Vous êtes sur la page 1sur 403

ANTIQUIT TARDIVE

Antigedad Tardia Late Antiquity


Sptantike Tarda Antichit
Revue internationale dhistoire et darchologie (IVe-VIIIe s.)
publie par lAssociation pour lAntiquit Tardive

Tome 18 2010
LECTURE, LIVRES, BIBLIOTHQUES
DANS LANTIQUIT TARDIVE

PRINCIPALES ABRVIATIONS
AA = Archologischer Anzeiger, Berlin.
AA.SS. = Acta Sanctorum.
AAAd = Antichit altoadriatiche, Udine.
Ap = LAnn pigraphiqe, Paris, CNRS.
AEArq = Archivo espaol de Arqueologa, Madrid.
AJA = American Journal of Archaeology.
AnBoll = Analecta Bollandiana.
ANRW = Aufstieg und Niedergang des Rmischen Welt, d. W. de
Gruyter, Berlin-New York.
AntAfr = Antiquits africaines, Paris, CNRS.
Ath. Mitt. = Mitteilungen des Deutschen Archologischen Instituts,
Athenische Abteilung.
BAR = British Archaeological Reports.
BCH = Bulletin de correspondance hellnique, Paris.
BCTH = Bulletin archologique du Comit des Travaux historiques
et scientifiques, Paris.
BFAR = Bibliothque des coles franaises dAthnes et de
Rome.
BJ = Bonner Jahrbcher.
BM = Bulletin Monumental, Paris.
BMGS = Byzantine and Modern Greek Studies.
BSl. = Byzantinoslavica.
BSNAF = Bulletin de la Socit nationale des antiquaires de
France, Paris.
BSS = Bibliotheca Sanctorum, Roma.
Byz. = Byzantion. Revue internationale des tudes byzantines,
Bruxelles.
ByzZ = Byzantinische Zeitschrift, Mnchen-Kln.
C&M = Classica et Mediaevalia.
CA = Cahiers archologiques, Paris.
CC = Corpus Christianorum, Brepols, Turnhout.
CCSL = Corpus Christianorum. Series latina.
CFR = Collection de lcole Franaise de Rome.
CIAC = Congresso internazionale di Archeologia Cristiana.
CIG = Corpus Inscriptionum graecarum, Berlin.
CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum, Berlin.
CJ = Codex Iustinianus.
CMGR = Colloque de la mosaque grecque et romaine.
CorsiRav. = Corsi di cultura sullArte Bizantina e Ravennate,
Ravenna.
CPL = Clavis patrum latinorum.
CRAI = Comptes rendus de lAcadmie des inscriptions et belleslettres, Paris.
CSCO = Corpus scriptorum christianorum orientalium.
CSEL = Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum.
CTh = Codex Theodosianus.
CUF = Collection des Universits de France, Association Guillaume Bud et Les Belles Lettres, Paris.
DACL = Dictionnaire dArchologie chrtienne et de Liturgie,
Paris.
Dam. Mitt. = Damaszener Mitteilungen des Deutschen Archologischen Instituts.
Dessau = Inscriptiones latinae selectae, d. H. Dessau [1916],
Berlin, 1962.
DHGE = Dictionnaire dhistoire et de gographie ecclsiastiques,
Paris.
Dig. = Digesta, d. Th. Mommsen [1908], Dublin-Zurich, 1973.
DOP = Dumbarton Oaks Papers, Washington.
EAA = Enciclopedia dellArte antica classica e orientale, Roma.
EAM = Enciclopedia dellArte medievale.
EPRO = tudes prliminaires aux Religions orientales.

FIRA = Fontes Iuris Romani Anteiustiniani, G. Barbra d., 3 vol.,


2e d. Florence, 1968.
ICVR = Inscriptiones christianae urbis Romae septimo saeculo
antiquiores, d. G. B. de Rossi, Rome, 1857-1915.
IG = Inscriptiones graecae, Berlin.
IGLS = Inscriptions grecques et latines de Syrie, Paris-Beyrouth.
ILAlg = Inscriptions latines dAlgrie, Paris.
ILCV = Inscriptiones latinae christianae veteres, d. E. Diehl,
Berlin/ Dublin-Zurich, 1925-1967.
JAChr = Jahrbuch fr Antike und Christentum, Mnster.
JDAI = Jahrbuch des Deutschen Archologischen Instituts.
JAI = Jahreshefte des sterreichischen Archologischen Instituts.
JRA = Journal of Roman Archaeology, Boston / Ann ArborPortsmouth.
JRS = Journal of Roman Studies, London.
Kairo Mitt. = Mitteilungen des Deutschen Archologischen Instituts
(Abteilung Kairo).
LIMC = Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae.
MAMA = Monumenta Asiae Minoris Antiqua, Manchester.
MFRA = Mlanges de lcole franaise de Rome. Antiquit,
Rome.
MGH AA = Monumenta Germaniae Historica. Auctores antiquissimi, Berlin, 1894.
Monuments Piot = Monuments et mmoires publis par lAcadmie
des Inscriptions et Belles Lettres (Fondation Piot), Paris.
ND = Notitia Dignitatum.
Nov. Iust. = Novellae Iustiniani.
P. = papyrus (suivi du nom de la collection)*.
PBSR = Papers of the British School in Rome, Londres.
PG = Patrologiae cursus completus, series graeca, d. J.-P. Migne,
Paris.
PL = Patrologiae cursus completus, series latina, d. J.-P. Migne,
Paris.
PLRE = Prosopography of the Later Roman Empire.
PO = Patrologia orientalis.
RA = Revue Archologique, Paris.
RAC = Rivista di archeologia cristiana, Citt del Vaticano.
RAChr = Reallexikon fr Antike und Christentum, Bonn.
RbK = Reallexikon zur byzantinischen Kunst.
RE = Real-Encyclopdie der klassichen Altertumswissenschaft,
Paul Wissowa, Kroll et continuateurs.
RA = Revue des tudes Anciennes, Bordeaux.
RAug = Revue des tudes Augustiniennes, Paris.
RByz. = Revue des tudes Byzantines, Paris.
RG = Revue des tudes Grecques, Paris.
RIC = Roman Imperial Coinage, 10 vol., Londres, 1923-1994.
RIDA = Revue internationale des droits de lantiquit.
Rm. Mitt. = Mitteilungen des Deutschen Archologischen Instituts,
Rmische Abteilung.
RmQ = Rmische Quartalschrift, Campo Santo Teutonico,
Roma.
SB = Sammelbuch Griechischer Urkunden aus gypten.
SC = Sources chrtiennes.
Settimane CISAM = Settimane del Centro italiano di studi sullalto
medioevo, Spoleto.
SHA = Scriptores Historiae Augustae.
T&Mbyz = Travaux et mmoires du Centre de recherches dhistoire
et civilisation de Byzance, Paris, Collge de France.
ZPE = Zeitschrift fr Papyrologie und Epigraphik, Bonn.
ZRG = Zeitschrift fr Rechtsgeschichte.

Pour les titres moins courants, viter les abrviations ou donner la liste des abrviations propres larticle.
* Voir abrviations dans J. F. Oates, R. S. Bagnall, W. H. Willis, K. A. Worp, Cheklist of editions of greek and latin papyri, ostraca and tablets, BASP
Suppl. 7, Atlanta, 4e d., 1992, continue sur : http://scriptorium.lib.duke.edu/papyrus/texts/clist.html.

ANTIQUIT TARDIVE TOME 18


LECTURE, LIVRES, BIBLIOTHQUES DANS LANTIQUIT TARDIVE
ditorial ..........................................................................................................................................................................................

Lecture, livres, bibliothques dans lAntiquit Tardive


Colloque international (Paris, INHA, 16-17 avril 2010)
organis par Guglielmo CAVALLO et Jean-Michel CARRI
publi par Jean-Michel CARRI
Introduction
G. Cavallo, Libri, lettura e biblioteche nella tarda antichit: Un Panorama e qualche riflessione ...........................................................
Books, Reading, and Libraries during Late Antiquity. An Overview with some Considerations

1 Les lieux de la lecture


G. Cantino Wataghin, Le biblioteche nella tarda antichit: lapporto dellarcheologia ..........................................................................
Libraries in late Antiquity: the contribution of archaeology

21

J.-Ph. Carri, Les espaces de lecture dans les villae de lOccident romain tardif ....................................................................................
Study rooms in the western late antique villae
2 Le livre : production, rception transmission
O. Pecere F. Ronconi, Le opere dei padri della chiesa tra produzione e ricezione: la testimonianza di alcuni manoscritti
tardoantichi di Agostino e Girolamo ........................................................................................................................................
The works of the Fathers, from production to reception: The evidence of some late antique manuscripts
of Augustine and Jerome.
V. von Bren, Le Juvnal des Carolingiens la lumire du Ms Cambridge Kings College 52 ............................................................
The Carolingian contribution to Juvenals commentary in the light of Ms Cambridge Kings College 52
3 Pratiques de lecture
Chr. Jacob, Portraits de lecteurs : Athne de Naucratis et Aulu Gelle .....................................................................................................
Portraits of lecturers: Athenaeus and Aulus Gellius

63

75

115

139

M. Caltabiano, Lettura e lettori in Agostino ...............................................................................................................................................


Reading and Readers in Augustine

151

G. Agosti, Saxa loquuntur? Epigrammi epigrafici e diffusione della paideia nellOriente tardoantico ..................................................
Saxa loquuntur? Epigraphic epigrams and the spread of paideia in the late Roman East

163

Conclusion
J.-M. Carri, Le livre comme objet dusage, le livre comme valeur symbolique ....................................................................................
The book as article for use, and as symbolic stock

181

Varia
A.-V. Pont, Septime Svre Byzance. Linvention dun fondateur .........................................................................................................
Septimius Severus and Byzantium: inventing a founder

191

A. de Beynast, Domitius Zenophilus, les Actus Silvestri et la province dAsie .......................................................................................


Domitius Zenophilus, the Actus Silvestri and the province of Asia

199

L. Van Hoof, Greek rhetoric and the later Roman empire. The bubble of the third sophistic ..............................................................
La rhtorique grecque et lEmpire romain tardif. Labus de la Troisime sophistique

211

E. Dovere, Un unicum nel Codice Teodosiano: il venerabilis papa di 16, 5, 62 ......................................................................................


An hapax in the Theodosian Code: The venerabilis papa in XVI, 5, 62

225

F. Millar, Un dossier daccusation dpos auprs du praeses de Syrie Seconde pour faire parvenir une ptition Justin Ier ..............
Proceedings submitted to the praeses of Syria II in order to forward a petition to Justin I

231

I. Sanchez, Las ciudades de la Btica en la Antigedad tarda ...................................................................................................................


The cities of Baetica in Late Antiquity

243

J.-Ph. Carri, Le deversorium dans les villae occidentales tardives : lments pour une identification archologique ......................
The deversorium in the late western villae: elements for an archaeological identification

277

J. H. Lobato, La cfrasis de la catedral de Lyon como hbrido intersistmico. Sidonio Apolinar y el


Gesamtkunstwerk tardoantiguo ................................................................................................................................................
The ekphrasis of Lyons cathedral as an intersystemic hybrid. Sidonius Apollinaris and
the late antique Gesamtkunstwerk

297

Chronique
F. Paschoud, Chronique dhistoriographie tardive ......................................................................................................................................
Problems of Late Antique Historiography

309

Bulletin critique
Histoire et archologie de lAntiquit tardive
P. ATHANASSIADI, Vers la pense unique. La monte de lintolrance dans lAntiquit tardive (S. Destephen) ; S. BSCH GAJANO, Grgoire
le Grand. Aux origines du Moyen ge, et S. BSCH GAJANO, Grgoire le Grand hagiographe. Les Dialogues (D. Moreau) ; M. DULAEY,
Symbole des Evangiles (Ier VIe sicles), Le Christ mdecin et thaumaturge (A.-O. Poilpr) ; K. M. GIRARDET, Kaisertum, Religionspolitik und das Recht von Staat und Kirche in der Sptantike (S. Destephen) ; P. L. GAVRILYUK, Histoire du catchumnat dans lEglise
ancienne (J. Spth-Prudhomme) ; Ph. HENNE, Grgoire le Grand et Ph. HENNE, Lon le Grand (D. Moreau) ; M. KAHLOS, Forbearance
and Compulsion. The Rhetoric of Religious Tolerance and Intolerance in Late Antiquity (S. Destephen) ; J. VAN OORT et O. HESSE (eds),
Christentum und Politik in der Alten Kirchen (S. Destephen) ; P. PELLEGRINI, Militia clericatus monachici ordines. Istituzioni ecclesiastiche e societ in Gregorio Magno (S. Destephen) ; S. A. TAKCS, The Construction of Authority in Ancient Rome and Byzantium. The
Rhetoric of Empire (S. Destephen) ; R. WEBB, Demons and Dancers. Performance in Late Antiquity (L. Lugaresi).................................

321

F. ALPI, La route royale. Svre dAntioche et les glises dOrient (512-518) (S. Destephen) ; R. CRAMP et alii, Wearmouth and
Jarrow Monastic Sites (J.-P. Caillet) ; P. DONABDIAN, Lge dor de larchitecture armnienne. VIIe sicle (A. Arbeiter) ; T. GNOLI, The
Interplay of Roman and Iranian Titles in the Roman East (1st-3rd Century A. D.) (A. Piras) ; R. HACHLILI, Ancient Mosaics Pavements.
Themes, Issues, and Trends. Selected Studies (A. Michel) ; P. POURSHARIATI, Decline and Fall of the Sassanian Empire: The Sassanian
Parthian Confederacy and the Arab Conquest of Iran (M. Omidsalar) ; R. RIZZO, Prosopografia siciliana nellepistolario di Gregorio
Magno (S. Destephen) ; J. SCHIETTECATTE et C. J. ROBIN (eds), LArabie la veille de lislam, Bilan Clinique (V. Christides) ; H. SIVAN,
Palestine in Late Antiquity (Z. T. Fiema) ..........................................................................................................................................................

345

Rgions

Philologie et sources
M. AUBRUN (trad.), Le Livre des papes Liber pontificalis (492-891) (D. Moreau) ; M. G. BAJONI, Les grammairiens lascifs - La
grammaire la fin de lEmpire romain (St. Gioanni) ; CYPRIEN DE CARTHAGE, Lunit de lglise (De ecclesiae catholicae unitate)
(L. Ciccolini) ; CYPRIEN DE CARTHAGE, La jalousie et lenvie (L. Ciccolini) ; S. GIOANNI et B. GRVIN (eds), LAntiquit tardive dans
les collections mdivales. Textes et reprsentations, VIe-XIVe sicle (D. Moreau) ; GRGOIRE LE GRAND, Registre des lettres. II
(St. Gioanni) ; C. PETIT, Galien, tome III. Le Mdecin (S. Destephen) ; S. TOSCANO, Tolle Divitem. Etica, Societ e Potere nel De Divitiis
(M. Casella) ; E. M. TYLER et R. BALZARETTI (eds.), Narrative and History in the Early Medieval West (St. Gioanni) ............................

385

Publications reues en 2010 ..........................................................................................................................................................

407

Comit de rdaction de la revue et Conseil dadministration de lAssociation pour lAntiquit tardive .....................................

2 couv.

Principales abrviations de la revue ..............................................................................................................................................

Recommandations to authors .........................................................................................................................................................

409

Instructions aux auteurs .................................................................................................................................................................

3e couv.

2011 Brepols Publishers n.v., Turnhout, Belgium


All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior permission of the publisher.
D/2011/0095/147
ISBN 978-2-503-53640-8
Printed in the E.U. on acid-free paper

AnTard, 18, 2010

DITORIAL

Le prsent ditorial sera le dernier paratre sous ma signature, mme sil ne marquera pas le terme de la merveilleuse
aventure que jai vcue avec Antiquit Tardive : tout au plus celle-ci prendra dsormais une autre forme. Jai jug, en mon
for intrieur, que le moment tait venu de passer le relai de la responsabilit directoriale que mavaient confie, par dcision
collgiale, le Conseil dAdministration de lAssociation pour lAntiquit Tardive et son directeur, mon ami Franois Baratte,
aprs que Nol Duval se soit lui-mme retir. Jai souhait, symboliquement, faire concider mon dpart de la direction de la
revue avec mon dpart en retraite, lui-mme diffr autant que le permettaient les rgles de mon institution dappartenance,
lcole des Hautes tudes en Sciences Sociales. Le pravis que javais donn deux ans lavance a permis dassurer une
transition sans heurt ni imprvu avec mon successeur, lui aussi dsign collgialement : je me rjouis que Jean-Pierre Caillet,
associ la revue ds le projet initial de sa cration alors que javais moi-mme pris le train en marche au deuxime
numro, appel par Nol Duval une fonction de secrtaire de rdaction plus tard commue en celle de sous-directeur
sous des titres divers et responsable depuis longtemps de la Bibliothque de lAntiquit Tardive , titre auquel il fut
bien souvent cosignataire de lditorial, se soit propos pour ajouter cette responsabilit prcdente la lourde tche de
prsident du comit ditorial, titulature dsignant le directeur de la revue. Je lui souhaite de tout cur de trouver un appui
efficace dans la nouvelle structuration du comit, annonce dans lditorial du n 16 (2008), en particulier de la part de
lquipe de conseillers ditoriaux nomms en 2010 et dont je vais maintenant complter les rangs. Cette nouvelle forme
organisationnelle donne au comit assurera une base largie de participation collective aux tches de rdaction, comme
nous avons dj eu le plaisir de le vrifier lors de la mise en place des deux prochains dossiers thmatiques : le premier,
Christianisation et images dans lantiquit tardive , donnera son titre au numro 19/20111 ; le second, Les campagnes
dOrient et dOccident aux derniers sicles de lAntiquit , tant donn lampleur des problmatiques abordes, se dploiera
sur deux livraisons, les numros 20/2012 et 21/2013. Programms suffisamment lavance, ces trois volumes chapperont
au retard pris par la publication du prsent numro : retard dont je ne souhaite pas indiquer la raison principale, mais qui a
quelque peu entach mon dpart de la direction de la revue. limpossible, nul nest tenu, dit-on ; mais on ressent toujours
un peu damertume ne pas raliser limpossible.
qui pourrait stonner (ou samuser) de voir mon patronyme apparatre plus que de coutume dans la table des matires
du prsent numro, je me dois dcarter tout soupon de npotisme en prcisant quaucun rapport de parent nexiste avec
mon homonyme Jean-Philippe Carri, que les hasards de la programmation thmatique ont fait intervenir dans deux sections
diffrentes du mme volume. Je peux tout au plus me rjouir de cette homonymie flatteuse laquelle sajoute lassonance
qui rapproche mon nom de celui de mon successeur : ici encore, pure concidence faut-il le prciser ?
Concernant la Bibliothque de lAntiquit Tardive , les anne 2010-2011 ont tenu les promesses annonces lan
dernier. Sur le versant archologique, la collection sest enrichie de la Carte des routes et des cits de lAfrique romaine
tablie par Pierre Salama et de la monographie de Nina Iamanidz sur Les installations liturgiques sculptes des glises
de Gorgie (VIIe - XIIIe s.). Mais le versant historique na pas t en reste puisque le volume de Stphane Ratti, Antiquus
error . Les ultimes feux de la rsistance paenne , sera bientt rejoint par ltude de Julio Cesar Magalhes de Oliveira,
Potestas populi. Participation populaire et action collective dans les villes de lAfrique romaine tardive (vers 300-430
apr. J.-C.) . Lquilibre nest pas moins heureux entre auteurs franais et auteurs venus dautres horizons gographiques,
dans la continuit de cette vocation internationale aussi bien que pluridisciplinaire qui a t, est et demeurera notre marque
distinctive. Pour la suite, les volumes projets ne manquent pas : nous ne tarderons gure les dvoiler.
Jean-Michel Carri

La revue internationale Antiquit Tardive (sigle : AnTard)

est dite dans les langues scientifiques usuelles par les ditions Brepols
sous le patronage de l Association pour lAntiquit Tardive

Brepols Publishers Begijnhof 67, B-2300 Turnhout

Tl. +32 14 44 80 35 Fax +32 14 42 89 19 e-mail <info@brepols.net>


Site Web : www.brepols.net
Adresse de lAssociation :
Antiquit Tardive, c/o Bibliothque dHistoire des Religions de lUniversit de Paris IV
Maison de la Recherche, 28 rue Serpente, F-75006 Paris tl : 33/1/53 10 58 77 / fax : 33/1/53 10 58 76
Adresse du secrtariat de rdaction de la Revue :
F. Dugast CNRS, UMR 8167 27 rue Paul Bert F-94200 Ivry-s/Seine
e-mail : <AnTard@paris-sorbonne.fr> / <fabienne.dugast@ivry.cnrs.fr>
Envoi des comptes rendus S. Janniard <Sylvain.Janniard@paris-sorbonne.fr>
Envoi des ouvrages pour compte rendu lAssociation.
Site Web en cours de fabrication.
Adresse de diffusion : adresser toute correspondance commerciale (commandes, abonnements
autres que ceux des membres de lAssociation) aux ditions Brepols
Ne pas envoyer manuscrits et livres pour comptes rendus lditeur

COMIT DITORIAL
Prsident : Franois Baratte
Rdacteur en chef : Jean-Michel Carri
Directeur de la Bibliothque de lAntiquit tardive : Jean-Pierre Caillet
Comit de rdaction : Fabienne Dugast, CNRS, UMR 8167, Secrtaire de rdaction ;
Sylvain Janniard, Universit de Paris IV-Sorbonne, Responsable des comptes rendus.
Conseillers scientifiques : Gisella Cantino Wataghin ; Simon Corcoran ; Jutta Dresken-Weiland ;
Denis Feissel ; Herv Inglebert ; Gisela Ripoll ; Jean-Pierre Sodini
Comit de lecture : Latin et grec de lAntiquit tardive : B. Flusin, St. Ratti, I. Velzquez Soriano, V. Zarini ;
Histoire et archologie de lAntiquit tardive : M. Bonifay, P. Chevallier, A. Giardina, G. Greatrex, M. Heijmans,
H. Hellenkemper, Cl. Lepelley, P. Maraval, P. Reynolds, J.-M. Salamito, J. Terrier, P. Van Ossel ;
Histoire et archologie de Byzance : Ch. Rouech, J.-M. Spieser ; Histoire et archologie du Haut Moyen ge :
P. Chevallier, E. De Stefanis, A. S. Esmonde Cleary, P. Prin

CONSEIL DADMINISTRATION DE LASSOCIATION POUR LANTIQUIT TARDIVE (2010)


Prsident : F. Baratte, professeur darchologie de lAntiquit tardive, Universit Paris-Sorbonne.
Vice-prsidente : G. Cantino Wataghin, professoressa di Archeologia Cristiana e Medievale, Universit del Piemonte Orientale, Vercelli.
Secrtaire : Th. Rechniewski, <thierry.rechniewski@wanadoo.fr>
Trsorier : M. Heijmans, ingnieur de recherches au CNRS, Centre Camille Jullian (Aix-en-Provence) <heijmans@wanadoo.fr>.
Membres : J.-P. Caillet, professeur dhistoire de lart du Moyen ge, Universit Paris Ouest-Nanterre ; J.-M. Carri, directeur dtudes,
cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, Paris ; J. Dresken-Weiland, Priv. Doz., Universit de Gttingen ; A. S. Esmonde
Cleary, professor, Department of Archaeology, University of Birmingham ; N. Gauthier, professeur mrite dhistoire romaine
lUniversit de Tours ; H. Hellenkemper, Direktor, Rmisch-Germanisches Museum, Kln ; G. Ripoll, profesora titular de
arqueologa, Universitat de Barcelona ; J. Terrier, Archologue cantonal, Genve..
Ladhsion de 25 lAssociation donne droit un Bulletin annuel et une rduction de 20% sur la Revue ainsi que
sur les autres publications de Brepols / paiement possible pour trois annes : 55 ; cotisation familiale (couple, par personne)
ou tudiant : 15 . La cotisation est payable par chque au nom de lAssociation adresser au trsorier.
If you pay directly in France with a foreign cheque or Eurocheque (better to avoid), add 8 for charges.
If you pay in your country, please send the subscription to your national correspondant:
Canada/USA (33 $) : G. Greatrex, Dpartement des tudes anciennes et des sciences religieuses, Universit dOttawa,
70 av. Laurier est, Ottawa, Ont., Canada, K1N 6N5. Deutschland : J. Dresken-Weiland, Regensburg.
Espaa : G. Ripoll Lopez, Barcelona. Italia : G. Cantino Wataghin, Torino.
N.B. : La souscription la Revue nest pas comprise dans la cotisation.
Pour 2011, elle est de 67 pour la Revue papier seule ; de 94 pour ldition couple papier + lectronique:
Ne pas envoyer dargent, le paiement se fait auprs de Brepols rception de la facture.

INSTRUCTIONS AUX AUTEURS

Langues utilises : franais, allemand, anglais, espagnol, italien


Les textes seront fournis au format PC ou Macintosh, logiciels de traitement de texte Word 98 et suivants, accompagns dune sortie papier ou dun
fichier pdf. Les auteurs conserveront toujours une copie ou un double. s
Tous les manuscrits sont envoyer la Rdaction de la Revue Antiquit Tardive,
Orient et Mditerrane UMR 8167 CNRS 27, rue Paul Bert F-94200 Ivry-sur-Seine
sans indication de nom de correspondant, quel que soit le signataire des lettres reues de la rdaction.
Prvoir un rsum en anglais (en franais pour les articles anglais) ou, dfaut, dans la langue dorigine.
Proposer un titre courant.
la fin de larticle, indiquer votre Universit ou organisme dappartenance.
Manuscrits
Le texte sera saisi (y compris les titres et sous-titres) sans mise en page ni feuille de style et dans le style standard ou normal du logiciel, avec
dfinition pralable de la police (caractre Times) et du corps (12 pour le texte, 10 pour les notes), avec retrait de dbut de paragraphe d1 cm. Limiter
lenrichissement aux mots en italiques et aux signes en exposant. Ne pas effectuer de coupures manuelles. Les notes seront numrotes dune
faon continue automatique (en pied
de page).
Saisir les tableaux partir du traitement de texte plutt que dun tableur (pas de retrait en dbut de ligne et pas plus dune tabulation par colonne).
Les manuscrits seront prsents en double interligne (30 lignes la page), avec marges suffisantes (2 3 cm gauche, 3 cm droite), uniquement au
recto des feuillets, qui devront tre pagins.
typographie
On veillera tout particulirement respecter les espaces aprs les signes de ponctuation. Rappelons, pour les textes en franais : pas de blanc avant
virgule et point, blanc inscable avant les signes doubles (: ; ! ?) ; blanc aprs tous les signes sauf la premire parenthse ou le premier crochet, ou les
guillemets anglais.
Utiliser de prfrence les guillemets franais pour une citation, les guillemets anglais pour un mot ou une expression de sens particulier. Diffrencier le trait dunion - (entre les mots) et le tiret moyen (pour les incises). Veiller diffrencier O (la lettre) et 0 (le chiffre zro). Lier le dans
lo ou dans la, quand ncessaire : , .
crire Ier s. apr. J.-C.-; 1re partie (et non pas 1re ), 2e, et non pas 2me ; 25 000 (et non 25000 ou 25.000) ; 1/50 000 (et non pas 1 : 50000 ou 1/50000e)
; 2 ha (et non 2 ha.) ; 3,90 m (et non pas 3 m. 90) ; CNRS (et non C.N.R.S.), EFR (et non E.F.R.), CIL (et non C.I.L.).
En cas de signes diacritiques, prciser quelle police a t utilise, ou bien ne pas les saisir, mais les indiquer trs lisiblement
sur la sortie papier. Pour le grec, utiliser de prfrence la police IFAOGrec et pour les accents slaves la police TimesPlus (se renseigner auprs de la
rdaction si ncessaire).
Figures
Se dsignent dans les rfrences par fig. 1, 2, ... dans les lgendes par Fig. 1, 2, ....
Saisir part la liste des lgendes. Dans la rdaction des lgendes, distinguer autant que possible les lments principaux, les commentaires (en corps
plus petit), la provenance ou lauteur de lillustration (entre parenthses en italiques).
Photographies : fournir de prfrence lillustration sous forme numrise (format Tiff, 300 dpi) ; dfaut, des tirages noir et blanc ou des diapositives de la dimension voulue (minimum 9 x 12 pour les dtails, 13 x 18 pour les plans gnraux).
Dessins et plans : les plans seront de prfrence numriss ou sur calque ou transparent, dfaut en bonne photocopie, jamais dessins la main,
avec des lgendes en caractres suffisamment grands pour supporter la rduction.
On peut faire la rdaction des propositions de mise en page ou de rduction portes au crayon sur le document ou au dos, en tenant compte de la
disposition des deux colonnes (larges de 8,1 cm, pour une justification de la page de 17,2 x 24 cm). Autant que possible, prvoir des pages compltes
pour les illustrations ; cependant il est possible dintgrer la mise en page en colonnes des photographies ou dessins de petit format.
Les documents seront retourns aux auteurs aprs la publication
indications bibliographiques
Auteurs : dans lordre, prnom abrg (initiale + point + espace inscable ; de mme, espacer entre les initiales multiples), nom de lauteur en
minuscules (en cas de nom double, ne pas oublier le tiret pour les langues o il existe).
Ouvrages : titre en italiques, lieu ddition, date ddition, le tout ponctu de virgules ; ventuellement Srie ou Collection (entre parenthses, en
caractres droits ; suivi dune virgule et du numro dans la collection). Pour les ouvrages collectifs : faire suivre l/les auteur(s) de la mention entre parenthses (d.) ou (dir.). Pour la tomaison, limiter les chiffres romains aux volumes des Dictionnaires et des manuels. Utiliser de prfrence les chiffres
arabes pour les vol. de revues et de corpus documentaires (sauf si lusage est diffrent : collections papyrologiques, Corpus juridique, par ex.). Pour les
colloques, la date et le lieu de la rencontre font partie du titre et scrivent en italiques. En cas dditions multiples, viter les chiffres en exposant et
prfrer nouv. d., d. augm., 3e d. rev. et augm., etc.
Articles : titre en italiques + virgule, nom de la revue en italiques prcd de in (en caractres droits) et suivi dune virgule, numro (en chiffres
arabes) + virgule, anne + virgule, pages prcdes toujours de p. (+ espace inscable) ou col. ou de labrviation correspondante dans une autre
langue. Mme mode de prsentation pour les communications des colloques.
Abrviations : utiliser uniquement les abrviations de la revue (p. 2) ; dfaut dune abrviation de la revue, donner le titre intgral non abrg.
Rfrences un passage ou un lment : en franais, crire p. pour page, mme sil y en a plusieurs ; de mme, pour s. (page suivante), fig.
(figure), n. (note), mme sil y en a plusieurs. Dans les autres langues, conserver le redoublement sil est dusage.
Enfin, ne pas oublier
denvoyer les documents sous enve loppe cartonne ou fourre assurant une protection suffisante.

