Des trésors des pharaons aux splendeurs de la mer rouge
00:00:15,350 --> 00:00:18,316
Nous suivrons le cours du Nil à la découverte de ce pays
00:00:18,350 --> 00:00:20,830
à nulle autre pareille et de ses habitants
00:00:23,356 --> 00:00:26,523
Ici à l'image de ces temples incroyablement préserver
00:00:26,849 --> 00:00:28,909
les traditions sont encore bien vivantes
00:00:29,476 --> 00:00:32,790
Les égyptiens ont hérité d'une culture exceptionnellement riche
00:00:32,996 --> 00:00:34,383
qu'ils ont à coeur de partager
00:00:36,849 --> 00:00:40,830
À leur rencontre, nous découvrirons un autre visage de l'Égypte
00:00:57,993 --> 00:01:01,003
Le Nil est l'artère vitale de l'Égypte, son écrin
00:01:01,723 --> 00:01:04,516
Différentes cités ont vu le jour sur ses rives fertiles
00:01:04,541 --> 00:01:05,779
parmi elle, Assouan
00:01:08,839 --> 00:01:10,749
Elle est la porte d'entrée vers la Nubie
00:01:11,023 --> 00:01:15,123
un ancien royaume couvrant le sud de l'Égypte et une partie du Soudan actuel
00:01:16,039 --> 00:01:19,743
L'engouement touristique pour cette région d'une grande richesse archéologique 00:01:20,216 --> 00:01:22,010 a favorisé l'essor d'Assouan
00:01:24,676 --> 00:01:28,423
C'est à ces carrières de granit qu'elle doit son développement durant l'antiquité
00:01:29,263 --> 00:01:31,843
cette roche est brisée par ce peuple de grands constructeurs
00:01:32,399 --> 00:01:34,559
Et les transporter précieusement sur le Nil
00:01:36,812 --> 00:01:39,150
les ponts sont rares pour circuler d'une rive à l'autre
00:01:39,570 --> 00:01:41,736
Que ce soit en bateau, taxi ou en felouque
00:01:42,088 --> 00:01:44,059
On navigue encore beaucoup sur le fleuve
00:01:46,679 --> 00:01:49,686
À la sortie d'Assouan, le Nil s'élargir en raison des deux barrages
00:01:49,711 --> 00:01:51,255
Qui ont été construits sur ses eaux
00:01:52,136 --> 00:01:54,686
c'est ici que se dresse le temple de Philae
00:01:57,113 --> 00:02:00,176
c'est le plus grand sanctuaire d'isis la déesse-mère
00:02:01,326 --> 00:02:03,023
Détérioré par le premier barrage
00:02:03,510 --> 00:02:06,237
le temple aurait dû être totalement engloutie par le second
00:02:07,043 --> 00:02:08,916
La cité est religieuse dans son ensemble
00:02:09,216 --> 00:02:11,756
a donc été transporté sur l'île proche d'Agilquia
00:02:12,003 --> 00:02:13,496
est complètement réaménagé
00:02:14,383 --> 00:02:16,150
une prouesse technique exceptionnelle 00:02:16,457 --> 00:02:19,217 qui s'est déroulée de 1972 à 1980
00:02:21,426 --> 00:02:23,363
Phiale est permet d'imaginer un temple
00:02:23,640 --> 00:02:25,430
Tel qu'il était à l'époque des pharaons
00:02:26,676 --> 00:02:29,496
Sa construction a commencé au IVème siècle avant jésus-christ
00:02:29,869 --> 00:02:31,969
Et s'est achevé au troisième siècle de notre ère
00:02:32,088 --> 00:02:33,088
pendant l'époque romaine
00:02:36,463 --> 00:02:39,130
le temple a été transformé en église par les coptes
00:02:39,683 --> 00:02:41,150
puis en mosquée par les musulmans
00:02:44,400 --> 00:02:47,710
la cour centrale est dédiée à horus le dieu de l'azur
00:02:48,052 --> 00:02:49,556
fils d'isis et Osiris
00:02:50,853 --> 00:02:54,143
à l'intérieur se trouve le naos le saint des saints
