Vous êtes sur la page 1sur 23

the whole book of domori

The way of use Domori


La première entreprise au monde qui a créé
et a divulgué aux consommateurs un code de
dégustation du chocolat et qui a défini quelles The first Company in the world that created
doivent être les caractéristiques d’un chocolat and offered to consumers a chocolate testing
extraordinaire: aromaticité, rondeur, pureté et code and defined which are the mandatory
persistance. La première entreprise au monde requirements for extraordinary chocolate:
qui satisfait aux deux critères suivants: travailler fragrance, fullness, purity and intensity. The
plus d’une dizaine de variétés de cacao de pays first Company in the world that meets both the
différents et travailler uniquement du cacao de following requirements: processing more than
première qualité à savoir le cacao aromatique ten varieties of cocoa from different Countries
(Criollo, Trinitario et Nacional) qui ne représente and processing only superior cocoa: the
que 10% à peine de la récolte mondiale. La aromatic one (Criollo, Trinitario and Nacional),
première entreprise au monde qui a réalisé which represent less than 10% of the world’s
un produit 100% de pâte de cacao avec les overall harvest.
caractéristiques suivantes: rond, persistant, peu The first Company in the world that produced
amer et peu astringent. La première entreprise 100% cocoa paste with the following highlights:
au monde qui a récupéré d’antiques variétés de full, intense, only slightly bitter and only slightly
cacao Criollo et les a traitées. astringent. The first Company in the world that
DOMORI DeTIENT OÙ LE CACAO DEVIENT-IL DOMORI
was able to recover ancient varieties of criollo
cocoa and to process them.
LA SUPReMATIE EN MATIeRE Les établissements de None, dans la province

DE DIFFeRENCE de Turin, conçus et réalisés pour préserver


l’identité sensorielle des différentes variétés de
WHERE COCOA BECOMES DOMORI
The None facility, in the municipal district of
cacao pendant la transformation en chocolat
Turin, has been designed and built to maintain
DOMORI MEANS extra sont le cœur Italien de Domori. Le cacao
passe dans la salle de torréfaction où l’homme
the sensory identity of the various varieties
DIFFERENCE et la machine partagent le privilège d’assister
of cocoa when they are transformed into
extra bitter chocolate, Domori’s Italian heart.
aux réactions enzymatiques qui se développent
The cocoa moves into the toasting chamber
pendant la torréfaction. Le cacao est versé
where man and machine share the privilege of
dans un concasseur qui sert à le décortiquer,
witnessing the enzymatic reactions that take
à savoir séparer les coques du cacao de son
place during toasting. The cocoa is poured in the
cœur ou cotylédon dit également le grué. Le
cocoa grinder, which separates the cocoa’s skin
grué passe ensuite dans la salle d’affinage où
from its heart or cotyledon. The ground cocoa
se déroulent:
then moves to the refining chamber where the
• le broyage, soit la réduction du grué en une
following steps take place:
pâte liquide (grâce à la rupture des parois
• fine grinding, transforming the ground cocoa
cellulaires et par friction le beurre de cacao
into a liquid paste (thanks to the cellular
sort et le mélange devient liquide);
rupture cocoa butter pours out and therefore
• l’affinage (avec le sucre selon la formule),
the mix becomes liquid);
c’est-à dire la réduction de la granulométrie
• refining (with sugar as per formula) in other
des particules à environ 18 microns;
words the reduction of the particles to
• le conchage qui permet l’évaporation de
approximately 18 micron;
l’humidité restante et des acides volatils et la
• couching, in other words the evaporation of
dispersion des solides (sucre et partie sèche
the remaining humidity and of the undesirable
du cacao).
aerial components, and the dispersion of
Le processus de fabrication Domori est un
solids (sugar and the dry portion of the cocoa)
processus à “bas impact” sur le cacao grâce à :
in the cocoa butter.
• de basses températures;
Domori’s process is a “low impact” cocoa
• à la souplesse du processus de fabrication
process thanks to:
qui prévoit moins de machines et moins de
• low temperature;
cycles.
• process simplicity that requires less
machinery and less cycles to achieve results.

3
single origines
Le cacao DOMORI est une matière première
unique et inimitable. Des excellentes variétés SINGLE ORIGINS
de trinitaire et de fin cacao, un contrôle de Domori cocoa represents a single and
filière très soigné, des modalités de production incomparable cru. Excellent varieties of
innovantes nous permettent d’obtenir des Trinitario and fine cocoa, a careful control on
masses ainsi que des couvertures ayant the agricultural food chain, together with state-
des aromes très forts, pour une glace of-the-art production technologies allow us to
exceptionnelle. obtain masses and coatings with an amazing
• Ariba de l’Equateur, cacao de type fragrance, for an extraordinary ice-cream.
« Nacional », avec des touches de noisette, • Arriba from Ecuador, Nacional-type cocoa,
banane et agrumes. with hazelnut, banana and citrus hints. Subtle
• Apurimac du Pérou, cacao hybride crée and fresh.
récemment (cacao de type trinitaire) avec • Apurimac from Peru, a recently created
des saveurs de fleurs, caramel et crème de hybrid (Trinitario-type cocoa) with flowers,
lait. Très délicat avec une très légère acidité. caramel, milk cream hints. Subtle with a good
• Sambirano du Madagascar, des touches de acidity.
fruits rouges accompagnées d’une agréable • Sambirano from Madagascar, red fruits hints
single origines acidité. Grande persistance. Au Doux,
persistant, rond en bouche.
with a pleasant acidity. Remarkable lingering
aftertaste. Sweet, well-bodied and lingering.
et cacao criollo • Sur Del Lago du Venezuela, englobe plusieurs
plantes de cacao de type trinitaire avec
• Sure Del Lago from Venezuela, it identifies
several Trinitario-type cocoa plants with a
une forte présence de génétique de Criollo.
SINGLE ORIGINs Touche d’amande et de café. Très fin,
high genetic presence of Criollo. Hints of
almond and coffee. Pleasantly refined, well-
and CRIOLLO persistant et rond en bouche. structured and lingering.

Le Criollo Criollo
Le roi du chocolat au toucher fin et voluptueux, The king of chocolate: touch finds the surface
à la vue brillant et intense, au goût parfumé smooth and velvety, sight recognizes its
et doux. Domori présente l’excellence du intense brightness, taste senses it fragrant and
cacao Criollo, variété que Gianluca Franzoni, sweet...
fondateur et président de la société, a su Domori presents the excellence of cocoa
récupérer, en croyant en son excellente qualité Criollo, a variety recovered by Gianluca
et en la possibilité de le cultiver malgré les Franzoni, founder and president of the
théories du faible rendement, de la faiblesse company: he trusted in its valuable quality and
et de la basse résistance de la plante aux in the possibility of growing it instead of low-
maladies. Il s’agit de la qualité d’un cacao qui yield, weakness and low-resistance to disease
a subi les mineures modifications possibles theories concerning this quality. This is a cocoa
par rapport à l’origine, il n’a jamais été hybridé. quality which underwent very few modifications
Son arbre, très fragile, sujet à une forte érosion since its origins - it has never been hybridised.
génétique et sensible aux intempéries, requiert Its tree is particularly delicate and both
un temps de récupération et de soin élevé. subject to genetic erosion and incredibly
La production de Criollo est très réduite, elle sensitive to elements: it needs a long and
ne représente que 0,001% de la production very patient preservation and care process.
mondiale de cacao, et se concentre surtout The production of Criollo is only 0.001% of
dans la zone du Venezuela. Ce qui donne à world’s cocoa harvest, and this quality grows
cette variété de cacao une excellente qualité in the Venezuelan area. This cocoa quality is
est son profil aromatique qui comprend des so valuable because of its aroma profile, with
touches de fruits secs, des fragrances de dried fruit, bread, marmalade and milk cream
pain, de confiture et de crème de lait. Son hints. In addition, its fruit has an incredibly
fruit est caractérisé par un très faible contenu low content of Anthocyanin pigments,
de pigments anthocyanes ce qui confère au characterizing the chocolate with an intense
chocolat une couleur cannelle. cinnamon colour.

