Vous êtes sur la page 1sur 27

1

00:02:10,620 --> 00:02:16,620


Traducerea �i adaptarea: LionKing09
playSUBS Team & Subtitr�ri-noi Team

2
00:02:17,421 --> 00:02:20,323
- Merg s�-i spun.
- Nu, stai...

3
00:02:23,261 --> 00:02:24,594
Vreau s�-i spun eu.

4
00:02:26,329 --> 00:02:28,598
Ea �tie cum e s� fii plecat.

5
00:02:28,733 --> 00:02:31,535
Ai mai condus explora�ii �nainte.

6
00:02:31,669 --> 00:02:33,771
Nu a�a de mult.
Maxim �ase luni.

7
00:02:33,905 --> 00:02:36,640
- E o copil� rezistent�. Va fi bine.
- Dar nu e un transport de marf�.

8
00:02:36,774 --> 00:02:38,441
Sau o escal� la Cyllene �i �napoi.

9
00:02:38,575 --> 00:02:41,478
- E o curs� de doi ani.
- �tiu, �tiu c�t dureaz�.

10
00:02:43,413 --> 00:02:45,315
- Du-te la ea.
- E greu.

11
00:02:45,448 --> 00:02:48,252
Merg imediat.
M� g�ndesc ce s�-i spun.

12
00:02:48,385 --> 00:02:52,622
Spune-i c� �i tripleaz� salariul,
ne vom permite s�-i trat�m boala.

13
00:02:55,126 --> 00:02:56,227
S� fie vindecat�.
14
00:02:56,359 --> 00:02:57,295
E�ti bine?

15
00:03:02,300 --> 00:03:03,234
Da.

16
00:03:04,869 --> 00:03:06,304
Timp de doi ani...

17
00:03:10,574 --> 00:03:11,843
nu voi fi aici.

18
00:03:14,344 --> 00:03:16,814
�tiu, dar c�nd te �ntorci,
ea va fi aici.

19
00:03:16,948 --> 00:03:19,382
Tat�! N-o pot face.

20
00:03:27,291 --> 00:03:28,192
E�ti bine?

21
00:03:29,227 --> 00:03:30,228
Da, da.

22
00:03:30,360 --> 00:03:31,595
E�ti sigur�?

23
00:03:31,729 --> 00:03:34,265
Tat�, vreau s� m� aju�i.

24
00:03:34,397 --> 00:03:36,033
A�a. Nu sufla prea tare.

25
00:03:36,167 --> 00:03:39,402
- U�urel, cu grij�.
- Cred c� �mi sunt prea mici degetele.

26
00:03:39,536 --> 00:03:41,806
Degetele tale sunt perfecte.
Dar sufli prea tare.

27
00:03:41,939 --> 00:03:43,241
Prive�te-m�.
28
00:03:44,608 --> 00:03:46,576
De ce e�ti a�a priceput la orice?

29
00:03:46,711 --> 00:03:48,578
- Faci s� par� a�a u�or.
- E u�or.

30
00:03:48,713 --> 00:03:50,348
Trebuie doar s� �tii cum s-o faci.

31
00:03:52,250 --> 00:03:54,185
- Nu sufla �n ea, ci jos.
- Bine.

32
00:03:59,757 --> 00:04:00,791
A�a faci tu.

33
00:04:04,028 --> 00:04:06,230
- Sufl� mai u�or.
- Bine.

34
00:04:08,132 --> 00:04:10,101
Nu te enerva.
�ncearc� din nou.

35
00:04:26,851 --> 00:04:31,122
- Eu �n regul�. �tiu.
- Ce �tii tu?

36
00:04:31,255 --> 00:04:32,790
�tiu c� pleci.

37
00:04:36,227 --> 00:04:38,095
�i c� e din cauza mea.

38
00:04:38,229 --> 00:04:40,597
Nu, nu-i din cauza ta,
ci e pentru tine.

39
00:04:50,440 --> 00:04:52,410
C�t timp vei fi plecat
de data asta?

