Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2020年7月"重新启动清单"说明
Aim:
The aim of the re-start checklist is to ensure Valeo
production.
目标:
重新启动清单的目的是确保法雷奥在开始生产之前就已
Objectif:
L'objectif de la liste de contrôle de redémarrage e
associés avant de commencer la production.
Ziel:
Das Ziel der Checkliste für Wiederanläufe ist sich
berücksichtigt haben, bevor die Produktion wiede
Benefits of re-start checklist new standard:
The revision of checklist is following a comprehen
checklist is improved, AND helps gain efficienc
重新启动清单新标准的好处:
检查表的修订是遵循与客户的标准而制定,将促进重启
Les bénéfices de la nouvelle norme de la liste de
La révision de la liste de contrôle fait suite à une a
liste de contrôle de redémarrage est améliorée ET
utilisant leur norme.
Vorteile des neuen Standards für Wiederanläufe:
Die Überarbeitung der Checkliste für Wiederanläu
Umfangs der Checkliste soll die Effizienz gesteige
wird.
ensure Valeo operations have considered all associate
生产之前就已经考虑了所有相关的关键风险。
,将促进重启检查表方面的改善,并有助于避免采用客户标
e la liste de contrôle de redémarrage:
suite à une analyse comparative complète avec nos cli
méliorée ET contribue à gagner en efficacité en évitant
deranläufe:
Wiederanläufe folgt dem umfassenden Vergleich mit un
enz gesteigert werden, da eine doppelte Antwort zu un
ure Valeo operations have considered all associated ke
产之前就已经考虑了所有相关的关键风险。
将促进重启检查表方面的改善,并有助于避免采用客户标准来
liste de contrôle de redémarrage:
e à une analyse comparative complète avec nos clients
iorée ET contribue à gagner en efficacité en évitant les
anläufe:
deranläufe folgt dem umfassenden Vergleich mit unser
gesteigert werden, da eine doppelte Antwort zu unsere
Items to assess
Management
Products
Supplier Management
Team
Labour
M
Legal
Line Readiness
After Line Stop
Operators
Storage
Supplier Management
First-off Parts
Audit Date:
Re-sta
(for line & machine
Do you plan a staff meeting, one month ahead of closure, to inform everyone about all
re-start risks and consequences, and to define appropriate preventive actions ?
NB: In case of Valeo Suppliers, did you inform VALEO (Quality, Purchasing, Logistics)
about your shutdown period ?
Will there be any new operator on the line, when restarting production ? Will
newcomers be trained on their new workstation ?
Do you check that spare parts stock is at the right level before shutdown, in order to
ensure a seamless re-start ?
Do you plan any modification during the production break ? If yes, did you define the
restart condition with the Operators ?
Were the planned modifications communicated to the team to ensure the right
awareness on process conditions ?
Are all Work-in-Progress parts clearly identified without risk of mixing with
components or finished goods, including all firewall workstations ?
Are the delivery requests communicated to your suppliers in compliance with your
production program ?
Did you confirm the stock level at your logistics service provider (with suppliers and
customers) ?
Have your suppliers confirmed that they can deliver according to the Valeo program?
Are these any specific measures that need to be put in place, e.g. PPE, re-working of
line layout ?
Are key members of the Management team in place ready for start up ?
Is there a published and distributed contact list in case of emergency during the
shutdown period?
Have labour requirements been identifed in order to meet Customer demands post
line stop ? - as within SIOP / MPS
Are there any legal obligations to consider prior to start-up ? (e.g. post strike or
Government advice) ?
Are all production documents (working instructions (including any updates required),
control plans/instructions, production start-up sheets, set-up sheets, level 1
maintenance sheets, data record sheets, etc) available on all workstations ?
Did you verify proper calibration of all measurement / control devices before starting
production - e.g. utilizing the master samples
Will FIFO be respected, taking into account partially built components / assemblies
prior to line stop ?
Are plans in place for increased enforcement of the Control Plan or SCP during the
week of startup ?
Have significant facility/layout changes been reviewed with all departments to prevent
disruption at startup ?
Are red boxes available and empty at re-start ? Are rejects and corrective actions
before line stoppage recorded and are they analized?
Did you make sure that all materials used are under validity ?
Did you receive the completed re-start check-lists from all suppliers ?
In case of Firewall, is the working station the final operation before packaging, and is
Does Customer require sample validation / PPAP submission post line stop ?
it located out of the production line with the working instructions and acceptance
criteria available?
