Vous êtes sur la page 1sur 69

Royaume du Maroc

Institut des Techniciens Spécialisés


En Mécanique Agricole et Equipement Rural
Bouknadel/Salé

Option : Electromécanique

Rapport de stage

UTILISATION DES MOTEURS ET


MACHINES ELECTRIQUES
Par :
Ayoub OUHASSOU

Encadré par :
Mlle ; AQADOH Asmae

Lieu du stage : COSUMAR – Khmis Oulad Ayad


Période du stage : Du 24/05/2016 Au 24/06/2016
Année universitaire : 2015/2016
Remerciements

Je tiens à remercier premièrement la direction de COSUMAR de m’avoir accordé ce


stage pour enrichir mes connaissances.
Je tiens à exprimer mes remerciements et mes sentiments reconnaissants à toute
l’équipe pédagogique de l’institut des Techniciens Spécialisés en Mécanique Agricole et
Equipement Rural de Bouknadel pour leur soutien et particulièrement ceux du
département électromécanique Mr Mohamed FAKHIM LAMRANI et Mme Nadia
BENRAHHALATE.
Je remercie aussi mon encadrant Mlle AQADOH Asmae pour son aide précieuse et
sa soutien.
J’adresse mes profonds remercîments à toutes les équipes électriques qui m’ont
encadré durant la période de préparation de stage
Aucun mot ne saurait exprimer tous mes remerciements et toutes mes gratitudes à
mes parents pour ses encouragements et l’aide qu’ils ont déployé afin de passer mon
stage dans des meilleures conditions.

2
Sommaire

Liste des figures ............................................................................................................................................................... 4


Liste des tableaux ............................................................................................................................................................ 5
Introduction ...................................................................................................................................................................... 6
Chapitre I : Présentation de COSUMAR.............................................................................................................. 7
I.1 Introduction ................................................................................................................................................... 7
I.2 Aperçu général sur la SUTA ...................................................................................................................... 7
I.3 L’organigramme de la société COSUMAR............................................................................................ 9
Chapitre II : Fabrication du sucre à COSUMAR ............................................................................................. 10
II.1 Processus général de fabrication du sucre ...................................................................................... 10
II.1.1 Schéma cinématique ....................................................................................................................... 10
II.1.2 Réception des betteraves .............................................................................................................. 11
II.1.3 Echantillonnage ................................................................................................................................ 11
II.1.4 Stockage et Lavage du Betterave................................................................................................ 12
II.1.5 Diffusion............................................................................................................................................... 14
II.1.6 Épuration ............................................................................................................................................. 15
II.1.7 Évaporation ........................................................................................................................................ 19
II.1.8 Cristallisation ..................................................................................................................................... 20
II.1.9 Séchage, stockage et conditionnement .................................................................................... 20
II.2 Innovation de la société .......................................................................................................................... 21
Chapitre III : Les équipements de COSUMAR ............................................................................................. 22
III.1 Description des équipements électromécaniques de la société.............................................. 22
III.1.1 Alimentation en énergie électrique ........................................................................................... 22
III.1.2 La distribution de l’énergie avec schéma unifilaire ............................................................ 24
III.1.3 Les Transformateur MT/BT ......................................................................................................... 24
III.1.4 Les moteurs électriques................................................................................................................. 25
III.1.5 Les motopompes (Pompe centrifuge) ...................................................................................... 47
III.1.6 Tableau générale de basse tension............................................................................................ 47
III.1.7 Compresseur ...................................................................................................................................... 49
III.1.8 Poste soudure .................................................................................................................................... 51
III.1.9 Les équipements auxiliaires ........................................................................................................ 52
III.1.10 Les appareillages particuliers et spécifiques......................................................................... 52
III.1.11 La protection des personnes et la sécurité............................................................................. 55
Chapitre IV : Activités effectuer au stage ..................................................................................................... 56
IV.1 Opération d’entretien .............................................................................................................................. 56
IV.2 Opérations de réparation ....................................................................................................................... 60
Conclusion ....................................................................................................................................................................... 64
Bibliographies ................................................................................................................................................................ 65
Annexe N°.1. : Alternateur de centrale thermique .......................................................................................... 66
Annexe N°.2. : Variateur de vitesse des pompes centrifuges ...................................................................... 67
Annexe N°.3. : Tableau Général de Basse Tension de centrale thermique ............................................. 68

3
Liste des figures
Figure 1: Organigramme de COSUMAR .................................................................................................................. 9
Figure 2: Schéma de production de sucre a COSUMAR ................................................................................. 10
Figure 3: Réception de Betterave ........................................................................................................................... 11
Figure 4: PURPO d'échantillonnage ...................................................................................................................... 11
Figure 5: Machine à décolletage ............................................................................................................................. 12
Figure 6: déchargement des camions ................................................................................................................... 12
Figure 7: Transporter la betterave ........................................................................................................................ 13
Figure 8: Décherbeur .................................................................................................................................................. 13
Figure 9: Trémie à betterave.................................................................................................................................... 14
Figure 10: Machine de Coup Racine ...................................................................................................................... 14
Figure 11: Les coups racines .................................................................................................................................... 14
Figure 12: Les cossettes ............................................................................................................................................. 14
Figure 13: Les diffuseurs ........................................................................................................................................... 15
Figure 14: Les compartiments à la chaux ........................................................................................................... 16
Figure 15: La partie de chaleur et pré-chaleur ................................................................................................. 17
Figure 16: Les filtres rotatifs.................................................................................................................................... 18
Figure 17: Filtre Dia Star ........................................................................................................................................... 18
Figure 18: La partie de carbonatation et décantation .................................................................................... 19
Figure 19: Les bacs d'évaporation ......................................................................................................................... 20
Figure 20: Les bacs de cristallisation.................................................................................................................... 20
Figure 21: Sucre granulé, Lingots, Pain et Morceaux ..................................................................................... 21
Figure 22: Schéma de production de courant à partir de 1er alternateur ............................................. 22
Figure 23: Schéma de production de courant à partir de 2éme alternateur......................................... 22
Figure 24: Schéma de production de courant à partir de 3eme alternateur......................................... 23
Figure 25: Schéma unifilaire de COSUMAR ........................................................................................................ 24
Figure 26: Transformateur de puissance ............................................................................................................ 24
Figure 28: Schéma de démarrage direct d'un moteur asynchrone ........................................................... 26
Figure 29: Les courbes de variation de courant et de moment de démarrage direct........................ 27
Figure 30: Démarrage étoile triangle d'un moteur asynchrone ................................................................. 27
Figure 31: les courbes de démarrage étoile-triangle ..................................................................................... 28
Figure 32: La courbe de variation de courant d'un démarreur progressive ......................................... 29
Figure 33: Principe de fonctionnement d'un variateur de vitesse ............................................................ 29
Figure 34: Les composants d'un variateur de vitesse .................................................................................... 29
Figure 35: Variation de vitesse de moteur coupler avec variateur de vitesse...................................... 30
Figure 36: Les motopompes (pompe centrifuge) de bassin d'anoxie ...................................................... 47
Figure 37: Tableau Générale de Basse Tension ................................................................................................ 48
Figure 38: Cellule de compensation ...................................................................................................................... 49
Figure 39: Les compresseurs de COSUMAR ....................................................................................................... 49
Figure 40: Schéma de démarrage de post soudure ......................................................................................... 51
Figure 41: Capteur ou transmetteur de niveau ................................................................................................ 52
Figure 42: Détecteur de niveau physique ........................................................................................................... 52
Figure 43: Débitmètre ................................................................................................................................................ 53
Figure 44: Spiromètre ................................................................................................................................................ 53
Figure 45: Capteur de proximité ............................................................................................................................ 53
Figure 46: Thermomètre ........................................................................................................................................... 54
Figure 47: Thermocouple .......................................................................................................................................... 54
Figure 48: Utilisation de Thermocouple.............................................................................................................. 54
Figure 49: Les manomètres à égui de tube Bourdon et numériques ....................................................... 54
Figure 50: Electrovanne régulatrice ..................................................................................................................... 55

4
Liste des tableaux
Tableau 2: Les moteurs existe à COSUMAR et leurs utilisations ...................................................... 47
Tableau 3: Opérations d'entretien ................................................................................................................... 60
Tableau 4: Opérations de réparation .............................................................................................................. 63

5
Introduction
Dans le cadre de notre formation à l’institut des Techniciens Spécialiser en Mécanique Agricole
et Equipement Rurale de Bouknadel, et pour l’objectif de participer professionnellement en
équipe et découvrir le monde de travail, j’ai effectué un stage à COSUMAR, à partir de 24 Mai
jusqu’à 24 Juin 2016.
Ce stage a pour les objectifs suivants :
• Savoir travailler dans une équipe
• Participer dans le monde de travail
• Connaître l’utilisation des moteurs électriques
• Appliquer les connaissances théoriques en pratique
• Savoir résoudre les différentes pannes reliées à notre domaine
Mon rapport traite les axes suivants :
• Présentation de l’entreprise
• Les étapes de fabrication de sucre à COSUMAR
• L’utilisation des moteurs et machines électriques
• Travaux effectués

6
Chapitre I : Présentation de COSUMAR

I.1 Introduction
Le sucre est l’un des principales denrées alimentaires à côté d’huile et des céréales. Au Maroc, la
consommation annuelle est d’environ 32 Kg par personne, cette consommation augmente en
moyenne de 2,5% chaque année. Ainsi, la consommation de Maroc en sucre blanc en 2012 est de
1.225.129 Kg.

I.2 Aperçu général sur la SUTA


1. Présentation de SUTA

La SUTA ou « Sucreries Raffineries du Tadla » est un site de COSUMAR,, après la fusion


des trois sucreries de la région ; SUBM, SUTA et SUNAT. Elle joue un rôle très primordial dans
l’économie nationale en couvrant presque 30% des besoins en sucre et en assurant des pulpes
sèches et humides pour l’élevage, ainsi que la mélasse pour les industries de bio fermentation.
Elle contribue aussi au développement régional de l’agriculture et à la création de l’emploi au
milieu agricole et industriel.

Elle est la deuxième sucrerie édifiée dans le cadre d'un programme sucrier, inaugurée le
16 mai 1966 après une période qui a duré seize mois.les travaux de construction ont été assurés
par la firme allemande BMA / BW & LUCKS, dans la plaine du Tadla baignée par l'oued OUM
ERABIE et l'oued LAEBID.

Par ailleurs, la société SUTA a mis en place une stratégie de développement qui touche les
volets agricole et industriel en vue de rehausser la rentabilité de la betterave et rendre cette
filière plus compétitive. Dans ce sens, la société a engagé au titre de l’exercice 2008 des
investissements de 8 millions de DHS pour la mise en service d’un centre de réception de la
betterave, l’un des meilleurs centres à l’échelle nationale et internationale. La technologie de
pointe adoptée au niveau du centre est identique à celle installée aux centres de réception des
sucreries européennes. Le centre est complètement automatisé, ainsi que l’ensemble des
opérations qui interviennent dans le processus de réception de la betterave, dont
l’échantillonnage, l’analyse de la richesse saccharine et de la qualité de la betterave.

Aujourd’hui, dans le cadre de la mise à niveau du secteur sucrier et sous la gouvernance


du Groupe COSUMAR, la SUTA ne fait référence qu’à l’unité d’OULED AYAD qui a connu une

7
multitude de travaux d’extension et de transformation (passage en blanc, installation d’une
unité de conditionnement, et la production mécanisée du sucre pain), les deux autres unités de
Béni Mellal et de Souk Sebt étant fermées.

2. Activités de la sucrerie :

Au sein de la SUTA, Le sucre (saccharose) est produit à partir de la betterave sucrière. Son
objectif, du début de la filière à la production du sucre final, est de partir d’une matière première
la plus pure possible et de produire, avec un rendement optimum, un sucre de qualité. La
sucrerie est donc principalement une industrie de séparation et de purification. Un grand
nombre d’opérations unitaires de séparation sont ainsi mises en œuvre, par exemple, en
sucrerie de betterave :
 La production d’énergie électrique basant sur de l’énergie thermique.
 L’atelier de lavage élimine les impuretés extérieures à la matière première.
 L’extraction par diffusion limite le transfert des impuretés dans le jus.
 L’épuration calco-carbonique précipite une partie des impuretés dissoutes.
 La concentration par évaporation multiple-effet élimine une partie de l’eau du jus.
 Et enfin la cristallisation permet de séparer le saccharose sous forme d’un cristal pur à
partir d’un sirop contenant encore des impuretés.

