Vous êtes sur la page 1sur 8

Hicham BELMOKHTAR

LA CONTEXTUALISATION DOCUMENTAIRE AU SERVICE DE LA


SIGNIFICATION DANS LE ROMAN L’AMOUR AU TEMPS DES SCÉLÉRATS
D’ANOUAR BENMALEK

Hicham BELMOKHTAR
Laboratoire Dylandimed de l’Université de Tlemcen
Université de Tissemsilt, Algérie
ORCID iD : 0000-0001-9054-2863
belmokhtarhicham38000@gmail.com

Résumé : Dans un univers très connecté, l’actualité trouve naturellement place à


travers les différentes surfaces de la communication. En effectuant des recherches
minutieuses sur des données véridiques, beaucoup d’auteurs intègrent la
documentation dans leurs écrits romanesques. Pour notre part, nous avons constaté
l’usage fréquent de cette technique chez Anouar Benmalek. Dans son roman L’amour
au temps du scélérat, l’effet de la documentation est palpable à travers une panoplie de
détails réels sur les lieux de narration et les identificateurs des personnages. Dans cet
article, nous nous interrogeons sur le rôle de la documentation dans la constitution du
sens. Afin d’arriver à notre objectif, nous allons établir une analyse contextuelle.

Mots-clés : Contextualisation, documentation, discours, réalité, signification

DOCUMENTARY CONTEXTUALIZATION IN THE SERVICE OF MEANING IN


THE NOVEL L’AMOUR AU TEMPS DES SCÉLÉRATS BY ANOUAR BENMALEK

Abstract: In a highly connected world, news naturally finds its way through the various
surfaces of communication. By carrying out meticulous research on true data, many
authors integrate documentation into their novels. For our part, we have noted the
frequent use of this technique by Anouar Benmalek. In his novel L’amour au temps des
scélérats, the effect of documentation is palpable through a panoply of real details about
the places of narration and the characters' identifiers. In this article, we investigate the
role of documentation in the constitution of meaning. In order to achieve our goal, we
will establish a contextual analysis.

Keywords: Contextualization, documentation, discourse, reality, meaning

Introduction
Dans le champ du romanesque, nous observons la domination de la fiction sur le
réel. Ce déséquilibre ne réduit pas de l’importance du véridique. En littérature, sa
manifestation marque l’attachement permanent du texte au contexte : « Le contexte joue un
rôle fondamental dans le fonctionnement des énoncés. » (Charaudeau & Maingueneau, 2002
: 135). À travers sa tâche, l’écrivain essaie de rester lié au cadre spatio-temporel qui forme
son texte. Afin d’arriver à ce but, il est amené à effectuer un travail de documentation. Ce
dernier consiste à chercher toutes les informations qui ont une relation avec ses personnages
ou l’environnement de son roman. Dans le milieu littéraire, la question de la documentation
est rarement traitée avec une manière directe. Lorsque les analystes parlent de la place de
l’information réelle dans la création romanesque, ils font généralement un détour sur
l’importance du texte littéraire dans la description d’une société à une époque déterminée.

Akofena ⎜Varia n°11, Vol.1 ⎜CC BY 4.0 253


La contextualisation documentaire au service de la signification dans le roman l’amour au temps…

Pour eux et sans contradiction, le roman est un témoin particulier du déroulement des
événements à un moment donné de l’existence humaine. Cette position est incontestée, car
elle présente une évidence : « Le roman actuel se fait avec des documents, racontés ou
relevés d’après-nature, comme l’histoire se fait avec des documents écrits.» (Pety, 2010 :
97). Pourtant, seulement une petite partie des critiques expliquent le type de la
documentation qui convient à la représentation symbolique de la réalité. Comment s’effectue
le choix de la documentation chez un auteur ? Quelles sont les traces de la réalité dans
l’écriture romanesque ? Ce sont des questions qui restent constamment sans une réponse
claire. La dimension documentaire est présente chez beaucoup d’écrivains francophones qui
suivent dans leurs productions littéraires un cheminement universel. À ce titre, nous pouvons
citer des noms comme celui de : Amin Maalouf, Mathias Énard, Sylvain Tesson ou Laurent
Gaudé. Dans la littérature algérienne, elle se manifeste d’une manière originale chez Anouar
Benmalek. Cet auteur change constamment d’espace de narration : l’Algérie, l’Australie,
l’Espagne ou l’Allemagne. En lisant ses textes, nous avons l’impression qu’il a vécu dans
une multitude de lieux romanesques. Dans son dernier écrit L’amour au temps des scélérats,
l’auteur a utilisé beaucoup de données de l’actualité : « Daech s’était emparé sans coup férir
de Raqqa, l’érigeant en capitale syrienne de son califat tandis que l’ONU évaluait à quatre
millions le nombre de réfugiés ayant fui le pays. » (Benmalek, 2021 : 72) La description de
la guerre contre l’Etat Islamique ou le massacre de la minorité yézidie est réalisée avec un
respect total de la réalité. Ce constat, nous pousse à poser la question suivante : quel est le
rôle de la documentation dans la constitution du sens dans L’amour au temps des scélérats
d’Anouar Benmalek ? Nous supposons que la documentation participe à la contextualisation
des discours présents dans ce roman. Nous pensons également qu’elle donne un accès à
l’interprétation du sens. Pour vérifier l’exactitude de ces hypothèses, nous allons relever les
traces de la réalité et montrer leurs contributions dans la fabrication du sens : « Nous sommes
amenés à prendre conscience que le contexte n’est pas placé à l’extérieur de l’œuvre, en une
série d’enveloppes successives, mais que le texte, c’est la gestion même de son contexte. »
(Maingueneau, 1993 :18)

