Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Louis Marin
La
description
du tableau
et le sublime en peinture
A propos d'un paysage de Poussin
et de son sujet
En guise d'avant-propos :
L'tude ici prsente est une partie d'un plus ample travail consacr au
sublime en peinture, et plus prcisment la reprsentation de la tempte qui
en serait une des expressions naturelles >.
La Tempest de Giorgione a constitu, pour des motifs qu'il serait oiseux de
dvelopper ici, le champ initial de cette recherche. Il faut toutefois le signaler,
car le lecteur remarquera dans ce qui va suivre ici et l les traces que ce
premier parcours a laisses dans le texte.
Ce travail pose une premire question : comment le tableau de peinture
reprsente-t-il ce qui peut apparatre irreprsentable, un dfi " naturel "
toute reprsentation, le sublime ?
Cette question se redouble dans cette autre : comment le discours dcrit-il,
(reprsente-t-il) le tableau ?
La tempte ou l'irreprsentable de la reprsentation picturale : sublime de la
peinture. Le tableau ou l'irreprsentable du discours descriptif : sublimit de la
peinture du sublime.
J'ajoute que, il y a dix ans, Communications avait bien voulu publier mon
tude intitule La description de l'image : propos d'un paysage de
Poussin. En publiant aujourd'hui et ici ce travail dont le titre fait cho celui
d'il y a dix ans, je souhaite sans trop l'esprer que les rsonances de cet cho
balisent la cohrence d'un parcours d'un paysage de Poussin un autre.
De Giorgione Poussin, de la Tempest vnitienne aux trois temptes du
matre retrouv aprs ce dtour par l'Acadmie, dtour et retour qui n'a d'autre
fil, d'autre balise, d'autre justification que la fulguration ici et l d'un mme
clair de foudre. Encore n'existe-t-il (?), ne s'inscrit-il que dans deux temptes
sur trois. Il est vrai que dans l'une de ces deux, il y en a deux. Peut-tre l'clair
absent, supprim (?) du tableau de l'Orage mais prsent dans la gravure de
Chatillon est-il transport dans Pyrame et Thisb comme le double de celui
qui tombe sur la ville dans la Tempest.
Il ne s'agit pas de comparer la Tempest de l'un avec les temptes de l'autre :
ressemblances et diffrences qui n'auraient aucun sol, aucun fondement, ni
historique ni stylistique. Seul pour cette comparaison jouerait le hasard d'une
rencontre fortuite, la contingence tout alatoire de deux moments de ma propre
histoire (qui n'intresse personne d'autre que moi) se rencontrant dans ce
phnomne de peinture, l'ala de la fulguration d'un clair dans un fond de
tableau : clair d'une rencontre de quelques clairs, rptition de ce mme
motif ou occasion de peindre, rcurrence de quelque chose comme un sujet de
tableau et, avec cette rencontre, cette rptition, cette rcurrence, une mme
61
Louis Marin
question : qu'en est-il du sublime en peinture et, si la tempte est un cas de
sublime naturel, qu'en est-il d'une peinture du sublime de la tempte ?
Avec cette question, s'approcher des limites de la reprsentation de peinture,
s'interroger sur ces limites, ces limites : l'ordre mais est-ce un ordre ?
de l'irreprsentable, ce qui est extrieur toute l'entreprise de peindre et qui
cependant l'aimanterait, la tenterait, la fascinerait comme son autre en elle.
Vouloir peindre, vouloir reprsenter, vouloir montrer, rendre visible ce qui par
soi, en soi, se refuse cette volont, cette intention, l'invisible par quoi le
visible trouve la condition de sa visibilit.
Ou encore, avec cette reprsentation-l, avec cette intention-l le regard du
peintre, du spectateur au lieu du peintre, de la contemplation active et
technique de l'un, rceptive et savante de l'autre, le regard tentant de ressaisir
l'aveuglement par blouissement, juste son extrme limite, un peu avant, o il
se surprendrait l'instant de voir, o il se verrait voir. La tempte (et l'clair
qui la signe) serait la figure de cette tentative, la figure primitive, l'archi-figure,
dans l'art, dans la techn de peinture, de son origine et de sa fin, origine qui se
prcderait elle-mme, fin sans fin, la figure sublime de la sublimit de la
peinture et de sa vrit.
Ou encore la question de la description, de la scription - (d)scription du
tableau de peinture par son spectateur quand le tableau montre cette limite sur
laquelle il fonde son vouloir-montrer, par laquelle, plutt, il vise l'approprier
cette intention, intention d'intention o le fond n'est trouv que dans son
effondement. Comment crire, (d) crire le tableau de peinture lorsqu'il s'agit
de ce tableau-l, l'altitude sublime de cette tentative, de cette tentation, de
cette fascination de peindre le sublime ?
