Vous êtes sur la page 1sur 144

LES UTILITES

RESEAU INCENDIE ET MOUSSE

MANUEL DE FORMATION
COURS EXP-PR-UT090
Revision 0.2
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

LES UTILITES

RESEAU INCENDIE ET MOUSSE

SOMMAIRE

1. OBJECTIFS .....................................................................................................................6
2. LA FONCTION DU RESEAU INCENDIE ET MOUSSE...................................................7
2.1. INTRODUCTION.......................................................................................................7
2.2. LES PRODUITS ........................................................................................................8
2.2.1. Alimentation en eau...........................................................................................8
2.2.2. Alimentation en dioxyde de carbone .................................................................9
2.2.3. Alimentation en mousse ....................................................................................9
2.3. EXEMPLE ...............................................................................................................10
3. LES DIFFERENTES ZONES CLASSEES .....................................................................11
3.1. TYPES DE ZONES CLASSÉES .............................................................................11
3.1.1. Définitions........................................................................................................11
3.1.2. Délimitation des zones ....................................................................................11
3.1.3. Exemples de zones classées ..........................................................................12
3.2. TYPES DE REGROUPEMENT D’ÉQUIPEMENTS.................................................17
3.2.1. Dangers inhérents aux principaux équipements par type de groupe...............17
3.2.2. Compatibilité des unités ..................................................................................18
3.3. TYPES D’INCIDENTS.............................................................................................19
3.3.1. Présence de gaz .............................................................................................19
3.3.2. Jet-fire .............................................................................................................20
3.3.3. Présence d’hydrocarbures liquides .................................................................21
3.3.4. Feu liquide.......................................................................................................22
3.3.5. Autres feux ......................................................................................................22
3.3.5. Explosions .......................................................................................................23
3.3.6. Risques d'inflammation provenant du matériel électrique ...............................24
3.3.6.1. L'étincelle électrique...................................................................................24
3.3.6.2. L'échauffement superficiel du matériel électrique.......................................24
3.4. TYPES D’ÉQUIPEMENTS EN DÉTECTION D’ÉVÈNEMENTS..............................25
3.4.1. Détection de gaz .............................................................................................25
3.4.2. Détection d'incendie ........................................................................................25
3.5. TYPES D’ÉQUIPEMENTS EN PROTECTION D’ÉVÈNEMENTS...........................26
3.5.1. Réseau Incendie .............................................................................................26
3.5.2. Autres systéme d’extinction.............................................................................26
3.5.2.1. Les gaz d’extinction....................................................................................26
3.5.2.2. Mousse.......................................................................................................27
3.5.3. Sélection de systèmes de protection contre l'incendie ....................................27
3.5.3.1. Installations de production..........................................................................28
3.5.3.2. Stockage de pétrole et de GPL ..................................................................29
3.5.3.3. Installations de chargement .......................................................................29
3.5.3.4. Héliport et héliplate-forme ..........................................................................30
3.5.3.5. Salles occupées et non occupées en permanence ....................................30
3.5.3.6. Salles non occupées ..................................................................................32
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 2 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.5.3.7. Salles isolées .............................................................................................32


4. REPRESENTATION ET DONNEES..............................................................................33
4.1. REPRESENTATION ...............................................................................................33
4.2. EXEMPLE TYPIQUE...............................................................................................43
4.2.1. Exemple typique de standard d’installation .....................................................43
4.2.2. Logigramme d’étude d’un réseau incendie......................................................44
5. SYSTÈMES DE DETECTION........................................................................................47
5.1. DETECTION DE GAZ .............................................................................................48
5.1.1. Principaux gaz toxiques et inflammables.........................................................49
5.1.2. Capteur d’oxydation catalytique ......................................................................49
5.1.3. Capteur ir ponctuel ..........................................................................................50
5.1.4. Capteur IR lineaire ..........................................................................................50
5.1.5. Capteur gaz toxiques et O2 a semi-conducteurs .............................................51
5.2. DETECTION DE FEU .............................................................................................52
5.2.1. Type de detecteur en fonction evolution du feu...............................................53
5.2.2. Identification et symbolisation des capteurs ....................................................54
5.2.3. Detecteurs de fumée a anticipation .................................................................55
5.2.4. Detecteurs de fumée a ionisation ....................................................................56
5.2.5. Detecteurs de fumee optiques.........................................................................56
5.2.6. Detecteur de flamme UV / IR...........................................................................57
5.2.7. Detecteur de chaleur a bouchon fusible ..........................................................58
5.2.7.1. Thermostatique ..........................................................................................58
5.2.7.2. Thermodynamique .....................................................................................58
5.2.8. Principe VOTE 2oo3........................................................................................59
6. SYSTÈMES DE PROTECTION.....................................................................................60
6.1. SYSTEMES À EAU ANTI-INCENDIE......................................................................60
6.2. SYSTÈMES DE DÉLUGE/SYSTÈMES DE GICLEURS .........................................63
6.2.1. Équipements protégés par déluge...................................................................64
6.2.2. Vannes ............................................................................................................66
6.2.2.1. Vanne d'isolement......................................................................................66
6.2.2.2. Vannes de déluge ......................................................................................66
6.2.2.3. Emplacement .............................................................................................66
6.2.2.4. Installation ..................................................................................................67
6.2.3. Pulvérisateurs (Diffuseurs) ..............................................................................67
6.2.3.1. Pulvérisateur écran (n° 26) ........................................................................69
6.2.3.2. Pulvérisateur à jet demi-sphérique (180°), modèle 12 encoches (n° 27) ...70
6.2.3.3. Pulvérisateur à jet conique (60°) (n° 28) ....................................................72
6.2.3.4. Configuration du réseau de diffusion..........................................................72
6.3. MONITEURS / LANCES INCENDIE .......................................................................75
6.3.1. Besoin en eau .................................................................................................75
6.3.2. Caractéristiques ..............................................................................................75
6.4. BORNES D'INCENDIE............................................................................................76
6.4.1. Installations onshore .......................................................................................76
6.4.2. Installations offshore........................................................................................76
6.5. SYSTÈMES D’EXTINCTION AU GAZ ....................................................................79
6.5.1. Installation fixe d'extinction au CO2.................................................................82
6.5.2. Réseaux de distribution ...................................................................................83
6.5.2.1. Résistance à la pression des tuyauteries ...................................................83

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 3 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.5.2.2. Robinets et équipements............................................................................83


6.5.2.3. Diffuseurs ...................................................................................................83
6.5.3. Dispositif de déclenchement............................................................................84
6.5.4. Alarme et sécurité du personnel......................................................................84
6.5.5. Protection totale ..............................................................................................85
6.5.5.1. Durée de noyage d'un local........................................................................86
6.5.5.2. Obturation des ouvertures..........................................................................86
6.5.6. Quantité de produit d'extinction .......................................................................86
6.5.7. Facteurs de risque...........................................................................................87
6.5.8. Exemple typique d’un caisson de turbo générateur.........................................88
6.6. LE FM200................................................................................................................89
6.6.1. Principe d’action ..............................................................................................89
6.6.2. Précautions .....................................................................................................90
6.6.3. Déclenchement ...............................................................................................90
6.6.4. Exemple de quantité de produit pour extinction...............................................90
6.7. HALONS .................................................................................................................92
6.8. SYSTÈMES A MOUSSE.........................................................................................93
6.8.1. Systèmes d'extinction d'incendie utilisant de la mousse..................................93
6.8.2. L'influence de la vitesse sur le fonctionnement d'un proportionneur ...............94
6.8.3. Emulseur fluoroprotéinique..............................................................................94
6.8.3.1. Caractéristiques des mousses obtenues ...................................................95
6.8.3.2. Modes d'action des mousses obtenues : ...................................................95
6.9. POUDRE CHIMIQUE SÈCHE.................................................................................97
7. LOCALISATION PROCESS ET CRITICITE ..................................................................98
8. PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT .....................................................................99
8.1. OPERATIONS NORMALES....................................................................................99
8.1.1. Système à Sprinklers.......................................................................................99
8.1.2. Pompes incendie.............................................................................................99
8.1.2.1. Pompes-incendie (régulation) ....................................................................99
8.1.2.2. Pompes incendie d'appoint (pompe jockey)............................................100
8.1.3. Eau anti-incendie...........................................................................................100
8.1.3.1. Distribution d'eau anti-incendie ................................................................100
8.1.3.2. Utilisateurs d'eau anti-incendie ................................................................100
8.1.4. Relevés de fonctionnement pour plate-forme de production .........................101
8.1.4.1. Moyens incendie ......................................................................................101
8.1.4.2. Détection et pressurisation.......................................................................108
8.1.4.3. Logigramme de sécurité...........................................................................109
8.1.4.4. Laboratoire ...............................................................................................111
8.2. OPERER EN SECURITE ......................................................................................112
8.2.1. Le management de la sécurité ......................................................................112
8.2.1.1. La Prevention ...........................................................................................112
8.2.1.2. La détection..............................................................................................113
8.2.1.3. La protection ............................................................................................113
8.2.2. Système Feu & Gaz ......................................................................................114
8.2.2.1. Architecture générale ...............................................................................115
8.2.3. Système ESD (Emergency Shut Down) ........................................................115
8.2.3.1. Les objectifs et contraintes.......................................................................115
8.2.3.2. La conception...........................................................................................116

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 4 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.3.3. ESD-0 (Arrêt total)....................................................................................118


8.2.3.4. ESD -1 (Arrêt d ’Urgence) ........................................................................118
8.2.3.5. SD-2 (Arrêt de l'unité)...............................................................................119
8.2.3.6. SD-3 (Fermeture du puits)........................................................................119
8.2.4. Plan d’Opération Interne (POI) ......................................................................119
8.2.4.1. La philosophie ..........................................................................................120
8.2.4.2. Contenu du plan d'opération interne ........................................................121
8.2.4.3. Exercices..................................................................................................122
8.2.4.4. Exemple d’un POI ....................................................................................122
8.2.5. Alarme Générale et Communication .............................................................124
8.2.6. Exemple de scénario : Fuite et présence d’hydrocarbures............................125
8.3. RAPPEL DES LIMITES D’ EXPLOSIVITÉ OU D’INFLAMMABILITÉ ....................129
8.4. CAPACITES MAXI / MINI......................................................................................130
9. CONDUITE ..................................................................................................................131
9.1. FONCTIONNEMENT DES POMPES À EAU ANTI-INCENDIE.............................131
9.1.1. Modes de fonctionnement .............................................................................131
9.1.2. Séquence de démarrage ...............................................................................131
MISE A DISPOSITION ................................................................................................132
9.2. ...............................................................................................................................132
10. DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING) .....................................................................133
11. GLOSSAIRE ..............................................................................................................141
12. SOMMAIRE DES FIGURES ......................................................................................142
13. SOMMAIRE DES TABLES ........................................................................................144

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 5 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

1. OBJECTIFS
Connaître les moyens et équipements d’une installation pétrolière ayant pour rôle de
protéger les hommes et les équipements dans le cas d’un évènement anormal de type
fuite d’hydrocarbures, feu, explosion.

Pour ce, il devra être à même de

Expliciter les fonctions générales des différents réseaux incendie sur un site

Différencier les différentes zones à risques d’un site, les identifianr sur plans

Enumérer les différents types d’accidents, d’incidents, de feu pouvant survenir sur
un site

Différencier le type de matériel électrique et instrumentation installés en fonction


des différentes zones à risques

Analyser les possibilités d’accidents suivant les zones et le matériel en place

Enumérer les diffférentes détections (feu, flamme, gaz,…etc…)

Enumérer les différentes méthodes de lutte contre l’incendie employées sur les
sites pétroliers

Identifier les produits utilisés dans la lutte contre l’incendie (eau, gaz inerte,
mousse,….etc…)

Identifier, énumérer les équipements fixes installés sur site afin de lutter contre
l’incendie

Identifier, énumérer les équipements ‘mobiles’ de lutte contre l’incendie

Sélectionner le matériel « adéquate » en fonction du type de feu

Intervenir en premier lieu en fonction de ses capacités en cas d’incident

Aider, conseiller le personnel de lutte contre l’incendie (les pompiers)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 6 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

2. LA FONCTION DU RESEAU INCENDIE ET MOUSSE

2.1. INTRODUCTION

Les moyens et équipements d’une installation pétrolière ayant pour rôle de protéger les
hommes et les équipements dans le cas d’un évènement anormal de type fuite
d’hydrocarbures, feu, explosion auront un rôle selon 3 types d’action :

Prévention

Détection

Protection

Conformément à l'arbre des risques dédié aux installations de production décrit dans la
norme API RP 14J, ce cours détaille les règles et recommandations élaborées pour
satisfaire les principaux objectifs suivants :

Confinement des hydrocarbures : Minimiser les risques de dégagement


dangereux d'hydrocarbures liquides et gazeux dans l'atmosphère et assurer
l'élimination rapide de toute accumulation susceptible de se produire.

Prévention des inflammations : Séparer les sources d'allumage des sources de


combustible et les zones non dangereuses des zones dangereuses.

Atténuation : Minimiser les conséquences des incendies et explosions, plus


particulièrement leur progression, et faciliter l'accès pour lutter contre l'incendie.

Quatre éléments doivent être présents pour provoquer un incendie :

suffisamment d'oxygène pour alimenter la combustion,

suffisamment d’énergie pour atteindre la température d'inflammation du matériau,

un type de combustible

la réaction exothermique
chimique qui produit l'incendie.

L'oxygène, la chaleur et le combustible


forment ce que l'on appelle
généralement le « triangle du feu ».

Figure 1: Triangle du feu

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 7 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

2.2. LES PRODUITS

Le produit fini dans le cas présent est l’ensemble des produits dédiés à la lutte incendie et
tous les équipements permettant la mise en oeuvre de ces produits.

Nous traiterons dans ce chapitre les produits délivrés pour la lutte incendie. Le détail des
équipements sera lui abordé dans les chapitres suivants.

2.2.1. Alimentation en eau

Source d'eau

Sur terre, la source d'eau peut être une rivière, un lac ou un étang, la mer (pour les
installations côtières), un réservoir d'eau souterrain ou le réseau public de distribution
d'eau.

L'adéquation et la sécurité de la source d'eau doivent être vérifiées afin de s'assurer de la


fiabilité globale du réseau d'eau anti-incendie. La source d'eau doit être adaptée en termes
de qualité et de quantité, et ce tout au long de l'année.

En mer, la source d'eau n'est autre que la mer.

Injection de produits chimiques

Dans toutes les installations utilisant de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre produite depuis
des réservoirs souterrains, un système d'injection de produits chimiques adapté doit être
installé pour empêcher la formation et la croissance d'organismes marins. Si possible,
préférez un système manuel pour le traitement par lots.

Demandez conseil auprès des spécialistes de la SOCIÉTÉ pour les exigences en matière
d'injection de produits chimiques.

Le type de produits chimiques, le taux d'injection et la conception du système d'injection


doivent également être approuvés par les spécialistes de la SOCIÉTÉ.

Système de filtrage

Aucun système de filtrage ne doit être installé en aval de la station de pompage d'eau anti-
incendie mais l'eau d'alimentation doit être filtrée en amont du réservoir de stockage. Le
refoulement des pompes d'appoint doit systématiquement passer par un filtre.

Les filtres du service d'eau anti-incendie (pompes de réapprovisionnement et d'appoint)


doivent être de 100 µ et être installés avec une dérivation et tout autre équipement adapté.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 8 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

2.2.2. Alimentation en dioxyde de carbone

Le dioxyde de carbone est un agent gazeux inerte non conducteur incolore et inodore
utilisé pour éteindre les incendies. Le CO2 gazeux est 1,5 fois plus lourd que l'air (± 2
kg/m3). Le CO2 permet d'éteindre les incendies en réduisant la concentration en oxygène
dans l'air au point que la combustion s'arrête.

Compte tenu du fait que le CO2 présente des risques pour l'être humain, il est préférable
de l'utiliser dans des volumes fermés totalement noyés non occupés par du personnel.

Le CO2 éteint les incendies en réduisant la concentration en oxygène à environ 15%, ce


qui porte la concentration minimum réelle en CO2 à environ 34% dans l'atmosphère du
local devant être protégé après dégagement de CO2.

2.2.3. Alimentation en mousse

La mousse éteint les incendies de quatre façons :

En étouffant l'incendie et en empêchant l'air de se mélanger avec des vapeurs


inflammables

En régulant et en réduisant le dégagement de vapeurs inflammables

En séparant les flammes de la surface combustible

En refroidissant le combustible et les surfaces métalliques adjacentes.

Les mousses sont classées selon trois niveaux de foisonnement :

Faible foisonnement : foisonnement < 20 (vol./vol.)

Foisonnement moyen : 20 < foisonnement < 200

Haut foisonnement : 200 < foisonnement

Il existe différents types de mousse qui peuvent être classés comme suit :

Mousse de protéine et de fluoroprotéine

Mousses synthétiques : Mousse filmogène aqueuse (AFFF)

Filmogènes protéiniques (FFFP)

Mousses résistant à l'alcool

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 9 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

2.3. EXEMPLE

Figure 2: Exemple d’implantation de matériels sécurité sur site offshore.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 10 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3. LES DIFFERENTES ZONES CLASSEES

3.1. TYPES DE ZONES CLASSÉES

3.1.1. Définitions

Il faut tout d'abord rappeler que ce type de zone est défini dans le but de mettre en place
un matériel électrique adapté et non pas de choisir des lieux où il ne serait pas nécessaire
de suivre une procédure de permis de feu.

The classification of hazardous areas takes into consideration events which are "liable to
occur during normal or abnormal plant operating conditions”

On distingue les zones suivantes :

Zone 0 : zone où une atmosphère explosive gazeuse et/ou poussiéreuse est


présente en permanence ou pendant de longues périodes.

Zone 1 : zone où une atmosphère explosive gazeuse et/ou poussiéreuse est


susceptible de se former en fonctionnement normal.

Zone 2 : zone où une atmosphère explosive gazeuse et/ou poussiéreuse n'est


pas susceptible de se former en fonctionnement normal et où une telle
formation, si elle se produit, ne peut subsister que pendant une courte période.

D'autre part, pour faciliter la compréhension de ce texte, nous définissons les zones hors
danger : ce sont celles où la probabilité d'apparition de gaz ou de vapeurs inflammables
est négligeable quelles que soient les conditions de fonctionnement. Ce sont des zones
sans risque vis à vis de l'explosion.
(Exemple: cabine électrique pressurisée).

3.1.2. Délimitation des zones

La délimitation des zones à risques d'explosion répond à un double objectif :

Limiter l'étendue de ces zones à risques

Mettre en place un matériel électrique adapté.

Cette délimitation doit faire l'objet d'un document écrit, complété par des plans détaillés.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 11 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.1.3. Exemples de zones classées

Ce sont les points d'émission des substances inflammables dans l'atmosphère.

A l'origine d'une zone 0 :

Intérieur de réservoirs de stockage fermés

Intérieur d'appareils de fabrication ou de mélange fermés.

A l'origine d'une zone 1 :

Réservoirs ou conteneurs de stockage ouverts

Appareils de fabrication ou de mélange ouverts

Events des réservoirs fermés

Orifices de mise à l'air libre des gardes hydrauliques

Extrémité des bras articulés et des flexibles de chargement de citernes et


conteneurs

Tampons de charge et vannes de vidange d'appareils

Vannes de prise d'échantillons ou de purge libre

Garnitures de pompes, de compresseurs, etc. où il subsiste des fuites (ex. fuites


fonctionnelles d'un presse-étoupe)

Fosses et caniveaux non étanches

Regards siphoïdes

Gares racleurs

Tête de puits.

Zone à présence de poussière pouvant générer des risques explosifs.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 12 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

A l'origine d'une zone 2 :

Brides, connexions, vannes et raccords de tuyauteries

Regards ou tubes de niveau en verre

Garnitures de pompes, de compresseurs, etc., conçues pour empêcher les


fuites

Appareils en matériaux fragiles tels que verre, céramique, graphite

Orifices de respiration d'une membrane de détendeurs

Cuvettes de rétention.

Remarques:

Les tuyauteries soudées ne comportant ni bride, ni connexion, ni raccord, ne sont pas


considérées comme des sources de dégagement à l'origine d'une zone 2.

