Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ORGANISATION MONDIALE
DE LA SANTÉ
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Ce manuel a été réalisé par le Professeur Mick Power et le Dr Silke Schmidt pour le compte du groupe
WHOQOL-OLD ; sa traduction et son adaptation en portugais ont été autorisées par les auteurs et l'adaptation
portugaise a été réalisée sous la supervision du Dr Eduardo Chachamovich et du Dr Marcelo Pío de Almeida
Fleck.L'étude a été financée par la cinquième Commission européenne, QLRT-2000-00320, et développée sous
les auspices du groupe de l'Organisation mondiale de la santé sur la qualité de vie (groupe OMSQOL).Le centre
brésilien a reçu un financement du FIPEHCPA (Fonds d'incitation à la recherche de l'Hospital de Clínicas de
Porto Alegre). Le groupe WHOQOL se compose d'un groupe de coordination et de chercheurs collaborateurs
des centres suivants : le professeur M. Power, K. Quinn, K. Laidlaw, H. Toner, Université d'Édimbourg,
Royaume-Uni ; Dr. Lucas, Institut catalan du vieillissement, Barcelone, Espagne ; Professeur S. Skevington, Dr
F. McCrate, Université de Bath, Royaume-Uni ; Dr. Amir *, Y. Ben Ya'acov, Tal Narkiss-Guez, Département
des sciences du comportement, Université Ben-Gourion du Néguev, Israël ; Professeur L. Kullman, Institut
national de réadaptation médicale, Hongrie ; G. Bech-Anderson, Dr. K. Martigny, Psychiatric Research Unit,
Copenhague, Danemark ; Professeur Ji Qian Fang, Dr Yuantao Hao, Sun Yat-sen University of Medical Science,
Guangzhou, Chine ; Professeur M.C. Angermeyer, Dr H. Matschinger, I. Winkler, Département de psychiatrie,
Université de Leipzig, Allemagne ; Professeur A/G. Hawthorne, Centre australien pour la santé post-
traumatique, Université de Melbourne, Australie ; Dr. Kalfoss, Faculté des soins infirmiers, Université
Menighetssosterhjemmets, Oslo, Norvège ; Dr A. Leplege, INSERM, Paris, France ; Dr E. Dragomirecka,
Centre psychiatrique de Prague, Prague, République tchèque ; Dr. Martin, M. D. Bushnell, Associates for Health
Services Research, Seattle, USA ; Dr. Tazaki, Département des sciences, Université des sciences de Tokyo,
Tokyo, Japon ; Professeur M. Eiseman, Département de psychologie, Université de Tromsoe, Norvège ; B.
Nygren, Département des soins infirmiers, Université d'Umea, Suède ; Dr a. Molzahn, Faculté de développement
humain et social, Université de Victoria, Canada ; Dr J. Ceremnych, Département scientifique des problèmes de
gérontologie, Institut de médecine clinique et expérimentale, Vilnius, Lituanie ; Dr. Mancha, département de
psychiatrie et de médecine légale de l'université fédérale de Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brésil ; le
professeur K. F. Leung, Hong Kong Hospital Authority, Kowloon, Hong Kong, Professeur N. von Steinbüchel,
Centre de neurogérontopsychologie, Clinique de gériatrie psychiatrique, Hôpital de l'Université de Genève,
Suisse ; Professeur associé E. Eiser, Université Celal Bayar, Manisa, Turquie ; Professeur l. Schwartzmann,
Département de psychologie médicale, Uruguay ; Dr R. Killian, Département de psychiatrie, Université d'Ulm,
Allemagne ; Dr S. Schmidt, Holger Muehlan, Université de Hambourg, Allemagne.