8
I.3 L’organigramme de la société COSUMAR

Figure 1: Organigramme de COSUMAR

9
Chapitre II : Fabrication du sucre à COSUMAR

II.1 Processus général de fabrication du sucre


II.1.1 Schéma cinématique
Après que les betteraves aient été récoltées entre mi-septembre et fin novembre, stockées en
"silos" en bord de champs puis acheminées dans les usines, la fabrication du sucre peut
commencer selon le schéma suivant :

Figure 2: Schéma de production de sucre a COSUMAR

10
II.1.2 Réception des betteraves

Figure 3: Réception de Betterave


Les betteraves arrivent du champ par camion. Après la pesée au centre de réception (voir
rubrique réception), des échantillons sont prélevés pour mesurer la "tare terre" (terre, pierres
ou déchets organiques collés à la racine), le taux de collets (partie supérieure de la racine
pauvre en sucre) et la teneur en sucre (mesure saccharimétrique). Cette étape permet de
déterminer le prix auquel sera payée la betterave, qui dépend du poids utile des betteraves
livrées à la sucrerie (déduction faite de la tare terre et du collet) et de leur teneur en sucre (voir
rubrique réception des betteraves).
Les betteraves doivent être travaillées rapidement pour éviter les détériorations. Le stock de
betteraves de l'usine garantit une autonomie de 48 heures à l'usine qui fonctionne en flux
continu.

II.1.3 Echantillonnage
Les véhicules sont placés sur un appareil appelé «RUPRO» comportant une sonde mobile à
clapets ouverts qui s’enfoncent aléatoirement dans le chargement ce qui lui permet de prélever
un échantillon de 25 à 60 kg. Celui-ci est déversé dans une trémie pour avoir une première
pesée de l’échantillon: m1 (poids brut échantillon).

Figure 4: PURPO d'échantillonnage

11
Cet échantillon de betterave est soumis à un jet d’eau puissant dans une laveuse qui sert à
éliminer tout élément étranger pendant une minute. Ensuite, l’échantillon subit un décolletage
afin d’éliminer la partie verte de la plante.

Figure 5: Machine à décolletage


Une fois ces opérations sont accomplies, l’échantillon est soumis à une deuxième pesée : m2
(poids net échantillon).
On détermine par la suite le poids net et la richesse en sucre, critères sur la base desquels le
cultivateur est payé.

II.1.4 Stockage et Lavage du Betterave


II.1.4.1 Stockage

Figure 6: déchargement des camions


Après le déchargement des camions dans une trémie réceptrice, le stockage des betteraves se
fait dans des silos avec les conditions suivantes:
• Aération suffisante pour éviter au minimum la dégradation du saccharose car au cours
du stockage, la cellule doit assurer ses besoins énergétiques en puisant dans ses
substances de réserve notamment le saccharose.

12
• Le tas doit être suffisamment poreux. Cette porosité est liée à la quantité de terre
accompagnant la betterave.
• Avoir une hauteur de stockage modérée.

Figure 7: Transporter la betterave

II.1.4.2 Lavage
Les betteraves sont acheminées par bande transporteuse ou par voie hydraulique vers le lavoir.
L’alimentation de l’usine en betteraves s’effectue d’une manière hydraulique, l’abatage des
betteraves est réalisé grâce à deux pompes d’abatage. Ces pompes consistent à abattre au niveau
des silos avec des jets d’eau sous forte pression 5 bar pour faire tomber la betterave dans les
caniveaux qui présentent une pente douce et c’est aussi un moyen de prélavage de la betterave.
L’opération du transport est réalisée à l’aide de l’eau boueuse dont la densité est supérieure à la
densité de la betterave de telle façon à ce que celle-ci se maintient en suspension dans le courant
d’eau ce qui facilite son déplacement.

Figure 8: Décherbeur
Les betteraves arrivent ainsi au caniveau principal qui conduit aux équipements suivants :
• L’épierreur éliminant les pierres :
Tous les systèmes d’épierrage sont basés sur le principe de la différence de densité entre
betteraves et pierres.
• Désherbeur éliminant les herbes :
Les désherbeurs sont équipés d’un transporteur tournant en sens opposé du courant d’eau.

13
L’ensemble eau /betterave sera aspiré par une pompe centrifugeuse tout en assurant le passage
de l’eau et de la betterave du caniveau principale au lavoir.
Le lavage élimine les impuretés extérieures (terres, pierres, débris végétaux, …). Les résidus de
lavoir (herbes et feuilles) sont valorisés (compost) et les eaux terreuses de lavage sont
décantées et recyclées plusieurs fois avant évacuation (voir rubrique eau).
Les betteraves débarrassées aussi complètement que possible des impuretés passent dans un
tapis vibrant puis vers une bande à tasseaux qui va les stocker dans la trémie à betteraves
alimentant les coupes racines. Le stock sera destiné à l’étape de fabrication.

Figure 9: Trémie à betterave

II.1.5 Diffusion
Sorties du lavoir, les betteraves sont découpées en "cossettes" (fines lanières de 5 à 6 cm de
long) dans les coupe-racines. La forme "faîtière" pour éviter que les morceaux ne se collent les
uns aux autres dans le diffuseur. La forme faîtière est obtenue par passages successifs de
couteaux. L’épaisseur des cossettes varie de 0,9 mm à 1,3 mm.

Figure 10: Machine de Coup Racine Figure 11: Les coups racines Figure 12: Les cossettes

Les betteraves lavées doivent être découpées pour permettre une bonne extraction par
diffusion.
À la sortie des coupe-racines, les cossettes tombent sur un tapis peseur dont le tonnage horaire
à traiter est réglée par le conducteur de diffusion ou le système de contrôle informatique. Ces
cossettes rejoignent le malaxeur à cossettes où circulent du jus de la tour et jus de circulation
réchauffé au préalable à une température de 92 à 95 °C.

14
Les betteraves sont découpées en « cossettes » avec une forme « faîtière » Les cossettes sont
acheminées ensuite vers la diffusion et il existe deux tour de Diffusion l’un de capacité de 6000t
et l’autre de capacité de 4000t, dans laquelle elles circulent à contre-courant avec de l'eau
chaude. Au cours de cette opération, les composés solubles de la betterave migrent dans l'eau
par le processus de l'osmose. L'eau enrichie, le "jus de diffusion", sort en tête de diffuseur et les
cossettes "épuisées" de leur sucre sortent en queue de diffuseur sous forme de pulpes.

Diffuseur de
6000t

Diffuseur de
4000t

Figure 13: Les diffuseurs


En sortie de diffusion, les pulpes contiennent environ 92% d'eau. Une grande partie de cette eau
est séparée des pulpes par pressage ou déshydratation et recyclée. Les pulpes "surpressées" ou
déshydratées sont utilisées dans l'alimentation animale.
Le but de cet échaudage est de réchauffer rapidement les cossettes afin qu’elles soient à la
température de diffusion (72 °C) dès leur entrée dans le diffuseur. La température du jus de
circulation est directement liée au débit des cossettes et à leur température. Le jus de circulation
est réchauffé dans une série d’échangeurs avec de la vapeur prélevée à différents niveaux de
l’évaporateur multiple-effet.
Les cossettes introduites dans le diffuseur avancent alors que le jus circule à contre-courant.
Ainsi le liquide s’enrichit de plus en plus en sucre du bas du diffuseur à la tête mobile. Du haut
du diffuseur, Les pulpes sont pressées par des vis d’extraction pour atteindre une teneur en
matière sèche (MS) d’environ 27 %. Et pour extraire la grande partie du saccharose contenu
dans ses pulpes humides.

II.1.6 Épuration
L'épuration des jus de diffusion a pour objectif d'éliminer une partie des impuretés non solubles
qu'ils contiennent, et son but est extraire un jus clair qui ne contient ni de boue ni de calcaire
car ce dernier vas endommager le fonctionnement de l’évaporation qu’on vas voir par la suite,
d’autre coté le but de cet opération est minimiser la quantité des non sucrés dans le jus clair
15
Paramètres d’entrée d’épuration sont :
✓ Ph=5.8<x<6
✓ Brix=16g/l
✓ Température=75°C
Un traitement à la chaux (chaulage) aboutit à la précipitation des impuretés.

Pré-chaulage

Chaulage

Figure 14: Les compartiments à la chaux

II.1.6.1 Pré-chaulage
Il consiste a ajouté le lait CaO de chaux de concentration entre 2.5g/l et 3g/l a chaque
compartiment du bac de pré-chaulage contenant le jus brut et à la fin on obtient un jus dont la
concentration de lait de chaux est 11.5g/l, ce dernier joue un rôle de collecteur des non sucrés et
des microbes.

II.1.6.2 Chaulage
Après le pré chaulage, le jus passe dans un chauleur (T° : 86 à 90°C, pH=11) où on ajoute la
chaux à des quantités importantes (12 à 15g/l). Cette opération a pour but essentiel la
destruction des sucres réducteurs.
Le jus est véhiculé vers un bac de maturation pour compléter les réactions déjà initiées.
Il est suivi par une double carbonatation (ajout de CO2) qui sert à précipiter la chaux restant
dans le jus. Le filtrat (impuretés et chaux précipitées) est séparé par filtration.
Les sucreries fabriquent elles-mêmes les deux agents de l'épuration : chaux et CO2 dans un four
à chaux dans lequel des pierres calcaires sont calcinées pour fournir de la chaux vive et du CO2.
Le filtrat est séché pour donner les écumes, riches en calcaire, qui sont utilisées comme
amendement en agriculture.

16
Figure 15: La partie de chaleur et pré-chaleur

II.1.6.3 Première carbonatation


Carbonatation c’est l'injection de CO2 qui permet d'éliminer l'excès de la chaux provenant du
chaulage et du pré- chaulage.
Dans cette opération, le jus chaulé passe dans un bac à carbonatation où il y a un distributeur de
CO2. Cette étape a pour but:
• L’élimination de l’excès de chaux prévenant du chaulage et du pré chaulage.
• La formation de CaCO3 qui permet d’absorber les non sucres et matières colorantes.
• La libération du saccharose avec abaissement de pH.
La 1ère carbonatation est extrêmement importante car c’est la dernière occasion d’enlever des
impuretés au jus. L’équation chimique utilisée est la suivante :
Ca(OH) 2 + CO2 → CaCO3 + H2O +énergie
Le pH de première carbonatation et de 11, 18
II.1.6.4 Décantation
Elle consiste à laisser le jus au repos pour le séparer de matières solides en suspension, ainsi la
boue descend sous l’action de la gravité. Le jus clair sort par débordement et passe dans une
série de bacs d’attente, la partie du jus boueux est acheminée vers les filtres rotatifs qui
fonctionnent sous vide pour donner :

• Le grand jus qui rejoint les bacs à jus clairs,


• Le petit jus qui est acheminé vers le four à chaux car son utilisation facilite la préparation
du lait de chaux à partir de la chaux; en effet, la chaux se solubilise mieux dans une
solution sucrée que dans l’eau.
• Le jus clair et le grand jus sont envoyés vers la deuxième carbonatation.
17
II.1.6.5 Filtration de la boue

Figure 16: Les filtres rotatifs


Les boues épaissies doivent être filtrés et désucrées. Elles sont envoyées à un filtre rotatif, qui Se
compose d’un tambour rotatif.
L’intérieur du tambour est sous vide qui permet en premier lieu l’obtention d’un jus clair, ce
qu’on appelle le grand jus.
Les boues disposées sur la surface filtrante du tambour subit un lavage, se fait par plusieurs
rangé de pulvériseurs projetant de l’eau chaude finement divisée.
Le jus filtré est séparé par le vide, ce qu’on appelle le petit jus pompé vers la station de la
fabrication du lait de chaux.
Le grand jus rejoint le jus Clair s’il est de bonnes qualités, sinon envoyé vers le bac de pré
chaulage pour améliorer la filtration et la sédimentation.
Les écumes diluées vers le bassin de décantation.
II.1.6.6 Deuxième carbonatation
Le jus clair va subir un réchauffage (95°C, pH=9.1) puis une deuxième injection de CO2. Le but
de cette opération est de réduire le taux de calcium dans le jus clair avant de l’envoyer vers les
évaporateurs.
II.1.6.7 Filtration
Elle est effectuée grâce au filtre Dia star pour éliminer les précipités CaCO3 de la deuxième
carbonatation. Il en résulte un jus clair très peu riche en calcaire et contenant environ 15% en
sucre et moins de 1% en impuretés.

Figure 17: Filtre Dia Star

18
II.1.6.8 Décalcification
L’objectif de la décalcification est d’éliminer les sels de calcium restant dans le jus afin qu’ils ne
puissent pas précipiter sur les tubes des évaporateurs au moment de la concentration.
Les principaux avantages de la décalcification sont :
• Réduction de l’entartrage des évaporateurs.
• Economie d’énergie.
• Réduction de la turbidité du sucre cristallin après cristallisation.
En utilisant une résine cationique chargée d’ions Na+, le jus est débarrassé du calcium et nourrit
en sodium. Cette résine est régénérée par de la soude.

Figure 18: La partie de carbonatation et décantation

II.1.7 Évaporation
Le jus épuré contient encore 85% d'eau. L'évaporation permet de concentrer ce jus épuré
jusqu'à obtenir un sirop à une concentration proche de la saturation. L'évaporation a lieu dans
un évaporateur à multiple "effets" (plusieurs évaporateurs successifs) dans lesquels la pression
est abaissée d'effet en effet afin de réduire le point d'ébullition du jus concentré. Une
température plus basse permet d'éviter la cuisson du sucre à un stade consacré à évaporer le
jus.
Les quantités d'eau à éliminer sont si importantes qu'elles suffisent aux besoins en eau de
l'usine. La vapeur produite est aussi recyclée et permet également de générer l'énergie
électrique utile au fonctionnement de l'usine.