Livres, lecture, bibliothques dans lAntiquit tardive


Colloque international organis par la revue Antiquit tardive,
lEHESS (Centre ANHIMA), lUniversit de Paris Sorbonne-Paris IV
Paris 16-17 avril 2010
INHA, Salle Vasari
2, rue Vivienne, 75002 paris
PRSENTATION

La richesse de la production littraire antique, qui ne nous


a t quen partie conserve, et le degr de dveloppement de
lenseignement ses divers niveaux, quelque rserv quil
ait t des milieux limits, mais actifs, de la socit antique, font aisment comprendre lintrt depuis longtemps
port la diffusion, la circulation et la conservation de
lcrit. Publique ou prive, la bibliothque a trs tt pris rang
comme institution culturelle politiquement et socialement
valorise, cependant quen termes conomiques lactivit
libraire, bien que sous des formes radicalement diffrentes
de lindustrie libraire laquelle nous sommes habitus
depuis lpoque moderne, prenait une place non insignifiante
au sein des activits de production de biens symboliques.
Nous avons donc voulu aborder dans une mme runion les
aspects concrets, dont la connaissance relve de larchologie, les aspects ditoriaux, domaine des codicologues et
des philologues, et le vcu de cette premire forme de
civilisation du livre que lAntiquit a dveloppe et quelle
a transmise aux premiers sicles du Moyen ge : ce dernier
aspect se situant la rencontre des intrts du philologue et
de ceux de lhistorien.
En 1985, le colloque de Paris sur le codex1 avait marqu
une tape importante en dressant le bilan des recherches
qui, plusieurs dcennies durant, avaient progressivement
tabli la chronologie, les modalits, les implications et les
consquences du phnomne dsormais reconnu comme
lune des rvolutions introduites par lAntiquit tardive: la
substitution du codex au volumen ingalement accompagne
de la substitution du parchemin au papyrus. Nous avons dlibrment choisi de ne pas revenir sur ce fait bien connu, ni
sur le rle que selon un consensus gnral, a jou dans cette
transformation le processus de christianisation2.

Sur les bibliothques, la bibliographie est surabondante


comme on sen convaincra en visitant le site bibliographique
Ancient Libraries3, pourtant loin dtre complet, en particulier pour ce qui est des publications rcentes. Mais il en
est de mme pour le livre et pour la lecture. Nous navons
pas eu lintention de rivaliser en extension avec l Ancient
Libraries Conference qui, peu avant (septembre 2008),
stait tenue Saint Andrews, organise par Jason Knig,
Katerina Oikonomopoulou et Greg Woolf, une rencontre
brassant large et dont, ma connaissance, ldition est
encore en cours. Le choix du thme simposait, aux dires
des organisateurs, par les importants progrs accomplis en
ce domaine tout la fois par la recherche archologique et
par ltude des textes littraires anciens, quil sagissait de
mettre profit. cet gard, notre motivation na pas t
diffrente : tout au plus a-t-elle t diffremment oriente. La
runion de Saint Andrews se proposait des objectifs axs sur
les pratiques savantes et les rseaux sociaux et intellectuels
qui se sont dvelopps partir de lancienne bibliothque
envisage comme un espace intellectuel et symbolique
en liaison, tout particulirement, avec la production et la
diffusion de lcriture scientifique, technique, et encyclopdique. Notre propre choix a consist plutt creuser sous
ses multiples formes le rapport spcifiquement entretenu par
la civilisation antique de lcrit entre les trois ples autour
desquels tournait la communication par lcrit : la lecture,
les lecteurs et les bibliothques. Dcisif, dans la poursuite
et la ralisation de cet objectif, a t lapport de Guglielmo
Cavallo, qui a fait Antiquit Tardive lhonneur et lamiti
de simpliquer activement dans la conception intellectuelle
et la programmation de ce projet qui, sans lui, aurait perdu
beaucoup de son sens. Cest pour moi, au nom de lquipe,

1. A. Blanchard (ed.), Les dbuts du codex. Actes de la journe


dtude organise Paris les 3 et 4 juillet 1985, (Bibliologia,
9), Turnhout, 1989. On rappellera galement louvrage pionnier
dE.G.Turner, The Typology of the early codex, Philadelphie,
1977
2. Rle signal en son temps par H.-I. Marrou, Dcadence romaine
ou Antiquit tardive?, Paris, 1977. Louvrage de H.Y. Gamble,

Books and Readers in the Early Church. A History of Early Christian Texts, New Haven London, 1995, est entirement consacr
ce thme; voir galement A.GraftonM.Williams, Christianity
and the transformation of the Book. Origen, Eusebius, and the
Library of Caesarea, Cambridge MA-London, 2006.
3. classics.uc.edu/.../libraries/library_biblio.html.

AnTard, 18, 2010

tout la fois un devoir et un plaisir que de signaler tout


ce que lui doit cette rencontre. Ni lui ni moi ne sommes,
par contre, responsables du dsistement de certain(e)s
participant(e)s qui staient initialement dclars intresss
par le projet, ni de labsence dans ces Actes des textes de
plusieurs interventions prsentes lors de notre runion. De
mme navons-nous pas t en mesure de garder la trace
des interventions orales et du riche dbat par lequel stait
termine la seconde journe : du moins le programme que
nous reproduisons ci-contre sous sa forme originale conserve-t-il le souvenir de lidentit des discutants.
Pour un certain nombre de participants notre colloque, de mme que pour ses organisateurs, lruption du
volcan islandais Eyjafjll a caus pas mal dinquitudes,

de dsagrments, de contretemps, de proccupations ou


de graves problmes. quelques heures prs, la fermeture
des aroports europens transforma en Odysse la poursuite
jusqu Paris du voyage dau moins lun des orateurs, et tous
les collgues qui avaient pu arriver temps par la voie des
airs durent repartir en train, soumis au bon vouloir ou aux
alas de plthoriques listes dattente.
Le colloque a bnfici de financements de la part du
Centre ANHIMA rsultant de la fusion alors toute rcente
des Centres Gernet, Glotz et Phacie) et de lUniversit de
Paris Sorbonne. La salle Vasari de lINHA, rue Vivienne, a
offert un cadre agrable et convivial notre rencontre.
Jean-Michel Carri

PROGRAMME

Samedi 17 Avril 2010


Matin

Vendredi 16 Avril 2010


Matin
9h00

Accueil
Guglielmo CAVALLO, Introduction au colloque

3. Pratiques de lecture
Prsidence : Guglielmo Cavallo
9h30

1. Les lieux de la lecture


Prsidence : Franois Baratte
10h30
11h15

12h00

Gisela CANTINO WATAGHIN


Les donnes archologiques sur les bibliothques
Jean-Philippe CARRI
Les espaces de lecture dans les villae de lOccident
romain tardif
Grzegorz MAJCHEREK
The Late Roman lecture halls of Alexandriai

10h30

11h15
11h45

Aprs-midi

Aprs-midi
Modrateur : Christian Jacob

2. Les bibliothques et leurs livres, les livres et leurs lecteurs


Prsidence : Oronzo Pecere
14h30
15h15
16h
16h30
17h15

18h00

Madeleine SCOPELLO
Les collections gnostiques dEgypte
Matilde CALTABIANO
Lettura e lettori in Agostino
Pause
Veronika VON BREN
Le Juvnal des Carolingiens
Daniele BIANCONI
Paolo FIORETTI
Vicende di testi e lettori tra Giustiniano e lavvento dei
Macedoni
Discussion

Oronzo PECERE
Filippo RONCONI
Lettura e revisione di autori cristiani nella tarda antichit
latina: la testimonianza delle sottoscrizioni
Gianfranco AGOSTI
La voix des pigrammes pigraphiques. Diffusion et
rception de la paideia dans lOrient romain tardif
Pause
Christian JACOB
Le maniement des livres : Plutarque, Aulu-Gelle, Athne

14h30

Jean-Michel CARRI
Le livre comme objet dusage, le livre comme symbole

4. LAntiquit tardive : continuits et ruptures dans le livre


et ses usages : table ronde
15h15

Franois BARATTE
Jean-Luc FOURNET
Pierre PETITMENGIN
Emmanuelle VALETTE-CAGNAC
et les relateurs

AnTard, 18, 2010, p. 9-19

INTRODUCTION

LIBRI, LETTURA E BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT.


UN PANORAMA E QUALCHE RIFLESSIONE
GUGLIELMO CAVALLO

Books, Reading, and Libraries during Late Antiquity.


An Overview with Some Considerations
Does Late Antiquity whether considered under the perspective, even if partial, of books, reading,
libraries show an autonomy or at least a specificity, or rather is it only a period of transformations,
during which Antiquity knows its twilight while Middle Age is beginning? It is difficult to answer to
this question. Anyway, on the ground of the evidences here considered, it is possible to say that Late
Antiquity is deeply different from the previous period. Ancient models disappear or resist for some
time only if adapted to the new socio-cultural contexts, and at the same time new models of books,
writing, reading, libraries have a bigger preponderance, finally turning in a system of written culture
completely different from the past one. For what concerns the parallel with the following period, the
Middle Ages, it would be crucial to assess if books, reading, and libraries of that period have their
roots in Late Antiquity, and, if so, to what extent; or, on the contrary, if they gained their own, specific
morphology. But similar considerations are beyond the topic of this paper. [Author]

Il tardoantico da considerare unepoca nuova, autonoma


e diversa sia dalla precedente sia dalla seguente, o unepoca
di transizione? Dato per acquisito che il carattere peculiare
del tardoantico lassemblaggio di antico e di nuovo che
in esso si riscontra, il punto essenziale lincidenza e la
funzione da attribuire ai caratteri non antichi della tarda
antichit, s da osservare se questi caratteri si compongano
in un sistema unitario connotando il periodo come unepoca
nuova, o se rappresentino soltanto la destrutturazione della
societ antica e i primordi di quella medioevale, obbligando
a ritenersi il tardo antico come una societ di transizione1.
Il punto di osservazione qui programmato la cultura scritta
nel suo triplice aspetto di libri, pratiche di lettura, biblioteche, e quanto allarco cronologico, qui lo si vuole stabilire
guardando alla percezione sia di quanto si estingue sia degli
elementi di novit e del loro radicarsi piuttosto che facendo
ricorso alle opinioni pi o meno prevalenti che pongono
linizio del tardoantico nellet di Commodo e dei Severi,
quando non addirittura gi al tempo di Marco Aurelio, e la
1. A. Giardina, Esplosione di tardoantico, in Studi storici, 40, 1999,
pp. 157-180, parole citate, pp. 170-171.

sua fine allo spirare del VI secolo, ma talora anche oltre, fino
a mordere e persino ad includere lalto medioevo.
Il libro innanzitutto. Si pi volte ripetuto che il passaggio dal libro in forma di rotolo al libro in forma di codice,
avvenuto allincirca tra i secoli II-IV, fu un fatto rivoluzionario, altrettanto quanto molto pi tardi il passaggio dal
libro manoscritto al libro a stampa. Ma bisogna intendersi
sul carattere e i limiti di questa rivoluzione. In realt un
insieme di tavolette legate non solo in dittici o trittici ma
anche in polittici pi o meno consistenti esisteva a Roma
fin dallet arcaica, adoperate certamente per atti giuridici,
testi documentari diversi, scritture quotidiane o brogliacci
dautore ma anche come supporto librario nella specie di
codice ligneo, a quanto lascia intendere almeno la testimonianza di Catone il Censore2. Ai tempi di Marziale, verso la
2. P. Cugusi M. T. Sblendorio Cugusi, Opere di Marco Porcio
Catone Censore, I, Torino, 2001, pp. 374-376. In generale per
luso di tavolette a Roma e nel mondo romano soprattutto nella
documentazione giuridica si veda ultimamente E. A. Meyer,
Legitimacy and Law in the Roman World. Tabulae in Roman
Belief and Practice, Cambridge, 2004.

10

GUGLIELMO CAVALLO

AnTard, 18, 2010

fine del I secolo d.C., questo codice risulta di pergamena e


in esso vi compaiono trascritte opere di grandi autori della
letteratura greca e latina fino a quel momento tramandatesi su
pi rotoli (Omero, Virgilio, Cicerone, Livio, Ovidio)3. Di pi
spiccato interesse la circostanza che compaiano su codice
gli Epigrammi dello stesso Marziale altrimenti pubblicati
anche su rotolo4: la prova che allincirca tra I e II secolo
certi testi potevano diffondersi in vesti editoriali diverse e
parallele, vale a dire nel contempo su rotolo e su codice. A
questepoca comunque la forma libraria del codice rappresenta almeno a Roma, dove da collocarne lorigine e la
prima diffusione5 , piuttosto che una rivoluzione, solo una
novit commerciale per testi letterari e di una considerevole
estensione, in unepoca in cui bybliopolae e tabernae librarie
fioriscono soprattutto nellUrbe ma si dimostrano sparse
anche nelle province6. La vera rivoluzione, ed questo lo
specifico della tarda antichit, fu ladozione generalizzata
del codice per le conseguenze dirompenti che essa determin
sul piano sia socioculturale sia delle pratiche di lettura e
di studio. Questa transizione dalluna allaltra morfologia
libraria si dipan tra gli ultimi anni di Marco Aurelio e lo
spirare del IV secolo. Anzi a Roma probabile che gi nel
III non si siano pi prodotti rotoli, n un caso che gli ultimi
rotoli in scrittura latina, luno assegnato al III-IV e laltro
allinizio IV7, siano da ritenere scritti in Egitto forse per
influsso della coeva produzione libraria greco-egizia ancora
largamente su rotolo. Si tratta in ogni caso di un fenomeno
residuale. Il codice pi antico in scrittura latina da vedere
nel frammento membranaceo del cosiddetto De bellis Macedonicis8 di incerta cronologia ma da ritenere non posteriore al
I-II secolo. Limmenso naufragio dei libri latini antichi non
permette di seguire tutte le fasi del diffondersi del codice.
Ma nel mondo greco, ove gli abbondanti materiali restituiti
dagli scavi nella chora egiziana permettono una visione altrimenti ampia e articolata del fenomeno, fu intorno a quello
stesso arco di tempo che il codice prima timidamente e poi
sempre pi venne a sostituire il rotolo, pur se questultimo
oppose una maggiore resistenza alla diffusione di una forma
libraria romana piuttosto che di tradizione greca, tanto che
rotoli greco-egizi risultano attestati sia nel secolo IV sia pi
tardi, pur se sempre pi raramente.
Quali le ragioni del successo del codice? Certamente
pi duna. Qui se ne possono discutere solo alcune. Va

sottolineata, innanzitutto, limportanza del fattore economico. Il codice permetteva di disporre il testo su ambo
le facciate della materia scrittoria, a differenza del rotolo
scritto normalmente su una sola facciata: a parit di materiale di supporto, dunque, il codice recepiva una quantit
di testo assai pi ampia9. La sua diffusione inoltre veniva
ad incrociarsi con quella coeva della pergamena, materia
scrittoria ricavata, si sa, soprattutto da ovini e bovini, che
poteva essere prodotta dovunque, diversamente dal papiro,
coltivato sostanzialmente solo in Egitto: non si pu dire
tuttavia se nella scelta delluna o dellaltra materia scrittoria
abbia influito anche una qualche convenienza economica.
La questione va comunque discussa. Studi recenti condotti
sul rapporto sia di prezzo sia di qualit libraria tra le due
materie rispettivamente da Roger Bagnall e da Edoardo
Crisci ma fondati in sostanza sui soli testimoni largamente
disponibili, quelli greco-egizi, mostrano, comera da aspettarsi, che nella regione del Nilo, ove era abbondantemente
prodotto, il papiro era pi a buon mercato della pergamena,
e che questultima risulta adoperata soprattutto per libri di
buona o discreta qualit10. Non molto si sa per lOccidente.
Qui certo, nei primi secoli dellImpero a quanto risulta
dalla testimonianza degli autori dellepoca la membrana
era adoperata per brogliacci e lettere11, segno forse che essa
era meno costosa del papiro, materiale di importazione.
Ma in et sia antica, almeno dai tempi di Marziale, sia
tardoantica per libri di buona qualit, anche in Occidente la
pergamena era preferita al papiro. Quanto risulta dalle fonti
che questultimo nella produzione libraria occidentale
continuava a essere adoperato anche dal IV secolo in poi:
se ne trovano attestazioni in Simmaco, in autori della sua
cerchia, in Ausonio, in Cassiodoro12 e in autori cristiani13, ma
luso dichiarato o sottinteso da queste testimonianze risulta
limitato al libro di seconda qualit, magari provvisorio. Ed
quanto lasciano intravedere a parte poche eccezioni
riferibili per altro allinizio del medioevo anche le scarse
testimonianze occidentali direttamente conservatesi.
Nonostante i fiumi di scritti spesi sulla questione, non
si pu non far cenno alle motivazioni che indussero i Cristiani a preferire e a diffondere il libro in forma di codice,
la cui adozione almeno per le Sacre Scritture fu immediata

3. Mart., 14, 184, 186, 188, 190, 192.


4. Mart., 1, 2; 1, 113; 1, 117, 13-17; 13, 3, 1-4.
5. J. van Haelst, Les dbuts du codex, in A. Blanchard (ed.), Les
dbuts du codex. Actes de la journe dtude organise Paris
les 3 et 4 juillet 1985, Turnhout, 1989, pp. 13-35.
6. Basti il rinvio al recente contributo di P. White, Bookshops in the
Literary Culture of Rome, in W. A. Johnson H. N. Parker (ed.),
Ancient Literacies. The Culture of Reading in Greece and Rome,
Oxford, 2009, pp. 268-287 (con bibliografia precedente).
7. Sono rispettivamente P. Oxy. IV 668 + PSI XII 1291 (epitome
di Livio) e P. Oxy. XI 1379 (Livio).
8. P. Oxy. I 30.

9. T. C. Skeat, The Lenght of the Standard Papyrus Roll and the


Cost-Advantage of the Codex, in ZPE, 45, 1982, pp. 169-176.
10. R. Bagnall, Livres chrtiens antiques dEgypte, Genve, 2009,
pp. 51-79, ma gi E. Crisci, Papiro e pergamena nella produzione
libraria dOriente fra IV e VIII secolo d. C. Materiali e riflessioni,
in Segno e testo, 1, 2003, pp. 79-127.
11. Le testimonianze sono citate e discusse da O. Pecere, Roma
antica e il testo. Scritture dautore e composizione letteraria,
Roma-Bari, 2010, p. 89.
12. Symm., Epist., 2, 8, 2; Aus., Epist., 4,39-40; 12, 67-68; 13,
47-52; Cassiod., Inst., 1, 8, 1.
13. Si veda, ad esempio, Hier., Epist., 71, 5.

AnTard, 18, 2010

LIBRI, LETTURA E BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT. UN PANORAMA E QUALCHE RIFLESSIONE

e sostanzialmente esclusiva14. Va fatta una premessa: come


stato a ragione scritto, i libri cristiani, pur costituendo
una categoria a s, tanto in relazione ai contenuti quanto
agli ambiti di produzione e circolazione, non sembrano
rappresentare tuttavia nulla di sostanzialmente innovativo,
n dal punto di vista materiale n dal punto di vista grafico.
Tutte le opzioni strutturali e formali presenti nellorizzonte
grafico-librario del cristianesimo primitivo (e tutte le scelte
conseguentemente adottate) trovano infatti riscontro nel
contesto pi generale della produzione libraria del tempo15.
Ma da chiedersi comunque il perch dellopzione cristiana
in favore del codice, forma che risulta sempre adottata pur
nella diversificazione delle tipologie dovuta alle diverse
funzioni cui il libro era chiamato: copie vergate talora in
scritture documentarie e informali destinate a letture private, copie magari pi accurate per le ufficiature liturgiche,
copie di lusso per determinate cerimonie o per ostentazione
di opulenza16.
possibile che il fattore economico, cui si gi accennato
il risparmio di materia scrittoria che il codice consentiva
rispetto al rotolo , abbia avuto un suo peso. Ma daltro
canto, il Cristianesimo si rivolgeva nella sua prima fase
soprattutto ad individui ai quali ove non si trattasse di
analfabeti la cultura scritta era pi vicina e familiare nella
specie di tabulae legali e documentarie, di note-books di uso
quotidiano, di pugillaria, i quali sono allorigine stessa del
libro in forma di codice, sicch in questultimo i cristiani
seppero individuare, prima e pi rapidamente di altri gruppi
sociali maggiormente vincolati dalla tradizione, il tipo di
supporto pi adatto alle esigenze di diffusione del loro messaggio, al punto da renderne quasi naturale la promozione
a modello pressoch unico di libro17. N va dimenticato
che, si detto, lo stesso codice era di origine e ascendenza
romana, circostanza che pu aver favorito la scelta cristiana
orientandola verso quella che era la morfologia libraria del
dominio di Roma come stato recentemente suggerito da

14. Una discussione dei diversi punti di vista sulla questione si deve
ultimamente a L. W. Hurtado, The Earliest Christian Artifacts.
Manuscripts and Christian Origins, Grand Rapids Cambridge,
2006, pp. 43-93.
15. E. Crisci, Riflessioni paleografiche (e non solo) sui pi antichi
manoscritti greci del Nuovo Testamento, in D. Bianconi e L. Del
Corso (edd.), Oltre la scrittura. Variazioni sul tema per Guglielmo
Cavallo, Paris, 2008, pp. 53-93, parole citate, p. 55.
16. K. Haines-Eitzen, Textual Communities in Late Antique
Christianity, in Ph. Rousseau J. Raithel (edd.), A Companion
to Late Antiquity, Oxford, 2009, pp. 246-257, spec. pp. 253-255.
In particolare sulle scritture dei pi antichi codici cristiani si veda
Crisci, Riflessioni, cit. (n. 15), pp. 64-93; sulleducazione grafica
dei copisti e sul loro approccio al lavoro di trascrizione riesce
utile K. Haines-Eitzen, Guardians of Letters. Literary, Power,
and the Transmitters of Early Christian Literature, Oxford, 2000,
spec. pp. 53-75.
17. Crisci, Riflessioni, cit. (n. 15), p. 57.

11

Roger Bagnall18. Sono meno convinto, invece, che al successo del codice abbia contribuito in maniera determinante
la sua capacit di contenere in un volume unico il corpus
dei quattro vangeli19 o quello delle epistole di san Paolo20.
Quanto, piuttosto, allestrema rapidit con cui il codice si
diffuse tra i cristiani a partire da II-III secolo (almeno secondo la documentazione greco-egizia) va detto che la stessa
espansione del Cristianesimo non fu un processo graduale,
ma dilag nel III secolo in maniera impressionante, sicch la Chiesa cristiana divenne una forza imprescindibile
in tutte le citt del Mediterraneo21. Altrettanto rapidamente
perci, in quanto tipo di libro adottato dal Cristianesimo, il
codice venne ad espandersi soprattutto dal momento in cui
linsegnamento della Chiesa, in origine fondato largamente
sulla predicazione orale, fece dello scritto e dellautorit dei
testi scritti il fondamento della sua dottrina. quasi superfluo aggiungere che a partire dal III-IV secolo si assiste ad
un continuo incremento della produzione di libri cristiani
(Scritture, Padri) e ad una progressiva diminuzione di libri
contenenti testi pagani.
Si deve introdurre unulteriore riflessione che attiene pi
latamente alla storia delle religioni e della cultura. Il codice si
distingueva sia dal rotolo della Legge ebraica, sia dal rotolo
della grande tradizione letteraria greco-romana; in particolare questultimo, per il suo assetto formale si presentava,
nelle sue manifestazioni di migliore qualit, caratterizzato
da scritture e da colonne di scrittura strutturate in maniere
esteticamente pi o meno elevate giacch esso costituiva il
libro delle lites, il segno di una cultura reale o pretesa
che cementava individui e gruppi sociali di posizione alta
o comunque abbienti22. Certamente il rotolo allepoca in
cui fu la forma di libro prevalente si dimostra il veicolo
anche di una letteratura di consumo di livello medio o mediobasso, ma nella rappresentazione del sociale esso rimaneva
strumento di lettura, di intrattenimento o di erudizione delle
lites. Il codice era percepito e individuato, di contro, come
un libro nuovo e diverso. E fu dunque attraverso il codice che
vennero a diffondersi i testi scritti non solo del Cristianesimo
ma anche di letterature religiose nazionali quali la copta
o la siriaca23, dunque anche in lingue diverse dalla greca e
18. Bagnall, Livres chrtiens, cit. (n. 10), pp. 90-93.
19. T. C. Skeat, The Oldest Manuscript of the Four Gospels, in
New Testament Studies, 43, 1997, pp. 1-34.
20. la tesi sostenuta da H. Y. Gamble, Books and Readers in the
Early Church. A History of Early Christians Texts, New Haven
London, 1995, pp. 49-66 (con ampia disscussione delle ipotesi
formulate anteriormente).
21. P. Brown, The World of Late Antiquity. From Marcus Aurelius
to Muhammad, London, 1971, p. 65.
22. W. A. Johnson, Toward a Sociology of Reading in Classical
Antiquity, in American Journal of Philology, 121, 2000, pp. 607627, spec. 620-624.
23. Per la diffusione in Egitto della letteratura copta esclusivamente attraverso libri in forma di codice si veda S. Emmel, The
Christian Book in Egypt. Innovation and the Coptic Tradition,

12

GUGLIELMO CAVALLO

dalla latina. Ma sia il Cristianesimo nelle sue interpretazioni o deviazioni, sia le culture nazionali anche queste
fondate saldamente sulla religione pur se talora su testi non
canonici del messaggio cristiano si contrapponevano a
quella che Santo Mazzarino ha indicato come lessenza
aristocratica della cultura classica determinandone la crisi24.
In ultima analisi questa crisi che provoca sia la progressiva
scomparsa del rotolo, che era il libro legato a quella cultura
come strumento di produzione e diffusione dello scritto, sia il
successo del codice, il libro delle nuove culture. Non a caso
anche la cosiddetta biblioteca tebana di Magia, un corpus
di testi magici ritrovati nellalto Egitto, consiste soprattutto
di codici25. Il fenomeno nel suo complesso rientra in quella
che lo stesso Mazzarino ha indicato come la democratizzazione della cultura nel basso impero.
Altre ragioni possono essere intervenute nel determinare il trionfo definitivo del codice per ogni specie di testo
autori classici compresi e per tutti gli usi. Il fattore
funzionale pu aver giocato un suo ruolo: il codice poteva
recepire una quantit di testo altrimenti ampia rispetto a
quella del rotolo, fino a racchiudere in un unico contenitore
unopera gi in pi libri-rotoli o lopera intera di uno stesso
autore. Si trattava, inoltre, di un tipo di libro adatto, assai
pi del rotolo, anche a testi tecnici scritti di medicina,
raccolte di leggi i quali richiedevano facilit di reperimento e di confronto: non a caso codice per antonomasia
divenne il libro di contenuto giurisprudenziale, e quanto ai
testi medici, basti citare un episodio narrato da Agostino.
Durante la persecuzione dei cristiani voluta da Diocleziano
nel 303, si procedette tra laltro alla confisca sistematica dei
libri della nuova religione, sicch quanti ne possedevano
talora ricorrevano a sotterfugi per non consegnarli. Donato,
vescovo di Calama in Africa, ingann gli agenti di Diocleziano dando loro codices medicinales invece di codici con
gli scritti cristiani26. Ed ancora, la tarda antichit vide nella
capienza anche massiccia cui il codice poteva giungere la
possibilit di farne un libro di dimensioni talora imponenti
per taglia e per mole, atto a contenere tutta la Bibbia cos
come grosse raccolte di leggi o ancora parti consistenti di
unopera molto estesa o molti o magari tutti gli scritti di un
autore pagano o cristiano.
Infine, non sfuggir il significato pi profondo della definitiva affermazione del codice ove si pensi che si trattava,
si detto, di una morfologia libraria di ascendenza romana,
e dunque la tarda antichit segnava, a livello della cultura
del libro, un capovolgimento di quanto era avvenuto tra
let arcaica e let imperiale, quando al codice di tradizione
in J. L. Sharpe K. van Kampen (edd.), The Bible as Book. The
Manuscript Tradition, London, 1998, pp. 35-43, spec. 39-43.
24. S. Mazzarino, La democratizzazione della cultura nel basso
impero, in S. Mazzarino, Antico, tardoantico ed era costantiniana, I, Bari, 1974, pp. 74-98, parole citate, p. 83.
25. Bagnall, Livres chrtiens, cit. (n. 10), pp. 87-90.
26. Aug., C. Cresc., 3, 27, 30.