Des informations sur la version brésilienne de l'instrument WHOQOL-OLD peuvent être obtenues auprès
de :
Dr. Eduardo Chachamovich
2
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
echacha@Terra.com.br
Des informations générales sur le projet WHOQOL-OLD peuvent être obtenues auprès de :
Professeur Mick Power
mjpower@staffmail.ed.AC.uk
Introduction
Le principal objectif de l'élaboration du questionnaire OLD était de répondre à deux questions fondamentales
concernant l'utilisation des instruments de l'OMSQOL chez les personnes âgées : les instruments standard
(WHOQOL-100 et WHOQOL-BREF) donnent-ils de bons résultats dans une gamme de critères au sein d'une
population de personnes âgées ?D'autre part, est-il nécessaire d'ajouter des éléments supplémentaires aux
instruments standard pour adultes afin d'évaluer la qualité de vie de manière adéquate dans la population adulte
âgée ?
3
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Cette étude vise également à déterminer s'il est possible de disposer d'un questionnaire interculturel unique pour
toutes les personnes âgées, ou si chaque culture nécessite un questionnaire spécifique.S'il a été possible de
produire une version commune de l'instrument WHOQOL pour les jeunes, ce qui a été confirmé par une analyse
empirique (WHOQOL Group 1998-, 1998-b), il est possible que des attitudes culturelles différentes à l'égard des
personnes âgées nécessitent l'élaboration de questionnaires différents, une possibilité qui a été examinée avec
soin dans différents centres.Les réactions des groupes de discussion et l'analyse des données ont également
permis de s'interroger sur l'efficacité des variables de l'enquête WHOQOL-100 existantes, sélectionnées pour
être utilisées avec des personnes plus jeunes, lorsqu'elles sont utilisées avec des personnes âgées. L'un des
objectifs de la présente étude était donc de vérifier si les éléments existants du WHOQOL-100 devaient être
modifiés d'une manière ou d'une autre ou complétés par un questionnaire supplémentaire.
En résumé, l'objectif global du groupe WHOQOL-OLD était d'adapter le WHOQOL aux besoins des personnes
âgées et de tester son utilisation dans le cadre d'une série d'études interculturelles sur le terrain. Cette adaptation
a consisté à développer un questionnaire complémentaire pouvant être ajouté aux instruments existants du
WHOQOL. Le but ultime de ce travail était la construction d'un questionnaire WHOQOL pour les personnes
âgées (WHOQOL-OLD).
Le projet WHOQOL-OLD
Le projet WHOQOL-OLD vise à développer et à tester l'évaluation de la qualité de vie des personnes âgées. Il a
démarré en 1999 sous la forme d'une coopération scientifique entre différents centres.Le projet a été financé dans
le cadre de la cinquième Commission européenne, QLRT-2000-00320, et s'est déroulé sous les auspices du
groupe de l'OMS sur la qualité de vie (groupe WHOQOL).L'élaboration du questionnaire s'est déroulée selon la
procédure suivante en plusieurs étapes : (a) développement initial des questions pertinentes sur la qualité de vie
(variables) et de leur traduction ; (b) travail en groupes de discussion au sein des centres collaborateurs ; (c)
élaboration d'un plan d'action pour la qualité de vie : travail de groupe au sein des centres collaborateurs et
processus itératif de la méthode Delphi entre les centres collaborateurs pour la génération des variables ; (b) test
pilote du questionnaire avec modification appropriée (affinement, réduction des items) ; (c) études sur le terrain
du questionnaire ; (d) analyse finale : analyse statistique, rapport de projet et publication du manuel.