19
Figure 19: Les bacs d'évaporation

II.1.8 Cristallisation
La cristallisation est une méthode de séparation qui fait intervenir un transfert de masse et de
chaleur en même temps. Consiste en la séparation du saccharose (sous forme de cristaux) des
impuretés (solubles) qui demeurent dans le jus concentré. La cristallisation est réalisée en 2 ou
3 étapes appelés "jets". Elle consiste à faire passer le sucre à l’état solide tan disque les autres
constituants du mélange restent en solution. Cette concentration se fait par un simple effet
(appelé appareil à cuite).
Dans l’appareil à cuire on évapore l’eau excédentaire jusqu'à l’obtention d’une masse cuite qui
se compose essentiellement d’une masse de cristaux de sucre en suspension dans le sirop dont
ils sont issus et qu’on appelle l’égout mère.

Figure 20: Les bacs de cristallisation

II.1.9 Séchage, stockage et conditionnement


Le sucre cristallisé blanc est évacué du fond de la turbine et séché puis refroidi. Il est ensuite
tamisé, classé et pesé, puis dirigé vers l'atelier d'ensachage ou vers de vastes silos (plusieurs
milliers de tonnes) où il est conservé en vrac.
Le raffinage du sucre brut a pour but d’obtenir des cristaux blancs et purs de saccarose,
débarrassés des impuretés aussi bien organiques que minérales.
Toutefois, ce sucre brut, contient deux types d’impuretés : les impuretés externes qui enrobent
le cristal et les impuretés internes se trouvent à l’intérieur du cristal.
20
Figure 21: Sucre granulé, Lingots, Pain et Morceaux

II.2 Innovation de la société


Face à un environnement en constante évolution entrainant une demande de clients de plus en
plus exigeants et la volonté du Groupe de se positionner comme acteur incontournable en
Afrique, la recherche de la performance et l’innovation sont des composantes majeures de la
stratégie de COSUMAR.
Elles sont traduites par la mise en place d’actions concrètes :
• L’optimisation de la consommation d’énergie par l’introduction de techniques plus
économiques et la conversion des installations actuelles pour de nouveaux combustibles.
• La modernisation progressive de l’ensemble des sites industriels avec pour objectif
l’introduction de nouvelles technologies et l’amélioration globale des performances
industrielles
• Le déploiement du Lean manufacturing dans les ateliers de conditionnement permettant
l’optimisation des rendements et l’éradication des pertes
• La création par FIMASUCRE du centre de recherche CRCS sur 4 hectares, dédié aux
actions R&D de la betterave et de la canne à sucre pour l’amélioration des performances
agricoles
• La conduite de plusieurs projets R&D avec les organismes nationaux et internationaux.

21
Chapitre III : Les équipements de COSUMAR

III.1 Description des équipements électromécaniques de la société


III.1.1 Alimentation en énergie électrique
COSUMAR de Ouled Ayad est alimenté par 3 générateurs (Turboalternateur) qui fonctionnent en
vapeur et chacun produit une puissance de 3 MW (voir annexe 1), aussi il est alimenté par l’ONE,
les lignes arrivent à l’usine à un transformateur abaisseur, abaisse la puissance de 22KW au
5,5KW, aussi l’usine utilise un groupe électrogène pour éclairer la partie de conditionnement
quand l’accompagnement finis.
III.1.1.1 Production d'énergie électrique
Le central de production est constitué de trois groupes de production ayant le schéma suivant :
• Alternateur N°1

Figure 22: Schéma de production de courant à partir de 1er alternateur

• Alternateur N°2

Figure 23: Schéma de production de courant à partir de 2éme alternateur

22
• Alternateur N°3

Figure 24: Schéma de production de courant à partir de 3eme alternateur

• Turbine Thermique :
Transformation d'énergie thermique sous forme de vapeur pressé (30 Bar) en énergie
mécanique avec une vitesse de rotation de 10552 tr/min.
• Réducteur de vitesse :
Réduire la vitesse de rotation de 10552tr/min à 1500 tr/min.
• Alternateur :
La transformation d'énergie mécanique en énergie électrique (5.5 KV, 4000KVA).
• Génératrice :
Le rôle de cette génératrice est la création d'une intensité de 327 A, 65V dont le but d'exciter le
rotor de l'alternateur. La génératrice s'excite avec un courant de 3,3A, 65V.

23
III.1.2 La distribution de l’énergie avec schéma unifilaire

Turboalternateur1 Turboalternateur2 Turboalternateur3 ONE


(5,5KV, 3MW) (5,5KV, 3MW) (5,5KV, 3MW)

Figure 25: Schéma unifilaire de COSUMAR

III.1.3 Les Transformateur MT/BT


Il existe trois types de transformateurs avec un nombre de 16 transformateurs au niveau de la
société SUTA .

Figure 26: Transformateur de puissance


24
❖ Le premier type des transformateurs : 22KV 5500V, S=5000KVA

Transformateurs abaisseurs de ONE, abaisse la tension de 22KV jusqu'à 5500V avec une
puissance apparents égale : S=5000KVA.
En l’inter-compagne il alimente le TR13 et TR15.au début de la compagne il alimente aussi le
TR8 pour démarrer les chaudières pour fournir de la vapeur qui entraine les turbo-alternateurs.

❖ Le deuxième type des transformateurs : 22KV 400V, S=1250KVA

Transformateurs abaisseurs de ONE, abaisse la tension de 22KV jusqu'à 400V avec une
puissance apparents égale : S=5000KVA.
A l’inter-compagne le transformateur alimente les stations de distribution électrique 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10, 11, 12 et 14 par des disjoncteurs de bouclage (In max=1000A, Un max=690VAC) à
partir de la station n°2, ainsi il alimente l’éclairage. À la compagne il alimente l’éclairage, les
chargeurs de batterie et des charges qui ont été basculé vers ONE.

❖ Le troisième type des transformateurs : 5000V 400V, S=1600KVA

Transformateurs abaisseurs de ONE, abaisse la tension de 22KV jusqu'à 400V avec une
puissance apparents égale : S=1600KVA.
III.1.3.1 Protection des transformateurs
Les transformateurs est protégé on utilisant des fusibles et des sectionneurs après le disjoncteur
principale de chaque cellule.
III.1.3.2 Refroidissement des transformateurs
Le refroidissement de ces transformateurs se fait par :
• Refroidissement à sec : assuré par l’air ambiant par convection naturel,
• Refroidissement par des ventilateurs : tournés à l’aide des moteurs asynchrones
triphasés,
• Refroidissement immergé : assuré par un liquide appelé diélectrique, très employée dans
les transformateurs de puissance,

III.1.4 Les moteurs électriques


III.1.4.1 Leur type
COSUMAR utilise dans toutes ses machine des moteurs asynchrones triphasé mais à chacun son
utilisation et ses caractéristiques, les moteurs utiliser sont de puissance différente entre 0,14Kw
et 355Kw.
III.1.4.2 Leur caractéristique
Pour le moteur de basse puissance de 0,14Kw est de caractéristiques suivantes :

Type de moteur : MOT. 3~ : Moteur triphasé alternatif asynchrone


Numéro de série moteur : N°004977
Tension nominale : (230V/400V), (240V/415V), (265V/460V)
Fréquence d’alimentation : 50Hz, 50Hz, 60Hz
25
Vitesse nominale : 1380 Tr.min-1, 1400 Tr.min-1, 1660 Tr.min-1
Puissance nominale : 0,22 KW, 0,22 KW, 0,25KW
Facteur de puissance : cos=0,69
Intensité nominale : (1,6A/0,95A), (1,8A/1,05A), (1,6A/1,95A)

Pour le moteur de haute puissance de 355Kw est de caractéristique suivantes :

Type de moteur : MOT. 3~ : Moteur triphasé alternatif asynchrone


Numéro de série moteur : N°10000133
Tension nominale : (660V/725V), (380V/420V)
Fréquence d’alimentation : 50Hz
Vitesse nominale : 1490 Tr.min-1
Puissance nominale : 355 KW
Facteur de puissance : cos=0,88
Intensité nominale : (315A/545A)

III.1.4.3 Type de démarrage


Il existe différente démarrage selon l’utilisation et les caractéristiques du moteur :
III.1.4.3.1 Démarrage direct :
Généralités :
• Courant de démarrage de 4 jusqu’à 8xIn
• Couple de démarrage de 0,5 jusqu’à 1,5 Nm

Figure 27: Schéma de démarrage direct d'un moteur asynchrone

Avantage :

 Simple
 Prix économique (dans les petites puissances)
 Faible encombrement
Inconvénient :

26
 Un courant de pointe qui amène une chute de tension sur le réseau
 Les sollicitations mécaniques ont intenses
 Risque d’usure mécanique et destruction de l’engrenage

Figure 28: Les courbes de variation de courant et de moment de démarrage direct

III.1.4.3.2 Démarrage étoile–triangle :

Figure 29: Démarrage étoile triangle d'un moteur asynchrone

Généralités :
• Courant de démarrage : 1.8 jusqu’à 2.6xIn
• Couple de démarrage : 0.5Nn
Avantage :

 Simple
27
 Prix économique
Inconvénients :

 Démarrage sous charge partielle ou à faible couple de démarrage


 Hautes intensités de pointe lors de la commutation sur triangle
 Sollicitations mécaniques intenses
 Nécessite un câble 7 fils pour le moteur

Figure 30: les courbes de démarrage étoile-triangle

III.1.4.3.3 Démarrage avec démarreur progressif :


Généralités :
• Maîtrise parfaite de l’accélération et de la décélération de la machine par la commande
en couple du moteur.
• Protection moteur assurée même en by-pass.
Avantage :

 Réduction des chocs mécaniques.


 Démarrage linéaire jusqu'à la vitesse nominale, même à fort couple de démarrage.
 Augmentation de la durée de vie des machines.
 Le démarreur progressif démarre avec une rampe de tension. La fréquence reste
toujours constante à 50 Hz.

 Le couple de rotation est proportionnel au carré de la tension.


 A 50% de la tension, le moteur développe un couple de rotation de 25 %.
 La tension de départ est réglable sur un démarreur simple entre 50 et 90 % de la tension
nominale.

 Il en résulte un couple de démarrage de 25...80 %.


28
 Remplacement de Y/D simple et économique.

Figure 31: La courbe de variation de courant d'un démarreur progressive

III.1.4.3.4 Démarrage avec variateurs de vitesse :


Puisque l'usine utilise des moteurs qui fonctionnent suivant le besoin du marché d'une part et le
désir des responsables de la SUTA d'une autre part c'est à dire que la vitesse des moteurs varie
suivant ses deux paramètres et pour varier la vitesse on a besoin d'un variateur de vitesse
(annexe N°1).
III.1.4.3.4.1 Principe de base des variateurs de vitesse

Figure 32: Principe de fonctionnement d'un variateur Figure 33: Les composants d'un variateur de vitesse
de vitesse

Le variateur de vitesse est composé essentiellement :


• d'un redresseur qui, connecté à une alimentation triphasée (le réseau), génère une
tension continue à ondulation résiduelle (le signal n'est pas parfaitement continu). Le
redresseur peut être de type commandé ou pas,
• d'un circuit intermédiaire agissant principalement sur le "lissage" de la tension de sortie
du redresseur (améliore la composante continue). Le circuit intermédiaire peut aussi
servir de dissipateur d'énergie lorsque le moteur devient générateur,
• d'un onduleur qui engendre le signal de puissance à tension et/ou fréquence variables,
• d'une électronique de commande pilotant (transmission et réception des signaux) le
redresseur, le circuit intermédiaire et l'onduleur.
Le variateur de vitesse est principalement caractérisé selon la séquence de commutation qui
commande la tension d'alimentation du moteur. On a:

29
• les variateurs à source de courant (CSI),
• les variateurs à modulation d'impulsions en amplitude (PAM),
• les variateurs à modulation de largeur d'impulsion (PWM/VVC).
III.1.4.3.4.2 Fonction des variateurs de vitesse
Parmi la multitude de possibilités de fonctions qu'offrent les variateurs de vitesse actuels, on
épinglera :

Figure 34: Variation de vitesse de moteur coupler avec variateur de vitesse

• l'accélération Contrôler,
• la décélération Contrôler,
• la variation et la régulation de vitesse,
• l'inversion du sens de marche,
• Le freinage d'arrêt.
III.1.4.4 Commande et protection
Pour le protecteur la société utilise généralement des protecteurs destines à la protection contre
les surcharge et les courts circuits, les coupures de phase, les démarrages très long, et pour cela
ils ont utilisé :

• Fusible à couton gL et gG ;
• Fusible AM et AG
• Sectionneur ;
• Intercepteur sectionneur tétrapolaire à fusible ;
• Disjoncteur moteur
• Relais thermique ;
• Relais magnétique ;
• Interrupteur différentiel tétrapolaire ;

Pour la commande la société utilise :

• Les boutons poussoirs ;


• Les boutons rotatifs ;
• Bouton d’arrêt d’urgence ;
• Commutateur ;
• Contacteur ;
• Contacteur temporisé ;
• Automate programmable ;
• Grafcet de mode automatique ou manuel.

