Vous êtes sur la page 1sur 6

LES REPAS

Lexique d`appui pour une classe de conversation.

Proverbes et locutions.
L`appétit vient en mangeant = pofta vine mancand
Puisque le vin est tire, il faut le boire= daca ai intrat in hora, trebuie sa joci
Ventre affame n`a point d` oreilles = surdului degeaba ii vorbesti
Ne pas être dans son assiette = a nu-i fi toti boii acasa
Mettre les pieds dans les plats = faire des gaffes = a calca in strachini

Expressions
Faire maigre = a manca putin ; a manca de post
Etre a jeun = a fi nemancat
Ventre creux = burta goala
Manger de la vache enragee = tirer le diable par la queue = avoir un faim de loup = a nu
avea ce manca
Se mettre qqch sous la dent = a imbuca ceva
Je me mettrais bien qqch sous la dent = tare as mai imbuca ceva…
Etre une bonne fourchette ( fam.) = a fi mare mancau
Entamer le pain, une bouteille d e vin = a incepe painea, o sticla cu vin ( fig : entamer une
discussion).
Faute de mieux on mangera tout de meme = din lipsa de ceva mai bun…
Faire la petite bouche = a face mofturi la mancare
Faire la bombe, faire ripaille = a face chef mare, zaiafet
Faire un dîner copieux
Assaisonner une salade = a prepara, a drege, a da gust ( unei salate, de ex .)
Une table de 6 couverts = o masa de 6 tacamuri
Le plat du jour = le plat de résistance = felul cel mai consistent ( principal)
La viande este tendre, elle fond dans la bouche = carnea este frageda, ti se topeste in gura
Dîner par cœur = a manca rabdari prajite
Faire bouillir = a fierbe, a pune la fiert
Faire rôtir, griller, faire la cuisine
Se mijoter qqch = a-si pregati ceva frugal
Râper = a rade pe razatoare ( la rape )
Faire revenir des oignons = a praji usor ceapa
Faire étuver = a fierbe in aburi
Fouetter la crème = a bate frisca
Mettre au four = a baga in cuptor
Crème fouettée = frisca
Fouetter les blancs d`œufs en neige = a bate albusul spuma
Une grosse légume ( fam.) = un stab, un vip
Oter un plat et en servir un autre = a lua de la masa un fel de mancare si a servi un altul
Cela fait venir l`eau à la bouche = iti lasa gura apa
Mettre le couvert, la table = a pune masa

1
Enlever le couvert = desservir le couvert = debarrasser la table = a strange masa
Etendre la nappe = a pune fata de masa
Mettre des assiettes, creuses et plates = a pune farfuriile adanci si intinse
Cuillères à café = lingurite de cafea
Des soucoupes = farfurioare
La louche = polonicul
Des cure-dents = scobitori
La salière = solnita
La corbeille a pain = cosul pt paine
Le moutardier = recipientul pt mustar
Le sucrier = zaharnita

Cuire = a fierbe
Les yeux me cuisent = imi ard ochii
Emincer des legumes = a curata legume
Ecosser des haricots = a decoji fasole
Epeler un fruit = a curata un fruct
Hacher = a toca
La hachis de viande = tocatura de carne
La passoire = strecuratoarea
Dîner de pain sec = a manca paine de regim ( goala )
Aimez-vous le melon? = …pepenele galben ?
J`en raffole = ma innebunesc dupa…
Pommes de terre au gratin = cartofi in coaja

Hors – d`œuvre
Le caviar = icre negre
Les huîtres = stridii
Les écrevisses = raci
La mayonnaise
Les salades de légumes
Le céleri = telina
Cacahuètes = arahide
Noix de coco = nuci de cocos
La sauce = sosul
La saucière = sosiera

Plats de viande
Une grillade = gratar
Un bifteck – frites = un biftec cu cartofi prajiti
Le boudin = caltabosul
La saucisse = carnatul
Un filet de bœuf = muschi de vaca
Un poulet a la broche = pui la frigare
Des tripes = intestine de vita
Des rognons = rinichi

2
Un ragout = tocanita ( cu sos )
Une fricassée de poulet = tocanita de pui
Un poulet a la sauce blanche = pui cu sos alb
Une dinde farcie = curca umpluta
Une dinde aux truffes = curcamn umplut, garnisit cu trufe, impanat