1. Méthodologie
Notre exploration de L'Amour au temps des scélérats d'Anouar Benmalek se
concentre sur trois aspects clés, chacun révélant une facette spécifique de l'œuvre à travers
une contextualisation approfondie. La contextualisation de la dimension spirituelle au sein
du roman occupe une place fondamentale. Cette première section plonge dans les
représentations spirituelles, les croyances et les rituels des personnages. Nous mettons en
lumière l'impact de ces éléments sur leurs actions, leurs relations et la construction de leur
identité. L'auteur évoque les systèmes de croyance et décortique comment ils influencent la
vision du monde des protagonistes, enrichissant ainsi la profondeur de leurs caractères et
des thèmes abordés.
La deuxième section du texte se concentre sur l'aspect artistique du roman, en
mettant en évidence le chant en tant qu'expression symbolique. Elle tente de comprendre
comment cette forme artistique est utilisée par le personnage pour transmettre ses émotions,
exprimer ses idées ou résister à des situations oppressives. L'auteur intègre habilement cette
forme d'expression pour enrichir le récit et renforcer les caractéristiques des personnages.
La troisième section se penche sur la contextualisation de la quête initiatique des
personnages. Nous examinons l'évolution des protagonistes tout au long de l'œuvre, leurs
défis personnels, et comment leurs expériences contribuent à leur développement et à leur

254 Février 2024 ⎜253-260


Hicham BELMOKHTAR

transformation. Cette section explore les moments clés où les personnages évoluent, se
découvrent, ou cherchent à donner un sens à leur existence, offrant ainsi un aperçu détaillé
de leurs voyages intérieurs et de leur croissance.
Ces trois aspects distincts présentent une vision globale de L'Amour au temps des
scélérats, offrant ainsi un aperçu complet des dimensions spirituelles, artistiques et
initiatiques à travers une contextualisation méticuleuse qui valorise l'œuvre d'Anouar
Benmalek.

2. La contextualisation du sacré
Dans L’amour au temps des scélérats, nous avons une figure qui incarne avec
excellence cette situation. Les yézidis est un peuple en continuel exil. Durant toute son
existence, cette minorité s’est dispersée dans plusieurs régions du Proche-Orient. Nous
comptons un nombre variable des yézidis dans des pays comme : l’Irak, la Syrie, l’Iran, la
Turquie et la Jordanie. Les membres de cette communauté parlent comme les kurdes : le
kurmandji et l’arabe :

Dernièrement, l’archéologue allemand Lauffrey Nabo a montré que le mot A-zi-da qui
signifie « le bon esprit marchant sur la bonne voie » figure dans un texte sumérien en
écriture cunéiforme. Si l’on croit ces témoignages archéologiques et épigraphiques,
l’histoire de la religion Yézidie commence donc au IIIe millénaire avant J.C. et ce qu’il
en reste n’est qu’un ensemble de vestiges de l’ancienne religion des grandes
civilisations de l’Est.
Darwesh, (2018 : 133)