Cette question par o j'avais commenc avec la Tempes ta de Giorgione
Venise en me demandant par o commencer crire, (d) crire, une figure de
femme y avait rpondu, ou tout au moins m'avait donn la chance d'un
commencement ; simplement en fixant sur elle mon regard sur le tableau et en
le renvoyant mon il thorique. En un instant, en un clair, tout l'enjeu de
l'uvre de peinture tout l'enjeu de Narcisse devenu en un instant peintre au
miroir d'une fontaine de la prsentation et de la reprsentation s'tait trouv
prsent-reprsent la chance d'une inscription, d'une scription, d'une (d)
scription, l'instant mme o un clair fulgurait dans un ciel d'orage au-dessus
d'une ville o veillait un oiseau blanc au sommet d'une tour, l'instant mme
o brillait, blouissant dans une coule de peinture jaune, le sublime.
UNE ECPHRASIS POUSSINIENNE.
Aujourd'hui, Poussin tient la plume de la description : il crit en 1651
Jacques
VIIIe
Entretien).
Stella une lettre que recopie Flibien dans ses Entretiens (IV, p. 127,
J'ai essay de reprsenter une tempte sur terre, imitant le mieux que j'ai pu
l'effet d'un vent imptueux, d'un air rempli d'obscurit, de pluie, d'clairs et de
foudres qui tombent en plusieurs endroits, non sans y faire quelque dsordre.
Toutes les figures qu'on y voit jouent leur personnage selon le temps qu'il fait ;
62
Louis Marin
mais c'est aussi le mythe de la peinture, toutes uvres disparues, dans sa
perfection impossible, le chef-d'uvre inconnu qui excde tout ce que peut la
techn de peindre : la tempte, ou le sublime de la peinture, un sujet qui ne
peut prendre forme avec des lignes et des couleurs que dans un crit, une
scription, une d(scription), celle de Pline, celle de Lonard. En un mot : J'ai
essay de reprsenter l'irreprsentable, la sublimit d'une tempte sur terre.
J'ai essay... l'intention de peindre cela, l'invention de ce sujet de tableau, la
position, dans cette intention et cette invention, du sujet-peintre, moi Poussin,
ncessairement, inluctablement dfaillante en quelque chose, puisque ce
sujet-l ne se peut peindre et que, du coup, le sujet-peintre n'y sera jamais
pleinement peintre, et c'est peut-tre pourquoi il crit, il (d)crit. Gageure
impossible, risque absolu, c'est--dire dli de tout ce qui peut dans l'art de
peindre tre assur par les moyens et les fins, les rgles et les normes de cet art,
excs de l'intention de reprsenter sur elle-mme puisqu'il s'agit de reprsenter
l'irreprsentable le peindre s'y ralise par sa dfaillance mme, puisque
sur ce sujet-l, bien particulier, il indique par dfaut la fin de l'art de peindre
tout entier : ce qui ne se peut peindre. Non dite, non crite, mais sans doute
secrtement suggre de peintre peintre, on se comprend , une
contre-dfinition de la peinture ou plutt l'envers de celle que Poussin crira
quatorze ans plus tard M. de Chambray : C'est une imitation faite avec
lignes et couleurs en quelque superficie de tout ce qui se voit dessous le soleil.
Avec une tempte sur terre, il n'y a plus de soleil et rien ne s'y voit qu' partir
d'un autre principe de visibilit ; rien ne s'y voit que d'une visibilit autre.
Lancinant, ce motif de l'impossibilit du donner--voir du vouloirmontrer , revient dans le procs mme de la mimsis o l'art de peindre trouve
son moyen : Imitant le mieux que j'ai pu... Mais le mieux de ce pouvoir, ce
pouvoir sa plus haute puissance technique, ce pouvoir peindre du Matre est
insuffisant pour accomplir l'intention, raliser le vouloir, car le terme de
l'intention, l'objectif du vouloir, sa fin, est justement ce qui est sans terme ni
fin, sans but ni bout, un incommensurable cette intention et ce vouloir, le
sublime d'une tempte sur terre. D'ailleurs on ne reprsente pas une tempte
sur terre, on imite au mieux, au mieux que l'on peut, les effets de ses forces
incommensurables : ... un vent imptueux, un air rempli d'obscurit, de
pluie, d'clairs et de foudres qui tombent en plusieurs endroits non sans y faire
quelque dsordre. Les effets, non pas mais l'effet unique de toutes ces
forces multiples en manifestations disperses et l, l'effet singulier o toute
cette diversit dsordonne de forces se concentre et se resserre. Au moment
mme o le peintre pointe nouveau l'impossibilit de peindre en s'galant
son intention, ce moment il dcouvre la ruse, la mchan de sa techn de
peinture : trouver l'unique effet des forces en dispersion de la tempte et s'y
tenir, y concentrer toutes les forces de la mimsis.
Quand le sublime vient clater o il faut, c'est comme la tempte : il
disperse tout sur son passage. Et cependant, d'emble, il montre les
multiples forces de l'orateur concentres ensemble . Tel est le principe d'ordre
de la mimsis, son ordre dans le dsordre sublime des forces de la tempte : un
unique effet imiter, principe d'ordre de la reprsentation mme si cet unique
effet est dans le reprsent, le dsordre.
