Vous êtes sur la page 1sur 12

Programme de Techniques d’expressions et de communications

Chapitre1: Expression Orale


1) Caractéristique du code orale
2) Les présentations

 Règle générale
- Formule d’introduction
- Les formules de réponse
- Remarque

Chapitre 2: la langue essaie de définition


1) langue comme système organisé de signe
2) la langue comme code
3) le langage

Chapitre 3 : La Morphosyntaxe
1- Le genre et Nombre
2- L’adjectif qualificatif et la caractérisation
3- Les déterminants
4- Les Temps verbaux

Chapitre 4: la sémantique
1- Les mots et leurs significations
2- Champs sémantiques
3- Champs lexicaux

Chapitre 5: Les incorrections les barbarismes et les pléonasmes


1- Incorrection
2- Barbarisme
3- Pléonasme

Chapitre 6 : Expression, Figure ou Image


Chapitre 7 : Caractéristique de reconnaissance des différents registres de langue
1- Le registre familier§
2- Le registre courant
3- Le registre soigné ou Soutenue

Chapitre 8 : Les correspondances administratives


1- Demande d’emploie
2- La lettre de motivation
3- Le compte rendu
4- Le Curriculum Vitae

Chapitre 9 : Rappel sur les Accords


Rappel sur l’accord du participe passé

1- Le participe employé sans auxiliaire


Le participe passé employé sans auxiliaire à valeur d’adjectif qualificatif et s’accorde en genre et
nombre avec le nom ou pronom auquel il se rapporte
Exemple : - les maisons détruites
- Un article vendu
 Cas particulier : Ci-annexée, ci-joint, ci-inclus
En générale ce participe reste invariable quand ils sont en tête de la phrase
Exemple : ci-joint les factures
Elle s’accord quand il précède immédiatement le nom qu’ils accompagnent
Exemple : vous trouverez ci-inclus copie de …
Mais il s’accorde :
- Quand ils sont placés après le nom qu’ils accompagnent
Exemple : la lettre ci-jointe
- Quand ils sont placés devant un nom précédé d’un article, d’un adjectif possessif démonstratif
ou numéral
Exemple : vous trouverez ci-jointes les pièces
Je vous adresse ci-joints deux contrats

2- Le participe passé employé avec l’auxiliaire être


Le participe passé employé avec l’auxiliaire être s’accorde en genre et en nombre avec le sujet
du verbe.
Exemple : Mes amis sont partis en vacance
Les filles sont parties en France

3- Le participe passé employé avec l’auxiliaire Avoir


S’accorde en genre et en nombre avec le complément COD si le COD est placé avant le
participe passé.
Exemple : Ces fleures je les ai coupées
Cette lettre il l’a écrite
Les fruits qu’elles ont mangés étaient beaux
COD Masc pluriel
Si le COD est placé après le participe passé ou s’il n’existe pas, le participe passé reste
invariable.
Exemple : Les chiens ont mangé la viande
PP COD
J’ai coupé ces fleurs
 S’il y’a deux auxiliaire dans une même phrase c’est l’auxiliaire finale qui remporte
Exemple : elles ont été battues
NB : cette règle générale présente de nombreuses exceptions et quelques finesses que
beaucoup juge super-flux. Il est conseillé de consulter les différents chapitres qui traitent de
l’accord du participe passé pour en savoir plus.

4- Le participe passé suivi d’un infinitif


Dans ce cas de figure il faut se poser la question :
- De qui fait l’action indiqué par l’infinitif
Si le sujet fait l’action indiqué par l’infinitif, le participe passé s’accord ;
Exemple : la personne que j’ai entendue chanter
(ici c’est la personne qui fait l’action de chanter)
Si le sujet subit l’action indiqué par l’infinitif le participe passé ne s’accorde pas
Exemple 2 : La chanson que j’ai entendu chanter
(Ici c’est la chanson qui est chanté par quelqu’un d’autre)

5- Le participe passé précéder de groupe de mot (COD)


