Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Nouvelle Grammaire Arabe - Aug. Perier
Nouvelle Grammaire Arabe - Aug. Perier
NO'UVEi.LE
T ..
>
Ji. i.
.k A^
.a,
JJlTlitll
t.^
y\vv
pi:{:i.
4-
<'
THE LIBRARY
THE INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDIES
TORONTO
.o^^^^^^J^^
NOUVELLE
GRAMMAIRE ARABE
ANGERS.
C'^, 4,
RUE GARNIER.
NOUVELLE
GRAMMAIRE ARABE
PAR
AUG.
PERIER
de
la
{gnral
Deuxime
ixiille.
PARIS
1911
Tous droits rservs.
de l'Algrie
DEC
1 1942'
AVANT-PROPOS
Dans
cette Nouvelle
on aborde les grands prosateurs et les potes les autres, pour tre
complets, sont encombrs d'une multitude de mots techniques et
de subtilits, la plupart du temps inutiles dans la pratique et qu'on
pourrait appeler V arabe des grammaires.
Il n'est pas rare, d'ailleurs, que les rgles donnes jusqu' ce
jour sur tel ou tel point par les grammairiens, soient en opposition avec la syntaxe des meilleurs crivains. Une grammaire
faite d'aprs les auteurs, nous crivait le savant Pre L. Cheikho,
nous dbarrasserait d'une foule d'inexactitudes que les grammairiens colportent depuis des sicles... les grammairiens poussent
parfois la subtilit jusqu'au ridicule, et les meilleurs auteurs leur
donnent en plus d'un endroit un dmenti formel.
Nous n'avons nullement song indiquer tous les points sur
lesquels il peut y avoir dsaccord entre grammairiens et crivains, mais chacune des rgles donnes par nous a t appuye
d'exemples glans dans les meilleurs ouvrages de la littrature
arabe, pour indiquer que, si parfois nous nous sommes cart de
thories de nos devanciers, c'tait bon escient (1).
Certains dtails que la lecture des auteurs nous avait signals
sans importance ont pu tre omis; en revanche, le lecteur attentif
rencontrera, chemin faisant, bon nombre d'observations qui lui
paratront sans doute nouvelles.
A l'exactitude, une grammaire doit joindre la clart. Bien souvent, il nous a t donn de constater les difficults de tous
;
(l)
sults
quo pour
ou unopoqiio dans
la vif,
les crivains,
d'unhommo,
lo xh'^w',
AVANT-PROPOS
VI
Dans
la syntaxe,
chaque rgle
est
Aug. PRIER.
(1) Petits exercices aralies sur la morphologie. In-12 de iii-114 pages, autographi,
Paris, Ernest Leroux. Alger, Raoul Miaux.
1 fr.
15.
AUTEURS CITS
*
Ali.) Ali,
^.Jli?
^Lc, 598-661.
,^\ ,.H
^\
Ll^^
1388-1437.
[/->}.
-x-^-^^', 741-831.
Asm.) Asma'i,
*
">
..
Bah.) Bah-ddin,
"^JL^Li.J
lI^L
G. D.)
'
a.
..y^l^\
"^^-A._j
il4-^ 1547-1622.
^j!, 1304-1376.
"^-l-^IJ
Chams-eddin Dimachqi,
Cher.) Cherchi
..v-j1J!
r-4-^. 1256-1327.
^iuJ, llb2-1222.
^^^J-Ji, f 1410.
Dam.) Damri,
^^^s-^
Fak.) Le Fakhri,
Jl, 1159-1233.
1310.
Gan.) Ganaoui,
^^-sLJl, pote du
vi sicle.
Ham.) Hamadni,
Har.) Harri,
^j^y^^\,
Ibch.) Ibchhi,
Isb.)
Isbahani,
''
"
''
T 4-
1054-1122.
A^j"^!, auteur
.^
V'
C "^ 5
'"--iliJ^^^, 964-1008.
du xv^
sicle.
'a.
^^ilJJ^^T ^ ".^jf-wJ,
897-907.
et*Itl.) Itldi,
-*
,
.-jK
1145-1217.
jSAA
^,J!, 1332-1406.
^ JuL-iLL
De Sacy.
^-f K
vm
AUTEURS CITS
646.
Mahomet, 570-632.
(Kor.) Koran,
^j-^^
(Mal.) Malati,
^i-C-^'T ^J-OT J,
'-
1226-1286.
une
nuits. dition
de Beyrouth.
du
(Qal.)
916-966.
f,
Qalqachandi, ^^-A-iujJx)!,
(Qol.) Qolioubi,
1418.
1284.
^^i^AjiM, \
1659.
xiii^ sicle,
(Soy.) Soyouti,
^.L^..-lJi, 1445-1505.
(Tal.) Tsa'libi,
^-JLx.i:Ji, 961-1038.
1059-1126.
tirs
le
de la Chrestomathie du R. P. Cheikho,
numro
et la
page du volume.
GRAMMAIRE ARABE
PREMIRE PARTIE
LECTURE
1.
page de leurs
livres
et lisent
correspond
la
lettres, toutes
consonnes;
les voyelles
On ne
les crit
pas habituellement,
le lec-
nombre, ou
la place
mme
forme
et
le
Il
Alphabet arabe.
2.
VALEUR
LETTRES
LETTRES
VALEUR
NOMS
SPARES
NUMERIQUE
UNIES
^^
400
^^
TS,
Alif
Ta
.1"
Ts
1^
1.
th anglais
500
GRAMMAIRE ARABE
LETTRES
LETTRES
NOMS
VALEUR
SPARES
UNIES
Jm
5fc3-
NUMRIQUE
J OU
DJ
fortement aspir
KH
Kh
cr=
VALEUR
600
bal
Dzl
DZ
700
200
La
SAin
u-
cT'
fc
Chn
toujours dur
CH
60
300
o^
Sd
<J^ ^^O^
S emphatique
^^a.'i/^'^
emphatique
800
l2.i2.lif
emphatique
Jilkli
Z emphatique
900
90
t>
i.
Dd
^l^
Ta
.Ik
An
cA^-
Gain
cAc-
JtC
'A guttural
errassev
70
1000
ALPHABET
LETTRES
LETTRES
VXlEUll
ISOMS
VALEUR
SPAKKES
UNIES
NUMIUOUE
wJlA-
Qf
iJ
Kaf
La
20
30
/^^
40
50
v^
H aspir
OU
Mm
r
jy
Ouaou
100
c^'
guttural
sst
Noun
80
5^5
-^
iS
Y,
Remarques sur
Les
3.
comme
dont
lettres arabes
la
10
les lettres.
la lettre franaise
Pour prononcer
le
prononcent
correspondante.
ts et le i dzl,
on place
le
bout de la langue
Le
dj [g
le
(1)
Dans
le
uord de l'Afrique
le
s'crit ljs et le
^^ qf s'crit
^.
GRAMMAIRE ARABE
Le f kh
Il
une gutturale
est
en raclant du gosier.
^ sm
prononciation forte du
j^ dd, du
3 dzdi; le i ta, du c^ ^6f. Le i? ^ est un ) z emphatique prononc
la langue entre les dents. Dans beaucoup de contres, en Algrie par
Le
sd
fj^
est la
le
Le
un son
'ain est
par
contraction du
la
Le
gain
Le jj kf
est
se
un g ou un r grassey (1),
prononce du fond du gosier,
il
imite
gloussement
le
Le
kf
fa.
prononce
se
comme
le
k ou
le c
ne devrait rgulirement
kf inscrit
qu'on donne au ^a/ plac la fin des mots
petit
viter
que cette
lettre soit
Le J lm, dernire
de
la ligne d'criture
doit tre
Le
avec
la
le ^y> sd.
forme d'une
Le
Le
le
tre
employ que
forme
la
dJ. C'est
lors-
pour
J lm.
le ^
dl qui
la ligne.
Dans
l'criture
on donne ordinairement
en haut
cette boucle
^.
lettre
maintenu sur
mim doit
confondue avec
est
Le J onaou
un h
se
aspir.
prononce ou
et
jamais
v,
en arabe.
Se placent sur
4.
les autres
lettres
:.
w w'
-J^
-^
appendice prolong en
^^jj^^^^c^c,
5.
lient
rgles suivantes
(1)
La
Iclli'c
scription de certains
deux
,.
le
p par
/'.
Toutes
les lettres
quatre lettres
'aourada,
La
a/ff,
mener
semblable au
2^
'
l'
peuvent se
contenuei^ dans
le
verbe
:i^^\
le 3
dzl
dl, le j z
:>
lier la lettre
m, j ouaou
dul, j
:>
avec
la
pour atteindre
la
Il
a)
commencement
v_^_;L-^L.i-A_;:^_^::j
La
lettre qui
la ligne
les
b)
sentes au
trait ce
dans
et
le
les points
signe
le
et
prcde
le
caractre
s'crit
un peu au-dessus de
:
.
^> b-jm,
(/
Les deux lettres
j) lm-khd^
^^
'an-h.
'
Le
mm
dans
le
de boucle au dessous de
e)
Le
du mot
corps du
mot
n'est figur
la ligne d'criture ^ ^
^,
ou
-v;
la fin du
mot
quand
il
s'crit
s>;
dans
le
corps
dente.
/)
la fin
fi-{
Lettres a
^J^ mm-sdd,
bd-'an,
Modifications.
lier.
'
'
--P
lm-noun.
Liaison.
GRAMMAIRE ARABE
6.
dans
corps ou
le
les
modifications qu'prouvent
la fin
commencement,
(1).
l'alphabet.)
t'
bsL^
^5j
)^^Y.
alif;
C'est ce
j't-:,
suit
^jji
^^-j
le
comme un
le
considrer
seul caractre.
Lettres supplmentaires.
Hamza ^.
7.
Le hamza
(2)
_e_,
que
le
celle
il
support.
du
Il
se rend par
alif,
j ouaou,
s. s.
les rgles
du hamza,
65
'i
ta
marhouta ou
tel
boucl
C'est
comme
le ta
le
iji.^-*
lettres
piqre.
a la forme d'un
ha
Il
a la valeur du
fait
I
c^
'i^S houle se
ta ordi-
prononce
alif
'i^S kour.
Lorsqu'on ne
'i)
singulier.
marhouta quivaut un
s'exprimer a
devenant
une
j ^.
2.
sZ.>j^ kouratoun.
du mot,
(1)
le
[^hj
et suiv.
Ta mar bouta
Le
^ ya. Le ^
s-
qu'il y a
p. 78.
VOYELLES
Voyelles
8.
y a trois voyelles
Il
_i__--7"
>
Le (iamma JL qui
prononce ou
se
Le
fat/ia
.^ qui se prononce a
Le
/cesra
~^ qui se prononce
Comme
on
kesra en dessous
,et le
danima
le voit, le
et le
'?;
qoutila,
supprim
damma ou un
mais
oun, an,
La dernire
consonne,
quand
c'est
kesra
'ou,
s'crit
quand
il
a pour voyelle un
'a (i).
_!l
^
voyelle avec
la
n non
in.
lettre
d'un
nom
la
vocalis
'
Tanouiae
9.
S2
la.
a t tu.
il
il
fatha
U-
support
ta
rou
le
!3-a>
Le
hou
y^^^
il
le
le
redoublement du signe-voyelle
-^
-il
yy
^y
Le tanouine- fatha
> y
^=v^
rajoulan,
'i
j^
143
a)
s^^^j
rid'an,
u.^
cba'an.
Cependant l'usage a
chose-,
(1)
crit
encore rgulirement
consonne
est
on
tabli d'crire
mue par
par
le
telle voyelle,
damma,
le
Cj> par
pour dire
le
kesra
manteau.
de ^/^^
L^i;,.
mouvement. De
le
cliaTouii,
par
le
fatha.
^J.^ qoutila
telle
le
^^
GRAMMAIRE ARABE
Voyelles longues, lettres de prolongation.
Les
10.
^,
j,
1,
le
nom
le
>
de
lettres
~, d'un
de prolongation
damma Jl d'un
y^^-
Les
lettres
'abohou, 50W
habbka,
v^LA-.w.^.a.
VatifdG
-J>
J>'.
'iy\\
alif; le kesra
le
sont suivies,
prennent
-f
elles
la
tes
J'-J^ qliloun,
/)?'e
assassin.
deux amis.
lpUa.3 fasalo et
non
fasaloa,
ls
ont spar.
Signes orthographiques.
11.
Il
Lejezme ou soukoun
(1)
Jl
Le chadda ou techdid
(2)
Le ouesla
(3)
Le madda
(4)
Le jezme,
, se
zro
place sur une consonne pour indiquer qu'elle doit tre lue
(5) fait
partie de la syl-
l_^J_S^ kal-han,
chien;
c.
j^^Sjl.^^ mous-taq-biloun,
s'^avanant.
il
j-^
(1)
(2)
(3)
^-^3
(4)
kj^, prolonqemenL
ou <^_i.^o, union.
(5)
est
dans
le
corps du mot, et
multiplicit des
jezme une
SIGNES ORTIJOGRAPIIIQUES
Il
deux jezmes de
[i
suite el la
premire
lettre
dans
langue arabe
la
J-^lawvol 'isiAhloun
{s tafjiiluni) y
J y
es-
^L^.3
table;
'Ailtonou, Platon.
Chadda.
13.
Le chadda
un
est
i)etit ^r
appendice
sln sans
(le
chn
{J^
w ^
j^
i,
pass;
^.jj
rab-bi,
^-[--fj)
mon
seigneur.
Ouesla.
14.
-^dd (le
^ de J^j ou
i_l^)
que Ton
place sur r/// initial de certains mots qour indiquer que cet alif doit
dans
tre lid
la
un
dente
.J
yji^
,J fil-bad et
non
fi-albati, ni fi-lbati,
dans
la
chambre
y
iwX_j
fi.-/
L'///qui reoit
le
fils.
donne
le
la lettre
la fin
prcdente quand
elle est
Ton
jezme). 189.
Madd<i.
15.
la
contraction de deux
alifs. AJalif
On emploie un
:
-=-
pour
lJ qara,
signe semblable au
^^-**.Jl
voyelle falha .^
ukboudzou, je prendrai;
jowl
viation
la
^.-^.Lt
ils
tre
abr-
GRAMxMAIRE ARABE
^..l^
pour *_L^j
Remarque.
^-o
-^_Ls ^i
le
madda sur un
Aj^i^ khadr'ou,
ciel,
verte, et
de deux
allf suivi
alifs
d'un hamza
tL^^ sam'oun
d'crire assez
16
vues employes
comme
alif,j ouaou,
hamza
supports du
_.,
et
comme
de
lettres
beaucoup de transformations
et qu'elles se
alif.
L'usage
s'est tabli
dans
Lt
'al,
Dans ce
sur\
cas, le
^.f\
rama,
il
la
a jet',
suppriment souvent. Le
imprims de
le
^^-^
nous
lui
donne-
Toutes
b)
17.
que ^
j,
^, sont appeles
lettres fortes.
Les sept
contenues dans
lettres
la
phrase ^^j-^
^^^
'anta
etc. C'est
mmes
lettres
Nanmoins
ces
c'est--dire
jours radicales.
/'
>
/'
>
que
trois lettres,
-^-^ -^'
seules ne sont pas contenues dans
n3 ^
r)
18.
jD
)o
moins
}h
le
^ j,
mhn.
Ji
sont
^J^
^jLj
J j u^ lt C'
c'est--dire les dcntdles, les sifflantes et les liquides
(1)
''^
(2)
v^
-^
'>
-:-
r^
i'<^
Cette distinction est fonde sur la proprit qu'ont les lettres solaires
de s'assimiler dans
prononciation
le
^^J^\
i-s^LJl
'acli-chamsou,
pour
/e so/eiV,
,J fir-ihati, dans
le repo'i.
J._2i.jJi
'al-rajoulou.
^^.^.iuJ! 'al-cliatnsou.
Lcvi^Jl
comme
lid
..i
fil-rahati.
l'indique le ouesla.
invariable et qu'un
l'article est
le
tanoiune.
19.
lo
^ ^^ ^
^
"^
C ^
cr ^
-^
peler
(^^
'^
K^
Exercices.
c.-
(1)
^^
(2)
le
s? J
>
t ^ "^
'-='
(^
les lettres
'
"^
(^
c^^l
bi
est la
premire
premire
lellre
lellre
du mot ^yw^-^
du mol
^...-j
\^
chamsouu,
qamarouD,
soleil.
lune.
GRAMMAIRE ARABE
Exercice sar les voyelles.
3o
y ^
y/
y/
y f
Jf'
>
''y
^ y
J^
9 f y y
J^
9's.
G*
S^c-/'
,^^-^U
,^,1
m y \^
(.
i,
w;^.-^
i.
i,
y y
c y
{^
y y
>
,^y^
^y
i.
c^x
<,
i.
i,
S/'
y y y >
yijc^yt,^
y ^
yy
~*
y y
f^<
devant
l'article
<,
<,
-'^c^c
^b^
maison,
i,
'C^
mots suivants
les
\^
'^
-^
y y
'^A-a
>,.^y.^ic.i
y
,
(,
.-^-^sj
y y <^1
y/
<.t
^^*-^^ 'J^-^^
.y
"^
y y
i.
(.^
Mettez
y y y
A 9
>
y
y 9
v'J-^^ ^-^
(.M^y^fefy^ff
*c^
LT
yy
y y y
J^
^^
.y.
<^
ex
5o
,V.^)Uf
yy
'^-''
y y y
y y y
'J-*-^
tanouine,
J^
montagne,
j^-^-=^
(,
'^
y en a
sont marla
maison.
/^c/'
a--^s^
> y ^
ft-=Vwi
s'il
lettre solaire
y -Z t
y y
y-a^* sicle,
le
louange,
i-^-2w
vin.
yy
jf y y
JJ
JfX
(,
nnrd,
fc,
>
'^
i.yf.Myfyyi^y
jJ
_*JLJ
*Js-x_j
*_j
'
'
,^^\-sr-^ JLj
^ ^
_-.-3
i^:L/>'
,.2^,
X..
"
y y
.-.^is'aJ
y
,J1
^
re-
-^^
souvenir,
y^ .ji^JLs
y
(,
Maruamou
/ou arsmou
yy
.-^::_^J'a
^''
y y
<76//a/
nafsir-rabba,
>>
-./'^i-*
ta.
jJ^*
Exercice de lecture.
cS'y
i-jJ~a
c/eux chiens,
owa
y 9 "Zt
_Lj
Jw)'^
li'annahou na-iaj^a
t/o?/'/
'amati/ii,
'il
fah
taou-
EXERCICES DE LECTURE
.^\
.i o.-\^-i
..
moundzoal'
toiitaououi(Ina
hounijamVoul-^ajyli.
J-J^-''
c^
..
13
ti.
^
y ^
A_'.'_-2k.
^ s y
/f
y /
i.
Z f f f
^^.XJi
i,
M y
-.
-^
//
oua
'aji/lin lilladzlna
i/attaqonahou
y y y
y y
f^
^^j^.)jAJ
af.
,._^
y y^CM
if.
s.
(^
'ajydlin
y
*a2d
ht
.^.
Xi. -y
li'
>
j>*
w *
c js
.
^%
j^JLj
biafkri qoulobihim
-f
t.
-a
hattal'mouqtadvna'anil'kara'
y
''
'^
<
ci
'
4 y f c^
siyyi,
xy/y
ouarafa'al-moulaoudi'na
'achba'atX
i,
7y y
ri>^^M^y^(,y
s.
^arsalahoum friqna
^. y y
/ c
fyyt^yyyyy
fadzakara rahmalahou
kallama
j.-j^M
\\ JLJ
'^
^
\
ULjI
s.-5^
"^^
n.
kam
b'an, li'ihrdhmaouanaslihi
'
'ill-'abadi
'a.^
Traduction.
Marie
dit
Mon me
glorifie le Seigneur, et
mon
mon
Sauveur. Parce qu'il a regard l'humilit de sa servante; dsormais tous les sicles
m'appelleront bienheureuse. Car le Tout-Puissant a lait de grandes choses en ma
faveur et son nom est saint. Et sa misricorde se rpand de race en race sur ceux
qui
le
craignent.
Il
Il
les
curs.
il
Il
il
Il
Comme
il
l'avait dit
et
GRAMMAIRE ARABE
DEUXIME PARTIE
MORPHOLOGIE
La morphologie
traite de l'tude
20.
le vrj'be,
Le
le
nom,
les
mots en
trois classes
la particule.
nom comprend
le substantif,
V adjectif^ \q participe,
le
pronom.
la conjonction, la prposition,
Vad-
verbe, V interjection.
Il
y a donc en arabe
comme
Nous suivrons, dans l'expos des matires, Tordre que nous venons
d'indiquer. Nous tudierons en premier lieu le verbe, parce qu'il est
le
complte de
21.
et la
la racine et
Si l'on
voici
fminin,
les
Les
manire
(1).
de
la
forme.
les
120; duel,
il
I.cs
(2)
Cette
traiter d'une
qu'on ne
(1)
du substantif
et
11
Presque toutes
texte,
l'adjectif et
De
le
182-187.
difficults
dterminent remplacer ^J-as i)ar jj^-^. celte racine ne diffrant de la prcdente que par
la 2e radicale. Les trois lettres de ,J~si.s sont pour les grammairiens arabes l'quivalent de l""*,
2^ ou 30 radicale. Us disent, par exemple, le v^J de k^^'JS pour dsigner le
^, le c. de
^y^
pour dsigner
le
^^.
DU
racine
VhiHin':
i:
eoiilieiit \'\dc
A^^A^.
V-^U,
sr'p(/i(in(; J^./>=-i_.--
J.>^J,
a t spare, J-2_j,
il
la
y y y
la
forme
J-^L^,
>)
99 y
de
y^_5
>j>
(^
la
forme J^.o-_^
s?
Iw
^-3
"
'
S9
99
est
<L-A--^
.^jy;S^
s:>
j^nc-s
sf
separai-ion
etc.
J-^^-a;
^^-^-^
racine
de
la
l^_?,
il
J9
y y
est
forme
est de la
^s-o
\^_3,
'par.
y y
lorsque
1^.3,
contenue dans
Ji^J
"
P9
::,
DU VERBE
22.
l'infinitif
aimer,
masculin singulier du
En arabe, on emploie
finir.
les lettres
y
forme
la
plus simple
se sert de
la troisime
personne
cette personne,
de la racine, prsente
le
ne renfer-
verbe sous sa
y y
J--^.^, il
que
parfait, parce
un verbe, on
a spar.
Classes de verbes.
Trilittres et quadrilittres.
a)
Si l'on considre le
nombre de
se divisent en trilittres
y
y y
y y
J.^.?,
il
ou verbes dont
a spar', ^^^^,
il
crit
et
y y
la
h)
Les verbes
trilittres
contiennent que
comme
comme
*-^j-V, il a traduit.
Primitifs et drivs.
ou quadrilittres sont
les lettres
de
la racine
printiiifs (juand
ils
ne
au nombre de trois ou de
GRAMMAIRE ARABE
U;
comme on
quatre,
l'a
vu dans
vs, lorsqu'ils
/'
Verl). tril
Verb.
dr.
tril.
Ton considre
la
sont dri-
Ils
la racine.
y y
-_c
il
a pardonn.
v-JL:i^'
il
a implore
prim.
c)
Si
paragraphe prcdent.
le
Rguliers
le
pardon.
et irrguliers.
la racine, les
verbes se
hamza
-f_,
ou une
et
lettre faible j,
rguliers.
y y y
Verb. rg.
S-"^^^
y y y
entr ; ^j^,
^^ ^^^
j^
Verb. irrg.
y
(pour j
tu.
yt
v-w), il
arriv;
il est
a rjoui; Jl-w,
y
y y
Aw^,
il
/ y ^
M y
il
a interrog;
%-^),
il
a t
satisfait.
Conjugaison.
Voix.
23.
y a deux voix
Le verbe arabe
Temps.
dique
11
le pass, et
la
temps
le
le
prsent ou
le futur.
Le parfait
est
prtrit, et l'imparfait,
Le parfait n'a
Modes.
modes
sous
le
nom
que
nom
le
de pass ou de
' aoriste.
mode
le
Dans
le cours de cet
ouvrage
les
Genres.
dans
3^
la
C'est
ou
le
subjonctif de r imparfait.
personnes. La
Nombres.
Il
etc.,
1"^^
personne
y a trois nombres
La premire personne
mme
est la
le
fminin
pour
les
le singulier, le
la 2^ et la
deux genres.
duel et
\e pluriel.
Personnes.
ya
Il
trois
La premire
personnes.
17
^-Llx^!
rinlerpell\ la
Infinitif.
L'inlinitif arabe,
vritable substantif;
dans
il
encore appel
nom
un
(Taction, est
verbe.
le
^JLx,
^jJL^^, action de
J-;ii,
il
Participes.
encore appel
tu,
La langue arabe
nom
s* asseoir.
a deux participes
le participe actif,
encore appel
nom
de
patient.
Part. act.
aJ'!^,
crivant
Part. pas.
,^^ysS^,
comme
crit.
des modes.
trilittre, primitif,
rgulier
(1).
^ ^ ^
J-^o-i, il
a spar.
Parfait.
24.
Le
parfait se
lettres
pronoms
\.
la
sujets
comme
les
du verbe.
repasseront jusqu'
ce
le
qu'ils
sachent d'une
faon imperturbable.
les
rgulier primitif, et
C'est
le
seul
moyen
GRAMMAIRE ARABE
^g
fai spar.
^J_o-9
m.
tu as spare f
.i-.)L>_9
j-^,^
il
a spar.
elle
sj:^A-LAff-9
f.
a spar.
Us-*J_/^J
^-/.cu^
ils
elles ont
U_L^v^9
A-iLL/>r-3
Lj_A^_
verbes
a-^.^,
it
a)
La voyelle de
a fait; ^^j-^y
le
il
la
a t
triste
il
j.-^
c'est
spar.
i/s o?2^
^-Laa^
Remarques.
L:LL/..a-9
un
kesra, et
a t grand.
si celte
un
On peut
voyelle est
permanent
tat
les
dire,
un fatKa,
c'est un
si
d'amma,
y y y
b)
Lorsque
la
voMS
vads
l'OMS tes
cuJlJ,
il s
est vad,
on
Cj comme dans
le
y y
<.
c y y y
Ov.;;_X_s, elle s est vade, le
,
c)
Lorsque
la
on ne
chadda:
C^X^\
lui
Cj
et le
dsinence prend un
y 1
OJ^\,
y ^ y y
CUk^^.
y
Le
i,
10
Imparfait.
25.
Gomme nous
modes
nous tu-
dierons en premier lieu Vindicatifs parce que tous les autres modes en
drivent.
Indicatif.
forme de
se
Il
devant,
vJl^
la racine
marquent
prfixes
nombre
personne
la
lettres places
(1), et
au moyen de prfixes ou
dsinences,
(2), et les
le
genre
et le
(3).
/ / /
comme
pour former
l'indicatif
la voyelle
J-^^s,
de l'imparfait,
On
a)
fatKa
-^
3',
I,
.>,
h)
On met wxijezme
c)
On donne
si,
iJ;
ij,
aJ,
Cette voyelle est ordinairement indique dans les lexiques par Tune
I^
places ct de la racine.
indique la
nous trouvons
parfait par
d)
La
J^, la
et
nous aurons
un
taines dsinences,
1.
un kesra
comme
smitiques, et les
pronoms
latins
l'im-
"X
XXX
damma
:
J-,
qui existe
mue
communs
c
\
2.
la 3e
3.
Le prfixe i de
la l^e
Ego.
3 Tu
les
mmes
j^xLco un voleur
^
la
personne
personne et
le
sparera,
et le
nombre;
le prfixe
j de
genre.
jjjlsjllo
deux
voleurs,
Ol^^
9
deux sparerez,
-e
il
Nos.
^ ,
^y^^ikn
la
^e'
C ^
^^oj
9
lUe
^^
^^^ voleurs.
'
0^
O^^-^--^. Us spareront.
GRAMMAIRE ARABE
20
pers.
l'*e
Sing.
J._.o_i
y
m.
f.
m.
J._-A_fi-j
f.
m.
^^ spareras,
l_,,a_i.V
2^ Pe^^-
je sparerai.
z'
f.
sparera,
3e pers.
2c pers.
Duel.
m.
,^
e//e sparera.
_^
^75
^-/.ui-j
3e pers.
f.
S-
''
nous sparerons,
l^e pers.
vous sparerez f m.
m.
^,
2e pers.
^
Plur.
/*
f.
C
m.
z'
jJ-^_fl-j
75
^J-A-a--j
e//e5
spareront.
3e pers.
f.
Remarques.
d'amma
en a ou en
o)
un
jL,
a)
fath'a jl,
ou un kesra _^, on
Les verbes de
ycy
a crit, v_^X5l>
Nanmoins,
quand
il
le
il
verbe a l'imparfait en
o,
la
i7
crira
la
^aX_^,
,^
y
yuJLsr^.,
c
iZ s
le
assira.
fath'a l'imparfait
coupera.
11/
la forme
Ceux de
ks,
"^
-^
^
y y C y
J.-o-. font toujours J.-oi.-^.
r.
c^^io,
y y y
a 6m,
i7
fi
il
^^^r**-^^
fi
(,
t beau,
sera beau.
e)
Lorsque
la
pluriel avec le
-M ^ c y
y
y
le
*7\/~i
a)
que
y y y
a coupe, o UoN,
c)
dit
i.
j>
spareront.
O/^
o^^-*^.
de la dsinence
y c
fi
O/-^
^, on
contracte au fminin
cy
(pour ^^JXwo),
le
y y y
e//e5 habiteront
de
^;_j5Uo.
tristes,
de
21
Subjonctif.
26.
Le subjonctif
damma J-
de
la
forme de
se
en remplaant
l'indicatif
et
en supprimant
le
jL
aux
le
per-
final
gent pas.
le
pronom
l' pers.
(1)
m.
/
,.
2e pars.
affixe.
Ci.
J-^-M
j-/fl__j*
^ ^
m.
J..sJ-j
f-
3 pers.
2^ pers.
Duel.
m.
^w>a
3^ pers.
(.y
f.
<
"
/'
l'^o
bL^-fl-J*
y
blL^s-fi-j*
pers.
Jw--LJ
y
m.
^,
LJL/^_fl-j
2 pers.
/"
f.
m.
ft_X.^^__j
3" pers.
!
^
^j-yQ-tt-J
Conditionnel.
27,
1. Melt'z
Il
la
se
particule
ne sparerai pas,
etc.
^\, ne
...
pas, devant
le
\q
fatlia de la der-
le
futur ngatif
je
GRAMMAIRE ARABE
22
jezme dans
les
1'"
pers.
(1)
2^ pers.
J-^JI
m.
J_.^2j
m.
3" pers.
Duel.
<
m.
3^
pers.
/*
^_.^:_a)
//
l"pers.
^-
J-^-a^J
2^ pers.
Plur.
jL^JJ
2 pers.
<
z'
r-
3' pers.
nergiques
28.
L'nergique
En
ajoutant
En
ajoutant galement
aux
2^ et 3
sons
et lger).
^j
{grave
,
y
masculin
pluriel,
2^^
la
J-.^2_?!
personne fminin
deviendra
sing-ulier et
les terminai-
c y
et
J.^^:_i_3
deviendra
,JL^ i-j".
c.
1.
Mettez
la particule
etc.
^,
ne
...
yas^ devant
le
le
pass ngatif
En donnant au
deviendra
^Lss-fi-j
^-..__j.
U nergique lger
le
final.
1"
pers.
^^-.^9
(1 )
et
^,
23
^-.^
m.
Sins.
^" P^''^-
ex
o
f.
^y
M
i,
z'
m,
3 pers.
^ y
(,
f.
vi
2*^
o y
pers.
Duel.
''
m,
3 pars.
>ti
(j
f.
^ y
(
1"
z'
ex
c x
pers.
c
c y
m.
o,
Plur.
2^ pers.
"
"l'I
f.
.y
m,
3*^
\^
pe rs.
f.
Impratif.
29.
du conditionnel en remplaant
prend
fait
la voyelle
par un
cale est
1.
Mettez
d'amma
damma\
mue
il
J~
prend
par un fath'a
la particule
ouit je sparerai.
si
la
deuxime personne. On
le prfixe V
la
J, assurment,
deuxime radicale
est
^ ou par un
l'obtient
mue
l'impar-
deuxime radi-
kesra 7.
et traduisez
par
le
futur
GRAMMAIRE ARABE
A J^
y
s.
a reu.
a spar.
J,^_i.y
mmes
qu'au conditionnel.
^7
s^^^\
I f.
les
^.^^^lSLj
Jt-^
J-^i
^c^^*'
m.
J^
ce
J^l
reois.
spare.
\^^
t'^ois.
>
spare.
>
sparez.
^-1^9 !
y f^J-
L^i
D.
c y
^ <^: r
--wLsl \
<^
^'^\ cris.
il
crit,
m,
Imp.
J-woJ
Cond.
il
^'^^'^^^'
^t-^^ r
f'
bJ_9!
tjL^Jl
'
P.
!io9t
yU^!
recevez.
/'C/'ci
y c
^
Remarques.
giques
6)
Il
^_j_v^.j:_^\
est
o)
ems, m.
remplac
la
l"^
modes ner-
^J..^_\ sparez, m. p
et la 3^
personne par
le
J^^,
c)
'
'j'j'^i
prcde de
"v, ne...
pas
-^
^ ^
,^^JL!>
^),
crts
Participe
30.
Le
participe actif
du verbe
y C
y y
f.
p.
actif.
de la forme
j>>
J-dw^
Il
il
j^:>
est entre
est variable et
prend
entrant;
^t-^
les caractristiques
Mas.
J-^U sparant
fif
Fm.
^^Li
LLsU
y
y y
tLJUU
/'
du genre
et
PLURIEL
DUEL
SINO.
fif
r:)^^ sortant.
il est sorti,
^^Loli
Jfi
c^Lsli
/'
du nombre.
VlilRBE
25
Infinitif.
31.
varies
j>wa3
,J-N3
Jj''
L'infinitif des
comme
Jy^
JwwsJ
"
^S/
c/
iJLsfl-^
Irilitlres primitifs a
iJL3
j^
verbes
a-Lb
TT-JJ^ ^^^^^^f
/
dpart y
J-^
" y^
y
"^f^ connaissance,
^^^j^
il
a frapp.
Ji
il
il
a servi Dieu,
ij^Lc religioriy
Ao
injustice^
ffy y
fi?
de
<^^\^ coupy
ls.
y yy
J^
^ TTj^ "
A J^j^
^^^ sorti.
y y y
i/ est
parti,
y y y
I
^_9-g
^^
-^m.
^w j
jfiy c
1.
A-to\,
nom du
est
verbe,
(1)
avec ^
employ par
nom
les
grammairiens arabes
rinfinitif.
O
co
H
S?;
I-H
-a-
55
eu
1\
>
.TV
.<r>
o'c^
V V
"^l
t)
o-o!
"5^
.
t>
,.o^
^H
^^
OcJ
^"^
-^
r^
O -ex
^3'
j^ j^
^t;^
^^
:3
V r
U^
-D"
^3^
^^ "7)
-^:
^"3
t)
-D^
t)
ta
ce
Oh
O
H
Q
Z
O
>^
o-^
^'^
oJ
--^
--^
V**-^-
N:-%
"0-
o-^
o-^
n:H
^:y4
^:A
^"^
,.J
,.J
oj
o.J
o.J
o.J
o.cj
,.3
v-^
v^
v^
^-^
^-^
'il.
v'b
\I'^
\.-^
^-l
_f^
t)
_?^
p2
0.3
"j:^-\
N;-^
\':\:>
\:-
\>:
N:*-
o:
0-3
J^ r^)
'*^:D-
'^*i-
lli--i-i1,:J-;J-d-i,:4..;i;4:;t
<
7)
J^
Cl,
CL
o
CO
co
CO
Formes
32.
fait
27
drives.
l'on
servtes
d'exprimer, par un seul mot, une ide que la langue franaise ne saurait
^j-^
fait
(1'*^
forme) signifie
il
a t malade^
et la
forme ^.L^.J
G*"
il
La 1" forme
33.
ou action
z'
trs usites.
/<
J^J,
dj tudie, donne
le
^^^^
.34.
La
crire [S)
forme Jws^J
seconde radicale.
est caractrise
soit sa voyelle
La
2^
i^^ f.
forme
est
un augmentatif de
sparer
J-/V2-3
f.
premire
la
J-^^=-3
mettre en morceaux
exprime
Elle
\y^
f.
v-^^-9
tre
y ^ /
proche
f.
vi^"^
/woj^ tudier
._=vj
1.
tudier.
crj"^ faire
^^J
*,
faire approcher
dire oui,
souhaiter la bienvenue,
avec
avec
/'
*-J, oui;
franais.
la suite
par Vinfinilif
GRAMMAIRE ARABE
28
^.^sw rassembler
35.
La
j.->
un
la
mme
action
y:L3 tuer
3^
JJU
f.
supposer que
fait
aprs la
arme,
3^
^-.^,
de
des troupes^
l'''
rivalit.
combattre (avoir
le
but
de tuer).
0,1
devancer:
rj-:-*-
\JH,^
devancer,
>jS
>
l'-^
s^
vers^
S^
.bi-fi-)
le
>^
rivaliser
complment
w^-x-S'
indirect.
La
forme supprime
3^
i..i
v^-isJ
la
prpo-
un
il
il
crit
tel
3^
/ / y
de gnrosit.
prend l'accusalif
f.
frquemment
Elle implique
d^i
gnreux
tre
U^-9 .^sJ^
f.
_i-L^
36.
1^^
4e
La
radicale et
Elle a,
forme J--^J!
un /e/hamz
comme
est caractrise
initial
deuxime,
la
ayant
l'ide
la voyelle
fatKa
deuxime une
ide de minutie
k^
i,
/*
Ci.
J^i
I.
rvler tout
dune fois
[Wvvq): 2^
[.
"^
^yj
rvler
versets
par
versets.
^JLsI
informer
^^1
e/re
au matin
Ymen,
un sens neutre
elle
La
37-
z'
de
yninal de la premire
I,
De
le
y M y ^
jJ^
tre
^j^
sparer
nombreux
5^
La
y y
6e
j_i_CV se midtiplier.
f.
38.
1"^ f.
tre insolvable.
y ^ y
V^
.^
initial la
viande;
^_csr-^
29
lIt^^
._^-3_lj'
^^ sparer.
se faille chrtien.
5*^ f.
jJsJLj'
coup retranch.
tre
.^^li^ crire
f.
combattre
J-j*l-i
f.
/^
.J'I-O' tre
y y
en correspondance.
y y
un
39.
f.
y y
malade
^^^'^
forme
J-.>^_2-j
i,
40.
Irc
La
radicale.
y y y
w,r briser
^J<Li dcouvrir
forme
Gomme
^ / ^ "
j,..cjdi\ est
cette
La
8^
y y y
l'addi-
y y y
f.
/zVe /e malade.
s.
1^^
y ^
^jL^*
f.
<.
lion
rfj-^
La
tat
la
l""^
f.
^*^J
y yy
tre bris.
i,
^LsJi
tre dcouvert.
l'a
fait
prcder
voyelle kesra,
le
GRAMMAIRE ARABE
30
P'^
f.
^-^-y^ runir,
A ^-^
ramasser
rejoindre
a-^a.
f.
se joindre ,
^^-x---^!
atta-
cher .
A ^^
remplir
bJ.*;/
e/re rempli.
1'"
f.
.Jj arracher
y y
f.
cJ_x_9i r^ufr.
y y
ramasser du bois
.Ja-cv
8^
i,
aL-^-sw!
>^
soi.
^ y y
La
41.
s'appliquer
wV_^-=^
9o
forme
dernire radicale.
ff/f/
i,
La premire
42.
'
tre
La 10^ forme
jezme
et
physiques
i,
j-^^
est
y y y o
j._^:a^
prcde
rouge
<^
^c-z
tre borgne.
i.
Jw^:_i_"_^
I,
dans laquelle
"
des trois lettres
ou autrui
l'ide
contenue dans
premire radicale
la
i,
que
verbe primitif
le
l'on attribue
y y c y c
X^"^
i.
jJui pardonner:
/'^^
j_^S tre grand
10*^
f.
implorer
-fl_i-::-w^
y y
Quelquefois
elle a le
pardon.
i,
j^j^.J\
s'enorgueillir
drer
le
comme
._L! livrer
nommer
se
consi-
grand.
y y c y c
4<^ f.
un emploi
nommer
43.
drives
31
de
khalife^
IS.^A^ik khalife,
les dictionnaires
On
d'elles.
les
3*^
2<',
et
minal ow passif
-,
un sens
les 8 et 10*^,
les
actif
5*^, 6*^
et
7*^,
un sens prono-
on pronominal,
et la
9*^
un
sens neutre.
Voici
44.
J-.^9
l^'^
le
7"
J-.0-9)
''
J^--j!
Jw^2_"_^I
i-
la 5c et la 6^
Koran
par
fixe
J -Jl pour
La
b)
7*^
elle
-ii
les
formes drives.
J._^_fiJ',
J-^lJl pour
J,_>ol_i_V.
le
les
verbes commenant
y y
Le
c)
tions
vji^
-Z
^-^'i
formatif de la
8*^
y y
tre
cbange en
y y c
*-=5.^;i
/,
y y y
(.
9'j^y
2
y y ^
:
^r-^j cacher.
1 Il se
i.
/ ^
45.
a)
a.
Il
Le
se
Cj
^
y
quand
,,c
pour /%-^j'
la
se presser
{[o\x\(i)^
y yc
^j-^)^
change en
^cmer:
de
y y y
^_c^j
y
^c
i>
quand
s'assiiniie quelquefois
avec
la
le
(1)
presser.
y y
)j semer,
J j-^J^
^ ou un q^
^^epousse}\\^\xv l.sr^j\.
\.
GRAMMAIRE ARABE
32
^
ij
Ja'-^1 pour
^ c
se tenir
compagnie^ de
^^.^-.s-'"^
tre
compagnon,
; o
>^|Ja-/to)
jjL^\ s'allumer,
quand
Il
lettres
v^
c^
pour
.-s-'!
v^
-s-^i
(1)
A^Ao brler.
cr
celle-ci est
une des
du commerce
faire
mme
Oj-sr-^,
diQ
signi-
ficalion.
/
/"
JJb
/ y
y^
JbJj
opprim
e/re
/*
JLb
opprimer.
46.
modes que
le
mmes temps
les
et les
mmes
verbe primitif.
Parfait.
Le
9e
parfait des
comme
les
la
1"
p.
m.
]
Kj:^fijS\
tu as honor.
c^v^i
tu as honor
je
me
suis
approch y
X.3
tu t'es approch,
\j-^
tu t'es approche.
{e.)
2' Pf.
m.
s'!
il
(f.).
a honor.
il s'est
approch.
3 p.
f.
^fijS
2^^j^
elle a honor.
ils
2^ p.
V^.-S
).
m.
\^jS
L^Ju
approche.
/ z'
k-X-st
U j-::Jt
ont honor.
elle s est
ils se
sont approchs.
3 p.
f.
1.
Ljlj .f
yS>
le
IjUjjiJ]
elles se sont
changent quelquefois en
.. 3
id.
>
approches.
v-^J^ se souvenir, de
(es*)
V^
''
m.
^_:L^^-i
f.
^j:^ j^]
''
2" v.
^ o y
u_;9j_S
l'c p.
"^
"
33
Ljl-Jj.jl9)
^_x_j^_x_3i
^jdjJls]
(i.).
> y y
m.
\yj>yS\
ils
f.
lyT-^r^
^^^^^
I^^i.?!
ont honor.
ils se
sont approchs
3p.
'
^^^jJLs]
0^^ honor.
approches.
elles se sont
Imparfait.
47.
Voyelles.
du
8% 9%
Il
du
a) Voyelle
Prennent
prfixe.
lettres
un fatKa
On
(2, 3^,
Prennent
les
commenant au
un//A'
sur
un
yZj
parfait par
6*^
faut dire
(voir le tableau
ici
formes)
suivants (5)
1.
(2)
(1).
un d'amma
au parfait
h)
10 formes).
pour Vimparfail,
et plus loin
le fait
de ,^J_^o-3
50). Dans ce cas les remarques que nous faisons
pour Vimpratif
et le
le
Le
d'amma
Comparez
drives,
3.
sur
l^e
la
le prfixe
58,
lettres
au par-
formes
59.
Comparez galement
formes drives,
la
2e forme
59.
4.
L imparfait de
La dernire
la 9
lettre
forme ne
a,
la
fait
pas exception
^L_^-Ji_^
mme
d'amma
est
pour jj-J-^o-J^..
un falKa au parfait, un
l'imparfait, elc.
le
mode corres-
le fait
d'ha-
bitude. C'est peut-tre ncessaire, et ce sera au moins utile, eu gard aux difficults qui, dans
cette partie de la
les
jeunes arabisants.
3
(es.)
GRAMMAIRE ARABE
34
4e form.
^\
J-)
l*"
il
10^ forme.
60 forme.
a recul.
^jjj L^-V
^^^
p.
il
^j l_^ji
je reculerai.
^ ^y
m.
2e
serai
je
j-.SjlJ\
boi.
y y y
(1) ^\ L^_:lj
j-j J-j*
enorgueilli.
il s'est
/>
je m'enorgueillirai.
v_^_S1:l***
p.
S.
3e p.
^ y
_;JV
f.
v2.JJL^-;LJ
/'
^y
r^'j
y
y
1'^
i,
y c
(,
y
o
o y
(^
;:;j.,r^^**^*-
(j-?-0^-t-^'
y
^.^Jl;!^
^^ y y ^
'^
^ ^ ^
a3j^-^
- Jj^-f^-^'
2^ p.
y
\
y c y
^\^
/'c/'o/'
^ ^
y y y y
/ ^ \^
^jJ
y
y y y
/*
^o-'
p.
c y c y
^
_A_XJLt*0
y y y
yy
P.
j^Sj::.J\
a t bni.
^y y / y
<.
y c y
"
3 p.
, ,
Explications.
et
la
a)
fait disparatre
Yalif initial de
de la 10^ forme.
y y es-
Comme
b)
la 4^
forme a quatre
lettres
Le
y
parfait,
d'amma
^ot
i,
(JwvJ
s-
I),
c y
lettres
le
JL.
10
au
la
i,
i.
(J_.^ijL.w)).
y ^ y y'
c)
(1)
La
Aprs
^^L--^
le prfixe
i),
on omet quelquefois
pour ^^L-j.^-.
le
vJIj
formatif
y y
y y
^ X-^ (J-.oLflJ'),a
mue
l'indicatif des
y c%
.*
8*'
'dj
un
o,
formes drives de
J-^J
est
cxc*
9" J-.^=_9i,
J-.^3_':_3l,
-j.
personne de
la
mue
la iO
par un kesra
Voici
letlro
35
conjuguer.)
comme
la
M yi
au
siibj.
Jw^c-si,
l'"''
forme.
au cond.
y
c
yi
-^
J-^aJl,
\t,
i.
i,
l'en, ^r.,
les
yi.
yu
modes de
l'imparfait des
diverses
formes.)
Impratif.
48.
en donnant Tavant-dernire
parfait
47
Parf.
Impr.
^ y
y m
y y
c.x
y y
y y
"^
y y
).
Impr.
Farf.
(1),
^ y
y y
Impr.
Parf.
y y y
m y y
c^c
y c
t,
^t
y y
et
y y y
^c
<^
y y
fc
se
Il
conjugue
\ti
S.
\p
-JL^a-i;
f.
comme
la
i""^
^ m y
P. m.
<^
i.
>"
m y
D. ^LsJ
UL/^9,
"^
y
y
f.
c,
\m
.JL^aJ.
Participe actif.
49.
1.
Oq obtient
le participe
la
en mettant
l'impratif se forme
Nous adoptons
De mme pour
actif
ici le
le prfixe >
formation du participe
actif.
le
devaut
est peut-
GRAMMAIRE ARABE
36
le
(l'a/z/' initial,
parfait
s'il
y en a un, disparat)
f.
^^
4^
f.
Jj-Ji rvler,
6^
f.
f.
f.
10^
f.
en donnant un
rjouir^
Part.
tj-^-^ rjouissant.
J^-jl.^
j^L^_:l^
j^cLJj* s'loigner,
acqurir,
v.^**ji5l
et
rvlant.
i loignant.
w>w._xJ1p acqurant.
._Lix_*w9
demandant
'pardon.
Infinitif.
50.
Celui de la 2^ forme
JJa-j
fait J^-.o_i_J'
annul :
i/
c)
Dans
(5 et 6),
on
il
a combattu
du
l'obtient
JL:^ ou
JLVLiL combat.
parfait
f.
j,.y^J
6^
f.
J^L-V
il
a t rsign
j-^r^^ rsignation.
s^ y
y y
/ y
10)
X ^
les
dernire lettre
d)
Jj'L?
J-^-L-Jj* annulation.
AJ>X
^)
ou Ll-^-iJ
il s'est
loign
y y
^-cl-^* loignement.
gation
fatKa
et
prend un
de prolon-
-^
4'
f.
/"
f.
^fi
TX"^^
^ y y
7" f .
''
il
a extrait
parti
<^
ji J_laJ
fi^
\
jJu^\
il est
il
a t jaune
.y
<j
777-=^' ^^li'f^^l'^on.
^LJ
AjJu^\
dpart,
tat de ce qui est jaune
51.
37
Participe.
Infinitif.
AO
(1).
Imparfait.
Parfait.
_^s_iL.J
J-v^_3
y
Ire
S-^
c.
<.{.
y
M y y
y y y
-^
y y
<i
J/'A
>^ ^
A
^ y
y y
^ c
y y y
(,
y y
y c
y y
i.
^J~.^aJs',g-.1
i.
(^
J
o
Remarque.
Dans ce
masculin singulier,
pars; .^Jl U
1.
^^
donne
,3_JLkJ>\
/'
-^
i^
il
yc
(.
et l'impratif
^jJl_Lj>\ la 7^ forme
partant)
vM u
il
la 2.
On
est 'parti] jj
t7
partira
^-
\\ dpart y partir.
droite gauche,
comme une
ligne de texte
arabe.
Le verbe
la le,
,Jw^ i
!)\
tre
f j-^\
sur
4e
f.
honorer
^^^^^J^\,
etc.
se
la
J_<x_J.
J.^,
mettre en morceaux
s^r. Les
la 3,
A_-oLi rompre
avec quelqu'un;
_4X-_=>i.\
8^
f.
se
runir se
conjuguera
GRAMMAIRE ARABE
VOIX PASSIVE
Le passif ne
52.
impratif ni
infinitif.
diffre
de
que par
l'actif
les voyelles
n'a ni
il
conditionnel pr-
le
cd de J.
Parfait
Le
mues par un
4^ f
^\
>jS
A
f.
Remarque.
honorer
Vaiif de
la 3 et
>
>j-
^\
tre honor.
^_^L*s confronter
forme,
^J_^o^s,
>
la 6e
de
tre frapp.
^_3r--M examiner
damma
v_>;-'>^
vi^-^ frapper:
l'' f.
par un kesra, et
_
Pas.
^ ^ /
Act.
en
mue
J^^Li.-3', se change
J^^Ls,
J^^o^iJJ
Imparfait.
53.
caractris par
fixe et
Act.
1^
f.
Jv^2-fl-j
il
sparera
f.
v.^^.LLsr-;'.
2/
interpellera
lettre
le
pr-
Pas.
un d'amma sur
^-^I-js-.-'.
il
sera
inter-
pell.
10^
f.
-j.^^-csr-^**-.-',
il
extraira:
^ y^k:^^^^
il
sera extrait.
Participe passif.
54.
Jj^w^:-i-,
a)
Le
participe passif
du verbe primitif
.p^^c^x
^^JL^
crire ^
s^yLSL
crit
un j aprs
la
y /
w-^
l""^
^9
frapper^
de
est
la
radicale
^
i,
forme
:
v^^o^-a frapp
b)
\qs
formes drives^
39
du
parti-
v^-LLr^
o*"
f.
._^*JC::-;
C
Jj>
55.
gagnant
.^Sj,'^ gagn.
la
voix active
j:^JL.^2_3
jai
' \
^
J:^^_;wsc_^
tu as ete spare.
JA-^a--j*
f.
j:^Jiw^2_3
tu as t spare.
^^-^^w3_fij
p.
Imparfait.
Parfait.
1"
v.^J3L3r-^ interpell,
P. pas.
/'
interpellant
^j>
f.
P. act. ^^
un
t spary {e.)
^
.
J.--sa-5l
tu seras spar.
2p.
S.
m.
3<
J^-'^-a-J
il
a t spar.
"^
,
tu seras spare.
^
y
it
J-/..a_fl_j
sera spare.
p.
C-wL^_
f.
-f
L^-:;J_^J
y
^
^
V
o
i,
elle
sera spare.
^
y
>b^-/^=--J*
V?'
D.
m.
J-.n
f-
y 9
2 p.
a t spare.
elle
j_A.3_i
i/5
ow^ t spars.
y c j>
jL/s^-i-j
ils
,ji_/,_J"
seront spars.
3 p.
I
^r
L:l.L^^
f.
elles
ont t spares.
^
l'"e
p.
L:.J._.^=_3
*_
P.
'M
ts
y
^
m.
U_.^^
i/j
f.
jJl_^s_3
e//es
on< t spars.
on^ e7 spares.
autres
modes de
l'imparfait
y ''i
(!''
J>
pers. de la
1'"'^
forme).
y c ^
.^JL/srt-Q.
^
i/5
seront spares.
y o ^
^^JL.o_i-3
^JUc-s!
Aux
3 p,
<
"f
.^^jL/v_iJ'
.
^_:lL.^c_3
f.
J._^_-j
^
m.
ci
on aura J^o-M,
?//e5
seront spares.
i-i
Jw^!,
-^
ci
^^^_L^,
GRAMMAIRE ARABE
40
56.
Formes du verbe
trilittre passif.
Imparfait.
Participe.
Parfait.
ire
J-^-5
2
X
->>
/<
''
J-^J^
-?J
c.
fi
ci
<
fi
(.
JU>
Sk
y y
fi
5
y y
/*
-?
fi
6
X c
\A^
-?
7e
^
^ y c y
Ji^
y V
/'
fi
->
ci
Inusite.
fi?
-/
fi
<,
cfi
fi (.-i
10^
J-
VERBES QUADRILITTRES
57.
Les
prs), ont,
comme
nom
leur
yyoyyy<,y
^y^
il
cl
traduit.
du
primitif
Leur conjugaison
du parfait
fi
Imparfait.
i,
fi
(,
l"p.
y
"
2* p.
f.
yc
.Ci.
S.
et de l'imparfait
Parfait.
m.
n'offre
fi
tu as traduit.
t,
tu as traduit
(f.).
je traduirai.
y^
^.^jJLj
y c
vj:^-p..rv vJj
y-i
^_9yJ)*
'^
v-J
i,
tu traduiras.
fi
^^^^..^jJlj
tu traduiras
(f.)
y y
m.
3 p.
r^^
c
f.
y y
il
a traduit.
il
traduira.
c y
^_awj_.ij
"^
fi
elle
a traduit.
o
-cs._lJ
^j-
elle
traduira.
VERBES QUADRILITTERES
41
2'-
p.
L^^jJ
m,
ils
P.
i.
elles traduiront,
"
cy
nous traduirons.
^
vous traduirez.
y
'
<.
i^-^-9-^-j
3 p.
y
f.
58.
pour
y c
i,
ils
^^^J^^'jJlH
[{.)
y ^
m.
;^
2" p.
f.
^,
_j*
ont traduit.
ils
"^^
(^
traduiront.
y >
traduiront,
A^-^jJ
m.
y 9
y
X
X c
t.
Ljl^-^.
l'*^p.
(^
ils
y y y c
:l^jJJ
f.
y ^
ont traduit.
y
3 p.
vous traduirez,
^ o ^
.'
,
D.
l-^sJi^j^j-j*
elles traduiront.
la vocalisation et le sens, la
Irilittres, la troisime
passif.
Formes du verbe
Participe.
Infinitif.
(1).
Impratif.
quadrilittre.
Imparfait.
