Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
i, __________annuler ma signature/autographe sur tous les documents qui m'ont été remis
sur toutes les demandes, enquêtes et toutes les licences obtenues dans l'État de __________
à toute(s) agence(s), y compris, mais sans s'y limiter, aux services de protection de l'enfance,
car j'ai récemment appris que tout contrat que j'ai signé de ma main avec ladite organisation
est nul et non avenu en raison d'une divulgation incomplète ; et
Considérant que tous les documents de la CPS m'ont été imposés sous la menace, comme
s'il était obligatoire de les autographier ; considérant que je sais maintenant que c'est de la
tyrannie que de retenir arbitrairement des informations pertinentes concernant un sujet qui
laisse croire à un homme/une femme qu'il s'agit d'une loi, alors qu'en fait la demande
d'"autographe" est basée sur un statut. Le nom "All Capital" représente la "personne
artificielle", une entreprise de transmission commerciale, et n'est pas moi-même, la femme
vivante ; et
Considérant que tous les contrats portant mon nom d'emprunt en LETTRES MAJUSCULES
ne s'appliquent pas à moi, et que toutes les agences faisant des affaires sous "l'apparence de
la loi" doivent abandonner toute(s) affaire(s) contre moi, et toute(s) affaire(s) concernant mes
biens, c'est-à-dire mon fils et ma fille, qui portent les noms chrétiens de ________________et
________________________________________________,
mais les formulaires de la CPS documentent leur vocation chrétienne dans un format "TOUT
EN MAJUSCULES" qui est "Capitus Diminutio", un statut diminué, autre que l'une des
créations de Dieu. / noms d'emprunt ____et (Je ne sais pas pourquoi vous avez des "noms
d'emprunt" ici, pour votre information...)
Attendu que l'agence connue sous le nom de "Services de protection de l'enfance" commet
une fraude dans son processus défectueux, car ledit processus est dépourvu de "procédure
régulière", Prenez note : le droit canonique #119.3 stipule : "Ce qui affecte tous les individus
doit être approuvé par tous. _Le code judiciaire du Royaume-Uni suit le droit canonique et
toutes les procédures judiciaires découlent également du "droit canonique". Par conséquent,
je ne souhaite pas interagir avec la société connue sous le nom de CPS, pour quelque raison
que ce soit ; et
Page 1 de 9
i, __________n'a pas invité les services de protection de l'enfance à entrer dans mon foyer ou
dans ma vie pour quelque raison que ce soit ou
Circonstance ; i, _______n'ont pas demandé ou sollicité les services de la protection de
l'enfance
et n'a autorisé personne de l'agence à s'immiscer dans ma vie de son plein gré, de manière
consensuelle ou en comprenant les termes et conditions, ou les droits que j'ai en tant que
femme vivante de protéger mes biens ; et
Attendu que, dans toute enquête, il doit y avoir des preuves substantielles qui établissent sans
aucun doute l'abus d'un fils ou d'une fille, d'un homme ou d'une femme ; pour qu'il y ait une
affaire criminelle à poursuivre, ou qu'une affaire soit portée contre un homme ou une femme ;
il faut que ce soit la victime qui dépose une "plainte" par déclaration sous serment, car sans
victime, il n'y a pas d'affaire, et sans preuve par un témoin compétent, aucun jugement ou
accusation ne peut être porté à l'encontre d'un abuseur potentiel ; et
Considérant que, sans preuve substantielle de la maltraitance d'un enfant, rien ne peut
empêcher une affaire de se poursuivre, en particulier lorsque cette affaire est fondée sur la
fraude au départ ; un enfant doit avoir subi des blessures et des dommages dus à la
maltraitance physique ; les blessures dues à la maltraitance mentale/émotionnelle ne peuvent
pas être définies sur la base d'une observation ou d'une supposition fondée sur les
circonstances ;
La maltraitance mentale/émotionnelle et le comportement ne peuvent être mis en évidence
sans preuves substantielles ; une hypothèse basée sur une situation ne permet pas d'affirmer
qu'un enfant est victime de maltraitance mentale ou émotionnelle ;
Une affaire ne peut être déposée sur la base d'une présomption et pour qu'il y ait une affaire
quelle qu'elle soit, il faut le consentement de la mère biologique ou du père biologique ; en
