Vous êtes sur la page 1sur 7

CONTRAT DE TRAVAIL

LE PRÉSENT CONTRAT DE TRAVAIL en date du ________________ est un contrat temporaire


(le « Contrat »)

ENTRE :

OSC Seeds - Ontario Seed Co. Limited Head Office / Distribution ayant son siège social au 77
Wellington St S, Kitchener, ON N2G 2E6, Canada
et dont l'adresse courriel est ___________________________
(« l'Employeur »)

- ET -

Belkessam karim demeurant au Air bouadou tizi ouzou algerie


et dont l'adresse courriel est ___________________________
(« l'Employé »)

(individuellement une « Partie » et collectivement les « Parties »)

LE CONTEXTE

L'Employeur estime que l'Employé possède les compétences et atouts nécessaires pour occuper un
emploi chez l'Employeur.

IL A ÉTÉ CONVENU DE CE QUI SUIT :

Date de début et durée du Contrat


1. L'Employé se déclarant libre de tout engagement professionnel, est embauché à partir du 10 avril
2024 (la « Date de début ») dans le cadre d'un contrat temporaire à temps plein.

2. Ce Contrat de travail n'entrera en vigueur que si l'Employé est en mesure de justifier auprès de
l'Employeur être en possession d'un permis de travail valide à la Date de début.

3. Le Contrat est en vigueur pour une durée de 12 mois, au terme de laquelle le Contrat prendra fin
(la « Date de fin »).

Page 1 of 7
Poste et responsabilités
4. L'Employé est engagé en qualité de : Ouvrier.

5. La description du poste et des responsabilités de l'Employé est jointe à ce Contrat.

6. L'Employé accepte d'être engagé selon les conditions énoncées dans ce Contrat. L'Employé
accepte d'être subordonné à l'autorité, la gestion, la direction et le conseil de l'Employeur.

7. L'Employé effectuera toutes les tâches qui seront lui confiées par l'Employeur, tant qu'elles
seront raisonnables et normalement effectuées par des personnes engagées dans des postes
semblables au poste de l'Employé.

8. L'Employeur se réserve le droit de modification du poste ou des attributions ou des


responsabilités de l'Employé tant que la modification est raisonnable et faite conformément aux
droits et normes du travail.

9. L'Employé accepte de respecter les règles, normes, politiques et pratiques de l'Employeur, y


compris ses modifications successives.

10. Les deux Parties reconnaissent que ce Contrat de travail est assujetti à l’obtention, par
l’Employé, d’un permis de
travail valide.

Rémunération de l'Employé
11. L'Employeur convient de verser à l'Employé, en contrepartie de son travail, la rémunération
suivante (la « Rémunération ») :

a. Un salaire au taux de 20,00 $ par heure.

12.

La Rémunération de l'Employé lui sera versée toutes les deux semaines.

Lieu de travail
13. Le lieu de travail de l'Employé est le suivant :

Ontario.

Page 2 of 7
Horaire de travail
14. L'Employé travaillera selon l'horaire suivant : 8h à 16h.

15. L’Employé travaillera un total de 40 heures par semaine.

16. Sauf exception établie par la réglementation en vigueur, tout travail exécuté en plus des heures
de la semaine normale de travail entraîne une majoration équivalente à une fois et demie la
Rémunération normalement perçue par l'Employé, à l’exclusion des primes établies sur une base
horaire. L’Employeur peut, à la demande de l’Employé, remplacer le paiement des heures
supplémentaires par un congé. Ce congé doit être d’une durée équivalente aux heures
supplémentaires effectuées, majorées de la même manière. Il doit être pris dans les 12 mois
suivant les heures supplémentaires effectuées et à une date convenue entre l’Employeur et
l’Employé. Cependant, lorsque le Contrat de travail est résilié avant que l'Employé ait pu
bénéficier du congé, les heures supplémentaires doivent être payées en même temps que le
dernier versement de la Rémunération.

Vacances annuelles
17. L'Employé aura le droit à deux semaines de vacances payées par année après une année de
d'emploi continu pour l'Employeur, puis trois semaines de vacances payées par année après cinq
années consécutives d'emploi continu pour l'Employeur, et enfin quatre semaines de vacances
payées par année après dix années consécutives d'emploi continu pour l'Employeur.

18. Les périodes et modalités de prise de vacances par l'Employé seront fixées par l'Employeur et
discutées avec l'Employé.

19. La période de référence pour la prise des vacances est fixée du 1er mai de l'année précédente au
30 avril de l'année en cours. Si l'Employé n'a pas pris ces vacances durant cette période de
référence, les vacances feront l'objet d'une indemnisation égale à la Rémunération que l'Employé
aurait perçue s'il avait travaillé durant ces vacances. Les vacances payées non prises par
l'Employé durant la période de référence ne pourront être reportées à l'année suivante.

Informations confidentielles
20. L'Employé reconnaît que dans tous les postes qu'il occupe dans le cadre et du fait de son emploi
par l'Employeur, l'Employé utilisera, acquerra, et exploitera des informations au bénéfice de
l'Employeur d'une manière strictement confidentielle (les « Informations confidentielles »). Ces
Informations confidentielles demeurent la propriété exclusive de l'Employeur.

Page 3 of 7
Obligation de confidentialité
21. L'Employé est soumis à une obligation d'assurer la confidentialité des Informations
confidentielles pendant toute la durée du Contrat. L'obligation d’assurer la confidentialité des
Informations confidentielles imposée dans ce Contrat et prendra fin à la date d’expiration ou de
résiliation de ce Contrat.

22.