Cet unique effet, Poussin le nomme deux fois en qualifiant le vent et l'air, ce
64
Louis Marin
recouvrent, l'investissent et l'indiquent, entre une colline lointaine et un
norme difice couronn de tours et perc d'arcatures monumentales, un
mlange de Colosseo ruin et de tour de Babel inacheve, vestige colossal et
inaccomplissement du projet infini. L, au bord du site o se cache le lieu vers
o toutes les apparences s'vanouissent et d'o, aussi bien, elles s'originent
pour envahir la toile, une architecture colossale se dresse, deux fois
interrompue, dans son pass et son futur prsents, laquelle j'accroche le nom
de Babel, Babylone.
Le ciel d'abord, avant la terre, le ciel o se rencontrent le jour et la nuit, la
lumire et l'ombre : ce jour au-dessus de la scne de gauche, frange lumineuse
entre le feuillage de l'arbre du premier plan et le sommet de la colline qu'un
chteau couronne et les arbres qu'un vent imptueux incline et o un chemin
trace sa route, intervalle solaire qui se poursuit et s'achve au-dessus des
montagnes de l'horizon ; la nuit remplit tout le reste de 1' air , une nuit qu'un
clair traverse au centre, serpent ondulant qu'une ligne de feu parfaitement
rectiligne accomplit dans sa chute pour frapper la matresse branche de l'arbre
qui au bord du lac borne cette premire scne. Dans toute cette nuit qui
s'amoncelle, un deuxime clair fulgure au-dessus de la ville droite pour
tomber de sa foudre au sommet d'une montagne, sur une forteresse, en
l'illuminant instantanment. Ecrire, (d) crire la ville qu'une coule de lumire
venue de gauche (de la frange ) et allant s'extnuant donne voir les nobles
difices antiques, familiers au pinceau du Matre en ses fonds. Le moment n'est
pas encore venu d'en faire l'inventaire. Pour l'instant, seulement re-marquer,
avec la plume du (d)scripteur, l'effet du vent imptueux sur ce fond
d'opposition ingale du jour et de la nuit : les arbres que la tempte penche et
retourne avec violence de gauche droite, mls aux architectures immobiles,
stablement rsistantes dans l'ouragan dchan et la double signature de
l'obscurit et de la pluie, les deux clairs et la foudre qui tombe sur un arbre
pour en arracher une grosse branche, sur le rocher forteresse dress l'horizon
aux confins de la terre et du ciel. Comment imiter le mieux qu'il est possible
l'effet d'un vent imptueux, d'un air rempli d'obscurit, de pluie d'clairs et
de foudres qui tombent en plusieurs endroits , sinon en donnant voir tout ce
qui plie et s'abandonne l'ordre de l'unique souffle, l'imprieuse rection du
vent et tout ce qui, immobile et stable, rsiste : l'arbre et la demeure, marques
et re-marques d'un plus ample combat, le drame cosmique de la lumire solaire
qui abandonne le champ du tableau, tout en se projetant dans l'intervalle pour
clairer, donner voir, et des puissances nocturnes qui l'envahissent pour
produire l'invisible qu'un double clair se borne montrer.
Louis Marin
Est-il donc en ton pouvoir de choisir le thme ? Tel corps t'a t donn, tels
parents, tels frres, telle patrie, tel rang dans cette patrie. Et voil que tu viens me
dire : Change moi le thme. Rsister au thme que nous octroie la vie,
[rsister au temps qu'il fait, l'effet unique du vent imptueux du sublime qui
clate ici maintenant] et refuser l'argument des pomes dramatiques, c'est
commettre la mme faute et c'est se fermer la plus haute leon des tragdies qui
est de nous rappeler les vnements de la vie, et qu'ils doivent arriver ainsi
naturellement 2.
L'acteur figure symboliquement le sage en ce qu'il accepte son texte et met tout
son soin le rciter, tout en refusant, puisqu'il n'est qu'un acteur, de prendre
au tragique > les vnements qu'il joue ; comme pour le sage, ils ne sont rien pour
lui, ils sont indiffrents 3.
