Vous êtes sur la page 1sur 111

PREVENTION DES

INFECTIONS 
Mr FAYE
Introduction
• Dans toute procédure médicale, il y a risque de
contracter une infection qui peut être transmise
par sang ou autres liquides organiques
• Ces liquides sont vecteurs de maladies graves
comme Hépatites B, C, VIH, Tétanos..
• Les clients, les visiteurs, les prestataires de
serv ice, la com m unauté sont exposés aux
infections
Introduction

• Pour minimiser ce risque de transmission, il


faut observer les précautions standards
universelles de Prévention des Infections
• Ces précautions s tandards doivent être
s ys tématiqu emen t pris es pou r tou s les
clients qu’on les croit infectés ou non
I Introduction
Tous les travailleurs de la santé sont particulièrement
concernés par la prévention et le contrôle de l'infection.
Les micro-organismes sont responsables de la plupart des
infections, ils sont une menace constante pour l'individu
dont la résistance est amoindrie.
amoindrie

De plus, la présence de patients souffrant d'infections


sévères constitue pour d'autres du même centre hospitalier
une situation favorable à la dissémination des agents
pathogènes.
Le personnel hospitalier peut être lui aussi porteur
des germes sans le savoir si certaines mesures ne
sont pas appliquées telles que le lavage simple des
mains, le port de gants, de masques, de blouses
etc.

C'est pour toutes ces raisons que le personnel de


santé, chacun en ce qui le concerne, doit faire de la
prévention, une préoccupation majeur et constante.
1. L’ INFECTION

C'est l'invasion
invasion de l'organisme par des agents
pathogènes qui s'y croissent et s'y multiplient.

Les agents qui occasionnent le plus souvent


l'infection chez l'être humain sont : les bactéries,
les virus, les champignons, les parasites.

Le cycle de l'infection est un cercle vicieux


comprenant :
A. LES AGENTS PATHOGÈNES

ce sont les micro-organismes véhiculés par :


l’air,
l’eau,
la poussière,
les aliments,
les animaux et les insectes
les objets inanimés.
On les appelle les vecteurs de transmission.
B. LE RÉSERVOIR

C'est l'endroit où se développe l'agent

pathogène.

Il peut s'agir de l'être humain, de l'animal, de la

terre, des plantes, des eaux.


C. LA PORTE D’ENTRÉE

C ’e s t l e l i e u d e p a s s a g e d e s a g e n t s

infectieux ou pathogènes.

I l s ’a g i t d e s f is s u r e s d e l a p e a u , d e s

muqueuses, des voies génitales et autres

orifices naturelles (bouche, nez,…)


D. L’HOTE

L’hôte représente la personne saine (non


malade, en très bon état) qui n’a pas
encore été infection par un agent
pathogène.
COMPOSANTES DE LA CONTAGIOSITÉ

La transmission de l’infection dépend de trois


ordres d’éléments
Une source de micro-organismes infectants
1 (bactéries le plus souvent, mais il peut aussi s’agir
de virus, de parasites ou de champignons)

Un hôte réceptif, en général un malade hospitalisé ou


qui fréquente l’établissement en consultation, mais
2 il peut aussi s’agir d’un visiteur ou d’un membre
du personnel soignant

Et des voies de transmission pour le micro-organisme


3 en question
III. MODES DE TRANSMISSION

La transmission des micro-organismes en milieu de


soins peut se faire selon différentes voies
On considère qu’il existe 3 modes principaux de
transmission

CONTACT GOUTELETTE AERIEN


Transmission Lors de toutes les activités de soins ou
Par contact de nursing comportant un contact physique

Sécrétion des voies aériennes respiratoires


Salives contenant l’agent infectieux
Transmission Quand elles sont transportées sur une
Par
les gouttelettes courte distance et déposées sur les
Muqueuses conjonctivales,buccales, ou
Nasales d’un hôte réceptif

Elle est maintenant considérée comme


distincte de la transmission par gouttelettes
Transmission
Elle se fait par inhalation de
aérienne
micro organismes disséminés par un hôte
porteur ou malade
ensemble des mesures préventives propres à
Asepsie empêcher tout apport exogène de micro-organisme
au niveau de l’organisme.