AnTard, 18, 2010

romana si era venuto a sostituire il rotolo di tradizione greca,


in piena coerenza con la constatazione oraziana Graecia
capta ferum victorem cepit27: un fenomeno questultimo
ormai in liquidazione.
Dal libro alla lettura. Nella tarda antichit continua la
consuetudine delle letture pubbliche, effettuate entro cerchie
di scuola, theatra, auditoria gi tanto diffuse nei primi
secoli dellimpero. Ma lantichit conosceva anche una
pratica di lettura intensiva, indicata da Dionisio Trace come
ajnavgnwsi ejntribhv e da Dionisio di Alicarnasso come
ejpimelh; ajnavgnwsi28: una lettura praticata di continuo,
pi e pi volte, e accompagnata da un esame profondo del
testo. Si tratta, come si intuisce dai nomi qui evocati, della
lettura erudita, propria dei grammatici, che ripercorre, seziona e dettaglia ogni frase o parola di solito convogliandola
in un commento29. Ma nella tarda antichit questa lettura
intensiva trova nel codice e nel Cristianesimo anche una
nuova maniera e un nuovo significato: non gi lettura erudita
n ripetitiva perch mirata allapprofondimento lessicale
o stilistico di parole o frasi, ma lettura come meditazione
continua della parola sacra, talora iterata fino alla memorizzazione, fortemente concentrata sulla singola pagina e resa
ancor pi intensiva con ritorni su passi gi letti, facilmente
reperibili grazie alla strutturazione a pagine del codice (ed
invece difficili da ritrovare in una successione di colonne anche assai lunga come quella del rotolo). questa la maniera
di leggere di Melania la Giovane, la quale nella sua cella
si dedicava alla lettura con una concentrazione tale da non
farsi sfuggire n una parola n un concetto. Leggeva omelie,
opere dei Padri e scritti di edificazione ma soprattutto e pi
volte lanno il Vecchio e il Nuovo Testamento, acquistando
o prendendo in prestito i libri di cui aveva bisogno, o anche
sovente trascrivendone lei stessa in buona grafia e senza
errori non solo per s ma pure per distribuirne copia agli
altri30. Questa pratica di trascrizione per Melania era altres
una maniera di appropriazione pi profonda del testo.
Melania che nel contempo legge e trascrive certi libri
porta il discorso sul rapporto tra scrittura e lettura, il quale
nella tarda antichit assume un carattere del tutto diverso da
quello dellepoca precedente. Nel mondo greco e romano
antico si tratta di pratiche normalmente del tutto separate:
la trascrizione dei libri opus servile, affidata a schiavi, o
lavoro artigianale eseguito da scribi di professione o da tabernae librarie, con la sola eccezione di alcuni libri trascritti
dagli stessi lettori-consumatori, mentre la lettura praticata
dagli individui colti o almeno istruiti che la effettuano di27. Hor., Epist., 2, 1, 156.
28. Dionisio Trace, 1; Dionisio di Alicarnasso, De imit., 9, 5, 7.
29. L. Del Corso, La lettura nel mondo ellenistico, Roma Bari,
2005, pp. 21-30.
30. Vita Melan. Jun., 23 e 26, ed. D. Gorce, Paris, 1962 (SC,
90), pp. 178 e 180. Si veda A. Giardina, Melania, la santa, in
A. Fraschetti (ed.), Roma al femminile, Roma Bari, 1994, pp.
259-285, spec. 277-283.

AnTard, 18, 2010

LIBRI, LETTURA E BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT. UN PANORAMA E QUALCHE RIFLESSIONE

rettamente o la ascoltano da una voce lettrice in contesti


pubblici o privati. Nella tarda antichit le tabernae librarie
man mano scompaiono, tanto che minimo il ruolo che esse
giocano nella diffusione delle letture cristiane; ed invece la
produzione di libri o resta affidata ma sempre meno a
copisti di mestiere che lavorano a prezzo per committenze
private, o si configura, soprattutto nella vita cenobitica o
nelle cerchie vescovili, come impegno comunitario per
ricavarne sostentamento, pi volte coniugato con latto di
lettura, comprensione e appropriazione del testo che si trascrive, soprattutto quando si tratti delle Scritture e delle opere
dei Padri. Molte le testimonianze per lOriente31, ma non
ne mancano per lOccidente. Scribantur libri, raccomanda
Girolamo ai monaci, ut et manus operetur cibos et anima
lectione saturetur, e gli fa eco Cassiodoro affermando che i
monaci che si dedicano al lavoro di copia mentem suam relegendo Scripturas divinas salutariter instruunt32. Un autore
bizantino del secolo XII, Michele Glica, riferisce che un
monaco chiese a Teodosio II quale ritenesse la sua pi grande
virt, ed egli rispose che, quando sedeva nellippodromo al
posto che gli competeva, non guardava lo spettacolo, ma
trascriveva libri, anche per guadagnarsi da vivere con le
proprie mani33. Quale che fosse la fonte, diretta o mediata,
di Michele Glica e qualsiasi ne fosse il grado di attendibilit, essa rifletteva la trasformazione, determinatasi in et
tardoantica, nello statuto stesso dello scrivere, che da una
parte, coincidendo con latto di lettura, da lavoro puramente
manuale diventa attivit intellettuale, e dallaltra, assumendo
la dignit di mezzo di sussistenza delluomo libero, si riscatta
dallindole servile dei secoli precedenti.
Sotto laspetto grafico e in funzione di una pi agevole
lettura da osservare nel libro tardoantico, sia greco sia
latino, il prevalere di scritture ad un alto o buon quoziente di
leggibilit e perci normative o almeno improntate ad uno
spiccato gusto per lelaborazione formale34. Si incontrano
in ambito greco le maiuscole biblica, alessandrina, ogivale
diritta e inclinata con le loro distinzioni cronologiche o
tipologiche o anche altre maiuscole meno caratterizzate ma
calligrafiche, e in ambito latino lonciale, la semionciale
o manifestazioni imitative della capitale sia rustica sia
31. C. Rapp, Christians and their Manuscripts in the Greek East in
the Fourth Century, in G. Cavallo G. De Gregorio M. Maniaci
(edd.), Scritture, libri e testi nelle aree provinciali di Bisanzio.
Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988), Spoleto,
1991, pp. 127-148; C. Kotsifou, Books and Book Production in
the Monastic Communities of Byzantine Egypt, in W. E. Klingshirn L. Safran (edd.), The Early Christian Book, Washington
D. C., 2007, pp. 48-66.
32. Hier., Epist., 125, 11; Cassiod., Inst., 1, 30, 1.
33. Glyc., Ann., 4, 262, ed. I. Bekker, Bonn, 1836 (CSHB),
p. 485.
34. Crisci, Riflessioni, cit. (n. 15), p. 60, con riferimento in particolare alle scritture adoperate nei libri cristiani, ma laffermazione
pu valere pi in generale ed ancor pi vera a partire dal IV
secolo.

13

epigrafica, mentre le scritture informali risultano relegate


a certi materiali scolastici o a libri di origine eccentrica,
talora coincidenti. Questo deciso prevalere di scritture
normative o comunque formali si deve ritenere verosimilmente determinato sia dalla coincidenza tra scrittura e
lettura che richiedeva luso di grafie perspicue (Melania
scrive in buona grafia) sia anche dallabbassarsi del livello
di alfabetizzazione, il quale imponeva soprattutto scritture
librarie chiare e leggibili affinch insieme a dispositivi
di scansione del testo che proprio nella tarda antichit si
accrescono meglio consentissero al lettore di comprendere
il senso dello scritto.
La maniera di lettura che vuole penetrare in ogni dettaglio
del testo, magari leggendolo pi di una volta o trascrivendolo
per cercare di comprenderlo fino in fondo, nella tarda antichit praticata da tutte le correnti spirituali, e si ritrova, sul
versante filosofico pagano, in Plotino e negli ultimi elleni
che ne seguono la dottrina, i neoplatonici, i quali attraverso
una lettura talora accompagnata dalla trascrizione del testo si
ripromettono di giungere ad una ajkribestevra katanovhsi,
una cognizione dello scritto pi esatta e profonda s da
appropriarsi del pensiero dellautore35. La concentrazione
nel leggere, trascrivere e capire richiede silenzio, e dunque
la tarda antichit anche lepoca del diffondersi della lettura silenziosa36. Si trattava di una modalit di lettura non
sconosciuta allantichit fin dalla Grecia classica e con una
sua continuit in epoca ellenistica e romana, ma essa rispetto alla lettura ad alta voce assai pi diffusa nel mondo
antico era solitamente praticata in relazione a certi oggetti
(soprattutto lettere, documenti) o in determinate situazioni
(magiche o segrete), ed invece nella tarda antichit essa
risulta pi largamente attestata: si incontra s detto nei
neoplatonici, viene fatta propria dai Padri (Ambrogio, Agostino37) e diventa abituale nel monachesimo, dove si inquadra
in quella antropologia della taciturnitas che trova la sua
sistemazione pi compiuta nella Regula Magistri38.
Questa lettura intensiva e attenta ad ogni dettaglio pu
portare a due esigenze: da una parte avere contestualmente
a disposizione un commento al testo che si legge, dallaltra
scrivere nei margini annotazioni varie suggerite da una pi
profonda comprensione o appropriazione dello scritto. Si
tratta di due operazioni rese possibili proprio dal codice, il
quale mediante una ripartizione della pagina tra margini
e specchio scrittorio o, come suol dirsi, tra bianco e nero
35. Plut., Enn., 1, 4, 10; Simpl., In Arist. Cat., ed. C. Kalbfleisch,
Berlin, 2007 (CAG, 8), p. 3.
36. G. Cavallo, Laltra lettura. Tra nuovi libri e nuovi testi, in
AnTard, 9, 2001, pp. 131-138.
37. Aug., Conf., 6, 3, 3; 8, 6, 14; 8, 12, 29.
38. Regula Magistri, 8-9, ed. A. de Vog, Paris, 1964 (SC, 105),
pp. 399-417. La taciturnitas si trova prescritta anche nella Regula
di s. Benedetto, a quanto risulta da passi che ne ha commentato
A. de Vog, Lectiones sanctas audire: Silence, Reading, and
Prayer in St. Benedict, in Word and Spirit, 7, 1985, pp. 87-107.

14

GUGLIELMO CAVALLO

permetteva sia di trasferire in forma di scolii intorno al


testo commentari pi antichi contenuti in rotoli a parte, sia
di colonizzare i margini con nuovi commenti o magari con
nuovi testi composti per ispirazione di quanto si leggeva,
sia di scrivervi annotazioni di ogni genere percorrendo con
la penna in mano il testo stesso. Queste scritture in margine
i cosiddetti marginalia rivestono unimportanza particolare. Una ricerca sistematica sulle caratteristiche grafiche
e linguistiche, sulla tipologia dei contenuti, sulla relazione
con i testi, sulla funzione di questi marginalia restituirebbe
un capitolo importante delle competenze culturali, degli
interessi e dei contesti sociali entro cui si iscriveva la lettura
tardoantica. Di recente si iniziato ad indagare leterogenea
pluralit delle scritture in margine, le quali costituiscono
un archivio, per cos dire, delle variet grafiche in uso tra i
secoli IV-VII39. I marginalia, insomma, riflettono non solo
le diverse maniere di leggere ma anche la pi parte delle
diverse maniere di scrivere di quellepoca.
Si deve pure far cenno a quei libri che si possono indicare
come libri emendati, vale a dire libri che sono stati non
semplicemente letti, ma rivisti, corretti, interpunti, talora su
collazione con lantigrafo, e nei quali perci resta traccia di
queste operazioni nelle cosiddette subscriptiones40. Per gli
autori pagani queste ultime si recuperano a parte poche
eccezioni da copie medievali, ma per gli autori cristiani
molte sono quelle che si conservano in originale, e in ogni
caso le une e le altre mostrano che le maniere e il concetto
stesso di emendatio nella tarda antichit si differenziano secondo che si tratti di testi classici o del passato recuperati,
trascritti e revisionati o di testi contemporanei, in particolare
patristici, nei quali lemendatio talvolta pu introdurre o
riflettere interventi dellautore stesso o della sua cerchia41.
39. E. Condello, Scritture in margine. Riflessioni paleografiche
sulle glosse del codice latino tardoantico, in L. Pani (ed.), In
uno volumine. Studi in onore di Cesare Scalon, Udine, 2009,
pp. 111-132.
40. Sulle subscriptiones tardoantiche mi limito a rinviare a E. G.
Zetzel, Latin Textual Criticism in Antiquity, New York, 1981, pp.
211-231, e a O. Pecere, Esemplari con subscriptiones e tradizione
dei testi latini. LApuleio Laur. 68, 2, in C. Questa R. Raffaelli
(edd.), Il libro e il testo. Atti del Convegno internazionale (Urbino
20-23 settembre 1982), Urbino, 1984, pp. 111-137 (rist. in O. Pecere A. Stramaglia, Studi apuleiani, Cassino, 2003, pp. 5-35)
e La tradizione dei testi latini tra IV e V secolo attraverso i libri
sottoscritti, in A. Giardina (ed.), Societ romana e impero tardoantico, IV, Tradizione dei classici, trasformazioni della cultura,
Roma Bari, 1986, pp. 19-81.
41. Sullemendatio cristiana si vedano oltre a Pecere, La tradizione, cit. (n. 40), pp. 24-29 G. Cavallo, I fondamenti materiali
della trasmissione dei testi patrisitici nella tarda antichit: libri,
scritture, contesti, in E. Colombi (ed.), La trasmissione dei testi
patrisitici latini: problemi e prospettive. Atti del colloquio internazionale (Roma 26-28 ottobre 2009), Turnhout, 2011, i. c. s.,
e il contributo O. Pecere F. Ronconi in questo stesso volume
di AnTard.

AnTard, 18, 2010

Il tipo di codice finora considerato talvolta fornito


di margini ampi proprio per accogliere, e che tante volte
accoglie, commentari e annotazioni era il libro da lettura
o da lavoro intellettuale pi o meno qualificato, destinato
comera agli scritti letterari degli autori antichi, al diritto,
alle Sacre Scritture, ai testi dottrinali dei Padri. In particolare per quanto concerne il tipo di codice fornito di margini
ampi da riempire di scritti accessori pi o meno estesi resta
da indagare meglio in quale contesto storico-culturale (ed
eventualmente geografico) da collocarne la genesi: nelle
pratiche didattiche di grammatica, retorica o filosofia per
scrivere o trascrivere scholia e commenti intorno ai testi?
Nello studio e nella prassi del diritto, dove lindole stessa
dei contenuti sollecitava interpretazioni e risposte nella
specie di glosse? Nellinsegnamento dottrinale cristiano che,
mirato ad una pi profonda comprensione delle Scritture,
ne corredava il testo di catene esegetiche? O si tratt, pi
probabilmente, di unesigenza comune a pi contesti, pur se
per letture mirate a fini diversi, la quale stimol la diffusione
o imitazione del fenomeno?
Ma insieme a questo tipo di codice nasce nella tarda
antichit unaltra specie di libro, il cosiddetto codice-biblioteca, intendendo evidentemente il termine biblioteca
non come il luogo fisico della conservazione dei libri ma
come lo spazio aperto alla coesistenza di autori/testi tra loro
anche molto diversi42. Si tratta, insomma, del libro miscellaneo, strumento destinato per lo pi a letture di scuola,
allistruzione soprattutto grammaticale e linguistica, e
talora sia nel greco sia nel latino di comunit periferiche,
nelle quali pochi libri di vario contenuto sacro e profano,
talora racchiuso in un solo volume, costituivano le basi di
un sapere non organizzato e limitato, ma che consentiva a
quanti lo acquisivano di essere considerati e di agire nella
societ come individui istruiti. In libri miscellanei come
P. Bodmer 27+45+46 del secolo IV, contenente stralci del
Vecchio Testamento e scritto da una mano successiva
linizio del libro VI di Tucidide, o come P. Bodmer 29+32,
il cosiddetto codice delle Visioni del IV-V, o ancora come
il codice Chester Beatty AC 1499 della stessa epoca43, scritto
solo in parte evidentemente perch destinato ad accogliere
progressivamente dei testi e contenente norme di grammatica greca, un lessico greco-latino delle epistole di s. Paolo
e un alfabeto latino, si pu individuare il tipo di libro di
scuola di queste comunit cristiane periferiche (scuola laica

42. E. Crisci, I pi antichi codici miscellanei greci. Materiali per


una riflessione, in Segno e testo, 2, 2004, (= E. Crisci O. Pecere
[edd.], Il codice miscellaneo. Tipologie e funzioni. Atti del convegno internazionale. Cassino 14-17 maggio 2003), pp. 109-144,
parole citate, p. 110.
43. A. Wouters, The Chester Beatty Codex AC 1499. A GraecoLatin Lexicon on the Pauline Epistles and a Greek Grammar,
Leuven Paris, 1988, spec. pp. 1-25.

AnTard, 18, 2010

LIBRI, LETTURA E BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT. UN PANORAMA E QUALCHE RIFLESSIONE

o privata? scuola ecclesiastica o monastica?44): un libro che


trovava posto comunque in una collezione costituita da pochi
testi profani vi spiccano alcune commedie di Menandro,
P. Bodmer 25 e da molti testi cristiani, come testimoniano
gli stessi papiri Bodmer e Chester Beatty. Nella stessa prospettiva si pensi anche ad un libro come P. Monts. Roca I del
IV secolo45, un codice di papiro di rozza manifattura giacch
scritto da mano informale e costituito da un unico grosso
fascicolo fatto di fogli di dimensioni piuttosto irregolari,
contenente letteratura latina profana (le Catilinarie I e II
di Cicerone e una composizione in esametri sul mito di
Alcesti), testi cristiani liturgici greci e latini, altri materiali
tra cui un disegno di carattere mitologico, una narrazione
sullimperatore Adriano e, di pi spiccato interesse, una
consistente lista di parole greche tratte dal commentario ad
un manuale di stenografia, riprese e adoperate per esercizi
di scuola. P. Monts. Roca I si dimostra, in sostanza, un libro
traguardato ad una istruzione bilingue, greca e latina che
si aggiungeva talora alla conoscenza delle lingue locali
quale sovente si richiedeva a quellepoca per accedere ad un
qualche rango civile, ecclesiastico o monastico, o anche solo
come mezzo di comunicazione sociale e spirituale in quei
milieux dellOriente cristiano (si pensi gi solo allEgitto),
in cui confluivano individui di varia provenienza, anche
dallOccidente, per praticarvi una vita ascetica convivendo
con le etnie locali46. Questo tipo di manoscritto miscellaneo,
in ambienti eccentrici particolarmente privi di libri, poteva
fungere, pi ancora che da codice-biblioteca, da biblioteca
senza biblioteca47.
Vi unaltra funzione che il codice tardoantico pu assumere, diversa ed anzi opposta a quella che ne fa a un qualche
livello uno strumento di lettura e di studio. Al pari di altri
prodotti di lusso di squisita fattura, quali scrigni, piatti e vasi
dargento o tavolette eburnee, anche il libro pu diventare
oggetto splendido, sontuosamente scritto e illustrato, e simbolo di condizione sociale e di condiviso amore del bello
delle nuove classi dirigenti48. Codici mirabili per qualit e
44. Ad una scuola cristiana privata di Panopoli sono attribuite
le collezioni Bodmer e Chester Beatty da A. Blanchard, Sur le
milieu dorigine du papyrus Bodmer de Menandre. Lapport
du P. Chester Beatty scolaire et du P. Bouriant 1, in Chronique
dgypte, 66, 1991, pp. 211-220, e da J.-L. Fournet, Une thope
de Can dans le Codex des Visions de la Fondation Bodmer, in
ZPE, 92, 1992, pp. 253-266.
45. Si veda ultimamente S. Torallas Tovar K. A. Worp, To the
Origins of Greek Stenography (P. Monts. Roca I), Barcelona,
2006, spec. pp. 15-24.
46. Su questi argomenti riescono assai utili soprattutto su istruzione e bilinguismo in Egitto le dense pagine di A. Martin,
Athanase dAlexandrie et lglise dgypte an IVe sicle (328373), Rome, 1996, pp. 662-680.
47. A. Petrucci, Dal libro unitario al libro miscellaneo, in A. Giardina (ed.), in Societ romana, cit. (n. 40), pp. 173-187, parole
citate, p. 179.
48. Brown, The World, cit. (n. 21), p. 30.

15

opulenza, contenenti ora letteratura classica come il Virgilio


Vaticano o il Virgilio Romano, ora le sacre Scritture, come
la Quedlinburg Itala o il Pentateuco Ashburnham49, o certi
evangeliari purpurei restituiscono, gli uni insieme agli altri,
quel misto di aspirazione ad una continuit con le tradizioni
colte del passato, di adesione al nuovo credo cristiano e di
ostentata ascesa ai vertici della societ che sono caratteri
connotanti del tardoantico.
Libri, lettura, biblioteche. Le trasformazioni che investono queste ultime a partire allincirca dal tardo secolo III
sono profonde, sia per il progressivo restringersi di alfabetismo e pratiche di lettura, sia per il mutare del concetto
stesso di conservazione del sapere, sia per lirrompere del
Cristianesimo e dei suoi scritti. A partire dal tardo secolo I
a. C. e nei primi secoli dellImpero a Roma e nel mondo
greco-romano si assiste alla fondazione di numerose biblioteche pubbliche talora ad opera degli stessi imperatori, o
anche per iniziativa di privati: si tratta di atti di evergetismo
in unepoca di diffusione di alfabetismo e lettura50. E dunque,
anche se forse non erano molti quanti frequentavano queste
biblioteche, nella rappresentazione del sociale esse erano
intese come aperte ad un gran numero di potenziali lettori:
erano, insomma, unopportunit di acculturazione e di intrattenimento offerta ad una vita urbana intellettualmente vivace
pur se a livelli diversi di competenze culturali. Oltre che alla
conservazione erano biblioteche destinate, negli intenti di chi
le fondava, alla fruizione nel senso che in esse si potevano
non solo leggere e consultare ma anche trascrivere determinate opere soprattutto se altrimenti irreperibili. Le pratiche
di lettura negli ultimi tempi dellantichit si dimostrano
invece sempre pi limitate a gruppi sociali circoscritti pi
volte tra loro confinanti o sconfinanti: lites aristocratiche,
grammatici, retori e scolari avanzati, cerchie professionali,
ranghi amministrativi, ambienti ecclesiastici o monastici. In
un contesto tanto mutato la funzione delle biblioteche pubbliche si dimostra fortemente sminuita, tanto che nelle citt
dellOccidente sempre meno ne resistono o se ne fondano a
partire dal III-IV secolo. Nella stessa Roma esse in numero
di circa 28 fino al tardo secolo IV51 dopo questepoca
risultano ormai chiuse, mentre sono testimoniate, daltro
canto, ecclesiarum bibliothecae52, ed documentata la fondazione da parte di papa Ilaro (461-468) di due bibliothecae
verosimilmente una greca e una latina, secondo il modello
49. Rispettivamente Citt del Vaticano, Biblioteca Apostolica
Vaticana, Vat. lat. 3225 e Vat. lat. 3867; Berlino, Deutsche Staatsbibliothek, Theol. lat. fol. 485; Parigi, Bibliothque nationale
de France, Paris. nouv. acq. lat. 2334.
50. Sulle biblioteche a Roma e nel mondo greco-romano tra tarda
repubblica e primi secoli dellimpero mi limito a rinviare ai
diversi contributi reperibili in Y. Perrin M. de Souza (edd.),
Bibliothques, livres et culture crite dans lempire romain de
Csar Hadrien, Bruxelles, 2010 (Neronia, 8).
51. Libellus de regionibus urbis Romae, 97, 9, ed. A. Nordh,
Lund, 1949.
52. Hier., Epist., 48, 3.

16

GUGLIELMO CAVALLO

gi antico di biblioteca romana ubicate nel complesso


monumentale del Laterano. E quando Costanzo II nel 357
fonda la prima biblioteca pubblica a Costantinopoli, lintento
che egli si propone, a detta di Temistio, soprattutto quello
di salvaguardare autori maggiori e minori della tradizione
letteraria greca, anche se non manca un cenno, rimasto
verosimilmente lettera morta, al fiore degli elleni che dei
libri della biblioteca avrebbero potuto fruire53.
Il discorso passa cos alle biblioteche private o comunque funzionali alle esigenze di quei gruppi sociali cui nella
tarda antichit libri e lettura, praticati con intenzioni o fini
diversi, erano comunque accessibili. Nel mondo antico, sia
greco sia romano, molte sono le biblioteche private di cui
si ha notizia: esse erano segno di cultura, di ben vivere, di
urbanit, talora anche solo di esibizione di ricchezza e status
symbol. Nella tarda antichit il modello della biblioteca privata come attributo dellindividuo facoltoso e colto resiste
ancora, ma si restringe sempre pi. Va ricordato a questo
proposito un passo nel quale Ammiano Marcellino dice che
le biblioteche private sono ormai chiuse per sempre come
se fossero tombe, mentre per le case un tempo illustri per il
culto degli studi si fabbricano ormai organi idraulici, lire,
flauti e strumenti destinati ad accompagnare il gesticolare
degli istrioni54. Si pu credere che in Ammiano vi sia una
certa aspra polemica dellindividuo di provincia verso la
societ della capitale, ma indubbio che tra IV e VI secolo
le biblioteche private che fossero milieux di pratiche intellettuali come nel passato si devono credere ormai assai poche.
Certo, da Roma e dalla sua biblioteca Simmaco invia doni di
libri ad Ausonio e ad altri55; a Ravenna la colta biblioteca di
Boezio, splendidamente ornata di vetri e di avori, si mostra
assai fornita di volumi e suscita ammirazione56, e sempre
a Ravenna la ricca biblioteca di Fausto Nigro esibisce testi
cristiani accanto al tradizionale repertorio, greco e latino,
di opere retoriche e letterarie, di scritti filosofici, di scienze
naturali, di storiografia57; ed ancora, nella Gallia tardoromana spiccano le biblioteche di Sidonio Apollinare o di
Ferreolo straripanti di libri di letteratura classica e cristiana58.
Queste biblioteche rappresentano ancora la proiezione del
modello antico di biblioteca privata: un segno di continuit
con il passato, pur se alcune di queste collezioni accolgono
ormai, e largamente, anche scritti cristiani.
Con lirrompere del Cristianesimo, infatti, i modelli tradizionali di biblioteca vengono adattati ad un nuovo sapere
e a nuove esigenze. In biblioteche come quelle di Origene-

53. Them., Or., 4, 59d-60c.


54. Amm., 14, 6, 18.
55. Symm., Epist., 1, 24 e 4, 18, 5.
56. Boeth., Cons., 1, 4, 3; 1, 5, 6.
57. Ennod., Carm., 2, 3, 11-17.
58. Sidon., Epist., 2, 9, 4.

AnTard, 18, 2010

Panfilo-Eusebio a Cesarea59 o di Cassiodoro a Vivarium60


si scrivono, si leggono e si conservano soprattutto libri cristiani, ma non mancano testi di cultura profana, soprattutto
quando questa come nel caso di strumenti grammaticali
e linguistici o letture di scuola possa servire ad una migliore comprensione delle Scritture o dei Padri. I libri non
sono intesi come patrimonio semplicemente da accumulare
e conservare ma come strumenti intellettuali destinati alla
consultazione e allo studio. Le copie che si producono
risultano controllate, talora collazionate con lantigrafo e
corrette soprattutto al fine ove si tratti di testi e del pensiero
cristiani di salvaguardarne lautenticit.
Le biblioteche dei Padri della Chiesa, per quel che si possono ricostruire dai loro scritti o da fonti diverse, costituiscono un modello piuttosto indefinito. Certamente i Padri
si circondavano di libri e ne leggevano, ma difficile dire
quanti ne possedessero privatamente, quanti ne ricevessero
in lettura o in prestito mediante la fitta rete di rapporti che
intrattenevano, quanti ne trovassero o ne consultassero nelle
istituzioni ecclesiastiche o monastiche in cui operavano, e
quanti essi stessi ne facessero scrivere allinterno e ad uso
di queste istituzioni. Nonostante seri tentativi di ricostruire
alcune di queste biblioteche come quelle di Eusebio, Girolamo, Agostino61 restano dubbi sulla loro formazione,
consistenza, funzione.
Ma rispetto a questi modelli di biblioteca cristiana che
trovano un qualche aggancio in morfologie di epoca precedente, nella tarda antichit sorgono modelli del tutto nuovi
i quali rappresentano una drastica frattura con il passato.
Sorgono, innanzitutto, le biblioteche ecclesiastiche delle
comunit cristiane62. Queste comprendono solo i pochi libri
strettamente necessari alla vita quotidiana della chiesa locale
suddivisi secondo le diverse tipologie testuali: Scritture, libri
liturgici, opere catechetiche, letture di edificazione. Queste
collezioni si mostrano fuse con materiali darchivio quali
registri, libri di conti, inventari di beni, ordines ecclesiastici
59. Si veda ultimamente la monografia di A. Grafton M. Williams,
Christianity and Trasformation of the Book. Origen, Eusebius,
and Library of Caesarea, Cambridge (Mass.) London, 2010;
ma si vedano anche G. Cavallo, Scuola, scriptorium, biblioteca
a Cesarea, in G. Cavallo (ed.), Le biblioteche nel mondo antico
e medievale, Roma Bari, 1988, pp. 67-78, e E. Crisci, Note
sulla pi antica produzione di libri cristiani nellOriente greco,
in Segno e testo, 3, 2005, pp. 93-147, spec. 132-136.
60. Immensa la bibliografia su Vivarium e i libri che vi erano prodotti o che vi si trovavano. Mi limito a rinviare ultimamente alla
sintesi di F. Troncarelli, Vivarium. I libri, il destino, Turnhout,
1998 (con ampia bibliografia precedente).
61. Si vedano, rispettivamente, A. Carriker, The Library of Eusebius
of Caesarea, Leiden Berlin, 2003, spec. pp. 299-315; M. H.
Williams, The Monk and the Book. Jerome and the Making of
Christian Scholarship, Chicago, 2006, pp. 133-166, spec. 147166; J. Scheele, Buch und Bibliothek bei Augustinus, in Bibliothek
und Wissenschaft, 12, 1978, pp. 14-114.
62. Gamble, Books, cit. (n. 20), pp. 144-154.