NB: In case of a Firewall at Suppliers, did you perform a CSL1 Commodity Check List
Company & Line
validation as soon / Process
as re-starting audited
? Is the : than 80% ?
rating higher
Re-start Checklist
machine stops longer than 1 week)
Y/N
e-start Checklist
chine stops longer than 1 week)
管理
重新启动生产计划
在生产线停止之前
维护与变更
维护与变更
在生产线停止
产品
供应商管理
健康&安全
管理
团队
直接员工
法律
生产线准备
停线后
操作工
护&变更
护&变更
库存
供应商管理
首批零件
线末/防火墙(CSL1)
审核日期
重新
生产线和机器
验证项目所需的澄清和基本要点
是否在停产一个月前召开员工会议,以将所有重新启动的风险和后果通知所有人,并制
定适当的预防措施?
NB:如果是Valeo的供应商,供应商是否通知了Valeo(质量,采购,物流)关于停工周
期?
你知道重新启动生产计划吗?
是否考虑了OES,服务和出口要求?
有安全库存要求吗?
重新开始生产时,生产线上会有新的操作员吗?新员工会在新工位上接受培训吗?
你是否在停机之前检查备件库存是否处于正确的水平,以确保无缝重启?
你是否计划在生产中断期间进行任何变更?如果是,你是否对作业员定义了重启条件?
Were the planned modifications communicated to the team to ensure the right
awareness on process conditions ?
计划的变更是否已传达给团队,以确保对过程条件有正确的意识?
是否明确标识了所有过程中的零件,而没有与零件或制成品(包括所有防火墙工作站)
混合的风险?
在停工期间,仓库中的物料是否受到保护以免受环境(湿度,温度,生锈等)的影响?
你是否与供应商一起实施了重新启动检查清单?
交付要求是否已按照你的生产计划传达给你的供应商?
你是否已确认库存水平在你的物流服务提供商(与供应商和客户)?
你的供应商是否已确认可以按照法雷奥计划交货?
你是否知道所有供应商的停工日期?
停工期间工厂每天会有检查吗?
管理团队的主要成员是否已准备就绪,随时启动?
在停工期间是否发布了紧急情况联系人列表?
所有工位上是否都提供了生产文件(作业指导书(包括所需的任何更新),控制计划/
指引,生产启动表,参数表,1级维护表,数据记录表等)?
在开始生产之前,您是否已验证所有测量/控制设备的正确校准?利用样件。
是否对启动区域进行了5S?
是否会考虑FIFO,并考虑到停线前部分组装的零件/组件?
是否检查了可回收包装的要求? (清洁度)
是否有计划在启动一周内加强执行控制计划或标准控制计划?
是否已与所有部门一起审查过重大的设施/布局变更,以防止启动时中断?
重新启动时是否有可用的空红箱子?是否记录了生产线停工之前的次品和纠正措施,并
且已对它们进行了分析?
批准的最新偏差是否涵盖了所有不合格项?
是否所有操作员(包括新员工)都接受了工位培训?
在停机之前或停机期间,所有预防性维护活动(对机器和工具的干预)是否按计划完成
? -重新启动时没有正在进行或延迟的活动
你是否完全验证了所有变更/维护措施?
你确定所有使用的材料都在有效期内吗?
你是否从所有供应商处收到了完整的重新启动检查清单?
所有的Poka yokes都经过测试并确定吗?
你确认机器设置正确吗?
你保留了第一批零件吗?
如果有防火墙工位,工位在包装前是否要进行最后的操作,它是否位于生产线之外并提
客户是否要求在停线后重启时,重新进行产品认可或提交PPAP?
供工作说明和接收标准?
注意:如果供应商处有防火墙,您是否在重新启动后立即执行CSL1产品检查清单验证
被审核的公司&生产线 / 过程:
?评分是否高于80%?
重新启动检查表
产线和机器停机时间超过1周
Y/N
重新启动检查表
和机器停机时间超过1周
立即采取行动以获取批准
审核员
谁 什么时候
Eléments à évaluer
La Gestion
Relancer la planification de la
production
Produits
Avan
Gestion du fournisseur
L'équipe
La main d'oeuvre
Légale
Disponibilité de la ligne
rès l'arrêt de ligne
Après l'arrêt de ligne Les opérateurs
L'espace de rangement
La gestion du Fournisseur
Pièces de départ
Vérifiez-vous que le stock de pièces de rechange est au bon niveau avant l'arrêt, afin
d'assurer un redémarrage en douceur ?
Les modifications prévues ont-elles été communiquées à l'équipe pour garantir une bonne
connaissance des conditions du processus ?
