Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
3
single origines
Le cacao DOMORI est une matière première
unique et inimitable. Des excellentes variétés SINGLE ORIGINS
de trinitaire et de fin cacao, un contrôle de Domori cocoa represents a single and
filière très soigné, des modalités de production incomparable cru. Excellent varieties of
innovantes nous permettent d’obtenir des Trinitario and fine cocoa, a careful control on
masses ainsi que des couvertures ayant the agricultural food chain, together with state-
des aromes très forts, pour une glace of-the-art production technologies allow us to
exceptionnelle. obtain masses and coatings with an amazing
• Ariba de l’Equateur, cacao de type fragrance, for an extraordinary ice-cream.
« Nacional », avec des touches de noisette, • Arriba from Ecuador, Nacional-type cocoa,
banane et agrumes. with hazelnut, banana and citrus hints. Subtle
• Apurimac du Pérou, cacao hybride crée and fresh.
récemment (cacao de type trinitaire) avec • Apurimac from Peru, a recently created
des saveurs de fleurs, caramel et crème de hybrid (Trinitario-type cocoa) with flowers,
lait. Très délicat avec une très légère acidité. caramel, milk cream hints. Subtle with a good
• Sambirano du Madagascar, des touches de acidity.
fruits rouges accompagnées d’une agréable • Sambirano from Madagascar, red fruits hints
single origines acidité. Grande persistance. Au Doux,
persistant, rond en bouche.
with a pleasant acidity. Remarkable lingering
aftertaste. Sweet, well-bodied and lingering.
et cacao criollo • Sur Del Lago du Venezuela, englobe plusieurs
plantes de cacao de type trinitaire avec
• Sure Del Lago from Venezuela, it identifies
several Trinitario-type cocoa plants with a
une forte présence de génétique de Criollo.
SINGLE ORIGINs Touche d’amande et de café. Très fin,
high genetic presence of Criollo. Hints of
almond and coffee. Pleasantly refined, well-
and CRIOLLO persistant et rond en bouche. structured and lingering.
Le Criollo Criollo
Le roi du chocolat au toucher fin et voluptueux, The king of chocolate: touch finds the surface
à la vue brillant et intense, au goût parfumé smooth and velvety, sight recognizes its
et doux. Domori présente l’excellence du intense brightness, taste senses it fragrant and
cacao Criollo, variété que Gianluca Franzoni, sweet...
fondateur et président de la société, a su Domori presents the excellence of cocoa
récupérer, en croyant en son excellente qualité Criollo, a variety recovered by Gianluca
et en la possibilité de le cultiver malgré les Franzoni, founder and president of the
théories du faible rendement, de la faiblesse company: he trusted in its valuable quality and
et de la basse résistance de la plante aux in the possibility of growing it instead of low-
maladies. Il s’agit de la qualité d’un cacao qui yield, weakness and low-resistance to disease
a subi les mineures modifications possibles theories concerning this quality. This is a cocoa
par rapport à l’origine, il n’a jamais été hybridé. quality which underwent very few modifications
Son arbre, très fragile, sujet à une forte érosion since its origins - it has never been hybridised.
génétique et sensible aux intempéries, requiert Its tree is particularly delicate and both
un temps de récupération et de soin élevé. subject to genetic erosion and incredibly
La production de Criollo est très réduite, elle sensitive to elements: it needs a long and
ne représente que 0,001% de la production very patient preservation and care process.
mondiale de cacao, et se concentre surtout The production of Criollo is only 0.001% of
dans la zone du Venezuela. Ce qui donne à world’s cocoa harvest, and this quality grows
cette variété de cacao une excellente qualité in the Venezuelan area. This cocoa quality is
est son profil aromatique qui comprend des so valuable because of its aroma profile, with
touches de fruits secs, des fragrances de dried fruit, bread, marmalade and milk cream
pain, de confiture et de crème de lait. Son hints. In addition, its fruit has an incredibly
fruit est caractérisé par un très faible contenu low content of Anthocyanin pigments,
de pigments anthocyanes ce qui confère au characterizing the chocolate with an intense
chocolat une couleur cannelle. cinnamon colour.
