Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Rdiger
clairement
FR
1
Rdiger
clairement
Le personnel de la Commission europenne est amen rdiger des documents de types trs diffrents. Quil
sagisse dun acte lgislatif, dun rapport technique, dun procs-verbal, dun communiqu de presse ou dun
discours, un document crit clairement sera dautant plus efficace, de mme quil sera compris facilement
et rapidement. Ce guide est destin vous aider dans votre tche, que vous utilisiez votre propre langue
ou lune des autres langues officielles, qui sont galement toutes des langues de travail de la Commission,
conformment au rglement n 1/1958 du Conseil (toujours en application).
Vous trouverez donc dans ce guide des conseils, et non des rgles. En les mettant en pratique, vous devrez tenir
compte de vos lecteurs cibles et de la finalit de votre document.
Collaborer efficacement,
rduire la correspondance inutile,
et travailler dans un esprit constructif sont trois bonnes raisons dcrire clairement.
Conseil n 2: Ciblez votre lecteur cest lui quil faut intresser............................................................... page 4
2
1. Rflchissez au message transmettre
La rdaction claire procde dune pense claire. Quels sont les points ne pas oublier?
Posez-vous les questions suivantes:
Dcider du contenu de votre message.
Qui lira le document? Faire une liste de tous les points que vous sou-
haitez aborder; inutile, dans un premier temps, de
Pour lessentiel, trois groupes de personnes lisent les respecter un ordre particulier.
documents de la Commission: Supprimer les points superflus.
le personnel des institutions (Commission et autres Regrouper par thme les points qui restent.
Combler vos lacunes ventuelles: dresser une
institutions ou organes)
liste de tout ce quil faudra vrifier et noter le nom
les experts et spcialistes externes
dexperts que vous souhaiteriez consulter.
le grand public, de loin le groupe le plus nombreux.
Cette mthode vaut pour presque tous les textes utili-
La plupart des documents de la Commission euro-
taires: notes, rapports, lettres, guides et manuels, etc.
penne sont diffuss sur linternet et donc accessibles
Pour les documents officiels tels que les textes lgis-
tous. Ce que nous crivons et publions pour la Com-
latifs, il convient de respecter des rgles de rdaction
mission a invitablement une incidence sur limage
spcifiques.
de lUnion europenne. Reportez-vous au conseil n2
sur la manire de cibler le lecteur.
Vous pouvez galement utiliser la mthode des
7 QUESTIONS, qui permet de structurer les infor-
mations importantes:
Que cherchez vous atteindre?
QUOI? Lessentiel du message
Quel est lobjectif de votre document? Aprs lavoir lu, QUI? Personnes concernes
que devront faire vos lecteurs?
QUAND? Jours, heures, calendriers, dlais
Prendre une dcision? O? Lieux
Grer une situation donne? COMMENT? Circonstances, explications
Rsoudre un problme particulier? POURQUOI? Justifications et/ou objectif
Changer dattitude sur tel ou tel sujet? COMBIEN? Donnes calculables et mesurables
tions
abrvia long
jargon
voix p ction
assive abstra
3
2. Ciblez votre lecteur
Cest lui quil faut intresser utilisant ventuellement des questions comme
sous-titres, par exemple Quels changements
Ayez toujours prsent lesprit le public pour lequel apportera cette nouvelle politique? Pourquoi
vous crivez rellement: ce nest ni votre chef, ni le cette politique est-elle ncessaire? Qui cette
rviseur qui relira votre traduction mais votre lecteur politique concerne-t-elle? Quels en sont les
final. Et comme vous, il est toujours press. Deman- objectifs?);
dez-vous qui il est, ce quil sait dj et ce que vous renseignez-le efficacement: donnez-lui seu-
auriez besoin de lui expliquer. lement linformation dont il a besoin. Gommez
autant que possible les dtails des procdures de
Mettez vous la place de votre lecteur: la Commission ou des formalits interinstitution-
intressez-le en vous adressant direc- nelles. Sans intrt pour la plupart des lecteurs,
tement lui, dans la mesure o la nature du ils renforcent limage dune Commission distante
document sy prte; et bureaucratique. Sils savraient essentiels,
imaginez les questions quil peut se poser limitez-vous un bref rappel.
et faites en sorte que le texte y rponde (en
4
3. Faites un plan avant de rdiger
5
4. Soyez clair et concis
Clair et concis:
Utilisez des mots simples. Cela ne portera ombrage La valeur dun document nest pas proportionnelle
ni votre culture ni votre talent: une langue simple sa longueur: vos lecteurs ne vous respecteront pas
vous donnera de la crdibilit. plus parce que vous avez crit vingt pages plutt que
dix, surtout lorsquils se rendront compte que vous
auriez pu tout dire en dix pages! Il se peut mme quils
vous reprochent de leur avoir vol leur temps.
en raison du fait que comme
Voici quelques pistes pour supprimer ce qui est
un certain nombre de certains inutile.
l'ensemble des tous les Ne parlez pas de ce qui est vident. Faites confiance
conformment suivant au bon sens de votre lecteur.
