Vous êtes sur la page 1sur 31

1

00:00:06,040 --> 00:00:09,280


UNE S�RIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,000 --> 00:00:12,120
<i>Sois fort.</i>

3
00:00:13,320 --> 00:00:14,880
<i>Sois gentil avec tes amis.</i>

4
00:00:16,960 --> 00:00:19,280
<i>Tu aimes �a, �tre gentil, non ?</i>

5
00:00:19,360 --> 00:00:21,720
<i>C'est vrai qu'en g�n�ral,</i>

6
00:00:21,800 --> 00:00:24,280
<i>c'est pour t'excuser</i>
<i>d'avoir dit un truc horrible.</i>

7
00:00:24,960 --> 00:00:27,160
<i>Enfin, pas horrible, mais trop franc.</i>

8
00:00:27,800 --> 00:00:29,560
<i>C'est pas toujours judicieux.</i>

9
00:00:32,320 --> 00:00:33,800
Tu veux ton petit d�j ?

10
00:00:34,840 --> 00:00:35,760
Oui ?

11
00:00:37,160 --> 00:00:38,160
Bon, viens.

12
00:02:01,680 --> 00:02:05,240
� LA M�MOIRE DE STANLEY OLIVER PEARSON

13
00:02:41,440 --> 00:02:44,480
LA GAZETTE DE TAMBURY

14
00:03:35,120 --> 00:03:36,280
- �a va ?
- Oui.

15
00:03:45,960 --> 00:03:47,280
Elle date d'hier soir.

16
00:03:47,560 --> 00:03:49,680
C'est la derni�re de la maison.

17
00:03:50,120 --> 00:03:52,320
Je dois me ressaisir, me remettre.

18
00:03:53,000 --> 00:03:54,120
Quoi de pr�vu ?

19
00:03:54,200 --> 00:03:56,400
- La doyenne de Tambury.
- Quel �ge ?

20
00:03:56,480 --> 00:03:58,680
Cent ans.
Elle a re�u une lettre de la Reine.

21
00:03:59,840 --> 00:04:01,360
- �a va ?
- Ouais.

22
00:04:02,840 --> 00:04:05,080
J'ai pas trop le moral.

23
00:04:06,040 --> 00:04:09,280
- Tu t'en sortais bien.
- Je m'apitoie sur mon sort.

24
00:04:09,360 --> 00:04:10,760
Et je me sens coupable.

25
00:04:10,840 --> 00:04:13,640
Tous les jours,
je rencontre des gens moins chanceux,

26
00:04:14,160 --> 00:04:15,640
qui ne se plaignent pas.

27
00:04:16,920 --> 00:04:18,640
Je vais essayer d'�tre plus zen.

28
00:04:19,880 --> 00:04:21,840
Les encul�s me feront pas chier.
29
00:04:22,360 --> 00:04:23,760
Dixit Bouddha, non ?

30
00:04:25,000 --> 00:04:25,880
Exact.

31
00:04:27,640 --> 00:04:29,160
Et avec l'infirmi�re ?

32
00:04:30,840 --> 00:04:32,280
On est amis, c'est tout.

33
00:04:33,280 --> 00:04:34,240
C'est rien.

34
00:04:34,800 --> 00:04:36,760
Elle dit que j'ai pas oubli� Lisa.

35
00:04:37,280 --> 00:04:38,320
C'est vrai.

36
00:04:38,400 --> 00:04:41,200
Loupe pas le coche, elle t'attendra pas.

37
00:04:42,840 --> 00:04:44,160
Lisa me manque encore.

38
00:04:45,840 --> 00:04:46,920
Tout le temps.

39
00:04:47,280 --> 00:04:50,760
Elle n'aimerait pas me voir comme �a,
dans cette souffrance.

40
00:04:53,200 --> 00:04:54,880
Je vais de mieux en mieux.

41
00:04:58,200 --> 00:04:59,200
On y va.

42
00:05:02,920 --> 00:05:04,920
<i>Comment avez-vous r�agi ?</i>

43
00:05:05,960 --> 00:05:06,880
Quoi ?

44
00:05:06,960 --> 00:05:09,880
Comment avez-vous r�agi
en recevant la lettre de la Reine ?

45
00:05:10,280 --> 00:05:12,320
Pareil que tous les jours.

46
00:05:12,720 --> 00:05:16,160
Une souffrance atroce,
j'aurais aim� ne pas me r�veiller.

47
00:05:16,640 --> 00:05:18,400
C'est la Reine, quand m�me.

48
00:05:18,800 --> 00:05:20,400
Un majordome l'a envoy�e.

49
00:05:21,000 --> 00:05:24,960
Quel conseil donneriez-vous
pour vivre aussi longtemps que vous ?

50
00:05:25,040 --> 00:05:27,680
Je ne le conseille pas, c'est nul � chier.