Opération au résultat momentané permettant au niveau


des tissus vivants, d’éliminer ou de tuer les germes
Antisepsie et/ou d’inactiver les virus présents, en fonction des
objectifs fixés.
Le résultat de cette opération est limité aux µorganismes
et/ou virus présents au moment de l’opération.

Substance antibactérienne non spécifique agissant


globalement et rapidement sur les bactéries,
Antiseptique les virus, les champignons et les spores.
Elle s’applique sur un milieu vivant.
Elle est bactéricide, fongicide, virucide, sporicide.
Produit capable d’éliminer, ou de tuer, par action
Désinfectant directe les micro-organismes indésirables ou
d’inactiver les virus portés par des milieux ou des
surfaces inertes

Opération au résultat momentané, permettant


définition
d’éliminer, de tuer ou d’inhiber les micro organismes
décontamination indésirables, en fonction des objectifs fixés.
Le résultat de cette opération est limité aux µorganismes
présents au moment de l’opération.
Précautions standards et mesures barrières
Ce sont les mesures d’hygiène générale de
base Lavage des mains

Gants

Prévention des risques de


Blouses
transmission des germes
pathogènes ou commensaux,
Masques lunettes
dont les patients sont
porteurs connus ou présumés
Traitement des
matériels médicaux

Traitement des
déchets
Les précautions standard
• ont montré leur efficacité
• représentent les premières mesures barrières 
à mettre en œuvre
• constituent la stratégie de base pour la prévention 
de la transmission croisée des micro-organismes

Il est nécessaire de les connaitre et de les


appliquer, pour tout soin,
en tout lieu,
> sécurité du patient
pour tout patient, quel que soit son statut
> protection du personnel
infectieux
et par tout professionnel de santé > maitrise de l'environnement
4 « Tout »
Les 7 axes des PS

eau• 1. Champ d’application & stratégie de mise en œuvre


Nouv
• 2. Hygiène des mains
• 3. Equipements de protection individuelle
• 4. Hygiène respiratoire
ou v e au • 5. Prévention des AES
N
• 6. Gestion des excreta
ea u • 7. Gestion de l’environnement
Nouv

Actualisation des PS – SF2H – Juin 2017


ère
1
1 étape: Lavage des
Mains
HISTORIQUE
• Ignace Philippe Semmelweis, médecin Austro-hongrois (1846)
constata qu’à la maternité de Vienne, les parturientes (femme en
train d’ accoucher ) examinées par des étudiants sortants de salle
d’autopsie, décédaient souvent de complications septiques du
post partum.
•Il en conclut que des particules cadavériques adhérant aux mains
des étudiants possédaient la propriété d’engendrer des fièvres.
Donc les mains par leur seul contact pouvaient être infectantes.

• Il imposa alors à tous le lavage des mains avant de pratiquer les


touchers vaginaux.

•On voit alors la mortalité chuter de 12% à 2,3%.


DEFINITION
C’est une des mesures et pratiques permettant de se
préserver d’une affection manu portée,

Elle vise a éliminer certain micro organisme


Les micro organismes et nous…
Avec nos mains, nous sommes sans cesse
…Et en relation avec les autres…
en contact avec notre environnement…

23
Les préalables à
l’hygiène des mains
 Ongles courts et sans vernis ni faux
ongles.
 Pas de bijoux aux mains ni aux poignets.

 Tenue à manches courtes.

24
25
L’hygiène des mains est la mesure essentielle à appliquer pour prévenir la
transmission des germes et le développement des infections associées
aux soins: les infections nosocomiales
La main est le principal vecteur de transmission des micro-organismes vivants aussi appelés germes

Bactérie
s
Virus

Champignons

Parasites
Flore résidente : La f lo re résidente profonde
fait partie intégrante de la peau, elle assure « une
police » biologique qui n’est jamais supprimée
to tal ement mai s peut être rédui te par des
lavages fréquents.

Flore transitoire : La f lo re cutanée transito ire, o ccasio nnelle et


superf icielle, récupérée lors des manipulations rassemble tous les micro-
organismes véhiculés par l’air ou les objets contaminés et peut-être
efficacement combattue par le lavage des mains.
Les Points
Critiques
Pour protéger le patient d’une colonisation par des
germes présents sur les mains et, dans certains cas,
d’infections exogènes.