Nmaillez pas votre document dexpressions vides
dans le cadre de lors de, telles que comme on le sait, il est gnralement
loccasion de admis que, mon avis, et ainsi de suite, tant
par consquent, en ainsi de lavis de A que de celui de B.
consquence Ne vous rptez pas. Par exemple, quand vous
dans le but de pour faites rfrence un comit dont le nom est
long, ncrivez son nom en entier quune seule
au cas o si
fois. Cette question a t pose au comit des
si ce nest pas le cas si achats de guides stylistiques. Le comit a rpondu
nepas que. Bien sr, il pourra arriver que vous deviez
sinon reprendre ce nom, mais le principe demeure: vitez
en pareil cas alors les rptitions inutiles.
en ce qui concerne, eu gard pour, quant
Les textes courts et les expressions brves ont gn-
au sujet de pour, sur ralement plus dimpact quun message dilu.
Lidal serait:
1 document = 15 pages au plus
1 phrase = 20 mots en moyenne
6
Un style simple et dpouill, a veut
Vous devez introduire votre demande pour
dire aussi: le 15 mai. Le comit peut rejeter votre
requte (la demande?).
... lever les ambiguts
Si vous utilisez le mme mot pour diffrentes notions, Vous devez introduire votre demande pour
il peut sensuivre de la confusion:
le 15 mai. Le comit peut la rejeter
Vous devez parfois rdiger (ou amliorer) un texte Nenterrez pas dinformations importantes au
contenant une masse dinformations et dides. Voici milieu dune phrase!
quelques faons de hirarchiser les informations pour
que le lecteur comprenne chaque phrase la pre- En ce qui concerne la rduction des tarifs
mire lecture. de litinrance, la Commission a prsent
plusieurs propositions.
Nommez les agents de chaque action (voir
conseil n 8) et citez ces actions dans lordre La Commission a prsent plusieurs
o elles se droulent. propositions pour rduire les tarifs de
litinrance.
La dcision dallocation de laide UE sera
prise au cours dune runion du comit
dattribution aprs rception de toutes les
demandes de projet.
7
6. Limitez le recours inutile aux substantifs
Une des faons les plus simples dcrire clairement est Certaines expressions sont des dfinitions de verbes.
de changer On les remplacera avantageusement par le verbe:
8
7. Prfrez le concret, vitez labstraction
Les messages concrets sont clairs, tandis que les textes TRUC: dans Word, surlignez un terme et cliquez
abstraits sont souvent aussi vagues que rebutants. Trop sur le bouton droit de la souris puis slectionnez
dabstraction laisse mme planer des doutes soit sur la Synonymes. Un menu droulant apparat et pr-
connaissance du sujet qua lauteur du texte, soit sur les sente une premire liste de termes. Ces listes com-
raisons qui le poussent rdiger ce document. prennent des termes abstraits et concrets. Essayez
dy choisir un terme concret plutt quun terme trop
moins davoir de bonnes raisons, si vous avez le choix vague ou trop gnral. Voyons, par exemple, les nom-
entre un mot abstrait et un mot plus concret qui signi- breux synonymes pour le verbe trouver.
fient la mme chose, choisissez le concret. Votre
message en sera plus direct et donc plus fort. trouver des incohrences constater/dceler
des incohrences
trouver de nouvelles reprer/dcouvrir
Ainsi, au lieu de ceci : ... essayez cela: pistes de nouvelles pistes
trouver les causes de comprendre/
linflation saisir les causes de
linflation
radiquer supprimer
prendre pour objectif viser
possibilit demploi poste
volution ngative baisse
investir dans le capital -former
humain * (les travailleurs)
-amliorer les quali-
fications
(des travailleurs)
-former et duquer
9
8. Prfrez la voix active la voix passive
et en recourant des verbes plutt qu des substantifs Mais il ne sagit pas dviter les passifs tout
abstraits: prix. Ils sont souvent utiles, par exemple, sil nest
pas ncessaire de prciser qui est responsable dune
beaucoup mieux: action, parce que cest vident: Le personnel de la
Le Parlement europen a adopt une Commission est invit rdiger de faon claire.
recommandation invitant les tats
membres simplifier la procdure.
10
9. Attention aux faux amis,
au jargon et labus dabrviations
vitez les faux amis franais et langlais. Par exemple, en franais, contr-
ler veut dire vrifier/superviser, alors quen anglais
Un faux ami est un mot qui, dans une langue tran- to control signifie en gnral commander/diriger
gre, prsente une similitude trompeuse avec un mot ou contenir/limiter. Le fait dutiliser le mauvais mot
de sa propre langue. nous loigne du citoyen et donne des institutions
Dans un environnement multilingue comme celui de europennes limage dun club ferm, dconnect
la Commission, certains mots de langues diffrentes, du monde rel et indiffrent la qualit de la langue.
proches dans leur forme, subissent des glissements de Pire, dans certains cas, cela peut mme entraner des
sens. Ce sont des interfrences, nombreuses entre le malentendus ou des incidents diplomatiques.
