Vous êtes sur la page 1sur 32

DRAFT SURVEY

A.NAGUIB 1
CONTENU

 Acceptation du navire

 Lecture des tirants d’eau

 Détermination du déplacement à partir de la lecture des tirants d’eau

 Pesée da la cargaison chargée ou déchargée

 Documents nécessaires au draft

 Faire la balance

A.NAGUIB 2
ACCEPTATION DE NAVIRE

 Le navire doit être muni des documents de stabilité

 Navire doit être droit. (Gîte 0,5°)

 Assiette convenable ≤ l’angle d'assiette des tables de sondes

 Autant de ballasts que possible devraient être soit vides, soit complètement
remplis

 Le navire doit être généralement en bon état et entièrement à flot

A.NAGUIB 3
ACCEPTATION DE NAVIRE

 Il ne devrait pas y avoir d'eau de lestage libre dans les cales de chargement
 Toutes les marques de tirant d'eau, de ligne de pont et de FB devraient être
clairement lisibles

 Tous les tuyaux de sonde doivent être accessibles, non obstrués et adaptés à
l'usage auquel ils sont destinés
 Le navire arrête toute O.C pendant la relevée des tirants d’eau.

A.NAGUIB 4
LECTURE DES TIRANTS D’EAU

A.NAGUIB 5
Tirants d’eau (système métrique)

4.20
Ligne de flottaison

4.24m
4.20m

4.00
20cm

4.10m
10cm
4m
A.NAGUIB 6
Tirants d’eau (système anglais)

14’3’’

14’
12’’= I’
XIV
XIII
I3’6’’

6‘‘

I3’
A.NAGUIB 7
A.NAGUIB 8
A.NAGUIB 9
 Lecture des tirants d’eau et
conditions météorologiques

A quai abrité et en eau calme: lecture des tirants


d’eau ne pose pas de problème

En cas de houle:
Effectuer 12 lectures du TE
Exclure la plus basse et la plus haute
Le tirant d’eau lu = la moyenne des dix
restantes

A.NAGUIB 10
CALCUL DU DEPLACEMENT A
PARTIR DE LA LECTURE DES
TIRANTS D’EAU

A.NAGUIB 11
CORRECTION DES TIRANTS D’EAU
1 - Correction de la gîte

 Possibilité de lire les TE sur Td et Bd


Calcul du TE moyen lu à chaque échelle
 A.NAGUIB
Utiliser les tables de correction de la gîte 12
Exemples de tables de corrections à la gîte

TAV et TAR

 TM

A.NAGUIB 13
A.NAGUIB 14
2 - Correction des échelles

A.NAGUIB 15
A.NAGUIB 16
3 - Correction de l’arc ou du contre arc

A.NAGUIB 17
4 - Correction d’assiette

A.NAGUIB 18
1ère correction
 soit comme une correction au Tmc :

 soit comme une correction au déplacement

A.NAGUIB 19
2ème correction

Le centre de flottaison se déplace en fonction de l’assiette du navire

Application de la formule de Nemoto :


A.NAGUIB 20
5 - Correction de densité

Les documents hydrostatiques sont établis pour un navire


flottant dans une eau de mer de densité 1,025

Avec le TF on entre dans ces documents pour déterminer


le poids du navire dans une eau de mer dont ω0 =1,025

Si la salinité de l’eau est telle que ω0  ω1

Pex = (Papp x ω1) / ω0


A.NAGUIB 21
CALCUL DE LA CARGAISON
CHARGEE OU DECHARGEE

A.NAGUIB 22
Cargaison = Déplacement – (Existants + Ballast + Navire lège + Constante)

Existants = FO + DO + LO + FW

Constante = Matériels divers, vivres, pièces de rechange, etc…

A.NAGUIB 23
La balance du navire

 En général, le bord doit aviser par écrit le Draft surveyor de la


quantité de la cargaison à laisser (entre 100 et 400T) pour finaliser les
tirants d’eau et l’assiette souhaité par le commandant.

 En pratique, la cargaison qui reste à charger serait destinée aux deux


cales situées sur l’avant et l’arrière de la tranche à cargaison.
 Connaissant les tirants d’eau avant la fin du chargement et ceux
désirés par le bord
 on aura un système d’équation à deux inconnues qu’on doit résoudre

A.NAGUIB 24
Documents nécessaires au draft

A.NAGUIB 25
Les documents

I. Le manuel de draft survey

II. Le livret de stabilité (Stability and Trim book)

III. Le Certificat International de franc-bord

IV. Le plan d'arrangement général

V. Le cahier de sondes

VI. Certificat de constante du navire

A.NAGUIB 26
I. Le manuel de draft survey

 rédigé ou traduit en langue anglaise

 Les distances longitudinales sont données à partir de la PP M ou la


PPAR

 Les distances verticales sont mesurées à partir du bord inférieur de la


tôle quille

A.NAGUIB 27
 Pour les navires ayant LHT ≥ 200 m il peut disposer de cinq échelles de TE
de chaque bord : avant, milieu, arrière et deux échelles intermédiaires

A.NAGUIB 28
II. Le livret de stabilité (Stability and Trim book)

 Des données générales :


Le tirant d’eau et le franc-bord d’été
Le déplacement et le port en lourd d’été
Le déplacement et les caractéristiques du navire lège
Les longueurs hors-tout et entre perpendiculaire
Les largeurs hors membrures et hors-tout
La profondeur de carène et le creux sous quille

 Des données hydrostatiques :


Le déplacement
Le TPC
Le MTC
Le centre de flottaison F

A.NAGUIB 29
III. Le Certificat International de franc bord

 Certificat délivré en conformité avec LL66: Convention Internationale


sur les lignes de charge

 Les mesures des marques de FB

 Renouvelé tous les 5 ans et visé tous les ans

A.NAGUIB 30
IV. Le plan d'arrangement général

 Plans de toutes les capacités du navire :


 Les espaces à cargaisons,
 Les ballasts
 Les soutes à combustible (FO/DO/GO)
 Les caisses à huile
 Les caisses à eau douce
 Volumes de toutes ces capacités

A.NAGUIB 31
V. Le cahier de sondes

 Ce document se présente sous forme d’un tableau, dont les donnée


d’entrée sont l’ullage et l’assiette du navire

 Pour toutes les capacités du navire il définit le volume en fonction des


ullages

A.NAGUIB 32

Vous aimerez peut-être aussi