Pour protéger le professionnel d’une infection par les


germes dont le patient est porteur et pour protéger
l’environnement des soins d’une dissémination de ces
germes.
En début et fin de service

Entre chaque patient

Si les mains sont visiblement souillées

Entre chaque activité de soins si


absence de solution hydro-alcoolique
Lors des activités quotidiennes
- Distribution repas
- Evacuation des déchets
- Après s’être mouché
- Manipulation du linge
-Après être allé aux toilettes...
Le lavage simple

Le lavage
antiseptique
Le lavage Chirurgical

Le traitement hygiénique des mains


par friction
La friction hygiénique

La friction chirurgicale
Lavage simple des Mains
3/5
Buts:
• Eliminer les souillures.
• Permet la diminution de la flore transitoire.
• Prévient la contamination.
Lavage des Mains 4/5
Indications
• Prise de service/ fin de service.
• Gestes de la vie courante: se coiffer, se moucher…
• Activités hôtelières.
• Lors des soins d'hygiène, de confort et de continuité de
la vie.
• Avant et après le port des gants à usage unique.
• Lors de soins infirmiers non invasifs.
• Après tout soin infirmier.
• Mains visiblement sales et ou souillées par des
contaminations non microbiennes.
• Soins de contact avec la peau saine.
1. Lavage SIMPLE des
Mains
Matériels
• Savon doux (non désinfectant).
• Eau du réseau.
• Essuie-mains à usage unique non
stériles.
Lavage antiseptique 1/5
Buts:
• Eliminer la flore transitoire.
• Diminuer la flore résidente.

Matériels
• Savon liquide antiseptique : savon antiseptique
polyvidone iodée (Bétadine Scrub®) ou savon à base de
chlorhexidine (Hibiscrub®).
• Eau du réseau.
• Essuie-mains à usage unique non stériles
Lavage antiseptique 2/5
Indications

• Après tout contact avec un patient


en isolement septique
• Après tout contact accidentel avec du
sang ou des liquides biologiques.
• Avant réalisation d’un geste
invasif(cathéterpériphérique,sonde
urinaireetautresdispositifsanalogues).
Lavage antiseptique 3/5
Indications (suite)

• Avant tout acte stérile.


• Entre deux patients, après tout
geste potentiellement
contaminant.
• En cas de succession de gestes
contaminants pour le même
patient.
Technique du lavage antiseptique des mains
• Se mouiller les mains.
• Prendre une dose de savon liquide.
• Savonner durant une minute, mains et poignets avec le
savon doux en insistant plus particulièrement sur les
pouces, le dos des doigts, le dos des mains, le pourtour
des ongles, les espaces interdigitaux.
• Rincer abondamment en allant des mains vers les coudes,
les mains se situant toujours au-dessus des coudes : en
commençant par les doigts et en finissant par les poignets
afin de ne pas ramener les germes au bout des mains.


Technique du lavage antiseptique des mains (suite)

Sécher par tamponnement, des doigts vers les poignets, avec

les essuie-mains à usage unique non stérile.

- Fermer le robinet avec l'essuie-mains.

- Jeter les essuie-mains dans la poubelle à commande non

manuelle.

- Durée de 1 minute : le savonnage prolongé permet l'action de

l'antiseptique.
Le lavage chirurgical 1/2
(avec de l’eau stérile et un antiseptique)
• Devant toute procédure invasive / chirurgicale
• Enlever les bijoux -Ongles courts et propres
• Durée:5mn et se laver jusqu’au coude !
• Rincer séparément chaque membre
• Garder mains au dessus de la taille
• Se sécher avec serviette stérile
Le lavage chirurgical 2/2
Buts
• Eliminer la flore transitoire.
• Diminuer la flore résidente.

Désinfection des mains par friction
• Recommandée pour l’ hygiène des mains dans les
établissements sanitaires
• Rapidité d’action et élimine un grand nombre de
microorganismes potentiellement nocifs
• Risque d’irritation de la peau par l’utilisation fréquente
de ces solutions est faible.
• utilisation d’une solution d’alcool à friction à 60 – 80 %
• Indications pour les procédures à risques infectieux
faibles
La friction avec une solution hydro
alcoolique (SHA)
• Action de désinfection.
• Élimination l’ensemble de la flore transitoire.
• Élimination momentanée de la flore résidente.
• Elle s’effectue sur des mains sèches et visuellement
propres (pas de salissures visibles).