40
00:05:46,563 --> 00:05:50,101
<i>Nava de explorare: Charter 3703.</i>
41
00:05:50,234 --> 00:05:52,635
<i>Detectez activitate
meteoric� nea�teptat�.</i>

42
00:05:53,804 --> 00:05:55,206
<i>Evaluez riscurile.</i>

43
00:05:56,340 --> 00:05:58,342
<i>Verific semnele vitale ale pasagerilor.</i>

44
00:06:00,211 --> 00:06:02,079
<i>Criostaza: normal�.</i>

45
00:06:17,361 --> 00:06:20,297
<i>Avertisment: Activitate
meteoric� nea�teptat�.</i>

46
00:06:20,431 --> 00:06:21,999
<i>E necesar� anularea manual�.</i>

47
00:06:45,990 --> 00:06:47,258
<i>Aterizez de urgen��.</i>

48
00:07:05,543 --> 00:07:06,877
<i>Criocamera a fost compromis�.</i>

49
00:07:07,011 --> 00:07:10,081
Transmisie de urgen��,
aici Charter 3703!

50
00:07:10,214 --> 00:07:12,450
Nava noastr� a fost lovit�
�i suntem �n plin� c�dere.

51
00:07:24,594 --> 00:07:25,863
<i>�i e fric�?</i>

52
00:07:32,570 --> 00:07:35,172
<i>Am ie�it de pe traiectorie.</i>

53
00:07:35,306 --> 00:07:37,174
<i>Loca�ie necunoscut�.</i>

54
00:07:37,308 --> 00:07:39,810
<i>Am ie�it de pe traiectorie.</i>

55
00:07:39,944 --> 00:07:42,012
<i>Loca�ie necunoscut�.</i>

56
00:07:42,146 --> 00:07:44,647
<i>Am ie�it de pe traiectorie.</i>

57
00:07:44,782 --> 00:07:46,616
<i>Loca�ie necunoscut�.</i>

58
00:07:46,750 --> 00:07:48,652
<i>Am ie�it de pe traiectorie.</i>

59
00:09:23,647 --> 00:09:25,149
<i>Insuficien�� criogenic�.</i>

60
00:11:53,530 --> 00:11:56,768
<i>Accesez baza de date
pentru ateriz�ri de urgen��.</i>

61
00:11:56,900 --> 00:11:59,503
<i>Traiectoria zborului
a fost �ntrerupt�.</i>

62
00:12:01,538 --> 00:12:03,742
<i>Loca�ie curent� necunoscut�.</i>

63
00:12:05,409 --> 00:12:08,245
<i>Aici Zoic Charter 3703.</i>

64
00:12:08,379 --> 00:12:11,148
Dac� recep�ioneaz� cineva,
sunt singurul supravie�uitor,

65
00:12:11,281 --> 00:12:13,250
�ntr-o �ndep�rtat� misiune
de explorare.

66
00:12:14,786 --> 00:12:17,888
<i>Nava mea a fost lovit� de
o centur� de asteroizi neidentificat�.</i>

67
00:12:18,021 --> 00:12:23,193
<i>Consider c� resturile sunt un grup mic,
dintr-un sistem mai mare de asteroizi.</i>
68
00:12:23,327 --> 00:12:24,428
<i>Dar nu �tiu sigur.</i>

69
00:12:25,797 --> 00:12:28,399
<i>Am aterizat de urgen��
pe un corp ceresc neexplorat.</i>

70
00:12:28,532 --> 00:12:31,034
Nava mea a fost sec�ionat�
�n jum�tate.

71
00:12:32,871 --> 00:12:37,274
<i>S-au confirmat nou� capsule
de evacuare distruse, iar dou� lipsesc.</i>

72
00:12:43,580 --> 00:12:45,082
<i>Aerul e respirabil.</i>

73
00:12:50,855 --> 00:12:52,122
<i>To�i pasagerii sunt mor�i.</i>

74
00:12:59,530 --> 00:13:00,431
Trimite�i ajutor.

75
00:13:11,608 --> 00:13:13,912
<i>- Mesaj �ters.
- Aici Charter 3703,</i>

76
00:13:14,044 --> 00:13:15,479
�ntr-o �ndep�rtat� misiune
de explorare.

77
00:13:15,612 --> 00:13:17,948
Reziduuri de asteroizi
mi-ai lovit nava.

78
00:13:18,081 --> 00:13:20,785
To�i pasagerii sunt mor�i.
Nu trimite�i nav� de salvare.