5
Pure pate / Pure mass
blanc / white
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Noir / Dark
Lait / Milk
Lait / Milk
Lait / Milk
75 75 100 72 75 100 32 50 56 62 72 75 100 51 75 100 36 75
ganache
ganache
mousse
mousse
biscuit
sponge
cremeaux
creamy texture
TABLETTES
BARS
CRIOLLO sur del lago APURIMAC ARRIBA SAMBIRANO bianco blend orinoco
Noir / Dark
Lait / Milk
Blanc / White
7
55°
48°
28°/29° 31°/32°
27°/28° 30°/31°
TEMPERAGE
TEMPERING
noir dark lait milk
blanc white
9
LES PÂTES
DOUGHS
LES BISCUITS
SPONGES
les recettes
recipes
LES CREMEUX
CREAMY TEXTURES
LES MOUSSES
MOUSSES
LES GANACHES
GANACHES
LES GLACES
ICE CREAMS
AUTRES
OTHERS
11
LES PaTES
Don’t air the dough when mixing. Leave to rest 6°C
for about 10 hours. Prepare the tart moulds and bake
process:
Mix the butter with the sugar; add the eggs one at a
time and then the almond flour and salt. Finish the
mixture by incorporating the already sifted flour,
cocoa powder and baking powder.
13
LES BISCUITS Biscuit Marron Thé CHESNUT AND TEA SPONGE
15
LES BISCUITS
SPONGES
CAKE AUX FRUITS FRUITS CAKE BISCUIT MACARON AMANDE POUR ENTREMETS ALMOUND SPONGE
Beurre frais / Fresh Butter 290 g PROCEDURE: Pâte d’amande poudre italmill / Italmill PROCEDURE:
Monter le beurre froid, le sucre glace et la moitié Almond paste powder 400 g Tamiser ensemble la pâte d’amande en poudre et
Œufs / Eggs 325 g
des œufs, ajouter la farine tamisée avec la levure la farine. Monter les blancs avec 1/3 du sucre au
Sucre glace / Icing Sugar 200 g Farine / Flour 75 g
chimique puis laisser corser. Ajouter le reste des départ et les serrer au fur et à mesure du montage.
Farine faible / Baking powder 435 g œufs petit à petit avec le miel. Mélanger délicatement Blancs d’œufs / Egg whites 400 g Mélanger délicatement la poudre sur les blancs
Levure chimique / Levure à la maryse les fruits puis réserver au froid. Sucre semoule / Granulated serrés, pocher avec une douille de 14 Ø inox dans
chimique 12 g sugar 350 g des cercles. Saupoudrer légèrement de sucre glace.
Raisins blonds / Golden raisins 140 g process: Cuire à 175° C four ventilé oura fermé au début et
Whisk the cold butter, icing sugar and half the eggs, poids total / Gross weight 1,225 kg ouvert à la fin. Débarrasser sur grille, laisser une nuit
Fruits confits agrimontana /
add the sifted flour with the baking powder and let it au réfrigérateur.
Agrimontana candied fruit 325 g
set. Add the remaining eggs little by little, along with
Orange cube agrimontana 6x6 / the honey. Mix the fruits gently using a spatula then process:
Agrimontana Orange cube 6x6 50 g refrigerate. Sift together almond paste powder and flour. First,
Miel d’acacia agrimontana / whisk the egg whites with 1/3 of the sugar and
Agrimontana acacia honey 50 g gradually set it to the level of preparation. Using
a pastry bag with a 14 mm diameter in stainless
steel, gently mix the powder over the egg whites
BISCUIT CHOCOLAT CHOCOLATE SPONGE into rings. Sprinkle lightly with icing sugar. Bake at a
temperature of 175 C in the over with damper closed
Pâte d’amande en poudre Italmill / PROCEDURE: at the beginning and open at the end. Remove from
Italmill almond paste powder 100 g Mélanger ensemble la pâte d’amande poudre Italmill tray; let it rest in the refrigerator overnight.
avec le sucre semoule au batteur avec un fouet.