00:02:54,836 --> 00:02:58,103
ou deux tabernacle abritait la statue en or de la déesse isis
00:02:58,630 --> 00:03:01,169
Et la barque rituel servant aux processions
00:03:04,039 --> 00:03:06,736
L'un de ces tabernacle se trouve aujourd'hui au musée du Louvre
00:03:11,263 --> 00:03:14,416
À cet endroit le nil fait penser à un lac immense
00:03:15,016 --> 00:03:17,230
Rendu immobile par l'action des barrages
00:03:21,273 --> 00:03:24,463
le haut barrage d'Assouan a été inaugurée en 1970 00:03:25,105 --> 00:03:28,129 Avant cela le fleuve entrait ici dans sa première cataractes
00:03:29,070 --> 00:03:32,925
une zone de rapide particulièrement tumultueux et infranchissable
00:03:32,950 --> 00:03:34,180
pendant la saison des pluies
00:03:36,560 --> 00:03:39,763
la rive située en face d'Assouan ne compte que quelques villages nubien
00:03:40,223 --> 00:03:41,803
on y pêche tranquillement au filet
00:03:51,276 --> 00:03:54,883
Ici il ya du sandre, du Tilapia, du poisson chat
00:03:55,049 --> 00:03:56,283
et du poisson chat électrique
00:03:57,510 --> 00:03:59,379
ce dernier est endémique au fleuve
00:04:00,069 --> 00:04:02,186
Il assomme ses proies par une décharge électrique
00:04:03,343 --> 00:04:04,953
la pêche n'est pas toujours abondante
00:04:05,399 --> 00:04:07,429
Mais elle permet de faire vivre plusieurs familles
00:04:16,690 --> 00:04:18,825
Non on ne voit plus le crocodile par ici
00:04:18,850 --> 00:04:20,763
On les retrouve dans le lac derrière le barrage
00:04:23,450 --> 00:04:26,663
À partir du mois de mars les pêcheurs sortent surtout le soir
00:04:27,103 --> 00:04:28,990
lorsque les températures sont plus clémentes
00:04:32,632 --> 00:04:35,236
Bassam l'un des pêcheurs que nous avons rencontrés 00:04:35,465 --> 00:04:38,201 Nous invite chez lui dans un village nubien des alentours
00:04:39,423 --> 00:04:42,616
la plupart des maisons possèdent une vaste cour entourée de parties ombragées
00:04:44,353 --> 00:04:46,263
Moushira à sa soeur prépare le repas
00:04:46,596 --> 00:04:47,983
Avec des légumes et du riz
00:05:03,390 --> 00:05:05,736
je vis en egypte je suis Nubien
00:05:05,970 --> 00:05:06,973
Et égyptien
00:05:10,866 --> 00:05:12,916
Les nubiens possèdent leur propre langue
00:05:13,565 --> 00:05:15,810
Le style des maisons est lui aussi caractéristique
00:05:16,076 --> 00:05:17,076
très coloré
00:05:24,830 --> 00:05:26,970
Le marron représente la couleur de notre cour
00:05:28,353 --> 00:05:30,536
Le bleu fait référence au Nil
00:05:31,620 --> 00:05:34,056
Le jaune renvoie au désert et au sable
00:05:45,826 --> 00:05:48,583
Difficile d'imaginer ce qui se cache derrière ces murs
00:05:49,212 --> 00:05:50,212
voici la boulangerie
00:05:58,993 --> 00:06:01,110
Ommah prépare la deuxième fournée de la journée
00:06:02,160 --> 00:06:04,310
Elle et son mari approvisionne tout le quartier
00:06:07,380 --> 00:06:10,576
Nous avons plusieurs tailles de pain celui ci contient plus de farine 00:06:10,923 --> 00:06:13,116 Alors que le pain égyptien on a beaucoup moins
00:06:24,326 --> 00:06:26,863
Croustillant et moelleux le pain est délicieux
00:06:31,623 --> 00:06:34,890
Plus tard dans la soirée Bassam retrouve son ami Mahmoud
00:06:35,690 --> 00:06:38,110