Ici donc se produit un remarquable mouvement d'criture dans la (d) scription de son tableau par le Matre. J'ai essay de le reprsenter... procs de
la tche infinie o s'avoue l'inadquation de l'intention du peintre et de sa
ralisation de peinture et, avec cette ingalit, toute la sublimit d'une peinture
du sublime ; on y voit [dans le tableau] contemplation prsente par le
spectateur de l'uvre acheve, prsentation par l'uvre mme d'un visible
lisible, d'une narrativit iconique, par la reprsentation sous la loi ou le destin
cosmique de la tempte en son effet de mouvement qui assigne, la fois
sujet de la reprsentation et moyen de la mimsis. Ce mouvement dans
le procs de (d)scription est celui d'un retrait du peintre narrateur hors de
l'histoire qu'il a reprsente dans le rcit des figures qui le prsentent au regard
anonyme. La reprsentation parle toute seule qui la contemple, non point une
tempte de la Nature mais le tableau d'une tempte o le peintre a essay de
reprsenter l'autre en imitant, c'est--dire en discernant le mieux qu'il lui a t
possible, son effet sur les choses et les tres. Dsormais dans la lettre que
Poussin crit Stella, c'est le tableau qui se dcrit lui-mme en s'exposant, en
se prsentant dans ses figures discernes. D'o la remarquable expression de ce
texte : Toutes les figures jouent leur personnage selon le temps qu'il fait. On
pourrait en crire ce que Claude Imbert note du prologue de Daphnis et Chlo
de Longus 4. En unissant de manire indfectible la fonction heuristique du
modle rduit la force initiatique du signe, ... le tableau schmatise et
anticipe les pisodes du rcit comme la vision d'ensemble du destin... Vision
synoptique, par sa constitution mme le tableau est le dpt d'une activit
thorique puisque les lenteurs et l'ordre linaire de la conscience temporelle et
discursive lui sont pargnes. Il participe mme de la vision que le dieu pourrait
prendre de la succession des vnements : " Divinitati omnia praesens" Qui a
vu le tableau d'ensemble en sait plus que les hros du drame, aveugls qu'ils
sont par leurs tribulations. A plus forte raison lorsque le thme (Vhypothesis, l'argument du drame, le sujet) du tableau n'est autre que
l'irruption du sublime cosmique sur terre dans la puissance de la tempte. Aussi
les figures jouent-elles leur rle dans la reprsentation comme des acteurs,
leur personnage sur la scne tragique conformment l'ordre du destin,
mais seul le spectateur en lisant la reprsentation, en disant ce qu'elle dcrit
entre dans l'initiation la sagesse que le signe propose en schmatisant
l'vnement dans la polarit simple des deux rles : suivre le mouvement de la nature,
s'aveugler en allant contre lui, et en le synthtisant dans le prsent d'une
68
Louis Marin
seront que les illustrations qui l'exemplifient. L'histoire traite de la
consecution des actes dont les individus sont le suppt et les vnements, la
trace... Seule la vision d'ensemble libre la connaissance des causes vritables
de l'illusion des " commencements " : elle simule l'unit d'action et la ncessit
du destin 5. Si toutes les figures, et non pas seulement trois d'entre elles,
jouent leur personnage selon le temps qu'il fait, c'est que ce temps (weather)
n'est pas seulement l'effet imprieux du vent la traverse de tout l'espace du
tableau, mais aussi le temps de la tempte, le temps d'une mme ncessit de
destin cosmique, d'une mme unit d'action du dieu, dont l'vnement
mtorique de l'ouragan, celui, animal, du lion, survenu dans son occurrence
inexplicable et celui passionnel de Pyrame et Thisb advenu du mythe ne sont
que les illustrations singulires, amnageant une dmonstration par les
vecteurs et les rections des figures dans le relief de la reprsentation. Le tableau
et toutes ses figures descriptives -narratives, ou le simulacre de la sublimit du
destin par le sublime d'une reprsentation de l'irreprsentable, celle d'une
multiple et unique tempte.
Louis Marin
droite, o l'effet de mouvement du destin cosmique est invers en effet
contraire, mais dans l'erreur de la passion humaine.
Sur le devant du tableau, l'on voit Pyrame mort et tendu par terre et auprs de
lui, Thisb qui s'abandonne la douleur.
Le vent traverse de sa force tendue tout l'espace du tableau : arrire-plan,
plan intermdiaire, avant-scne. Mais l'aplomb de l'clair o l'obscurit du
ciel se signe, l'piphanie lumineuse de la tour de Babel-Babylone, le nud
tourbillonnaire du lion, des chevaux et des hommes dans les gros tourbillons de
poussire qui s'lvent. Cependant, du point o la foudre tombe arrachant la
matresse branche de l'arbre central, une mme verticale lie dans sa chute le
chien qui aboie et hrisse le poil sans oser approcher et Pyrame mort et tendu
par terre. Et voici lis au deuxime clair dont la foudre frappe la
montagne-forteresse l'arrire-plan, sur la scne intermdiaire, le cavalier qui
s'enfuit vers la ville pouss par le vent, et sur le devant du tableau, Thisb qui
s'abandonne la douleur. Aprs l'effet d'un vent imptueux, voici venu celui
d'un air rempli d'obscurit, de pluie, d'clairs et de foudres qui tombent en
plusieurs endroits, non sans y faire du dsordre, voici le dnouement sanglant
et absurde d'une belle et malheureuse histoire d'amour conte, dans Ovide, par
une des filles de Minyas si appliques au tissage de la toile en l'honneur de
Minerve qu'elles en oublirent la fte de Bacchus.
UN CONTE OVIDIEN.
L'histoire de Pyrame et Thisb, ou comment un arbre qui portait des fruits
blancs, clabouss de sang, en porte maintenant des noirs ? Comment le blanc
(la couleur universelle de la lumire) peut-il devenir noir (la non-couleur de
l'obscurit) par la mdiation du rouge ? Cette mtamorphose est une histoire
absurde d'amours malheureuses, mais c'est aussi un problme de peintre, et
nous le verrons bientt, en coutant le conte, c'est aussi le problme des signes,
ds traces, des marques et de leur interprtation o l'erreur peut conduire la
mort.
