Vous êtes sur la page 1sur 2

Première partie.

Champ d’application et dispositions générales 31

51
Oberlandesgericht Stuttgart, Allemagne, 20 décembre 2004, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.
edu.
52
Outre les questions énumérées à l’article 4, l’article 5 dispose que la “Convention ne s’applique pas à la responsabilité du vendeur pour
décès ou lésions corporelles causés à quiconque par les marchandises”. Voir la section du Précis consacrée à l’article 5.
53
Voir Haute Cour populaire de la province du Zhejiang, République populaire de Chine, 22 octobre 2010 (Ningbo Bulijie Import and
Export Co. Ltd c. The Money Consultants Inc. a/n Bonici Fashion), (2010) Zhe Shang Wai Zhong Zi n° 77, jugement civil, accessible sur
Internet à l’adresse www.ccmt.org.cn.
54
Voir Bundesgerichtshof, Allemagne, 25 mars 2015, CISG-online n° 2588 (la CVIM ne régit ni la formation ni la forme de la convention
d’élection de for; toutefois, le contrat de vente peut également mentionner un accord sur le choix du for compétent); Cámara Nacional de las
Apelaciones en lo Comercial, Argentine, 14 octobre 1993, Unilex.
55
Voir décision du Recueil de jurisprudence n° 1399 [Oberlandesgericht Hamburg, Allemagne, 25 janvier 2008], traduction en anglais
accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et
d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 1er mars 2006, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.
edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de
Russie, 13 janvier 2006, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Commission chinoise d’arbitrage économique
et commercial international, République populaire de Chine, 2005 (sentence arbitrale n° CISG/2005/05), accessible en anglais sur Internet à
l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Commission chinoise d’arbitrage économique et commercial international, République populaire de Chine,
2005 (sentence arbitrale n° CISG/2005/04), accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage com-
mercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 27 avril 2005, accessible
en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Commission chinoise d’arbitrage économique et commercial international, Répu-
blique populaire de Chine, 2004 (sentence arbitrale n° CISG/2004/07), accessible en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.
pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de
Russie, 9 juin 2004, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de
la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 24 mai 2004, accessible en anglais sur Internet à
l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération
de Russie, Fédération de Russie, 20 avril 2004, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage
commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 19 mars 2004, acces-
sible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunale di Padova, Italie, 25 février 2004, traduction en anglais accessible
sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de
la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 19 février 2004, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal
d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 16 avril
2003, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de
commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 4 avril 2003, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.
cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédé-
ration de Russie, 18 février 2002, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Rechtbank van Koophandel Hasselt,
Belgique, 17 juin 1998, accessible sur Internet à l’adresse www.law.kuleuven.be; Hof van Beroep Antwerpen, Belgique, 18 juin 1996, acces-
sible sur Internet à l’adresse www.law.kuleuven.be; Gerechtshof Arnhem, Pays-Bas, 22 août 1995, Nederlands Internationaal Privaatrecht,
1995, n° 514; décision du Recueil de jurisprudence n° 104 [Cour d’arbitrage de la Chambre de commerce internationale, 1992 (sentence
n° 7197)].
56
Voir décision du Recueil de jurisprudence n° 47 [Landgericht Aachen, Allemagne, 14 mai 1993] (voir texte intégral de la décision).