Ils font partie d'un petit groupe de musique traditionnel
00:06:39,756 --> 00:06:42,776
Mahmoud est souvent demandé pour danser lors des fêtes et des mariages
00:07:52,406 --> 00:07:55,563
Le souk d'Assouan en regorge des pisse de fruits et légumes
00:07:56,130 --> 00:07:58,623
Mais c'est Mohamed qui dès le matin attire les clients
00:07:58,648 --> 00:08:00,443
Grâce à la qualité de ses falafel
00:08:07,490 --> 00:08:09,036
Appelé aussi Tameya
00:08:09,223 --> 00:08:11,270
C'est un des mets les plus populaires dans le pays
00:08:22,923 --> 00:08:24,650
C'est un mélange de fève séchées
00:08:25,110 --> 00:08:27,250
Avec du persil frais
00:08:27,710 --> 00:08:29,790
De la coriandre fraîche et séchées
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
Du fenouil
00:08:32,650 --> 00:08:33,920
Du piments séchés
00:08:35,150 --> 00:08:36,343
De l'ail et de l'oignon
00:08:38,577 --> 00:08:41,329
Je mais ensuite le tout dans un hachoir 00:08:50,352 --> 00:08:53,823 Ils seront dégustés nature ou enroulés dans une galette de pain
00:09:01,251 --> 00:09:03,818
Dans l'antiquité la première cataracte de Nile
00:09:03,843 --> 00:09:06,038
représentait la frontière sud de l'Égypte
00:09:06,671 --> 00:09:08,004
Une frontière naturelle
00:09:08,347 --> 00:09:10,690
Dont le tumulte des eaux a disparu aujourd'hui
00:09:15,923 --> 00:09:18,238
L'hôtel old cataract est célèbre
00:09:18,263 --> 00:09:21,703
Pour avoir inspiré le roman d'Agatha christie meurtre sur le Nil
00:09:23,266 --> 00:09:25,659
Le palace a aussi accueilli les têtes couronnées
00:09:25,684 --> 00:09:27,350
Et les chefs d'état du monde entier
00:09:36,283 --> 00:09:37,456
Le lac nasser
00:09:37,742 --> 00:09:39,790
Créé par l'édification du haut barrage
00:09:40,136 --> 00:09:42,343
Est l'un des plus grands lacs artificiels au monde
00:09:42,956 --> 00:09:45,343
Il s'étend sur 550 km de long
00:09:46,010 --> 00:09:48,383
s'il évite à l'Égypte de dramatique sécheresse
00:09:48,790 --> 00:09:50,810
Il n'a pas été sans effet sur l'environnement
00:09:51,456 --> 00:09:54,603
Il a notamment nécessité le déplacement du temple d'Abou simbel
00:09:55,706 --> 00:09:59,130
Découpé en plus de 1000 blocs dont certains pesaient près de 20 tonnes
00:09:59,670 --> 00:10:01,750
Le temple a été reconstruit 100 mètres plus haut
00:10:02,016 --> 00:10:03,643
À dossier à une colline artificielle
00:10:03,876 --> 00:10:06,276
En conservant rigoureusement la même orientation
00:10:07,067 --> 00:10:10,596
Le monument rappelle de manière spectaculaire la puissance de Ramsès II
00:10:12,616 --> 00:10:13,690
Connu du monde entier
00:10:14,083 --> 00:10:17,001
Ce grand temple est constitué de quatre colosses royaux
00:10:17,292 --> 00:10:18,516
De 20 mètres de haut
00:10:32,116 --> 00:10:35,236
Contrairement à d'autres temples exclusivement consacré au dieu
00:10:35,536 --> 00:10:38,320
Abou simbel célèbre aussi la gloire d'un pharaon
00:10:38,493 --> 00:10:39,493
Ramsès II
00:10:40,983 --> 00:10:42,800
En bâtissant son propre somptuaire
00:10:43,250 --> 00:10:46,003
Le pharaon se place sur un pied d'égalité avec les dieux
00:10:46,305 --> 00:10:47,863
Dont il emprunte même les traits
00:10:49,207 --> 00:10:51,910
Les bas-relief, là tous ces exploits guerriers