Pyrame et Thisb, lui le plus beau des jeunes hommes, elle surpassant
toutes les jeunes filles que vit natre l'Orient, habitaient des maisons contigus,
en ces lieux o Smiramis, dit-on, ceignit une ville de hautes murailles de
briques , Babylone. Amour partag des jeunes gens mais leurs pres
s'opposent leur union.
En l'absence de tout confident, signes et gestes sont leur langage... Une mince
lzarde qui s'tait produite jadis, au temps de la construction, avait fendu le mur
mitoyen de leurs deux maisons. Cette malfaon que personne au cours de longs
sicles n'avait remarque, les premiers de quoi ne s'aperoit pas l'amour ?
vous la vtes, amants, et c'est par l que vous ftes passer votre voix. En toute
sret, par ce chemin, vous aviez coutume d'changer, murmurs voix basse,
72
Louis Marin
indice des bufs gorgs ; le voile de Thisb, tomb, trace de sa fuite ; et
dchir par la lionne apaise, devenu signe de la frocit du fauve, signe o se
marque avec le sang des bufs, le troupeau tout l'heure dvast par elle. Mais
le voile est tomb par hasard des paules, mais la lionne /jar/iasarc/le trouve et
par hasard, de sa gueule ensanglante, le met en pices. Un texte composite,
fait de signes, d'indices, de marques s'crit en ce lieu nocturne de la mort et du
souterrain, un texte d'espace visible-lisible sous la ple clart de la lune, un
texte que ses scripteurs, la lionne, Thisb inscrivent sur leur corps et dans les
choses sans intention, leur corps dfendant, pousss irrsistiblement par le
besoin et la passion.
Les scripteurs disparus ou cachs, le lecteur entre en scne.
Pyrame, sorti plus tardivement, releva dans l'paisse poussire les traces
indubitables de la bte et la pleur envahit tout son visage. Mais quand il
dcouvrit aussi l'toffe teinte de sang : Une mme nuit, s'cria-t-il, causera la
perte de deux amants ; des deux, elle tait la plus digne d'une longue vie ; pour
moi, que je me sens coupable. C'est moi, malheureux, qui t'ai tue, en te
demandant de venir de nuit dans des lieux o rgne la peur, en n'arrivant pas ici
avant toi. Dchirez mon corps, faites disparatre sous vos dents froces ces
entrailles criminelles, vous, lions, dont cet antre rocheux est la demeure ! Mais
c'est lchet de souhaiter seulement la mort ! II ramasse le voile de Thisb et
l'emporte avec lui l'ombre de l'arbre du rendez-vous.
Les traces de la bte sont indubitables l'il de l'amant retard : inference
vraie du passage pass du fauve partir des indices prsents. Ainsi de mme,
apparemment, le voile de l'amante, dchir et ensanglant, indice non douteux
de sa mise mort par la lionne. Mais c'est oublier que, par hasard, elle le trouva
sans sa matresse, c'est oublier qu'un voile peut tomber, tre dtach de celle
qui le porte, et c'est oublier aussi que le sang qui le souille peut-tre celui des
bufs gorgs. Car il y a des signes qui sont joints aux choses qu'ils signifient et
des signes qui en sont dtachs et il n'est pas possible de conclure en toute
certitude et sans autre examen interprtatif de la prsence du signe la
prsence de la chose signifie ou son absence. Inference errone de Pyrame
nonce partir d'une inference exacte. Pourquoi donc la tragique erreur ?
C'est que la passion d'amour l'emporte et l'aveugle aux prudences de tout
raisonnement sur et partir des effets, des traces, des marques et des signes
perus prsentement et qui ne proposent que leur vrit prsente. La passion
l'aveugle, faite d'espoirs et de regrets pour n'avoir pas su s'en tenir au prsent,
qui est le seul temps dont l'homme vritablement dispose.
Et quand Pyrame eut couvert de larmes l'toffe familire, quand il l'eut couverte
de baisers : Imprgne-toi maintenant, dit-il, de notre sang ! Et du fer qu'il
portait la ceinture, il se pera le flanc, puis, aussitt, il le retira, mourant, de sa
blessure o le sang bouillonne. Quand il fut tomb tendu sur le dos, un jet de
sang jaillit, tout de mme que, lorsqu'un tuyau de plomb en mauvais tat se
coupe, et par l'troite ouverture, laisse chapper un long jet d'eau qui frappe et
fend, avec un sifflement, les airs. Les fruits de l'arbre, couverts d'claboussures
sanglantes, tournent au noir. Et la racine, arrose de sang, teint de pourpre
sombre les mres qui pendent aux branches.
74
Louis Marin
le sol baign de sang ; elle recula, et, le visage plus ple que le buis, elle frissonna
d'horreur, comme frmissent les flots lorsqu'une faible brise ride leur surface.