Parfait.
VOIX ACTIVE
j^ y y c
'
j^
(.
y ^
rt'
^^ ^ c
/*
j^
f?-^
y y ^
x c
J^
y c
i,
i,
'
^ y
y y y
y y
x-
-?
ij
^.
y c
^-^y
w
M y y
c y
i.
(2)^jj
4'
VOIX PASSIVE
j^ y
(^
^ y
y ^
y ^
_=.._)
1.
ticipes, de l'infinitif,
2.
Pour
,-,-ii.
de
> .
la voix passive, se
l'imparfait, de la formation de
^re
l'impratif, des
par-
GRAMMAIRE ARABE
42
La
et les suivantes
la 15
inclusivement, elles
VERBES IRRGULIERS.
VERRES SOURDS
'i3
VERBES IRRGULIERS
Notions prliminaires,
60.
aller,
ouvrir^
f ouvre.
Il
grandes
difficults.
deux
traction de
faibles
I,
hamza,
La formation
radicaux.
Un
Toutes
anomalies proviennent,
les
soit
changements des
j,
de
la
con-
lettres
supports du
Nous aurons
hamzs,
tueux.
Verbes sourds.
61.
Ces deux
chadda\
lettres
>
pour j^--
il
les
a rjoui.
se contractent parfois
la
conjugaison est rgulire quand on ne doit pas faire cette contraction (1).
lo
On
vocalise
"^
j^
/ y y
(jj*^)
il
a rjoui
Jw>
Remarque.
de
la
2*^
1.
(^J._p)
.\_^
[:>X-fi)
il
a t tendu
prolongation.
dernire lettre.
Quand on
deux
que renvoient
les
numros qui
semblables
lettres
le
(la der-
GRAMMAIRE ARABE
44
lettre
O^U
r^'
On
/^ rjouirai-,
Quand
a)
40 )
la
une
Quand
IL
a gay
Remarques.
hre: jj^i ,J
^*"=^
il
il
de prolongation
lettre
6<*
wj^-^ fai
a)
jj
rjoui,
formes)
y imparfait
j^
7^*
il
en
ou
-J^ gay.
(voir
n a pas rjouiy de
L'impratif fera de
Rem.
),
mme j^ ou
:
il
la
forme contracte
(1),
^j^
rjouis,
lieu
rjouis
y y
ou
la contraction
on n'aura
i^^ rjouissez;
le
ne pouvant avoir
cause,
A JJ
L'impratif jj_-^\
s^ y y
v^^^w
tre aimy
\.
I j_9.
rjouissez.
^jj^^
J^
:
\j^y
v-5'
^ci
80 c) Certains substantifs et
tion
verbe a
que
le
page 20)
^_Lj
.^;
verbe a
le
e/i I
a espionn.
Un a pas rjoui\
Vimparfait en 0,
{i.)
5*^ c)
l''"^
fi^
^j^ nombre;
^^
s^
la contracy
^ y
j^ j^\ ^.^-^s.
ferait rgulirement
^ y-j^\
>*-^
Ou
en
CD
.^i;
w-^
g,
-^
j!
\^
\:^
s:^
N^:
s:v
^l
^l
^l.
^:
o-r>
o-r^
oTj o-^
^1* ^'l
\:.-v
\:-^
^T' ^*1
^-T
^"1
^'T
^"T
'^'i*
^1"
>
es
>-
O)
3%
-T^N
-T^N
3
^>
<
VI
vi
:r vi
n^ VI VI vi vi
:]^
^.r
1>
>
'd
v:n
S\^^^
1^
1 '^S
'
n:-j
^j
'
n -j^
^|
j;^' '
x:-j
n:-
^^
^|
"
^jy
^
^'^
n^
n:-!
^j
^|
^i
^ -^ -^ -^
"
^^
i^
^^T
o}
:;
i;
^y ^y
o|
^j
^'
: i:
iH
co
i -^
VI
"
VI
>
Kv
\T VI VI
^r vi VI "1
_K "_s "_N
'D^
-Dn
':)^
^'
!>
TJ
vr ^1"
V' i^
:;
-T)
^^r
:;
l-^
'J
-0
-s:
-)
0\!
'^
V)
-J
^J vilv^5 '
^''
<
'
o
0)
rH
0!
OJ
03
CO
10
CD
I>
o
th
a>
00
il
o
o
S
^^
o
Ni
>A\
'
-.,
"^^
i^
o
(7^
^'t
^1
^r-
"^T
\X-
N^r
\T=
0?
N-,:
o|
r^
-rS
-^
M^
.
-3'
S
m
a,
5
es
U3
4J
S
H"
CO
'
\ -.:
^^
s-
-O)
3
o
X5
"j::
P-
'2
rt
a>
as
o
2
tn
(M
""O-
^i^
i-l
es
^
05
o ->^
o ->v
'>;
^ '^
03
es
ft
'-
^3
2
s
kv
-S
Ph
3
rt
^\
2
-t-
'
o
-05
S3
^1.
^=]
\
'^
'S
"h
ri
^
:;
03
^^
t
05
c
o
-g
bc
*^
s
c
o
_
"^
'S
os-
Il
"3
o.-
/>
^1
Ph
->\ ^ '>
-...__^
"s
*>
"<^_3
^-^
o
^N
>A\
1*4
-t
"^
o1*
'
c
o
>5
O
*^
',1^-
S
05
W
""
3
O
'^^
'^^
'^
fl
-^
i2
"S
<?i
-1
'S
t-t
^,
S;:
fl
'^.
rt
ta
VERBES IRRGULIERS.
VERBES IIAMZS
Voix
passive
Imparfait.
Participe.
47
Parfait.
(j-ri)
fi
->^-)
(^
j^-w 2
(40)
y ^
> y
/ ^
y/
'f
[jj^
f y
J^-
\M
^y
y y f
4-'
y M fi^
fi ,,
(40)
^ ^ ^
3'
'
Af - y y f
>''
^M
j^l)
(20
fi
jjj
(1)
e.
/'/'/'
wi
y y
^_j
5-^
fi
(jjUJj) j
/ y c
>i
->
o-
fi
^ ci
(ioj^._3i)j:__;! 7e
fy y C ^
fi
i,
<j
>j>
'^
a,
x'
fi
"
o:^
ci-
fi
o^
10
Verbes hamzs.
65.
On
appelle verbes
la
racine (2).
Le verbe
hamza
est dit
hamz par
\^^,
2e
ou
du
yty
"s.
'^x-=sS
il
a pris,
ty y
JL.
il
a demand,
i.J
il
a lu.
7, p. 6.)
lieu
au parfait passif de la 3e et de
la 6^
forme,
le
5 de prolongation
Il
3.
Il
le
hamza
est en ralit la
le liainza
l^e
premire
ou 3 lettre de
la
lettre
de l'alphabet.
c.
de \-_.
swU>
lu liras
(f.),
GRAMMAIRE ARABE
48
I.
Au commencement
support
Hamza
du mot,
initial.
hamza
le
jw.! il
J-!
a pris
II.
Il
mot
aisselle.
mdial.
hamza
le
correspondant sa voyelle
la lettre faible
a eu compassion
il
Hamza
Lji
ou jezm.
est vocalis
^jj
a t pris
il
^j^jJJ vous
malheureux,
JL,
il
a interrog
^^j^J
lirez,
lT-^
tu liras
^^
^ ^^^
{(.).
3^ Exceptions.
si la lettre
prcdente porte un
damma
a) il
J!j*
question.
4^ P) Il
kesra
.longation
i.
t^jjU
lecteurs.,
on trouve
o^
7o b)
Dans
lettre faible
^
i.
i.
ils
la
lue,
prcd d'un
isi^Lj.^
mots
ou d'un j de pro-
damma,
hamza prend un
le
mue
par un kesra
affranchiront.
cits
corps d'un
le
mot
correspondant
yi y
y%y
^K,
<jj3
i.
y c y
le
la voyelle
de la lettre prcdente
la
i ^
tu croiras y
wL.Lj' tu
III.
un
x^^j^^
les
soit
^//^
,.-.
..>-^J
8<^
est
prcdente porte un
la lettre
il
Les rgles du
Remarque.
absolue
s'il
6 )
si
commandement, vJU-j^
L-Lj
fm du mot
correspondant
le
prendras,
a_j
Hamza final.
la voyelle
5 loup.
de la lettre prcdente
la lettre faible
VEHBESuIKRGULlEKS.
i/
1 f ^
^j-
il
a t courageux^
longation,
^j^
hainza
le
chose,
IV.
un fath\i
/a cn/,pour ^-^1
Si le
Si
^L^l
(Jw^l); on
foi (JL,-3t);
IS** Il
en est de
longation
jonctions j
pour
c)
e^,
PjJi^ lu,
c?^. il viendra.
contracte par un
les
dammay
un
j,-.!!
madda
second se change en j
le
kesra,
le
le
second se change en
^J\
^-^^
jLs-j!.
hamza
trois
oro?oy^/^e;
la 6
donc
le
.-^Li
il
j-.1 il
il
forme
le
..^
\.
il
a pris,
:
yt
J-fl
3._=k
2/
prends,
le
reprend aprs
les cun-
ordonne donc.
jli, peut
fait
rgulirement l'impar-
crire
a pris, contracte
Ju^,
la 8^
J--.
forme
le
hamza avec
choisi.
hamza,
l'^'^
commun, de
(J-voaJ).
''''1
a interrog., qui
a t blm
hamza l'impratif
mais l'impratif^
i^r-M
y'-
il
j._=kj!
verbes j_.l
Le verbe
^A
(J-^L);
/'y
Les
et l'impratif
c^ formalif
17"
on
crit aussi
a)
Le verbe .Jlw
jL^,
16
le
on
c-'
\^ mange, j^
fait
partSy
//orc/onne, perdent
j^\
s ^^
Ido )
de pro-
lettre
Remarques.
mang,
^,
mme quand
14
une
premier porte
le
c'est
si
affranchira.
^^
(J^>^!).
premier porte un
ilatcrii
12'^
>
se suivent, le
pour support un
et
jezme ou
49
10^
ll*^
s.\j.s^\
^j-^
il lira^
sans support
s'crit
part^
p;_9^
<^
Li-j
O"*
VERBES IIAMZS
radicale, se
:
j-^^-^
change quelquefois
pour
^\J
dlibrer en
GRAMMAIRE ARABE
66.
>^i
a invit.
il
VOIX ACTIVE
^
l^e p.
(1)
m.
VOIX PASSIVE
Imparfait
Parfait.
radicale
l"^*"
Impratif.
Imparfait.
Parfait.
c/
C^-O)
_:L^-o
(10)
(3)
w^.)lj
(7)
wO_^i
(>) w>:>>*
/
/'
.2^ p.
c^'-'
^
^'Z
Vr
cT-HV
"i^
m.
3 p.
/'/'
-^-O
f.
/ ^
2p.
-'
Uj.-;!
/'
m.
(J
/
3p.
y
f.
'^
LJl:;s1
C.'
^e
I-
p.
^ ex
m.
>^^:^
^^_jj^^
2 p.
P./
f.
^-^o
z'
m.
3^
^-?
p .i
yy%. >
..
c
/Z
(i.
Participes. Actif
^^i
(i3o cjJl);
1.
Pour
2.
3.
(7),
invite.
Rgle 11".
0,
comme J-^\
il
a espr, fera
VKKliblS IKRGULll-KS.
67.
VIlKHI-S IIAMZKS
Participe.
Infinitif.
r>l
radicale
Imparfait.
^o
Parfait.
VOIX ACTIVE
c
v^^l
(13)
(12)^
Aj!
''
v_;U-J^
-*'
- f
^^L)
(:5")
wOa...
(3)
^^'^.^,
(130)
^,^1 3
^^^<wJ
(10)
vl^S
T
(70)
>>
r'.
z'
>
/'
,oLLj
jjj
/'
(130)
^_.:)Lj
6'^
^^L)
(70)
^3..J
L_j
^
,
X-AM_/>
68.
v^^J-J.
v_^ ^
(30)
V^:>_a-J
(s.
99
*,
^_,3-j| ge
^^^IjL...! 10^'
;io)
9
(30)
99 y
7''
VOIX PASSIVE
(70)
a-/*
a.
^j.i_j! 8
(120)
(70)
(>)'^j:)l-^
'
(120)
^^J-
"
'^
(20)
s.
J;^li_:Lj!
^_oLy
(20)
(120)
c:
ol
/'
^_oi V^
(lo)
'^
(12)
(7")
,^^>)l^_
.^,^1
l^*^
(130)
^^jl
(110)
v^:
4'
T / 9
(20)
99 y'X ^
oLL
ji>
^ t
''
-*
/'-
(13o)
-?
y r
<.
9
(2)
vO-^j_^J* 6*^
^^-"i
-OJ
''
f ^
t-
-^
(7)
^^^X-w) 10*
GRAINlMAIRE ARABE
52
69.
Infinitif.
2 radicale
Impratif.
Imparfait.
A jL(i)
Parfait.
VOIX ACTIVE
>
(3)
^^z' ,
o
,
I
Jt^^
II
-^
^ y y
-"^
(2)
jU
1-
^.1 y ^
<
"y
y
"*'
JLlI
y
/*
't
V*
M._Ai_M>
y
-*
y y
^ f
-^
y.^y
> V
fi
J-^^
JL**J)*
(50)
^^
(40)
J L___j
A y
X A
"
J
A y
^
o
i,
j.ii:!
JIJ.^.:,!
y
y
A?
(40)
S.
y
*'
/*
^ o
l-*4Ji
*"
7e
y c
"
z'
6^
jjl:i
''
j:
JL
(130)
i
c
c y
<^
JL.*^wl 10^
J^
S.
70.
i
VOIX PASSIVE
j-l: 1-
\^ ^*"^
fi
jfjj
2e
(5o)JaL__.
fi
Il
1/
1 -
JLIL'
(50)
-^
t-
JaU.*^^
y
c
Af
J^
1.
La voyelle de
verbes
comme JL-to
veux;
et
(jiva
de
2.
la 2 radicale
il
inlerrog;
imparfail JL-*lo
I
A moins
\J.
Toutes
les
tixaot le support
il
^Is
il
inten'oyera;
::
-^
du hamza, on trouve,
a eu pill
<^^j^i
le
il
,_y^^
aura
il
piti;
.*^^i 10^
y
la
1"
forme, des
malheu-
LjiLj>
il
ru-
modle JL-*!o.
est dtermin dans ces verbes par
hanua
-1'
lw
co
u
CL,
S
M\
<Al
VA
jK>
j tin
o<k)
ofc>
'"P
0-4
o!>
^*f'
j|o
j tf)
1;
3x
^L
*^
'
'1-
'T
*^
\:-\
\:n
x:
x:-
"^
J :cJ
,^-^^
-.cl
.^_^
^T
'^l-
'T
'^''
\-|:
\:-.
"^-l
\:->
"^-T
-.cJ
J :ci
->
^h, .Vi^
^d
?-^,
^^
-D^
'T
-^
'^-
'f)'
x-:
'^'T*
o :o(
'"
s-
^'1
vr-j
^'T
\:-j
"^-1
j :'
o -.J
^X
,X
'^-
-.ci
^^J^
^
X
-1
^1
^^
^1
-4x
^1
_x
^"1
-1
"
^x
^'1
^'1
-J^
-Mx
^^-
\:-j
^'J
:cJ
k .}X
^'1
^'1
^'1
^\ ^\ ^x ^\
:,\
:\\
;\
;\
\-j:
'^T^
o toi
'
^T
^li
^'1
"J
TJ
-D
^T
x-^:
^T =
->
:oc
..>X
'D
^A
^A
H,
-M
_sjx
_sjx
r>
:% :x :X :%
X
:f\
xL
X iTX
vL
-)
-y
CL
CI
X:^
vL
:ff\
^l;
:ffj
\3
;i;
:l;
X:<T\
X:ff\
^i
^1
:^
a.
:1;
X:^
vl
^j
:i;
:l;
X :>
X:(Tv
nL
^L
"'^-t'b
a.
o
Cl
co
Cl
:l;
X :o\
:%:^
X:*
xi.xk
^^
-^
GRAMMAIRE ARABE
72.
Formes
du verbe hamz,
Participe.
Infinitif.
Impratif.
3^ radicale
Imparfait.
K-?.
Parfait.
VOIX ACTIVE
r
y
A? c
(90)
P^
99
"^
(2o)jJi,Ui^(9o)pL9
^J
(80)
)^_9
li-e
(1)
.-3
7-
-y
Ljj-sJJ
(4)
^^ y
fi-
3^
^J Li
o t
._9
(90)
%^
i-*
y y
..
..
1;
y
^jLU
(80)
.^
'i
y f
%y
y y
.
L_a_;:_j
y
^ " ^
"i
p K_Lj
(90)
^^-=-^
7e
s-
(9'
^Sj-^-^
Cy-'^i-SLi
y
(4 et 90)
y C ^
S-
(90)
p KJi.*^*v
)j^a-j
.-91
10
^^_L".
73.
VOIX PASSIVE
^^
IjJLj
Pj^2-^
(90J
U__J
Iw-a../
Ij La-;
3^
4e
_a_/>
\^
''y ^
-iij^/
y ^
1
L_a_*^,
-^ j>
a_^;
7e
7"
y
8
-"c
'^
1.
r^i..
parfait de la 5, de la 6^ et de la 9
imparfaits passifs.
t^-
^^_yX
10'
, et la voix
pas-
.__.&_.>, ainsi
'
que tous
les
VERHES IRKGULIERS.
Verbes
74
j^j
(p.
il
Jj-3)
^_x-j
a dit
X^
(p.
.^^-w)
2'^
radicale
^^^
il
il est all.
a t satisfait
a t orphelin,.
il
arriv;
il est
Jli
la place qu'elles
lettres faibles.
verbes irrguliers
trois classes de
2*^
55
VERBES ASSIMII.S
radicale
a t gnreux.
la
suppression
^ quand
le
y^^me lorsque la
la lettre
>
J-o^
--^1 p-
p.
letlre
et
dfectueux que
le
Jwoo-j
->
(J-.wa_i-))
c^^1 (w^jL^)
il
fera parvenir;
di'
t satisfait.
c^-J--^:5J,
elc,
Verbes assimils.
75.
Il
y a
trois catgories
de verbes assimils
1''
j,
j, imparfait
3*"
^.
1^'
1" catgorie.
imparfait
I (voir
Rem.
), p. 20);
A, ou imparfait 0;
I,
perdent
GRAMMAIRE ARABE
56
^ ^^
T
I
il
wi-93
est arriv,
i/ s'e5/
arrtera,
arrive.
^^Jus arrte-toi.
la
>i-=^j il
Cl
eu mal,
/'C
^-^j-'
ou imparfait 0, perdent
^l ctiira
mal;
^ Yimparfait
le
^ y y
.^j
laisser,
j^ij
abandonner.
jJ._j
j^
ojj
rprimer,
&;-j
&;
/*-*-j
^^^'^
/i-'^j
dposer.
Imparf.
Impr.
9^^
spacieux.
/*-*^
Z^***
^ y y
^~^'?,
/*
/*
i ^
c,^
i X
^-ij
pitiner.
>i-9j
tomber.
aJi.
a-9
l-pj
/a^re signe.
L_^;
A ces verbes,
..,
ft
<',/'
ft^A,
\^
Le verbe
De mme
donner.
^-ftj
J^,
^J3,
^W.i
tre timide
/
-*^-rl
'
^^ter;
y y
(,
^^^-^-!
il
^--^
'-^i!
yy
1.
iV s
J.^
Exceptions.
v^iL)
*i
arrivera,
imparfait
il
et tous les
faible l'imparfait
X-^^^^
arrt,
2o 2e et 3" catgories.
imparfait 0,
'
j-^5
\>^,
f''
'^^j
\^>-t*.
"
blmer;
'-'^rl
/ape^
^.'
^^^.'
sio^passer en clart.
"i
amde
^^^t
''
'
e/>'
^*
-^.
couler.
VERBES IRRGULIERS.
3"
change en
^ jezm
le
damma
9-^,\, p.
^;^-^jU
JL^jI,
souffre;
JaJj-j, p. JJi
4 )
J..^!
76.
A
p.
la 8
forme
le
et le
j,
il
p.
Jl^J,
Parfait.
Y-^-i
il
adduction;
rveillera.
se contractent avec le
Jj-J p.
jezm se
change en j aprs un
se
^^Jjl
arriver
57
verbes assimils. -~ a) Le
les
aprs un kesra, et
VERRES ASSIMILS
c^
formatif
(vnement).
J-^j u
(i
est arriv;
a lr facile^
Imparfait.
Imparfait
Impratif.
Imparfait
actif.
passif.
J y ^
-^ c^
l^e p.
(2)
^*^^_
^ y
(1)(3o)
l).
-y
S. .^2 p.
<^
y y
,,
f.
fy
m.
y
-)
.9
i,
"
ne
y
J>
f.
sJ!^-A-*s^
VI .^^
j'r
D.
m.
y
3^ p.
y
^
J
l'^e
y y
/'
i,
<
p.
.f
z'
m.
f y
-*
y y
2 p.
t..
/'
C / C
"^
^ y
f.
m.
I^JLCsj
"
3= p .^
1.
Traduisez
et
de
la 4
^f.
'
(^
i,
y o y
A>^3 a
/e 5erai second,
GRAMMAIRE ARABE
58
Formes du verbe
77.
assimil par
S-^j
^^
^^t
arriv.
Participe.
Infinitif.
Impratif.
Imparfait.
Parfait.
VOIX ACTIVE
fi
Jw^-J
(10)
fis
''
fi
^Js-^,\
(3)
'<*^
^**
fifi
^y y
-y
tt
y /
fi?
2^
0_J
-'^
fi
/ ^
\u
fifi
^
y
<^
c
^^
r.
^ ^
fi
(40)
--
y
fifi
y y
/2~9>-J
JL-^1
I
s.^.j
^--J-
(20)
J-
(30)
J-^j
/'
fi
i,
c y
J^JI
/'
'i'
.^
jV<N^ ^^*^
78.
8^
i
1
10^
VOIX PASSIVE
J.
^y
^^,
fi
-.y
y
fi
2
3
J-^i^_J
y
^\
^1
fi
4e
^ ^ ^ ^
1^*^ ^rt/
fi
dans
les
La septime
verbes assimils.
y c
fi
J-
J-
Remarque.
---
;'.
8<^
3- .>_;:_;
/si2.::_-*
i.
fi
J-''^-i!
y c y
^y y
-'j
et
la
neuvime forme
y
y
9 c'^
10
sont inusites
VERBES IRRGULIERS.
79.
VERBES ASSIMILES
59
.-^ u
a <u
facile.
Participe.
Infinitif.
Imparfait.
Impratif.
ACTIVE
VOI.V
^)
^
f*
Parfait.
^T^
"
Iro
^ y y
2^^
"
y,
"
'^U
h^.
(30
J
A'
MU
J>J>
^ y
y y ^
^ ^
"
^5; y y ^
,l:j
4e
v.^^
^,^^j
l;^-
'
J>J>
y y y
J-
'
6^
L^ii-j
y y ^.
k-AM.J
f?,
c y
jj>
J>J>
z'
S'^
i,
y y
i^
^^
a,
VOIX
y ^
y
(3-
1^
c.
j-h) r
Si
^ y
*^
'
^ ^
.^
y^
.^1
J:*
^> y
(.
y y f
rz
i,
3
^
^ ^ y ^ ^
x.^^\)
y
^jl
<M
J.^
->>
Mi
re
j>
(30
^ y y f
"
PASSIVE
>
10
80.
y c
i,
4c
5^
10-
GRAMMAIRE ARABE
60
Verbes concaves.
81.
Ils
9^
la 6 et de la
forme,
le
j ou
lettre faible.
de la
2"^,
^ radicales
le
une
2^ radicale
3^,
de la
4%
la
7%
la 8^ et
de
5,
la
j^,
la 10 forme.
>
+>
_|..
_|_
prcde d une
lettre
jezme
I.
1<*
La lettre
La
a)
change en
JjJ
^
tz/z/
aprs un fath'a
^y
JI9
**w
vocalises.
forme
il
a dit
-. L-^sr-;',
il
aura besoin ;
deux lettres
deux
JLJ
devient
S-!
^-^"
Ajj:-..^^
s'
>^LJL;_/
docile
J-^J.
J_v_:'_fl-j
apprtant voyager
"
J-vwau::_fl_>>.
J..,_fl-;.-/.
y
y c ^
j^
-fl.-A-v
2 )
Au
tion, aprs
cdente
change en
^ de prolonga-
au d'amma de
s'est substitu
la lettre
pr-
J^*
'Lli\
II.
La
devient
J-r-^
i-T"^^^ il
La lettre
lettre faible
il
faible est
a t
forme
a t examin
prcde d'une
prcde d'une
dit
change en
lettre
lettre
J-'^
J._^-a-::J!.
lettre jezme.
VERHES IRKEGIJLIEKS.
\y^\ devient
JL^i
J_^iL^
J-;.-^-^
4" a)
5" )
La
De
La
1'*^
(3)
a)
J-^^Jl.
a fait dire;
j-..^l.
dire;
[(^liiiciitt
la 1'^
forme,
si la lettre
On
lui
w3^
^_jj..^^w
sJ:.--^^
'-
*:
supprime
(f.);
forme
c^.5_ik tu as eu
{;)l)^1^^)
f ai t
^_JL.sai.
blm;
cJL^.
prcdente
Aesm de
(f.),
la voix
exemple
CXa
Cas particuliers.
active, prennent,
>
fai
la lettre faible
forme
J-.^!.
^cr^-^^-
J^ii!, ,J^.Jl,elc;
sonne de
forme
'-
J,j>J
C^l..^3.
L'impratif fera
^.L..^2jLiJ'.
-y
l'ormes drives Je
IV.
un
C^JL,^.
peur
est
dit\
"
Remarque.
supprime
fai
^j:^J3
^
la lettre faible
faible sup-
radicale;
0-J^3
1.
c.
par un
7*^
J^
J..
au parfait de
par un kesra ou un
61
plus^
il
CONCAVES
forme
Jj-^i j^ dirai
Jl^l
III.
VEKI3ES
ces
vendu, de
mmes
v.11^
s*.
.>
prennent un kesra
personnes, un
j'ai
<Vamma
^endu. Les
la l' et la 2
la voix passive
autres
auteurs
disent
per:
par
que
GRAMMAIRE ARABE
62
8 b)
Au
^ hamz
participe actif de la
pour JjL
J._jL9,
^>j;,
*_jL*-,
^
9 c)
rait
devient un
la lettre faible
forme,
1^
Au
forme J-^Ls.
disant-,
-f^
_jLvo
allant.
"y
mme
forme
le
forme
J^w^a-i.^.
^ formatif dispa-
pour
JjJL;,
^9
cyf'
(/2^;
Jj^o-fi-p
^ ^
vendu.
i-0
J>^
le
corps du
mot
pour com-
J>J>
JUt, pour
L^ljLi^!,
''
droiture;
^t^JLx-*-!
s.
/z/ de
iL-L.J,
12o /).
JL^-jl*-k
/"
jlw^i.
forme
la
forme
comme
/*
J-/^
les
dsignant des
verbes rguliers
>ys. y
:)ji
Imp.
Jj-a.
jj_D
:>jL-)
tre
courb
Jj-=^. loucher
J.^-*-;*
^^^^ borgne
de la forme
de la forme J_/oJl
de la forme J.
1. 11 y
Jij-vo!
t^L/^
noeV,
changement
j'^^-^i? ^o/;
g)
dans
y)
^ \^-jo^
longs.
a)
dans
les adjectifs
:>jS^ bride.
y
C/utvj.^*^
^
-Q)
>
^-
^^1
"^
-1
.%- !,
~.-i
C^
'.-L,
IJ
"D
oy
M'
:tj(
t>
-.,
>
^4
"^i
^-l
J^
-r^
^>
<*>
^>
''^
"^>
^_; >
^-^1
^
-L)
M
fl
;;3
^1
-^
I
^.o!
"^
"^t^
-0
^^r
^1
:>
^-1
^^^
*3
c
o
I
\<*-
<4H
"\
1^
^-1
^
"^
-^
'ci
;:ci
-(
>
o
O
o
\-
N71
:o{
o^
^-n
--A
t>
L>
"M
")
{^
o
o
^-1
-.cA
-.et
--cl
\-^
^7^
^N
-^^
"^7^^
-r^x
"^
'D
"H
O
et
h
O
:^
>-^'
^
OC
-.cl
ix
-3
o
O
(/}
pH
.^
x-n
X7^
^J
;:;
si
:<r
.j
"^
7<
0<
>
^3
^1>
:1
^J1
00
d.
d.
<u
t.
00
rM
00
00
(M
C9
B^
Oy
-B^
^^
5:
^(j
^Ij
V.ff
^]j
vlj
^j
^1j
'\
.^
\e\
\<n
v^
"b
T>
^x 'lr\
^1
4 4 A 4 4
N^
^j
Il
1,
:\
"D-
^J
:J
:;
>
a,
r.l^
:.ii'
^n
rkv^ "^
rk. r^v
:j
\"|
1 -J
V.(|
43
^O
N.fj
'0:
v{|
*)
v(l
V^
^*)
^J
4
'J
V.fj
-J
'J
'")
\j
e^crv
N.{j
n,
\<*^
\.^
-0
q\
1.
I
/l
)^
:3
rn
.)
:;3
Q-
p.
00
^-^
-1
^1
-T
,1)
&
o.
ta
C/2
^ -rt
(M
:\
Cl
00
a>
CM
00
65
es
i:
eu
\-
u
:
i:
'^N
fi
x:
'J
'^
^
o
o
CCI
^-^
si;
V
Aski;
a;
.i;
t.i;
.1;
fi
i
o
fi
.K J; u; J^ vK
V
^K
:^
^i;
J; j; J;
.1;
:^
.1;
:.^
^^
.1;
^ :^
i
^'
O
5
fi
>
'^ '^
%'^
^- ^~ ^^
""
^"^ ^-V
bu
ce
<
l;
1;
\^
:i
J
^5
'^ S^ -b
\
i-T'
CM
1^
~^=i^
1)
,-^^
--^rni;
T a
u
Ph
Pu
s-
co
.^
l\
O
o
o^
P4
CI
o
CO
G(i
ce
eu
Xi
-?
U\
''in
09
\ 1
n,
i
O
.
yi,.
:;3
v
ij
r.a
:-.3
'1
\
1
'D
1)
"\<A'
\ =^
:c
ct
^1
^>o
\-^
:o{
-.oc
I
^71
-'%
>.!>
^>o
q
'D^
toi
-1
ot
t-"!
^
^3 ^^
N7<
.s
'0:
t
US
>^
~=>
:..^
HD
-'i
o
-o'
-a
'^
a
o
1):
Et,
.a\
< ;
I
a,
.T3
>
o
^-A
-J
Vj
Xi
N=.{
0-.
o
o
"^
;3
to
"'i
'^1
VJ
"d
"^
:'
C8
^V
^N
o
:l3
-S
-
r,3
d
D^
>
^i3
\'i
^3
1-%
t-
o
>
iH
02
0!)
')
iH
5^
^0
^%
'3^':^ 'i
^?^ ^^
I"^^
i"^
^i;
^4
'5.
^^"^^
J
100
CL,
Oh
p-
p.
a
<x>
(M
co
co
Cl
CO
67
Cl
co
10
co
Ci
00
-<
*^
'A\
x\
T-"
CJS
a-
>
iH
-1
o
c
X
O
(h
pH
>
a,
-D
>
a;
>
o
>^\
-^-
M\
00
ce
(h
<A\
i
^
o
o
i
-3
>
3
iJ
co
ce
rt
Cl
vi):
JJ~
0)
(D
"^
*^'*i
a
o
'\
'^'*'
*^
"h
vis^j, i.w^
*^
"
*^^
q d
"^'S
-1
es
'^''-
4)
vt
P4
i
-3
1^
en
<u
t/i
:|
co
00
en
O
V
'c
O
^y
O
-g
i^
,J
,-J
s=3
^J
vJ
eu
X..3
u
^--i
'"
^
^
3
e
Si
s
.<
-.30
a
o
co
a
o
c"
;3
3
0-
%
'V
._
.fl
H
JT
4J
(A
n;
.i2
os
j
^
3
t3
f=^
<74
(O
3
a
-3
.S
GRAMMAIRE ARABE
68
Formes du
87.
verbe concave.
Participe.
Voix passive
Imparfait.
f /
(30
^-"^
Parfait.
/" -?
jp^J
jp) J_^5
(20
JLi^_,
Ire
fi
y
fi
^9
^l
(3
i.
(3ojpi)J..Jl
JLii-.
j^j^J
-'
4e
/
/"
.? .?
fi
(^
'^
A*
f /
^ c f
9 ^
^ c 9
y.
^ y
fi
/'C^
9 c*^
9 c^^
> ^
C-*
(^i.
,-X_;
(lJ^^.A^) JLiL;
fi
<,
fi^
^ ^
fi
(l
J>.^]
/.'C/c/
(30
j j .,g.:,4Mj]
Laj^.,
30
<?
J_j.JL^J
JLx-a-->
y y
(^
(20
J^l)
8e
J-._::_3!
fi
Jlj
(30
Verbes dfectueux.
88.
est
lettres faibles j,
La
^. Pour
les conjuguer,
il
faut tenir
quand
d'aucune dsi-
nence, ne peut recevoir que la voyelle fatKa\ mais pour cela, le^ doit
un kesra
(i)
et le ^_c,
d'une
y ^ y
il
a t gnreux-^
On ne pourra donc
dire
^-^j
1,
^Lj!,
j-LjI,
_^-^,
_?-^J
1.
Bien comprendre cette rgle de laquelle dpendent presque toutes les autres.
s-^j
VERBES IRRGULIERS.
Modifications de la
I.
change en
dans
mots de plus de
S'^ Il
il
trois lettres
pour
sera prouve^
^j^!
il
a manifest^
une
suit
il
il
lettre
^^Jb
jJ-j
J-^a,..q-
J.-vs_9.
J_^i.
portant galement un
^ quand
damma
forme
_^JL1j;
j-^.i-,).
prcd d'une
il
est
pour
lettre portant
un
/'
^>^
il
a t satisfait
JLj
:4
z7
t^
^.
b)
Le
final
Il
damma,
il
a lanc,
_/_j
il
sera lanc
il
II.
la lettre
la 3
<;-0"~''
Lx_/j
elles
Jw^.
damma
et
prcd
forme
J-^^aJ.
j-^a--j.
lancera,
pour
un kesra
,-^-^;
Suppression de
deux ont
J.^^:__j.
et
pour
lanc,
forme
a prouv,
un
la lettre faible.
c y \
elle
^-^j'^
ji^JL)
J-^^J.
pour
^
il
^_/._j
a)
^^JL
forme
portant un falKa ou un
^_^j
change en
se
^->:s.;
t prouv^
La
forme
J-^--'
prouvera, pour
change en
/"
7'^
se
4^ Il se
portant un fatlia se
a proiiv,
71
_^JL1j
o*^
lettre
trois lettres, et
^JL^-J
damyna,
kesra
mots de
les
G9
lettre faible.
2 a) .
les
VERBES DFECTUEUX
y'
c^^JLj
'_:i-w>.;
forme
o^J^^s.
L;_L^J.
GRAMMAIRE ARABE
70
Mais on dira
elle
8*"
Quand,
b)
a eu honte et
J_)
pour
prouve^
Sa
9**
c)
Devant
lance,
dsinences
le^
la voyelle
(Tamma ou un
ils
kesra
ont t satisfaits
j_o_?i.
J-'^*''.
"
j^ du pluriel,
jj^,
de la lettre
[.)^
^wJL_J*
/z<
prouveras
w;j
ils
lancrent
lettre
prcdente
forme
i^JL.sa_3.
*^L_^;9j;
|^_L^>^3.
^^^^^jJ;
^_^L^_J*.
-?
^-j_^1_^V;
c:&
^^^J-jI;
(f.),
is,;
j_j_LLj;
^4
^t* du
,j-.-/^V;
prouveront
J_j| prouve
^T,
supprime se sub-
faib-le
quand celte
pour
ci
jezme
ijwcoj
forme
^J-fl;
c-^v;
V^:
"
'~
fminin; de plus,
porte un
ce
.,,!
du mot,
se trouvant la fin
t gnreuses,
III.
10
Le
qu'il est
final se
supprime quand
mue
il
(1).
devrait porter
un tanouine
kesra prcdent.
J9
^Ij
lanant, archer,
pour
y
>!j;
forme
JwoLJ.
y/
yUu^fi acheteur,
\.
et
^jj:lJ:^.j>;
j.
VKKBES
Les
iiifinilifs
IHKKClJF.IKKS.
VEKBKS OKK
\yli
relAchcmpnt^ pour
Il**
Le
^,
fathUa devient
y^j^
12*^*
avec
Au
pour
prouv,
pour
^i.-y-;^.
Le J ou
le
hamza
achat,
Rci,'.
2.
et
^*).
prcd de la voyelle
trois
j-^^-
forme
\^
(i)
J-^J-^.
^ formatif
contracte
^o^
j^^_i-/.
id.
venant aprs un
ennemi,
lettres finissait
de prolon-
j^f
forme
^!.j:J;.!;
JU^.
forme
_^A_s
UQ mol de
pour
\. Si
^yj>j^!>',
pbLj preuve,
hton\
forme,
j^jJL-/;
14^
^_o--*-^
b""
r'.s/yo//',
c-^j-^ Icinc,
Dans
(J-^'--
c-''!;-^
,^<^-2>;
participe passif de la
^_^
IS*'
(J-'^-^),
appel,
la lettre faible
71
!>
le
UX
CTUl-
final
la 5 et
de
lettre
jezme
^j^
seau,
par ^,
le
^^
^-^
course.
se changerait en
U-^o-j;
i)oiii'
^.--o-ft
72
>*-
wes
w-
h;
'0:
-h;
\1
'"
t3)
-^H;
\<h
q- d-
\:^
^"^
^^
\v:
\:-
ij;
'^'^
-1)
\:-
^^-^'
m^j
\-^:
>^
w.
^H
3>
^^*
*>
^-^
^-\
^H
\-^
H* 4' 4'
-s
Nr^
^-1
^
s:-
\:-j
n*:
v-^
^^'
q* q'
^^']'
^*1
^'l
^'i
^'1
^-1
^^ ^H "H
^'i*
13-
-^H
^A ^^
VI.
^-4
*>
l/\^
\<r^
^^'S
^"^
^*^\<
U
J
l-<
;j|-
*!
slq
'
'A-
eu
o
Ph
Ci
00
Cl
CO
Cl
co
Cl
(1.
CO
73
"):
oo
ex
M, M, ^X "X
f .V 0= A; ^v-^y
i -T-^
!:
\i
'-x VI
"x M,
^.x
^K
vx rr vx vx ^x vx "X "\
'^%
''X
^X
^'1
ri;
11"-^.:^ Vr;
VI vx
\-\
'.i;
-^
-*
^\
v^
^J>
^y
U-
J :>
^^
^^
uo
,.--
^.^
s:
!?^
Vv
^"?^
Vn
^K
Vn
^^?>
V ^^V ^^v
.^~
"0
^:
Tvv
"
J'
-TvN
7)^
^J:
'^
.
'1
'
-'\
ta
'>
1;
^^
V
.t>
xO
> "^
1^
^^
^x
V^
X vx
^
-a
-J^
"^^
^^
"
^
^
i;
o ^v
X
"1
ni"
<
eu
CL,
p4
CI
co
eu
eu
.t)
74
/d
o-o<
,r
^}
'03
*^
! =
I
1)
0*->.
0*>k
^*-x
>^*->v
1)
>
pu
O)
r\
:)
V.
"
^^^ ^^^
-- '
Li^
-y
:)
"^
7)
rf rV r
fi
CL
.2
'
fi
;;>
\^
:3
^-1
u
fi
o
*^
oi-v
vV
S
'S
;^
0*\
fi
^^1
>^*-x
s.v
^S-
^1'
^"i
^i'^
^^
^n
***-x
>J*~\
^v ^f
N-r
N-f
"J"
A' ^
~l~
J~
N-v
^n
^^
^'i*
^'1
^'1
'^'-x
-^*-x
N-r
^r
-^
13^
^-'1
>^*>.
^v
o*-x
^T>^*>.
^v ^r
v-r
^-^
'^"
'^
'^"
t>
Pi
O
Cm
'0
<D
;r>
<
Ci.
^'
;l~
-}~
ce
-3
a
o
Ou
CL,
a
97
co
Ci
CM
'
CO
O)
co
^^
Imprati.
Participe.
Infinitif.
75
.-^jd).
Parfait.
VOIX ACTIVK
(10
y/
y ^
>ti
<M
y ^
P'
y/
y f
J
y
//
i'Li^i
(13)
yS\
-^
/ y
-
^ f
w y
<^
(lOo)
/y
-::
y y y
r.
//
y^y y y
(lOo)
y/
(13)
y/
"M
5?lJ^I
(^
y
s->
'M
,.^
(3) ^,*J-;
yy
L^
VOIX
93.
^9
(120)
(^
i/
PASSIVE
fio
y^^^^
^J^
^re
(1<
..
-j -
(110)
4e
^y^
yy
yyy
^ f
,y ^ f
y y
w> y-^
1.
^cf
>
yy ^,i.
les
soit
Nous croyons
compte que
l'impratif,
3.
le
iulile
forme rgulire,
d'amma
il
sul'fit
de
l'imparfait,
se
!
i.
e.\yjt\\
lendrc
i(
wnjezzme
en ^, L premier * se maintient,
f .^
la
ie
,
second se change en
y y
**->.
les
de ux
'
GRAMMAIRE ARABE
76
Dans
94.
mme
les
menant
et finissant
^l
pay, com-
et
tueux.
La conjugaison de
on connat bien
prcdemment;
de la racine
suffit
de tenir
la
il
^^
^\
Cependant
il
quand
^--j
difficult
verbes dfectueux
Imparfait
aucune
'^^
J-^.
^ ^^
^"0' ^"^J^^^
comme ^^-^ H
rti,
1^
assimils',
hamzs-dfectueux, assimils-hamzs
3^
lettres faibles
lettre faible
hamzs- concaves,
dfectueux.
4^
1.
N.B.
La
l"'
plur.)
Dans
les
colonne donne
tableaux suivants
parfait
le
(l''^
faibles
lettres
hamzs-concaves-
(1).
sing., 3
La 4^ colonne donne
sing.
du parfait
Avec
les
j ai destine
mme
-qX
le
de Vimparfait et par
doit tre
la 3^ pers.
on formera
C-v^\
,v_-.^<
>LS
(j^^jj^
d'aprs
et
^LSj^',
mas.
participe passif.
^^^_Sl_S,
le
^\
^\
^j^.
d'aprs
^y3 y3^
(^
)^
ou ^^j.^>^y^\
CX-^\
,^-j_-^\. ue
el
^L->_^,
aborde que lorsqu'on a une connaissance parfaite des verbes irrguliers qui prcdent.
95.
Verbes hamzs-sourds
:0s
Imparfait.
Parfait.
dsire)',
77
accabler.
Impratif.
Participe.
U'
4^'''
Voix passive
CI
c)->-?-5-'
JJ
CTH u
c)
!5t
i A
/"
Parfait.
^
^ V
^
96.
-i
j1
cr.;^
^^^
O^
Imparfait.
S_^
J)
yf-^
Si)
^i^}-'
c)^^!
Impratif.
,^
''
xc
ctHj^
Verbes assimils-sourds
d:
?t
*
.
/*
4^'
aimer.
Participe.
."^
Voix passive.
y o y
97.
Verbes hamzs-concaves
Parfait.
.
Imparfait
^^
'
lc3y
Impratif.
endommager.
Participe.
ci
Voix passive.
U\
-^
U!
-^
^5
ff
^J-
U'
-w^J.
i ^
GRAMMAIRE ARABE
La^^LA-a^j venir.
Imparfait.
Parfait.
Impratif.
Participe.
(f.
s.5-^
y
.L4
Ua.
<L^_>La.)
s.
^T
Voix passive.
*
I
.s.
jj UCi^
e;
^ i ^
Ainsi se conjuguent
Imparfait 3 p. m.
sing.
m.
_^_*o,
D.
S. iUu-j,
98.
p. S.
Participe passif
S.
Ld,,
f.
^L,.
.^-_.
^JM uemV.
Impratif.
Imparfait.
^^-**^.
Imparfait, 3 p. m.
^.
c..^
Parfait.
-"
1''
P.
ji:LJuj,
1^^ p.
Parfait,
Parfait
^**-j,
_j^_^.
f.
vouloir
Li^
S.
du mal
^'ww faire
Participe.
fc
^''
^"
yy
"a
^^.
(Ir::/^'
Voix passive.
/'*
"
^ "a
fi::
'a
!'
'
(.r-^
)__^
"^
^'
''*
-<
yy
..1
>
c^y
c^
y *
hamza de
la
racine
^j
1,
cy
^^
^-j^*,
OU
ij,
^j,
Uj,
l^j,
yy
^^^
r)^^*>
y
pratif
)j,
^^.
y ^
J-?^'
t,
^^^
c^.>^''*
le
VERBES A
99
Parfait.
PLLSIEl'llS
KKECilJLAIUTES
Verbes assimils-liamzs
Imparfait.
79
j j cffraiicr
'
Impratif.
'V
Participe.
Voix passive.
)^^
rV
y^
t'
^jj^j
*^-i?j
Imparfait.
Parfait.
Impratif.
Exceptions.)
Participe.
Voix passive.
c
"s-
''
''
'H
!
,
L-j
Jsj-/
mettre en ordre.
Imparfait.
Parfait.
i'
Impratif.
Participe.
".'
Si/'
<.
Voix passive
O-'.i
a-J a
J^
/'Cf.
a a
! )
l;
GRAMMAIRE ARABE
80
100.
Parfait.
^,
^Jj payer.
Impratif.
Imparfait.
Participe.
V^
-"-ri?
Voix passive.
^-^J
^i^
7
Vm.i
^-9
l^b
Autres verbes
Jj
tre proche
(cheval)
/e 556o; 1^56
101.
J,
Imp.
Part.
-j.!j.
Imparfait.
A
W
y
/"
/*
"y
d^^j-^"'
.C^
deux
^ f.
^JJ-^-'
^
/'
CoJ^ rdiir.
Participe
1
yy
Voix passive
iJ2t;re
^ ^
/'
\
''
^J-***^.
c
i2
crij^l
de deux manires.
se conjugue
ou bien
"
!_,_^!
CT-J"***"''
^-t-=^
verbes sourds
"
'JJ-*-
Le verbe
v-5j-^'
^-^^j avoir
r.
v^J-^
1^^
Impratif.
. Vt
v3J-^'
-^-|!_?"^
/*
^t,
Verbes concaves-dfectueux
y y
i,
Jlj;
rJ-;>,
/^
/*
^-^v^,
Parfait.
c^-^
u-^
les contracte la
il
Il
garde
les
manire des
Parfait.
Impratif.
Imparfait.
Participe.
-0
^a.) ou
'y
(1)
^-a>|
^"
'/y
/>
is.
ou
LM
*>
Voix passive.
..
>>
,ws_a.
..
i,
V.
y
t
j,
>
y
..
&
y
c y c
^c
^>
i.
'J-T
1.
L>La.\
propre
est
^^^y-^v-rs-r.
pour j^^J^-a.\. Le
Yaliya {Jean).
se change en
aprs un autre
^,
except dans
le
nom
Verbes hamzs-concaves
Parfait.
dfectueux
81
^j!
se vt-fugier.
Impratif.
Imparfait.
Participe.
v-r-^
-j^Lj'
Voix passive.
C^-:^-5
i.
"
'
'V-
'
1-
"
Verbes assimils-hamzs-dfectueux
103.
Parfait
Imparfait.
v^'j piwnettre.
Impratif.
^l
ou
Participe.
Voix passive.
u-
104.
On
Verbes
dfectifs.
modes ou
certaines personnes.
Verbe ngatif
lire n"a
concave
que
ie
,r^*^-]
parfait
il
sa,
il
est pas.
Sing.
Duel.
l"p.
Pliir.
i-
'
m,
2 p.
(des
deux genres)
^'
m.
3 p.
(l
GRAMMAIRE ARABE
82
Verbe de
possibilit
nel,
Lorsque
prend aprs
il
possible,
--*-c il est
ij-sr-^.
le sujet est
forme
^-*"-ft la
possible
^-***-^ il est
,!
Ce
peut que...
se
il
affixe
I^-jL^J
.1
UoL*_c
qu
il est
Verbes de louange
^^-i
qu'il est
masculin
bJia.lJ
et
fminin;
Verbes d'admiration.
U, J-^^
Jwp._L:J
La
vlLi
que tu
w-*_a.l
Leur syntaxe
invariables.
Jw_a. cest
j-^_aw
un bon
que
ainsi
est bon,
lve.
v^j, ,,_>
J-^
]sX-i\
beau.
es
quil
4^
ou l'impratif prcd de
U,
au duel ou au pluriel
bon,
personne du singulier,
la 3^
il
^-aJ ce sont
prcd de
de blme.
et
celle
Verbes unipersonnels.
phnomnes de
sujet le
mot
j:L^*J)
.j:^,
la pluie aplu).,
!>
comme
nature
la
^L._v-
ciel (fm.),
ou
^_Ja_^J
ou
il
a neige
^Zj^^^s
.^
Traduire de
Le verbe
franais
il
/?5
cause du phnomne
,^^-Li^,
il
a plu ou
/^ ciel
neigera.
On
^eui
sujet sous-entendu le
il
>j^\
grle,
il
mot
pL^_w
trs
faut se traduit:
c^^-sr-^
^3*-^.
'
^-jL^-jl-j,
suivi
^^-^j
frquemment l'expression
d'chappatoire): ^-^.CLw
absolument ouvrir
plu (m. m.
et alors le
il
tonn.
f^l cl
mme
7.1
ou ^JJu]
pleut,
le substantif
.J_*
^AJJ
-\..^>..^j\
il
^LJ
J
lJ.-a>
viJ-L.Jj*
-s^-^^
c^
.a-j
"^
"^
J-j
^
il
?7 te
faut
VKHBES DEFKCTIKS
Impratifs.
^ T ^
^J_a
8:{
viens,
veiez,
est ordiiiaireincnt
invariable
el
s'emploie pour tous les genres et pour lous les nombres. c^L* donne
se
coujugue
comme
La forme ordinaire de
la
forme invariable
v^ij:>
attrape,
sJLjL>,
.JL^,
JL^s
^i,^ Y
j!3._=s.
prends garde,
n'attrape pas.
p'-j^.^ cnip/tckc,
GRAMMAIRE ARABE
84
DU NOM OU SUBSTANTIF
Le substaatif se divise,
105.
driv.
Le
multiples
aJLS chien^
<jij>j^\jj&
'LcX^.^ riimon^
ijj
Nous avons
.L-p
repaire de lions,
de
A ^-^^
retlnir.
lion.
ici.
araigne.
infinitifs,
drons pas
formes en sont
ir'j-^ cheval,
pf'^d,
J-^j
s.^.L3iJ'
appels
les
Le
substantif primitif
lieu,
nom
de temps,
nom
est
d'une
le sens, le
160 et suiv.).
en nom commun et en
moins immdiate
utilit
propre.
Nom commun.
106.
aux mmes
Un
d)
tres. Il
peut dsigner
.^r--i^ soleil,
^9
h)
pion
Un
> y
j^ lune
fi^
J-=m homme,
y t
o-^! lion,
99 y
99 y
c)
Un nom
d)
Une
abstrait
L^a.
99
Dans
collection d'individus
f,
^^
i.
^j-^^
peuple.
scor^
DU NOM
Nom
107.
Les noms
collectif.
^iw--9^
arme,
w--^
triUy
J-^
J-IJ fowmis^
^\Ji
j-T^ arbres,
pommes,
Nom
abeilles.
d unit.
stantifs ainsi
au
iSi-t,^
un poisson
y-sr^
un
Remarques.
arbre,
'L^\j^J
les
^_;-s
moutons,
i-Lsr-
^me
abeille.
'Lj-J:
une
paille.
de
nom
d'unit
individus ont dj un
un chameau,
Uj
^Ju^ mouton,
J-r^ chevaux,
Les sub-
collectif.
Collectif:
nom
une pomme,
a) Quelques noms
lorsqu'ils s'appliquent
b)
(vr-H de la paille'.
viultilude.
poissonSy
nom
s'ap-
j^-^^-jj-a.
et
Les uns
sortes.
entire,
108.
deux
collectifs sont de
plicjiKMit
85
ij'j-^
brebis.
cheval.
mme
'^.
i,
espce, j-J!o
un oiseau
(v
des oiseaux.
Nom
109.
Le nom
comme
J-.;^!
propre.
prise en particulier.
}^\
^^
Il
Abd- Allah.
GRAMMAIRE ARABE
86
v_^.La^ Alep,
Otsman,
,L-JLc
jJux^ Jdfar.
Jacob,
y^J^x^
Ils
Bagdad
:)tj-i-j
->
a..
^ Sibaou
la
d'un substantif, d'un participe ou d'un adjectif. Dans ces trois derniers
cas, certains
l'article
A*
Yzid
accrotra),
(il s
w X
-^
Mohammed
JUs.sr^
[glorifi).
JiJ>yt.
A-j
Zid [accroissement)
b)
le
D'un substantif
d Abbas. ^Lo
[Invoquant
c)
De
-y
"'.T
^^1 P<?r^
^^ Salah, iiLj
secours de Dieu)
le
aisselle)
s:
y c
y^. c y
Voyelle
Certains
prennent pas
\.
/r-L^c
^
^^-^
'
Mostansir billah
.
\j^t,
[il
a pris
le
^^
finale
c^^^^>^.a.
c
Eadramaut (provmce
^^-r^ Bethlem,
et d'autres
ne
tanouine.
le
Prennent
oXJLx_j Balbek,
y c ;>
._^.a-:i**4^
ys>
110.
complment dtermmatif
suivi d'un
d'Arabie),
juste).
juste)\
y^/5
[le
[Haroun
[jugeant).
ar-Rachid
j>-.wi.J!
H a kem
^-^L-^
Aadilion)y
j..w
le tanouine.
la
a)
infinitif
S9
op
J'L:^
r
Il
Hakem
{juge),
faut excepter
Les
Ijj^_k_fi
n.
s^
/t
J_l Aad
{lion).
noms propres
Ahrah,
d'homme {^^Ji^
ncorpio7)\
DE L'ADJECTIF
f
2" Les
noms propres de
3" Les
Odtam (^Lk_
la l'ormo. J>-<x-3
87
>
j-^} Zofar
la
la
c)
trois lettres,
^jJ
noms des
j.^
JL-ij3
5^9
III.
Ne
le
Jl_s3
>
y
-X-JV_)
^Lx_w
ou
Son,
-v_c^
Dad
(femmes).
y.-i
le
tanouine
les
noms
noms
trangre, d'hommos
villes
ou de pays
f y
.^oafl^
ly^^^
(femme),
Tous
^ y
^b
Yzid,
David,
i_^LL Fatima.
^w
Damafi,
Tunis.
le
tanouine quand
J^
/'
^ ^. ^
.
jI^-JLw J-9yJi
Le genre,
aprs
deuxime
les
ou de femmes, de
sont
fai\
tanouine les
ils
la
,)(i
HajeVy
prennent pas
Remarque.
quand
->
j.^
:^fi_*_^
Hind^
JuJLJ^
pas dans
^LL_>
noms de femmes
deuxime est jezme, quelques noms de pays,
tribus arabes
ou
ju-jfc
J-L/^
forme
pcrvier).
b)
II.
Uon)\
(^:
nombre
le
Ij-
et la
Cet
homme
est
un Salomon.
l'adjoctif.
DE L'ADJECTIF
111.
^im'ple^'y
L'adjectif sert
l""
qualifier.
Nous
traiterons
1 des adjectifs
comparatifs
et
dos superlatifs-,
5*^
4*^
des
GRAMMAIRE ARABE
88
Adjectifs simples.
112.
ment
-OC/"
de
s.j^_xw^ difficile y
beau
^-*-a.