5
Pure pate / Pure mass

Pure pate / Pure mass

Pure pate / Pure mass

Pure pate / Pure mass

blanc / white
Noir / Dark

Noir / Dark

Noir / Dark
Noir / Dark

Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark

Noir / Dark

Noir / Dark

Noir / Dark
Lait / Milk

Lait / Milk

Lait / Milk
75 75 100 72 75 100 32 50 56 62 72 75 100 51 75 100 36 75

ganache
ganache

mousse
mousse

biscuit
sponge

cremeaux
creamy texture

TABLETTES
BARS

les applications ENROBAGE


COATING

USES moulage
moulding

semifreddo
semifreddo

glace
ice cream

CRIOLLO sur del lago APURIMAC ARRIBA SAMBIRANO bianco blend orinoco

tableau composition de la couverture Coating composition table

Pure pâte / Pure mass

Noir / Dark

Lait / Milk

Blanc / White

Pure pâte de cacao beurre de cacao ajouté sucre


cocoa mass added cocoa butter sugar
beurre de cacao lait en poudre lécithine de soja
cocoa butter milk powder soy lecytin

7
55°

48°

28°/29° 31°/32°
27°/28° 30°/31°

TEMPERAGE
TEMPERING
noir dark lait milk

TEMPERAGE. Le tempérage assure


la cristallisation du beurre de cacao,
ce qui donne au chocolat son aspect
brillant et lisse et sa structure stable. TEMPERING. Tempering is necessary
Les courbes reproduites le sont à titre to allow the crystallization of the
purement indicatif et sont considérées cocoa butter, which allows chocolate
comme idéales pour la transformation to become shiny and structurally
du chocolat à une température stable. The curves presented are to
ambiante de ± 20 °C. La température be considered purely indicative and
de fusion doit être maintenue constante are ideal for the working of chocolate
pendant quelques heures afin d’éviter in an environment with a temperature
la surchauffe de la couverture et of ± 20 °C. The melting temperature 46°
obtenir une cristallisation adéquate. should be kept constant for several
Les températures de transformation hours to prevent couvertures from
varient en fonction de la composition overheating and obtain a good
du chocolat : plus la teneur en graisses crystallization. The processing
de lait (chocolat blanc ou au lait) temperatures vary depending on the
est importante, plus la température composition of the chocolate: the
de transformation sera faible. higher the fat content of the milk used
Tempérage en machine : tenir compte (white or milk chocolate), the lower Fonte de la couverture / Chocolate Melting
des paramètres relatifs au type de the melting temperature. Machine 26°/27° 29°/30°
tempéreuse et vérifier l’exactitude des tempering: take into account the
Cristallisation / Cristallisation Stage
température affichées. parameters of the type of machine
you are using, and verify the accuracy
of the displayed temperatures.
travail / Working

blanc white

9
LES PÂTES
DOUGHS

LES BISCUITS
SPONGES
les recettes
recipes
LES CREMEUX
CREAMY TEXTURES

LES MOUSSES
MOUSSES

LES PATES DE FRUITS


FRUIT JELLIES

LES GANACHES
GANACHES

LES GLACES
ICE CREAMS

AUTRES
OTHERS

11
LES PaTES
Don’t air the dough when mixing. Leave to rest 6°C
for about 10 hours. Prepare the tart moulds and bake

DOUGHS at 150°C for 20 minutes. With the remaining dough,


make 1x5cm rectangles by putting dough through
the rolling mill on No.2 and then cutting according to
PÂTE SUCRÉE AMANDE SHORTBREAD DOUGH size. Leave to rest for 2 hours and then bake at 150°C
for 20 minutes.
Farine / Flour 250 g PROCEDURE:
Beurre sec / Dry butter 150 g Fraser à la feuille farine, beurre sec, sel, sucre glace,
poudre d’amande, vanille maison jusqu’à l’obtention
Sel / Salt 2g sable legè sable legé
de petits flocons. Ajouter les œufs. Stocker au frais
Sucre glace / Icing sugar 95 g
Jaune d’oeufs / Egg yolks 80 g PROCEDURE:
Poudre d’amande / Almond process:
Sucre semoule / Granulated Mélanger (sans émulsionner) le beurre pommade
powder 30 g Using a flat beater, knead flour, dry butter, salt, icing
sugar 160 g avec le sucre puis les jaunes d’œufs, ajouter la farine
Vanille maison / Vanilla sugar 5g sugar, almond powder, and vanilla sugar until they
tamisée et le baking à la fin. Laisser reposer 24h00 à
form small flakes. Add the eggs. Store in a cool place. Beurre / Butter 160 g
Œufs / Eggs 50 g 6°C + Cuisson.
Farine / Flour 220 g
Leuvre / Baking soda 15 g process:
PÂTE SABLÉE CHOCOLAT SHORTBREAD DOUGH Mix together (without churning) softened butter,
sugar and egg yolks, add sifted flour and, at last,
Beurre tendre / Softened PROCEDURE: baking soda. Let it rest for 24 hours at 6 C degrees,
butter 350 g 1. Mélager le beurre pommade avec le sucre, puis then bake.
Sucre glace / Confectioners ajouter les œufs progressivement puis la poudre
sugar 200 g d’amande et le sel. Finir le mélange en incorporant la
farine, cacao poudre et baking tamisé ensemble.
Amandes en poudre / Almond
Mélanger sans donner de corps à la pâte. Laisser
powder 90 g
reposer 10h00 à 6°C. Foncer les fonds de tartelettes
Œufs / Eggs 150 g à 150° pedant environ 20 minutes. Etaler la pâte
Sel / Salt 2g sablée a “2” au laminoir puis détailler des languettes
Farine / flour 450 g de 1 cm par 5 cm, laisser reposer 2 heures puis cuire
a 150°C pedant 20 minutes.
Levure / bakinh powder 15 g
2. Mélanger le jaunes et le sucres au ruban, verser
Cacao en poudre Domori Aromatico / la crème et le lait bouillant infusé préalablement
Domori Aromatico Cocoa avec les gousses de vanille grattées, puis pocher à
Powder 70 g 85°C. Ajouter le glucose, puis verser sur le chocolat
en morceaux. Mixer le crémeux pour obtenir un
mélange très lisse et homogène. Réserver au frais
12h00 à 6°C. 3. Mélanger tous les ingrédients secs
ensemble (poudre d’amande, farine, sucre semoule,
cacao poudre), incorporer les blancs d’œufs. Puis
ajouter le beurre fondu avec le miel. Cuire en ½
sphère flexiplan, enforner à 190°C pedant 5 minutes
puis cuire à 170°C 7 minutes.
4. Mélanger le beurre pommade au sucre, incorporer
les œufs un à un puis ajouter la poudre d’amande et
le cacao poudre. Pocher la crème d’amande dans les
fonds de tartelettes, cuire à 190°C pedant 5 minutes.

process:
Mix the butter with the sugar; add the eggs one at a
time and then the almond flour and salt. Finish the
mixture by incorporating the already sifted flour,
cocoa powder and baking powder.

13
LES BISCUITS Biscuit Marron Thé CHESNUT AND TEA SPONGE

SPONGES Pâte de marron agrimontana /


Agrimontana chestnut paste 625 g
PROCEDURE:
Faire bouiller le lait, jetter le thé dedans puis refroidir.
Mixer au petit cutter afin d’avoir une pâte bien
Beurre / Butter 225 g
GENOISE CHOCOLAT CHOCOLATE GENOISE fine. Réserver. Crémer la pâte de marron avec le
Œufs entiers / Whole eggs 300 g beurre tempéré, ajouter petit à petit les œufs et les
Beurre clarifé / Clarified butter 120 g PROCEDURE: Jaunes d’œufs / Egg yolks 100 g jaunes avec l’aide du fouet. Ajouter la pâte de thé
Monter ensemble à froid, œufs, sucre, miel, puis la levure chimique. Pocher en cercle de 16 cm
Farine / Flour 240 g Levure chimique / Baking soda 12 g
émulsifiant, pendant 10 minutes à vitesse maximum de diamètre à l’aide d’une poche à douille de 0,8
Fécule / Starch 80 g Thé earl grey Dammann / Dammann
puis serrer pendant 10 minutes à demie vitesse. de diamètre sur feuille de papier cuisson et cuire
Cacao poudre / Cocoa powder 65 g Earl Grey Tea 18 g
Mélanger une petite partie au beurre clarifié, le biscuit à 170°C oura fermé jusqu’à la fin (four
Œufs / Eggs 640 g additionner fécule, cacao poudre et farine. Ajouter Lait / Milk 95 g
ventilé). Débarrasser sur grille, laisser reposer une
Sucre / Sugar 400 g enfin le reste du mélange. Mouler en cercles puis nuit au réfrigérateur avant utilisation.
cuire sur plaque avec carton à 170° oura ouvert poids total / Gross weight 1,375 Kg
Miel d’acacia agrimontana / poids net / net weight 1,375 Kg
pendant 40 minutes. Laisser reposer 2 heures au process:
Agrimontana Acacia Honey 30 g = 12 fonds de 16 cm de diamètre
froid. Boil the milk and pour in the tea then let it cool. Mix
Emulsifiant / Emulsifier 15 g à +/- 110g / Fund 16 = 12 cm in
using a food processor to obtain a fine paste. Set
process: diameter + / - 110g
aside. Whisk the chestnut paste with warmed butter;
Beat together eggs, sugar, honey and emulsifier add the eggs and the egg yolks little by little using a
for 10 minutes at maximum speed then reduce at whip. Add the tea paste and the baking powder. On
half speed for 10 minutes. Mix a small portion to the a baking sheet, using a pastry bag with a diameter of
clarified butter, add starch, cocoa powder and flour. 0.8 mould a 16 cm diameter-ring and bake the cookie
Finally, add the remaining mix. Mould into rings on a at 170 C degrees with the damper closed until the
cardboard baking plate and bake at 170 C degrees end (on a ventilated oven). Remove from tray; let it
with open damper for 40 minutes. Refrigerate for 2 rest overnight in the fridge before serving.
hours.