51
00:05:28,360 --> 00:05:30,000
Tout n'est que douleur.

52
00:05:30,880 --> 00:05:32,560
Voici mon mois habituel :

53
00:05:33,320 --> 00:05:35,120
la premi�re semaine, diarrh�e.

54
00:05:35,640 --> 00:05:37,320
Et les trois suivantes...

55
00:05:37,720 --> 00:05:39,240
je suis constip�e.

56
00:05:40,400 --> 00:05:43,080
Vous avez d� en voir, des choses,
en cent ans.
57
00:05:43,160 --> 00:05:47,760
Je suis n�e � Tambury, et j'y mourrai.
Bient�t, j'esp�re.

58
00:05:47,840 --> 00:05:49,520
J'ai vu que dalle !

59
00:05:49,800 --> 00:05:51,480
Je n'ai jamais boug�.

60
00:05:52,840 --> 00:05:54,600
Qu'en pense votre famille ?

61
00:05:55,440 --> 00:05:57,680
Je n'en ai pas, ils sont tous morts.

62
00:05:58,280 --> 00:06:00,840
Et vos amis, alors ?

63
00:06:01,640 --> 00:06:03,080
Ce ne sont pas mes amis.

64
00:06:03,560 --> 00:06:04,880
Ce sont des encul�s.

65
00:06:05,360 --> 00:06:06,280
Tous.

66
00:06:06,360 --> 00:06:09,160
Je les d�teste tous, jusqu'au dernier.

67
00:06:10,160 --> 00:06:12,240
Et quand on en enterre un,

68
00:06:12,640 --> 00:06:15,400
ils ram�nent un autre encul� � sa place.

69
00:06:16,520 --> 00:06:17,440
Des encul�s !

70
00:06:20,560 --> 00:06:23,040
Sympa. Prends une photo.

71
00:06:26,280 --> 00:06:27,200
Souriez.

72
00:06:28,560 --> 00:06:29,440
Mon cul.

73
00:06:30,320 --> 00:06:31,160
Super.

74
00:06:38,520 --> 00:06:39,720
- �a va ?
- Salut.

75
00:06:39,800 --> 00:06:41,040
Je peux ?

76
00:06:41,560 --> 00:06:45,120
Je suis parti de la maison
en coup de vent, ce matin.

77
00:06:46,360 --> 00:06:48,040
Je sais que tu dors ici.

78
00:06:50,120 --> 00:06:50,960
Ah.

79
00:06:51,040 --> 00:06:53,240
Je vis chez June, en ce moment.

80
00:06:53,760 --> 00:06:56,200
Mon appart est disponible.

81
00:06:56,880 --> 00:06:59,240
C'est un HLM, je veux pas le l�cher.

82
00:06:59,320 --> 00:07:01,400
Il est � toi, le temps que tu voudras.

83
00:07:01,960 --> 00:07:03,560
�a me touche. Merci, Lenny.

84
00:07:05,000 --> 00:07:06,200
Que s'est-il pass� ?

85
00:07:06,640 --> 00:07:09,000
Rien de particulier, je crois.
86
00:07:09,400 --> 00:07:12,240
Elle a besoin d'un peu de temps
pour respirer...

87
00:07:13,320 --> 00:07:15,200
et faire le point...

88
00:07:16,120 --> 00:07:17,600
Je lui accorde ce temps.

89
00:07:19,400 --> 00:07:20,960
�change de bons proc�d�s ?

90
00:07:21,480 --> 00:07:25,400
June me tanne
pour que je trouve un stage au gamin.

91
00:07:26,120 --> 00:07:27,440
On n'a pas les moyens.

92
00:07:27,520 --> 00:07:29,880
- D�sol�.
- Un stage non r�mun�r�.

93
00:07:30,320 --> 00:07:32,240
Elle veut qu'il sorte un peu.

94
00:07:32,320 --> 00:07:33,160
Je vois.

95
00:07:35,040 --> 00:07:36,840
Oui, bien s�r.

96
00:07:36,920 --> 00:07:37,840
Super.

97
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
Je vais lui dire.

98
00:07:39,440 --> 00:07:40,320
Merci, Matt.

99
00:07:40,400 --> 00:07:41,600
Merci, Lenny.
100
00:07:47,680 --> 00:07:48,560
Coucou.

101
00:07:48,640 --> 00:07:49,840
- Salut.
- Occup� ?

102
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
Non, entre.

103
00:08:00,240 --> 00:08:02,720
D�sol�e pour tes probl�mes de couple.

104
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
Merci.

105
00:08:06,720 --> 00:08:08,440
Tu es un homme formidable.

106
00:08:10,600 --> 00:08:13,240
- Pardon ?
- Gentil, intelligent.

107
00:08:14,240 --> 00:08:15,200
Malin.

108
00:08:16,280 --> 00:08:17,200
Beau.