Vue d'ensemble
Le centre du groupe de coordination WHOQOL-OLD a élaboré un projet de protocole basé sur les expériences
antérieures du groupe WHOQOL en matière de recherche collaborative internationale pour l'élaboration des
WHOQOL-100 et WHOQOL-BREF (WHOQOL Group 1998-, 1998-b). Après l'élaboration du protocole initial,
celui-ci a été distribué à chaque centre pour commentaires.Il a été révisé de manière itérative par la méthode
4
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Delphi, jusqu'à ce qu'il y ait unanimité parmi les centres participants.En résumé, les étapes de l'élaboration du
WHOQOL-OLD suivraient la méthodologie publiée dans le questionnaire WHOQOL, qui consistait en un
travail de groupe dans les centres collaborateurs, la génération de variables, des tests pilotes, des corrections, la
réduction des variables et enfin l'étude sur le terrain de l'instrument, comme décrit ci-dessous.Avant le travail
avec les groupes de discussion, le processus Delphi répété a également été utilisé pour identifier les lacunes dans
la couverture de l'instrument WHOQOL-100 qui pourraient intéresser les personnes âgées, ou toute autre
question concernant l'utilisation du WHOQOL avec les personnes âgées.Le questionnaire proposé par
l'OMSQOL est passé par plusieurs étapes de développement de l'instrument dans le cadre d'une approche
interculturelle simultanée (voir Power, Quinn, Schmidt et le groupe WHOQOL, 2005).Après avoir déterminé les
groupes cibles et élaboré un ensemble d'items internationaux, parmi lesquels seuls les items relatifs aux
personnes âgées ont été sélectionnés, tandis que les items standard ont été traités séparément. Les phases
suivantes incluraient un processus de traduction conforme aux directives internationales (Guillemin et al..) ainsi
que des tests pilotes, 1993) ainsi qu'un test pilote de l'instrument (Bullinger et al., 2002). L'analyse de l'étude sur
le terrain du questionnaire WHOQOL-OLD comprenait des évaluations psychométriques des éléments
individuels et de la structure du questionnaire. Ces analyses ont conduit à la version finale du questionnaire
WHOQOL-OLD, présentée en détail ailleurs (Power, Quinn, Schmidt & WHOQOL Group, 2005).
5
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
DE L'OMS
Développement initial
Le protocole de sélection des groupes de discussion a établi un cadre commun pour l'interprétation et l'évaluation
des données rapportées par chaque centre.Une fois accepté, le protocole a été utilisé dans chaque centre comme
guide pour la planification et la conduite des groupes de discussion, pour montrer des préoccupations telles que
la qualité de vie des personnes âgées, et pour rapporter les données de chaque centre au centre de coordination
d'Édimbourg.Les discussions de groupe comprenaient quatre parties : (a) Discussion générale non structurée sur
les aspects de la qualité de vie importants pour les personnes âgées ; (b) Commentaires sur les étapes et les
variables de l'instrument WHOQOL-100 et son évaluation ; (c) Rétroaction sur les étapes et les variables
supplémentaires qui avaient été suggérées par les centres lors de l'application de la méthode Delphi décrite ci-
dessus ; (d) Rétroaction sur la qualité de vie des personnes âgées ; et (e) Rétroaction sur la qualité de vie des
personnes âgées.(d) Recueil des suggestions des participants concernant des domaines supplémentaires de la
qualité de vie ou des points qui, selon les participants, n'ont pas été abordés au cours de la discussion.
Chaque centre a organisé quatre groupes de discussion avec des personnes âgées (avec un nombre
approximativement égal de personnes âgées de 60 à 80 ans et de plus de 80 ans, un nombre égal d'hommes et de
femmes, et un nombre égal de participants en bonne santé et de participants malades), un groupe avec leurs
soignants et un groupe avec des professionnels de la santé travaillant avec des personnes âgées (c'est-à-dire au
moins six groupes de discussion).
Ce processus a permis de générer un ensemble de 40 questions pilotes, qui ont été regroupées conceptuellement
par les centres participants en six questions.En outre, le travail du groupe de discussion a suggéré quatre
éléments complémentaires aux étapes de la WHOQOL-100 : deux éléments pour "l'activité sexuelle", une
variable pour "la pensée" et une pour "la maison".