Une enceinte sous pression peut être à l'origine d'une zone 1 ou d'une zone 2 très
étendue (vannes de prise d'échantillons ou de purge, soupapes de sûreté, disques de
rupture, orifices de mise à l'air libre de membrane de détendeur, etc.).

Dispositions à prendre pour les matériels électriques :

Zone 0 : Sécurité intrinsèque catégorie « i »

Zone 1 : Matériel « de sûreté » + coupure sur détection gaz à 25 % LIE

Zone 2 : Matériel « de sûreté » si étincelle ou surface chaude sinon matériel


étanche

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 13 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 3 : Disposition d'une plate-forme offshore fixe

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 14 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 4 : Disposition d'une plate-forme flottante intégrée

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 15 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 5: Exemple de délimitation de zones sur un bac de stockage onshore

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 16 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.2. TYPES DE REGROUPEMENT D’ÉQUIPEMENTS

L'approche recommandée par l'API RP 14J doit être respectée dans ses principes mais
modifiée pour s'adapter au cloisonnement des zones d'incendie et être moins stricte sur
certains points afin de satisfaire des exigences incontournables. Les unités doivent être
réparties en neuf catégories distinctes appelées « groupes d'équipements » (voir le
tableau ci-dessous) représentant des risques homogènes tant en termes de nature que de
niveau.

Ce faisant, l'objectif est double :

séparer la source de combustible de la source d’gnition par séparation des


équipements,

définir la compatibilité des unités entre elles.

3.2.1. Dangers inhérents aux principaux équipements par type de groupe

Groupe Type Principaux équipements Danger


Source de
T1 Tête de puits Têtes de puits, buses, collecteurs
combustible
Collecteurs, séparateurs, station commerciale
Procédé non soumis de gaz, échangeurs de chaleur, traitement
Source de
T2 à l'action des des eaux, pompes, compresseurs, enceintes
combustible
flammes d'unité, séparateur de condensat à doigts,
LACT
Réservoirs de stockage, réservoirs
Stockage des Source de
T3 collecteurs, réservoirs de traitement de l'eau
hydrocarbures combustible
produit
Procédé soumis à Équipements allumés, réchauffeurs de Source
T4
l'action des flammes conduite, rebouilleurs TEG d’ignition
Générateurs, équipements électriques,
Source
T5 Machines compresseurs d'air, moteurs, turbines,
bâtiments techniques
d’ignition
Quartiers résidentiels, zones et bâtiments de
Source
T6 Bâtiments maintenance, évacuation des eaux d'égout,
désalinisateurs
d’ignition
Canalisations et Source de
T7 Risers, lanceurs de racleurs, gares à racleurs
risers combustible
Source de
T8 Évents
combustible
Source
T9 Torches Fosses de brûlage comprises
d’ignition
Tableau 1 : Dangers inhérents aux principaux équipements

Deux unités (groupes d'équipements) indiquées comme étant non compatibles


doivent être installées dans deux zones à risque distinctes.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 17 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.2.2. Compatibilité des unités

Comptabilité des unités T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9

T1 Tête de puits O
Procédé non soumis à
T2 N (1) O
l'action des flammes
Stockage des
T3 N(9) N(2) O(3)
hydrocarbures(11)
Procédé soumis à
T4 O(4) O(4) N O
l'action des flammes
T5 Machines N(9) O N O O

T6 Bâtiments N N(5) N(5) N(5) N O


Canalisations et
T7 O O N(6) N N N O
colonnes montantes
T8 Évents(10) O O O(7) N N N O O(7)

T9 Torches N N(8) N N N N N(7) N O

Tableau 2 : Comptabilité des unités


(1) : Généralement non compatible, exception faite des unités non soumises à l'action des flammes fixées à
l'unité tête de puits (un séparateur de test, par exemple).

(2) : rarement non compatible, exception faite (i) des unités non soumises à l'action des flammes fixées à
l'unité stockage (une station de pompage pour transfert des hydrocarbures, par exemple) et (ii) des petits
réservoirs de stockage de propane (moins de 50 m3) utilisés dans les unités de refroidissement, sous
réserve qu'ils soient correctement protégés (distance supplémentaire + barrage).

(3) : Hydrocarbures liquides compatibles avec les hydrocarbures liquides, hydrocarbures liquéfiés
compatibles avec les hydrocarbures liquéfiés mais hydrocarbures liquides non compatibles avec les
hydrocarbures liquéfiés.

(4) : Unités décrites comme non compatibles par l'API RP 14J mais considérées comme compatibles par la
SOCIÉTÉ si une distance suffisante est respectée.

(5) : Bâtiments non compatibles avec d'autres unités, cette restriction n'englobant pas les bâtiments
hébergeant les procédés (dangereux ou non) ou utilités (y compris les salles techniques) des bâtiments
techniques.

(6) : Généralement non compatible, bien qu'il soit toléré que les canalisations (exception faite des risers, des
collecteurs, des gares à racleurs, etc.) croisent les unités de stockage ou la zone de torche, sous réserve
qu'elles soient sans bride et correctement protégées contre les explosions (unités de stockage) et les
rayonnements (unités de stockage et torche).

(7) : Compatible sous réserve qu'en présence d'un gaz toxique, cela n'ait aucun impact sur le personnel.

(8) : Unités décrites comme non compatibles par l'API RP 14J, bien que la SOCIÉTÉ tolère la présence du
ballon de torche et d'accessoires (pompes à condensat, skid de gaz de purge/pilote, etc.) dans la zone de
torche, sous réserve que les matériaux et le personnel soient protégés de façon appropriée.

(9) : Excepté pour les puits avec unité de pompage.

(10) : Évents froids uniquement. Évents de dégazage compatibles avec toutes les autres catégories.

(11) : Catégorie englobant le stockage d'hydrocarbures liquides et d'hydrocarbures liquéfiés.


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 18 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.3. TYPES D’INCIDENTS

Présence de gaz

Jet-fire

Présence d’hydrocarbures liquides

Feu liquide

Autres feux

Explosions

3.3.1. Présence de gaz

Fuite : caractérisée par la pression et la quantité

Nuage, sensible au vent,


possibilité de déplacement

Jet, dirigé, peu sensible au vent

Escalade: feu, explosion.

Figure 6: Fuite de gaz

300

250

200

D=1" Figure 7: Caractéristiques


l(m)

150
d=8" fuite de gaz:
100

50

0
0 50 100 150 200 250 300
pression ( bar)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 19 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.3.2. Jet-fire

Feu d’un jet de gaz : caractérisé par la pression et la quantité

Phénomène puissant, difficile à éteindre.

Feu jet ou effet


chalumeau

Escalade : défaillance des


structures soumises au jet,
explosion de capacité
hydrocarbures, extension du
feu.

Figure 8: Feu d'un jet de gaz

300

Figure 9: Longueur de la flamme


250
avec 285 m³ depis une capacité
longueur(m) flamme

200 isolée, par un diamètre de 8"

150

100

50

0
0 2 4 6 8 10 12 14
durée ( minutes)

Figure 10: Longueur de 45

la flamme avec 285 40


m³ depuis une 35
longueur(m) flamme

capacité isolée par 30


un diamètre de 1" 25
20
15
10
5
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
durée ( en HEURES)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 20 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

En résumé …

Fuite importante, jet important mais de faible durée

Petite fuite, jet important mais de grande durée

3.3.3. Présence d’hydrocarbures liquides

Fuite ou débordement, pas forcément dû à une


rupture caractérisée par la quantité, la pression.

Sur la plateforme, sensible aux zones


non équipées de drainages

Sur la mer, sensible au courant

Peut aller à la mer, venir de la mer

Escalade : feu, présence de gaz, pollution.

Figure 11:Fuite d’hydrocarbures liquides

Figure 12: Nappe d’hydrocarbures


liquides sur la mer

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 21 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.3.4. Feu liquide

Inflammation d’une nappe ou d’un jet


hydrocarbures liquides.

Durée : fonction de la quantité.

Déplacement : comme pour une nappe


d’hydrocarbures liquide.

Escalade : défaillance des structures


soumises au feu, avec les conséquences
correspondantes.

Figure 13: Feu liquide (1)

Figure 14: Feu liquide (2)

3.3.5. Autres feux

Feu électrique: invisible.

Feu de méthanol : peu visible.

Feux dans des espaces confinés : toxicité élevée, accès difficile.

Escalade : extension du feu.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 22 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.3.5. Explosions

Explosion « mécanique » : explosion d’une capacité sous pression, montée de pression


dans un réseau de pipes.

Fonction de la pression interne

Explosion « hydrocarbures » : présence combustibles et points chauds.

Fonction de la quantité d’hydrocarbures, de leur dispersion.

Des dommages sévères à une distance importante fonction de la fuite (P,


diamètre).

Escalade : fuites, feux,


défaillances des
structures, à proximité et
à distance de
l’événement.

Figure 15: Explosion

Gaz sous 30 bar par un diamètre de 1’’ Dégâts sérieux à 10 m.

Gaz sous 250/300 bar par un diamètre de 1’’ Dégâts sérieux à 30/40 m.

Gaz sous 30 bar par un diamètre de 8’’ Dégâts sérieux à 75 m.

Gaz sous 100 bar par un diamètre de 8 ‘’ Dégâts sérieux à 125 m.

Le lay-out en général et la position du quartier vie en particulier protègent des


conséquences d’une explosion.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 23 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.3.6. Risques d'inflammation provenant du matériel électrique

3.3.6.1. L'étincelle électrique

Le risque principal est dû à la production d'une étincelle dite de rupture à l'ouverture d'un
circuit inductif (tout circuit comportant un bobinage électrique : relais, électrovannes, etc.).

L'énergie de l'étincelle de rupture est fonction du carré de l'intensité lors de la coupure et


n'est pas directement liée à la tension. Elle peut donc être importante, même avec les très
basses tensions (48 V, 24 V ou 12 V) et même dans certains cas, avec des sources telles
que les piles des lampes portatives (4,5 V ou 6 V). Le matériel réalisé pour fonctionner
en TBT ne présente donc de sécurité que vis à vis du risque d'électrocution, mais
absolument pas vis à vis du risque d'explosion.

On parlera d'arc électrique plutôt que d'étincelle électrique en cas de court-circuit (durée
plus importante et intensité généralement plus élevée). Ce risque existe également en
TBT, notamment sur les batteries d'accumulateurs, du fait de leur faible résistance interne.

La production d'étincelles peut également exister à la fermeture d'un circuit électrique.

L'énergie des étincelles électriques est généralement suffisante pour enflammer un


mélange gazeux et/ou poussiére explosif. Il convient donc d'utiliser soit du matériel ne
produisant pas d'étincelles électriques, soit du matériel dans lequel la production
d'étincelles électriques n'a pas de répercussion sur l'atmosphère à risques d'explosion.

3.3.6.2. L'échauffement superficiel du matériel électrique

Tout matériel électrique en fonctionnement normal engendre des pertes d'énergie par effet
Joule, ce qui entraîne un échauffement des conducteurs électriques actifs et, par
conduction thermique, un échauffement des enveloppes externes et des bornes de
connexion. Il convient donc que la température atteinte lors de l'échauffement reste dans
les limites admissibles, compte tenu des produits inflammables mis en œuvre.

Le risque est évidemment accru lors de surcharge ou de court-circuit.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 24 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.4. TYPES D’ÉQUIPEMENTS EN DÉTECTION D’ÉVÈNEMENTS

Le système Feu et Gaz doit détecter tout Feu ou présence anormale de Gaz pouvant
présenter un danger d’incendie, d’explosion ou de toxicité.

Les détecteurs Feu et Gaz sont disposés de façon à couvrir tous les emplacements
sensibles de l’installation, du quartier vie, des packages.
Les détecteurs Feu et Gaz générant des actions d’alarme, de sécurité et entraînent dans
certains cas, le déclenchement automatique d’actions de protection et de mise en sécurité

Le test des systèmes de détection est possible sans interrompre la production.

3.4.1. Détection de gaz

Un système de détection de gaz doit être installé dans toute installation remplissant les
trois conditions suivantes :

En cas de risque significative de fuite ou d'accumulation d'hydrocarbures ou de


gaz toxiques par fuite de gaz inflammable et/ou déversement d'hydrocarbures
liquides susceptibles de s'enflammer instantanément

Lorsque les risques qui en découlent sont inacceptables pour la vie humaine,
les biens ou l'environnement

Lorsque ce problème est susceptible d'être détecté.

Des détecteurs de gaz toxiques doivent être installés dans les endroits susceptibles d'être
occupés par du personnel.

3.4.2. Détection d'incendie

Un système de détection d'incendie doit être installé dans toute installation remplissant les
deux conditions suivantes :

En cas de risque significatif d'incendie

Lorsque les risques qui en découlent sont inacceptables pour la vie humaine,
les biens ou l'environnement

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 25 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.5. TYPES D’ÉQUIPEMENTS EN PROTECTION D’ÉVÈNEMENTS

3.5.1. Réseau Incendie

Il est conçu de façon à couvrir les emplacements sensibles du site. Le réseau est construit
en matériau non corrodable dans les conditions d’utilisation et résistant au feu dans les
conditions d’un essai normalisé.

L’alimentation du réseau d’eau incendie est conçue d’ après les principes suivants :

un réseau toujours sous pression (Example = 10 bars / pompes jockey)

les groupes moto-pompes incendie sont installés de préférence, en dehors des


zones à risque

les groupes moto-pompes incendie sont implantés de façon à ne pas être


exposés simultannément aux mêmes causes d’indisponibilité

les moto-pompes incendie sont à démarrage manuel (local / distance) et


automatique sur détection Feu / Gaz ou chute de pression du réseau eau.

les moto-pompes incendie ne sont pas équipés de sécurité mais seulement


d’alarmes.

3.5.2. Autres systéme d’extinction

3.5.2.1. Les gaz d’extinction

Pour les locaux techniques FM200, avec by-pass du systéme si présence de personnel.

Dans tous les cas, le déclenchement s’accompagne d’une alarme lumineuse et sonore à
l’intérieur et à l’extérieur du local et le déclenchement est initié avec temporisation

Dans les locaux où il y a en permanence du personnel, le déclenchement est uniquement


manuel.

Pour les packages fermés CO2, avec by-pass du systéme si présence de personnel.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 26 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Installations Offshore Onshore


FM200
Normalement occupé de façon continue et permanente FM200 (2)
Gaz inerte (1)

FM200
FM200
Normalement non occupé CO2
CO2 (2)
Gaz inerte (1)

FM200 FM200
Carter d'équipement rotatif
CO2 (2) CO2 (2)

Tableau 3 : Politique de la société pour les systèmes d'extinction fixes

(1) : Le gaz inerte choisi doit être de l'Inergen, de l'Argonite, du Cerexen ou de l'azote.
(2) : Du gaz inerte peut être mis en oeuvre lorsque le volume à protéger < 100 m³.

3.5.2.2. Mousse

En mer, un système d’extinction à mousse est installé notamment pour les stockage
flottants / FPSO, pour les hélistations.

3.5.3. Sélection de systèmes de protection contre l'incendie

Les tableaux suivants, chacun correspondant à un type d'installation, contiennent des


directives qui vous permettront de sélectionner des systèmes de protection dans des
zones de production de pétrole type. Ils doivent être utilisés pour sélectionner le type de
système de lutte contre l'incendie d'une installation devant être protégée.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 27 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.5.3.1. Installations de production

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)


Arbre de Noël Déluge
Tête de puits
Collecteur Déluge
(1)
Réservoirs Déluge
(2)
Pompe Déluge + application de mousse à faible foisonnement
(3)
Pompe Application de mousse à haut foisonnement
Équipements de
Équipements de mesure Rien ou déluge en cas d'exigences spécifiques
procédé
(4)
Compresseur Rien ou déluge en cas d'exigences spécifiques

Séparateur de condensat Déluge aux deux extrémités + application de mousse


(à doigts) dans la zone de rétention

Injection de vapeur ou de gaz inerte dans le brûleur et


la cheminée + rideau d'eau autour des équipements +
Réchauffeurs et fours
application facultative de mousse dans la zone de
rétention en cas de fluide de procédé inflammable
Utilités Huile chaude, rebouilleur à (5)
Comme ci-dessus
glycol
(6)
Moteur Déluge et/ou poudre sèche
(7)
Moteur/turbine Voir le tableau « salles inoccupées »

Gare à racleurs Déluge


Risers et
canalisations
Collecteur Déluge

Manifolds d'interconnexion Déluge dans les limites de la batterie


Conduites
Rack des conduites (8)
principales
Structure exposée au
Déluge ou matériaux ignifuge ou remplissage d'eau/de
Structures rayonnement en cas
béton
d'incendie
Tableau 4 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des installations de
traitement et de production
(1) : Réservoirs, colonnes, échangeurs de chaleur, aérorefroidisseur, etc.
(2) : Toutes les pompes utilisées avec des produits inflammables, excepté les pompes GPL, et installées
dans des zones ouvertes ou abritées.
(3) : Toutes les pompes utilisées avec des produits inflammables et installées dans des zones abritées.
(4) : Compresseurs installés dans des zones ouvertes ou abritées.
(5) : La sélection de la mousse doit faire l'objet d'un soin particulier pour éviter toute réaction avec le glycol.
(6) : Moteurs à combustion entraînant des équipements non pétroliers dans des zones ouvertes ou abritées.
(7) : Moteur ou turbine installé dans une zone fermée.
(8) : Râack à tubess de conception adéquate pour permettre le confinement de tout déversement et faciliter
l'application de la mousse.
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 28 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.5.3.2. Stockage de pétrole et de GPL

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)

Déluge sur la jupe et le toit du réservoir + injection de


Réservoir à toit fixe
mousse à faible foisonnement dans le réservoir

Déluge sur la jupe du réservoir + système


Réservoirs de pétrole d'application de mousse sur le joint en bordure
Réservoir à toit flottant
Joint ignifuge en bordure

Zone de rétention Application de mousse dans la zone de rétention

Déluge + ignifugation sur les jambes de support de la


sphère
Sphère ou réservoirs
Réservoirs de GPL
Sous barrage ou enterré

Zone de rétention Application de mousse

Tableau 5 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour le stockage de


pétrole et de GPL

Les éléments en italique indiquent des mesures complémentaires.

Les réservoirs de GNL ne sont pas traités dans le présent tableau.

3.5.3.3. Installations de chargement

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)


Terminal routier ou
Zone de chargement Déluge + système d'application de mousse
ferroviaire
Collecteur Système d'application de mousse

Terminal pour Moniteurs controlés à distance + rideaux d'eau entre


Zone de chargement
pétroliers le quai et le pétrolier (si nécessaire)

Quai Système d'application de mousse sous le quai

Tableau 6 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des installations de


chargement

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 29 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.5.3.4. Héliport et héliplate-forme

Système de protection (lorsque


Type d'installation Équipements
nécessaire)
2 systèmes à mousse + extincteurs portables,
Héliport Accès proches
y compris CO2
Héliplate-forme avec
Accès proches Comme pour l'héliport
ravitaillement en combustible
Héliplate-forme sans Skid à agents combinés + extincteurs
Accès proches
ravitaillement en combustible portables au CO2

Tableau 7 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour les héliports et


héliplates-formes

Des précautions spécifiques doivent être prises pour les héliplates-formes en aluminium,
plus particulièrement quant au choix de la poudre sèche chimique (homologuée pour
utilisation dans le cadre d'incendies de classe D).

Les héliplates-formes en aluminium doivent être équipées d'un système d'application de


mousse spécifique aux fins de la protection de l'héliplate-forme proprement dite.

3.5.3.5. Salles occupées et non occupées en permanence

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)


Salle Extincteurs portables au CO2 (3)

Extincteur portable au CO2

Câbles retardateurs de flamme


Armoires et panneaux
Arrêt de la ventilation et fermeture des registres
avant la décharge (2)

Coupure possible de la tension de chaque armoire


(1) Système de CO2 manuel fixe pour inondation totale
Salle technique
du sol des câbles
Passage cables en Câbles retardateurs de flamme
sol/faux-plancher
Arrêt de la ventilation et fermeture des registres
(2)
avant la décharge

Extincteur portable au CO2


Passage des cables en
plafond
Câbles retardateurs de flamme

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 30 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)


Salle Extincteur portable au CO2

Extincteur portable au CO2


Salle HVAC
Armoires et panneaux
Coupure manuelle possible de la tension de chaque
armoire

Extincteur portable au CO2


Salle radio Salle
Câbles retardateurs de flamme

Extincteur portable au CO2

Stockage des bandes Brouillard d'eau comme alternative


Stockage
informatiques
Stockage ignifuge. Emplacement éloigné des
installations de traitement des données.