Vos fournisseurs ont-ils confirmé qu'ils peuvent livrer selon le programme Valeo ?
Ces mesures spécifiques doivent-elles être mises en place, par exemple PPE, retravailler
la disposition des lignes ?
Existe-t-il une liste de contacts publiée et distribuée en cas d'urgence pendant la période
d'arrêt?
Les besoins en main-d'œuvre ont-ils été identifiés afin de répondre aux demandes des
clients après l'arrêt de ligne? - comme dans SIOP / MPS
Y a-t-il des obligations légales à considérer avant le démarrage? (par exemple après une
grève ou des conseils du gouvernement) ?
Tous les documents de production (instructions de travail (y compris toute mise à jour
requise), plans / instructions de contrôle, feuilles de démarrage de la production, feuilles de
configuration, feuilles de maintenance de niveau 1, fiches d'enregistrement des données,
etc.) sont-ils disponibles sur tous les postes de travail ?
Avez-vous vérifié l'étalonnage correct de tous les appareils de mesure / contrôle avant de
commencer la production - par ex. en utilisant les échantillons maîtres
Les exigences relatives aux emballages consignés ont-elles été vérifiées? (propreté)
Des plans sont-ils en place pour renforcer l'application du plan de contrôle ou du SCP
pendant la semaine de démarrage ?
Les "Red boxes" (boîtes rouges) sont-elles disponibles et vides au redémarrage? Les
rejets et les actions correctives avant l'arrêt de ligne sont-ils enregistrés et sont-ils
analysés?
Toutes les non-conformités sont-elles couvertes par un écart jusqu'à la date approuvé ?
Tous les opérateurs, y compris les nouveaux arrivants, sont-ils formés au poste de travail ?
Toutes les activités de maintenance préventive (interventions sur les machines et outils)
ont-elles été réalisées comme prévu, avant ou pendant l'arrêt ? - aucune activité en cours
ou en retard au moment du redémarrage
Vous êtes-vous assuré que tous les matériaux utilisés sont en cours de validité ?
Le client a-t-il besoin d'un arrêt de ligne de validation d'échantillon / de soumission PPAP ?
En cas de pare-feu, le poste de travail est-il l'opération finale avant l'emballage et est-il
situé en dehors de la chaîne de production avec les instructions de travail et les critères
d'acceptation disponibles?
NB: Dans le cas d'un pare-feu chez les fournisseurs, avez-vous effectué une validation de
la liste de contrôle des produits CSL1 dès le redémarrage? La note est-elle supérieure à
80%?
Société et ligne / Processus audités:
Contrôle de Redémarrage
O/N
rôle de Redémarrage
Management
Neuanlauf Produktionsplanung
Vor dem Linienstop
Produkt
Lieferantenmanagement
Team
Arbeitsvorgaben
Gesetzliche Vorgaben
Linienbereitschaft
Nach dem Linienstop
Werker
Lager
Lieferantenmanagement
First-Off Parts / erstfallende
Teile
Audit Datum:
Checkliste für Linienst
(für Linien- & Maschinen
Klarstellungen und grundlegende Punkte, die erfüllt sein müssen, um
den Gegenstand zu validieren
Planen Sie eine Mitarbeiterversammlung, die einen Monat vor dem Stillstand
stattfindet, um alle über alle Risiken und Folgen eines Neustarts zu informieren und
geeignete Präventionsmaßnahmen festzulegen?
NB: Haben Sie bei Valeo Lieferanten (Qualität, Einkauf, Logistik) über ihre
Stillstandszeit informiert?
Kennen Sie das Wiederanlaufprogramm?
Wurden OES, Service & Export Anforderungen berücksichtigt?
Muss ein Sicherheitsbestand aufgebaut werden?
Wird es einen neuen Bediener in der Linie geben, wenn die Produktion wieder
aufgenommen wird? Werden Neuankömmlinge an ihrem neuen Arbeitsplatz
geschult?
Wurde das Ersatzteillager vor der dem Stillstand geprüft, um einen reibungslosen
Neustart zu gewährleisten?
Planen Sie Änderungen während der Produktionspause? Wenn ja, haben Sie die
Neustartbedingung mit den Werkern und Produktionsmitarbeitern definiert?
Gibt es eine veröffentlichte und verteilte Kontaktliste für Nofälle während der
Schließungszeit?
Sind Arbeitsvorgaben berücksichtigt worden, um die Kundenabrufe/-vorgaben nach
dem Linenstop erfüllen zu können? - wie in SIOP / MPS
Gibt es gesetzliche Vorgaben die vor dem Neustart berücksichtigt werden müssen?
