Vous êtes sur la page 1sur 4

759 – 843

PHOBE ANDREANI
Imagine-toi dans le Chud et Bayangin kalo lu ada di
759 00:39:22,417  00:39:24,708 qu'on t'parle comme ça, Syelatan dan kita ngomong
hein ? ama lu kayak gitu, hah ?
760 00:39:26,417  00:39:27,875 Gros renvoi Sendawa besar
761 00:39:33,500  00:39:35,750 Tic-tac Tik-tok
762 00:39:35,958  00:39:39,625 Musique sautillante Musik melompat-lompat
763 00:39:39,833  00:39:44,917 ... ...
Antoine, ch'est pas un Antoine, die bukan orang
764 00:39:46,167  00:39:48,833
mauvais bougre. jahat. 
Iya, tapi dia telah menghina
Oui, mais il m'a insulté.
saya.
765 00:39:49,042  00:39:52,917 Il est interdit de boire
Dilarang minum selama
pendant le service.
melayani.
C'est s'mère qui lui Emak nye yang bikin ribet
766 00:39:53,125  00:39:54,833
complique la vie. hidupnye 
767 00:39:55,042  00:39:56,292 C'est pas une raison. Itu bukan alasan
Vous lui mettez pas Anda tidak
768 00:39:57,500  00:39:59,667
l'avertissement, hein ? memperingatkannya, bukan ?
Vous avez oublié quelque
769 00:40:00,625  00:40:02,000 Kau melupakan sesuatu? 
chose ?
770 00:40:02,208  00:40:03,708 Cha va, M. le directeur ? Baek, Pak direktur ? 
On s'est mis d'accord avec les Kita sepakat dengan yang
771 00:40:03,917  00:40:05,333
autres. lain.
On a tous donné un p'tit Kita semua ngasih sesuatu
772 00:40:05,542  00:40:09,167 quequ'chose pour vous buat melengkapi perabotan
meubler là-haut. Anda disana.
773 00:40:10,000  00:40:11,708 Une caillèle. Kursi.
774 00:40:13,458  00:40:16,292 Regardez ! Lihat !
775 00:40:16,500  00:40:17,833 Un tabouret. Sebuah bangku
776 00:40:18,042  00:40:18,917 Oh... Oh... 
777 00:40:19,125  00:40:19,958 Voilà. Nah.
Ch'est un tchiot peu
Ntu agak dikit beda, tapi
778 00:40:23,500  00:40:26,000 disparate, mais c'est mieux,
lebih baik, kan ?
non ?
Une tchiote braderie de Lille Penjual obral kecil di Lille
779 00:40:26,208  00:40:27,958
sans les prix d'ssus. tanpa harga yang tinggi
C'est très gentil. Itu sangat baik. Anda tidak
780 00:40:28,167  00:40:31,417
Vous n'étiez pas obligés. Je... harus melakukannya. Saya...
Chuis un peu déçu, quand
781 00:40:31,625  00:40:33,875 Aye agak kecewa.
même.
782 00:40:34,083  00:40:34,875 Pourquoi ? Kenapa ?
783 00:40:35,083  00:40:37,333 On va plus dormir ensemble. Kita gak tidur bareng lagi.
784 00:40:38,875  00:40:42,167 Rires Tertawa
785 00:40:42,375  00:40:45,167 Comment vous remercier, à Bagaimana Anda
berterimakasih, selain ke
part la baraque à frites ?
kedai siap saji ?
On a qu'à aller dîner dans Kita pergi makan malam di
786 00:40:45,375  00:40:47,917
ch'vieux Lille. rumah tua Lille.
787 00:40:48,125  00:40:49,625 J'ai mal à min dos. Punggung aye sakit
Gapape ! Lu makan pake
Cha va ! Tu manges avec
788 00:40:49,833  00:40:52,750 mulut lu, bukan pake
eute bouc, pas avec tin dos.
punggung lu.
Vous connaissez ch'vieux
789 00:40:52,958  00:40:54,542 Anda tahu rumah tua Lille ?
Lille ?
Encore un de vos fromages Satu lagi keju-keju Anda
790 00:40:54,750  00:40:57,042
qui puent ? yang bau?
Oui. Mais ch'est auchi une Iya. Tapi ni juge kota yang
791 00:40:57,250  00:40:59,833
belle ville. indah.
792 00:41:00,208  00:41:05,125 Musique enjouée Musik yang menyenangkan
793 00:41:05,333  00:41:24,375 ... ...
794 00:41:24,583  00:41:26,167 C'est moi qui invite. Saya yang traktir.
Ch'est pas les spécialités qui Gak ada menu-menu khas
795 00:41:26,375  00:41:28,583
manquent. yang dikangenin.
Le chicon au gratin, ch'est
796 00:41:28,792  00:41:30,875 Chicon au gratin, ntu enak.
bon.
797 00:41:31,083  00:41:32,292 Le chichon au gratin ? Chicon au gratin ?
Non, le chicon. C'est des Gak, le chicon. Itu tunas-
798 00:41:32,500  00:41:35,750 endives avec de la béchamel tunas sama béchamel pis du
pis du gratin. gratin.
Pis la tarte au maroilles,
799 00:41:35,958  00:41:38,167 Pai keju maroilles, juga.
aussi.
800 00:41:38,375  00:41:39,708 Le maroilles, je connais. Maroilles, saya tahu