L’accord varie selon le sens ;
Exemple : le paquet de livres que j’ai reçu

6- Le participe passé du verbe


Couter, valoir, vivre, peser, marcher, courir…
Ces verbes ont la particularité d’être intransitif au sens propre. Ils sont alors accompagnés de
Complément circonstancielle à ne pas confondre avec le COD
Exemple : les trois milles franc que cet achat m’a couté
La somme que cette robe a valu
Mais aussi transitif au sens figuré, dans ce cas il y’a accord du participe passé si le COD est
placé avant ;
Exemple : les efforts que ce travaille à coûtés
Les compléments que cette robe m’a valus
Les dangers que j’ai courus
Les belles années que j’ai vécues

7- Le participe passé d’un verbe pronominal


Les verbes pronominaux ne s’emploient qu’avec un pronom personnel de la même personne
que le sujet. Ils forment leur temps composé avec l’auxiliaire être ; le participe passé s’accorde
avec le sujet du verbe ;
Exemple : ils se sont aperçus
Ils se sont lavés
Elles se sont battues à cause d’un chic
 Le participe passé ne s’accorde pas lorsque le COD précède le verbe ;
C’est-à-dire le COD vient après le participe passé en fait, c’est la même règle avec l’auxiliaire
avoir

Exemple : ils se sont lavé les mains.


COD
Ils se sont écrit des lettres
COD
Exemple 2 : COD avant le participe passé
- Les mains qu’ils se sont lavées
COD Fp
Les lettres qu’ils se sont écrites

Le participe passé ne s’accorde pas lorsque le verbe pronominal réfléchie ou réciproque est à
la forme active, un verbe transitif indirect ou un verbe admettant un complément d’attribution
introduit par A exemple : Ils se sont nui (nuire à quelqu’un)
Ils se sont écrit (écrire à quelqu’un)
Les générations se sont succédé (succéder à quelqu’un)
8) le participa passé des verbes se plaire se complaire, se déplaire, se rire
Ces participes passé reste invariable
Exemple : Ils se sont déplu l’un a l’autre
Elles se sont ri de leurs erreurs

9) participe passé du verbe bénir


Ils a deux femmes bénit(e) et béni(e)
a) Bénit = Bénite
Ne s’emploie comme épithète quand il s’agit d’une bénédiction religieuse qui ne concerne que
les objets
Exemple : le pain bénit
L’eau bénite
b) Béni = bénie
Elle s’emploie pour les personnes et les choses aussi
Exemple : Cette médaille a été bénie par le prêtre
Dieu béni

Le verbe Intransitif et Transitif


Il y’a le verbe transitif direct et le verbe transitif indirect

1.1) le verbe transitif direct


Un verbe est dit transitif direct quand il admet un complément d’objet direct
Exemple : il mange un œuf
1.1 verbe transitif indirect
Un verbe est dit transitif indirect quand il admet un C O I
Exemple : cette fille ressemble à sa mère
1.2 le verbe intransitif
Un verbe est dit intransitif quand il exprime une action, un état concernant le seul sujet et dont par
conséquent la construction n’admet pas le complément d’objet direct et indirect
Exemple : dormir
Les lacunes que j’ai

Chapitre 1 : expression orale


1.1- Les caractéristiques du code oral
L’écrit est utile lorsque les interlocuteurs ne sont pas physiquement en situation de communiquer.
Mais dans ce cas, le message qui est transcrit subit une transformation. En d’autre terme il perd
certain de ces caractéristiques tel que : les expressions de visage, les gestes, les intonations de
voix. Ces gestes s’ajoutent et le rendent vivant.
Le code orale est caractériser par les phénomènes d’intonation ascendante dans l’interrogation
exemple : « tu viens ! »
Les pauses et les silences qui délimitent les groupes de mots énoncé. Les phénomènes
d’accentuation chronique et de prononciation qui caractérise la façon de parler de quelqu’un. Par
ailleurs il y’a d’autre caractéristique de code Orale. L’on peut observer des phénomènes de
répétions, d’hésitation, d’interruption qui n’apparaissent pas dans l’écrit. Il y’a aussi le recourt au
appuie du discourt qui permet de susciter ou de garder l’attention de son interlocuteur ; exemple :
si tu veux ; tu vois ; n’est-ce pas.
En fin au niveau de la syntaxe, l’on constate des constructions particulières suivantes :
- Construction segmentée (exemple : le médecin, tu l’as appelé ?)
- La suppression d’une partie de la négation : (exemple : je sais pas !)
- Emploie plus fréquent de la coordination que de la subordination (exemple : il pleut et je m’en
vais)
- La redondance pronominale (exemple : moi je veux pas)
- Eventail limité des temps grammaticaux exemple : rareté du passé simple à l’orale
NB : la distinction entre l’écrit et l’orale n’est pas toujours très stricte. Ainsi un texte de
théâtre s’il est effectivement écrit est conçu pour être énoncé oralement.
Dans le domaine romanesque, les dialogue entre les personnages la narration elle-même
parfois s’apparente à une conversation orale et semble ainsi pris sur le vif. On pourra analyser
dans ce texte les valeurs expressives des marques du code oral.