 La friction avec SHA est un geste


qui peut être fait par :
 les soignants
 les patients
 les visiteurs
 Le personnel de soutien

46
Désinfection des mains
par friction
NB
• Substitution au lavage des mains(ne le remplace pas).
• Inefficace contre: sporicides, Clostridium,ectoparasites
(gales, poux, lentes…)
• Ne pas utiliser en cas de diarrhée
6. ETAPES DE LA FRICTION DES MAINS AVEC UNE SOLUTION
HYDRO-ALCOOLIQUE
Etape 1 : paume contre paume.
Etape 2 : paume de la main droite sur le dos de la main gauche, et
paume de la main gauche sur le dos de la main droite.
Etape 3 : paume contre paume avec les doigts entrelacés.
Etape 4 : dos des doigts contre la paume opposée avec les doigts
emboîtés.
Etape 5 : friction circulaire du pouce droit enchassé dans la
paume gauche, et vice-versa.
Etape 6 : friction et rotation, en mouvement de va-et-vient avec les
doigts joints de la main droite dans la paume gauche, et vice-versa.
RÉALISATION

1. Remplir le creux de la main du volume préconisé par le fabricant (voir verso du


flacon).

2. Frictionner les mains et les poignets pendant le temps nécessaire à l'action du


produit.

Frotter rigoureusement mains et poignets jusqu'à évaporation


3.
complète du produit, en insistant sur les paumes, le dos de la main, les
espaces interdigitaux et le pourtour des ongles.
Efficacité bactériologique des SHA
/Antiseptique

1 2

51
EFFICACITÉ COMPARÉE DES TECHNIQUES
D’HYGIÈNE DES MAINS

1. Avant 2. Savon
lavage doux
30 sec.

3. Savon 4. SHA
antiseptique 20-30 sec.
60 sec
NB: Quand il n’y a pas de point
d’eau !On peut toujours innover !


2
2 èmeÉtape : Port des Gants et 
Autres Barrières de Protection

PORTS ASEPTIQUE
DE GANTS
GENERALITES
Dans l’asepsie chirurgicale, le port aseptique de gants
constitue un moyen mécanique pour empêcher les micro-
organismes de pénétrer dans une partie du corps où ils
peuvent déclencher une infection. C’est pour cette raison que
les professionnels de santé sont tenus d’enfiler
systématiquement des gants stériles avant toute technique de
soins nécessitant le respect rigoureux de l’Asepsie.
L’usage des gants médicaux est recommandé pour deux
raisons principales:

•1. R é d ui re l e ri sq ue d e c o ntami nati o n d e s mai ns d u

pe rso nne l so i gnant par d u sang o u d ’aut re s l i q ui d e s


biologiques,

•2 . R é d u i r e l a d i s s é m i n a t i o n d e s g e r m e s d a n s

l’environnement et le risque de transmission des germes du


personnel soignant au patient et vice versa, et d’un patient à
un autre.
Ports de gants
 Indications
• Si risque de contact avec du sang ou liquide biologique,
• Muqueuse ou peau lésée du patient,
• À l’occasion de soins à risque de piqûre
• Lors de manipulations de tubes de prélèvements biologiques,
• Manipulation de linge et matériel souillé.
• Systématiquement lors de soins, lorsque les mains du soignant
comportent des lésions

• Les gants doivent être changés entre deux patients, deux activités
• Les soins sur peau saine s’effectue sans gant

Un gant non enlevé = Une main non lavée

M.NDIAYE – PRONALIN – MSAS (bayemodoo@gmail.com)


Incontournables du
port de gant
 Avoir des mains propres, bien sèches, • Ne jamais laver ou désinfecter un gant
ongles courts, pas de vernis, ni bijou non réutilisable

• Limiter la durée du port de gants


 Protéger toute lésion cutanée par des • Ne pas faire de réserve de gants dans
pansements
la poche

• Ôter le gant dès la fin du soin


 Porter un gant adapté à sa
morphologie • Éliminer les gants après utilisation

• Réaliser une hygiène des mains

 Changer de gants

Un gant non enlevé = Une main non lavée


M.NDIAYE – PRONALIN – MSAS (bayemodoo@gmail.com)
Un patient une paire de gants
Un soin une paire de gants