^jj--^ triste y
grand,
:5^_jLJ
ingrat^
o
A
^j^_;
repentant,
^L^aJ
le
J_^-^-3.
^A-j
J bi-^^.
^
b)
120
sc-s.
Remarques.
ment un sens
J-j^
s\jS.^ ivre.
(Voir pour
J-^^.
/*
j>
j-j.-^
forme
/*
a)
passif
et
.1
bIi_^J.
,jj\L^a_9 et jjj\Lxo_
l'adjectif
de
mme
racine ^.^_i-j
marque un
oU^j
tat habituel,
misricordieux.
c)
^jS
Certains substantifs
comme
sont employs
adjectifs
Jj^-u justice
et juste,
gnrosit et gnreux.
Adjectifs d'intensit.
113.
cale,
un
y prfixe,
ou
la
terminaison
'i
la
deuxime
j>^
s^^^
-*''*
grand menteur , Q
.
.;>j5_
trs savant,
Iv
jJs.J';
y y
forme
JL.J.
^^Jws^;
>y
radi-
*-J-c
''
I/ADJECTIF
1)1-
pour
(Voir,
pluriel,
i^"
brlliquetx^
_,l^_:sr-^
130
<^_L^_3.
^>l_cv;
lo
forme
AoXsr-^;
de
89
120
^^
cl
JL^-a-fl-^.
i^l
121), et pour
le
d.)
Adjectifs de couleur.
114.
Les
>
ceux
^
'-
...
caractrise par
lanouine
un
devant
ne prennent jamais
racine. Ils
la
>>
/'
jJu^ jaune,
bleu,
_jj^rv
j^-ci borgne,
bossu.
pour
(Voir,
le
le
riel,^135,5o.)^^^^
,^
^-^-^
120, H,
pour
a) et
/W
^|^L^
aveugle.
le
plu-
\JL^
Comparatifs et superlatifs.
115. Comparatifs.
comme
les adjectifs
'.
le
"-^
forme J-^oJ!
la
comparatif
il
faut tout
on donne ensuite
la
forme
J-^voJ
JLc savant
\^-sl^
misricordieux,
Rac.
Gomp.
*_l-s;
^-_i
/?/<s
misri-
cordieux.
,^i
-^
lger,
v.^_j^! poli,
,_A_i
riche,
JU;
J-j^jJ long.
Remarque.
^_jM
;:_
On
voit parles
iO,
II.
exemples
10"),
J.
fpour
;;/2/5
riche.
^-i-iV page
pa{3'^
4:-'.,
69, H. 5)
H. 2).
que
les
GRAMMAIRE ARABE
90
rgles des verbes sourds, des verbes hamzs et des verbes dfectueux trouvent
leur application.
On
J^l
au contraire, par
voit,
ici
les rgles
et
du verbe quadrilittre ne
Il
!.
mme
en est de
forme.
j-^
^^Ju.\
suivre
fait
adjectifs avec
l'accusatif. Ainsi,
Comp.
LiLl_j
^A-;^.) bossu,
^^^jlj humble,
(1).
_Jj._:s.
J._io
\jx^^
plus blanc.
JJ:,!
plllS boSSU.
L^J_c J.J
latif relatif
homme
En
homme
est le
moindre
de superlatifs
plus savant, et
le
le
super-
superlatif absolu
cet
arabe,
on met
cet
J-?!
science).
116.
pour traduire
.^.w<^*
-'/'C*,.
^-.-j blanc,
y/ c
Ton
comme en
l'article
devant
^ y
Comp.
i,
franais,
le
pour exprimer
comparatif
y y
-,
superlatif relatif
le
"t
L_^l_._j j-J^
plus blanc
^i^bJ
le
plus savant.
le
plus blanc
^ y'tct
y y
//
L^L-j j^J-^
l'un des
\^^, \y-JJi
y
-^ "
beaucoup
1.
pour
le pluriel,
130
,J.wo-\
iJ-:^.
ou
L^ji-c
e),
rare
132
b) et
du
^Lc
\
trs savant.
superlatif,
120,
II, b),
135, 15^)
pourraient se mettre
forme
i/ADJincTir
ni-
Adjectif
117.
L'adjectif relatif
91
relatif.
marque un
rapport.
mots
terre,
qno
correspond nos
Il
terrestre,
marin ^juiri-
mer, Paris.
que
,joy
du mot
^-7
terre,
^jJ:.^ orient,
^-^J'
^^''^^^^^^'^^
^3 jJ:.^
oriental.
J9
Christ,
.^r-T*^ 0//n5^,
^^ac-rr**^ chrtien.
^^-:r**
Jj-;.wo sandal,
au sandal
Remarques.
la
le
ii
^.
b)
des mots
fin
ft-3^
a) On supprime
,-w^J
devant
l'article
les
noms propres
Chine,
(1).
et
vrit^
vritable.
Dans
les
mots de
par un kesra, on
le
trois lettres,
si
la
deuxime radicale
^iXL
roi,
mue
est
^_x.L> royal;
Les mots de
la
forme
<LL^^
rf)
V a quelques exceptions
On conserve
le
^,
le
hamza
i^^
final
-Ja
et leur
,_jJ^ citadin;
nature.,
quand
^l^,
^j-i^y-=^
il
^j}-^
insulaire.
^Jh naturel.
appartient la racine
'A
.i
On
le
^j]jS^
vierge,
On
faible
change en j quand
le
1. ("esl ainsi
(p.
lii'il
est caractristique
du fminin
^Kj^
virginal.
maintient ou on
t'U^
il
.U-w)
le
change en j quand
ciel,
^JL^
ou
il
Sr-^^
remplace une
cleste.
donnons pas
la liadiiclinn
lettre
GRAMMAIRE ARABE
92
Quand un mot de
e)
ment
\ oy elle fa th a
la
^jj-s
village,
iw-sr-^
/)
change en
celle-ci se
^),
{j,
salut
Dans
les
jeune nomme,
^---i prophte
mots de quatre
7.
litige^
^^
|<.
^jsiji
(p.
hostile;
juvnile-,
(2)
yJ
'Li
prophtique;
serpent^ ^j_,a..
L..-cw
peut encore
"
5^
y
^^
^^^
c y
On supprime
g)
^j-^
y o y
prend ordinaire-
lettre
^j-^j
lettre faible
changer en j ou se supprimer
mon aain;
deuxime
j, et la
^3
villageois;
^j-=^
du mot
"^
5S
France,
L*-j^-9
y'-y
y^
*m-3^.9
cinquime
elle est la
y^
Franais (vulg. .^jL*-jJ)
y
<^
^ ^
"-
y c
.c
Lj, JwlXw!
h)
B.
lettres
-.,,,.
frre,
^^fy
^^^ fraternel;
h.^
-*-*'?
^i
J'y
sj>
j,.i\)
(p.
y''
jy y y
J>J>
J>j>
paternel; ^^ (p.j_.!),
yy
{2
JS y
yy
i,
^:5
^jj
pre,
l'adjectif relatif
/'
'
y y
"
..
i)
faible disparue
...
yy
.^^c*
y y
''^
"y
j)
1.
jj'yy'^
ij<._.l)
(p.
yy
^*oi
(p.
c^
-S3
5/r,
l'adjectif relatif,
_x-.'
la
quantit
La terminaison ^-JL
Y compris
les
v^
lettre
ou
y y
re-
-5Sx*
ou ^^-.!.
''
-^ relatif a
y^)
en compensation de la
initial
T comment,
^J
i combien,
^qualificatif.
se rencontreprincipalement
dans
lettre; le , se
le
langage
supprimant, ne
compte pas.
2. Cet
exemple
et les suivants
montrent que
la lettre faible
mots de
la
forme
^_,
la lettre
faible
se
maintient
perd
chadda,
:
j^_^-Ji
le
chadda quand
elle est la
elle est la
gazelle, ^^-^^-^J
DU GKNHK
philosophique ou IhologKjuo
corps,
rv
corporel
^La>.jj
esprit,
^^j
spirituel:, j,.
(1).
Du nom
118.
<;{
Mis au fminin,
abstrait.
l'afljectif relatif
-w^
"
divinitf
de
manire.
y "
Ljj-^
servitude,
mme
,.,^1 divin,
..i
\^
"
iJ
^ relatif la manire
Dieu.
comment.
'
CX...J:,
le
d esclave,
esclave.
DU GENRE
119.
Il
le
masculin
et le
fminin. Dans
les
on appelle noms du genre commun en arabe, tous ceux que l'on peut
volont considrer comme appartenant au genre masculin ou au
genre fminin.
Formation du fminin.
I.
120.
masculin
1.
Voici des
,J^
-tt
exemples d'adjectifs
relatifs tirs
second mot. De
-_sr*;
-.JU;xJ\ j>-x
tir
-v.
ou
^j.
j^^j-Jl-^-s
Abd-ech-cJms [adorateur du
soleil),
c
4a_=fc.
O^'O
de
,^_y^y~^j
[un ta marbouta) au
de substantifs composes
l'adjectif est
un
Fakhr eddin
De
fminin par ^.
tir
de
[oui
du premier mot.
du
on forme
Hadramaul, ou forme
le
mot composr ou de
GRAMMAIRE ARABE
94
._)
fils ,
^
y
JU
j>/y
j^^
\,
J>j>y
'L^AS ch ienne
..
j>j>
j^
y c ^
y^\^
1^^)
(p.
^.Xwx-xo (p.
LiUjJ
,^j_JC_-ti.^)
k..^\^
pleurant,
achetant,
repentante.
(f.).
d^y-l^^Su^^.
et les substantifs
termins par
j^_5JCi (p.
sava?ite.
former le fminin, le
f x
j>>
Remarques.
'L^L&
^Jl-c savant ^
"6
JU chien
j>j>
j^,^ grande
grande
^ cy
j^
^^jj.xcifi
fille
"
*}
jeune homme,
jj'..Ji_s
(p.
'
^L-wLi)(l) jeune
fille.
>
^^-X-.;:w (p.
Adjectifs sans
II.
Les
j^ w-_-i.^>) achet,
^ -^ c ^
^-..^9.
*''t
de la forme J-^JI ou
J'
et
par ^-1.
et
:\-^
ne porte pas
achete.
tanouine sont
le
la
(.1
J-^^a-Ji
114)
a)
<3cj>^j_-^-x<-.>o)
forme
\ w..-^->w (p.
aux comparatifs
Fminin par
J\.
ou de difformits
115).
Les adjectifs de
la
forme
i.i.
qui indiquent
J-..wa_M
^ o
la couleur
la premire radicale,
je zme la deuxime et
un
f-
,y
'^
iLiwo;
^ y c "^
^^--a.j rouge.,
il^-^a.;
Remarque.
<-
y o
1.
iLL^-c.
i*^
"^
^\
sourd,
i^r-^.
iM
(,^-<-ft\
est
quant
f-
,c-v-^' aveugle,
mis pour
^^^-^-*\
la
jJu^^\ jau7ie,
.y
Ton ajoute
le superlatif font
(Page 69.
Rgle
5)
Les
adjectifs de la
au fminin
fC
^wo\,
2).
>
a)
et
^L^. On
forme
procde
J-^!
mar-
comme pour
DU GENRE
de couleur, avec ccLlo diirrenco qu'on donne un
les adjectifs
la premire radicale
^ _^
son
^-jL^^
Remarque.
le
plus (jrand^
le
plus
plus lger;
^^
change ^1 en ^)
_\_w
il A.
On
voit
de la
l""^
2)/<;s
">
la
plus (jrundc.
la
plus petite
-L (p. ^^
forme
p/ws lgre.
c r
,^^_-^^)
(p.
/*
bL.^:^ font
au fminin
.^
AZcJi (on
2W^,
c^-x_w
altr,
;';>
r.
Lw/;a_c irrit,
^;a_&.
diffre
premiers quand
ils
^y^^
la voyelle
les adjectifs
et
>
ou
la
terminai-
^(113).
son'
f
i. .-L),
radicale.
deux genres,
genres
o f
L>^>
ui/;
que ce fminin ne
121.
h,
^^>\},
(p.
adjectifs de la
Les
w.>w5D
^^JL^J
'petit ^
//Ci'
es
,^^>\
6)
troisime la terminai-
la
leur application
ici
qu'on ajoute k
el
damma
j,^
encore
95
f y
\S-^
\y^-^ patient(e)^
JL^Li-^
J-j-jcJ tu[e),
recon7taissant[)^
trs
gnreux
(se) f
^y-^
bless[e),
conservent
la
^^JLI? rpudie^
1.
Le
se
change en
J-^Lis.
ou
apros un autre
la
forme du fminin
^^
-JL-o-s).
la vie future.
GRAMMAIRE ARABE
96
122.
ment
diffrents
pour dsigner
J-9.J
homme^
\j-A [\)
j,Jj enfant^
les
le franais,
femme;
vJU^-^f fille
s^! pre^
>ji_.
>!
garon^
J._.jj_=^
jL*-a. ne,
o
j>^
lo'-'-''
j>s
J
u'"-^-'
bouc,
'^^'''''
chamelle:
^^^^e;
jument.
'Lsr^ orems.
mouton^
^9 y
c y
\.x-c
mre,
it-c--^
L)jL:x file.
JU
iJU
chameau^
anims
les tres
chvre;
J._^! //on,
i$":^_J
lionne.
noms
les
qui ne
comme
sont pas
appartenant
Noms du
124.
genre fminin.
la signification, de ]a fo7'me
ou de r usage.
noms communs
iLy-tLj Fatima,
b)
mre, cu-^-
2.
ou
si
fille, ^^s:-^
\S^r^
^_j
Marie,
>_>
jument.
d'les,
de villes, de tribus
^^_A._/^
Damas.
^t^
lmim.
Korichites,
(3)
substantif prcd de
l'arliclc
Le mot j^yoli est frquemment employ au fminin pour dire une jument.
Cependant ces mmes noms propres sont du genre masculin s'ils sont prcds de
l'alicic,
'\l_^\ est en
s'crit 6
3.
irj-^ Chypre,
Egypte,
.ji^j Oran,
i:
a) les
ralit
le
fminin de
>v_^\ homnie;
ce
J\.
mme nom
Bedr
(voir
110,
11).
DU GENKF.
97
^^''i
c)
99 y
99
j main,
)
pied,
99 c
/
j._cL
aj-^ tempe,
99
d)
^ y
v^^j
-*J'.
vent du sud,
-N
(1)
yc
99
99
^j-^
J.-9-j
Except
jj^-^ vent
Ni
commun).
jj-}^ vent d'ouest,
d'est,
^ X
J L^
vent du nord.
e)
f)
Les noms
y ^ y y
*_x>^_2^,
y
^r-^^,
99
^.
'^
.,
J-
^jj
nom
d'unit
moutons, J-j
108
a) et qui d-
cham.eaux,
J-^
chevaux.
II.
99 y
y
99
<^
99
misricorde , 'iy^ij^
i-,5-=s.j
-M
ou
iU^o
III.
orgueil,
Sont
>>
^jS
:>
(2)
les
(t.),
rv
9^
99
terre.
terminaisons
UPj'
jardin.
le, L;-=^
ajoutes la racine
ii
h)
^1
99/
a) les
%.
^\J
utrus,
verre, co
99
derrire
ventre.
vent.
vipre.
dent.
sel (3).
C
99
^
99 C ^
<.
puits,
me.
soleil.
y
99 ^ y
99 c y
99(,
1^
hynCy
guerre,
y
semelle.
J y
99
prosodie.
vin.
feu.
99 \ y
seau,
99
LA-fl-c
bton,
^
99 A y
<
^U
maison.
1.
2.
hache.
s'agit d'tres
On trouve
quelquefois les
comme
mots
i^
>r-^ guerre,
substantifs masculins.
s\>
maison,
yJ>
sean^
<r^.J
vent,
GRAMMAIRE ARABE
98
Noms
125.
On
Les
b)
Les noms
iL.^Jli'
un
y^^S
ou
(genre commun).
nom
d'unit
108)
c)
//
comme
peut considrer
du genre fminin
)
//
J-^w^-*-^
^
i!j
,;
formes Jj~^^ ou
d'intensit dont
il
a t question
e)
prcdemment
121).
^ c y
fis
^jJu:.
ia-ji aisselle.
99
<
scorpion.
paix.
C?
^.^XJU barque,
livre,
fij)"^,
chelle.
e^
Lii nuque.
-?'**'
march.
iJ-9
>^
ciel.
doigt.
M \m\
fif
JLci. tat.
^JLxJ' renard.
AJ
marmite.
arc
M> a>-9
/"
OjH'
boutique.
tLU
Sf
r,j^ cuirasse.
j:^_^-^Jsjlc
<,c,
navire.
araigne.
y/
^^w_5Lw couteau.
langue.
,3-**:^ rasoir.
s.^lJLx aigle.
DU NOMBRE
126.
La langue arabe a
le
trois
nombres
le singulier
qui dsigne
le pluriel,
qui en d-
DU DUEL
Du
127.
Pour former
duel.
noms on
duel des
le
99
ajoute au singulier la
dsinence m^-^^
jjj
enfant,
tin
jw-^-T grande
Elles
Remarques.
deux enfants.
r)'^-^j
r-rc-^
terminaisons du sub-
les.
stantif singulier.
Ta marbouta
i.
Xjli^x^\
mlle^
Hamza
Le
l\j-fi\
devient au duel un
femme
^U\jJ;
chose,
IS
d'
iip^
en^:
C2e/,
-^^
^ib, (p.
%lgl g
M.
lettres
Iw^a-c (jwo-c)
^\^\
pre
j^li
la
et
7^re
^ij_^_aw;
e/.
change euj
,^-
j_0
:^!jj
maintient ou se change
''''
^i''^
i''''
^U-w (p.jLs^)
oi la
>A-i
VEuplirate
ljwwa-c;
juge,
(1);
(j^^-)
jl3
^L.-^lJ;
^\
(^0
lendemain,
du singulier
est
l'Euphrate).
^i)
jeune
Jf)
ffre,
/?re,
jj|^;
^ij,j-c.
un peu modifie
trois
au duel avec sa
elle reparat
bton,
signification
mot de
{^VJ)
mre {parents)
.-.ft_)\
-/
...
) Lorsque
jL~^;
le soleil et la
jtt^^^);
(p.
Ul^j ou ^Iji^
ma?i^ew,
^
II) se
lettre faible se
\
^b,)
homme,
le
ji>^
j!^!^.^.
(f.),
modifie ou supprime,
forme primitive
^^LJ'\
lettre faible.
r)-^. part,
.^
ou ^Ijl
Lettre faible.
1.
rouge
1^/
de la racine, tre
vzer^e, ^jljljjj;
c)
faire partie
b)
ordinaire, 'Llj^^
^Lj*L_^i.
Le
..
d;
^jj\
-t^
\ \
(^^-.*iw Orient)
GRAMMAIRE ARABE
100
Cependant
duel
^1 jj
mois
les
mot a reu un
/t,
c
J>y y
Sf
/*
tL^j_^i;
,^
initial,
ou un
'
jb-^^
en compensation de
'i
y y y
oc
y ^
^^
J>^
Jy
au
-^^
la letlre
r^\ (j-^^^)
->
j>j>c.-'
cj>j>
aJU
^Ll^.^;
anne,
(^_JL^)
^s y
^
_;._^
,-
^b J^
^ bouche,
plutt que
Si le
main,
J-j
langue,
(^-*-^)
y y ^
Dans
mots de quatre
les
^j^'^ souvenir^
lettres le
change en
final se
(1)
jU vJ'i.
DU PLURIEL
128.
Il
le pluriel
rgulier
le pluriel irrgiilier
j,
!,
dans
le
encore appel
ou en supprimant
les lettres
corps du mot.
On obtient
gulier la dsinence
jjj
^j>/',
^jJ
Remarques.
de
la
le pluriel
*.
Jij-
le
support qui
lui
convient d'aprs
'C
rgles du
teur,
1.
Le mot
de
(v.
page 48,
II)
les
^IjJ lec-
i.
s'il
^jj^,
^j-JL-^_
retraite,
Certains mois de
pis
reculade, (jj\j._Ji._.^.
cf'q^re
\
lettres perdent au
duel
le
final
les
comme pour
formation du duel, la
la
prime.
^)
Les
:
^ j^ joyeux,
nombreux.,
'lS
.^
nommes non
forme
adjectifs de la
en
le pluriel rgulier
jww-sJ
j
Ont
_^_c^^;
quelques-uns de
^-^r^ merveilleux,
^ y
et les adjectifs
ff ^ y
jj>
^jJsL-a.
(1)
/)
''
grand menteur
chrtien^
1.
/e
-,
"
"
'
'
clans
y
^
*j;l_-.-.;
J>^
-Ci
i^'.
^ y
^L^J
meilleur^
^^^_^^2-^
s y
LL-^
''y'
^ y
't-i''t
^-^^1
!4!;
/e
gyptien,
'^
,^_j^^_yva-^ ;
^
y
^-s:-r^
*>
l'arabe
*<ix_<
pi.
ou
la
terminaison
i$
113) comme
moderne, en prenant
Ottoman,
le prfixe ^
''
'^.
pluriel,
.^-r'**^ (2).
v^ "^
'
j^^-^^w^r-^;
,
.
forme
la
,^j!j._>.
c't-c's.
J_vi3_3 bl
adjectifs relatifs
y
<^^jj-.:^^ frapp,
boulanger^
</
Les
j"^/*
^ y
s^y^^].
plus grand,
jL^
v^lJ.J'
^ y
Les superlatifs
e)
'
profession ou Vintensit
J^
^jl_^;
^\^.^ frappant,
Les substantifs
^-'
tailleur^
,)
et
J...o_3
f y
ft it.ia../*
s^j^^^JlS^.
c) Les participes
J J c y
y
d)
9.)
/'c/'^
IrlOSC,
^-.wftv*j
les verbes.
rtablit,
modifie ou sup-
lettre faible
^z^
130.
101
<^^^w^l_.o-^iLc.
finale
^_s^_-o
Sou fi,
pi.
c>wa_3^-.^;
GRAMMAIRE ARABE
102
Quelques substantifs
g)
jDj\
terre,
^\
^^-^-^
^j-^y'^
fils,
jj-^-
*JL_
monde,
HjS
sphre,
j^JL!;
oie,
^^^nee,
jjJ-^-c.
"-H-^ esclave,
r).^/->
J-2)! famille,
j^\
c)^jj^;
j^^-^Lc
j^^>(0
dsinence
vji^ljl
^>
a) Si le
LijLw
Quand
qu'au duel
finit
127)
finit
dsert^
Hma^
C^'ajl-.
au singulier par un
le pluriel
par un
on retranche
o.j
c^bjj.
ro5e,
hamza on observe
mmes
les
rgles
^L-sr^
j^j-a^
c^LjL^
voleuse,
mot
le
mot
pour former
b)
Marie, c^L^-s -^
Remarques.
en ajoutant au singu-
hamza
(le
vj:^!jL_i-^ (le
se
change
le
hamza
enj).
:^Ly.^
c^UL,
c/e/,
remplace une.lellre
On
c)
sans
'i
(c'est--dire
les
fi^
faible, les
que
mmes
la lettre faible
mois de plus de
/ y
trois lettres)
^ y y y
(^jj-^)
'i
une
yi,
il^j^
Voir la
liste
j>^
mot
lettre faible
un
les
^ dans
y^
.Sj^'^ souvenir,
^yy
^9
c^ijWi;
excursion,
^j>.
p. 249.
mot
ce
suppression du
la
(comme dans
Vys.
d.
wJijL^
et
ou aprs
mots de
y yc ^
J^
[L^j-fi) lance,
la
yt,
jj>
x ^,.
sjijLjj^^',
v^L-^^.
Grammaire du
P. Donat-Vernier,
t.
I,
noms
103
gulier la terminaison
vJl^lj
L^Lj pacna^
ajoutent au sin-
UI agha
C^1jL-J;,Lj;
{g-
nral), sji^ijLii.
Dans
e?)
les
L-^JL-i
132.
Ont
voW-'^,
la
propres de femmes:
Lt-Up
Le fminin des
6)
adjectifs assimils,
s^ y
Talh'a
en C-^i-l
130)
^^
contente^
^fi
^
y
C^L^j^^-^ca-^;
i^jj-^:a^ frappe,
/)/t/s
^^
^.yJ-xJi /a
j^
nouvelle,
Les
d)
yy
J^y
i.
grande,
,JjJ
c^U _^;
lettres
i,
de Talphabet
y
J^
^
J^
j;
sjL^
6ow//i^ey'e, C^ijU-..
iLjj-.o_/
y y
j^
^^
^y-t^ bonne
J^
..
C->L^L.
^ y
lj
alif,
^j^LiJ I.
y
e)
en
superlatifs,
c)
Hind,
y
y
le pluriel
'L^L> savante
c^'-a-;^;
^^ y
jo-a>
participes,
Jl-^oJ,
noms
les
_a.j-5
et tous
'i
masculin a
J-^^^-aJ,
c^LsH-^;
(h.),
adjectifs dont le
(adjectifs
la voyelle
c^-L^JLt.
a)
deuxime radicale
T^ radicale ou
de la
la voyelle
tnbreSy
ou DL^,
J-^,
yy
.L^ca-P.
9S
Ramadan,
y y y
o^Li^^a-/
^^
;
^ y ^
s y ^
Aj-^
Mo-
'
harrem, ^^Pj-sr^.
Les
/)
infinitifs
^) Certains participes
C-;LjwjLS
h)
tres-,
^^^JLd^
^{S tant,
J^
vOv^j
^9 y
i-i-^ (R.
^^
y y
^^j)
y^
qualit,
^ ^9 y f
c^L.^
y y y
GRAMMAIRE ARABE
104
j)
animal^ C^lJij_-w:i.;
A-)
L.^^
miriral^ C^i.)L_.-^.
^51-^-=^
.L;:_^.U hpital,
c^L;^"-vojl-;.
Pluriel irrgulier.
stantifs ont
forme
du singulier n'indique d'une manire prcise quel doit tre leur pluriel.
Bon nombre de
apprend; mais
est
il
pour un substantif
mme
substantifs ont
bon de
formes usites,
les
mme
temps que
134.
On donne
un
triss par
forme
ramnent tous
la
J-^'U-^.
du mot
un substantif de quatre
les
sime un kesra,
^S .^
Remarques.
-wjj,-; cole,
b) \Jalif\
-Ji^-L;
c)
le singulier.
Ils se
lettres
lettre
Fusage
Pour donner
la
nom
ce
et
en
le pluriel
mot
la
deux premires
a)
Le
i^',
lettre
sa forme primitive
du mot,
se
du singulier
elle
J-jji_j.
jJ^V^^,
change en j
^-^y-^ sceau,
'\j^,
quand
quand
la troi-
y en a un au singulier, disparat
s'il
L. bague, cachet
^ [ya hamz)
J_^_L> rossignol,
j-L-A-s pont^
Si la troisime lettre
change en
prennent un fath'a,
lettres
^J\y^fi'^
^^jU-,^;
seconde
A-j"
aprs la deuxime
navire,
est
elle n'est
fait
une
partie de la
racme
'ij^yss. le,
DU PLURIKr. imUXULIER
f y
^J
^iy_2^;
\^-^^
^yx/'
.,^c) secours,
quatrime
Si c'est la
^ de
change en
elle se
deuxime
ddouble au pluriel
^^^^sure,
J._)LO;
.Lx_^.
du singulier qui
lettre
:u_2.j-c r/rappe,
du mot
^^-^
une
est
prolongation, cause du
lettre
S^)
(l^
y y
,
^wJ^-w
%lJsJL*- sultan,
e) Si la
J^
v^^^-=^;
y y y
AJL*-; (R.
f/)
vieille,
105
de la 3* lettre
/ces7'a
w^J>Ljl_c.
unchadda,
^_^i LSw^;
couteau,
lettre faible,
elle se
*J-w chelle^
\y
Quand
f)
elle
garde
(p.
^^u^l^.);
contraction au pluriel
la
A_jO
A_^L.
qualit,
w''^^^ (p-
v^-ju^)-
somme,
bte de
''
hamza
ou
i\
kesra
vierge,
sSy^^ dcision de
jiJ^-c;
^^^\
droite
'^
^'^
bJ-x
ogresse,
mot
h) Si le
J^
Jljt_^;
Le
i)
mme
alors
de quelques
j>9
sophe
j.-^.^; topaze,
_.
tanouine
y y
Ui-J^
^^
^-^
-^
^^
j)
vqiie,
-i
^^-y^ gant,
des mots
16), on re-
vO;-^-:-c araigne,
lUj.
pluriel quadrisyllabique
le
A^.^.
.L:^ servante,
wOL_;_c;
par
remplacent cette
lettres faibles,
i.\Jxj:>
la
rf^^"^
'
g)
par un chadda,
'^
'Lsl3\
^
d'origine
'i
finale
reoit
^j_*wL^
philo-
cette
A;
trangre et
'iyJ^.^^.
y
cation dans un
mme mot
i_i^-^LL moulin,
^.^^LJ
^^^\3
dictionnaire,
^.^\y^
{, a);
[a, b, d).
135.
les trois
lo
JL/^-i
Forme
pluriel
caractrise par
un
y
\
elle s'applique
GRAMMAIRE ARABE
106
a)
^ A
(1)
^iL^
S-^,jr^ long,
j U-^;
commerant, j Lsr-'
^_c^lj}'
J de prolongation aprs
mois de trois lettres
J|^-
^Lkx.
^L.;\ L o altre,
.
par
(pluriel trisyllabique
(fm.
grand,
j^^^
^. .^
J'-^j-
^J^J)
2''
homme
J-^^j
Forme
j).
deuxime
la
caractrise par
un
s'applique des
lettre;
v^Jj
cur,
vjUw-j maison,
v.^-0 faute,
)^-3;
c^^-^;
>_^,5.
troupe,
^rj-^
^jj-^
(2).
J-
3^
(JL/Ca-i
ment
deux
(pluriel par
des
mots de
jjj enfant,
trois lettres
jj--- m^<r,
^-^ji;
^ij_=^i(3);
^i'y^ part,
alifs).
.ij
il-^i.
c/iose,
c--^
,!.
4^
lettre
^\j^
livre
w navire,
L;
{^-^j^ chemin,
.^^jlS;
^-^
1.
jS-^;
la
/J^-b.
trne,
j-ij-^
jj-^-
forme J-^J
^a-^j
blanc,
!,
fm.
^j^-^f
:^bL^
(P* (J^-trf)'
le pluriel irrgulier
cations contraires.
2.
Dans
les pluriels
de
la
le
comme dans
cet
inexact d'crire,
^
de
la
forme ML>o_\,
lorsque
hamza
la
comme on
le
hamza
11
n'y a d'exception
la racine
que pour
le
final.
frquemment
le fait
es
de
qu'on
pluriel
la
dans
les pluriels
''
iLX_io
choses.
DU PLURIEL inUfiULIEK
*"
^LA^-i
et
1^
forme dsignant
l""
la profession^ l'tat
j^\j commerant^
^
1"
Mmo
i_.jL>^^_i.
signification
que
ff.yf
juge^
jo\ji
2/?2e
c,\
aux
^'jjj5
rnr^
Mme
).
signification
i\yl>.
gnral, mir
i\j^\,
la
3fL_5s.=s..
.srt^e,
/^-^r^^-^-
que
J.,.,^,?,
j>j>
i.\yiU:o\
y^
isLc,.
formes J-^lJ,
adjectifs des
y y ^
i jLy^Ti-i
J^
j berger
j^vjo pote
jL conqurant
2L_^j;
8 -jL./^i2_i. S'applique
dsignant
iiLiaJ;
>!j archer,
O'^
/'-^=
la
les participes
J^
de la
^^^-^ j^9^->
j^-i*'
actifs
107
iOo
mdecin^
riche
^LIL!;
^L^-j-ci;
ami,
i^L^.
^^3
fort,
iL_j_^Ji.
ou neutre
la signification passive
^i^e,
:J>
jij''
JU^^i-i
par
a)
M.~i
j:^^^
JLLi;
y c
malade^
^ja-Ju-^
li**
LA
!).
,_^^_>>
j>j>
S9
;
y c
^sr-^r^ bless,
^,.j-^ gisant^
^-2^^=^.
i,
^-&j-^.
orphelin^
c,-^^!;
J^^-^
paresseux,] JL*J;
^ i^\-w
%^L-^,
repentant,
z;re,|
^.^ij-j.
^jLA^.
GRAMMAIRE ARABE
108
b)
^jLs-^;
il^-sr'^ dserty
c)
i^.^^
^y^^
k-.
pch
UlJa_dw;
.^ jl^
i2
lA^s-i
).
^-J me,
13*^
j>^
^JL^^-i
).
^*._J
j"-*
-^
lettre
M-^^
i;
t *
-*-*'' 'I
^^^>
15
-*-"-'??
^^^-^t colonne^
A;l_**J!;
formes
couronne,
Ls-r:-';
(r'j'-^ cavalier
aveugle
.L-w^_c;
-c-^ enfant^
-_l-y^ (de
trs
grande,
ySj-^^ autre,
du
Cette forme
> y o
if\x-.d-c!.
J-^-aJ,
J-^Ls,
^i^^jJ,
Lw^..^.
l_/^^.
^j^
clT^'*
^-^c
UUl^.
^L-*J langue^
-J.LJ*
UIj-S).
de prolongation
^4o
drivs
est
DLoJ
crime,
A)j.j) cadeau,
(fm.)
^jLc^.
procs^
JJki
et
Jw^
> y
particulire
f y
(
fminin
^^\ premire
-i
au
s-
j^\
j.^\
pluriel est
-^
^
I
autre,
masc).
Jj
(Jj!
premier).
DU
IKIGULIEK
IMAJHIliL
Formes plus
136.
imagcy
jy^
^
p.l
99 y
^ anneau.
^"r^ poulie
^
j-^.
jj-^J:
r^/
naturel^
i^
r^-
*f
dnge,
'"^^y^',
-^ y
^
yy
99
brave,
lA^.
"y
99,
esclave^
LjL^:2-i
lphant,
J-
"y^
J9
J_w^
210
nation^
-^-^^
^iJLcv;
'.,
^^y3
20
rares.
jj-^\
^x-no.? cuelle,
J'y
lO'J
99
>
c,\
-^ "
s.
i.
\JS jumeau,
>
\^
99
137.
et
99 y
99
i, S.
l-^oJ
i, s.
Jw-aJ
!,
1,
t^
LL^I, XJL^
(rare),
le
nombre quelconque.
de pluriel, on en
fait
^ ^
99
99 ^ c"^
y
^
--
,^
99
^t
?-r^'
j-^-i-
et
^L^-^i
99 e
dix sabres,
dix mois
^^^-^r sabre,
qu'une forme
Si le substantif n'a
mois,
de
99
(,
"^
>
;';.
trois
de trois
Pluriel
138.
Le
On donne
pluriel
ce
nom
du
pluriel.
les caractristiques
du
pluriel rgulier
pi.
jj-^U',
O-r-i
heureux,
pi.
^^LjI,
pi.
du
t.
GRAMMAIRE ARABE
110
compagne,
^..^-s^lwwo
^^-j^^ chemin^
v^,-s-a.i5.^(l),
J>J>
l3j-^>
"
IJjJ
section,
L'usage
fait
pi.
^J^,
pi.
du
pi.
^1^-it,
y^ >
C-jLiwJ?.
du
pi.
/*
^^jli!.
pi.
Pluriel arbitraire.
139.
Voici quelques
ment du
singulier
y
fi^ s-
ai
fis
^
y
^i
fifi
mre, ^X-^^S.
y oc
^^
^^
fifi
^>>
"^
^^
"oxexLicLrCL y ^
/"*
jLl
fifi
servante,
s^ eau,
!j-p!,
fifi
j<-j1->i
(2).
y y%
fifi
^)*
1^!
sur, s^\^^\.
femme,
\^\
^
y
y o
fifi
:^LJ,
J^_*^.
'^
y
yy
y cS
fifi
^9 bouche, t^i.
i*.
i,
fifi
^y^\-
y et
fifi
fifi
'ij^6.\^
/'S
lA^^
ft-^..*>y
frre,
(,
fifi
*>
Z,^^=^\
j'j'/
s.
y y
fifi .
>fi
L-^.
fi
y y
DTERMINATION ET DCLINAISON
Dtermination.
140.
il
est prcd de
Yarticle
ou
Un nom
t .
Les adjectifs des formes -X_-*oL9
.^
1.
bique par
nourrice,
quand
ils
il
est
en annexion.
,,^>oLs ,,J--o.X^
prennent
le
pluriel quadrisylla-
_>oj*o
wi.
2.
y^--\
3.
La forme
signifie
^__j-9L3
frres de sang, et
o^>-^^
frres
:
par
^^LJ-J\
les gens.
DTERMINATION ET DCLINAISON
Varticle arabe J! est invariable;
jJ^
substantif
141.
dont
vnfant
(1),
immdiatement au
/es
femmes.
le
Dans
On
se joint
il
111
/a ;?or^e
nom
de la maison. Le
suivi d'un
l'article, ^-^^-ft-31
j-^-s
Un
substantif
1)-^ J-5
vin dans
le
mangea du pain,
J j^^
J^^
il
la
2/
J_^-^^^_J
resta
du
syntaxe.)
Dclinaison.
142.
est
sujet,
ou
indirect.
direct
cons-
et
tituent la dclinaison.
11
trois cas
le
ceux
dclinaisons
(2).
Les noms de
dtermins ou indtermins
1. Voir
page 10,
18.
les
remarques sur
2.
le
nombre des
dclinaisons,
et ^_jU>c-x.^_x),
distinctes.
"
'r
'-^^a-ft (P-
dclinaisons bien
^-^^^^
^\
-'
o z
^_i>.-o\
t^-^'*-*)'
(p.
et
/
Il
de
la
^j5_>Lj_^
comme
1"
>L
dclinaison
GRAMMAIRE ARABE
112
Nom.
,^^S wi
Acc.
\,AS
Gn.
._.JL5
Remarques.
ci)
chien,
v^^^^LC)
w^JLSJ
le
w^.L5CJi
Lorsque
la
(1).
mot
dernire lettre du
chien,
un ta-mar^
est
'i,
//
phique'.'L^AS chienne
b)
actif
"s. /'
st:
amne dans
masculin
sing-ulier
notablement de
^Ls
forme primitive
la
^-/CoUUi
"y
Vr
jj^L?
"
y^
^^
la dclinaison
^^bl,
des
awLj\
2.
Nom.
^i^j-^\ un
Acc.
U ,-.^\
Gn.
^^^
^^^!,
ou par
Ij.
suivants, ie
i.t
).>!,
" y
J^i
y/
plur. de_^J^.
(participes passifs ds
semblables
il
<
^^
fait l'accusatif
Uaj
devient support
lirement
(de
^^\
l'article
devient
ij_-^\
Page
to-^
il
,2^*
5 ^^-c.
^laj) foulage
(l'a/z/
ti^,
orthographique se
lie
LJwwC
chose devrait
tre
regu-
7.
jrjJ^
du lanouine-fatKa). L'orthographe de
LJL^.
3j-**
^^-^j
L-o->->
Il
^'
homme;
^iys^) part\
3.
yy
fils,
noms
J^l,
yy.
Dans
(3)
^ ^
J^bJl,
noms en
^"t
^-^LjiJi)
(p.
1.
(^"s.
-^IjUi
-AtoLi)
(p.
yy
seaux,
^-^ljj\) lejuge.
(p.
CA
"^
l-.w^:clJ
Gn.
le participe
_^ULJ!
^^^\J) un juge,
(p.
y/
lettre
(2).
la dernire lettre
Nom.
c)
(.
La suppression de
s'carte
Acc.
du
pluriel quadrisyllabique
134,
,7).
comme ^\ J^-c
DETERMINATION ET DECLINAISON
13
/'
Nom.
l--s2^
Ace.
L-->a-
Gn.
L,^x^
L.vaju)l
//
X
..
^A-^J!
bonne
^^
^^ -^^ souvenir^
^\
^\
Les substantifs
prennent
pre,
Uj-j! notre
Ace.
Lj Lj
\,
gendre^
^it> chose,
la voyelle du
complment dterminatif
pr^e,
^j^^.)\
souvenir,
^, analogue
ex
Nom.
/e
frre^
-*
L;^
^-Tj^J
de prolongation j,
la lettre
Gn.
>
relu.
plus grande
i.
direction',
^ et
k ^,yj
Q.
e)
hton.
le
^z/?/,
la
pordcul
un bdton^
d)
ils
(2)
e.
j-jj ^.1
le
frre de Zcid.
J.-,5
//
'J
^ x
ton gendre
v^J^---,
/>
affaire.
Le
viJL-i ^ bouche^
ou garder
Mais prcds de
l'article^
jJ,
ou suivis du pronom
s^^l lepre\
^^^,
-J
la dclinaison ordinaire
s^^l,
L,
^-j1
mon
v^U,
viJj-3,
^-^.
affixe de la
comme
pre,
^-^-^-x-^
premire
^-.!
mon
f?'re
{aux
trois cas).
1.
Nous
2.
Par cette
la dclinaison
suivante,^<j_>k-^ clant
jioui'
^^,_J-_5.
noms prcdents.
expression de complment dterminatif qui reviendra souvcut dans
donnons
ici
pronom
affixe ou un substantif au
(gnitif.
la
suite
GRAMMAIRE ARABE
114
au
gnitif, et
article se place
se dcline
il
ji,
^3;
\':>,
JL^
JL'
ji,
homme
JL^'I
homme riche.
prend
JL^
ch un
ji,
Jr)
"
//
^i
i,
com-
elle
J^j homme,
JU
!i,
/y
//
La premire
est dtermin,
s*il
la
j\^ grands,,
grandes.
^ /
Deuxime dclinaison
144.
nouine-,
j-i-^i.
ils
le ta-
ils
s'ils
sont dtermins.
Indtermins.
y
Nom.
yJu.^
jaune
i,
>
i,
y y
^jJo
iljJ.- vierge',
coles.
Ace, Gn.
y
Dtermins.
Nom.
-i_/^^
de la
les coles
\,
y o y ci
y y
ACC. j-iw^bJ|,
y
y
i,
Cs-
Gn. j__^bJ,
y y
a)
La
balomon,
1.
noms propres
plupart des
'^m''
J^..^hl^ Fatima,
> ^y
110)
i,
J-o-a^i
Bagdad
<k-^^_^_,s_jwuj
Ahmed,
^iJ-i-j
comme
i,
dont la dery
y ^
w"
.U-JL-,
{i).
Sibaouahi,
^Lk-s Qatami,
et
/cl C
comme ^.sir C-ws_-> Bethlem, ne
/h-sr-*
^^
le
,.
le
c;>ii_*_j.
se dcli-
*_-'<-^
l'article
^^ Chine.
^
DTERMINATION ET DCLINAISON
Los adjectifs de
b)
ralifs,
.^5^
114
Les
c)
115)
et
forme J._^
la
:)j-w
adjectifs de
(adjectifs de couleur et
j^\
7ioir,
forme
la
115
compa-
plus grand.
.^.^^j
112)
[S
jl -,;;.- Ls aitcry
ibLL-f paresseux.
Les adjectifs
d)
la racine, savoir
iSaJ
{^
120,
et les substantifs
a)
II, a)
Le fminin des
i\^y^
iL-JLc
nistres,
et ibJtwwsJ!
135,
(|^'
(R.
f)
trs
J^i premires,
grandes,
fminins
135, 15)
[^
Cette dclinaison ne
132);
elle est
IVom.
c^Ll^_^
Ace, Gn.
<^\J*j>
/^jiJ.-* coles\
^J>
:
comprend que
toujours diptote
croyantes,
-r
fi-
vJI^Ll^^^-^J
t-
c^V-^^ y-^
s.
c^Ul^^-p.
croyantes.
/es
Dans
le
deux dclinaisons
les
<
-r.
.L.JLi'.
Nom.
deux
duels
y^ yc^
LJL1J
chiens,
y
i.
Acc,
les
l-JLi
y"-
Gn. ,.ww*J-S
le
le
Quatrime dclinaison
146.
^-jwJsjLw sultaiis.
J'J'y'A^
Dans
(134)
Troisime dcliaaison
145.
^i'
J-^^ autres.
i^-2w les
-i^))^
'
j^
orgueil.
Jj-^)
8, 9)
riches.
y)
forme
noire.
6)
adjectifs de couleur,
y^
^""i.
w.A-LxJ
127)
les
deux
chiens.
GRAMMAIRE ARABE
116
La cinquime
147.
masculins
(^
130)
Nom.
^-^J-^j_^
Remarques.
Le
croyants,
Nom.
i,
^^^jl^^^-^J
du duel
final
complment dterminatif
y
deux
^.
A_a-jj^J
chiejs,
Qi
[J[..y\S nos
croyants.
les
^-^wwj_^sJ
le
Ace, Gn.
quand
comprend
dclinaison
y^^^fi^^^ des
disparat
^ i ->
.^.jl^^^,
Cinquime dclinaison
>
->
X.
y^j-^
croyants de
les
la ville (1).
Acc, Gn.
Par consquent,
au gnitif
stantif
Xj^^^^^JlS
le substantif
143
Plur.
;>
du duel ou du
pluriel
A., G.
au fminin:
fait
y^
le
^^3.
N. ^^3 et j-3j!;
nom
Ce
A., G.
!j5.
5/i
n'aura jamais
)
c
Duel N.
j3 qui
-JL^
^^^i
et
Sing, c^!i,
^^^^l
Duel.
^J'tji,
Lj'Iji,
-i
Les duels
et les pluriels
A,
^j-a. part^
^
jo\:3Juge,
Duel.
Nom.
^y
^i\j3 lecteur^
v^Lj pleurant,
Ck
Plur.
c * y
supprim
A^-L.i^X_o.J
\5_-Ooa-*.
^^\y^.
y
^L-r^Li
^-r:rf^*^
i.^y
r) jj^-^
^Lj
^^y
\j-t^ ^x^*
^-jwTU.
est
dfec-
yy
1.
r)
y
hamze ou
le
quand
le
'H,
H.
J^
^V
Un
-2
^V
1-
^0
^J
u^
'^
\>A
o-c
^^
^^
l^
i4
^"^
.
<f>
%^
^3
\<*
O-O
N.ci
^\
\,
^3
^
\4
"1
0.C
i.
M
\.a\
^^
o .C
0)
\*
.1
^^^
<r^
-D^
-1
^0
iH
o
a
a:
C3
:-<5
.g^^
N$.
4'
^::^^
>^
\.<>
J^
!3
:;^>
0.
G)
o
Ci
E-
^
a
o
00
BS
''^
':-
1^ ^j
4^
4'
"Dn
^
-0
rs
:
^^
O)
l
O)
V2
d
o
GRAMMAIRE ARABE
118
DU PRONOM
Il
les
Pronoms personnels.
joignent toujours la
ou
comme sujets',
fin
I.
Pronoms
isols.
Duel.
Singulier.
Pluriel.
c
-J>
IJ
l'^^p.
m.
f.
3' p.
C^J
C^J
m.
je, moi.
tu, toi,
tu, toi,
vous deux,
*-^^
vous,
(des 2 genres).
^-^
vous.
lui,
il,
nous.
U'
j-5)
etfo? c?ewa,
a.~s>
ils,
eux.
l-^'
s:
isols et
^-a
f.
'
elle,
elles
deux,
^j-a
elles.
Ces pronoms peuvent tenir lieu du prsent du verbe tre qui n'existe
pas en arabe
c^J
^j^lj.^
150.
tu
malade.
(es)
Pronoms
Pluriel.
Duel.
Singulier.
me,
affixes.
77102,
l"p.
^^-
m.
2e
rfe,
LJ
W0W5.
^^
vous.
^-a
/ew?',
w?02,
uows deux,
^e, toi,
p.
(des 2 genres).
tey toi.
f.
->
m.
3e
p.
f.
/e,
eux deuXy
/w2,
la, lui.
elles
deux,
/e5.
DU PRONOM
119
complment
eux)^ aJLxJ
direct
^.^
tua
// le
w_^
tua
{il
ils
Il
il
a frapp
Uj
vos livres,
*JC..-x.^
fils (f.),
il les
servent de
lui
lui).
L jlJj son
verbe
le
remarquer que
maison.
^ notre
pronom
le
affixe, tant
l'objet
le fils d'elle,
les
Les pronoms
affixes
les faire
I.
les prcde
^J
mon
h)
lima frapp,
^^.ij-A>
livre,
avec moi
Ce pronom devient
'w._c
c) Il
mon
(v
se contracte avec
{^~
d) Il disparait
)j-^\
(p.
quand
Seigneur-,
e)
eux,
Les
sj:^_j
^_a
elles,
de
Ce sont
Forme
mon
Lj 6
la
3*^
pre
personne
deviennent
trs frquente
L::J'
par un
finit
^~ (un
moi
.JLc contre
i/a
de prolon-
(^"7
JLc),
Z^,s
L^
noms au
^\
(p.
vocatif
LJ)
mon
mot prcdent
(un ya jezm) ou
craignez-moi;
1.
que moi\
^-3).
^jSj\)
affixes
le
yt
^"7
on em-
bton,
dans moi
(1)
avec),
>
^J
aprs les
prpositions on emploie
et les
seul qui
le
(2).
L^,
^ jezm,
^\
que,
_i,
mais,
que.
j^
Lj
eux deux,
a,
ou d'une
^^^
pbU Dieu
de vocatif, pour
lui, L_
quand
lettre
elles
ils
deux, L
sont
mue par un
^) parce
que,
^iJ
immkesra
comme
si,
GRAMMAIRE ARABE
120
,v_1Lc
eux,
Tj-^-ii-^-j
Voir g 189,
152.
pronom
II) les
Le
affixe
a jet
il
[^
^\~t^-sr^
--^j),
(U
honors
^_j
2/5
devant
JJ~
les
(1).
le
final
^J
pronoms
et
y^c^
y y
me
^^-^-
blmerez,
jJ
^-.-sr-'
ou
-^y
m informeront.
III.
c)^
_As~^
153.
nous ont
ils
Uj-.^-j:-j^-a:5
OU
ft
et
^ y
,_xJL_^^JLy
^ ^
yy
U^-/-^!
*_y
^"7?
des dsinences
supprime
yf.y^^cyy
_^-^J
l'indicatif
se
craindra
il te
l^-;^-^!).
du parfait devient
^)
Ij
devant un
c *
La terminaison
c)
le ouesla.
^^
h)
^.^j u^c
fils,
yL-pj
maison.
?5ns /ei^r
II.
^J^
a) L'affixe
de la premire personne
fait
disparatre la
^j!^ ma
-^f mes
maison,
"y
Le
^ f y i, y
_::-^a.j
^9 y
(L:^j;)
Le
c)
mon
marbouta
ta
livres.
>
h)
1*
-,
y.
^^ ^
-,
y y
(,
sa misricorde (L^-cvj).
(2/ ??22^^/)
se
souvenir [^yS^]-,
change en
s'j^- 5
comme
^L_r^
^ic y
jUr^,
y
^-l
^Ic
2$l)-9.,
i,^-
Le pronom
a^-.->.Js-^<>-Ja.
2.
Il
J>
(jue
5^
f^
\
zV /e
i,
-jtj-a.!
/im.
a y et
^.jl^y-^l
mes
parts',
c
>
y a lieu de faire la
>,..,.&
^^y^
L-a.!,
j!i_^!,
Ac
^S
il
autre
pronom
.-t_^k_fi\;.
les -verbes;
cependant on
affixe
crit plutt
^^
5\j_jLj>
DU PRONOM
Comme
e)
duel et
le
le
^T
Taflixe
de
la
Avec un duel
121
{^
147),
l""*^
l-JLT
est
^LJJ' Ace,
IVom.
linal
complment
ce
si
Gn.
^^-y^
deux
^nes
chiens.
^
Avec un
pluriel en
Avec un
pluriel en ^^^jl
IV.
'
c)J-^J
<^J
'
xL-^-a^
^^^Ja.^:^;
^^'^^
terres
mes
(aux 3 cas).
la
le
pronom ^"7
154.
le
^jJL
[9^)\
v_5-^-*-f
moi
cipi'es
^^
avec moi
(J->-f).
/'
La
h)
cde
le
prposition
J
pronom ^"7
^J
Les prpositions
c)
changent
le
5wr moz,
^^jL-c loin de
no?/s
pronom
moi;
certain
)i
la
vers
l""^
^*'^
^s-^
nous.
contre,
AwJLc sur
toi,
^iJ
cAc^ mo^.
e,
^-c
^iJ
chez,
^SojJ
cAe,s
crit
loin de,
pronom ^"7
Lx^
lui,
personne singulier on
sont suivies du
Ll^ de nous,
Un
elles
vers,
viJ.
^^
J lui,
toi^
Ji
chadda quand
e)
pronom de
^JLc
vers moi,
?)
c en
le
Avec
V0W5.
,c-^^ ^^ moi,
final
avec celui de
loin de nous.
affixe; ce sont
comme
^^.c^ jusqu',
{i),
xj:.^
et
S.^
depuis.
f)
Avec
parce que,
ou
1.
-JLJ
les particules
XS comme
certes 'we
si,
certes que,
le
mot
L_i:_-
^1
mo^.
vessemhlfince
^z/e,
^^'^ mais,
._^!
emploie
,1
-_JL_-iL>o
comme
O'i/^
moz,
^^
^J
^jljJ'^
ou
comme
toi.
GRAMMAIRE ARABE
122
w-wJ
jo/zi^
Avec
jJLxJ
JLsJ ou
mais moi,
-jLi'b)
on
galement
dit
LlJ
ou
'peut-tre
LJ
-j-jl-J.
que nous
certes
(etc.).
Pronoms dmonstratifs.
155.
Pour
MASCULIN
^
Sinq.
...
"
Duel.}
Ace, Gn.
^JL_a>
Vj-s
P/wr.
Remarque.
"
^>,
Cj>\'>,
ces deux-ci.
156.
Le
sjj^^\h
^
^tXjYji,
'"
^.jXiJ
celui-l, cela.
celle-l.
^tXJU
^>
Acc.jG. oXiJj>
^
Plur.
FMININ
oXJi
Nom.
et dire
MASCULIN
Duel.l
celle-ci.
(aTT^^
Pour
Sing.
'
(^5^)
,? ces deux-ci.
"
etc.
'
j-a
celui-ci, ceci.
tJ^-a
ces deux-l.
v^J'^ji,
v^Y^I
.^ ces deux-l.
deux genres.
Remarque.
pour
6)
le
a)
dit
le
masculin, ^LS",
iL.^
fminin.
La terminaison
,^*^
On
^^-^
s'adresse
,^
v*^
>C>-^
prenant
le
genre
et le
le
pronom
affixe
de
la 2
personne
l'on
DU PRONOM
I2:i
eXJ3
C
eelui-lf
AJi^\>
ces deux-ly
3 /
^^jJLij^)*! C?ua?-/, celles-l^
^1
^t^Oi forme,
tions trs usites
>^OjJ
oXJ^
v^Ojl-S' msz;
l'aide
ce^
i_2.
Pour traduire
ou
en arabe
Nos amis
Ton pre
les
/es
homme,
deux
L-J! ^iXJL)
filles,
iL**uJ
pronoms dmonstratifs
pronoms
le substantif
Joseph
[le
La langue arabe
celui
ce qui\
qui,
femme-l.
on rpte
^jJLAjl^^
'^Jo L*-:^. j
et celui de
cette
v^jLwj_j yj>
pre de Joseph),
Pronoms
lequel,
dmonstratifs,
^ adjectifs
157.
cela ^ ensuite.
J-^^
Mon
or ce moyen;
^1
et
celles,
alors
J-J^-s
Les pronoms J-
l'article
oXJ Jl_j
cause de cela;
..jLjLi
;^
^y^,
Ijl-jI,
!j
relatifs.
a quatre
pronoms
relatifs
ce
^3J
qui;
^\
qui,
qui-
conque.
les
et
L sont indclinables et
personnes, et
le
second pour
emploient,
le
jamais d'antcdent.
^jj
Sing.
se dcline
yS^
^-xJ
GRAMMAIRE ARABE
124
Nom.
J.-aJ
^\
^/ur.
Ce pronom
.j-J
^^^
cew.r
^-j*
'fi,
(CiJ
l-a.