57
Voir Handelsgericht Aargau, Suisse, 26 novembre 2008, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu;
Tribunal de district de Trnava, Slovaquie, 17 septembre 2008, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu;
décision du Recueil de jurisprudence n° 1399 [Oberlandesgericht Hamburg, Allemagne, 25 janvier 2008], traduction en anglais accessible sur
Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Cour régionale de Kosice, Slovaquie, 22 mai 2007, traduction en anglais accessible sur Internet à
l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération
de Russie, Fédération de Russie, 27 mai 2005, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunale di Padova, Ita-
lie, 25 février 2004, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Bundesgerichtshof, Allemagne, 9 janvier
2002, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 428 [Oberster
Gerichtshof, Autriche, 7 septembre 2000], Unilex; Oberster Gerichtshof, Autriche, 25 juin 1998, Zeitschrift für Rechtsvergleichung, 2000,
p. 77; Oberlandesgericht Graz, Autriche, 15 juin 2000, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; déci-
sion du Recueil de jurisprudence n° 269 [Bundesgerichtshof, Allemagne, 12 février 1998] (voir texte intégral de la décision); décision du
Recueil de jurisprudence n° 334 [Obergericht des Kantons Thurgau, Suisse, 19 décembre 1995]; Tribunal de commerce de Nivelles, Belgique,
19 septembre 1995, Unilex; décision du Recueil de jurisprudence n° 132 [Oberlandesgericht Hamm, Allemagne, 8 février 1995]; Bezirksge-
richt Arbon, Suisse, 9 décembre 1994, Unilex.
58
Voir décision du Recueil de jurisprudence n° 124 [Bundesgerichtshof, Allemagne, 15 février 1995] (voir texte intégral de la décision).
59
Voir U.S. District Court, Northern District of Illinois, États-Unis, 21 mars 2012 (Maxxsonics USA, Inc. c. Fengshung Peiying Electro
Acoustic Company Ltd), accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Bundesgerichtshof, Allemagne, 23 juin 2010, dans Inter-
nationales Handelsrecht, 2010, p. 217, en particulier p. 221; Appellationsgericht Basel-Stadt, Suisse, 26 septembre 2008, traduction en anglais
accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 1231 [Oberlandesgericht Köln, Alle-
magne, 19 mai 2008]; Monomeles Protodikio Thessalonikis, Grèce, 2007 (n° de rôle 43945/2007), sommaire en anglais accessible sur Inter-
net à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 823 [Oberlandesgericht Köln, Allemagne, 13 février 2006],
aussi dans Internationales Handeslrecht, 2006, p. 145 et suiv.; décision du Recueil de jurisprudence n° 908 [Handelsgericht Zürich, Suisse,
22 décembre 2005]; Oberlandesgericht Linz, Autriche, 23 mars 2005, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.
pace.edu; Oberlandesgericht Stuttgart, Allemagne, 20 décembre 2004, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.
pace.edu; Oberlandesgericht Düsseldorf, Allemagne, 22 juillet 2004, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.
pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 894 [Tribunal fédéral, Suisse, 7 juillet 2004]; Tribunale di Padova, Italie, 25 février 2004, tra-
duction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Landgericht Bielefeld, Allemagne, 12 décembre 2003, traduction
32 Précis de jurisprudence de la CNUDCI concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises

en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Oberlandesgericht Düsseldorf, Allemagne, 25 juillet 2003, traduction en
anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Landgericht Mönchengladbach, Allemagne, 15 juillet 2003, traduction en
anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Bundesgerichtshof, Allemagne, 9 janvier 2002, traduction en anglais acces-
sible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 605 [Oberster Gerichtshof, Autriche, 22 octobre
2001], aussi dans Internationales Handelsrecht, 2002, p. 27; décision du Recueil de jurisprudence n° 727 [Chambre d’arbitrage national et
international de Milan, Italie, 28 septembre 2001]; Oberlandesgericht Köln, Allemagne, 28 mai 2001, traduction en anglais accessible sur
Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 378 [Tribunale di Vigevano, Italie, 12 juillet 2000] (voir
texte intégral de la décision); décision du Recueil de jurisprudence n° 360 [Amtsgericht Duisburg, Allemagne, 13 avril 2000], Unilex; décision
du Recueil de jurisprudence n° 232 [Oberlandesgericht München, Allemagne, 11 mars 1998]; décision du Recueil de jurisprudence n° 259
[Kantonsgericht Freiburg, Suisse, 23 janvier 1998]; Landgericht Hagen, Allemagne, 15 octobre 1997, accessible sur Internet à l’adresse www.