Essai pilote
Population
L'essai pilote a été mené dans 22 centres OMSQOL dans le monde (tableau 2).Chaque centre a été invité à tester
un échantillon d'au moins 300 personnes âgées, selon le plan d'échantillonnage suivant : un nombre à peu près
égal d'hommes et de femmes âgés de 60 à 80 ans et de plus de 80 ans, et un nombre égal de personnes en bonne
santé et de personnes malades (les seules exceptions étant les centres de Genève et de Paris, qui partageraient
entre eux un recrutement de francophones).Les données présentées dans le tableau 2 fournissent des descriptions
sommaires des échantillons de chacun des 22 centres en termes de taille de l'échantillon, d'âge, de sexe et d'état
de santé.
6
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Cet échantillon est à ce jour le plus grand échantillon d'adultes âgés auquel le WHOQOL-100 a été administré.
La catégorie "état de santé" du tableau 2 fait référence à l'évaluation subjective de la santé, indépendamment des
conditions objectives de santé ; par conséquent, 70,1% de l'échantillon se décrivent comme étant en bonne
santé.Il est intéressant de noter que 92% des personnes souffrant d'une ou plusieurs comorbidités se considèrent
en bonne santé malgré la présence de comorbidités "objectives". Comme prévu, les statistiques indiquent qu'il
existe des différences entre les centres en termes de variables descriptives.
Mesures
L'objectif de l'essai pilote était d'obtenir des données pour les items de l'instrument WHOQOL-OLD en les
testant et en les réduisant.Les instruments inclus dans l'étude pilote étaient donc les suivants : le WHOQOL-100
(WHOQOL Group 1998-a), qui est une mesure établie de la qualité de vie dont la fiabilité et la validité ont été
prouvées ; un ensemble de 40 items dans le questionnaire pilote WHOQOL-OLD généré à partir du travail des
7
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Méthodes
La méthode de base de l'analyse statistique consistait à combiner les qualités des approches psychométriques
"classiques" et modernes (probabilistes) de l'élaboration des échelles.Conformément aux directives analytiques
précédentes de l'OMSQOL (WHOQOL Group 1998-b), l'analyse a porté sur les distributions de fréquence des
réponses aux items, l'analyse des valeurs manquantes (missings), les corrélations entre les items, les scores des
items et l'analyse de la fiabilité.En particulier, l'utilisation du programme d'analyse multitrait (MAP ; Hays et al.,
D'autre part, l'approche de la théorie de la réponse à l'item (TRI) utilisant le modèle de mesure unidimensionnel
de Rasch (Andrich 1988), telle qu'implémentée dans le programme RUUM (Andrich 2001) et dans le
programme WINMIRA (von Davier, 2001).Une approche itérative a été utilisée, dans laquelle l'ensemble initial
d'items a été réduit par une combinaison d'approches classiques et IRT ; ainsi, des travaux antérieurs dans des
groupes de discussion et avec la méthode Delphi, dont les deux premières approches ont été utilisées, ont été mis
à profit.Ainsi, les travaux antérieurs dans les groupes de discussion et avec la méthode Delphi, à partir desquels
les items de la WHOQOL-OLD ont été obtenus, ont également fourni une structure initiale pour les items de
l'échelle, constituant ainsi le point de départ de l'analyse structurelle ultérieure du modèle.
L'étude sur le terrain a permis aux centres participants de mener des études épidémiologiques, des analyses de
validité et des évaluations d'études longitudinales. Chaque centre a cependant inclus un ensemble de données de
base qui ont pu être analysées pour produire la version finale du questionnaire WHOQOL-OLD.
Population
Les analyses de l'étude de terrain ont été effectuées sur un échantillon de 5566 données provenant de 20 centres
nationaux (Guangzhou et Hong Kong n'ont pas été inclus). La taille de l'échantillon recruté dans chaque centre
variait de 116 (Edinburgh) à 455 (Umea ; voir tableau 3).