/ /
3-lJ
/cfz
vJ:^_j !j
(i_j!
-U
un antcdent,
et cet antc-
V homme qui
i;w
venu.
est
y y y 1
J|^j-i^>
^65
nombres
Acc.
/"^-^
'^^
l_A_ 3
^\
J._2w
^^-^^-^
lesquels
^^^-^
genres
les
comme un
partis.
pour tous
et
substantif
les
Nom. ^1,
Gn. ^\.
LjI,
//
Remarque.
^^
et
peuvent se joindre
^\
L^\
n'importe quoi.
la rptition
de U.
noter encore
(l.^-^^ est
et
seul se dcline
pronom U-4-^
5"^* ^"^ ^^
^*^'
form de
UU.)
pour
Pronoms
c
158.
le
^\
interrogatifs.
y
L*,
^\
\S qui?
une personne
cliner de la
est
venue,
et
manire suivante
Nom.
j-:.-fi
Acc.
l-A;
G en.
Fai.
L;.-*
MASC.
r)^'^-^
y y
o-^
^
yy
peut se d-
Pluriel.
Duel.
i_i_^
'i^~p
il
{j
,S.-f>
lorsque quelqu'un
Singulier.
MASC.
comme
la signification
FM.
lO^^^~^
(^
y y y
^rr^^
FM.
MASC.
C^La-p
h?-?""^"^
cr."-'
y ^
-^^
\)V
^\
PKONOM
125
quand
comme
MASC.
Duel.
FM.
ij
J>>
MASG.
Sa
II*
^Lj!
Nom.
^!
i-ji
Aec.
Lj
Cn.
J^l
FM.
x
culin singulier.
Il signifie
Sa
jl-^j
/ Sa
U-tr
c;--:".'
Quand ^1
rgime,
il
ne prend que
^^wJLci.
Ji ^\
^^
'
hommes?
et
homme?
quel
cl
J-:^ -^
//
^\
forme du mas-
la
pour ^^.
Singulier.
accompagn
n'est
il
q^iels
laquelle des
c\
^'wv-aJ1
hommes?
femmes?
M
Si la phrase n'est pas interrogative,
min
signifie tout,
celui,
ceux quand
-^
suivi d'un
^\
tout
rgime indter-
homme
rgime dtermin
celui des
^\
Mi.
^\
il
signifie
.-j^-L^v^Jl
^\
hommes.
Tout,
(AI)
j-wjJ-jj
y
y
wOj
i-;'-c
nom
j-/i
J~>
mot J-T
totalit,
y/
/"CA
La^^.Lj
Tout
au gnitif
le
XA AX C/> w ^
C
sJ!^*i iJL-/'! A-S^
affixe
ou d'un pronom
ses enfants.
mots \Sj
-^w^-a.,
relatif
GRAMMAIRE ARABE
126
_JLJ J-^
"y
/
v^^_^ JJi
(Bah.)
.^ C^-Li
moi
loigne de
^-^"^ '^.,^^^
g^.-^-r^
7. y i,
y
LjLjt_^-.^
toute la ville.
J-$^
^.
U j_r
entendu.
y
LULsLc
S9
f^
LULi
,vJ-x-jw,s-.a.,
^J>
-S
nous
tous.
-^
du pronom
-t
f^
/>
/*
j-^
y.<M
"^
-^
^-wLs-*-'
J-^
"y
LJ-^
c*
J^J
f y
La-j
*_.^JLr vJj-L-J
^^_^w^y_9.
9 y
On
Lu-LS'
(Gaz.)
s'accordent en cas.
ils
le substantif
s-
'principe de
le
"
toutes
J^
y c y
i^ ^
:>
(,
l'adjectif
^^^-^-^-^-2.
plur.
i
i
f.
mme frquemment
est
^-tj-^
9 / >
xc*
^^-x-^-^.!,
mot J-T
sans duel). Le
^
^ y
m.
plur.
bonnes
Aprs
les
(fm
^^.,5-=^,
y ^
S.
^^^,
supprim devant
"s.
^ y
oji-g-a.
(id.)
^-wx^.
-i^
^^
c^^
(Kor.)
^ y
y y\.-^
LSobLgJ
^9
y y
^^^j-^
-X
y y y
y y
-c
/*-H-^
isolment
J/ s^emploiey aussi
y y y
J-s-**'
r)^
il
promis tous.
signifie alors
<^
le
contexte
JJ^
v^^j-a
1.
On
,!
2.
trouve souvent
L<t_-i
Aprs
--
"^
_-_Sfc.\
g^
s.
*-jLw,
L),
fui.
comme
..'i>
on trouve quelquefois
il
les adjectifs
est
connu de tous
JC-^\ ,gJC-o\
,;
les
hommes
^ m
que...
DU PRONOM
^^S^
.)
Tous
.^^JUl
y-^Lj
.)
deux
les
^_jLw
i._x_s_;L)'
vjjj 3
,JL3 J^3
l'un et l'autre
127
masc. !^;
fcm. UJLS'
(1).
Ces deux mots sont toujours suivis d'un duel dtermin qui peut tre
un substantif prcd de
Ils
ils
j^-~JL-) J-^
-^
Lx_L5
affixe
mme
L^,
.\S.
substantif, et font
ii l6s
fj-^^
L^a).
^-jJLf,
/ai
C-^jJ
<-
^IX
(U,
x c *
O X
L-^^w-li^
Lg-^-Jli'
(Ali).
un
ou un pronom
l'article
/"C^
^jJljJI j^i
^-^'^r^
*>*ja.
de la
[et ton
mS.^^
le substantif
tj
J,c^! J-/;
JLc wA_*JLw
J-T
fm.
iJ
pre
j-a.
et ta
deux parents
mre).
^i
chose
y A
tj-a.|
(M. N.)
i,
(id.)
j-a.i un,
//M
s-c
-^
(^
*H*'j
,^9^
'"'"tr^
J-2)
"c y
c
LL^-^
(,".
w*-j1j
as-tu
vu quelqu'une
y A
j'-.l
27
la
surface du sol.
1.
^L^
,1XJl^ sont
deux duels de
la
mme
Comme
ils
147, page
116.)
GRAMMAIRE ARABE
128
^L^-^i
(M.N.)^-^i
t_2)
^ ^
^'sL
(id.)
Remarque.
si
droit.
J.-s-'
L_.w._d>
se souvint
de moi.
U*
If
indtermin
aucun d'eux ne
contient l'ide de
dant
J-i
personne
^_j w-0_x-^ ^J
*-^-i-^
J,_cs.!
(id.)
J^j
"
"
xi.
\.>_w\^ L.<^_Av>
fi, /y
CUsr^ L
/e rCai
C'est l'aide
ou pronoms
adjectifs
Suivi d
a)
tain (1)
du substantif
un
^ja-x-j
indfinis.
cer-
^ja-x-J signifie
(*-^.
ij^^^
certain jour.
/y
j-Lj
(Arb.)
i,
^-*-J
/'/'*/'
y ^y
U-lsl.
*-) Lj'
signifie
une
un objet concret ou
divi-
b)
il
signifie
tel
\.Ju^.^
si le
^ja-x-j
substantif dsigne
un
-./>i3-juj
j La-c
(K. D.)
JL
^r-<>^
L^J_^
iLLjws-^
/ja-xj
tel
c)
quelques
1.
de
jic-x-j
signifie certains,
le
substantif
(K.
B.)
^^JL^
^y-^.
0\^
^-^
^--^t^-
DU PKONOM
J^^j
^
^L.i=-
120
ou
certains
(j^-*-f
rjuelqncs
(Arb.)
>
^-.;-^j
(j^-*-.^
^jW.-'-T^
''
//
ou d'un
^ ^
9y
Jw^:-3
vi
/"
y y
j->--f
/ y y
(j^-H
.*-^^
i.^
vJ_^-L^
(^
^^^
2-x_;-s
fJ^-^~^,
2_,N_::_9w
^/5pn7
un
ennemi
^w'w^z
avanait contre
plusieurs
signifie'
^'<^^"
a\y^y-^\
^^
collectif dtermins,
(Qaz.)
kommes.
vizirs
lui.
runirent
se
chez lui.
^LxJ
e)
le
j:a_x_)
J..3>)
iim
les
les autres.
Le pre-
plusieurs
^^j
fj^-*-^
hommes
virent cela et
ils
(Soy.)
Remarques.
lOa-A-O
tes
JaA^
^L-;^.-cvJ
peut
comme
la locution franaise
c)
a_XJL^\ ^^j^
j^-^
C'
-g.
Il
>
^^ rpt
d'tat
sujet
et
LJ
o ^
promenrent
la
-r
mme
-^
^^
-^
wis..
1S,J^
Its
Ilj
^^
(L^-lo
(Gaz.).
\^
^^yX^^-sr'
.,^i,
les
^^f-4a-3
Tel:
i*
correspondante
ou d'action
les
d)
pronom
le
le
exprime avec
dsigne les
il
(M. N.).
....Jxa.^
autres indiquer
1
LX_X_9a l_X_>_a--s_^
h)
>:2_x_j
Jxso sans
a)
pV"'
dit
^ ^L^,
f.
f.
Lil^J;
ou certains ont
L.^; ^U.
dit.
GRAMMAIRE ARABE
130
A^
jectif driv
^ y y y
Lj^9
iLsJ^fiJ
yy
un
.j-Lj .^^_^
JjJ
A? X f
y y y y
C^_*-!^jj
,.M
LLLc \XS
/ai
jjLSlyj C-^J-a.j
Plur.
Sing. m.
m.
j^^!,
^ y
y.is.
m.
une
maison.
t7^ouv
dans
ainsi
tel
/ y i^
y y
Duel m. j^^-=^^
f.
s.
i,
c^^'j-^^j
c^b^-ck!.
^^
homme.
ij
^ y/^c't
...^
y ^ ^ y
L^-aj-ss.!
"s.
f.
y^
-ici
^_g;-.^
Vun mourut,
L^fi>J-cw! vJL^L^
2-2s.w_i
i.
L^Ij^.!
C %
Remarque.
m.
\^S
l'adverbe
yyyyy^^ytyy
j-^bJ!
plur.
revenue.
telle est
i-
^j-^^\
f.
j-.1,
<5*-*-^
J-9^j
L'un, l'autre
^ y ^o^
f.
> y y
f y
^^
\
y^\y
^e//e
moyen de
J>//p^
Autre
ua
y-^i
(K. D.)
^^j^\,
au fm.
fait
m.
0\^^\,
f.
sing. jL ^\,
et
f.
au duel m. ^U_iL\
Ll dernier
oLiy^l,
f.
au
^;-^^3-
analogues celles-ci
les expressions
un autre que
moi, un autre chemin que celui de la vrit, se traduit par vww diffrence, suivi du
pronom
c y
(M.
y
(lll.
4^
^jwwC
N.)
^y
c y
21) v^j.-.C'
"S-
IwX-a.!
affxe
"S-
J-a.i
c^
^-fi -'^-^-sr-^^-*-!
ou du substantif au gnitif:
ye ne trouvai
examine
(Asm.)
ce
que tu approuves en
vli-L.
<M
ynoi.
ci.
l-^^^J!
y
y,
toi).
ly^
"
l3'">^
^"t^
^-^
..
^^
^^g celui de
la vrit.
Mme, lui-mme.
Les deux substantifs j^c il, jr--> ame,
suivis du pronom affixe reprsentant le substantif ou le pronom avec
lequel ils sont en apposition, traduisent nos adjectifs mme, lui-mme.
DU PRONOM
s'agit
S'il
pluriel
^j-^y
(^^r-^^
jjj_^l
_*_.j
vlJ-^-*-^
'c',,
L,>_v^**^fiJl
<l-)3_j!
^ ^ ^
L_^
L-/^*--_j
J-j:,a_j
C^--'Ct^^Ji>'/'C^c-
c
^-^-j:
131
-5Lj
^J
ton
le
jalouse.
/^
w_^
^/l
il
XC/^
J_x_j\-.>
lui-mme
re
7'
de
/es
frayeur.
prposition s_)
Remarques.
On peut
a).
Y^
OL-^-^ L^
(Dam.)
Comme
6)
^^
'^
C^
^*^^ ^ ^^
^^
-J^"^
m^me
endroit.
/-l
C-'
>a_-w^_^
\-A
^^_^L^.^_SL_>
mme
les
serpents.
stantif
ou un pronom,
mais
J^U^^S^ cxi'l
i,
(Mal.)
prcder
faire
il
!: -
,*X-c.^J
en exprimant
le
pronom
personne du verbe.
c)
Lorsque mme
\_^^\
sXJs
m.
jjS^\
plupart,
*_r^-:L/i,
C-j^
jj
f.
c-M
On.
jL^
C^J^
ci
L_)^^JO
y > y
tj"^
ijJLxij
y^
LJLT
105)
*t
'}^y^
^
(II.
iU
les
mme
^^
/,
hommes ont
moule.
Li^^-T!; de
nous,
se mirent
d'elles
c)^-?-^.
<--5
'^
"^-5
^^yjS\
vous,
:
pluriel actif
J^
> y
du singulier passif ou du
que tous
^jjS\\
d"e?<a:
Lg-cs.^)
^c ^
(M. N.)
plupm^t de
^-i.jLTI;
LxJ
dirait
J^_r>.\_j
j^_5_9
la
on
par
couls dans un
^..^Ld
cX.i-\_^
le traduit
La
o^
j_yol-lJ\
,o^_^_l_^
(Isb.)
on
la 3^
personne
on a
dit
(=
il
fut dit).
homme d'action et
nonpas seulement homme de parole.
autrefois on tait
GRAMMAIRE ARABE
132
SUPPLMENT AU SUBSTANTIF
A?
Nom
160.
de lieu et de temps
Ces
noms
c X
A*
J-^-a-a-^,
/'
J-^--^.
;*
ajout la
chose se produit.
J>>
Ils
ou imparfait
imparfait
Rem.
drivent
ils
ou quand
),
fait
c'est
un verbe dfectueux.
Ils
sont de la forme
imparfait
I,
ou quand
^J
c'est
le
verbe dont
un verbe assimil
drivent
ils
fait
J-=kA_>'
^^a_a,
lorsque
Jw^a--;
Js-sT-''
LO
(p. ls_la_r-^)
(p.
j-O)
/zew
ow Von
OjsL^ entrer.
Ja-ss.
Lsr-'
dposer.
est,
refuge,
.^S^-" (P-j-^F-^)
se sauver.
y y
^j-^
yys.
h^-Lsr-''
A
.___^;
S9
i.
p ^^^-s"^ )
.
^^jU
L/^^Jiwa
/^
a im fleuve,
-=^
couler.
^^ ys. y
(p.
v.^j'^-^)
^^^^
salon, sance.
^^
>i-^^^)
(p.
march,
^j^
56 rfugier.
t*-^=^
asseoir.
<
IpU
vendre.
9-^^
placer.
fl-yco^
endroit
oii
une chose
ce, endroit
est pla-
en gnral,
y a
lieu d'appliquer
les rgles
Exceptions.
bien que
le
Les
verbe donl
^9
la
:
forme
c y
A-^ii-^,
SUPPLML^NT AU SUBSTANTIF
jj-^sr-"
^^
de
cocaey accoudoir,
mosque
'^
<-
abattoir,
^^^J~^
j-sr-*-^
JaJL*_p /2e?<
(i) y
^j
gorger,
V-?-
y ^ y
^^^
s'accouder
{k
la. 8""
i.).
Oj^-ar-^ se prosterner,
d'une chute
i;{3
JaJL^ tomber.
O^Xw
^j^
^^\-*.^ habitation,
0JLL
couchant,
>_^c
de sparation^
^_,^^JL^ occident^
i^j-^
It'^u
ex
AP
JL^ plantation^
ex
-*/
x^
lieu
j^-^
de dvotion,
narine
(2),
^L*_^ temps ou
ol-a
^jl
temps de
drilittres
jjL*^
.-s~>
aee^ ?e la promesse,
renifler.
de
la naissance
lieu et de
I J^-cj
promettre.
c^j
/?^e7' /e
1^^
enfanter.
temps.
de
lieu de repos,
x."^
,,
i,
d une rencontre,
oii
y
i.
<<
l'on se prosterne.
ij
verbes qua-
et des
i,
On
'^
2.
coucher,
J
a y
^JL :-.->
1.
).
Le nom de
//
se
Ovj!^..^ pousser.
y
*
"
se lever
/Jj- sparer,
/emy05 ^a:e,
"
et
5e /ever (astre).
y ^
;JLJa_^ levant,
habiter.
^ y y i.
^Ji-::-*-*
-"
y\.
^_^-^-^
'
se reposer
-^^
rencontrer.
GRAMMAIRE ARABE
13i
Nom
d'abondance
ment dans un
lieu
^j>.
i,
au
'i
de
-jj-^ collge^
^j>s.
c
"
Nom
162.
frquem-
forme
est de la
de lieu
A ^-^j
s^
fait
(1)
ij^\^ tudier.
^J>yy%.y
patre.
s.
j.-^! lion.
lions,
^LxJ concombre.
champ de concombres^
^^
d'instrument ou de vase
/'
le
prfixe p (2).
La
noms
sert
pour
l'une
par
^J,^-fl-P, caractrises
i.
lL^-j.
J-^^^--^, J'-^--^,
y
le
^^ y y
faire l'action
/'
Il
nom
'pturage^
j>^'.
C-
iLL^j-^.
161.
'i
fi9'i
:
Jw.a_fl_^, JL..aLi_^,
y
^s> ^
y c
forme 'il.^,su> s ap^
S9y c
de
lime^
-.
^9
L:Li_/
y
^
jj!>-^
clef,
'
^\\j^) balance,
(p.
Ijj-^ (p.
'L^.^ jJ)
chelle,
'Te
^J-sr--*
?;fse
(?7wz
a aiguilles
traire.^
j^-A_p
1.
Le
nom d'abondance
2.
-^
'
iv-^-A->< cimetire, de
il
^ quand
il
j* enlerrer.
cogne,
couteau,
j_^L5' verre.
arbitraire
^\~-9
SUPPLMENT AU SUBSTANTIF
noms
Quelques-uns de ces
^j
.v->>
/o/e
i-l.s:-'^-^
Nom
de
la
forme
^^\y
LjLs.2-3
pour
de
i-Lii
zm meurtre,
iJA_cj
une promesse,
obtient le
nom
ii
'i
y y
L-i'-i
J^^
^^ y
i^
!j unique.,
y y
li-j'ljLp
yy
ou
ou de
/'/'/'
I ^_' ._-^
J-xJ
frapper.
^t^e/*.
^^j promettre.
^j
<3-=^
rprimander,
inf.
annexer,
^^LsH.
^i^^_=^:).
on
le fait suivre
--.wj^j*.
de l'ad-
y y
JaJLi
seulement
yyyyyyfyyy
d
Nom
164.
de manire
livra
un seul combat.
_L^iJ.
La manire d'tre
ou de
faire est
de la forme
jLU^, dans
y
le
99 y c
'L^-:S
eYwi
qu'une
lieu
99 y
jeclif
j-_>_;X_^
i-Lli.
c.
1^3
Si l'infinitif est
i^
le
l'infinitif
de
balance, ,-,_^;u_^;
collyre.
en ajoutant un
drilittere
Li.
^wo
d'une fois
un coup,
'Lij..^
J>9
J-3:-^
fois. Il est
On
^ piler.
^\ L^)
163
(J
lieu,
collyre^
^2
jjJj-) maillet, de
(p.
135
manire
d crire
criture,
de
y y
^^^^.jl^ crire.
GRAMMAIRE ARABE
136
j>j>
mani?' de
Dans
le
formes drives
les
nom de
nom d
L^^;2_iJ
dans
J>J>
.Si
\y^
Remarques.
le
J Lo-s
de
boulanger,
un homme en
^_x_sr-fa
colre.
Si
un
^^ ^
r\
V-^-
gorger.
y^ pain.
I
LL. coudre.
^jj^
^jjL^
boulangers.
(^.r-^s:^
|^^
chirurgien^
de ^\j.-2- blessures
D'autres fois
d'une fois et
JL-aJ.
tailleur,
le
nom
on obtient
boucher,
Dans
pluriel rgulier en
le
ferait
de mtier
L'w-jw.
d^ annexer
j>y
jL.^
^^^_ai._5_4g_ cafetier,
Le
.t^ marcher.
l'infinitif; le
rprimand comme
il rrCa
tre asss.
manire
LsLs:-^!
C.
^-^^
Nom
165.
et
manire en ajoutant un
de rprimander-,
^
de
s^ asseoir^
'i^.Ju^
le
y ^ y
'-
'^
X_*Ji_a^
pluriel de ces
de
2i_^43-^'
mots
^_5
ca/e.
se
jr
vJLs:^fj\J_^ chirurgiens,
1.
a)
Noms de fragment
De couleur
/^)
o\_-<a_^<-j
c)
et
iA_jL-.*-s
De
poigne. Except
reste *A_jL.<o-
De
ne;//',
,JLa_*)
GULy-s
dignit ou de profession
iA_a\L_s agriculture.
ij-.,^-.^.
rougeur, Sj-sl-^cs
couleur jaune,
f.
e)
,A_s_k_s morceau.
i*.-.***.^
de contenance (aJi--o_s
De maladie JL>a_
d)
^^Lsr**' phtisie.
^owo:,
f.
OlJl-^o-
<
A_s^rL khallfat,
/.
''
^/v_:>^^a
dignit de
gouver-
SUPPLEMENT AU SUBSTANTIF
Du
diminutif.
166.
Les mots de
X c
I.
Mots de
trois lettres
prennent au diminutif
sont maintenues
S^
^j_ et
la
forme J.-.w^
les
J'J'
homme^
dim.
rouge, fm.
Lokman^
paresseux,
^^-^J'
Remarques.
un chadda, on
faibles
avec
"j-^ part,
LL_
c)
le
^j~^
nom
Si le
1.
(1)
est
de
^
,.>*
t-
'peuroxige.
petite
bonne nouvelle.
Lokman.
un peu paresseux.
^^A
.Ja-s;
99 y
terre,
nom
^j^
cm' (masc).
?.
1^
^jj^ anse, Lj
^ s y ^
y 9
i-jjlJu^
Mou'awia
(n. d'h.),
il
prend un
'i
au
y i
.)wyC2-J
.J"
d'unit et les
feuilles:
^.
par
d'un
1
-y.
un
diminutif
petit chien,
'
nombres cardinaux
^^^j-c^^-ih.
le
cinq (fm.),
f
fortin.
ji-jw**.-^
le
serviteur.
't
v/\
._jwiu_j
humble
tLo-w-iJ petit
9 ^
homme.
P^^^^
jj^
^o/z,
est
99
diminutif
formatif
^Lkx)
(p.
on contracte
lettres faibles^
:^L-jw^-A
les
^_c
deux dernires
) Si les
deuxime
6) Si la
des adjectifs,
-f
Lx-Jj
L>_iL)
^, A^^
terminaisons prcdentes
^ y
<^
IjxXS forteresse^
/*
/"
S-r^
S'.'
i^-a-^v
et
'i
J^_c serviteur
i.
J-.-wv3-9.
noms propres
des
^ y
^^~=s..
trois lettres,
du fminin,
S.9
premire
la
la
lellre, et
^^
137
^_^,v>^;v-^
v.
peine cinq.
/ y y
diminutif de *a_*9\^
fi
""
ime
feuille, et
{^
GRAMMAIRE ARABE
138
j ou
le
deuxime
Si la
d)
le
est
un
(1)
_jU (^j-j)
X
y
j>j>
J>J>
j>j> y c y ^
y
^J>
(f.), i^^_j:>.
^^
^\
.fj>
y
y y
y-i
AS'c
^.A
y i
-i2
J^
^-=^W
frre,
"
'
^ y
j>?
'
^_9
y y
apc/^
j>9
j,s,
Mots de quatre
II.
fif
^ y i
V*
^9 y y
jj>
bouche,
^_^-3)
j>S'
c y
^y^.
^^S^y >
//%
-pj
lettres
y ^
J-L._>o-i.
forme
lettres est de 1^
JwJu
J-^.L) rossignol,
^-
w/"^
^9
y ^
y f
^^-r^
&
Aww-^;
i,
^^.
^f y
-^
jj y y i
(^^-^^) 5wr,
^j''
fifi
'^
{j.lj) fils,
apc'^-'
fi^
J>f
maison,
^9
w--^
A? /-^
y^y y y
j>j>
(j-.!)
-j!;
ii
"s.
dents
(v.-^-jv-j)
^<-:^-rf
Sfi yt
j>f
,_,! (^j!) /)re,
(^
c
^j>
^J>
diminutif reprend
alif^ le
.^U
v_^/_^;
maison
jj^)
Les
e)
'porte^
J>J> y y
j^
'
du mot
lettre
<.
J-.L^.._3
petit rossignol.
y
^
jji
'^
j>j>
renard,
.J_*_j
Remarques.
comme dans
les.
-,
c y
renardeau.
s^^n_Lwx_j
iL*__A-dw scarabe,
99
'i\jL.sA.^ tortue,
deuxime
Si la
b)
y
j)9
99
lettre
y
du mot
v
Si la troisime lettre
un
du mot
est
le
Zi chose
fait
rgulirement
^,^^_^^,
et,
change en j
99
une
f
:
'
letti^e
^ en ^
y ^
^^jx-i yS.
C^-iy-:> ,l--^,3>
<
t*
'C5~
{i.),
elle se
.3 \S secrtaire,
-y
est
"
9
.^^y^^^Ju:..
99
c ^
99
s^^yJ^ scorpion
>A-jj-=L;
y "^
au diminutif
99 y " y
"^
c)
^^V^^ serviteur,
\
9 c^
.\
ibL.ia_;wc
y ^
c ( ^
IJust-^t-^-^
\^
y y
99
iLl-fi.-.j-.
"
y
'i
^^_io
,ia_j>^-C.
le
niot
SUPPLEMENT AU SUBSTANTIF
avec
tracle
*-^JLc;
flQ
.^
quatrime
jj-i-^suc
formatif
v^^Ll^
du mot
lettre
moineau,
aprs la
>^:_
On
on supprime
.^.
._;:
^"^
^.^^^JL-JLx
^j^L^.
J-=s.^^J_^ coing,
dans le diminutif.
forme du diminutif;
les pluriels
137)
dim.
cotes,
L,JLx! garons,
-f^
rves,
JL.^!,
sing.
iL,JL_cl
s-
^^-ti.!
fi9
i.
>^^^i,
^lA.^.
,lx.
Jl^.
le
J>fi
du genre masculin,
terminaison
et la
On prend
diminutif.
^j_L pour
vj:^i_l
dans
^Yji
sing.
enfants,
A ^
>
Ce
du mot
^
:
disparat
^j^^
s.
prennent
2. C'est
la
la finale
^^
rgle gnrale;
camlon, ^^_>s_>
fesseur,
^-i^^>wo.
Jp^^i.
*
P-
mj-^
^i-v-^.^.
^il ^
tlir^-
J>J>ct^
-^Jj,
s.
le
*l
^-j^,
comme dans
chvre,
dim.
-^Jj,
fifi
^^'oyants,
c)-?-^^>^
1.
la
alzfs:
cJL^!
le
change en
J^iJlj> clef,
lettres,
Du nombre
deux
garon,
-^X:^ araigne,
167.
une
est
y a plus de quatre
quatrime (2)
e) S'il
livre^
patient,
j_*-^-^
Si la
(1)
lo
139
s'il
se trouve la fin
termins
par
Is..
supprime dans
le
^.,-Ji-sr'^-^ haliste,
5-.^_-.LJL_s^^
1jTv1_xi ro-
y^
^
GRAMMAIRE ARABE
140
^y^\
surs,
sing.
pji^^ dirhems,
>>>
-i
vju^l,
dim.
^.l^^^^,
-'^
dim. p.
^-=^U
|--^j<5,
^9
c^L-.1.
ol-r^j^.
y ^^
V4
livres.
Le
diminutif
indique
pluriel
frquemment
nombre
petit
le
naux ou
(1)
ils
fractionnaires.
Nombres cardinaux.
168.
De
MASC.
cinq dix.
MASC.
FEJU.
AP
FEM.
zm.
52a:.
y
fif
i,
J
X
y y
j,j>
yj>y.
yy
yy y
yc e-
jy c
*.
yj>
y ^
yy
f.
quatre.
a_jji
-X-J
s>9
y
yy
On voit que,
i,
le
yy y
masculin qui, de
^ro25
A?
?z^,
a la terminaison
Tous
'i
ji.
mots suivent
ces
Ace. Gn.
la
un
143), Texcep-
{%
146).
lorsqu'ils sont
employs
^^^^XIJ'^ (^)-
1.
Morphologie
2.
On
3.
comme nombres
^Jlj't,
et syntaxe
crit encore
premire dclinaison
combines.
oL.X_^L5.
abstraits
vJLjL-^'
la
deuxime dclinaison
144)
lJ^v3_*>
v_-^
) \
avec ou sans
hommes;
l'un des
^^
la prposition
j^^^
J^a^i
*a>
un complment dtermiiiatif
rgir
jLw^!
la signification
quelquun
y y
qu un
est-il
venu?
Le fminin
"t
j-=vI
wX_-w
et
dans une
2l_v
J_a,
quel-
\^ 'personne n est
j-=^
>?:
de personne
j^c^j
JLx Jl
ou
dit. Il
signification de
la
1/il
^J^-=wi ne s'emploie
sorti.
s.
riel et
dans
les
nombres composs
femmes,
trente et une,
en ce
ordinairement
yy
''
comme
y t
^f
On
*L*^_U)
^a_^!
t^JbiJ'j
adjectif
dit
unique, un seul
galement
j-cv^
ou J-a.l_^
homme.
mis
(,
<,
i,
^''
i.
ifsX^^j
aJU
y
la
y c
c.
(,
y 9
v.iXjljuj
(^
i.
;l-wJ
,.,
au duel
substantif
je te
la
chose
(M.
yd
y y y ^
N.)^^ji
JbiJ'
"^
Ljj jJ
''
y y
jL^-w
c^UJLj
,.y_p
a-^
)^
'
c'
'
'^'^
postrit trois
y
1.
comme
imssa
s.
(Kor.)
//
enfants.
i,
On
^^^J-
'^
'*'
Dans
la
le qualificatif
''
.<
z-
le
nombre
cardinal.
GRAMMAIRE ARABE
142
y ^ / /
^ y/
i,"?.
s^ y y ^
<]^fCLi'^e
cinimaiix
^ y
s\j^^ masc);
JLyJ'(l)
^..sj-*-
Lorsque
nom
le
au dessus de
dix^
de
le
prend
il
Jia.^j
'w\_A_cj
^_j
La. ^Ju::
le
l_*_j
<>s-*_,-.
^yXJ._
Quand
nombre prcde un
il
y-^
^roes
fl?e5
femmes de
169.
ou un pluriel dont
collectif
prend
genre de
le
'peuple^
^ y c
chose dsigne
j,_jj
"^
Llj^i
^ y
(^^y^
^^ ^^
y ^ j,
2L_iu_.
y y
y yyc'S-
^ y
J.-A.-C
-30jl
iJ^iu^ /^-fj^
-^
y (, y
y ^ y
j_iu-^ -**-ik
<'.
^,,
douze.
^ y
'J>\j
v^bLj*
y y
treize.
et
quatorze.
quinze.
j-iu-c ^*._^y_.
y y
^y
'^,,
y c y
^..
^_wJ Ln^^'
est spar
y ^ ^
iL_iu_c
Ll.j
'^
jJ:^j:,
k_Aw&
la
il
FM.
y c
y y y
j._A&
serviteurs
dix-neuf.
MASC.
femmes.
Zid.
De onze
y y y
et
ou servantes.
>_^JLJ|
"
le
nobles
hommes
six 'personnes^
vJ:,-n_h^
les plus
yJu^J^
^y
c y
,.
2$
k_iu.
dlX'tlUtt.
,_j v..^^
L*-v^'
iJ^-Awc
dix-neuf.
;2.-*^"
y y y
y c
1.
y y ^
VjL2J\^
qui font
(JjL4~^ perdant
#
le
accusatif-gmtif
ianouine devant
le
rgime
gnitif,
-^
'^
^^,
jJx^ ^-^
'
'f.
^ ^ ^
s^^-^
reprend naturellement
le
^ supprim.
*'
De vingt
Vingt
.jjjiu_c
quatre vingt-dix-neuf.
ij^^**' 'Soixante.
aJjLy trente,
.,
,.,
^_x-.ww
Cinquante^
Si le
ils
ont la forme
comme
Acc.-Gn.
quatre-vingt-dix.
^_x_v_j*
soixante-dix.
%^l_^" quatre-vingts.
syjL^J\ quarante.,
%^-.>, ^ ,ck
li3
le pluriel
^-)^^-iu_c,
rgulier mas-
^-.JjLj, etc.
la
^jw_iu_cj J
^-^jl^
'
M.
vingt et un\
=^.!
-;
^j-aw! trente
^_^-^-Jj
^-o^
a.^>w
une\
et
soixante-
'^
placs
w^
w^w
Lj!^ ^-Ju_
_o-isr-^
(Gaz.)
j^'e
mon
tures.
x'x-/'
y y y
<y
^^
/'/'
y
y
Lx_L-^
jljj
^yy'yycyyyy
v_^:J
J^^
y y
/y
J^
S'^
y y
"^
^"
il fit
y/
AjljJw
(Mal.)
S/ ? yy y
^--cjJw* L*-jL_9
"^
i,
ycl
..^wx_j j
y y
et btit
c-
douze
rois
villes.
^-^^-^
iJ^^_A^
mourir trente-cinq
^^-H
Jjj
cavaliers
recouverts
de
cuirasses.
le
au
pluriel,
171.
cause de
le
singulier
iw-/
y
ou
_j
U ce?^
(i^jU ^-^-J
y
y '
^ljL deux
-^
cents.
trois cents.
yy
iJU>
b-
>i-4j^
quatre cents.
GRAMMAIRE ARABE
144
LjO
^-jL^J huit
yy et
L_J
mile.
y y y ^?^
>
L^j
^J
quatre-vingt-six
JL*-
m.ille.
es.
..-3
cents,
deux
mille.
y
yf^ ^ y y y
-i
trois mille.
^\
cinq mille.
^J
^ et
million.
yy
fiy
y/-^
ibJ
,^^^
dix mille.
ijJ:^,c.
yy
^ y
y.
^ ^^
!
sept millions.
A-x_***_y
y/
y/ et y y y
liJ ^ JL.&
i
yt
onze mille.
j.-a.
Le mol
dont
i-jL^,
au singulier aprs
rgissent
le pluriel est
On
jj^-^ on
milliard.
O'I---/
y
/rois
centaines^ resle
fl?2.r,
-j
L^y
L^jw.;
ou ^_^)
bien qu'ils
deux mots
j>^
^^
(2).
Il
les
nombres cardinaux de
les
le pluriel.
-J^ci
c^t
^-M
y /
et
^!^J
yy
^ y
i-jL/s
et
'i^yjJi
jji
le
le
genre du terme
qu'il multiplie, et
nombre
demands par
et le cas
-s>^
'^
y y
'**
^s. ^
(Fak.)
11
2.
On emploie
le pluriel
un pluriel de petit
duels
A_!>L>ii et
L-J
^t
sicle.
^
les
levrent cinquante
*
s' -
millions de
dirhems.
137).
perdent naturellement
)l_ft>J
.",
<^^)
nombre
(3)
il
^j-v.*-^
>'
/.
3.
La-^-c.
placs devant la
commencement de chaque
^\
mille,
le
^
^
^
etyes-y^ey
M-s^p wi.)l
1.
^ y
L/>
y y y
y y
i.
-.j-dw!
-l-fi
y c
-J_c ^Jlj
iJ^-cA-3
et
'i^^y^
(Fak.)
le gnitif singulier
> ^y
J\ \
^^ -^
^^
le multiplie.
et
et
cent,
terme qui
J>^
le
perdent
le
^^
le
tanouine devant
final (
147)
(3^j
le
gnitif,
L.X_->L>o
de
mme
que
les
l'.r,
dizaines et des units, on peut noncer tout d'abord les milliers, puis
les centaines, ensuite
et
liers. C'est le
ou bien commencer
les mil-
le
5. 7 43 hoinmes.
i-**_^
b.OOO
^'
et
40.
et
''
700
et
'
5000.
"
es-
i,
Si le substantif qui
171 bis.
nombre est dtermin, on donne
nom
au
3 10
^ y
^o
est sous la
dire
est
l'article tantt
les huit
de
au substantif, tantt
:
hommes.
1
-:
/.
J^-^j L^L.^-iJ\,
nom
dpendance d'un
y /
JL^vJ! L^L^-j
/>
noms de nombre.
Il
i,
De
les
(}v--L!)L.o^.-LJ\, et
incorrect de
-^^X/'/'/'/'/'Cw
De
11 19
jL=wj^_iu_ Lx_.*_**Ji
Dizaines simples
w^.jiwxj
^Lcs.
Dizaines composes
-La.j
dix-sept hommes.
les
j_*-oj
les vingt
bJ
hommes.
j Lw-^ps^
quarante-cinq
les
hommes.
Cent
et mille
J-9-J
v,-J
hommes, ou J-a.
-^
/y
'
-j
Nombres composs
/^s i
^
:
yy
^ y
bi^j
J-^j-J
L.^w.^-dr-'
<^
ou a-jL^
les
cent
L-jl
ou
les mille
-^
..*
cinq
les
,^
hommes.
cents
1.
^. w
-^''
^yyct-(^y^y
^yi***.) Ij
LsoibJlj
^
s.
L)U
\,.moy
^ ^
^c**
^vm-^s^ !j .^^i^^l
.664 hommes.
l'article
la
conjonction
j.
10
GRAMMAIRE ARABE
146
L.e
te.
un substantif
alors naturellement
Il suit
comp-
il
s'accorde en cas.
Si le substantif est dtermin, le
j^-J
i-J^X-J
(Tart.)
^^ji
t^!
Lsu)
nombre
il fit
fc.^;a.cs.l
fils
devant
lui.
y
'^
y.L.^
.*
L-jwj"^
S,,^yyyi,y\^
a;i_*.J
Ij
_*^.-^-dr-'
i,^
^ ^ M
,J._^
L-*J
X^i
LjL^'bLiJ
Le
soixante-cinq jours
de Vanne.
!j
y^-^
Lj-Lj'
^_j
(Tart.)
J>
(Bat.)
douze aptres.
les
nombre
tendu
/;Sw.^;S
l
(Mal.)
^/"
r^i
^s>
-il_*/>
*d
y^
i.
J-Lui viJ^Vjl
il
y avait
trois
--i-yJ-j
Nombres ordinaux.
172.
De premier
MASC,
dixime.
i^
c'^j\
premier.
>).>L .'.
)U"
l
"
JU.
^J>
^y
lt-;
173.
^y
^v-^U',
y
'L^XJ huitime,
y
"
I
J>Ji
L.,
Lj*
y
^-icL_c,
^ y
^?
'L*^^l.6^
cinquime.
De onzime
neuvime.
y y
y y
fi^y
.y
ii^i.Lc
''y
dixime.
FEM.
^^La.
dix-neuvime.
MASC
x
(1)
c-
iLiu-c
'!.
^^Lsw
onzime.
jLwJlJ"
douzime.
.ju-
w>
1.
_x_jLw septime.
y
y
^j>
sf y
'Lx^]j quatrime.
fi._jij,
szxieme
jt_jLw,
iUiJU' troisime.
^^
deuxime.
yy
>vo^L.A>
*-^ y
ji^
LJ,
FEM.
MASC,
FEM.
y
"J-
les
nombres composs.
..
y y
FKM.
^ij
^Jlwc
y
^_i;^c
yy
"
/>
^Ju_c jVM_/L.
y
'
;.c
'
^i
^_iic
y ^
j_4_
144).
iij- i\ ^-G
De onzime
lji-jL*-
^..y^y^^
seizime.
,,
aiX'Septieme.
j\-i._c La-^sU"
.BwL)*
g >,; ;
dix- huitime.
^s Lx-^-Lj*
-^
Il fait
adverbialement
C^^cx^x.y
dix-neuxime
forme J-^oJ!
naison
^^i
^,
.,
quinzime.
'y
'
,,
quatorzime.
y^A.^ ,.y^^
,-*wi*
',^
'.,y
^y
^^^-*-f^)
^iuc A_*^L^
^jL_w
{,)
cependant Y^
Taccusatif,
deuxime
suit la
quand
est
il
dcli-
employ
premirement.
dix-neuvime les
indclinables.
174.
par
les
nombres cardinaux
Avec
i.^ ^ c y et
^
jj-A.jJ! J..^. J \ le vingtime chapitre.
i,
les
MA se.
y >
>
j^
"
> y (,^
fi
y y?
^j^-^L-cj .A>^lJ'
vingt-deuxime
^i^Lj
^j^^-A_cj J^^JuLJ
vingt-troisime, etc.
J>^
l'T
^9
^ y
j'J'c*
jl_;uL_j
^_^
t.
^ingt et unime.
y ..^,
y y
^-/9L.j
^''
^f It
^,
j;-)Uj -*-Lj
^j_x-jj!
^ ^
^U
^^jJu^j:,^
sjj-J.*^^
j^r^j ^?y^
"^
^'^
jj^r;j
y
FEM.
y
dira
mille
cent huitime
quime (masc).
L*adjectif ordinal se place aprs le substantif.
est dtermin^ l'adjectif ordinal
cardinal
Quand
prend Tarticie
>
.s
^^
^^^\j^\
fi
{^
y^s.
/>j-7-5
'
huitime jour.
ce substantif
l'instar
du nombre
GRAMMAIRE ARABE
148
/
-/sLdr-^
i__jlkJl.
.wj.i_*-) Ij
/*
J._..a-J
-^ z'
/"
^^-
Jk.^Lg'-gJ
Nombres
le
fractionnaires.
175.
JLoJl
A? O
^^
j quart.
i^
>
z*-:-^
r}-^ huitime.
J>fi
LjjLj'
neuvime.
-*_!)*
septime.
p^j^
quarts.
rf^MO
/j^A-w sixime,
J>S>
^Lx-jj
iT-tr^ cinquime.
moiti.
vii^JU' ^2er5.
a_j
la
(,
dixime,
yJuu:.
^ro^s quarts.
on y supple avec le mot ^j-a. ;?r^, partie^ qui fait au pluriel ^^t Wa^L
Ainsi pour traduire quatre quinzimes on tournera quatre parties de
:
quinze parties
A-j'-^
On
^-Ju_c
L**-jj^
,.-^
isy-=-
%Ji-i
comme
peut,
Les noms
rptition
Is^
'
-3u^*-
dix-sept centimes.
distributifs
un
un.,
deux deux,
etc.
le
mot
s'expriment par la
forme JLw^s ou
C/f"^
t;/t"*~*
'
J-^<a-_>>,
y y c y
>a-jj-^
drivs des
noms de nombre
OU
y ^
P^j
^ y
i_^3^/fl_ji
vinrent
un un,
la
deux deux.
i7s se
y y
i,
1.
traduire
Composition
y y y
^"^'^
cr'^.j-^ i^
une premire
littraire
fois,
frapp deux
une deuxime
et
fois, la
premire
deuxime
nombre ordinal
on emploie
fois, etc.,
le
149
substantif
du
^ /?'-/'
^^
"Il'"
..
'LSu\J
LiJUJt
-/
'i>-^
* v_a.
il
La.
27
wni
la troisime fois.
/'
176.
aprs
J^y y
l'on
Le mot ijL-w
se
prim qu'aprs
tions ci-dessus
v^
LO
y y
y y
^^^^--'
/l yy'
*,
-^
y y
^x^
^-^
^
.
LjL,j_x_-w JUw
"^
prposi-
''.^
y y
/y
.iSj
lieu la frise
de la Mecque.
xxc/'
c^-^j'j
y/y y
L;;.^
"'''''''
y
y
y
.-w:i.wj
^ ^
On
j-^^sr-^
>'
'^i
^^JLwi
(Khald.)
Quand
dans
iT"^'^!^
-isy
J^
y y
s^l^-2-
.l5
le
il
s'agit de
^j-^
/^
tLjlJI
^Lj
etc.,
on peut
(1)
^j-sr^
^-w**^Jj,
Il
^^
^
heu soixante-
aJCJL.
cardinal
la
"
U^--w
(Bat.)
-^
v^JUj
^^
dpendance de
^Sty^yc^yy
(Mac.)
,J ,^-i j^-^J
la
le
lui-mme qui se
gnitif
met rca/s/?/comme
met au
s'est
j^ y y
le
vnement
faire
la
me
d'un
homme,
Le nombre cardinal est employ par les auteurs aussi frquemment que le nombre ordinal.
les grammaires que nous avons consultes disent nanmoins que dans ce cas le nombre
Toutes
GRAMMAIRE ARABE
150
(Mal.)
SA.p
(Mac.)
:>jb
yj>
^jXJU
iLSJ
'i
\^
^^..^l^ jJ^s>
LjjA-xX*o^L>
"^
jj^J
^^
jji.^
iuji_)
^"i
!<
'
.-!)Li;J| vj:^.^_^**j
^^^
^^^^e
Nron.
c/e
2^ anne
^^t
'^
y ^i\y
y^
V"
'
.3
.^tX)3a
3a)
du
cv:..^fc/'
1^..
^ Alexandrie la
a_jL*J
^'y
J.JU-C
''''
'-
,.o
^ A.
^y
mis mort
Le quantime du mois
:.)
//
J-^
J^JLLiJ
de David.
-^
"
^ Pii
vJlL^
Jjj
J^
vJ\_^
^^i
^_
-JLs-''^i
*^..
(Khald.)
l^-LJ
/'
'
decemore.
,_^_=.A-)
(Jab.)
le
/n.
<5
"...
>
^.yJL
jL-t ou
trente jours.
indiquent galement
Ils
verbes
^L.,
le
^^_^J:A^ sVcow/er
et
en employant
A ^^^JL^
?'es^er
les
pour
la
^-f^-^j
les nuits,
le
Ov_-o_>oj ^-jwc
o>-*=** ^.M -^
le
l^ seize,
Appendice.
177.
j>J>
i-
^J>
sicle,
^l^
1.
Divisions du temps.
'^
jjJ
>y
Il
J>j>
heure,
est
y y
JJ c y
'Ls.
su
d'employer
le
/c
>^
jour
{2).
'
-^
le
fcm.
plur.
q^
^^^
J^-^
J>J>
jusqu'il dix, et
2.
jj y
JJ'
ci
mois, r^^^^^wi semaine,
J>
j.^
'Lx^ anne,
Jf
et
et
t J> 1 ,^j_s_iLS de
C-jL^
,t"^ J^
indiquent
indiquent
le
jour ou
le ;oi/r
ou
la
la
nj7 considrs
nuit considrs
//"ots
,vJ1*-LJLo.
'>
a-L-^
J-.^
comme dure
comme lumire
DES NOMS
178.
NOMBRE
])E
l^"
Moharrem,
CJ"^'
jJi-^ Safar,
Jj^^ ^^^J
Rabi -premier
9*^
Rabi' -second.
10
^UJl
Rajeb.
Chahan.
r)^-^-0 R^^f^^an.
J^j-^ Chaoual.
j,.xJL3
L5^^
12*'
^i Dzod-Qa'da
j^ DzouUHijja
Jours de la semaine.
/'C^A
dimanche
/'/'Cit
X^^\
."^1
(*)
L^jt_i,
11^
Joumada- second.
^^L^j-i.
179.
6-
/*-rfJ
w^9^j
ir>l
X/'C*C
mer-
,>1!
-x-^-^w
signifient littralemement
^^^
,^^^_^w;lJ'^
>^
,$,lJ^J:J!
>j^j,
180.
Pour trouver
il
et
622 H
On
2.
Pour comprendre
crit parfois
j ^^o ,_-^s
la raison
de ce calcul,
l're chrtienne,
mme
I9Q2
A22
= 1320.
= H.
32
ce
,v_<<_*.v.
il
poque
1902
G 622 H
de l'anne hgirienne.
de
1.
yoz^/
etc.
Formule.
;?re-
et
suffit
oii
Mahomet
quitta la
GRAMMAIRE ARABE
152
Pour trouver, au
contraire,
(H),
+ 1320 - = 1902.
1320
hgirienne diminu de --
622
Formule.
622
= G.
+ H 733
Chiffres arabes.
181.
-).
/j
-tlo
-~
0123456789/
.
le
mot
comme nous
20,
ne contenant rien
PARTICULES
182.
la conjonction^ la prposition,
YadverbCy V interjection.
ce sont
le futur,
^ ^ comme, J
lettre se
assurment,
, pour,
^ ^
/ y
v._^jl^1u> il crira. Les deux particules
et,
la fin
la premire lettre du
183.
et
"s.
mot
mot
sui-
i,
une maison
joignent au
et
jt
J^ dans
^ ne doivent
Conjonctions.
J et s'emploie devant tous les termes d'une numration.
;
^jLni.
Copulatives. {
et
"^
mme, y compris.
^
\
et^
c'est--dire.
PARTICULES
153
'
J.-J
-^^
c:
ou un sub-
affixe
I.
Ul
oUj
de j!
^
soit... soit;
j\
toujours rpte L!
...
suivie
Ul.
[^\
Ul ou
...
_-
^! except, si ce n'estj si
non.
ny a
que.
conjonction
la
^.
Restrictives.
seulement
\l^i\
De subordina-
tion.
il
devant un verbe.
que.,
s\
^i.
i
.y
<J'^^i
-c
De cause.
/ i! puisque.,
v^i^-^wo.
^^
J
s3'
De but.
afin que,
''
^J3
le subjonctif.
A
1.
tif
^j^L_5
de
comme
comme
0\
si,
^ ses
C-^^-^
;)^m/
analogues,
^\
Dzcm
certes que.,
we...
L.^\^_L\^
^\
que.,
pronom
affixe
c_^-^^ mais.,
les
ou d'un substan-
j^ > parce
dsigne sous le
que.,
nom
GRAMMAIRE ARABE
154
De but.
CJ
"
(suite)
De
^^
donc.,
.ii
De
supposition.
oJ
rel,
en sorte que.
/, alors^
donc,
chose possible.
irrel;,
mme
.lj
De
mode
mode
52,
que.,
en consquence,
dans ce cas
.y^\
S2,
.!
'^^'
.JLa.
consquence.
^M ^^'^-
que, quoique.
"s.
concession.
mme
lors
jjj
que.
tion,
ou qu'une chose a eu
lieu
en
mme
la corrla-
temps qu'une
autre.
l'indicatif
parfait
prsent ou futur.
Ui!
De temps.
,L/! 3!
<
,jL-fi
yi,y.yycy
y y c y
-^1
quand., interrogatif
L)i
temps
J->
Zi
pour un
depfis que,
que., aussi
pele L^ de la dure.
y
relatif; s'emploie
futur.
j^i-;
L tant
ou
UjLi' toutes
les fois
que.
PARTICULES
155
Prpositions.
184.
I.
moyennant.
oJ comme.
^\
vers, jusqu'.
(exclusivement).
jiisqii
ex
^- de, d'auprs de, au lieu de, d'aprs, au sujet de.
^- dans,
en,
^j-fi
par
suite de,
en comparaison de.
avec, en
compagnie
de, malgr.
".y
sur.,
^Jo
^wXj ,^J^J
ti^-Lx
Les
185.
trois prpositions
II.
hormis^
si ce
est.
de serment sont ^^
,j
,c^ par.
yt
-^i
<.
J.^J avant.
y
i.
y
^
J aprs.
GRAMMAIRE ARABE
156
^_^
,
parmi.
entre,
jJ
,j:^^_sH 502/5,
.j^ S0W5,
jjsr^ vers,
:LftjLj
^
au-dessous de,
du ct de,
enviroii,
,:^li-' vis--vis,
,-^1 jl
conformment
&
>
et plus
,t-n-*-f
,^^w-c
^-3
,jj5 ^->.
^-/
JU
devant ^_c,
^jjJ
j^
de dessus V arbre.
^-^^-^ ^-&
^
ma
^J-x-j
-S'A
Toutes
les
^-j! j-ac-f
:!3-sv et
en face de
186.
^^
lui.
imm-
fort rares.
Adverbes.
1\
est-ce
que?
J
D' i
tion
<
^^*'
Le pronom interrogatif
interrogatives
j^-^W-^
(1).
r^
1.
,L^
,f^L-ft
L-^o joint
i^-^
affir-
pourquoi?
ts. ,^0^^
etc.
PARTICULES
157
ex*
ne s'emploie qu'
J-=vt oui',
la suite
d'une proposition
affirmative.
^i
si;
pour affirmer
la proposition contraire.
D'affirmation
un serment.
(suite)
j.^^ OUI,
*
cotes, j^,:^
no7, certes.
^A
a.
J assurment,
\
De doute.
De souhait.
y%
w*
^i
^\
certes,
certainement.
or SUS, a donc.
^-^-^
/?^^^
Z)^e^<
que.
ne.,,
l'aoriste indicatif.
avec
/^e... pas-,
Ly.) ?ze...
^5
le
ou avec
encore',
avec
conditionnel.
le
\^ point
ki
le futur,
le
p'
ou
le parfait
du
le futur.
tout, nullement,
y(3!mz5;
,Ja-3
^ouv nier
pass.
Ij-jI jamais-,
et
un temps
JaJLa
^-j| ozi.^interrogatif;
?'ow.?
Ja '^\ vers o?
^j ^^
lieu,
^-^-^-r^
l
/*
X c*
L^-Lj
^^^'^
/>
^J
,L.jL^ partout o
c?'ow ?
d'o,
^.J
^^> ^^ cot o.
^
partout o.
\
comment ?
y y
;
Ls_:lj
f-
j^,
y >
t^
?e
GRAMMAIRE ARABE
158
X ^
De
lieu.
i)
(suite)
^,
z'
,oXJLLa
,*J
Lljfc
v^Ijl-2) t'ers l,
quand?
^-L^
'
%.
^ ^
Cm
/, l-baSy v1)Lx-2
..^-j
de
.Ji
l,
jusque-l.
temps.
t^T^'
'
futur.
<^
,.
et
signifie
pour
quelquefois,
iSi
,i>!
sj^ii!
v^J 131
que.
en ce temps-l.
alorSy
quelconque dans
^^
le
un temps
pass.
comme,
mme manire que, dans une phrase non inter-
comment? ordinairement
de la
dsigne
interrogatif;
rogative.
I^JlL comme, de la
l-li',
et de
comparaison.
j^, ^jS^'Sj
mme
manire.
y ^
JOj lo
y ^
L-1-*"
^^
^^^^^ ^^ ^^^^^
manire.
r^ >
^j
si.
L^j
1. >\ se joint
^^^''^-r^
XS comme
^
De quantit.
C-^ww$^
S y
"Si
un
substantif.
un verbe.
e/?
ce joi^/',
uX_jSA_^
^^-X.
cef/e nuil-l.
alors.
PARTICULES
187.
comme
galement d'adverbes.
yy
et
de nmt\
L-s ou
j-J
c^s-^
^l_^j
dehors
et
yy c
^j._jjj douceme?t;
b:-^^'
demain
dessous.
c't
j- j^jo
^-^^-r^-'
^ droite
et
yy
yy
(^
Lc^^
La^-S'^i
yy
yy
yy
dedans
beaucoup
/rs,
Ij.-^.
^,
y y y
/y
et soir\
yy
tanouine-fath' a
\x.l
bon matin
!^w-^sr^ de
L_^jL.j bL.1^
vj:^sr-',
aujourd^hui\
beaucoup
J-^
y y
yy
y y
yy
J-r^
le
sans tanouine
gauche\
iVamma
le
aprs-demain
prennent alors
Ils
j_3uj,
159
6o?2 ^re,
mal gr
L-j!v^ toujours.
Interjections.
Les interjections
188.
Pour appeler:
a)
,!
Pour marquer
Pour
c)
avertir
douleur:
la
Ul
\j ,!
suivie des
Pour loigner
repousser
et
fm., o!
hlas!
pronoms
affixes,
gare!