00:10:55,630 --> 00:10:56,723
Dans le sanctuaire
00:10:57,096 --> 00:10:59,883
Quatre grandes statues ont été taillées à même la paroi rocheuse 00:11:00,520 --> 00:11:01,996 On y reconnaît Ramsès II
00:11:02,157 --> 00:11:05,076
Assis aux côtés des trois divinités auquel le temple est dédié
00:11:05,463 --> 00:11:07,316
Amun-Ra Hepta
00:11:08,059 --> 00:11:11,823
Les huit chambres latérales servaient de trésors, de réserves et de magasins
00:11:13,689 --> 00:11:17,410
Tout près de là se dresse un temple plus petit consacré à Hathor
00:11:17,845 --> 00:11:19,290
la déesse de l'amour et de la joie
00:11:20,001 --> 00:11:22,490
Il est dédié à l'épouse royale Néfertari
00:11:25,343 --> 00:11:26,963
Également creusé dans la roche
00:11:27,360 --> 00:11:29,591
Les statuts représentent Ramsès et son épouse
00:11:29,749 --> 00:11:31,036
Accompagnés de leurs enfants
00:11:32,316 --> 00:11:33,510
Sur les murs du temple
00:11:33,656 --> 00:11:35,490
La reine est elle aussi divinisé
00:11:36,596 --> 00:11:39,016
Preuve de son influence et de l'attachement de son époux
00:11:39,390 --> 00:11:41,436
Elle apparaît de la même taille que le pharaon
00:11:41,803 --> 00:11:44,323
Ce qui est inhabituel dans les représentations de l'époque
00:11:51,432 --> 00:11:52,803
À 300 km de là
00:11:52,932 --> 00:11:55,030
Louxor, de son ancien nom Thèbes
00:11:55,322 --> 00:11:56,976
Était pour ceux qui arrivaient du nord
00:11:57,201 --> 00:11:58,849
La porte d'entrée vers la haute Égypte
00:12:09,579 --> 00:12:12,163
C'est une ville animée de plus de quatre cent mille habitants
00:12:13,075 --> 00:12:15,336
Gorgé de vestiges d'une incroyable beauté
00:12:15,795 --> 00:12:18,836
La cité vit aujourd'hui encore de son héritage prestigieux
00:12:18,988 --> 00:12:20,636
Et du tourisme qu'il génère
00:12:29,342 --> 00:12:30,956
À la fin du XIXe siècle
00:12:31,263 --> 00:12:35,190
Ses jardins et ses palaces sont attiré une clientèle fortunée venus de toute l'europe
00:12:35,564 --> 00:12:38,023
Et ont contribué à l'invention du tourisme moderne
00:12:39,779 --> 00:12:42,262
Transports, Logement, Animations
00:12:42,722 --> 00:12:45,388
L'activité des habitants est presque uniquement tournés
00:12:45,413 --> 00:12:46,770
vers l'accueil des voyageurs
00:12:47,062 --> 00:12:49,230
Venus découvrir des sites archéologiques
00:12:49,506 --> 00:12:50,510
Uniques au monde
00:12:58,515 --> 00:12:59,563
Au nord de la ville
00:12:59,912 --> 00:13:01,556
Le complexe religieux de Karnak
00:13:01,805 --> 00:13:03,630
Comprend un vaste ensemble de temples
00:13:03,763 --> 00:13:04,776
De statues
00:13:04,801 --> 00:13:07,002
De sanctuaires et de pylônes monumentaux
00:13:09,142 --> 00:13:12,314
Le site reconstruit et développé pendant plus de deux mille ans
00:13:12,339 --> 00:13:13,801
par les pharaons successifs
00:13:14,235 --> 00:13:16,234
s'étend sur plus de deux kilomètres carrés
00:13:18,745 --> 00:13:20,503
Il est composé de trois enceintes
00:13:21,569 --> 00:13:23,650
c'est le plus grand complexe religieux
00:13:23,824 --> 00:13:25,076
de toute l'antiquité
00:13:33,923 --> 00:13:36,630
Le temple de karnak est l'un des temples les plus importants
00:13:37,446 --> 00:13:40,574
