Vous êtes sur la page 1sur 15

Bienvenue

en classe

Installez-vous confortablement, éloignez les


sources de distraction… Vous pouvez discuter
avec votre voisin en attendant le début du
cours !
Quelle langue enseigner ?

LANGUE LANGUE MATERNELLE OBJECTIF OBJECTIF


ÉTRANGÈRE UNIVERSITAIRE SPÉCIFIQUE
Analyser la demande

 Le commanditaire  Le public

 La durée  Les effectifs

 La répartition horaire  Le(s) intervenant(s)

 Le lieu  L’offre tarifaire

 La demande exprimée par le commanditaire  Le contenu/les compétences à


mobiliser
 Le(s) objectif(s) de formation (motifs de la
demande)  L’évaluation en fin de parcours
(attestations, examen final, etc.)
Répondre à la demande,1

Identifier le contexte d’enseignement du français


 Formation professionnelle initiale (en vue d’une insertion professionnelle) ;

 Formation au sein d’une entreprise francophone (formation continue) ;

 Formation de professionnels étrangers (en vue d’une recherche d’emploi dans une entreprise francophone ou dans un pays
francophone) ;

 Formation dans le cadre d’un projet ponctuel : présentation d’un produit ou d’un projet à des partenaires francophones
(salon commercial ou négociation).
Répondre à la demande ,2

Identifier précisément la demande


 • QUI ? Qui demande ? Qui est le commanditaire ? Quel statut a-t-il ? Est-il
l’interlocuteur direct ?
 • QUOI ? Quelle est la nature des sollicitations ? Quel est l’objet de la
demande ? Quelle est sa précision ? Qui concerne-t-elle au sein de
l’entreprise ?
 • COMMENT ? Quel volume horaire ? Quel moyen matériel ? Quel(s)
intervenant(s) ?
 • À QUI ? Que veut-il de moi/quelles sont ses attentes ?
 • POURQUOI ? Quel projet inspire la demande ?
Répondre à la demande, 3

Constituer un dossier
 • Un rappel de la demande
 • Une présentation de l’institution
 • Une présentation de la formation (environ une page) : - Le projet de collaboration entre le
centre de formation et l'organisme prescripteur - L’objectif de la formation - Les objectifs pédagogiques -
Les supports utilisés - La démarche pédagogique - Le suivi de la formation - L’organisation des cours
(emploi du temps et lieu des cours, le rythme des évaluations)
 • Le CV du formateur
 • Un devis
Evaluer les besoins en FOS

Quelles situations de Quelles compétences langagières


communication ? ?
Contexte général de la communication

Cadre de la communication, rôle et statut des


participants
Analyser une
situation de
communication
Types d’activités langagières, type de langue

Modalités de contact

Niveau linguistique à atteindre


Pour repérer les situations de communication

 • À quelles utilisations du français l’apprenant sera-t-il confronté au


moment de son activité professionnelle ?
 • Avec qui parlera-t-il ? Dans quel contexte ?
 • Qu’aura-t-il à dire ? À quel sujet ? De quelle manière ?
 • Qu’aura-t-il à comprendre ? À quel sujet ?
 • Qu’aura-t-il à écrire ? À quel sujet ? De quelle manière ?
 • Qu’aura-t-il à lire ? À quel sujet ?
Pour caractériser chaque situation de communication

 • Où a lieu cette situation ?


 • A-t-elle lieu en face à face, au téléphone ?
 • Quand a-t-elle lieu ? (est-elle systématique, fréquente ou rare ?)
 • Cet échange est-il important pour le client, pour le professionnel ?
 • Le professionnel a-t-il affaire à une seule personne, deux personnes, plusieurs personnes,
un groupe de personnes ?
 • Quel est le degré de complexité, de spontanéité, de rapidité, de flexibilité du discours que
l’apprenant doit atteindre dans cette situation ?
 • Quelle est la tolérance du client à l’égard de la qualité linguistique du professionnel ?
Collecte des données

Les situations de communication Les activités langagières Les genres de discours Le contenu linguistique

- Compréhension forme matérielle


- - Actes de langage
Production schéma d’organisation
- - Composantes
Interaction • Textes universels (narratif,
- Oral/écrit descriptif, injonctif, explicatif, linguistiques
argumentatif)
• + Cas particulier des modèles
textuels (schéma d’organisation
plus spécifique.).
Concevoir un programme

 Faire la liste des contraintes (matériel, temps, exigences…)


 Définir le volume de la formation (ex : 40h),
 Définir le format des cours (face à face pédagogique, contexte formel ou informel, etc.),
 Décider la périodicité (nombre d’heure/semaine),
 Répartir les séances dans la semaine.
Lister les tâches professionnelles identifiées.

Organiser ces tâches professionnelles selon une gradation


cohérente Concevoir
une
Définir les savoir-faire langagiers découlant de ces tâches. progression

Traiter ces savoir-faire langagiers au travers d’activités et


des exercices

Prévoir une tâche finale à réaliser par les apprenants.


 Effectuer une analyse pré-pédagogique
Dégager les contenus d’information et les outils (lexicaux ;
grammaticaux, culturels etc.) à travailler puis esquissera les activités
pédagogiques,
 Etablir les différentes activités d’apprentissage,
• une phase de sensibilisation à partir d’un document déclencheur
Elaborer des (phase de compréhension plus ou moins détaillée),
• une phase de conceptualisation par l’apprenant des objets
d’apprentissage (phase d’observation et de réflexion),
activités • une phase de systématisation des compétences langagières
(grammaticales, lexicales, etc.) au moyen d’exercices variés à
pédagogiques sélectionner en fonction des objectifs d’apprentissage poursuivis
dans le cadre de la séquence,
• une phase de réinvestissement dans une tâche finale qui met en
œuvre l’ensemble des apprentissages.
 Définir la modélisation
 Prévoir les dispositifs pédagogiques permettant de dynamiser et de
rendre plus efficace l’apprentissage.
Evaluer

Evaluer les Evaluer la


acquis formation

Vous aimerez peut-être aussi