Mais quand, s'tant arrte, elle reconnut l'objet de son amour dsespoir
de Thisbe...
Et s'arrachant les cheveux, enlaant le corps ador, elle combla les blessures de
ses larmes et mla ses pleurs au sang qui en coulait ; et collant ses lvres au visage
dj glac : Pyrame, cria-t-elle, quelle disgrce t'arrache mon amour ?
Pyrame, rponds-moi ; c'est ta chre, si chre Thisb qui t'appelle, entendsla...
Elle, lorsqu'elle eut reconnu son voile et vu le fourreau d'ivoire sans pe :
Ta propre main, dit-elle, et l'amour ont caus ta perte. Mais j'ai une main, moi
aussi, qui aura le courage d'en faire autant, et j'ai un amour qui me donnera la
force de me porter ce coup. Je te suivrai dans la mort et tous diront qu'au comble
de la misre, j'ai t la cause et la compagne de ton trpas.
Mais la dcouverte du corps l'agonie rtablit dans l'immdiatet de la
douleur la vrit des reconnaissances et celle, narrative, des inferences
erronnes : voir le voile, voir le fourreau sans pe, c'est pour Thisb
comprendre, uno intuitu, total simul, toute l'histoire dans la reprsentation
prsente et c'est, dans le mme temps, prendre la rsolution dcisive. Loin
d'tre sparation dfinitive, la mort runit les deux amants dans le mariage
nocturne.
Ecoutez, cependant, notre commune prire, vous qu'accable le malheur, toi
mon pre, vous le sien : ceux qu'un amour profond, ceux que leur dernire
heure ont unis, ne refusez pas d'tre ensemble dposs dans le mme tombeau.
Pour toi, arbre qui de tes branches ne recouvres maintenant qu'un seul corps
misrable, qui bientt en couvriras deux, garde les marques du sang rpandu,
porte jamais de sombres fruits qui conviennent au deuil en souvenir de notre
double trpas. Elle dit, et aprs avoir appliqu la pointe au bas de sa poitrine,
elle pesa sur le fer encore tide de sang.
Double et commune prire aux pres et aux dieux, celle de l'rection du
monument, double monument au lieu o se dressaient le tombeau de Nimus et
l'arbre aux fruits de neige, au lieu du rendez-vous nocturne. Son quivocit de
mort et de vie devrait, prire entendue, retrouver l'unit du sme et conjoindre
les anticipations incertaines dans la stabilit jamais prsente d'un mme sens.
Traces et marques de la sombre histoire seront transformes en signes
dfinitifs, signes prsents jamais du pass rvolu. Seul le prsent existe ; le
seul temps existant, c'est le prsent. Pass et futur subsistent mais n'existent
pas du tout... pass et futur sont des prdicats exprims par des verbes mais ne
sont pas des accidents actuels du sujet-agent. L'acte indiqu par ces verbes
n'tant plus ou pas encore prsent, pass et futur ne sont que des tres de
raison ; sont-ils sans rapport absolument avec le prsent ? Il semble bien que
cela dpende du sujet percevant... Dans l'tendue de la priode cosmique, ils
demeurent prsents au regard de Zeus. Ils le sont galement pour l'homme qui
interprte les signes... " Le signe prsent est signe d'une chose prsente " et non
76
Louis Marin
une fois l'anecdote raconte, qui le spcifie en l'exemplifiant, la reprsentation
raffirme dans le discours qu'elle engendre son caractre spectaculaire dans le
tableau o ce qui est dit, crit, (d)crit est d'abord vu et n'est dit, crit, (d)crit
que parce qu'elle le met sous les yeux de ceux qui, en regardant, parlent ce
qu'ils voient.
Cette dernire phrase de la description (cette dernire phase de la
reprsentation) est aussi celle o toutes les figures du tableau trouvent leurs
noms propres dans deux d'entre elles disposes sur l'avant-scne du spectacle,
o leur anonymat gnrique et la pluralit dans laquelle leur double rle se
distribue se focalise et se synthtise dans la singularit de deux noms, ceux des
deux amants, hros de la fable. Les unes fuient au travers de la poussire et
suivent le vent qui les emporte... un berger court et abandonne son troupeau..
Thisb s'abandonne la douleur... d'autres au contraire vont contre le vent et
marchent avec peine mettant leurs mains devant leurs yeux... certains bouviers
mis par terre par un lion.. Pyrame mort et tendu par terre >. Pyrame et
Thisb , ces deux noms la fois rsument tout le reste de l'uvre peinte et
l'ensemble des figures qu'elle expose la vue et, par le renvoi l' histoire
qu'ils prsupposent (ou dont ils prsupposent la connaissance chez le
spectateur du tableau), en donnent l'explication iconographique, l'exgse
morale et l'interprtation philosophique. C'est partir d'eux ainsi noncs
dans l'ecphrasis, dclars dans le discours du peintre, et contempls dans la
reprsentation qu'il devient ncessaire de re-connatre tout le tableau, de le
re-marquer dans un parcours inverse qui totaliserait rnumration juxtapose
de ses scnes dans une nouvelle et plus haute unit, de le re-lire dans une vision
d'ensemble qui en dcouvrirait le sens global.