BISCUIT ORANGE ou citron ORANGE OR LEMON SPONGE


BISCUIT AUX PÂTES DE FRUITS SECS DRY FRUIT PASTE SPONGE
Beurre frais / Fresh butter 135 g PROCEDURE:
Au batteur à la feuille puis au fouet crémer le beurre Blancs crus / Raw egg whites 250 g PROCEDURE:
Sucre glace / Icing sugar 80 g
avec le sucre glace, la pâte d’orange en ajoutant Pâte d’amande en poudre / Almond Tamiser la pâte d’amande en poudre, mélanger
Pâte d’orange agrimontana / les jaunes petit à petit en chauffant légèrement. paste powder 700 g la pâte de pistache au blanc cru puis déposer
Agrimontana Orange paste 110 g Débarrasser. Monter les blancs d’œufs, serrer avec l’ensemble dans une bassine sans mélanger. Monter
Jaunes d’œufs / Egg yolks 135 g Pâte de pistache classique /
le sucre, ajouter le premier appareil puis la farine les blancs avec 1/3 du sucre au démarrage puis
Traditional pistachio paste 70 g
Farine / Flour 75 g tamisée en pluie. Attention l’appareil crémé doit être serrer les blancs au fur et à mesure avec le reste du
bien souple. Peser le biscuit à 800 g par feuille 600 Blancs montés / Whisked egg sucre. Mélanger deux cornes de blancs montés dans
Blancs d’œufs / Egg whites 200 g
x 400 puis cuire à 180° C four ventilé oura fermé au whites 175 g la bassine avec les premiers ingrédients puis verser le
Sucre semoule / Granulated
départ et ouvert à la fin. Sucre semoule / Granulated tout sur le reste des blancs et mélanger délicatement.
sugar 90 g
sugar 150g Etaler le biscuit , cuire à 170° C four ventilé oura

process: ouvert, dés la sortie débarrasser sur grille.
Poids total au cadre / Gross weight per
With a whip-equipped mixer, whisk together butter, poids total / Gross weight 1,345 kg
cake frame 825 g
icing sugar and orange paste while adding the egg = 12 fonds de 16 cm de diamètre process:
yolks little by little and heating slightly. Remove. Beat sur 1 cm haut / Fund 16 = 12 cm in Sift the almond paste powder, mix the pistachio
the egg whites, stiffen with sugar, add the first mixture diameter and 1 cm high paste with the raw egg white then pour the mixture
then sprinkle the sifted flour. The creamy mixture in a bowl without mixing. First, whisk the egg whites
must be very soft. Weigh the cookie at 800 gr. for with 1/3 of the sugar then let the egg whites set
each 600 x 400 sheet then cook at a temperature of gradually and in proportion to the remaining sugar.
180 C degree in a ventilated oven with closed damper Mix two dollops of whisked egg whites in the bowl
at the beginning and open damper at the end. along with the first ingredients then pour everything
on the remaining egg whites and mix gently. Spread
the cookie; bake at 170 C degree on a ventilated oven
with open damper and remove from tray once ready.

15
LES BISCUITS
SPONGES

CAKE AUX FRUITS FRUITS CAKE BISCUIT MACARON AMANDE POUR ENTREMETS ALMOUND SPONGE
Beurre frais / Fresh Butter 290 g PROCEDURE: Pâte d’amande poudre italmill / Italmill PROCEDURE:
Monter le beurre froid, le sucre glace et la moitié Almond paste powder 400 g Tamiser ensemble la pâte d’amande en poudre et
Œufs / Eggs 325 g
des œufs, ajouter la farine tamisée avec la levure la farine. Monter les blancs avec 1/3 du sucre au
Sucre glace / Icing Sugar 200 g Farine / Flour 75 g
chimique puis laisser corser. Ajouter le reste des départ et les serrer au fur et à mesure du montage.
Farine faible / Baking powder 435 g œufs petit à petit avec le miel. Mélanger délicatement Blancs d’œufs / Egg whites 400 g Mélanger délicatement la poudre sur les blancs
Levure chimique / Levure à la maryse les fruits puis réserver au froid. Sucre semoule / Granulated serrés, pocher avec une douille de 14 Ø inox dans
chimique 12 g sugar 350 g des cercles. Saupoudrer légèrement de sucre glace.
Raisins blonds / Golden raisins 140 g process: Cuire à 175° C four ventilé oura fermé au début et
Whisk the cold butter, icing sugar and half the eggs, poids total / Gross weight 1,225 kg ouvert à la fin. Débarrasser sur grille, laisser une nuit
Fruits confits agrimontana /
add the sifted flour with the baking powder and let it au réfrigérateur.
Agrimontana candied fruit 325 g
set. Add the remaining eggs little by little, along with
Orange cube agrimontana 6x6 / the honey. Mix the fruits gently using a spatula then process:
Agrimontana Orange cube 6x6 50 g refrigerate. Sift together almond paste powder and flour. First,
Miel d’acacia agrimontana / whisk the egg whites with 1/3 of the sugar and
Agrimontana acacia honey 50 g gradually set it to the level of preparation. Using
a pastry bag with a 14 mm diameter in stainless
steel, gently mix the powder over the egg whites
BISCUIT CHOCOLAT CHOCOLATE SPONGE into rings. Sprinkle lightly with icing sugar. Bake at a
temperature of 175 C in the over with damper closed
Pâte d’amande en poudre Italmill / PROCEDURE: at the beginning and open at the end. Remove from
Italmill almond paste powder 100 g Mélanger ensemble la pâte d’amande poudre Italmill tray; let it rest in the refrigerator overnight.
avec le sucre semoule au batteur avec un fouet.
Sucre semoule / Granulated
Rassembler l’eau avec le miel et les jaunes d’œuf puis
sugar 135 g
monter avec le 1er mélanger en 3ème vistesse, serrer
Eau / Water 15 g en 2ème. Monter à part les blancs avec 1/3 du sucre PAIN D’ÉPICE GINGER BREAD
Miel d’acacia Agrimontana /Agrimontana au départ et serrer avec le reste. Tamiser le cacao
Marmelade d’orange amère PROCEDURE:
acacia honey 10 g poudre. Mélanger délicatement la 1ère masse sur les
agrimontana / Agrimontana Bitter Infuser la badiane dans le lait bouillant, puis
Jaunes d’œuf / Egg yolks 145 g blancs montés puis étaler sur feuille de papier cuisson
Orange Jam 400 g filtrer. Mélanger les poudres et épices, ajouter
Blancs d’œuf / Egg whites 215 g 600x400 mm. Cuire four ventilé oura fermé à 170° C
Miel de fleurs de châtaignier
la marmelade d’orange, le miel et le glucose,
pendant 15 à 18 min. Débarrasser sur grille et laisser
Sucre semoule / Granulated agrimontana / Agrimontana chestnut
puis incorposer au mélange précédent. Ajouter
ressuyer au réfrigérateur une nuit.
sugar 170 g flowers honey 400 g
progressivement les œufs, le lait à la badiane, le
beurre en pommade. Mouler et cuire :
Cacao poudre Domori / Domori cocoa process: Glucose / Glucose 160 g
• à 160° pour les moules à cake
powder 65 g Using a mixer with whip, mix together the Italmill Farine de seigle / Rye flour 300 g • à 190° pour les moules individuels
almond paste powder and granulated sugar. Combine
Fécule / Starch 50 g
poids total / Gross weight 855 g water, honey and egg yolks then whisk with the
Farine / Flour 50 g process:
= 1 feuille 600x400 mm / 1 sheet = first mixer set at speed 3, then lock it on speed 2.
Infuse star anise in boiling milk, then strain. Mix the
600x400 mm Separately at first, whisk the egg whites and 1/3 of Levure chimique / Baking soda 20 g
powder and spices, add the orange marmalade,
Poids total au cadre / Gross weight per the sugar then let it set with the rest. Sift the cocoa Cassonade / Cassonade 25 g honey and glucose, and incorporate above mixture.
cake frame 825 g powder. Mix gently the first mixture on whisked
Œuf / Egg 200 g Gradually add the eggs, milk, star anise, the softened
egg whites then spread on a 600x400 mm baking
Sel / Salt 10 g butter. Mould and bake:
sheet. Bake on a ventilated oven with open damper
• 160 ° for cake pans
at a temperature of 170C for approximately 15 to Lait / Milk 175 g
• at 190 ° for individual molds
18 minutes. Remove from tray and let it dry in the Badiane fleur / Star anise 12 g
refrigerator overnight. Cannelle poudre / Cinnamon powder 12 g
Quatre épices / Four spice mix 6g
Beurre / Butter 160 g