79
00:13:23,855 --> 00:13:25,088
<i>Mesaj trimis.</i>

80
00:13:34,364 --> 00:13:35,566
<i>Trei.</i>
81
00:13:37,769 --> 00:13:38,837
<i>Doi.</i>

82
00:13:40,204 --> 00:13:41,104
<i>Unu.</i>

83
00:14:03,360 --> 00:14:04,963
<i>Accesez arhiva.</i>

84
00:14:07,431 --> 00:14:13,303
<i>Mai �tii de c�nd am fost
la plaj�, mai demult?</i>

85
00:14:13,437 --> 00:14:15,940
<i>�i aminte�ti c�t de...</i>

86
00:14:17,140 --> 00:14:18,509
<i>c�t de frig era?</i>

87
00:14:20,010 --> 00:14:21,679
<i>Cum e acolo?</i>

88
00:17:49,286 --> 00:17:50,188
<i>Unde e�ti?</i>

89
00:18:37,702 --> 00:18:40,570
<i>Scanez loca�ia navei de evacuare.</i>

90
00:18:42,039 --> 00:18:43,808
<i>Loca�ie necunoscut�.</i>

91
00:18:43,941 --> 00:18:44,876
Unde e�ti?

92
00:20:37,889 --> 00:20:40,423
<i>Sec�iune din nava Zoic localizat�.</i>

93
00:20:40,557 --> 00:20:43,526
<i>Distan�a p�n� la nava de evacuare:
15 kilometri.</i>

94
00:22:13,918 --> 00:22:15,219
Stai! Stai!
95
00:22:16,988 --> 00:22:17,888
Stai!

96
00:22:20,257 --> 00:22:21,158
Opre�te-te!

97
00:23:02,666 --> 00:23:03,734
Cum te cheam�?

98
00:23:09,373 --> 00:23:10,274
Numele t�u?

99
00:23:23,421 --> 00:23:25,923
S� vedem cine e�ti.

100
00:23:30,094 --> 00:23:33,931
Pasagerul cu num�rul 35.

101
00:23:36,700 --> 00:23:38,169
Numele t�u e Koa.

102
00:23:39,904 --> 00:23:40,838
E �n regul�.

103
00:23:42,373 --> 00:23:44,408
S� vedem ce-i cu arsura ta.

104
00:23:45,409 --> 00:23:46,877
Koa, eu sunt Mills.

105
00:23:47,011 --> 00:23:48,879
Pilotul acestei nave.

106
00:23:49,013 --> 00:23:51,182
Eram �n drum spre casa ta,
c�nd ne-am pr�bu�it.

107
00:23:52,582 --> 00:23:54,617
�i ai stat �n criostaz�...

108
00:23:55,986 --> 00:23:56,887
o perioad� lung� de timp.

109
00:23:59,690 --> 00:24:01,258
Sistemul de navigare e defect.

110
00:24:01,392 --> 00:24:03,727
Nu �tiu unde suntem.
E o loca�ie neexplorat�.

111
00:24:05,329 --> 00:24:07,098
Avem o nav� de evacuare.

112
00:24:07,231 --> 00:24:08,966
Dar e sus �n mun�i.

113
00:24:12,970 --> 00:24:15,573
E singura noastr� �ans�
s� plec�m de pe planeta asta.

114
00:24:17,308 --> 00:24:19,642
E ceva extraterestru afar�...

115
00:24:21,812 --> 00:24:24,815
ceva periculos.

116
00:24:26,784 --> 00:24:29,019
M� �n�elegi, Koa?

117
00:24:29,153 --> 00:24:30,354
Koa te cheam�?

118
00:24:37,428 --> 00:24:38,395
Ce-ai spus?

119
00:24:46,904 --> 00:24:48,506
�n ce limb� vorbe�ti?

120
00:24:53,777 --> 00:24:54,678
Nu pot...

121
00:24:57,047 --> 00:24:59,016
Nu pot traduce.
Nu te �n�eleg.

122
00:24:59,150 --> 00:25:02,153
Nu, nu te �n�eleg
�i nu pot traduce.

123
00:25:02,286 --> 00:25:03,754
Mi s-a stricat traduc�torul.

124
00:25:03,888 --> 00:25:05,689
La fel ca orice altceva
de pe nava naibii.

125
00:25:13,864 --> 00:25:15,299
Ce limb� e, Kuu'ri?

126
00:25:15,432 --> 00:25:16,333
Pris'ka?

127
00:25:28,179 --> 00:25:29,079
Munte.