30
III.1.4.5 Leur utilisation
Pour l’utilisation de moteur asynchrone, il est utilisé partout dans toute l’usine à partir de lavage
de betterave jusqu'à le conditionnement et le stockage de boue dans les bassins, et ces moteurs
est présenter comme suite :

Désignation
Moteur de déplacement chariot échantillonneur
Moteur groupe hydraulique échantillonneur
Moteur pour refroidisseur huile hydraulique
Moteur laveuse à betterave
Moteur transporteur à bande
Moteur pour décolleteuse N°1, N°2, N°3 et N°4
Moteur N°1 et N°2 pour pompe de lavage betterave
Moteur pour élévateur à betterave
Moteur pour scie à purée (entrainent)
Moteur disque scie
Moteur VABMIX
Moteur pour chaîne de digestion
Moteur pour pompe hydraulique n° 1
Moteur de la pompe hydraulique de refroidissement d'huile 1culbuteur N°1
Moteur du ventilateur du refroidissement d'huile N°1du culbuteur N°1
Moteur pour pompe hydraulique n° 2
Moteur de la pompe hydraulique de refroidissement d'huile 1culbuteur N°2
Moteur du ventilateur du refroidissement d'huile N°2 du culbuteur N°2
Moteur pour pompe hydraulique n° 3
Moteur de la pompe hydraulique de refroidissement d'huile 1culbuteur N°3
Moteur du ventilateur du refroidissement d'huile N°3du culbuteur N°3
Moteur pour pompe hydraulique n° 4
Moteur de la pompe hydraulique de refroidissement d'huile 1culbuteur N°4
Moteur du ventilateur du refroidissement d'huile N°4du culbuteur N°4
Moteur du ventilateur N°1 et N°2
Moteur du ventilateur de l'aspirateur
Moteur de l'extracteur de betteraves N° 1 et N°2
Moteur de l’extracteur collecteur de betteraves
Moteur pour pompe de drainage déchargement mécanique
Moteur du convoyeur du stockage de betteraves
Moteur de la bande de rejet du décrotteur
Moteur N° 1 et N°2 du décrotteur
Moteur N°1 et N°2 de translation chariot verseur

31
Moteur transporteur stockage betteraves (gerbeur à betteraves)
Moteur giration gerbeur betteraves
Moteur du treuil du gerbeur à betteraves
Moteur du treuil du gerbeur à betteraves
Moteur enrouleur de câble électrique du gerbeur
Moteur pour ventilateur n°1 silo de betteraves N° 1 et 2
Moteur pour ventilateur n° 2 silo à betteraves N° 1 et 2
Moteur pour ventilateur n° 1 pour silos à betteraves n° 3 et 4
Moteur pour ventilateur n° 2 pour silos à betteraves n° 3 et 4
Moteur réducteur pour trappe (décharge hydraulique n°1)
Moteur réducteur mouvement horizontal lance n° 1
Moteur réducteur mouvement vertical lance n° 1
Moteur réducteur pour trappe (décharge hydraulique n° 2)
Moteur réducteur mouvement horizontal lance n° 2
Moteur réducteur mouvement vertical lance n° 2
Moteur pour épierreur à tambour N°1
Moteur pour bande de rejet épierreur à tambour N°1
Moteur pour ppe de drainage cave épierreur Maguin N°1
Moteur pour épierreur à tambour N°2
Moteur pour bande de rejet épierreur à tambour N°2
Moteur pour ppe de drainage cave épierreur Maguin N°2
Moteur pour ventilateur avant déherbeur
Moteur pour déherbeur à fourches ''PUTSCH''
Moteur pour déherbeur à bande
Moteur pompe eau industrielle
Moteur pompe eau industrielle
Moteur de la pompe à eau d'incendie N°1
Moteur de la pompe à eau d'incendie N°2
Moteur pour treuil (grille fosse E.R)
Moteur de la pompe à eau résiduaire N°1, N°2, N°3 et N°4
Moteur de la pompe vide cave des pompes à eau résiduaire
Moteur N°1 et N°2 pour déplacement BRECKNER
Moteur pour désintégrateur pour BRUCKNER
Moteur pour vis de séparation (BRUCKNER)
Moteur pour démousseur (BRUCKNER)
Moteur pour pompe MOHNO
Moteur pour vis déchets flottants
Moteur pour pompe d'amorçage
Moteur pour pompe à boue BRUCKNER
32
Moteur pour pompe de récupération eau
Moteur pour pompe d'abattage N°1, N°2 et N°3
Moteur pour pompe immergée N°1
Moteur pour pompe immergée pour puits N° 2
Moteur classificateur
Moteur de pour écluse primaire n° 1
Moteur pour écluse secondaire n° 1
Moteur de pour écluse primaire n° 2
Moteur pour écluse secondaire n° 2
Moteur pour pompe à betteraves n° 1
Moteur du ventilateur de refroidissement du moteur de la pompe à betteraves
Moteur pour pompe à betteraves n° 2
Moteur du ventilateur de refroidissement du moteur de la pompe à betteraves
Moteur pour pompe de drainage N°1 et N°2 (Ppes à bett.)
Moteur réducteur pour séparateur à grille
Moteur pour lavoir à bras
Moteur de la pompe à graisse pour lavoir à bras
Moteur du lavoir à rouleaux N°1, N°2, N°3, N°4, N°5 et N°6
Moteur N°1 et N°2 pour vibreur
Moteur pour pompe à huile pour vibreur
Moteur pour pompe de rinçage laveur à rouleaux
Moteur pour bande à barres lavoir à bras
Moteur pour bande à barres lavoir à rouleaux
Moteur du séparateur eau et radicelles N°1 et N°2
Moteur du vibreur séparateur eau et radicelles N°2
Moteur de vibreur COMESSA
Moteur de la vis de rejet COMESSA
Moteur de la bande de rejet COMESSA
Moteur pour coupe racines à tambour N° 1
Moteur pour changement des couteaux
Moteur de la pompe hydraulique
Moteur pour coupe racine à plateaux N° 2
Moteur pour coupe racines à tambour N° 3
Moteur pour changement des couteaux
Moteur de la pompe hydraulique
Moteur pour coupe racine à plateaux N° 4
Moteur ventillateur du moteur coupe racines à plateau n°4
Moteur pour coupe racine à plateaux N° 5
Moteur ventillateur du moteur coupe racines à plateau n°5
33
Moteur du support pour préparation couteaux coupeuses à tambour
Moteur pour meuleuse (couteaux coupe racines)
Moteur pour défonçage automatique
Moteur pour affûteuse automatique
Moteur de la pompe hydraulique de l'affûteuse automatique
Moteur pour pompe hdraulique de lubrification des fraises
Moteur pour machine à dresser les coûteux
Moteur bande à cossettes tour 4000 TB/J
Moteur pour malaxeur à cossettes Tour 4000 TB/J
Moteur de la pompe à cossettes Tour 4000 TB/J N° 1
Moteur ventillateur de refroidissement de la pompe à cossettes Tour 4000 TB/J N° 1
Moteur de la pompe à cossettes Tour 4000TB/J N° 2
Moteur ventillateur de refroidissement de la pompe à cossettes Tour 4000 TB/J N° 2
Moteur de la pompe à cossettes Tour 4000TB/J N° 3 de reserve
Moteur ventillateur de refroidissement de la pompe à cossettes Tour 4000 TB/J N° 3
Moteur de la pompe N° 1 à jus de circulation Tour 4000TB/J
Moteur de la pompe N°2 à jus de circulation Tour 4000TB/J
Moteur de la pompe à jus N° 1 brut Tour 4000TB/J
Moteur de la pompe à jus brut N° 2 Tour 4000TB/J
Moteur de la pompe hydraulique Tour 4000 TB/J N°1 et N°2
Moteur du ventilateur refroidisse. D'huile hydraulique T 4000TB/J
Moteur agrégat Tour 4000 TB/J
Moteur de la pompe à huile de lubrification tour 4000 TB/J N°1 et N°2
Moteur de la pompe de graissage tour 4000 TB/J
Moteur de la vis d'extraction tour 4000 TB/J N°1 et N°2
Moteur de la vis collectrice Tour 4000 TB/J
Moteur de la bande à cossettes de liaison
Moteur bande à cossettes tour 6000 TB/J
Moteur pour malaxeur à cossettes Tour 6000 TB/J
Moteur de la pompe de refroidissement d'huile réducteur malaxeur Tour 6000TB/j
Moteur de la pompe à cossettes Tour 6000 TB/J N°1 et N°2
Moteur de la pompe à cossettes Tour 6000TB/J N° 3 de reserve
Moteur de la pompe à jus brut Tour 6000TB/J N°1 et N°2
Moteur de la pompe à jus demoussé Tour 6000TB/J N°1 et N°2
Moteur électrique d'entraînement N°1, N°2, N°3, N°4 et N°5
Moteur du treuil de manutention tour 6000 TB/J
Moteur de la pompe à huile de lubrification tour 6000 TB/J N°1 et N°2
Moteur de la pompe de de filtration d'huile de lubrification Tour 6000TB/J
Moteur de la pompe de graissage tour 6000 TB/J
34
Moteur de la vis d'extraction tour 6000 TB/J N°1 et N°2
Moteur de la pompe du système de lavage des tamis
Moteur de la vis collectrice Tour 6000 TB/J
Moteur pr agitateur du bac de préparation du sulfate de calcium
Moteur du doseur de gypse
Moteur de la pompe N°1 et N°2 du bac de préparation du gypse
Moteur du treuil de manutention des sacs de gypse
Moteur pr agitateur du bac de solution du sulfate de calcium
Moteur du doseur de gypse
Moteur de la pompe de gypse de 50 m3 vers bac eau fraîche
Moteur de la pompe de gypse de 50 m3 vers bac eau fraîche
Moteur pr agitateur du bac à eau fraîche tours BMA
Moteur pr pompe à eau fraîche vers tour 6000 TB/J
Moteur pr pompe à eau fraîche vers tour 4000 TB/J
Moteur pr pompe à eau fraîche de reserve vers tours BMA
Moteur pr agitateur du bac à eau fraîche tours BMA N°2
Moteur pr pompe de circulation Bac eau fraîche N°2
Moteur de la pompe à eau fraîche vers Bac eau fraiche N°1
Moteur pour pompe doseuse N°1 à acide H2SO4
Moteur pour pompe doseuse N°2 à acide H2SO4
Moteur de la pompe à eau de bourrage
Moteur de la pompe de rinçage tour 4000 TB/J
Moteur de la pompe vide cave de la fosse de la râperie
Moteur de l'epulpeur jus brut
Moteur de la pompe pour bac cigare N°1, N°2 et N°3
Moteur N°1 et N°2 de la vis double à pulpes humides Ø 1200
Moteur de la vis de retour à pulpes humides Ø 800mm
Moteur de la bande de rejet à pulpes humides
Moteur de la presse à pulpes humides N°1
Moteur de la pompe de graissage presse à pulpes humides MS
Moteur de la presse à pulpes humides N° 2
Moteur pompe à huile de lubrification de la presse pulpe humide
Moteur de la vis à pulpes pressées sous la presse N°2
Moteur de la trappe de d'alimentation de la presse à pulpe humide N°3
Moteur de la presse à pulpes humides N° 3
Moteur de la pompe de lubrification et refroidissement de réducteur de la presse N°3
Moteur de la bande à pulpe pressé sous la presse N°3
Moteur de la presse à pulpes humides N°4, N°5, N°6 et N°7
Moteur du transporteur à pulpes pressées sous les presses
35
Moteur pompe à eau de presse non épulpées vers épulpeurs
Moteur pompe à eaux de presse épulpées
Moteur pour pompe à eaux de presses épulpées de reserve
Moteur pompe à eau de presses vers tours BMA
Moteur pompe à eau de presses vers tours BMA
Moteur pour agitateur du préchauleur
Moteur pour pompe doseuse d'antimousse
Moteur pour agitateur du chauleur
Moteur pour pompe jus chaulé N°1 et N°2
Moteur pour agitateur du bac de maturation avant 1ère CO²
Moteur tube Richter N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6 et N°7
Moteur de l'agitateur du bac de préparation d'adjuvant
Moteur de pompe de passage N°1 et N°2
Moteur pour pompe adjuvant de décantation N°1 et N°2
Moteur pour agitateur du décanteur mécanique
Moteur pour pompe d'échantillon du décanteur
Moteur pour pompe à boue du décantée N°1 et N°2
Moteur pour tambour du filtre rotatif n°1
Moteur pour agitateur filtre rotatif n°1
Moteur de la Pompe à graisse pour filtre rotatif n°1
Moteur pour tambour du filtre rotatif n°2
Moteur pour agitateur filtre rotatif n°2
Moteur de la Pompe à graisse pour filtre rotatif n°2
Moteur pour tambour du filtre rotatif n°3
Moteur pour agitateur filtre rotatif n°3
Moteur de la Pompe à graisse pour filtre rotatif n°3
Moteur pour tambour du filtre rotatif n°4
Moteur pour agitateur filtre rotatif n°4
Moteur de la Pompe à graisse pour filtre rotatif n°4
Moteur pour vis à boue verticale
Moteur pour vis à boue horizontale N°1 et N°2
Moteur de la pompe à graisse pour vis horizontales et verticale
Moteur pour tambour du filtre Dorr-oliver
Moteur pour agitateur du filtre Dorr-oliver
Moteur pour brosse du filtre Dorr-oliver
Moteur de la vis horizontale N°1 et N°2 pour filtre Dorr Oliver
Moteur pour pompe n°1, N°2 et N°3 pour transport de boue
Moteur pour pompe du lavage filtre Door Oliver
Moteur pour agitateur du bac à boue épaisse
36
Moteur pour pompe de recyclage de boue épaisse
Moteur pour souffleur Elmo
Moteur pour pompe à grand jus
Moteur pour pompe à petit jus
Moteur pour pompe reserve à grand jus et petit jus
Moteur pour pompe à vide N°1, N°2 et N°3 pour filtres rotatif
Moteur pour pompe à jus clair N°1 et N°2
Moteur pour pompe du bac de nettoyage chimique
Moteur pour agitateur du bac de maturation 2ème CO2
Moteur pour pompe à jus 2ème CO2 N°1 et N°2
Moteur pour pompe à jus 2ème CO2 N°2
Moteur pour agitateur du bac à tourteaux
Moteur pour pompe N°1 et N°2 du bac à tourteaux
Moteur de l'agitateur du bac à tourteaux des effluents
Moteur de la pompe des effluents vers chauleur
Moteur pour agitateur du bac de nettoyage
Moteur pour pompe du bac de nettoyage
Moteur pour pompe à jus avant décalcification N°1 et N°2
Moteur pour pompe réserve à jus avant décalcification
Moteur de la pompe de regénération des colonnes
Moteur de la pompe de soulèvement
Moteur de la pompe de rinçage rapide
Moteur de la pompe de vidange du bac
Moteur de la pompe des effluents non- soudé N°1 et N°2
Moteur de la pompe des effluents soudé N°1 et N°2
Moteur pour pompe de la soude naoh
Moteur de la pompe pour eau de refroidissement
Moteur pour surpresseur de brassage
Moteur pour ventilateur de refroidissement d'air du surpresseur
Moteur de la pompe à jus avant évaporation N°1 et N°2
Moteur pour pompe de circulation 5ème effet
Moteur pour pompe à eau condensée vers chaudiére
Moteur pour pompe eau condensée vers chaudiére réserve
Moteur pour ppe eau condensée vers bac à eau chaude
Moteur ppe réserve eau condensée vers bac eau chaude
Moteur de la pompe à eau condensée vers échangeur jis chaulé N°1 et N°2
Moteur pour pompe à sirop N°1 et N°2
Moteur pour pompe à haute pression Jetin N°1 et N°2
Moteur pour agitateur appareil à cuire 1er jet A1, A2, A3, A4, A5 et A6
37
Moteur N°1 et N°2 pour malaxeur de coulé1er jet
Moteur ppe à graisse malaxeur de coulé1er jet
Moteur pour malaxeur distributeur turbines 1er jet N°1 et N°2
Moteur pour pompe à eau de claiçage turbines 1er jet
Moteur pour turbine discontinue B1750 N°1
Moteur pour ventilateur moteur turbine discontinu. B1750 N°1
Moteur pour turbine discontinue G1750 N°2
Moteur pour turbine discontinue B1750 N°2
Moteur pour ventilateur moteur turbine discontinu G1750 N°2
Moteur pour turbine discontinue G1750 N°3
Moteur pour ventilateur moteur turbine discount. G1750 N°3
Moteur pour turbine discontinue G1750 N°4
Moteur pour ventilateur moteur turbine discontinu. G1750 N°4
Moteur pour turbine discontinue G 1750 N°5
Moteur pour ventilateur moteur turbine discounter G 1750 N° 5
Moteur pour turbine discontinue G1750 N° 6
Moteur pour ventilateur moteur turbine discount, G1750 N° 6
Moteur pour turbine discontinue G1750 N° 7
Moteur pour ventilateur moteur turbine discount, G1750 N° 7
Moteur pour turbine discontinue G1750 N° 8
Moteur pour ventilateur moteur turbine discount, G1750 N° 8
Moteur de l'extracteur de buée N°1 et N°2
Moteur pour pompe N°1 et N°2 à égout riche turbines 1er jet
Moteur de la pompe N°2 à égout pauvre 1er jet
Moteur pour pompe N°2 à égout pauvre 1er jet
Moteur N°1 et N°2 pour transporteur secoueur à sucre N°1
Moteur N°1 et N°2 pour transporteur secoueur à sucre N°2
Moteur N°1 et N°2 pour transporteur secoueur à sucre N°3
Moteur N°1 et N°2 pour transporteur secoueur à sucre N°4
Moteur pour transporteur à sucre 1er jet vers vis à sucre
Moteur pour brosse pour transporteur à sucre 1er jet
Moteur de la vis d'alimentation du sécheur à sucre
Moteur du Sécheur refroidisseur à sucre
Moteur du ventilateur d'air du sécheur à sucre
Moteur ventilateur d'extraction poussière sucre après sécheur
Moteur de la pompe de récupération du sucre dilué des cyclones
Moteur de la pompe de récupération du sucre dilué des cyclones
Moteur de la vis inclinée Sécheur refroidisseur à sucre
Moteur de l'élévateur à sucre blanc
38
Moteur de la vis à sucre Sortie élévateur à godet
Moteur de la vis à sucre Sortie vibreur SINEX
Moteur de l'agitateur du bac du grumeau
Moteur du Bande à sucre vers conditionnement
Moteur brosse de nettoyage bande à sucre vers conditionnement.
Moteur pour ventilateur du dépoussiéreur à sucre
Moteur pour agitateur appareil à cuire 2eme jet jet B1, B2, B3, B4 et B5
Moteur pour malaxeur de coulé masse cuite 2ème jet N°1 et N°2
Moteur de la pompe à masse cuite 2eme jet
Moteur pour malaxeur distributeur masse cuite 2ème jet N°1 et N°2
Moteur pour turbine continue 2ème jet K2300 N°1, N°2 et N°3
Moteur pour turbine continue mixte 2ème jet K2300 N°4, N°5 et N°6
Moteur pour vis à sucre 2ème jet
Moteur pour agitateur N°1, N°2, N°3 et N°4 du refondoir N°1
Moteur pour agitateur N°1, N°2 et N°3 du refondoir N°2
Moteur de la pompe N°1 et N°2 de recyclage du sirop de refonte
Moteur N°1 et N°2 de la pompe à sirop de refonte L.S
Moteur pour la rampe de nettoyage du filtre Sibomat N°1, N°2, N°3, N°4, N°5 et N°6
Moteur de la pompe de nettoyage des filtres SIBOMAT (PUTSCH)
Moteur de la pompe N°1 et N°2 à égout 2ème jet
Moteur de la pompe de drainage fosse bâtiment 2ème jet
Moteur pompe N°1 des condensats des appareils à cuire 2ème jet
Moteur pompe N°2 des Condensats des appareils à cuire 2ème jet
Moteur pour agitateur appareil à cuire 3eme jet C1, C2, C3, C4, C5 et C6
Moteur N°1 et N°2 pour malaxeur collecteur 3ème jet
Moteur pour malaxeur réfrigérant horizontal 3éme jet N°1, N°2, N°3, N°4, N°5 et N°6
Moteur de la pompe N°1 à masse cuite 3eme jet vers malaxeur verticale A1
Moteur Dilueur à masse cuite malaxeur verticale 3ème jet N°1 ligne A
Moteur pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet N°1 et N°2 Ligne A
Moteur pour pompe à masse cuite 3ème jet vers M.V. N°3 ligne A
Moteur dilueur à masse cuite M.V 3ème jet N°2 ligne A
Moteur pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet n°: 3 Ligne A
Moteur pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet n°4 Ligne A
Moteur pr pompe à masse cuite 3ème jet pr vidange M.V N° 4
Moteur de la pompe N°2 à masse cuite 3eme jet vers malaxeur verticale ligne B
Moteur Dilueur à masse cuite malaxeur verticale 3ème jet N°1 ligne B
Moteur de la pompe hydraulique pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet n°1
Ligne B
Moteur pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet n°: 2 Ligne B

