Vous êtes sur la page 1sur 26

L’hygiène des mains dans le cadre des

précautions générales et additionnelles

Formation pour soignants


Toutes les petites bêtes…
MRSA, VRE, CPE,
C. difficile, M.
tuberculosis, …

S. epidermidis, P.
acnes, E. coli, K.
pneumoniae, HIV,
HBV, HCV, …
Précautions additionnelles

Précautions générales
Sommaire
• Transmission des micro-organismes
• Définitions
– Voies de transmission
– Contamination, colonisation, infection
– Infections associées aux soins
• Prévention des infections
– Interrompre le cycle de transmission
– Stratégies pour la prévention et la maîtrise des infections
Transmission des micro-organismes
La transmission des micro-organismes dans les soins
de santé nécessite 3 éléments:
1. Source (ou réservoir)
2. Voie de transmission
3. Hôte
Définitions
Voies de transmission
Direct OU Indirect
CONTACT Exemple:
MRSA, C. difficile

Particules > 5µm


GOUTTELETTE Exemple:
Virus de la grippe
Méningocoques

Noyau de gouttelettes (< 5µm)


AERIENNE
Exemple:
TBC, Rougeole
Les mains sont la voie de transmission la plus
importante pour les micro-organismes au cours
des soins
Définitions
Contamination - Colonisation - Infection
• Contamination
= Transmission d’un MO (source → objet / personne)
• Colonisation
= survie / prolifération de MO (sans signe clinique)
• Infection
= mo provoquant des signes cliniques (comme fièvre,
rougeurs, douleur, ...)
Toutes les contaminations ne provoquent pas d’ infection!
MO= micro-organisme
Définitions
Infections associées aux soins
• Synonyme: infection nosocomiale, infection hospitalière
• Survient pendant ou après un séjour dans une
institution de soins
• Incidence en Belgique: 5 - 10% des admissions – par an
103 000 patients)
• Ont des répercussions importantes
– Prolongation de la durée de séjour
– Morbidité
– Mortalité : tue plus que les accidents de la route
– Sur-coût
– …
Définitions
Infections associées aux soins
Infection endogène Infection exogène
= auto-infection = infection croisée
→ provoquée par des micro- → provoquée par des micro-
organismes qui sont déjà organismes présents dans
présents chez le patient au l’environnement de soins (surfaces,
moment de l’admission objets, personnel, autres patients)

(D. Pittet et al., The Lancet Infectious Diseases, 2006)


Prévention des infections
Stratégie pour la prévention et la maîtrise des infections
• Prévention de l’infection = interrompre le cycle de
transmission
• Stratégies de prévention de l’infection → infections
associées aux soins ↓
• ≥ 30% infections associées aux soins peuvent être
prévenues
• La plupart des mesures de prévention
sont faciles et peu coûteuses!
Prévention des infections
Stratégie pour la prévention et la maîtrise des infections