Plats de legumes
Une macédoine = ghiveci cu legume
Une purée de légumes = piure de legume
Petits pois = mazare
Choux farcie = varza umpluta
Les épinards = spanac

Soupes et potages
La consommé = supa de carne concentrata
Un potage aux vermicelles = ciorba cu fidea
Aux nouilles = cu taitei
Une soupe aux écrevisses = …. Cu raci
Aux lentilles =…cu linte
Au lard = …cu grasime
A l`oseille = cu macris

Desserts
La crêpe = clatita
La galette = placinta
Le lait de poule = les œufs a la neige = lapte de pasare
La madeleine
Le pain d`épice = turta dulce
La compote
La salade de fruits
La brioche = cozonacul
La tarte au chocolat, a la creme, a la glace

Battre les jaunes = a bate albusurile


Fouetter les blancs = a bate albusurile spuma
Ca va comme dans du beurre = a merge ca-n branza

On fait 3 ou 4 repas par jour : le petit déjeuner, le déjeuner, le goûter, le dîner.


Le souper se prend après le théâtre, ou un bal, donc tard dans la nuit.

La mangeaille = fam : haleala


Les boustifailles = mancarurile
Bouffer = a hali, a infuleca ( fam)
Un met = un fel de mancare

3
AU PETIT DEJEUNER
En France, on ne prend généralement ni oeufs ni jambon au petit déjeuner
On prend du thé, du chocolat, du café – crème ou café noir, café –filtre, de la crème
fouettée.

Café de femme de chambre = cafea foarte slaba


Le moulin à café = rasnita de cafea
Du miel = miere
Du beurre = unt
Les œufs : durs ou mous, sur le plat ( prajite, ochiuri), brouilles ( batute ) , a la coque
Brouiller deux amis = a invrajbi …
Se brouiller

Le pain : blanc, noir, de seigle, une baguette ( franzela), des petits pains ( chifle ), des
croissants ( cornuri ), des brioches ( cozonaci), du pain grillé ( prajita ), des tartines au
beurre, ( des beurres), beurrer son pain, les croûtons ( coji de paine ).

Je vais faire le thé. Apportez-moi la théière. Qu`on la mette sur le feu. Faites bouillir de
l`eau. Voilà l`eau qui bouit. Voilà le lait qui fuit. Bouillir ( a fierbe, a clocoti ) bouillon
( clocot ; bulion ) bouillie ( terci) ; bouillabesse ( ciorba pescareasca ), bouilloire ( ceainic
)
Eau bouillante = apa fiarta
Lait caillé = lapte prins
Le thé est bien faible ( leger, fort, sucre )
Il faut laisser le thé infuser

Les laitages = produse lactate : lait, beurre, hourda, yaourt, crème, crème fouettée
Essuyer le goulot de la bouteille = a sterge gatul sticlei
Le laurier = dafinul
Le poivre = piperul
Le piment = boiaua
Les primeurs = trufandalele
Les clous de girofle = cuisoarele
Les raisins de Corinthe = stafidele
Le safran = sofranul
La saumure = saramura

Les boissons : munissez-vous d`une grande variété de boissons !


J`ai mangé sale, j`ai grand soif. Je boirais la mer et les poissons !
Allons boire un coup !
Avoir la pépie ( arg. ) = avoir soif
Ce n`est pas la mer a boire ! = nu este cine stie ce greu !
Boire la calice jusqu`à la lie = a bea paharul pana la fund
Boire le vin du marché = a bea aldamasul
Chanson à boire = cantec de pahar
Boire son soul ( fam.) = a se imbata ( soul = beat)

4
Restaurants
Un restaurant de luxe
Le libre-service = cu autoservire
La brasserie
Le bar, la buvette ( bufetul)
Le café = cafeneaua
Le bistrot
L`auberge = hanul
Le garçon = ospatarul
Le serveur = picolo
Le pique – nique
Partie de plaisir = petrecerea

Chacun paie son écot = fiecare plateste consumatia


Boire dans un verre, fumer dans une pipe
Boire d`un seul trait =…dintr-o inghititura
Boire à longs traits = a bea incet, a savura
Siroter = a sorbi
Vider son verre d`un seul trait

Qu`allons-nous boire ? Je prendrais bien un bock de bière - …..tap ….