17
LES BISCUITS
SPONGES

coque macaron lait & noir MILK AND dark CHOCOLATE coque macaron blanc white shell macaron
shell MACARON
Pâte d’amande en poudre Italmill / PROCEDURE:
Pâte d’amande en poudre Italmill / PROCEDURE: Italmill almond paste powder 900 g Tamiser la pâte d’amande en poudre puis ajouter les
Italmill almond paste powder 900 g Tamiser la pâte d’amande en poudre puis ajouter les blancs crus sans mélanger. Monter les blancs avec les
Blancs crus / Raw egg whites 150 g
blancs crus sans mélanger. Monter les blancs avec la blancs en poudre et faire une meringue italienne avec
Blancs crus / Raw egg whites 150 g Sucre semoule / Granulated
poudre de blanc et faire une meringue italienne avec le sucre cuit à 120° C (112° C démarrage des blancs
Sucre semoule / Granulated sugar 600 g en 2ème vitesse, 120° C verser le sucre cuit en 3ème
le sucre cuit à 120° C. Verser le sucre cuit en 3ème
sugar 600 g vitesse, colorer à discrétion puis laisser refroidir en Eau / Water 150 g vitesse sur les blancs montés puis laisser refroidir en
Eau / Water 150 g 2ème vitesse. Une fois la meringue italienne tiède, Blancs montés / Whipped egg 2ème vitesse). Une fois la meringue italienne tiède,
Arriba 100 % Domori / Arriba 100% verser le chocolat à 45° C sur la meringue, mélanger whites 190 g mélanger celle-ci sur la pâte d’amande en poudre et
Domori 200 g celle-ci sur la pâte d’amande en poudre et les blancs Poudre de blanc / Egg white les blancs crus. Colorer à convenance puis retomber
crus. Retomber l’appareil afin d’avoir une masse powder 3g l’appareil afin d’avoir une masse lisse, brillante et
Blancs montés / Whipped egg
lisse et brillante, légèrement coulante. Dresser sur légèrement coulante. Dresser sur plaque 600 x 400
whites 180 g
plaque avec feuille de papier sulfurisé puis cuire sur feuille de papier sulfurisé 9 x 6 soit 54 pièces à la
Poudre de blanc / Egg white plaque puis cuire aussitôt four ventillé à 170° C oura
aussitôt à 170° C four ventillé oura ouvert pendant
powder 3g ouvert pendant 11 à 12 minutes. Débarrasser sur grille
10 à 12 minutes suivant grosseur. Débarrasser sur
grille, laisser refroidir puis coller deux à deux avec la et laisser refroidir. Coller deux à deux avec une poche
ganahce désirée avec poche à douille inox de 8 de Ø. à douille inox de 8 de Ø.

process: process:
Sift the almond paste powder then add the raw egg Sift the almond paste powder then add the raw egg
whites without mixing. Whisk the egg whites with whites without mixing. Whisk the egg whites with the
the egg white powder to make an Italian meringue egg white powder to make an Italian meringue with
with sugar baked at 120 C. Pour the baked sugar sugar baked at 120 C (112 C start the egg whites at
at 3rd speed, color as desired then let it cool at 2nd speed; at 120C pour the baked sugar at the 3rd
2nd speed. Once the Italian meringue is cooler, speed, color as desired then let it cool down at 2nd
pour the chocolate at a temperature of 45 C on the speed). Once the Italian meringue is cooler, mix it
meringue; mix it over the almond paste powder and over the almond paste powder and raw egg whites.
raw egg whites. Rework the mixture until obtaining Color as desired, then rework the fixture in order to
a smooth, glossy, and slightly runny mass. Arrange obtain a smooth, glossy and slightly runny mass.
on the tray on a sheet of parchment paper then Arrange on the tray on a 9 x 6 sheet of parchment
bake immediately at 170C on a ventilated oven with paper, for instance 54 pieces per tray, then bake
damper open, for 10 to 12 minutes until thickened. immediately at 170C on a ventilated oven with
Remove from tray, let it cool then combine two- damper open, for 11 to 12 minutes. Remove from tray
by-two with the desired ganache, using an 8-mm and let it cool. Combine two-by-two using an 8-mm
diameter pastry bag in stainless steel. diameter pastry bag in stainless steel.

19
LES BISCUITS
SPONGES

PAIN DE GÊNES PAIN DE GENES SPONGE


LES CREMEUX
Oeufs / Eggs
Pate de citron Agrimontana /
250 g PROCEDURE:
recette pour ½ cadre. Mélanger à l’aide d’un robot
coupe (ou batter avec feuille) les oeufs avec la pate
CREAMY TEXTURES
Agrimontana lemon paste 50 g
de citron, la pate d’orange et la pate d’amande. CREME MARRON CHESNUT CREAM
Pate d’orange Agrimontana / Verser le beurre fondu sur le mélange afin d’obtenir
Agrimontana orange paste 50 g un mélange homogène et lisse. Ajouter la farine Lait frais / Fresh milk 150 g PROCEDURE:
Pate d’amande Agrimontana / tamisée avec levure. Etaler puis cuire à 200°C, 10 Faire bouillir le lait et la crème de marron. Mousser
Crème de marrons / Chestnut
Agrimontana almond paste 150 g minutes environ. les jaunes et la poudre à crème. Mélanger le tout et
cream 500 g
donner un bouillon. Ajouter le beurre en dés et laisser
Beurre / Butter 80 g Jaunes d’œufs / Egg yolks 100 g
process: fondre. Ajouter le Rhum Blanc à la fin. Verser en
Farine / Flour 50 g Poudre à crème / Cream powder 10 g
Recipe for ½ cake frame. Using a food processor (or candissoir, filmer et réserver au frais. Après complet
Leuvre / Baking soda 4g Beurre / Butter 350 g refroidissement, monter la crème au batteur afin
mixer with flat beater) mix eggs, lemon paste, orange
Ecorce d’orange en cubes paste and almond paste. Pour the melted butter Rhum blanc / White rum 2 cl d’obtenir un mélange onctueux, homogène et léger.
Agrimontana / Agrimontana orange over the mixture in order to obtain an even a smooth
rind in cubes 100 g mixture. Add sifted flower and baking soda. Spread process:
to bake at 200C for approximately 10 minutes. Bring the milk and chestnut cream to a boil. Create
a mousse with the egg yolks and the cream powder.
Mix everything and bring to a boil. Add butter and
let it melt. Add the white rum at the end. Pour the
brownie
whisked cream in order to obtain an oily, even and
Oeufs / Eggs 250 g PROCEDURE: light mixture.

Pate d’amande Marzipan Agrimontana /


recette pour cadre de 40x60. Mélanger au robot
coupe la pâte d’amande et les œufs pour obtenir une
Agrimontana Marzipan almond
texture lisse et homogène. Ajouter le beurre fondu au
CREMEUX AU CHOCOLAT CHOCOLATE CREMEUX
paste 250 g
fur et à mesure pour obtenir une émulsion. Tamiser PROCEDURE:
beurre / Butter 80 g Lait entier / Whole milk 550 g
ensemble la farine, la levure chimique et le cacao Bouillir la crème fleurette et le lait entier. Verser
farine / Flour 50 g en poudre, puis mélanger à la Maryse au mélange Crème fleurette / Whipping
sur les jaunes et le sucre préalablement mélangés
levure / Baking soda 4g précédent. Ensuite incorporer les cubes d’orange cream 550 g
au fouet. cuire à la la nappe (83°/84°) Chinoiser
poudre de cacao aromatico Domori / confits. Cuire à 180°C pendant 15/17 minutes, il faut Jaunes / Egg yolks 200 g et verser doucement sur le chocolat haché. Mixer,
Domori aromatic cocoa powder 50 g que le biscuit soit juste cuit à cœur. Sucre semoule / Granulated débarasser, filmer et stocker au frais.
Ecorces d’oranges en cubes 8x8mm sugar 150 g
process: PROCess:
Agrimontana / Agrimontana orange
Recipe for a 40x60 cake frame. Using a food Bring the whipping cream and the whole milk to a
rind in cubes 8 x 8 mm 70 g
processor, mix the almond paste and the eggs to boil. Pour on the egg yolks and the sugar previously
obtain a smooth and even texture. Add melted mixed, cook very slowly to allow to thicken (83/84
butter gradually and in sufficient quantity to obtain C). Strain and pour gently over the minced chocolate.
an emulsion. Sift together flour, baking soda and Mix, remove, wrap in film and store in a cool place.
powder cocoa, then mix to the previous mixture using
a spatula. Right after, add the candied orange cubes.
Bake at 180C for 15/17 minutes, until the core of the Chocolat utilisé / chocolate used Poids Chocolat / Chocolate weight

cookie is baked. DOMORI NOIR 100 % / DOMORI NOIR 100 % 360 gr+ 120 gr de sucre / 360 gr + 120 gr of sugar

DOMORI NOIR 75 % / DOMORI NOIR 75 % 480 gr

DOMORI NOIR 72 % / DOMORI NOIR 72 % 560 gr

DOMORI NOIR 62 % / DOMORI NOIR 62 % 610 gr

DOMORI lait 50 % / DOMORI milk 50 % 700 gr

DOMORI lait 32 % / DOMORI milk 32 % 1040 gr

DOMORI lait 51 % / DOMORI milk 51 % 670 gr

CHOCOLAT BLANC / white chocolate 1200 gr + 10 gr gélatine / 1200 gr + 10 gr gelatin