AnTard, 18, 2010

LIBRI, LETTURA E BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT. UN PANORAMA E QUALCHE RIFLESSIONE

e altro. Talora questi libri si trovano anche nelle mani e


nelle case dei membri della chiesa locale, in particolare dei
cosiddetti lettori. Si trattava dunque di modeste raccolte
di libri per altro non sempre riunite in una biblioteca in
qualche modo organizzata, ma variamente sparsi tra quanti
ne facevano uso allinterno della comunit ecclesiale. Si ha
notizia da Eusebio che a partire dalla grande persecuzione
dei cristiani sotto Diocleziano, iniziata nel 303, una serie di
editti prevedeva che i loro libri, depositati negli edifici di
culto o in possesso di fedeli o di gerarchie ecclesiastiche,
fossero dati alle fiamme63. Ma proprio perch si trattava di
raccolte di qualche decina di libri al massimo, i cristiani per
salvarli dal sequestro degli agenti di Diocleziano, li sostituivano facilmente ora si visto con codices medicinales,
come fece Donato vescovo di Calama, ora con scritti eretici,
come Mensurio vescovo di Cartagine64.
Questi libri di conservazione e lettura ecclesiastica del
primo Cristianesimo costituiscono dunque qualcosa di nuovo
e di diverso da un vero e proprio concetto di biblioteca. Il che
vale anche per le raccolte di libri del primo monachesimo,
il quale in Oriente e soprattutto nel deserto, fondato sulle
opere di carit e sullinsegnamento orale, sui detti pi che
sullo scritto. Tuttavia testimonianze e regole di vita cenobitica di solito fanno riferimento a libri e lettura. Nei Praecepta
di Pacomio, il padre del monachesimo egiziano, si parla di
libri che appartengono al monastero nel suo complesso e
vengono distribuiti su richiesta alluna o allaltra domus,
ed essi, dopo la lettura, vengono riposti in fenestra, id est
in risco parietis in greco quvri, qurivdion vale a dire
in un qualche incavo della parete o nicchia dove risultano
conservati anche oggetti diversi di uso domestico65. E si
prescrive che i monaci analfabeti vengano istruiti fino alla
capacit di leggere almeno i Salmi e il Nuovo Testamento66.
Proprio lEgitto cristiano tra i secoli IV-VIII ca. documenta
grazie a inventari di libri o in generale di beni, tra cui anche
libri, e ad altri materiali conservati dai papiri consistenza e
contenuti delle pi antiche biblioteche ecclesiastiche o monastiche, facendo intravedere sullo sfondo anche i modi della
loro formazione67. Si tratta di biblioteche nelle quali accanto
a libri greci vi erano libri in copto o bilingui greco-copti
o greco-latini e che contenevano libri del Vecchio e del
Nuovo Testamento, il Pastore dErma, ufficiature liturgiche,
scritti patristici e agiografici, talvolta qualche testo profano
ad uso scolastico. Il repertorio di solito ripetitivo giacch
63. Eus., Hist. Eccl., 8, 2, 4; Vita Const., 3, 1, 4.
64. Aug., Coll. c. Don., 3, 13, 25.
65. A. Boon (ed.), Pachomiana latina, Louvain, 1932, pp. 19
(n.ri 24-25), 37 (n.ro 82), 41 (n.ro 101).
66. Ibid., pp. 49-50 (n.ri 139-140).
67. Si vedano R. Otranto, Antiche liste di libri su papiro, Roma,
2000, pp. 123-144, A. Maravela-Solbakk, Monastic Book Production in Christian Egypt, in H. Froschauer und C. E. Rmer
(edd.), Sptantike Bibliotheken. Leben und Lesen in den frhen
Klstern gyptens, Wien, 2008, pp. 25-37, H. Maehler, Bcher
in den frhen Klstern gyptens, ibid., pp. 39-47.

17

la lettura, intensiva, era limitata a pochi scritti, sempre gli


stessi, ma accanto a modeste raccolte librarie si incontrano
biblioteche piuttosto consistenti, pur se soprattutto in epoca
pi tarda e costituite tante volte da pi copie di un medesimo testo. In particolare nei monasteri i libri piuttosto
che acquisiti dallesterno erano prodotti al loro interno,
giacch si ha una documentazione relativa a committenze
o retribuzioni in cui risultano coinvolti monaci e comunit
monastiche: dei libri trascritti parte era destinata allesterno
per ricavarne un guadagno, e parte serviva per le esigenze
di lettura e di edificazione della comunit costituendone nel
contempo uno dei beni patrimoniali, non sempre distinto da
stoviglie, vasi, cuscini, vestiario, attrezzi o altro68.
A proposito di queste biblioteche si deve proporre ancora
una riflessione per rilevarne tutta la novit rispetto a quelle
antiche. Nei primi secoli dellimpero le biblioteche, a Roma
o nelle province, pubbliche o private, erano comunque
inserite nel tessuto di una cultura urbana, e di esse fruiva
(o poteva fruirne) un pubblico per lo pi dlite, comunque
istruito o che almeno tale pretendeva di apparire come nel
caso di certi ricchi parvenus; nella tarda antichit raccolte di
libri si formano s detto anche in localit estremamente
periferiche, con libri sia greci sia latini sia in lingue delle
nuove culture come il copto: raccolte di libri destinate ad
una istruzione modesta o poco pi. Si di fronte, insomma,
ancora una volta ad una forma di democratizzazione della
cultura.
Veicolato da un fitto reticolo di relazioni, questo il modello cui si ispirano istituzioni e regole della prima vita
monastica in Occidente, dove frequentemente si ritrovano,
si sa, tracce, suggestioni, caratteri culturali del monachesimo
orientale. La Regula Magistri menziona unarcam cum diversis codicibus, membranis et chartis monasterii, in pratica
una cassetta o piccolo armadio in cui si trovavano, insieme
ai libri, anche i fogli di pergamena non ancora utilizzata e
documenti, ma questa arca era a sua volta conservata in uno
stanzino insieme ai ferramenta monasterii, ad attrezzi vari,
e ad altre arcae ciascuna contenente determinati oggetti69.
In altre Regulae si parla di libri destinati ai monaci per le ore
da dedicare alla lettura, ma non si fa cenno a spazi specifici
destinati alla loro conservazione. In conclusione, a parte
certe biblioteche private di individui colti e facoltosi o rare
biblioteche particolari come quella origeniana di PanfiloEusebio a Cesarea o laltra di Cassiodoro a Vivarium, la
tarda antichit dissolve il concetto stesso di biblioteca quale
era stato nel passato riducendolo ad un modesto repertorio
di letture quelle strettamente necessarie alle esigenze ecclesiastiche o monastiche in libri conservati in contenitori
rudimentali o in qualche spazio avventizio.
68. Si vedano E. Wipszycka, tudes sur le christianisme dans
lEgypte de lantiquit tardive, Roma, 1996, pp. 337-362, spec.
pp. 343-344 e 347, e Martin, Athanase, cit. (n. 46), p. 677.
69. Regula Magistri, 17, 1 e 13, ed. de Vog, cit. (n. 38), pp. 84
e 86.

18

GUGLIELMO CAVALLO

il momento di chiedersi, pi in generale, quale sia stato


nella tarda antichit il ruolo dello scritto, in cui libri, lettura,
biblioteche rientrano. Immensa la quantit di scritti, greci
e latini, prodotti da autori pagani e soprattutto cristiani;
molti, moltissimi anzi, i testi del passato ripresi, trascritti e
ricompattati in corpora; notevolissimo il numero di opere
grammaticali, commenti agli autori antichi, scritti esegetici
cristiani; sempre pi numerosi i testi di edificazione spirituale. La Bibbia e il diritto, pilastri della tarda antichit,
richiedono una diffusione amplissima delle leggi divine o
di Stato, fissate e imposte per iscritto e proprio per questo
autorevoli e inderogabili. Enorme la documentazione, dagli
editti imperiali ai documenti pubblici emanati da una fitta
rete di uffici centrali e periferici, civili e militari, fino ai
documenti privati e a registri, inventari, carte varie di chiese
e monasteri. Infine le iscrizioni, incise dipinte musive, fisse
mobili temporanee. Ma la tarda antichit non conosce solo
iscrizioni esposte in spazi aperti. Si assiste almeno a due
fenomeni nuovi: da una parte le iscrizioni si rinchiudono
sempre pi in spazi circoscritti, in sostanza negli spazi chiusi
della nuova religione cristiana (catacombe, edifici di culto),
da unaltra tendono a distribuirsi su una serie di oggetti profani e sacri: nelluno e nellaltro caso comunque risultano
sottratte a una fruizione libera, immediata ed estesa a molti
individui. Forte e significativa, comunque, la presenza dello
scritto nella societ tardoantica. Lo scritto continuamente
richiamato, proposto, riverito, temuto. Circonfuso di autorit
e solennit, lo scritto al pi alto livello quello dei qei`oi
novmoi e dei basilika; gravmmata per richiamare Giovanni
Crisostomo deve essere letto e ascoltato facendo cessare
ogni qovrubo o tarachv, e dunque nel pi assoluto silenzio,
meta; fovbou kai; trovmou, con timore e tremore, con le
orecchie tese a recepire ta; legovmena70.
Ma si deve riflettere su, da una parte, la notevole consistenza di prodotti scritti, librari, documentari, epigrafici, e
daltro canto il grado di diffusione dellalfabetismo e le
maniere di lettura. La questione dellalfabetismo complessa e implica gli aspetti sia quantitativo sia qualitativo
sia sociale. Per lepoca del basso impero la situazione risulta
indagata anche a motivo di una pi larga documentazione
superstite in particolare per lEgitto, il quale comunque
si ritiene possa riflettere, almeno per lOriente, una realt
territorialmente molto pi vasta71. Si potuto rilevare, cos,
che le famiglie pi agiate non lasciavano i loro figli senza
almeno uneducazione elementare, ma pi volte avviandoli
pure a un curriculum di studi superiori; che, a tal riguardo,
vi erano scuole, anche in localit eccentriche, dove si poteva
acquisire per lo pi una certa preparazione linguistica e
sacro-profana (come documentano i codici della collezione
Bodmer e Chester Beatty), ma talvolta anche un qualche

70. Io. Chrys., Hom. in Gen., 14, 2, in PG 53, col. 112.


71. Wipszycka, tudes, cit. (n. 68), pp. 107-135.

AnTard, 18, 2010

livello di istruzione retorica72; che nei monasteri si leggevano


(o si imparavano a leggere) almeno i testi scritturistici pi
semplici; che negli stessi monasteri le pareti sovente erano
decorate con iscrizioni dipinte, o vi operavano copisti; che
nelle chiese, tra il clero e soprattutto a cura dei vescovi
circolava una documentazione abbastanza consistente. Tutto questo implica una buona diffusione dellalfabetismo,
ma non di un alfabetismo a livelli sociali indifferenziati,
ma piuttosto di alfabetismi di livello diverso allinterno
di determinati milieux. La produzione scritta, dunque, pur
abbondante, restava quasi del tutto racchiusa allinterno
di ambiti circoscritti e individuabili: i ceti facoltosi che
gestivano grandi patrimoni laici o ecclesiastici, le scuole
di grammatici retori filosofi, le comunit monastiche, le
cerchie vescovili e il reticolo cristiano anche laico gravitante intorno ai Padri, gli ambiti notarili, le cancellerie e gli
uffici dellamministrazione civile e militare. Al di fuori di
questi ambienti o categorie sociali mancava ormai perch
dissoltasi a motivo di una diminuzione di individui capaci
di scrivere e leggere meno marcata nellOriente greco, ma
drastica nellOccidente latino una media plebs istruita a
livelli diversi, quale testimoniata nei primi secoli dellImpero, in cui lo scritto potesse ampiamente circolare. La stessa
affissione pubblica delle leggi in forma epigrafica, secondo
lantica tradizione, risulta, gi allepoca di Giustiniano,
pi simbolica che reale giacch era diminuito il numero di
quanti potevano accederne alla lettura; ed essa scompare nel
secolo VII73. Lautorit vincolante impressa allo scritto in
et tardoantica veniva a sostituire, cos, la possibilit di un
accesso diretto e analitico: anche lindividuo analfabeta o
semialfabeta, cui testi scritti erano proposti in forma orale
o mediata, sapeva che quellautorit vincolante era fondata
sul fatto stesso che erano scritti. Quanto alle maniere di lettura, quel che emerge al di l delle capacit e competenze
individuali, necessariamente collegate al livello di istruzione
il prevalere sempre pi deciso di una maniera di leggere
intensiva, iterata su determinati testi, su quella estensiva di
molti testi. A una selezione sempre pi ristretta di autori
classici (si pensi alla quadriga di Arusiano Messio) corrispondeva una straripante quantit di libri di Sacre Scritture
e di opere dei Padri, ma nelluno e nellaltro caso si trattava
comunque di testi che erano sempre gli stessi e che venivano
talora letti pi volte e memorizzati.
A conclusione di questo discorso mi sembra di dover
ritornare alla questione posta allinizio: considerato alla
luce, certo assai parziale, della cultura scritta, in particolare
di libri, lettura, biblioteche, il tardoantico dimostra una sua
72. R. Cribiore P. Davoli D. M. Ratzan, A Teachers Dipinto
from Trimithis (Dakhleh Oasis), in JRA, 21, 2008, pp. 171-191.
73. Mi limito a rinviare a D. Feissel, pigraphie et constitutions
impriales: aspects de la publication du droit Byzance, in
G. Cavallo C. Mango (edd.), Epigrafia medievale greca e latina.
Ideologia e funzione. Atti del seminario di Erice (12-18 settembre
1991), Spoleto, 1995, pp. 67-98.

AnTard, 18, 2010

LIBRI, LETTURA E BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT. UN PANORAMA E QUALCHE RIFLESSIONE

autonomia o specificit o rappresenta soltanto la destrutturazione dellantico e i primordi del Medioevo? possibile,
vale a dire, un approccio morfologico anche su problematiche storico-culturali come queste? Si tratta, si sa, di una
questione che intriga gli storici e cui tanto pi difficile
rispondere sul fondamento di un campione particolare come
quello qui considerato. Si pu affermare, tuttavia, che il
tardoantico, sotto laspetto di libro, lettura e raccolte librarie
si dimostra profondamente diverso dallepoca precedente.
I modelli antichi scompaiono o resistono ancora per qualche tempo solo se riadattati a mutati contesti economici e
socioculturali, mentre nuovi modelli di libro, di scrittura,
di lettura, di biblioteca hanno una preponderanza sempre
maggiore sfociando in un sistema nel quale si compongono
alfabetismo diffuso in categorie sociali ben individuabili,
forte autorit dello scritto, uso del libro-codice ripartito

19

in pagine e perci agevole per il reperimento e la rilettura


di sezioni o passi (soprattutto testi di riferimento quali
Scritture, leggi, partizioni grammaticali), scritture formali
scandite da dispositivi atti ad orientare il senso, lettura
concentrata o con la penna in mano, scelta di testi sovente
ristretta e ripetitiva, con una sempre pi larga prevalenza
di testi cristiani, biblioteche limitate per lo pi a pochi libri
necessari o a miscellanee disorganiche di saperi profani e
cristiani: un sistema del tutto nuovo da quello del passato.
Quanto allepoca seguente, il confronto deve misurarsi con
il medioevo sia latino sia greco per osservare quanto libri,
lettura, biblioteche in Occidente e in Oriente trovino i loro
primordi o le loro radici nel tardoantico o abbiano assunto
una morfologia propria. Ma il discorso sul tardoantico deve
fermarsi qui74.
Unione Accademica Nazionale, Roma

74. Ringrazio Andrea Giardina e Oronzo Pecere per la rilettura


critica di questo testo.

AnTard, 18, 2010, p. 21-62

1. LES LIEUX DE LECTURE

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA


GISELLA CANTINO WATAGHIN

Libraries in late Antiquity: the contribution of archaeology


In the earlier studies devoted to the architecture and fitting out of ancient libraries, little attention
was paid to their late antique phases. As often with Greek and Roman monuments, they were studied
mainly from the architectural point of view, therefore only the original structure of the buildings and
possibly their major transformations (as in the case of the library of Hadrian in Athens) were investigated, without taking into account their becoming in the course of time. Based on a misinterpretation
of a passage in Ammianus Marcellinus, and the premise of a widespread cultural decay, it is generally
taken for granted that libraries were abandoned by the middle of the fourth century. The aim of this
paper is to verify the correctness of this picture, reconsidering both the archaeological and the textual
evidence. The basic data on the main public and private Roman libraries are presented, with reference
to the excavations reports; they show that public libraries follow either a standardized, elaborate architectural scheme (the rectangular room, with rows of niches in the walls) or simpler solutions, where
free wooden shelves are used to store the books. This seems to be the case also with most of the private
libraries; on the other hand the wide use of niches made by the residential architecture starting from
the 1th c. A.D. makes it difficult to identify with certainty any specific function.
As far as late antiquity is concerned, recent archaeological investigations show that the picture is
far from homogeneous; there is no evidence of an early neglect, and in the case that the library buildings are damaged by external causes at the end of the 4th c. (Ephesus, Sagalassos), they were taken
care of as civic monuments. The written sources confirm that the cultural life remained active up to
the 5th-6th centuries, manifestly in Athens, but also in Rome, where one of its settings was the area of
the Trajans Forum and of its libraries. They also attest the major role of libraries in the aristocratic
style of life; however, as in previous centuries, the architectural setting of private libraries, as well
as their possible distinctive features, remain hardly perceptible. Equally, very little is known from the
archaeological point of view of the ecclesiastic libraries, the only possible cases being the scanty rests
of the scrinium Lateranense; the identification as libraries of the two side chambers of Saint John the
Evangelist in Ravenna, although suggestive, should be cautiously received, while the attribution to the
bibliotheca Agapeti of a late antique hall on the Celio in Rome has been finally discarded, since it has
been proved that the large apsis still standing is the reception hall of a domus. [Author]

1. PREMESSA

monumentali della prima e media et imperiale1. In esse la

A fronte della ricca bibliografia sulla formazione, sulla


funzione, sul funzionamento delle biblioteche antiche, sulle
loro caratteristiche in quanto modelli ideologici, le ricerche
sulla loro struttura materiale sono meno numerose, pur
se in sensibile incremento negli anni recenti, focalizzate,
daltro canto, sulle non molte, ma ben note testimonianze

1. Senza pretesa di esaustivit, ricordiamo alcuni titoli significativi:


H. Leclerq, in DACL, II, 1925, s.v. Bibliothques, coll. 842-904 ;
B. Gtze, Antike Bibliotheken, in Jahrbuch des deutschen archologischen Instituts, 52 (1937), pp. 225-247; G. De Gregori,
Biblioteche dellantichit, in Accademie e biblioteche dItalia, XI
(1937), pp. 9-24; G. Callmer, Antike Bibliotheken, in Opuscula
Archaeologica, 3, 1944, 145-193; C. Wendel, in JAChr, II, 1954,

22

GISELLA CANTINO WATAGHIN

tarda antichit non ha praticamente parte, se non sotto il


profilo delle biblioteche cristiane o meglio ecclesiastiche,
per le quali, peraltro, il riscontro strutturale alle non poche
menzioni delle fonti , come si vedr, assai elusivo.
La tendenza generale una voce discordante di oltre
ventanni orsono non ha avuto seguito2 di accettare alla
lettera il passo ben noto di Ammiano Marcellino, che evoca
le biblioteche chiuse come sepolcri3 e di dedurne la precoce scomparsa delle biblioteche pubbliche, legata, peraltro,
alla decadenza di Roma e dellOccidente4. Una conferma
verrebbe, pressoch contestualmente5, dalla Historia Auguss.v. Bibliothek, pp. 231-274; H. Khler, in EAA, II, 1959, s.v.
Biblioteca, pp. 92-99; E. Makowiecka, The Origin and Evolution of Architectural Form of Roman Library, Warsaw, 1978; V.
Strocka, Rmische Bibliotheken, in Gymnasium, 88 (1981), pp.
298-329; Id., in EAA, Secondo supplemento 1971-1994, I, 1994,
s.v. Biblioteca, pp. 686-693; L. Franchi, Le biblioteche romane,
in Civilt dei Romani, a cura di S. Settis, Un linguaggio comune,
Milano, 1993, pp. 179-189; R. Hanoune, Larchitecture de la bibliothque romaine, in Lire lcrit. Textes, archives, bibliothques
dans lantiquit, a cura di B. Gratien R. Hanoune, Lille, 1997
(Ateliers 12), pp. 109-117; L. Casson, Libraries in the Ancient
World, Yale University Press, 2001 (ed. it. Biblioteche del mondo
antico, Milano, 2003); K. Vssing, in Der neue Pauly, 2, 1997,
s.v. Bibliothek, coll. 634-647; cenni agli edifici, bench ripetitivi
e non sempre adeguatamente vagliati, si trovano anche nella maggioranza dei contributi dedicati piuttosto al patrimonio librario
e alla sua gestione: cos da ultimo H. Blanck, Il libro nel mondo
antico, Bari, 2008 (ma ed. or. Mnich, 1992), p. 245 ss.
2. G. W. Houston, A Revisionary Note on Amm. 14, 6, 18, in Library
Quarterly, 58, 1988, pp. 258-264.
3. Amm. 14, vi, 18 (Histoire, Livres XIV-XVI, ed. E. Galletier, Paris,
1978 [I ed. 1968], p. 77).
4. P. Fedeli, Biblioteche private e pubbliche a Roma e nel mondo
romano, in Le biblioteche nel mondo antico e medievale, a cura
di G. Cavallo, Roma-Bari 2008, pp. 29-64, in particolare 58.
5. Gli ultimi libri delle Storie di Ammiano vennero pubblicati
intorno al 395; alcuni dei libri precedenti sono conosciuti dalla
Historia Augusta, che peraltro usa anche fonti del 395/399 se non
anche pi recenti (A. Chastagnol, Histoire Auguste, Paris, 1994,
Introduction, passim; da ultimo B. Pottier, LHistoire Auguste,
le consul Aurelianus et la rception de la Notitia Dignitatum en
Occident, in AnTard, 14, 2006, pp. 225-234); la sua datazione
precisa rimane discussa (ammettendo comunque la possibilit
di rimaneggiamenti del testo originario), pur collocandosi in
ogni caso tra gli ultimi anni del IV secolo (392-394 nellipotesi
di S. Ratti, che ne propone lattribuzione a Nicomaco Flaviano
Seniore: St. Ratti, Nicomaque Flavien senior auteur de lHistoire
Auguste, in Historiae Augustae Colloquium Bambergense, Atti
dei Convegni sulla Historia Augusta, X, a cura di G. Bonamente
H. Brandt, Bari 2007, pp. 305-317, ora in Id., Antiquus error .
Les ultimes feux de la rsistance paenne, Scripta varia augments
de cinq tudes indites, Turnhout, 2010, p. 217-223 : si veda, in
genere, lintera V. Parte di Antiquus error , pp. 185-276; Id.,
394: fin de la rdaction de lHistoire Auguste ? in AnTard, 16,
2008, pp. 335-348; Id., crire lhistoire Rome, Paris, 2009, chap.
VII, LHistoire Auguste) e i primi del V (Chastagnol, Histoire
Auguste, cit., p. XXXIII; da ultimo il commento di F. Paschoud

AnTard, 18, 2010

ta, in particolare dalla vita di Aureliano; i frequenti rimandi


di Flavio Vopisco a documenti conservati nella biblioteca
Ulpia, quali fonti di fatti di dubbia autenticit, sarebbero
la prova della ormai avvenuta dismissione della biblioteca
stessa, che sola li giustificherebbe, impedendo al lettore ogni
verifica6. Largomentazione non pare tuttavia cos rigorosa,
dal momento che si scontra con la verosimiglianza che il richiamo alla pi famosa biblioteca di Roma doveva pur avere
per i lettori e ancor prima per gli ascoltatori, se dobbiamo
supporre per la Historia Augusta la consueta recitatio in
circoli colti dellaristocrazia7; come ha osservato Salvatore
Settis, la sigillata autenticit del documento saccompagna
al nome della Biblioteca Ulpia con tale naturalezza, che non
possiamo non crederci8.
Come rilevato a suo tempo dallHouston9, la testimonianza di Ammiano sembra essere stata fraintesa; a giudicare dal contesto, oggetto del suo commento sono infatti le
biblioteche private pi che non quelle pubbliche :
Le poche case inizia infatti il paragrafo in questione
che in passato erano famose per il culto severo degli
studi, ora traboccano dello scherno provocato dal torpore
dellindolenza invece del filosofo si invita il cantante
e al posto delloratore il maestro di ballo e, chiuse per
sempre come tombe le biblioteche, si fabbricano organi
idraulici e lire grandi come carri, flauti e strumenti non
leggeri destinati ad accompagnare il gesticolare degli
istrioni 10.
al contributo di Ratti al convegno di Bamberg, con ulteriore bibliografia: Chronique dhistoriographie tardive, in AnTard, 15,
2007, pp. 349-364, in particolare 360 ss.). Nel presente contesto
il problema non tuttavia rilevante.
6. L. D. Bruce, A Reappraisal of Roman Libraries in the Scriptores
Historiae Augustae, in The Journal of Library History (19741987), 16, 4, 1981, pp. 551-573.
7. H.-J. Martin, Pour une histoire de la lecture, in Revue franaise
dhistoire du livre, n.s. 46, 1977, pp. 583-609; A. Pennacini, Larte della parola, in Lo spazio letterario di Roma antica, a cura di
G. Cavallo P. Fedeli A. Giardina, 2, La circolazione del testo,
Roma 1989, pp. 215-267, in particolare 254 ss.; G. Cavallo, Testo,
libro, lettura, ibid., pp. 307-341, in particolare 338 ss.
8. S. Settis, La colonna, in La colonna traiana, a cura di S. Settis,
Torino, 1988, pp. 45-255, in particolare 63.
9. Houston, A revisionary Note, cit. (n. 2).
10. Amm., XIV, vi, 18: Quod cum ita sit, paucae domus studiorum
seriis cultibus antea celebratae nunc ludibriis ignaviae torpentis
exundant, vocali sonu, perflabili tinnitu fidium resultantes. Denique pro philosopho cantor et in locum oratoris doctor artium
ludicrarum accitur, et, bibliothecis sepulcrorum ritu in perpetuum clausis, organa fabricantur hydraulica, et lyrae ad speciem
carpentorum ingentes tibiaeque et histrionici gestus instrumenta
non levia (d. Galletier, cit. [n. 3]); nel riferimento agli organi
idraulici sembra di cogliere anche il disdegno verso la cultura
tecnica contrapposta a quella umanistica, evocata poco prima
come modello unico a proposito del pur competente prefetto
Orfito, splendore liberialium doctrinarum minus quam nobilem
decuerat institutus: XIV, vi, 1 (d. Galletier, p. 72).