1.2) La présentation :

Nous avons tous ressenti la gêne d’une première rencontre. Rien n’est plus embarrassant que
d’abordé un groupe de personnes dont certaines ne nous sont pas connues si aucune d’entre elle ne
nous accueille d’une parole aimable, nous avons rapidement l’impression d’être isolés de ne pas
participé à la conversation sur un pied d’égalité. Nous devenons timide, maladroits, empruntés.
Il existe un moyen d’établir la relation entre individu, ce sont des présentations. Elles détendent
l’atmosphère, fournissent un point de départ à l’entretien, et vous procurent de l’assurance.
L’habitude vous donnera de l’aisance à ce moment déterminant de la prise de contact, votre
comportement ultérieur en sera facilité. Vous avez à le faire à l’absence d’intermédiaire.

1.3) Un homme aborde une personne inconnu :

Il se nomme surtout devant une femme. Louis Dupont, avec une légère inclinaison de la tête. Il
indique ses titres à lui ou sa fonction professionnelle que si c’est un élément utile d’information
pour l’entretien qui sa suivre.

1.4) Une femme :

Se présente en faisant précéder à sa convenance son nom de Mme ou mademoiselle. Une jeune
fille donne son prénom et son nom.

Attention on ne se présente pas à n’importe qui, au passant à qui l’on demande du feu sur trottoir
par exemple.
Nous somme reconnaissant envers ceux qui nous présentent à des inconnus. Aussi ne manquant
jamais de présenter les unes aux autres nos relations qui se connaissent pas encore. C’est un doc
un devoir de courtoisie.

1.5) Règle générale :

On présente toujours les hommes, quel que soit leur rang aux femmes : la personne la plus moins
importante ; les jeunes aux plus âgés. Dans les cas embarrassant agisse avec tac par exemple :
demander auparavant à une haute personnalité si elle ne trouve pas d’inconvénient à ce que vous
lui présentiez tel ou telle personne de votre entourage.
1.6) Les formules d’introduction :

- Je crois que vous connaissez Thomas bleu ?


- Puis-je vous présentez Mr Paul Dupont ?
- Vous aurez plaisir j’en sûr à connaitre Mr Paul Dupont.
A un personnage important à qui l’on présent une femme : permettez-moi Mr le Directeur General
de vous présenter Mme MAIGRAIT. Apres l’une de ces formules on nomme la personne à qui a
été faite la présentation : Mr Hercule Pierre.
Avec des familiers on peut ajouter quelques mots qui situent les relations : Je suis très heureux
d’avoir l’occasion de vous présenter à Mr William Dupont mon ancien voisin de chambre à la cité
université.

1.7) Les formules de réponse :

On emploi souvent le mot enchanté. Il est impropre. Seul celui qui est supérieur peut l’utilisé.
A un égal on dit simplement Bonjour Mr ou je suis heureux de vous connaitre.
Un homme présente ces hommages à une femme mariée : Mme, mes hommages.
A un supérieur on se déclare honorer ou très honoré de lui être présenter.
A une personnalité, un homme me présente ses respects.

Remarque !!!

Pour une présentation, on se tient toujours debout et sans cigarette les hommes sont
découverts évidemment ;
On regarde dans les yeux de la personne que l’on salut ;
On ne remet pas sa carte de visite à une femme en guise de présentation ;
C’est la femme ou le supérieur ou le plus âgé qui tend la main s’il le désir
On donne les titres les plus courants Mr le Directeur X, Mr l’Abbé BIMBO, le capitaine Y,
mon général Z, Mr le Directeur général.