39
Moteur pour pompe à masse cuite 3ème jet vers M.V. N°3 ligne B
Moteur dilueur à masse cuite M.V 3ème jet N°2 ligne B
Moteur pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet n°: 3 Ligne B
Moteur de la pompe hydraulique pour malaxeur réfrigérant vertical 3ème jet n°4
Ligne B
Moteur pr pompe à masse cuite 3ème jet pr vidange M.V N° 4
Moteur pour malaxeur réfrigérant horizontal 3ème jet n°:7
Moteur pour pompe à masse cuite 3ème jet vers M.V. N°2
Moteur pour turbine continue 3éme jet K 2300 N°1, N°2, N°3, N°4 et N°5
Moteur pour vis à sucre 3éme jet
Moteur pour agitateur empâteur à sucre 3ème jet
Moteur de la pompe N°1 mase cuite empâteur à sucre 3ème jet
Moteur de la pompe N°2 mase cuite empâteur à sucre 3ème jet
Moteur agitateur malaxeur distributeur à sucre empâté
Moteur de la turbine continue à sucre empâté N°1, N°2 et N°3
Moteur de la vis à sucre affiné
Moteur de la pompe N°1 et N°2 à égout affiné
Moteur pour pompe N°1 et N°2 à mélasse vers tanks
Moteur pompe à mélasse vers tanks et sécherie
Moteur pour pompe N°1 et N°2 chargement mélasse
Moteur pour pompe N°1, N°2, N°3, N°4 et N°5 à eau réfrigérant
Moteur pour pompe de drainage fosse cristallisation
Moteur de la Vis d'alimentation refondoire à sucre déclassée
Moteur de l'agitateur N°1 et N°2 refondoire à sucre déclassée
Moteur de la pompe refondoire à sucre déclassée
Moteur de la pompe à vide 1er jet
Moteur de la pompe N°1 et N°2 de Bac de pied de condenseur 1er jet vers Tour
réfrigérant N°1
Moteur du ventilateur N°1 et N°2 tour réfrigérant N°1
Moteur de la pompe N°1 du tour réfrigérant N°1
Moteur de la pompe N°2 du tour réfrigérant N°1 vers condenseur N°1
Moteur de la pompe à vide 2émé et 3ème jet
Moteur de la pompe à vide reserve
Moteur de la pompe N°1 et N°2 de Bac de pied de condenseur 2eme et 3eme jet vers
Tour réfrigérant N°2
Moteur du ventilateur N°1 et N°2 tour réfrigérant N°2
Moteur de la pompe N°1 du tour réfrigérant N°2
Moteur de la pompe N°2 du tour réfrigérant N°2 vers condenseur 2eme et 3eme jet
Moteur du ventilateur tour HAMON vers bac à eau centrale
Moteur de la pompe N°1 et N°2 du tour HAMON vers bac à eau centrale