Les Yézidis demeurent profondément attachés à leur croyance, qui est une religion
monothéiste nourrie par diverses cultures spirituelles. Dans cette croyance, il y a deux livres
religieux. Les yézidis reviennent dans leurs pratiques cultuelles au Kitêba Cilwe, le Livre
des Révélations et au Mishefa Reş, le Livre Noir. La première référence décrit Malek Taous
qui est un archange. Il a le rôle d’intermédiaire entre Dieu et ses croyants. La deuxième
référence aborde la question de la création de l’univers en parlant des sept grands anges de
cette religion : Ezrayil, Cibrayil, Mikayil, Derdayil, Sémqayil, A'zazil et Esrafil. Le propos
d’Anouar Benmalek est formel sur le sujet des yézidis. Il a montré la source principale de sa
documentation dans la dernière partie de son roman : « Tout romancier doit se rappeler la
dette imprescriptible qu’il a contractée auprès de ses devanciers sacrés les écrivains obscurs
mais magnifiques des védas, de la bible, de l’Avesta ou du livre des Yézidis, pour ne citer
qu’eux. » (Benmalek, 2021 : 503) L'amour au temps des scélérats se distingue en étant l'un
des rares romans francophones à aborder cette communauté. En gardant l’effet du
romanesque dans son texte, l’auteur donne un portrait détaillé des yézidis. De tout qui est
perception de la famille, nous avons une grande similitude entre la communauté arabe, kurde
et yézidie. Dans les trois camps, la femme est dépourvue de sa liberté. Elle est la possession
de sa société. Dans notre corpus, la répudiation est toujours un acte justifié : « Un mois après
ma sortie de prison, elle est retournée chez ses parents, avec mon fils … Mon oncle et ma
tante n’ont pas protesté, comme s’ils s’étaient résignés à me donner raison de m’être conduit
avec leur fille comme un homme se doit de le faire chez nous […] » (Benmalek, 2021 : 458)
Chez les extrémistes et les partisans de l’Etat islamique, les yézidis sont considérés comme
les adorateurs du diable : « Tu es un Yézidi, non ? On peut inventer n’importe quoi sur les
Yézidis, tout est vrai puisque vous adorez le diable ! » (Benmalek, 2021 : 355) Ce mythe est

Akofena ⎜Varia n°11, Vol.1 ⎜CC BY 4.0 255


La contextualisation documentaire au service de la signification dans le roman l’amour au temps…

venu de l’incompréhension de leur pratique religieuse. Pour affronter le discours du rejet,


Zayélé, un personnage yézidi, propose souvent des contre-discours justificatifs de sa
croyance :
Mon Ange-paon et six compagnons, émanations et représentants du Seigneur de
l’univers, valent bien votre Jésus ensanglanté sur sa croix ou Mohammad sur son cheval
Bouraq à tête de femme s’envolant vers le ciel ! maugréait-elle mentalement, sans
jamais oser, il va de soi, le clamer publiquement. Moquez-vous si ça vous chante,
aucune religion n’est plus futée qu’une autre. Nous aspirons tous éperdument à une
consolation après la tombe, qu’elle soit sous forme d’un cortège de sept oiseux
merveilleux ou d’un Fils de Dieu dont la chair et le sang seraient à mâchouiller chaque
dimanche […]
Benmalek (2021 : 70-71)

Ce constat, nous le signalons également dans le roman à travers le parcours des


deux enfants embrigadés dans les rangs de Daech :

Nous la cherchons, toi et moi, Aran … Peut-être est-elle encore vivante … S’il te plaît,
ne te fais pas exploser … Maman m’a demandé de veiller sur toi, aide-moi à lui obéir.
Raben, nous savons bien qu’elle est morte, notre maman. Elle est yézidie. Les Yézidis
vont en enfer, alors comment on fait pour la sauver de l’enfer ?
Benmalek (2021 : 444)

Rester lié à ses origines est un périlleux combat pour les deux frères yézidis. Nous
trouvons dans cette situation deux gestes complémentaires. Le premier avec l’enfant Reben
qui essaie tout le temps de veiller sur son petit frère. Le deuxième enfant souffrant de troubles
psychiques, il va épouser l’image du terroriste. Dans son esprit, c’est la seule manière
d’acquérir une place méritée dans une société qui cherche à être un seul bloc : celui des
combattants au nom de Dieu et pour une seule cause : l’unification du monde :

Sous le regard narquois de Abou Wissam, Reben a dû expliquer que son petit frère a
été choisi comme istishadi. L’opération dont il ignore tout a déjà commencé, mais il
souhaite plus que tout au monde rejoindre son cadet afin de lui faire ses adieux ou,
mieux, partager son sacrifice et l’accompagner, si Dieu le veut, au paradis.
Benmalek (2021 : 400)