109
00:08:17,840 --> 00:08:18,680
Parfait.

110
00:08:19,760 --> 00:08:20,840
Merci.

111
00:08:20,920 --> 00:08:23,720
Jusqu'ici,
c'est rest� professionnel entre nous,

112
00:08:23,800 --> 00:08:25,080
et c'est tr�s bien.

113
00:08:25,800 --> 00:08:28,800
Mais si tu tentais un truc, sache que...
114
00:08:28,880 --> 00:08:29,920
Un truc ?

115
00:08:31,680 --> 00:08:32,840
Oui, tu sais bien.

116
00:08:33,880 --> 00:08:35,240
Tu m'as toujours plu.

117
00:08:36,960 --> 00:08:39,520
Si jamais tu voulais qu'on...

118
00:08:40,560 --> 00:08:41,520
se voie...

119
00:08:42,520 --> 00:08:43,840
en dehors du boulot...

120
00:08:45,160 --> 00:08:46,440
qu'on s'amuse un peu.

121
00:08:49,680 --> 00:08:51,400
Eh bien, je serais partante.

122
00:08:51,960 --> 00:08:52,800
Vraiment ?

123
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
� plus tard.

124
00:09:14,200 --> 00:09:15,560
Prends pas ma chaise.

125
00:09:24,120 --> 00:09:24,960
�a va ?

126
00:09:26,200 --> 00:09:27,920
Kath dit que je lui plais.

127
00:09:29,040 --> 00:09:29,960
Bien.

128
00:09:30,040 --> 00:09:31,520
Elle craque pour moi.

129
00:09:32,800 --> 00:09:33,760
T'as 13 ans ?

130
00:09:34,200 --> 00:09:35,280
C'est g�nant.

131
00:09:36,040 --> 00:09:37,160
T'en fais pas.

132
00:09:39,120 --> 00:09:40,040
D'accord.

133
00:09:40,960 --> 00:09:42,120
Et toi, �a va ?

134
00:09:42,200 --> 00:09:44,440
Oui, j'essaie d'�tre plus zen.

135
00:09:48,920 --> 00:09:49,800
Tu sais quoi ?

136
00:09:49,880 --> 00:09:52,480
Tu devrais venir
� mon cours de m�ditation.

137
00:09:52,560 --> 00:09:53,640
C'est le mardi.

138
00:09:54,000 --> 00:09:55,200
On fait du yoga...

139
00:09:55,600 --> 00:09:58,120
�coute, avant de dire "non".

140
00:09:58,200 --> 00:09:59,960
Du yoga, de la philo.

141
00:10:00,040 --> 00:10:01,720
- Tu aimes �a, non ?
- Oui.

142
00:10:01,800 --> 00:10:03,040
Alors, �a te dit ?
143
00:10:03,120 --> 00:10:04,040
Non.

144
00:10:05,480 --> 00:10:06,400
S'il te pla�t.

145
00:10:07,040 --> 00:10:08,800
C'est dur, en ce moment.

146
00:10:08,880 --> 00:10:11,840
Je suis seul, je dors par terre.

147
00:10:11,920 --> 00:10:12,920
C'est zen.

148
00:10:13,960 --> 00:10:16,600
Comme M. Miyagi.
Ils aiment dormir par terre.

149
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
"Ils" ? Tu...

150
00:10:19,000 --> 00:10:19,880
Bon.

151
00:10:22,120 --> 00:10:24,160
- S'il te pla�t.
- Bordel de merde.

152
00:10:26,000 --> 00:10:26,960
D'accord.

153
00:10:27,360 --> 00:10:28,680
- Merci.
- C'est tout ?

154
00:10:29,000 --> 00:10:30,560
Oui, c'est...

155
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
- tout.
- Bien.

156
00:10:32,760 --> 00:10:34,680
Tiens ta langue, pour Kath.

157
00:10:34,760 --> 00:10:36,120
J'avais d�j� oubli�.

158
00:10:36,200 --> 00:10:37,240
- Parfait.
- OK ?

159
00:10:37,320 --> 00:10:38,960
- Oui, vas-y.
- Super.

160
00:10:41,440 --> 00:10:42,920
Je dois tenir ma langue ?

161
00:10:51,040 --> 00:10:55,640
MAISON DE RETRAITE
AUTUMNAL LEAVES

162
00:10:58,080 --> 00:10:59,680
Vous voil� tout beau.

163
00:11:00,760 --> 00:11:03,120
- Vous aviez un bel �pi.
- Salut.

164
00:11:03,760 --> 00:11:05,280
- Salut.
- Bonjour, papa.

165
00:11:09,040 --> 00:11:12,080
J'ai interview� une centenaire.

166
00:11:12,160 --> 00:11:13,720
- Ah oui ?
- C'�tait dr�le.

167
00:11:14,920 --> 00:11:15,760
Et...