40
Moteur de la pompe N°1 et N°2 de la Fosse des eaux récupéré
Moteur du ventilateur N°1, N°2 et N°3 tour réfrigérant N°3
Moteur de la pompe N°1 et N°2 du tour réfrigérant N°3
Moteur de la pompe N°1, N°2 et N°3 de Bassin pour trop pleine
Moteur de la pompe de drainage tour 1, 2 et 3
Moteur de la Pompe de drainage locale des pompes du Bassin
Moteur de ventilateur du tour réfrigérant pour trop plein d’eau chaud
Moteur pour crible pierre à chaux
Moteur pour bande du crible pierre à chaux
Moteur pour pompe de drainage fosse élévateur à godets
Moteur pour élévateur à godets
Moteur pour goulotte distributrice pierre et coke
Moteur pour bande de rejet déchets pierre à chaux
Moteur d'entraînement de la bande d'alimentation de la benne
Moteur pour pompe hydraulique
Moteur frein pour disque tournant
Moteur pour machine élévatrice
Moteur pompe N°1 et N°2 à eau alimentation Mick N° 1
Moteur du tambour d'extinction de la chaux N°1 et N°2 (MICK)
Moteur pour pompe N°1 et N°2 du Mick N° 2 ancien
Moteur pour séparateur de sable N°1, N°2, N°3 et N°4
Moteur pour vis de sable GAUCHE ET DROITE N°1 et N°2
Moteur pour agitateur bac de maturation N°1, N°2 et N°3
Moteur pour pompe N°1 et N°2 vers hydrocyclones
Moteur pour classificateur lait de chaux
Moteur pour agitateur bac lait de chaux vers fabrication
Moteur pour pompe N°1 et N°2 lait de chaux vers fabrication
Moteur pour pompe N°1 et N°2 laveur à gaz N° 1 et prélaveur
Moteur pour agitateur pour fosse de décantation du four à chaux
Moteur pompe récupération lait de chaux vers décanteur à eau
Moteur du treuil de remplissage four à chaux
Moteur du treuil pour réparation fumisterie four à chaux
Moteur pour pompe à gaz à CO2 N°1, N°2, N°3, N°4 et N°5
Moteur de la pompe à gaz CO2 N°6 ALSTON
Moteur pour pompe de récupération eaux des pompes CO2
Moteurs pour pompe auxiliaire N°1 à huile pour turbo alternateur N°1
Moteurs pour pompe secours à huile pour turbo alternateur N°1
Moteurs pour pompe auxiliaire N°1 à huile pour turbo alternateur N°2
Moteurs pour pompe secours à huile pour turbo alternateur N°2
41
Moteurs pour pompe auxiliaire N°1 à huile pour turbo alternateur N°3
Moteurs pour pompe secours à huile pour turbo alternateur N°3
Moteur pour pompe pour filtre
Moteur pour pompe de reserve pour filtre
Moteur pour pompe de lavage des filtres
Moteur pour compresseur pour filtres
Moteur pour pompe doseuse de réserve
Moteur pour pompe alimentation chaudière en eau des 4CH
Moteur de la pompe alimentation chaudière en eau des 3 CH
Moteur de la pompe d'alimentation en eau
Moteur de la pompe de réserve d'alimentation en eau
Moteur du ventilateur d'air frais pour chaudière N° 1
Moteur du ventilateur d'évacuation des gaz pour chaudière N°1
Moteur du ventilateur d'air frais pour chaudière N° 2
Moteur du ventilateur d'évacuation des gaz pour chaudière N°2
Moteur du ventilateur d'air frais pour chaudière N° 3
Moteur du ventilateur d'évacuation des gaz pour chaudière N°3
Moteur du ventilateur d'air frais pour chaudière N° 4
Moteur du ventilateur d'évacuation des gaz pour chaudière N°4
Moteur de la pompe de dépotage fuel
Moteur de la pompe de réserve de dépotage fuel
Moteur pompe à fuel léger
Moteur pompe de reprise fuel
Moteur pour pompe de réserve de reprise fuel
Moteur pour pompe d'alimentation fuel pour chaudières
Moteur pompe de réserve d'alimentation fuel pour chaudières
Moteur pour pompe pour récupération des eaux des purges
Moteur pour pompe d'alimentation SILO
Moteur pour pompe N°1 et N°2 de désurchauffeur
Moteur pour compresseur d'air comprimé
Moteur de la bande inclinée 82 m
Moteur de la bande déplaçable
Moteur pour blendomat
Moteur pour ventilateur du blendomat
Moteur pour agitateur du blendomat
Moteur de la bande inclinée
Moteur de la bande avant vis de mélassage
Moteur pour vis de mélassage
Moteur pour trappes d'évacuation des pulpes pressées
42
Moteur pour bande de la pulpe pressée vers ensilage N°1, N°2 et N°3
Moteur du transporteur de retour à râteaux
Moteur pour vis de dosage (pulpes pressées) N°1 et N°2
Moteur pour ramolisseur N°1 et N°2
Moteur pour pompe à mélasse
Moteur pour pompe à mélasse de réserve
Moteur pour pompe à fuel du sécheur N°1
Moteur pour pompe de réserve à fuel du sécheur N°1
Moteur pour pompe à fuel pour sécheur N°2
Moteur pour pompe de réserve à fuel pour sécheur N°2
Moteur pour trappe four N°1 et N°2
Moteur pour ventilateur à air primaire four N°1 et N°2
Moteur pour tuyau d'écoulement N°1 et N°2
Moteur pour tambour sécheur N°1 et N°2
Moteur pour ventilateur de buées N°1 et N°2
Moteur pour vis à poussière sécheur N°1 et N°2
Moteur pour vis de décharge sécheur N°1 et N°2
Moteur pour élévateur à godets pour pulpes sèche N°1 et N°2
Moteur de la vis collectrice à pulpes sèches
Moteur de la trappe à pulpes sèches
Moteur de la bande à pulpes sèches
Moteur pour bande magnétique
Moteur pour vis distributrice de pulpes sèches
Moteur pour distributeur cellulaire N°1, N°2, N°3 et N°4
Moteur pour vis d'alimentation de la presse N°1, N°2, N°3 et N°4
Moteur de la presse à pellets 39 1000 N°1 et N°2
Moteur de la presse à pellets Z 150 N°1 et N°2
Moteur de la vis à pellets
Moteur pour refroidisseur à pellets
Moteur pour élévateur à pellets
Moteur pour vis à poussière
Moteur pour élévateur à poussière
Moteur pour aspirateur N°1, N°2, N°3 et N°4 pour refroidisseur
Moteur pour aspirateur de poussière pour ensacheuse
Moteur du transporteur à bande sous ensacheuse
Moteur du transporteur a bande N°1, N°2, N°3 et N°4 des sacs à pellets
Moteur de la pompe d'alimentation de la step
Moteur de l'agitateur N°1, N°2 et N°3
Moteur de l'aérateur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7, N°8, N°9, N°10, N°11, N°12,
43
N°13, N°14, N°15 et N°16
Moteur de pompe de recyclage vers anoxie N°1 et N°2
Moteur de la Pompe d'entré dégazeur N°1 et N°2
Moteur de pont racleur
Moteur pompe de recilculation N°1 et N°2
Moteur de pompe d'alimentation station d'extraction de la boue
Moteur tambour d'égouttage
Moteur de pompe gaveuse boue
Moteur pompe de dosage polymère
Moteur pompe d'injection vers distributeur polymère
Moteur N°1 et N°2 de l'aérateur de lagune l'eau boueuse N°1
Moteur N°1 et N°2 de l'aérateur de lagune l'eau boueuse N°2
Moteur de la pompe N°1 et N°2 du bassin tambon
Moteur de l'élévateur à godets LGT-MX-2KG-1KG et pain
Moteur de la vis transporteur vers tamiseur
Moteur de la vis
Moteur de la vis
Moteur de la vis vers élévateur à godet pain
Moteur de l'élévateur à godet pain
Moteur du convoyeur à bande vers Trémie 20T du pain
Moteur de la brosse da la bande vers pain
Moteur de la vis N°1 et N°2
Moteur de la vis
Moteur de l'élévateur
Moteur du séparateur magnétique
Moteur du transporteur à bande à sucre N°1 et N°2
Moteur du transporteur à bande commun
Moteur du transporteur à bande N°1 et N°2
Moteur du transporteur à bande mobile
Moteur de la vis AMF N°1et N°2
Moteur du Convoyeur à bande vers disolveur
Moteur de l'agitateur de disolveur
Moteur de l'agitateur de stockage Sirop
Moteur de la pompe de sirop
Moteur de l'agitateur
Moteur de l'agitateur bac sous mélangeur
Moteur de la vis de dosage N°1
Moteur N°1 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°1
Moteur de la vis de dosage N°2
Moteur N°2 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°2
Moteur de la vis de dosage N°3
Moteur N°3 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°3
Moteur de la vis de dosage N°4

44
Moteur N°4 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°4
Moteur de la vis de dosage N°5
Moteur N°5 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°5
Moteur de la vis de dosage N°6
Moteur N°6 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°6
Moteur de la vis de dosage N°7
Moteur N°7 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°7
Moteur de la vis de dosage N°8
Moteur N°8 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°8
Moteur de la chaine de cadence
Moteur de système de nettoyage
Moteur du transporteur palettes
Moteur de la brosse de nettoyage des palettes
Moteur d'avancement des palettes vers micro-onde N°1
Moteur d'avancement des palettes vers translation transversal
Moteur de la bande métallique sortie grappin
Moteur porte N°1 et N°2 de la micro-onde N°1
Moteur N°1 et N°2 d'extraction d'air vers l'extérieur
Moteur N°1, N°2, N°3 et N°4 d'aspiration d'air de l'extérieur vers les armoires de la
micro-onde
Moteur d'avancement palettes de la micro-onde N°1 vers micro-onde N°2
Moteur porte N°1 et N°2 de la micro-onde N°2
Moteur N°1 et N°2 d'extraction d'air vers l'extérieur
Moteur N°1, N°2, N°3 et N°4 d'aspiration d'air de l'extérieur vers les armoires de la
micro-onde
Moteur d'avancement palettes de la micro-onde N°1 vers micro-onde N°2
Moteur d'avancement palettes de la micro-onde N°1 vers micro-onde N°2
Moteur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7, N°8, N°9, N°10, N°11, N°12, N°13, N°14,
N°15, N°16, N°17, N°18, N°19, N°20, N°21, N°23, N°24, N°25, N°26, N°27, N°28, N°29,
N°30, N°31, N°32, N°33, N°34, N°35, N°36, N°37, N°38, N°39, N°40, N°41 et N°42 de
transport des palettes dans Lang Hammer
Moteur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6 et N°7 d'entrainement de la came
(lever/abaisser) des palettes du Lang Hammer
Moteur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7, N°8, N°9, N°10, N°11, N°12, N°13, N°14,
N°15, N°16, N°17, N°18, N°19, N°20, N°21, N°22, N°23, N°24, N°25, N°26, N°27, N°28,
N°29, N°30, N°31, N°32, N°33, N°34, N°35, N°36, N°37, N°38, N°39, N°40, N°41, N°42,
N°43, N°44, N°45, N°46, N°47, N°48, N°49, N°50, N°51, N°52, N°53 et N°54 de
refroidissement des palettes du pain au tunnel
Moteur du grappin
Moteur de la bande N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7 et N°8
Moteur de la bande d'entrée flot man
Moteur de la chaine N°1 du répartiteur
Moteur de la chaine N°2 du répartiteur
Moteur de la vis AMF N°1 et N°2
Moteur du Convoyeur à bande vers disolveur
Moteur de l'agitateur de disolveur
Moteur de l'agitateur de stockage Sirop
Moteur de la pompe de sirop
45
Moteur de l'agitateur
Moteur de l'agitateur bac sous mélangeur
Moteur de la vis de dosage N°1
Moteur N°1 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°1
Moteur de la vis de dosage N°2
Moteur N°2 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°2
Moteur de la vis de dosage N°3
Moteur N°3 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°3
Moteur de la vis de dosage N°4
Moteur N°4 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°4
Moteur de la vis de dosage N°5
Moteur N°5 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°5
Moteur de la vis de dosage N°6
Moteur N°6 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°6
Moteur de la vis de dosage N°7
Moteur N°7 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°7
Moteur de la vis de dosage N°8
Moteur N°8 de l'agitateur N°1 de la vis de dosage N°8
Moteur de la chaine de cadence
Moteur de système de nettoyage
Moteur du transporteur palettes
Moteur de la brosse de nettoyage des palettes
Moteur d'avancement des palettes vers micro-onde N°1
Moteur d'avancement des palettes vers translation transversal
Moteur de la bande métallique sortie grappin
Moteur porte N°1 et N°2 de la micro-onde N°1
Moteur N°1 et N°2 d'extraction d'air vers l'extérieur
Moteur N°1, N°2, N°3 et N°4 d'aspiration d'air de l'extérieur vers les armoires de la
micro-onde
Moteur d'avancement palettes de la micro-onde N°1 vers micro-onde N°2
Moteur porte N°1 et N°2 de la micro-onde N°2
Moteur N°1 et N°2 d'extraction d'air vers l'extérieur
Moteur N°1, N°2, N°3 et N°4 d'aspiration d'air de l'extérieur vers les armoires de la
micro-onde
Moteur d'avancement palettes de la micro-onde N°1 vers micro-onde N°2
Moteur d'avancement palettes de la micro-onde N°1 vers micro-onde N°2
Moteur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7, N°8, N°9, N°10, N°11, N°12, N°13, N°14,
N°15, N°16, N°17, N°18, N°19, N°20, N°21, N°22, N°23, N°24, N°25, N°26, N°27, N°28,
N°29, N°30, N°31, N°32, N°33, N°34, N°35, N°36, N°37, N°38, N°39, N°40, N°41 et N°42
de transport des palettes dans Lang Hammer
Moteur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6 et N°7 d'entrainement de la came
(lever/abaisser) des palettes du Lang Hammer
Moteur N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7, N°8, N°9, N°10, N°11, N°12, N°13, N°14,
N°15, N°16, N°17, N°18, N°19, N°20, N°21, N°22, N°23, N°24, N°25, N°26, N°27, N°28,
N°29, N°30, N°31, N°32, N°33, N°34, N°35, N°36, N°37, N°38, N°39, N°40, N°41, N°42,
N°43, N°44, N°45, N°46, N°47, N°48, N°49, N°50, N°51, N°52, N°53 et N°54 de
refroidissement des palettes du pain au tunnel
Moteur du grappin
46
Moteur de la bande N°1, N°2, N°3, N°4, N°5, N°6, N°7 et N°8
Moteur de la bande d'entrée flot man
Moteur de la chaine N°1 et N°2 du répartiteur

Tableau 1: Les moteurs existe à COSUMAR et leurs utilisations

III.1.5 Les motopompes (Pompe centrifuge)


III.1.5.1 Utilisation
Ce sont les pompes les plus utilisées dans le domaine industriel à cause de la large gamme
d'utilisation qu'elles peuvent couvrir, de leur simplicité et de leur faible coût pas, même à
COSUMAR, ils ont utilisé ce type des pompes soit pour la transportation de betterave, soit pour
alimentation ou recyclage vers l’anoxie.
III.1.5.2 Caractéristiques
Type de moteur : MOT. 3~ : Moteur triphasé alternatif asynchrone
Température max : 40°C
Qmax : 228 m3/h
Hmax : 12,6 m
Tension nominale : (300V/415V)
Fréquence d’alimentation : 50Hz
Vitesse nominale : 1400 Tr.min-1
Puissance nominale : 4,3 KW
Facteur de puissance : cos=0,73
Intensité nominale : (10,0A/10,3A)

Figure 35: Les motopompes (pompe centrifuge) de bassin d'anoxie

III.1.6 Tableau générale de basse tension


III.1.6.1 Généralité
L'armoire de distribution de type TGBT (Tableau Général Basse Tension) assure la fonction de
distribution et de gestion d'énergie. Le TGBT est représenté par un système de coffrets et
d'armoires. Ces coffrets et armoires sont entièrement composables et doivent respecter ces
normes.