Ainsi le surgissement absurde du lion, l'vnement alatoire de son
irruption au deuxime plan du tableau trouve dans la fable son explication
ncessaire, mme si l'vnement de son irruption dans la fable reste aussi
inexplicable, aussi absurde qu'il l'tait dans la premire description, simple
perception de la distribution spatiale des figures. Ainsi la ville droite
trouve-t-elle son nom, Babylone, et l'architecture colossale au bord du lieu o
les apparences fuient, le remarque-t-elle en tour de Babel. Ainsi enfin, la nuit
qui envahit l'arrire plan de la toile mais aussi le grand arbre de gauche et l'eau
du premier plan. Chapelet de nominations singulires accroch aux noms de
Pyrame et Thisb, constitution d'un rseau de signes disperss et l o
un lion >, indfiniment nomm dans l'ecphrasis du Matre comme dans la
perception de la figure, simple recognition immdiate du reprsent, devient le
lion de la fable, une ville, celle de Babylone, un arbre, le mrier du rendez-vous
nocturne, parce que cette jeune femme aux gestes pathtiques du dsespoir est
dite, crite Thisb et ce corps tendu la renverse, dans le repos de la mort,
Pyrame , cependant que l'pe pose ct de lui ne signifie pas meurtre
mais mort violente par suicide d'amour. La reprsentation se produit en texte
narratif parce qu' la dernire ligne de la lettre Jacques Stella, la description
nonce deux noms propres.
Mais partir de ces noms en rseau et de quelques-uns de leurs prdicats
immdiatement reconnus sur l'icne, partir de ce rseau nominal lments
rares et units erratiques, les divers plans o la reprsentation trouve son
relief et amorce son apodeixis trouvent l'unit d'une allgorie et, avec elle, la
78
Louis Marin
l'esprance et du dsespoir et le prsent de la reconnaissance tragique de la
vrit. Selon l'ordre de lecture-contemplation, l'un focalise et synthtise l'autre
dans les actions et passions des personnages de la tragdie ou l'autre allegorise
et symbolise l'un en donnant le sens moral et philosophique du vent qui
parcourt tout l'espace du tableau et des clairs qui rayent maintenant ici
l'obscurit cleste. Ainsi s'institue de l'avant-scne narrative l'arrire-plan du
paysage ou de la tempte cosmique la fable tragique cette correspondance
d'une double reprsentation par o elle s'lve sa propre comprhension
universelle et singulire.
Le tableau, dans la prsence du reprsent, le tableau en tant que tableau
soumis aux contraintes de la reprsentation qui sont les siennes, opre ainsi
l'intgration du temps cosmique de la nature et du temps moral de l'existence
personnelle. Il met son spectateur, s'il sait correctement le dcrire, c'est--dire
le contempler, dans la position du sage ou du dieu.
Divinitati omne praesens. De mme que la fragilit du prsent illusoire se
communiquait au temps tout entier, de mme le prsent cosmique va
communiquer sa densit et sa plnitude au prsent vcu.
Considre combien de choses, dans le mme instant infinitsimal se produisent
simultanment en chacun de nous... Ainsi tu ne seras pas surpris qu'il se produise
beaucoup plus d'vnements ou plutt qu'ils se produisent tous simultanment
dans l'tre la fois unique et universel que nous appelons le monde. (...) Qui a vu
le prsent a tout vu et tout ce qui a t depuis l'infini et tout ce qui sera l'infini ;
car toutes choses ont mme origine et mmes aspects. (...) considrer le pass,
puis tous les vnements qui se font dans le prsent, on peut assister d'avance
l'avenir. Car le spectacle sera toujours absolument pareil et l'on ne saurait
s'carter du rythme des vnements. Aussi contempler la vie humaine quarante
ou dix mille annes, c'est quivalent. Que verras-tu de plus ? (...) L'me parcourt
le monde entier et l'espace qui l'environne, elle en explore la forme, elle plonge
dans l'infini de l'aion, elle embrasse la renaissance priodique de l'univers. Elle
fait le tour des choses, elle se rend compte que nos neveux ne verront rien de
nouveau comme nos prdcesseurs n'ont rien vu de plus que nous, mais que, en
quelque sorte, le quadragnaire, pour peu qu'il ait du sens, a vu tout le pass et
tout l'avenir dans l'identit du prsent9.
Conception du bonheur instantan par lequel le sage rivalise avec les dieux,
couronnement de la morale et de la physique, rigoureuse quivalence de
l'instant et de l'ternit.
C'est le propre d'un grand artiste d'avoir su enfermer le tout dans un petit
espace. Le sage est aussi l'aise dans son existence que Dieu dans la suite des
sicles 10.
REMARQUES DE SAGESSE.
