Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Transparence et cohérence
Pour chaque niveau de compétence, les étudiants savent quelles activités linguistiques
ils peuvent entreprendre, quelles stratégies ils peuvent appliquer pour réussir leur communica-
tion et quelles compétences linguistiques ils développent. Ces trois catégories, intégrées dans
un modèle clair dans le Volume complémentaire, sont interdépendantes.
Nous atteignons la qualité dans l'éducation aux langues en fixant des objectifs d'ap-
prentissage clairs et en aidant les apprenants à les atteindre, afin qu'ils puissent développer
leur potentiel et participer pleinement aux pratiques sociales, culturelles, professionnelles et
politiques de la société moderne. Le Volume complémentaire fournit une vision ainsi que des
outils concrets pour soutenir ce processus et offre une base commune pour le développement
des programmes de langues en Europe et au-delà.
Les langues ne sont pas seulement un instrument pour obtenir et échanger des informa-
tions, mais permettent également d’interpréter le monde et de construire des connaissances in-
dividuelles et collectives, par l'interaction et le dialogue. L'apprentissage des langues est donc
une activité à la fois cognitive et sociale. Il prend en considération les réalités, les objectifs et
les contextes interactionnels et communicatifs de l'utilisation des langues dans le monde réel.
L'éducation aux langues devrait donc créer des contextes d'apprentissage qui encou-
ragent les apprenants à évoluer dans leur rôle d'acteurs sociaux, en tant qu'utilisateurs de
langues autonomes et responsables. Les apprenants, en tant qu'acteurs sociaux, peuvent alors
assumer la responsabilité de leur processus d'apprentissage et devenir de puissants apprenants
tout au long de leur vie.
L'approche actionnelle
L'approche orientée vers l'action, ou approche actionnelle, est ancrée dans un para-
digme constructiviste et amène l'apprentissage basé sur les tâches à un niveau où la classe et
le monde extérieur sont intégrés dans d’authentiques pratiques communicatives. En outre,
l'approche met l'accent sur capacité à agir de l'apprenant (agency).
L'approche actionnelle favorise l'organisation de l'apprentissage par le biais de scéna-
rios réalistes et fédérateurs, qui couvrent plusieurs leçons et mènent à une tâche/projet final
qui implique un travail collaboratif.
Les scénarios actionnels sont généralement élaborés à travers des étapes impliquant
des activités communicatives de réception, de production, d'interaction et de médiation de
concepts et/ou de communication, inspirées des descripteurs du CECR. La phase finale du
scénario est la production collaborative d'un artefact ou d'une performance. Les apprenants
décident de la manière d'accomplir la tâche/le projet ; les enseignants fournissent des apports
linguistiques, des ressources et un soutien à la classe, au groupe ou aux individus selon les be-
soins.
L'accent est mis sur l'autonomie et l'authenticité des ressources, des thèmes et des pra-
tiques. Les apprenants peuvent utiliser des sources dans différentes langues et travailler de
manière plurilingue. L'auto-évaluation des résultats à l'aide de descripteurs sélectionnés est as-
sez courante.
Plurilinguisme et pluriculturalisme
Médiation
La médiation est l'un des quatre modes dans lesquels le modèle CECR organise la
communication. Les apprenants considérés comme des acteurs sociaux s'engagent dans des
activités réceptives, productives, interactives ou de médiation ou, plus fréquemment, dans une
combinaison de deux ou plusieurs d'entre elles. Alors que l'interaction met l'accent sur l'utili-
sation sociale de la langue, la médiation englobe et dépasse cette utilisation en se concentrant
sur la création de sens et/ou en permettant la communication au-delà des barrières linguis-
tiques ou culturelles. Les deux types de médiation reposent sur des processus de collaboration.
Lorsque les apprenants/acteurs sociaux s'engagent dans des activités de médiation, ils
créent l'espace et les conditions pour communiquer et/ou apprendre, (co)construire un sens
nouveau, collaborer pour donner du sens à un texte, ou transmettre des idées et des informa-
tions à d'autres. La médiation s'effectue entre plusieurs langues ou variétés (médiation inter-
linguistique), ou au sein d'une même langue ou variété.
Interaction en ligne
Le CECR reconnaît les caractéristiques distinctes des différentes façons d’agir, dont
les utilisateurs de langues ont besoin pour interagir efficacement dans les environnements nu-
mériques. Les espaces numériques sont désormais utilisés naturellement dans la communica-
tion et le réseautage personnels et professionnels, et les outils qui y sont utilisés sont désor-
mais reconnus comme précieux pour l'apprentissage des langues. L'interaction en ligne se ca-
ractérise par des changements de langage et une multimodalité croissante ; elle implique de
multiples acteurs sociaux à distance qui remixent avec souplesse les médias et les textes pour
soutenir les messages. Cela se produit à la fois en mode synchrone et asynchrone et implique
souvent un mélange d'interactions écrites et orales.
Compétence phonologique