Sucre semoule / Granulated
Rassembler l’eau avec le miel et les jaunes d’œuf puis
sugar 135 g
monter avec le 1er mélanger en 3ème vistesse, serrer
Eau / Water 15 g en 2ème. Monter à part les blancs avec 1/3 du sucre PAIN D’ÉPICE GINGER BREAD
Miel d’acacia Agrimontana /Agrimontana au départ et serrer avec le reste. Tamiser le cacao
Marmelade d’orange amère PROCEDURE:
acacia honey 10 g poudre. Mélanger délicatement la 1ère masse sur les
agrimontana / Agrimontana Bitter Infuser la badiane dans le lait bouillant, puis
Jaunes d’œuf / Egg yolks 145 g blancs montés puis étaler sur feuille de papier cuisson
Orange Jam 400 g filtrer. Mélanger les poudres et épices, ajouter
Blancs d’œuf / Egg whites 215 g 600x400 mm. Cuire four ventilé oura fermé à 170° C
Miel de fleurs de châtaignier
la marmelade d’orange, le miel et le glucose,
pendant 15 à 18 min. Débarrasser sur grille et laisser
Sucre semoule / Granulated agrimontana / Agrimontana chestnut
puis incorposer au mélange précédent. Ajouter
ressuyer au réfrigérateur une nuit.
sugar 170 g flowers honey 400 g
progressivement les œufs, le lait à la badiane, le
beurre en pommade. Mouler et cuire :
Cacao poudre Domori / Domori cocoa process: Glucose / Glucose 160 g
• à 160° pour les moules à cake
powder 65 g Using a mixer with whip, mix together the Italmill Farine de seigle / Rye flour 300 g • à 190° pour les moules individuels
almond paste powder and granulated sugar. Combine
Fécule / Starch 50 g
poids total / Gross weight 855 g water, honey and egg yolks then whisk with the
Farine / Flour 50 g process:
= 1 feuille 600x400 mm / 1 sheet = first mixer set at speed 3, then lock it on speed 2.
Infuse star anise in boiling milk, then strain. Mix the
600x400 mm Separately at first, whisk the egg whites and 1/3 of Levure chimique / Baking soda 20 g
powder and spices, add the orange marmalade,
Poids total au cadre / Gross weight per the sugar then let it set with the rest. Sift the cocoa Cassonade / Cassonade 25 g honey and glucose, and incorporate above mixture.
cake frame 825 g powder. Mix gently the first mixture on whisked
Œuf / Egg 200 g Gradually add the eggs, milk, star anise, the softened
egg whites then spread on a 600x400 mm baking
Sel / Salt 10 g butter. Mould and bake:
sheet. Bake on a ventilated oven with open damper
• 160 ° for cake pans
at a temperature of 170C for approximately 15 to Lait / Milk 175 g
• at 190 ° for individual molds
18 minutes. Remove from tray and let it dry in the Badiane fleur / Star anise 12 g
refrigerator overnight. Cannelle poudre / Cinnamon powder 12 g
Quatre épices / Four spice mix 6g
Beurre / Butter 160 g
17
LES BISCUITS
SPONGES
coque macaron lait & noir MILK AND dark CHOCOLATE coque macaron blanc white shell macaron
shell MACARON
Pâte d’amande en poudre Italmill / PROCEDURE:
Pâte d’amande en poudre Italmill / PROCEDURE: Italmill almond paste powder 900 g Tamiser la pâte d’amande en poudre puis ajouter les
Italmill almond paste powder 900 g Tamiser la pâte d’amande en poudre puis ajouter les blancs crus sans mélanger. Monter les blancs avec les
Blancs crus / Raw egg whites 150 g
blancs crus sans mélanger. Monter les blancs avec la blancs en poudre et faire une meringue italienne avec
Blancs crus / Raw egg whites 150 g Sucre semoule / Granulated