128
00:25:30,047 --> 00:25:31,649
Noi...

129
00:25:31,782 --> 00:25:35,186
Trebuie s� ajungem
�n v�rful muntelui.

130
00:25:35,319 --> 00:25:38,657
Acolo ne e cealalt�
jum�tate a navei.

131
00:25:39,890 --> 00:25:41,692
Nav�. Munte?

132
00:25:41,825 --> 00:25:43,127
�n�elegi ce e un munte?

133
00:25:43,260 --> 00:25:45,729
Nava de evacuare.
Aici se afl�.

134
00:25:45,863 --> 00:25:47,031
A�a putem...

135
00:25:51,135 --> 00:25:52,369
Pe aici.

136
00:25:52,503 --> 00:25:53,904
Pe aici po�i pleca acas�.
137
00:25:55,306 --> 00:25:57,208
- A�a ajungi acas�.
- Acas�.

138
00:25:58,542 --> 00:25:59,510
Ce-ai spus?

139
00:26:01,212 --> 00:26:02,479
- Acas�.
- Da.

140
00:26:13,023 --> 00:26:13,924
Acas�.

141
00:26:17,494 --> 00:26:20,231
P�rin�ii t�i? Familia ta?

142
00:26:23,734 --> 00:26:25,302
Familia.

143
00:26:32,610 --> 00:26:34,713
�n v�rful muntelui.

144
00:26:39,416 --> 00:26:41,151
Asta �ncerc s�-�i explic.

145
00:26:41,285 --> 00:26:43,320
Ei sunt �n v�rful muntelui.

146
00:26:43,921 --> 00:26:46,357
- Familia.
- Da. Sunt aici.

147
00:27:01,605 --> 00:27:03,140
Charter 3703.

148
00:27:03,274 --> 00:27:05,142
Fiica familiei Ona este �n via��.

149
00:27:06,443 --> 00:27:10,247
<i>O copil�, �n jur de nou� ani,
�n stare bun� de s�n�tate.</i>

150
00:27:10,381 --> 00:27:12,751
Numele ei este Koa,
din teritoriile de sus,

151
00:27:12,883 --> 00:27:15,252
a�a c� nu pot comunica cu ea.

152
00:27:15,386 --> 00:27:17,421
P�rin�ii ei erau pasageri.

153
00:27:17,554 --> 00:27:19,189
<i>Ambii deceda�i.</i>

154
00:27:19,323 --> 00:27:22,526
<i>O duc la o nav� de evacuare,
pe care am g�sit-o destul de departe.</i>

155
00:27:22,661 --> 00:27:23,861
<i>Trimite�i ajutor.</i>

156
00:27:26,163 --> 00:27:28,098
<i>Trimit semnal de alarm�.</i>

157
00:27:34,438 --> 00:27:35,973
<i>Da, e o nav�.</i>

158
00:27:36,106 --> 00:27:38,042
<i>Ca cea pe care lucrezi tu.</i>

159
00:27:39,843 --> 00:27:41,545
<i>Pornim!</i>

160
00:27:41,680 --> 00:27:43,881
<i>Eu am f�cut-o,
�i vine s� crezi?</i>

161
00:27:44,014 --> 00:27:45,316
<i>E distractiv la �coal�.</i>

162
00:27:45,449 --> 00:27:48,619
<i>Am primit note bune,
totul e grozav.</i>

163
00:27:53,792 --> 00:27:57,961
<i>Mi-e dor s� te v�d,
pentru c� te iubesc.</i>

164
00:27:58,095 --> 00:28:01,465
<i>Bun�. Avem ni�te ve�ti bune.</i>

165
00:28:01,598 --> 00:28:04,835
<i>Sunt foarte fericit� s� �tiu
c� ai parcurs jum�tate drumul.</i>

166
00:28:04,968 --> 00:28:08,605
<i>Acum s�rb�torim.</i>

167
00:28:11,975 --> 00:28:13,344
<i>Sunt foarte m�ndr�...</i>

168
00:28:13,477 --> 00:28:16,681
<i>m�ndr� de tine,
c-ai parcurs jum�tate drumul.</i>

169
00:28:19,650 --> 00:28:25,022
<i>Probabil �i-a spus mama,
dar am o mic� problem�, a�a c�...</i>