 Mettre des gants sur des mains propres et sèches


 Choisir la bonne taille, ni trop large ni trop serré.
 Ne pas stocker les gants dans les poches ou hors de leur
boite.
 Les gants sont changés :
• Entre chaque patient
• Si interruption de soin
• Lors d’une séquence de soins à un même patient si l’on
passe d’un site contaminé à un site propre ou d’un site
contaminé à un autre site contaminé
• Régulièrement si le soin est long (après 30 à 45 min de port –
gants non stériles )
GANTS STERILES:INDICATIONS

• Toute procédure chirurgicale ;


• accouchement par voie naturelle ;
• procédure radiologique invasive ;
• Insertion d’un accès vasculaire (voie centrale) ;
• préparation de nutrition parentérale complète et d’agents
chimio thérapeutiques.
GANTS DE SOINS: INDICATIONS

Risque d’exposition à du sang et autres liquides biologiques,


risque de contact avec des excrétions et contact avec du
matériel visiblement souillé par des liquides biologiques
• Contact avec du sang,
• une muqueuse et une peau lésée ;
CONTACT • suspicion de germes hautement
DIRECT transmissibles et pathogènes;
AVEC LE • situation épidémique ou d’urgence ;
PATIENT
• insertion et retrait d’accès vasculaires ;
• prélèvement sanguin ;
• aspiration endotrachéale sur système
ouvert.
GANTS DE SOINS INOPPORTUN

(sauf en cas d’application des précautions

Complémentaire de type ‘’ contact ‘’)

• Mesure de la tension artérielle, prise de


la température et des pulsations;
• injection sous-cutanée et
CONTACT intramusculaire ;
DIRECT
AVEC LE
• toilette et habillage du patient ;
PATIENT • accompagnement et transport du patient
;
• soins des yeux et oreilles (en l’absence
d’écoulement);
• manipulation de la ligne d’accès
vasculaire (en l’absence d’écoulement
sanguin).
CONTACT

INDIRECT 
• évacuation d’excrétions ;
AVEC LE
• manipulation et nettoyage
PATIENT d’instruments ;
• manipulation de déchets ;
• nettoyage de surfaces et objets
souillés par des liquides
biologiques.
CONTACT
• Utilisation du téléphone ;
INDIRECT 
• documentation au dossier du patient ;
AVEC LE • distribution de médicament oral ;
• distribution ou collecte de plateau
PATIENT repas ;
• réfection du lit et changement de la
literie;
• mise en place d’un équipement de
ventilation non invasif et d’oxygénation
;
• déplacement du mobilier du patient.
Les masques : les masques ont pour objet de s’opposer à la
transmission des agents (bactéries ou virus) véhiculés par
les gouttelettes, d’air etc..
Pour être ef fic aces, ces masques devront avoir une bonne
adhérence au visage pour éviter les fuites et avoir une durée
d’action suffisante …. »

Les mesures de prévention vis-à-vis des risques de


transmissions par voie respiratoire doivent porter en
priorité sur les mesures de protection collective
( captage de particules, de fumées et de gouttelettes;
ventilation et filtration de l’air) et d’isolement
de patients contagieux.
Un masque de soins, ou un masque chirurgical, est
destiné à éviter la projection de gouttelettes de
sal i v e o u d e sé c ré ti o ns d e s v o i e s aé ri e nne s
supérieures lors de l’expiration de celui qui le porte:
 porté par le soignant, il prévient la contamination du
p atient, d e son env ironnem ent ( air, m atériel,
produits) en milieu chirurgical ou non,
 porté par le patient c ontagieux, il prév ient la
contamination de son entourage.
Le masque chirurgical protège en général celui qui
le porte d’une infection transmissible par voie “
gouttelettes”
 dans certains cas particuliers (agent infectieux
inconnu, infectiosité élevée, doute sur le mode de
transmission …), il peut être recommandé de porter un
appareil de protection respiratoire plutôt qu’un
masque chirurgical.
 En aucun cas il ne le protège d’une infection
transmissible par voie « aérienne ».
 Si le masque comporte une couche imperméable, il protège
celui qui le porte contre un risque de projection de liquides
biologiques. Ce masque est parfois équipé d’une visière
protégeant les yeux.
 Le s masq ue s c hi rurgi c aux ré po nd e nt à l a d i re c t i v e
européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux .
Protection du soignant ou du visiteur
contre les particules ou gouttelettes en
suspension dans l’air