(z.B. nach einem Streik oder Regierungsanordnung)?
Ist die Arbeitsstation im Falle einer Firewall die letzte Operation vor dem Verpacken
und befindet sie sich mit den verfügbaren Arbeitsanweisungen und Abnahmekriterien
außerhalb der Produktionslinie?
NB: Haben Sie im Falle einer Firewall bei Lieferanten beim Neustart eine CSL1-
Warenprüflistenüberprüfung durchgeführt? Ist die Bewertung höher als 80%?
Management
管理
生産再開時の生産準備と計画
ライン停止前の確認事項
設備・金型保全および設備等の変
更管理
設備・金型保全および設備等の変
ライン停止前の確
更管理
製品管理
協力企業管理
健康&安全
管理
チーム
労働力
法規
ライン準備
生産再開後
オペレーター
設備・金型保全および設備等の変
更管理
設備・金型保全および設備等の変
更管理
保管
協力企業管理
製造初品
監査日時:
生産再開のた
(ライン並びに設備停止
基本的な確認項目ならびに概要の説明
スタッフを集めての会議を停止一か月前に行い、その会議上にて生産再開における品
質リスクを説明、適切な予防措置を明確にする計画があるか?
参考: Valeoの協力企業様に対しては、停止期間の情報(品質、購買、生産管理など)
を展開したか?
生産再開の必要性とその要件を理解しているか?
サービス部品ならびに輸出部品の要求数も考慮されているか?
安全在庫保有の必要性はあるか確認されたか?
生産再開時に新規オペレーターが配属される予定があるか?新規オペレーターは新規
ラインにおける必要な教育がなされる計画があるか?
スムーズな立上準備の為、補修部品在庫が適正であるか停止前に確認しているか?
ライン停止期間中に設備変更・改修等を行う計画があるか?それであれば、オペレー
ターの方生産再開条件等の具体的確認項目をきめているか?
設備改修計画の情報はチーム内に適切に展開され、生産再開時の重要管理項目として
認知されているか?
すべての中間仕掛品は明確な識別管理をして、通常工程ならびに特別選別場等も含め
、混流防止措置を取っているか
生産停止期間中、倉庫内の部品は適切な環境で保存されているか(湿度・温度・錆対
策など)
協力企業に対して同様の生産再開管理を導入しているか?
部品納入数量等は生産管理計画に基づき適切には発注されているか?
在庫レベルが適切である事を確認しているか(外部倉庫・顧客)?
協力企業から生産計画に基づく部品納入の確約が取れているか?
全ての協力企業の生産停止期間を把握しているか?
安全・健康上に必要な特別管理がされているか?例えば、設備改修等における個人防
護用具など?
停止期間中に工場の状況確認がされるか?
生産再開の準備確認をする為の部課長主要メンバーが確保されているか?
停止期間中の緊急連絡先網が発行・掲示・配布されているか?
ライン再開に向けて、顧客要求を満たすべく必要な労働力が確保されているか? -
SIOP / MPS内での確認事項
ライン再開に際して、考慮されるべき法規案件等はあるか(例えば、ストライキ後の
生産再開、あるいは当局からの勧告など)?
すべての生産に係る帳票(標準作業書、必要であればその改定、コントロールプラン
、始業時点検、保全レベル1チェックシート、データ記録シートなど)が各工程に準
備されているか?
生産再開時に5S確認がなされたか?
ライン停止前に、中間生産品も考慮の上、先入先出が遵守されているか確認をしたか
?
通函の使用要件・状態を確認したか?(汚れ破損等なきこと)
生産再開週において、コントロールプランあるいはスタンダードコントロールプラン
の適用を特別確認をする計画があるか?
生産再開時の混乱回避の為、大きな設備変更 / レイアウト変更の確認が関連するすべ
ての部署によってなされたか?
赤箱は生産再開に向けて空の状態になっているか?不具合ならびに是正措置はライン
停止前に記録され分析されたか?
すべての特採案件は期限有効なDeviation管理により承認されたか?
すべてのオペレーターが、新人含め、工程での教育がなされているか?
すべての予防保全活動(設備&金型)が停止前になされたか? - 生産再開時に未処置
あるいは保全遅れはないか?
すべての設備改修 / 保全活動が完了している事を十分確認したか?
生産に係るすべての部品・副資材等が有効である事を確認したか?
すべての協力企業殿より生産再開チェックリストを受領したか?
設備セットアップが正しい事を確認したか?