8
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Les pourcentages par sexe varient, avec des pourcentages élevés de femmes dans les centres d'Edimbourg, de
Montevideo, de Budapest, de Vilnius et de Porto Alegre.En outre, l'état de santé a également varié,
principalement en fonction du type d'évaluation, c'est-à-dire l'évaluation par la seule variable de l'état de santé ou
par les maladies d'une liste de contrôle des affections chroniques. En ce qui concerne la seule variable subjective
de l'état de santé, Bath, Genève, Oslo, Victoria et Melbourne ont enregistré une forte proportion de personnes se
déclarant en bonne santé sur cette variable (>83%), tandis qu'Izmir, Budapest et Vilnius ont enregistré des
proportions plus élevées de personnes malades (>40%).
Mesures
Les instruments de base de l'étude sur le terrain étaient le WHOQOL-BREF de 26 questions (WHOQOL Group
1998), le questionnaire provisoire WHOQOL-OLD de 33 questions et des questions sociodémographiques et sur
l'état de santé. Le WHOQOL-BREF a été utilisé dans l'étude sur le terrain parce que sa brièveté a permis aux
centres d'inclure d'autres moyens de mesure en fonction des intérêts locaux et de la disponibilité des
questionnaires au niveau local.
9
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
WHOQOL
OLD 100 BREF
Édimbourg (Écosse) * - * * * -
Bath (Angleterre) * - * * * -
Leipzig (Allemagne) * - * * * *
Barcelone (Espagne) * - * * * *
Copenhague (Danemark) * * * * * *
Paris (France) * - * * * *+
Prague (Rép. République * - * * * -
tchèque)
Budapest (Hongrie) * - * * * -
Oslo (Norvège) * - * - GDS-15 -
Victoria (Canada) * - * * * *
Melbourne (Australie) * - * * *(14 variables *
seulement)
Seattle (USA) * - * * GDS-15 -
Beer-Sheva (Israël) * - * * * *
Tokyo (Japon) * - * * *
Umea (Suède) * - * * GDS-15 (plus 15) *
Guangzhou (Chine) * - * - - -
Hong Kong (Chine) * - * - - -
Porto Alegre (Brésil) * F241-4 * * * *
Montevideo (Uruguay) * - * * GDS-15 -
Izmir (Turquie) * - * * * -
Genève (Suisse) * - * * - -
Vilnius (Lituanie) * - * * * *
Centres (n) 18 1 18 18 14 (+4) 11
Note : += Genève uniquement.
Résumé des résultats de l'élaboration du questionnaire
Les deux études présentées illustrent l'élaboration d'un questionnaire complémentaire aux mesures de
l'OMSQOL à l'intention des personnes âgées, conformément à la méthodologie de l'OMSQOL (WHOQOL
Group, 1998), qui repose sur une approche simultanée de l'élaboration des modèles (Bullinger et al., 1996), En
d'autres termes, le point de départ de la méthodologie de l'OMSQOL est une phase qualitative intensive de
groupes de discussion interculturels menés dans 22 centres à travers le monde pour le WHOQOL-OLD.Les
résultats de ces groupes de discussion ont été utilisés pour identifier les thèmes communs et les questions qui
étaient absentes ou mal traitées dans le WHOQOL-100 ; ces thèmes et questions ont été utilisés pour créer un
ensemble d'éléments pilotes à tester chez les personnes âgées.
Le travail des groupes de discussion, en conjonction avec la méthode Delphi et les experts de l'OMSQOL, a
suggéré deux éléments possibles pour l'adaptation de l'OMSQOL-100 à l'usage des personnes âgées. Certains
sujets ont semblé générer de meilleurs éléments supplémentaires, tels que les questions sur le respect de la mort
10
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
et du décès, tandis que d'autres aspects ou éléments ont semblé compléter les éléments existants de l'OMSQOL-
100, tels que l'activité sexuelle.