outre, pour qu'il y ait une évaluation médicale sur ou concernant leur propriété ; il est illégal et
illicite de perquisitionner et de saisir une propriété sans que les propriétaires soient présents,
sans leur connaissance et sans leur consentement ; et
Considérant qu'il est contraire à mon droit inaliénable qu'une agence ou un agent frauduleux
et sous couvert de la loi tente de me priver du don de mon Père céleste, de mon fils et de ma
fille, de ma progéniture, de ma propriété, que rien ni personne ne peut m'enlever ou me priver
de ; et
Considérant que, i, ____Déclarer et décréter que cette affaire en cours avec tous les cas
que les poursuites engagées contre moi soient abandonnées et que ma progéniture, qui est
ma propriété, me soit rendue immédiatement, car nous sommes liés par une seule alliance
sous l'égide du Père céleste, dans laquelle aucun homme, aucune loi, aucun organisme, ni
Page 2 de 9
sous couvert de la loi, ni dans le district de Columbia, ni dans l'État, ne peut rompre ; et
considérant que, i.., _______avoir des preuves substantielles de toutes les affirmations que
j'avance dans cette
Témoignage de vérité/Affidavit ; i, accorder aux tribunaux la possibilité de prendre
connaissance des preuves présentées ; et
Considérant que, i, j'accorde au juge suppléant de rester fidèle au serment qui a été prêté en
tant que juge suppléant d'allégeance à la Constitution d'équité et aux codes que le juge
suppléant doit suivre et qui sont destinés à tous les employés fédéraux, sous couvert de la loi,
du district de Columbia, aux agents, des États-Unis, municipaux, judiciaires, fédéraux, de
l'État, de l'État, de tous les tribunaux, agences, agences privées ou organisations ; et
Considérant qu'il existe un consentement contractuel qui doit être donné avec une divulgation
complète pour qu'une agence puisse participer à la vie d'un homme et d'une femme ; et
Considérant que, sans divulgation complète, un contrat n'existe pas et n'est pas conforme au
statut du contrat commercial et qu'il est donc nul et non avenu ; et
Attendu que, comme le stipule le code USC, les employés fédéraux, les tribunaux de tous les
tribunaux, le Commonwealth, tous les tribunaux, les tribunaux judiciaires de tous les tribunaux
doivent reconnaître et respecter les codes de l'employé inscrit au registre des agents
étrangers (F.A.R) ainsi que toute personne sous le couvert de la loi, y compris tout employé et
tous les employés qui prêtent serment et allégeance au district de Columbia et au registre
d'accréditation britannique, également connu sous le nom d'association du barreau ; et
Considérant que, pour tout contrat qui me lie à l'État, il faut croire que i, _______Je suis un
est nulle et frauduleuse ; comme je le déclare dans l'alliance de mon Père céleste, mon fils et
ma fille sont ma seule propriété en tant que mère biologique, il est permis de croire que le
mariage est entre le mari et la femme et le Père céleste, il a récemment été porté à mon
attention que la licence de mariage est à l'état, dans lequel je déclare être nulle et non avenue
dans la présente déclaration de vérité/affidavit pour le manque de divulgation complète ; et
Considérant qu'il a été porté à mon attention que l'acte de naissance, le permis de conduire,
la carte de sécurité sociale sont frauduleux et ne correspondent pas à la capacité d'un homme
et d'une femme vivants ;
En revanche, dans le cas des services de protection de l'enfance, il y a fraude dès le départ ;
Page 3 de 9
Titre 42 USC Code - La santé et le bien-être publics
Titre 42 USC Code Chapitre 43 - Département des services sociaux
Titre 42 USC Code Chapitre 67 - Prévention des abus envers les enfants
Titre 42 USC Code Chapitre 132 - Victimes de maltraitance d'enfants
Titre 42 USC Code Chapter 139- Volunteer Protections (Protection des volontaires)
Titre 42 USC Code Chapitre 140 - Justice pénale Identification, information et communication
Titre 42 USC Code Chapitre 1510 Protection et sécurité des enfants
Les services de protection de l'enfance sont financés par les fonds de la sécurité sociale pour
le financement fédéral VE/IVD, par le biais de la loi sur la sécurité des familles ; y compris les
services de protection de l'enfance, il s'agit d'une organisation privée engagée par le