"a.
a)
y ^-^t
L^^
c^L^-wa arrire!
loin d'ici!
y
^^ c y
Pour menacer
e)
C
Pour
f)
fliciter
y s
^f j
^-^'
-tS-^^-,
c y
c y
^\
>-j
^ ^
'
ji^
^-jj
"
malheur!
y
bravo!
s^O
^y c y
>
.^^
bonheur :
x^^--^
^c-f,?-^
1.
licle
Les noms de temps ont un sens bien diffrent suivait qu'on les emploie avec ou sans ar:
v/u*;-*^
anne-ci,
^^-^
^^_^\
aujourd'hui,
o^
^^
^^^--s-ik.
moment
^^^ ^^\
ce^/e
jusqu' un jour,
GRAMMAIRE ARABE
l&O
g)
h)
Pour maudire
i)
Pour imposer
LJj'
silence
^! ,^l
^iJU
Ouesla
189.
donc!
puisses-tu prir !
_/^
\^
fi! fi
le
14, page
9).
fin
de la
jezme on
le fait
prcder d'un
lettre
alif,
i
-s.
mot
,!
,1
(1).
dans
est plac
La
le
\.
Si la dernire lettre
du mot
I.
a) L'article
b)
Mots
J!
Les noms
derrire,
,j:^_!
commenant par un
et ses
y.Ay
*-*-!
alif d'union.
^iJl
*-iji
fils,
nom,
Lx_>
fille,
^'--^'n (J^-^^'
homme,
"i^j-^^
qui.
femme,
'i\j^\
serment.
c)
\ll\
d)
sache,
J-^J
parfait actif
menant par un
y.:ir^^-^
1.
j^^-^-j
>^i
Le
deux,
(i')
il
w^-x-f! cris,
spare.
ou passif
alif (la 4
a t extrait^
et l'impratif des
forme excepte)
^--r^
runis-toi.
J-/^a-J
il
a t spar,
Cerlains auteurs enseignent que V alif d'union devrait s'crire avec la voyelle seule et satis
hamza
\.
hamz radical
d'union.
de Valif
ne concorde pas cependant avec les donnes des grammairiens arabes qui
hamza
d union
J-^>J
^_J
alif
d union
ou
J-*d>J
em-
Sj--
OUESLA
II.
Prennent
^_/> qui,,
la voyelle falh'a
^^
qui
(1).
^.^ de
la prposition
vju-^-J
7:J-^
pronom
et le
ils
l assassin^
est
jezme
si elle est
Jjj'LaJ
161
^^ sortit
de la
maison.
L'emploi du fatlia
l'*'
personne
Prennent
^jLL-o
d'amma
la voyelle
^^
Les pronoms
a)
:)
2"
^JUjJ
avec
est facultatif
I,
wHa donn
il
-jl-j
vous,
^-x_jj._^
^i>
eux
.U
Pinnocent;
dfectueuse
a__l=-/^-/
-J de la
dinars.
dsinence
et la
^^9jL**Ji
b)
les
ou
^T
pronom
le
de la
^^\
vous
fils.
et
mon
jj)
v-^J
^-l-f
Us ont prouv
de Dieu,
les lus
La
c)
prposition j-p
(^^
V
^-^
L (2)
il
ne a pas vu d'au-
jourd'hui.
Prennent
la voyelle
kesra tous
les
^ ^
licle
j^_Lkj
La
b)
^_;
et
a)
-_*wi
._/s
de son nom.
a frapp ton
e//<?
fils.
c)
tionnel
wJ-L!
^-LjJI
cherche la science
J-^LJ
-^^^J* ^ J
n' as-
1.
Oq donne une
suite {
2.
\j est pour
W^
le
de
^\^
s'est
de
la voyelle
chang en
jezmes de
de l'alif d'union.
devant
le
pronom
affixe (
152).
11
GRAMMAIRE ARABE
162
Le
^,.JC...gJ
^^
La dsinence
d)
v^JlJ^
3^\lS
^J>-j
du
quand
fl?2^e/,
i, t.
,^J^
J-j
^
mais,
^ c^
e5^ce
J-a
-?/^.^
/'
^^ A^^'
cH"^^
''^
Suppreasion de
III.
Valif d'union
supprime
se
la
b)
Dans
formule
^**o i^ /lom
3J1JI
M y
y c
au pauvre,
a--U
Dans
terrog-ative
?)
"^
'1
(1)
jjj
combien^
y
si,
chez,
y y y<,.^
un OU deux,
)j-x-y-:i^i
J-j
ou l'adverbe J assur-
Jy
^
|JL.a
oui,
,1
c^ est
la vrit.
**
.iJLj-jI
ton fils?
est- ce
y y
v_^v4j.*_n
gagn?
Dans
l'article:
i;-^!
Dans
le
homme
,iii^^-^i.
mot
^A
fils
est celui
B.
Remarques.
yy(,%yo^i,y
du pre
^
^ j
Jl_,--cs.!
On voit par
femme, prcds de
et iJL-/!
fc
&
cond
a-s-U
c)
fl?e
a-t-il
(j
Dans
c)
Talif d'union.
a)
Ce-
s.
,jl
^-^''^
roi.
yt
J>?
-t
lo'-^^ j^
a t supprim
final
runis?
66 sont-ils
ment
<j
:>\
mains du
e)
y.
...31 ^j^^-a-s--'
le
^JL
Zid
j-jJ
c-
1).
fils
d'Ahmed.
y
j.^
mis pour
le se-
J^
i,
j._jj
que
le
nom
mencement d'une
nom
r/z/" initial:
ligne; 2"
yycy^cy
H,)'^ {j-V
^-***-r:-^
quand
il
quand
est suivi
nom commun;
^
Jsus
fils
y> y
de Marie-, ^^\^
il
au corn-
est plac
du nom de la mre, du
quand il est au duel
:
o"^
^1
> y y
^^Ju^j.i
Joseph
y ox
/c- y y c y y y c y CS.
de David-, ^-^^~^, ^-'^A ^-fl-x-=vj J_.ixiJl Al-Fad'l et Jafar,
fils
fils
de
Yahya.
1.
^\
,,iX
SYNTAXl-:
1<i*{
TROISIME PARTIE
SYNTAXE
190.
1^'
section
Syntaxe d'accord
et
pronom, verbe)
verbes
et
sur
section
comme
moins immdiate.
ticules.
PREMIERE SECTION
SYNTAXE D'ACCORD ET DE RGIME
DU SUBSTANTIF
Indtermination
191.
Le substantif indtermin
LL^.
f^
partitif; la
/'c
/>
'w-;l_j^-J-j
ordinaire de l'indtermina-
marque
//
(^
')-?-==^
xc *
LxJ-T!
^^ ^'o^ btit
un
palais.
''
et
nous bmes de
GRAMMAIRE ARABE
164
Dtermination par
192.
qu'il
dtermine
w'v-i jj !j
,!^iJ ij
se joint
il
J_wJ
/e
jh\
le (seul)
sultans,
corbeau
/^on, /e /ow/9, /e
le
Le mot <oL3
immdiatement
LbL**J \^ vjJ_P-~^
il^^-^Ju
au substantif
l^^^J ^
l'article
et
chameau.
Bleu. Les
au pluriel tous
les
vidus connus
JwL^IjI
hommes du nom de
deux Zid;
les
sans article
,^\j^J
deux
signifie
Zid.
y
/-
d!
/-
On
193.
lorsqu'il est
dit
qu'un substantif
immdiatement
est
au
gnitif.
Ce
marqu par
de
la prposition
le
comme
du souverain des
substantif
^j
on ne peut donner
cieux,
dans
l'article
les
plusieurs
serviteurs
qu'au dernier
/'d
C^-C^/*
^ J
l'article et si
w-w/*
vO^j'^-*-*^
C^ijLd-*44J
Remarques.
>j
le
jj
>>L^
les serviteurs
et
de la terre.
du Souverain des
cieux.
cSk> ^jL>
1.
Cependant
Le sens
pote de
termin.
illustre
J^\ premier
et
ou
0'.
h) (1);
c'est la
y\
_J\
et le
comme
dtermin lorsque
\>-^l
f^ij.J
il
J^-i^j
J>-^
^\,
(Kor.).
la porte d'une boutique est aussi frquent dans les auteurs que celui de
le
moi porte
Arabes
comme
une
ind-
SYNTAXE DU SUBSTANTIF
bien qu'ils soient suivis d'un gnitif indtermin
dL.-co\
j^^-i-
^ jLa. 5~^^-9
d)
on
Lorsque
fait
^t
*^ ^^'^^^ ^^
le
prcder ce dernier de
un
un
d'entre les
p)
amiy
de l'homme
fils
fils
Le substantif
encore
Vun de
amis
la
et le
prposition
la tte
suivi d'un
J>.si*^
pronom
<^-^^
^^^j-^
un de
ses amis,
^ ,^^vX.^ ,^\
et le
le
second dtermin,
1_>LM ^^^-aJ
ren-
il
tournure
la
dtermin
^JL^^^
son
^*XJ3 f^_^-SL^
il
se plaignit de cela
(K. D.).
premier, et l'on
fait
se place
en arabe
pronom
bont
J'l\ ^\^
c?--?^-
(M. N.).
L-w^Jl_j
Jw^\^
(Cher.);
dernier sortant
Pour dire
de C homme,
prposition
ses
D.);
(K.
la
frappa
contra
fils
premier entrant
le
(1)
165
la mis-
Dieu
la misricorde de
affixe
et sa
_l4aJj
(Kor.)
_U
'L.,^ss.j
misricorde et la bont de
la
Dieu.
(111,
L.^."
ol)
y^,j
Lv-j J,J
^^^_=kj
/*-^j-^
du monde
ont gars.
Emploi de l'annexion.
194.
On
fait
la plupart
des
pour dsigner
Une dpendance
moment)
partie^ lieu,
troite
^L_x-*^i
Nanmoins
exemple donn,
Pour que
le
ils
le
mol
restent
substantif
oXJ_jp3
1.
(parent,
^_j
^_^_awL^
indtermins
e-^
ft rellement
le /ils
le
du
propritaire du jardin,
grammaticalement;
dtermin
il
roi.
faudrait dire
voil
.L^
]5^
pourquoi, dans
par
\
le
pronom
-_x^
\.
le
premier
relatif
-jJ-
GRAMMAIRE ARABE
1(56
^_^y_iU
-;s
J-jJ
C^j
2"
ou de
mesure
la
_^--)
(Mac.)
(1)
1^^ \^)
ou qui
est faite
JJ
^5>
'i~^
repentir.
du poids
fait l'objet
y"-^3 j-^-fl_)
^Y5'^
ce
13-3)
/es
moment du
/e
soleil.
^ w ^
^
4 ^^
(id,)
du
la chaleur
T-xx
na pas
pauvre
une
de farine.
livre
//
3*
nom commun
nom
ou un autre
propre
^'
J
y
y
Bagdad.
"
"
'
^y-^>
du
fleuve
le
Nil.
L;->wU
Un
J-^-9^ le
a et\
,^0*L^jT
Bagdad,
Il
^_j*L5LJlJ
mont Liban.
faut encore
*Jl-*s
plume
la
j^.J
la
plume
de l'crivain
d'or
Sj-xo-s
>\vA__.>
^S_k_-^
\)
la
L'adjeclif en
,_to\l_sr^T
/
Bagdad,
>
a^5L^L;c_^
;_>
f.^
maison
honore
voire
(frJL-^LX^)
est
prendre
c^
v-aJ
faut
(y_>>
il
lettre,
sainte, Jrusalem.
k'L-iJLJT ^-sr'VJo
les
juges
les
plus intgres.
c
1.
On peut encore
Taccusatif
\^.^*-StL>
>
C?~^
'
>
/=
^^^
second substantif de
'
le
i_^_A jJ
_-L.>olJ
apposition avec
\
l'idole d'or.
u--wAv>^j\
le
11
nom de matire en
la
le
quand
prcder
faire
le
l'article
^^^_-c
_-.L_waJ\
s...^^\
premier substantif
les
vases d'or.
v-^-s-A >
On
trouve rarement
SYNTAXE DU SUBSTANTIF
Remarques sur quelques
substantifs
ir>7
frquemment
195.
Les substantifs j
m
>!
'^y-^=^,
///e,
-;,
frre
J^
/'
nom
-^
f.^/'
z'
^^^ 5?;!?i/5,
J.-p-^*J
_-a.j
^_j
fils.
(^JUaJ j ^-;;*_J
''
jL_,JJi
(Har.)
misri-
nom de
temps,
vJl^JLlJnJ
^zJ^'^
ji
voyageur.
/e
vji^li,
devant un
et ct
^-^
r^*~^
Le mot
c-._i_j
?72<^r^,
^] pre,
^.^-a.L^^ possessew^
3,
je partis du ct droite et
'
/
du
iit
/-
ob
/
c ^
Ls:-^*-
il
par-
ct gauche.
^J
^j
louange^
nom
le
y o ^
^.JJ
f
>
On
ou
verbes j^_5JLa_j
grand,
est
il
^ ^
,^ y ^ y
^Li-y
\
Dieu ne plaise.
c /
OLsr^
les
de Dieu
i,
refuge s'emploient
':^\jkj>
que sa louange
-i_fi
es^
soit
proclame
plaant
le
substantif
JL
<OlJ t sous-entendu
Z)teM
dit.
Mots ea apposition.
196.
auquel
ils
se rapportent;
ils
peuvent dsigner
1**
yy
(Kor.)
'j-^.J^
[J^J~^
y'-^yy
12^1
^-x^
diffrent
le
cas
du substantif
y y
i.
l-L-i %
->,
^^^
z'
y y-^
iwfl-^wLsr-^
yy
)
y y
Lj j_ vJu^x_j
_
(Bat.)
2"
il
u^y^"^
Un
une erreur
GRAMMAIRE ARABE
168
Lw
Une
jJU"
^ y y y
'
une
partie,
-- <"
-i
V-^-sr-^
-^
vX.,w/ji_:J
o-sk
il
a mang
le tiers
^^
^ 6/dme
/a
{le
^^ y
^
v-
^
(Voir,
du pain
^,
(*^
^1
_w._sr^ jj
qualit,
J-S^l
-'a
C^-j1j
premier substantif
tant au
^Li-j
_3
pour l'apposition de
j^
J-^,
.>^w^=v,
^9
^s
^9
;j"-^^
l^-f,
J=^-*-^
c^-r^'
Mots transposs.
197.
relief,
Une construction
^%
j^
j>
2j-.i
(Kor.)
l_Y-*J
L/"
cr^
est
le
serait
^-^
^-^
la
malade.
le
^j-i
dans
substantif,
^jcL-ij^
>
peut tourner
trs usite
la phrase, le
au dbut de
^t
est
dans
le
ciel.
>J>y
yj>
i,
iJj_LJL-;9
y y
^i.
A-*j
s-
vJ-J ^^
j.-a.
i.
la
^y
i,
Remarques sur
^
/>
le
nombre.
soit question
de plusieurs individus
frappaient la poitrine,
tient lieu
trine
/-
y y
198.
du Seigneur.
de l'adjectif possessif.
au pluriel
pronoms
et l'article
affixes,
et l'on
litt.
on leur coupa
la tte,
ils
se
En
arabe, on
met
les
on coupa leurs
ttes.
mots
tte, poi-
article
par les
^ >
\^
A-jj-^-o
(Bat.)
(id.)
_:J
>l
^^^_wjjj
j_^jL^
^
yc^
es.
^^-^^l_j
frappent
se
ils
^Iq /c'i<r5
l^-Lx-aw
l3-?~^
wV_5
mme quand
au duel
est prfrable
il
la poitrine
mains.
//i'
sur la
-e pluriel
169
tte.
DE L'ADJECTIF
Accord de
L'adjectif pithte se
199.
mme
on ne
substantif,
/'
j._jA-i.
S'il
les joint
substantif.
/'y
/'f-X/'fcp
M-^
^^-^ j~^^,
Lj-L^>J
du
l'adjectif et
e-
l^-J'
et
ils
I.
200.
Avec un
singulier ou
>Ui>
^
yy
kw^-i
"
-^
'^
^^
'
De personnes
y y
f arrivai
Avec un
-^
-^
pluriel.
?
y c-^
j^^LaJ| JjJu^\^
y
L'adjectif qui
201.
et
I.
se rapporte
un
en nombre avec
le
sub-
y
(A. R.)
II.
a)
(,
c^J.^^
_*_3
nombre avec
^Lja-jLrw
y
^
(id.)
(.
Lc^-x..>^
JU
en nombre.
duel.
un
et
->
j-3.5L^
,-^
\
y i,,.^ y et
^
.^^-woi^
^\
o sont
les
digues?
rapporteurs vri-
GRAMMAIRE ARABE
170
,.-^HL^
(Har.)
Ji
viJ^L^-s
-j-L.^
mets-moi au nombre de
tes ser-
viteurs fiaetes.
vj:^L-LrL_j
" y
Cependant
des
vj:^LiJL*w
musulmanes pleurant.
'
l'adjectif
w_^k_>o
',
r-^^J^
>^>\S
j_-^-i:_5'
:>^^\
C^VJL-^o^-yo
de nombreuses croyantes.
//y
De choses:
^)
Lorsque
i,
A.)^^A-^
le pluriel
y/
i.'s.
L->.|^I
Z^-'*'-?"*
fminin pluriel, et
le
^yyyyt,s.y
de raison, Tadjectif se
(M. N.)
yy
y cl y y y
L=vi_^Jl ^^"t^
Lj^ji.^ Lsljjij
nombre
c'est
(
137)
(2)
est
il
mme
plus
des planchettes
runit
il
singulier;
et
des
feuilles crites.
fs y
(A. R.)
^-^^
^^ ^
<.s.
y c ^ y
y ^f y
'^^^.y-^
(^t"""r^^J
-^
l^urs
(*-H^-^
"
^ c y
J)j3.ju/
^J>
(Kor.)
^j>
ou
sJ:^
c y
De personnes
(*^^
Jsj J.-*-/
Avec
UJ
/>,.--)
un
collectif.
y c
c.
^j-J
... V.
(_JJL^
y
y /
202.
Lorsque
le collectif
Tous
les substantifs
^^_^_>L_>
masculin.
2.
donc
Dans
/?/.,
On peut donc
les
comme
proprement
le
y y
dire
ii
^^
lO^
non^
en q^.
comme q^j^^-^
le
servi-
JE
q^_X_a\
apologues, les
s'il
/'
fr^^ ^^\-^ ^
teurs^
le
(Kor.),.iww^Lkj
1.
leurs
J>J>
.-~c
a)
et
yeux pleureront.
III.
d^.-ji-^
h ^
qualificatif s'accorde
^jJLji-s:-^
LsL-^-s:-^
,^\ y^SSj
d'hpahan sont
fameux pour leur avarice.
J-_j
3,_.l
f,^i ..a,,
/(7
troupe ruse
le S
lui-mme
deux troupes
De choses
//
6^^_*Lj
^\_>
\j
Avec un
un nom
d'unit
y/
((]al.)
>..
s.
met au fminin
A-^--
^_ji
au fminin pluriel
c
s.
d'normes
._^_Ji
"
_^
haut du
f^ty
c-^y
numrs;
la
LiJ
fi^s-y
Lo
99
c-^/*
l^.^
-^
^ y
S^)
'i\yj>\^
homme
'^^*
^j L_j
ij
i.-,_x_:i.j
LjjLst^
Ij
^M^j
^bijLJ
^^
le
^^^
pieds
et le
ct froids.
garon, la servante
cheval qui manquent
trouvent par consquent leur application avec les divers pronoms et avec
le sujet.
une femme
et
y^yi,yy^yt.
1.
avec
vertueux.
99 y
iO' >^j lf OU
.)_j-*_j
comme
l'adjectif s'accorde
^
y
^ y
^9
'w3r-'
99
ciel.
masculin a
le
au
Lorsqu'il y a numration,
un duel ou avec un
Dieu)
203.
en
"
IV.
sauterelles parurent
Syrie.
s^
w^^j'j'c/'
ijl^L^**^' .-J?
-^ ^ y
(Kor.):Ly-*J
i_^_x_y-2^
>l-^J Lj
^')~=^
collectif
^ ^ y
y/
si le
le qualilicatif
^9
On
108).
[%
i<j._.jLi^
(Cher.)
^?
col-
de choses
lectifs
nom
-^Uj^IJljT oLiLi._^l_LJ\
le
infidles.
^y
h)
empara.
s* en
en nombre avec
et
,_^*--i_^
habitants
/e5
''
(K. D.)
^ CA
cj
L-j
/'c
-c/
^^^iJ
(Kaz.)
171
le
et le
(1).
gnrales; elles
GRAMMAIRE ARABE
172
Dtermination de
x
/"
L'adjectif
204.
/y
c c s.-^
o.
prend
qualilicatif
lorsque
l'article
le
rgime
substantif
le
par
l'adjectif.
aprs ce
l'adjectif
y /
/'c*fc,-^
^.^j
(Ibcli.)
c.
^woj-flJ
y-> 'y-xJ
J ^^
_U
amne-moi
^^JL^
grand
le
le
cheval blanc.
de Dieu.
livre
:^c
-^L-c
(Bat.)
/y^y
yc y
jLiJCU
y
-^
.J
'Li
//
"^
J
"^ 1
y y
<.
w-Jl^j
parvins
ye
//:::
^c
//
y/
(Tart.)
^ y
y "i^
Si
,oL^sr-^
-Si
(,
aw--<s-*o
adjectifs des
/)2e2<
empcher
tel obstin
bien.
jJ-J
i^ y^^^
P^'"'
la faute
les se-
crets.
formes nergiques
pardonne
ci.
/*-**-'
f ai trouv un
^ y
yy
Les
gouvernent leur
yy
//''''
f^-*^.
iLcjJ!
(id.)
le
ii>*x->.j
la prposition
-wdr-^'
^
^
(Har.)
y/
yt
y y
l'adjectif.
LcLjl-^ Lj^Li
Les
r>
'
Rgimes de
205.
bourgade
une
s.
J^^-^saJ,
^9
JjLdr-^
*>
99
J L.^, J
I
w-o
i.
Lsoi-;
j^a_
se
iJiJ
du coupable repentant,
\^
adjectifs simples drivs de verbes
y
c f
.^o
se construisent avec v^ (1) : ^-j.\,*-J_>^J
Les
marquant
connat
1.
les
pervers
jf
y y L
^v-Jl^
la
^-^
JJl
connaissance
M
^i
owz,
jD^'e?/
(Kor.).
>.
*J_6
peut
IIEGIMES DE L'ADJECTIF
^1 .^^
.I.>)1
Les
drivs
adjectifs
verbes qui
des
L;--vJ
^.j-^
-^
Les
mme
prposition que
^ ^$~^ S-^
(Kor.)
*-;^-i~w>-yJ
1? ij - * -
'
H,"^
^-^
le
verbe dont
J-^
*^ ^^^
drivent
ils
Le rgime
du droit chemin.
l'adjectif.
La langue arabe
s'exprimer
comme
par
le
tion
ou bien
Emploi de
c/
L'article joue
H^J
^j
l-/^-^j
".
^ y^
cette
un
manire de
de ce substantif
avec
le sujet
visage,
d'une proposi-
le rle
/'
....
^'^
rgime spcifique.
le
/'
-Xr
c -^
/-
Ci-
M A^\_JLJI
du pronom
min; ainsi
le
en franais
^J
\....^
207.
fait
l'article
-^
lui
considre
elle
un enfant dont
loign
"^.-^-f
est odieuse.
^-^
avec la
Jt
nous
ceife affaire
J-^ L5-^
*Lr^
avec
^-^
aimer ou har^
signifient
passif, se construisent
jlj^ll^Jlw.^
(Cn.)
173
le
relatif
^JJ
!,
et
comme
est
beau de visage.
GRAMMAIRE ARABE
174
Au
L^j
beau de visage,
^-
l-^-^j
^bLi-)
^^^ un
^j^-^^^
enfant
visage.
t^^M^-JLJ
208.
Lorsque
spcifique,
se
il
ou
^*J
^*^J
y-^
.^^
\
ou
^
*-)
//
^-^j-^
s'accorde avec
OU
j-O
c^y
A-'j-^
.^
xZ
comme terme
le
premier substantif
^ y
J>fi
S^)
^^ homme d'origine
illustre,
xj.^
JsljL-J \j
y^\^
y y jj
L.**J
y y
l-^-*J
Jl->.^_!\
de
<^^j-.xJl
le
met
J>
<^
-^-^
ir'^
J..^-^^.sr^
^^ figure
9^^^^
et
d'aspect tranges.
(Mac.)
^7 y
'v-w^^
i,
.-^
y y ^-^
^ y
jr
^Jw.J!
L-L-j
^-jf
i-is
elle
"
les
et celles
de derrire courtes.
^llL']^l
(c. D.)
Deuxime construction. Le second substantif est considr comme sujet d'une proposition.
^
-^
L^J_aI j^LfeJI
y
209.
Lorsque
d'une proposition,
il
le
yc
^^
c ^^
^^-Ul
j-'
y
se
met au nominatif
et
prend
le
comme
sujet
pronom
affixe
Ces deux tournures sont de beaucoup les plus usites; nanmoins on trouve assez frquem= .^ /
\
*>^j_5L3\ ^Jwii. J\.
v-^.v..*'^*.
ment raccusalif le complment dtermin par l'article
1.
La tournure qui
est traite
laisse
au nominatif
le
_-^_^
l'article
les
.^.^.cwLJ
/*
\
'
aO
.-X-J
au duel ou au
imparfaite y-..^
^w5U.o\
DU COMPARATIF
qui reprsente
genre
le
premier substantif;
en nombre, mais
et
175
l'adjectif s'accorde
il
avec
lui
en
cas du premier
le
substantif.
JLU
Lj
JLM
J>->
Ll^ k^
..w
(Kor.)
peuple
/^ ci
L^-li
j.
relire-nous
C/'CX
/ ^ ^-^
sUsJ
>J*
C^o
^^wX-^w^
(.
i.
celle
ville
dont
le
est impie.
S.
i>__!j*J.-J:_j
de
demmenl
les
cits.
UsJfcji^
(Har.)
A-^Lxwt
(Dam.)
LijJ,=s.
uL^
^-5^1!
Remarques.
a] Lorsque
au nominatif:
se mettre
S^-->\
6)
^^ yS
homme
t--o
dont
le
pre
(Har.) ^^.i
c)
Cj)
,^J,-^^_^
le
On
>s
Li-t^-****
Clo
f aperus
un
vieillard la
gnreux.
marche
lgre.
corde avec
(Khan.)
^S^yS^
est
le
premier substantif,
A_i_jLJoi \>^,
sr^
le
O^ ^^^
ljs-^^
,^
^^^\^
66.)
(111,
/
>
j) .
^
g-"^
C
^^^_x_*
1^1
ij''
consquences heureuses.
d) Le premier substantif peut tre sous-entendu
*
c-?^./-*
^-^
^^ ^-^
Du
210.
terme de comparaison,
^<i-sr^
,
logique
comparatif
Le comparatif
s'il
(^115).
reste toujours
est
le
au masculin singulier;
le
^ y-^^^ju^
(jui
a lieu entre
deux substantifs.
GRAMMAIRE ARABE
176
.jljJ
(Gaz.)
^VLs-^
j^
la richesse.
._-.*_=s-!
.*-/
C^-;', ^j
t,.-^
beau que
^^JL^ ^w-^
i
''
^jS,)^
dans
v^X-^-Lvo
bague f
les
"^
9-*
^ y
il est
belle.
signification de meilleur et de
de
la
forme J-^o_s
meilleur que
"s.
dp pi^g
pf^g
j-^f-
jb employs avec la
^^^^ comme les adjectifs
cette
-^ et
la sant est
^^
(Mal.)
JJ! wwsLsJl
.w.^
toi.
mme
chose, on
's.
i,
Ll^ >^y^
o.-^
J-*-J
<.J
affixe qui
i'-^
du pronom
/j-=^
? y c t
yJ;.S\
^^
suivre la prposition
fait
._^_^>*_^
c y
A-).
(Bal.)
comme
C'est
-i ^_2>
^bl-j
:))Li
s'il
.J
dans
les
L^.-;-^
y avait
plus
commune
musulmans que
dans
i
les paijs
J
i
autres pays.
besoin.
il
est
comme
celle-ci
il
est
<j^--x -*
,jJs._>L_-o
2$^* js^x
//
ou encore
Trop...
yX-jtJ
^\
cnuHrs
^^J-^
^j$\
...
le
o\
v_^ ^
>i
&
_^_a.
/w^
<0'
^-'s,
^^J-^
et
du subjonctif
,^^yJLr>.La*
tre
(llaui.).
>
>t,
"
2.
t H
comparatif suivi de
es
^^
DU COMPARATIF
les
oXli>
-\
Un
..y"
,.li_)
^_=v!
je
il
*_3)
te
^^
^ y
0-<*C
/"l
^ ^ t ^ ^
Ij-^ l-^^-H^
J^
^=^
^ >
s./
Jl
^^^-j
*-.ij
Joseph
XX
^ycf.
^c-^ Lfj^^
spcifique
y c
^-!^J
Le/gime
drive
il
le
que
c^
-Q-fl-)
pauvre,
du comparatif se meta
l'accusatif indtermin.
devient sujet
wUJL)
209)
le
^-p LJjLj'
'
j-^^ t
^V
le
''
-i^
i.y-y%
y-i c.-^
j_;
^M
-i,
>'t-
j-fi
(^
oX-L^
^ y
J^-^j-i
O"^
^i-^\
a)
^\
i,
^-A
"^JJ-^
dont
le
pre
JvJ^\
jLj^!;
il
est
plus gnreux
toi.
^^
davantage
y y
''
.yv.^ ^^^J.^^'Sfx
cur.
que
Remarques.
V intelligence'^
y y
(."t
terme spcifique
"
7'ien n'est
"
t,
le
v/u-^
mme
^j jLd-J
(A. R.)
el
(K. D.)
Si
X*.
S.
i,
Un
la prposition
(Kor.)
comparatif d-
AC-^
Un
w-O
i*-^^
_/>
Un
205).
(Har.)
simple
l'adjectif
177
l'article;
faut employer le
on ne doit
pronom
relatif:
'
GRAMMAIRE ARABE
178
Mis l'accusatif,
b)
le
vJU-j_i--XJ
j__!>L3j>^-oL_>
yJiJ\
L.,^-^
superlatif
Absolu
212.
/ai plus
CUj-Ji--^J
tir vrofit de
AJL) J..^
L'adjectif de la forme
mes
z'
115).
/>-^'
J-^^
min
(Fak.).
Du
)
^^_j\v>_ftL_>
au mas-
(Qaz.)
a_^
ijL_;
S-^^
Laodice
^^^^^
^-r
est
ville situe
(M. N.)
le
rivage.
^.J^JLi'
<-^
"^--^
iTT.-^
sur
ble.
JLa.j J_^Ji
""
ce sont des
>_
^
'
\J^
) Relatif
^^^UaJ J
est trs
grande
Quand
l'article et
y y cc,^
\
comme un
]j,^
y
y M
-^
^^^^^jj
ioUlow\ \
J-^il
s'accorde
^_L.4a-flJ
jjLyJ_j
est
il
tre
il
est toujours
prcd de
c'est la
ou en
(iti.).
l^-JI, ou ^.l^J^Jl
213.
\o
adjectifs d'intensit,
son gard
\^>'-^ ^a bienfaisance
excel'
lents (i).
hommes
meilleure femme.
y y
L^
ils
sont les
^ y
c tc.-^
^A^j-^^^
2<>
Le
1.
On
f >
ville, ils
c^
^-^
(
traduit
frquemment
(^^6st le
le
plus nombreux.
la prposition
cette
peuple
^y^.
y
lui,
c'est
la plus belle
a)
superlatif est en
le
le
I-^m-jJ
bAj
ou ^-^iS
_Lv:a_3
((jal.)
waJcaJ
l'
/*
Espagne
est
M-^]
il
l'article et
>^-lwi2_9b5
trois.
[J-^
plus favo-
est la contre la
de la terre.
au nombre de
le superlatif est
toujours prcd de
{jX'T.-'^j-^^
les
Lorsque
peut s'accorder
*.
A-Ja-ci
b)
y y
^ j^
reste
elle est la
rise
iJ-Li'
il
il
^-
^J j^-J
3-Lj Jwx_*v^
179
vous tes
les
DES PRONOMS
De
du pronom dmonstratifs
Tadjectif et
214.
tJ-3> et
ils
155).
{$
nombre
les rgles
a) Adjectifs
c^o
'i.
dlJVjl
>^.l)l
y y
^^
Employs comme
215.
adjectifs,
tj^
i,
c^
j-=-^
-i
c/'o-^cXo
(Bar.) iww.s--)
i,
^ y
i,
V.1U.V
^Ji
Tarticle
doivent prcder
:
y y
J-ckJ)
^jL^J
s:,
Le
oX.J^j! i
"
et
(,
^ wA^dJ
fait re^
0*^-)
c^^J'-H-y-^'
y
1.
c^^
i,
cy
(j/t!^ {J^
y
'^
'
^
^<;*^"^J
y
\-~^^^ Q^_x_j
v-x)
k_-tv^\
le
la
plus
<**_-< l_jt_b
proposition
signifiant
O^-^.
L-o,
litt.
ce qui
L-.4_^
est.
\>\
Il
^^^
{M^.)
GRAMMAIRE ARABE
180
dX.^
Lorsque
le
ne peut prendre
l'article, soit
que
c'est
article, l'adjectif
A-a>
(Itl.)
<^
^jJ
\Jj\^
^^w!- ^JU-J
(Kor.)
oX.s~^
^^7s.\
"
je
te
^
fg Yfies
.<
J-2>
^
^-wa_j
Avec v^jL-shI
]
ce
j^jfc
Harets
que
voici.
Joseph.
ce
on pourrait dire
dAJS
c-^
216.
filles
c^jLsr-^l
iJ-a
ou vJL'jl^
v^O^
et
l-ft
c^J^^
*-
sont pronoms
quand
ils
sont employs
ils
3*^
quand
ils
4*^
quand
ils
ils
prcdent un
ils
oX.)
(M. N.)
pronom
le
nom
^j^\
v.^-..A_w
,)
"
^^ y
jj>
'*
y c
f ignore
5<*
;
quand
la
cause de cela,
LLjLi
(Lx-^-i-i;^
(jd.)
Pronoms
b)
/^'re^^
^^
deux
j>
:ji-
y y
c'est
rir.
c-^^^ ^
y
y
c,-^
^.^Ja-xJ
(Kor.)
Remarques.
II
faut alors
i,
c^
j^_J
a)
examiner
si
On
i
h)
n'aurait
'
j^
'
|jw2^
^y
Ij^a,
c'est le
jour de V anxit,
c' est le
grand triomphe
Le pronom de
la
(Kor.).
^^
>L_x_c.^!
(Bar.)
i,
le
adjectifs
ou pronoms.
Ils
sont nces-
nonce
l'at-
^L-s_k_i_l\
et viX3>
voici^ voily
ou encore
<e/,
signifiant ainsi,
^H
^1
manire
cette
Croijants
'<LS^SJ\
'<LS^yJi^\
(isb.),
^^^..^^JL^y-^l
Omayyades
Pronoms personnels
^) xi
-i^ J^
j-jJ-9
(Kor.)
.-i;.
JjJo'
^^
^^^y^
"
Pour
/'
'-^
^-*
'
pronom
affixe
fc
y s.
y ^^^
(Kol.)s^^^^-3^
i.
y c^c
vOj-v-^
s-
"
C^
on emploie encore
iT-^^
^
^ y
-.
c *
^y
y ^
j-io (j-s-'
(,
i,
^^*>
^ ^
vlJLJ
ma
suite.
ys-
s.
y y
inarche
--
'-i-3
wo
le
le
^LajJ!
pronom
pronom sujet
verbe
le
s.
^jl ^1 ^JL^M
correspondant
y
^-iJL.
(Tart.)
es tout-fuissant.
insister
le
tre,
/*
(Kor.)
et suiv.).
/l'a
20)
149
L^
j.t-isr-'
^j^
Tu
(III,
(Mal.).
r^*-^
.J-c CU-J
J-S^
^-.JULi-j
(id.)
telle tait la
217.
aprs
du prince des
(Tar.)
voici le pote
d) Isols
181
i,
"t
oui.
mort?
Tu
es le
y
Il
est obligatoire
d'exprimer aprs
le
L^,.-
y
cx y ^ y
y
* *
^
J! (JwjLst-^Ij yjb jwx_A^
pronom
ou pronom
verbe
le
sujet, lors-
'
2'/
un fourr marcageux.
C^-j
]j L)
w^-/.-=w
<oi et
GRAMMAIRE ARABE
182
On exprime
Remarques.
moi
_^a1 cU-V\
et toi,
C^\
h)
LL<Liw
0)\S\
Affixes
etc.
toi et lui,
toi et
pronoms dans
les
cuJlj Lit
<-ij-^V
l.^.jfcl^.*-^
On
l'ordre de priorit
v.
Nous avons vu dans la morphologie ( 150) que les pronoms affixes placs immdiatement aprs le verbe lui servent de complment direct et que, placs aprs un substantif, ils traduisent nos
adjectifs possesifs. Rgis par une particule, ils sont complments
218.
indirects
^^-J
Ly-aUJ:-^
(Hap.)
''
cile.
^SJi sL *L^**J
^^
vJ
A*"
Il fait
descendre du
ciel
ieau qui
s^y
(Kor.)
^-^-1
^..tol.;0
On emploie
ticule LJi.
sous
la
/'
mme
au
sont
on
est
domi-
.^^-Xju-^'
^^
encore
dpendance de Si
U)
lorsque
ou
si ce l'esl,
le
titre
complments
du second, de
la
par-
pronom complment
*,
le
verbe
^53
z'
'^
y y
i-
lj^_*J ^
yj"
moi.
et
Il
'
^^^-x.". ^-)
^ ^
c;
^i\ ^
(Kor.)
(id.)
f^^,, ^J ^-^-^i
(Cher.)
que Lui,
v^U^j
>^-A-x-j
^'-;'.
'
c'65< 1 01
et c'est
le
se-
cours.
Remarques.
O^-A-JL-k-X-^
h)
a)
Avec
^Lj\^
les particules
^^^\
toi et
^^-3^_;v>^.L
^14
craignez-moi donc
le
lui
[h.)
(,^
^ c t^
<Jw5'L-Ja^^
(Cher.)
immdiatement au verbe
les rattache
L^-wj Ij
-:J
''I
xc/'
Uv^
j^
^^J>JJl2J
ma,is
si
L_j|
ces
:
c-^
/"c
L^-y-i-c
^J
si
^ ^
c^x.l~w
je suivis le
indiqu.
xz
^ ^
LsLj! ,^_-^_^j
(Gaz.)
la
^
!}at.)
183
la leur vend.
il
219.
A Ttude des
pronoms
hii-mme
suivi
du pronom
affixe qui
^-Sl**_i_j
(Kor.)
On
se rattache la
manire de traduire
du substantif
Taide
convient la personne
^
^_;_^_^j_l_j*
\yj>yj_^
mCj
,j-*-flJ
pi.
me blmez pas,
ne
;r-^^
et
blmez-
vous vous-mmes
(M.N.)^^-3r-r'
Cependant
ls
par
les
^^-*.J
^-^^ M^
il
signifie
&
j-.^o-ci
^-v-^
comme
le
pronom
Ij
Emploi de
^^
^iJl
est le seul
J-^^^ l'homme
qui;
la
mer
l'esprit,
appe-
247),
verbe
.^-=>^J
le
trouver
vois foulant
du
vin.
relatifs.
^i-5
pronom
il
affixe
me
^e
Pronoms
220.
^^ penser
me jeter
^]j quand
je voulus
C^^^ji
157).
a)
221.
^i^J
cU.*.;
(CJlJI
v-^1-xJ(.
GRAMMAIRE ARABE
184
^
(K. D.) vllji...
y y
i_"_C
v^*^^
(,"
,.i
._j
v.j^JLCJ
'^o
"Si
jJL)
/'
(Har.)
d^JuJi
rcite les
-^^
.i^Li
yS
y ^
ces
ciu silence
tout jongleur.
i ^ c
->
^^^
ll)-?~^^J~*~^
^iJ
exemples
"^-^
!a-LjlJ (.y-J^
Dans
/
/y
(Kor.)
jw) Lp
c.
j-wX-jwJ
y
t
et
y yy
c.
l^jJ\ ^yJ\
Lorsque
pronom
le
exprimer aprs
rvls
eux
(Kor.)
L^jJ
tournure
direct [que),
les
faut
il
de la troisime personne
affixe
pronom
se rapportant l'antcdent; ce
les
complment
relatif est
verbe un pronom
le
oLl
^L)l
de rappel:
yy
^
_:J
JU
vJL^^
les
''
"
^-^-X-j
j (vHl"^
JW->-^
le
c-^
^^*
pronom
vus.
/'
"y
Lorsque
ls.
relatif est
nom
tait l'ami
dans
elles
y
^
y
y
'l^*
L^-J v.^^-^-sr-' 1
y
L^-:i^3r-:rr^
^"^
-'w
jw jj
tournure
les
les
maisons lesquelles
*
I
les
tait
Vami.
w,^ ^
"
(Gaz.)
w,^^
xJ
..
^Ay^'^
tait l'ami\
J y
la
si
\S
verbe
le
y y
pro-
ordinairement aprs
(Mot.)
le
/-
X-L-iJ
^^
fy
L^LwiiJ
y
1
1
la nuit
rore.
185
x x
_j*xJ
iL*J
femmes de
/e*
chez lesquelles tu es
Sa
^3Ji
Si
entendu),
il
du pronom sujet de
^_^
cl
^-***-^
-^-^
^-*
f f
les
^ -
les
pierres.
jj-^=^-^
(Gaz.)
la troisime per-
cS.
^j-LaJ
-^
y y
y y
^J-J
s..j^A-jw _j-2)
iL-3
c,.^
^wj
"
l'attribut est
as-tu
vu
la vie, scha.
Il
de
\^
y y
JiL-^
D.)
(K.
pronom de
la
^^^LJ.J'I ^jJ:
^Ji\ C^:XX
y y
^
Lorsque l'antcdent
la construction reste la
y y
indtermin
mme
^^j-^-x-Lj
(Cher.)
est
y c
on supprime
(1),
^SJ
mais
i,
^ cy y
(,
Lw-.^_/^
"*--!;
J~^
passai
/^
prs
qui
d'enfants
''
jouaient.
j>j>
y y ^
jU
(Tal.)
y jy
c.-
Jj-s:-:'.
jJ
jj-"^
t,
y c
J>-^-*-5
s.
la justice est
^
y
(id.)
(.
y y
L^-^-s
^yc^y^yc
J.-^-sr-:'.
il
un rempart que
,^j^
^w-^-xj
le
j.j>
connaitrais-tu
un bonheur dont on
ne soit jaloux f
222.
1.
Le pronom de
On supprime
quelquefois
la
^J^\
tu n'es pas
Vhomme que
pronom de rappel
je dsire contenter
(v,
__i-X->
187).
l'article
quand
*,_4-JL-> CU_J\
iJo
GRAMMAIRE ARABE
186
^3J
_A_x.i.J)
c^
v_JLL
On
le
JL^
c^]
me
dsire
mme
le
^iJ
C^_^Lw
verbe
<jwJLL).
la prposition qui le
gouverne,
.JLc
f ai salu t homme
cu^v.
(pour
Remarque.
ou
Les
pronom
le
personne
^J-M
223.
S.
wj
pronoms ^^,
L,
> ^
sans antcdent
>j;^J
(^
11
prend
genre
le
connu
<.
y ^
^ y
(.s.
dit
^.^.
(^AjI.
nombre de
i,
LijL. vj:^_x_r
s'agit d'un
il
ce
_jJ^U \-i
y
-^^^
^-^
du feu.
c
-a
S.
^Ji jl_i^!
:l3
/^ij
^-^^
dis
il
indiqua
^
(Y, 186)
U quand
ou de
"^
(Arr-f
l'objet dsign,
"^
bj-^^
y y
^^
^3J
(Kor.)
pronom sujet
pronom de rappel
j-y-^'-j \\
^ y ^ y
(Itl.)
y-^ iT^
"^
c m
^j:^_,_Lw).
s-y
et le
employ l'exclusion de
y
(K. D.)
que tu as salu
(^
objet prcis et
sens et
^.
oj.^JL)\j
et doit tre
y y
iS.wJ-'
b)
mme
affixe de la troisime
J-9>-
^.x-iuJ).
iy
avec
(pour
venu
^{.c^
le
transitif,
devant
lui.
L,s_j
Remarque.
2'-'
personne,
j^j.JlJ
^Lio\^
le
^^^
C'-*-:'.^
Lorsque ^jul
sert d'attribut
K^^
C.^^JLJ
^-^
^J^J\ ou
un pronom de
avec
me
le
1" ou de
la
pronom
^j^T
le
Yinen
et
la Syrie
la
(i,
36;,
(Bar.).
._,o
187
157).
(.^
le cas
ordinaire
(Cher.)
>^ J
c_^a-j
Ji vOt-^
,-/
L^jJ
(Ali.)
"^
\jJjSJ}
,j~^
<x-X-cJ.-dw
toi.
le
monde
sduit.
y y
-J.-c
(Har.)
^9
jj c y
^t^-^
(jT-*^
nuits
le
maudire.
qui
te
laisses
^5) ^ifi
,c
u^.J
y>cyyy<^y
^^^j^
(Mok.)
^^J^^ !^ W
toi
dtourner de
ton but.
L^
Emploi de
225.
157).
il
singulier:
y y
,:3l
L>
y y
,jXL_j
disparues
"
(Mok.)
yy
(Clier.)
/ c *
0.-.C
y^jjij\
^^j\
sj:^Lb^
c y
y ^.-^
Ji
Lj^^X-^ Js^Lsr^
U> ,^-j
Xz.
ah.)
y y
C-a_LJ U
^-^
^jl;-^
le
mur?
C^-^j>J
me
je
de ce que
99
I,
^j^2-5'-J
1()3)
^ y yc y y c ^ 1
L^ J-3 ^y-^, j-^^-i
y y
j-2>
dtruira.
sur
y/
te
y t
y y
f avais
dit,
/e S2c/e
lve tout
ce qui est
Pronoms
interrogatifs
J
226.
?5
^-fi
(Har.)
y y
c*
et
Ll
C^
158).
signifie
qui? quel? et
I,
ou
mme
-'^
^j_^j
Ll^
de
<:J,J
yy
U>j
i_^*
(^1
w^
cJ
(^
j^-^
L^
^wi est- tu
L_^ siy
s.
^
(M. N.)
nifie
'S
^^-^
et
que seras-tu?
GRAMMAIRE ARABE
188
c
^j-'^o-^^ v>5"^
(Kor.)
Remarque.
^^
L^"^
On
OU de
ou du pronom
la chose,
eh\ un
pourquoi
^t
pronom
lieu
Lj^H
littralement quoi ?
l-^,
Jl_>
(isb.);
nom
du
J^Li)
^^
la
J*-a
Lj,
personne
v*XJ L-
\>X-a ^L->
_-^--^\
de
^!
{S
157, 158).
^\
a)
interrogatif.
228.
L**
(Koi.).
Syntaxe de
227.
'.
iJo,
en tient
affixe qui
tel,
pronom
affixe
ou d'un substantif au
gnitif (1).
Suivi d'un
pronom
<
/^
(2) L)!3-ft
(Kor.)
d'un
^ yt
^\
signifie
^*
Ji! ^-^}
timents f
>
c.
y,^
..^
(id.)
y y
-G
^\
w*
oX.aJL3 ^L L,^_;l- Lj
(Har.)
Dieu nierez-vous?
''
de laquelle des
est-il
pris f
yyycy^S-^-^'S'
^-iLw ^. ..y^-^jJ ^\
deux hommes
lequel des
est
parti?
^\
parle.
a)
On
y ai vu Hind. Quelle
b)
[1
Lesquelles?
a t dit (
rgime, et que,
2.
JvX-Sb <iv-_>\
11
sonne,
157
mme
et
Hind?
est cette
femmes.
Cjt->
ou i>_>Ljb
<^^_>
CJL-
\js--La
d.,.<.->\<
IL
COlS
gl.,.4^_'>
CU-^\
>
JLs
fai vu des
158) que ^c
n'a
s'il
est
comme on
^\
et
son attribut
l'aide
du pronom
Page 185.
employ sans
^A.
sujet de la 3c per-
-^
prennent
nombre du
le
^J s^^wJaJj
.Xji^
d!
^\
quel? Le verbe ou
2*Lw=^
signifie
substantif
^ y
(K. D
quelle vie
me
^\
lU-Y-'L? ^^\j-fi\
ou
plus?
qu'il n'est
l_;i^lJ
189
bout?
^\
b)
Lorsque
229.
la
ou pronom
adjectif
indfini.
^\
signifie touty
(1,
116)
^Ij
^
*^^iv.i^l
\y^^~s.^
c\
Lf
i/
^1
cr^-i.
^^~V~^
\yij~^\
/f-jjj
v_f
^^^^^-^.
^
''
vin.
il se
demande auquel
des dieux
il
re-
qui
te
^y ci
JJ
(Mal.)
^-^^
v^^A-^-ar-*-'
>.^-a-
prends
"
Remarque.
nom
^!
celle
d'entre
elles
plaira.
est indclinable
le
pro-
y y c vi y
-^-^ *-!-. salue celui d^ entre
i,
qui
du
^,5
l_5jL^
ij-^^a-c
est suivi
qu'on voudrait.
''
(Mal.)
il
s-
-it
^jSjl^
^U-U
quand
JH-i
il
est meilleur.,
pour
c)
230.
^\
C-*
j^^:^
^\
y ^
j_a
yit
^-^_j
y y
JLc
eux
m y
.J
,.
exclamatif.
GRAMMAIRE ARABE
190
indtermin;
le
min ou sous-entendu
o-jl-i
Lorsque
lo
l'accusatif
^J
5*
^W
y/
^\
le
se
met
met au
mme
J^
^\
^^jLs
/*
L^
J-Jj
/y
Zid
est
-ai
Quand
2^
cas;
le
si le
nom
nom
le
nom
'^'s.
^\
sous-entendu
est
sous-entendu
y
s'il
tait
y y f^
^j
^^-A_C**w
(Har.)
t^^o
^^-J
^^1
A>
^wjX**.-;
se
se
exprim
^\
et
quel
'*'
infortun !
y /-^
(11,34)
J La
gg
R.)
J L-^
Jj-i
vSa
Jw-xj*
^i
-i.
^y y
Ij vJl^XLxJ
X/
*'
^\
'^
(L
z'
^w
xow,
LwjjJ
cramponn de longues
^'e*
>
!jj.-A_xJ)*
on^ seru^
z75
culte
y/
le
y y
'm
mot
s,
le
monde^ de quel
y y
sous-entendu.
J-^-*J est
le
1.
Il
le
le sujet.
:
le sujet reste
toujours au singulier,
(1).
est trs rare que le verbe plac avant le sujet s'accoi'de avec lui en genre et en
;^_5-^^*ai
mon
Accord en nombre
comme on
suit le sujet.
Le verbe prcde
d)
231.
il
^>
visage les
v^,*-;^_-wXJ
fils
^\^_iJ
ti^}\
blancs de la vieillesse.
les
nombre
briller sur
h)
Masculin obligatoire
Le
232.
verbe plac
gulier
^L;-^^-'
M^ j
c~^
aJi
^ pbG
k.
met ncessairement au
sujet se
le
le sujet est
un
c'est
y /
(M. N.)
ou au duel^ ou quand
js>^-
v-=F^
L^-Lj
52-Ll?
'
quand Vaurore
que
^ y ^
y y
'^y-^
iij *-->toLs:-^
(Har.)
fi
leva
et
et
y y
J jLj{_3
se
matin parut.
''
le
(,'t
.j1-^w^-2w
(id.)
191
2""
Fminin obligatoire:
-^
J.*J
A"^
fi
c.
l^^l il^JL.
233.
de mettre
le
verbe au fminin
de sa nature;
il
le sujet doit
immdiatement
doit suivre
le
gulier,
c-,c
y^..j^
(Kop.)
s.
^j-^
y y
Genre
234.
vJI^JL?
la
femme d'Al-Aziz
dit,
y y y
'C ,~*>
,jL:^jL3r-'
A-^-j^-L
y c
fi
3*^
J_i
sji^iwi-/Sj^
facultatif
En dehors
C-^9^^.^
les
c^:-a.
les
^^
.<lj
deux jeunes
i-^
filles sortirent,
.^
^^^-AJ
emploie de prfrence
gulier ou
un
collectif
le
masculin lorsque
dsignant des
-^
A^-A-LL
^-3
fi
U-jL-s-'-
s
\
le sujet est
hommes;
iJ^-^^iaJ
^-j>
(V
-\jj
pluriel irr-
y Z y y
^jJslH
pour
(Mal.)
un
^ *
1
L_x_^
les
poursuivre.
>
GRAMMAIRE ARABE
192
c^
^ ^_^>JLc
^
iM
j'
lijJ
(Ibcli.)
c/'c
>
viX^ 3
(Kor.)
J.--J
^ ^
* ^
y'
la
y ^
^^^3jJL'
..y-^
cuJa-i-w
^"
vj:,.w.**i
Oq
pu dire
aurait
Remarques.
est restreint par
a)
l-^\
parce qu'alors
n'est,
si ce
gue^gw'Mw sous-entendu
j^_i\
^^-*J.
.,
ou
"5\
LJ
yji^ijSJ, c-^_xJ-,
du verbe
le vrai sujet
ou ^.j-^
le sujet
est
L.->wt
^^.^.a^
ces
c)
est bon,
il
^v^^l-^
il
deux;
mme quand
fmmm
ils
les
il
est
s'il
de sa nature
^^Ji^
Cl-wa^
/'
ou aJ que
.^X-Jl-^kJ^
^,y^
^^^j_A3
^__s
IL
235.
bonne !
roi est
d) Si le
,^_^^_^
du
la fille
>
Marie
Le verbe
,ij..fiJLj
tU_;_>
j^!^ Ij
premier
exactement
le sujet suit
(
189
>-l-xJ
''
le
C-.w^wLJ'
suit le sujet.
(Kaz.)
avec
et
fait
et suiv.)
les rgles
la science et la
bonne du-
deux
cation sont
trsors
inpuisables.
/'
-a
v^ji^^i J-^
(11,49)
"^i
^
25)
c-
%j-?^-^^
z'
j5
^ y c c'S.
tlj_dkJ!
(II,
^/
yc
/'
^-^
w^aJ-Jj pjLk^
ij
dans Vadversit.
/ c*c^
y o y
s-c-^y
/(?*
^-^
lT)^^ *-^^
que
y
70)
(II,
^ y c,^ f
J^JLjU
->
J^***-2_!)*
y c^
La-jjJ! ^^jLdwj
^
Remarques.
les
amis disparaissent.
/es futilits
le
les
prcder tous,
du monde per~
les
^-^
<)c-;^-.I_>^ V^Jl-st^I
^JL^^>
Aa
la position
<^^JULft
yeux
(Bat.).
^Ls
193
^AjIj
en arabe
contestation d'influence
oL-o-IjT
L^j..:L
e^,^-*}^
les
deux
Une construction
c)
plus
comme
phrase sujet
^j^J^\
sujet
complment, ^^^v>^jlj\
et
Ju_j
1^^
C^j-^^
les
et
03^>^jJ
l""
Avec "^J
.^:a-i-_*v
2*^
s'il
le
sujet
^^\j^
bi-T
ces
est suivi
O-^^-v-^
^^----X.j
-^
deux
d'un rgime,
i,
ou CU%-Cj
,J.-j
:L^mJlJ
4**
Avec
qu'il s'agit
!_j-v-j
OU
^UJ
jis-*-f
le
le
toutes les
rgime
est
un
femmes pleurrent.
tous les
comme
hommes
2-j._^-2^
'i-fi\-z,
._j
et des
L_w
s'en allrent
*-LxJ
^
si le
rgime de
le
comme
verbe s'accorde
universalit
a-^v-y-r.
J^
au singulier
IjJLLj-j
JJ>
J'J'
,^---y-^ ^ja.^.