168
00:11:17,080 --> 00:11:20,160
Lenny m'a demand� :
"Et avec l'infirmi�re ?"

169
00:11:21,640 --> 00:11:24,480
J'ai dit qu'on �tait juste amis,
parce que...

170
00:11:26,200 --> 00:11:29,360
tu as dit que je n'avais pas oubli� Lisa.

171
00:11:29,440 --> 00:11:31,560
Tu as dit que tu �tais d'accord ?

172
00:11:32,760 --> 00:11:33,760
Oui, bien s�r.

173
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
Il a dit quoi ?

174
00:11:36,080 --> 00:11:39,160
Que je devais me d�cider
pour ne pas louper le coche.

175
00:11:42,120 --> 00:11:43,000
Alors...

176
00:11:45,920 --> 00:11:47,480
Tu n'as pas dit mon nom ?

177
00:11:48,080 --> 00:11:48,960
Comment �a ?

178
00:11:49,040 --> 00:11:51,240
Il a dit : "Et avec l'infirmi�re ?"

179
00:11:52,640 --> 00:11:55,920
Si, j'ai d� lui dire.
C'�tait pas le plus important.

180
00:11:56,720 --> 00:11:58,640
- Joe ?
- Quoi ?

181
00:11:59,040 --> 00:12:00,040
Tu es Joe.

182
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Joe, ton fr�re ?

183
00:12:02,440 --> 00:12:03,640
Salut, mon gars.

184
00:12:05,480 --> 00:12:09,240
Je lui ressemble un peu.
Il est mort depuis dix ans, mais bon...

185
00:12:09,800 --> 00:12:10,960
Joe est mort ?

186
00:12:12,560 --> 00:12:15,680
Ah, c'est vrai, Joe est mort.
Un sacr� bon gars.

187
00:12:17,040 --> 00:12:19,600
Tu es le fils de Joe ?

188
00:12:20,600 --> 00:12:21,680
Je suis ton fils.

189
00:12:22,920 --> 00:12:24,000
Je suis Joe ?

190
00:12:24,080 --> 00:12:25,120
Putain.

191
00:12:25,200 --> 00:12:29,000
Pour info, je n'ai pas sign�
pour qu'on soit juste amis.

192
00:12:29,080 --> 00:12:31,240
Quand je t'ai dit �a,

193
00:12:31,320 --> 00:12:34,680
c'�tait plus pour t'encourager
� sauter le pas

194
00:12:34,760 --> 00:12:36,080
que pour dire :

195
00:12:36,160 --> 00:12:38,160
"C'est rien, soyons copains."

196
00:12:38,240 --> 00:12:42,200
Je n'ai fait que confirmer ta remarque
au sujet de Lisa...
197
00:12:42,280 --> 00:12:44,480
C'est rien, ne te bile pas.

198
00:12:45,680 --> 00:12:46,720
�a va, ma belle ?

199
00:12:47,960 --> 00:12:49,040
Salut.

200
00:12:49,120 --> 00:12:50,120
O� est-elle ?

201
00:12:50,520 --> 00:12:51,480
Dans sa chambre.

202
00:12:52,160 --> 00:12:53,960
D'accord. � plus, poup�e.

203
00:12:57,480 --> 00:12:58,440
C'est qui ?

204
00:12:58,520 --> 00:13:01,200
Simon, le fils d'une nouvelle r�sidente.

205
00:13:01,280 --> 00:13:02,120
Je vois.

206
00:13:02,800 --> 00:13:04,000
Il est gentil.

207
00:13:04,920 --> 00:13:06,080
Il a fait un clin d'�il.

208
00:13:06,760 --> 00:13:09,600
Il a dit : "� plus, poup�e,"
et il a fait un clin d'�il.

209
00:13:10,480 --> 00:13:11,320
Et alors ?

210
00:13:11,840 --> 00:13:12,720
Et alors...

211
00:13:14,800 --> 00:13:15,840
Bref...

212
00:13:16,800 --> 00:13:17,960
je dois m'y remettre.

213
00:13:19,280 --> 00:13:20,320
� plus, poup�e.

214
00:13:25,160 --> 00:13:27,080
Je me sens pris de panique,

215
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
en permanence.

216
00:13:29,520 --> 00:13:32,080
Comme si j'avais peur de me tromper.

217
00:13:32,160 --> 00:13:34,680
Alors, je ne fais rien.

218
00:13:36,800 --> 00:13:40,200
C'est pourquoi je vais tout g�cher
avec l'infirmi�re.

219
00:13:41,480 --> 00:13:44,040
Vous devez vous reconstruire.
Elle attendra.

220
00:13:44,560 --> 00:13:46,000
Si c'est votre souhait.

221
00:13:46,080 --> 00:13:49,120
Je ne suis pas s�r de valoir le coup.

222
00:13:49,200 --> 00:13:50,240
�a me g�ne...