gouvernement et les employés fédéraux du district de Columbia, qui n'est pas destinée à
l'homme/la femme vivant(e) dans la capacité juridique ; ces agences ne peuvent passer des
contrats qu'avec des "personnes couvertes", voir 34 USC 20341 - Définitions (c) ;
(9) Le terme "personne couverte" désigne un adulte autorisé, par un organe directeur national,
un membre d'un organe directeur national ou une organisation de sport amateur qui participe
à des compétitions interétatiques et internationales de sport amateur, à interagir avec a.... ; (d)
Agence désignée pour recevoir le rapport et les mesures à prendre
Pour tous les terrains fédéraux et toutes les installations exploitées (ou sous contrat) par le
gouvernement fédéral dans lesquelles des enfants sont pris en charge ou résident et pour
toutes les personnes couvertes, le procureur général désignera une agence chargée de
recevoir les rapports décrits à la section (a) et d'enquêter à leur sujet ; voir les amendements
En référence à l'hypothèse d'un préjudice émotionnel ou mental selon les définitions du titre, il
s'agit de ce qui suit :
(1) Le terme "abus d'enfants" désigne les lésions physiques ou mentales, les abus sexuels,
l'exploitation ou le traitement négligent d'un enfant ;
(2) Le terme "préjudice physique" comprend, sans s'y limiter, les lacérations, les fractures,
les brûlures, les lésions internes, les contusions graves ou les lésions corporelles graves ;
(3) Le terme "blessure mentale" désigne une atteinte au fonctionnement psychologique ou
intellectuel de l'enfant, qui peut se manifester par une anxiété grave, une dépression, un repli
sur soi ou un comportement agressif, ou une combinaison de ces comportements, et qui peut
être démontrée par un changement de comportement, de réaction émotionnelle ou de
cognition.
Titre 2 USC 1605 - Divulgation et mise en œuvre
conformément au titre, le procureur général du Congrès qui travaille pour le district de
Columbia et est sous l'autorité de la loi, ce titre 2 est confirmé comme étant le Congrès est
l'agence d'embauche qui travaille avec l'organisation privée des services de protection de
l'enfance avec le financement de la sécurité sociale ;
Dans toutes les affaires concernant les intérêts de mon fils et de ma fille, dans toutes les
affaires concernant les accusations, les poursuites judiciaires, les documents, les rôles, les
audiences, les dépôts au tribunal, les calendriers du tribunal sont à rejeter immédiatement de
moi et de mes biens en tant qu'homme/femme vivant(e), fils et filles ;
J'accorde à la Cour le droit de rejeter toutes les affaires relatives au nom d'emprunt qui
concernent mes biens, mes biens et ceux de mon mari, qui concernent notre fils et notre fille,
tous les hommes et femmes vivants et en chair et en os qui ont créé un fils et une fille de chair
et d'os ;
C'est avec des preuves substantielles que Crime Control and Law Enforcement ne peut pas
conduire dans les affaires familiales en ce qui concerne les centres locaux de défense des
enfants, ne peut pas avoir l'autorisation de crédits ;
Page 4 de 9
Selon le titre 34 USC - Crime Control and Law Enforcement (lutte contre la criminalité et
application de la loi)
Sous-titre II - Chapitre 203 - Victimes d'abus pédosexuels (articles 20301-20342)
Section 20301- Constatations
Section 20303 - Centres régionaux de défense des enfants
Article 20304 - Centres locaux de défense des enfants
Section 20305- Subventions pour des programmes spécialisés d'assistance technique et de
formation
Sous-chapitre IV - Exigences en matière de rapports - Pour tous les terrains fédéraux et tous
les individus couverts Individus couverts - Amendements - 34 USC 20341-
C'est pourquoi je, ________________accorde à tous les organismes au pouvoir et à l'autorité
de mon
se présente pour reconnaître que les documents présentés au tribunal à partir des dossiers
de police, des services de protection de l'enfance, des procès, des formulaires de
présomption d'indigence, et de tout ce qui est lié au système sont la preuve qu'ils sont faux,
frauduleux et qu'ils ne constituent pas la vérité ; et
En vertu du titre 1 USC 8 - Personne, être humain, enfant et individu, y compris le nourrisson
né vivant.