21
LES MOUSSES MOUSSE AU CHOCOLAT À BASE DE CRÈME ANGLAISE DOMORI
MOUSSE CHOCOLAT A BASE DE CReME ANGLAISE DOMORI
MOUSSES Lait entier / Whole milk 1,400 kg PROCEDURE:
CHANTILLY AUX PaTES DE FRUITS SECS CHANTILLY AUX PATES DE Recette pour un poids final compris entre x et y.
Crème fleurette / Whipping
Bouillir la crème fleurette et le lait entier. Verser sur
FRUITS SECS cream 600 g
les jaunes et le sucre préalablement mélangés au
Jaunes / Egg yolks 600 g fouet. cuire à la la nappe (83°/84°).
Pâte de noisette agrimontana / PROCEDURE:
Sucre semoule / Granulated Mélange de la mousse: émulsionner le chocolat
Agrimontana hazelnut paste 150 g Faire chauffer les 100 g de crème fleurette à plus ou
sugar 200 g fondu et la creme anglaise chaude (et gélatine
moins 70° avec la moitié du sucre glace. Pendant ce
Crème fleurette / Whipping fondue dans la crème anglaise quand cela est
temps monter la crème fleurette (1 l.) sans trop la
cream 100 g Poids total / Gross weight 2,800 kg nécessaire). Incorporer la Crème fleurette montée
serrer avec l’autre moitié du sucre glace. Mélanger la
Gelée dessert / Dessert Gelée 50 g Poids net après cuisson / Net weight souple.
gelée dessert à la crème fleurette chaude puis deux
after cooking 2,500 kg
Sucre glace / Icing sugar 150 g cornes de crème montée avec la pâte de noisette ou
process:
Crème fleurette / Whipping une autre pâte de fruits sec Agrimontana. Achever le
soit +/- 12,5 % perte à la cuisson / is Bring the whipping cream and the whole milk to a
cream 1 litre mélange en incorporant le reste de la crème montée
+/- 12,5 % cooking loss boil. Pour over the egg yolks and the sugar previously
délicatement.
whipped.
Bake very slowly to allow to thicken (83/84C)
PROCess:
Mousse mix: churn the melted chocolate and the
Heat 100 g of the whipping cream at approximately
hot English cream (and the melted gelatin into the
70 C along with half the icing sugar. Meanwhile, whisk
English cream, whenever necessary). Incorporate
the whipping cream (1 liter) without setting it too
the gently whipped cream.
much with the other half of the icing sugar. Mix the
dessert Gelée with the hot whipping cream and two
dollops of whipped cream with the hazelnut paste
or other Agrimontana dry fruit paste. Complete the
Crème
mix and gently incorporate the remaining whipped Chocolat utilisé Anglaise de base Gélatine Poids Chocolat fleurette montée
cream. chocolate used English base Gelatin Chocolate weight gently whipped
cream

CHANTILLY MARRON CHESNUT CHANTILLY DOMORI NOIR 100 % 600 g + 50 g sucre


glace / 600 g + 50 g 4g 200 g 600 g
DOMORI NOIR 100 % icing sugar
Crème de marrons Agrimontana / PROCEDURE:
Agrimontana chestnut cream 125 g Faire tremper la gélatine dans l’eau froide ; l’essorer DOMORI NOIR 75 %
450 g / 390 g 630 g
DOMORI NOIR 75 %
puis détendre la crème de marrons tempérée avec
Crème fleurette montée / Whipping
la gélatine fondue et la vanille. Incorporer la crème
cream 375 g DOMORI NOIR 72 %
fleurette montée mousseuse, laisser tirer légèrement DOMORI NOIR 72 %
420 g / 435 g 630 g
Gélatine feuille / Gelatin sheet 5g avant de pocher.
Vanille liquide / Liquid vanilla 5g DOMORI NOIR 62 %
390 g / 455 g 650 g
PROCess: DOMORI NOIR 62 %
Let the gelatin soften in cold water; spin dry then
DOMORI lait 50 %
spread the chestnut cream mixed with the melted 235 g 3g 500 g 700 g
DOMORI milk 50 %
gelatin and vanilla. Incorporate the whipping cream
until it is a mousse, let it loosen up a little before using DOMORI lait 32 %
225 g 4g 450 g 750 g
a pastry bag. DOMORI milk 32 %

DOMORI lait 51 %
255 g / 510 g 725 g
DOMORI milk 51 %

CHOCOLAT BLANC
230 g 4g 515 g 750 g
white chocolate

23
LES mousses
mousses

MOUSSE MARRON CHESNUT MOUSSE


LES PATES DE FRUITS
crème pâtissière / pastry cream 300 g
Crème de marrons Agrimontana /
PROCEDURE:
Détendre la crème pâtissière, y ajouter la gélatine
fondue (préalablement ramollie dans l’eau froide et
FRUIT JELLIES
Agrimontana chestnut cream 300 g
égouttée).
crème montée mousseuse / whipped Incorporer la crème de marron légèrement tiédie
cream 800 g (27°C), finir de mélanger délicatement à la spatule Confit de fruits Agrimontana* / PROCEDURE:
feuille de gélatine « or » / gelatine avec crème montée vanillée. Agrimontana candied fruits* 1 000 g 1) Prendre le sucre et le mélanger soigneusement,
sheets “gold” 16 g à sec, avec la pectine. Ajouter l’eau et porter à
Sucre semoule / Granulated
Process: ébullition.
extrait naturel de vanille / vanilla sugar 1.400 g
Soften the pastry cream, add the melted gelatin, then 2) Ajouter le Confit AGRIMONTANA au mélange
extract 10 g Pectine gélifiante / Gelling
the chestnut cream slightly warm. puis cuire à 106/108 degrés (contrôler avec un
pectin 30 g thermomètre à confiseur).
Incorporate the “vanilla” whipped cream.
Eau / Water 400 g 3) Arrêter la cuisson et ajouter la solution d’acide
Acide citrique (15g acide + 15g eau) / citrique, mélanger et couler dans des moules
MOUSSE CHOCOLAT à BASE DE PÂTE à BOMBE CHOCOLATE Citric acid (15 g acid + 15 g water) 30 g spéciaux ou dans des plaques.
4) Laisser refroidir, démouler ou détailler et passer
MOUSSE ON BOMB MEXTURE BASE
Poids total / Gross weight 2.860 g dans le sucre semoule.
Œufs / Eggs 110 g PROCEDURE: Poids net cuit / Net weight when
Cuire le sucre avec 30% d’eau à 121°, verser sur les cooked 2.720 g process:
Jaunes Œufs / Eggs yolks 130 g
jaunes et œufs,monter au batteur à vitesse moyenne 1) Take the sugar and mix it carefully, in dry format,
Sucre / Sugar 150 g * Les confits disponibles pour la with the pectin. Add water and bring to a boil.
jusqu’à refroidissement. Fondre le chocolat à 55°
Crème fleurette / Whipping (45° pour les couvertures lait et blanc), ajouter un réalisation des pâtes de fruits sont : 2) Add AGRIMONTANA candied fruit to the mixture
cream 535 g tiers de la crème fouettée montée souple et mélanger * Candied fruits available to create the then bake at 106/108 C degrees (check with a candy
au fouet, incorporer la pâte à bombe et le reste de la pastries are the following: : thermometer).
crème fouettée délicatement. 3) Stop the baking and add the citric acid solution,
• fraise / Strawberry mix and let it cool in special moulds or on trays.
process: • abricot / Apricot 4) Let it cool, remove from pan or cut and roll in
Bake the sugar along with 30% of the water at 121 C • framboise sauvage / Raspberry granulated sugar.
degrees, pour over the egg yolks, whisk using a mixer • myrtille sauvage / Blueberry
at medium speed until cooled. Melt the chocolate • pëche / Peach
at 55C degrees (45 C for coating in milk and white • cerise / Cherry
chocolate), add a layer of whipping cream softened • mure sauvage / Blackberry
and mixed with the whip; gently incorporate the paste • figue / Fig
à bombe and the remaining whipping cream. • citron / Lemon
• orange amere / Bitter orange
• coing / Quince
Chocolat utilisé / chocolate used Poids Chocolat / Chocolate weight • griotte / Sour cherry
• prune rouge / Red prune
DOMORI NOIR 100 % / DOMORI NOIR 100 % 270 gr + 85 gr sucre glace / 270 gr + 85 gr of sugar

DOMORI NOIR 75 % / DOMORI NOIR 75 % 480 gr

DOMORI NOIR 72 % / DOMORI NOIR 72 % 560 gr

DOMORI NOIR 62 % / DOMORI NOIR 62 % 610 gr

DOMORI lait 50 % / DOMORI milk 50 % 700 gr

DOMORI lait 32 % / DOMORI milk 32 % 1040 gr

DOMORI lait 51 % / DOMORI milk 51 % 670 gr

CHOCOLAT BLANC / white chocolate 700 gr + 10 gr gélatine / 700 gr + 10 gr gelatin

25
LES GANACHES ganache pour garnir les macarons
ganache to fill macarons
GANACHES
LES GANACHES à CADRER GANACHES TO FRAME GANACHE CHOCOLAT BLANC white CHOCOLAte GANACHE
PROCEDURE: Crème fleurette / Whipping PROCEDURE:
Recette calculée pour un cadre de 1400 gr de cream 300 g Hacher le chocolat blanc bien fin, bouillir la crème
ganache. Procédé de fabrication: porter à ébulition fleurette, verser 1/3 sur le chocolat afin de démarrer
Couverture bianco Domori + parfum /
la crème et les sucres, verser progressivement une émulsion (liaison de l’eau et de la matière
Domori bianco covering + flavoring
sur le chocolat haché (partiellement fondu pour grasse).Verser le reste petit à petit, mettre le parfum
500 g
les chocolat au lait, fondu pour le chocolat blanc), désiré. Ex. : pâte de pistache de café, etc.