Moi, j`en prendrai un demi = …o halba
-Garçon, vous m`avez donne trop de faux-col = spuma

Qui a bu, boira !


Trinquer un verre = a ciocni…
Arroser un repas = a stropi o masa cu vin.

Autour du theme.

1.
- Asseyons –nous ( mettons –nous) à cette table – la. La table est mal propre
( murdara), elle est mouillée. Garçon, un coup de torchon, s.v.p.
- Garcon, l` addition, s.v.p.
- N`acceptez rien de ces messieurs, c`est moi qui paie, c`est moi qui les ai invités.
- Nous avons six bocks, une chopine ( demi litre) de vin blanc et une bouteille de
vin rouge. Ca fait 10 euros.
- Qu`est-ce que tu as laissé comme pourboire ?
- 2 euros c`est bien suffisant, je pense. Dites, si on faisait aussi une petite
collation ?
- Non, je ne mange pas entre les repas.

5
2. – Eh, cher Georges, tu viens à la cantine ? Quant à moi, je suis encore à jeun et j`ai un
faim de loup.
- Non, mon vieux, je peux dire qu`aujpurd`hui j`ai mange comme quatre et quels plats
exquis ! L`eau me vient à la bouche rien qu`en pensant !
- Tiens, tiens, Mais ou as-tu pu manger si bien car, à ce que je sache, hier tu n`avais pas
un sou et tu n`as pas encore touché ta bourse ?
- Imagine-toi que je suis allé chez mes cousins et ils m`ont invité à déjeuner avec eux à la
fortune du pot. Je leur ai dit que j`avais rendez-vous avec vous et que si je n`y allais pas
vous allez vous fâcher. Puis j`ai ajouté que je ne voulais pas les déranger. Mais ils ont
répliqué que je ne devais pas faire des façons ( des cérémonies) et que j`étais tombé à
propos car ils avaient d`autres invités ( convives, ôtes) encore, mais c`étaient des gens
ennuyeux. « Bien, leur ai-je dit, à condition que je puisse manger ferme et boire sec. Et si
je me soule ( grise), ne me mettez pas à la porte ( ficher ) et ne me dites pas que je suis un
ivrogne ( sac à vin ) ». J`ai aidé ma cousine à mettre le couvert, ( dresser la table). C`est
moi qui ai rempli les verres, en versant à qui du vin ; à qui de l`eau de vie. Quant à se
bourrer de friandises, à entamer les bouteilles et a trinquer avec tous, je n`en parle plus.
Ce qui ne m`a pas empêché de m`ennuyer à mourir !
- Il me semble que tu as bu un verre de trop et tu devrais aller te coucher ; autrement
demain tu auras mal à la tête : !
- C`est justement ce que je pensais ( voulais ) faire. Je te remercie pour ce bon conseil.

3. – Servez-vous –en, il faut que vous en preniez !


- Passez-moi le beurre,s.v.p.
- Versez-moi une tasse de thé, s.v.p.
- Beurrez votre pain !
- Buvez donc votre café au lait, il se refroidit !
- Préférez-vous la croûte ou la mie ?
- Donnez-moi un croûton, s.v.p.
- Que je vous serve du maigre ou du gras ? ( la carne)
- Vous arrivez a propos ! ( chiar bine pici !) Vous allez déjeuner avec nous !
- Voulez-vous rester à la fortune du pot ? ( sa mancam ce avem )
- Nous n`avons que l`ordinaire1 ( nimic special)
- Je n`ose pas accepter, je ne sais si je dois…., je craindrai de vous déranger.
- Ne faites pas de cérémonies ! ( façons, moues) ( nu te formaliza…)
-Quand on va se mettre a table, on vous avertira.
-Rangez les chaises autour de la table !
- Venez déjeuner, on n`attend plus que vous !
- Combien serons-nous a table ?
- Tu vas mettre qqs couverts de plus
- Cette chaise est de trop ( in plus ).
- Il manque ici une fourchette et des assiettes pour le dessert.
……………………………………………………………………………et ainsi de
suite. C`est à vous de donner encore et encore des répliques quand vous allez entamer
vos conversations autour des repas.