(a) pour déterminer le sens de tout acte du Congrès ou de toute décision,
réglementation ou interprétation des divers bureaux administratifs et agences des États-Unis,
les mots "personne", "être humain", "enfant" et "individu" comprennent tout membre de
l'espèce homo sapiens né vivant à n'importe quel stade de son développement ;
(b) Au sens de la présente section, on entend par "né vivant", en ce qui concerne un
membre de l'espèce homo sapiens, l'expulsion ou l'extraction complète de sa mère de ce
membre, à n'importe quel stade de son développement, qui, après cette expulsion ou
extraction, respire ou a un coeur battant...... ;
(c) Aucune disposition de la présente section ne peut être interprétée comme
affirmant, niant, élargissant ou contractant un statut juridique ou une naissance légale
applicable à un membre de l'espèce homo sapiens à un moment quelconque avant sa
"naissance vivante" telle que définie dans la présente section ;
L'expression homo sapiens, telle qu'elle figure au titre 1, section 8, de l'Oxford Legal
Terms, signifie ce qui suit : l'espèce de primates à laquelle appartiennent les êtres humains
modernes ; les êtres humains sont considérés comme une espèce ; ils appartiennent
clairement à notre espèce, l'homo sapiens, mais ils ne peuvent être attribués à un groupe
humain moderne en particulier ;
Page 5 de 9
Titre 29 USC Code Section 53 - Personne(s)
(voir notes déplacées au titre 15 de la section 12- Commerce)
Conformément aux codes de l'USC, il est référencé comme "Fact" dans le titre 1, section 204,
de l'USC, comme suit :
Codes et suppléments comme preuve des lois des États-Unis et du district de Columbia ;
citation des codes et suppléments ;
Dans toutes les cours, tous les tribunaux et toutes les fonctions publiques des États-Unis,
dans le pays ou à l'étranger, dans le district de Columbia et dans chaque État, territoire ou
possession insulaire des États-Unis : (a) Code des États-Unis
Le contenu de l'édition du code des lois des États-Unis en vigueur à tout moment, ainsi que le
supplément en vigueur, le cas échéant, établissent prima facie les lois de l'Union européenne.
Les modifications du titre 1, section 204, comprennent des codes positifs ; les titres suivants,
qui sont des codes non positifs, ne figurent pas dans les codes positifs ; ces codes sont des
statuts et des lois que les entreprises et les fonctionnaires fédéraux des États-Unis doivent
respecter et ne sont pas destinés à l'homme ou à la femme vivant(e) ou à la progéniture de
l'homme ou de la femme ;
La définition de Prima Facie - Basé sur la première impression ; accepté comme correct
jusqu'à preuve du contraire ; et
Les titres : 15, 22, 29, 34, 2 et 42 des codes USC sont des codes prima facie ;
Un statut et un code ne sont pas des lois pour l'homme ou la femme de la vie ; dans Re Self v
Rhay Wn 2d 261 ; et
Une résolution concomitante ou conjointe de la législature n'est pas une loi, Koenig v. Flynn,
258 N.Y. 292, 179 N.E. 705, 707 ; Ward v. State ex rel. Todd v. Yelle, 7 Wash 2d 443, 110
P.2d 162, 165 ; et
Dans l'affaire Norton v. Shelby County 118 U.S. 425, 6 S.Ct. 1121, 1125, 30 L.Ed. 178, 179,
page 186, la Cour suprême des États-Unis a déclaré qu'une loi inconstitutionnelle n'est pas
une loi ; qu'elle est toujours inconstitutionnelle ; et que le jugement de la cour la déclarant telle
est simplement la reconnaissance judiciaire que la législature a transcendé les dispositions de
la Constitution ; D'après les termes de la Cour suprême : Une loi inconstitutionnelle n'est pas
une loi ; elle ne confère aucun droit ; elle n'impose aucun devoir ; elle n'offre aucune
protection ; elle ne crée aucune fonction ; elle est, dans une perspective juridique, aussi
inopérante que si elle n'avait jamais été adoptée ; et
Dans l'affaire Chicago, Indianapolis Loisville Railway Co. v. Hackett, 228 U.S. 559, 33 S. Ct.
581, 584, 57 L.Ed. 966, à la page 969, la même Cour a déclaré une loi inconstitutionnelle et a
déclaré : "Cette loi était donc aussi inopérante que si elle n'avait jamais été adoptée, car une
loi inconstitutionnelle n'est pas une loi et ne peut ni conférer un droit ou une immunité ni avoir
pour effet de remplacer une loi existante et valide".