Extincteur portable au CO2


Salle de la batterie Salle
Ventilation adéquate et équipements électriques
appropriés

Extincteurs portables
Quartiers résidentiels,
Dévidoirs aux endroits appropriés
bureaux, ateliers et Salle
entrepôts
Système de gicleurs optionnel lorsque les
réglementations locales l'exigent

Hotte Extincteur portable au CO2


Cuisine
Bassine à friture Système d'application local au CO2

Laboratoire Salle CO2 + extincteurs portables à eau

Tableau 8 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour les pièces occupées
et non occupées en permanence

Les éléments en italique indiquent des mesures complémentaires.

(1) : Salle de contrôle, salle des équipements de distribution, salle des instruments et salle informatique
comprises.

(2) : Épaisseur relative nécessaire entre le passage des câbles en sol et les autres zones (salle, armoires,
sol des câbles d'une autre pièce) pour garantir l'efficacité de l'inondation totale.

(3) : Eau vaporisée envisageable en tant qu'alternative au CO2 dans les salles électriques. Application
type dans les salles informatiques.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 31 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

3.5.3.6. Salles non occupées

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)


Salle transformateur Salle Extincteurs portables au CO2
Transformateur
Équipement proprement dit Extincteur portable à pourdre sèche
externe
Système d'extinction fixe et automatique au CO2
pour inondation totale du carter en cas de détection
d'UV/IR et/ou de chaleur (ROR, par exemple)

Brouillard alternatif envisageable


Enceinte de turbine ou
Enceinte
de moteur Arrêt des équipements par coupure de l'alimentation
en combustible

Arrêt de la ventilation

Registres fermész avant le dégagement de CO2

Tableau 9 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des pièces non
occupées

Les éléments en italique indiquent des mesures complémentaires.

3.5.3.7. Salles isolées

Type d'installation Équipements Système de protection (lorsque nécessaire)

Système d'extinction fixe et automatique au CO2


Salle technique Salle pour inondation totale de la salle en cas de détection
de fumée ou de flammes

Tableau 10 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des salles isolées

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 32 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

4. REPRESENTATION ET DONNEES

4.1. REPRESENTATION

Figure 16: Exemple de matériel de sécurité, système et position (1)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 33 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 17: Exemple de matériel de sécurité, système et position (2)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 34 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 18: Exemple de matériel de sécurité, système et position (3)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 35 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 19: Exemple de matériel de sécurité, système et position (4)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 36 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 20: Exemple de matériel de sécurité, système et position (5)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 37 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 21: Exemple de matériel de sécurité, système et position (6)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 38 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 22: Exemple de matériel de sécurité, système et position (7)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 39 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 23: Exemple de matériel de sécurité, système et position (8)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 40 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 24: Exemple de matériel de sécurité, système et position (9)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 41 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 25: Exemple de matériel de sécurité, système et position (10)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 42 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

4.2. EXEMPLE TYPIQUE

4.2.1. Exemple typique de standard d’installation

Le standard est destiné à servir de plan guide pour concevoir et réaliser le réseau incendie
sur une plate-forme type Golfe de Guinée isolée et ne nécessitant pas l’installation d’une
pompe à incendie fixe.

Le réseau est conçu en conformité avec le chapitre 14 « lutte incendie » de la


préconisation GS SAF 321.

En aucun cas le réseau incendie n’est connecté à des conduites pouvant contenir des
hydrocarbures.

Le réseau est conçu en matériaux non corrodables dans les conditions d’utilisation et
résistant au feu au minimum 5 minutes.

Le réseau est toujours scindé en deux branches distinctes : bornes incendie et rampes de
pulvérisation.

Le réseau incendie est connectable à un moyen extérieur ou à un groupe de pompage


(l’utilisation d’eau injection exempte d’eau de gisement, avec détente automatique, est
tolérée).

Les circuits principaux sont systématiquement situés sous les ponts.

Tout point de la plate-forme ou un feu peut se déclarer doit pouvoir être atteint par deux
jets en provenance de deux bornes à incendie différentes. Les bornes à incendie sont d’un
accès facile et situées dans une zone susceptible d’être épargnée en cas de danger
(exemple paliers départ et arrivée des escaliers).

Rampes de pulvérisation : elles sont utilisées soit pour isoler des aires de la propagation
de l’incendie (rideau), soit pour refroidir des équipements.

Les types de pulvérisateurs sont les suivants :

Pulvérisateur écran 180° destinés à la réalisation des rideaux d’eau (hors


cloisons).

Pulvérisateur jet ½ sphérique 180° utlisés pour la protection générale à


l’intérieur de certaines zones ou pour l’arrosage des parois de protection ou
pour protéger des volumes.

Pulvérisateur jet conique 60° utilisés pour couvrir ou arroser des appareils
isolés.

Débits recommandés:
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 43 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Arrosage 25 l/min/m2

Rideaux 20 l/min/m linéaire

Arrosage cloisons 15 l/min/m linéaire

Bornes Incendie 30 m3/h/borne (2 sorties)

4.2.2. Logigramme d’étude d’un réseau incendie

REGLEMENTATION

INVENTAIRE D ES ZO NES ET CALCU L DES SU RFACES A ARROSER


EQUIPEMENTS A PROTEGER LOCALISATION DES DELUGES D'EAU

DETERMINATION DU N OMBRE DETERMINATION DU NOMBR E DE


D E BO RNE INCENDIE PULVERISATEURS ET DU TYPE

CALCUL DES DEBITS

DETERMINATION DES DIAMETR ES D ES


TU YAUX (CALCUL DE PERTE DE CHARGE)

DETERMINATION DES CARACTERISTIQU ES


DE POMPAG E

Figure 26: Logigramme d'étude d'un réseau incendie

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 44 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 27: Schéma d'un réseau d'incendie


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 45 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Surface ou Débit par Débit Type de


Rep. Appareil ou zone Type de protection Débit requis Pression
longueur ou ombre appareil m3/h pulvérisateur

Séparateur de test Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Séparateur HP Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Séparateur BP Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Cuve de purge Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Scrubber torche Rideau 20 l/m2/min 8 bar Ecran 180°

Têtes de puits Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Manifold huile Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Pompes d'expédition Arrosage 25 l/m2/min 8 bar Jet conique 60°

Mur anti-projection Rideau 15 l/m/min 8 bar ½ Sphér. 180°

Borne incendie 2x15 m3/h 30 m3/h 8 bar

DEBIT TOTAL →

Table 11: Préconisation d’installation

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 46 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5. SYSTÈMES DE DETECTION
Détecteurs de gaz

Détecteurs de fumée

Détecteurs de flamme

Détecteurs de chaleur

Les types de détecteurs d'incendie et de gaz à utiliser dépendent des caractéristiques du


phénomène de combustion et de la prévisibilité de la fuite initiale dans la zone contrôlée.

Le système de détection de gaz doit être conçu pour prévenir les risques d'incendie et
d'explosion. Sa fonction est de protéger les installations et les équipements.

La détection de gaz toxiques a pour but de protéger le personnel. Le principal gaz visé est
le H2S.

Les détecteurs utilisés doivent être sélectionnés parmi les types suivants (les abréviations
standard à utiliser les diagrames de disposition et/ou les P&ID sont fournies entre
parenthèses) :

Détecteur de gaz inflammable

Catalytique GD (GD)
Infrarouge, point ou linéaire IRGD

Détecteur du gaz toxique H2S

Semi-conducteur TGD (TGD)

Détecteur de basses températures pour le gaz liquéfié

À résistance LTD (LTD)

Détecteur de fumée

Optique O (SD)

Ionisation I (SD)

Détecteur de flamme

Ultraviolet UV (UV/IR)

Infrarouge IR (UV/IR)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 47 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Détecteur de chaleur

Gicleur SP (SP)

Bouchon fusible FP (FP)

Thermostatique TS (HD) [F]

Thermovélocimétrique TV (HD) [ROR/RC]


(avec ou sans compensation de la température ambiante : vitesse compensée)

5.1. DETECTION DE GAZ

Les gaz combustibles nécessitent des capteurs à forte concentration (% de LIE)

Les gaz toxiques nécessitent des capteurs sensibles aux basses concentrations (ppm)

Gaz inflammables (explosimètres)

Combustion catalytique (ponctuelle)

IR (ponctuelle)

IR (barrière linéaire)

Gaz toxiques et O2

Semi-conducteur

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 48 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.1.1. Principaux gaz toxiques et inflammables

Produit Unité Densité VME (ppm) LIE (%)


Ammoniac (NH3) ppm 0,59 50 15,0
Butane (C4H10) % LIE 2,05 1000 1,8
Chlore (CL2) ppm 2,45 0,5 -
Monoxyde de carbone (CO) ppm 0,97 50 12,5
Méthane (CH4) % LIE 0,55 - 5,0
Dioxyde de soufre (SO2) ppm 2,26 2 -
Sulfure hydrogène (H2S) ppm 1,19 5 4,0
Dioxyde d’azote (NO2) ppm 1,59 5 -
Hydrogène (H2) % LIE 0,07 - 4,0

Table 12: Principaux gaz toxiques et inflammables

VME (Valeur Moyenne d’Exposition) : Valeur moyenne admise auquel une personne peut
être exposée au cours d’un poste de travail de 8 heures

VLE (Valeur Limite d’Exposition) : Valeur maximum, instantanée sur une période de 15
minutes qui ne doit pas être dépassée sans rique pour la santé.

5.1.2. Capteur d’oxydation catalytique

En présence de gaz combustible, les molécules s’oxydent sur le filament de platine du


capteur, la variation consécutive de température modifie la résistance du platine en
fonction de la concentration du gaz dans l’air. L’indication résultante est en % de la LIE

Capteur de référence
Capteur de mesure

Figure 28: Capteur d’oxydation catalytique

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 49 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Un second capteur sans activité catalytique est utilisé pour annuler les effets des
conditions ambiantes (température, humidité et pression).

Il a une très bonne fiabilité, pas de vote nécessaire pour confirmer la mesure.

Si le concentration > LSE, pas de combustion.

La concentration en O2 doit être > 15 %.

Pour le CH4, seuil d’alarme = 20 % LIE et seuil de sécurité = 40 % LIE (API)

5.1.3. Capteur ir ponctuel

Lorsqu ’un gaz combustible (sauf l’hydrogène) traverse un rayonnement IR de longueur


d’onde # 3,4 µm, les molécules de ce gaz absorbent une partie du rayonnement IR

Cette absorption est fonction de la concentration et de la nature du gaz

Il peut mesurer une concentration supérieure à la LSE et est moins sensible aux
atmosphères viciées que les capteurs catalytiques.

Récepteur référence

Transmetteur IR Récepteur mesure

Séparateur de rayons

Miroir Miroir

Gaz

Figure 29: Capteur IR ponctuel

5.1.4. Capteur IR lineaire

Utilise le même principe d’absorption des IR’s que le ponctuel

La distance entre l’émetteur et le récepteur peut varier de 6 à 100 m

Permet de détecter des nuages de gaz et de fumées traversant le faisceau

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 50 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Ils sont un complément des détecteurs ponctuels en limite de zone de feu

Les unités sont en ppm x m ou % LIE x m

Figure 30: Capteur IR linéaire

Un nuage de CH4 (F=0,1 m et c=100 % LIE ou 50 000 ppm) traverse le faisceau, calculer
la concentration:

50 000 ppm x 0,1 m = 5 000 ppm x m

100 % LIE x 0,1 m = 0,1 LIE x m

5.1.5. Capteur gaz toxiques et O2 a semi-conducteurs

Basé sur le fait qu’un semi-conducteur absorbe Pare flamme


préférentiellement un gaz donné, et que sa variation
correspondante de résistance est proportionnelle à la Céramique
concentration.
Capteur
Pour l ’O2, les seuils d’alarmes sont généralement
fixés à 19 et 22 %
Chauffage

Figure 31: Capteur gaz toxiques


Thermistance

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 51 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.2. DETECTION DE FEU

Figure 32: Rélation entre l'intensité d'un incendie et le temps

Fumée:

Anticipation (zone)

Ionisation (ponctuelle)

Optique (ponctuelle)

Flamme:

UV & IR

CCTV (Closed Circuit TeleVision)

Chaleur:

Bulbe

Bouchon fusible (ponctuelle & zone)

Thermostatique et thermodynamique

Station manuelle:

Bris de glace

Bouton poussoir
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 52 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.2.1. Type de detecteur en fonction evolution du feu

Température Retombée du feu

Allumage
Flash Over

1 2 3 4 5 Temps
Latence Démarrage Accélération Embrasement total Extinction

Feu couvant Feu ouvert

Figure 33: Types de détecteurs de feu

Phase 1: Détecteur à anticipation (fumées invisibles)

Phase 2: Détecteur à ionisation (fumées visibles)

Phase 3: Détecteur optiques (fumées visibles)

Phase 4: Détecteur de flamme (radiations IR / UV émises par les flammes)

Phase 5: Détecteur thermiques (chaleur produite par le feu)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 53 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.2.2. Identification et symbolisation des capteurs

GTL
Détecteur de gaz linéaire à « Infra rouge «

Détecteur de gaz « catalytique « ou « infra


GT rouge «

NF
Détecteur flamme IR / IR

NS
Détecteur de fumée

NT
Détecteur de chaleur

NP
Boucle bouchons fusibles

NP
Boucle fusible rilsan

GT
Détecteur de gaz Hydrogène

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 54 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

NS
Détecteur de fumée sous le plancher

NL/K Signalisation lumineuse et sonore

Signalisation détecteur de fumée sous le


NL plancher

Table 13: Identification et symbolisation des capteurs

5.2.3. Detecteurs de fumée a anticipation

Un réseau de tuyaux percés de petit diamètre, placés dans des endroits difficiles d’accès,
est connecté à un système d’aspiration et à un détecteur de fumée.

Capteur Système
laser d’aspiration
Réseau de prélèvement

Filtre
Figure 34: Système de détection de fumée a anticipation

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 55 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.2.4. Detecteurs de fumée a ionisation

Américium 241 Américium 241


Molécules de fumée

- + - +

I1 I2

Tension constante Tension constante

I2 < I1
Figure 35: Détecteurs de fumée a ionisation

Un radio-isotope (Américium 241) créé entre deux électrodes un petit courant d’ionisation
(I1 = 10-12 A)

Dés que la fumée passe entre les deux électrodes, la résistance augmente (les molécules
de fumée sont 1000 fois plus grosses que celles d’air), et donc le courant est réduit (I2).

Deux cellules sont utilisées, une de mesure et une de référence pour annuler les effets
des conditions ambiantes (pression, température, humidité…)

5.2.5. Detecteurs de fumee optiques

Principe basé sur la


Chambre de mesure
visualisation de rayons
lumineux en présence de
particules à travers une
chambre (Effet Tyndall)

En condition normale de LED Cellule photosensible


fonctionnement la lumière de
la LED ne peut atteindre la
cellule photosensible.

Figure 36: Détecteur de Particules de fumée


fumée optiques

En présence de fumée, la lumière est éparpillée et une partie arrive sur la cellule qui la
transforme en un signal électrique

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 56 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Une autre cellule est utilisée pour contrôler le bon fonctionnement de la LED.

5.2.6. Detecteur de flamme UV / IR

Utilisé pour détecter:

Les rayonnements IR dues à la chaleur et émis à la base des flammes et ayant


une longueur d’onde (radiation) de 0.8 à 1000 µm,

Les rayonnements UV et émis au sommet des flammes et ayant une longueur


d’onde (radiation) de 0.1 à 0.4 µm

Les IR sont mesurés par une cellule pyroélectrique et les UV par une cellule
photosensible.

Un autotest est effectué périodiquement pour s’assurer de la propreté de l’optique

Pour éviter toute détection intempestive, une temporisation d’au moins 10 s doit être
utilisée

Blindage optique

Détecteur UV (phototube)

Fenêtre

Détecteur IR (pyroélectrique)

Figure 37: Principe du détecteur de flamme UV / IR et type de lecture

Chaque type de feu possède son type de flamme suivant les courbes représentées

Courbe 1 Courbe 2 Courbe 3


Carburant sans molécule de Carburant sans molécule de Carburant avec molécules
carbone carbone de carbone

Ammoniaque, Hydrogène Sulphure, Phosphore, Hydrocarbones,


Chlorine, Phosphore,…. Cellulose,…

Radiation UV principalement UV + radiations visibles Radiations UV visibles + IR

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 57 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.2.7. Detecteur de chaleur a bouchon fusible

5.2.7.1. Thermostatique

Mesure la température ambiante et déclenche quand le seuil de température est atteint


(ajustable de 40°C à 96°C)

Exemple du détecteur de chaleur à bouchon fusible :

La fonte d’un bouchon (entre 79°C et 96°C) provoque la dépressurisation d’un circuit air
instrument connecté à un PSLL

Panneau local Alimentation


Ou / et air
Bouchon système F&G
fusible

FD FD PSLL
S

Vanne
manuelle
Alimentation Circuit
air eau incendie
XDV

Figure 38: Détecteur de chaleur a bouchon fusible

5.2.7.2. Thermodynamique

Mesure la température ambiante et déclenche quand l’augmentation de la température


atteint une variation donnée (ajustable de 1°C à 20°C/mn)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 58 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

5.2.8. Principe VOTE 2oo3

C’est le principe typique d’une installation de detection incendie (gaz ou fumée,


flamme,…) avec la matrice de ‘fonctionnement’
La sortie alarme ou déclenchement est validée lorsque 2 détecteurs sont activés. Il en est
de même, à plus forte raison avec plus de 2 détecteurs recevant un signal de ‘faute’.

Figure 39: Principe VOTE 2oo3

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 59 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6. SYSTÈMES DE PROTECTION
Sur les installations du Groupe, sont installés un systéme de détection incendie et
d’extinction automatique.

Il est composé de plusieurs éléments distincts répondant aux différents types de feu qui
pourraient se produire et aux différents endroits concernés.

On peut séparer les systémes par leur environnement :

A l’intérieur : les locaux techniques, les groupes de secours et l’ E& I bulding.

On utilise le FM200 ou il y a présence de personnel

Les caissons : packages individuels fermés tel que Turbo-gébérateurs, Turbo-


compresseur.

On utilise le Dioxyde de carbone CO2 (absence de personnel)

A l’extérieur : protection des équipements top side

On utilise réseau déluge + mousse, réseau déluge, rideau d’eau, réseau


arrosage

6.1. SYSTEMES À EAU ANTI-INCENDIE

Installations offshore

Les pompes à eau anti-incendie doivent être de type immergé vertical et installées dans
un caisson de pompe composé d'une conduite en acier fermement fixée à la plate-forme
pour la protéger de l'action des vagues et des dommages mécaniques.

Si possible, le caisson de pompe doit être placé afin d'être protégé par les structures de la
plate-forme et de minimiser ainsi le risque de dommages mécaniques par des bateaux.

Les pompes doivent être éloignées des zones de manœuvre et stockage et être plus
généralement protégées des chutes de charges lourdes. L'extrémité supérieure du
caisson de pompe doit être placée au-dessus de la zone à l’air libre.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 60 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Débit maximum exigé d'eau anti-incendie

Le débit d'eau anti-incendie doit correspondre à la demande d'eau anti-incendie,


conformément aux exigences spécifiées dans la norme GS EP SAF 322. Les pompes à
eau anti-incendie doivent être dimensionnées pour alimenter en eau la zone d'incendie la
plus exigeante (à la fois pour le refroidissement, par exemple le déluge, et pour la lutte
contre l'incendie, avec par exemple la génération de mousse), plus 120 m3/h pour un
moniteur et plus une capacité complémentaire de 60 m3/h pour les tuyaux d'incendie.

Pression exigée pour la conduite d'incendie principale

La conduite d'eau anti-incendie principale doit être pressurisée en toutes circonstances. Si


elle n'est pas pressuriséee au moyen d'une pompe d'appoint (pompe jockey), il peut être
envisagé de la raccorder à un système d'alimentation en eau de refroidissement ou à la
hauteur statique de pression d'un réservoir d'eau. Cette décision doit toutefois être
approuvée par la SOCIÉTÉ. Dans tous les cas de figure, le réseau d'eau anti-incendie doit
être pressurisé à 4 barg au point le plus élevé du réseau d'eau anti-incendie.