Avec un lavage de cerveau, les membres de Daech ont pu formater l’esprit d’Aran.
Pour eux, le kamikaze yézidi peut devenir un bon musulman par sa témérité suicidaire. Dans
ce cas, il participe à sauver sa famille des flammes de l’enfer : « Il a dit : “Dès que la ceinture
explosera, tu te retrouveras immédiatement au paradis, avec le père et la mère que tu auras
sauvés de l’enfer par ton geste.” » (Benmalek, 2021 : 365) Le sacrifice est présent une
deuxième fois dans le parcours des deux frères yézidis. Nous observons ce geste dans le
dévouement pour l’autre : « Le viol, atrocement douloureux, a eu lieu dans le véhicule
d’Abou Wissam, qui a tenu parole en lui indiquant ensuite l’heure et l’endroit de l’attentat,
un restaurant nommé « Le palmier de l’espoir ». » (Benmalek, 2021 : 401) L’ainé s’est laissé
violé seulement pour arriver à retrouver son petit frère qui est parti pour se faire exploser
dans un lieu fréquenté par des civils kurdes. La dimension documentaire s’est globalement
liée dans cette première partie avec l’action du sacrifice. Cette observation, nous permet
d’interpréter son rôle comme : une actualisation du discours spirituel et une participation

256 Février 2024 ⎜253-260


Hicham BELMOKHTAR

dans le façonnement de l’identité du personnage romanesque. Nous allons la retrouver dans


un deuxième temps au niveau de la symbolique du vocalique.

3. La contextualisation artistique
Dans L’amour au temps des scélérats, le discours de l’intolérance est représenté
par les adeptes de l’extrémisme religieux. L’Etat Islamique incarne cette orientation
idéologique. Il a pu à un temps précis faire la loi dans une large région du Proche-Orient.
Dans sa perception, tous les arts constituent une tentative au péché. Pour avoir une vision
plus pointue sur ce cas, nous nous penchons sur la manifestation du chant dans ce texte
d’Anouar Benmalek : « Comment une voix peut-elle signifier, indépendamment de ce qu’elle
dit ? et même il y a un lien entre les classes sociales et les types de voix ; l’idéologie est
présentée dans la voix. » (Barthes, 1981 : 252) Elle se manifeste chez un personnage
particulier : Houda. Au début du roman, nous pouvons comprendre qu’elle s’est échappée
par miracle aux griffes des soldats de Daech. En plus d’être une femme belle et libre, elle a
une voix puissante. Houda avec ses cordes vocales arrive à atteindre les limites des sonorités
les plus fortes dans l’histoire du chant. Dans le récit, elle est constamment comparée à une
autre diva : Asmahan. Ce parallèle est significatif, car Asmahan est également issue d’une
minorité et a connu énormément d’exils loin de son Liban natal. Nous avons un petit aperçu
sur le parcours de cette icône de la chanson orientale à travers le discours du personnage
Tammouz : « Primo, je ne viens pas de si loin que ça. Secundo, qui ne connaît pas Asmahan,
la princesse druze à la voix merveilleuse, sa vie libre, ses multiples – comment dire ? amis
très proches, sa noyade mystérieuse à trente ans à peine … » (Benmalek, 2021 : 280) Le
nom de scène de Houda est également symbolique. Elle s’est fait appeler Inanna qui est la
nomination d’une ancienne déesse sumérienne de l’amour, la sensualité, la fertilité, la
procréation et la guerre :

De longues heures à déchiffrer. Il y a bien une certaine Inanna qui apparait, mais ce
n’est pas Inanna la déesse … on dirait une femme ordinaire s’adressant à un homme
… Bon, je n’étais cette semaine qu’au début de la transcription … Détruite, cette
tablette … Peut-être pas … Ils ont d’abord entrepris de les écraser, les tablettes … Par
caisses entières …les avais déménagées du musée pour les mettre à l’abri … La
trahison d’un employé sûrement … Vieilles de plusieurs miliaires … L’ingénieux
sumérien et l’obscur akkadien … Ces tablettes ont peut-être connu Moïse ou Abraham.
Benmalek (2021 : 386)

Dans la description de la voix de Houda, nous retenons le caractère : magique.