223
00:13:50,960 --> 00:13:52,840
d'avoir agi comme je l'ai fait.

224
00:13:53,680 --> 00:13:55,320
L'important, c'est d'aller mieux.

225
00:13:56,360 --> 00:13:58,360
Oui. Je ne vais pas mieux, mais...

226
00:13:59,280 --> 00:14:01,080
je ne mettrai pas ma t�te dans le four.

227
00:14:02,520 --> 00:14:04,400
Vous ne trouveriez pas le four.

228
00:14:06,600 --> 00:14:07,560
Elle est bonne.

229
00:14:08,800 --> 00:14:10,000
Vous souffriez.

230
00:14:12,160 --> 00:14:14,080
C'est �a qui me g�ne.

231
00:14:14,640 --> 00:14:15,880
Mourir d'un cancer...

232
00:14:16,760 --> 00:14:19,360
�a, c'est de la souffrance, de la vraie.

233
00:14:19,800 --> 00:14:21,280
Je m'apitoyais sur mon sort.

234
00:14:21,840 --> 00:14:22,920
Je le fais encore.

235
00:14:23,560 --> 00:14:24,400
Mais...

236
00:14:25,480 --> 00:14:26,640
j'ai compris que...

237
00:14:27,520 --> 00:14:29,400
la mort viendra bien assez t�t.

238
00:14:30,280 --> 00:14:33,080
Et je n'ai rien � craindre d'elle,
parce que...

239
00:14:35,120 --> 00:14:37,080
�a ne sera pas triste.
240
00:14:37,840 --> 00:14:40,000
Pas pour moi, en tout cas...

241
00:14:42,080 --> 00:14:43,680
Ce sera calme et paisible.

242
00:14:45,000 --> 00:14:48,880
Je cherche un moyen de continuer
� emmerder le monde

243
00:14:48,960 --> 00:14:51,920
apr�s ma mort,
mais je n'ai encore rien trouv�.

244
00:14:52,000 --> 00:14:55,320
Je devrai redoubler d'efforts
pendant que je suis en vie.

245
00:14:55,720 --> 00:14:57,320
- C'est une passion.
- Oui.

246
00:14:58,880 --> 00:14:59,800
Exactement.

247
00:15:00,160 --> 00:15:02,120
Mais seulement les trouducs.

248
00:15:02,720 --> 00:15:04,920
J'essaie d'�tre gentil avec ceux...

249
00:15:05,960 --> 00:15:07,520
qui l'ont �t� avec moi.

250
00:15:09,240 --> 00:15:11,000
Tout le monde rame.

251
00:15:11,080 --> 00:15:13,600
J'ai l'impression de devoir aider ceux...

252
00:15:14,640 --> 00:15:15,680
qui m'ont aid�.

253
00:15:16,920 --> 00:15:21,520
Je vais � un cours de m�ditation
et de yoga, ce soir.

254
00:15:22,360 --> 00:15:23,680
Pour rendre service

255
00:15:24,200 --> 00:15:25,840
� mon beau-fr�re.

256
00:15:26,800 --> 00:15:29,240
Il est s�par� de sa femme.

257
00:15:30,880 --> 00:15:32,880
Il a besoin de compagnie, alors...

258
00:15:33,720 --> 00:15:34,640
voil�.

259
00:15:36,040 --> 00:15:36,920
C'est bien.

260
00:15:46,800 --> 00:15:48,640
Un caf�, j'en peux plus.

261
00:15:50,880 --> 00:15:52,160
- Entre.
- Quoi ?

262
00:15:52,800 --> 00:15:53,680
Rien.

263
00:15:54,320 --> 00:15:56,480
- Parce que j'entre sans frapper ?
- Ben...

264
00:15:56,560 --> 00:15:59,040
Normalement, on frappe.
Et si j'�tais � poil ?

265
00:15:59,440 --> 00:16:01,720
Je voyais que non, par la vitre.

266
00:16:02,440 --> 00:16:03,960
�a n'a pas de sens.

267
00:16:04,080 --> 00:16:07,880
Si j'avais �t� � poil,
tu l'aurais vu par la vitre.

268
00:16:07,960 --> 00:16:09,640
Et je ne serais pas entr�e.

269
00:16:10,400 --> 00:16:11,920
Mais tu m'aurais vu nu.

270
00:16:12,400 --> 00:16:13,560
Et alors ?

271
00:16:14,400 --> 00:16:16,680
Je vois. Tu aurais fait quoi ?

272
00:16:17,440 --> 00:16:19,560
- Comment �a ?
- Tu serais arriv�e,

273
00:16:19,640 --> 00:16:22,120
tu m'aurais vu nu,
tu ne serais pas entr�e,

274
00:16:22,960 --> 00:16:23,800
et apr�s ?

275
00:16:24,320 --> 00:16:25,360
J'aurais frapp�.