Il est consacré au culte du dieu Amun-Ra dieu du soleil
00:13:41,112 --> 00:13:44,499
c'est aussi le deuxième temple plus grand du pays après celui d'Abou-Simbel
00:13:52,348 --> 00:13:55,456
Karnak ressemble à un gigantesque chantier antique
00:13:55,869 --> 00:13:57,816
sans cesse détruit et reconstruit
00:13:58,199 --> 00:14:01,383
que chaque souverain d'Égypte a voulu marquer de son illustre empreinte
00:14:02,429 --> 00:14:05,970
Pour ce faire il n'hésite pas à mettre bas les ouvrages de leurs prédécesseurs
00:14:06,410 --> 00:14:07,890
et à réutiliser les matériaux
00:14:09,722 --> 00:14:13,916
La salle hypostyle est une incroyable forêt de 134 colonnes
00:14:14,543 --> 00:14:17,443
dont seuls les Douze de l'axe central s'ouvrait à la lumière 00:14:19,111 --> 00:14:23,123 Les fûts des colonnes sont décorés de seine dommages des rois au dieu de Thèbes
00:14:25,183 --> 00:14:28,236
Certaines parties hautes conserve la trace de leurs couleurs d'origine
00:14:32,881 --> 00:14:36,270
c'était toute une ville qui vivaient là à l'époque du culte d'Amun-Ra
00:14:36,449 --> 00:14:39,350
le Dieu le plus important de la civilisation égyptienne
00:14:40,379 --> 00:14:42,689
si réunissait des prêtres, bien sûr
00:14:42,843 --> 00:14:43,843
des artisans
00:14:43,883 --> 00:14:45,756
mais aussi un harem dédié au dieu
00:14:45,963 --> 00:14:46,963
et donc aux pharaons
00:14:48,048 --> 00:14:52,333
Une monumentale statue de Ramsès II en granit rose de 15 mètres de haut
00:14:52,791 --> 00:14:55,456
continue de veiller sur ce trésor architectural
00:14:58,488 --> 00:15:02,663
Un peu plus à l'est, le lac sacré est une vaste étendue d'eau reliée au Nil
00:15:02,756 --> 00:15:04,010
par un canal souterrain
00:15:06,136 --> 00:15:08,916
Chaque jour, le roi et les prêtres se baigner des dizaines de fois
00:15:08,941 --> 00:15:09,971
pour se purifier
00:15:09,996 --> 00:15:13,343
avant de présenter des offrandes au dieu Amun-Ra dieu du soleil
00:15:26,856 --> 00:15:28,056
À la sortie de la ville
00:15:28,243 --> 00:15:30,313
les colosses de Memnon marqué l'entrée 00:15:30,368 --> 00:15:32,363 du temple funéraire d'Amenhotep III
00:15:33,463 --> 00:15:36,976
Ils sont l'unique vestige du plus grand temple jamais construit en Égypte
00:15:37,696 --> 00:15:40,136
probablement détruit par un tremblement de terre
00:15:44,298 --> 00:15:46,910
l'Égypte est riche en palmier de diverses espèces
00:15:47,270 --> 00:15:49,630
Ils sont très appréciés ici pour leurs dates sucrées
00:15:50,688 --> 00:15:53,601
Les femmes bédouines utilisent aussi des feuilles de palmier séchées
00:15:53,863 --> 00:15:56,941
pour tresser à la main des paniers des chapeaux ou des abat-jour
00:15:58,062 --> 00:15:59,376
Dans cette plaine agricole
00:15:59,722 --> 00:16:01,763
on transforme la nervure médiane des feuilles
00:16:01,956 --> 00:16:04,063
en une matière tout à la fois souple et solide
00:16:04,682 --> 00:16:05,694
Une fois taillé
00:16:05,719 --> 00:16:07,689
elles serviront à la fabrication de meubles
00:16:07,965 --> 00:16:11,136
ou encore à la confection de cash pour transporter des volatiles
00:16:18,762 --> 00:16:21,643
La nature fibreuse de ce bois le rend difficile à travailler
00:16:22,050 --> 00:16:24,524