Lorsque ses admirateurs l’écoutent, ils rentrent dans une transe. Souvent, ils poussent les
limites de cette folie à l’automutilation. Ce geste est comparable à celui des femmes dans
l’histoire du prophète Joseph : « Ce n’est pas la première fois que pareil événement se
produit, que certains spectateurs, sous l’emprise de l’émotion provoquée par la superbe voix
de la mystérieuse diva, se mutilent, imitant sans le savoir les invitées de la femme infidèle
de Putiphar devant la beauté à nulle autre pareille du prophète Youssef » (Benmalek, 2021
: 472) La voix de Houda va aussi participer dans l’écriture de l’épilogue de L’amour au temps
des scélérats. Suite à une déception et un sentiment de trahison, la chanteuse va utiliser sa
voix comme une arme de destruction massive pour venger son mari. D’après le récit, il était
assassiné par les soldats de l’armée syrienne : « Noyé sous la puissance du chant de la soliste
: « Mon Bachar ! … Au secours … Le président … Il se lacère le visage avec un coteau …

Akofena ⎜Varia n°11, Vol.1 ⎜CC BY 4.0 257


La contextualisation documentaire au service de la signification dans le roman l’amour au temps…

Arrêtez-la…Empêchez-la de chanter … » (Benmalek, 2021 : 502) Dans ce point, nous


avons trouvé un ensemble de traces qui renvoient à la recherche documentaire de l’auteur.
Elles se positionnent spécifiquement dans les notions de musiques orientales et de données
historiques de la période sumérienne : « Tu la trouves trop moderne, trop pessimiste à ton
goût, c’est ça ? hasarde-t-elle devant le manque de réaction de l’inconnue. Oui, ma sœur,
j’admets que c’est mieux, Abdelwahab, Samia Gamal, Oum Kalthoum, Asmahan, tous ces
anciens … » (Benmalek, 2021 : 314) Ici, nous interprétons ces informations comme une
consolidation de la valeur de l’art dans le discours qui lutte contre l’obscurantisme.

4. La contextualisation initiatique
Dans notre corpus, la marche des personnages vers l’inconnu fait référence à la quête
initiatique. En confrontant différents dangers, ces sujets effectuent une formation pratique
sur le vécu dans un univers en pleine ébullition. Ils sont dans une continuelle recherche.
Pour les uns, c’est une quête des proches disparus, mais pour les autres, c’est plutôt une
investigation dans les méandres du soi : « Je n’ai pas plusieurs identités, j’en ai une seule,
faite de tous les éléments qui l’ont façonnée, selon un dosage particulier qui n’est jamais le
même d’une personne à l’autre. » (Maalouf, 1998 : 02) Pour avoir une idée sur ce
cheminement identitaire, nous focalisons notre analyse sur un cas particulier dans L’amour
au temps des scélérats. Adam est un ancien pilote de l’armée américaine. Il était chargé à
un moment de son histoire d’une mission militaire très sensible. L’objectif de cette opération
est de viser des localisations de l’organisation de l’Etat Islamique. Malheureusement, cette
dernière était vouée à l’échec. Le manque de fiabilité des renseignements a fait que l’armée
a visé des habitations de citoyens kurdes. Adam était l’un des participants de ce massacre.
Pour se racheter de ce crime, il s’est décidé de partir au Proche-Orient et aider à la libération
des otages de l’organisation de (Daech) : « L’excuse perd son offense ; étrangère à tout
rapport réel avec l’autre, elle perd son offenseur, et par conséquent il n’y a plus d’offensé. »
(Jankélévitch, 2019 : 101) Dans sa quête de rédemption, Adam va évoquer dans un discours
intérieur son récit familial. Cet ancien soldat est issu de la minorité des Sioux qui sont un
important groupe ethnico-linguistique amérindien du centre et du sud-est de l'Amérique du
Nord. Ce peuple est indiqué dans notre corpus avec la figure de la grand-mère d’Adam : « Il
soupire en son for intérieur : Grand-mère Sha-kó-ka, là où tu te trouves, prouve que tu aimes
ton petit-fils et que tu veilles sur lui, parce que, pour l’instant, il fait un piètre guerrier sioux
que ça va barder sec autour de lui … » (Benmalek, 2021 : 254) Plus exactement, cette
identification est visible à travers sa langue qui est le Wakan Tanka qui veut dire le grand
esprit en lakota, une variante de la langue des Sioux. L’écriture de cette langue fait également
référence au sacré parce qu’elle fonctionne par l’usage des desseins mystérieux. Notre
personnage l’exprime en admirant la beauté de Zayélé : « Pour lui-même, il l’a surnommée
Femme-Bison Blanc. C’est le nom de l’héroïne de l’unique conte que lui racontait sa mère,
celui d’une femme à la splendeur sans pareille que Wakan Tanka avait envoyée au Lakota
désespérés. » (Benmalek, 2021 : 446) Dans sa fréquentation des deux communautés (kurde
et yazédie), Adam arrive à s’identifier, car ses ancêtres ont connu le même sort avec les
envahisseurs blancs. Afin de conquérir l’Amérique, ces colonisateurs ont exterminé les
autochtones, dont les membres de sa communauté :