47
Figure 36: Tableau Générale de Basse Tension
On y trouve les organes de protection, les appareils de mesure et de supervision ainsi que des
modules de commande, de communication, etc. Les coffrets et armoires constituent l'enveloppe
du TGBT. Le Tableau Général Basse Tension est le point central de la distribution électrique
(Annexe N°2).
III.1.6.2 Composition de TGBT
• Armoire métallique de dimension déterminer et de marque déterminer composée d'une
gaine centrale et une gaine droite.
• Interrupteurs sectionneurs à coupure visible.
• Bloc VIGIREX Différentiel avec 1 TC.
• Inverseur de sources motorisé.
• Les Départs.
• Contrôleur de phase.
• Contrôleur de tension.
• Centrale de mesure U, I, P, cos φ, taux de distorsion harmonique avec 3 TI.
• Arrêt d’urgence.
• Les Jeux de barres en aluminium anodisé avec cuivre.
• Les Automate programmable.
• Terminale XBTGT 10 pouces avec écran couleur et dalle tactile.
• Gradins de condensateurs pour la compensation de l’énergie.
• Onduleur 1000VA.
• Balise lumineuse Télémécanique Vert (Présence tension), Orange (Tension normale),
Rouge (Tension secourt).
• Voyants lumineux, source EDF et source secours.
• Bornier de raccordement disponible par la porte centrale arrière du TGBT.

48
III.1.6.3 Compensation de l’énergie réactive

Figure 37: Cellule de compensation


L'énergie réactive consommée, par les charges qui présentent une composante inductive
(transformateurs, moteurs, etc.), est compensée en utilisant des batteries de condensateurs
dans l'installation. La distance entre le TGBT et la batterie ne doit pas dépasser 15 m. Ce
dispositif doit être mis au plus près de la charge pour éviter que l'énergie réactive ne soit
appelée sur le réseau. La puissance réactive des condensateurs à mettre en œuvre, doit être
déterminée en fonction de la puissance de l'installation, du facteur de puissance (cos φ)
d'origine et du cos φ requis à l'arrivée.

III.1.7 Compresseur
III.1.7.1 Leur type
Il existe différentes types de compresseur à COSUMAR avec des différentes puissances, il existe
8 compresseurs, le compresseur de basse puissance de 37KW est un bloc compresseur à vis de
type RA-070 de poids total de 1165Kg ; et le compresseur de haut puissance de 110KW est un
bloc compresseur à vis de type L110-10A de version V3 de poids total de 2614Kg.

Figure 38: Les compresseurs de COSUMAR

III.1.7.2 Leur caractéristique


• Pour le compresseur de basse puissance est de caractéristiques suivant :

Ref. No : 349010/1411
Type: RA-070, Bloc compresseur à vis : 3190

49
Numéro de commande : 10067393
Médium de compression : LUFT
Poids total : 1165Kg
Pression d’aspiration : 1 bar
Pression d’étage : 7,5 bar
Débitvolume : 7,10 m3/min
Tension nominal : 400V
Phase : 3
Puissance nominal : 37Kw
Fréquence d’alimentation : 50Hz
Vitesse nominale : N=3000 Tr.min-1

• Pour le compresseur de haute puissance est de caractéristique suivant :

Ref. No : CD10008652001
Type: L110-10A, Bloc compresseur à vis : 1627
Numéro de commande : 2136740
Médium de compression : AIR/LUFT
Poids total : 2614Kg
Pression d’aspiration : 1 bar
Pression d’étage : 10 bar
Débitvolume : 18,63 m3/min
Tension nominal : 400V
Phase : 3
Intensité à pleine charge : 228A
Puissance nominal : 110Kw
Fréquence d’alimentation : 50Hz
Vitesse nominale : N=3000 Tr.min-1
III.1.7.3 Type de démarrage
Ces compresseurs sont de démarrage étoile triangle
III.1.7.4 Commande et protection
Le pupitre de commande est constitué d’une série de poussoirs pour les principales fonctions de
manœuvre et de contrôle du compresseur.
• START(I) : Ce poussoir permet de mettre le compresseur en service. En cas de coupure
de courant, le compresseur s’arrête, appuyer sur ce poussoir pour le redémarrer.
• 2 STOP(O) : En intervenant sur ce bouton le compresseur s’arrête après quelques
secondes. Il est conseillé d’arrêter le compresseur en intervenant sur ce bouton,
automatiquement, tout le circuit pneumatique qui se trouve à l’intérieur du compresseur
va à 0 bar.
• DEL ROUGE LUMINEUSE : Signale l’intervention d’une alarme, le compresseur s’arrête
ou signale qu’il est nécessaire d’effectuer l’entretien du compresseur, dans ce cas, le
compresseur continu à fonctionner normalement.
• AFFICHEUR : L’instrument affiche la température d’arrivée du mélange air-huile : le
compresseur s’arrête lorsque le mélange air-huile a atteint la valeur de 105°C avec
l’allumage successif du voyant 3.
• DEL VERTE LUMINEUSE : Indique que la machine est sous tension.
• RESET : Ce bouton sert à remettre une alarme à zéro.
• PROGRAM : Ce bouton sert à activer la programmation.

50
• POUSSOIR D’URGENCE : Ce poussoir, avec blocage mécanique, permet d’arrêter
immédiatement le compresseur en cas d’urgence. Lorsque le poussoir est bloqué, le
démarrage du compresseur est impossible. Pour rétablir le fonctionnement du
compresseur, tourner le bouton d’urgence et appuyer sur le bouton RESET 6 et sur le
bouton START(I).
• TASTI FRECCIA : Servent à se déplacer à l’intérieur des menus.
• DEFAULT : Sert à sortir de la programmation et enregistrer les programmations.

III.1.7.5 Leur utilisation


L’utilisation des compresseur est par tout : pour le commande des électrovannes, pour le
mouvement des vérins, et aussi dans toutes les étapes de conditionnement.

III.1.8 Poste soudure


III.1.8.1 Leur type
Le post soudure le plus utilisé à COSUMAR est le post SAFEX C3 de type 0320 0900 de N°.F :
A85/011.
III.1.8.2 Leur caractéristique
Ce poste de soudure est de caractéristiques suivants :
Alimentation :
Tension d’alimentation : 220/380
Courant nominal : 102/59A, 92/53A, 71/41A
Fréquence d’alimentation : 50/60 Hz

Soudage :
Tension de soudage : 40V, 38V, 34V
Courant de soudage : 500A, 450A, 350A
Fréquence d’alimentation : 50/60 Hz
III.1.8.3 Type de démarrage

Figure 39: Schéma de démarrage de post soudure

III.1.8.4 Leur utilisation


Ce post soudure est utilisé dans tout l’atelier de réparation soit chez l’atelier mécanique ou
électrique. La soudure nécessite l'emploi d'une électrode et parfois d'un métal d'apport. Selon le
type de soudure, on utilise une électrode soudure, du fil à souder ou des baguettes à souder.
51
III.1.9 Les équipements auxiliaires

III.1.10 Les appareillages particuliers et spécifiques


III.1.10.1 Les capteurs
III.1.10.1.1 Capteur ou transmetteur de niveau électrique
Ce capteur mesure le niveau de liquide à partir de la pression exercé sur la bride en contact avec
le liquide, donc ce capteur faire la mesure par la pression différentiel rosemount.

Figure 40: Capteur ou transmetteur de niveau


Ce type des capteurs est de caractéristiques suivantes :
• Transmetteur intégré et séparateur à membrane déporté dans un modèle unique
• Nombreux raccordements au procédé, notamment séparateurs à membrane
déporsanitaires
• Stabilité sur 10 ans et garantie limitée de 12 ans
• Grand choix de raccords de procédé
• Performances évaluées pour l'ensemble transmetteur / séparateur complet (code
d’option QZ)
III.1.10.1.2 Transmetteur physique de niveau

Figure 41: Détecteur de niveau physique

52
C’est un indicateurs de niveau de liquide permettent une lecture instantanée du niveau de
liquide d'un réservoir ou d'une cuve. Toute variation du niveau est observable à travers la paroi
de glace de l'indicateur.
III.1.10.1.3 Débitmètre

Figure 42: Débitmètre Figure 43: Spiromètre


Le débitmètre et le Spiromètre sont utilisés sur un réseau de fuel. On utilise dans ce cas un
débitmètre directement posé dans la canalisation (comme un compteur). Le débitmètre peut
être utilisé pour faire de la sectorisation de réseau de fuel, de l’eau et de l’air et ce sont des
mesures de consommation de gros abonnés. La précision de mesure et les fonctionnalités du
débitmètre (notamment pour la connexion avec des systèmes de télégestion) expliquent
l’intérêt porté à cet outil.
III.1.10.1.4 Capteur de proximité magnétique et mécanique

Figure 44: Capteur de proximité


Ces détecteurs de proximité capacitifs présentent l’avantage de pouvoir détecter à courte
distance la présence de tous types d’objets, car sensibles aux métaux et aux non-métaux.
Dans ce cas, la tête de mesure de ces capteurs est formée d'un conducteur cylindrique et d'une
enveloppe métallique coaxiale réalisant un condensateur de capacité fixe C1, il est utilisé dans
les bandes déplaçables, le chemin de sucre est aussi détecter l’approche de vérin dans la station
d’ensilage.

53
III.1.10.1.5 Capteur de température

Figure 45: Thermomètre Figure 46: Thermocouple Figure 47: Utilisation de


Thermocouple
Thermocouple est un capteur qui mesure la température. Il se compose de deux métaux de
natures différentes reliés à une extrémité. Quand la jonction des métaux est chauffée ou
réfrigérée, une tension variable est produite, qui peut être ensuite transcrite en température.
Les alliages thermocouple sont généralement disponibles en fils. Il est utilisé pour détecter la
température des machines fermé, et on peut trouver aussi des thermomètres à égui.
III.1.10.1.6 Capteur de pression
Pour mesurer la pression COSUMAR utilise les manomètres à tube Bourdon, différentiel et à
capacité variable.
Dans cette usine, l’un des paramètres les plus mesuré est la pression, notamment celle de la
vapeur, de l’eau d’alimentation, du condensateur, de l’huile de lubrification.

Figure 48: Les manomètres à égui de tube Bourdon et numériques


III.1.10.1.7 Electrovanne
Grâce à cet organe il est possible d'agir sur le débit dans un circuit par un signal électrique et la
majorité est régulatrice.
Il est utilisé surtout dans les chaudières pour contrôler le débit de fuel, de l’eau et de la vapeur.
La vanne peut être régler sous forme de pourcentage entre 0% et 100% et le réglage ce fait a
l’aide de l’énergie pneumatique.

54
Figure 49: Electrovanne régulatrice

III.1.11 La protection des personnes et la sécurité


Ils portent une combinaison contient un casque isolant, des gants isolant utilisé lors d’une
intervention électrique et des gants pour les activités mécaniques, ainsi, ils ont utilisé des
chaussures de sécurité.
Et dans ce thème-là, la société a utilisé des schémas de la société pour faciliter le sortir des
personnes en cas d’urgence et des plaques d’avertissement d’accès interdit sauf personnes
habilitées.