11
vitez le jargon ou expliquez-le Et si vous DEVEZ utiliser ces termes dans des docu-
ments destins au grand public, expliquez-les ds
Le jargon est un langage propre des spcialistes leur premire occurrence dans le texte, ou ajoutez
dun mme domaine ou un groupe de personnes au document un glossaire, un hyperlien ou une rf-
travaillant dans une mme entreprise et qui leur sert rence lun des sites web indiqus la fin de la pr-
pour communiquer entre eux; son emploi nest accep- sente section.
table que dans les documents destins des groupes
semblables. Ce tableau non exhaustif contient un certain nombre
de termes communment utiliss dans les institu-
Les personnes de lextrieur (notamment le grand tions europennes. Les termes sont accompagns
public) devront, quant elles, faire plus defforts que dune dfinition quon utilisera au besoin.
raisonnable pour comprendre ce jargon; aussi assu-
rez-vous que les documents qui doivent tre lus par
le grand public utilisent le moins possible de termes
de notre jargon.
12
Attention labus de sigles et Comme toujours, il faut dabord prendre en
considration les besoins du lecteur:
dabrviations
certains lecteurs seront irrits si les abrviations
courantes sont dveloppes chaque occurrence,
Trop de sigles ou dabrviations non connus rendent
crire dtenteur de lautorisation de mise sur le
un document incomprhensible et ont un effet sopo-
march une ligne sur deux au lieu de dtenteur
rifique: (FEDER + FEOGA + PAC = ZZZ).
de lAMM risque de beaucoup allonger le docu-
ment.
Si vous pensez que le sens de sigles ou dabrviations
risque de ne pas tre clair pour le lecteur, il faut:
Ayez lesprit que les sigles et acronymes correspon-
les dvelopper entirement sils napparaissent
dent des ralits diffrentes, suivant le contexte.
quune fois ou deux dans le document; les dve-
Par exemple, le dictionnaire en ligne IATE (http://iate.
lopper entirement lorsquils sont utiliss pour la
europa.eu) donne pour:
premire fois, les faire suivre de labrviation entre
parenthses, puis utiliser labrviation dans le reste
CCR Centre commun de recherche
du document; et/ou
joindre au document une liste explicative des Commission centrale pour la navigation
abrviations ou un hyperlien qui pointe vers leur du Rhin
signification. Congrs des communauts russes
coefficient de capitalisation des rsultats
La section Sigles et acronymes du code de r-
daction interinstitutionnel prsente de nombreux centre de contrle rgional
exemples de sigles et dabrviations, avec leur signifi- cadre commun de rfrence
cation, utiliss dans les documents de la Commission cancer colorectal.
europenne. (http://publications.europa.eu/code/fr/
et plusieurs dizaines dautres
fr-5000400.htm).
possibilits.
13
10. Relisez-vous et vriffiez vrifiez
14
rviss du point de vue linguistique par le service tra- informations, consignes et recommandations utiles
duisant vers la langue de vos documents. Introduisez au travail des traducteurs de la Commission.
une demande Poetry, produit REV.
Le site Europa propose aussi une srie daides
linguistiques composes de guides daide la
rdaction claire et de guides stylistiques pour toutes
Aides en ligne la rdaction (UE) les langues officielles.
http://ec.europa.eu/translation/language_aids/
Si vous souhaitez plus dinformations sur les index_fr.htm
conventions des institutions europennes en matire
dorthographe, de ponctuation ou dusage, vous Enfin, le Parlement europen, le Conseil et la
pouvez consulter en ligne le code de rdaction Commission ont mis en ligne, dans toutes les
interinstitutionnel de lOffice des publications des langues officielles de lUE, un guide pratique
Communauts europennes. Ce code existe dans commun lintention des personnes qui contribuent
toutes les langues de lUE. la rdaction des textes lgislatifs.
http://publications.europa.eu/code/fr/fr-000100.htm http://eur-lex.europa.eu/fr/techleg/index.htm
Les units de traduction du dpartement franais Vous trouverez des conseils sur la manire dcrire
de la DGT ont galement mis en ligne, en interne, pour le web dans un guide en ligne intitul
un guide de la traduction, qui rassemble sous forme Information ProvidersGuide:
de six rubriques et dun index de trs nombreuses http://ec.europa.eu/ipg/content/tips/index_en.htm
nce
porta
sur lim
f trait
o t r e bre
n
nal dans
p o int fi plicit
un sim
met e la
Cela rdiale d
o
prim
F I N
15
HC-30-10-536-FR-C
Remerciements
Aux fins de la rdaction du prsent guide, les ouvrages suivants ont t consults:
The Oxford Guide to Plain English by Martin Cutts, Oxford, Royaume-Uni
crire pour tre Lu, Ministre de la Communaut franaise, Belgique
30 Regole per Scrivere Testi Amministrativi Chiari, Universit di Padova, Italie
Brgernahe Verwaltungssprache, Bundesverwaltungsamt, Allemagne
Klarsprk lnar sig, Regeringskansliet, Justitiedepartementet, Sude
Knnetnk tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi? Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, Finlande
Writing for Translation, Centre de traduction des organes de lUnion europenne, Luxembourg
Guide de style de lOCDE, 2e d., OCDE, Paris http://www.oecd.org/dataoecd/8/39/40500006.pdf
16