D’après I. Balty - INRS


Marquage présent sur l’appareil avec :
- le numéro et l’année de la norme
- le marquage CE et l’organisme notifié
- la classe d’efficacité (FFP1, FFP2, FFP3).
D’après I. Balty - INRS
Bonnes pratiques
Pour l’ensemble des masques
 Un lavage des mains doit être réalisé après avoir enlevé un
masque.
 Un masque utilisé doit être éliminé dans la filière des
Déchets d’Activité de Soins à Risques Infectieux.
 Attention, un masque de soins ou un appareil de protection
respiratoire filtrant contre les particules ne protège pas
contre l’inhalation de gaz ou de vapeurs (désinfectants, gaz
anesthésiques...)
POUR LE CAS SPECIFIQUE DE LA PRÉVENTION DE LA
TUBERCULOSE
 Dans les situations particulièrement à risque (intubation, expectoration
induite, tuberculose multirésistante...) le choix d’un masque de protection
respiratoire FFP2 pourra être nécessaire.,
 Le masque de protection respiratoire FFP apporte en général une protection
suf fisante aux personnels soignants tout en minimisant l’inconfort (gêne
respiratoire, sensation de chaleur...) lié au port de ce type d’équipement.
 Il paraît en effet important d’améliorer l’acceptabilité du masque af in d’en
favoriser le port effectif chez le personnel soignant.
LE CIRCUIT DES INSTRUMENTS SOUILLES

La décontamination

Opération au résultat momentané, permettant


d’éliminer, de tuer ou d’inhiber les micro organismes
DÉFINITION indésirables, en fonction des objectifs fixés.
Le résultat de cette opération est limité aux µorganismes
présents au moment de l’opération.

Remarque :
L’utilisation du terme « décontamination » comme synonyme
du terme « désinfection » n’est pas permise.
1er traitement important
La décontamination
à effectuer sur le matériel souillé.

OBJECTIFS

Réduire le nombre de micro-organismes présents sur les supports


Faciliter le nettoyage ultérieur des instruments
Améliorer les étapes de désinfection ou de stérilisation en
réduisant le niveau de contamination initiale par l’action nettoyante
Protéger le personnel chargé du nettoyage des instruments,
Eviter la contamination de l’environnement
La décontamination comment ?

Evacuer tout objet piquant, coupant ou tranchant dans


les collecteurs en plastique prévus à cet effet.
Opérations
Eliminer par essuyage, avec des compresses, les
préliminaires traces de produits antiseptiques, de matières
organiques sur les instruments.

Dans un bac réservé à cet usage


Matériel totalement immergé dans le bain

Trempage Les instruments articulés doivent être ouverts ou


complètement démontés
Ne jamais déposer les instruments à sec dans le bac.
La décontamination Le temps de contact

Respect strict Entre en fonction du produit


des recommandations 10 min à 2 heures
du fabricant.

un temps trop court réduit l’efficacité, tandis qu’un


temps trop long peut détériorer les instruments

Dans les unités de soins les bains sont remplacés


La durée de validité
au moins une fois par jour, plus fréquemment si les
du bain de trempage
instruments sont très souillés.

Au bloc opératoire, le bain est remplacé après chaque


intervention.
En fin d’utilisation, vider le bac, nettoyer avec un produit
détergent-désinfectant, le sécher et le ranger.
Traitement des
instruments 3/14
Préparation solution chlorée

• Parts d’eau à ajouter = % en chlore - 1


% voulue

• NB: (%) en Chlore = Degré (°) en chlore X 0,3

• Economie et protection environnement


Traitement des
instruments 4/14
Préparation solution chlorée

• Parts d’eau à ajouter = 8° x 0,3 - 1


• 0,5 %

• Parts d’eau à ajouter = 3,8


Nettoyage
Opération physico-chimique visant à éliminer les souillures
organiques ou minérales des surfaces et des objets.
Un nettoyage est obligatoirement associé à toute
opération de désinfection ou de stérilisation.

En générale, le nettoyage repose sur la combinaison de 4


facteurs :
Eau : vecteur dans lequel la saleté sera dissoute ou mise en
suspension et transportée. Elle représente l’environnement classique
pour toutes les actions de nettoyage.
Action mécanique : l’essuyage, le brossage, le jet sous haute
pression d’eau et le soufflage par air comprimé.
Action chimique : l’eau et le savon détrempent et mettent les
germes et saletés en suspension. Les produits nettoyants peuvent
contenir des agents chimiques qui ont une action neutralisante sur les
micro-organismes.
Action thermique : la chaleur accroît l’effet diluant de l’eau
savonneuse.
Le Nettoyage Quand ?