La règle générale est bien énoncée dans le volume XI, American Jurisprudence, verbo ; et
Le peuple n'est pas lié par les termes généraux des lois qui restreignent les droits, titres ou
intérêts de prérogative, à moins qu'ils ne soient expressément nommés ; les actes de
limitation ne lient ni le roi ni le peuple ; le peuple s'est vu céder tous les droits du roi, l'ancien
souverain ; People v. Herkimer ; et
La loi fédérale sur les procédures administratives de 1946, titre 5 USC 1011, 11 juin 1946 Ch.
324, section 12, 60 Stat 244, dans la première et la dernière phrase, les mots "Ce sous-
chapitre, le chapitre 7 et les sections 1305, 3105, 3344, 4301 (2) (E), 5362 et 7521, ainsi que
les dispositions de la section 5225 (a) (B) de ce titre relatives aux examinateurs d'audience
sont substitués à "cette loi" pour refléter la codification de la loi de ce titre". Les mots " pour
diminuer les droits constitutionnels de toute personne " sont omis en raison de l'usage
excédentaire qui peut raisonnablement être interprété comme diminuant ces droits et parce
qu'une loi ne peut pas fonctionner en dérogation à la Constitution ; et
Définition du code - Dans le dictionnaire noir du droit, cette personne trouvera ce qui suit :
"une collection systématique, un recueil ou une révision de lois, de règles ou de règlements".
Pour mieux comprendre ce qui est dit ici, il faut trouver les significations de compendium,
révision des lois, des règles et des règlements, et de
"Le fait est que les codes ne révisent pas les lois, ce sont les lois qui révisent les lois ; et
Page 7 de 9
Dans ce témoignage de vérité I, ______________déclare et décrète par la présente que mon
fils
et ma fille sont mes descendants en chair et en os, ils sont ma propriété, ils ne sont pas la
propriété de l'État et ne sont pas des enfants ou de l'enfant ; et
Conformément à Galates 4:6- Parce que vous êtes ses fils, le Père céleste a envoyé dans nos
cœurs l'Esprit de son Fils, l'esprit qui crie : Abba, Père ; 7 : Vous n'êtes donc plus esclave,
mais enfant du Père céleste ; et puisque vous êtes son enfant, Abba Père vous a fait aussi
héritier ; et 8 : Vous n'êtes plus esclave, mais enfant du Père céleste ; et 9 : Vous n'êtes plus
esclave, mais enfant du Père céleste ; et 10 : Vous n'êtes plus esclave, mais enfant du Père
céleste.
Attendu que, dans ce témoignage/affidavit de vérité, je déclare, exige, décrète et accorde aux
tribunaux, aux services de protection de l'enfance de cesser et de s'abstenir de toute action ;
s'il y a une réfutation de ce témoignage de vérité/affidavit, il faut savoir que ce document
enregistré est public et que toute réfutation de ce témoignage de vérité/affidavit sera
considérée comme un parjure à l'encontre de toute personne sous couvert de la loi, Le juge
en exercice et les sociétés tierces, y compris les services de protection de l'enfance (Child
Protective Services), seront tenus pour parjures à l'égard de tout témoignage qui tenterait
d'infirmer, de réfuter ou de nier ce témoignage/affidavit de vérité ; et
Que l'on sache qu'une femme qui vit et respire, c'est i, je ne suis pas tenu(e) de rendre
des comptes ou d'être lié(e) au langage ou aux écrits de tout(e) fonctionnaire(s)m de la cour
ou de toute(s) agence(s) contractante(s), puisque c'est la femme en chair et en os qui écrit et
parle et que je n'agis pas en qualité d'"entité" juridique, de "société", d'"organisation" ou
d'entreprise commerciale ; et
Page 8 de 9
renonciation Sans préjudice, sans
mauvaise intention
Par : _____________________________________________
John-Henry : famille de Doe, exécuteur
testamentaire, sui juris c/o 1234 Anystreet
Anytown, Any State Republic Zip Code
Exempt, D.M.M. 602, 1.3(e)(2) Non Domestic
Without the U.S.
La présence d'un notaire ne modifie pas mon statut de femme vivante, ni ne change la
juridiction, et ne sert qu'à des fins de vérification.
Page 9 de 9
ÉTAT DU TEXAS )
) §§
COMAL COUNTY )
______________________________Sceau
Signature du notaire
Page 10 de
9