On peut pas partir
Kita gak bisa pergi tanpa
801 00:41:39,917  00:41:43,042 sans qu'il goûte à la
nyobain la carbonnade !
carbonnade !
802 00:41:43,250  00:41:43,750 La quoi ? La apa ?
C'est comme eul pot-au-feu, Kayak sup, tapi ama dua
803 00:41:43,958  00:41:47,167
mais avec deule bière. botol bir.
804 00:41:47,375  00:41:49,083 On va pas tout commander. Kita gak pesen semuanya.
On prend un peu de tout Kita ambil dikit-dikit dan kita
805 00:41:49,292  00:41:51,292
et on picore ? patok ?
806 00:41:52,833  00:41:53,375 Hein ? Hah ?
807 00:41:53,583  00:41:55,167 Ben voilà ! Nah itu !
808 00:41:55,375  00:41:57,417 Rires Ketawa
Ch'est pas compliqué de Kagak susah buat ngomong
809 00:41:57,625  00:42:00,708 parler le ch'timi. Nous, on dit ch’timi. Kami, kita gak
pas :.. bilang :...
.."Pardonnez-moi, je n'ai pas ..”Maafkan saya, saya tidak
810 00:42:00,917  00:42:04,125 bien saisi le sens de votre begitu mengerti maksud dari
question." pertanyaan Anda.”
811 00:42:04,333  00:42:05,375 On dit : "Heiin ?" Kita bilang : “Hahh ?”
812 00:42:05,583  00:42:06,083 "Hein" ? “Hah” ?
Non. Cha, ch'est le "un" de Bukan. Ntu, mah “satu” buat
813 00:42:06,292  00:42:08,667
un, deux, trois. satu, dua, tiga.
814 00:42:08,875  00:42:10,708 Faut qu'cha sorte eud là. Ntu harus keluar dari sini.
815 00:42:10,917  00:42:11,708 Heiiin ? Haaah ?
- Heiin ? Haah ?
816 00:42:12,833  00:42:14,375
- Formidable ! Hebat !
Quand on commence à parler Ketika kita mulai ngomong
817 00:42:14,583  00:42:17,167
ch'ti ou picard,.. ch’ti atau picard,..
818 00:42:17,375  00:42:18,542 ..on est cousins,.. ..kita adalah sodara,..
..faut juste rajouter le "hein" à ..cukup nambahin “hah” di
819 00:42:18,750  00:42:22,083
la fin de chaque phrase. setiap akhir kalimat.
820 00:42:22,292  00:42:23,458 J'ai compris. Heiin ! Saya paham. Haah !
821 00:42:23,667  00:42:24,375 Impeccable. Sempurna.
D'accord, heiin ? Setuju, haah ?
822 00:42:24,583  00:42:26,458
Ça y est. Itu dia. 
823 00:42:26,667  00:42:27,625 Vous parlez le ch'timi. Anda berbicara ch’timi.
824 00:42:27,833  00:42:28,583 Oh, putain ! Oh, sialan !
On dit pas "putain" comme Kita tidak bilang “sialan”
825 00:42:28,792  00:42:30,875
chez vous. seperti ditempat Anda.
826 00:42:31,083  00:42:32,417 On dit "Vingt de diousse" ! Kita bilang “Ya Tuhan” !
827 00:42:32,625  00:42:33,750 Vingt de diousse, heiin ? Ya Tuhan, haah ?
828 00:42:33,958  00:42:35,542 Bravo, biloute ! Bagus, biloute !
829 00:42:35,750  00:42:36,542 Bravo qui ? Bagus siapa ?
Biloute. Tout le monde Biloute. Semua orang disebut
830 00:42:36,750  00:42:39,375
s'appelle biloute. biloute.
Ch'est le surnom à tout le Ntu nama panggilan buat
831 00:42:39,583  00:42:40,833
monde. semua orang.
832 00:42:41,042  00:42:42,667 Ça veut dire quoi, "biloute" ? Artinya apa, “biloute”?
833 00:42:43,792  00:42:46,333 Biloute ? Ça veut dire... euh... Biloute ? Artinya... euh...
834 00:42:48,375  00:42:49,583 Ça veut rien dire. Gak berarti apa-apa.
Cha veut dire "p'tite
835 00:42:49,792  00:42:52,042 Ntu artinya “ayam kecil”
quéquette".
836 00:42:52,250  00:42:54,250 "P'tite quéquette" ? “Ayam kecil” ?
Enfin, non. Rien à voir avec Ya, gak. Gak ada
837 00:42:54,458  00:42:58,625 une quéquette, ch'est hubungannya sama ayam, ntu
affectueux. penuh kasih sayang.
838 00:42:58,833  00:43:00,833 Ah ! D'accord ! Ah ! Baik !
Apprenez-moi des gros mots, Ajarkan saya kata-kata buruk,
839 00:43:01,042  00:43:03,750
c'est important. itu penting.
On dit pas "merde", Kita gak bilang “sialan”, kita
840 00:43:03,958  00:43:07,750
on dit "du brun". bilang “kurang ajar”
On dit pas "un con", Kita gak bilang “idiot”. Kita
841 00:43:07,958  00:43:10,417
on dit "un boubourse". bilang “tolol”.
Ah ! Chez nous, on dit Ah ! Di tempat kami, kita
842 00:43:10,625  00:43:13,417
"couillosti". mengatakan “bodoh”.
843 00:43:13,625  00:43:14,583 Ch'est joli. Ntu bagus.

Vous aimerez peut-être aussi