AnTard, 18, 2010

le biblioteche nella tarda antichit: lapporto dellarcheologia

Daltro canto, il passo parte di una lunga invettiva contro


i senatus populique vitia, suscitata verosimilmente dalle
difficolt di Ammiano ad inserirsi nellambiente romano,
intesa non di meno a richiamare, per contrasto, la grandezza
di Roma victura dum erunt homines11. Non pu sfuggire
la componente retorica, che non a caso evoca polemiche
ben precedenti contro il cattivo uso delle biblioteche, di
cui esemplare, pi di tre secoli prima, lattacco di Seneca
alla funzione puramente esornativa attribuita da molti alle
raccolte librarie:
A che scopo innumerevoli libri e biblioteche, il cui
proprietario in tutta la vita a stento arriva a leggere
per intero i cataloghi? [... la biblioteca di Alessandria]
non fu un fatto di stile o di buona amministrazione, ma
unesibizione di lusso per gli studi, anzi non per gli studi,
dal momento che lavevano apprestata non per lo studio
ma per lapparenza, cos come per molti ignari anche
di sillabari per linfanzia i libri non rappresentano strumenti di studio ma ornamento delle sale da pranzo []
Che motivo hai di giustificare un uomo che si procura
librerie fatte di legno di cedro e di avorio, che va in cerca
di raccolte [] e tra tante migliaia di libri sbadiglia, a
cui dei suoi volumi piacciono soprattutto i frontespizi
e i titoli? [] a casa dei pi pigri vedrai [] scaffali
che arrivano fino al soffitto [] E lo potrei giustificare,
certo, se si sbagliasse per troppa passione per gli studi:
ora codeste opere di sacri ingegni ricercate e suddivise
con i loro ritratti vengono procurate per abbellire e decorate le pareti. 12.
11. Amm., XIV, vi, 1-25 (d. Galletier, pp. 72-79); cfr. J.Fontaine,
Valeurs de vie et formes esthtiques dans lHistoire dAmmien
Marcellin, in Le trasformazioni della cultura nella tarda Antichit, Atti del Colloquio di Catania, settembre 1982, Roma, 1985,
pp. 781-808, quindi Valori di vita e forme estetiche nelle Storie
di Ammiano Marcellino, in Id., Letteratura tardoantica. Figure
e percorsi, Brescia, 1998, pp. 127-152, in particolare 135, n. 27.
Sul soggiorno di Ammiano a Roma cfr. Al. Cameron, The Roman
Friends of Ammianus, in JRS, 54, 1964, pp. 15-28.
12. Sen., De tranq. an., IX, 4: Quo innumerabiles libros et bibliothecas, quarum dominus vix tota vita indices perlegit? []. 5.
Non fuit elegantia illud aut cura, sed studiosa luxuria, immo ne
studiosa quidem, quoniam non in studium, sed in spectaculum
comparaverant, sicut plerisque ignaris etiam puerilium litterarum
libri non studiorum instrumenta, sed cenationum ornamenta
sunt. []. 6. Quid habes cur ignoscas homini armaria e citro
atque ebore captanti, corpora conquirenti [] et inter tot milia
librorum oscitanti, cui voluminum suorum frontes maxime placent titulique? []. 7. Apud desidiosissimos ergo videbis []
tecto tenus exstructa loculamenta: []. Ignoscerem plane, si
studiorum nimia cupidine erraretur: nunc ista conquisita, cum
imaginibus suis discripta, sacrorum opera ingeniorum in speciem
et cultum parietum comparantur (Snque, Dialogues, IV, a cura
di R.Waltz, Paris, 1959 [CUF], p. 90). La citazione italiana
tratta da Seneca. Opere morali, introd. di P.Ramondetti, Milano,
2007, p. 678 (trad. di C.Lazzarini). Largomento oggetto anche
dello scritto Adversos indoctos di Luciano, che stigmatizza luso

23

Di segno contrario sono le testimonianze di Sidonio Apollinare, che in una lettera e in un carme ricorda la statua eretta
in suo onore nel 456 nella Ulpia porticus13, inter auctores
utriusque bibliothecae14. Ancora qualche decennio dopo
Cassiodoro parla del fervere degli studi profani, lamentando
la carenza di quelli sulle Scritture15: pur senza un riferimento
formale alle biblioteche, questo sembra implicito nella menzione dei libri necessari allattivit dei maestri. Daltronde lo
stesso Ammiano sembra parlare al passato della biblioteca
del Serapeo di Alessandria16 ma il riferimento forse non
tanto alla struttura / istituzione, quanto alle raccolte di settecentomila volumi che la tradizione voleva andati distrutti
nellincendio di et cesariana che daltro canto non molto
dopo Orosio afferma invece di avere visto, bench con dei
vuoti negli scaffali a memento del disastro17, e che sembra
dei libri come segno di ricchezza o di conformismo interessato;
allo loro sistemazione allude con la menzione delle
in cui sono conservati (Lucian, ed. A.M. Harmon, III, LondonCambridge, MA, 1960, pp.174-211, in particolare 180). Entrambi
gli autori rappresentano la degenerazione di quella esigenza di
una biblioteca nelle domus ampliores, prospettata da Vitruvio,
VI, 7, 3 (Vitruvius On Architecture, ed. F.Granger, Cambridge,
MA-London, 1985, p.46 ss.).
13. Carmen VIII, Ad Priscum Valerianum virum praefectorium:
[] Nil totum prodest adiectum laudibus illud, / Ulpia quod
rutilat porticus aere meo (Sidoine Apollinaire, 1. Pomes, d.
A.Loyen [CUF], p. 78).
14. Ep. IX, 16 : cum meis poni statuam perennem / Nerva Traianus titulis videret, / inter auctores utriusque fixam/ bibliothecae
(Sidoine Apollinaire, 3. Lettres, d. A.Loyen [CUF], p.180). La
statua il pi significativo di una serie di onori tributati a Sidonio
in relazione al panegirico da lui pronunciato a Roma nel 456 in
onore dellimperatore Avito, per il quale cfr. da ultimo N.Brocca,
Memoria poetica e attualit politica nel panegirico per Avito di
Sidonio Apollinare, in Polymnia. Studi di Filologia Classica,
5, 2006, pp. 279-295 (Incontri triestini di filologia classica, 3,
2003-2004); da notare, in relazione alla collocazione della statua,
che il richiamo al modello traianeo ha un ruolo essenziale nella
celebrazione del nuovo imperatore da parte di Sidonio.
15. Cassiod., Institutiones, I (d. R.A.B. Mynors, Cassiodoris
Senatoris Institutiones, Oxford, 1937 [1967].
16. Amm. XXII, xvi, 13: Serapeum [] in quo duo bibliothecae
fuerunt inaestimabiles; nello stesso capitolo Ammiano ricorda
la distruzione di parte della citt ad opera di Aureliano: sed Alexandria [] ad ultimum multis post annis, Aureliano imperium
agente, civilibus iurgiis ad certamina interneciva prolapsis dirutisque moenibus, amisit regionis maximam partem, quae Bruchion
appellabatur, diuturnum praestantium hominum domicilium:
cfr Histoire, Livres XX-XXII, a cura di J.Fontaine, Paris 1996,
p.144. tuttavia arbitrario dedurne che vi sia stata coinvolta la
biblioteca, che sarebbe stata rasa al suolo: cos da ultimo Casson,
Biblioteche, cit. (n. 1), p.52.
17. Oros., Hist., VI, 15. 31: In ipso proelio regia classis forte
subducta iubetur incendi. ea flamma cum parte quoque urbis
inuasisset, quadringenta milia librorum proximis forte aedibus
condita exussit, singulare profecto monumentum studii curaeque
maiorum, qui tot tantaque inlustrium ingeniorum opera conges-

24

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 1 Pergamo, pianta della


biblioteca (da Altertmer von
Pergamon 1885).

in uso fino al VI secolo18. Immagini contradditorie, come


per molti versi contradditoria la tarda antichit19, alle quali
larcheologia propone un confronto anche pi problematico,
costretto nei limiti di un ridotto numero di scavi, di interpretazioni spesso non univoche e di unattenzione assai scarsa,
e comunque solo recente, ai livelli post-classici.

serant. 32. Unde quamlibet hodieque in templis extent, quae et


nos uidimus, armaria librorum, quibus direptis exinanitas ea a
nostris hominibus nostris temporibus memorent quod quidem
uerum est , tamen honestius creditur alios libros fuisse quaesitos,
qui pristinas studiorum curas aemularentur, quam aliam ullam
tunc fuisse bibliothecam quae extra quadringenta milia librorum
fuisse ac, per hoc, euasisse credatur: (ed. M.-P. Arnaud-Lindet,
2. Livres IV-VI, Paris, 1991 [CUF], p. 211). noto che le fonti
relative allincendio della biblioteca di Alessandria sono contradditorie: cfr. L. Canfora, La vritable histoire de la bibliothque
dAlexandrie, Paris, 1988, p. 95 s. e 151 ss. (ed. it. La biblioteca
scomparsa, Palermo, 1988).
18. F. Altheim, R. Stiehl, Die Araber in der Alten Welt, 2, Bis zur
Reichstrennung, Berlin, 1965, p. 23 ss.: cfr. Strocka, Biblioteca,
cit. (n. 1), p. 687; questo dato evidentemente in rapporto con
la vita culturale di Alessandria nel VI secolo, quale appare dai
recenti risultati degli scavi del Centre for Mediterranean Archaeology of the University of Warsaw, per i quali cfr. lintervento
di G. Majcherek in questo stesso dossier.
19. A questo proposito ci permettiamo di rinviare alle considerazioni esposte in G. Cantino Wataghin, Immagini della citt
tardoantica: riflessioni, in La naissance de la ville chrtienne.
Mlanges en hommage Nancy Gauthier, a cura di B. Beaujard,
Tours, 2002, pp. 155-167.

2. LE

BIBLIOTECHE ANTICHE

Per quanto levidenza archeologica sia largamente inadeguata rispetto alla reale consistenza delle biblioteche nel
periodo classico, dalle numerose fondazioni in et ellenistica alla loro diffusione capillare nelle citt romane, essa
consente di delineare tanto le caratteristiche essenziali delle
loro formulazioni monumentali, quanto alcune variabili di
minor impegno architettonico, in risposta a committenze
differenziate. La testimonianza pi antica, peraltro la sola
conosciuta di periodo ellenistico, costituita dalla biblioteca
di Pergamo (fig. 1), fondata da Attalo I, messa in luce sullo
scorcio del XIX secolo sul lato settentrionale del colonnato
che circondava il tempio di Atena sullAcropoli, nellassetto
ricevuto qualche tempo dopo sotto Eumene II20. composta
da quattro locali adiacenti e largamente comunicanti, accessibili dal livello superiore del colonnato, che si suppone
fungesse da spazio di lettura; i tre vani occidentali dovevano
essere destinati a deposito, mentre quello orientale, di dimensioni maggiori, aveva verosimilmente anche la funzione di
sala di riunioni e conferenze; lungo i suoi lati, che conservano i fori per lancoraggio degli scaffali che ospitavano i
volumina, si sviluppava una sorta di piedistallo, allargato in
un podio al centro della parete di fondo, sul quale si ritiene
fossero presentati i busti di autori celebri, di cui sussistono
alcune basi iscritte, e la statua colossale di Atena ritrovata
20. R. Bohn, Das Heiligtum der Athena Polias Nikephoros, in
Altertmer von Pergamon, II, 1885, p. 56 ss.; Callmer, Antike
Bibliotheken, cit. (n. 1), p. 148 ss.; pi recentemente H. Mielsch,
Die Bibliothek und die Kunstsammlung der Knige von Pergamon, in Archaeologische Anzeiger, 1995, pp. 765-769; W. Radt,
Pergamon: Geschichte und Bauten einer antiken Metropole,
Darmstadt, 1999, p. 165 ss.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

nellarea antistante21. Le diverse componenti delledificio


corrispondono a grandi linee a quelle indicate da Strabone
per la biblioteca del palazzo reale di Alessandria, quando
evoca, peraltro in termini assai sommari, un porticato,
unesedra con sedili e un vasto ambiente, luogo di incontro
degli eruditi affiliati al Museo22; sono elementi, daltronde,
di cui evidente da un lato la funzionalit, dallaltro il nesso
con il lessico usuale dellarchitettura contemporanea.
Oltre due secoli e mezzo separano la biblioteca di Pergamo dalla prima biblioteca pubblica romana di cui sia
ricostruibile la struttura, quella che fu fondata da Augusto
sul Palatino nei pressi del tempio di Apollo, e che, coinvolta
nellincendio neroniano, fu ricostruita sotto Domiziano23
(fig. 2, 3); sono in effetti di et flavia i pochi resti murari
ritrovati nella prima met del secolo scorso, che si integrano
pienamente nello schema planimetrico documentato dalla
Forma Urbis severiana24: due sale rettangolari affiancate,
con il lato breve opposto allingresso incurvato in unampia
esedra, segnata al centro da una profonda nicchia; le pareti
sono articolate da nicchie, dove dovevano trovare posto
gli scaffali per i libri, inquadrate da colonne; non risulta
che alle due sale fossero annessi vani di servizio, destinati
a magazzino; doveva dunque trattarsi di una biblioteca a
scaffale aperto, dove gli spazi di lettura coincidevano con
quelli della conservazione del patrimonio librario. Come
duso negli ambienti di prestigio, e come le fonti attestano
specificamente per le biblioteche, anche private, le sale
dovevano essere arricchite da statue, le principali collocate
nella nicchia sullasse25. Scavi recentissimi e il recupero e
21. Per la ricostruzione della disposizione degli scaffali lungo le
pareti cfr. Gtze, Antike Bibliotheken, cit. (n. 1), fig. 16 a p. 237 e
Beil. 2; per la statua cfr. F. Winter, Die Skulpturen, in Altertmer
von Pergamon, VII.1, Berlin, 1908, pp. 33-46, n. 24.
22. XVII, I, 8, C 793 ss.: Geography of Strabo, VIII, ed. H. L.
Jones, Cambridge, MA-London, 1959, p. 34.
23. Sintesi delle fonti e dello stato delle conoscenze fino allinizio
degli anni 90 del secolo scorso in Lexicon Topographicum Urbis
Romae, I, 1993, s.v. Apollo Palatinus (P. Gros), pp. 54-57, in particolare 55 s. Per quanto riguarda levidenza archeologica, nulla
noto della biblioteca fondata da C. Asinio Pollione nel 39 a.C.
nellAtrium Libertatis (Lexicon Topographicum Urbis Romae, I,
1993, s.v. Atrium Libertatis (F. Coarelli), p. 133-135.
24. il frammento, perduto, conservato nel Cod.Vat. Lat. 3439, f.
14r, FUR 20b (G. Carettoni A. M. Colini L. Cozza G. Gatti,
La pianta marmorea di Roma antica. Forma Urbis Romae, Roma,
1960, p. 77 s., tav. 3; E. Rodrguez Almeida, Forma Urbis marmorea. Aggiornamento generale, I-II, Roma, 1981, tav. 14, p. 99 s.),
che presenta due sale adiacenti terminanti in esedre e ornate da
un ordine interno di colonne, prospicienti il lato orientale del
portico delle Danaidi. Per le prime identificazioni cfr. G. Lugli,
Monumenti antichi di Roma e suburbio, Roma, 1939, p. 282; De
Gregori, Biblioteche dellantichit, cit. (n. 1), p. 13 s.
25. M. Corbier, De la maison dHortensius la curia sur le Palatin,
in MEFRA, 104, 1992, pp. 861-916, in particolare 911 ss.; per
altri casi cfr. ad esempio Marziale, IX proemio: Epigramma,
quod extra ordinem paginarum est, ad Stertinium clarissimum

25

riesame di dati darchivio relativi agli scavi del terzo quarto


del secolo scorso (1956-1982), hanno chiarito che questa
organizzazione corrisponde solo in parte alla originaria
fondazione augustea. La biliotheca ad Apollinis era costituita
da una sola sala, corrispondente a quella settentrionale del
complesso flavio, che ne riprende le fondazioni, in cui gi
presente la grande nicchia al centro dellesedra, dove poteva
trovare posto la statua di Augusto con gli attributi di Apollo
(habitu ac statu Apollinis) ricordata dalle fonti26, mentre
lo stato di conservazione delle murature non permette di
verificare leventuale presenza di nicchie lungo le pareti27.
Contrariamente a quanto si riteneva in genere, le due componenti, latina e greca, ricordate da Svetonio, corrispondevano
evidentemente soltanto ad una organizzazione interna del
patrimonio librario, che poteva essere custodito in armaria,
collocati al sommo dei gradoni perimetrali ancora attestati28;
virum scripsimus, qui imaginem meam ponere in bibliotheca sua
voluit (Martial, pigrammes, II, 1. Livres VIII-IX, ed. M.-J. Isaac
[CUF], 1961, p. 34; cfr. anche Plinio, Nat. Hist., XXXV, 9 s.:
Pline lAncien, Histoire Naturelle, Livre XXXV, ed. J.-M. Croisille
[CUF], 1985, p. 39 s.
26. G. Lugli, Fontes ad topographiam veteris urbis Romae pertinentes, VIII, Foro romano e il Palatino, Roma, 1947, p. 109,
n. 345-347; cfr. Corbier, De la maison dHortensius la curia,
p. 906 ss.
27. I. Iacopi G. Tedone, Biblioteca e Porticus ad Apollinis, in
Rm. Mitt., 112, 2005-2006, pp. 351-378, in particolare, per quanto riguarda lassenza di resti di strutture di elevato, p. 354; una
diversa ipotesi era stata avanzata da Castagnoli, a seguito degli
scavi condotti tra il 1956 e il 1982, per i quali cfr. F. Castagnoli,
Sulla biblioteca del tempio di Apollo Palatino, in Rendiconti
dellAccademia Nazionale dei Lincei, 4, 1949, 379 ss.; Id., in
Atti della Pontificia Accademia di Archeologia. Rendiconti, 39,
1966/1967, pp. 55-57; Id., in Notizie degli Scavi di Antichit,
1967, pp. 287-319; Id., in Rm. Mitt., 90, 1983, 91-108: cfr. anche Iacopi Tedone, p. 351, n 2 e p. 352 ss. Per il rapporto della
biblioteca con il complesso del tempio di Apollo e pi in generale
con la ristrutturazione augustea dellarea cfr. anche D. Bruno, Una
basilica sul Portico delle Danaidi, in Workshop di archeologia
classica, 6, 2009, pp. 137-156; A. Carandini, Le case del potere
nellantica Roma, Roma-Bari, 2010, p. 214 s.
28. Solo la suggestione della planimetria della fase flavia giustifica
la persuasione diffusa che si trattasse di sezioni, ospitate in ambienti distinti; come rilevato gi in precedenza da D. L. Thomson,
(The Meetings of the Roman Senate on the Palatine, in AJA, 85,
1981, pp. 335-339) il passo svetoniano allude abbastanza esplicitamente ad uno spazio unitario: addidit porticus cum bibliotheca
Latina Graecaque, quo loco iam senior saepe etiam senatum habuit decuriasque iudicum recognovit: vi aggiunse dei portici con
una biblioteca latina e greca, e l, quandera gi vecchio, spesso
tenne anche le sedute del senato e pass in rassegna le decurie dei
giudici (Suet. Aug., 29,3: Svetonio, Le vite dei Cesari, a cura di
P. Ramondetti, traduzione di I. Lana, Torino, 2008, I, p. 415); per
lidentificazione del locus con la biblioteca palatina, proposta gi
da Castagnoli, Sulla biblioteca, cit., cfr. Corbier, De la maison
dHortensius la curia cit. (n. 25), p. 893 ss.; linterpretazione
del riferimento di un papiro di Ossirinco alla

26

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 2 Roma, larea Apollinis, frammenti della Forma Urbis severiana


(da Rodriguez Almeida 1981).

Fig. 3 Roma, larea Apollinis, settore della biblioteca, planimetria della


fase augustea (da Carandini 2010).

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

27

Fig. 4 Roma, Foro di Traiano,


settore delle biblioteche.

Fig. 5 Roma, Foro di Traiano, pianta della


biblioteca occidentale (da Amici 1982).

la duplicazione del vano messa in atto successivamente, in


ragione forse dellincremento del patrimonio stesso.
Bench ne siano stati indicati i precedenti in Egitto29 e
non manchino confronti nellarchitettura tardoellenistica
e dellet augustea30, la struttura delle pareti articolata da
nicchie ha un riscontro puntuale in soluzioni tipiche dellarchitettura flavia31; potrebbe dunque essere la ricostruzione
come luogo nel quale Augusto avrebbe accolto nel 12/13 unambasciata degli Alessandrini (P.Oxy. 25. 2435v) come testimonianza dellesistenza di una distinta biblioteca greca (Corbier, p. 898
ss.) ovviamente superata dai risultati delle ultime indagini: cfr.
Iacopi Tedone, cit. (n. 27), p. 352. Per gli armaria (sui quali
Plinio, Ep., II, 17, 8: armarium parieti in bibliothecae speciem
insertum) e pi in generale i contenitori dei libri cfr. G. Wendel,
Der antike Bcherschrank, in Nachrichten von der Akademie der
Wissenschaften in Gttingen, 7, 1943, pp. 267-299; M. Sve, Sur
la taille des rayonnages, in Revue de philologie, de littrature et
dhistoire anciennes , 64, 1990, pp. 173-179.
29. Wendel, Bibliothek, cit. (n. 1), col. 262 s.
30. U. W. Gans, Der Quellbezirk von Nmes. Zur Datierung und
zum Stil seiner Bautern, in Rm. Mitt., 97, 1990, pp. 93-125, in
particolare 100 ss.
31. J. B. Ward Perkins, in A. Bothius J. B. Ward Perkins, Etruscan and Roman Architecture, London, 1970, p. 245 ss.; G. Gullini,
Larchitettura e lurbanistica, in G. Pugliese Caratelli (a cura

domizianea allorigine di una soluzione che, anche in ragione


della sua funzionalit, appare come canonica nei decenni
successivi. Questi sono segnati dalle formulazioni traianee
e adrianee. La biblioteca del Foro Traiano, realizzata fra
il 107 e il 113, ripropone larticolazione in due vaste sale
rettangolari, scandite da nicchie disposte su due livelli,
quello superiore accessibile da una scala situata sul retro
delledificio, dominata, luna, dalla grande statua di Minerva
che occupava la profonda nicchia al centro della parete
di fondo32 (fig. 4-6); i due corpi di fabbrica sono disposti
affrontati sui due lati del cortile alle spalle della basilica,
a inquadrare la colonna coclide che ne occupa il centro,
aprendosi su di esso con il loro colonnato frontale: al di l
della separazione fisica delle sezioni greca e latina, sulla
quale si insiste forse anche eccessivamente, la duplicazione
degli spazi utilizzata ai fini della costruzione di un nesso
di), Princeps Urbium. Cultura e vita sociale dellItalia romana,
Milano, 1991, pp. 419-735, in particolare 589 ss.
32. Per la ricostruzione cfr. C. M. Amici, Foro di Traiano. Basilica
Ulpia e Biblioteche, Roma, 1982; J. E. Parker, The Forum of
Trajan in Rome. A Study of the Monuments, Santa Cruz, 1997
(California Studies in the History of Art, 31); A. La Regina, Le
guerre daciche, Roma e il foro, in La colonna traiana, a cura di
S. Settis, Torino, 1988, pp. 5-44, in particolare 43 s.

28

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 7 Civitavecchia, planimetria generale


delle Terme Taurine (da Torelli 1993).

stata correttamente rivendicata la funzione di centro curativo


termale35(fig. 7). Si tratta di un vasto ambiente rettangolare
(m 14,4 x 9,15), accessibile dal lato lungo attraverso un ampio varco articolato da due colonne; le pareti sono articolate
da nicchie inquadrate da colonne, destinate ad accogliere gli
armadi per i volumi, accessibili da un podio che corre lungo
Fig. 6 Roma, Foro di Traiano, restituzione dellalzato
della biblioteca occidentale (da Amici 1982).

coerente di alto valore simbolico, anche pi stringente se


si considera la ricostruzione, proposta recentemente, di un
monumentale propileo, che nella fase traianea avrebbe dato
accesso al cortile delle biblioteche da nord33. di et adrianea la biblioteca del grandioso complesso noto come Terme
Taurine, presso Civitavecchia, da molti studiosi identificato
con la villa imperiale che Plinio, riferendo di soggiorni di
Traiano, celebra come villa pulcherrima34, di cui invece
33. Il discorso ideologico, per il quale cfr. P. Zanker, Das Trajansforum als Monument imperiales Selbstdarstellung, in Archologische Anzeiger, 1970, pp. 499-544 , quindi Settis, La colonna,
cit. (n. 8) p. 46 ss., risulta rafforzato da questa ricostruzione:
R. Meneghini, Larchitettura del Foro di Traiano attraverso i
ritrovamenti archeologici recenti, in Rm. Mitt., 105, 1998, pp.
128-148, in particolare 139.
34. Ep. VI, 31: Pline le Jeune, Lettres, II, Livres IV-VI, a cura di
A.-M. Guillemin, Paris, 1955, pp. 138-142, in particolare 141
s.; per lidentificazione con una villa imperiale traianea cfr.

M. Torelli, in EAA, Supplemento 1970, 1973, s.v. Civitavecchia,


p. 234; Id., Etruria (Guide Archeologiche Laterza), Bari, 1993,
p. 234; S. Nardi, Da Centumcellae a Leopoli. Citt e campagna
nellentroterra di Civitavecchia dal II al IX sec. d.C., in MEFRMA, 105, 1993, pp. 481-553, in particolare 494 s. e n. 33; W. L.
MacDonald J. A. Pinto, Hadrians Villa and Its Legacy, New
Haven & London, 1995, passim.
35. W. Heinz, Die Terme Taurine von Civitavecchia, ein rmisches
Heilbad, in Antike Welt, 17, 1986, pp. 22-43; H. Manderscheid,
in EAA, II, Suppl. 2 (1971-1994), V, 1997, pp. 667-673, in particolare 668 s.; J. Khler, Die Terme Taurine bei Civitavecchia.
Publikationsstand Chronologie Bibliothek, in Rm. Mitt., 106,
1999, p. 365; la cronologia assicurata dai bolli laterizi: ibid., p.
371; al Khler si deve la ripresa degli scavi nel 1997, per i quali
cfr. anche Id., Zur Wasserbewirtschaftung der Terme Taurine bei
Civitavecchia, in Cura aquarum in Sicilia, Proc. of the Intern.
Congr. on Water Management and Hydraulic Engineering in the
Mediterranean Region (Syracuse May 1998), a cura di G.C.M.
Jansen, Leuven, 2000 (Bulletin Antieke Beschaving, Suppl. 6),
pp. 185-194; Id. A. Rapone, Die Terme Taurine bei Civitavecchia. Untersuchungen zur Chronologie und Funktion der Zentralen Thermalbadesle, in Boreas, 25, 2002, pp. 125-157.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

29

Fig. 8 Civitavecchia, pianta della biblioteca


delle Terme Taurine (da Bastianelli 1942).

Fig. 9 Tivoli, Villa Adriana, pianta della


biblitoeca (da Lugli 1927).

le pareti stesse36 (fig. 8). Lo schema del tutto analogo a


quello della biblioteca della Villa Adriana di Tivoli (fig. 9),
situata sul lato settentrionale del peristilio del quartiere
residenziale, in senso proprio una biblioteca privata, ma

36. S. Bastianelli, Nuove esplorazioni eseguite nelle Terme Taurine,


in Notizie degli Scavi, 1942, pp. 235-252; Torelli, Civitavecchia,
cit. (n. 34); MacDonald Pinto, Hadrians Villa, cit. (n. 34).

certo inserita nel contesto monumentale delle biblioteche


pubbliche imperiali37.
37. Khler, Die Terme Taurine, cit. (n. 35), p. 375, dove peraltro
la biblioteca attribuita alla fase repubblicana della villa, per
quale, e per il suo rapporto con la fase adrianea, cfr. G. Lugli,
Studi topografici intorno alle antiche ville suburbane VI. Villa
Adriana, in Bullettino della Commissione Archeologica Comunale di Roma, 55, 1927, pp. 139-204, in particolare p. 149 ss. e
201; pi recentemente L. L. Johnson, The Hellenistic and Roman

30

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 10 Roma, Terme di Traiano, esedra


della biblioteca occidentale (da Casson 2001).

Fig. 11 Roma, Terme di Traiano, particolare


della planimetria (da Lexicon Topographicum
Urbis Romae 1999).

La scansione a nicchie delle pareti spesso il solo


argomento addotto a favore dellidentificazione di una
biblioteca; in assenza di altri indicatori, esso in realt
assai fragile, come ha rilevato Filippo Coarelli a proposito
Library, Studies Pertaining to Their Architectural Form, Thesis
PhD, Brown University, Ann Arbor Michigan, University Microforms, 1984, p. 197 s.; MacDonald Pinto, Hadrians Villa, cit.
(n. 34), p. 35 e 62. Altri ambienti della villa sono stati interpretati
nel tempo come biblioteche: cfr. infra, n. 43.

delle biblioteche delle terme di Traiano38, identificate nei


due ampi emicicli uno dei quali, quello di sud-ovest, ancora conservato per una parte non trascurabile dellelevato
(fig. 10) situati in prossimit degli angoli sud-ovest e sudest del recinto del complesso (fig. 11), non contigui dunque,

38. F. Coarelli, Guida archeologica di Roma, Milano, 1974, p.


204 s.; pi in generale T. K. Dix G. W. Houston, Libraries in
Roman Baths?, in Balnearia, 4, 1996, p. 2 ss.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

ma collocati simmetricamente e affrontati39. In realt, tra I e


II secolo lo schema a nicchie, accompagnato oppure no da
un inquadramento con colonne, trova ampia applicazione, in
risposta ad un gusto architettonico attento allarticolazione
delle pareti e alla moltiplicazione degli elementi di arredo
scultoreo, che nelle nicchie trovano la loro collocazione
privilegiata40. Cos, lidentificazione con la Biblioteca
della Domus Aurea di un vano ad esedra al centro del lato
occidentale del cortile trapezoidale41, o con una biblioteca
di un edificio di Bulla Regia42, manca di reali argomenti;
altrettanto gratuita lidentificazione come biblioteca del
settore absidale di un ambiente basilicale prossimo al Teatro
Marittimo di Villa Adriana, con nicchie nelle pareti, rivestite peraltro di opus sectile, difficilmente quindi destinate
ad ospitare scansie per i libri, o di due ambienti compresi
nel Teatro Marittimo stesso43; ugualmente, che la basilica
Neptuni a Roma, la grande aula di et adrianea retrostante
39. K. De Fine Licht, Untersuchungen an der Trajansthermen
zu Rom, Copenhagen, 1974; sintesi in Lexikon Topographicum
Urbis Romae, V, 1999 (G. Caruso R. Volpe), pp. 67-69, con
bibliografia a p. 69.
40. Cfr. supra, n. 31. Da rilevare il riscontro che queste soluzioni
hanno nellarchitettura funeraria, con evidenze di particolare
interesse, quale il mausoleo H dei Valerii della necropoli sotto
la basilica di S. Pietro, caratterizzato da una specifica insistenza
sui segni della cultura , che rende forse non casuale lassonanza
con le strutture delle biblioteche: P. Liverani G. Spinola, Le
necropoli vaticane. La citt dei morti di Roma, Milano, 2010,
p. 92 ss. (citazione a p. 98).
41. G. Lugli, I monumenti antichi di Roma e suburbio, Roma 1930,
p. 211 ss.; De Gregori, Biblioteche, cit. (n. 1), p. 22 ss., fig. 14,
ripreso da Khler, Biblioteca, cit. (n. 1), p. 96; L. Bruce, Palace
and Villa Libraries from Augustus to Hadrian, in The Journal of
Library History, 21, 1986, p. 510-552, in particolare 522 ss.; il
vano n. 89 nella pianta a p. 18 di E. Segala I. Sciortino, Domus
Aurea, Milano, 2005 (I ed. 1999), dove si rileva correttamente
la gratuit dellipotesi, in assenza di tracce di scaffalature entro
le nicchie (p. 80: I. Sciortino).
42. E. M. Ruprechtsberger, Bulla Regia, in Antike Welt, 16, 1985,
pp. 13-34, in particolare 23, quindi M. Leglay, Une nouvelle
bibliothque municipale Bulla Regia en Afrique proconsulaire,
in Mlanges de la Bibliothque de la Sorbonne offerts A. Tuilier, Paris, 1988, pp. 52-60: cfr. K. Vssing, Die ffentlichen
Bibliotheken in Africa, in LAfrica romana, Atti del X convegno
di studio (Oristano, 11-13 dicembre 1992), a cura di A. Mastino P. Ruggeri, Sassari, 1994, pp. 169-183, in particolare 180
s.; contro questa identificazione anche Hanoune, Larchitecture
des bibliothques, cit. (n. 1), p. 111.
43. Cos Bruce, Palace and Villa Libraries, cit. (n. 41), p. 529 ss.;
H. Khler, Hadrian und seine Villa bei Tivoli, Berlin, 1950, p. 23;
S. Aurigemma, Villa Adriana, Roma, 1961, p. 64 ss.; cfr. anche,
per riserve espresse a titolo diverso, Makowiecka, Origin and
Evolution, cit. (n. 1), p. 74 s.; C. F. Giuliani, La villa Adriana, in
Adriano. Architettura e progetto, Catalogo della mostra, Tivoli,
Villa Adriana, 13 aprile 2000 7 gennaio 2001, Milano, 2000, pp.
45-56, in particolare 50; cfr. anche MacDonald Pinto, Hadrians
Villa, cit. (n. 34), p. 35 e passim.