276
00:16:25,800 --> 00:16:27,880
Donc, je suis � poil,

277
00:16:28,480 --> 00:16:32,120
j'entends frapper, je te vois me regarder,

278
00:16:32,200 --> 00:16:34,200
tu fais quoi, coucou de la main ?

279
00:16:35,040 --> 00:16:36,160
Je ne�sais pas.

280
00:16:36,240 --> 00:16:38,800
Je serais peut-�tre partie discr�tement.

281
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
Bref,

282
00:16:41,160 --> 00:16:45,280
pourquoi t'asseoir � poil
comme dans un sketch des Monty Python ?

283
00:16:45,360 --> 00:16:46,720
�a me regarde.

284
00:16:46,800 --> 00:16:48,280
Je fixe les r�gles ici.

285
00:16:49,880 --> 00:16:51,840
- Tu t'assois � poil ?
- Non.

286
00:16:51,920 --> 00:16:54,080
J'ai une chienne, je lui �pargne �a.

287
00:16:59,720 --> 00:17:01,480
Qu'est-ce qui vous manque, chez elle ?

288
00:17:02,440 --> 00:17:04,080
Tout.

289
00:17:04,840 --> 00:17:07,000
Le fait qu'elle m'appr�cie.

290
00:17:09,360 --> 00:17:11,560
Je n�ose imaginer que je l�ai contrari�e.

291
00:17:12,160 --> 00:17:14,120
Ou qu'elle ne m'aime plus.

292
00:17:19,720 --> 00:17:21,040
Ne vous en faites pas.

293
00:17:24,000 --> 00:17:25,680
Comment �a ?

294
00:17:26,200 --> 00:17:27,480
C'est un conseil ?

295
00:17:27,560 --> 00:17:28,520
Oui.
296
00:17:29,200 --> 00:17:30,960
Vous en faites pas, mon gars.

297
00:17:33,000 --> 00:17:35,080
Ce n'est pas si simple.

298
00:17:35,640 --> 00:17:39,120
C'est comme dire :
"Tu saignes, mais ne t'en fais pas."

299
00:17:39,520 --> 00:17:41,480
Dire �a ne r�gle rien.

300
00:17:41,560 --> 00:17:44,400
L'an pass�, j'ai saign� de l'anus
pendant un mois,

301
00:17:44,480 --> 00:17:45,920
et je n'ai pas consult�.

302
00:17:47,320 --> 00:17:48,160
Je vois.

303
00:17:50,200 --> 00:17:51,280
C'est pass�.

304
00:17:54,920 --> 00:17:58,480
Vous �tes mon m�decin.
Vous me dites de ne pas vous consulter ?

305
00:17:58,560 --> 00:18:01,160
Non, je dis qu'il faut cesser

306
00:18:01,240 --> 00:18:03,600
de vous inqui�ter et vous ressaisir.

307
00:18:04,800 --> 00:18:07,040
Sortez avec moi, Ratty et le Pointeur.

308
00:18:07,480 --> 00:18:09,720
- Le Pointeur ?
- Ian Trouton,

309
00:18:10,400 --> 00:18:13,040
on l'appelle le Pointeur
ou Ian le p�dophile.

310
00:18:14,280 --> 00:18:17,920
Il ne�tripote pas de gosses,
c'est une blague entre nous.

311
00:18:19,440 --> 00:18:21,960
Un jour, d�fonc�, il s'est tap� une naine.

312
00:18:24,440 --> 00:18:26,440
Il a dit que c'�tait
comme baiser un gosse.

313
00:18:27,720 --> 00:18:30,120
Mais l�galement. M�me si �a se discute.

314
00:18:35,360 --> 00:18:38,040
Au fait, consultez, pour votre anus.

315
00:18:41,520 --> 00:18:44,000
Salut. Je peux utiliser vos toilettes ?

316
00:18:44,920 --> 00:18:47,120
- D'accord. � l'�tage.
- Merci.

317
00:18:55,880 --> 00:18:58,040
<i>Viens, j'ai un truc � te montrer.</i>

318
00:18:58,120 --> 00:19:00,680
<i>Tony, explique ce que c'est.</i>

319
00:19:02,400 --> 00:19:06,560
<i>Je prends les paris</i>
<i>sur la dur�e du mariage,</i>

320
00:19:06,640 --> 00:19:08,240
<i>chacun met ce qu'il veut.</i>

321
00:19:08,320 --> 00:19:11,040
<i>"Moins d'un mois," "de un � six mois,"</i>

322
00:19:11,120 --> 00:19:12,440
<i>"de six mois � un an,"</i>
323
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
<i>"de un � deux ans,"</i>
<i>"de deux � quatre ans,"</i>

324
00:19:14,720 --> 00:19:15,760
<i>"de quatre � dix ans."</i>

325
00:19:15,840 --> 00:19:17,520
- <i>J'ai mis de quatre � dix.</i>
- <i>Merci.</i>

326
00:19:17,600 --> 00:19:18,680
<i>De rien.</i>

327
00:19:19,640 --> 00:19:21,280
<i>Je parie de deux � quatre.</i>

328
00:19:22,720 --> 00:19:25,520
- <i>Aboule le fric.</i>
- <i>J'ai mis "moins d'un mois".</i>

329
00:19:29,840 --> 00:19:30,680
Bon.