Toutefois, les analyses quantitatives ont suggéré qu'il serait préférable d'inclure les éléments supplémentaires
dans le cadre du questionnaire complémentaire, plutôt que de les utiliser pour compléter ou modifier le score
d'un élément existant ; la démonstration la plus claire de cette stratégie a été l'élément Activité sexuelle, où les
compléments étaient encore problématiques et ajoutaient peu de valeur à l'élément existant.La démonstration la
plus claire de cette stratégie a été l'item Activité sexuelle, où les compléments étaient toujours problématiques et
ajoutaient peu de valeur à l'item existant.Au lieu de cela, un ensemble de variables s'est concentré sur l'item
Intimité plutôt que sur l'activité sexuelle, qui a été rédigé et testé lors de la phase d'étude sur le terrain, et qui est
maintenant inclus dans la version finale du questionnaire en tant qu'item séparé.En termes de performance
psychométrique, les variables sélectionnées pour le questionnaire WHOQOL-OLD ont démontré une
performance à la fois classique et moderne. L'approche utilisée démontre que les méthodes classiques et
modernes peuvent être combinées de manière à compléter le développement de l'échelle.Bien que les méthodes
psychométriques modernes utilisées, telles que le modèle de Rasch, aient été développées principalement pour
être utilisées avec des échelles d'aptitudes unidimensionnelles, leur utilisation prudente avec des échelles
d'attitudes fournit une méthodologie puissante pour le développement de mesures comparables valides au sein de
populations clés, en particulier de cultures différentes.
La version finale du questionnaire contient six items de 4 items chacun ; les comparaisons entre le WHOQOL-
100 et le WHOQOL-BREF utilisés respectivement dans l'étude pilote et l'étude sur le terrain suggèrent que le
questionnaire pour les personnes âgées peut être utilisé en conjonction avec le WHOQOL-100 ou le WHOQOL-
BREF, selon ce qui est le plus approprié pour une étude. Le score du questionnaire sera alors constitué de la
somme des scores des six items ou, avec l'appui de l'existence d'un facteur d'ordre supérieur dans l'analyse
factorielle confirmatoire (AFC ; voir ci-dessous), d'un score total individuel basé sur la somme des 24 items du
questionnaire.
Structure de l'échelle
Le questionnaire WHOQOL-OLD se compose de 24 items sur une échelle de Likert, répartis en six rubriques :
"Fonctionnement sensorimoteur (FS), Autonomie (AUT), Activités passées, présentes et futures (PTT),
Participation sociale (OSP), Mort et décès (MEM) et Intimité (INT).Chacune des questions comportait quatre
éléments ; par conséquent, pour toutes les questions, le score des valeurs possibles peut varier de 4 à 20, à
condition que toutes les questions d'une question aient été répondues (voir tableau 5).Les scores de ces six items
ou les valeurs des 24 items du questionnaire WHOQOL-OLD peuvent être combinés pour produire un score
11
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
total ("global") de la qualité de vie des personnes âgées, appelé "score total" du questionnaire WHOQOL-
OLD.Comme le montrent empiriquement les analyses de modèles de mesure effectuées à l'aide de la
modélisation par équations structurelles (voir ci-dessous), la qualité de vie est conçue comme un facteur d'ordre
supérieur sous-jacent à la structure du questionnaire WHOQOL-OLD.
Le tableau 6 décrit les principaux domaines de contenu de chaque questionnaire WHOQOL-OLD. L'élément
"fonctionnement sensoriel" évalue le fonctionnement sensoriel et l'impact de la perte des capacités sensorielles
sur la qualité de vie.L'item "autonomie" fait référence à l'indépendance dans la vieillesse et décrit donc la mesure
dans laquelle une personne est capable de vivre de manière autonome et de prendre ses propres décisions. La
rubrique "Activités passées, présentes et futures" décrit la satisfaction à l'égard des réalisations dans la vie et des
choses souhaitées. La rubrique "Participation sociale" décrit la participation aux activités quotidiennes, en
particulier au sein de la communauté.La rubrique "Mort et décès" fait référence aux préoccupations, inquiétudes
et craintes concernant la mort et le décès, tandis que la rubrique "Intimité" évalue la capacité à avoir des relations
personnelles et intimes.