La pompe d'appoint (pompe jockey) doit présenter une capacité minimum de 30 m³/h et
être en mesure de compenser toute fuite du système d'eau anti-incendie. Sauf obligation
découlant de contraintes de disponibilité extrêmement strictes, une seule pompe d'appoint
doit être installée. Le raccordement permanent entre le système d'eau anti-incendie et le
système d'eau industrielle n'est autorisé que s'ils ne risquent pas de compromettre le bon
fonctionnement du réseau d'eau anti-incendie.

Capacité de pompage et distribution

Le nombre de pompes doit être suffisant pour satisfaire au moins 100 % des exigences
maximum en matière d'eau anti-incendie même en cas de panne accidentelle d'une
pompe anti-incendie lors de sa mise en service. En d'autres termes, si n correspond au
nombre de pompes nécessaires pour obtenir le débit requis, n + 1 pompes minimum
doivent être installées.

Entraînements

Les pompes à eau anti-incendie doivent être entraînées par des moteurs diesel, des
moteurs électriques ou des moteurs électriques alimentés par un générateur diesel dédié
à cet effet. Les pompes à eau anti-incendie entraînées depuis un générateur d'urgence
(EDG) et/ou au travers d’un tableau de distribution d'urgence ne sont pas acceptées.

Les pompes à eau anti-incendie entraînées depuis un générateur diesel doivent être de
type autonome et un circuit électrique direct , permanent et totalement indépendant doit
relier le générateur au moteur électrique des pompes, sans équipement de distribution
intermédiaire. Demandez conseil auprès des spécialistes de la SOCIÉTÉ pour toute
exigence spécifique.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 61 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

La sélection du ou des types d'entraînement doit être conforme au principe fondamental


suivant : au moins 100 % des exigences en matière d'eau anti-incendie doivent être
assurées par les pompes qui restent en service en cas de coupure de courant totale
(puissance normale + essentielle). Pour y parvenir, optez pour des moteurs diesel (ou des
générateurs diesel) ou des moteurs électriques lorsque l'électricité est fournie par un
réseau externe fiable, sous réserve que la puissance normale soit maintenue après un
arrêt d'urgence du système de détection d'incendie.

De plus, le type d'entraînement doit être sélectionné de sorte que l'alimentation requise
pour assurer 100 % de la capacité de pompage soit systématiquement fournie, et ce pour
tout type d'incendie abordé dans le CONCEPT DE SÉCURITÉ et entraînant un arrêt
d'urgence de type ESD-1.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 62 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.2. SYSTÈMES DE DÉLUGE/SYSTÈMES DE GICLEURS

Gicleurs (Sprinklers) :
Les systèmes de gicleurs (sprinklers) automatiques sont au départ (à la base) des
systèmes de détection d'incendie et sont généralement utilisés lorsque les incendies
susceptibles de se produire impliquent des matériaux cellulosiques. La tête du gicleur est
constituée d'un détecteur thermique et d'un pulvérisateur d'eau. Les systèmes de gicleurs
automatiques doivent être raccordés à une source d'alimentation en eau pressurisée afin
de pouvoir entrer en fonctionnement immédiat sans aucune intervention du personnel.

Les systèmes de gicleurs étaient utilisés pour protéger les quartiers résidentiels mais ne
sont plus recommandés de nos jours. On préfère utiliser des détecteurs de fumée ioniques
combinés avec des dispositifs manuels de lutte contre l'incendie (dévidoirs, extincteurs,
etc.).

Déluge :
Les systèmes de déluge et autres systèmes de diffusion d'eau (moniteurs, bornes
d'incendie, etc.) sont principalement utilisés pour refroidir les équipements. De plus, si de
la vapeur est générée en quantité suffisante, l'air peut être déplacé, voire évacué.

Les systèmes d'eau anti-incendie fixes (exception faite du brouillard d'eau douce) ne sont
pas nécessaires pour les équipements de traitement des hydrocarbures et entraînements
associés installés dans des enceintes fermées (compresseurs, turbines, etc.).

En général : déluge + sprinkler


L'eau ne doit pas être utilisée en cas d'incendie électrique (en raison de sa conductivité),
d'incendie provoqué par du GPL ou du GNL (car ils accélèrent la vaporisation) et dans
certaines parties du monde caractérisées par des conditions climatiques froides. Des
précautions spéciales doivent être prises en cas d'utilisation d'eau pour éteindre des
incendies provoqués par des hydrocarbures en raison de la différence de densité qui peut
étendre le danger initial.

Il est fait référence (et référer vous) aux normes GS EP SAF 321 (« Stations de pompage
d'eau anti-incendie et systèmes de distribution d'eau anti-incendie » “Fire pump stations
and fire water distribution systems”) et GS EP SAF 322 (« Systèmes d'eau anti-incendie
fixes » “Fixed fire water systems”).

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 63 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.2.1. Équipements protégés par déluge

Sauf en cas de considérations spécifiques qui prévalent, un système de déluge doit être
installé pour protéger les équipements suivants :

Équipements concernés Remarques En mer À terre


Tête de puits Oui (1) Non
Réservoirs, pompes, échangeurs
Équipements de procédé Oui Oui (2)
à foyer et tubes, LACT, colonne
Séparateurs de condensat À doigts uniquement N/D Oui (3)
Aérorefroidisseurs Oui (7) Non
À l'air libre et dans une zone
Moteurs Oui Oui (2)
abritée
Conduites et gares à racleurs Dans les limites de la batterie Oui Oui (2)
Compresseurs Oui Oui (4)
Structures Oui (5) Non
Rack de conduites et chemins
Oui (9) Oui (9)
de câbles
Réservoirs de stockage
N/D Oui (6)
(pétrole brut + GPL)
Terminal de chargement Routier ou ferroviaire N/D Oui
Réchauffeurs et rebouilleurs Fours exclus Oui (8) Non
Ballon de détente triphasique
Skig de régénération TEG Oui Non
uniquement

Tableau 14 : Équipements protégés par déluge

(1): Si la plate-forme est raccordée au complexe central au niveau duquel l'eau anti-incendie est disponible.
(2): Le système de déluge doit être installé si le stock d'hydrocarbures liquides > 5 m3. Le système de
déluge doit également être installé, quel que soit le stock d'hydrocarbures liquides, si (i) des dispositifs de
lutte contre l'incendie mobiles ne sont pas rapidement disponibles et/ou que leur capacité est insuffisante ou
si (ii) la disposition des unités ne permet pas une utilisation efficace des moniteurs.
(3): Le système de déluge doit être installé sur des unités importantes (pression x volume > 3000 bar.m3).
Les moniteurs conviennent parfaitement aux unités plus petites. Le système de déluge doit être limité aux
extrémités des équipements et 5 m après.
(4): Système de déluge inutile si le compresseur peut être installé à une distance suffisante des autres unités
de procédé et si la disposition est compatible avec l'utilisation efficace de moniteurs.
(5): Limité uniquement aux structures non protégées par un système de protection contre l'incendie passif et
dont l'intégrité est exigée pour garantir l'évacuation du personnel en toute sécurité.
(6): Système de déluge pour les réservoirs de plus de 1000 m3. Pour les réservoirs plus petits, la décision
d'installer un système de déluge doit être basée sur (i) la disponibilité et la capacité des autres systèmes de
lutte contre l'incendie fixes ou mobiles, (ii) l'emplacement géographique des réservoirs (proches vs distants,
temps d'intervention) et (iii) l'impact environnemental en cas de danger.
(7): Système de déluge uniquement sur les trois faces exposées du ou des collecteurs de distribution.
(8): Système de déluge fixe pour solution de mousse à faible foisonnement (débit de 3 l/min/m2) sur
l’enveloppe du réchauffeur uniquement, à éviter sur la chambre de combustion et la bride.
(9): Dans les limites de l'unité et uniquement si les équipements voisins sont protégés par déluge.
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 64 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 40 : Schéma type d'un réseau d'eau anti-incendie

Remarque : Les vannes de déluge, bornes d'incendie et moniteurs ne sont pas


représentés.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 65 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.2.2. Vannes

6.2.2.1. Vanne d'isolement

L'isolation d'un système de déluge doit être rendue possible par une vanne d'isolement
manuelle.

Les vannes d'isolement situées immédiatement en amont (vanne d'arrêt) et en aval de la


vanne de déluge doivent être fournies avec un système permettant de les bloquer en
position ouverte en fonctionnement normal.

6.2.2.2. Vannes de déluge

La vanne de déluge doit être une vanne spéciale à ouverture rapide alimentée par la
pression de l'eau anti-incendie. Aucun moyen extérieur n'a à être utilisé pour garder la
vanne fermée ; seule la pression de l'eau anti-incendie peut remplir ce rôle. La vanne de
déluge doit dans l'idéal être de conception « passage direct » pour éviter toute obstruction
éventuelle en cours de fonctionnement.

Le diamètre maximal pour une vanne de déluge est de 8" (200 mm) et la baisse de
pression maximale (au travers de la vanne) à débit nominal ne doit pas dépasser 0,7 bar.

Les vannes de déluge doivent être d'un type reconnu par l'organisation internationale pour
les systèmes de déluge.

Le réarmement d'une vanne doit toujours être effectué localement et manuellement. Il est
important de fournir un moyen de tester la vanne de déluge sans avoir à utiliser l'eau anti-
incendie dans les tuyaux et les lances.

L'ouverture de la vanne de déluge peut se faire selon les méthodes suivantes :

En option (selon le CONCEPT DE SÉCURITÉ), système de détection d'incendie


et de gaz.

Obligatoire, commande à distance et commande manuelle locale.

6.2.2.3. Emplacement

Il est important de faire attention à minimiser les risques de dommage et de destruction


des vannes de déluge à la suite d'un incendie ou d'une explosion.

Les vannes (vannes de déluge et vannes d'arrêt) doivent être situées hors de la zone
protégée et à un emplacement où il est possible d'intervenir manuellement sur les vannes

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 66 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

en cas d'incendie. La vanne de déluge doit être située au moins à 15 m de la zone


protégée (onshore) ou, si cela est impossible, derrière un mur coupe-feu.

6.2.2.4. Installation

Chaque système de déluge doit toujours être alimenté par deux points, du moment que
cela est techniquement réalisable et alimenté par des collecteurs séparés. Une dérivation
peut être installée près de la ou des vanne(s) de déluge, mais cela n'est pas obligatoire.

Le système de déluge doit être alimenté par une ou deux vanne(s) de déluge
automatiques, selon les besoins spécifiques de l'installation.

La ou les vanne(s) de déluge, ainsi que les tuyaux associés, doivent être d'une dimension
permettant au débit de l'eau de ne dépasser 3 m/s à aucun endroit du réseau concerné.
Lorsque deux vannes de déluge sont installées, des calculs hydrauliques doivent être
effectués pour s'assurer que le système de déluge dispose d'une alimentation d'eau
adaptée (en termes de débit et de pression), même si une des vannes de déluge reste
fermée.

6.2.3. Pulvérisateurs (Diffuseurs)

Les pulvériateurs doivent être certifiées EN


(European Norm), UL (Underwriters
Laboratories Inc.), FM (Factory Mutual) ou
disposer d'une certification équivalente.

Figure 41 : Pulvérisateur de type D -


pulvérisation hémisphérique

Les pulvérisateurs
peuvent être de « type
D », de « type projecteur » ou en tire-bouchon. Reportez-vous aux
schémas.

Figure 42 : Lance de type projecteur

Trois types de pulvérisateurs/diffuseurs permettent de résoudre les problèmes de


protection par eau pulvérisée :

Pulvérisateur écran destiné à la réalisation de rideaux d'eau (ex : cadre sur


passerelle brûleurs « Flopetrol »).

Pulvérisateur à jet demi-sphérique, ouverture à 180° permettant la


protection générale à l'intérieur des locaux ou autour des appareillages
importants. (ex : mur extérieur salle de veille).

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 67 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Pulvérisateur à jet conique pouvant couvrir ou arroser les appareils isolés


(ex : pompes).

Figure 43: Différents types de pulvérisateurs

Quelle que soit la forme du jet réalisé par le pulvérisateur, le principe de fonctionnement
est le même.

L'appareil réalisé en laiton ou en acier inox, est composé d'une buse à jet cylindrique
devant laquelle est placée la pièce de diffusion par trois barrettes en acier inoxydable.

Tous les pulvérisateurs sont filetés mâles 20/27 (3,4"), pas gaz ou Briggs.

Les trois modèles couramment fabriqués ont des débits de 50, 100, 150 et 200 l/min sous
3,5 bar de pression.

Les pulvérisateurs « imbouchables » présentent de nombreux avantages :

La pièce de diffusion est placée à l'extérieur de la buse proprement dite et à une


distance telle que le passage libre est supérieur au diamètre du jet. Par
conséquent, l'appareil se comporte, au point de vue bouchage, comme un
simple jet cylindrique.

La forme de la pièce de diffusion et des barrettes de maintien a été étudiée de


façon à éviter les chocs. De ce fait, le rendement des pulvérisateurs est tout à
fait exceptionnel, ce qui permet le fonctionnement convenable aussi bien à
basse qu'à haute pression (2 à 12 bar) et un grand rayon d'action.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 68 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.2.3.1. Pulvérisateur écran (n° 26)

Cet appareil est muni d'une pièce de


diffusion en forme de disque réalisant
un jet plat circulaire.

« Placé » horizontalement, il couvre


une surface fusant 2 à 4 m vers le haut,
et 6 à 10 m de large (suivant le débit de
l'appareil et la pression d'alimentation).

Figure 44: Installation pulvérisateur


écran

Pour que l'écran d'eau soit plus efficace, nous conseillons les espaces suivants entre les
pulvérisateurs :

Contre un mur : 3 à 4 mètres

A l'air libre : 2,5 à 3 mètres (en quinconce).

Figure 45: Zone de protection d’un pulvérisateur écran

Nota (*) 1 bar = 1,02 kg/cm2 (**) voir feuillet documentaire correspondant

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 69 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.2.3.2. Pulvérisateur à jet demi-sphérique (180°), modèle 12 encoches (n° 27)

Cet appareil est muni d'une pièce de diffusion en forme de disque, comportant 12
encoches par lesquelles l'eau est pulvérisée et projetée sous forme d'une demi-sphère
dont le diamètre est de 3,5 à 8 mètres (suivant le débit de l'appareil et la pression
d'alimentation).

Pour obtenir un recouvrement efficace, nous conseillons de placer ces appareils avec un
espacement de 3 à 4 mètres, de façon à assurer la couverture complète du risque, même
en cas de baisse de pression d'alimentation.

Figure 46: Zone de projection d'un pulvérisateur à jet demi-sphérique 180°

Variantes :

Modèle 24 encoches (n° 78)

Il existe une variante de cet appareil à pulvérisation fine. Il ne diffère du


pulvérisateur ordinaire que par le nombre d'encoches (24 au lieu de 12).

Modèle fermé à capsule d'éclatement: attention, il s’agit ici d’un sprinkler


(détecteur + diffuseur) fixé sur un réseau pressurisé en permanence

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 70 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 47: Modèle fermé à capsule d'éclatement (sprinkler)

De conception identique aux modèles précédents, ce pulvérisateur dispose en


outre d'un système de déclenchement automatique. Une capsule de verre
contenant un liquide spécial, maintenu par une barrette en appui sur la pièce de
diffusion, obstrue l'orifice de la buse, son éclatement sous l'effet de la chaleur
libère l'ouverture et met le pulvérisateur en service.

Débit unique : 100 l/min à 3,5 bar

Pression maxi d'utilisation : 8 bar

Modèle : 12 et 24 encoches (à préciser)

Capsules : éclatement au choix, suivant le besoin de 70 à 300°

Modèle couramment fabriqué : capsule 80°

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 71 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.2.3.3. Pulvérisateur à jet conique (60°) (n° 28)

Cet appareil est muni d'une pièce de diffusion conique comportant des encoches
longitudinales.

Figure 48: Zone de projection d'un pulvérisateur à jet conique 60°

Le jet du pulvérisateur fabriqué en série a une ouverture de 60°. On choisira un débit de


50 l/min ou 100 l/min sous 3,5 bar de pression.

Il existe aussi des pulvérisateurs avec des angles d'ouverture de 30 à 180°.

6.2.3.4. Configuration du réseau de diffusion

La configuration du réseau de diffuseurs / pulvérisateurs doit procurer un film d’eau sur


toutes les parties des équipements / de l’installation à protéger. De cette manière l’eau
absorbera la chaleur produite par le feu et gardera les équipements « au frais ».

Il faut impérativement éviter les zones “sèches” resultant d’une couverture insuffisante du
réseau de diffusion; ce qui pourrait provoquer un effondrement de structure ou une rupture
de reservoir.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 72 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Courbes des pulvérisateurs

Figure 49: Courbes de fonctionnement des pulvérisateurs d'eau (source : DESAUTEL)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 73 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 50: Courbe des débits des diffuseurs en fonction du diametre de conduit
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 74 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.3. MONITEURS / LANCES INCENDIE

Les lances incendie sont utilisés pour fournir de la vapeur d'eau ou de la mousse pour
l'extinction des incendies ou le refroidissement. Ils complètent également les systèmes de
déluge fixes. Les lances peuvent être soit au niveau du sol, soit en hauteur (pour les
zones engorgées ou dans lesquelles certaines obstructions empêchent une utilisation
efficace au niveau du sol), et commandés localement ou à distance.

6.3.1. Besoin en eau

La capacité d'eau standard, et par conséquent recommandée, est de 120 m³/h à une
pression de fonctionnement de 7 barg immédiatement en amont de la lance incendie.
Toutefois, des lances de capacité plus (ou moins) importante peuvent être nécessaires
pour assurer des services particuliers.

6.3.2. Caractéristiques

Chaque lance (fixe) doit avoir un mouvement suffisant sur le plan horizontal et sur le plan
vertical pour être en mesure d'atteindre n'importe quelle partie sous sa protection. Il est
important de disposer d'un moyen de verrouiller la position de la lance.

Les capacités de mouvement minimales sont les suivantes :

Angle de rotation : 360° de butée à butée

Angles d'élévation : 80° en montée, 45° en descente.

Chaque lance doit être en mesure d’opérer en conditions de jet et de vaporisation. La


distance atteinte doit être entre 40 et 45 m à l'horizontale du courant d'eau direct ou à 30
m du centre de la forme de vapeur d'eau pour une lance de 120 m3/h.

Lorqu'une lance est utilisé pour l'application de mousse, un type spécifique de lance à
mousse doit être utilisé (les lances spécifiques à eau ne peuvent pas convenir pour
l'application de mousse). Lorsque des lances mousse/eau sont nécessaires, il est
important de disposer d'une lance de type double canon (un pour l'eau et un pour la
mousse) si un écran d'eau doit être mis en place. Par contre, le tube de mousse peut être
utilisé seul pour la vaporisation d'eau, et dans ce cas la distance atteinte sera seulement
de 30 m.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 75 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.4. BORNES D'INCENDIE

Les conduites d'eau anti-incendie doivent être équipées de bornes d'incendie auxquelles
des flexibles peuvent être connectés.

6.4.1. Installations onshore

La borne d'incendie doit être dimensionnée à 6" (150 mm) avec une seule vanne de
borne d'incendie (d’isolement). Une sortie de 4" (100 mm) et deux sorties de 2”1/2 (65
mm) avec des bouchons enchaînés sont nécessaires.

Si les conditions météorologiques l'exigent, les bornes d'incendie doivent être fournies
avec un système de drainage automatique, activé par la fermeture de la vanne de borne
d'incendie elle-même et ayant pour rôle de drainer l'eau contenue dans la partie de la
borne d'incendie située au-dessus du niveau du sol.

Pour l'extension d'intallations existantes, les raccords doivent être du même type que ceux
fournis pour les installations existantes. Il est préférable que les raccords soient de type
symétrique. Les raccords doivent également être compatibles avec ceux utilisés par les
corps de pompiers locaux.

Le nombre et l'emplacement des bornes d'incendie doivent permettre à l'équipe


d'intervention d'urgence ou aux pompiers (selon les cas) de lutter efficacement contre
l'incendie. Les bornes d'incendie doivent être organisées de façon à couvrir la zone qui
leur est affectée depuis deux directions distinctes. L'espace entre les bornes d'incendie ne
doit pas dépasser 60 m pour les installations de traitement et 80 m pour les installations
de stockage.