330
00:19:32,040 --> 00:19:33,200
Qu'est-ce qu'il fout ?

331
00:19:34,160 --> 00:19:35,080
Gentille fille.

332
00:19:40,920 --> 00:19:43,000
H�, je dois y aller.

333
00:19:43,080 --> 00:19:45,160
�a marche, � plus. Je fermerai.

334
00:19:45,760 --> 00:19:47,520
Non, sortez de l�.

335
00:19:49,360 --> 00:19:50,400
Putain.

336
00:19:54,560 --> 00:19:55,600
Putain de merde !
337
00:19:55,960 --> 00:19:57,760
- Je croyais que vous pissiez.
- Non.

338
00:19:57,840 --> 00:20:00,280
Je sors ce soir,
j'avais besoin de me laver.

339
00:20:00,360 --> 00:20:01,440
Incroyable.

340
00:20:01,960 --> 00:20:02,960
Sortez.

341
00:20:04,240 --> 00:20:05,160
Dehors !

342
00:20:06,320 --> 00:20:07,600
Retournez-vous !

343
00:20:08,760 --> 00:20:09,880
Putain de merde.

344
00:20:11,120 --> 00:20:12,120
Tout propre !

345
00:20:12,800 --> 00:20:16,080
C'est n'importe quoi de prendre un bain
pendant votre tourn�e.

346
00:20:16,360 --> 00:20:18,120
- Pourquoi ?
- C'est comme �a.

347
00:20:18,200 --> 00:20:20,720
C'est normal d'aider un copain.

348
00:20:20,800 --> 00:20:24,280
J'ai un rendez-vous pour une coloc.
Je suis � la rue.

349
00:20:24,360 --> 00:20:26,160
Je dors au d�p�t.

350
00:20:26,240 --> 00:20:29,280
Je ne�voulais pas arriver d�braill�
et puant la sueur.

351
00:20:29,360 --> 00:20:32,480
Classique, juste au moment
o� j'essaie de me d�tendre.

352
00:20:32,560 --> 00:20:35,200
Je suis press�,
j'ai un cours de m�ditation

353
00:20:35,280 --> 00:20:36,640
pour �tre plus zen,

354
00:20:36,720 --> 00:20:39,520
et il faut que vous veniez me gonfler.

355
00:20:39,920 --> 00:20:41,760
Le Dala�-lama dirait jamais �a.

356
00:20:41,840 --> 00:20:43,520
Passez donc chez lui demain

357
00:20:43,600 --> 00:20:46,680
et lavez-vous le cul dans son �vier,
on verra.

358
00:20:46,760 --> 00:20:50,120
- C'est mon after-shave ?
- Ouais, c'est pas de la daube.

359
00:20:51,640 --> 00:20:52,480
Dehors.

360
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
� plus, mec.

361
00:20:56,560 --> 00:20:57,480
Abruti.

362
00:21:00,720 --> 00:21:02,160
Remuez les bras.

363
00:21:03,000 --> 00:21:05,440
Tout le monde en place.
364
00:21:05,720 --> 00:21:06,600
Bonjour.

365
00:21:07,000 --> 00:21:08,800
Bonjour, Matt.

366
00:21:09,280 --> 00:21:11,200
- Voici Tony.
- Bienvenue.

367
00:21:11,280 --> 00:21:13,520
C'est sa premi�re fois, allez-y mollo.

368
00:21:14,840 --> 00:21:17,600
Ne craignez rien,
notre tribu est tr�s amicale.

369
00:21:21,840 --> 00:21:23,120
O� est votre esprit ?

370
00:21:23,440 --> 00:21:25,160
- Quoi ?
- O� est votre esprit ?

371
00:21:25,240 --> 00:21:27,320
Ne r�fl�chis pas trop, r�ponds.

372
00:21:28,240 --> 00:21:29,240
Dans mon cerveau.

373
00:21:30,240 --> 00:21:31,320
Non.

374
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
Dans mon ventre.

375
00:21:34,560 --> 00:21:36,520
- Non.
- Je sais pas, il est o� ?

376
00:21:36,800 --> 00:21:40,120
Dans chaque cellule de votre corps.

377
00:21:42,720 --> 00:21:43,680
D'accord.
378
00:21:44,640 --> 00:21:46,720
R�fl�chissez bien � �a.

379
00:21:48,760 --> 00:21:49,880
� quatre pattes.

380
00:21:50,400 --> 00:21:51,960
S'il vous pla�t.