mieux vaut le laisser séché pendant de longs mois
00:16:24,641 --> 00:16:25,641
avant de le tailler 00:16:34,735 --> 00:16:38,170 La dextérité de ses artisans repose sur un savoir-faire ancestral
00:16:38,392 --> 00:16:40,283
transmis de génération en génération
00:16:52,351 --> 00:16:54,044
Les produits que nous vendons le plus
00:16:54,069 --> 00:16:57,578
ce sont les chaises et les tables pour les cafés de la ville
00:16:59,183 --> 00:17:02,638
Et de leur côté, les touristes aiment bien nos tables, armoires
00:17:02,663 --> 00:17:03,663
ou encore les lits
00:17:18,869 --> 00:17:21,469
Les collines qui longent la vallée sont celles de Thèbes
00:17:21,676 --> 00:17:23,449
la grande nécropole égyptienne
00:17:24,372 --> 00:17:27,310
Elles ne sont qu'un dédale d'oued sur 10 kilomètres carrés
00:17:27,795 --> 00:17:29,483
de passage nu et sec
00:17:29,796 --> 00:17:31,560
totalement dépourvue de végétation
00:17:31,897 --> 00:17:34,123
où des centaines de tombes furent découvertes
00:17:40,878 --> 00:17:42,870
Maintes fois vandalisés au cours des siècles
00:17:43,184 --> 00:17:45,750
Le temple funéraire de la reine Hatchepsout
00:17:46,015 --> 00:17:50,035
demeure malgré tout comme un édifice unique dans l'architecture égyptienne
00:17:52,570 --> 00:17:55,430
Les fouilles et les travaux de restaurations qui se sont succédé
00:17:55,455 --> 00:17:57,003
depuis la fin du XIXe siècle
00:17:57,430 --> 00:17:59,416
ont su rendre toute sa majesté au site
00:18:04,007 --> 00:18:05,783
La reine a marqué son époque
00:18:06,283 --> 00:18:07,963
elle a restauré de nombreux temples
00:18:08,156 --> 00:18:09,663
et en a construit plusieurs
00:18:10,576 --> 00:18:11,583
Dans le même temps
00:18:11,770 --> 00:18:14,763
Elle a pacifié les frontières grâce à une politique d'échange
00:18:15,111 --> 00:18:16,116
dont la plus célèbre
00:18:16,477 --> 00:18:18,643
a été une expédition en pays de pount
00:18:18,959 --> 00:18:20,543
à l'est du Soudan actuel
00:18:32,039 --> 00:18:33,863
De retour dans les faubourgs de Louxor
00:18:34,047 --> 00:18:35,583
nous sommes chez Karim Abdullah
00:18:35,660 --> 00:18:38,796
qui réunit régulièrement dans sa cour des amateurs de Tahteeb
00:18:41,705 --> 00:18:43,663
Il s'agit d'une sorte de sports de combats
00:18:43,929 --> 00:18:44,929
chorégraphiés
00:18:45,006 --> 00:18:46,849
et pratiquée de nos jours comme un jeu
00:18:55,236 --> 00:18:58,156
Ce sont nos grands-parents qui nous ont transmis ce jeu traditionnel
00:18:58,542 --> 00:19:01,516
le Tahteeb possède des règles et un code de fair play
00:19:18,069 --> 00:19:20,916
En compétition on doit essayer d'atteindre trois cibles
00:19:23,009 --> 00:19:24,009
la tête
00:19:24,477 --> 00:19:25,483
et les côtes
00:19:25,583 --> 00:19:26,583
de chaque côté
00:19:27,762 --> 00:19:29,910
Si je touche l'un de ces points, je remporte la manche
00:19:44,395 --> 00:19:46,263
oui, on a plus d'expérience avec l'âge
00:19:46,797 --> 00:19:49,043
c'est un beau jeu qui permet aussi de se défendre
00:19:49,575 --> 00:19:51,743
si un jour je suis attaqué par des bandits
00:19:52,214 --> 00:19:54,016
je pourrais me défendre avec ce bâton
00:19:54,208 --> 00:19:56,644
même si je dois faire face à plusieurs adversaires