Les bornes d'incendie doivent être situées le long des voies d'accès et des routes
entourant les installations de stockage, à 15 m au moins de l'équipement devant être
protégé. Les dommages éventuels liés au trafic routier doivent être minimisés, et, si
nécessaire, les bornes d'incendie doivent être protégés par des systèmes de garde.

6.4.2. Installations offshore

Pour les installations offshore, les bornes d'incendie doivent être composées d'un piquage
sur canalisation de 3" (80 mm) avec deux sorties de 1”1/2 (40 mm) étant chacune fournie
avec une vanne quart de tour.

Des appareils de régulation de pression doivent être fournis aux endroits où la pression
fixe peut occasionner un risque lors de la manipulation du flexible par le personnel. La
pression de sortie doit être limitée à 6 barg.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 76 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Les dévidoirs sont les premiers équipements d'intervention fournis afin de permettre au
personnel n'ayant pas été spécifiquement formé de commencer immédiatement et
efficacement à lutter contre l'incendie pendant qu'une réponse plus efficace est organisée
ou en cours. Les dévidoirs doivent être implantés dans les les quartiers d'habitation, les
ateliers, les entrepôts, et plus généralement dans les endroits où la présence
d'hydrocarbure ne représente pas le risque principal.

Les dévidoirs sont connectés sur la partie pressurisée en permanence du réseau d'eau
anti-incendie.

Les dévidoirs se composent des quatre éléments suivants :

Une vanne à bille d'une taille de 1’’ ou 1 ½ ‘’ (1)

Une dérouleuse avec une alimentation d'eau axiale


connectée au clapet à bille (2)

Un flexible semi-rigide de 20 ou 30 m de long, avec un


diamètre de 1‘’ ou 1 ½’’ (3)

Un jet réglable avec orifice, d'un diamètre de 8 ou 12


mm (4)
Figure 51 : Dévidoir

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 77 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Ajustage 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
en mm
Pression
en bars
30° 14 15 17 18 19 20 21 22 22 23 23 23 23 24
2
80° 9 11 12 13 14 14 15 15 16 16 16 16 16 16
30° 18 21 23 25 26 27 28 29 29 30 30 31 31 32
3
80° 13 15 16 17 18 19 20 20 20 21 21 22 22 23
30° 22 25 27 30 32 34 35 35 36 37 37 38 38 39
4
80° 15 17 19 21 23 24 25 25 25 26 26 26 26 27
30° 24 27 31 34 36 38 40 41 42 43 44 45 45 45
5
80° 16 19 22 24 25 26 28 29 29 30 31 31 31 32
30° 26 30 34 36 39 42 44 45 47 48 49 50 50 51
6
80° 18 21 24 26 27 29 31 32 33 34 35 35 35 35
30° 28 32 35 38 42 45 47 49 51 53 54 54 55 55
7
80° 20 23 25 26 29 31 33 35 35 37 37 37 38 38
30° 30 34 37 40 44 46 49 52 54 55 57 58 58 59
8
80° 21 24 26 28 31 33 35 36 37 39 40 41 41 41
30° 31 35 38 41 45 47 50 53 55 58 59 60 61 62
9
80° 22 25 26 28 31 33 35 37 39 41 41 42 43 44
30° 32 35 39 42 45 48 51 55 56 59 60 61 62 63
10
80° 23 25 27 29 32 34 35 38 39 41 42 43 44 44
30° 34 37 41 44 47 50 53 56 57 59 61 62 63 64
12
80° 24 26 28 30 33 35 36 40 41 42 43 44 45 45

Table 15: Portées horizontales et verticales des lances à eau

Les valeurs indiquées représentent les portées efficaces des lances :

Portée horizontale en mètres, lance inclinée à + 30°

Portée verticale en mètres, lance inclinée à + 80°

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 78 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.5. SYSTÈMES D’EXTINCTION AU GAZ

Dans les salles fermées d'un volume relativement petit, comme les enceintes de turbine,
les locaux techniques, etc., l'extinction doit être effectuée par l'injection de gaz inerte dans
le local ou vers l'équipement lui-:même si cela est possible (par ex. dans le cas d'une
armoire électrique). Le gaz inerte assure une protection satisfaisante contre les risques de
court-circuit, les moteurs utilisant du liquide inflammable comme carburant, les liquides
inflammables eux-mêmes et les matériaux combustibles ordinaires.

Se référer à la norme GS EP SAF 331 (« Systèmes d'extinction par dioxyde de carbone »


“Carbon dioxide fire extinguishing systems”).

Gaz inertes
Halon 1301 FM 200
CO2 Inergen
CF3Br CF3CHFCF3
Argonite

Condition de stockage Liquide Liquide Liquide Gaz

Concentration nécessaire
6% 8% 40 – 60% 40%
pour l'extinction

Temps de décharge 10 s 10 s 60 s 1 min – 2 min

Une exposition à
Considérations médicales NOAEL 5% NOAEL 9% 40 % entraîne une NOAEL 43%
perte de conscience

Protection nécessaire pour 1 bouteille 2 bouteilles 4 bouteilles 5 bouteilles


une salle de 150 m³ (61 kg) (96 kg) (180 kg) (88 kg)

Protection nécessaire pour 3 bouteilles 4 bouteilles 9 bouteilles 12 bouteilles


une salle de 380 m³ (152 kg) (240 kg) (405 kg) (210 kg)

Tableau 16 : Caractéristiques des moyens d'extinction

Caractéristiques de stockage habituelles:

Capacité d'une bouteille FM 200 = 67 litres à 52 barg (liquide)

Capacité d'une bouteille de CO2 = 67 litres à 52 barg (liquide)

Capacité d'une bouteille de gaz inerte = 80 litres à 200 barg (gaz)

Le dioxyde de carbone (gaz carbonique) est un agent gazeux inerte non conducteur
incolore et inodore utilisé pour éteindre les incendies. Le CO2 gazeux est 1,5 fois plus

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 79 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

lourd que l'air (± 2 kg/m³). Le CO2 permet d'éteindre les incendies en réduisant la
concentration en oxygène dans l'air jusqu’au point où la combustion s'arrête.

Compte tenu du fait que le CO2 présente des risques pour l'être humain, il est préférable
de l'utiliser dans des volumes totalement fermés non occupés par du personnel.

Le CO2 éteind les incendies en réduisant la concentration en oxygène à environ 15%, ce


qui porte la concentration minimum réelle en CO2 à environ 34% dans l'atmosphère du
local devant être protégé après dégagement de CO2.
Le CO2 n'est pas un gaz toxique mais la décharge de CO2 à une concentration
nécessaire pour éteindre un incendie réduit la quantité d'oxygène présent dans
l'atmosphère au-dessous du seuil de sécurité pour l’être humain.

Le CO2 n'éteint pas les incendies touchant des matériaux contenant leur propre
alimentation d'oxygène, ainsi que des matériaux réactifs comme les métaux hybrides.

Le dioxyde de carbone peut représenter une protection satisfaisante pour :

Les équipements électriques : commutateurs, disjoncteurs, équipements rotatifs,


câbles (particulièrement les sols câblés), équipements électroniques

Les moteurs utilisant du gaz


(turbine) ou du carburant liquide
inflammable (moteur diesel)

Matériaux liquides inflammables

Matériaux combustibles ordinaires.

Figure 52: Exemple de protection caisson


turbo-générateur

Remarque : La charge des bouteilles de CO2


est contrôlée par pesée. Les bouteilles sont en
suspension, accrochées à 1 ressort taré avec 1
fin de course de contrôle de posiition. (voir
paragraphe 6.5.1.)

Figure 53: Rack de bouteilles CO2

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 80 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Appareil respiratoire

Où que soient installés les systèmes fixes d'extinction au CO2, l'appareil respiratoire doit
être facilement accessible pour un secours rapide de tout personnel pris au piège.

Tableau 17 : Système semi-modulaire au CO2 typique

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 81 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Les systèmes au dioxyde de carbone sont généralement des systèmes semi-modulaires


avec des bouteilles haute pression (57 barg à 20°C) groupées en batteries. Les systèmes
centralisés ne sont pas recommandés.

6.5.1. Installation fixe d'extinction au CO2

Le local dans lequel sont stockées les bouteilles de CO2 doit être maintenu à une
température :

N'excédant pas 50°C pour les bouteilles à taux de chargement normal de 1,34

N'excédant pas 65°C pour les bouteilles à taux de chargement tropical de 1,50

Ne descendant pas en dessous de 10°C.

Le contenu des bouteilles doit pouvoir être vérifié à tout moment, à l'aide d'un dispositif,
automatique ou non, de qualité reconnue.

Chaque bouteille doit être raccordée au collecteur de façon telle qu'elle puisse être
changée à tout moment sans mise hors service des autres bouteilles ; sur la tuyauterie
individuelle de liaison de la vanne au collecteur, on doit prévoir un clapet anti-retour. Un
dispositif de sécurité doit empêcher le dépassement de la pression de 235 bars + (15 bar).

Les vannes de toutes les bouteilles concernant une zone d'extinction doivent s'ouvrir
simultanément. Selon les conditions d'installation, l'ouverture des bouteilles peut être
obtenue par l'un ou l'autre des systèmes suivants :

Mécanique, par contrepoids ou ressort

Pneumatique, commandé par air comprimé, CO2 ou Azote

Electrique.

Un dispositif de commande manuelle doit toujours doubler la commande automatique.

Si plusieurs zones d'extinction sont raccordées à une batterie de bouteilles de CO2, il y a


lieu de prévoir une vanne de répartition particulière à chaque zone. La section de passage
de chacune de ces vannes doit être au moins égale au total des sections des robinets des
bouteilles raccordées en amont, nécessaires pour maîtriser l'incendie de la zone
considérée.

Les vannes de répartition doivent être agencées de telle sorte qu'en cas d'ouverture
automatique, elles s'ouvrent avant les robinets de bouteilles ou au plus tard en même
temps. Elles doivent pouvoir être ouvertes manuellement sans l'aide ni d'outillage spécial,
ni d'échelle ou d'escabeau. Elles doivent être incombustibles.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 82 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.5.2. Réseaux de distribution

6.5.2.1. Résistance à la pression des tuyauteries

Les tuyauteries de transport de CO2 vers les locaux ou objets à protéger doivent être à
l'épreuve de la pression maximum éventuelle de CO2.

Après montage, les tuyauteries entre bouteilles et vannes de répartition doivent être
éprouvées à l'eau sous 190 bars.

Les tuyauteries en aval des vannes de répartition doivent pouvoir supporter une pression
de 50 bars.

Pour prévenir toute surpression accidentelle, des organes de sécurité doivent être placés
sur les canalisations entre bouteilles et vannes de répartition.

Il doit être prévu un dispositif d'évacuation protégé contre les interventions de personnel
non qualifié en chaque point où une condensation d'eau pourrait se produire.

Section des éléments de canalisations des robinets, des équipements et des diffuseurs :
tous les organes des installations assurant la circulation du fluide doivent être conçus de
manière à réduire les pertes par frottement à un minimum raisonnable.

6.5.2.2. Robinets et équipements

Les robinets de répartition et les équipements de bouteilles, constitués par le tube


plongeur, le robinet avec son ajustage de sortie et le raccord flexible doivent être évalués
en longueurs équivalentes de canalisations de même diamètre afin d'être incorporés dans
le calcul des canalisations.

6.5.2.3. Diffuseurs

Les diffuseurs doivent être disposés de manière que les locaux, machines ou objets à
protéger soient rapidement noyés de CO2. Les endroits dangereux doivent faire l'objet de
soins particuliers.

En conséquence, il n'y a pas lieu d'installer systématiquement les diffuseurs au plafond.

Des diffuseurs doivent être conçus et disposés de manière que les matières enflammées
ne puissent, sous l'action du jet de CO2, ni tourbillonner, ni se répandre dans le local.

Il convient de veiller à ce qu'en service courant les diffuseurs ne soient pas obstrués par
des dépôts de poussières ou de toutes autres matières.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 83 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

En principe, les ouvertures des orifices de distribution doivent avoir une section minimum
de 7 mm². Dans certains cas particuliers, émission lente par exemple, des orifices de
dimensions plus faibles peuvent être utilisés ; ces cas devront être soumis à l'Assemblée
Plénière.

6.5.3. Dispositif de déclenchement

Dans le cas général, la protection par CO2 doit intervenir automatiquement à une
température de 72°C et dans le cas de locaux maintenus en service courant à une
température supérieure à 40°C à la température habituelle.

Toutefois, la commande pourra, dans des cas particuliers (locaux de transformateurs par
exemple), être obtenue par tout système de détection agréé par l'Assemblée Plénière.
Dans les cas particuliers, les systèmes de détection devront être soumis à l'Assemblée
Plénière pour approbation.

La commande de déclenchement peut être mécanique, pneumatique ou électrique. Dans


ce dernier cas, il est nécessaire de disposer d'un courant régulier, par exemple une
batterie d'accumulateurs à recharge automatique.

Dans tous les cas, il doit exister Bris de glace


un système de déclenchement
manuel.

Figure 54: Dispositif de Commande


déclenchement percussion

Dans le cas de protection d'installations électriques, le système de déclenchement doit


être conçu de façon à éviter que tout organe libéré lors d'un incident ne provoque un court-
circuit.

6.5.4. Alarme et sécurité du personnel

Chaque installation automatique d'extinction par CO2 doit comporter un appareil d'alarme
sonore. L'alarme doit être audible dans les locaux protégés afin que les employés soient
avertis de sortir immédiatement ; elle doit être différenciée des signaux usuels. Le
déclenchement automatique de l'alarme doit être doublé par un déclenchement manuel.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 84 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Signalisation Inhibition

Systéme CO2 actif

Indication de décharge
du CO2 -

Figure 55: Tableau de signalisation système CO2

De plus, si du personnel est employé en permanence dans les locaux protégés, il faut
prévoir des dispositions garantissant l'évacuation sûre du local, ce qui nécessite la mise
en place d'un dispositif provoquant un retard dans l'envoi de CO2 ; ce retard variable,
selon les conditions particulières, ne doit pas en principe excéder 30 secondes.

Mise à l ’atmosphère

Vers le local à protéger Clé de blocage en position

Mise à l ’atmosphère

Figure 56: Détail système isolation CO2


6.5.5. Protection totale

La protection par CO2 peut s'appliquer soit à l'ensemble d'un risque, soit à un local séparé
des locaux contigus par des murs ordinaires et éventuellement par des planchers voûtés,
toutes les ouvertures de communication étant équipées de doubles portes coupe-feu
montées conformément aux règles R. 16 ; la fermeture de celles ci doit être commandée
par le déclenchement du CO2 d'extinction.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 85 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.5.5.1. Durée de noyage d'un local

La durée optimum de noyage d'un local est de 1 minute au maximum. La durée de noyage
ne doit en aucun cas excéder 2 minutes.

6.5.5.2. Obturation des ouvertures

Les locaux, protégés par CO2, doivent être aménagés de façon que le produit extincteur
ne puisse s'échapper. Les ouvertures doivent se fermer automatiquement dès la mise en
action de l'installation d'extinction. Les ouvertures en partie basse, qui ne pourraient être
obturées automatiquement, doivent être protégées par des diffuseurs supplémentaires.

Pour la protection des locaux, la somme en m² de toutes les ouvertures sans protection
particulière et ne fermant pas automatiquement, ne doit pas dépasser 3 % du volume,
exprimé en m3, du local protégé.

Toutes les installations de ventilation, climatisation, chauffage par ventilation, doivent être
mises à l'arrêt automatiquement à la mise en action de l'extinction.

Le cas des locaux ne correspondant pas à cette définition doit être soumis à l'Assemblée
Plénière.

L'attention est appelée sur les enceintes fermées et les appareils clos se trouvant à
l'intérieur d'un local protégé qui peuvent requérir une protection particulière.

6.5.6. Quantité de produit d'extinction

Dans les cas les plus fréquents, la protection d'un local doit être calculée selon les
prescriptions ci après :

de 1 à 100 m3 par m3 de local : 1,00 kg de CO2

de 101 à 300 m3 par m3 de local : 0,95 kg de CO2

de 301 à 500 m3 par m3 de local : 0,90 kg de CO2

de 501 à 1 000 m3 par m3 de local : 0,85 kg de CO2

de 1001 à 1 500 m3 par m3 de local : 0,80 kg de CO2

de 1501 à 2 000 m3 par m3 de local : 0,75 kg de CO2

au delà de 2 000 m3 par m3 de local : 0,70 kg de CO2

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 86 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Evaluation du volume du local

Pour l'évaluation du volume du local, peuvent être déduits les volumes des carters fixes si
le CO2 ne peut pénétrer à l'intérieur de ceux ci ; en aucun cas ne peut être déduit le
volume d'une partie du local considérée comme ne présentant aucun danger d'incendie.

6.5.7. Facteurs de risque

Dans certains risques spéciaux ou lorsqu'il existe dans la zone protégée des matières
particulièrement inflammables ou dont les feux sont difficiles à éteindre, il est nécessaire
d'augmenter la quantité de CO2 calculée en la multipliant par le facteur de risque
correspondant :

Matières Facteur du risque


Ethane 1,2
Ethanol 1,3
Ether éthylique 1,5
Ethylène 1,6
Oxyde d'éthylène 1,8
Acétylène 2,5
Benzène 1,1
Butadiène 1,3
Gaz naturel 1,1
Hexane 1,1
Isobutane 1,1
Oxyde de carbone 2,4
Méthanol 1,6
Pentane 1,1
Propane 1,1
Propylène 1,1
Sulfure de carbone 2,5
Toluène 1,3
Hydrogène 3,2
Matières donnant lieu à des feux de la classe A 2,3

Table 18: Matières particulièrement inflammable ou dont les feux sont difficiles à éteindre

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 87 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Cas particuliers

Dans le cas de plus de cinq zones différentes d'extinction ou s'il s'agit de liquides
inflammables chauffés dans la masse et maintenus à haute température (par exemple
réservoirs d'huile de trempe), il doit exister en réserve une quantité de CO2 double de
celle qui a été calculée.

6.5.8. Exemple typique d’un caisson de turbo générateur

Volume du local = 170 m³

Concentration CO2 = 37 %

2 niveaux de décharge :

Décharge rapide : 4 bouteilles de 67 litres chargées de 45 Kg de CO2

Décharge lente : 11 bouteilles de 67 litres chargées de 45 Kg de CO2

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 88 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.6. LE FM200

6.6.1. Principe d’action

Le FM200 (heptafluoropropane) est composé de carbone, fluor et hydrogéne


(CF3CHFCF3). Il est incolore, inodore et électriquement non conducteur.

Il supprime le feu par une combinaison de mécanismes physico-chimiques sans


directement affecter l’oxygène disponible dans l’atmosphère.

Pour agir, il est vaporisé dans le local à protéger par des tubulures et des buses, la
quantité de produit est calculée pour chaque volume à protéger. La concentration
habituelle est comprise entre 7 % à 9 % en volume.

Le FM200, en lui même n’est pas toxique pour l’homme dans les concentrations
recommandées. En cas de déclenchement accidentel pas de probléme de santé pour le
personnel présent.

Le FM200 ne pollue pas l’endroit ou il est utilisé et n’abîme pas les équipements.

Pour maintenir une concentration dans le local à protéger, il faut que le local soit étanche
en phase protection d’ ou nécessité de la fermeture des clapets anti-feu (gaine
climatisation ou ventilation)

Le FM200 peut dégager des gaz toxiques et très crrosifs s’il est exposé longtemps à des
températures élevées, dons en cas d’incendie.