Après la décontamination et avant toute


opération de désinfection ou de stérilisation

Le même que celui utilisé pour la


Produit utilisé ? décontamination
(pour un nettoyage manuel)

Il existe deux types de nettoyage:


Le nettoyage manuel
Le nettoyage automatisé en machine
Nettoyage comment ?

Brosser, écouvillonner puis irriguer les parties


creuses à la seringue
Rincer abondamment sous l’eau claire afin d’éliminer
Nettoyage toute trace de produit et de résidus éventuels
Sécher impérativement (sauf si une étape de
manuel désinfection par immersion suit) avec un linge propre
ou à l’air comprimé pour les tuyaux ou objets creux
Vérifier la propreté et le fonctionnement des
instruments avant leur conditionnement

Lave-instruments ou ultrasons avec un produit adapté.


Nettoyage Le nettoyage automatisé en machine facilite et
en machine diminue la charge de travail en ce sens qu’il possède
des propriétés de désinfection, de rinçage et de
séchage du matériel.
LA STERILISATION

C’est la mise en œuvre d’un ensemble de méthodes et de


moyens visant à éliminer par destruction avec incapacité
de se reproduire tous les micro-organismes vivants de
Quelque nature que ce soit et sous quelque forme que ce
soit, portés par un objet parfaitement nettoyé »

Règle d’or :
ON NE STERILISE BIEN QUE CE QUI EST PROPRE

‘’La stérilité n’est jamais absolue,


elle reste une notion relative’’
Un produit est qualifié de stérile, si la
probabilité d’y trouver un germe viable
est inférieure ou égale à 1 sur 1 million.

En d’autres mots: Un produit est stérile si on


ne retrouve pas plus d’un germe viable parmi
un total d’1.000.000 d’objets stérilisés
Les différentes méthodes
de stérilisation

Il existe plusieurs méthodes de stérilisation aujourd’hui reconnues

La vapeur d’eau La chaleur sèche Le gaz :


(autoclave) (poupinel) oxyde d’ethylène

La stérilisation par la vapeur ‘’chaleur humide’’ est la méthode de


référence qui doit être utilisée chaque fois qu’elle est possible, c’est-à-dire
lorsque les dispositifs médicaux supportent des températures élevées et
en milieu humide

Certains dispositifs médicaux réutilisables (de + en + rares) ne


supportant pas la stérilisation par la vapeur doivent alors,
être stérilisés par d’autres méthodes.
La stérilisation par la vapeur d’eau
(autoclave)
à T° élevée et passée à ce qui permet
Cette méthode l’état de vapeur d’atteindre des T°
=
utilise l’eau portée élevée de
sous pression, l’ordre de 134°C

L’action stérilisante à un échange entre destruction des


=
est liée la molécule d’eau et les microorganismes
microorganismes par hydrolyse

Cette méthode est actuellement la seule qui présente une efficacité sur
l’ensemble des microorganismes actuellement connus, y compris les agents
transmissibles non conventionnels (prions)

Ce procédé permet aux services de soins et aux blocs opératoires d’obtenir


du matériel stérile dans des conditions fiables.
L’autoclave peut être implanté au B.O ou mieux dans un
service de stérilisation centrale.

Les bonnes conditions


de stérilisation dépendent de :

L’autoclave Les paramètres de


Cycle de stérilisation

Température
La qualité du
et pression
conditionnement
Le matériel à stériliser doit être
protéger pendant son transport
des unités de soins vers la stérilisation
centrale.
La stérilisation à la chaleur sèche (poupinel): Méthode applicable
que pour le métal et la verrerie. Envelopper les instruments dans
de la mousseline de coton, une compresse ou du papier aluminium.
Les placer dans un récipient en métal avec un couvercle.

Régler à la T° désirée et commencer le


minutage.

180° C- 30 mn

170°C - 60 minutes
Les ratios température /temps
160°C - 120 minutes
suivants sont recommandés :
150°C - 150 minutes

120°C - une nuit

Les instruments stériles enveloppés se conservent jusqu’à


une semaine mais seulement s’ils sont stockés secs et intacts
RECOMMANDATION

Le fonctionnement du Minuterie et thermostat


poupinel doit faire l’objet seront vérifiés par un
d’un contrôle régulier technicien agréé.