Cependant, l'obligation de garder confidentiels les secrets commerciaux continuera indéfiniment.


Les secrets commerciaux sont formés de renseignements qui procurent un avantage commercial
à l'Employeur par rapport à un concurrent et qui font l’objet d’efforts raisonnables en vue de les
garder secrets; il s'agit notamment de formules, pratiques, dessins, motifs, compilations de
données ou procédés de fabrication.

23. Si l'Employé perd ou ne maintient pas la confidentialité de quelconque des Informations


confidentielles en violation de ce Contrat, l'Employé en avertira immédiatement l'Employeur et
prendra toutes les mesures raisonnables nécessaires à la récupération des Informations
confidentielles perdues ou divulguées inopportunément.

Droit de propriété des Informations confidentielles


24. L'Employé reconnaît et accepte que tous les droits et intérêts contenus dans les Informations
confidentielles sont la propriété exclusive de l'Employeur. En conséquence, l'Employé reconnaît
et accepte son absence d’intérêt envers les Informations confidentielles, ce qui inclut, sans
toutefois s’y limiter, l’absence d’intérêt dans le savoir-faire, les marques de commerce, les
marques déposées, ou les droits d'auteur liés aux Informations confidentielles, nonobstant le fait
que l'Employé ait pu créer ou contribuer à la création de ces Informations confidentielles.

25. L'Employé renonce, par le présent Contrat, aux droits moraux que l'Employé pourrait avoir
relativement aux Informations confidentielles.

26. L'Employé accepte de faire part en tout temps à l'Employeur de toutes les Informations
confidentielles développées en totalité ou en partie par l'Employé pendant la durée de son
Contrat et d’attribuer à l'Employeur tout droit ou intérêt que l'Employé pourrait avoir dans les
Informations confidentielles. L'Employé accepte d’effectuer toutes les actions raisonnablement
demandées par l'Employeur pendant la durée du présent Contrat et après la fin de celui-ci afin de
faciliter le transfert de l'Employé à l'Employeur de droits de propriété relatifs aux Informations
confidentielles.

Page 4 of 7
Restitution des Informations confidentielles
27. L'Employé accepte que, sur demande de l'Employeur, ou dans le cas où l'Employeur cesse
d’utiliser les Informations confidentielles, l'Employé remettra à l'Employeur tous les documents
et supports informatiques ou tout autre objet en la possession ou sous le contrôle de l'Employé
qui :

a. pourraient contenir des idées, concepts, créations, secrets commerciaux et toutes autres
Informations confidentielles ou en être dérivés; ou

b. sont en lien avec ou sont dérivés des services fournis par l'Employé à l'Employeur.

Fin du Contrat
28. Le Contrat demeure en vigueur de la Date de début jusqu'à la Date de fin.

29. Si l'Employé continue à travailler pendant cinq jours ou plus au-delà de la Date de fin sans que
l'Employeur ne s'y oppose, le présent Contrat deviendra alors un contrat de travail à durée
indéterminée.

Avis
30. Tout avis, demande ou autre notification exigés ou permis par les dispositions du Contrat seront
adressés aux Parties à l'une des adresses respectives des Parties indiquées ci-dessous ou à toute
autre adresse qu’une Partie pourra signaler à l’autre Partie, le cas échéant.

Employeur :

Nom : OSC Seeds - Ontario Seed Co. Limited Head Office / Distribution
Adresse : 77 Wellington St S, Kitchener, ON N2G 2E6, Canada
Courriel : ___________________________

Employé :

Nom : Belkessam karim


Adresse : Air bouadou tizi ouzou algerie
Courriel : ___________________________

Page 5 of 7
Lois et normes applicables
31. Ce Contrat sera interprété et régi conformément aux lois de la province de l'Ontario.

Divisibilité
32. Si une partie des clauses de ce Contrat se révèle être invalide ou inapplicable selon la loi en
vigueur, cette partie ne produira aucun effet tandis que cette invalidité ou inapplicabilité
n’affectera pas les autres clauses du présent Contrat.

Modification du Contrat
33. Toute modification du Contrat sera écrite et signée par chaque Partie ou leurs représentants
autorisés.

Dispositions générales
34. Les délais sont de rigueur dans l'exécution du présent Contrat. Aucune extension ou variation du
Contrat ne constituera de renonciation à cette disposition.

35. Les titres sont insérés pour la commodité des Parties uniquement et ne préjugent pas de
l’interprétation du présent Contrat. Les mots au singulier signifient et incluent le pluriel et vice
versa. Les mots au masculin signifient et incluent le féminin et vice versa.

36. Tout défaut ou retard de la part de la Partie émettrice à exercer tout pouvoir, droit ou privilège
prévus dans ce Contrat ne constitue pas une renonciation à l'exercice de tels pouvoir, droit ou
privilège; de même, l’exercice partiel de tels droit, pouvoir ou privilège n’exclut pas l’exercice
de tout autre droit, pouvoir ou privilège prévus dans ce Contrat.

37. Ce présent Contrat constitue l’intégralité du Contrat entre les Parties et il n’y a aucune autre
clause ni disposition supplémentaire, verbale ou écrite faisant partie du Contrat.

38. Ce présent Contrat est établi en deux exemplaires, dont un remis à chacune des Parties.

Page 6 of 7
Fait à ___________________________ le ___________________________.

___________________________
OSC Seeds - Ontario Seed Co. Limited Head Office / Distribution

Représenté par : ________________________

___________________________
Belkessam karim

Page 7 of 7
©2002-2023 LawDepot.ca®

Vous aimerez peut-être aussi