CHAP 5 : Les incorrections, le barbarisme, le pléonasme

1) Incorrection :

Ce garçon aime la gromologie : en bon sens on dira ce garçon aime la grandiloquence


Le courant m’a frappé : on dira le courant m’a électrocuté
Je suis fâché de toi : je suis fâché contre toi
Ne m’injure pas : ne m’injurie plus
Tu ris quoi : de quoi ri tu
Il ne connait pas parlé en public : il ne sait pas parlé en public
Cette fille est bandite : cette fille est un bandi
Un enfant têtu : une fille têtue
Les étudiants grèvent depuis 2 jours : les étudiants sont en grève depuis 2 jours
Je prépare les œufs : je fais frire les œufs
Elle joue à la guitare : elle joue de la guitare
Il a trouvé sa santé : il a recouvré sa santé
Je me suis adhéré à son parti politique : j’ai adhéré à son parti
Je suis en train de siesté : je fais la sieste
Je suis le plus meilleur de la salle : je suis le meilleur de la salle
Il m’accuse de menteur : il m’a accusé de menteur
On n’arrange pas le lit : on dresse le lit
Il est blessé grave : il est grièvement blessé
Meilleur vœux : mes meilleurs vœux, je vous adresse mes vœux les meilleurs
Il s’est en allé : il s’en est allé
Hermine a accouché un garçon : hermine a accouché d’un garçon
Cet animal a accouché : cet animal a mis bas
J’amènerai tous mes livres : j’apporterai tous mes livres
Arrête de tousser : cesse de tousser
La nouvelle s’avère exacte : la nouvelle se révèle exacte
Arrête mon argent : tiens mon argent
Voici le livre que j’ai besoin : voici le livre dont j’ai besoin
Comment ça va ? : Comment allez-vous ?
Ceci dit : cela dit
Nous sommes tous ici : nous sommes tous la
C’est comment ? : Comment vas-tu ?
Réduire au maximum : réduire au minimum
La situation s’empire : la situation empire
Une petite maisonnette : une maisonnette
On augmente au minimum : on augmente au maximum
Je m’étonne qu’il n’a pas réussi à son examen : je m’étonne qu’il ait réussit à son examen
Merci pour m’avoir aidé : merci de m’avoir aidé
Il nous injure : il nous injurie
Il est venu ensemble avec moi : nous sommes venu ensemble
Papa est sévère avec moi : papa est sévère envers moi

EXERCICE :
I/ Concordance :
1) Je souhaite que tu aies des amis
2) Je ne pense pas que tu sois malade
3) Il faut que tu viennes chanter
4) Il faut que je lui dise la vérité
5) Il a fallu que je vienne pour te parler
6) A condition que tu reviennes demain

II/ Accord du participe passé :


1) Les diaconesses se sont lavé les jambes
2) Les jeunes filles sont bénies par le prête
3) Les difficultés que ce travail a coutées
4) Le paquet de biscuits que j’ai mangés
5) Les belles vitrines que j’ai vues
6) Les 10000f que cette emplette m’a couté
7) Les 50 années qu’il a vécu
8) Les dépenses que cette moto a values
9) Les dangers que j’ai courus
10) Ces fleurs, je les ai coupées
11) Les viandes faisandées avaient été mangées par les filles paresseuses
12) Agnès et Alphonse se sont souri
13) Ils se sont complu dans leurs illusions
14) En Centrafrique les fêtes des mères se sont succédé
15) Elles se sont rendu compte que l’argent ne fait pas le bonheur
16) Elle s’est rire de son ignorance
17) Les cheveux qu’ils sont se sont lavés
18) La maison qu’elles ont construite
19) Les injures que les deux adversaires se sont lancées
20) Les taches les moins fatigantes qu’elles se sont réservées
21) Les lettres que les époux se sont écrites
22) Les reproches qu’elles se sont attirés
23) Les avantages qu’elles se sont partagés
24) Ils se sont lavé les mains
25) Elle s’est construit une maison
26) Les deux adversaires se sont lancé des injures
27) Il pense qu’elle s’est laissé insulter
28) Ils se sont vu jeter dehors
29) Il a fait des efforts qu’il a fallu
30) La chaleur qu’il a fait n’a épargné
31) Ni toi, ni ton ami ne pouvez rien contre moi