poudre de blanc et faire une meringue italienne avec le sucre cuit à 120° C (112° C démarrage des blancs
Sucre semoule / Granulated sugar 600 g en 2ème vitesse, 120° C verser le sucre cuit en 3ème
le sucre cuit à 120° C. Verser le sucre cuit en 3ème
sugar 600 g vitesse, colorer à discrétion puis laisser refroidir en Eau / Water 150 g vitesse sur les blancs montés puis laisser refroidir en
Eau / Water 150 g 2ème vitesse. Une fois la meringue italienne tiède, Blancs montés / Whipped egg 2ème vitesse). Une fois la meringue italienne tiède,
Arriba 100 % Domori / Arriba 100% verser le chocolat à 45° C sur la meringue, mélanger whites 190 g mélanger celle-ci sur la pâte d’amande en poudre et
Domori 200 g celle-ci sur la pâte d’amande en poudre et les blancs Poudre de blanc / Egg white les blancs crus. Colorer à convenance puis retomber
crus. Retomber l’appareil afin d’avoir une masse powder 3g l’appareil afin d’avoir une masse lisse, brillante et
Blancs montés / Whipped egg
lisse et brillante, légèrement coulante. Dresser sur légèrement coulante. Dresser sur plaque 600 x 400
whites 180 g
plaque avec feuille de papier sulfurisé puis cuire sur feuille de papier sulfurisé 9 x 6 soit 54 pièces à la
Poudre de blanc / Egg white plaque puis cuire aussitôt four ventillé à 170° C oura
aussitôt à 170° C four ventillé oura ouvert pendant
powder 3g ouvert pendant 11 à 12 minutes. Débarrasser sur grille
10 à 12 minutes suivant grosseur. Débarrasser sur
grille, laisser refroidir puis coller deux à deux avec la et laisser refroidir. Coller deux à deux avec une poche
ganahce désirée avec poche à douille inox de 8 de Ø. à douille inox de 8 de Ø.
process: process:
Sift the almond paste powder then add the raw egg Sift the almond paste powder then add the raw egg
whites without mixing. Whisk the egg whites with whites without mixing. Whisk the egg whites with the
the egg white powder to make an Italian meringue egg white powder to make an Italian meringue with
with sugar baked at 120 C. Pour the baked sugar sugar baked at 120 C (112 C start the egg whites at
at 3rd speed, color as desired then let it cool at 2nd speed; at 120C pour the baked sugar at the 3rd
2nd speed. Once the Italian meringue is cooler, speed, color as desired then let it cool down at 2nd
pour the chocolate at a temperature of 45 C on the speed). Once the Italian meringue is cooler, mix it
meringue; mix it over the almond paste powder and over the almond paste powder and raw egg whites.
raw egg whites. Rework the mixture until obtaining Color as desired, then rework the fixture in order to
a smooth, glossy, and slightly runny mass. Arrange obtain a smooth, glossy and slightly runny mass.
on the tray on a sheet of parchment paper then Arrange on the tray on a 9 x 6 sheet of parchment
bake immediately at 170C on a ventilated oven with paper, for instance 54 pieces per tray, then bake
damper open, for 10 to 12 minutes until thickened. immediately at 170C on a ventilated oven with
Remove from tray, let it cool then combine two- damper open, for 11 to 12 minutes. Remove from tray
by-two with the desired ganache, using an 8-mm and let it cool. Combine two-by-two using an 8-mm
diameter pastry bag in stainless steel. diameter pastry bag in stainless steel.