170
00:28:25,155 --> 00:28:28,025
<i>Dar ne distr�m foarte bine aici,
am cunoscut ni�te oameni minuna�i.</i>

171
00:28:28,158 --> 00:28:32,262
<i>�i ei �mi amintesc de tine,
prietenul meu cel mai bun.</i>

172
00:28:32,396 --> 00:28:33,330
<i>�i...</i>

173
00:28:33,464 --> 00:28:35,499
<i>Gr�be�te-te acas�, te rog.</i>

174
00:28:35,632 --> 00:28:37,534
<i>D�-i vitez�.</i>

175
00:28:37,669 --> 00:28:40,037
<i>Te ur�sc �n acest moment.</i>

176
00:28:40,170 --> 00:28:42,439
<i>Nici m�car nu-�i pas� de mine.</i>

177
00:28:42,573 --> 00:28:44,508
<i>Vreau doar s� �tii c�...</i>
178
00:28:46,510 --> 00:28:47,712
<i>Te iubesc.</i>

179
00:28:51,048 --> 00:28:53,484
<i>Sunt foarte obosit�, tat�.</i>

180
00:28:55,219 --> 00:28:56,186
<i>Sunt obosit�.</i>

181
00:28:56,320 --> 00:28:57,354
<i>�ncerc...</i>

182
00:28:58,889 --> 00:28:59,858
Hai, s� mergem.

183
00:29:01,826 --> 00:29:02,993
Pornim.

184
00:29:18,676 --> 00:29:19,711
Stai l�ng� mine.

185
00:29:19,844 --> 00:29:23,748
Trebuie s� facem lini�te
�i s� ne mi�c�m.

186
00:29:23,882 --> 00:29:24,883
Lini�te.

187
00:29:26,250 --> 00:29:27,484
Lini�te.

188
00:29:27,618 --> 00:29:28,552
�i mi�care.

189
00:29:30,755 --> 00:29:31,756
Mi�care.

190
00:29:47,237 --> 00:29:48,238
Nu te opri.

191
00:30:15,800 --> 00:30:19,136
<i>Distan�a fa�� de nav� de evacuare:
12 kilometrii.</i>
192
00:30:30,447 --> 00:30:31,381
Ia-m� de m�n�.

193
00:30:34,284 --> 00:30:35,185
E�ti bine?

194
00:30:41,191 --> 00:30:42,226
S� mergem.

195
00:32:05,475 --> 00:32:07,344
N-o m�nca.

196
00:32:07,477 --> 00:32:11,015
Din gura ta, ajunge �n stomac.

197
00:32:44,548 --> 00:32:45,582
Rahat.

198
00:32:46,283 --> 00:32:47,317
Rahat.

199
00:33:40,270 --> 00:33:41,873
Stai!

200
00:33:50,782 --> 00:33:51,883
Nu, nu, nu.

201
00:33:52,016 --> 00:33:53,818
Nu, stai!

202
00:33:55,019 --> 00:33:55,920
Koa.

203
00:33:58,656 --> 00:34:00,490
Las�-l! Las�-l!

204
00:34:35,225 --> 00:34:36,359
Rahat.

205
00:35:32,784 --> 00:35:34,152
Trebuie s� m� ascul�i.

206
00:35:36,486 --> 00:35:38,321
Dac� nu vrei s� mori.
207
00:36:21,065 --> 00:36:21,999
Sunt obosit!

208
00:36:25,602 --> 00:36:26,636
Sunt doar obosit!

209
00:36:28,605 --> 00:36:29,606
Sunt doar obosit�.

210
00:36:31,408 --> 00:36:32,310
Nu, eu...

211
00:36:33,845 --> 00:36:35,880
Spun c� eu sunt obosit.

212
00:36:37,849 --> 00:36:39,050
Eu sunt obosit�.

213
00:36:52,063 --> 00:36:53,197
Vrei ap�?

214
00:36:56,033 --> 00:36:57,201
Ap�, e bun�.

215
00:37:17,288 --> 00:37:18,189
Umple-o.

216
00:37:20,892 --> 00:37:21,859
Umple-o cu ap�.

217
00:37:22,994 --> 00:37:24,228
- Ap�.
- Ap�.

218
00:37:24,362 --> 00:37:27,198
Du-te �n cealalt� parte,
unde e mai drept.

219
00:37:30,234 --> 00:37:31,434
Ap�.