• Mesures générales
– Surveillance
– Précautions générales
– Précautions additionnelles
• Contrôle de l’utilisation des antibiotiques
• Mesures spécifiques pour la prévention
– Infections urinaires
– Infections du site opératoire
– Infections des voies respiratoires
– Septicémies
Prévention des infections
Stratégie pour la prévention et la maîtrise des infections
• Précautions générales
= BASE de la prévention de la
transmission des micro-organismes au cours Précautions
des soins générales
• Précautions additionnelles
= Mesures définies par le mode de
transmission et appliquées pour
– Tableau clinique (symptômes)
– Micro-organisme spécifique
Prévention des infections
Stratégie pour la prévention et la maîtrise des infections
• Précautions générales
= BASE de la prévention de la
transmission des micro-organismes au cours Précautions
des soins générales
• Précautions additionnelles
= Mesures définies par le mode de
transmission et appliquées pour
– Tableau clinique (symptômes)
– Micro-organisme spécifique
Précautions générales
• A appliquer
– Par tous les soignants
– Pour chaque patient
– Pendant chaque contact avec le patient
• Principes de base
• Le socle
Précautions générales
Les mesures Recommandations
Hygiène des mains Cfr. 5 indications pour l’hygiène des mains
EPI Pour prévenir tout contact avec des liquides biologiques ou des
muqueuses
gants Contact potentiel avec les mains
blouse Contact potentiel avec les vêtements ou la peau nue
masque Risque d’éclaboussures
lunettes Risque d’éclaboussures
Matériel sale Manipuler le matériel utilisé chez le patient de manière à éviter que
les micro-organismes soient disséminés
Contrôle de Prévoir des procédures pour le nettoyage et la désinfection des
l’environnement surfaces, en particulier les surfaces fréquemment touchées dans
l'environnement du patient
Linge Manipuler le linge utilisé de manière à éviter que des micro-
organismes sont disséminés dans l'environnement de soins
Précautions générales
Les mesures Recommandations
Piquant, coupant Prévention des piqûres , coupures et éclaboussures
tranchant
Réanimation Utiliser une barrière pour prévenir le contact avec la bouche ou les
sécrétions respiratoires du patient à réanimer
Hébergement Privilégier les chambres à 1 lit pour les patients présentant:
• un risque accru de transmission de microrganisme;
• une hygiène personnelle insuffisante;
• une sensibilité accrue à l'infection ou une augmentation de
comorbidité
Hygiene de la toux Eduquer les personnes qui toussent à une bonne hygiène
respiratoire (patients, visiteurs,…) :
• Couvir la bouche et le nez lors de toux ou d’éternuement.
• Utiliser des mouchoirs jetables et les jeter immédiatement après
utilisation
• Se laver les mains si présence de sécrétions sur les mains.
• Porter un masque sur le nez et la bouche quand possible
• Garder ses distances par rapport aux autres personnes (>1,5m)
Prévention des infections
Stratégie pour la prévention et la maîtrise des infections
• Précautions générales
= BASE de la prévention de la
transmission des micro-organismes au cours Précautions
des soins générales
• Précautions additionnelles
= Mesures définies par le mode de
transmission et appliquées pour
– Tableau clinique (symptômes)
– Micro-organisme spécifique
Précautions additionnelles
• Additionnelles (en plus des précautions générales)
• Pour des micro-organismes spécifiques
• Dépendantes des voies de transmission

CONTACT

GOUTTELETTE

AERIENNE
Précautions additionnelles
CONTACT GOUTTELETTES AERIENNE

Exemples MRSA, VRE, Infection à C. N. meningitidis, Virus de la M. tuberculosis,


difficile grippe Varicelle, Zona,
rougeole

Hébergement Chambre individuelle Chambre individuelle Chambre individuelle


du patient (ou cohorte) (ou cohorte) Avec porte fermée et si
possible en pression
négative avec filtration
Précautions additionnelles
CONTACT GOUTTELETTES AERIENNE

Gants A mettre en entrant dans la Générales Générales


chambre si on prévoit un contact
avec le patient ou son
environnement direct; enlever
avant de quitter la chambre

Blouses A mettre en entrant dans la Générales Générales


chambre si on prévoit un contact
avec le patient ou son
environnement direct; enlever
avant de quitter la chambre

Masque et Générales sauf masque pour Masque en entrant Masque (FFP2 of


lunettes MRSA dans la chambre si FFP3) avant
on approche le d’entrer dans la
patient <3 m chambre
Précautions additionnelles
CONTACT GOUTTELETTES AERIENNE

Transport du Transport si absolument Transport si absolument Transport si


patient necessaire. Précautions à necessaire. Précautions absolument
prendre lors de la sortie à prendre lors de la necessaire.
de la chambre. Limiter la sortie de la chambre. Précautions à prendre
dissémination des micro- Limiter la dissémination lors de la sortie de la
organismes en dehors de des micro-organismes chambre. Limiter la
la chambre (hygiène des en dehors de la chambre dissémination des
mains) (Hygiène des mains, micro-organismes en
masque et hygiène de la dehors de la chambre
toux). (Hygiène des mains,
masque)
Matériel de soins Matériel à UU ou matériel Générales Générales
utilisé uniquement chez le
patient

Contrôle de Nettoyage et désinfection Générales Générales


l’environnement fréquent avec une
attention particulière aux
surfaces touchées
fréquemment

Vous aimerez peut-être aussi