Manuel

Auto
En action
Déclenchement COMMUTATE
manuel

Figure 57: Exemple de protection FM200 – Moto-pompe incendie

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 89 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.6.2. Précautions

A l’entrée de chaque salle protégé par le FM200, coffret de signalisation précise l’état de
la protection AUTO / MANU. Le changement d’état se fait par le commutateur avec 1
renvoi en salle de contrôle sur le DCS de l’état de la protection

Le voyant rouge allumé signifie que le systéme a été actionné et que le FM200 a été
vaporisé dans le local (préssostat pression basse sur bouteille)

Ligne transmission
Armoire pression azote pour
6.6.3. Déclenchement sparclet percussion 1ére btl

Le déclenchement ou la
percussion des bouteilles de
FM200 se fait en automatique
sur l’état des barres du
logigramme de sécurité de la
section Feu & Gaz / Triconnex

Figure 58: Protection par


système FM200

En automatique commande
d’une SOV (solénoïde opérating
valve) qui autorisera la percussion de la première bouteille

action sur le percuteur = clapet ou sparklet chargé au N2 ou FM200

En manuel, percussion de la 1ére bouteille de FM200 par un systéme de goupille et


percuteur excentré par déplacement

En manuel percussion par système de câble ou tringlerie pour renvoi de la commande à


distance

6.6.4. Exemple de quantité de produit pour extinction

Local climatisation coque


Volume du local = 2126 m3

Concentration minimale FM200 = 8% soit 0,540 Kg / m3

Quantité FM200 = 1150 Kg (6 bouteille de 82,5 Kg + 8 bouteilles de 110 kg)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 90 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Salle de contrôle

Volume du local = 650 m3

Concentration minimale FM200 = 8% soit 0,540 Kg / m3

Quantité FM200 = 350 Kg (4 bouteilles de 110 Kg)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 91 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.7. HALONS

Référence : Note Référentiel EP - Spécification Générale GS SAF 332 “Alternatives to


Halon in fire extinguishing systems”, le Halon étant désormais interdit d’utilisation car
destructeur de la couche d’ozone

Installations d'extinction fixes aux halons sous capots de machines thermiques :

Remplacer par installation fixe CO2.

Autres installations d'extinction fixes aux halons :

Remplacer par un autre gaz se rapprochant du halon (stockage liquide, matériel


analogue, place requise réduite, concentration de design, action sur la cinétique)

Dans l'attente du remplacement:

Inspection visuelle mensuelle de l'état du système de diffusion pouvant


occasionner des fuites (y compris les bouteilles).

Vérifier semestriellement le poids du halon de chaque bouteille.

Le remplissage d'une bouteille ne sera complété que si une diminution de plus


de 5 % du poids initial est observée. Le remplissage ne doit pas avoir lieu
offshore.

Chaque fois que possible, n'autoriser que le déclenchement manuel. Sur les
plates formes habitées, le déclenchement sera réalisé manuellement après
confirmation visuelle du feu à éteindre.

Inscrire sur chaque bouteille de halon la mention « Destructeur de la couche


d'ozone ».

Instruire le personnel sur les caractéristiques du halon.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 92 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.8. SYSTÈMES A MOUSSE

L'extinction d'un incendie provoqué par des hydrocarbures liquides est possible grâce à
l'application de mousse. La mousse peut être appliquée depuis une lance à mousse ou
mousse/eau (système double tube), des réservoirs de mousse ou un équipement externe
de lutte anti-incendie (camion de pompiers, bateau anti-incendie, etc.). L'application de
mousse doit être limitée à à la lutte contre les incendies de «surfaces» d'hydrocarbures ou
à l'isolation entre les hydrocarbures et l'air.

Les utilisations typiques concernent la protection de zones de rétention, l'injection à


l'intérieur des réservoirs de stockage, l'application sur le bord de réservoirs de stockage à
toit flottant, et l'inondation totale de zones abritées à l'intérieur desquelles se trouvent des
équipements de traitement du pétrole (par ex. un bâtiment abritant des pompes
d'expédition de pétrole).

La compatibilité entre la mousse et le matériau combustible doit être vérifiée avant


utilisation. Il est également obligatoire de s'assurer qu'une quantité suffisante de mousse
est disponible pour couvrir l'intégralité d'un incendie de gisement en une fois ; dans le cas
contraire, la couverture partielle de mousse est détruite par la chaleur et l'incendie est hors
de contrôle.

Il est fait référence à GS EP SAF 334 (“Systèmes d'extinction d'incendie utilisant de la


mousse” “Foam fire extinguishing systems”) et GS EP SAF 341 (“Emplacement et
protection du stockage terrestre d'hydrocarbure” “Location and protection of onshore
hydrocarbon storage”).

6.8.1. Systèmes d'extinction d'incendie utilisant de la mousse

La mousse éteint l'incendie de quatre façons différentes :

En étouffant l'incendie et en empêchant l'air de se mélanger avec des vapeurs


inflammables

En régulant et en réduisant le dégagement de vapeurs inflammables

En séparant les flammes de la surface combustible

En refroidissant le combustible et les surfaces métalliques adjacentes.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 93 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.8.2. L'influence de la vitesse sur le fonctionnement d'un proportionneur

P1 = Pression statique amont


(mesurée au manomètre)
P2 P2 = Pression statique aval
P1 V2 V1 = Vitesse écoulement amont
V1 V2 = Vitesse écoulement aval

Figure 59: Schématisation du proportionneur

Si l'on considère l'eau comme un fluide parfait (non visqueux) et incompressible, on peut
appliquer la relation (application du théorème de Bernouilli):

V1² + P1 = V2² + P2 = constante

or debit = V . S = constante

Débit en m³/s
V en m/s
S en m²

Donc si S alors V et P

Cette dépression provoque l'aspiration de l'émulseur au niveau du rétrécissement du


tuyau et son importance détermine la concentration en émulseur du prémélange.

Si l'on respecte la configuration du constructeur (proportionneur dimensionné par rapport à


la pression du réseau et à la lance utilisée), on obtient la mousse voulue en limitant les
pertes de charge aval (longueur de tuyau au refoulement du proportionneur par exemple).

6.8.3. Emulseur fluoroprotéinique

L'émulseur fluoroprotéinique allie à une base protéinique des surfactants fluorés


oléophobes. Il a la propriété de diminuer la tension superficielle de l'eau ce qui permet la
formation de bulles stables lorsque l'eau et l'émulseur sont mis en contact avec de l'air :

Ainsi chaque bulle comporte une double couche mono-moléculaire de produit moussant
emprisonnant une mince pellicule d'eau.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 94 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.8.3.1. Caractéristiques des mousses obtenues

Volume de mousse
Foisonnement:
Volume d ' eau + Volume émulseur

Bas foisonnement: 0 à 50
Moyen foisonnement: 50 à 300
Haut foisonnement: > 300
Volume d ' émulseur
Concentration d'une solution moussante : (en général : 3 à 6 %)
Volume total de solution

Volume de mousse obtenu


Concentration d'un émulseu :
Volume d ' émulsion nécessaire pour l ' obtenir

6.8.3.2. Modes d'action des mousses obtenues :

Isolement (mode d'action le plus important)


Mousse étalée à la surface d'un hydrocarbure va être étanche aux vapeurs.

Etouffement
Au début de l'application de la mousse sur un incendie la destruction partielle de
celle-ci va générer de la vapeur d'eau donc diminuer la concentration en O2 de
l'air en dessous de 16 %.

Refroidissement
Au début de l'application, la mousse est détruite et son eau de constitution en
passant à l'état de vapeur prend ses calories au foyer.

Agréments de l'émulseur fluoroprotéïnique:

Conforme à la norme NF S 60210

Qualités particulières : eau de mer

Agrément Marine
Nationale

Doit être biodégradable

Figure 60 : Production
décentralisée de mousse

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 95 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

SOV1: Commande auto. FGS (PT1)


SOV2: Commande manu. pupitre FGS FGS

FGS
SOV3: Commande manu. fermeture mousse (DCS)
PS3 PS3 PS2 PS2

PS1 PS1
FGS
HH HH
FGS
PB2 LL
Salle de contrôle
Coffret
RO
PT1 FD1 FDn
AI = 8 bars Boucle
Fusibles
Zone feu
SOV2

SOV1 Détecteurs fumées: NSD


Détecteurs flammes: NFD
PT3 PT2
SOV3 Commande Détecteurs fumées: NTD
Manu.
Détecteurs gaz:GE+GT/GTL

Unités Eau incendie

FO
Mousse
FO
Figure 61: Système deluge et mousse
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 96 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

6.9. POUDRE CHIMIQUE SÈCHE

Les systèmes à poudre chimique sont utilisés pour l'extinction locale de l'incendie et sont
destinés à une application au moyen d'extincteurs portables ou de petits systèmes fixes.
Plusieurs types de poudre chimique existent, chacun étant destiné à un ou plusieurs
type(s) d'incendie, y compris les incendies de classe D.

Ils peuvent également être utilisés pour des pompes GNL.

L'application de poudre chimique sèche peut endommager les équipements électriques,


et, plus généralement, représente un sérieux problème pour la récupération et le
nettoyage après son utilisation. C'est pour cela qu'il est recommandé d'en éviter
l'utilisation pour des incendies impliquant des ordinateurs ou des instruments délicats.

Les extincteurs, quel que soit leur type, doivent faire l'objet de contrôles périodiques, de
façon à remplir leur mission en cas de besoin.

Ces contrôles sont de deux ordres :

La vérification simple, qui consiste dans la plupart des cas à un examen visuel
de l'appareil, est faite sur les lieux d'utilisation de l'appareil et au moins une fois
tous les trois mois.

La vérification simple peut entraîner le remplacement de certaines pièces.

La vérification technique approfondie en vue d'établir un constat de l'état de


l'appareil, est faite en atelier et une fois par an.

La vérification technique entraîne la remise en état de l'appareil.

Vérification simple applicable à tous les extincteurs, s'assurer :

Qu'il occupe la place qui lui est assignée

Qu'il est visible et accessible

Que le (ou les) plomb(s) et le dispositif de verrouillage sont intacts

Du bon état apparent de l'appareil (défaut de revêtement et déformation


éventuelle) et de l'existence en état, de tous les accessoires extérieurs
(tuyauterie, robinetteries et dispositifs de transport ou manutention entre autres)

Que la fiche d'utilisation est en place

Que l'étiquette de vérification existe, qu'elle est en bon état et qu'y figurent, les
mois et années des dernières opérations de maintenance.

Vérification spécifique de l’extincteur à poudre : détassage de la poudre.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 97 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

7. LOCALISATION PROCESS ET CRITICITE


Toutes les fonctions sont essentielles pour la production si l’on considère qu’elles sont
nécessaires pour réaliser les spécifications requises du produit en sortie.

Le système INCENDIE / MOUSSE quant à lui, est essentiel car il confère à l’installation
une légitimité de fonctionnement. En effet, aucune installation industrielle, qui plus est, de
traitement d’hydrocarbures ne peut être mise en service si ce système n’est pas valide et
prêt à entrer en action.

Et de ce fait, l’intégrité de la fonction est critique pour la production.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 98 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8. PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT

8.1. OPERATIONS NORMALES

8.1.1. Système à Sprinklers

Le système est normalement rempli d'eau douce provenant du système d'eau potable

Si la pression tombe sous un point de pression défini car trop de sprinklers sont ouverts
simultanément, alors l'eau est fournie directement depuis les pompes incendie

Le système à sprinklers est entièrement automatique et ne nécessite aucune intervention


manuelle

8.1.2. Pompes incendie

Les pompes incendie sont des pompes à turbines verticales

Le système d'eau anti-incendie est conçu pour fonctionner avec une seule pompe
incendie, la seconde pompe étant à 100 % un dispositif de secours

Chaque pompe est équipée de son propre système de contrôle intégré à son skid

Chaque pompe a été conçue avec des systèmes de démarrage entièrement redondants et
indépendants

8.1.2.1. Pompes-incendie (régulation)

Signaux de démarrage (spécifiques selon le site)

Baisse de pression au niveau du pressostat de contrôle

Poussoir + contacts de logique sur automates – démarre toutes les pompes


incendie

Bouton poussoir sur le tableau de détection gaz et incendie (+ contact de


logique) dans la salle de contôle ou les tableaux locaux

Baisse de la pression d'air au niveau de la vanne de déluge

Fonctionnement de dévidoir
Remarque : Quand la pompe incendie reçoit un signal dedémarrage du tableau de
détection gaz et incendie (incendie confirmé), toutes les pompes démarrent sans délai.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 99 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.1.2.2. Pompes incendie d'appoint (pompe jockey)

Les pompes incendie d'appoint sont des pompes commandées électriquement destinées
à maintenir la pression dans le réseau d'eau anti-incendie. Les pompes incendie
principales démarrant par chute de pression (ou par ordre selon le paragraphe précédent.

Elles fonctionnent en permanence pour assurer l'alimentation des désalinisateurs

Elles maintiennent la pression du réseau eau incendie à 1100 kPag

8.1.3. Eau anti-incendie

8.1.3.1. Distribution d'eau anti-incendie

L'eau anti-incendie est ditribuée aux utilisateurs au moyen d'une boucle d'eau anti-
incendie (normalement remplie d'eau pressurisée par la pompe d'appoint)

Les vannes d'isolement sont uniquement destinées à faciliter la maintenance

Le débit est généralement contrôlé automatiquement par le tableau de détection gaz et


incendie. La pression du système est régulé au niveau de la pompe principale avec un
renvoi à la mer (ou à la source) de l’eau superflue au travers d’une PCV.

8.1.3.2. Utilisateurs d'eau anti-incendie

Systèmes de déluge - assurent la protection de l'équipement de traitement (de process)


grâce à une couverture complète de toute la surface des l'équipements concernés

Dévidoirs de mousse - fournissent une solution mousse/eau pour la lutte anti-incendie

Systèmes de sprinklers - contrôlent le feu en vaporisant de l'eau douce

Lances à d'eau anti-incendie – «oscillent» dans une fourchette prédéfinie pour assurer le
refroidissement

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 100 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.1.4. Relevés de fonctionnement pour plate-forme de production


8.1.4.1. Moyens incendie

Item Qualification Notes

Disponible sur plate-forme

Exempte d'hydrocarbure

Pipe d’alimentation muni de PSL


provoquant arrêt alimentation en eau
injection des autres plates-formes

Arrêt puits injecteurs sur détection


Réseau incendie si eau
incendie
injection

PCV sur réseau RIA opérationnelle

ROV déluge ouvre sur détection


incendie

Essais de ces différents items

PSV contrôlée régulièrement

Disponible sur plate-forme

Disponible si arrêt plate-forme

Pompe RIA Débit = ….. m3/h à P = ….. bar

Essai 15 min avec deux lances

RIA en service

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 101 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Disponible sur plate-forme

Commande manuelle locale/à distance

Démarrage automatique sur DI

Deux sources d'énergie pour le


démarrage

Groupe diesel incendie Protégé par un mur pare-feu

Essai bimensuel, de durée : une heure


en charge

Archivage des comptes-rendus d'essais

Dimensionné par rapport au réseau


alimenté (comparer les besoins en eau
et la courbe de fonctionnement de la
pompe)

Présente sur plate-forme

Débit 200 m3/h à P 15 bars

BP commande près de la sortie de la


Pompe immergée salle de veille

BP de commande au niveau -11mètres


manifold incendie

Tous ces BP sont repérés sur place

Réseau déluge Manifold

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 102 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Sectionnement local / à distance

Tests bi-annuels

Procédure de test

Pulvérisateurs : type et diamètre


adaptés

Abaque fournisseur, des pulvérisateurs,


disponible

Procédure d’utilisation
du réseau incendie en Existante en salle de veille
SIMOPS

Existe sur poutre brûlage

Hauteur par rapport à la poutre égale à


3 m par rapport à extension

Alimentation en 3" distincte de celle des


trois couronnes brûleurs
Cadre de pulvérisation
sur poutrebrûlage
Pulvérisateurs de type écran

Q nominal = 100 l/min à 3,5 bar -


Diamètre : 10 mm

Nombre : 10

Rampes mobiles Présentes sur les plates-formes

Protection de manifold incendie

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 103 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Protection de cabine production

Protection de rig

Pulvérisateurs de type écran

Diamètre : 10 mm

10 extincteurs de 10 kg poudre

2 extincteurs de 25 kg poudre

1 extincteur CO2 de 10 kg

1 extincteur CO2 de 5 kg

2 radeaux de huit places

1 skid émulseur
Matériel de sécurité
disposé (satellite)
1 skid dispersant

Extincteurs marinisés

Goupille inox

Fond extincteur protégé

Mécanisme traité anticorrosion

Boulonnerie inox

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 104 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Matériel de sécurité en
réserve (plate-forme Tuyaux de 45 mm - L 20 m
principale)

Joints 45 mm

Lance de type pétrolier 45 mm

Tuyaux 70 mm - L 20 m

Joints 70 mm

Divisions 70 x 45 x 45

Réductions 70 x 45

Tuyaux 110 m - L 20 m

Joints 110 mm

Divisions 110 x 70 x 70

Réductions 70 x 110

Robinets RIA

Tuyaux RIA - L 20 m

Pulvérisateurs de réseau
déluge

Lances à mousse bas foisonnement -


Diamètre 45 - L4

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 105 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Lances à mousse moyen


foisonnement - Diamètre 45 - M4

Prémélangeurs réglés en fixe à 6 %

Si présence permanente de personnel,


le déclenchement est manuel

Dans le cas contraire, le


déclenchement automatique est inhibé
lors de la présence de personnel et fait
l'objet d'une consignation
Installations d'extinction
fixes au CO2 des
locaux techniques
Si le déclenchement est automatique,
s'assurer de la non consignation de la
commande lors de l’absence de
personnel

Jeu de recharge de bouteilles CO2


disponible sur base à terre

Jeux de recharge de bouteilles CO2


disponible sur base à terre

S'assurer du respect de la règle 1 kg de


Installations d'extinction
CO2 protège un volume de 1 m3
fixes du CO2 dans les
locaux techniques et
sous le capot des
S'assurer du poids de CO2 dans
machines thermiques
chaque bouteille

Bouteilles de CO2 à jour des visites et


épreuves

Installations d'extinction
fixes au halon sous le
Remplacer par une installation fixe CO2
capot des machines
thermiques

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 106 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Remplacer par un autre gaz se


rapprochant du halon (stockage liquide,
matériel analogue, place requise
réduite, concentration de design, action
sur la cinétique)

Consulter DES

Dans l'attente du remplacement :

Inspection visuelle mensuelle de l'état


du système de diffusion pouvant
occasionner des fuites (y compris les
bouteilles)

Vérifier semestriellement le poids du


halon de chaque bouteille
Autres installations
d'extinction fixes aux
halons Le remplissage d'une bouteille
ne sera complété que si une diminution
de plus de 5 % du poids initial est
observée. Le remplissage ne doit pas
avoir lieu offshore

Chaque fois que possible, n'autoriser


que le déclenchement manuel. Sur les
plates-formes habitées, le
déclenchement sera réalisé
manuellement après confirmation
visuelle du feu à éteindre

Inscrire sur chaque bouteille de halon la


mention « Destructeur de la couche
d'ozone »

Instruire le personnel sur les


caractéristiques du halon

Table 19: Exemple de relevés de fonctionnement des moyens d'incendie


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 107 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.1.4.2. Détection et pressurisation

Item Qualification Notes

1er seuil 15 % pour groupes thermiques


et locaux

2ème seuil 25 % pour groupes


thermiques et locaux

1er seuil 20 % zones sensibles


Détection gaz

2ème seuil 50 % zones sensibles

Détections inhibées reportées sur


registre ou tableau

Actions conformes à GS SAF 226

Boucles fusibles sur installations

Matériau résistant aux UV

Détecteurs de fumée ou thermo-


vélocinétiques des locaux

Détection incendie
Poignées AI réparties sur les
installations

Détections inhibées reportées sur


registre ou tableau

Actions conformes à GS SAF 311 –

Pressurisation des
SAS présent
locaux

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 108 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

∆P = 5 mm H2O

Prise d'air à 3 m extérieur PF

Prise d’air munie 2 DG

Passage de câbles vers extérieur


étanchés (presse-étoupe sur câbles)
et/ou« bourrage » en matière composite

Table 20: Exemple de relevés de fonctionnement de la détection et de la pressurisation

8.1.4.3. Logigramme de sécurité

Item Qualification Notes

Poignées réparties sur installations

AU
Commandé volontairement localement
ou à distance

DI (boucles fusibles,de détection fumée


ou feu)

Poignées réparties sur les installations

AI
Même action que AU mais conserve
l’énergie électrique et les moyens
incendie si feu sur les installations

Provoque la mise en œuvre


automatique des déluges

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 109 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Item Qualification Notes

Provoqué par Commande locale ou à


distance ou par AU, AI, ou défaut
procédé
AGP

Provoque l’arrêt des installations de


production sans action sur les utilités

Commandé à distance volontairement


ou par arrêt circulation fluide

Provoque l’arrêt des installations de


AMP
production sans action sur les utilités de
plates-formes satellite

Peut être remis en service à distance

Table 21: Exemple de relevés de fonctionnement logigramme de sécurité

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 110 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.1.4.4. Laboratoire

Item Qualification Notes

1er seuil LII = 15 %

2ème seuil LII = 25 %

1er seuil H2S = 5 ppm (si H2S


présent)

Détection gaz
2ème seuil H2S = 10 ppm (si H2S
présent)

Implantation conforme à
GS SAF 226

Actions conformes à GS SAF 226

Implantation conforme à
GS SAF 311
Détection incendie

Actions conformes à GS SAF 311

1 extincteur de 9 kg poudre à
proximité de la porte d'entrée
Extincteurs
1 extincteur de 5 kg CO2 à
proximité de laporte d'entrée

Table 22: Exemple de relevés de fonctionnement laboratoire

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 111 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2. OPERER EN SECURITE


8.2.1. Le management de la sécurité

Le management de la sécurité est composé de :

Prévention

Détection

Protection

Limitation des conséquences


Protection des accidents

Détection

Réduction des probabilités


Prévention d ’occurrence des accidents

Table 23Management de la sécurité


8.2.1.1. La Prevention

Le design:

Lay-out

Application des règles et standards

Choix des équipements

L’opération:

Ne pas inhiber les sécurités

Exploiter dans le domaine opératoire

Respecter les programmes de ronde et de surveillance

Maintenir, respecter les plans de maintenance et d’inspection

Préparer les interventions

Appliquer les exigences du Permis de travail


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 112 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Reporter les anomalies

Suivre les situations dégradées

Se former et rester formé

8.2.1.2. La détection

Le design:

Capteurs feu et gaz

Capteurs de fuite, capteurs de niveaux

Gestion des alarmes et automatismes (ESD/PSD)

Caméras

Radar

L’opération:

Assurer la surveillance en salle de contrôle (DCS, caméras, etc)

Effectuer les rondes

Témoigner des anomalies, incidents, ...