mélanger sans incorporer d’air. A 40°, ajouter le Verser en bac inox, filmer et laisser refroidir dehors
beurre, puis mixer et cadrer rapidement. minimum 24 heures.
Cristalliser 48 heures dans une pièce avoisinant 16° à
l’abris de l’humidité. Chablonner, détailler et enrober. PROCess:
Finely mince the white chocolate, bring the whipping
process: cream to a boil, pour 1/3 over the chocolate to obtain
A recipe for 1400 gr of ganache. Bring to a boil the a gummy core; pour the rest of the cream little by
cream and the sugars, gradually pour over the little without losing the emulsion. Remove in stainless
minced chocolate (partially melted in case of milk steel mixing bowl, wrap in film and let it cool at
chocolate, melted in case of white chocolate), mix ambient temperature for at least 24 hours.
without introducing air. At 40C add butter, then mix
and frame quickly.
Crystallize for 48 hours in a container at 16 C degrees GANACHE CHOCOLAT LAIT milk CHOCOLAte ganache
free from humidity.
Crème fleurette / Whipping PROCEDURE:
Used in chocolate layers, coating and cutting.
cream 500 g Hacher le chocolat lait bien fin, bouillir la crème
fleurette, verser 1/3 sur le chocolat afin d’avoir un
Couverture Latte 50 % / Domori milk
noyau élastique puis verser le reste de la crème petit
Crème Poids de 50% covering 375 g
Chocolat utilisé fleurette montée sucre chocolat beurre à petit sans perdre l’émulsion. Débarrasser en bac
chocolate used gently whipped inverti
sorbitol
Chocolate butter

cream
inox, filmer et laisser refroidir. Température ambiante
weight
pendant 24H00 minimum.
DOMORI NOIR 100 % 480 gr + 195 gr sucre
120 g 45 g 500 g 60gr
DOMORI NOIR 100 % 480 gr + 195 gr sugar
PROCess:
DOMORI NOIR 75 %
480 g 150 g 45 g 645 g 80 g
Finely mince the chocolate, bring the whipping cream
DOMORI NOIR 75 %
to a boil, pour 1/3 over the chocolate to obtain a
DOMORI NOIR 72 % gummy core; pour the rest of the cream little by little
480 g 120 g 40 g 700 g 60 g
DOMORI NOIR 72 % without losing the emulsion. Remove in stainless steel
DOMORI NOIR 62 % mixing bowl, wrap in film and let it cool at ambient
490 g 90 g 30 g 730 g 60 g
DOMORI NOIR 62 % temperature for at least 24 hours.
DOMORI lait 50 %
420 g 80 g 20 g 830 g 50 g
DOMORI milk 50 %

DOMORI lait 32 %
320 g 70 g 30 g 960 g 20 g
DOMORI milk 32 %

DOMORI lait 51 %
430 g 80 g 20 g 820 g 50 g
DOMORI milk 51 %

CHOCOLAT BLANC
370 g 50 g 950 g 30 g
white chocolate

27
LES ganaches
ganaches

GANACHE CHOCOLAT 75 % 75% CHOCOLATE GANACHE


LES GLACES
Crème fleurette / Whipping
cream 500 g
PROCEDURE:
Hacher le chocolat bien fin, bouillir la crème fleurette
avec le sucre puis verser 1/3 du liquide sur le chocolat
ICE CREAMS
sucre / Sugar 75 g
afin d’avoir un noyau brillant et élastique puis verser
Arriba 75 % Domori / Domori Arriba le reste de la crème petit à petit. Verser en condissoir
LES GLACES - BASE POUR GLACES ALLÉGÉES
75% 220 g inox, filmer, laisser refroidir à température ambiante Easy Weight Ice Cream Base
pendant 24 heures minimum avant utilisation.

chocolat Chocolate
PROCess:
Finely mince the chocolate, bring the whipping cream PROCEDURE:
eau / Water 2400 g
to a boil, pour 1/3 over the chocolate to create an Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose
emulsion (combination between water and fatty ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
sugar 600 g
matter). Pour the rest little by little, use the flavor turbiner.
base creme easy weight
desired. E.g.: pistachio paste, coffee, etc.
agrimontana / Agrimontana Cream
Pour in a stainless steel mixing bowl, wrap in film and process:
Easy Weight Base 700 g
let it cool for at least 24 hours. Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
. cacao poudre aromatico domori 10-12% / base; pour in the hot water and stir properly before
Domori cocoa in powder 10-12% freezing.
100 g
GANACHE CHOCOLAT 100 % 100% CHOCOLATE GANACHE
pure pate 100% cacao domori /
Crème fleurette / Whipping PROCEDURE: Domori 100% cocoa mass 200 g
cream 500 g Faire fondre le chocolat 100 % à 50° C, bouillir
ensemble la crème fleurette avec le sucre. Verser
sucre / sucre 100 g Chocolat orange chocolate orange
un tier du liquide sur le chocolat fondu afin de
Arriba 100 % Domori / Arriba 100 % démarrer une émulsion. Verser le reste petit à petit. eau / Water 2400 g PROCEDURE:
Domori 160 g Débarrasser en condissoire, filmer, laisser refroidir à Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose
température ambiante pendant 24 heures minimum ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
sugar 500 g
avant utilisation. turbiner.
base creme easy weight
PROCess: agrimontana / Agrimontana Cream process:
Melt the 100% chocolate at 50C, bring to boil along Easy Weight Base 700 g Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
with the whipping cream and sugar. Pour a third cacao poudre aromatico domori 10-12% / base; pour in the hot water and stir properly before
of the liquid over the melted chocolate to create Domori 100% cocoa mass freezing.
an emulsion. Pour the rest little by little. Pour in a 200 g
stainless steel mixing bowl, wrap in film, let it cool pate d’orange agrimontana /
at ambient temperature for at least 24 hours before Agrimontana orange paste 200 g
serving.

Gianduja Gianduja
eau / Water 2400 g PROCEDURE:
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
sugar 600 g
turbiner.
base creme easy weight
agrimontana / Agrimontana Cream process:
Easy Weight Base 680 g Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
cacao poudre aromatico domori 10-12% / base; pour in the hot water and stir properly before
Domori 100% cocoa mass 90 g freezing.
pate noisette Piemont agrimontana /
Agrimontana Piemonte hazelnut
paste 230 g

29
LES glaces
ice creams

noisette Hazelnut cafe Coffee


eau / Water 2400 g PROCEDURE: eau / Water 2200 g PROCEDURE:
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ; Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose sucre saccharose / Saccharose
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
sugar 600 g sugar 580 g
turbiner. turbiner.
base creme easy weight creme fraiche / Fresh cream 300 g
agrimontana / Agrimontana Cream process: base creme easy weight process:
Easy Weight Base 700 g Mix sugar with the mass grains/crumbs and the agrimontana / Agrimontana Cream Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
pate noisette Piemont agrimontana / base; pour in the hot water and stir properly before Easy Weight Base 670 g base; pour in the hot water and stir properly before
Agrimontana Piemonte hazelnut freezing. Pate cafe illy / illy coffee paste 250 g freezing.
paste 300 g
Vous pouvez remplacer la crème fraiche, dans les mêmes quantités, avec du lait entier ou UHT.
Cela donnera une glace un peu plus fraiche au palais. / Fresh cream can be replaced, in the
pistache Pistachio
same quantities, by whole or UHT milk. That wil give the ice cream a cooler taste.
eau / Water 2400 g PROCEDURE:
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
Fiordilatte Fiordilatte
sugar 600 g
turbiner. PROCEDURE:
base creme easy weight eau / Water 2650 g
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
agrimontana / Agrimontana Cream process: sucre saccharose / Saccharose
Easy Weight Base 700 g ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
Mix sugar with the mass grains/crumbs and the sugar 550 g
turbiner.
pate pistache bronte agrimontana / base; pour in the hot water and stir properly before base creme easy weight
Agrimontana Bronte Pistachio paste freezing. agrimontana / Agrimontana Cream process:
300 g Easy Weight Base 800 g Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
amande Almond base; pour in the hot water and stir properly before
freezing.
eau / Water 2300 g PROCEDURE:
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de creme Cream
sugar 600 g
turbiner.
base creme easy weight eau / Water 2400 g PROCEDURE:

agrimontana / Agrimontana Cream Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
process: sucre saccharose / Saccharose
Easy Weight Base 700 g ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
Mix sugar with the mass grains/crumbs and the sugar 640 g
pate amande val di noto turbiner.
base; pour in the hot water and stir properly before jaune d’œuf pasteuris / Pasteurized
agrimontana / Agrimontana Val di
freezing. egg yolk 360 g
Noto almond paste 400 g process:
base creme easy weight Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
agrimontana / Agrimontana Cream base; pour in the hot water and stir properly before
Marron glace Marron glace Easy Weight Base 600 g freezing.
eau / Water 2200 g PROCEDURE:
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ; Râper, à volonté, des écorces d’orange ou de citron. / Top fill with orange or lemon peel as
sucre saccharose / Saccharose
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de much as you like.
sugar 100 g
turbiner.
creme fraiche / Fresh cream 300 g
base creme easy weight process:
agrimontana / Agrimontana Cream Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
Easy Weight Base 650 g base; pour in the hot water and stir properly before
creme de marron agrimontana / freezing.
Agrimontana chestnut cream 750 g

Vous pouvez remplacer la crème fraiche, dans les mêmes quantités, avec du lait entier ou UHT.
Cela donnera une glace un peu plus fraiche au palais. / Fresh cream can be replaced, in the
same quantities, by whole or UHT milk. That wil give the ice cream a cooler taste.