cisg-online.ch; Landgericht München, Allemagne, 6 mai 1997, accessible sur Internet à l’adresse www.cisg-online.ch; décision du Recueil de
jurisprudence n° 273 [Oberlandesgericht München, Allemagne, 9 juillet 1997] (voir texte intégral de la décision); décision du Recueil de juris-
prudence n° 275 [Oberlandesgericht Düsseldorf, Allemagne, 24 avril 1997] (voir texte intégral de la décision); décision du Recueil de jurispru-
dence n° 169 [Oberlandesgericht Düsseldorf, Allemagne, 11 juillet 1996]; Landgericht Duisburg, Allemagne, 17 avril 1996, Unilex; décision
du Recueil de jurisprudence n° 289 [Oberlandesgericht Stuttgart, Allemagne, 21 août 1995]; Landgericht München, Allemagne, 20 mars 1995,
Unilex; Rechtbank Middelburg, Pays-Bas, 25 janvier 1995, Unilex; Amtsgericht Mayen, Allemagne, 6 septembre 1994, accessible sur Internet
à l’adresse www.cisg-online.ch; décision du Recueil de jurisprudence n° 281 [Oberlandesgericht Koblenz, Allemagne, 17 septembre 1993];
décision du Recueil de jurisprudence n° 125 [Oberlandesgericht Hamm, Allemagne, 9 juin 1995]; Rechtbank Roermond, Pays-Bas, 6 mai 1993,
Unilex; décision du Recueil de jurisprudence n° 99 [Rechtbank Arnhem, Pays-Bas, 25 février 1993].
60
Voir Bundesgerichtshof, Allemagne, 24 septembre 2014, Neue Juristische Wochenschrift 2015, p. 867 = CISG-online n° 2545 (par. 51:
la CVIM s’applique à la compensation uniquement si les créances réciproques naissent du même contrat régi par la Convention; lorsque, en
pareil cas, l’une des parties soulève l’exception expresse ou tacite de compensation, les créances sont éteintes dans la mesure où leur montant
est le même sauf si les parties sont convenues d’exclure toute compensation); Bundesgerichtshof, Allemagne, 14 mai 2014, Neue Juristische
Wochenschrift 2014, p. 3156 = CISG-online n° 2493 (par. 18: la CVIM ne s’applique pas à la compensation si les créances n’ont aucun lien
entre elles [seule une créance découle du contrat régi par la Convention]); Handelsgericht Kanton St. Gallen, Suisse, 14 juin 2012, Internatio-
nales Handelsrecht 2014, p. 16 = CISG-online n° 2468; voir aussi décision du Recueil de jurisprudence n° 821 [Oberlandesgericht Karlsruhe,
Allemagne, 20 juillet 2004]; décision du Recueil de jurisprudence n° 591 [Oberlandesgericht Düsseldorf, Allemagne, 28 mai 2004]; décision
du Recueil de jurisprudence n° 605 [Oberster Gerichtshof, Autriche, 22 octobre 2001], accessible aussi sur Internet à l’adresse www.cisg.
at. Pour l’application de la Convention au droit à compensation pour des créances découlant de contrats qu’elle régit, voir Kantongsgericht
Zug, Suisse, 14 décembre 2009, accessible sur Internet à l’adresse www.cisg-online.ch; Landgericht Stuttgart, Allemagne, 29 octobre 2009,
traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 360 [Amtsgericht
Duisburg, Allemagne, 13 avril 2000], Unilex; décision du Recueil de jurisprudence n° 273 [Oberlandesgericht München, Allemagne, 9 juillet
1997] (voir texte intégral de la décision).
61
Cour de cassation, Belgique, 19 juin 2009, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu.