31

il Pantheon44, corrisponda alla bibliotheca Panthei citata in


un papiro del III secolo45, suggerito soltanto da una generica assonanza planimetrica con la biblioteca della villa di
Civitavecchia da un lato, dallaltro con quelle delle terme di
Caracalla, che tuttavia, a parte lassenza di altri indicatori,
non tiene conto delle dimensioni delle nicchie nelledificio
del Campo Marzio, dellalternanza fra nicchie rettangolari e
semicircolari e del ruolo completamente diverso che le stesse
hanno nei confronti della struttura della parete46. Per quanto
riguarda le terme di Traiano, va peraltro rilevato senza che
possa costituire un argomento dirimente che la pianta ad
emiciclo sicuramente attestata dalla biblioteca di Timgad,
identificata grazie alliscrizione dedicatoria e datata genericamente al III secolo47 (fig. 12); lemiciclo, un semicerchio
44. Lexikon Topographicum Urbis Romae, I, 1993, s.v. Basilica
Neptuni (L. Cordischi), p. 182 s., dove si ipotizza che la sala
abbia avuto la funzione di luogo per incontri, per la trattazione
di affari, oppure anche che, al suo interno, possa essersi svolta
una qualche attivit commerciale (forse di beni di lusso).
45. Lexikon Topographicum Urbis Romae, I, 1993, s.v. Bibliotheca
Panthei (F. Coarelli), p. 197.
46. Sono riferite allambito privato, ma si basano su questi criteri o
altri ugualmente semplicistici, molte delle identificazioni proposte
in Bruce, Palace and Villa Libraries, cit. (n. 41). Una posizione
pi possibilista espressa da R. Hanoune, Larchitecture de la
bibliothque, cit. (n. 1), p. 110: Ce sont ces caractristiques matrielles, surtout les niches, qui permettent ventuellement, sans
sret mais sans scandale, de revendiquer comme bibliothques
des constructions insignes o lon avait vu des temples ; fra
gli esempi citati un edificio del foro di Cartagine (J. Deneauve,
Le centre monumental de Carthage. Un ensemble cultuel sur la
colline de Byrsa, in Carthage et son territoire dansw lantiquit,
IVe Colloque dHistoire et archologie de lAfrique du Nord (Strasbourg 1988), Paris, 1990, 1, pp. 143-145); il cosiddetto tempio
di Diana di Nmes, cfr. Callmer, Antike Bibliotheken, cit (n. 1), p.
177 s., su cui cfr. Gans, Der Quellbezirk von Nmes, cit. (n. 30),
per una pi corretta interpretazione come sala destinata al culto
imperiale nel quadro del santuario legato alla sorgente; e il tempio dei Lari pubblici del foro di Pompei, secondo unipotesi che
risale a A. Ballu, Les ruines de Timgad, antique Thamugadi. Sept
annes de dcouvertes (1903-1910), Paris, 1911, p. 10, ripresa da
L. Richardson jr., Pompeii. An Architectural History, Baltimore London, 1988 (II ed. 1997): proprio questultimo caso, con la sua
complessa planimetria (sintesi dei dati in A. e M. De Vos, Pompei,
Ercolano, Stabia, Bari, 1982 [Guide Archeologiche Laterza, 11],
p. 43) d la misura dellazzardo di queste ipotesi.
47. Ex liberalitate M. Iuli(i) Quintiani Flavi Rogatiani /
c(larissimae) m(emoriae) v(iri) quam testamento suo reipublicae
/ Coloniae Thamugadensium patriae suae le / gavit opus bibliothecae ex HS CCCC mil(ibus) num(mum) / curante republica
perfectum est: A. Ballu, Rapport sur les travaux de fouilles oprs
en 1904 par le Service des Monuments historiques, in BCTH,
1905, pp. 95-96 ; AEp 1908, 12; ILS 9362; da ultimo M. Leglay,
Snateurs de Numidie et des Maurtanies, in Atti del Colloquio
internazionale AIEGL su epigrafia e ordine senatorio (Roma, 1420 maggio 1981), Roma, 1982, pp. 755-781, in particolare 773.
Gli scavi, condotti nei primi anni del XX secolo, sono pubblicati
in P. Boeswillwald A. Ballu R. Cagnat, Timgad, une cit

32

GISELLA CANTINO WATAGHIN

Fig. 12 Timgad, pianta della biblioteca (da Khler 1959).

approfondito, segnato sullasse da una nicchia inquadrata


da due colonne aggettanti sul colonnato perimetrale48, si
apre sul fondo di un atrio, porticato su tre lati, affacciato sul
cardo della citt, sul quale era situato laccesso. Una serie di
vani laterali allemiciclo e alle spalle del portico dellatrio
potevano fornire spazi complementari per il deposito dei
libri o per lo studio; un elemento certo significativo della
funzione dellemiciclo dato dal podio che corre lungo
il suo perimetro, inteso a facilitare laccesso agli scaffali.
Proprio il podio stato indicato recentemente come uno
degli elementi caratterizzanti una biblioteca, insieme con
lo schema planimetrico, comprensivo della nicchia in asse
con lingresso, e lisolamento del vano49.
africaine sous lEmpire romain, Paris, 1905, che precede il ritrovamento del frammento di epigrafe che assicura lidentificazione
delledificio, cfr. anche R. Cagnat, Carthage, Timgad, Tbessa et
les villes antiques de lAfrique du Nord, Paris, 1909, p. 103 ss.;
H. F. Pfeiffer, The Roman Library at Timgad, in Memoirs of the
American Academy in Rome, 9, 1931, pp. 157-165; Makowiecka,
cit. (n. 1), p. 86 ss.; Strocka, Rmische Bibliotheken, cit. (n. 1),
p. 316 s.; Vssing, Die ffentlichen Bibliotheken, cit. (n. 42),
pp. 169-183, in particolare 173 ss.
48. La nicchia destinata evidentemente ad accogliere una statua,
verosimilmente di una divinit; mancano elementi per precisare
la localizzazione sempre che fosse nellambito della biblioteca
della statua eretta dalla respublica in onore del donatore (ob
munificentiam), la cui base venne ritrovata nel 1941 reimpiegata
nelle murature del forte bizantino: ne danno notizia Vssing (p.
173, n. 24) e prima di lui M. Leglay, La vie intellectuelle dune
cit africaine des confins de lAurs, in Hommages L. Hermann,
Bruxelles, 1960, pp. 485-491, in particolare 488.
49. M. Piranomonte A. Capodiferro, Terme di Caracalla. Lo scavo
della biblioteca sud-ovest, in La ciutat en el mn rom, Actes
14. Congrs internacional dArqueologia Clssica (Tarragona,
5-11/9/1993), Tarragona, 1994, II, pp. 333-335, in particolare 334.

AnTard, 18, 2010

Al di l delle singole varianti, lo schema della biblioteca


delle Terme Taurine si ritrova come nucleo di base nelle
altre biblioteche pubbliche monumentali contemporanee e
successive di cui sono noti resti strutturali, dalla biblioteca di
Celso ad Efeso a quella fondata da Titus Flavius Severianus
Neon a Sagalassos, da quella di Adriano ad Atene, fino alle
due biblioteche gemelle delle terme di Caracalla.
La biblioteca di Efeso, forse la pi nota, in quanto edificio, di quelle dellantichit, fondata allestremit inferiore
della via dei Cureti nel 113/114 e completata intorno al 135,
secondo quanto indicano le iscrizioni50, grazie ai restauri
(1970-1978) che sulla base dei materiali di scavo ne hanno
ripristinato una parte importante dellelevato51, ancora
oggi percepibile nella monumentalit della sua facciata
che proietta allesterno il gioco di nicchie e colonne su
tre livelli che articola le pareti interne (fig. 13, 14); una
intercapedine che corre lungo i tre lati del vano garantiva
al tempo stesso laccesso ai livelli superiori e una sorta
di climatizzazione dello spazio interno. Al centro della
parete di fondo una profonda esedra era, come di consueto,
destinata ad una statua di divinit; sotto di essa, ad un livello
inferiore, si apriva una camera funeraria, dove trovava posto
il sarcofago del fondatore52 (fig. 15). Al di l del precedente,
50. Per Tiberio Giulio Celso Polemeano, console, proconsole
dAsia, Tiberio Giulio Aquila Polemeano, console, suo figlio, fece
costruire la biblioteca di Celso con denaro proprio, provvedendo
anche alle decorazioni, alle statue, ai libri Per il mantenimento
della biblioteca e per lacquisto di libri lasci 25.000 denari.
Gli eredi di Aquila hanno completato lopera : R. Meri R.
Merkelbach J. Noll S. ahin, Die Inschriften von Ephesos,
VII, 2, Bonn, 1981, nn. 5001-5113; cfr. anche W. Wilberg, Die
Fassade der Bibliothek in Ephesus, in JAI, 11, 1908, pp. 118135 e per la pubblicazione conclusiva W. Wilberg M. Theuer F.
Tickler J. Keil, Die Bibliothek, Forschungen in Ephesos V, 1,
Wien, 1953, p. 75, n. 28; da ultimo P. Barresi, Province dellAsia
Minore. Costo dei marmi, architettura pubblica e committenza,
Roma, 2003, p. 378 s. Pur rimanendo sempre nellambito della
prima met del II secolo, la datazione discussa: cfr. V. M.
Strocka, Zur Datierung der Celsusbibliothek, in Proceedings of
the Xth International Congress of Classical Archaeology (AnkaraIzmir 1973), Ankara, 1978, pp. 893-900.
51. F. Hueber V. M. Strocka, Die Bibliotheken des Celsus. Eine
Prachtfassade in Ephesos und das Problem ihrer Wiederaufrichtung, in Antike Welt, 6, 1975, pp. 3-14; B. Fehr, Archologen,
Techniker, Industrielle. Betrachtung zur Wiederaufstellung der
Bibliothek des Celsus in Ephesos, in Hefaistos, 3, 1981, pp.
107-125.
52. Oltre che nei contributi specifici sulle biblioteche (fra gli altri
citati alla n. 1 Callmer, Bibliotheken, p. 167 ss.; Gtze, Antike
Bibliotheken, p. 232 ss.; Macowiecka, Origin and Evolution,
p. 62 ss.; Casson, Biblioteche, p. 114 ss.), ledificio presente
nei principali testi che trattano larchitettura romana di et
imperiale; ci limitiamo a ricordare Bothius Ward Perkins,
Etruscan and Roman Architecture, cit. (n. 31), p. 397; W. MacDonald, The Architecture of the Roman Empire. An Introductory Study, Revised Edition, Yale, 1982 (I ed. 1965); ; P. Gros,
Larchitettura romana, dagli inizi del III secolo A.C. alla fine

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

33

Fig. 13 Efeso, pianta della biblioteca di Celso (da Wilberg 1908).

Fig. 14 Efeso, biblioteca di Celso,


restituzione del prospetto (da Wilberg
1908).

34

GISELLA CANTINO WATAGHIN

Fig. 15 Efeso, sezione ricostruttiva della biblioteca


di Celso (da Wilberg 1953).

illustre, del sepolcro di Traiano nellambito del complesso


delle biblioteche, questa associazione trova un confronto
nella fondazione di Dione di Prusa ricordata da Plinio53,
che non ne riduce il carattere eccezionale, ma sottolinea la
complessit di valenze come e pi di quelle strettamente
dellalto impero. I monumenti pubblici, Milano, 2001 (ed. or.
Paris, 1996), p. 411 s.; Barresi, Province, cit. (n. 50), passim,
dove il rilevante impegno della fondazione messo in luce dalla
specifica attenzione per i materiali impiegati; alcune sculture
pertinenti alla decorazione esterna e interna sono conservate al
Kunsthistorisches Museum di Vienna; una rapida presentazione
in K. Gschwantler A. Bernard-Walcher A. Bammer, Funde
aus Ephesos und Samothrake, Katalog der Antikensammlung, II,
Wien, 1978, Kat. N. 159-162, p. 114 s.; per il sarcofago, il pi
antico noto della serie microasiatica a ghirlande, cfr. D. Monna
P. Pensabene, I marmi dellAsia Minore, Roma, 1977, p. 140 e
da ultimo Barresi, Province, p. 92 e n. 311.
53. Ep. X, LXXXI: la lettera concerne il problema del trasferimento alla citt delledificio eretto a proprie spese da Dione;
nelledificio, indicato semplicemente come opus, si trovavano una
statua dellimperatore e le sepolture della moglie e del figlio di
Dione (Adiecit etiam esse in eodem opere positam tuam statuam
et corpora sepultorum, uxoris Dionis, et filii); solo nella chiusa
della lettera viene precisato che Ipse in re presenti fui et vidi tuam
quoque statuam in bibliotheca positam, id autem, in quo dicuntur
sepulti filius et uxor Dionis, in area collocatum, quae porticibus
includitur: Plin., Letters, W.M.L. Hutchinson (d.), LondonCambridge, 1947, II, pp. 384-386; la formulazione della frase da
parte di Plinio suscita qualche interrogativo, in ragione di quel
dicuntur, che sembra suggerire una riserva da parte dellAutore
sulla effettiva presenza delle sepolture; cfr. P. Desideri, Dione
di Prusa. Un intellettuale greco nellimpero romano, MessinaFirenze, 1978, p. 387 ss.; Settis, La colonna, cit. (n. 8), p. 70 s.;
Barresi, Province, cit. (n. 50), p. 75.

AnTard, 18, 2010

funzionali di cui la biblioteca portatrice54. Fra queste,


va sottolineata quella urbanistica, che ne fa un fondale scenografico nel punto del raccordo fra la via dei Cureti e la
via dei marmi, a lato dellaccesso sud-orientale allagor
tetragona, monumentalizzato allinizio del I sec. ad opera
dei due liberti di Agrippa Mazeus e Mitridates55 (fig. 16).
Uno schema molto simile, dallarticolazione coloristica della
facciata su pi ordini mediante edicole aggettanti alternate a
nicchie, a quella delle pareti interne predisposte per lalloggiamento delle scansie, alla grande nicchia al centro della
parete di fondo, tanto che stato ipotizzato un collegamento
tra le due fondazioni, proposto circa negli stessi anni, poco
dopo il 120, dalla biblioteca fondata a Sagalassos (fig. 17),
la maggiore e pi ricca citt della Pisidia, da T. Flavius
Severianus Neon, esponente di una prestigiosa famiglia di
cavalieri, nota dallet vespasianea grazie a una cospicua
serie di iscrizioni celebrative56
Nella biblioteca di Adriano ad Atene (fig. 18, 19) la grande
sala, con le pareti articolate da nicchie, scandite da colonne
su due o tre livelli, che nei casi precedenti riassume in s tutte
le funzioni della biblioteca, inserita in un pi vasto, grandioso complesso, messo in luce sullo scorcio del XIX secolo
a breve distanza dallagor romana, a nord di questultima,
e identificato con quello celebrato da Pausania57; costituito
54. Per il nesso biblioteca / sepolcro e le sue implicazioni ideologiche cfr. Settis, La colonna, p. 60 ss.
55. P. Gros, in M. Torelli P. Gros, Storia dellurbanistica. Il
mondo romano, Roma-Bari 1988, p. 198 ss.; cfr. anche F. Hueber,
Der Embolos, ein urban Zentrum von Ephesos, in Antike Welt,
15, 1984, pp. 2-23.
56. M. Waelkens et al., The Sagalassos Neon Library. Mosaics
and its Conservation, in Sagalassos, V, M. Waelkens L. Loots (d.), Leuven, 2000, pp. 419-450, cui si rimanda anche per
limportante restauro di cui ledificio, riportato in luce negli
anni 1990-1992, fu oggetto tra il 1992 e il 1997; per le iscrizioni
cfr. M. Devijer, The Inscriptions of the Neon-Library of Roman
Sagalassos, in M. Waelkens J. Poblome (d), Sagalassos, II.
Report on the Third Excavation Campaign of 1992, Leuven,
1993 (Acta Archaeologica Lovaniensia, Monographiae, 6), pp.
107-123; Id., in Anne pigraphique, 1993, pp. 1555-1561; M.
Devijver M. Waelkens, Roman Inscriptions from the fifth
Campaign at Sagalassos, in M. Waelkens J. Poblome (d.),
Sagalassos IV: Report on the Survey and Excavation campaigns
of 1994 e 1995, Leuven, 1997 (Acta Archaeologica Lovaniensia,
Monographiae, 9), pp. 293-314; una sintesi in Barresi, Province,
cit. (n. 50), passim.
57. I, 18, 9: Adriano costru altri edifici in Atene: un tempio a
Era e a Zeus Panellenio e un santuario a tutti gli dei, ma le pi
mirabili sono le cento colonne di marmo frigio; anche le pareti di
questi portici sono del medesimo marmo; vi sono ambienti, dove
vengono conservati i libri, con i soffitti sono doro e di alabastro
e decorati con quadri e statue [] ; per il testo greco cfr. Pausanias Description of Greece, I, ed. W.H.S. Jones, London-Cambridge, MA, 1959, pp. 90 e 92. Lidentificazione del complesso
ateniese con una biblioteca stata messa in discussione da Daria
De Bernardi Ferrero, che ritiene che esso debba identificarsi con
il Pantheon menzionato da Pausania, cui sarebbero pertinenti

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

Fig. 16 Efeso, la via dei Cureti (da Oberleitner 1978).

35

36

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 17 Sagalassos, pianta della biblioteca (da Waelkens 2000).

Fig. 18 Atene, pianta della biblioteca


di Adriano (da Travlos 1971).

Fig. 19 Atene, sezioni ricostruttive degli ambienti del lato orientale della biblioteca di Adriano (da Sisson 1929).

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

da un cortile porticato di grandi dimensioni (m 82 x 60), con


il perimetro articolato da esedre rettangolari e semicircolari,
accessibile attraverso un protiro monumentale; sul lato opposto si trovava una serie di vani, disposti simmetricamente
sui due lati della sala in oggetto, che occupandone il centro
si qualifica come fulcro dellorganizzazione spaziale58. La
sala doveva essere destinata alle funzioni vere e proprie di
biblioteca alla conservazione dunque dei libri e alla lettura,
integrata in questo dai vani laterali e a riunioni, conferenze,
dibattiti, funzioni di rappresentanza connesse alla possibile
localizzazione nel complesso della sede del proconsole di
Acaia59, in una pluralit di destinazioni duso che propria
delle biblioteche romane fin dagli esempi pi antichi:
noto che la biblioteca presso il tempio di Apollo assume
occasionalmente anche le funzioni di curia, nel momento
in cui Augusto, con il pretesto dellet avanzata, vi radun
sovente il Senato60. Anche sotto questo aspetto la fondazione
adrianea riprenderebbe puntualmente le caratteristiche del
templum Pacis vespasianeo di Roma, concordemente riconosciuto come il suo modello architettonico, se corretta
lipotesi che vi avesse sede la praefectura urbis e che nel
grande vano absidato al centro del lato sud-orientale, laedes
Pacis, trovasse posto la biblioteca ricordata da Aulo Gellio e
dalla Historia Augusta61; in questo caso tuttavia, a differenza
le cento colonne: D. De Bernardi Ferrero, Ledificio nellinterno
della cosidetta Biblioteca di Adriano ad Atene, in Corsi di cultura sullarte ravennate e bizantina, 22, 1975, pp. 171-188; cos
anche W. Martini, Zur Benennung der sog. Hadriansbibliothek
in Athen, in Lebendige Altertumswissenschaft, Festgabe zur
Vollendung des 70. Lebensjahres von H. Vetters, Wien, 1985,
pp. 188-191 e A. Karivieri, The So-Called Library of Hadrian
and the Tetraconch Church in Athens, in Post-Herulian Athens,
a cura di P. Castrn, Helsinki, 1994, pp. 89-113, che interpreta
il cortile porticato come foro imperiale; in realt, il testo di
Pausania, se esplicito sul nesso portico/biblioteca, non sembra
necessariamente implicare il suo collegamento con il santuario
menzionato subito prima.
58. M. A. Sisson, The Stoa of Hadrian of Athens, in PBSR, 11,
1929, pp. 50-72; una sintesi della vasta bibliografia pi recente
in J. Travlos, Pictorial Dictionary of Ancient Athens, London,
1971, s.v. Library of Hadrian, p. 244 e ulteriore aggiornamento
in P. Castrn, General Aspects of Life in Post-Erulian Athens, in
Post- Erulian Athens, a cura di P. Castrn, Vammala, 1994, pp.
3-14, in particolare 4 ss.; per gli aspetti urbanistici cfr. P. Gros, in
Torelli Gros, Storia dellurbanistica, cit. (n. 54), p. 389.
59. Lipotesi risale a Sisson, p. 64 ss.; cfr. quindi F. Coarelli, Le
plan de via Anicia. Un nouveau fragment de la Forma Marmorea de Rome, in Rome. Lespace urbain et ses reprsentations,
a cura di F. Hinard M. Royo, Paris-Tours, 1991, pp. 65-81, in
particolare 79 s.
60. Cfr. supra, n. 28.
61. Noct. Att., V, 21, 9-10; XVI, 8, 2-3 (Aulo Gellio, Le notti
attiche, a cura di G. Bernardi-Perini, Torino, 1992, I, p. 584; II,
p. 1166); Hist. Aug. trig. Tyr. 31.10 (The Scriptores Historiae
Augustae, ed. D. Magie, III, Cambridge, MA-London, 1982 [I
ed. 1932], p. 144).

37

da quanto avviene ad Atene, gli scarsi resti individuati non


conservano traccia di apprestamenti specifici, n del resto,
i termini usati dalle fonti (templum, aedes:forum compare
solo nelle fonti tardoantiche) permettono dubbi sulle funzioni cultuali62.
Come nel foro e nelle terme di Traiano, anche nelle terme
di Caracalla (fig. 20, 21) e ancora allinizio del IV secolo
nelle terme di Diocleziano sembrano essere destinati a
biblioteca due spazi distinti, che nelle terme sono disposti
simmetricamente nel recinto che circonda il corpo termale
vero e proprio. Nel primo caso stata individuata quella
sud-occidentale (la seconda ricostruita allaltra estremit
del lato meridionale sulla base di disegni del XVII secolo63),
oggetto di indagini di scavo recenti (1983-1988), che hanno
precisato le caratteristiche dellambiente, confermandone
lidentificazione con una biblioteca64: un vano rettangolare
assai ampio (m 38,70 x 22,10), disposto trasversalmente sul
portico, con laccesso segnato da una sequenza di colonne
e le pareti scandite da due livelli di nicchie, inquadrate da
due ordini di colonne; il lato di fondo presenta al centro la
consueta nicchia semicircolare, piuttosto ampia in questo
caso, destinata dunque ad una statua colossale di divinit,
forse di Atena65; si aggiungono come elementi qualificanti
62. Una sintesi delle fonti in Lexicon Topographicum Urbis Romae,
IV, 1999, s.v. Pax, templum (F. Coarelli), pp. 67-70. Sul complesso
cfr. A. M. Colini, Forum Pacis, in Bullettino della Commissione
Archeologica Comunale di Roma, 65, 1937, pp. 7-40; L. Crema,
Larchitettura romana, Torino, 1959, p. 367 (che localizza le
biblioteche nei vani ai lati di quello centrale, il tempio vero e
proprio); G. Carettoni A. M. Colini L. Cozza G. Gatti, La
pianta marmorea di Roma antica, Roma 1960, ffr. 15a-c e 16,
tav. XX, p. 73 e pi recentemente P. Gros, Larchitettura romana,
cit. (n. 52), p. 238 s.; per la localizzazione della biblioteca cfr.
Makowiecka, Origin and Evolution, cit. (n. 1), p. 48 s. e 64 s.;
cos anche Coarelli, cit.; Gros, Larchitettura romana, p. 407;
sulla biblioteca cfr. anche infra, p. xx.
63. D. Kinney, Spolia from the Baths of Caracalla in Sta. Maria
in Trastevere, in The Art Bulletin, 68, 1986, pp. 379-386, fig.
17-19.
64. Piranomonte Capodiferro, Terme di Caracalla. cit. (n. 49),
pp. 333-335; Lexicon Topographicum Urbis Romae, V, 1999,
s.v. Thermae Antoninianae (M. Piranomonte), pp. 42-48, cui si
rimanda per la ricca bibliografia sul monumento. Lidentificazione
della biblioteca, che risale al Ghislanzoni, intervenuto nel 1912
sul monumento, oggetto di un primo scavo nel 1844 (E. Ghislanzoni, Scavi nelle Terme Antoniniane, in Notizie degli Scavi
di Antichit, 1912, pp. 311-312, stata messa in dubbio, senza
argomenti convincenti, da J. Tnsberg, Offentlige bibliotheker
i Romerriget det 2. rhundrede e. Chr., Copenhagen 1976: cfr.
Piranomonte Capodiferro, p. 335. La costruzione, iniziata nel
212, doveva essere completata nel 216, al momento dellinaugurazione del complesso: Piranomonte in Lexicon Topographicum
Urbis Romae, p. 42; cfr. anche Id., Le terme di Caracalla, in
Architettura di Roma antica, II, Milano, 1993, pp. 30-45, in
particolare 33.
65.Per lidentificazione cfr. Ghislanzoni, cit. (n. 64), p. 311;
M. Marvin, Freestanding Sculptures from the Baths of Caracalla,

38

GISELLA CANTINO WATAGHIN

Fig. 20 Roma, pianta delle Terme di Caracalla (da Lexicon Topographicum Urbis Romae 1999).

Fig. 21 Roma, Terme di Caracalla, pianta della biblioteca sud-occidentale (da De Gregori 1937).