Lorsque J-T
compos de -^^
3*^
la
ou ^_^y^j-j<i
^^^:)j.Jo
V^\^
dans
est
C99ityyyy yCSw
236.
d'in-
J-2>i
"
^jia--,i
un savant a
dit
ou plusieurs savants
ont dit.
13
GRAMMAIRE ARABE
194
Verbes d'existence
237.
Le verbe
\S
^^o
et ses
analogues.
il
les autres
2o
Pour
Pour indiquer
^durera.,
il
nier l'tat
v^-^J
dure
la
J^^ rester^
pas
il n^cL
t.
il
>\:>
L^,
Jtj
a dur^
A^ L
^jis U,
>^jj> L,
tant quil
viJ-fiJ
L*
Pour exprimer
I *-=^j,
4"
^-Jj
es^
Pour prciser
il
a t durant
e7e c/ans /e
le
le
changement
IjL^^
moment
le
jour,
A,
^-^^,
vO^
!.J-c
milieu de la matine,
U.
l'accusatif
^Lc,
redevenu.
z7
Le verbe
eVe i^
^-***-^
^!j,
et ses
matin
^^
7iuity
,^5-=^^^ *^
^'^^'
jJh
^^
^^^^'
(.
jlT
4JJI j_;a_j
f-
XS
a pass la
il
238.
devenu^
il est
y .fc/f/
^ ,^ ^
y y y
L^-^J-o vlI-J-c -iJ
J-^.9 tIS'
i^
(Har.)
bont
la
Dieu pour
de
a t
toi
grande.
^y
^ ^ y o"^ -^
'ij^Lj" Ij^..Jl} \
(IbcL)
y y
C^J ^
par
la lune.
/yy'^y^i^^^
(Ali.)
LLL-x-;
y y
*-.^-;-i
i,1
Lv^ C^.sr-^1
le
sertes,
Remarques.
a)
^-^
L'attribut de
se
tif
avec
Jj*^
)
et plus
.->
est'il
rarement avec
,,.^
c
:
^..ws-^
les
c
,
"Z
y y
morts?
y c ^t
1^ oLjL)
>^\
(Kor.)
personnel
me blmai
-U-.? U ^-a-c-
--*wJ
(M. N.).
.^J!
c^^s-^^t
/e
matin, je
239.
Avec
c^
/*
^^w-x-)
(Har.)
'
C.
on met galement
l'accusatif le
terme
sujet,
J.JiJ
f
^"^~^
s'y
"
Ce complment
aim.
,;e
^
C''
et
a
ma
patrie.
/'<'
J>
^Jw.Ju_/9 Lia-^
a-j^Lj! jSJ:**j^
vcu glorieux
OM?, ^M 5
w^-fi
"
C-?
o^-'^
J,_^w.^2w
j-^y-^
(id.)
/'
i^j^^
(IV, 42)
tout verbe,
exprime Vtat du
qualificatif qui
rapporte
/*
195
se
2/5
il
dpend tou-
il
peut se rap-
(Qal.)
J)^_JLj^
^L-<j
<^Lsr***^
^k^o
^^\
^\^
il
L.o~-^L^-
(Har.)
^_^_-^a_sr''
^^^_>\j-^
LJL-o^.^'\
iiJL<
le
**
^j-_:L\ L.;w**<.>^^
(id.)
'
'
regardait
et disait.
min, tantt de
240.
On emploie
devant
l'indicatif
et
devant
(Bar.)
le
"^
.-^-i
,^^ U
devant
le parfait
le
par
l-^,
dl-iJ
(1).
Pour dsigner un
le
jy
/le /?as
conditionnel prcd
le
prsent ou le futur,
^l-iJ!
L*
de Kais.
parfait
l^ijJ) ^jJ-.J.oj
celle
les
troupes,
1
j-jw-w vJl^Jj ^
sois toujours
heureux!
bJ
r
1.
Le verbe
(soleil), fait
J\j employ
l'imparfait
Jj^^
a quitts
l-Li vjj
(y,
225).
la
$\
signification
^^^^_I^1
de
LU
disparatre,
J\J
dcliner
la Joie nous
GRAMMAIRE ARABE
196
On peut
Remarque.
cependant supprimer
...
une proposition mlerrogative
la
.dans
\j._^L9
<OlJ\ ^^^-^-^^
me
serai pas de
tenir assis;
j ai dit
L3[^_i.-ow J._^-jsrC^
la droite de
<
DieUy je ne ces-
- j.^^ J.-*
<,
C^JLs
avare
peut-il
ha?
cesser d'tre
^J>
ss
/>
^u j^, jLr
Les verbes
241.
^-T-^i,
>i^
L-p
/'
ex
^LS',
^-J,
X/'O*
C-^Lj,
JJ?,
comme
le
simplement Texistence;
xc*
^.**-pt,
^-;-^!^
verbe substantif
ils
(M. N.)
^^
y ^^^
(^^
iai^)
un homme com-
merant.
(Itl.)
^j...A^^
j-T"*'
'
*^^ ^^
vlAJv)
*!^
du chef des
croyants.
^
(Har.)
-^
<.
^-ir-'
242.
oX,'^
jL^-L.ol
(Tart.)
'
ij-^-^
^-^
ij-sr-t-^i
Le verbe ^[S
o^-:r^
L^-Ls
le
matin,
ils
coururent chez
lui.
de notre verbe avoir; l'objet possd devient sujet et Tobjet possesseur se met au gnitif avec l'une des prpositions qui marquent la
proprit
J, j.-l,\_,,
iS
v^'^^'J
ils
qnifque.
(K. U.)
oXLxJ
\S
lionne avait
cette
un
petit
lionceau.
y y
y y
ol_A_j v^-Li' J
Au
y.
c^Jo
il
avait trois
^ ^
J^
^-^
JJ>
<_
^^ * ^e ^ /br^w^ie,
v^^ll, jJLj
i/
filles.
a un sabre d la main.
Verbes
243.
l'accusatif
Les verbes
(Kor.)
^y
^^-L.
a) Quelquefois
direct h
a cr
deux
les
l^^bres
^^^
et la terre et tabli
lumire.
et la
on place avant
le
verbe
complment
le
direct
maison a runi
cette
tes
(Mot.).
Un
substantif
substantif
i>jJ^ ^^^LJIJ
'
correct de dire
<"
-^
^^^U<*.J
v_J;-^
il
frappa
chassa
et
demander
ment
y f
y c -^
se construisent
y c
est
empcher^ nourrir
(le
un second complment
-^
^L-jJ
_:i.^L_c
LTi;-^^
t-
^Lwd,!
il
compl-
direct)
yyyc-^^^c'^c'Z
yy
^*^ lO^^j
(Kor.)
t,
nanmoins
directs.
244.
voleur;
(^-);~-.
y y
vtir,
le
>j-^^
complment
oL-^-iJ
C-^-a..^-:^ j^'
2'/
y j
-^L
Remarques.
b)
0-^!jLy-^
'j
y
amis
transitifs.
J-*-^j (j^j^
prcd de
197
(,..
1^_*--^
"^
-^
I
je lui donnai
le
ne privez pas
les
cheval
et ce
que
gens de ce qui
leur est d.
y
(Bat.)
^c,-^
y y y
^Is
^J_^~w)-*-
/''-r-*-^'
^
-^
-^ > y c y
J_^aJ!
y
y y
(^
f avais
y y y
^^
"^j-t^ /^-^-^
empcha
s-tA-:i^l-a^
v^-)
sur moi.
'
(Dam.)
me
^-aJ_vo
;z
demande-moi
,^
ce
t,-'
245.
transilifs la
l""^
GRAMMAIRE ARABE
198
doublement
Har.)
l-^J
transitive
y
(Kor
t,
_^i
-."-xJi
(Har.^^
we
j5
y c
^3
^Lia
LaL*-ji
"s.
Rgissent encore
instituer,
(Mok.)
diable lui
le
..^
-^ "
'
y cy
-^!
Jjua. Jj
won
s.
y y
J>
y y
^ y
oublier de pen-
billet.
les
Dieu a tabli
j
du
corps.
^\\
"
'
fit
y y y
<^'~*>
v-^JLfiJ
beigneur.
y c-^o
deux accusatifs,
J^-.4.-s-3
communi-
y c^
5er a
246.
mon
cations de
-^
"^
/ii^^e
^ ^ ^ /i
aJCjLLj!
vjl^^l^-
^-M
y c?
viande frache.
-i-
j-^-L-j>
.^
''
(Gaz.)
significa-
^-^^J
ly-sr-^
->
une
le
cur chef
yf
^
i\j^ ^J\
(Kol)
^
1
les
penser,
..^a-**-.
Il
voir.,
juger,
faut y ajouter
suppose, concde
.f
et ses
analogues.
croire.,
JLck
imaginer,
y yy
"s-y
A ^!j
i_:i^_,w
verbes de pense
^Jb
y
<
->
247.
^^CW
^ c a
c f
C/,
jA-^Cfl-j
Remarques sur
celui qui
x.sr-^\ ^jw
(^\ prtendre,
y y
"s.
^x^j trouver,
^.^
y y y
savoir,
t,
^
JLc
^ ^
^-c--'
savoir,
jJLx_ct croire,
t-c-^^
'^'^^^
inform.^
v.^-
^ ^ y
248.
cusatif,
faut
les
deux complments
l'ac-
188)
(VI,
vji^j-^J
!jwV_
.v-**-sr-;
il
"
tait prs de
y
^_$^ Lio
/'fc
^-j:_.^-jt
(VI, 200)
"
lu as pense que
C-w;_;.-Ji
199
//
(.
malade
le
mourir.
m ^
d^^_^*J
j.-Y-
j'ai t
''
''
un
est
inform qu'Amr ne
reconnait
faits.
Remarques.
quand
cusatif
0>--i
On peut mettre
a)
le
On met
les
(Jj3-.<>Jl-s*J>
les
complments au nominatif:
Lorsqu'ils constituent une phrase interrogative ou ngative ou
h)
les
prcds de la particule
homme
assurment
3>l-o
^y^I^
\v>-a >
qu'ils sont
C-^-LxJi
J^ ^^*^ ^^^^
^'^''^'^
j'ai
9^^
J>Lc <OlJ\
3
Lorsque
jLa\
<icJC_.^JLfi 76 le sais,
est intelligent,
Avec ,^^wA
c)
Dieu
le
Zid
(2)
du pronom
complment
avec par,
pour,
la
phrase suivante
,-/
est juste.
fin
de
la
phrase
j^
jjLfi ^.^..-^L^
ve?'s,
.-c
y y
y y
conque
comme
y y
v^^,^-^
yt
^J|,
y y
w^a^)
un sens
partir.,
quand
transitif
ils
^Lc^ venir,
y y
^-^) re^
'',
tion
v^
y
1.
'^
il
l'a
emmen
(m. m.
il est
parti avec
lui),
'
Lorsqu'on n'emploie pas l'accusatif, les deux mots forment en ralit une proposition indcomme si nous disions en franais la mort, vous le savez, arrive.
pendante
2.
_j
la l'c
^J dans,
de.
y
intransitifs.
250.
^Jl
de
y
V
l'ide
leur
sitifs,
rsumant
j'imagine.
Verbes
249.
JL^\
que
JLrLu
GRAMMAIRE ARABE
200
L--J
/kJ:--=^
'oou^
lavez ramene^
-jL^Jo
^.L:Li
mon
apporte-mot
livre.
Nous ne
251.
pouvons examiner en
Que
1^
maudire^ v^ J-*-^
J-c 1^,5
revenir ,
Jl Jjc
z'
JLc
'i
-.b
occuper de^
de^
^j^
zr^
l-^ jJ L)
v-o
Que
monde
ce
!<i_Li_ii.
les
a distraits de
^J j-^
sortir de,
^ y
.J^-^
pouvoir
y y y
y ^ y
\^j
complment
(,
la vie future.
complment
il
y y
fi
iu_j
J j-?\ signifie
litt.
il
commanda
mot
direct le
fi
U>> bmr,
v-^
y ^ y
Que
2*^
le
_..-a.Lo
y";.
^1
s.
il
ordonna de
lui
Verbes passifs.
252.
La voix passive
est relativement
fait
usage,
le
sujets
aiment
le
roi juste,
fi
253.
ment
fi
fi
fi
i.
lui-mme
mot
le
renferm dans
le
verbe
fi fi
fi
fi
5jL-a.
(Mac.)
i.
fi
-^^s-'
ses
bles.
y y
(Ibch.)
fc-*
>Ly_i_)
"
yy
^-U
fi
i,
fi
fi
t.
c.-^
S^^'^ ^j-Lt-^
^
fiy
t,
ij-&:>
la prire
de l'opprim
porte sur
les
nuages.
est
VERBES PASSIFS
f
L_Lx_3
(Fak.)
201
^_Lo.
\^ij^^
,^^jj_*J Lj
^
254.
directs,
/
(A. R.)
C--_x-^-2..
L^
-z
yS
y
y ^
aL**.-;l^
^
^
i.
que tu as ramass.
^^^j-X-c^
(Har.)
ir*^
(id.)
^^-jJA^J
''
^^wwi^jJ>.Ji
(Khald.)
\-i\
-Ldr-H
^-r
255
fut appel
"
"
infinitif
ou tout
nombre de fois.
par un adjectif ou un rgime
(1).
Cet emploi de la voix passive peut avoir lieu aussi bien avec les
verbes intransitifs qu'avec les verbes transitifs
"^
-OJ
-O^
---*-
J-jj-1?
t-t^-*-
(lilt.
a t marche).
fi
c^
i,
^_^wJ
te -^
j^
fi
-^-r*^
y
fi
^y3
on a jen aujourd'hui.
fi
jJ-=s.
on
la manire de Vmir.
s'est assis
fi
1.
/*
le
frapps.
/'
'
masculin singulier de
la voix pas-
comme
ci
nom de
fois^
par exemple
^^l
le
sujet
^^j
C.-v_>j
c'est--
par lui-mme,
GRAMMAIRE ARABE
202
dire
connue, ou lorsque
prposition
(Dam.) /.r-^-==^^-'^
f.>-^=^)
"c-^-^
J-^j
*-^
c"^
A--^J
(Kor.)
le
,.--jJ
vertueux.
j^J L*^_aJ
demanderons
nous
"
compte a
'^
TJJ~^^
^1
-^
J-**-:-^
(Qaz.)
2*/
dit^
^-A-3
Zi
terme fix
l'me sera spare du corps.
cr^^'
J JUL^^
le
a dormi
o;
vers
a t envoy),
quand viendra
^^^
*'-9'
l3j j S-^^^
(J""H
il
(litt.
^^ ^^^
signifie a-p'peU
racont.
^
L^J JUL^^
!i.
^^-X-^A-^
'
une
^_yi-^ \j_-o
ville
appele Marrakech.
DEUXIEME SECTION
SYNTAXE DES PROPOSITIONS
257.
dante
La
et
la proposition
elle
plment
complment
La
indpen-
lui
Dieu
est
serve de com-
qiCil vienne.
subordonne
1.
(1).
indicatives, interrogatives,
impra-
Les propositions
subordonnes peuvent
La division
suivie
la
Il
20:i
PllOPOSlTIONS INDPENDANTES
PROPOSITIONS INDICATIVES
258.
Les
un
fait, soit
En
composer d'un
dans lesquelles
:
le sujet est
j*-Jj-^ vJj-j
mode personnel
ton pre
s^OL^
{est)
L_=s.
tre
gnreux'^
le roi est
du prsent du verbe
ou renfermer un verbe un
venu.
259.
et
Affirmatives.
Ces propositions se
du sujet
du verbe
et
d'un attribut.
tion
sujet
la rela-
Le
tre.
sujet
tre
un
un
substantif,
(Kor.)
^^-jw/^
(Mok.)
wj^-LsJ!
(Kor.)
^
^ J-i-^
'-'"'
>
awwY_w jj
L^
A-A_xJ
^
^-9
s.
'
dire
L'attribut
quand
il
Dieu entend
de V esprit.
'
prend
et voit tout.
i.
^tX-j'^j
260.
feste.
/ y
(^
? c^^
l'article
il
quand
s'applique exclusivement
il
un
lui-mme
GRAMMAIRE ARABE
204
On
dtermin.
personne
isol de la 3
^
^
^jj--ao-j
(Kor.)
le
pronom
^Xs,
L/>
^Lx_x.***_yJ
hXj
Dieu
que
celui
est
f invoque
j-r^^
(Soy.)
"^j^
'
j-^
J-^-^
complte.
L^-a ^LjwX_flJ
-*-j^-*_cs.
ces
j>j>
261.
^l3,_J^
amis.
c.
Le
\S comme
'parce que.,
si
^SJ
si,
fi9
j-^^
(Mot.)
y ^ .^
J,-^LsL)
_^.a>
-lJ
fi
^u
Xjzs.yj'
J,_>
^t
Lj
''''
c
fi
A-L
.9
de temps ou de lieu
forme
la
affixe;
beaucoup,
le
^.txj>b
il
s^'s.
XS
On
creus dans
et les particules
cur de chaque
le
fidle-
que par une prposition suivie de son rgime, ou par un terme circonstan-
sujet
ciel
a) S\
prend
un ami.
"j^^JJr^
Remarques.
^,''y
_s-f,^;>
(Mot.)
il
c'est
"
^M
il
^ t
Lj
^
y ^ y i
-et
s:
y \^
^_3r-^
(Kor.)
^^
quand
y \.^ y
v^;^AJw.^-sM
mais,
un pronom,
le sujet est
tes
ce
\L-*_J j^-J
L^JL.s^ ^-io
L.<
_s
^_^.J
(Har.);
-^\
assurment,
il
y a
L3a_X_a ^\ ^JL-tl
y C ^
6^^>
b)
sache qu
On
fait
il
suivre ces
tion de la phrase
u^Ol_jLj
non,
il
mmes
particules du
est rien
262.
Lorsque
particule
pronom
y y
fi
la proposition
J assurment devant
(i,
le sujet
le
cur
fi
commence
l'attribut
37).
(K.
,^^^
^'
\
i^^-^ ^ <0\
D.).
par
ou devant
!,
le
on peut mettre
pronom
la
sujet de
PUOrOSITIONS INDICATIVES
On
troisime personne.
la
mme quand
peut
^^jS^Sj
(Kor.)
^.v_\_^-'
(id.)
>
^j^y-xJ
/'
)jJJi_x_j
(id.)
la
il
//
^^-3
/ ^y
/*
^1
OMz,
^J
\j
Ngatives.
On peut vouloir nier le rapport de
cet homme nest pas sage, ou l'exis-
comme dans
mme du sujet comme dans
l'attribut
le
zV
263.
tence
^1
'-z
II.
sujet lui-
s^tx.)^
i-jj3
la particule
le
^\-^^^
^_^ JJ
205
au sujet
premier cas
le sujet est
ilri^j
dtermin^ et dans
second
le
il
est indter-
min.
Propositions avec
//y
!5^il-i
Avec L,
264.
tribut
ou
l-^.
<il.)j
1-4
J-il-*->
le sujet
et l'at-
Koran
(Kor.)
(Har.)
le
^_^-,>-x-j
oXJ
C^w-jJl
>
^ ^-v-J
ce qu'ils font.
Ui
s-^js.L^_j
''
(id.)
L/
t"^^*'
percherie.
'-^
J-^
Remarques.
le sujet; 2o
40
quand
quand L^
1.
a)
est suivi
La particule
^\
il
de
dtermin
^\
ngatif
(1)
quand
:
il
^y^^
(yw'w/i
elle
quand
est restreint
^^T
par
L,.<i_^^_>o
homme charg
il
si ce
n'est;
^\ ^u1_jMT L^ eifj--aJ
malade; mais
ye ne wis
d'avertir ouvertement
(Kor.).
>^S'^s^\
oJ^_j "V\
l->\
o'
o^
GRAMMAIRE ARABE
206
par ta
me! l'homme
que
n*est
quHl
ce
jour
est le
mme
^jL^^\
(iiar.);
^-=^\j
L^
le
b) L'attribut suit
de
adverbes de ngation
sujet
iJa, ^^,
L^\,
de restriction
ticule
nombre,
le
du
l'adjectif et
les
^\,
d'accord
peut s'accorder
il
les rgles
le
comme
la
par-
le
ces
tes
le
iUvJLJ
OLJL_a
^*XLJL!>
L^
\3>
265.
position
Avec U,
(Kor.)
X^
(^
'^
*^^ n^ auront
il n* est
X-^ 'Lj\^
,.v-*
^we
^ ^^
_^
pas d'auxiliaires.
J-^J
J-=M
'-^
,.-^
pas
d' animal
iV^e^^
sur la terre
ne prenne a charge
^^ nourrir.
M~^Jj
(id.)
>^tivlw.i
^ ^
C,-
^i ,>5i^^
"
au nominatif
l'attribut reste
(vTi'j-^^ (aT^
CA
JL)l
le sujet
et le gnitif
n'esi
ps d'homme meilleur
Remarque.
satif
moi
ou au
Ce
,.^_>
(Bar.);
cU-.^.a_^
,-^
il
au nominatif,
et l'attribut l'accu-
i^^^
A-s^ ^^
Jv^wLi ,-.9
se trouve
^-^
/towmt m^e^
(Moq.).
Propositions avec
!,.
266.
La particule
la chose, rgit
(Kor.)
L
-L) Lj
''
-^
f-^
Yt
^
y/
(^
s.
"
y
y
"^
Si
le
le sujet doit
nominatif;
'w
'^.
JuJ>
yy
Vj
au
J_^ V
il
Dieu.
PROPOSITIONS INDICATIVES
wv^_^i ^c JJ
JwJ
(id.)
/*
J-iLx J
(Ibcli.)
^-^
J!
^ /c A
/*
"^1
il
?^'y
27
n'e^t
JU> V
j.-3jj!
207
que V intelligence.
^ rgit,
267.
Taccusalif
quand
nergique^ quand
faon de
la
U,
le sujet
au nominatif
et l'atlribut
il
le sujet
est
il
au nominatif
-^
"y
cifc-^
/*
LwsLj ij^)^^
^J>
-^
v-5
y y
.-'
"^
et
attribut
envieux
y y
^t
O--f
''
r-^ ^
y
^j^~ij-fi
Remarques.
^^"^
\
y^
y
"^
i.--*
2^_sr^
j^^w^L
il
;>^.cw.a*
V^
^L.-> ^^ f^^-yi
3-^
le
il
(Dam.).
'
h)
tribut
qu'ils
^wfL3 il n'est
pas
veill,
mais
^SA
la
ngation
oLk-J-I
_^
l'at-
L-o
dort.
il
Ngation rpte.
28.
Quand on veut
"^Ij
h partir
du second terme.
y
269.
suivi
'^
"^
^ ^
'
'
"s,
JJ>
Il n'y
y y
Avec
:i^'*
GRAMMAIRE ARABE
208
/y
On met tous
270.
(Kor.)
j-T'^^ ^^
^
^
^-jwx-A^
Yj
L^
-?
->
n'auront ni ami ni d-
^^^
(*~^
fenseur.
LJj
isj._^_r
fc
noms au mme
sujet
(id.)
les
Mj
t_^JL_i-j
ne feront ni grandes ni
27s
petites dfenses.
(Har.)
^j ^L'vo
^^L/o.;
"^j
^^^-ji--^
O"^"^.
^^ *^^
^^"
^^^^^
t*"^
^^^^^
loyal,
homme sincre,
homme juste.
ni
Yj
^ L/^_aj
i^^i-')
^^^^J
"^
Quelquefois
>)3^3 JL*o
(^/)
l'adverbe ngatif
rgit l'accusatif
c y
I.
Le parfait
indicatif
ont protgs
(iv,
IJ
3i}.
C^"^.
substantifs de
les
moment de chercher un
ce n*est
pas
le
ce n'est
pas
le
asile.
temps de jouer
renfermant un verbe.
Affirmatives.
-
de rimparfait sont
et indicatif
les
premier terme
wA-3j c^y
B. Propositions
modale
le
fj-^r^ C^"^
c^-
s_^^-x-LJ
nution.
^IL*
272.
"^
Cet
(VI, 109)
/^-^
'^
''
on trouve
De
271.
temps et
j-^
ni
manire dont
ils
expriment
ici
les
modes
or-
les divers
temps de notre
ivdin(^di\s.
273.
indfini,
Le
y y
A-JLc-
ou au parfait antrieur ;
il
>
5!
JI^^JL^.
au parfait
dfini^
dM parfait
PROPOSITIONS INDICATIVES
dfini
>bX.**^)
N.)
quand
indfini
quand
rieur
(^I.
ou
il
^J.c :)j.J
i^-;;-^-^
lorsque
sJ^^Lw
au parfait anl-
(1), et
je
J-J
.Jy_r.-i^
ci^j-sr--^ J-.2.J!
^_x;>
^J
prcd de
est
prcd de J,J
est
il
209
saluai et
/e
il
me
homme m'a
ce^
rendit le salut.
remerci
et s'est
jL^,_aJ|
^'-^
^^jj
(M.
[M. N.)
lorsque
I-55-L3
le
il
se
leva et vartit.
Remarque.
On
emploie en arabe
prsent quand
employons
le
complit au
moment mme o
d'un
s'agit
il
<^J.JL^
fait
ou par
l'on parle,
(Kor.);
le
qu'on en parle
le fait
,^X_)uk.ii,^ je te conjure
fait
:
qui s'ac-
<oLJ
o^
au nom de Dieu;
^\\>
vi^LX-a-^ je
vends
te
ma
maison.
y
Valeur du plus-que-parfait
274.
Le
devant
le
phrase
la
du verbe
on emploie
il
l5
la particule
1^
JD
^-^
t,
jJ, on
quivaut notre
met de prfrence
la
^'^y/zc^y
yx
y.^
(Gaz.)
:LJ-xJ
(Har.)
t,
(*Jr^
parfait prcd
plus-qiie-parfait. Si
i\yS
^"^
^^
CJ^ ^
s'tait
^^
lJ
c^.iLJ vJl^-O
propos de voyager.
savants.
^ A / /
La)j-L..\->j
^.C/'/'
Ls>jjsr^^ J.J
fi
fi
j-^Lw*-^J
^
//y
iJLjj-L
(1,108)
c.-^
!
//^
ii
z^
^^S
les
fi
longtemps.
Jw
Remarque. Lorsque le sujet est exprim par un substantif il se met ordinairement, comme dans ce dernier exemple, entre les deux verbes qui s'accordent
d'aprs leur place respective par rapport au sujet. On peut trs bien mettre le sujet
avant
les
deux verbes
il
Le
i,
fi
1. vX-s
mon
/ A
devant
le parfait
homme
O^
oi).
/'//'
^ ^
i^^-^^a^
Js_9
GRAMMAIRE ARABE
210
lorsque, prcd ou
autre parfait
il
v^-^xJT
(Ibch.)
^Jl)
(M.)
L^-a.
^-9
y y y
(^
c?e
c/
^ ^
v^.>.l
<XJi
j^-^-*
^jXj
il
^^
.j^^-^-'
.^oJ *_Cj
^'^ -^
/"cA
wVj, a la signification
/^sJi\^-i\ J-J
il
Aprs l'imparfait
L;.- ij
z7
y c
-^
ou non de
^:iAt
^
V
J-2)L J Lj
^
275.
il
9.Ji\
^^
x^-w*
/'/'
(Har.)
devanc,
-*-!j
vX-9j
._5l*-
.>i
D.)
(K.
fait
Le
est
(Kor.)
c y
cJUy_c L
>**J
^
^^y y
(M. N.)
21^^
J>
J^
._aj-J
^ ^
iL^_j
/gj
a^e.s
l'indicatif
^ y
Valeur du prsent
276.
>^JLaj
crit.
de Timparfait.
l
aJLj
t
\.
Un
>
^a|_A4^'
y y ^
L/
y ^ ^
/J^-'
le
prsent
(Kor.)
ce
mains auront
Emploi do
>yi
''
v_;=
futur
xc./
-f.
J-s:-'
yy^^y^c^i^
c^s_._::_S
le
quand
^-U
fait
venir
s-
Dieu
sait ce
PROPOSlTIOxNS INDICATIVES
iCj -Lo.J
^.l_x_i_j
\.-fi
*-Lci
^1
^ ^c ^
il
de l'imparfait indique
j^^JLO
les
command.
est
l'indicatif
arrive que
sache que
"^
211
la
Lj oLJT a^-.-^,
vA_.9
Dieu parfois
fait
^ y c y
Valeur du futur
ticules
qu'un
j^_JLa_>
L'indicatif a le sens du
277.
/^ ou ^j-vfait
venir
^ y
y/
(Ali.)
c/
^j-c
"^
il
est
^ y
i.'s.
^ y
^.J v-^
quand
il
^^j-w
j-Y_L*-j'
iwV-c
t^j..^,
futur
ou quand
(1),
(Kop.)
(Gaz.)
(^
y c-^
J^-v-^
c,-^-^''
i;
il
//
^^^ richesses
^^^'
(J^^
'
'^
dit
J>
\jj.S
sipes.
^yj JlJ
^-J.)
y y
Ji.:.U
278.
fait
yyyyj'yyy
(Kor.)
Lj
J,-c
-^
^-J-O
\jjJiS
xZ
y y
.f
y_a_.5J^_Li
ment aux
y
(id.)
c'a-
^,-jwx_Y_:2^
-^i
c.^/'
^-^'..jj-c
(id.)
^^j-^
i,
i,-^
j^j.^
-^
ta
grandeur^ je
les
gare-
rai ^0W5.
^ y^
^^ ySjLj
^^fi
par
''
infidles.
s^CJ'^_x-j
-J
lu seras certainement
du nom-
jf
Valeur de l'imparfait
>^-l_li.)
^J\^
279.
imparfait franais
1.
traduit notre
^ y ^
(isb.)
AS
i,
_x-^cj *-L]-j
*LS
il
opprimait
ses sujets,
GRAMMAIRE ARABE
212
.J
(Gaz.)
L^^jl^Ij
(Bat.)
vJI^Lj: J'-j
mes
\J suivi
^o
^-**.>lj
esclaves.
il tissait
de leur prix.
Remarque.
assis sous
j j.>sc.^s-^
du participe
un arbre
actif
'i
Vun de
je frappais un jour
Lp_^ c^wi-T
L>;^_c ^^_JJ^^\
^
y^-^
^^.^-^
L*JLr^
le
AJ
verbe
il tait
(Isb.).
(^-*-^-
^J-^^l
^^^J-'
X
/.
prcdemment exprim
parfait
>
^/
*'
ex
>
(Cher.)
il
fait
contemporain d'un
-txx
*'x^
(*-^-v-^ '^J>^"'*
"^
nonce un
-^'^
''
et
/wi disait.
(Har.)
J^
W-^
i.j_:ijuj
Jr-^-i^
^
IL
280.
pas
en^m wn
J^-^^-^^
sai^ w^ie
femme.
Ngatives.
XXtXcX
^, ^
U,
*^,
x
/le /?!5,
ne
L^^J
encore,
^
Ngation du pass
^-a-^w,*^
L.^.
281.
se rapportant
le
XX
.
^j
-^
xi
j.
A
i
<
fc
(Alh.)
(1)
L;_j
(Bat.)
"^
1.
{
Se
^-^^
w ^ C-o
j Lfl_xJ
X C X
A-i--J
"
L^
ne pas
^^ ^^ P^^^ magni-
;?^e.
aJ
les
de nous.
268).
e^^
L.-^
conditionnel
L^.ii. sju-_x_^-w L
xc:
un temps pass on
la
ngation
est rpte
PROPOSITIONS INDICATIVES
(l)
(Kor.)
j-j
\yii
>wV_c
LyJ
mais
J-J
"
Ngation du prsent
Pour nier
U
de l'imparfait;
tenant
commence
^
//
Lj
b!
le
m^J^Ij
^^.A
prsent on emploie
indique
moment
le
L.^.
ou
devant Tindicalif
"^
du prsent
prcis
main-
^_^^*Ly
L_;9
C.
yfi
s:,
^
y
(Kor.)
qui se prolonge
et
\u
!^_)L_r
mon
"^
ils
chtiment.
/ /^
282.
213
il
^
y c y
^j,.^j-x^ L^A-ii
(2)
^y
-^
-Zi
J.J
^!j
^
\y
^^05
Lj
^j.x_^-^
"
dii'-
^^ ^^
(3)j-.JLJjJ!^
(Mac)
^ y
Ngation du futur
gique
A-^.Lla.J
on emploie encore
futur
le
/'
avec
subjonctif;
le
"^
avec l'indicatif de
ou
l'imparfait
Pour nier
283.
^J
est
(Kop.)
(Oj-v-^-^
^-^-r-^
/y
(id.)
27^
s.
yy
// c
fi
"^
Ly-*J'L-j* bj
^^^
ils
paroles coU'
ni
lgresy
pables.
c
fi
y ^ w
^J
(id.)
'^o
.U
j--s^^
^J
Dieu ne
point
1.
Dans
pronon
)\\>*-& le
affixe
de
la
leur pardonnera
(4).
le
kesra
(151d).'
c
2.
3.
Remarquez
4.
Nous empruntons
la suppression
le
la
de ^^ devant
\.
Yernier,
jfrw)
xl
Ji_X_^ L4r-J
il
c-^-JC-X-^
j-.j^LJjLJ
est
oppos
t.
I,
p.
441,
le
tableau suivant
t_xs_-X_5 il
j^.^.^-X_^
j^*
il
a crit.
a dj
crit.
(Voir au verso).
GRAMMAIRE ARABE
214
284.
^ y
c y
i,
^L^
emploie
l'on
u.
pour exprimer
le
ou
suivant que
la
second,
le
J'/'c^
^
^ y
j-^-Lx-j \jJj.^J
(llar.)
yy
^ ^
ijj-A^-j
(Kor.)
fi
fi
(^
[-fi
y y
fi
y y ^ c.-^
^_LJ=J
fi
,jj^i'.
/^-^
ils
7^espraient
pas ressusciter.
/*-^
fi
ou M^-^,
fi
ce
fi
(Bat.)
"^j
V IjJo
j_=^w.)
fi
U,
ngation est
le
et cette
le
Une
PROPOSITIONS INTERROGATIVES
285.
comment?
^^
^;l^,
qui?
nominale ou
Lx)
il
*..^x_J>
Lyo
il
_,.s._X.^Lj>^ '^
^7
n'crira
i/
n'crira pas
e^-.^_X_^^
^^^
^6
fi
tX_^
ou
j ^Ls.
^Li
o?
y
J! d'o?
pourquoi?
\'^\^^^
yt
est
oppos
tout
t'<wX_^ vX_aJ
pas
du
Quand
affirmative ou ngative.
>Ls
c's-
^\
*^X.SL^^
certes
il
celle qui
il
crit
a dj
crit.
maintenant.
**
.<f
commence par
le sujet,
comme
elle
^.,,.v_JL5Li v_9a.4lvJ iZ
*
1.
que?
^^ comment?
verZ>(2/e(l),
v-x>_.X_5
Jj& est-ce
etc.
La particule
qu'elle soit
c y
quand?
fi
286.
!,
d\'s.
jU
quoi?
frquemment dans
la suite.
le
>j>J
verbe
PROPOSITIONS INTERROGATIVES
elle marque le
^ ^
^
^
dy^ ^
(Tart.)
jLiJtJ
(Kor.)
c
-^Ca
> y y y y1
A-^JiJ-. iJJ
(id.)
y y
^]
^2) y!
pas
Fort,
le
le trs
Clment
yS
ne voient-ils pas que Dieu les a crs?
et
y't
S.9
^J ensuite
donCy
n'est-il
^Jj]
!j^_j
prsent; elle
v^j-^-^*^
j-ij^J
et^
215
^_Jjl
J_>.|
%.-i
J-A
287.
La
elle
donne
y
fication
du
^
(Ali.)
s-i.
C^.J5jt
y c
y%
j>9
J-JL^
w
(Cher.)
mot
a)
i^.^jwl) ^^\
c)
^\ ^^^
L'expression
t^^
viXJ
J~A
288.
R.)
et
v*XJ
>! oz^,
signifie
de
le
le
blmer'!
(Har.)
^^ est
'^^e
ne
me Vas-tu
commenant par
dit
plus
est disjonctive,
elles
C-
et
tt,
Les meilleurs auteurs contredisent assez souvent ces distinctions subtiles que
S
la v-
J-a
la proposition
devant
de suprieur
J-a.
aS'tu besoin de
et
s'api-
sort?
rite ?
1.
e^ e^i-i/ rien
J-5)j
Lorsque
on emploie
mon
es
a-t-il
y y"!-
"
i;,
''
Remarques.
(^t
toiera sur
J._y^i ^
t^
^J
e^^i/
J-a
|-->
f3-3^"^
-Jii
-^
^,
quelqv!un
J--*
siyys^M^^(^^yyyi,y
(Har.)
'i.-i
cr^ ^^
J^_cv!
il
l'imparfait la signiy
verbe quand
le
Ce
,J-a, entre ^\
et
^\.
les
gram-
GRAMMAIRE ARABE
216
//
/ /
fi
c.*c
/'/'
^J^La.
^-i-^ <^^\-^\
(Tart.)
(.-il
fi fi
j._r:)
/>
fi
(A. R.)
c^o
JL^J
te
*_!_ J
>!
et
fi
"s-
fi
J-^-5
i.^
fi
d2
L^_j^.j
fi
qu
vaut
est-ce qui
ou
ce la science
\
y c ^
^
.^j^_^^aju.^j
/
(Kor.)
dois-je
et
a!
^_5Ujt_/^_A^ J,.
fi
fi
le
plus, esl-
la richesse ?
vous donneront-ils
dessus y ou
le
V auront-ils eux-mmes?
Remarques.
a)
est
la
es^ce
<ie
^1 que
sur la consli^uction de
AJ^-iJ"
^*\ ^T^t
ne s'emploie qu'avec
et les
phrase ou sur
la
quand
o^
futur
le
Ce
J L^
^\
ViH
ii.i
^^
<*X-^-.;v_j_j
(Khan.).
/e
rtiot
est
particule.
d'o viens-tu'
^^^_^
^^^^.^v.^
second terme de
le
y^
<i
i._9>L.Id
j\^^
l'on
c)
la poussire,
C'est la particule
b)
Zi
II
la valeur
promesse,
cette
faut seulement
^su^ ^^}
\X-a
^^^~X_^
si
remarquer que
quand serons-nous
oQ,^
(Kor.);
quand"}
ressuscites^
Interrogation indirecte.
Aprs
commenant par
gation indirecte;
si est
si est
un gallicisme correspondant
le
ou
y y
savoir., se
une interro-
J,*.
y
290.
et les
y y
(llar.)
y c t
fi
^w.-Y-;'.
(id.)
fi
fi
dis-moi
(ATr-c-^r^
pour quHl
rite
(id.)
"^
fi
Ll-Jaju*
^9
et
C5j
J..2)
tu vois
si
un jeune homme.
y't
f^ Lj^^-^^-t^
O^
''
jfiy
ou
s^il
ment.
c'ci
.^C._^w3uj
^
vJi.j
regarde toi-mme
inculte.
s'il est
une terre
PROPOSITIONS IMPRRATIVES
Remarque.
^.^\ o?
lait
etc., et
sr^
d'o
il
f^\
vient
^X_3j_>L.\ 1^,.^-ij^*
^^y_^
(^
(,
'
c^^jSJux^
^.^J
{le feu),
r.
je
te
o\
dirai
(Kor.)
j^
'^
y^
impardon, ou
le
y y
y y
-^
^_Lc %\j-^
c^-L*-3
!_>
y o
il
^_3L;:_**wJ*
y
va
il
^^-^J.-^<-^\
y y
^.^-JJLc 'i\y^
'
'
^_5-J\
''
'
dis
forme interrogative
la
yc^cycs-c
c/'c*c-?/'
me
tu
^^l\
.si
(Kor.);
i43).
(n,
291.
promesse
cette
Ce
ils
217
il
non.
y
y c
j:^JLO
ji
c^s.-^_3>
^ y
y y
y y
v^O-jj-^.^
/y
s-
Lw.JL3j
y y
i,
que tu
restes.
es.
vLS'
te
il
"
ou pauvre.
Remarques.
On
a)
6)
La particule
c)
Quand
le
premier membre de
second, on supprime
d) Si les
et
la
on spare
(2
(4
^ dans
au conditionnel avec
exemple).
les
premier attribut
et
verbes se met-
les
^^,
(3
le
exemple).
exemple).
PROPOSITIONS IMPRATIVES
292.
le
commandement.
y c^o^
Ul
y
L'impratif est
n'existe qu' la
le
mode propre
deuxime personne, on
la troisime par
le
"
le
remplace
la
comme
premire
il
et
conjonctions j
et,
^^
donc
GRAMMAIRE ARABE
218
\-Li>\
^
<*-=^J ^j
(Kor.)
'
(K. D.) -j
C^
^^^
"
c-^
J^.-*-)
(Y[, 39)
ayez
si
Vexpose.
que
w-^v-X-x-^lJ
c
le
mon
sort.
^v-fl-xJU
!-^-j
et
piti.
^_/4i.s-rr
J-^
JjL_xJl
JLsT-f
(Har.)
"
'}/
J-^
cri)
PROPOSITIONS PROHIBITIVES
293.
s.
la dfense.
l'on veut
si
y c
y y
-^
di-^V-^^
(Kor.)
on
fait
y
^ c y
y V ^!
l'impratif;
usage du
la dfense,
y s.y
J Lj
i.
^,^
tes
frres.
y
(id.)
y ^
s-
j.JLxJ1
tpLJjl
? c-^
j^^j;-^^-^
3--^.
-^
que
y
._^
(id.)
croyants ne prennent
les
? y
,_/
-::_Y_Y-^
-^
ne
50?/es
pt5
de ceux qui
doutent.
PROPOSITIONS OPTATIVES
294.
.^
souhait.
le
^J
y
y
(Har.)
^ ^
!
(L.<s_a.
o y
<
i^U
y
"^
Dieu
'm s-
'^-'.
'^
(id.)
-wv91jlJ
le
le
juge.
PROPOSITIONS COMPLTIVES
295.
Lorsque
J
? j._jj_=s:-^
(M. N.)
J-JjJ
^JL^
C-^-A-O
^-3
"
Wst /3j j
J
"
296.
aprs
de
Lorsqu'il
c^
!,
la
le
^ ^
et
le
verbe se
au conditionnel
temps prsent ou
futur,
on peut metlre
c^
cx
j-Y-^-V.
^.""*-?"^
vji^-^)
Lj
Dieu que;
^ /
(K. D.)
s'agit d'un
,_A_::_^J
^
(Kor.)
'plt
'
''
(K. D.)
w^
parfait dans
prcd de
on emploie Tadverbe
irralisable),
met au
le
219
^^ ^ y
-sr-Lv^-jj -Lr
jf
oA/
52 ??2on
^
wX.sr-'
Ujl-J
"
qui
syS^i
peuple savait!
^ jJu>.j\ d^-^J
et
le rtablirait,
le
pas.
Remarque.
^^\
L^
une de
et suivi
de ^\ que
^ ^J
t ton prel
(v,
CU--v_J
un
l-i
227).
PROPOSITIONS SUBORDONNEES
PROPOSITIONS COMPLTIVES
297.
ment
direct
ou de complment indirect
la proposition principale.
En
En
GRAMMAIRE ARABE
220
s
^1^-^ "^i ^U
vaut
-^
qui-
:>\j\
voulut partir.
il
^j-^^lJ^^
>^
298.
employer
faut
Il
avec
,!
subjonctif
le
1^
aprs les
empcher, craindre.
Lorsque
2^
complment
ou
le
futuj
sert de sujet
ou de
^J^f
y^c
(1) ^^ ^-3
(id.)
commenant par
proposition
jL^J
(Kor.)
la
!j-s.j-s:-;'.
jJ._j^_5
J^-:-***-'
b)
vli-suJL^ L;
qu'est-ce qui
Va empch de
.f
S-^
(id.)
J>^
^ y
c't
!j-;j-^_!)
^!
j--^
vous
il
est
te
Adam.
frosterner devant
p tus avantageux de
jener.
c ^ y
y
^.^>jJj*U
c*
\^ ^
^!
j^
s:-
y yc
^-fi
AwJ
(id.)
"
--
!jU !j^Jj-j ^!
D.)
(K.
et
jwVJ
^jS~fiy^
JJ>
un chtiment don-
loureux.
s_^!j._
yy
L-x-Y-i^ !_^_sr-^
ils
Remarques.
considrant
a)
comme complment
menant par
crire
^-..^Ja
en
^^\.
CE
h)
^^\
de laquelle
le
<i^>Uu: A^sr*\
o^-> vJX^-o^a
/
je songeai
quand
1.
'
^^\
y
Quand
la
elle n'est
<*.-^^^\
Ce
me
^_^\
v^9\ ^L-w.-i\
^ys
je puis
contenter tout
le
monde
(Mok.)
pour
es
proposition
c ^
"^
(Har.)
devant rindicatif.
est
ngative
on
crit
ordinairement
^)
devant
le
subjonclif
et
PROPOSITIONS COMPLETIVES
221
il
Jjf signifie quelquefois de crainte que, pour que ... ne ... 23as quand
suit un verbe qui marque la crainte, une prcaution prise pour parer quelque
c)
vnement
^t-^
^\ (^-^^^J
jL-^s-^"
donnmes
'>^ous
hommes
les
{et
ne
les
renverst).
Aprs
d)
un
fait
(^\ le verbe
de
la proposition
de
au parfait
celle-ci tant
J_>oLA-M
jS^-^
^-f->o
Ce
CUJ_^^
25),
i^
^^\
^6 lui
est
,^\^ O^-*^
(iti.),
faisant sortir
la
{de
sa
(M. N.).
Aprs
Ce
C .^
(iiar.)
on
>
^^^_>o
de,
on peut remplacer
^-^ '^\
au
,Sw-si_3
J--^* avant,
vX-J~i
encore
dit
yy^yyCyCy
\wi-X_>** j^_A
Ug
chemin
ce
^\
(Vi,
"^
^j-^--^,
f^\
Ce
^^i-:>
demeure)
marchai jusqu'
j^J\ je
>
e)
dsigne
s'il
s'il
y a une simple
le verbe
principale,
proposition
proposition principale, ou
la
il
s'est
de
lieu
o1 S^aS
le
droit
lJ_^-Ls '^jJ
>\ vX_a_.>
'
*
'^
jl
(Kor.).
^ -l .p
1
299.
&_-.,
Aprs
entendre,
ordinairement
(VI, 27)
Oj-w-^
^-^.j trouver^
247)
A J._^
j-^
^-5l
La-s:-^
^Lc
^^ /
on emploie
que
la vie
conduit
mort.
LCJ
LaLfl-^v
(VI, 219)
vofr,
il sait
la
^.
aprs
^emozo'^ze?^
et
.1
^j]
(Dam.)
i^^-O
c^3._a^j
A_s
s-t-^-J
J._^-iu_j
il
un
Remarques.
a)
On peut encore
faire
usage de
la
trsor.
c E
on emploie
avec
indicatif si
le
verbe de
la
savoir avec certitude; le verbe de la proposition compltive doit tre prcd des
particules
^,
Ji^-^J
ou des ngations LI ou
...
^^':
c>^^~-^->^~^
^_^_JLi_j
(Kop.);
jj^l
^^Ji-i U\
^ c^\
c:^wL_a_1_j
je suis certain que vous ne serez pas lss. Aprs les autres verbes de
emploie ordinairement
le
verbe, et
le
l'indicatif
pense on
CE
quand une particule
<_^_^_;;J
Ci\
1^
"
o\
et
crois-tu
GRAMMAIRE ARABE
222
^^xco
ne se convertira pas?
qu'il
en libert?
On
h)
<M saches
pour autre
Aprs
JLi
_3Lyo i^L^l
vante
du second verbe
le sujet
^.jj^^.sr'^-^
me demander
L^j^-ri.^ nows
^J^\
des renseignements
(Har.)
faisaient
.?^
^^^LsriJ
jO Jw^'
^.^.^j
(litt.
je dis
ton pre
ser-
(M. N.).
Aprs
d)
les
^\
par
choses secrtes,
fait
mon
jurer de partir
La conjonction
indiquer
guillemets
^^\
OU
^we
Je
ou
o^
certes,
assurment
connat
^^^j_^Av>--^J (^^_i>Ji_sr'''~-^\
certes
il
i/ lui
partira).
\^J^-s.
(Bar.)
a fait jurer
le
^'^iLAo a.-u^*
(litt. il lui
le
e)
^\
certes
o] J^^'^
es^ vertueux);
tes
Vhomme
(^?ire,
^\
par
indirect)
(Kor.).
c)
^j-^
^^.jf^^.^^w.sr-^'^':^ "v^
(Har.);
c-^-<l^-sr^.
(Kor.)
ainsi
^\ (^L^J> ^\
tir^-X_j
fait
\
:)
^J^..^^...y^
j-t'.^>-^
adorez
vrai Dieu
le
je
viens
vous
(Kor.).
PROPOSITIONS CAUSALES
300.
^^,
^Li
la
chose nonce
elles sont
prcdes de
parce
principale;
li ca9%
gte,
s\
v^-^_=<.
^^
La con-
^Ji-s:-
j-^ ^-U
^U
v^Oi
il
est la
vrit.
(Arb.)
^-tr^j
y^
>^'
^)-=^
v^'j
il
vit
qu'il
tait seul.
PROPOSITIONS CONSCUTIVES
^_x-3
_v>
vjl^-^'n
(Qal.)
^jJlJ.>\
y
J'
*>
JLsH
J-cLi
Lj
J-)
oLa-j
z/
223
a t ncessaire de
le
mettre {ce
wo o jJ
est
sujet.
*-i>-r=^
pouvait
vie
cette
si
vendre,
se
fen
pour le racheter
car c'est par lui que
ferais le sacrifice
xZ
j-,j_J_A J
(vj^^
1 ^
^^
^-i
{mon frre)
les mes taient heureuses.
v^^-^-LJ*
(Gan.)
PROPOSITIOiNS FINALES
Les
301.
pour que
i,
(Ham.)
f y
^_^-
^^,
...
ne
...
-5
^5,
/?yz
j afin
que
la
que
/jas.
/'Jo^Cwy
C*
.-c
^Sj,
le
/^LJ
vji^_j ._=.
y'a^
prouv
les
hommes pour
les
connatre.
-Lj_\-J
^-x^-c
IJwC5j-_3 L/9
u^-:'
j.3
noM5 savons
ce
ny
pas
ait
PROPOSITIONS CONSCUTIVES
302le
la
consquence,
jonctions
^_:l^
Lorsque
signent un
au parfait
s'agit
et,
en ce cas, donc.
i!
que.^
s'agit
.v.^
et l'indicatif
ou de
met
se
de l'imparfait
s'il
GRAMMAIRE ARABE
224
/
i,
(Isb.)
y c-^
A-^-.*>
s.
^-^^-=^
(A^-^
^^
-i ^_=v v-j
_;_a.
>^ -^
(Dam.)
e^^
"/
"
pre de
vj^^^--^^
^^
./^
lui.
tairai
craindre,
et
vl
aurai rien
f couterai
et
je m'in-
struirai.
^
^-^-^
'*'
Remarque.
pour que
301)
^<Jl*J
jv_^j.'_9
ou quand
.-^^
i/'j^^
il
signifie
f tudierai
J-w
Lorsque
la proposition principale
^ ou
i;^-9
Tigre
exprime
Jl._L_c LJ viJj>
.-=!-
J'^-^f
" ^
^
yy c
le
pour
le ira-
le
commande-
le
commenant par
(M. N.)
jJ
(Soy.).
303.
ment,
-v,a
;>
s.
Ls
j_ft-s
^ y y
M--^-^-^
<^
c^--!^^ ^-"-"-rr
L_,w-J2_o
(Kor.)
J-aaj
_"_cs. j._vo
tu
arrives.
Remarque.
tionnel
Dieu
s'il
et tu
On
n'tait
mettrait
le
vj
Aprs une
mme
fication de
pour que
^j-^ cr-^^
<ijL)\
^ crains
'
(Mi.).
i^
^ -^mm^.^^^^J
souvent moins
...pas; de
.5t_J
gnifie
la
304.
veibe de
que.,
frquemment
si .,.
si-
ne
la signi-
IMIOPOSITIONS SUPPOSITIVES
18) -j -sr-'
"
([.
^.^.sH
J^_3iJ
J^^51j
'^
3:-:'.
,^L;j)
oJtJJw-3 a-^JaJ
(Ilar.)
^^^^ V^^
^'^*
homme avant
pas
pour
qu'il
tous
hommes
les
aime pour
ce
lui.
a-L-j
n obis
"^
pas
tes
dsirs
de
^^^JL^.
que, ne
/a7e
.-^
la
L*J
^^
Remarque.
L-^_j|
^/'^/'S,^*
lions pcinc
^^^
de l'avoir prouv,
^.v-jv
(Gaz.) i>-4-i-J
.A_Y-=^
ls^-/l
_;:-aw
225
que
LL_a_^^
-JC
!>
^^-^j
l-.L5Li_x) l_-3
305.
marque
le
le
Lorsque
la
proposition
commenant par
s^]
ou
]:>]
s'il
suit
immdiatement
^j^l,
ou
s'il
manque, ou
si
bt
i.
i.
'^
/".
c^sjj
s.
^jjj ^-^
^\ v,tiJ
^
^
\
^^ visiterai,
j^
c-J
-?
^^yS\ ^ii
en
ce cas je l'hono^
rerai,
*_3)U_
ji^^%.,.J
si
^-.-^JL1jT^,^J
(Kor.)
PROPOSITIONS SUPPOSITIVES
306.
Les
la condition', elles se
le
proprement
dite, le
sition indpendante,
s^il
consquence de
vient, je V honorerai,
s il
la proposition suppositive;
dans
rponse.
lu
GRAMMAIRE ARABE
226
Une
^i\
j^-, r)^
ce
commence par
proposition siippositive
/^-^5
que
les fois
^jLj
.-^-^,
r^^
L^-i^^
mots suivants
l'un des
oii,
U, L-^-;, L^-j!
quand, toutes
^\
^-^
partout o.
Syntaxe de ^J.
"^
307.
La
jJ
particule
sert dsigner le
disions en franais,
que je
s il
tait
c'est--
irrel^
comme
ralit,
nous
si
s'il s
avait ce
sais, il s'affligerait.
uJ et le pass
Lorsque
aprs
mode
jJ
suivi
si,
la
quand
le parfait
quand
tionnel prcd de ^J
U^
avec
L^J, ou
le
/ / y
/A
z'
'i-i
\S
L-3
i,
LjwJLx-^J
^-.3
si
conditionnel avec *J
L^-^-iv
C.J
si
"
^
ij-J'Lv
(id.)
<.
bourgade,
y
/^ c y
L;
Ua-;:-c !j_;L$' aJ
yy^ycyc's-L.y
L^J _x-A_/._a. ^J
_:Ljv_.s2_c
(Tart.)
s'ils
fieraient
^ y
on emploie
._jj,j
(Kor.)
son
si
ils
ne
pas morts.
pas dsobi.
c
y ^
c yc
s'il
Remarques.
'>-:sr-*
'
crucifie le
o)
^J
t_,'^
a) Parfois
\_^_^_i^
Seigneur de
pas
on intercale
\yji\j>
L^
oLJ
l^J-*
n'aurait
t chti.
entre
^'^'^^
il
yS
et le parfait
avaient su,
ils
\^{J yS
n'auraient pas
la gloire.
le
PROPOSITIONS SIJPPOSITIVES
verbes qui signifient aimer
rencontr
c)
c^^
(ilar.).
iJo^
prcdent
et
parfait,
le
^S^Z^ Li v^s_>^'
dlai et
<J4 "^
f aurais
-11
une
indiquent
quand
exhortation
^.JiJSj^\
J,\
fait la charit
refroche ou
le
3J
Dans
entre
elles
l'imparfait
(Kor.)
jl
on intercale
et le sujet.
^_^ quand
nominale
met au nominatif
verbe
si la
le
jl YjJ
(A.
quand
repentir
Si la proposition
aprs
le
prcdent
elles
227
c^
Lo
*J-xJ
et
s.
J^j!