55
Chapitre IV : Activités effectuer au stage
Au cours de ce stage à propos d’utilisation des moteurs électriques à COSUMAR j’ai maitrisé tous
les travaux que cette société faire, par exemple le conditionnement de semence et aussi son
traitement, aussi la réparation des pièces de ces machines, le câblage des armoires de
commande,…etc.
Mais avec ces grands travaux j’ai fait avec mon équipe beaucoup d’opération simple et
compliqué.
IV.1 Opération d’entretien

Date de Type Description Matériel Durée de


Intervenants
l’opération d’entretien de l’opération utilisé l’opération

-Tourne vis
Brancher un
Parker Moi et
24/05/2016 Electrique fin de course 5min
-Pince technicien
mécanique
coupante

Changement -Sixpon
25/05/2016 Mécanique
des flasques -La rache Moi 30min
d’un moteur -Pince
asynchrone
Cieclipse

-Tourne vis
Changement
Parker Moi et
Electrique de relais 10min
-Pince technicien
thermique
coupante
26/05/2016

Changement -Tourne vis


de moteur Parker Moi et
Electrique 30min
asynchrone de -Pince technicien
Breknear coupante

Changement
de fil de phase -Clé a pipe
Moi et
27/05/2016 Electrique avec un autre -Pince 20min
technicien
de section plus universel
grande
Changement -Clé a
d’une crénom Moi et
28/05/2016 Electrique 30min
résistance de -Pince technicien
l’ensilage universel

56
Changement -Pince
de fin de universel Moi et
29/05/2016 Electrique 3min
course -Clé a technicien
magnétique crénom
Changer la
flasque d’un -Sixpon Moi et
30/05/2016 mécanique moteur l’équipe 45min
asynchrone -La rache d’atelier
vibreur
-Tourne vis
parker
Installer le 1er
31/05/2016 Electrique groupe des -Tourne vise Moi et
1h
plat technicien
lampes
-Pince
coupante
-Tourne vis
Parker
Installer le 2éme
01/05/2016 Electrique groupe des -Tourne vis Moi 1h15min
lampes plat
-Pince
coupante
-Clé a
Changement
crénom
Electrique de résistance Moi 20min
de l’ensilage -Pince
universel
02/05/2016
Changement -Pince
de fin de universel
Electrique Moi 5min
course -Clé a
magnétique crénom

Changement
l’arrêt -Tourne vis
d’urgence
Parker Moi et
03/05/2016 Electrique d’une manette 30min
technicien
de commande -Pince
d’un moteur de coupante
pale
-Tourne vis
Changement Parker
de fin de
06/05/2016 Electrique
course -Pince a Moi 5min
mécanique coutant
-Clé a pipe
Changement -Sixpon Moi et
07/05/2016 Mécanique des 30min
-La rache technicien
roulements
57
-Pince
circlepse
Changer une -Sixpon
Moi et
08/05/2016 Electrique pompe -Tourne vis 3h
technicien
centrifuge plat
-Tourne vis
Brancher un Parker
moteur d’une
08/05/2016 Electrique
bande -Clé à pipe Moi 5min
déplaçable -Pince
universel

Brancher un
moteur -Clé a pipe
Moi et
09/05/2016 Electrique asynchrone à -Pince 15min
technicien
bride de bassin universel
de stockage

-Clé à pipe Moi et


Changement
technicien et
Electrique de relais -Tourne vis 20min
ingénieur
thermique Parker chef d’équipe

10/05/2016 -Tourne vis


Brancher les plat
Electrique
phases d’une -Pince Moi et
5min
bande coupante technicien
déplaçable -Pince avec
long

Nettoyer le Moi et
Hydraulique filtre et le -Clé a pipe l’équipe de 30min
remonter régulation

13/05/2016
Donner des
commandes -Tourne vis
Moi et
d’ouverture et Parker
Hydraulique l’équipe de 30min
fermeture de la -Clé a
régulation
vanne et crénom
l’étalonner
Changer un -Tourne vis
transformateur
Parker
14/05/2016 Electrique de l’ensilage Moi 10min
abaisseur de -Pince
220V au 40V universel

58
Changer des -Tourne vis
contacts Parker
15/05/2016 Electrique Moi 10min
temporisés de -Pince
résistance universelle

-Pince
Changer un
universelle Moi et
16/05/2016 Electrique disjoncteur 20min
-Tourne vis technicien
différentiel
plat

-Pince
universelle
Changer le -Clé a pipe Moi et
17/05/2016 Electrique moteur 2h
-Tourne vis technicien
d’anoxie
Parker
-Sixpont
-Clé a pipe
Changer un
moteur de tour
-Tourne vis Moi et
20/05/2016 Electrique 30min
de projection Parker technicien
de CO2 -Pince
coupante
-Pince
Changer et universelle
installer les
21/05/2016 Electrique
d’atelier -Tourne vis Moi 10min
électrique plat
-Testeur
-Pince
universelle
22/05/2016 Electrique
Brancher une -Tourne vis Moi et
15min
photocellule Parker technicien
-Tourne vis
plat
-Pince
Changement Universal
Moi et
23/05/2016 Electrique d’un moteur à -Clé à pipe technicien
15min
bride -Tourne vis
Parker

Changement -Clé à pipe


de résistance
24/05/2016 Electrique -Tourne vis Moi 10min
de la partie
d’ensilage plat

59
Tableau 2: Opérations d'entretien

IV.2 Opérations de réparation


Date de Type de la Cause de la Diagnostic Durée de Matériel
Remèdes Intervenants
l’opération panne panne de la panne l’opération utilisé
Mesurer la
Le courant continuité -Tourne
Brancher une
ne passe et changer vise Parker Moi et
24/05/2016 Electrique fin de course 5min
pas dans la les files et -Pince technicien
mécanique
résistance les coupante
brancher
Démente la
Changement -Sixpon
Mouvement flasque et
des flasques -La rache
25/05/2016 Mécanique anormale la changer 30min Moi
d’un moteur -Pince
de rotor par un
asynchrone Cieclipse
autre
Déclanch-
Brancher -Tourne
ement Changement
un autre vise Parker Moi et
Electrique continue de de relais 10min
relais -Pince technicien
moteur thermique
thermique coupante
asynchrone
26/05/2016
Brancher
Changement -Tourne
Brûlure des un autre
de moteur vise Parker Moi et
Electrique bobines de moteur de 30min
asynchrone -Pince technicien
moteur même
de Breknear coupante
puissance
Brancher
Changement
un autre fil
Réchauffe- de fil de
de section -Clé a pipe
ment phase avec un Moi et
27/05/2016 Electrique un peu 20min -Pince
anormale autre de technicien
grande et universel
de file section plus
sérer les
grande
écrous
Changer
les files
brûler et Changement -Clé a
Brûlure de
entourer la d’une crénom Moi et
28/05/2016 Electrique la 30min
résistance résistance de -Pince technicien
résistance
dans un l’ensilage universel
papier
isolant
Brancher
Fin de un autre Changement -Pince
course fin de de fin de universel Moi et
29/05/2016 Electrique 3min
endomma- course course -Clé a technicien
ger magnéti- magnétique crénom
que
Monter Changer la
Flasque une flasque d’un Moi et
-Sixpon
30/05/2016 mécanique endomma- flasque de moteur 45min l’équipe
-La rache
ger même asynchrone d’atelier
model vibreur

60
Brancher
Coupure de -Tourne
les lampes
la lumière vise parker
et les Installer le
cause de -Tourne Moi et
31/05/2016 Electrique starters et 1er groupe 1h
l’ancienn- vise plat technicien
les des lampes
eté des -Pince
panneaux
lampes coupante
complète
Brancher
Coupure de -Tourne
les lampes
la lumière vise Parker
et les Installer le
cause de -Tourne
01/05/2016 Electrique starters et 2éme groupe 1h15min Moi
l’ancienn- vise plat
les des lampes
eté des -Pince
panneaux
lampes coupante
complète
Changer
les files
brûler et -Clé a
Brûlure de Changement
entourer la crénom
Electrique la de résistance 20min Moi
résistance -Pince
résistance de l’ensilage
dans un universel
papier
02/05/2016
isolant
Brancher
Fin de un autre Changement -Pince
course fin de de fin de universel
Electrique 5min Moi
endomma- course course -Clé a
ger magnéti- magnétique crénom
que
Changement
de l’arrêt
Coupure de d’urgence -Tourne
Brancher
l’électricité d’une vise Parker Moi et
03/06/2016 Electrique un autre 30min
sur le manette de -Pince technicien
arrêt
moteur commande coupante
d’un moteur
de pale
-Tourne
Blocage de Brancher Changement
vise Parker
fin de une autre de fin de
06/06/2016 Electrique 5min -Pince a Moi
course sur fin de course
coutant
l’état fermé course mécanique
-Clé a pipe
Moteur
Démente le
faire un -Sixpon
moteur est Changement
bruit est -La rache Moi et
07/06/2016 Mécanique changer les des 30min
mouvement -Pince technicien
roulem- roulements
anormale circlepse
ents
de rotor
Brûlure des
bobines Brancher Changer une -Sixpon
Moi et
08/06/2016 Electrique d’une une autre pompe 3h -Tourne
technicien
pompe pompe centrifuge vise plat
centrifuge
Changer la
-Tourne
plaque a Brancher un
Brancher vise Parker
borne moteur d’une
08/06/2016 Electrique les phases 5min -Clé à pipe Moi
endomma- bande
de moteur -Pince
gé de déplaçable
universel
moteur

61
Brancher un
Mesurer
moteur
l’ampérage -Clé a pipe
Manque de asynchrone à Moi et
09/06/2016 Electrique et 15min -Pince
phase bride de technicien
brancher universel
bassin de
le moteur
stockage
Brancher
un autre Moi et
Relais
relais et Changement -Clé à pipe technicien
thermique
Electrique augmenter de relais 20min -Tourne et ingénieur
endomma-
la plage de thermique vise Parker chef
ger
déclanch- d’équipe
ement
10/06/2016 Brancher
les phases -Tourne
et les Brancher les vise plat
L’arrêt de
installer à phases d’une -Pince Moi et
Electrique moteur de 5min
l’aide bande coupante technicien
la bande
d’une pièce déplaçable -Pince avec
de fixation long
de câble

Diminution
Nettoyer le Moi et
de la valeur Démonter
Hydraulique filtre et le 30min -Clé a pipe l’équipe de
de débit de le filtre
remonter régulation
fuel
13/06/2016 Donner des
Diminution commandes -Tourne
Démonter Moi et
de la valeur d’ouverture vise Parker
Hydraulique l’électrov- 30min l’équipe de
de débit de et fermeture -Clé a
anne régulation
fuel de la vanne et crénom
l’étalonner
Brulure de
transforma- Changer le -Tourne
Changer un
teur et transform- vise Parker
14/06/2016 Electrique transforma- 10min Moi
l’arrêt de ateur et le -Pince
teur brulé
machine de branchais universel
l’ensilage
Manque de
déclanchem
Brancher
ent de la Changer des -Tourne
un autre
résistance contacts vise Parker
15/06/2016 Electrique group des 10min Moi
et brulure temporisés -Pince
contacts
de de résistance universelle
temporisé
transformat
eur
Déclanch-
ement Brancher
Pince
continue un autre Changer un
universelle Moi et
16/06/2016 Electrique même pour disjoncteur disjoncteur 20min
Tourne technicien
un et le régler différentiel
vise plat
ampérage sur 40A
bas
L’arrêt du
moteur Pince
cause d’une universelle
Brancher Changer le
cour circuit Clé a pipe Moi et
17/06/2016 Electrique un autre moteur 2h
et un peu Tourne technicien
moteur d’anoxie
de brulure vise Parker
au niveau Sixpont
des bobines
62
Brancher
Changer un Clé a pipe
Réchauffe- un autre
moteur de Tourne
ment moteur de Moi et
20/06/2016 Electrique tour de 30min vise Parker
anormale même technicien
projection de Pince
de moteur caractéris-
CO2 coupante
tiques
Changer et Pince
Manque de
installer les universelle
source Brancher
21/06/2016 Electrique prises 10min Tourne Moi
d’alimenta- les prises
d’atelier vise plat
tion
électrique Testeur
Pince
Couper la Brancher universelle
lumière une Brancher une Tourne Moi et
22/06/2016 Electrique 15min
manuelle- photocellul photocellule vise Parker technicien
ment e Tourne
vise plat
Brancher -Pince
un autre Universal
Changement
L’arrêt du moteur de -Clé à pipe Moi et
23/06/2016 Electrique d’un moteur à 15min
moteur même -Tourne technicien
bride
caractéristi visse
que Parker

Changement
Changer -Clé à pipe
Brulure de de résistance
24/06/2016 Electrique les fils du 10min -Tourne Moi
résistance de la partie
résistance visse plat
d’ensilage

Tableau 3: Opérations de réparation

63
Conclusion
Durant ce stage à la société de COSUMAR, j’ai effectué tous les travaux concernant la réparation,
et le changement des pièces des moteurs électriques et aussi le câblage, et aussi connaitre les
caractéristiques des machines existent au niveau de cette société.
Afin de ce stage, cette période m’a permis de :
• Enrichir mes connaissances pratiques à propos de câblage et l’installation des moteurs
électriques et aussi
• Savoir résoudre les différentes pannes reliées à notre domaine.
• Travail dans l’usine au niveau d’installation des moteurs, des appareilles et aussi les
différentes utilisations des moteurs électriques.

64
Bibliographies
www.directundustry.com
www.vekipedia.com
www.futurascience.com

65
Annexe N°.1. : Alternateur de centrale thermique

66
Annexe N°.2. : Variateur de vitesse des pompes centrifuges

67
Annexe N°.3. : Tableau Général de Basse Tension de
centrale thermique

68
69

Vous aimerez peut-être aussi