AnTard, 18, 2010

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

39

il podio che corre lungo le pareti, per consentire un pi


agevole accesso agli armaria / scrinia, e lisolamento
climatico assicurato dai vani retrostanti. In analogia, nelle
terme di Diocleziano gli spazi della biblioteca, di cui certa
la presenza allinterno del complesso e la costituzione con
materiale librario della biblioteca Ulpia66, sono individuati
tradizionalmente in due ambienti rettangolari situati nel lato
sud-orientale del recinto, ai lati della grande esedra, i cui resti
tuttavia sono insufficienti per comprovare lipotesi67.
Queste biblioteche pubbliche a carattere monumentale e
le altre che la ricerca archeologica ha messo in luce quella
di Nysa68, quella dellAsklepieion di Pergamo, fondata da
Flavia Melitine69 (fig. 22) non sono che una frazione modestissima di quante dovettero esistere nel mondo romano;
nella loro occasionalit, le attestazioni disponibili, fornite da
testi letterari e epigrafici, ne provano la diffusione capillare
in tutti i centri urbani di una qualche importanza, in ambiente
greco di frequente associate ai ginnasi70, spesso quale esito
della munificenza di singoli cittadini71. Della loro possibile
struttura materiale, e della prevalenza, su implicazioni di
in AJA, 87, 1983, p. 374.
66. Hist. Aug. 2.1: cfr. infra, n. 91.
67. R. Paribeni, Le terme di Diocleziano e il Museo Nazionale
Romano, Roma, 1932 (II ed.), p. 26 s.; G. Lugli, I monumenti
antichi di Roma e suburbio, 3, Roma, 1938, p. 363; M. Santangelo, Il Quirinale nellantichit classica, in MemPontAcc, 4, 1941,
pp. 77-215, in particolare 196 e ancora E. W. Merten, Bder und
Badegepflogenheiten in der Darstellung der Historia Augusta
(Antiquitas. Reihe 4, Beitrge zur Historia-Augusta-Forschung),
Bonn, 1983, p. 29 ss.; Lexicon Topographicum Urbis Romae, V,
1999, s. v. Thermae Diocletiani (D. Candilio), pp. 53-58.
68. G. Hiesel V. M. Strocka, Die Bibliothek von Nysa am Meander: Vorlufiger Bericht ber di Kampagnen 2002-2006, in
AA, 2006, pp. 81-97.
69. O. Ziegerhaus G. De Luca, Das Asklepieion, in Altertmer
von Pergamon, XI, 2, Berlin, 1968; per altri esempi di biblioteche
nei santuari di Asklepio cfr. M. Melfi, I santuari di Asklepio in
Grecia, Roma, 2007, p. 124 s.; sintesi in Gros, Larchitettura
romana, cit. (n. 52), p. 412 s.
70. R. Nicolai, Le biblioteche dei ginnasi, in Nuovi annali della
Scuola Speciale per Archivisti e Bibliotecari, 1, 1987, pp. 1748; Vssing, Die ffentlichen Bibliotheken, cit. (n. 42), p. 169
ss. e n. 4.
71. Le menzioni si ripetono nei diversi contributi citati alla n. 1:
per tutti cfr. Franchi, Le biblioteche, p.186. La pi famosa la
biblioteca fondata da Plinio il Giovane a Como, intorno al 96
d.C., nota da una lettera di Plinio stesso (Ep., 1, 8) e da una iscrizione frammentaria (CIL, V, 5262): T. K. Dix, Plinys Library at
Comum, in Libraries & Culture, 31, 1996, pp. 85-102, per altre
attestazioni cfr. ibid., p. 94; Wendel, Bibliothek, cit. (n. 1), col.
245; ricordiamo a titolo di esempio le iscrizioni di Sessa Aurunca,
che ricorda una bibliotheca Matidiana (CIL X, 4760) e quella
ritrovata reimpiegata, rovesciata, come copertura di una tomba
terragna in un cubicolo della catacomba di S. Cristina a Bolsena
(V. Fiocchi Nicolai, I cimiteri paleocristiani del Lazio. I. Etruria
meridionale, Citt del Vaticano, 1988 (Monumenti di Antichit
Cristiana, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, II, 10), p.

Fig. 22 Pergamo, Asklepieon, pianta del settore occidentale


(da Altertmer von Pergamon 1968).

monumentalit, dellaspetto funzionale, testimoniano le due


diverse soluzioni proposte dalla biblioteca di Filippi e da
quella di Pantainos, nellagor di Atene. La prima (fig. 24),
realizzata nel II secolo, consiste in un semplice ambiente
rettangolare, situato nellangolo sud-orientale del foro, caratterizzato dalle consuete nicchie nello spessore delle pareti,
integrato verosimilmente dagli spazi degli ambienti laterali72;
la seconda (fig. 25), identificata da uniscrizione collocata
sullarchitrave dellingresso principale delledificio73, fu costruita nei primi anni del II secolo nellangolo sud-orientale
dellagor; occupa la parte centrale, interna, di un edificio,
che si affaccia con portici e retrostanti botteghe sulla via
delle Panatenee a ovest, sullestremit meridionale della
sto di Attalo a nord e a nord-est sulla via diretta allagor
166) ricorda che C. Manlius [] bibliothecam a solo [] cum
libris et statuis [] testamento dedit (CIL XI, 2704).
72. P. Collart, Philippes, ville de Macdoine, Paris, 1937, p. 338
s.; P. Weber, Le ct nord du forum de Philippes, in BCH, 110,
1986, pp. 531-581; M. Sve, in EAA, II Supplemento 1971-1994,
II, 1994, s.v. Filippi, pp. 663-665, in particolare 665.
73. R. E. Wycherly, The Athenian Agora, III. Literary And Epigraphical Testimonia, Princeton, 1957, p. 150.

40

gisella cantino wataghin

AnTard, 18, 2010

Fig. 23 Filippi, pianta del Foro (da Bulletin


de Correspondance Hellnique 1986).

Fig. 24 Atene, pianta della biblioteca di


Pantainos (da The Athenian Agora. A Guide
1976).

romana e ai quartieri orientali della citt74, e si articola su


un grande peristilio, sui cui lati settentrionale e orientale si
aprono tramite diaframmi colonnati tre vani, di cui uno, sul
lato orientale, emerge chiaramente per le sue dimensioni75. Si
tratta senza dubbio di unorganizzazione funzionale ad una
74. Per il suo ruolo urbanistico cfr. Gros, in Torelli Gros, Storia
dellurbanistica, cit. (n.55), p.388; sulla funzione economica
delle botteghe cfr. Dix, Plinys Library, cit. (n. 71), p. 96 s.
75. L.H. Shear, in Hesperia, 4, 1935, pp. 330-332, e per la conferma
della cronologia T.L. ShearJr, The Athenian Agora: Excavations
of 1973-1974, in Hesperia, 44, 1975, pp. 311-362, in particolare
343ss.; G.P. Stevens, ADoorsill from the Library of Pantainos,
in Hesperia, 18, 1949, pp. 269-274; A.W. Parsons, A Family
of Philosophers at Athens and Alexandria (Hesperia Suppl., 8),
Princeton, 1949, pp. 268-272; I. Travlos, Bildlexikon zur Topographie des Antiken Athen, Tbingen, 1971, pp. 432-435; H.A.
Thompson R.E. Wycherly, The Athenian Agora, XIV, Princeton,
1972, pp.114-116; A.Frantz, Late Antiquity, A.D. 267-700, The
Athenian Agora, XXIV, Princeton, 1988, p. 67.

biblioteca e alle diverse attivit di cui questa sede, anche


se solo le iscrizioni hanno resa possibile lidentificazione.
Non pu dunque stupire la difficolt di dare un riscontro
concreto alle biblioteche private, di cui pure noto il ruolo
svolto gi dalla tarda et repubblicana, in risposta ad un
complesso equilibrio fra interessi culturali dei proprietari,
funzioni pubbliche delle domus, valori di immagine76. Il
passo gi ricordato di Seneca stigmatizza pesantemente il
loro uso quale status symbol77 e la funzione di arredo degli
armaria di legno pregiato che accolgono le raccolte di libri;
non vi menzione esplicita di locali che, al di l della loro
funzione di contenitori, possano definirsi biblioteche nel
senso pieno del termine. Le poche indicazioni di Vitruvio
sono di ordine puramente funzionale: suggeriscono infatti
76. A. Zaccaria Ruggiu, Spazio privato e spazio pubblico nella citt
romana, Rome, 1995 (CFR, 210), p. 176 s.; per lAfrica cfr.
Vssing, Die ffentlichen Bibliotheken, cit. (n. 42), p. 169, n.3.
77. Cfr. supra, n. 12; tra le fonti antiche, la testimonianza di Vitruvio, al di fuori di ogni polemica, la pi esplicita: ibid.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

41

Fig. 25 Atene, iscrizione dedicatoria della


biblioteca di Pantainos (in alto) e iscrizione
con le norme per luso della biblioteca (da
Travlos 1971).

lorientamento della biblioteca ad oriente, per un miglior


sfruttamento della luce mattutina e a difesa dei volumi
dallumidit78. Questo criterio non in realt rispettato nella
villa dei Papiri di Ercolano, lunica evidenza sicura di biblioteca privata dellantichit79 (fig. 26, 27). Sulle implicazioni
culturali della raccolta degli oltre 1800 testi ritrovati si
sviluppato un ampio dibattito, cui si lega quello sul nome del
proprietario: identificato in un primo tempo con L. Calpurnio Piso Caesoninus, console del 58 a.C., di cui sono noti i
legami con Filodemo di Gadara, o con il figlio L. Calpurnius
Piso Pontifex, console del 15 a.C., pi recentemente, stato
proposto il nome di Appius Claudius Pulcher, cognato di

78. VI, 4, 1: Cubicula et bibliothecae ad orientem spectare debent;


usus enim matutinum postulat lumen, item in bibliothecis libri non
putrescunt: Vitruvius On Architecture, ed. F. Granger, Cambridge,
MA-London, 1985, p. 34.
79. Un quadro diverso offerto in L. Bruce, Palace and Villa
Libraries, cit : cfr n. 41 e testo corrispondente.

Lucullo80. Senza entrare nel merito della questione, non


rilevante in questa sede, ricordiamo che, impiantata nel II
secolo a.C., la villa assume nei decenni centrali del I secolo
la sua forma definitiva, quella di un grandioso impianto a
terrazze, su almeno tre livelli diversi; il settore principale,
noto dagli scavi in galleria della met del XVIII secolo, che
ne hanno ricostruito la planimetria, confermata da indagini

80. M. R. Wojcik, La Villa dei Papiri di Ercolano. Contributo alla


ricostruzione dellideologia della nobilitas tardorepubblicana,
Roma 1986; G. Sauron, Templa serena. A propos de la Villa des
Papyri dHerculanum: contribution ltude des comportements
aristocratiques romains la fin de la rpublique, in MEFRA, 92,
1980, 1, pp. 277-301 (ed. it. in La villa dei Papiri, in Cronache
Ercolanesi, 13, 1983, 2 suppl., pp. 69-82; a questi due contributi
si rinvia per lampia bibliografia relativa agli aspetti culturali e
filosofici della collezione ritrovata; in questa sede ci limitiamo a
segnalare G. Cavallo, I rotoli di Ercolano come prodotti scritti.
Quattro riflessioni, in Scrittura e civilt, 8, 1984, pp. 5-30.

42

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 26 Ercolano, pianta della villa dei Papiri (da Gros 2001).

Fig. 27 Ercolano, villa dei Papiri, particolare della pianta, sulla destra il settore della biblioteca (da Casson 2001).

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

recenti 81, formato da un gruppo di vani disposti intorno


ad un atrio e circondati su tre lati da portici, mentre sul
quarto lato, a nord-est, si trova un peristilio che tramite una
exedra costituisce la cerniera di collegamento con il grande
giardino porticato che si sviluppa verso ovest variamente
interpretato come ginnasio o come ninfeo82 e dove trovava
posto una parte importante della decorazione scultorea che
arricchiva la villa; sul lato orientale del peristilio minore si
trovano altri vani, fra i quali stata individuata la biblioteca:
una stanza di non grandi dimensioni (m 3 x 3 circa), lungo
le pareti della quale erano disposti scaffali di legno, mentre
un ulteriore scaffalatura si trovava sullasse del vano83, un
ambiente dunque che ha chiaramente la funzione di deposito
e non di sala di lettura o consultazione; parte del patrimonio
librario stato ritrovato in punti diversi della villa, in casse,
dove si ritiene fosse stato imballato, in vista del restauro
delledificio dopo il terremoto del 6284, ma anche possibile
che le capsae fossero contenitori duso dei volumina, troppo
numerosi per trovare posto soltanto negli scaffali del vano
deputato alla loro conservazione e comunque utilizzati, per
la lettura e le discussioni, al di fuori di esso. La loro presenza
nellexedra di passaggio al grande peristilio sarebbe allora
testimonianza della fulmineit della catastrofe che travolse la
villa nel 79 d.C. ugualmente modesto e privo di connotati
significativi il vano della casa del Menandro di Pompei, che

81. Dopo alcuni interventi degli anni 1996-1998, i lavori sono


ripresi nel 2003 da parte della Soprintendenza Speciale per
i Beni Archeologici di Napoli e Pompei nellambito del Progetto
integrato Pompei, Ercolano e Sistema archeologico Vesuviano
(POR Campania 2000-2006): B. Conticello U. Cioffi, Il rientro
nella Villa dei Papiri di Ercolano, in Restaurare Pompei, a cura
di L. Franchi DellOrto, Milano, 1990, pp. 173-190 (cfr. anche
C. Knight A. Jorio, Lubicazione della Villa Ercolanese dei
Papiri, in RendAccNapoli, LV, 1980, pp. 51-65; B. Conticello,
Dopo 221 anni si rientra nella Villa dei Papiri, in Cronache Ercolanesi, 17, 1987, pp. 9-13; A. De Simone, La Villa dei Papiri.
Rapporto preliminare: Gennaio 1986 Marzo 1987, in Cronache
Ercolanesi, 17, 1987, pp. 15-36 ); si hanno per ora solo notizie di
stampa sul ritrovamento, nel 2007, di un solium in legno e avorio;
sullarchitettura della villa cfr. anche G. Gullini, Larchitettura e
lurbanistica, in G. Pugliese Carratelli (ed.). Princeps Urbium.
Cultura e vita sociale dellItalia romana (Collana Antica Madre),
Milano, 1991, pp. 419-735, in particolare 521.
82. Gullini, Larchitettura e lurbanistica, cit.
83. Degli scavi del XVIII secolo danno notizia D. Comparetti G. De Petra, La villa ercolanese dei Pisoni. I suoi monumenti e
la sua biblioteca. Ricerche e notizie, Torino, 1883 (ed. an. Napoli,
1972) le vicende degli scavi sono riassunte in Wojcik, La Villa dei
Papiri, cit. (n. 80), p. 9, n. 12; cfr.anche C. Gallavotti, Nuovo contributo alla storia degli scavi borbonici di Ercolano (nella Villa
dei Papiri), in Rendiconti della Real Accademia di Archeologia,
Lettere e Belle Arti di Napoli, 20, 1939-1940, pp. 269-306.
84. Comparetti De Petra, p. 149 ss.; A. De Jorio, Officina de Papiri, Napoli 1825 (nuova ed. Napoli, 1998: cfr. Wojcik, p. 274.

43

si proposto di interpretare come biblioteca, in ragione delle


tracce di arredi ritrovate sulle pareti85.
3. LA

TARDA ANTICHIT

Il passaggio dal rotulo al codice e laffermarsi di


questultimo tra III e IV secolo86 non sembra aver implicato modifiche strutturali nelle biblioteche: gli armaria del
resto sono sufficientemente versatili e le loro dimensioni li
rendono perfettamente idonei ad ospitare i libri anche nella
nuova forma (fig. 28, 29); questi possono eventualmente
aver richiesto modifiche nellarredo senza che ci sia
verificabile a livello archeologico in ragione della diversa
maneggevolezza del rotulo e del codice, il cui peso rende
indispensabile il supporto di un tavolo o piuttosto di un
leggo, peraltro utilizzato anche per la lettura del volumen.
Meno semplice, come si accennato nella Premessa, dare
risposta allinterrogativo di quanto e come sulle biblioteche
abbiano invece inciso i fenomeni di trasformazione culturale,
sociale, economica che segnano la tarda antichit.
Intorno alla met del IV secolo i Cataloghi regionari registrano nella citt di Roma ventotto o ventinove biblioteche87,
senza tuttavia indicarne la localizzazione: una consistenza
certo rilevante, esito del progressivo incremento delle fonda85. L. Richardson Jr, The Libraries of Pompeii, in Archaeology, 30,
1977, pp. 394-402; Franchi, Le biblioteche, cit. (n. 1), p. 181.
pi recente lipotesi di identificare con una biblioteca lambiente a
lato del triclinio di una casa della regio VI di Pompei: V. Strocka,
Pompeji VI, 17, 41: Ein Haus mit Privatbibliothek, in Rm. Mitt.,
100, 1993, pp. 321-351.
86. Callmer, Antike Bibliotheken, cit. (n. 1), p. 122 ss.; pi recentemente J. van Haelst, Les origines du codex, in Les dbuts du
codex, Actes de la journe dtudes organise Paris les 3 et 4
juillet 1985, d. A. Blanchard, Turnhout, 1989, pp. 13-35; C. H.
Roberts T. C. Skeat, The Birth of the Codex, London, 1983;
G. Cavallo, Libri e pubblico alla fine del mondo antico, in Id. (a
cura di), Libri editori e pubblico nel mondo antico. Guida storica e critica, Roma-Bari, 1984, pp. 83-86; Id., Libro e cultura
scritta, in Storia di Roma, IV, Caratteri e morfologie, a cura di
A. Schiavone, Torino, 1989, pp. 693-734, in particolare 729 ss.;
Id., Testo, libro, lettura, cit. (n. 7), p. 325 ss.
87. Il numero di ventotto fornito dal Curiosum, quello di ventinove dalla Notitia: H. Jordan, Topographie der Stadt Rom in
Altertum, II, Berlin, 1871, p. 539-547; R. Valentini G. Zucchetti,
Codice topografico della citt di Roma, I, Roma, 1940, p. 63-188;
lelenco originale datato dal Jordan al 315/316, mentre le due
redazioni che ne dipenderebbero risalirebbero rispettivamente al
quarto decennio del secolo la Notitia, al sesto-settimo decennio il
Curiosum; una ricostruzione diversa, che riporta loriginale allet
dioclezianea e colloca le due versioni in sequenza, senza incidere
sostanzialmente sulla data dei testi pervenutici, in A. Nordh,
Libellus de regionibus Urbis, in Acta Instituti Romani Regni
Sueciae, 8, III, Lund 1949; cfr. da ultimo J. Arce, El inventario de
Roma: Curiosum y Notitia, in The Transformation of Urbs Roma
in Late Antquity, a cura di W. V. Harris, Porthmouth Rhode
Island, 1999, pp. 15-22.

44

GISELLA CANTINO WATAGHIN

Fig. 28 Ostia, Museo Nazionale: lettore con rotulo in posizione


di lettura, particolare di sarcofago con figura di medico-filosofo
(da Franchi 1993).

Fig. 29 Firenze, Biblioteca Laurenziana, Codex Amiatinus I, f


5: Esdra al lavoro per una nuova redazione della Bibbia
(da Nordenfalk 1995).

AnTard, 18, 2010

zioni in et imperiale, sulla cui linea, programmatica prima


ancora che strutturale, si colloca la biblioteca delle terme
di Diocleziano, non significativa dunque di una prospettiva
tardoantica, pur se cronologicamente ai suoi limiti: la fondazione pi recente, lultima di cui abbiamo conoscenza, dal
momento che mancano notizie sulla presenza di biblioteche
nei grandi complessi termali del pieno IV secolo, a Roma e
nelle capitali imperiali88. Dalla Historia Augusta sappiamo
che questa biblioteca venne costituita con libri provenienti
dalla Biblioteca Ulpia, senza che questo significhi automaticamente la chiusura di questultima, come generalmente
affermato89; in realt, verosimile che si sia trattato di un
provvedimento inteso ad allestire rapidamente la nuova istituzione, conferendole un patrimonio librario prelevato da
una biblioteca certamente assai ricca, in grado dunque di far
fronte ad un parziale depauperamento. La testimonianza di
Sidonio Apollinare, sopra ricordata, nella precisione con cui
localizza la statua di cui stato onorato90, non lascia dubbi
sul fatto che anche questa zona partecipi della continuit
monumentale e di uso del Foro, dal IV al VI secolo, che
emerge dalle menzioni ammirate di Ammiano Marcellino91
e ancora di Cassiodoro92, dalla serie di statue onorarie che
vi vengono dedicate nel IV e V secolo, fra cui numerose di
retori e poeti93, dalla evocazione di Venanzio Fortunato di
declamazioni virgiliane (Maro Traiano lectus in urbe foro)94.
Non importa tanto localizzare la sede precisa di questi
eventi allinterno del complesso forense95, quanto rilevare
88. Sul significato di queste fondazioni cfr. G. Cantino Wataghin,
La citt nellOccidente tardoantico: modelli di lettura della
documentazione archeologica, in Trentanni di studi sulla tarda
antichit: bilanci e prospettive, Atti del Convegno Internazionale,
Napoli, 21-23 Novembre 2007, a cura di U. Criscuolo L. De
Giovanni, Napoli 2009, 61-76, in particolare 66 s.
89. Cos anche R. Meneghini R. Santangeli Valenzani, Episodi di
trasformazione del paesaggio urbano nella Roma altomedievale
attraverso lanalisi di due contesti: un isolato di Piazza dei Cinquecento e larea dei Fori Imperiali, in Archeologia Medievale,
23, 1996, pp. 53-99, in particolare 77.
90. Cfr. supra, n. 12.
91. Verum cum ad Traiani forum uenisset, singulari sub omni
caelum structuram, ut opinamur, etiam numinum adsensione
mirabilem, haerebat [Costanzo] attonitus per giganteos contextus
circumferens mentem, nec relatu effabiles nec rursus mortalibus
adpetendos XVI, x, 15: Ammien, cit. (n. 3), p. 167.
92. Cassiod., Var.VII, 6, 1: Traiani forum vel sub assiduitate videre
miraculum est (d. A.J. Fridh [CCL, 96], Turnhout, 1983).
93. G. Lugli, Fontes ad topographiam veteris urbis Romae pertinentes, VI, Regio VIII, Roma, 1956, p. 43 ss.; R. Meneghini,
Il Foro e i Mercati di Traiano nel Medioevo attraverso le fonti
storiche e darchivio, in Archeologia Medievale, 20, 1993, pp.
79-120, in particolare 79 s.
94. Venant. Fortunatus, Carm. VII, 8, 26 ( d. M. Reydellet, Pomes, 2. Livres V-VIII [CUF], Paris, 1994).
95. Marrou suppose che fossero le esedre della piazza forense (H.
I. Marrou, La vie intellectuelle au forum de Trajan et au forum
dAuguste, in MFR, 49, 1932, pp. 93-110).

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

45

Fig. 30 Roma, pianta ricostruttiva del templus Pacis (da Gros 2001).

la persistenza da un lato di una non occasionale attivit intellettuale alla quale daltronde, riferendosi genericamente
a Roma, allude pi volte Ennodio96 e che evocata ancora
da Cassiodoro97 dallaltro delle strutture monumentali
del foro, dalle quali non c ragioni di escludere il nucleo
delle biblioteche. Lipotizzata provenienza delle lastre del
grande fregio reimpiegate nellarco di Costantino dal portico centrale, dove sarebbero state in opera a decorare la
parete esterna della basilica Ulpia98, non implica affatto che
tutto questo settore settentrionale del foro fosse in stato di
abbandono, o sia stato dismesso, allinizio del IV secolo99;
leventuale prelievo di parte delle lastre di rivestimento non
intacca la struttura delledificio, e le valenze ideologiche
concordemente riconosciute allintervento costantiniano in96. Ennod., Ep. V, 9, 2; V, 10, 3; VI, 15, 2; VI, 23, 1 (d. F. Vogel,
MGH, AA, Scriptores, 7, Berolini, 1885, rd. anast. 1961, p. 179;
180; 222 s.; 225 s.).
97. Cassiod., Institutiones, Praefatio: Cum studia saecularium
litterarum magno desiderio fervere cognoscerem [] (d.
R.A.B. Mynors, Oxford, 1937; 2a ed., 1967); su questo passo
cfr. infra, n. 163.
98. S. Stucchi, Tantis Viribus Larea della Colonna nella concezione generale del Foro di Traiano, in Foro Traiano Contributi
per una ricostruzione storica e architettonica, in Archeologia
Classica, 41, 1989, pp. 27-291, qui pp. 237-291, in particolare
267 s., dove viene sviluppato un suggerimento strutturale di
Amici, Foro di Traiano, cit. (n. 32), p. 15; sul problema della
provenienza dei rilievi e relative ipotesi (portici del foro? Basilica?) cfr. R. Bianchi Bandinelli, Roma. Larte romana nel centro
del potere, Milano, 1969, p. 235; Zanker, Das Trajansforum, cit.
(n. 33), p. 517.
99. R. Meneghini, Templum Divi Traiani, in Bullettino della Commissione Archeologica Comunale di Roma, 1996, pp. 47-78.

ducono ad escludere che debba essere chiamato in causa una


destrutturazione delledificio spoliato100. Questo non significa ipotizzare che il complesso abbia attraversato indenne i
secoli della tarda antichit; la prospettiva politica e culturale
teodericiana non estranea allelogio di Cassiodoro, che
del resto si inserisce in un discorso strutturato secondo i
canoni retorici della laudatio urbis101, ma sembra evidente
che un pur verosimile degrado non lo abbia intaccato se non
marginalmente, senza incidere sulle linee generali della sua
struttura monumentale. quanto stato verificato dalle pi
recenti indagini nel vicino templum / forum Pacis (fig. 30);
descritto anchesso da Ammiano102, coinvolto nel terremoto
del 408, i cui danni peraltro erano stati sollecitamente riparati, e in un successivo incendio provocato da un fulmine,
oggetto con linizio del IV secolo di trasformazioni in senso
commerciale della piazza103, forse non estranee alla deno100. Sulle vicende del foro in et tardoantica cfr. M. Milella P.
Pensabene, Introduzione storica e quadro architettonico, in Foro
Traiano, cit. (n. 98), pp. 33-54, in particolare 33 ss.
101. Cfr. Cantino Wataghin, Immagini della citt tardoantica, cit.
(n. 19), p. 161 s.
102. Amm., XVI, X, 14: cfr. supra, n. 62.
103. R. Santangeli Valenzani, I Fori Imperiali in et post-classica:
i fori di Cesare, Nerva e Pace, in S. Baiani M. Ghilardi (a c. di),
Crypta Balbi-Fori Imperiali. Archeologia urbana a Roma e interventi di restauro nellanno del Grande Giubileo, Roma, 2000,
pp. 79-82; M. Ghilardi, Trasformazioni del paesaggio urbano.
Il templum Pacis durante la guerra greco-gotica (a proposito di
Procop., Goth. IV, 21), in M. Ghilardi Chr. Goddard P. Porena,
Les cits de lItalie tardo-antique (IVe-VIe sicle). Institutions,
conomie, socit, culture et religion, Rome, 2006 (CFR, 369),
pp. 137-148, in particolare 140 ss.; per la sistemazione dellarea

46

gisella cantino wataghin

AnTard, 18, 2010

Fig. 31 Roma, settore sud-orientale del templum Pacis, pianta dellaula rettangolare della chiesa dei SS.
Cosma e Damiano e dellaula della Forma Urbis (da Castagnoli, Cozza 1956-1958).

minazione di forum che nelle fonti posteriori alla met del


IV secolo sostituisce quella originaria di templum104, dalla
narrazione di Procopio sembra sostanzialmente intatto ancora nella prima met del VI secolo105; malgrado inizino a
manifestarsi segni evidenti di destrutturazione106, questi non
incidono sostanzialmente sugli aspetti monumentali che
nemmeno la chiusura del tempio sullo scorcio del IV secolo
doveva aver messo in discussione e ancor pi sulla loro
percezione, non compromessa nemmeno dalla costruzione,
aperta centrale cfr. S.Rizzo, Il progetto Fori Imperiali, in Crypta
Balbi Fori Imperiali, p.70 s.; in relazione agli scavi recenti
cfr. anche S.Fogagnolo, Lo scavo del templum Pacis: concordanze e novit rispetto alla Forma Urbis, in Formae Urbis
Romae. Nuovi frammenti di piante marmoree dallo scavo dei
Fori Imperiali, a cura di R. Meneghini R. Santangeli Valenzani,
Roma, 2006, p. 61-74.
104. La dizione Templum Pacis identifica ancora la IVRegio nei
Cataloghi Regionari: E.La Rocca, La nuova immagine dei fori
Imperiali. Appunti in margine agli scavi, in Rm Mitt., 108, 2001,
pp. 171-213, in particolare 202.
105. Proc., Bellum Goth., 4, 21; cfr. M.Ghilardi, Trasformazioni
del paesaggio urbano. Il templum Pacis durante la guerra
greco-gotica (a proposito di Procop., Goth. IV, 21), in Ghilardi,Goddard Porena, Les cits de lItalie tardo-antique, cit.,
pp. 137-148; in questo senso gi A.Augenti, in EAA, Suppl. 2,
1971-1994, IV, !996, s.v. Roma. V) Let tardoantica. f) Fori
imperiali, pp.966-967, in particolare 967; cfr. anche LaRocca,
La nuova immagine, cit.
106. Questi sono segnalati dalluso funerario di parte della piazza,
dove stato individuato un nucleo di sepolture di VI secolo, forse
parte di una pi vasta area funeraria associata alla chiesa dei SS.
Cosma e Damiano: M. Capponi M. Ghilardi, Scoperta, nel templum Pacis, di unarea sepolcrale probabilmente contemporanea
alla fondazione dei SS. Cosma e Damiano, in Ecclesiae Urbis. Atti
del convegno internazionale di studi sulle chiese di Roma, IV-X
secolo (Roma 4-10 settembre 2000), a cura di F.Guidobaldi
A.Guiglia Guidobaldi, Citt del Vaticano, 2002, pp. 733-756;
Ghilardi, Trasformazioni del paesaggio urbano, cit., p. 142 ss.