製造初品を保管しているか?
特別選別がある場合、工程ならびに作業は箱詰め作業の前にあり、場所は通常工程外
生産再開後、顧客要求のサンプル評価 / PPAP提出が行われたか?
に設置され、作業標準や選別判断基準が明確になっているか?
注意 : 協力企業による特別選別がある場合、生産再開後速やかにCSL1 Commodity
社名&工程
Check / 監査対象ライン :
Listの確認は行ったか?また、スコアは80%以上になっているか?
再開のためのチェックリスト
設備停止が1週間以上続いた場合に適用)
Y/N
のためのチェックリスト
停止が1週間以上続いた場合に適用)
承認に必要な今すぐ行うべき活動
監査員
誰が いつまでに
평가 항목
Items to assess
관리
Management
생산 재가동 계획
Re-start Production Planning
가동 중단 전 확인 사항
유지 보수 및 수정
Maintenance & Modifications
유지 보수 및 수정
가동 중단 전 확인
Maintenance & Modifications
생산
Products
협력업체 관리
Supplier Management
건강 & 안전
Health & Safety
팀
관리
Team
인력
Labour
법무
Legal
생산 라인 준비
Line Readiness
재가동 후 확인 사항
작업자
Operators
유지 보수 및 수정
Maintenance & Modifications
유지 보수 및 수정
Maintenance & Modifications
보관
Storage
협력업체 관리
Supplier Management
최초 생산 제품
First-off Parts
최종 검사 / 특별 검사(CSL1)
End of line / Firewall (CSL1)
감사 일자 :
생산 재
(라인 및 설비 정지가 1
점검 항목 및 개요
Clarifications and basic points to be fulfilled to validate the item
최초 생산 제품을 보관 하고 있습니까?
Y/N
산 재가동 체크 시트
지가 1 주일 이상 지속 된 경우 적용)
승인을 위한 즉시 조치사항
Immediate action to get approval
감사자
담당 일자
Who When
หัวข้อที่ จะประเมิน
Management
การจัดการ
ก่อนมี การหยุ ด l
การบำรุ งรั กษาและการปรั บปรุ ง
Products
ผลิ ตภั ณฑ์
Supplier Management
การจั ดการ ซั พพลายเออร์
Team
ที มงาน
พนักงาน
M
กฎหมาย
Line Readiness
ความพร้อมของ Line
หลังจากไลน์หยุ ด
Operators พนักงาน
จุ ดตรวจสอบท้ายไลน์ / Firewall
(CSL1)
Audit Date:
Re-sta
้
คุณทราบถึงวันหยุดของซั พพลายเออร์ทังหมดหรื อไม?
่
ได้มีการจัดทำและประกาศรายชื่อผูต
้ ิดตอ่ ที่ในกรณี ฉุกเฉิ นในชว่ งปิ ดระบบหรื อไม?
่
ไดม ้ งการแรงงานเพื่อตอบสนองความตอ
้ ีการระบุความตอ ้ งการของลูกคา้ ในการหยุดสายการผลิต ตาม
MPS /SIOP
มีภาระผูกพันทางกฎหมายใด ๆ ที่ตอ ้ งพิจารณากอ่ นเริ่ มกิจการหรื อไม่
(การโพสตก ์ ารประทว้ งหรื อคำแนะนำจากรัฐบาล)?
ได้มีแผนการที่จะเพิ่มการบังคับใชใ้ ห้เป็ นไปตาม Control plan หรื อ SCP ในชว่ งเริ่ มตน
้ หรื อไม?
่
ความไมส
่ อดคลอ ้
้ งทังหมดได ้ ิจากการออก Deviation แลว้ รึ ยัง ?
้รับการอณุ มต
้
พนักงานทังหมดรวมถึ งพนักงานใหมไ่ ดร้ ี บการฝึ กฝนตามแตล่ ะจุดปฎิบัติงานแลว้ รึ ยัง?
้ ตามแผนงาน? ไมม
แผนการซอ่ มบำรุ งในสว่ นตา่ งๆได้เสร็จสิน ่ ีงานชา้ หรื อยังไมเ่ สร็จตามกำหนด เริ่ มเริ่ มผลิต
ใหม่
ไดต
้ รวจสอบความถูกตอ ้
้ งทังหมดของการด ้
ั ดแปลง / การดำเนิ นการบำรุ งรักษาทังหมดหรื อไม่
ได้รับ re start check list จาก Supplier ทุกเจา้ แลว้ หรื อยัง?
Y/N
e-start Checklist