III/ Différence entre verbe transitif indirect et verbe intransitif est que le verbe transitif
indirect qui admet un COI
Ex : Elle ressemble à sa mère
S V COI
Tandis que un verbe intransitif c’est un verbe qui n’admet pas le COD ou le COI
Ex : Dormir, vouloir, marcher etc…
Elle marche

2) Le barbarisme

On ne dit pas elle est une agresseuse : on dira elle est un agresseur
J’ai ambiancé cette personne : j’aime cette personne
Un dérangeur : un emmerdeur
Où est le concerné : où est l’intéressé
J’ai intervenu : je suis intervenu
Les candidats échoués : les candidats recalés

3) Le pléonasme : sont des termes qui créent des répétitions inutiles

Entre dedans : entrer


Avancer devant : avancer
Prévenir d’avance : prévenir
Assez suffisant : suffisant
Sortir dedans : sortir
Montez en haut : montez
Chanter un chant : chanter
Allumer la lumière : allumer
Accoupler ensemble : accoupler
Il est venu ensemble avec moi : on est venu ensemble
Le plus dernier de la salle : le tout dernier de la salle
Cela s’avère vrai : cela se révèle vrai
Tu parles trop beaucoup : tu parles beaucoup plus
Ça va aller : ça ira
J’en ai suffisamment assez : j’en ai suffisamment
4) Les expressions imagées :

1) Faire bombance : Manger


2) Etre dans son assiette : être en forme
3) Etre sur qui vivre : être prêt
4) Passer la nuit à la belle étoile : veiller passer la nuit en plein air
5) Renvoyer la balle : répliquer avec vivacité
6) Etre en ban de la société : être déclaré indigne d’y vivre
7) Mettre du beurre dans les épinards : améliorer sa situation
8) Se faire la bile : s’inquiéter
9) Talon d’Achille : point sensible
10) Etre dans la pinade : être dans la misère
11) Avoir le quartier libre : avoir la liberté de sortir
12) Mouton de panurge : imiter quelqu’un
13) Prendre racine : s’installer définitivement
14) Il y’a belle lurette : il y’a longtemps
15) Faire deux poids, deux mesures : être partial
16) Lancer le gan : lancer un défi
17) Prince de ténèbres : un diable
18) Etre connu comme le loup blanc : être connu
19) Un bonnet de nuit : personne triste et ennuyeuse
20) Avoir la tête près du bonnet : être prompte à se fâcher

A NE PAS CONFONDRE :

Payer et acheter
Payer : C’est donné l’argent du, acquitté une dette, un droit, un impôt
Exemple : Payer les ouvriers
Acheter : C’est obtenir contre paiement
Exemple : Acheté une voiture

Regarder et voir
Regarder : C’est porté la vue sur quelque chose
Exemple : Regarder la télévision
Voir : Se regarder quelque chose avec attention
Exemple : Je vois le match entre Real et Chelsea

Ecouter, Entendre et Comprendre


Ecouter : C’est prêter l’oreille pour entendre
Exemple : Ecouter la musique svp, écouter le conseil des parents

Entendre : C’est percevoir par l’ouïe


Exemple : J’entends un bruit

Comprendre : C’est concevoir, saisir le sens de quelques choses


Exemple : J’ai compris la leçon enseigné par Mr Osé.K

Amener, Emmener et Apporter


Amener : C’est faire venir avec sois
Exemple : Amener quelqu’un à la maison

Emmener : Mener du lieu où on est dans un autre lieu


Exemple : Emmène-moi chez toi

Apporter : C’est porter quelque chose à un endroit


Exemple : Apporter moi ce livre

Remarque : On emploi Amener et Emmener quant-il s’agit des êtres animés (personnes,
animaux) et apporter quant-il s’agit d’une chose.

Causer et Parler

Causer : C’est s’entretenir avec quelqu’un, causé avec quelqu’un


Exemple : Je cause avec ma voisine

Parler : C’est articuler les mots, exprimer sa pensé par la parole


Exemple : Il parle bien l’anglais

Connaitre et Savoir

Connaitre : C’est avoir l’idée ; la raison plus ou moins précise de quelque chose
Exemple : Je connais bien cette fille.

Savoir : C’est avoir la connaissance de quelque chose


Exemple : Il sait parler en public

Remarque : Il serait mieux d’employer savoir plus infinitif et connaitre plus nom, on ne
connait une chose ou une personne (se faire une idée de, avoir l’esprit etc…)
Exemple : Nous connaissons Monsieur Mouton, nous avons connus la faim et le froid à Sèvres
pendant l’hiver.