Ce procédé tend
Difficulté à s’assurer de la bonne répartition de
à être délaissé au
l’agent stérilisant (l’air chaud)
profit de la
Incertitude concernant la conservation de l’état
stérilisation à la
stérile
vapeur d’eau plus
Dégradation des instruments par la chaleur
fiable.
Traitement des
instruments 9/14
Stérilisation à la vapeur (autoclave)
• Ouvrir ou démonter tous les objets

• Température:121°C

• Pression:106KPa

• Durée : objets enveloppés 30mn

• Objets non enveloppés 20mn


Traitement des
instruments 11/14
Stérilisation à la chaleur sèche
• Température:

• 170°C pendant 1 heure

• 160°C pendant 2 heures

• Chronométrer quand la température voulue est atteinte


12/14

Stérilisation chimique
•Par trempage dans des

produits chimiques comme:


•Glutaraldéhyde 2-4% (10 heures)
•Formaldéhyde 8% ( 24 heures)
•Produits très irritants et

corrosifs pour les muqueuses


•Rincer abondamment à l’eau
Traitement des
instruments 13/14
Désinfection de haut niveau
• Tremper dans la solution chlorée à 0,1%(à partir d’eau
stérile ou eau bouillie refroidie ) pendant 20 mn
• Le chlore est efficace contre de nombreux micro-
organismes mais corrode les métaux
• Préparer une nouvelle solution chaque jour ou quand la
solution est trouble
Traitement des
instruments 14/14
Stockage
• Garder les boîtes dans des armoires

• Endroits secs et peu fréquentés

• Utiliser immédiatement les objets non enveloppés ou les


garder dans un récipient stérile couvert pendant une (1)
semaine maximum
Le stockage du matériel stérile

RÈGLE premier arrivé doit être le premier sorti

stocker au sol

Mettre en
Il est interdit de contact avec les parois

Mettre en
contact avec les murs

Mettre en contact
avec les plafonds

hors de l’enceinte
Les délais et durée Une semaine
de la stérilisation centrale
de péremption des
matériels stériles
A l’intérieur du bloc Un mois
MERCI ET PRENEZ BIEN SOIN DE VOS
MAINS
Trouvez les erreurs

PROBLÈME ACTION
CORRECTE

103
PROBLÈME ACTION
L’agent de soin ne Portez CORRECTE
toujours les
porte pas de gants gants pour prélever du
pendant le sang et changez de
prélèvement de sang. gants entre chaque
patient.
L’agent de soin ne
Protégez-vous
porte pas de gants, un
toujours en portant
écran facial et la blouse
les EPI quand vous
pendant le soin d'un
soignez les patients.
patient.
Les gants et la blouse Ancrer les manches
ne couvrent pas le de la blouse
poignet.

104
Trouvez les erreurs

PROBLÈME ACTION
CORRECTE

105
PROBLÈME ACTION
•Toucher son visage CORRECTE
• Les gants doivent être
avec des mains enlever avant de retirer
le masque
gantées
• Retirer le masque en
tirant l'élastique DU
RETOUR

•Toucher leurs •La blouse est


blouses à mains contaminé !
nues
• Ne touchez pas
votre blouse à
mains nues

Guinée 2015
106
C/A
Trouvez les erreurs

PROBLÈME ACTION
CORRECTE

107
PROBLÈME ACTION
• Toucher son téléphone CORRECTE
• Vos gants sont
mobile avec des mains contaminés
gantées • NE JAMAIS toucher
votre téléphone
portable ou d'autres
objets personnels avec
vos mains gantées

• Le port de l'EPI en • Enlever l'ÉPI lorsque


dehors de la zone de vous quittez la zone de
travail travail
• Toucher les surfaces • Ne pas toucher pas les
en portant les gants surfaces en portant les
gants

108
Trouvez les erreurs

PROBLÈME ACTION
CORRECTE

109
PROBLEM ACTION
• Toucher l'extérieur CORRECTE
•Retirer les gants
du gant à main nue correctement
en voulant le retirer

• Gants •Retirer les gants


incorrectement correctement
retirés

Guinée 2015
110
C/A
Merci

Vous aimerez peut-être aussi