Vous êtes sur la page 1sur 3

Activité : travaux encadrés / Entrée à l’œuvre/ Eléments paratextuels

Support : les recherches des élèves (exposés)


Objectif : préparer les élèves à une bonne réception de l’œuvre

« Antigone »
I) Définition du théâtre :
Le théâtre est un genre littéraire comme le roman et la poésie. L’œuvre intégrale est distinguée par des
répliques, précédés des noms des personnages et parfois de didascalies. Ce genre comprend différents sous
genres, à savoir : la comédie, la tragédie…etc.

La comédie : est un genre dramatique structuré en 3 ou 5 actes. Elle met en scène des personnages
ordinaires (bourgeois, valets, maîtres…) dans des situations de la vie quotidienne (mariage, amour,
vengeance…). Elle met en œuvre également des différents procédés et formes du comique : le quiproquo, le
comique de mots, de gestes, de caractères…etc.
La tragédie : est une pièce de théâtre souvent empruntée de la mythologie grecque. Elle met en scène des
personnages illustres (héros légendaires, des nobles, des rois…) face à des forces qui les dépassent (destin,
fatalité...). Le dénouement d’une tragédie se fait souvent dans le sang (la mort d’un ou de plusieurs
personnages principaux).
Dans la tragédie classique, du XVIIème siècle, l’action se divise en général en cinq actes et la pièce est
écrite en alexandrin, vers noble par excellence. La pièce doit également respecter la règle de vraisemblance
(faits réels), de la bienséance (pas de violence ni de sang sur scène pour ne pas choquer le public) et la règle
des trois unités : unité de temps (24h), unité de lieu (le même décor) et unité d’action (une intrigue principale).
La tragédie a pour but de purifier l’âme du spectateur de ses passions ; ce qu’on appelle la catharsis.
Dans la tragédie moderne, au XXème siècle, les auteurs de pièces théâtrales reprennent les mythes
antiques qu’ils adaptent aux préoccupations de leur temps. Aussi les personnages utilisent un langage
ordinaire. Ils ne sont plus dominés par la fatalité ou par la divinité ; ils engagent au contraire leur
responsabilité.
RAPPELS : Le mot « théâtre » vient du grec « theatron » et possède trois sens :1. Bâtiment où se donnent des
représentations, des spectacles. / 2. Genre littéraire comprenant des œuvres écrites pour être jouées sur scène
par des comédiens. / 3. Activité, art du comédien.
Une pièce est divisée en actes, eux-mêmes divisés en scènes. - On change de scène quand un personnage entre
ou sort de scène. - Avant le début de la pièce, il y a la liste des personnages de la pièce. - Le nom des
personnages apparaît avant chaque réplique. - Domination du dialogue. - Présence de didascalies.
Antigone, de Sophocle à Jean Anouilh
L ’ Antigone de Sophocle, lue et relue, et que je connaissais par cœur depuis toujours, a été un choc
soudain pour moi pendant la guerre [...]. Je l’ai réécrite à ma façon, avec la Résonance de la tragédie
que nous étions alors en train de vivre », écrit Jean Anouilh.
Sophocle Jean Anouilh.