Prêter et Emprunter

Prêter : C’est céder quelque chose à charge de restituer


Exemple : Prêter de l’argent à quelqu’un

Emprunter : C’est obtenir quelque chose à titre de prêt


Exemple : Emprunte-moi votre livre

Définissez les mots suivants :

Une fripouille : un malhonnête


Racoler : aborder des clients pour en tirer des profits
Un gueux : un mendiant
Se requinquer : se donner de vigueur
Un clochard : sans domicile fixe
Estropier : Priver de l’usage d’un membre, soit par une blessure.
Farfelu : qui a un comportement bizarre
Bicoque : très petite maison
Chapitre 7 : Caractéristique de reconnaissance des différents registres de la langue

a) Le registre familier :
Il caractérise le niveau du vocabulaire par un lexique limité, restreint, intime, vulgaire,
brisé, estropié.
Exemple : Mon petit, papi, maman, ca, gars, toi, la, pote, farfelu.
* La syntaxe familière :
Exemple 1: Elle est brisée, pas de logique, il y’a omission de certains termes.
Exemple 2 : J’ai pas d’argent (en bon français je n’ai pas d’argent)
Que veux-tu ? (qu’est-ce que tu veux ?)
T’a pas mangé ? (tu n’a pas mangé ?)
- Les tournures sont maladroites.
Exemple : C’est à lui que vous causez ? (Pour dire : Est-ce à lui que vous parlez ?)
Il fut blessé à la tête et à l’improvisme (mauvaise coordination déséquilibre la phrase)
Pour dire : Il y’a reçu à l’improviste une blessure à la tête.
- De mauvaise formules toutes faites, Ex : La fois que (Pour dire : lorsque, quand)
Beaucoup de fois (Souvent ou nombreuses reprises)
- Passer moi l’expression comme on dit, comme on dirait (Pour dire : si vous me
permettez cette expression)
- Des emprunts techniques comme : solutionner, ambitionner, continuation, émotionner
(Pour dire : résoudre, désirer, ému, bouleverser, continuer)

b) Le registre courant :
Il se caractérise par un lexique juste idoine, approprié, connue de tous sans ornement et
sans état d’âme.
Exemple 1 : Maison, ami(e), discourt, dépêche-toi, deviner, certainement, regarde (et non
bicoque, et non pote, topo, salades)
Exemple 2 : J’ai deviné qu’il voulait me trompé et non j’ai saisi qu’il voulait me roulé
* La syntaxe courante :
Elle se caractérise par :
- Des tournures simples et correctes : les phrases sont du type sujet+ verbe+
complément/attribut (phrase simple).
- Des temps et modes de conjugaison sont simples
Exemple : Présent, imparfait, future
Exemple 1 : Que voulez-vous ? (et non vous voulez quoi ?)
Exemple 2 : A quelle heure prenons-nous le repas (et non on mange quand ?)
Exemple 3 : Ma sœur et nous avons bavardé (et non nous deux la sœur avons bavardé)
Exemple 4 : Il dort ne le dérangé pas (et non dérangé le pas)

C) Le registre soigné ou soutenue :


Il se caractérise au niveau du lexique par un vocabulaire divers et qui s’éloigne du banal
et du plus connue.
Il cherche le relevé et le synonyme
Exemple 1 : Le mot maison devient résidence, demeure, habitation
Exemple 2 : Le mot grander devient à mon esprit admonesté, réprimandé
Exemple 3 : Il parle avec politesse devient il parle avec déférence
Registre courant Registre soutenu

-Bavard prolixe, verbeux


-Un désir une appétence
-Pressentir conjecturer
-Retarder différer
-Cher (prix) très onéreux
-Acclamer ovationner
-Obéir obtempérer
-Naïf ingénu
-Escroquer arnaquer
-Obliger astreint
-Hésiter tergiverser
-Taquiner asticoter
-Riche opulent
-Je suis très content je suis très ravis
-Somnifère sédatif
-Hasard inadvertance
-Villa chalets
-Un prétexte échappatoire
-Retarder atermoyer
-Nettoyer astiquer

Vous aimerez peut-être aussi