Voir Bundesgerichtshof, Allemagne, 23 octobre 2013, Internationales Handelsrecht 2014, p. 25 = CISG-online n° 2474; Tribunal fédéral,
62

Suisse, 18 mai 2009, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Appellationsgericht Basel-Stadt, Suisse,
26 septembre 2008, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Cour suprême, Slovaquie, 30 avril 2008,
traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 823 [Oberlandesge-
richt Köln, Allemagne, 13 février 2006], aussi dans Internationales Handeslrecht, 2006, p. 145 et suiv.; Cour d’appel de Versailles, France,
13 octobre 2005, version originale en français accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence
n° 946 [Krajský súd v Bratislave, Slovaquie, 11 octobre 2005], accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal d’arbi-
trage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 2 juin 2005,
accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 906 [Kantonsgericht Nidwal-
den, Suisse, 23 mai 2005], traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Hof van Beroep Gent, Belgique,
4 octobre 2004, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 821
[Oberlandesgericht Karlsruhe, Allemagne, 20 juillet 2004]; Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et
d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 9 juin 2004, accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.
edu; Hof van Beroep Gent, Belgique, 17 mai 2004, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunal
d’arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d’industrie d’Ukraine, Ukraine, 15 avril 2004, accessible en anglais
sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Tribunale di Padova, Italie, 25 février 2004, traduction en anglais accessible sur Internet
à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 892 [Kantonsgericht Schaffhausen, Suisse, 27 janvier 2004];
décision du Recueil de jurisprudence n° 635 [Oberlandesgericht Karlsruhe, Allemagne, 10 décembre 2003]; Oberlandesgericht Zweibrücken,
Allemagne, 26 juillet 2002, traduction en anglais accessible sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.edu; Cour d’arbitrage de la Chambre
de commerce internationale. France, 2002 (sentence arbitrale n° 11333), accessible en anglais sur Internet à l’adresse www.cisg.law.pace.
edu; décision du Recueil de jurisprudence n° 879 [Handelsgericht Bern, Suisse, 19 janvier 2002]; Rechtbank van Koophandel Ieper, Belgique,
29 janvier 2001, accessible sur Internet à l’adresse www.law.kuleuven.be; décision du Recueil de jurisprudence n° 428 [Oberster Gerichtshof,
Autriche, 7 septembre 2000], Unilex; décision du Recueil de jurisprudence n° 378 [Tribunale di Vigevano, Italie, 12 juillet 2000] (voir texte
intégral de la décision); décision du Recueil de jurisprudence n° 476 [Tribunal d’arbitrage commercial international de la Chambre de com-
merce et d’industrie de la Fédération de Russie, Fédération de Russie, 6 juin 2000]; décision du Recueil de jurisprudence n° 297 [Oberlandes-
gericht München, Allemagne, 21 janvier 1998] (voir texte intégral de la décision); Oberster Gerichtshof, Autriche, 25 juin 1998, Zeitschrift
für Rechtsvergleichung, 2000, p. 77; décision du Recueil de jurisprudence n° 345 [Landgericht Heilbronn, Allemagne, 15 septembre 1997];
décision du Recueil de jurisprudence n° 249 [Cour de justice de Genève, Suisse, 10 octobre 1997]; Landgericht Düsseldorf, Allemagne,
11 octobre 1995, accessible sur Internet à l’adresse www.cisg-online.ch; décision du Recueil de jurisprudence n° 125 [Oberlandesgericht
Hamm, Allemagne, 9 juin 1995]; décision du Recueil de jurisprudence n° 302 [Cour d’arbitrage de la Chambre de commerce internationale,
1994 (sentence arbitrale n° 7660/KJ)], voir aussi ICC Court of Arbitration Bulletin, 1995, p. 69 et suiv. Voir toutefois décision du Recueil de
jurisprudence n° 482 (Cour d’appel de Paris, France, 6 novembre 2001) (déclarant que le délai de prescription est une question régie mais non
expressément réglée dans la Convention, mais résolvant la question en renvoyant au droit interne applicable).
63
Voir Tribunal fédéral, Suisse, 11 juillet 2000, Unilex; décision du Recueil de jurisprudence n° 196 [Handelsgericht des Kantons Zürich,
Suisse, 26 avril 1995] (voir texte intégral de la décision).

Vous aimerez peut-être aussi