19
LES BISCUITS
SPONGES
cookie is baked. DOMORI NOIR 100 % / DOMORI NOIR 100 % 360 gr+ 120 gr de sucre / 360 gr + 120 gr of sugar
21
LES MOUSSES MOUSSE AU CHOCOLAT À BASE DE CRÈME ANGLAISE DOMORI
MOUSSE CHOCOLAT A BASE DE CReME ANGLAISE DOMORI
MOUSSES Lait entier / Whole milk 1,400 kg PROCEDURE:
CHANTILLY AUX PaTES DE FRUITS SECS CHANTILLY AUX PATES DE Recette pour un poids final compris entre x et y.
Crème fleurette / Whipping
Bouillir la crème fleurette et le lait entier. Verser sur
FRUITS SECS cream 600 g
les jaunes et le sucre préalablement mélangés au
Jaunes / Egg yolks 600 g fouet. cuire à la la nappe (83°/84°).
Pâte de noisette agrimontana / PROCEDURE:
Sucre semoule / Granulated Mélange de la mousse: émulsionner le chocolat
Agrimontana hazelnut paste 150 g Faire chauffer les 100 g de crème fleurette à plus ou
sugar 200 g fondu et la creme anglaise chaude (et gélatine
moins 70° avec la moitié du sucre glace. Pendant ce
Crème fleurette / Whipping fondue dans la crème anglaise quand cela est
temps monter la crème fleurette (1 l.) sans trop la
cream 100 g Poids total / Gross weight 2,800 kg nécessaire). Incorporer la Crème fleurette montée
serrer avec l’autre moitié du sucre glace. Mélanger la
Gelée dessert / Dessert Gelée 50 g Poids net après cuisson / Net weight souple.
gelée dessert à la crème fleurette chaude puis deux
after cooking 2,500 kg
Sucre glace / Icing sugar 150 g cornes de crème montée avec la pâte de noisette ou
process:
Crème fleurette / Whipping une autre pâte de fruits sec Agrimontana. Achever le
soit +/- 12,5 % perte à la cuisson / is Bring the whipping cream and the whole milk to a
cream 1 litre mélange en incorporant le reste de la crème montée
+/- 12,5 % cooking loss boil. Pour over the egg yolks and the sugar previously
délicatement.
whipped.
Bake very slowly to allow to thicken (83/84C)
PROCess:
Mousse mix: churn the melted chocolate and the
Heat 100 g of the whipping cream at approximately
hot English cream (and the melted gelatin into the
70 C along with half the icing sugar. Meanwhile, whisk
English cream, whenever necessary). Incorporate
the whipping cream (1 liter) without setting it too
the gently whipped cream.
much with the other half of the icing sugar. Mix the
dessert Gelée with the hot whipping cream and two
dollops of whipped cream with the hazelnut paste
or other Agrimontana dry fruit paste. Complete the
Crème
mix and gently incorporate the remaining whipped Chocolat utilisé Anglaise de base Gélatine Poids Chocolat fleurette montée
cream. chocolate used English base Gelatin Chocolate weight gently whipped
cream
DOMORI lait 51 %
255 g / 510 g 725 g
DOMORI milk 51 %
CHOCOLAT BLANC
230 g 4g 515 g 750 g
white chocolate
23
LES mousses
mousses
25
LES GANACHES ganache pour garnir les macarons
ganache to fill macarons
GANACHES
LES GANACHES à CADRER GANACHES TO FRAME GANACHE CHOCOLAT BLANC white CHOCOLAte GANACHE
PROCEDURE: Crème fleurette / Whipping PROCEDURE:
Recette calculée pour un cadre de 1400 gr de cream 300 g Hacher le chocolat blanc bien fin, bouillir la crème
ganache. Procédé de fabrication: porter à ébulition fleurette, verser 1/3 sur le chocolat afin de démarrer
Couverture bianco Domori + parfum /
la crème et les sucres, verser progressivement une émulsion (liaison de l’eau et de la matière
Domori bianco covering + flavoring
sur le chocolat haché (partiellement fondu pour grasse).Verser le reste petit à petit, mettre le parfum
500 g
les chocolat au lait, fondu pour le chocolat blanc), désiré. Ex. : pâte de pistache de café, etc.
mélanger sans incorporer d’air. A 40°, ajouter le Verser en bac inox, filmer et laisser refroidir dehors
beurre, puis mixer et cadrer rapidement. minimum 24 heures.