12
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
Score
Afin de noter correctement le questionnaire, la liste de contrôle suivante doit être utilisée (voir tableau 7).
(a) En principe, un score élevé correspond à une qualité de vie élevée, un score faible à une qualité de vie
médiocre ;
(b) Classement des éléments sur des échelles appropriées. Pour les éléments exprimés positivement, le
classement ci-dessus peut être appliqué, les valeurs les plus élevées représentant une meilleure qualité de vie.
Pour les éléments exprimés négativement, le résultat doit être recodé (voir ci-dessous) ;
(c) Recodage des éléments exprimés négativement, c'est-à-dire que chaque élément identifié par un "*" dans la
liste des scores doit être recodé de manière à ce que les valeurs numériques attribuées soient inversées : 1 = 5, 2
= 4, 3 = 3, 4 = 2, 5 = 1.Lors du recodage, des scores plus élevés pour les éléments exprimés positivement
reflètent une meilleure qualité de vie. Les valeurs à sens unique peuvent être additionnées ultérieurement pour
produire les scores additionnés selon la liste de scores du questionnaire WHOQOL-OLD (tableau 7) ;
(d) L'utilisation de la liste de notation (voir ci-dessous) est également nécessaire pour identifier les éléments
appartenant à une rubrique. Les éléments à recoder (voir étape c) seront marqués d'un astérisque ;
(e) La somme des éléments appartenant à un item produit un score net de l'item (EBF), qui se situe entre la
valeur la plus basse possible (nombre d'items (n) x 1) et la valeur la plus haute possible (nombre d'items (n) x 5)
de l'item concerné.Pour le questionnaire WHOQOL-OLD, chacun des six items comprend 4 items, de sorte que
les valeurs des scores les plus bas et les plus élevés possibles sont les mêmes pour tous les items (fourchette de 4
à 20) ;
(f) La comparaison des scores entre les éléments est possible en les comparant directement aux scores nets des
éléments. Étant donné que tous les items comprennent 4 items avec le même format de notation et de
classement, aucune transformation des scores nets (une fois que tous les items ont été traités) n'est nécessaire ;
(g) Si le score net de l'élément est divisé par le nombre d'éléments de l'élément, le score standardisé (moyen) de
l'élément (EPF) peut avoir une valeur décimale comprise entre 1 et 5.Une valeur de 1 représente l'évaluation la
plus faible possible de la qualité de vie et une valeur de 5 représente l'évaluation la plus élevée possible de la
qualité de vie de l'individu ;
13
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
(h) La transformation d'une note nette en une note transformée à échelle (ETE) entre 0 et 100 permet d'exprimer
une note en pourcentage entre la valeur la plus basse possible (0) et la valeur la plus haute possible (100).Pour
obtenir la note transformée à l'échelle (ETF) (0-100), la règle de transformation suivante peut être appliquée :
ETF = 6,25 x (EBF-4).
(i) La production du score total du WHOQOL-OLD implique l'addition des scores des items pour un répondant
ayant répondu à tous les items (plutôt qu'à des items uniques) du questionnaire ; (mais si l'on prête attention à la
procédure de recodage - voir les étapes "b" et "c").(mais si l'on prête attention à la procédure de recodage - voir
les étapes "b" et "c").les items peuvent être agrégés pour former un score total (comme à l'étape "e", mais en
utilisant tous les items), un score total standardisé (moyen) (comme à l'étape "g", mais en utilisant tous les
items), ou un score total transformé (0-100) (comme à l'étape "h", mais en utilisant tous les items).
j) Le cumul des valeurs de plus d'une personne - par exemple, un groupe d'âge donné - peut être effectué
simplement en additionnant les scores des items et/ou les scores totaux de chaque individu de cet échantillon (au
niveau du score net, moyen, standardisé ou transformé) et en divisant le résultat par le nombre de ses participants
pour obtenir la moyenne totale pour le groupe concerné.