220
00:38:01,399 --> 00:38:02,333
E o floare.
221
00:38:03,466 --> 00:38:04,335
Floare.

222
00:38:04,467 --> 00:38:05,403
Da.

223
00:38:12,109 --> 00:38:13,476
Nu, nu-mi trebuie.

224
00:38:13,610 --> 00:38:14,577
Floare.

225
00:38:29,526 --> 00:38:31,262
<i>Semnal �ntrerupt.</i>

226
00:38:31,395 --> 00:38:32,830
<i>Destina�ie pierdut�.</i>

227
00:38:32,964 --> 00:38:33,965
<i>Scanez.</i>

228
00:38:58,588 --> 00:38:59,657
"N-o m�nca."

229
00:39:51,008 --> 00:39:52,676
Nu, nu!

230
00:40:36,153 --> 00:40:37,121
Apas� cu piciorul.

231
00:40:39,090 --> 00:40:40,291
Apas�, apas�.

232
00:40:57,908 --> 00:40:58,843
Fugi.

233
00:43:46,577 --> 00:43:47,478
E �n regul�.

234
00:43:48,747 --> 00:43:50,281
E�ti r�nit�?

235
00:43:50,414 --> 00:43:51,282
E�ti bine?
236
00:44:02,793 --> 00:44:03,695
Koa, trebuie s� plec�m.

237
00:44:06,297 --> 00:44:07,197
S� ne mi�c�m.

238
00:44:14,505 --> 00:44:16,307
Bine.

239
00:44:16,440 --> 00:44:17,341
A�tept�m pu�in.

240
00:46:09,286 --> 00:46:10,220
Ne mi�c�m?

241
00:46:12,389 --> 00:46:13,290
Ne mi�c�m.

242
00:47:05,910 --> 00:47:08,445
Suntem �n siguran�� acum.
Po�i s� dormi.

243
00:47:08,579 --> 00:47:09,646
Dormi.

244
00:47:11,482 --> 00:47:12,382
Dormi.

245
00:47:13,852 --> 00:47:14,985
Dormi.

246
00:47:21,492 --> 00:47:22,392
Acas�.

247
00:47:36,106 --> 00:47:37,174
Acolo e acas�.

248
00:47:38,609 --> 00:47:40,377
<i>Neregularitate detectat�.</i>

249
00:47:49,286 --> 00:47:50,855
<i>Scanez.</i>

250
00:47:53,090 --> 00:47:56,226
<i>Nu s-a putut identifica neregularitatea.</i>

251
00:48:00,097 --> 00:48:01,699
Pot fi alte resturi
din ploaia de meteori�i.

252
00:48:04,501 --> 00:48:05,402
Ce faci?

253
00:48:06,738 --> 00:48:07,906
De ce-ai luat-o?

254
00:48:13,878 --> 00:48:14,846
�ntoarce-te la somn.

255
00:48:48,680 --> 00:48:52,549
<i>Iar apoi, o pun aici.</i>

256
00:49:09,299 --> 00:49:11,568
<i>�i acum arat� ca o...</i>

257
00:49:11,703 --> 00:49:13,337
<i>Firul �l face s� arate
foarte bine.</i>

258
00:49:13,470 --> 00:49:16,473
<i>Dar voi ad�uga �i o nuan�� de ro�u.</i>

259
00:49:48,271 --> 00:49:50,173
<i>Te-a iubit foarte mult.</i>

260
00:49:51,709 --> 00:49:53,443
<i>N-a suferit, doar...</i>

261
00:49:56,647 --> 00:49:58,181
<i>Doar s-a dus...</i>

262
00:50:52,036 --> 00:50:53,838
Koa. Koa.

263
00:50:55,173 --> 00:50:56,074
Koa!

264
00:52:54,725 --> 00:52:55,660
E�ti bine?

265
00:53:05,903 --> 00:53:08,338
<i>Scanez rut� ocolitoare.</i>

266
00:53:08,471 --> 00:53:10,440
<i>Curent de aer detectat.</i>

267
00:55:06,757 --> 00:55:07,825
Familia.

268
00:55:09,226 --> 00:55:11,095
Da, acolo mergem.

269
00:55:12,897 --> 00:55:13,931
S�-�i vezi familia.

270
00:55:51,235 --> 00:55:52,370
Nu, nu-i destul.