_^J
%!
proposition
/g^
S2
se-
y Cfc.^
v^^L*JbJ
j^jLjJ
sJl^J-^-sr-^
^
fc^/'/'
/'/'
/'/'.
Li-SLL^J L::.-Y-^j
"i
VjJ
5ans V histoire,
w-^o
JLJ
les
RP.rn.ipnt rpsf.pp.s
''
-Sa
/'C^
\l
"^jJ
si
gnalogies
inconnues.
Dieu ne nous et
fait misri-
Remarque.
y y o ^ c^
^
On
^-j ^
V-3
y^
pronoms
affixes
Yj
{Mahomet) et t branle
(^
Bien
(V, 164)
it
jj avec
le prsent
ou
y
le futur
si,
suivi de
imparfait,
1^
Pour indiquer
309.
l'indicatif
prsent ou
le
le
..jl-J';
yc y y y
(III,
125)
y ^ y
<-/'
j-r^l
*J
^
(11,
^ y c y
i,
(^
^y y c
jlj-fi_^
si
c..^
'
c y
y y
J.-^
,JLs
J y
JLxj
^15 ou au
la
parfait
tu comprenais ce que je
dis
.L**ob5
y c
verbe de
c^^_jJ
JLxJ*
'
'
13)
^"s.
J_^l
.JwJjJ^jJ
" ^
le
tu m'excuserais.
oJ
si
V homme
connaissait ce
'
yc
c,-^
J a^
es-
GRAMMAIRE ARABE
228
^^J >IVjJ
(Tart.)
<Jl-fi
je ne
vJ:.^-;.-^ iw
rrC affligerais
pas,
si
je
(^^^.sr-.''.
^L_S'
L,vjhM
si
Syntaxe de
^jl
conditionnels.
Avec
310.
J ^^ J
sJ
^i
^1
verbe de
supposition
la
et celui
dans
dLajLi jl
et
la
le
L/,
^'
r'
i,
fi
y y
i,
^J f^ySii
156)^^-^
(ill,
y y
o.^LL;:-9
si
je
te tue, c'est
moi.
y ^y
(lil,
y y ^
r.
130)
c
(ta.)
t.^
fi
^-^
?
-^
x*
et
z'
ne rponds pas.
^
z'
savants ac-
les
quiert de la dignit.
y"
9^2 frquente
ce/i/z
^ y
_JL3
(Kor,
rri
;sf- V*_J
Remarques.
Le verbe de
^jj-.-***j
te
roles.
L^
la
j^vAxo-s.*-^
par Dieu,
mme
Dieu russit,
On
doit
>w^o_sr?.
employer
^J
tu smes
si
a mort)
elle se
iJi\
permis pour
le
I_.^-^ C-^^j
bien, tu rcolteras
^\
^fu
une moisson
^_5_-^-^^_jt.J
le
^J-^^,
^^
celui qui
a confiar^e en
^j^\>
souvient de vous
L_^_^
mme
IJ-s'^ ^3JL->
conjonction
la
^l.A\
du
rjouira,
d)
suivies
la
immdiatement
est affirmative et
qui
verbe.
b)
s'ils
-'i
(llam.)
tte
>-4~3
2-^
L viU-^
en
quand
C)\
si
de la rponse
^-.t-i-^^-u*-^
elle
^\
1
si
quand
c'est
vous V oubliez,
je 7neurs, pleure-moi
comme
je
le
PROPOSITIONS CONCESSIVES
mrite
(lar,);
,Jw^*
^^j-^
avant
lui
3*^
(O
(Kor.);
l'imparfait
quand
^_,cvwi-^^
prcde
est
elle
^\
,^,s._a^
de
jJs,
part,
il
un de
^J
iJo,
ses
verbe do
est. obligatoire, si le
s'il
^_^-li,
J^,
a vol
'<7
(jj\
229
(1)
a vol
frres
rponse est
la
s'garera.
0< eSj^JW^
^_^-Ji^sj
,s-A_5^o-.X-i-JLj" tuez-les
f)
visiterai si
l^
partout o vous
de cS^
me
les
rencontrerez.
visites;
la supposition la valeur
cU;t-k-rL CUX_^
_-L_^s-i>L-_9
tu
,-v\
dupasse, on
que,
si...
me
j^^JLi* ^^_>L-^k_jt_J>
donnes,
si
tu ne
me donnes
le fait
prcder
^i^^;-^
j)\
particules suppositives
^_X_;c_s
(Kor.)
Aux
jonctif
ib
j,
^^
g)
il
._"^
^^
je
te
qui m'est d.
ce
PROPOSITIONS CONCESSIVES
311.
un
pche pas
la
la
ou
fictif,
n'em-
proposition principale.
"y
s.
\\.,
jjj quoique^ bien que, malgr que, mme quand, qui se construisent
de la mme manire que ^i et ^J dans les propositions conditiony
nelies;
.!j
yy
i,
(Mok.) LsT^T'^
marque
y
<A^3
(^
yy
un
y ^f
ij
^^^
fait rel
Vignorant
quil
m y
et^J^, un
fait fictif
\s-
j-T^-^ J.-a>Lsy|
^^
"^
d'ordinaire
soit
est
un
un enfant guoivieillard.
il-^
^Jc
yy
y y
(r^'
^y ^
^^^
t'afflige
pass., serait- ce
Lorsque
lement
la
la
conjonction
(hb,).
un
est
fleuve d'or.
^
y
1.
pas de ce qui
jkJ
(,>_^-;t^O*
^\
si
GRAMMAIRE ARABE
230
Remarque.
^,
mencent par ^\
iJ
\^i..
il
^^\
pour
o^ -* ^i^^--^-^.
un ennemi.
lui
PROPOSITIONS TEMPORELLES
Les propositions temporelles indiquent quelque circonstance de temps; elles sont prcdes des conjonctions de temps
(page 154) ou d'un substantif qui en tient lieu.
312.
Le
313.
y / y /
c y y
bSjxSJ
_Jl-c
fi
D.)
y /
fi
1-^/
c:
dfini
ou au pass indfini
quand
V aperut^
il
JLs c^-^-^
(Ham.)
y^
(Ali.jLstj
r)J\
^.^j^^J^.
"
quand
L^-i-^
\jjS..i
^_i_^J
2$
1j>
L^J
fi
314.
tua.
parvenu d
ce vers
terre.
expltif
^^\
J~-^_5 C>\
l-^
(Bat.).
fi
s.
"
o\
c y
fui
se prci-
/'
il
le
il
n'ont-ils
par
Remarque.
il dit.
1^1
\^
^-^
\\j!s>
et corres-
W-^
^ ^j
J-v-=^
au parfait
est toujours
au pass
pond
(L
\^
3t qui
ou
mme
y
(Kor.)
l'indicatif de l'imparfait;
fi
(.
>_~,-^-*'^=s-:'.
i.
^1
<,
il
signifie
y y
fi
>.^-js^J vJI^^lT
eux quand
ils
se disputaient.
y
(Ram.)
fi
c^
^wV_.^.J
fi
y yc
fi
j Lx^
-.Y:!
c.~^
fi
c^_LaJ
je dis,
lorsque l'enseigne
de
la
(V, IGG)
(.
-fi-J
yy
Lu:".M
-CL
,^.
y c y
il i\j.^.zs.
fi
fi
>A_)
sa
main
tait
rUOPOSITIONS TlilMPORFJJ.ES
y
jS^i
315.
futur;
J-dL*Jl
lil
CL,-^-^
13!
il
rarement
parfait et plus
prime avec ^J
(II,
j-O c^JL^
(1)
LxJ>"Lj
*_^J_c
^^^-Xj L
il
ne
Ajxii
lorsqu^on leur
t3
lit
nos pro-
dlges,
^i yl'i L^
v5j 1-9
quand
parle pas.
(Bail.)
sage rflchit
le
l^^Ls
verbe est au
le
J J LxJ
ou
l'indicatif
conditionnel
et le
70)
(Kor.)
231
^_Cj^J
disent.
lorsqu'il n'arrive
lit
''
ils
veux^
tu
pas
veuille
ce
ce
que
qui
arrive.
Remarques.
a)
comme une
sidre
Lorsque
la
proposition
commenant par
\>\
un temps pass, on
^JJAJLXJ
<^^_^v>wo
il
vxxJl-stt'.
suppositives;
Uo
L.^
3\,
l_,,_-^.v>_>
pendant que je
\>\
Cf
mon
sur
sort,
si
ds que^
^ -^
que
JU^
>\
f aperus
sou-
P***y^yyC^y
S^k\ l^^>o
quelqu'un
(Bat.);
(Har.).
la
me moque de
''1.
signification
lui, il
du prsent ou du futur;
elle conditionnel
..
..
me
de
a quelquefois
je
voici
jj,_i
\i
l'I
\>\
(^JL^, quand,
316.
ville,
(Gaz.),
dans une
rflchissais
S.Ji-ya depuis
{.
s'arrtait
il
Lx> ^-_;c_^,
v>_.c,
^\^ lorsqu
J._.X_ak.\ \>\
o*
*^
^-^
la n-
C^
<^-*-.-o
yyO.ffCy.y,,
<^_X_r^;L-o
a_-fr_-co\
;M.
N.).
i.>\
GRAMMAIRE ARABE
232
(111,
^cf-
Jl-^
vJl^J^
/j^
y ^
vI^-C^
Ho)
L;
tu garderas
y
o^-^
(llar.)
es.
L/
>
silence.
le
^J^-CiL.!
que tu
vivras.
y
(lY,
y y
(.
L;Jj-)
\i)
y/
^ y
<^
ij-vvcLrs.
^^
(*-^
(r-'^-'
**'^*
^^
^^"^
^''^^^
y^^^
prsent
a\
milieu de nous.
\M
^w
.~^
s.
317.
mme
GO)
ui
y ^
yxi
M^
/3 j--'
^ y
^-^y
V-^
^'^^'^'-
-^j-f'
i^s-y
y <'-^
i,
.tLw!
y y
^ 1-^
\-^c
_dr-^
^ ^
-^
s^^X^
^^
mort
te
sur-
tu fuis loin
du
Seigneur.
y^
y
XS
mon
pre
un des
tait
rois
du
^ y
la
'
"
cor e jeune.
C^-i-T,
LjLi;.
s.
^-A
j.fi
O":*
-^
vlJLi
^
ij-^
le
s-
s\
"^^-j
Bah.)
v^-j Jj-x_j
'
''
JI^JL sji)^
elle
^''^?
la simultanit^
Xy'-S
-^
^j^3 <^^^\
J-TL;
318.
jonctif
x\prs
si la
le
rogation, le souhait
yy
y y
Li-/.J
s.-^
yy
y. y
j.t*Jj v^.Y-***J
\
j^
L-!>*
s.
-Y-L>
Ij
la dfense, l'inter-
du
y y ^ y-iy
verbe au sub-
y y c
V
le
f y
i,
x,x.^_**._j
f y
i,
lait.
_;L^
y)/i(/
Dieu qu'il
in
coutt tandis
-^
yy
319.
moyen
On
SL
i^
"y
dsigne frquemment
le
>^ jour,
PROPOSITTOXS KXl'I.lCATTYKS
Lsl
xion
comme
considre
suit est
proposilion qui
la
complment d'anne-
(Kor.)
a-Lkj*
-VLV
J-^
iT*-^^
(Ali.)
^^
^"
^...^! c^J--^
..y^-y^
>a-j
"
ira.
v-^^-wi
^w
Remarque.
jour o
*_^Jj._.^ c^est le
la justice servira
>^^
i/s
56
produisent.
comme
considrs
s'ils
^^i:>L^
aux
justes
aJu^
taient
s'ils
(Kor.);
^y.i
ils
Ij-a
pour-
Ji.2Lj\
seront ressuscites
ils
238
(Kor.).
PROPOSITIONS EXPLICATIVES
320.
une chose
ou
s'est faite
la
manire dont
accompagne;
elles
venu en pleurant, ou
l'enfant est
tard
l'infinitif
prcd
il est
o y
(2).
^ ^
321.
Lorsque
la proposilion
dsigne une circonstance prsente par rapport la proposition principale, son verbe se
met
d'aucune conjonction,
^
(Har.)
J^^^s-;'.
la
^^^J y^
v*.-La^
il s'assit,
lut apporter.
//
(K.
(.
^ ^
D.)!.A-^
-.Uaj'
-^
1.
On ne peut employer
/
prcise,
2.
comme
Lorsque
't
i,
>y>^
<^
y y y
C-^j-i.
elle sortit
un jour
la recherche
d'une proie.
'
<
j._^g_-C mois,
f.
--
<^^_^Lco
anne.
n'ont pas le mme sujet, il y
des conjonctions pendant que,
tandis que.
c^!i
exprimons en
fran(;ais l'aide
GRAMMAIRE ARABE
234
Ll-s:-^
(flar.)
-jJ._j
il
l3^-^^
un coup
/'c/'-'
yy
y c y y c
322.
le
on emploie
tive
y ^
yy
le parfait
y
y y
(^
avec Uj, ou
yy
y cy y
LjL3j.j:J!
''
(Har.)
y% y
/y
c .-^
w^Jil_;L*o!
Uj
le
woi<5
c ^^y
(^
pleur amrement.
^
y
si la
<^
j^Sj
comment
w-_r'j ^^^^^-T
sans deman-
der la permission ?
% y
LiLwLj
(id.)
y y
^^
LJsi
c y
y y y
/f^-^ij
/L..j
Quand
323.
il
i^-i-x^
la
^^-J /^Lx-)
(Asm.)
Jw^U
ij
Lj
\jA^^
^J>.
y y
y J'y
s.
y y
c^
que
^
v^tj-s:-^-^!
Remarque.
explicative
<^>_<w9
<0*,>U
les
"^
li-^
hommes dormaient.
pjnait debout
dans le sanctuaire.
^^
ul^-wj
les
(Kor.)
ils
l'ide
c'esf la vrit,
si la
proposition nominale
de la proposition principale
^_a
\vX-a
324.
vant
verbCf sujet,
y^
^
.
w^LJl)
^^z'
_j l_>
"
y y
^ l
-U
complment
^
\
direct,
Dieu manifeste
complment
ses signes
indirect
aux hommes
sui-
le
(^t-r^
"
"y'
(Kor ),
mais
PROPOSITIONS EXPLICATIVES
On
325.
Ly-=s-^)
^j-fi\
^^
c^!
L)
-"-vj.--^^-**'
(Mac.)
^t
^i.
^ M y
J'
mot qui
joue
le
Misri-
cor dieux?
^A
^-fi
le rle qu'il
13.-^1
''
(id.)
la proposition le
fait l'objet
(Cher.)
commencement de
place au
285
jeune
homme
de qui es-tu
fils f
^_^
c.
326.
On met en
seulement,
il
\u
y f
ou
L^\
B.
^o
\u
J,_p-.^U
-^
L^
M
c-^o
J-ju^J
mot
le
tandis que
dernier lieu
y y y
'^^j"'^
^-^
il
^JljJ
<)wv.
y ^ c^^
^\ ^-Lat-yJ
,J
>u
<^^y-y:a
ci^jcji-j
la-c
le
L_>
L^
son
frre.
327.
stantif
ou
Un mot
le
y ^
suivi d'un
pronom que
y
L.^-^_=^.L^
Lj
"
'
> y
j._=i.
Jiwj
le
maison
est
son matre).
yy
;
"^
Nanmoins lorsque
sujet,
^--3
"
s-
pronom
-^
jjjJ
^
" ^
on peut placer
av
l-a.
fils.
\^
le
le
pronom
complment avant
le roi
au complment
le sujet
^^X-i-^o-J
et se
rapporte au
^-:L^.s.j
^s-U? ou
GRAMMAIRE ARABE
236
328.
termin
J-^w^aJ
quand
il
il
verbe
le
homme
roi sortit
adjectif
pour
est
s'est
enfui; 3
2'
quand
quand
il
un diminutif:
c'est
exprime l'espce
jl
chasser.
5 aprs
JwA
les
diverses particules
est-ce que,
parfois
i.
A-iU
:Li.
j^.LaJ
En
\L=^>
ou
0\
est
^^c
(a.
j y y
ij^-^_s
R.)
Je
c*
J J
^-^-.w^-j
pas,
\,
la disposition
c'est la clart,
:
a-sLi
y i,t
-iS^jsb
y ^
-^ y
c -^
c,^ j^
ou ^J-xJ
A-i^*
A-L*J
ne
toi;
venu.
0.-3 L'j
cheval
LJo, ^J,
un homme
oui,
^1-jtJ
y-
JJ
gn-
ses analogues,
et
329.
o\
souhaits
la proposition
Lr-^^ ^y-^ ^^
c
est
;,
form
-^) ^^ homme
L3j^_^fi <Hlj~^
est
chez nous.
/./'
chez nous;
veux
s'il
le sujet
un
y a un
un
vlA-l-^ 7- -^
Cependant
Remarque.
1
259) ou
(,
LJ J.-;i-a
J,_9.j
lieu l'attribut
sujet ind-
ils
y e y^-^
j.-s-o-' 1
JU*
jv->-A-)lj
"^
-^
JL^JL_j
c''est
avec la richesse et
''
j>
|Y, 163)
iwJUb
9^^
celui
Voblient.
qui cherche
le
courage
la
gloire
VERBI'S INCHOATIFS
VEKBES DE PROXIMITE
237
TROISIEME SECTION
SUPPLMENT ET PARTICULES
330.
Il
Verbes
Ces
cipaux sont
^3-^5,
l'imparfait
/'/'
/'
jL^,
j-ckl,
LiuJI;
J-c-^K
^^c/'x
"s-
/'/'
/'/<'
J--^^,
v-^,
A ^-^,
i^i-i,
ils
y y
^c
c,^-^
y y t
-^i
L- ^-^-c- ^-V-xJ
^e commenai
ce
I?j..**JLj
(TarL)
y y
i,
_j^_/s^_,j
(Har.)
se
y'y'/'
^ ^
w>,-.
i/
>_^wJuJ
L;:_j
f avais
repentir de
fait.
5e mit lui
de fouet,
/^LaJ! J-*-^.
^^s.yy^i.-i
^y y /
y
^Ja- l-^ J-/9
que
me
s.
<Jw-Lc ^j_Y_L**_j
(Isb.)
^-:;_l_x_9
(M. N.)
syntaxe de quelques
inchoatifs.
f M ^ y
331.
la
cette section se
190);
l'infinitif,
supplment
les
^3"^"-^
^^
gens se mirent
le
vieillard se mit
saluer.
examiner
Verbes de proximit.
y
332.
i,
i,
s-
est
(12^
forme)
il
?7
peut que\
se
y y
,vwc,
^t-sw,
y y
y c
^^^^-L^
^LS,
v^_j^,
y y f,%
oX-i-jl
il
il
manqu de
...
le
point de
Le verbe qui
suit se
peu
en
est fallu
que
GRAMMAIRE ARABE
238
/*
l'indicatif;
d'employer
est prfrable
^ y
c y
^^X^j
52)
y>
y cy
y y
^,-2-i-^*
c*"-^
"
,
C^-oii
\h\
X c
^^ ^-^^
/"
^\
et
(I,
il
67 tu
te
pardonne.
^j
(Kor.)
(Ham.)
Remarques.
c y
iny
cr^"^^,
In
a)
Lorsque
-J?'
c^^Ly
la terre
manqua de s* entrouvrir.
le
tomber en franais
,OLX_^
ngation sur
la
manqua de ne pouvoir
il
le
(K.
D.);
Verbes d'admiration
^
-^
JV^.^.XJ
met
a...
(,
l'accusatif le
Si
tion,
on
le
tre rpt
y
(104).
t
^.
y
t^ s.
le gnitif.
premier verbe
le
pronom qui
^ c-^
,c^
^3
c,^
J^I
(H, DK)
y
y o't
s-
chacun des
L peut ne pas
Lw
c%
l9^^
ce
jardin
beau!
est
s-
i.
^_A_aw
y c
^ y y
j._j^
jw._.sJ
I
^-^-a.!
\j^^
y .
verbes d'admn-a-
Ljl**4_J
(Cher.)
"^
dit.
place aprs
autres verbes du
o^^L5L^^
-j>
un substantif
L_^ aJ
H.
c:>j^-Ai
les
ce*
v_,
j^-^. ^-^.
^^J\
Aprs
333.
/"aw^ qu'ils
me dirigera,
^-**-5
(j^
j^j ^
y y
"a
L*
que la patience
monde
s.y
est
belle
en ce
agrable
et qu'elle
est
Dieu!
J-.^-=s.i_j
y y
v^J^j
y yy
c*^
^ ^ ^
(^"t
vlA-i-^l L
comme
ton matre et
comme
tu les ou-
blies!
Remarques.
du
futur,
a)
on intercale
o^
et le
la
verbe
valeur du pass ou
J^
^^
Uj
le
Un
6)
lion
le
des vivants
as\
'^
qii il est
(^_^_kJ T
^Jl^I,
nominatif:
le
mme
Uo comme
il
prposi-
recherche
^^^.l^ra^l tre
L^
^_I_^^\
\jv-jfc
et de blme.
^ M y
^ o
Jw^-a.,
^xJ
jv
i,
^eL.
Lk J
est invariable et
le sujet doit
c^-A_j jJ
c^-J
(Fak.) 'T^-^^
c"^
je recherche la science
^ y c ^ j>^ y o ^
J-v-^"" (jLji**o
3^-;.-=^
y ^
335.
le sujet
suivais!
correspond
Les
me
si tu
s'agit
iJ-^-a.^
quelle
^ y
tJ-A.cs.
'
-^
et
belle recherche!
**
''
d'un
! (il
livre).
,r^y
,
^^jco,
i'
verbes
et
i,
._>^LL ^-LxJl
liw..c^j
"
(id.)
wx'/'
aJlLJ
mauvais.
^
lJ.-*-aw
Verbes de louange
334.
i3^_-^JLl\
^^-^l
211.)
/ (
de diminutir
a.Jl.aJlJ
C^^-^\ ^j-^^
^^j^
(Har.)
j^-i^
sera long!
comparatif correspondant
O^
CSc
.
C
la science! i$Ll_3=-^T
tre
>\vX-fi
que
c)
239
y A
l>*w-j,
sL^ peuvent
un terme
se construire avec
spcifique.
d'annexion prcd de
le sujets ils se
dtermin par
l'article;
il
l'article
peut tre
le
ou par un complment
pronom L
GRAMMAIRE ARABE
240
^...c
L&
-Vj^-s^
j>ww**J
vous
us avez t en toute circonstance
A--J
'
deux chefs
excellents.
J^ cK
(vi,i8g;
y/
^ c-c f y /
..,.Ji_x'.YJ
(Kor.)
i.
j!^ A-*J
beau
w'^7 sera
hommes
sjour des
le
pieux!
^ y y
L-Lx-
(\li.)
^^-^ ^'^^'
;r-^f ^^
L/>
^^^
^'^
Remarques.
S^\
Zid
^'T
^^_^.
est bon,
\X_A comme
homme
cet
mauvais!
i,
>~-^
-^
quand
l'accusatif
l^^
rameaux
le sujet
c*
est indtermin, et au
il
A-cN-^
'
y
y c y
c-^'-c-*-''
^---/-J^!
<--9
le
le
Jj-Lv^
se
il
il
terme spcifique
:
y c
>l-::_C3l
A--j
-^^
y c
le
livre est
un excellent com-
'^
pagnon dans
c
y y
w-i^^jJ pU-^Ji
c'^i.-^/'c
y c,-^
verbe
terme spcifique
/*--J
t,
f.
C^-J
tu serais
cieux
^
le
nominatif quand
verbe quand
il
s-c--^
(Har.)
verbe et
le
immdiatement aprs
peut prcder
le sujet
(Tart.)
entre
dtermin
(Fak.)
Q^^^
L^
est
^-a-3
boni
est
met
mauvais
est
(m, 3i).
336.
de Joseph
^J^-^ resdave
il
On
b)
a)
^^**.3
^y^
Jjic
y ^
un
la solitude.
si tu
durais.
y c^^ y c
^yj\ ^xJ
que
//
y y
Vpe du fourreau!
xi
Ka'ab
et
est
mauvais!
est
a)
accompagn seulement du
6)
^^
le
sujet.
^\
certes que,
|J>_aJ)
_j3-^
o^
"^^^ ^^^*'
^^
excellent serviteur.
^^^
il
t,
PARTICIPES
OJ
remarquer l'expression s
faut
c) 11
so?i /i<),
J^^^
cj-^
homme remarquable
(tuel
homme
*JLJ 7Me/
<^j>
241
(litt.
Dieu
tu en!
Participes.
337.
du substantif
''
^JLc j^iJ
^_i, JJ"
->
et suiv.).
Quand
tu
mme
la
peux
tout
prposition que le
[h\.),
L^
*JiJ
"
c^Ji
d'accord de Tadjectif et
ils
transitif ils
verbe
189
les rgles
c.
Ja~w2s-^
Quand
ils
ils
peuvent gouverner
nexion avec
lui la
4^
338.
quand
Tarticle
prsent ou futur
/
</
C,^
s^jLy^&U-iJ
dtermin;
est
il
il
/*
>
>
'^
.
&LjL^J
([[,71)
^
(Ali,)
/'
y'
/ ?
/'
"^
;iw>i2-x-^:aJ^)
demeure
wne
"T
A:>
s'
prissable
sans
/% y
L-j
y C'
si-^Ja.^3 [
Remarque.
Le participe considr
irquemment avec
abandonne
la prposition
abandonn
jirend
(
l'article s'il
comme un
l'article
>
w ^
JuiS
207) dans
la
il
est
celui
qui
vrai substantif;
quand
e^L-XJ\
(Bah.).
prend jamais
sidr
^jLS
339.
comme
s'il
exprime
dtermin,
le
il
prsent ou
comme
le
futur
il
cela a t indiqu
GRAMMAIRE ARABE
242
-^
^ >
^
^
^^-Ljv9 J-X-5
Si
(P*)
^j
suite tus.
(Ror.j v^-j^-iJ
aJ
^-J
^-
i-jvx_j
c^-5'^^""'
JbLCU
Remarques.
c-^,^^
Pour que
a)
le
faut
il
"Gous serez
'
"
l'article; cette
V esclave',
J^_.-^_fi
^vL.-^\
j^_>c_sJ
^L
si
<^^L-4aJ\
dents
le
^JT
v^^-<-,.iLjT ou lJ^-^
\J1 yj l-o.jT'^
C--V
ti
U ^
"g
(l)
^^^aJ
^^J-^
Q^H>Jii-J\
htes de la viande.
y c-^
:^\
^jjj^^
j>j>
J>
J->.j
340.
Le
(^
y y
spcifique
206
et
c,-o
J.-J
c y c--*
^
.-j
jj
i,
c^-
p jJaJL^J
y yy
^ y
JJ>
jj.-**-^
J"-T^j
^^ homme dont
la
maison a
t vole.
<-',-.o
sX_5_^
L-a.
il
''
est
les
mains
coupes.
> ^ y
A-j
i,
i-c^loJL/
yy
J.J_^j
Remarque.
sitif est
Lorsque
le
1.
f
fc^t
>yJ^.^\ correspond
l'article et suivi
y y
**-^JJ~*
''
prcd de
(^
le
il
celui qui
il
l'accusatif.
est
n un
fils;
^j3\
\^sX.jt\
INFINITIF
^_^_-s_X_c
)^--ia-i_^J
2'i3
ta colre
le sentier
de ceux qui
k^^:) IJ ^^j^ri\'l_^.
pour ^_^^_i_c'
(Knr.)
dans
Infinitif.
341.
ment
de Tintinitif
direct
donc entendre
faut
il
substantifs
L'infinitif
franais
(Ham.)
^LJ
c/'
c^^o
(,
(^
nous
y
ys.y
t-y
^y
/y
y ci^ y y
U^^!^ -a^L^^
C-o
343.
Le
^ y s.
^3
sujet,
^J
f y c y
A, M >-g j
..
y o
c,-^
L*wjj5
lmes
et
vou-
la faire cuire.
y't
me permets-tu de
3L3*t
quand
(jbch.)
htmes d^ouvrir la
L-j^j:.i;,i
y-^
^)^_va-jbJl
nous
^,
c
'
(M.)
infinitif
porte.
y '^
y y
Uj^U-V
^-::_3
/'Ck
y
c
L^-T-H'
^
(Bat.)
si l'infi-
342.
qui
il
est
c^^o
partir f
^ J*
la louange
me
je
que
l^
homme
suis attrist de ce
se
donne.
sont loigns.
^^
Il
Mk Vk I
,*"
y
1
344.
Le complment direct
mdiatement
cdente),
il
se
se
met au
gnitif
quand
il
suit
rgle
impr-
GRAMMAIRE ARABE
244
*_9.j-;:-w!
-^K-:^:''
jLjl.**.-^
(Bat.)
il
'^
y^
''
J>j>
"
-^
complment
h) Si
>ljJ
c)
ticipe
a)
On
voit
la royaut
drive
il
complment
monter dessus
345.
le
l'infinilif
'
prposition
la
J.
pronoms
ou
les
amour pour
on peut
^_yJ
tu Vaimais)
dit
^LJlL.oo-J\
^iX--^_r-
lai
affixes
comme
les
CU->J^
(Tart.)
avec
le
ou
par-
Mohammed donnant
empoisonn.
dv-^^JL-
{}i^.);
<
moyen de
\;_;L_rL.
d) L'infinitif rgit
verbe dont
malii.de
toi-meme.
Amr un pain
manger
'^
l'infinitif
le
J_xJ'
"
direct par le
L-^_-u^
,,lL^
Avec
comme
<^
.^
^^
joindre immdiatement
sL.i\
cherche-les
cJierche sa gurison.
sujet et le
le
^.^-^-LLI
-1.1?
y'
/>
Remarques.
''
vlI-*^.jJ ^-Js-xJ*
^
jardhi
:li-. ^jcj
(Ali.)
.-^^
mmes
^T
l'L^<JL}\
o^swl
^^-JUi
>jf.st.-.^J\
les
il
prpositions que
prfra
x>xJL^^
se
le
dmettre de
personne ne put
^^.J
(H. N.).
souhait
!j--c
(Har.)
Seigneur, pardon
Lj
y
//
(lY, 64)
/ y
Liw
^ ^ L -^->
j^
JU
y y / ^y
/^c
L^Oj J
L^JL,
^ ^
yy
\j^*3
y/
)LJjJ
L^
c
inlinitifs
arrose,
remplacent
Uj^juJLj'
lo-;J
non point
debout
et
coupez
les ttes.
assis.
jj~^
Ces
la pluie et qu'il
les verbes
levez-vous
et
ci
^_^\
>
pardonne,
ne soyez pas
y y
LiLw quil
assis,
Ij_j^-^I
y
coupez.
B.
COMPLMENT DE MANIRE
245
s.
nom
^)^
Lci^j
(Kor.)
yy
c y
yy
i^^j-^^
y f
secousse
yyCi
(^
y c~^
ij^ ^^w._xJ
(id.)
o y
-L^^
L/s
"iy
L^w^-a.
(A. R.)
^yf
^2)_5;.i-j
violemment),
fois,
^y
deux deux.
o's.y
C^lj
^/
(c. . d.
frapp deux
il l'a
(Har.)
de fois
^
^j-jwij^^^-^
nom
-^^
^-^-^J
le
<,i
y yt
^ijl
27
de joie.
voulut
les
attaquer avec
des
troupes.
yy
(Bat.)
ci
y c ^
Lcj^^/9 ^)^
lJ-Ja_9
^y
',
'
yy
monstratif, par
terme qui
le
wxs.
servir de rgime
un
yy
il
y/
(.
<).-"
y y
La.^
iA)A_.d.
(K. D.)
complment d'annexion, ou
modifie
(M. N.)
y^
Le complment de manire
coton.
c?e
yy
347.
c y
^*^-H-^
-yy-
-,
r^~^
yy
h g-j!
LA_J i-ijU
se rjouit
il
lui
^ y y y
^ y (^t
il
le
r'
cet
fit
veilla,
(l!)ch.)
y y c y
c-^o
lA.
^
y
>
(Ham.) l^_s:=^
fc
^^
.,
\X^
^ ^
y y
l^xJ^i
i^)
^'y
'
..
'
'
'
l.^.sr-^
^ f
(.
y y
T j/^ C^^^-.
je suis sorti
comme un
de son repaire.
serpent
du serpent)
GRAMMAIRE ARABE
246
c-*
(Tart.)
jj
c-f.xx^c/'c^
-^w-aw
^H^
L*4/j J>-^J
jl.j
(M. N
i/ /^
'^
grande magnificence.
jo/ws
v^,^-r^-^
y
Remarque.
C^-A-sr-*-'
^,r^
trs
Complment de
w y
quand
\u
(Gaz.)
y y
\jSJ:^ ^
i_3
y/
^-f v-'
i,
y y
^j:>
cause ou
il
y/
^c y
LJ^ck
/'
^-La.!
A-Lx-L3
(Fak.)
^-f>
Ij^j
^ ^
y c-c
iL-y-'^
^ y
c-
^ ^
^ ^
-s
Ljfc J._**._-J
(I)al.)
349.
Lorsque
on couvrit
les
fontaines de crainte
le
^^^
^
i,
^j5a--j
y
.<
^^-^-^
prcder
l'emploi de la
'y
^.
il
> ^
'
/l
y
.
p^:-^
,-^
L_j
moyens d'exis-
tence.
i.
.j ^_:l-^_j
,-j2_Y-j
^
yt
6\s
c^^SLlJ V
(llar.)
LjL^j
y
^
^'^
(Gjz.)
.;
dtermin
faire
^jj^)
y
\..~^
-j.jj-sr^
(K.D.)
y
^ ^
''
-3
complment
le
si
le
est
J > i"-.o
5^_aw_p
la science.
pour honorer
tu fais cela
-p
C^J--w
(aT^^
Seigneur.
c y
J._xiJ*
le
y y y
j'j-i
la
''
indtermin
est
il
348.
cusatif
yy
cause, de but.
6..\J]
y
il
me
ma
reconnaissance.
y ^ y c y
y^ycyi,^c
^
c
^t-CJ_a)
._^
%-.^-^-^
parmi eux,
jann.
les
uns moururent de
247
Complment de temps.
A
Le nom
350.
le
qui indique
le
^LS'
(Gaz.)
v-^-i
yy c
,^
J-^jJ
^j-;!
(Fak.)
J^
<^txJ 5
un mois
entier,
yt
VL^ vj:^J_n
ou
^^
^'^~i
a eu lieu,
je mangeai
chid.
jL^_;-3
x^ ^^-A_&
^c*-^
(Gaz.)
>l_3
_^
jenait durant
il
^^-^^^ lO
>,
a)
Le
nom
^x-^-i, ,5-d,
qui dsigne
nvX-aJ
Il
pour
faut
c)
se
une chose
faire
et la terre
employer
la
en trois jours
gnitif avec
^j
Jf>J^^^^
^x-;^_a_^^
(isb.);
aprs Aristote
le
temps que
cuJL-o
Jwa_^
'</
l'on a
a cr^e
mis
/e ciel
^^
^^
elle
mourut quelques
t'ci^i
pas longtemps
(Aih.).
lieu.
//
^^
lieu par
l'avons
lieu
yCyO^/'Cy,
o-^, -^
Ce
_^_k_-cc^\
//y
se fait,
est
L-^-JlJ ,3-L:L
.xst^ji
Complment de
351.
dure
(Kor.).
jours aprs
la
met au
moi
(Kor.)
^^
^"SLS'
jour.
vie.
prposition
^Gl
temps
le
<^<J-.-^.J
ma
de
Remarques.
positions
5'27
''
le
^^
le lieu
/y
'^-r-^j
/y
^-^~c~*-;!
i.
l'on est,
o une chose
les
(M. N.)
y y
le
^ y
w'j-i-J
^ ^
(Isb.)
yyyyyy'^-^
L^J^-'
y y
v^J.y ;i-^
il
plaa
ou
il
cette
poutre l'endroit
tait assis.
GRAMMAIRE ARABE
248
352.
Si
absolument prcis ou dlimit, il faut emJ; on emploie encore une prposition avec
lieu est
le
ployer la prposition
mots
les
dehors
J-ow!^,
y c,^
-**s-iJO
c^
y
(M. N.)
(1,232)
^J-v-^
j ^h \Li.
le
fai pri
y y /
"
elle s'assit
du
H^ ^-^ L-^-A.:^^
i/
^_^L-Uo i_Li^\S
le
on pourrait
On met encore
Ls*. venir,
ville
pendant
C
JE
Vinfneur {de
nom
le
L.r-^>-*
arriver
^^
le
^^^
"'^
se
Ramadan
le
mois de
il
(Bat.)
'
le
parasange de
mettre
la ville
accusatU':
(Jab.).
J.-rL> entrer,
<xi_jiLX_^J
<k-LS.J. jj,_^_sw
^^
o>^-s (^
prposition
la
l'accusatif
J-'Oj
palais)
ce
cULo^^
^^^)~fi
,^^\,
j arrivai
<^c-^j^-J
a la
A-:^>
L.^jLJb\ ^2^
d)
roi.
(Jab.).
dernier exemple
c)
V pouse
ct de
l'accusatif
350, Rem.
cl
(cf.
Vglise,
'
On
a)
Dans
y
*^
i,
woLsT-f c^.*JLa.
s-^UJI
^J^-v-^
vJ:^.JL/^
--3
i,
*-=^jj
^
Remarques.
h)
intrieur, dedans',
^-^^,
quand
les
(Kor.).
L'endroit o l'on passe se construit avec <_j; celui d'o l'on sort, avec ij:-^;
c
^LJLwLJLJ
viJLJLi*
,^\
^^^\
^K-Z,^JS^ 6j\>
^-j_x>
rj-^
il
on
se dirige, avec
sortit de sa
maison
,^\;
et se di-
Complment de concomitance.
y y
- -
,^
i
y
^
Je
^
353.
fait l'action
i 'accusatif
avec
le sujet
prcd de ^
et signifiaut -_^
avec
le
rgime;
il
se
met
PARTICULES
LiiJjJ
(llar.)
(iij.)
>^i_xJ
C^^
ij
Jlj
d^j
l_.!j -)
L^5>bi_>
ro
CONJONCTIONS
je
v-^
5i's
de son frre.
et
Remarque.
XJ
L1Jl_cI
a)
Pour que
^lJLi\ Zid
le
et
faut tre au
moins deux
^y-^^'
o^-l\
_--^ioJ
V,c)
^_5_)_fi^
il
ds
a il sortit
Le verbe de
la
rj-^
matin.
le
\^j^
^iO L^ qu
as-tu
Dans
et dire
les
_,-_-^aJ
la
construction ordinaire
^-^Ar^*
PARTICULES
Dans cette
354.
notamment dans
l'tude des
propositions.
Conjonctions.
355.
jouent
Les
le
quence\
mme
^-^^-=^ et
J_j mais,
mais-,
mme, y
an
contraire',
/y c
356.
Les mots
8j-dw
l-X-jJ
^J
/>
j^
-^tc
J>
mme
wo^j
So-j!
pL^.
cas
et;
et,
ensuite',
donc, en conse-
^ non\
^j-^
/*
prcdent se mettent au
l^-Y- j
compris',
/*
par
les
conjonctions qui
fai VU Zid
et
Amr.
GRAMMAIRE ARABE
250
Exception.
J_3
^^^JiJ se
deux conjonctions
(L^
'^)
264) dont
J\11J ^.t*^
ment:
rien ne dure,
J--^^~-t^*^ :^(^ioLJ
<^^_-^_Io
,-v-5Lla
,-.ii.lJ)
un commerant
contraire
met l'accusatif ou au
l'attribut se
stiipide
affixe
avec
es
au
il
ou lorsque
^-x-a.
vJIjIj L_.^**J
..
JvJ
Ljl>JLc
^_3
"
le
iJU
U-.
''
lwj -jJiJLj
"^
''
Jt
^j-:..
J-JO
Jl
et en ce
'^
>^G!a-c!
pas clbre, tu
i')^^3
(IL)
sition, si ce n'est
(Kor.)
n'es
" ^
pronom
au contraire
une prposition
(Arb.).
357.
gnitif avec
CU-u<J tu
<^.<_-._i__>
sous-
le
fais
,-**.:^!
du
bien d tous,
mme
tes
ennemis.
c
"t
iww.Lj >l
yt
O; v-^
^,j
ou prs
358.
La conjonction j
et
devant tous
ycyy
(Bat.)
|^--_^.j
yy
^ y
'"T^^-^^fJ
^^
c c-y
r.._:sr-^
ij
(.
yy ^
^-^,.3
C"^^^"
yy
jj
^'i
yiy
-^
199, 317
^y
y y
^^
dort,
il
mange,
il
crit.
yy
gnraux.
'^
et suiv.,
il lit et il
sr-'
-j!v_>L ^fL***_cj
y y
(Voir
%.
._L.5>!
y
(Fak.)
doit l'employer
les
y
On
.^
322
et
.^
353).
CONJONCTIONS
359.
et,
.-^
f-sr^
>
^
y
^^)
(Kol.)
t y
/y
C^_jL^L9
^/ /
sL^>x_j
2-X_j
'
"
-i-o
...y-**.)!
la
consquence,
c_3
/'
c-,
^-*_^V u*_*J
le
y /
yy
Remarque.
L./V^^-x-
*
L:^-^^
^-*^.
par
^^ ^^^^ ^ ^^^"^^
*^
tomba
tte.
leva la
il
-^
\^
sur ta
(Ali.)
changement
y y y
L^J ..v*wO
is.a-J
le
la suc-
251
A.j._^
L^^
t y
Nli^^s entrez
(Voir
302
310, note
et suiv., et
d).
^
La conjonction
360.
mme nom,
prposition de
^-x-=s., qu'il
s'emploie la
compris
y
*^1
c,-^^-^
y-^s-c^
les
anciens sont
-zi
'^J
y y y
vj,"^^"^
(Voir
302
-^
y compris
les
^cx*
,~^
CU.li'i
-X-Y.*J|
361.
i'ai
mang
-a
oXo^ ^^
^ y y y
b^jli
-^
mme
la succession, Tintervalle;
poisson et
la tte.
*J ensuite^ indique
y
le
et suiv.).
s f
(Itl.)
morts
prophtes.
y y Ay
49)
mme^ y
signification de
w''-^
r)^-\3-^^
(I,
la
itS-c^^
-;:-:->
fin
>
^_j'
/c^c
peut mar-
c^
il
de ta faute.
y
<~
jLlj^ ^^ J
s.
2L]2_si
y ct
il
lui
il le
nuit ta.
GRAMMAIRE ARABE
252
(*'"*
viJ^j^i
C^'.
e^":'.
^-j .xJ
^
le
(Kop.)
^->
la
rtribution? oui,
^y^ L^ vjlj^i
jour de
V enseignera
ce qu'est le
jour de
la rtribution f
362.
y
"^
du premier
l'on affirme
'^o/'^./^c^
i^v-^
^y cl
j
363.
yl
-i.
^^
j_c \
sJI^^a:
''^-:!j
tu as fra-pf
^s.
'^,
'
sourd
il est
(^
t.
vjj-awi
{J-^~^
non Amr.
et
non
'pas
borgne.
et
y ^
yja
^-?"f
Zid
3IJ
L/9
^]
f'
e^^
y y
'"'^*
-^
xci
^^-'
(0-''
i,
ce
C!^.**.J
n'est
mais
pas
c'est
toi
moi.
Remarque.
ou
stantifs
les
Amr,
faut dire
il
^Jl_o
^ec?
frquemment
V,_^-*
\,_-^
cr^
X-O;
^"^^J
mais on dira
Amr
vertueux, mais
n'p.' /)a.9
^j-i
est
lui
^-'
\1^"
,"v.^
L^L^
J^i^;
L^
vertueux.
}-;
364.
Cette conjonction
affirmative, mais^
y
yy c
i^-v-^
y
(Ali.)
^y
i,
^y^
1
,1
J-J
i,
signifie
/y c
'-^J v^j-^
y
f y
jjj s^t^-^'-**'
*^
2^5
Cont trahi.
365.
(Voir pour
es.
et-
^,
.^.
286-291).
ils
CONJONCTIONS
....
...
V_^ 14
366.
choix,
zen, soit
o^<, oi<
253
\_<d
comme
sozV, sert
le
"ili
,-^jL;w5^
second V^
se rpte
il
frquemment rem-
est
le
/^
ou
le
marquer
/*
L^i
ijLjw).)
/*
2w_ir_!
e7 /m2
a donn un dinar ou
deux.
^^-^
S-f.
C*
w/'
A-sT-^
U>!^
\u
^ ^
(,
^1
)j_*_j"
S-
^
(Kor.)
/'C-^^wx'^C*
(Gaz.)
L)
'
"
^t-^Y-^l j_^_i_j' ji
/'/'C
/'*/'-<'
oXi-xJ
-.-*J
367.
'
.?
^^'^^^^^
C*
^j^
'-''^
"
membre
chtier ou les
^"^c gnrosit.
^^ change de conduite y ou
change de nom.
"
^ f ^ y ^
J-x-j
U!
C/'/'/'X-X
O/'
J-.>
^^
c/"
,^j-.**.-3
j! ou
est toujours
/'
^JU^-:^'V
(,
^^
membre
^!,) le
prcd de
de
w*
l-/
punirons.
les
C
l'at-
(Har.)
les
' :>
-j
peux
tention sur le
(Kor.)
lu
C.*.
mon
quant
m-
dente.
(Bah.)
JL
j-T
g.
.,,:.,
^-3 j_.^_3r-'
quant Vignorance,
elle
est
la
Particules d'exception.
368.
"^1
"^i,
v-^,
^j-^y
la suite
'^-->
des con-
une
conjonction.
Syntaxe de
369.
Lorsqu'on exprime
la
"^1.
GRAMMAIRE ARABE
254
'^\
rgit l'accusatif
OU
le
quand
nominatif quand
la
la proposition est
^U-J
Ij^j y!
L:a.
ngative
hommes
les
sont
venus,
except
Zid.
^j^\
OU
Yi ^jJiJ
v-l3L.l
A3
peuple ne
le
VI
,.Uj|
me,
si la
met au cas
sans Vt
qu'il aurait
> y
j^_J-j! y
(Kor.)
M
-j'Jj-^w
y
'-o
J
(id.)
y ^
yy
^
y y
il
!.y
.
(,
f^
/v-a-*-j
ils se
^ cl, r
y <^
y
il
<
C-'j j-^ l^
,y^
Remarques.
a) ^\
<Jc-AiL\
de la chose excepte
ierprtation.
wj-j
"
nom
proposition est
''
le
la
ij J.-s-*'
y! ^J-JjU*
*
lieu
iJL)
IjJi.
affirmative;
se
y^
le
ton frre.
J>
370.
s' e%t
rgit l'accusatif:
\jJL:L
si SF\
^ ^\ J^
'^\
\,
N\ a,-H_A->
S)\
CU^\ Co
'^\
aL
L^
il
ne
s'est lev
que Zid,
b) *^\
<ic_.^^L^
jLi
ne
Y!
avec la signification de
lion ^
J>^
371.
'^\
il
ne
est alors
5?s
L-i
(K. D.).
o /
^we ... ne
...
;?f5, '?/^
frquemment
suivi de la conjonc-
CONJONCTIONS
A
-^
^9 y
.!^
iT
L^^5j ^1
^ .^
c
<
(Qaz.)
"
LuJLx I^JLS" Vi
i-)
^'^^^ ^'^*
^^
tme Citerne.
^^wJj'Lj* U
y-/
'^
255
ne
//
/ei/r
qxi* ils
^^-^^^_x-/>
(Kop.)
^^
cA
y y y
-^
.-,
s.
372.
"^ij
signifie sinon^
dans
membre
le
entendu quand
c*
w/"
-jj^!
Ylj
^ ^
(y.)
il
y y
i,.
J,.i:-;L>>
^Ij
'^
s* il
'
-^
pronom
^^ c y
de ^5-*-.
et
et
^---c
affixe;
perai.
Emploi de ^.^
373.
w ^ r y^ r
xc^/'fc/'
^
j^LaJ
la
mme
y
^
-Z
j^^
y
i
,c-^^
-^
'"O
^
yy
vlJ J-Jj
(Yl, 214)
'-^^
^-r***-^
j-^
J-^j
^-J*
v-S?**'
374.
j~^
^?{i
d V exception
chef.
l-^
i/
n'e5^
"^^
(*-^
i^
^''^^
/*
i,
'^:^ ^^
//y
b^!
^^
pleurt.
/*
met au cas
se
y y
y
^
il
phrase au rgime de
du
j^^
le
sabre qui
'
%.
^-^
y'/
fils.
c^l
"
pronom
affixe
peut
il
page 130.)
y
(Kor.)
^t//*
^j-.x-Aj
>*.-^
Aj\
y c y yf-
^o j-jwiL?!
^
que
celle
de Dieu?
GRAMMAIRE ARABE
256
vl)J>b
(Mac.)
J-r-^
nes.
v-^-J
J...C
LLy-s-^
^
(Mac.)
Remarque.
e-Jj
Jl
iJb^L
'^^^^''
(Bat.)
?-'^
o-^'
^X^^\
chameaux)
(ces
conduisit
un
sont-ils chargs
ou non chargs?
''
'
me
-a wLy-s:-''
>!
chemin)
[ce
'
Nous avons vu
j-^
185) que
^j^_-^
ils
375.
C^w^i
^-i
s^
^^^j-.-s_^_^
^^_i_XJLj.
(Kor.).
prfrence avec
gnitif,
le
mais quand
obligatoire
sont prcds de
ils
L>
le
c^
^ y
-?
^^^
i
,
''
y ^
.^
Expression retenir
'
^^
y y
yn
y f
a^Lo ia-UL
(lll,
<^
-'i.''.^
<
s-
%!
14).
Prpositions.
Prpositions de serment.
376.
Le
nom
y
v_,
usage
exprim
pronom
quand
le
affixe;
on en
fait
PREPOSITIONS
par Dieu
Lj
J.JL3
jJU
257
^^..^S je jure
par Dieu.
avec
affixe, et
verbe du
elle le
(Kor.)
^-?
'
"
^_
vj:^w--y-jtj
(llap.)
s:-;^
la
v^^
;^^'
'j
Oj
V^^' ^^ fi^^-G et
^J
{J^:.
n'est gure
377.
(nom de
^^^
^^j-jw-*JLj
(rak.)
"^
'
(V, 292)
(Har.)
j-L^ U
^.s_aJ ij
La prposition
riomr
y y
-^
^_9,
-^
*_*M_3
"
t-f
(Ali.)
^:la
''^
L.,
vends pour
i,
^^
;:.&!,
y c y
^J\Jl^-j
attacher
s
y
^l f
y ^ y
tre bienveillant
trois
y y y o
s-
pour
^-LJ,
se
cony
i;-^U
x o
Ly-f ^---3l
^
'
contente-toi de ce que
^t
3J<^ji
^-j
le
souverain
le
te
dirhems.
(,
y y y c
^-^-v..>
.,
y c^o
^t-C-wL^
(V!,1()J)
C^J
avouer ^-J
J-^ii"!;
M ^
je
31
de sabre.
i._\_3u-w;!
^j-w-2-J
a.j:_3,
ils
"
^^j-**Ji
^^s:^,
tenter de
se
v^_>
''
y'
Lj'^-lj
^"^b"^
dans
i'
avoue
ma
chute et
ma
faute
(Voir
378.
GRAMMAIRE ARABE
258
C/
(in, 9)
J!
_^_:-9.
J.-a^
/'
JLJ
z7 ?^7
un homme qui
tait
ses cotes,
LjJ
(Cher.)
^J!
^^^-a^
LA_a.j_=k
iy~fi
'^
guerres.
M y
(,
Jt
V-A-^
>Pd-^
<
J!
c.^-a.
VJ1.A..JLL
demeure de
son matre.
^
jj-U
c
yy y
>Lo
J!
jena jusqu'
il
la nuit,
On emploie ^-Jl
y
sirer
y y
^i^
^^\
y c %
^^^*>-:n \
y s y y
''
JaJ; supplier
regarder
i;
du bien
^r^''^-^^^;
du mal
faire
y y
J L-/
avoir besoin
faire
c,j.^:lj;
d-
se
plaindre
c^
(VI, 111)
(^
^^1
Sj^o
^*-a.!
^-^
z/
du mal.
fait
^ y
c y
(Ali.))j-Lj
y ^y,^
J-H-is-^
J>
^^ ^Ji jS.J^
lui avait
malheur au SoU'
se plaint de son
il
verain de gloire.
y
y y
(Voir
205
379.
^J
et
^
!
< >.
J-jj-v-^
J-^
221.)
marque
^y y
^.-
^X-.,-isH
c,-
^ J v^Cl_Y-^
^y
-j
lui
appartiennent
et la
(Tar.) i^als..
Jf
vJl^xj
i,
but et correspond
la proprit^ Pattribution^ le
(Kor.)
;c..-
^L>i^
y y
t,
^^J
fi
le
pouvoir
louange.
^J-^jl^
les
jours
te
montreront combien
tu as t insens.
de, tandis
cvi
(Tart.)
^^.^J
^^
c, y
yj^
(*-t-
"^^
c:
W^
fi
(,
i,
iO.?*r^"*^'
^^^ ^^'^^
te
^11
confus de ce qu*ils
doivent.
PREPOSITIONS
Cette prposition se place devant le
c^*-x-*_^U
demande
gens,
prend un fatha
elle
L_j
de secours
v^^J
-j
marque Vtonncmenty
la
de l'auteur
a)
Le
et
v^_3r-*-U Lj o merveille
au secours contre
Remarques.
nom
/tf5
Prcde de
259
ya-LU
^LJJ
L)
le voleur.
nom
de
personne ou de
la
comme dans
la
ce dernier exemple de
avec un
fcesra.
b)
bien on remplace
3_5Lj>
faire
le
aJ^
mal
LS
complment
leur
pLL;
obir
prsenter a
y^
w-i_*JLJ
^j-^
154
),
par
l'intermdiaire
Jj,
OJ'
malgr charge
wn voleur
voyage,
se prsenta lui.
a),
338.)
par r intermdiaire
iJj-a?-^
jjwj-i?
^_j L^J
la
s'humilier devant
^7
Celte prposition
de
se
^j
III 6),
ne cessent de
quelle perte!
(Bat.)
et
me prparai au
189
ou
cj-^^ ^-^-^~*
je
jvaJ J jj^-&
(K. D.)
de,
peur du chtiment
indirect
compatir
3^^
^Jji_:i-wl
^^-^;Ls:-^
380.
v^LjLaJT
se
(Voir
iJ par ^^^
L);
(A.
prposition
.wwslj-j;
Rgissent
S-jux-ll;
l'accusatif indtermin,
^5"^
^-JL I_^LJ>I
i/
c?e5
y ^
y c,^
(Fak.)
J-j v-J
y x y
y y
J^
c-^*>
v^^Ij:
'
y y (^t
J-*-j
d envoya
GRAMMAIRE ARABE
260
-d^^s^-^
Ja
Q,
_i-J
^-Ls
Js-^
(Tl.)
Oq emploie
l'eau,
duret.
J_
avec
^_JL-
L,^)
t^
verbes
les
qui indiquent un
mouve-
je 1er sur
^^^,
s attrister
^)-^
^-s-^,
^-'^-c;
sur
J-^J
fi9
(^
J.^_s.;
se rvolter
A >aJ;
e/re yzWe
v^v-^l;
c/e
LLy-9-
1^-;
se repentir de
w^-x-^;
difficile
sy.':^',
/ c ^ <^-<:>
jjl.^^_flj i
(Bat.)
^^Vre
prfrer
charger ( ennemi)
w^-^j;
/'/
//
Lljv.1-c
j^-^
*-L3
(Bar.)
y y
y c y
^-^
c,->
J^-iJ
(i<l.)
^^^^ Cfj"^^^ ^
r*^
*^^
*^^^
c.~^
Jw^a-s
main.
Celte prposition entre dans
y c^^y
.M
y y
-^
iS^s^j -dJ
y
(Mac.)
lo'-^
c *
y y
.-5l
381.