258 Février 2024 ⎜253-260


Hicham BELMOKHTAR

Mais la Femme Bison-Blanc de maintenant est yézidie, elle n’a rien à annoncer à
quiconque, elle n’a connu que le malheur, soupire-t-il. Je la connais depuis combien
de semaines ? cinq ou six, et je n’ai guère échangé avec elle plus d’une vingtaine de
phrases. Il est vrai qu’elle ne maîtrise ni l’anglais … ni le lakota. Ni moi le kurmandji
ou l’arabe, d’ailleurs !
Benmalek (2021 : 447)

Avec ce troisième temps, nous avons remarqué la manifestation des traits


ethnoculturels dans les paroles des personnages. La présence de ces éléments favorise la
constitution du discours identitaire et la représentativité de l’image de soi dans un milieu de
pluralité contextuelle.

Conclusion
Parler d’amour dans les moments les plus durs est un exercice délicat. Pour Anouar
Benmalek, cette appréhension n’est pas prise en considération. Dans son dernier roman, il a
essayé de détruire les mythes qui donnent l’idée de l’impossibilité du bonheur au temps des
guerres. À travers ce contexte particulier, l’auteur a proposé un ensemble de rencontres qui
dessinent le processus de l’affection. Dans l’histoire de tous les protagonistes (Zayélé,
Houda, Adam, Reben et Aran) le sentiment amoureux est renforcé par des engagements
variés comme : le sacrifice, la rédemption et la quête initiatique. Ces derniers ont une place
commune dans les rapports humains et les liens spirituels. Dans L’amour au temps des
scélérats, la documentation est au pivot de la construction textuelle. Elle marque les contours
de la formation romanesque en actualisant les différents discours qui existent dans ce lieu.
Dès la lecture du titre, l’observateur constate le rapport intertextuel de l’écrit d’Anouar
Benmalek avec d’autres romans comme : L’amour au temps du choléra et Le Maître et
Marguerite. L’auteur a fait référence à ces textes parce qu’ils partagent avec son écrit la
même interrogation sentimentale. La documentation de type historique est largement
présente dans notre corpus. Elle se traduit par des traces de civilisations et de religions
anciennes. Ces indices de la chronologie sont présents indirectement à travers la
signification des noms propres des personnages comme celui de Tammouz qui désigne en
babylonien le dieu de l’abondance. Cette technique scripturale a pour objectif de souligner
la valeur temporelle de l’amour à travers l’Histoire. Finalement, nous pouvons dire que la
dimension documentaire donne l’accès à la signification dans L’amour au temps des
scélérats. Son impact est observable à travers sa participation dans la constitution de
l’univers spatio-temporel de ce roman. Pour notre part, elle nous motive à questionner
d’autres textes qui ont un contexte de production pluri-cultuel.

Références bibliographiques
Barthes, R.(1981). Le grain de la voix, Seuil, Paris.
Benmalek, A. (2021). L’amour au temps des scélérats, Emmanuelle Collas, Paris.
Charaudeau, P., & Maingueneau, D. (2002). Dictionnaire d’analyse du discours, Paris.
Seuil.
Darwesh, S. (2018). Les yézidis, entre reconnaissance de l’identité et émigration,
Confluences Méditerranée, 105, 131-139 [En ligne], consulté le 10 novembre
2023, URL: Les Yézidis, entre reconnaissance de l’identité et émigration |
Cairn.info
Jankélévitch, V. (2019). Le pardon, Flammarion, Paris.

Akofena ⎜Varia n°11, Vol.1 ⎜CC BY 4.0 259


La contextualisation documentaire au service de la signification dans le roman l’amour au temps…

Lecolle, M., Paveau, M-A. & al. (2009). Le nom propre en discours, Presses Sorbonne
Nouvelle, Paris.
Maalouf, A. (1998). Les identités meurtrières, Grasset, Paris.
Maingueneau, D. (1993). Le contexte de l’œuvre littéraire, Dunod, Paris.
Pety, D. (2010). Poétique de la collection XIX siècle, Presses universitaires de Paris,
Nanterre.

260 Février 2024 ⎜253-260

Vous aimerez peut-être aussi