Cristalliser 48 heures dans une pièce avoisinant 16° à
l’abris de l’humidité. Chablonner, détailler et enrober. PROCess:
Finely mince the white chocolate, bring the whipping
process: cream to a boil, pour 1/3 over the chocolate to obtain
A recipe for 1400 gr of ganache. Bring to a boil the a gummy core; pour the rest of the cream little by
cream and the sugars, gradually pour over the little without losing the emulsion. Remove in stainless
minced chocolate (partially melted in case of milk steel mixing bowl, wrap in film and let it cool at
chocolate, melted in case of white chocolate), mix ambient temperature for at least 24 hours.
without introducing air. At 40C add butter, then mix
and frame quickly.
Crystallize for 48 hours in a container at 16 C degrees GANACHE CHOCOLAT LAIT milk CHOCOLAte ganache
free from humidity.
Crème fleurette / Whipping PROCEDURE:
Used in chocolate layers, coating and cutting.
cream 500 g Hacher le chocolat lait bien fin, bouillir la crème
fleurette, verser 1/3 sur le chocolat afin d’avoir un
Couverture Latte 50 % / Domori milk
noyau élastique puis verser le reste de la crème petit
Crème Poids de 50% covering 375 g
Chocolat utilisé fleurette montée sucre chocolat beurre à petit sans perdre l’émulsion. Débarrasser en bac
chocolate used gently whipped inverti
sorbitol
Chocolate butter
cream
inox, filmer et laisser refroidir. Température ambiante
weight
pendant 24H00 minimum.
DOMORI NOIR 100 % 480 gr + 195 gr sucre
120 g 45 g 500 g 60gr
DOMORI NOIR 100 % 480 gr + 195 gr sugar
PROCess:
DOMORI NOIR 75 %
480 g 150 g 45 g 645 g 80 g
Finely mince the chocolate, bring the whipping cream
DOMORI NOIR 75 %
to a boil, pour 1/3 over the chocolate to obtain a
DOMORI NOIR 72 % gummy core; pour the rest of the cream little by little
480 g 120 g 40 g 700 g 60 g
DOMORI NOIR 72 % without losing the emulsion. Remove in stainless steel
DOMORI NOIR 62 % mixing bowl, wrap in film and let it cool at ambient
490 g 90 g 30 g 730 g 60 g
DOMORI NOIR 62 % temperature for at least 24 hours.
DOMORI lait 50 %
420 g 80 g 20 g 830 g 50 g
DOMORI milk 50 %
DOMORI lait 32 %
320 g 70 g 30 g 960 g 20 g
DOMORI milk 32 %
DOMORI lait 51 %
430 g 80 g 20 g 820 g 50 g
DOMORI milk 51 %
CHOCOLAT BLANC
370 g 50 g 950 g 30 g
white chocolate
27
LES ganaches
ganaches
Gianduja Gianduja
eau / Water 2400 g PROCEDURE:
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ;
sucre saccharose / Saccharose
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de
sugar 600 g
turbiner.
base creme easy weight
agrimontana / Agrimontana Cream process:
Easy Weight Base 680 g Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
cacao poudre aromatico domori 10-12% / base; pour in the hot water and stir properly before
Domori 100% cocoa mass 90 g freezing.
pate noisette Piemont agrimontana /
Agrimontana Piemonte hazelnut
paste 230 g
29
LES glaces
ice creams
Vous pouvez remplacer la crème fraiche, dans les mêmes quantités, avec du lait entier ou UHT.