Vers 496 - 406 avant J.-C. Est un dramaturge qui puise souvent son
Est un dramaturge grec, connu pour ses inspiration dans les mythes et tragédies de
Tragédies. Il a écrit plus d’une centaine de l’Antiquité (Eurydice, Antigone, Médée).
pièces dont Œdipe Roi et Antigone, mais Antigone est l’une de ses pièces majeures.
seules sept nous sont parvenues. Elle a été mise en scène pour la première
Ses pièces sont considérées comme des fois en 1944, sous l’occupation allemande,
œuvres littéraires majeures. et a connu un grand succès.
II) Biographie de Jean Anouilh
Jean Anouilh est un écrivain, scénariste et dramaturge français, née le 23juin 1910 à bordeaux
et mort le 3 octobre 1987 à Lausanne
En 1928, il devint le secrétaire de Luis Jouvet, ce poste lui permet à découvrir le théâtre et de
s’y consacrer. Ces premières œuvres furent couronnées de succès notamment (L‘Hermine)
1932, le voyageur sans bagages 1937 et la sauvage 1938.
Le théâtre d‘Anouilh est classique en apparence, mais il comprend quelques pièces qui traduise
en volonté de renouveau comme l‘alouette (1952) Anouilh opta ouvertement pour un théâtre
moderne.
Date d’écriture d’Antigone :1944 / Date de la première présentation : 1944
Parmi ses écrits : le bal des voleurs 1938 / la sauvage 1942 / l’alouette 1953...
III) Rappel du mythe d’Œdipe : (Antigone est la fille d’Œdipe)
Définition d’un mythe : récit transmis d’âge en âge qui peut traduire des croyances, des
aspirations, des angoisses. Il met en scène des êtres humains illustres représentant
symboliquement des aspects de la condition humaine.
Laïos, roi de Thèbes et mari de Jocaste, est averti par un oracle qu’il sera tué par son fils. Il
abandonne donc son fils Œdipe qui est élevé par un berger puis recueilli par le roi de Corinthe.
A son tour, Œdipe est averti par un oracle qu’il tuera son père et épousera sa mère s’il retourne
dans son pays. Comme il ne connaît d’autre patrie que Corinthe, il s’exile pour échapper à la
prédiction et rencontre sur son chemin Laïos qu’il tue à la suite d’une querelle. A cette époque,
le Sphinx dévore tout passant qui ne devine pas ses énigmes. Créon, successeur et beau-frère
de Laïos, a promis le trône de Thèbes et la main de Jocaste, veuve, à celui qui délivrera le pays
de ce monstre. Œdipe trouve l’énigme du Sphinx (définition de l’homme) et devient roi de
Thèbes. Un oracle lui révèle qu’il a tué son père et épousé sa mère sans le savoir, il s’arrache
les yeux et part de Thèbes avec sa fille Antigone tandis que Jocaste se pend.
VI) Contexte de la pièce
Antigone est une pièce des années noires, lorsque la France connaît la défaite face aux armées
nazies et elle tombe sous l'Occupation.
Les origines historiques de la pièce :
C'est à un acte de résistance qu'Anouilh doit l'idée de travailler sur le personnage d'Antigone.
En août 1942, un jeune résistant, Paul Collette, tire sur un groupe de dirigeants
collaborationnistes au cours d'un meeting de la Légion des volontaires français (L.V.F.) à
Versailles, il blesse Pierre Laval et Marcel Déat. Le jeune homme n'appartient à aucun réseau
de résistance, à aucun mouvement politique ; son geste est isolé, son efficacité douteuse. La
gratuité de son action, son caractère à la fois héroïque et vain frappent Anouilh, pour qui un tel
geste possède en lui l'essence même du tragique. Nourri de culture classique, il songe alors à
une pièce de Sophocle, qui pour un esprit moderne évoque la résistance d'un individu face à
l'Etat. Il la traduit, la retravaille et en donne une version toute personnelle.
La nouvelle Antigone est donc issue d'une union anachronique, celle d'un texte vieux de 2400
ans et d'un événement contemporain.
V) Etude du paratexte
Peu d’indices à partir du titre et de l’illustration :
- Définition d'un éponyme : le titre de l'œuvre est le nom du personnage principal.
Relever :
- première présentation : 4 février 1944  autorités allemandes favorables à l’activité théâtrale
pour que la vie semble continuer normalement. De +, autorités françaises souhaitaient voir jouer
œuvres classiques et voyaient d’un mauvais œil les pièces où le thème de l’adultère était important, la
portée morale était nécessaire. Les Parisiens allaient souvent au théâtre car lieu chauffé + moyen
d’oublier la dure réalité quotidienne.
- Liste des personnages : aucune indication sur liens entre personnages ou sur fonctions.
- Découpage : pas en scènes et actes (propre au XXème siècle) car resserrement de l’action et la tension monte
donc pas de coupure (en profiter pour rappeler rôle didascalies).

Vous aimerez peut-être aussi