381
00:21:52,720 --> 00:21:55,720
- Enl�ve tes chaussures.
- Non.

382
00:22:04,720 --> 00:22:06,560
On inspire profond�ment.

383
00:22:07,880 --> 00:22:09,360
Inspirez.

384
00:22:11,280 --> 00:22:12,600
Levez votre coccyx.

385
00:22:13,080 --> 00:22:15,320
Le dos droit, repoussez-vous.

386
00:22:15,760 --> 00:22:18,440
Et expirez, �vacuez la douleur.

387
00:22:20,720 --> 00:22:22,640
Ouvrez la cage thoracique.

388
00:22:23,240 --> 00:22:25,120
Regardez votre bassin.

389
00:22:25,920 --> 00:22:27,720
Utilisez votre troisi�me �il.

390
00:22:28,560 --> 00:22:30,960
- Tu entends ?
- Recommen�ons dix fois.

391
00:22:39,520 --> 00:22:40,640
C'est une blague ?
392
00:22:43,440 --> 00:22:45,560
Du th� vert. D�licieux.

393
00:22:45,640 --> 00:22:47,280
- �a a l'air.
- Tony.

394
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
Putain de merde.

395
00:22:51,680 --> 00:22:52,560
�a va, Tony ?

396
00:22:52,640 --> 00:22:53,680
Ouais.

397
00:22:54,360 --> 00:22:55,360
Bien, parfait.

398
00:22:56,920 --> 00:22:58,080
Oh, merde !

399
00:22:58,160 --> 00:23:00,360
- N'y fais pas attention.
- On continue.

400
00:23:00,760 --> 00:23:01,840
Enrhum� ?

401
00:23:03,000 --> 00:23:04,560
Non, jamais.

402
00:23:05,720 --> 00:23:07,480
La maladie est un �tat d'esprit.

403
00:23:07,560 --> 00:23:10,440
Je ne veux ressentir
ni la maladie ni la douleur.

404
00:23:11,680 --> 00:23:13,440
Grossi�re erreur.

405
00:23:13,520 --> 00:23:16,360
- S'il te pla�t, Tony.
- Tous vos malheurs,
406
00:23:16,840 --> 00:23:18,000
vous les avez cherch�s.

407
00:23:18,080 --> 00:23:19,880
Non, pas question.

408
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
On a le choix.

409
00:23:21,400 --> 00:23:22,320
Mon cul !

410
00:23:22,400 --> 00:23:23,680
- S'il te pla�t.
- Ridicule.

411
00:23:24,320 --> 00:23:28,560
Les carillons et les reniflements,
c'est cens� �tre relaxant ?

412
00:23:28,640 --> 00:23:29,840
C'est d�gueulasse.

413
00:23:30,680 --> 00:23:33,760
Je vais me bourrer la gueule
et chaque cellule de mon corps.

414
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
� mardi prochain.

415
00:23:36,400 --> 00:23:39,160
� jamais, encul� de renifleur.

416
00:23:44,040 --> 00:23:45,560
Posture de la planche.

417
00:23:45,640 --> 00:23:46,480
<i>Super.</i>

418
00:23:47,160 --> 00:23:49,880
Merci. Tu as tenu quoi, deux minutes ?

419
00:23:49,960 --> 00:23:51,280
J'ai pas pu.
420
00:23:51,720 --> 00:23:53,280
Je croyais que tu allais mieux.

421
00:23:54,560 --> 00:23:55,560
Maintenant, oui.

422
00:24:51,240 --> 00:24:54,080
<i>Putain, regardez �a ! Encore bourr�e !</i>

423
00:24:56,320 --> 00:24:59,640
- <i>Comme si t'�tais sobre.</i>
- <i>Moi, je tiens l'alcool.</i>

424
00:25:00,960 --> 00:25:04,200
<i>T'es un homme, t'as un plus gros froie.</i>

425
00:25:04,840 --> 00:25:05,840
<i>"Un froie ?"</i>

426
00:25:07,200 --> 00:25:09,880
<i>Si je picole deux bouteilles</i>
<i>tous les soirs,</i>

427
00:25:09,960 --> 00:25:11,920
<i>je serai morte avant toi.</i>

428
00:25:12,000 --> 00:25:13,960
<i>L'un de nous doit mourir en premier.</i>

429
00:25:15,000 --> 00:25:16,760
<i>Alors, autant que ce soit moi ?</i>

430
00:25:16,840 --> 00:25:17,880
<i>�a me va.</i>

431
00:25:17,960 --> 00:25:21,280
<i>D'accord, sant�. � ma mort pr�matur�e.</i>

432
00:25:21,360 --> 00:25:22,240
<i>Sant�.</i>

433
00:26:16,800 --> 00:26:20,120
Sous-titres : B�ranger Viot-Pineau

Vous aimerez peut-être aussi