271
00:55:58,442 --> 00:56:00,011
Munte.

272
00:56:00,144 --> 00:56:01,946
Mergem? Koa.

273
00:56:02,079 --> 00:56:03,481
Nu pot muta un munte.

274
00:56:04,982 --> 00:56:06,817
Uite, nu pot. E blocat.

275
00:56:06,951 --> 00:56:08,486
Nu pot �nainta.

276
00:56:09,854 --> 00:56:11,554
Nu pot trece de st�nca asta.

277
00:56:11,689 --> 00:56:12,890
S-a terminat.

278
00:56:13,024 --> 00:56:14,125
Munte!

279
00:56:16,694 --> 00:56:19,562
Koa. Koa. Munte.

280
00:56:19,697 --> 00:56:22,066
Ne mi�c�m. Koa.
Munte. Ne mi�c�m!

281
00:56:22,199 --> 00:56:23,200
Ne mi�c�m!

282
00:56:27,905 --> 00:56:29,373
Nu-i nimeni pe munte.

283
00:56:29,507 --> 00:56:32,109
Te-am min�it, �mi pare r�u.
Au murit to�i.

284
00:56:41,886 --> 00:56:43,454
Iar tu nu m� �n�elegi.

285
00:56:46,757 --> 00:56:49,260
�mi pare r�u,
nu mai pot �nainta.

286
00:56:49,393 --> 00:56:50,828
Nu mai am scule!

287
00:57:10,580 --> 00:57:11,515
E�ti bine?

288
00:57:24,695 --> 00:57:25,729
Pentru orice eventualitate.

289
00:58:06,036 --> 00:58:07,171
Stai.

290
00:58:37,201 --> 00:58:39,970
Nu!

291
00:58:45,676 --> 00:58:47,511
Nu, nu!

292
00:58:47,645 --> 00:58:48,812
Doamne!

293
00:58:48,946 --> 00:58:51,215
Koa, nU!

294
00:58:51,348 --> 00:58:52,583
Koa!

295
01:00:53,137 --> 01:00:55,105
<i>Ini�iez scanarea de proximitate.</i>

296
01:01:32,209 --> 01:01:33,243
Las�-m�!

297
01:03:03,567 --> 01:03:05,102
<i>Neregularitate �n scanare.</i>

298
01:03:10,374 --> 01:03:12,576
<i>Asteroid catastrofal detectat.</i>

299
01:03:16,580 --> 01:03:18,449
<i>Evaluez riscul de proximitate.</i>

300
01:03:19,784 --> 01:03:21,552
<i>Coliziune iminent�.</i>

301
01:03:36,433 --> 01:03:37,334
Koa.

302
01:03:44,308 --> 01:03:45,209
Koa.

303
01:03:48,612 --> 01:03:49,646
Koa!

304
01:04:39,563 --> 01:04:40,832
Koa!

305
01:05:17,067 --> 01:05:18,435
Koa!

306
01:05:20,038 --> 01:05:21,271
Koa!

307
01:05:22,674 --> 01:05:24,408
Koa!
308
01:05:25,710 --> 01:05:26,577
Doamne!

309
01:06:41,385 --> 01:06:42,285
Mul�umesc.

310
01:06:52,830 --> 01:06:54,564
�tii asteroidul care ne-a lovit nava?

311
01:06:54,699 --> 01:06:56,466
<i>Actualizez traiectoria.</i>

312
01:06:58,368 --> 01:07:00,637
<i>Impactul cu asteroidul: 12 ore.</i>

313
01:07:00,772 --> 01:07:04,008
A fost o mic� parte dintr-unul
mult mai mare. Vezi?

314
01:07:08,813 --> 01:07:09,714
Asteroidul?

315
01:07:11,381 --> 01:07:12,349
Vine aici.

316
01:08:01,833 --> 01:08:02,734
Koa.

317
01:08:09,606 --> 01:08:10,540
Bine.

318
01:08:14,344 --> 01:08:15,813
Leag� de ceva sigur.

319
01:08:20,818 --> 01:08:22,519
A�a.

320
01:08:22,652 --> 01:08:23,553
A�a.

321
01:08:54,384 --> 01:08:55,285
Koa!

322
01:08:57,587 --> 01:08:58,488
Koa!

323
01:09:27,417 --> 01:09:28,518
Bravo.