La méthode de notation manuelle décrite ci-dessus peut être facilitée par l'utilisation d'un tableau de notation qui
peut être facilement obtenu à partir de la liste de notation (voir l'étape "d").En outre, le fichier syntaxique SPSS
(disponible séparément) peut être utilisé pour le calcul automatique des scores totaux des items.Pour travailler
avec ces fichiers, les données individuelles doivent être insérées dans l'ordinateur et identifiées par divers noms
et étiquettes, qui sont également proposés pour le programme inclus. Lors de l'analyse du questionnaire
WHOQOL-OLD, les scores des items et les scores totaux peuvent être calculés selon la liste suivante (y compris
les numéros de variables pour le questionnaire WHOQOL-OLD ; voir le tableau 7).
14
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
old_24
Interprétation
Les valeurs obtenues pour les scores individuels du questionnaire WHOQOL-OLD et le score total du
questionnaire WHOQOL-OLD représentent une évaluation empirique de la qualité de vie des personnes âgées
du point de vue du questionnaire.Des données représentatives au niveau national provenant d'échantillons
standard sont disponibles pour le questionnaire WHOQOL-OLD. Les résultats de l'étude de terrain WHOQOL-
OLD (n = 5566) devraient être utilisés comme données de référence préliminaires pour les personnes âgées (60
ans et plus). Pour les valeurs de référence des scores des items et des scores totaux de la WHOQOL-OLD, tous
les scores ont été transformés linéairement dans une fourchette de 0 à 100.
Une fois le questionnaire rempli, il convient de vérifier qu'il a bien été rempli et d'enregistrer l'identification du
formulaire. L'utilisation des données à des fins de recherche n'est pas recommandée lorsque plus de 20% des
items sont manquants (voir WHOQOL group, 1998a.1998- b).Les données peuvent être saisies sur ordinateur
pour faciliter la notation (dans les projets de recherche) ou la notation manuelle peut être effectuée selon la
procédure de notation décrite ci-dessus. Les questionnaires sont disponibles dans les différentes langues du
projet. L'instrument WHOQOL-OLD en portugais se trouve dans un fichier séparé.
Le questionnaire WHOQOL-OLD peut être utilisé dans une grande variété d'études, notamment la recherche
interculturelle, l'épidémiologie des populations, la surveillance de la santé, le développement de services et les
études d'intervention clinique où les questions relatives à la qualité de vie sont cruciales.Le questionnaire
WHOQOL-OLD permettra d'évaluer l'impact de la prestation de services et des différentes structures de soins de
santé et d'aide sociale sur la qualité de vie, notamment en identifiant les conséquences possibles des politiques et
des programmes sur la qualité de vie.Le questionnaire WHOQOL-OLD permettra d'évaluer l'impact de la
15
MANUAL DEL CUESTIONARIO WHOQOL-OLD
prestation de services et des différentes structures de soins de santé et d'aide sociale sur la qualité de vie,
notamment en identifiant les conséquences possibles des politiques sur la qualité de vie des personnes âgées, et
de mieux comprendre les domaines d'investissement pour améliorer la qualité de vie.Il est possible d'évaluer
l'impact des interventions physiques et psychologiques sur une série de problèmes physiques et psychiatriques
liés à la vieillesse.Des études transversales portant sur différents services ou traitements et des études
longitudinales d'interventions peuvent être évaluées à l'aide du WHOQOL-OLD. En outre, l'objectif interculturel
unique du développement de l'instrument signifie que des comparaisons peuvent être effectuées entre les cultures
(Power et al. 1999), Les normes rigoureuses de développement d'instruments utilisées pour le WHOQOL-OLD
signifient que de telles comparaisons présentent moins de risques de biais culturels ; la méthodologie WHOQOL
(WHOQOL Group 1998-b) offre une approche appropriée du développement d'instruments qui fournit une
validité interculturelle pour l'évaluation de la qualité des personnes âgées.
16