31
LES glaces
ice creams

BASE POUR SORBETS ALLÉGÉS BASE CRÈME 50 GRAMMES/LITRE 50 grams/liter


Easy Weight Fruit Water Ice Base cream Base

chocolat chocolate
SORBETS FRUIT avec purées FRUIT SORBETS with purees
lait entier / whole milk 2500 g PROCEDURE:
eau / Water 2000 g PROCEDURE:
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ; sucre saccharose / saccharose
puree de fruits agrimontana* / à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de sugar 500 g
Agrimontana fruit puree* 1000 g mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
turbiner. dextrose / dextrose 120 g
Agrimontana base Fruit Easy Weight ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
sucre inverti / inverted sugar 130 g
Base / Agrimontana Fruit Easy rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
process:
Weight Base 1000 g lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner.
Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
powder milk 50 g
base; pour in the hot water and stir properly before
*Dosage indicatif moyen, variable selon jaune d’oeuf pasteurise / pasteurised process:
freezing.
le fruit. / *Average proportioning, may egg yolk 80 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
vary according to the fruit. 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
base creme 50 agrimontana /
them together, mix, add other ingredients if
agrimontana cream base 50 120 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
cacao en poudre 22-24 domori / +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
SORBETS FRUIT FRAIS fruit frais, dosages indicatifs domori cocoa in powder 22-24 100 g mix and whisk in ice cream machine.
FRESH FRUIT SORBETS fresh fruits, average pure pate de cacao 100% domori /
proportioning domori 100% cocoa pure paste 400 g

eau / Water 1400 g PROCEDURE:


Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ; chocolat au lait milk chocolate
fruits frais ou surgeles / fruits frais ou
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
surgeles 1600 g
turbiner. lait entier / whole milk 2500 g PROCEDURE:
base Fruit Easy Weight Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
Agrimontana / base Fruit Easy sucre saccharose / saccharose
process: à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
Weight Agrimontana 1000 g sugar 500 g
Mix sugar with the mass grains/crumbs and the mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
base; pour in the hot water and stir properly before dextrose / dextrose 80 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
freezing. sucre inverti / inverted sugar 80 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
creme fraiche / fresh cream 150 g Mixer puis turbiner.
lait en poudre maigre / skimmed
powder milk 70 g process:
Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
base creme 50 agrimontana /
45 °C, add the dry ingredients after having mixed
agrimontana cream base 50 140 g
them together, mix, add other ingredients if
couverture arriba 62% domori / domori necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
arriba nacional 62% 400 g +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
cacao en poudre 22-24 domori / mix and whisk in ice cream machine.
domori cocoa in powder 22-24 80 g

33
LES glaces
ice creams

GIANDUJA gianduja pistache pistachio


lait entier / whole milk 2550 g PROCEDURE: lait entier / whole milk 2600 g PROCEDURE:
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
sucre saccharose / saccharose sucre saccharose / saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
sugar 500 g sugar 560 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
dextrose / dextrose 70 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir dextrose / dextrose 210 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
sucre inverti / inverted sugar 70 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. lait en poudre maigre / skimmed rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner. powder milk 90 g Mixer puis turbiner.
powder milk 70 g base creme 50 agrimontana /
base creme 50 agrimontana / process: agrimontana cream base 50 140 g process:
agrimontana cream base 50 140 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at pate de pistache bronte Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
45 °C, add the dry ingredients after having mixed agrimontana / agrimontana bronte 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
pate de gianduja noir agrimontana /
them together, mix, add other ingredients if pistachio paste 400 g them together, mix, add other ingredients if
agrimontana dark gianduja paste 600 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
+4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum, +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
mix and whisk in ice cream machine. mix and whisk in ice cream machine.
bacio bacio amande almond

PROCEDURE: lait entier / whole milk 2550 g PROCEDURE:


lait entier / whole milk 2550 g
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
sucre saccharose / saccharose sucre saccharose / saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
sugar 500 g sugar 560 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
dextrose/ dextrose 70 g dextrose / dextrose 210 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
sucre inverti / inverted sugar 70 g lait en poudre maigre / skimmed rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
powder milk 90 g Mixer puis turbiner.
lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner.
base creme 50 agrimontana /
powder milk 70 g
process: agrimontana cream base 50 140 g process:
base creme 50 agrimontana / Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
agrimontana cream base 50 140 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at pate d’amande val di noto
45 °C, add the dry ingredients after having mixed agrimontana / agrimontana val di 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
pate de gianduja noir agrimontana / them together, mix, add other ingredients if
them together, mix, add other ingredients if noto almond paste 450 g
agrimontana dark gianduja paste 600 g necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
+4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum, +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
Ajouter des noisettes grilles rntieres ou mix and whisk in ice cream machine.
mix and whisk in ice cream machine.
en grains en fin de turbinage. / top fill
marron glace marron glace
with hazelnuts in grain.

lait entier / whole milk 2350 g PROCEDURE:


noisette HAZELNUT Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
sucre saccharose / saccharose
PROCEDURE: à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
lait entier / whole milk 2650 g sugar 320 g
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
sucre saccharose / saccharose dextrose / dextrose 100 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
sugar 560 g sucre inverti / inverted sugar 100 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
dextrose / dextrose 210 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir creme fraiche / fresh cream 350 g Mixer puis turbiner.
lait en poudre maigre / skimmed rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. jaune d’œuf pasteurise / pasteurised
powder milk 80 g Mixer puis turbiner. yolk 100 g process:
Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
base creme 50 agrimontana / lait en poudre maigre / skimmed
process: 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
agrimontana cream base 50 150 g powder milk 60 g
Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at them together, mix, add other ingredients if
pate de noisette piemont igp base creme 50 agrimontana / necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
agrimontana / agrimontana igp 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
agrimontana cream base 50 120 g +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
piemonte hazelnut paste 350 g them together, mix, add other ingredients if
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at creme de marrons agrimontana / mix and whisk in ice cream machine.
+4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum, agrimontana chestnut cream 500 g
mix and whisk in ice cream machine.
ajouter des marrons confits egouttes en morceaux en fin de turbinage. / add drained candied

chestnut in pieces at the end of whisking.
35
LES glaces
ice creams

cafe coffee creme avec grand marnier cream with grand marnier
cafe expresso / espresso coffee 1000 g PROCEDURE: lait entier / whole milk 2150 g PROCEDURE:
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
Lait entier / whole milk 1200 g sucre saccharose / saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
sucre saccharose / saccharose sugar 580 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
sugar 580 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir dextrose/ dextrose 60 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
dextrose / dextrose 200 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. glucose deshydrate (39-42 de) / rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
creme fraiche / fresh cream 600 g Mixer puis turbiner. dried glucose 39-42 de 80 g Mixer puis turbiner.
jaune d’œuf pasteurise / pasteurised creme fraiche / fresh cream 300 g
yolk 100 g process: jaune d’oeuf pasteurise / pasteurized process:
Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at egg yolk 400 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
lait en poudre maigre / skimmed
45 °C, add the dry ingredients after having mixed 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
powder milk 180 g lait en poudre maigre / skimmed
them together, mix, add other ingredients if them together, mix, add other ingredients if
base creme 50 agrimontana / powder milk 110 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
agrimontana cream base 50 140 g +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum, base creme 50 agrimontana / +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
mix and whisk in ice cream machine. agrimontana cream base 50 120 g mix and whisk in ice cream machine.
grand marnier 50°/ grand
cafe illy illy coffee marnier 50° 200 g

lait entier / whole milk 2200 g PROCEDURE:


Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer garnir avec des zestes d’orange / top fill with pieces of orange peel
sucre saccharose / saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
sugar 600 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
dextrose / dextrose 180 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir fior di panna fior di panna
creme fraiche/ fresh cream 700 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
lait entier / whole milk 2300 g PROCEDURE:
lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner.
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
powder milk 80 g sucre saccharose/ saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
process: sugar 600 g
base creme 50 agrimontana / mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
agrimontana cream base 50 140 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at dextrose / dextrose 180 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
45 °C, add the dry ingredients after having mixed creme fraiche / fresh cream 700 g
extrait de cafe illy / illy coffee rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
them together, mix, add other ingredients if
extract 100 g lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner.
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
powder milk 80 g
+4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
base creme 50 agrimontana / process:
mix and whisk in ice cream machine.
agrimontana cream base 50 140 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
creme cream 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
them together, mix, add other ingredients if
lait entier / whole milk 2300 g PROCEDURE: necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
sucre saccharose / saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement mix and whisk in ice cream machine.
sugar 525 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
dextrose/ dextrose 100 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
sucre inverti - miel / inverted rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
sugar - honey 120 g Mixer puis turbiner.
creme fraiche / fresh cream 250 g
jaune d’oeuf pasteurise / pasteurised process:
egg yolk 460 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
45 °C, add the dry ingredients after having mixed
lait en poudre maigre / skimmed
them together, mix, add other ingredients if
powder milk 115 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
base creme 50 agrimontana / +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
agrimontana cream base 50 130 g mix and whisk in ice cream machine.