De cette opration d'intgration, de reversion du temps cosmique dans le
temps existentiel, et l'inverse, ou de concentration de l'universel mouvement
80
Louis Marin
Apercevoir plutt dans cette transgression des rgles de la reprsentation de
peinture, la formulation du paradoxe stocien d'une abolition de toute distance
entre la cause et l'effet par la perfection instantane du mouvement. Mais la
concidence o il amne sans cesse ces deux termes ne se dissout nullement
dans un temps infinitsimal. Le prsent du mouvement n'est pas distant par
rapport lui-mme, mais c'est bien un prsent tendu. Le mouvement ne
rduit pas une distance mais possde une extension, occupe un intervalle.
Toutefois cet intervalle n'est pas marqu, pralablement, par deux termes
immobiles, il l'est, chaque point du parcours, par le mouvement mme... le
mouvement ne comble pas l'intervalle, il le dtermine . Ds lors, le prsent
mesure la totalit du mouvement tout en tant dlimit par l'extension du
mouvement... C'est l'agent qui est la cause parfaite du mouvement dont,
son tour, l'extension dtermine le prsent. La perfection totale du mouvement,
tant due l'agent, n'est galement perue que par lui. C'est ainsi que dans
l'extension d'une priode cosmique toutes choses sont prsentes Dieu qui
en est, d'un bout l'autre, l'auteur unique. Par lui, l'enchanement successif
des causes est peru comme une simultanit et une harmonie. Mais pour nous,
cette simultanit n'est donne que dans la temporis traductio ; le destin nous
apparat comme la raison conformment laquelle se droulent le pass, le
prsent, l'avenir... Dieu est destin. Mais la srie des causes est un entrelacement
o tout est prsent. De cette totalit nous ne restituerons jamais que des
fragments ".
L'attaque des bouviers par le lion est dans la srie successive des causes et
des effets la cause antcdente lointaine de la mort de Pyrame et de la douleur
laquelle Thisb s'abandonne, mais, comprenant les vnements et les voulant
l'ordre de la conflagration cosmique de la tempte et la manire de Dieu, le
peintre et/ou le spectateur du tableau qui prsente total simul et l'attaque et la
mort et la douleur, russit comprendre les vnements singuliers et successifs
dans le mme prsent harmonique o les uns et les autres sont ordonns dans
une mme simultanit. Le tableau, la reprsentation de peinture, de par les
rgles insurpassables de prsentation la contemplation qui sont les siennes,
est l'instrument privilgi de la sagesse l'instar de l'unique cause divine. Et
l'irreprsentable du sublime de la tempte cosmique qui est le sujet de
l'intention de reprsenter du peintre, cette conflagration par le vent, les clairs
et la foudre que le Matre introduit en supplment au sujet narratif du tableau
qui est aussi l'histoire tragique de Pyrame et Thisb, n'a peut-tre pas d'autre
fin que de pointer dans la reprsentation mme, dans le tableau,
l'irreprsentable unit de tous les vnements singuliers dans l'acte du dieu et leur ternelle
rptition, cependant que la reprsentation simultane de deux vnements
successifs du rcit marque qu'en acceptant le prsent mutil et fragmentaire
dont nous ne pouvons sortir, il nous est pourtant possible de comprendre les
vnements la manire de Dieu, en sages.
L'acteur figure symboliquement le sage en ce qu'il accepte son texte et met
tout son soin le rciter, tout en refusant [ la diffrence du personnage qu'il
joue, et] puisqu'il n'est qu'un acteur, de " prendre au tragique " les
vnements " dont il produit la reprsentation sur scne " ; comme pour le
sage, ils ne sont rien pour lui, ils sont " indiffrents " 12. Indiffrence, donc,
l'gard de la matire , de l'argument, du texte : cela signifie la fois que
82
Louis Marin
Se pourrait-il donc qu'un secret rapport s'tablisse ainsi entre le paysage
avec Pyrame et Thisb (1650-1651) du Stdelsches Kunstinstitut de
Francfort et les deux autoportraits du Matre (1649-1650) de Berlin et de
Paris, et plus particulirement le second ?
Louis Marin
Paris, cole des hautes tudes en sciences sociales.
NOTES
1. V. Goldschmidt, Le Systme stocien et l'ide de temps, Paris, Vrin, 3e d. 1977, p.
178.
2. Id., p. 180
3. Id., p. 180-181.
4. Claude Imbert, Sur la logique stocienne et l'art potique alexandrin ,
Hellenistic Epistemology, Oxford University Press, 1980.
5. Claude Imbert, art. cit.
6. Ovide, Mtamorphoses, IV, 54-165, cit dans la traduction Chamonard, Garnier Flammarion, p. 112-115.
7. V. Goldschmidt, op. cit., p. 43-44.
8. Pseudo Longin, Du sublime, XV, 1, cit dans la traduction de Claude Imbert, art.
cit.
9. V. Goldschmidt, op. cit., p. 198.
10. Snque, Ep., 53, 11.
11. V. Goldschmidt, op. cit., p. 96-98.
12. Id., p. 180-181.