JT^.-^
(,
cs
y c y
^j-L.v-j
-s
26
c?e
^-^
condition que,
5om
y y
^-^""
-<:-"-^-f
^^-H conformment
l^j^-j\
\di
provenance,
la
beaucoup d'idiolismes
^ct^yy
vO^-^v-s:-^^ ^j
V il).
y y
vlIw-Lc
(Bah.)
y y
^~^
^wj-xJ ^j ^^j-^^
(lh.)
beaucoup d'idiolismes
J-2>i
^
pjj
les
choses
//
(Tari.)
i,
y
-^
;;
vj
il
^"^
o-"^^
^^^^J-9^
9*^^ /^iew te
rcompense
ma
place.
c
(Khajd.)
*-2>^-2w
.y
y y
^.^A^:l3
il tes
PREPOSITIONS
/'C-'-'utC/'
C-'
(Yl,
-P
^-c 1j_LVLJ
*_>^'^j!
^_51:lj3^
i7)
261
et
votre religion.
i_L-w
^,
_Y_ai.
XJj
._c
c^U>
._c
mourut
i/
a
y
JwJL L^c,
bientt
y-c
v^j^s-j^J
fils,
,_c ^.c^-j
un
ge de cinquante ans.
y/
laissant
/om
^^/i
(/e, ^'/i^
sV^i
ffnit que.
Remarque.
On emploie
y
cesser de
y
^
aprs
J~j,
-^
y
;
c":.
y c y c
'S.
5?/r
dcouvrir
JLw*,
y ^
y ? ?
f.-^
(Mot.)
dtourner, empcher
J--?,
y
t
;
y y
/e^
Vempclieront
pleurs
de
rien demander.
y
y y
^ ^
vsjXJ
^A_j
'>-v-i
y
(Har.)
loigner de
^-iu-f;
JjL^-j
y f y
s
y y
._v^^
^_:^-::-w';
y y
J^&,
,-5Caw
ot
s'abstenir.,
v-sr-^
y
s'informer de
signifient
._^J!,
raconter d'aprs ou
y y
J-a._j
qui
le ^
vjJl-*-x!
incapable de
^/r^
avec
verbes
les
^-^,
J-jLJi,
y
^i
contractent leur
el ^^^_^
^^^
>
te
semblera.
y
(Ath.)
e.c~o
c,
^La^^
oU-c ^-c
(r^-^
^^
,_5"'V-^
empcha
les
gens d'adorer
les idoles.
382.
(1,23)
JJi-^
(Bat.)
(.
t.
jLs-^1
UJ^I
r-^ * i-^J
jjj.w
de
la joie
^j~f>
L44^_dw
(Har.)
^^-^^
's
,^^jJl^\
en ce
tromperie.
/^-^ vJ!^jt.-,-*~
est
Vhomme
t.
sujet
monde
y
au
^Qg
compagnons.
U>
oX^^
^
-iL-*^
'
ce
pour
me fait de
toi.
la peine
GRAMMAIRE ARABE
262
marque encore
Elle
xcf
^fi
^-9
^r-*^j-s
(Cher.)
proportion
la
(,
^,
c y
/>
2L*a^
Jr-*-^-^
AT
J
J_^Lj*,
^_xiJ;
-v^
^Lx^
(Har.)
Cette
383.
de, en
^^^JL^
prposition signifie
comparaison de;
indique l'origine
y y ^-o
.-;i.u.s-^
-^^^
jL-jJu-J
V^
i^^-ar-*-^
c^
y y
v^^._i-*J
(Tart.)
si
(fe,
par
suite
< t
^^J
viJ-Lj*
^
^^
y a dans cette
il
'^j^'*
en fait de
ville
-^
13.-2)
^vu-Y-^-^
(Har.)
j-a>j
28)
elle a
y c^^
renoncer
y
,._^
C^ y
(1
.j C^^_a-j
^^-^j
J-^Ly
_9
tj,_a>
no!
>
^ y y c-^
^^
M-^
j-~r-^^
c*
(j)-.''J
qu^est la lune en
comparaison du
''
-j.
(i(j.)
5j_^ J-jb!
interroofative
y y
(Har.)
^-j^-iuJ
j^-/
s
!
.J^:^o^
y
-.
cy
(,
U.*^^
J.a>
e^re proche, s
^
^ y
de
s.
se
moquer
\\
les
y
^.
U^,
c
i,
>.)
y y
._^3;
y (^t
^jaJ_ck, vji^Jji;
Lsr-',
approcher
y^
^..^-ws-*-'
la prposition
dlivr
tre
est-il (avez-vous)
me
gens de Sarouj.
expltif dans
'^
Prennent
^i-p
o -^
LiL-)
soleil.
y c
frquemment un sens
Elle a
ou
cSc
^ y
se
dsesprer
venger ^JL-^J
,^ll
v_JLL;
demandera
! ;
^r-.-'J^
s'tonner
>'/'/
sortir
de
r^j^-
PRPOSITIONS
>-*-^
i3
pi. N.)
JLjuj* JU
(id.)
(K.
'^
*^^^^
frarje.
4-L.
.-^ sjl^w.-sr-*-'
iwJL_j J.-yJ
D.)
'^j-?^
r)-^^
"
2G3
^^
\yli^ \^\
quand
ils
furent
prs de la
La prposition
384.
jiy
va/*
c-^^-=^
y y y S
-rf,
L,C^-***J
!
>
ville.
^v,n
deux
210, 265.)
L^-*-ij
tous
l'action
s-
fai mang
vJ:^^JL5'!
le
la tte.
^M_y_iuJ
p^_LI?
U^-.^w
^-La.
385.
^^
signifie vec,
eii
jJiS a_^ j
compagnie^ malgr^
>-J
"S
--
<'
^ M
^-9 &_^_^
^ c
fl_^
..^
51
y c..^
j-*4_xJ
(Bah.)
C(? <7?<2
Cette
C y C
y y
y c y
fi^
j_*wJ
fi
^ac^e ^K^
patience
"^
.~^y
/e
V aisance
la
tantt la sparation
aprs
r
^ene.
!j
386.
font.
^^-jwti'
j*-Lct
le
ce^ oiseau
y
c
implique
lj-
^t
w-,^.^jJ
elle
tions
(Dam.)
jusqu'au lever du
y y
.^o
-tL^-Ji-a.
veill
soleiL
(Kor.)
nows avons
^-^
mot ^^-^
intervalle,
indique tantt
union,
GRAMMAIRE ARABE
264
jL-i^^ ij
(Har.)
JJsLJ
(il)
(Gaz.)
._
^^
ij
f3-^-^
^ r^
^j-^
'
(j-rf
.__j
"''^^.
^^
distingue la vent de
il
Lv)*-^
CX
i/ ^5/
/*
/*
z'
^-^
^-^-^^
sa prsence-, ^j^^
erreur.
l,
^-^i
^ 9
^^^-^^ ^^-^
c^?2/
J_^tjj
'>>
mchants.
rew^27 /e^
.;^ ^-^i en
ei les
'^
c;-'^=-^
Expressions retenir
6on5
^-v-?^"^.
{i\.).
//
JJ:>
387.
-?
.\j^
avant d'arriver
/ ^ C /
^^
v^OjLc
^JlSs^^
(Bail.)
,-)
.f
i,
en de,
,-^-J
soit
soumise
a ta religion.
f
jjt-_3 jjjv v^^^
"
/
.)
J-JL
^
^
/
(Tal.)
t-c^^o
est
a_j
peu de chose.
y y
ys.i,<^o
\^^ j,-cLj ^
m'
''
j.lj^!
fc--c
il
''
a secouru
les
j-^iJ
mort en de de
j^ C-jL-p
la
il
est
pronom de
la rivire.
Suivi du
attrape,
trangers V exclu-
signifie prends^
amne, allons!
y ^>
>bLiJ!
(M. N.)
c
(Gaz.)
c-^y
-?
s^Jj^
c^
v-^-i-Ls ^)-:r^
J.-J
388.
\'xj9>
-J
xx
,_j*
L_;j
y ^y
va la fontaine
marque
la
comparaison;
et bois.
v-t^j>^
Celle prposition
comme, semblable
^^Sjj^
y y
les
elle
pronoms
signifie
affixes
PROPOSITIONS
^^J
(Ali).
-L::
^J
.1-5^
,.,-^
'''^
^_-s-iJ
(Mot.) l-*-''
L>
ia^j-^
(Kor.)
-^-^ y
,_j
JJ VS
lion et
comme
ont t
comme
la fois
?7 (?5/
j.)
le
nuage.
le
y y
de ses enfants.
vJ:^>v-^JJ
205
y y y
\yl'ySlyH
ue so^Bz ptts
infidles.
Remarques.
On
indique fri'quenmcnt
C^C
fie
slanlif
homme
j^\ J-^^
ressemblance,
J._:_^
assez souvent
enlise les
joint
^L5C_sH
plaideurs
J_;^:_^
.ao
J^i*->o
du sub-
l'aide
il
comparaison
la
^
comme
^^wa-sH\
ce qui constitue
employ
est
l,
(j}-^\ L5-^-*~-rl
le
s'il
(Gaz.),
On
O^
trouve
c^j\
On emploie encore
b)
le
v*X5t.>o
t'
^yo
,3^J
^^_^-*iv_<^_j
toi
{\\,
ii5)
(Jii-3
fient
s'il
^<2
,^^LJ^J
<^..;_>
un
le
iy
A^-^L.\=iSS
mme
signification
Z^yo
c
y
y^
.$JsJ\ J^'sr^^\
A_'.w)
^J^*-^
389.
compare;
l'on
9
s^ ou en tre prcd
racine et de
gf/oi?^e (/?/e
"4 j.JLSi.i
tu poursuis est
-^e,
"^^
comme ombre
l
(<^^ J^-i--^ la
(il,
i32).
depuis
si le
temps
commenceme?2l, pendant
(Rar.)
y y
y c y
Ax-^
J-i^l-^
fj^-^j^^
^!^L
il
quelque nourriture.
y
1
A_a
^j^^
Remarque.
3.-1.^
J'c-p^^c^
-A_.*
_:Lj Ij
conjonctions,
je ne
l'ai
pas vu de
315, note
.)
185
et
187.
GRAMMAIRE ARABE
266
Adverbes.
^^
^!
390.
et
ou suivis de
c /
(flar.)
J-sr***-'
(id.)
vj::^-._y.
es-
sJU^JL^5
(M. N.)
c*
-^
A_=s.^ ^.^^^.vv-a.
^i\
l'affixe
o tu devrais
te
prosterner,
/'-?C^OCC
ce.
c
v^i^^.^^
._
^-9^)^
^
y c
^c
'6\y.^\ ^*Xl.j ^-^-j:
3.
y
J-cvi
(Bat.)
^c y
l.a>_c5w
'Xjs^.c.
p?'2S,
partout ou on
ren-
te
contre.
vJ:.A-jwsr-f
J>-A_sr-f
^
''
^^L?
fi
^^***_j
il se
^wan^i^e^
/'
_-wa.Lo
74)
y 1
wV_.i
^
j>
(I,
c y
L..-^i;.
de manire que
._3t-iu_j
c?e
compagnon ne
s'en aperce-
vait pas.
c
fi
(Voir pour
^t O-^^^ ^-^
yy
yt
yy
IajI,
J^iy1 ne
300.)
L^I^, L_5
yy
391.
gnifie toujours
s'emploie qu'avec
d'tre rtif
41);
(Bah.).
~>.j)
le futur (1);
et
il
si-
me
\e7it sr
prsent et
proportion ngative
1.
le
z7 e^^
.>..
\js._>\
mo?'/ ceZ^^z
\,>._^
J^j"
s\l3 \J^
^^^Jo cIjLJo
,^X_-ci-._JL_3
<o?i
es/)ri7
n'a
jamais
cess
ADVERBES
oX^^
(lliip.)
jSbJj
\x.i\
L-p
267
Ces arriv.
^ LAw^c
\xJ\ ^^\-^
(Ali.)
^-^_LLj3
une
oui, je chercherai
vie qui
ne finira jamais.
L^i^
temps indiqu
le
c-o
c/'c./'
d)---^-c
^^
//
s:.
c /
c^
^ ^
C^-^i
^r^^*^
J--=^l
ki ou
iaJ
tion ngative,
Lw
ia-3
-^^
LJ
,JLx,*
(id.)
rponse ngative
(Ilar.)
le
yeux.
L/s
^iw3
y ^
qui donc
-^
i/t
n''
tes
yeux
ont-ils jamais
vu quel'
il,
392.
(
lii
comme
Ttonnement, un vnement
comme
conjonctions
b\
devant un verbe;
il
est trs
se place
131 se place
315, R.
et
y
^
J>f
(Kor.)
^_jv_A_;
j>j>
y
(Tart.)
y y ^ y y
t^Li L/^c
-
"
y
fif^ y
^-wsA^^ J,2^j
y
J>)
^
J'J>
3)
/ c y
tL^J
y y y
.~^
r:i
jl_^^!
^.ju>
Ct
^'J
il jeta
fut
-Zi
son bton
un serpent
l^J-s
quand
voici
(Bat.)^.^sr-^
J -.Y
'
i\=^
il
"
y-i
<M
vritable.
le
quun homme
criait.
y y t,y
X_3l '-^^-f
"
quHl
y y
*
c
et voici
pendant que je
rflchissais
393.
nombre,
GRAMMAIRE ARABE
268
indtermin
il
>S
70)
(II,
o^_^_^ ^^
._Lj!
.-p
le
y,
que
yy
^ 2i^ J
i,
/>
-s
.^j-j: fi
les
paroles.
bien souvent la
Lj
jj
ont runi
(II,
160)
w<53:-^^
Remarques.
ment aprs
a)
comme
kZj^ est
:
(^^Jl-a
L.,-^-^-^L9
<^:Lj
j-^sr-H
et plus
^y-^ 0-^3
les
papier
curs de deux
les
^J^ j-xo
et le
hommes spara
rare-
souvent des
voiles.
b) <wJn est
,,
1
j ^^J
^ ou J._^
nuits sombres
Zi
plume
accusatif
deux cas
Zt 9
^\ pour
^est
394.
pronom
quelquefois suivi du
* 9 y
\L_2*.j
J-s*-;
expltif
a,
substantif se
le
met
alors
ZU
un homme...
parfois
>^
<
interrof/atf de la quantit
ou exclamalif; dans
les
il
(Itl.)
\jP--^-^
i-.;y-^~9
\'-^'s>
^jjJLJi'i
A-j
chaton?
^
(Ilar.)
^^
xSi
ya
<.-.*;
^J.^.j
^ y
yy
C-i-L
JLL.^-f
-^
'
tient
pas avec
les
sables
(par la force).
P
jA-c
jtJ
//
f^
,L.,-Aj^
*woi J^
^-j
/y
395
rgime
Lorsque
reste
^S
est
immdiatement
au singulier indtermin;
il
se
y ^
yy
yi,
sJS^ L^_a>ji
y y
(^I.
iN
^-X-j^-a.'.^
y c.^
Jw-^
c.
w P y
c y
^_i
c
fait
semblant
l'ar-
ADVERBES
remarques.
a)
Si
CU-^"
LL. ^l-L.
combien de
livres as lu
combien d'hommes
f^
Lorsque
396.
tement Tadverbe,
lorsqu'il est
se
le
met
L;l..._
;*,/
-"
^ Lj
^^^Sv
^S
apports?
gnitif
restent
au singulier
^_)
w4/
ou pluriel; mais
j,S
c^^_;l_d^--'
Ljj
c^' ^-3
nant!
/ M
(Kor.)
^^J
y f^
z'
i_Aw>-j
'Li
'^
''
c^
/'c//~-c^
^-jtLjw-j'
..fi
^S
que de prodiges
^e
^_r
yA
il
/'/'/*>
//
lli^^lJ
rfe
n'avons-
gnrations
ne
y/
397.
vidents
/'C/'CtC/'
L;:._-0_2>
.JJ/-3 (^-^^
^._3i_j
''
>J'C
^y
l'accusatif singulier
"
(id.)
L^-x_.0
.^\
la prposition ^_^,
prcd de
rgime
venus?
^.*_-*:?e
C-
V.-.
rgime de
se
il
met naturellement au
'iy^j3
sont-ils
**
le
j^j-^
(rnno prposition,
6)
il
^^^iiitlf,
LoIJ^X aXo
)LJC_^ ou
269
comme,
Iv
mme
C*/'
/ai uw we
d3Lj! c^jIj
et j'ai
excellent,
est
de
mme,
2
signifie ta7it,
on peut alors
yi^
y/
3"
^ y
rpter
i,
y
y y y
\^^-^ iJ^j
Il
y ^y c
(Har.)
(id.)
le
hj^j.^
il
le
y ?
tc^^
J-T .^^
y y c
^jjU^\
mdiatement;
il
il
le
prcde im-
GRAMMAIRE ARABE*
270
y^^ y^ J^j Lf
(R. D.)
"^'y
.L^
3.J
L^^j
'^
ant.
L-;-^c
(id.)
y^S ^L.^
wJ^-^^j
\J^ indique
mme que; il
com?ne, de
"
est
manire
tjjj*
/ / y
^,
"^
_^J L^J'
ij-^,^
/'c^c*
^^
LLs'
J^J'
*-::-J
^
Remarque.
L^
a pour
;L.^J-a) L^LL
399.
^_Ji
gative, et
^ y y
|j)
t--^
y/C
la
pour
L^
l'a
tdi,
comme tu jugeras,
tu seras jug.
y y
L-^
jf
y y
synonyme L^JJL^
ne m'a us
comme
^^-^ ^Jw^-^
>J
les chagrins.
/-Pw.-o
^^
rie72
signifie
comme, de
pas interrogative
(Kor.)
sois
ijj-^j-^
(Tart.)
13-^,
''
^_iJ
&
(id.)
la
(flar.)
tel
398. __
-^-3
^>-U
</
'^<.
v^'-^-V;!
''-'^r^
comment Dieu
dirigerait-il
ceux
L^? -*-
v,^-jj_i
J-j
O^. C^^wg^J
^'-^H! ^^-J~T^ (^ JJ"^^.
regarde comment
il
Va
vole.
y y
(Kor.)
400.
Cette
^^
^^^* faonne
comme
il
veut.
ADVERBES
^_w
ngatif, de
compose de ^
nom
vlA-^i ou
^^i
271
y^ >
<^
/>
nom
i,^
^-^T^ ^j (y^^
^""C^^^
^^
surtout
et
ton frre.
'^^ ^
jjj
->-:
b^j OU J^j
-//'
y%
L^yw-w'bj
J^i
-
iJU
'
^-T^J'
,Ji
Les
vjl^
J^j
suffisance.
ki,
deux dirhems me
>^Cj-*cs.
/*
>
/-
(Har.)^CH^^ L
y/c,-^
y s.
Ut
La
prcds de
me
voici
d'huile.
L.
les substantifs
^JwC ^j^t
dit
suffisent.
sujets,
pronom
Adverbe dmonstratif
402.
suivies d'un
v^*:>.
^^A-3
L-Bj^
im homme oui ne
(?n
_aj:_j^ J-=^) OU
en personne, sur^
^e con/?(?
^owi
Adverbes de
401.
ne
voyez.
AP
/A
-^ij v^Lj!
La
Adverbe
403.
et
affirmatif J.
devant
le
second
membre d'une
proposition suppositive
(Har.)
avec ^! (262),
y c ^ y
fc/'XC/'/'
^
c^xJa-j Lg-^-^ c^sj,^ jJL3
307),
il
enpar^
tant ainsi.
(111,23)
v^^nt^!
^jJIj
"
L-j^
^jJ',;^.
'^
^,U
au prix de
surprenant.
la
monde
religion
est
GRAMMAIRE ARABE
272
404.
y.^S
(Ali.)
J>
J>
//
-^
^-^Ls
.''<<'
I^jLL
/Kor.)
t-^-^-J'
t^
j>
oni mis
i/5
''
''
au com-
;?ew, se placent
Lj.-^J;.
Kj.^
*-o-:l.^s:-^
'
-f
beaucoup,
cornent de la proposition
(,
L^JU
rarement,
i>.
.\
Jf
bi-Jj
asile.
Autres locutions.
y
/^ y
//
//
t,
/*
i /^^
yy
^S>
(^
..dr'"^
>'
2 ^x
'i
^c
ijj Ij*
<*
,tj^
z*
XSi
"^
sur de Sakhr,
y c y y
i.
i__xJ:>-
yy
^z'
^ y
^^c*
/y y
''
Sj-^J
v,^^-"-S'l
2.
Lj
y 1.1
.-9
/y
<.
^
et
y
^
y i.i.y
J>-^
^
yt
'
tantt
liSy
promne, d'autres
'
fois Jje
'
'
J'-*
406-
^^5-f^j
^t
ft-y
OJ^i
-Ci
lO^^-^^-^
"s-
^^ "^^H^j
ft y
s-t^-f^j
"s.
^jSy=^\
-^
mL^^-^ ou
'sy^,yy^^y
^tCw.!
^-^L
jjl-^i-^
que ton
407.
La locution
J-j ^^ littralement
INTERJECTIONS
X
(Miik.)
^iX-L>
IJl-5'
408.
y-A
il
w\-j
^c
>
vlA-j
!^^L**.
ou
cer^e^
'^c
/'/'/
y y y y
<>>-J !
j^'j-i^
^?^e
/^-=^'^
^ y y y ^ ^
yy
wlA
'l
wAL^A-j
(Tart.)
roi.
"^
commence par
qui suit
(Gaz.)
LJ J^
J^juJ)'
^^|-rw
f y
-^
/"
273
j-^
certainement
qxjCil
ne cesse de veiller.
Interjections.
Du
vocatif.
f ^ y
409.
y
Avec
autres particules du
L) et les
vocatif
!,
y y
s^
L,
L-jb
^t
(L^!
'--;'.
y ? y
L/
j--^^
l-J
yy
homme
oy
L)
que dis-tuf
vj:^wy_i2_
tes
Etre
suprme.
y9cyyyi,yy
L_^j_r
(Y, 243)
y y
n^Xj'L_^
se
f y
fyyy^y
/*-jr^=^
n'est suivi
JjJiJ*
>
(Asm.)
il
met au
d'aucun complment ou
il
c^ j-i
d mo?'^, ^w a*
frapp un homme
gnreux.
i,
^>-
410.
Le substantif au
vocatif se
ou explicative
^^^_-^J_3
i^^w.-^=s.j
^_i_^
.^J
mon
y y
(IV, 95)
J!j_;5^
re-
c y
(Cher.)
met
et
ami de
cur.
yy
^-^^ ^^^.J"^
..
GRAMMAIRE ARABE
274
(IV, 49)
2Jj.-i.a.
Lj
belles qualits
>
411.
Lorsque
nom
le
c^
au vocatif
met au nominatif ou
positif se
.U
^ /
p^-**wj
C,^ ^
/'
complment
"y
" ^'^
faut employer
6 Jsus ^ le Messie.
l_j
'
il
/>
A-J-. *_^a)L_j!
mais
l'accusatif,
^^jw*-^
les
de Mlik.
"
cr;
L5-;'
^/'
nom au vocatif
se met au nominatif ou l'accusatif si ^\ est suivi d'un nom propre;
le nommatif est obligatoire si
est suivi d'un nom commum
412.
le
*/'c>/'c*
^L-
OJp-j ^_j
i^_^_^^
Remarques.
le
^^
.-^1
mme
cas que
^Sr^^
Lj
Joseph,
(^_5-i
c)
,^^a-C_^ l_3
,,_j\
fils
fils
d'Abou Khaled,
tre supprime,
mais on emploie
(3^>J
<
^ ^
1-3 L^\
amt;
Ahmed
".^
b)
^-^
si elle tait
Cj\_5^>.-<^i^
le
a)
j^t,
v^.,w^.)
substantif
lettre
aux deux.
lo pour o"^-
J^
L:,
wn
mon
tel!
/'ce
(3>**
413.
-p
(Uar.)
y c c^^
\L*4_jY
Si
c-^o
L^-iJ
la particule L^-->
-it s-
L.^-J
tj->a>
'
w*^
>
y ^-^t.
Avec
rf
> y
i,
,^o
!
i.-^
L^ L^JjU
fm. L^-^1,
met au nominatif
et se
y m
.L*^_1j
i,
le
terme du vocatif
xc
iii_a.t
sunoeille ta langue^
homme.
y ^ -s*
L-^-Ji-^l
INTEFiJECTlONS
Remarque.
de
l'article, ni
Harets; ,OlJ
L^^
On ne peut employer
avec les
275
fait
y
:
\.^
;Lsr\
L^
d al-
Autres interjections.
tk-''
414.
dit
lit
avec un pronom
^_jj la piti; on
v^txJ
I^Ljj,
avec un substantif
J..J
et
Xi J-j^i, ^tXJ
et
c:::-^
toi.
;J
malheur
malheur Zid.
415.
Lj
douleur;
le
marque Ptonnement,
'j
marque
la
terminaisons suivantes
yycyyoyyy
^ns:*-U
la surprise, la joie;
l) ,2*1-;-^^
y y y
)^^^
Lj
y
^->
y y y
j^^^F^
^ merveille!
y
s^y
(de
c y
2.-**cs.)
'^,y c
J^J
416.
La
^y
2Uw_*v_^
>jl_
i_5
d regrets!
ij
pronoms
^re/ gardez-vous de^ mfiez-vous de, fuijez. Place devant un substantif elle le rgit l'accusatif avec j et plus
y c-*^
elle
demande
et le subjonctif:
J-**_^Mj vJLj!
(Har.)
fmjez la paresse.
A,
a,yJi..
Ifi
.j!
A-^'
APPENDICE
Notions succinctes de mtrique
417.
Il
La mtrique tudie
(1).
De
418.
la syllabe.
La syllabe se compose d'une ou de deux lettres (2); elle est brve quand
forme exclusivement d'une consonne et de sa voyelle; la syllabe brve sera
elle es^
indique par
quand
le
signe Ji
i^);
a frapp
il
La
3 brves.
elle n'est
.^^XX_^^
dity
il
alifs et le tanouine
o o9 9 r^
longues
cXsL.\
^_^ {
Le madda
jj^
passe \_^Ld
fi
^e prendrai,
lui,
LS dans
!<*
comme
CE
Des
,*>_^ ,^o~fe et
la 2 per-
^ ^
II
1.
crit.
pieds.
syllabes longues.
comme
le
brves ou
~ Les
ont
(= ^^^X-^x) homme.
J^^
419.
ils
pronom
est
2 le
il
le
verbe J.-*a_3
''
''
''
^O
Ces courtes notions n'ont d'autre but que d'apprendre reconnatre et scander un vers.
Voir pour de plus amples dtails les auteurs qui ont trait cette matire. La grammaire arabe du
P. Donat Vernier se termine par un remarquable trait de prosodie
2.
On ne
^>^yJ
CT"^
trois lettres
dant
tient
{>
aucun compte de
ou de
ajout
quand
>Lw;)
elle est
au
ils
j^-<>Ls
le
Juge de
501-595).
II,
du pluriel
>-J^
r r-^
*w^.5>--J
(t.
j_
ou d'un
la ville (^<^-_>^X_.^
_^
3L>o ien-
,J ljt^
^)'
277
Les pieds irrguliers sont forms des pieds rguliers par i'altralion ou la suppression des syllabes, par exemple ^^JL>o__;u*^-o peut devenir
6
^\
/-
i.
X-^,
)>
ou_^x.t<-^
etc.
De
Les
420.
r^J.^
la rime.
mme
de prolongation
2
Une
comme
longue
j^-^
j dans
le
tombeau.
3
LX_0L-^
421.
Il
Le
\
fath'a
jJlJ dans
brves
trois
y y /
^L^,^
Jv_i_lj
9
y y /
\^ et le
pays.
\y^
dans 'kSyjs:r
le
mouvement.
d'un hmistiche
1
notre chien.
l--s\^
lJl_s dans
JL
^J
>^SL-s.
^*xJL^sw C^^\s
l_.o-J
lorsque
f ai
vu
ta beaut disparue.
pondante.
3 Les trois voyelles se
Je n'ai
pour
suppriment souvent
4 Le tanouine peut se
la fin
dirhem ou
d'un hmistiche
mal
la voyelle
correspondante;
et
vivrez.
Des mtres.
Il
1.
Les pomes arabes sont d'une longueur assez restreinte; les grands genres de posie
l'pope, la tragdie sont inconnus. Dans une pice on emploie toujours le mme mtre.
comme
GRAMMAIRE ARABE
278
422.
I.
y
Deux
fois
LE LONG
(1).
'
^^^-L-^-oUJ!.-^ ^^^^J^-^-s
J-j'j-tJ!
o
o
l-_
I- -
o
I
II
^^
..
tous, et
beau.
423.
II.
Deux
fois (2)
y
^_ o
y
J.J-V-^3
LE PROLONGE.
^^^cXS ^^L^U
O
O
O
C
O
-I
^^^'NLoU
<-'
~|-o
Il
_|__|_ _
424.
III.
Deux
fois
,^^X_-oUs
k,
L ETENDU.
^-j-A-^ol-S
,^_A.,/s^a-Ji.-.^-c^-o
(-j>-.-*_J_-'>,*^^
o
o
o|
Il n'est
pas
comme
O;
d'affliction
celui que
La clmence
le
plus doux
'
OjwLi
^jJLil ^L>^4-^
o
o.
o|
''
^^^^-^
O
Ja^ m ^^\
O
o|
II
'^
I
"
f prouve;
le
pardon
qu'il
accorde est
1. Il faut lire
de droite gauehe,
comme une
ligne de
former le vers. La premire ligne reprsente le vers rgulier; les lignes suivantes indiquent les
principales modifications que peuvent subir les pieds du vers. La suppression possible d'un pied
h la
2.
fin
tiret
le
j^]jJ]
IV.
Deux
fois
,^^-o_3
ou o
y o
o u
o|
^^^_XJLoL
o
o
o
o
o
u
PadH
u|
l'exubrant.
^^^j_XJL^l_fi_-o
o
279
o|
(I
o
o
fils
de ta mort.
o|
J'ai
426.
V.
"^11
et
J-^LO
"
"^
LE PARFAIT.
Six fois
'^1
.<
'
^^^_>
o o o o y o y y o
^ o o o o y o
o o
o y
y y
o y y o y y y y
y y y y y y
y y
y y y y
Meurs
si
tu le
pas aprs
vis
lui
en proie V ennui
et
la
tesse.
0|
Il
oy|
VI.
y
Ty
1.
Dans ce vers
il
y a
'^^
enjambement,
elle
le
gnreux.
y yc-
-?
427
et tu es
VIBRANT.
y
y
o
mot
JL^
mes enfants.
tris-
GRAMMAIRE ARABE
28.0
428.
^rs^jUi LE TREMBLANT.
VII.
J^
Six fois
o
y
y
y
o
y
^-^0^3
y
y
'.
*if
Jj:^_-^J
\
J-a\ L*
'
\jw-*
y
y
^'*-t
II
Salut, habitants de celte demeure; puissiez-vous toujours jouir d'une vie agrable et
aise!
429.
'
^^
fois
y
y
S-^J-^
y
y
430.
IX.
Deux
fois
^^_j_X_^U9
y
y
y
y
y
Vaffliction.
-f.
LE COURANT.
y
y
^ ^
-"
a_J^^J
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
-
431.
X.
fois
>
y
y
y
y -^
y y
'
Il
^_X_-*^
y
,
du
LE RAPIDE.
j^^j-JL-^o-ji.--*..**.-
victimes
les
^^*-;l_^
tourterelle roucoulera
grands arbres.
Deux
^ ~
^-jJs^LoLs ,j^'\LoLi
we de
eux !
j>
,-j_A.yoLs
nous
loin de
VIII.
Deux
LE COULANT.
au haut de^
o o
|o
(J
II
l^o
ou
281
|o
432.
XI.
v^Q....Q,.r^-^
"
Deux
fois
,j^j\]L.adV-S
a^.M^
coule
mon
o
o
II-
l-.,w.Al_^
_.
w_Sa
Il
^.X
o|
o
u
'-
o I
par
^^^ iL-^Us
o
o
rcit et dissipe
LE LGER.
(^^,-J_>va_JL_-/^-cc.x)
/'
m*accablent.
o_-o|
aujourd'hui, je viens
louer avec de la
le
posie.
433.
XII.
fi
s.
pjL^a-^!
>-
-o
|o
XI II.
9
9 y
II
434.
-'*
^ y \
^
JL^
v.^^^:2-;.'
LE MUTIL.
et
^^u^
0. ,^.4<I<V..<0
'
cA^
HO
".^),^^u
>
.'
GRAMMAIRE ARABE
282
435.
XIV.
*
.j\)L_^ol-i
o
o
Huit
o
o
tu seras lorsque tu
awas
t enseveli.
^ ^ ^ et
^jLiLjL^
fois
LE RAPPROCH.
,j^^>o_s
.,,.v-*.Ly^\_^
t>
r ^X CU_^3 U>
iL5j^^
Lo \^\
-y
XV.
^2-A^o
ocX-Si
C>^d>
ta^^Vi^d
>
<,.^>._5
L^fi^J
>
L AMPUTE.
j_^
^'vl-5Lj
436.
..,^-sJ
'J
a,_>,
j^"-^
^i
c--.;^-.^-3T jj-fi
CU^-L^ Li_>
<^^-i-^
>\^^-4-
w|
Alexandrie serait
ma
o]
patrie
si
XVI.
437.
Huit
u|
fy
vi/Jl^JLiJi LE CONTINU.
fois
ol
Il
,^^JL>oLs
fi
/
f
c.
S t.^
i^\^^\ u<x^^)\
iWon
cwr
n'est
pour
lui
qu'une demeure
De quelques
438.
On conserve
le
1
I
oii
je
le fais
licences potiques.
donne un ouesla
fils
'y
(Co\
J.-^^
{^\
^J-^,^)
malheur sa mre.
hamza
un
9
ouesla;
Cy
on
y'
\JuJ
et
'j\
il 7i*a
pas
C y
J>^
5 Les
peut se changer en
final
un chadda
j-.4,
(>-^
(r-^-?.
f-^)
fuit.
On supprime ou on
(i'L-l^) habit,
On donne un jezme la
lui,
jf\
283
((J~=?v)
noms de
ainsi de la
fi
homme, ^\.^
la
{f--^^}
corps du
mot ^jyi
:
(3-^3-^) ^^
^'^^c-
deuxime dclinaison
premire dclinaison
le
O f
l_fl.^_^^
(^^-^
et
l>L-l-co^) v:U-iL->
deviennent
j^s
les fils
C y
{^j-As)
scorpion,
CZ
\, _^,
^ s'ajoutent
et
.^k-j\ (^l_j\) je regarde.
>
FIN
se
suppriment
<^j\ ._a_
TABLE
des mots arabes qui ont donn lieu quelques observations
285-291,
b),
328 R.
1 interjection, 188,
JjI
^\
^\
154
^\
/),
409-412.
e),
166
e),
o^^
183,
195.
311.
I b),
o\
189
195.
III e),
154
Cm
/"),
183, 326.
Cj^\
189
^^\
159, p. 126.
jL:L\
168.
I 6),
^-A^\
f.
>\
>\
b),
\>\
288, 291
c).
^'\
II),
c).
b),
t|\
^.1
\^A
392.
\>\
e^M
^1
UsM ,Co\M
jl
140,
20,
18,
189 III
141,
171
174,
^^\
189
a),
^A
^\ {^ ^\)
^Jjf
a),
^G\
c),
188, 413.
l4f3 ,Ur-.^
J^^
220-223.
(^^j
/1\ 154
298 note.
157, 189
cl),
Xi
104, 407.
378.
\
1.
II),
288-291.
jL^i
lo9,
page
128, 236.
183, 367.
34
183, 366.
183, 189
^^
le
paragraphe.
II,
185, 386.
167
^Ui
'i^
405.
d^
406.
210.
J"
,^^
J^owUo
285
195.
/ y
P
p 355,361.
i-^^
<^U
186.
159, 236.
408.
^j^
{^))
l^U^
,\jiU
js.fi
404.
l^li.
184, 375.
(^5^
\j^L
104, 334.
104, 332.
154
Js^
184, 375.
rf),
e),
Jl
184, 384.
^^
s\S^s^ 185.
S-^
0\
154
j^
,U.ii^
186,
C-wOi. ,^^
290
R.,
306,
310;
300.
page
159,
page
159,
c),
130.
130, 185, 373, 374.
2;U
186, 300.
CX^319.
J.X.-aa.
kil
page
158, note.
163, 186.'
113
C5^ 101.
ii 184, ?75.
oJi.
f
(.
1 e).
f
Cy
fC y
Jl
y c y
C y
J-^* ,\U5
210.
j.^^
O y
y O y
166
e),
^O
y c y
c).
,J.>*
185, 187.
C^\S
k ,L
^^>
187, 391.
185, 387.
Us
156, 214-216.
rf),
322, 401.
404.
^>
y
154
e),
\'>
6^
O^
155.
j3
Cj\>
Zjj
_io
^\j^>^
195.
(<3*u> 373.
C^)
U4*^
186, 400.
\j.^
et ses
cl^
147, 195.
y,
^\j
rf).
154
y
f\
*
,^JSS
1^9, 236.
V^
,liclj' 159,
186, 189
CJ
186, 398.
page
II,
394-396.
,\U^J
183, 301.
286
^Jl^
189
III 6),
J
J
pour
^J:U
154
U ,^^
6), 379.
J.;:.^,
prposition, 154
6),
J conjonction, 29
^ 29
186, 240,
c),
263,
O"^
^^
U4^
II,
II,
J6.aS 104,
234
e),
335-337.
J^vOS
159, p. 130.
l^
p 186,
,0
402.
CjU
307,
310,
186, 189
J.A
,\>UJ
104.
315,
316, 322.
186, 285.
II,
285-290, 328 R.
Su
287
^k
143 e).
Uij
188, 409-412.
y\
271.
a), 6).
^^
IJ
J^ 388
JU,
c).
^^
,U^i 307
CS4^
JJ^
154
/),
\i 188, 415.
c).
^V^
S.a.\_^ 159,
pronom,
322.
de dure, 183,216.
127, 168.
168.
page
188, 414.
321,
IS
So
1241
c), 127.
VOCABULAIRE
DES PRINCIPAUX TERMES DE GRAMMAIRE
(Lire
numro de
concave (verbe).
t^<)**.\,
r"
nom
\,
la rgle
ct d'un terme
substantif.
{g^\) 2$jlXV
adjectif
\,
-^.2.,
pluriel.
^ -
^ >'
<
<*^.-xo\ e\X&.a,
<^^^^
u3\,
de sparation,
alif
un hamza
tant
'ijy<xsJi lJJ\,
et
(alif
^^ muet,
<:U.<^:s.,
proposition nominale.
proposition verbale.
por-
une voyelle).
alif bref,
prpositions.
\,
ou pronom d-
monstratif.
kJLJ
le
^^'^li*, trilittre.
((w5^^^) j.sr'
<iksl.^\,
obscur st indiqu
qui l'explique.)
^^^^.vfc-Asr \,
(^i>-co\)
16.
nom commun
dsignant
^J.^0^
lJu\,
alif
d'union, 14.
complment
Jls.-'l,
d'tat, 239.
yo\, impratif.
i^-Sj.^*.,
Jjo,
permutatif, 196,
J^U, J^^,
lettre, particule.
2, 3.
corroboratif,
y^,
attribut.
(,j.5, ^.^.^sic,
^Arsi., gnitif.
^.^,
en opposition,
^^_^.c<_J,
196).
o*^
(--co\) j..^^./oXj
^,,
((Jlji\)
)j
quadrilittre.
diminutif.
1,
nominatif.
JouJ\,
104.
(--u)\)
,J..y^>ai.Xj
\,
comparatif,
superlatif.
^Uo,
'
fi
cf.
ii*-*-o->,
terme spcifique.
cf.
j^_^>o, tanoume.
X' '
<M3^-^j ^U,
1.
ta
marbouta.
'
O^X-uj, soukoun.
f c'.
i>^-C,
(Jbisi)
^^yx^\^
Les termes techniques de grammaire ont t limins dans le cours de cet ouvrage, comme
le texte ; nous donnons ici la traduction des principaux pour
ceux qui
surchargeant inutilement
288
_
.3
11
fi
''
-i
^o^-t**H>.i,
(J_aJ)
^^.^L^
1_-.ws:*^,
le pass.
\,
sourd).
dk^yib,
d'amma.
j>.ji.X^
y^f^^i pronom.
(^l.3
'nom
pronom de
j-^^-o-,
Ttat,
(pro-
:$
JlX^,
_
pronom de
l>oXw) j-^.^^,
pronom
duel.
>^s;r, primitif.
afflxe.
fi
J,.AoJu.wc j-jmj-'O)
assimil (verbe).
j^-iAIx),
rappel, 221.
pronom
^
'."
vLls."^, 3c
complment
193
<J>i>,
complment de
^JuLi, conjonction.
Uuk,
mme
dsignant
appositif
objet que le
nom
le
ou,
fi
Jij-^J \,
nom
de
fois.
au nominatif (nom)
^^j^i
qui prcde.
^.-.3
madda.
(^6-co\)
gnitif.
j-^jv/o, masculin.
C>d^\
6).
^Ja^sr^, au
/_
lieu.
2$j.^,
(a-co\)
d'un
indtermin,
d'annexion
complment de temps.
(wSj^,
suivi
(substantif
prcis
^^^^a^os."*,
^^JSi^
personne.
isole.
^Loll\
mtransitif.
j-.^,
v>6l ^><-^,
indclinable.
j^^^Lvvo,
personne.
/ /
V'
/
commun
^iLvwwo,
^ xL^,
(des
deux genres).
imparfait.
'.
^y>y<i
^s^sT^, fatha.
j'^-va^Lo
(^ >^-<*^>
indicatif.
p xLo^, subjonctif.
/
jjjii, verbe.
^^j
(Jla.\) ^_jy.Ju
<^-^,
.<-
\,
verbes de pense.
^sL/o, conditionnel.
-sT'
^jUb^, nergique
jji^x)
u-sufcsr*'
grave.
vL^, nergique
lger.
Sj^c^^, kesra.
(a.^\)
<^s-.<J,.JLj \,
^-^J^,
surnom.
nom
abstrait, 118.
(._jj-5i./o,
(wSjj--3,
^jV, neutre
f^.*Aj\)
dchnable.
dtermine.
^_y.o^
\,
nom commun
abstrait.
(verbe).
>jj>^, singulier.
oi
vJtJo
^V,
article.
*^i
^ ^ '
Kimc.
rc-
>j
c ys s
c^
^^-o^.^
(*-mj^)\)
289
\,
pronom
relatif.
A.-vd
M<vJj.x>,
complment de
lieu
ou de
IcliJ
verbe
passif.
temps.
^}asb, dfectueux (verbe).
^^pti..x5,
*.J
complment de cause, de
complment de concomi-
<juQ ij^j-ft.^,
tance,
35.].
rintiuitif
^..<saj,
accusatif.
j^Ux- Jl^jii.^,
de
but.
verbe,
JCJ, indtermination.
l'accusatif,
346).
X>liyT
<^L}Lo.H, verbes de proximit,
(,JIas\)
nom de prcaution (^ du
<j^y,
pronom ^^)
332.
ij-^rA, haraza.
'^Sty^aJi^,
triptote, 142.
y lo y
Jlir'T 3\^,
(^_2>^,->a>-^
j^,
indtermin.
..^^^o,
..
^ de
simultanit, 317.
diptote, 142.
xc>-
y"
^ _5
de concomitance.
c.
C^, Paccusatif.
l'J
Avant-propos
Auteurs
vu
cits
PREMIRE PARTIE
Alphabet arabe,
i.
Remarques sur
7.
Tanouine,
7.
Signes orthographiques, 8.
Division des lettres
les
LECTURE
4.
hamza, ta-marboula, 6.
Voyelles longues, lettres de prolongation, 8.
Ouesla, 9.
Chadda, 9.
Madda,
Jezme, 8.
Lettres supplmentaires
lettres, 3.
9.
Exercercices de lecture,
n.
DEUXIME PARTIE
.
De
DU VERBE,
MORPHOLOGIE
i4-
i5.
Classes de verbes
Rgu-
Conjugaison
voix,
infinitif,
par-
ticipe, 17.
actif,
24;
21
Parfait, 17.
Imparfait
indi-
participe
infinitif, 26.
Tableau synoptique de
FORMES DRIVES.
la
voix active
Leur
du verbe rgulier
signification, 27.
Conjugaison
primitif, 26.
Remarques orthographiques
parfait, 32;
Tableau des
VOIX PASSIVE.
Parfait,
Formes du verbe
VERBES QUADRILITTRES,
4').
VERBES IRRGULIERS.
Verbes
som/y;?s, 43.
voix active,
1.
Les
cliifl'ies
4<^
Formes du verbe
4'-^.
Notions prliminaires,
Conjugaison du
indiquent
la pajc.
quadrilittre, 41.
43.
TABTJ-:
Vorbcis hamz(is,
^\j.
MATlKlUilS
DlilS
291
radicale, 51.
3*
du verbe dfectueux,
75.
I,
79.
Assimils-dfectueux,
Verbes
dfeclifs, 8f.
76.
Hamzs-sourds,
77.
78,
Verbe ngatif
8r.
^_^^,
81.
Verbe de
DU NOM OU SUBSTANTIF.
Non commun, 8/|. Nom
Nom
propre, 85.
DE L'ADJECTIF,
tifs
Assimils-sourds,
Hamzs-dfectueux,
Assimils-hamzs,
80.
Concaves-dfectueux, 80. Hamzs-con-
Assimils-hamzs-dfectueux,
caves-dfectueux, 81.
nom
collectif 85,
possibilit ^^y^a,
Impratifs, 83.
d'unit, 85.
Du nom
87.
abstrait, 93,
93.
Noms du genre
masculin, 96.
DU NOMBRE,
\,
i^
m.
dclinaison ^^Ow_^,
Ov-^3./o, ii5.
dclinaison
4*^
et
de
yk^\,
i\l\.
5 dclinaison
3 dclinaison
^^JLo^,
ti6.
la dclinaison, 117.
DU PRONOM
Pronoms dmonstratifs
Pronoms
relatifs
Pronoms
interrogatifs
^vxJ,
:
aux particules,
jofc,
^;^,
^,
.^XJ^, 122.
U, ^\,
C, ^\,
Tous
les
les
autres,
Mme, lui-mme,
128.
i3o.
i23.
124.
indfinis
et adjectifs
1^,7.
uns
121.
l'i-].
Tel,
La plupart,
129.
Chacun, 127.
tout,
chaque, i25.
Quelqu'un, quelque
i3i.
On, i3i.
292
SUPPLMENT AU SUBSTANTIF.
d'abondance. i34.
i35.
Nom de
Nom
Nom
de lieu
Nom
de mtier, i36.
(morphologie
de cinq dix,
quatre-vingt-dix-neuf, i43.
des
Manire d'exprimer
Du
Nom
Nom
d'une
diminutif
noms de quatre
fois,
dimi-
lettres, i38.
Centaines,
fois,
et syntaxe).
i/|o.
de temps, iSa.
manire, i35.
nutif des
et
deux
i48.
Noms
distributifs
Chiffres arabes,
PARTICULES, i52.
copulatives,
CONJONCTIONS
i5!>,.
subordination,
temps, i54.
Prpositions
PRPOSITIONS.
proprement
dites,
substantifs, i55.
ADVERBES
de
de temps, de manire
lieu, 157;
et
INTERJECTIONS, iSg.
Voyelle que l'on donne
Mots commenant par un alif d'union, t6o.
OUESLA.
la lettre finale du mot prcdent si elle est jezme, 161. Suppression de
l'alif
d'union, 162.
TROISIME PARTIE
Premire Section.
- SYNTAXE
Indtermination,
DU SUBSTANTIF.
i63.
SYNTAXE
D'ACCORD ET DE RGIME.
Dtermination par
l'article,
164.
nombre, 168.
DE L'ADJECTIF.
l'adjectif,
l'adjectif,
a)
le
ment terme
spcifique, 174.
DES PRONOMS.
personnels
Du
h)
comme
le
comme
relle-
substantif qui
Du
compa-
superlatif, 178.
De
l'adjectif et
isols,
181;
du pronom dmonstratif,
affixes,
182.
179.
Des pronoms
verbes
TA13LE DES MATIERES
pronominaux,
^^\
i83.
Des
iS'.
pronoms
sans antcdent,
DU VEUUE.
sujet
relatifs, 187.
pronoms
interrogalifs,
compos de
^,
\]l^,
Emploi de ^^ et de u
^
187. Syntaxe de ^\, 188.
sujet,
iS(;.
et L
relatifs
29:i
marques sur
oli
et
ses analogues,
194.
verbes de pense
les
transitifs, 199.
iiy.>..
Verbes d'existence
transitifs, 197.
sujet
Verbes
Rein-
Deuxime
Section.
PROPOSITIONS INDPENDANTES,
2o3.
Propositions indicatives.
b)
y,
mant UN VERBE
a) Affirmatives, 208.
antrieur, 210.
Valeur
tion
du
Valeur des
Valeur du futur
Emploi de
de l'imparfait valeur du prsent, 210.
Valeur de l'imparfait, 211. Ngatives nga212. Ngation du prsent, 2i3. Ngation du futur, 21
l'indicatif
futur, 211.
du pass,
6)
3.
216.
PROPOSITIONS SURORDONNES,
219.
o\
.-v^),
222.
223.
Propositions conscutives
i^J^,
d:--^^
Propositions suppositives
termes conditionnels
^,
Propositions concessives
<J,
^j3>\).
syntaxe de
^f, U,
(oU> ^'i^
^^X
/^
C/
^^,
etc.),
Syntaxe de
^l^^ lt^
o^
^t
^-^X C-^^,
des autres
etc., 228.
229.
226.
L^
23o.
de dure
;_9
de simultanit; ^-^^,
294
Troisime Section.
SUPPLMENT ET PARTICULES
287.
complment de manire,
Complment de temps,
PARTICULES,
25i;
^XJ,
\),
j^^ ^y<M^
Prpositions
25o
Adverbes
i''
l.,:liw,
263,
^j^cc^,
\v>ji,
^_i 257,
{^ 270,
,
^\
Particules d'exception
Q^_^^l^,
,^_j,
257,
^, Cj^ 256.
258,
n)\,
It
^ic
259,
260,
272,
Interjections
jections
js..iS)
^^
261,
268,
uk_s,
kJ,
253;
256.
271
Appndick
f ^^
adverbiales composes de
^Uio
(^^.***.2w
^,
\vX-S 269,
f
prpositions de serment
^_^.Xiw
J.^,
cipales prpositions
^wi 262,
ComCom-
249.
Conjonctions, 249.
_>',
247. --
245.
CJIJL, I^^^JL
etc. 272,
locutions
L^
^^ ^\ 275.
Notions succintes
de mtrique
276.
Table des mots arabes qui ont donn lieu quelques observations, 284
Vocabulaire des principaux termes de grammaire, 287.
Table des matires, 290.
CORRECTIONS
est
de la correction,
la suite
41,
16
0>>_5.
78,
^^\\
..
14
39^ 22
^y-^-
36,
^JL^_i-^.
40,
52,
50,
^s L^A
(^r^);
82,
13
^_^
11
"y
p.
sj>y y
.i_^X_; 12
28
foie.
18,
rapproche {mprisable),
la plus
99, 14
o\
p.
^^yyyy^^^y^
103,
21
OUl-^-'O^,
.'c^
17
116, 20
ff-^^-si.-^-^-^ ou
y
^J>
142, 12
146,
10
^.
\l_j".
11
191,
194,
201,
fort.
(^^.^-i-i"
143,
17
"^l^; 2j
4^t.
18
P-
^^
c's.
80,
93,
95,
^^_^..^^\.
13
^^^^_^, ^^_fi^.^.
118,
25
de moi.
121,
180,
\2
"y
- 202,
^J^^^.
147, 22
Al Harets.
le sujet.
^^..^Js^...
144,
107,
18
11
186,
196, 27
que tu dsires.
''w f ^
192,
ij.
172,
un
(cinq).
y
145,
21
J L-^y
v.
198, 22
y c*.-
....
,:a_-^Y\.
^
189,
<
/'
.s
^_^_LjT;
24
15
CU_9^_i._j, L-A-ao; 21
cent neuvime.
\^ j^_fi.
^lI-Li
140,
neuf millions.
y c
114,
'
(j>._^_A_^-^-r^ ^o^-^).
termins.
^
y y
^^\.st.-y:>.
y
(^
101,
105,
y c y
:
96, 9
^--J-
^^^^-^.
seize.
^\.
199.
^^Jj.
y
3
[^iJl:^\;
"
P^\
^v_^jL_:ti;
Lia^j^.
pour
J-^l^-j.
pour ^^_X-i\.
/^
14
^^r-^_j,; 20
y
^y ^ t
^>^L-._5\LXJ\.
y/
178,
y
Il
y^
'
^^ y c y
10^
^J^).
[^\
y
^\j.:i^
,^_5_i_.X_9,
id,
^9
^j-^'^
"
f/-=^""
^^_5_A_-o_3; 19
126,
89, 28
?y f^ct
j$\.il.V\.
y (, y
98,
58,
l-^^wo
**
^S,^\
**
i,
J.-o_i._^.
^J
x-
79, 14
,i_:>^:;^^; 25
p.
>.
>
y
'l^-^ (^=F")
^
^2^-^.^-
10
^_i_jlJLx).
>j._^\; 5
'/>
O^/--^*; 23
^^ y y y
94,
^y^^.
-=^3.
77,
(^5--:^^)
l'inapratif suivi de
56,
((^JL^-I).
..
(^>U.
/'
^c'C
24
J_5.
(^^-i^^); 24
^^^-^i^-o
^^^
/'
ki\t\
46,
64t
2me.
^.>j\.
31, 24
0>j-~-> (OL^J._j).
C-c^l
53,
-k_}Lj.
38, 24
^.^-i^^^^,.
59,
J.-o_i._^^.
J.:S.-c^;:_>o.
lire
212,
25
''
V3 IJ
J^J
y
(Jj-ij);
LS_Jl_i:j.
id.
23
215,
210, 9
^^pt
~
^^
vT -
218, 27
CORRECTIONS
296
\y^
<^_)_^^_fi.
225,
{\j^).
^ ^
239,
234,
21
17
pries; 18
proximit.
02^
241,
21
\_^^_^;
^_^,
22
^>^JjT
271, 19
:
jLi-ui-^T;
oVT 276,
o}-i-
279,
10
31
270,
:
13
238,
14
<j^
245, 29
18
283,
non
:
"^
il^y,
277,
comme
1
\,
27
\;
233,
30
31
^\.
9^.
252, 22
L_fiX
^-Jb^^^T
278,
257,
259,
261,
succinctes.
248, 30
maonn {profond).
258,
yc y
^^^'V^-^.
/
c.~^
l_;;_-^_^
w / <(!,
^--^-sr^ \.
{la mort).
35
/
..
-^^ txJ),
,_^l.j.
tT
Fadl.
</
^_X_^_.^_k_I..
260,
J..^<a_sr^.;
(<Ol_> aj); 5
^>3 ^_Jd
26
^^..
^aJ
32
se rapportent
et
^-.J,
y
^
..
_X_S*
2
199.
/^ *->
(^-c
27
-^
14
228,
dorment.
249, 24
plutt bien plus
^
^
^
LsHL^ (Lsr-'L^).
256, 4
\^
t'honorerai.
CU-i._fi;
y
fui.
291, 22
nom.
Prfrer les transcriptions (Moq.) (Qaz.) (Qol.) (Mok.) (Kaz.) (Kol.), pour dsigner les
w
^
c y et
d3
^ c ^ et
auteurs ^^^^.SL.^ \, ^^_X_^_5^_aJ \, j^^^_^^vJl.jLJ \.
wx^c
>.
^;
V-
:fi:;^:w^
:3i^lr-^.'h
'
,,,..^$^'''
'
^
-
;'.^'',
,
J'i'"
-,
'"'^-f.
'
'
'w
-!.'
'
s,
"
l-JC's^ji.^s;.
A;V;,vV\.:-V-,
;\:
^<^^<M?W:..::i;>;..-'^.\.
^^^s^^'
m&f^-
:.'''.
,.:-.
':#,'
'Vv;
;U--!fJrtU:k
ti