Analyser la variation des paramètres du procédé : pressions, températures, …

Prévoir l’organisation permettant d’utiliser d’une manière pertinente les moyens


de détection.

8.2.1.3. La protection

Le design:

Limiter l’événement lui-même et les risques d’escalade : renfort protection anti-


choc des risers, collecte égouttures, lutte contre le feu avec mousse et eau, etc.

Protéger le personnel : systèmes d’évacuation (watercrafts, angevinières,


chaussettes).

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 113 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

L’opération:

Un cadre d’organisation : POI, Plan d ’Opération Interne

Une organisation de gestion opérationnelle des situations de crise.

Plan d’urgence filiale

Des opérations de protection spécifiques à chaque scénario pour traiter


l’événement, éviter l’escalade.

Un entraînement organisation / opérations.

Des opérations de protection spécifiques à chaque scénario pour traiter


l’événement, éviter l’escalade

8.2.2. Système Feu & Gaz

Le système Feu & Gaz est conçu pour avertir et localiser le plus rapidement possible:

Une fuite de gaz inflammable.

Une fuite de gaz toxique.

Un taux d’oxygène anormal.

Un début d’incendie.

Enclencher les systèmes de protection correspondants et configurer les


installations en position de sécurité.

Quelques secondes suffisent pour qu’un feu cause d ‘ énormes dégâts, donc il est
nécessaire de détecter le problème le plus tôt possible pour une réaction rapide adaptée.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 114 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.2.1. Architecture générale

Détecteurs de gaz Système

d’arrêt
Détecteurs flamme

PLC / Logique feu & gaz


Détecteurs chaleur SNCC / Logique procédé

SYSTEME Alimentation
Détecteurs fumée DE secourue
CONTROLE

Bouton poussoir
Bris de glace Alarmes
FEU & GAZ audibles

Moto -Pompes
Réseau boucle fusible Eau incendie

Système
CO2 / FM200

Système Déluge

Mousse,

Figure 62: Architecture générale système Fue & Gaz

8.2.3. Système ESD (Emergency Shut Down)

8.2.3.1. Les objectifs et contraintes

Faire face aux risques que présente l'exploitation d'installations de production


d'hydrocarbures pour :

Les hommes

L’environnement

Les matériels

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 115 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Pour cela, l'automatisme de sécurité doit :

Détecter les situations à risque à partir des informations délivrées par les
capteurs de sécurité

Définir les actions appropriées pour faire face au risque détecté

Exercer ces actions sur le procédé par le biais des actionneurs de sécurité

Par ailleurs, l'automatisme de sécurité doit assurer

l'information de l'opérateur

une disponibilité opérationnelle sans faille

le respect de la réglementation externe (pays hôte) et interne (EEP)

8.2.3.2. La conception

Au niveau de l'installation puis pour chaque fonction :

énoncer le risque

détecter par les capteurs & le traitement

combattre par les actions appropriées

identifier l'existence ou non d'une barrière en cas de non détection

définir la procédure de retour à l'état normal

Les systèmes automatiques exécutent les actions préventives & curatives à tout moment :

que se passe-t-il ?

qu'est-ce qui doit être fait ?

comment le faire?

Hiérarchie des niveaux d’arrêt:

Emergency Shut Down ESD-1 niveau 1

SD-2 Process (SD-2 Transfert) niveau 2

SD-3 Well shut down (SD- 3 Test sep.) niveau 3


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 116 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 63: Logigramme systèmes ESd (cas général)


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 117 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.3.3. ESD-0 (Arrêt total)

Ce niveau d'arrêt n'est obligatoire que pour les installations offshore occupées en
permanence et d'une taille suffisante et est optionnel pour les installations onshore
occupées en permanence.

Arrêt total de tous les systèmes de production, de traitement et de transfert dans toutes les
zones à risques, avec dépressurisation d'urgence automatique (si applicable) et isolement
de toutes les sources potentielles d'ignition.

L'ESD-0 n'est déclenché que par une action volontaire du RSES (Responsable Sécurité
Environnement de Site) ou de son délégué, au moment de la décision d'abandonner les
installations.

8.2.3.4. ESD -1 (Arrêt d ’Urgence)

L’objectif d’un ESD1 est de protéger le personnel, l'environnement, les équipements en


mettant l'installation en sécurité en cas d'accident ou de situation critique

L'arrêt d’urgence est le niveau de sécurité le plus haut sur une installation

Le déclenchement se fait manuellement ou automatiquement (détection feu ou gaz)

Un arrêt d’urgence va isoler l'installation par fermeture des ESDV, SCSSV, électricité et
puissance (sauf exceptions) et déclenche un déclenchement de tous les équipements

Les boutons poussoirs AU / AI pour le déclenchement manuel doivent être en évidence et


protégés. Ils sont situés dans:

La salle de contrôle

A l’entrée du site (à terre)

Sur équipement de forage pendant les OPPS

Salle de contrôle centrale sur les grosses installations

L’ESD1 doit maintenir:

la possibilité de basculer les puits en mode sécurité

les organes de protection du personnel, l'éclairage, la communication

la possibilité de décompression, détection feu & gaz, lutte incendie et le


transport du personnel

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 118 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.3.5. SD-2 (Arrêt de l'unité)

Arrêt d'une unité de production, de traitement ou de transfert au sein d'une zone à risques
sans dépressurisation automatique et sans isolement électrique.

Pour le cas particulier des puits, sur une plate-forme peuvent être arrêtés par SD2, par
exemple : tous les puits, ainsi que le le séparateur de test et l'injection chimique associée,
L’unité de transfert d'une plate-forme à une autre, si elle existe, ainsi que les Utilités
peuvent rester en ligne.

Le protocole SD-2 est déclenché par l'action volontaire d'un opérateur de production, par
une défaillance du processus (par ex. une très haute pression du manifold de production),
ou par la perte d'une installation essentielle comme l'alimentation 24 Vcc, selon le cas.

8.2.3.6. SD-3 (Fermeture du puits)

Fermeture d'un puits de production ou d'injection avec désactivation des moyens


d'injection artificiels s'il y en a.

Le protocole SD-3 est déclenché par l'action volontaire d'un opérateur de production ou
par une défaillance du processus n'affectant que le puits concerné (par ex. très haute
pression de la conduite d'écoulement).

8.2.4. Plan d’Opération Interne (POI)

L'arrêté préfectoral d'autorisation peut prévoir, après consultation de la direction


départementale des services d'incendie et de secours (DDSIS), l'obligation d'établir un
plan d'opération interne ou POI en cas de sinistre.

Le POI définit les mesures d'organisation, les méthodes d'intervention et les moyens
nécessaires que l'exploitant doit mettre en oeuvre pour protéger le personnel, les
populations et l'environnement.

Le POI est demandé principalement pour les installations présentant les risques les plus
importants pour les personnes et l'environnement (notamment les installations faisant
l'objet d'un plan particulier d'intervention).

Le décret du 21 septembre 1977 modifié impose dorénavant l'élaboration d'un POI à tout
établissement soumis à servitudes d'utlité publique.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 119 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.4.1. La philosophie

La philosophie du plan d’opération interne se base sur plusieurs principes :

Des scénarios d’accidents potentiels dus :

A la taille et aux caractéristiques des installations (pressions, débits, …).

Aux «fonctions» concentrées et interconnectées.

A la structure offshore ou onshore.

La maîtrise des risques basée sur :

Une logique prévention, détection, protection.

Des précautions en design et en opérations.

Une application permanente de cette philosophie.

Une anticipation et graduation de la gestion de crise

Personnel Installations

Escalade ou
risque
Mise en sécurité des installations
évident • ESD1+ ESD subsea
Évacuation POI
d ’escalade • arrosage chaînes
• arrosage risers

Évaluation Actions « Exploitants » 2


Évacuation hors POI Ex : intervention moyens navals

Personnel rassemblé Actions « Exploitants » 1


Mise en œuvre Ex : décompression
compléments lutte incendie
Rassemblement, ratissage du POI
Confirmation des actions automatiques
alerte
Actions automatiques
événement Ex: ESD2 + lutte incendie…

Figure 64: Plan d'opération interne

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 120 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Les points clés dans la gestion d’un accident:

Intégrité de la torche.

Absence d’inflammation.

Stabilité du support des installations.

Votre rôle s’exerce dans le cadre de :

Votre présence à bord : respect règlement, vigilance, témoignage, intervention


de premier niveau, ...

Votre responsabilité dans l’organisation au quotidien : préparation, exécution


des opérations, respects des procédures, …

Votre responsabilité dans l’organisation de crise : commandement, intervention,


entraînement...

Poste de Commandement POI

Rassemblement Médical Opérations

Figure 65: L'organisation du POI

8.2.4.2. Contenu du plan d'opération interne

Le POI est établi par l'exploitant sous sa responsabilité. Il a pour but d'organiser la lutte
contre le sinistre et doit, en particulier, détailler les moyens et équipements mis en oeuvre.

Le POI ne peut être établi que sur la base d'une étude de danger comportant une analyse
des différents scénarios d'accidents possibles et de leurs conséquences les plus
pénalisantes.

Le POI doit reproduire les mesures d'urgence qui incombent à l'exploitant sous le contrôle
de l'autorité de police, notamment en matière d'alerte du public, des services, des
concessionnaires et des municipalités concernés.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 121 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.4.3. Exercices

La réalisation d'exercices d'application du POI doit être effective, afin d'en vérifier la
fiabilité et d'en combler les lacunes éventuelles.

Il est souhaitable que de tels exercices aient lieu au moins une fois par an. Les différents
services concernés doivent être informés de ces exercices et y être associés en tant que
de besoin.

Le décret du 21 septembre 1977 modifié impose dorénavant à l'exploitant de mettre à jour


et de tester son POI à des intervalles ne dépassant pas 3 ans.

8.2.4.4. Exemple d’un POI

Poste de
Commandement
Avancé

Opérations Marine Rassemblement Médical

Figure 66: Les équipes constituant un POI

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 122 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

ire
2
1&

ato
2
1&

rité

pir
e

st
ris

alla
r
die

es
cu
me
ec

nr

en

eb
nd

en
all

tio
inc

in.

uit
eF
stio

tec
ie

tra

nd
tte

rv

Pro
Fre
Ge

Co
Su

En
Lu
PCA Poste de commande avancé
Responsable PCA RSES X X X X
Assistant 1 IASE X X X X
Assistant 2 SIT
Assistant 3 MOM

Rassemblement Girassol
Responsable STP X
Assistant 1 CST
Assistant 2 SEC-TECH
Ratissage LQ
Chef Ratisseur LQ CAT
Ratisseur LQE1 CAT
Ratisseur LQE2 CAT
Ratisseur LQD1 CAT
Ratisseur LQD2 CAT
Ratisseur LQC CAT
Ratisseur B CAT
Ratisseur LQA CAT
Ratisseur LQU CAT
Ratissage MR
Chef Ratisseur MR CAT
Intervenant 1 CAT
Canot A
Chef de canot EGM X
Pilote EGM X
Assistant EGM X
Canot B
Chef de canot EGM X
Pilote EGM X
Assistant EGM X
Canot C
Chef de canot EGM X
Pilote EGM X
Assistant EGM X
Canot POI
Responsable STM

Opérations
Responsable RO
CE Procédé CE PROD
CE Feu & Gaz CE PROD
Observation
Responsable CM X
Assistant 1 OPE X
Intervention
Responsable ASE X X
Assistant CO X X
Intervenant 1 OPE X X
Intervenant 2 OPE X X
Intervenant 3 EGM ELEC X X
Intervenant 4 EGM MECA X X
Intervenant 5 MAR PONT X X
Figure 67: Détail des équipes constituant un POI
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 123 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.5. Alarme Générale et Communication

La conception et la protection des moyens de communication est étudiée de façon que


leur vulnérabilité soit minimale, notamment en situation accidentelle

L ‘ installation est équipée de dispositifs fixes :

d’alarme générale et de rassemblement

de communication interne

de communication externe

Le dispositif d’alarme générale et de rassemblement est actionné dans les situations


d’urgence / Feu, fuite gaz + hydrocarbures, exercices

Il est à déclenchement manuel (salle de contrôle, boutons poussoirs extérieurs) ou


automatique sur des états du logigramme de sécurité

Il se manifeste par une alarme sonore audible en tout point de l’installation, les sons
générés sont intermittents et est complété par une alarme lumineuse à éclats dans les
endroits bruyants

Le signal de rassemblement est déclenché manuellement et le son généré est continu

Mise en œuvre
du POI
Diffuse message préétabli
Salle de
ou
contrôle
Déclenche alarme

Figure 68: Alarme générale et communications

Le dispositif de communication interne / externe autorise la diffusion de messages à


destination du personnel présent sur l’ instalation.

La salle de contrôle a toujours priorité d’accés avec ses moyens de communication.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 124 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.2.6. Exemple de scénario : Fuite et présence d’hydrocarbures

Les principes de protection:

éviter l’inflammation de la fuite,

limiter la quantité,

maîtriser le déplacement.

Les moyens de protection:

isolation,

décompression,

cuvette de rétention,

rétention sur le pont,

pompe de reprise,

déluge mousse,

traitement pollution.

Escalades possibles:

Huile dans un autre endroit du process, vers la mer, vers les risers, vers les
chaînes.

Présence gaz en zone procédé, mais aussi dans les quartiers, l ’EI building,
entre les ponts.

Feu de nappe à la mer près des chaînes, près des risers, près des quartiers.

Feu de nappe en zone procédé sous des équipements sous pression, sous le
rack, sous le réseau de torche.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 125 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Scénario d'accident 8
Feu jet en zone process
LEGENDE

ESCALADES POSSIBLES - Actions à réaliser


Fiche
- Feu jet sur riser ou chaînes 7 - Choix d'actions
- Feu nappe en zone process 18
- Feu nappe à la mer 16 (Note X)
- Explosion 11

DETECTION ACTIONS IMMEDIATES ACTIONS DIFFEREES

Actions automatiques
- Si fonction torche intègre - Activer deluge sur
- Détection Plug automatique - Déclenchement du deluge (Note 1) - BD général équipement à protéger
confirmée dans la zone feu concernée - Evacuer sauf POI - Arroser les chaînes
- Arroser les risers
- Détection Infra rouge automatique - ESD2 (fermeture ESDV) - Isoler les tanks du réseau
confirmée - Alarme générale gaz inerte (Notes 5, 8)
- Déclenchement des - ESD1 + ESD Subsea
rideaux d'eau (si détection - Arroser les chaînes - Evacuer POI
dans floater deck) - Si fonction torche pas - Arroser les risers
- Si fonction torche dans intègre (Note 1, 6) - Isoler les tanks du réseau
Actions exploitant feu (Note 1) gaz inerte (Notes 5, 8)
- ESD1 + ESD Subsea
- Détection visuelle confirmée - Activer les actions - Evacuer tout le personnel
automatiques non
déclenchées
- Message radio : interdiction
d'approche et mise en - Si fonction torche intègre - Si jet pas agressif (Note 2) - BD section concernée -
positionement des bateaux (Note 1) - Activer deluge sur éqpt à
au vent protéger
- Confirmer feu avec caméra - Contrôler l'évolution de la
- Observer la température du fuite -
réseau de torche
- Mise en place POI
- Visualiser la fuite

- Si jet agressif (Note 2) - BD général -


- Evacuer sauf POI (Note 4)
-
-
-
- Si fonction torche pas
dans feu (Note 1) -
- Si fonction torche pas - Evacuer sauf POI -
ET intègre (Note 1, 6) - Activer deluge sur
équipements à protéger -
- Maintenir l'arrosage
- Si jet pas agressif (Note 2) - Contrôler l'évolution de la -
fuite

- Si jet agressif (Note 2) - Arroser les chaînes


- Arroser les risers
- Isoler les tanks du réseau
gaz inerte (Notes 5, 8)
- ESD1 + ESD Subsea
- Si fuite sur tank - Activer le gaz inerte - Evacuer POI
(Note 8)
- Si fuite sur réseau gaz - Localiser
inerte - Isoler les tanks (Note 5)

- Si fuite sur tank - Isoler les tanks (Note 5)


- Décomprimer par le PV
breaker

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 126 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Actions automatiques
- Si fonction torche intègre
- Détection Plug automatique - Déclenchement du deluge (Note 1) - BD général
confirmée dans la zone feu concernée - Evacuer sauf POI

- Détection Infra rouge automatique - ESD2 (fermeture ESDV)


confirmée - Alarme générale
- Déclenchement des
rideaux d'eau (si détection - Arroser les chaînes
dans floater deck) - Si fonction torche pas - Arroser les risers
- Si fonction torche dans intègre (Note 1, 6) - Isoler les tanks du réseau
Actions exploitant feu (Note 1) gaz inerte (Notes 5, 8)
- ESD1 + ESD Subsea
- Détection visuelle confirmée - Activer les actions - Evacuer tout le personnel
automatiques non
déclenchées
- Message radio : interdiction
d'approche et mise en - Si fonction torche intègre - Si jet pas agressif (Note 2)
positionement des bateaux (Note 1)
au vent
- Confirmer feu avec caméra
- Observer la température du
réseau de torche
- Mise en place POI
- Visualiser la fuite

- Si jet agressif (Note 2)

- Si fonction torche pas


dans feu (Note 1)
- Si fonction torche pas - Evacuer sauf POI
ET intègre (Note 1, 6) - Activer deluge sur
équipements à protéger

- Si jet pas agressif (Note 2)

- Si jet agressif (Note 2)

- Si fuite sur tank - Activer le gaz inerte


(Note 8)
- Si fuite sur réseau gaz - Localiser
inerte - Isoler les tanks (Note 5)

- Si fuite sur tank - Isoler les tanks (Note 5)


- Décomprimer par le PV
breaker

Figure 69: Scénario d'accident


Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 127 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Conclusion

Le management de la sécurité est votre responsabilité.

Vous devez assurer une prévention permanente et continue. La prévention est le principe
le plus simple et le plus efficace du management de la sécurité. Les matériels sont en
service et en état.

Vous devez toujours être prêts à mettre en œuvre les éléments de protection, vous êtes
entraînés.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 128 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.3. RAPPEL DES LIMITES D’ EXPLOSIVITÉ OU D’INFLAMMABILITÉ

L’inflammation d’un produit dépend de sa concentration dans l’air. Elle peut se produire
dans la fourchette de 2 limites

Limite Inférieure d’ Explosivité - LIE = Concentration (C) minimum de combustible en %


dans l’air pouvant provoquer l’inflammation.