Cela donnera une glace un peu plus fraiche au palais. / Fresh cream can be replaced, in the
same quantities, by whole or UHT milk. That wil give the ice cream a cooler taste.
31
LES glaces
ice creams
chocolat chocolate
SORBETS FRUIT avec purées FRUIT SORBETS with purees
lait entier / whole milk 2500 g PROCEDURE:
eau / Water 2000 g PROCEDURE:
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
Mélanger le sucre avec les ingrédients et la base ; sucre saccharose / saccharose
puree de fruits agrimontana* / à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
ajouter l’eau chaude et bien mélanger avant de sugar 500 g
Agrimontana fruit puree* 1000 g mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
turbiner. dextrose / dextrose 120 g
Agrimontana base Fruit Easy Weight ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
sucre inverti / inverted sugar 130 g
Base / Agrimontana Fruit Easy rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
process:
Weight Base 1000 g lait en poudre maigre / skimmed Mixer puis turbiner.
Mix sugar with the mass grains/crumbs and the
powder milk 50 g
base; pour in the hot water and stir properly before
*Dosage indicatif moyen, variable selon jaune d’oeuf pasteurise / pasteurised process:
freezing.
le fruit. / *Average proportioning, may egg yolk 80 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
vary according to the fruit. 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
base creme 50 agrimontana /
them together, mix, add other ingredients if
agrimontana cream base 50 120 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
cacao en poudre 22-24 domori / +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
SORBETS FRUIT FRAIS fruit frais, dosages indicatifs domori cocoa in powder 22-24 100 g mix and whisk in ice cream machine.
FRESH FRUIT SORBETS fresh fruits, average pure pate de cacao 100% domori /
proportioning domori 100% cocoa pure paste 400 g
33
LES glaces
ice creams
cafe coffee creme avec grand marnier cream with grand marnier
cafe expresso / espresso coffee 1000 g PROCEDURE: lait entier / whole milk 2150 g PROCEDURE:
Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer Tempérer le lait, dissoudre le sucre inverti, chauffer
Lait entier / whole milk 1200 g sucre saccharose / saccharose
à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement à 45 °C, ajouter les éléments secs préalablement
sucre saccharose / saccharose sugar 580 g
mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres mélangés ensembles, mixer, ajouter les autres
sugar 580 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir dextrose/ dextrose 60 g ingrédients si besoin, pasteuriser à 85 °C, refroidir
dextrose / dextrose 200 g rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum. glucose deshydrate (39-42 de) / rapidement à +4 °C, maturer 4 heures minimum.
creme fraiche / fresh cream 600 g Mixer puis turbiner. dried glucose 39-42 de 80 g Mixer puis turbiner.
jaune d’œuf pasteurise / pasteurised creme fraiche / fresh cream 300 g
yolk 100 g process: jaune d’oeuf pasteurise / pasteurized process:
Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at egg yolk 400 g Temperate milk, dissolve inverted sugar, heat at
lait en poudre maigre / skimmed
45 °C, add the dry ingredients after having mixed 45 °C, add the dry ingredients after having mixed
powder milk 180 g lait en poudre maigre / skimmed
them together, mix, add other ingredients if them together, mix, add other ingredients if
base creme 50 agrimontana / powder milk 110 g
necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at necessary, pastorize at 85 °C, cool down quickly at
agrimontana cream base 50 140 g +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum, base creme 50 agrimontana / +4 °C, leave in refrigerator for 4 hours minimum,
mix and whisk in ice cream machine. agrimontana cream base 50 120 g mix and whisk in ice cream machine.
grand marnier 50°/ grand
cafe illy illy coffee marnier 50° 200 g
garnir avec des zestes de citron / top fill with pieces of lemon peel
37
LES glaces
ice creams
41
the whole book of domori
The way of use Domori
43
Domori srl Via Pinerolo 72/74 - 10060 None (TO) Italia - tel. +39 011 98.63.465 fax commerciale +39 011 99.04.601
www.domori.com