324
01:10:22,372 --> 01:10:24,008
<i>Semnal de alert� primit.</i>

325
01:10:24,141 --> 01:10:29,247
<i>Coordonatele punctului
de interceptare: 012016.</i>

326
01:10:29,379 --> 01:10:32,049
Vine nava de evacuare.

327
01:10:33,516 --> 01:10:34,719
Suportul vital func�ioneaz�.

328
01:10:35,820 --> 01:10:37,355
Sistemul de navigare e bun.

329
01:10:40,224 --> 01:10:43,393
Dac� merge �i asta,

330
01:10:44,561 --> 01:10:45,696
�i cred c�...

331
01:11:21,699 --> 01:11:22,599
Koa.

332
01:11:25,069 --> 01:11:26,137
Familia.

333
01:11:37,748 --> 01:11:38,749
Familia!

334
01:11:40,084 --> 01:11:41,719
�mi pare r�u.

335
01:11:41,852 --> 01:11:43,653
Familia! Familia!

336
01:11:53,563 --> 01:11:55,266
Nu, nu.
337
01:12:28,432 --> 01:12:29,333
Koa.

338
01:12:30,768 --> 01:12:31,669
Koa.

339
01:12:45,683 --> 01:12:47,218
Ea e fiica mea.

340
01:12:50,653 --> 01:12:51,554
�n�elegi?

341
01:12:59,562 --> 01:13:01,832
Ultima dat� c�nd am v�zut-o,
�i ea era sup�rat� pe mine.

342
01:13:06,804 --> 01:13:08,605
Pentru c� slujba mea
m-a dus departe de ea.

343
01:13:11,375 --> 01:13:13,277
�i c�t timp am fost plecat,
ea a fost foarte bolnav�.

344
01:13:15,545 --> 01:13:17,580
A murit, iar eu n-am fost l�ng� ea.

345
01:13:25,656 --> 01:13:27,058
Trebuie s� te duc acas�.

346
01:13:36,300 --> 01:13:37,201
Koa?

347
01:14:02,126 --> 01:14:03,060
�mi pare r�u.

348
01:14:06,697 --> 01:14:07,565
�mi pare r�u.

349
01:14:29,086 --> 01:14:29,987
E�ti gata?

350
01:14:47,905 --> 01:14:49,507
Bine, verific secven�a de lansare.
351
01:14:54,111 --> 01:14:55,946
- E butonul de lansare.
- Lansare.

352
01:15:55,105 --> 01:15:56,006
Mills.

353
01:16:00,679 --> 01:16:02,813
<i>Secven�� de lansare e�uat�.</i>

354
01:16:02,947 --> 01:16:05,082
<i>Orientarea navei inoperabil�.</i>

355
01:17:19,556 --> 01:17:20,457
La naiba.

356
01:17:30,000 --> 01:17:31,101
La naiba, la naiba!

357
01:18:20,685 --> 01:18:22,821
<i>Mi-a luat ceva timp.</i>

358
01:18:22,953 --> 01:18:24,723
<i>Dar l-am f�cut bine.</i>

359
01:18:31,962 --> 01:18:32,896
<i>Am reu�it.</i>

360
01:18:35,265 --> 01:18:36,166
<i>Ce zici?</i>

361
01:18:50,881 --> 01:18:51,982
<i>Te iubesc.</i>

362
01:19:48,472 --> 01:19:50,407
<i>Orientarea navei restabilit�.</i>

363
01:19:50,541 --> 01:19:52,176
<i>Ciclu de reparare ini�iat.</i>

364
01:20:40,758 --> 01:20:42,025
Lanseaz� nava!

365
01:21:06,985 --> 01:21:08,285
Doamne!

366
01:23:37,135 --> 01:23:38,736
<i>Impact iminent.</i>

367
01:23:40,138 --> 01:23:41,673
<i>Impact iminent.</i>

368
01:23:43,340 --> 01:23:44,876
<i>Impact iminent.</i>

369
01:24:34,892 --> 01:24:40,163
<i>Coordonatele punctului
de interceptare: 012016.</i>

370
01:24:41,164 --> 01:24:47,164
Traducerea �i adaptarea: LionKing09
playSUBS Team & Subtitr�ri-noi Team

371
01:24:48,165 --> 01:24:52,165
www.filelist.io

Vous aimerez peut-être aussi