Limite Supérieure d’ Explosivité – LES = Concentration (C) maximum de combustible en


% dans l’air pouvant provoquer l’inflammation.

Si C < à LIE : pas de combustion par manque de gaz

Si C > à LSE : pas de combustion par manque d ‘oxygène

Facteurs d ‘influence:

Pression – Si la pression augmente, en général, le risque a tendance à


augmenter (plus de gaz dans un même volume) et de ce fait la LIE % diminue
donc augmente la plage d’inflammabilité

Température – une augmentation de température augmente la plage


d’inflammabilité

Oxygène – une augmentation de la teneur en O2 ne modifie pas la LIE % d’un


gaz mais augmente considérablement sa LSE %

Exemple: Méthane CH4

LSE / air = 15 %

LSE / O2 = 61 %

Les trois éléments qui sont les conditions à réunir pour provoquer une explosion sont :

L’oxygène de l’air

Une substance inflammable


(combustible) qui peut être un gaz OXYGENE / AIR
(méthane, acétylène), un liquide (essence,
solvant) ou un solide (soufre, pousière de
EXPLOSION
bois)
SUBSTANCES SOURCE
INFLAMMABLES D'INFLAMMATION
Une source d’inflammation ayant une (gaz, liquide, (élévation de T°,
énergie suffisante (arc électrique, étincelle) poussiéres) étincelle..)
et / ou une élévation de température
Figure 70: Conditions pour provoque une explosion

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 129 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

8.4. CAPACITES MAXI / MINI

Hormis les capacités mini/maxi des unités conçues en PREVENTION, DETECTION et


PROTECTION (exemple : quantité/débit des firewater pumps), l’exploitant devra surveiller
de manière très stricte certaines capacités de première urgence :

contrôle du matériel de lutte incendie 1er degré : s’assurer du nombre et du


placement des fire extinguishers

contrôle permanent du PAB (Personnel A Bord) sur les installations


offshore : vérifier l’adéquation du nombre de personnes présentes sur site / nbe
de places d’évacuation disponibles (liferaft, angevinières, stby surfer,etc..)

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 130 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

9. CONDUITE

9.1. FONCTIONNEMENT DES POMPES À EAU ANTI-INCENDIE

9.1.1. Modes de fonctionnement

Quatre modes de fonctionnement sont disponibles par le biais d'un commutateur de


sélection de mode :

Automatique

Manuel

Test

Off.

9.1.2. Séquence de démarrage

La séquence de démarrage doit être conçue afin d’atteindre deux objectifs : (a) démarrer
les pompes aussi vite que possible et (b) éviter que deux pompes ne démarrent
simultanément. La séquence décrite ci-dessous est typique pour une organisation 3 x 50
% avec des pompes incendie mues par moteur diesel et n'est active que si aucun gaz
n'est détecté dans l’admission d’air du moteur et/ou dans l'abri de la pompe.

L'ordre de démarrage est acheminé vers la pompe sélectionnée pour démarrer en premier
(pompe n° 1). Le système de régulation doit activer le démarreur électrique dans un cycle
de « tentative de démarrage » d'1 minute 30, effectuant trois tentatives (15 secondes de
démarrage suivies de 15 secondes de refroidissement, bien que ces valeurs puissent
varier selon l'équipement installé).

Dès que le cycle est terminé, ou dès que la pompe no. 1 fonctionne, le signal lançant le
cycle de démarrage du démarreur électrique doit être envoyé à la pompe n° 2, à moins
que la pression du réseau incendie ne soit revenue à la normale pendant ce temps.

Le signal de démarrage doit être envoyé à la pompe n° 3 (souvent appelée « pompe de


veille ») si, après le délai adapté, les pompes 1 et 2 n'ont pas démarré.

La pompe n° 3 doit également respecter un cycle de tentative de démarrage d'1 minute


30, en utilisant son démarreur électrique. Le signal est annulé si la pression dans le
réseau incendie revient à la normale avant que le cycle ne débute.

Quand toutes les pompes ont accompli leur premier cycle de démarrage, et si la pression
du réseau incendie est toujours insuffisante, alors la séquence entière est re-répétée en
entier pour les pompes qui ne fonctionnent pas encore.
Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR
Dernière Révision: 08/06/2007 Page 131 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Si le besoin d'eau incendie augmente après que la (ou les) pompe(s) ait démarré et atteint
un premier statut de fonctionnement stable, par ex., une autre vanne de déluge s'ouvre, ou
des lances sont activés pour fournir des capacités de lutteincendie supplémentaires, et si
ce besoin ne peut pas être satisfait à l'aide des pompes en cours de fonctionnement, alors
la séquence de démarrage entière doit être répétée depuis le début, en évitant la/les
pompes fonctionnant déjà.

Une fois que chaque pompe a subi 6 procédures de démarrage, le système de démarrage
automatique doit être désactivé et les tentatives suivantes doivent être effectuées
manuellement depuis le tableau de commande locale de la pompe. L'utilisation du
démarreur de secours (pneumatique ou hydraulique) doit être uniquement manuelle et
local.

Le cas d'une salle de contrôle distante et/ou sans personnel doit être considéré avec
attention. La possibilité de réinitier la séquence de démarrage depuis la salle de
commande centrale peut être envisagée, à condition que les alarmes et informations
nécessaires y soient disponibles.

Au moment où le signal de démarrage disparaît, la ou les pompe(s) doivent continuer à


fonctionner quelle que soit la pression dans les conduites d'eau. Le seul moyen pour
l'opérateur d'arrêter les pompes à incendie est d'appuyer sur le bouton poussoir d'arrêt
local. Les pompes incendie doivent s'arrêter automatiquement en cas de survitesse. La
détection feu ou gaz au niveau de la pompe incendie ne doit pas arrêter la pompe.

9.2. MISE A DISPOSITION

La mise à disposition des équipements de DETECTION, PROTECTION est une des


mises à disposition la plus contraignante, puisque ces équipements sont les derniers
remparts de nos installations.Toute mise à disposition de ce type d’équipement est
soumise à analyse de risques, procédure particulière, permis de travail et doit être
plannifiée très strictement puisque certaines contraintes imposeront d’installer du matériel
de backup.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 132 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

10. DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING)


Risques Précautions Règles Accidents

Contrôler l’absenced’ hydrocarbures à la


surface de la mer.

Risers hydrocarbure protégés par


défenses.

Contrôler la consignation en position


ouverte des vannes d'isolement des
systèmes de sécurité.

Fuite d’hydrocarbures
Suivi de l’état et des tests des appareils
sous pression.

Flash sur la ligne de rejet d'eau à la


mer suite à la perte de niveau dans le
Rondes régulièresdu personnel
stripper et au passage de gaz dans la
d’exploitation
pompe.

Pas de manutention au-dessus des


installations en service.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 133 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Débordement à la torche suite au


passage du racleur avec
engorgement du ballon de torche et
de purge.

Ouverture, dès la mise sous pression,


Lors de l’ouverture de la gare racleur : de la porte d'une gare racleur
suivre la procédure de mise à disposition/ 20 pouces mal fermée.
ouverture et s'assurer de l'absence de
travaux à chaud. Au cours de la localisation d'un
racleur sur plate-forme, ouverture de
l'ESDV, utilisée pour l’isolement,
entraînant la projection de la porte.

Fuite d’hydrocarbures Projection de la porte gare racleur


30 pouces.

Prise d’échantillon : s'assurer de l'absence


de travaux à chaud.

Rupture piquage fissuré sur volute


Surveillance de vibrations.
pompe expédition brut.

Explosion de l’électrochlorateur suite


Contrôler le bon fonctionnement de
à l’accumulation H2 gazeux au niveau
électrochlorateur.
des électrodes.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 134 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Flash dans l’atelier dû au retour de


gaz par le réseau de drainage du
pont.
Contrôler le circuit d’eau utilités.
Explosion dans les quartiers de vie
(gaz dans l’eau utilités).

Dans le caisson de la turbine


Surveillancede la pression dans les lignes TURBOMECA, flash au démarrage
de gaz turbines. suite à fuite de gaz sur la ligne
d’alimentation du démarreur.
Fuite d’hydrocarbures
Flash sous la centrifugeuse peu après
Laboratoire propre et rangé (voir 3.1.1.7
son démarrage dans un local mal
Laboratoire).
ventilé avec HC à l'air libre.

Rupture du mamelon sur circuit huile


Surveillance de la corrosion-érosion du
turbine GL. Inflammation au contact
circuit huile turbine.
de la cheminée.

Flexibles de gazoles correctement fixés et


identifiés.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 135 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Extrémité des évents et casse-vide


clairement repérés avec indication de
l'origine. S'assurer que les évents sont
regroupés afin d'éviter la multiplication des
zones présentant des mises permanentes
d'hydrocarbure à l'atmosphère.

Feu sur turbine SOLAR attelée à un


compresseur suite aux retombées de
Orientation et dimensionnement des
l'évent sur échappement.
évents de démarrage des turbopompes et
alternateurs par rapport à leurs
Fuite d’hydrocarbures Flash lors de l'essais d'un moteur, le
échappements et aux installations.
flexible d’évacuation des gaz turbine
au démarrage était déconnecté.

SUMP : pompe automatique et en état de


marche (calcul optimum des débit des
regards des siphoïdes)

S'assurer que la hauteur d’arrivée des


drains fermés est inférieure à la hauteur
d’arrivée des drains ouverts.

Matériel électrique et d’instrumentation de


sûreté, contrôler le serrage et l’état des Feu dans un bloc d'éclairage MAZDA.
Points d’ignitions permanentes boîtiers étanches et des boîtiers Préconisation GS SAF 216 Vasque non étanche. Charnières
antidéflagrants si pressurisation, s’assurer fragilisées.
de la pression différentielle.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 136 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Contrôler la présence et l’efficacité de la


surpression/SAS/DG et DI et son actions
dans les salles électriques/
instrumentation.

Feu dans un laboratoire EKOUNDOU.


Contrôler la présence et l’efficacité de la
surpression/SAS/DG et DI et ses actions RTL-S-1-01 Feu en périphérie d’une étuve en
dans les laboratoires (voir check-list). utilisation continue avec de sérieux
dégâts dans local.

Contrôler la présence et l’efficacité de la


surpression/SAS/DG et DI et ses actions
Points d’ignitions permanentes dans les quartiers vie/ateliers.

Après purge de gazoline sous


Electricité statique : non utilisation de pression dans un seau en plastique,
seaux en plastique pour recueillir HC. l'opérateur saisit poignée du seau et
provoque flash.

Electricité statique : liaisons


équipotentielles en place.

I 011 - 04.10.73. Flash sur la gare


racleurs pendant des travaux dû à
Protection cathodique. défaut du joint d’isolement de la
protection cathodique d'un pipe
d’éthylène.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 137 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Torches munies d'arrêt-flammes en place


et régulièrement nettoyés.

Parafoudres en place et protégeant


correctement les installations (le câble
Accident Nigeria.
reliant le parafoudre à la terre doit suivre
un cheminant le plus rectiligne possible.

Turbines à gaz : placées dans un


Piper Alpha : destruction entière d'une
caissons sous pression et le plus éloigné
plate-forme suite à l’inflammation de
possible des sources éventuelles de
gaz sur une turbine à gaz : 172 morts.
fluides inflammables.

Points d’ignitions permanentes


Moteurs diesel fixes : les systèmes de
démarrage à l'air ou à l'huile
hydraulique ;d’ arrêt automatique par
survitesse sur admission air (arrêt
survitesse sur admission gazole
insuffisant car moteur continue à tourner
du fait du mélange air-hydrocarbures).

Brûleurs de chaudière : s'assurer que leur


localisation est hors zoneprésence de ;
détecteurs gaz contre un mur piégeant
des hydrocarbures (afin d'augmenter la
concentration en gaz dans la zone du
détecteur afin d’accélérer son analyse).

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 138 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Limiter au strict minimum les permis de


travaux à feuQuestions :Possibilité de En Mer du Nord, flash dans un atelier
faire ce travail à froid ? Regrouper les dû au retour de gaz par le réseau de
travaux par campagne par plate- drainage du pont.
forme. ?etc…

Avant travaux à chaud, protection


Points d’ignitions ponctuelles
environnement (bâches ignifugées,
obstruction des siphoïdes par plâtre).
Coordination avec exploitation (ouverture
gare racleur ...).

Si hélideck : arrêt travaux à chaud


pendant décollage ou arrivée hélicoptère.

Contrôler non inhibition (sur tableau Salle


Escalade en cas de situation de Veille ou salle instrumentation) :
danger boucles fusibles. Détecteurs Incendie.
Détecteurs gaz.

Fermeture ESDV opérationnelle (capacité


air, liners protégées des projectiles et de
la vague centennale).

Servomoteurs spring return en état de


marche.

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 139 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Risques Précautions Règles Accidents

Déluge opérationnel et automatique sur


détection incendie.

Plaques siphoïdes en place.

Table 24: Risques présentés par Plate-forme production en situation normale

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 140 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

11. GLOSSAIRE

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 141 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

12. SOMMAIRE DES FIGURES


Figure 1: Triangle du feu......................................................................................................7
Figure 2: Exemple d’implantation de matériels sécurité sur site offshore. .........................10
Figure 3 : Disposition d'une plate-forme offshore fixe ........................................................14
Figure 4 : Disposition d'une plate-forme flottante intégrée.................................................15
Figure 5: Exemple de délimitation de zones sur un bac de stockage onshore ..................16
Figure 6: Fuite de gaz ........................................................................................................19
Figure 7: Caractéristiques fuite de gaz: .............................................................................19
Figure 8: Feu d'un jet de gaz .............................................................................................20
Figure 9: Longueur de la flamme avec 285 m³ depis une capacité isolée, par un diamètre
de 8" ...........................................................................................................................20
Figure 10: Longueur de la flamme avec 285 m³ depuis une capacité isolée par un diamètre
de 1" ...........................................................................................................................20
Figure 11:Fuite d’hydrocarbures liquides ...........................................................................21
Figure 12: Nappe d’hydrocarbures liquides sur la mer ......................................................21
Figure 13: Feu liquide (1)...................................................................................................22
Figure 14: Feu liquide (2)...................................................................................................22
Figure 15: Explosion ..........................................................................................................23
Figure 16: Exemple de matériel de sécurité, système et position (1).................................33
Figure 17: Exemple de matériel de sécurité, système et position (2).................................34
Figure 18: Exemple de matériel de sécurité, système et position (3).................................35
Figure 19: Exemple de matériel de sécurité, système et position (4).................................36
Figure 20: Exemple de matériel de sécurité, système et position (5).................................37
Figure 21: Exemple de matériel de sécurité, système et position (6).................................38
Figure 22: Exemple de matériel de sécurité, système et position (7).................................39
Figure 23: Exemple de matériel de sécurité, système et position (8).................................40
Figure 24: Exemple de matériel de sécurité, système et position (9).................................41
Figure 25: Exemple de matériel de sécurité, système et position (10)...............................42
Figure 26: Logigramme d'étude d'un réseau incendie .......................................................44
Figure 27: Schéma d'un réseau d'incendie ........................................................................45
Figure 28: Capteur d’oxydation catalytique........................................................................49
Figure 29: Capteur IR ponctuel..........................................................................................50
Figure 30: Capteur IR linéaire............................................................................................51
Figure 31: Capteur gaz toxiques........................................................................................51
Figure 32: Rélation entre l'intensité d'un incendie et le temps ...........................................52
Figure 33: Types de détecteurs de feu ..............................................................................53
Figure 34: Système de détection de fumée a anticipation .................................................55
Figure 35: Détecteurs de fumée a ionisation .....................................................................56
Figure 36: Détecteur de fumée optiques............................................................................56
Figure 37: Principe du détecteur de flamme UV / IR et type de lecture .............................57
Figure 38: Détecteur de chaleur a bouchon fusible ...........................................................58
Figure 39: Principe VOTE 2oo3 .........................................................................................59
Figure 40 : Schéma type d'un réseau d'eau anti-incendie .................................................65
Figure 41 : Pulvérisateur de type D - pulvérisation hémisphérique....................................67
Figure 42 : Lance de type projecteur .................................................................................67
Figure 43: Différents types de pulvérisateurs.....................................................................68

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 142 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

Figure 44: Installation pulvérisateur écran .........................................................................69


Figure 45: Zone de protection d’un pulvérisateur écran.....................................................69
Figure 46: Zone de projection d'un pulvérisateur à jet demi-sphérique 180° .....................70
Figure 47: Modèle fermé à capsule d'éclatement (sprinkler) .............................................71
Figure 48: Zone de projection d'un pulvérisateur à jet conique 60° ...................................72
Figure 49: Courbes de fonctionnement des pulvérisateurs d'eau (source : DESAUTEL) ..73
Figure 50: Courbe des débits des diffuseurs en fonction du diametre de conduit..............74
Figure 51 : Dévidoir ...........................................................................................................77
Figure 52: Exemple de protection caisson turbo-générateur .............................................80
Figure 53: Rack de bouteilles CO2 ....................................................................................80
Figure 54: Dispositif de déclenchement .............................................................................84
Figure 55: Tableau de signalisation système CO2 ............................................................85
Figure 56: Détail système isolation CO2............................................................................85
Figure 57: Exemple de protection FM200 – Moto-pompe incendie....................................89
Figure 58: Protection par système FM200 .........................................................................90
Figure 59: Schématisation du proportionneur ....................................................................94
Figure 60 : Production décentralisée de mousse...............................................................95
Figure 61: Système deluge et mousse ..............................................................................96
Figure 62: Architecture générale système Fue & Gaz .....................................................115
Figure 63: Logigramme systèmes ESd (cas général) ......................................................117
Figure 64: Plan d'opération interne ..................................................................................120
Figure 65: L'organisation du POI .....................................................................................121
Figure 66: Les équipes constituant un POI ......................................................................122
Figure 67: Détail des équipes constituant un POI............................................................123
Figure 68: Alarme générale et communications...............................................................124
Figure 69: Scénario d'accident.........................................................................................127
Figure 70: Conditions pour provoque une explosion........................................................129

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 143 de 144
Exploration et Production
Les Utilités
Réseau Incendie et Mousse

13. SOMMAIRE DES TABLES


Tableau 1 : Dangers inhérents aux principaux équipements .............................................17
Tableau 2 : Comptabilité des unités...................................................................................18
Tableau 3 : Politique de la société pour les systèmes d'extinction fixes ............................27
Tableau 4 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des installations de
traitement et de production .........................................................................................28
Tableau 5 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour le stockage de
pétrole et de GPL .......................................................................................................29
Tableau 6 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des installations de
chargement.................................................................................................................29
Tableau 7 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour les héliports et
héliplates-formes ........................................................................................................30
Tableau 8 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour les pièces occupées
et non occupées en permanence ...............................................................................31
Tableau 9 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des pièces non
occupées ....................................................................................................................32
Tableau 10 : Sélection du système de protection contre l'incendie pour des salles isolées
...................................................................................................................................32
Table 11: Préconisation d’installation ................................................................................46
Table 12: Principaux gaz toxiques et inflammables ...........................................................49
Table 13: Identification et symbolisation des capteurs.......................................................55
Tableau 14 : Équipements protégés par déluge ................................................................64
Table 15: Portées horizontales et verticales des lances à eau ..........................................78
Tableau 16 : Caractéristiques des moyens d'extinction .....................................................79
Tableau 17 : Système semi-modulaire au CO2 typique.....................................................81
Table 18: Matières particulièrement inflammable ou dont les feux sont difficiles à éteindre
...................................................................................................................................87
Table 19: Exemple de relevés de fonctionnement des moyens d'incendie......................107
Table 20: Exemple de relevés de fonctionnement de la détection et de la pressurisation
.................................................................................................................................109
Table 21: Exemple de relevés de fonctionnement logigramme de sécurité .....................110
Table 22: Exemple de relevés de fonctionnement laboratoire .........................................111
Table 23Management de la sécurité................................................................................112
Table 24: Risques présentés par Plate-forme production en situation normale...............140

Support de Formation: EXP-PR-UT090-FR


Dernière Révision: 08/06/2007 Page 144 de 144

Vous aimerez peut-être aussi