garnir avec des zestes de citron / top fill with pieces of lemon peel

37
LES glaces
ice creams

fior di latte fior di latte pamplemousse grapefruit


lait entier / whole milk 2500 g PROCEDURE: eau / water 1750 g PROCEDURE:
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer Tempérer l’eau à 45 °C, ajouter sous forte agitation
sucre saccharose / saccharose sucre / sugar 850 g
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement les éléments secs préalablement mélangés
sugar 600 g dextrose / dextrose 50 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres ensembles, pasteuriser à 85 °C, mixer, refroidir
dextrose / dextrose 180 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir sirop de glucose / glucose syrup 200 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
creme fraiche / fresh cream 500 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. jus de pamplemousse / grapefruit Ajouter la purée de fruits et mixer avant de turbiner.
lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner. juice 1000 g
powder milk 80 g base fruit 50 agrimontana / agrimontana process:
base creme 50 agrimontana / process: fruit base 50 150 g Temperate water at 45 °C, add the dry ingredients
agrimontana cream base 50 140 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at after having mixed them together, mix strongly,
45 °C, add the dry ingredients after having mixed pastorize at 85 °C, cool down quickly at +4 °C, leave
them together, mix, add other ingredients if in refrigerator for 4 hours minimum, add fruit puree,
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at mix and whisk in ice cream machine.
+4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
mix and whisk in ice cream machine.
fruits avec purées fruit sorbets with purees
yogurt yahourt
eau / water 1600 g PROCEDURE:
lait entier / whole milk 500 g PROCEDURE: Tempérer l’eau à 45 °C, ajouter sous forte agitation
sucre saccharose / saccharose sugar
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer les éléments secs préalablement mélangés
sucre saccharose / saccharose 660 g
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement ensembles, pasteuriser à 85 °C, mixer, refroidir
sugar 550 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres dextrose / dextrose 100 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
glucose deshydrate (39-42 de) / ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir puree de fruit agrimontana* / Ajouter la purée de fruits et mixer avant de turbiner.
dried glucose 39-42 de 100 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. agrimontana fruit puree* 1500 g
sucre inverti / inverted sugar 200 g Mixer puis turbiner. process:
base fruit 50 agrimontana /
creme fraiche / fresh cream 500 g agrimontana fruit base 50 140 g Temperate water at 45 °C, add the dry ingredients
yahourt frais entier / whole fresh process: after having mixed them together, mix strongly,
yogurt 2000 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at *Dosage indicatif moyen, variable selon pastorize at 85 °C, cool down quickly at +4 °C, leave
45 °C, add the dry ingredients after having mixed le fruit. / *Average proportioning, in refrigerator for 4 hours minimum, add fruit puree,
lait en poudre maigre / skimmed
them together, mix, add other ingredients if may vary according to the fruit. mix and whisk in ice cream machine.
powder milk 30 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
base creme 50 agrimontana / +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
agrimontana cream base 50 120 g mix and whisk in ice cream machine. fruits (fruits frais) fresh fruit sorbets (fresh fruits,
average proportioning)
50 grams/liter fruit Base
Base fruit 50 grammes/litre eau / water 950 g PROCEDURE:
Tempérer l’eau à 45 °C, ajouter sous forte agitation
sucre / sugar 770 g
les éléments secs préalablement mélangés
citron lemon dextrose / dextrose 70 g ensembles, pasteuriser à 85 °C, mixer, refroidir
PROCEDURE: sirop de glucose / glucose syrup 180 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
eau / water 1750 g
Tempérer l’eau à 45 °C, ajouter sous forte agitation fruit frais / fresh fruit 1900 g Ajouter la purée de fruits et mixer avant de turbiner.
sucre / sugar 850 g
les éléments secs préalablement mélangés base fruit 50 agrimontana /
dextrose/ dextrose 50 g ensembles, pasteuriser à 85 °C, mixer, refroidir process:
agrimontana fruit base 50 130 g
sirop de glucose / glucose rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. Temperate water at 45 °C, add the dry ingredients
syrup 200 g Ajouter la purée de fruits et mixer avant de turbiner. after having mixed them together, mix strongly,
jus de citron / lemon juice 1000 g pastorize at 85 °C, cool down quickly at +4 °C, leave
process: in refrigerator for 4 hours minimum, add fruit puree,
base creme 50 agrimontana /
Temperate water at 45 °C, add the dry ingredients mix and whisk in ice cream machine.
agrimontana fruit base 50 150 g
after having mixed them together, mix strongly,
pastorize at 85 °C, cool down quickly at +4 °C, leave
in refrigerator for 4 hours minimum, add fruit puree,
mix and whisk in ice cream machine.

39
LES glaces
ice creams

base NEUTRE 5 base neutro 5


AUTRES
chocolat 100% chocolate 100%
OTHERS
lait entier / whole milk 1036 g PROCEDURE: NOUGATINE AU GRAINES DE FËVES GRILLEES TOASTED BROAD
Recette pour 1 L de lait / d’eau. BEANS NOUGATINE
sucre inverti (Trimoline) / inverted
Mélanger le Neutro 5 Agrimontana avec 10 fois son
sugar (Trimoline) 140 g Beurre / Butter 125 g PROCEDURE:
poids en sucre. Eventuellement, fondre le beurre
poudre de lait 0%MG / poudre de lait Mélanger ensemble le sucre et la pectine à sec dans
de la recette. Tiédir le lait ou l’eau pour un sorbet. Lait / Milk 50 g
0%MG 140 g un cul de poule. Dans une casserole mettre le beurre,
A 25 °C, ajouter la poudre de lait, mixer. A 30 °C, Glucose / Glucose 50 g
sucre saccharose / saccharose le lait, le glucose et ajouter le premier mélange puis
ajouter les sucres, mixer. A 35 °C, ajouter la crème
Sucre semoule / Caster sugar 150 g faire bouillir l’ensemble à première ébullition. Ajouter
sugar 70 g et/ou le beurre fondu, mixer. A 40 °C, ajouter les
Pectine NH / Pectine NH 2,5 g les graines de fèves grillées puis étaler sur plaque
dextrose / dextrose 50 g jaunes, mixer. A 45 °C, ajouter le Neutro 5 mélangé
Graines de fèves grillées Sambirano entre deux feuilles de papier cuisson. Cuire à 140 °C
Neutro 5 Agrimontana / Agrimontana préalablement au sucre. Ajouter l’arôme et mixer.
Domori / Sambirano Cocoa toasted oura ouvert jusqu’à ce que vous ne voyez plus de
Neutro 5 7g Pasteuriser à 85°C, mixer. Refroidir rapidement à
broad beans 250 g bouillonnement. Laisser refroidir et concasser très
+4 °C. Filmer au contact, réserver au froid. Maturer
pure pâte de cacao Sur Del Lago finement. Réserver au sec.
idéalement de 12 à 24h pour développer arôme &
100% Domori / Pure cocoa paste
goût. Ajouter éventuellement les purées de fruit.
100% Sur Del Lago Domori 200 g process:
Mixer de nouveau puis turbiner.
Blend together sugar and pectine in a large
A l’extrusion, incorporer les garnitures et/ou les
saucepan. Put butter, milk, glucose in a pan and add
marbrages. Mouler éventuellement et surgeler
the first preparation, make it boilled until the first
rapidement à cœur. Identifier les productions pour
boiling. Add toasted broad beans and lay down on a
leur stockage à -18 °C.
plate between two cooking papers.Bake at 140 ° C

opened valve until you don’t see anymore bubbling.
process:
Let it cool down and crush very finely. Store in a dry
Recipe for 1 L of milk / water.
place.
Mix Neutro Agrimontana 5 with 10 times its weight
in sugar. If desired, melt butter in the recipe. Warm
the milk or water to a sorbet. At 25 °C, add milk
powder, mix. At 30 °C, add the sugar, mix. At 35 °C,
add cream and / or melted butter, mix. At 40 °C,
add the yolks, mix. At 45 °C, add 5 Neutro premixed
sugar. Add flavor and mix. Pasteurize at 85 °C, mix.
Cool rapidly to 4 °C. Cover with the film on contact,
refrigerate. Maturer ideally 12 to 24 hours to develop
flavor & taste. Possibly add fruit purees. Mix again
and freeze.
In extrusion, add toppings and / or marbling.
Possibly mold and freeze quickly at heart. Identify
products for storage at -18 °C.

41
the whole book of domori
The way of use Domori

43
Domori srl Via Pinerolo 72/74 - 10060 None (TO) Italia - tel. +39 011 98.63.465 fax commerciale +39 011 99.04.601
www.domori.com

Vous aimerez peut-être aussi