tra 526 e 530, sotto il pontificato di Felice IV, della chiesa


dei SS. Cosma e Damiano, che viene ad occupare langolo
sud-orientale del complesso107 (fig.31). Essa reimpiega le
murature di un vano, quello sulla cui parete settentrionale
era affissa la Forma Urbis, che, in ragione della presenza di
una serie regolare di nicchie sulle pareti, molti studiosi identificano con la biblioteca108; secondo altri, questa avrebbe
invece occupato il vano principale, in analogia con quanto
avviene ad Atene, nella biblioteca di Adriano109. In effetti le
nicchie delle pareti superstiti, per la loro disposizione piuttosto distanziata e per lalternanza di due profondit diverse,
di cui una minima, non paiono corrispondere agli schemi
usuali delle biblioteche; daltro canto, non ne traccia sulle
pareti del vano principale, il cui unico tratto significativo
potrebbero essere i corridoi laterali e gli spazi sul fondo,
che creano una sorta di intercapedine. Comunque possa
risolversi la questione, molta parte delle strutture dellantico
complesso architettonico, comprese dunque quelle della
biblioteca, doveva ancora sussistere.
Mentre mancano dati precisi per le terme di Traiano e
quelle di Diocleziano, indizi e segni di continuit duso
almeno fino al VI secolo sono accertati per le terme di
Caracalla, celebrate da fonti del V secolo, quando sono
documentati lavori di restauro, e oggetto di interventi
ancora in et teodericiana110 mentre nei Dialoghi di Gre107. R. Krautheimer, Corpus Basilicarum Christianarum Romae, I,
Citt del Vaticano, 1937, pp. 137-143; da ultimo H. Brandenburg,
Le prime chiese di Roma IV-VII secolo. Linizio dellarchitettura
ecclesiastica occidentale, Milano, 2004 (ed. or. Regensburg,
2004), pp. 222-231 sinteticamente S. Episcopo, in Lexicon
Topographicum Urbis Romae, I, Roma 1993, s.v. SS. Cosma et
Damianus, basilica, pp. 324-325.
108. Fra questi, Crema, Larchitettura romana, cit. (n.62).
109. Cfr. supra, n. 58.
110. Lexicon Topographicum Urbis Romae, V, 1999, s.v. Thermae
Antoninianae (M. Piranomonte), p.43. Greg. Mag., Dial., IV,

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

47

Fig. 32 Efeso, prospetto della libreria di


Celso, al momento della scoperta (1903); in
primo piano le lastre del monumento dei Parti
(da Oberleitner 1978).

gorio magno appaiono ancora attive le Terme Taurine di


Civitavecchia.
Come nel caso dei templi, la conservazione delle strutture materiali delle biblioteche, implicita in quella dei
complessi nei quali sono inserite, un fatto indipendente
dalla persistenza delle loro funzioni duso. Rientra infatti
nella prospettiva non della fruizione del loro patrimonio
bibliografico, un problema del resto aperto anche per i primi
secoli imperiali, ma della loro valenza come componente
di quel quadro urbano monumentale, la cui conservazione
oggetto di attenzione a partire dal momento in cui si delinea la sua crisi: i precedenti dei ben noti provvedimenti
legislativi di Teoderico risalgono al IV secolo111. In questo
senso, significativa la vicenda della Biblioteca di Celso
a Efeso: danneggiata da un terremoto sullo scorcio del IV
secolo, il corpo delledificio venne abbandonato, mentre la
facciata venne restaurata, accentuandone il valore di fondale
scenografico alla via dei Cureti con lapprestamento di una
fontana, il cui prospetto era costituito da lastre recuperate dal
monumento dei Parti112 (fig. 32, 33). Anche la biblioteca di
LXVII, 3-5.
111. Una sintesi in G. Cantino Wataghin, ut haec aedes Christo
domino in ecclesiam consecretur. Il riuso cristiano di edifici antichi tra tarda antichit e alto medioevo, in Ideologie e pratiche del
reimpiego nellalto medioevo (Settimane CISAM, XLVI), Spoleto, 1999, pp. 673-749, in particolare tabelle a p. 735 ss.; cfr. anche
A. Geyer, Ne ruinis urbs deformetur. stetische Kriterien in
der sptantiken Baugestezgebung, in Boreas, 16, 1993, pp. 63-77.
112. M. Oberleitner, Katalog der Antikensammlung,, II, Funde
aus Ephesos und Samotrake, Wien, 1978, pp. 66-94, nn. 59-85,
in particolare nn. 61, 62, 65-68, 73, 81, 82; la parte principale
dei rilievi del monumento dei Parti (13 frammenti), per il quale
cfr. F. Eichler, Zum Partherdenkmal von Ephesos, in JAI, 49,
1971, 2. Beiheft, pp. 102-106; T. Ganschow, berlegungen zur
Parthermonument von Ephesos, in AA, 1986, pp. 209-221,

Sagalassos venne dismessa, a seguito di un incendio legato a


disordini interni alla citt, alla fine del IV secolo, poco dopo
essere stata oggetto di interventi di potenziamento strutturale
e decorativo113: in questo caso ledificio smantellato per il
recupero di materiali per la costruzione delle mura, tuttavia
significativo che molte iscrizioni siano state reimpiegate nel
ninfeo dellagor superiore, segno evidente del prestigio
attribuito alla fondazione di Neone.
La vicenda delle biblioteche di Atene appare pi
complessa. Una sua ricostruzione dipende in misura non
trascurabile dalle valutazioni dellimpatto che ebbe sulla
citt linvasione degli Eruli del 267: irrimediabilmente
devastante del tessuto urbano, secondo linterpretazione
tradizionale, drammatico, ma non irreversibile, secondo
opinioni pi meditate e pi attente ai dati archeologici. in
discussione, in particolare, la cronologia delle mura interne
che obliterano la biblioteca di Pantainos, reimpiegandone,
come si accennato, una parte importante dei materiali
stato ritrovato nel 1903 sul gradino inferiore della scalinata della
biblioteca di Celso; nel 1904 tre frammenti sono stati ritrovati
presso lOttagono; altri frammenti sono stati trovati dispersi: cfr.
Wilberg et al., Die Bibliothek, cit. (n. 50); del monumento dei
Parti sono stati ritrovati resti del basamento a est della biblioteca:
W. Jobst, Embolosforschungen, I in JAI, 54, 1983, pp. 149-250,
in particolare 226 ss.
113. Gli interventi (fase 3) comprendono il rinnovamento della
facciata e la realizzazione di un mosaico pavimentale, firmato
da Dioscoro, con emblema con la partenza di Achille per Troia:
M. Waelkens et al., The Late Antique to Early Byzantine City in
Southwest Anatolia. Sagalassos and its Territory: A Case Study,
in Die Stadt in der Sptantike Niedergang oder Wandel?, Akten
des internationalen Kolloquiums in Mnchen am 30. und 31. Mai
2003, J.-U. Krause Ch. Witschel (d.), Stuttgart, 2006 (Historia
Einzelschriften, 190), pp. 199-255, in particolare 219 s.; cfr. anche
M. Waelkens et al., The Sagalassos Neon Library, cit. (n. 56).

48

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 33 Vienna, Kunsthistorisches


Museum, Antikensammlung; lastra
dal monumento dei Parti di Efeso
(da Oberlaitner 1978).

architettonici e liscrizione dedicatoria. Datate variamente


in passato tra la met del III secolo e il XV secolo114, sono
state in seguito considerate una reazione allinvasione degli
Eruli115, sulla base di unevidenza archeologica di cui per
114. Sintesi in I. Baldini Lippolis, La monumentalizzazione
tardoantica di Atene, in Ostraka, 4, 1995-1, pp. 169-190, in
particolare 171 s.
115. L. H. Shear, The American Excavations in the Athenian Agora:
Fourteenth Report. The Campaign of 1937, in Hesperia, 7, 1938,
pp. 311-362, in particolare 332 s.: la cronologia precisata allultimo quarto del III secolo, sulla base di un gruzzolo di monete,
la pi recente di Probo (276-282), ritrovato sotto le fondazioni;
A. Frantz H. A. Thompson J. Travlos, Late Antiquity: A.D.
267-700 (The Athenian Agora, XXIV), Princeton, 1988, p. 5 ss.;
51 ss.; unanalisi particolareggiata delle mura in J. Travlos, The
Post-Erulian Wall, ibid., pp. 125-141. Cfr. anche P. Castrn, The
Post-Herulian Revival of Athens, in S. Walker Av. Cameron
(edd.), The Greek Renaissance in the Roman Empire. Papers
from the Tenth British Museum Classical Colloquium (Bulletin
Supplement, 55), 1989, pp. 45-49; P. Castrn, General Aspects of
Life in Post-Herulian Athens, in Post-Herulian Athens. Aspects
of Life and Culture in Athens A.D. 267-529, a cura di P. Castrn

stata dimostrata lambiguit e dunque la fragilit116. Anche


per le mura di Atene si propone il problema di molte delle
fortificazioni tardoantiche, tradizionalmente associate alle
invasioni del III secolo, la cui costruzione appare oggi un
fenomeno assai articolato, nel quale la valutazione della
cronologia dei singoli episodi deve tenere conto di diverse
variabili, non escluse quelle politiche117. Nello specifico,
(Papers and Monographs of the Finnish Institute at Athens, 1),
Helsinki, 1994, pp. 1-14.
116. Baldini Lippolis, La monumentalizzazione tardoantica, cit.
(n. 114), p. 173 s.
117. Il problema stato approfondito in maniera particolare per le
province occidentali; fra i contributi pi recenti cfr. L. Maurin,
Remparts et cits dans les trois provinces du Sud-Ouest de la
Gaule au Bas-Empire, in Villes et agglomrations urbaines antiques du Sud-Ouest de la Gaule. Deuxime colloque Aquitania,
Bordeaux 13-15 septembre 1990, Bordeaux, 1992, pp. 365-389;
M. Redd, Diocltien et les fortifications militaires de lantiquit
tardive. Quelques considrations de mthode, in AnTard, 3, 1995,
pp. 91-124; G. Cantino Wataghin, Spazio urbano tardoantico:
insediamenti e mura nellItalia Annonaria, in Albenga citt epi-

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

49

Fig. 34 Atene, pianta del settore orientale dellAgor (da The Athenian Agor 24).

pur non potendogli attribuire un peso decisivo, da rilevare


come la collocazione allesterno delle mura di un edificio
come il Palazzo dei Giganti e la posizione fortemente
esposta del tetraconco della Biblioteca di Adriano sono
argomenti forti contro la loro esistenza nel V secolo: non si
tratta infatti di una semplice persistenza dellabitato fuori
delle cinte murarie ridotte, che fatto relativamente usuale,
ma della realizzazione ex-novo di edifici di alto prestigio,
forse di committenza e di pertinenza imperiale118. In questa
situazione, il problema della biblioteca di Pantainos non
scopale. Tempi e dinamiche della critianizzazione tra Liguria di
Ponente e Provenza, Convegno Internazionale e Tavola Rotonda,
Albenga, Palazzo Vescovile: Sala degli Stemmi e Sala degli
Arazzi 21-23 settembre 2006, a cura di M. Marcenaro, GenovaAlbenga 2007, pp. 109-146, in particolare 109 ss.; M. Heijmans,
Les villes de lantiquit tardive: enceinte et tissu urbain en Gaule
mridionale, ibid., pp. 149-168, in particolare 149 ss.
118. Il complesso residenziale noto come Palazzo dei Giganti
attribuito allimperatrice Eudocia, sulla base del ritrovamento
nellarea delledificio di una iscrizione dedicatoria di una statua:
E. Sironen, An Honorary Epigram for Empress Eudocia in the
Athenian Agora, in Hesperia, 59, 1990, pp. 371-374; sintesi
in I. Baldini Lippolis, La domus tardoantica. Forme e rappresentazioni dello spazio domestico nelle citt del Mediterraneo,
Imola, 2001, p. 157 s.; per il tetraconco si supposto che sia
stato la cattedrale di Atene (cenno in D. Pallas, Le baptistre
dans lIllyricum Oriental, in Actes du XIe Congrs International
dArchologie Chrtienne. Lyon, Vienne, Grenoble, Genve et
Aoste, 2128 Septembre 1986 (CFR, 123 Studi di Antichit
Cristiana, 41), Rome, 1989, vol. 3, pp. 2486-2490), unipotesi
che si scontra con lassenza del battistero (ibid. p. 2485); per un
quadro di sintesi dellattivit costruttiva nellAgo cfr. I. Baldini Lippolis, Sistema palaziale ed edifici amministrativi in et

pu che rimanere aperto; nel primo quarto del V secolo fu


effettuato un intervento di restauro al portico lungo la via
che conduce allagor romana119; daltro canto la domus
che intorno al 420 viene costruita ad est della biblioteca,
prospiciente con botteghe e antistante portico sulla stessa
strada120 (fig. 34), rispetta larea occupata dalla biblioteca,
suggerendone la persistenza a livello strutturale: unipotesi,
di cui si auspica la verifica. Per quanto riguarda la biblioteca
di Adriano, a seguito di danni, attribuiti allinvasione erula o
allassedio di Alarico, nel 396 che si ritengono responsabili
del quadro di desolazione della citt descritto da Sinesio intorno al 400, una deduzione in qualche misura semplicistica,
a fronte della natura di questo testo121 il complesso sub un
restauro importante allinizio del V secolo, nello specifico
protobizantina: il settore settentrionale dellAgor di Atene, in
OCNUS, 11, 2003, pp. 9-23.
119. Frantz, Late Antiquity, cit. (n. 75), p. 67.
120. T. L. Shear Jr, The Athenian Agora: Excavations of 1972,
in Hesperia, 42, 1973, 359-407, in particolare 385 ss.; Id., The
Athenian Agora: Excavations of 1973-1974, in Hesperia, 44,
1975, pp. 311-362, in particolare 332 ss.; Frantz, Late Antiquity,
p. 67; Baldini Lippolis, La monumentalizzazione tardoantica,
cit. (n. 114), p. 181.
121. Una visita di Sinesio ad Atene si colloca tra 395 e 400 (A. Fitzgerald, The Letters of Synesios of Cyrene, London 1926, p 17);
la lettera va inquadrata nel suo atteggiamento verso Atene e nelle
sue motivazioni, nonch in un certa retorica anti-urbana, che
sullo scorcio del IV secolo si ritrova ad esempio in Ambrogio e
Girolamo: Cantino Wataghin, Immagini della citt, cit. (n. 19),
p. 162 s.; cfr. anche A. Frantz, From Paganism to Christianity
in the Temples of Athens, in DOP, 19, 1965, pp. 185-205, in
particolare 190.

50

GISELLA CANTINO WATAGHIN

nel secondo decennio, qualora si accetti di attribuirlo al prefetto dellIllirico Erculio (408-412), cui venne dedicata da
Plutarco, il sofista fondatore dellAccademia neo-platonica,
una statua, di cui si conserva la base, ritrovata nel portico
antistante la biblioteca122. In tutte o solo in parte delle sue
funzioni ledificio doveva dunque essere attivo quando al
centro dellarea porticata venne costruito il grande edificio quadrilobato, datato entro la prima met del V secolo
(fig. 35, 36): verosimilmente nel secondo quarto, in base
alle caratteristiche dei mosaici conservati123; insieme con
limpegno architettonico delledificio, questa datazione
ha favorito lipotesi che esso sia frutto di una iniziativa
dellimperatrice Eudocia, cui la tradizione purtroppo senza
il sostegno di alcuna evidenza attribuisce la committenza
in Atene di dodici chiese124. Malgrado in passato siano state
avanzate riserve sulla funzione cultuale delledificio, ormai certo che si tratta di una chiesa, che dal punto di vista
architettonico si inserisce in una serie ben nota, diffusa nelle
province orientali e presente con episodi di grande rilievo
anche in Occidente125; un suo ruolo di cattedrale del tutto
ipotetico, poco compatibile tanto con lassenza di battistero,
quanto con il precoce abbandono delledificio.
Quale ne sia stato il rapporto con luso dei vani sul lato
orientale del complesso, problema ancora interamente da
chiarire. Come gi sottolineato a proposito delle biblioteche
di Roma, leventuale continuit strutturale delledificio,
anche se verificata, non sarebbe prova di una analoga continuit delle sue funzioni originarie; nel caso di Atene, queste
si confrontano per con una vita intellettuale che rimane
assai vivace nella seconda met del IV secolo, nel corso del
V e ancora allinizio del VI, fino alla chiusura delle scuole
filosofiche da parte di Giustiniano nel 529, della quale la
biblioteca pu rappresentare una logica componente. Non va
peraltro sottovalutato lo spunto offerto dalla definizione data
da Armando Petrucci del libro miscellaneo, una produzione
122. IG II2 4224; per unaltra statua eretta ad Erculio cfr. Frantz,
Late Antiquity, cit. (n. 75), p. 192; Ead., From Paganism, p.
192.
123. Frantz, Late Antiquity, p. 73.
124. D. De Bernardi Ferrero, Ledificio nellinterno della cosidetta
Biblioteca di Adriano ad Atene, in corsi di Cultura sullArte
Ravennate e Bizantina, 22, 1975, pp. 171-178; A. Karivieri,
The So-Called Library of Hadrian and the Tetraconch Chruch
in Athens, in Post-Herulian Athens, cit. (n. 115), pp. 89-113, in
particolare 111 s.; J. Burman, The Athenian Empress Eudocia,
ibid., pp. 63-87, in particolare 83.
125. Per la conclusiva identificazione della funzione liturgica
delledificio cfr. J. Travlos,
, in .
60 , I, Atene 1986, p. 343
ss.; lo status quaestionis in Karivieri, The So-Called Library of
Hadrian, cit. (n. 57), p. 105 ss., dove si riprende la proposta di
attribuire la fondazione della chiesa allimperatrice Eudocia;
per il tipo architettonico cfr.W. E. Kleinbauer, The Double-Shell
Tetraconch Building at Perge in Pamphylia and the Origin of the
Architectural Genus, in DOP, 41, 1987, pp. 277-293.

AnTard, 18, 2010

Fig. 35 Atene, biblioteca di Adriano, pianta della fase di V


secolo (da Travlos 1971).

tipica della tarda antichit, di biblioteca senza biblioteca126,


che suggerisce la possibilit di modi di insegnamento, di
apprendimento, di attivit culturale diversi da quelli dei
primi secoli dellimpero.
A fronte degli interrogativi che pone il divenire delle
biblioteche pubbliche nella tarda antichit, le biblioteche
private non sembrano aver conosciuto alcuna crisi sostanziale, continuando a far parte del quadro e dello stile di vita
dellaristocrazia; le attestazioni testuali sono numerose e
ben note, dalla bibliothecula di Simmaco, nella quale
rappresentata tutta la letteratura latina127, a quelle di Pretestato, di Proba, una parente di Cassiodoro, di Cassiodoro
stesso, che si possono immaginare ugualmente ben fornite128;
altrettanto dovettero essere quelle di Ferreolo, di Lupo, di

126. A. Petrucci, Dal libro unitario al libro miscellaneo, in Societ


romana e impero tardoantico, a cura di A. Giardina, IV, Luso
dei classici, trasformazioni della cultura, Roma-Bari 1986, pp.
173-187, in particolare 179.
127. Ep. IV, XVIII (ad Protadium, a. 396): cfr. A. Marcone, Commento storico al libro IV dellepistolario di Q. Aurelio Simmaco,
Pisa, 1987.
128. Macr., Sat. 1, 6, 1: (ed. N. Marinone, Torino, 1977 [I ed. 1967],
p. 138); Cassiod., Institutiones I, 23, 1.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

51

Fig. 36 Atene, pianta e sezione ricostruttiva del triconco


della biblioteca di Adriano (da
Travlos 1971).

Consenzio, ricordate da Sidonio129, che magnificando lager


di Consenzio, la sua posizione, la sua architettura, in un
quadro emblematico di una villa aristocratica tardoantica
e della vita che vi si conduce, lo dice thesauris bibliothecalibus large refertus, cos come quella di Gerolamo,
quam [la biblioteca] mihi Romae summo studio ac labore

129. Ep. II, 9; VIII, 11; VIII, 4: (d. A. Loyen, Sidoine Apollinaire,
[CUF], 2. Lettres (Livres I-V), pp. 63-67, in particolare 64-65;
3. Lettres (Livres VI-IX), pp. 110-111 e 89.

confeceram130, quella di Agostino131. Si tratta di biblioteche


private, di pertinenza di intellettuali e esponenti del clero
cristiano, ma che sarebbe improprio definire cristiane; la
loro composizione fa certo spazio ai testi cristiani, scritturali,
teologici, catechetici, ma spazio non meno ampio lasciato
130. Hier., Ep. 22. 30: PL 22, col. xxx; dopo il suo trasferimento
in Terrasanta Gerolamo applic cura non minore alla formazione
di una biblioteca a Betlemme: Caltabiano, Litterarum lumen.
Ambienti culturali e libri tra il IV e il V secolo, Roma, 1996. p.
38 ss.; cfr. anche T.M. Tanner, A History of Early Christian Libraries from Jesus to Jerome, in The Journal of Library History
(1974-1987), 14. 4, 1979, pp. 407-435, in particolare 423 s.
131. Tanner, Private Libraries, cit., p. 423.

52

GISELLA CANTINO WATAGHIN

agli autori pagani: se Gerolamo pu temere di essere definito ciceronianus, non christianus132, le presenze classiche
negli scritti dei padri della chiesa sono pi che eloquenti
di una continuit culturale che non messa in discussione
dalle riserve di ordine religioso che essi possono esprimere
sulla produzione pagana e di un imprescindibile accesso a
questultima133.
In questa sede importa peraltro rilevare come linterpretazione delle fonti non sia univoca, in ragione della
pluralit di significati che conserva il termine bibliotheca,
esteso dalla raccolta di libri al locale in cui sono custoditi in una bivalenza che propria anche delle lingue
moderne indicando anche larmadio o la cassa che li
contengono134, quando non unopera composta di pi libri.
Quando Simmaco scrive, ad esempio, aut si impar est
desiderio tuo Livius, sume ephemeridem C. Caesaris decerptam bibliotheculae meae, ut tibi muneri mitteretur135,
appare ovvio il riferimento al suo patrimonio librario, che
sappiamo aver compreso tutta la letteratura latina, e non
al locale destinato alla sua conservazione; ma proprio in
ragione della consistenza della collezione e del ruolo che i
libri e la loro consultazione rivestono nello svolgimento della
vita di relazione dellaristocrazia fuori dubbio che nelle
grandi dimore urbane e rurali dovesse esistere uno spazio
dedicato al loro deposito: questo daltronde evidente nel
passo di Macrobio sopra ricordato, dove la bibliotheca in
questione il vano nel quale Pretestato accoglie gli ospiti:
Postero die ad aedes Vettii matutini omnes inter quos pridie
convenerat adfuerunt quibus Praetextatus in bibliothecam
receptis, in qua eos opperiebatur136; altrettanto esplicito in
questo senso il passo di Boezio, che evoca la decorazione
parietale in avorio e paste vitree della biblioteca, contrapposta allarricchimento culturale e spirituale che dei libri
portato137. Lidentificazione di questi locali rimane assai
132. Cfr. n. 130.
133. Fra i molti contributi al riguardo ci limitiamo a segnalare
G. Cavallo, Conservazione e perdita dei testi greci: fattori materiali, sociali, culturali, in Societ romana e impero tardoantico; a
cura di A. Giardina, Roma-Bari, 1986, 4. Tradizione dei classici,
trasformazioni della cultura, pp. 83-172, in particolare 105 ss.;
O. Pecere, La tradizione dei testi latini tra IV e V secolo attraverso i libri sottoscritti, ibid., pp. 19-81, in particolare 74 ss.;
M. Caltabiano, Litterarum lumen, cit. (n. 130),
134. Come precisa Festo: Bibliothecae et apus Graecos et apud nos
tam librorum magnus per se numerus, quam locus ipse, in quo
libri collocati sunt, appellantur (Sexti Pompei Festi De uerborum
significatu quae supersunt cum Pauli Epitome, ed. M. V. Lindsay,
Lipsiae, 1913, p. 31); cfr. Forcellini, Totius latinitatis lexicon, I,
p. 445; Leclerq, Bibliothques, cit. (n. 1), col. 842 ss.
135. Cfr. supra, n. 128.
136. Cfr. supra, n. 129.
137. Boeth., phil. cons. 1, 5, 6: Itaque non tam me locis huius quam
tua facies movet nec bibliothecae potius comptos ebore ac vitro
parietes quam tuae mentis sedem requiro, in qua non libros,
sed id, quod libris praetium facit, librorum quondam meorum

AnTard, 18, 2010

problematica, non solo in ragione del generale cattivo stato


di conservazione delle strutture, ma ancor pi del fatto che,
come gi nei secoli precedenti, tale spazio era verosimilmente privo di caratteristiche planimetriche e strutturali
specifiche, destinato spesso pi alla conservazione che alla
lettura138. Senza entrare nel merito di questo problema, che
oggetto di analisi in un altro contributo di questo stesso
dossier, baster rilevare, ancora una volta, come la presenza
di nicchie nelle pareti non sia un elemento significativo in
s, considerata la loro frequenza in funzione di una decorazione statuaria139 e come, daltro canto, luso generalizzato
degli armaria per la conservazione dei libri quale appare
dalliconografia li renda solo eccezionalmente visibili a
livello archeologico.
Anche pi elusive, sono le biblioteche che tra V e VI
secolo iniziano a formarsi nelle comunit monastiche, in
ragione da un lato della generale difficolt di individuazione
delle strutture materiali nelle quali si organizza e si svolge
la loro vita140, dallaltro del problema di vocabolario cui si
accennato poco sopra, dei limiti cio con cui il riferimento a
bibliothecae di alcune regole monastiche pu essere inteso
come evocatore di un vano dedicato e non piuttosto della
collezione di libri di cui il monastero dispone. Questultima,
funzionale anche alla formazione culturale di monaci e
monache, ben presente gi nelle regole pi antiche, che
ne prevedono un uso controllato da parte dei membri della
comunit e una rigorosa custodia: ma nulla suggerisce che
questa avvenga in un locale apposito, piuttosto che in armaria, collocati insieme con altri beni comuni; baster citare
la Regola di Pacomio e per lOccidente il Praeceptum di s.
Agostino (sive qui codicibus praeponuntur, sine murmure
seruiant fratribus suis. Codices certa hora singulis diebus
petantur; extra horam qui petierit non accipiat141); analogasententias collocavi. (Severino Boezio, La consolazione della
filosofia, a cura di C. Moreschini, Torino, 1994, p. 112).
138. C. Balmelle ha proposto, con molta prudenza, di riconoscere
luso come biblioteche a certi vani a pianta centrale situate in
prossimit degli ingressi, come il vestibolo ottagonale della
villa di Lalonquette o la sala ottagona della villa di Valentine:
C. Balmelle, Les demeures aristocratiques dAquitaine. Socit
et culture de lAntiquit tardive dans le Sud-Ouest de la Gaule,
Bordeaux-Paris, 2001, p. 176. Pi affermativo invece JeanPhilippe Carri nel suo contributo in questo stesso volume
139. Baldini Lippolis, La monumentalizzazione tardoantica, cit.
(nota 114), p. 176 s., in riferimento alle case tardoantiche di Atene;
per Apamea cfr. J.-Ch. Balty, Notes sur lhabitation romaine,
byzantine et arabe dApame, in Colloque Apame de Syrie (2931 mai 1980), Bruxelles, 1981, pp. 471-503.
140. P. Bonnerue, lments de topographie historique dans les
rgles monastiques occidentales, in Studia Monastica, 37, 1995,
pp. 57-77, in particolare 64 s.
141. V, 9-10 : La Rgle de Saint Augustin (ed. L. Verheijen, Paris,
1967, I, Tradition manuscrite, II Recherches historiques); la
disposizione ritorna nellOrdo monasterii, III : et ad nonam
reddant codices ; analogamente la Regola dei Santi Padri prevede
la lettura usque d horam tertiam, cos come la Regola di Cesario

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

mente, la Regola di Cesario per le monache, se impone che


omnes litteras discant, presuppone che i libri siano custoditi
da apposite incaricate142; per prima la regola di s. Benedetto
parla di bibliotheca (accipiant omnes singulos codices de
bibliotheca, quos per ordinem ex integro legant143), ma anche
in questo caso lambiguit del termine evidente. Non molti
anni prima, Cassiodoro aveva trasferito nel monastero di
Vivarium i suoi interessi di aristocratico colto, dotando la
fondazione monastica di una biblioteca, arricchita mediante
acquisti sul mercato librario, in particolare africano144, ma
nella quale conflu la sua certo cospicua collezione personale; la consistenza di questa raccolta rende pi probabile
che in altri casi essa trovasse posto in un locale apposito. In
attesa e nellauspicio che gli scavi nel sito della fondazione
cassiodorea possano individuarne le tracce, merita rilevare
che questa connessione tra biblioteca privata aristocratica e
biblioteca monastica dovette essere un fenomeno assai diffuso, in ragione dello stretto rapporto che lega laristocrazia
tardoantica alle fondazioni monastiche: la via maestra per
la trasmissione dei classici.

per i monaci, XIV, 1 (in uvres monastiques, II, uvres pour


les moines, edd. J. Courreau A. de Vog, Paris, 1994, [SC,
398], p. 214).
142. RCaes V, XXXII, 4: Quae cellario siue canauae siue vestibus
vel codicibus [] praeponantur (uvres monastiques, I, uvres
pour les moniales, ed. A. de Vog J. Courreau, Paris, 1988
[SC, 345]).
143. XLVIII, 15 (La rgle de Saint Benot, II, a cura di A. de Vog J. Neufville, Paris, 1972 [SC, 182], p. 602).
144. Cassiod., Institutiones, 1, 8 (ed. Mynor).

4. LE

53

BIBLIOTECHE ECCLESIASTICHE

Dalle biblioteche private, pur appartenenti a cristiani, si


differenziano le biblioteche ecclesiastiche, quelle collezioni
cio di pertinenza della Chiesa. Le fonti ne attestano la
precoce esistenza in centri di pi antica e strutturata cristianizzazione, quali Gerusalemme, Alessandria, Cesarea, dove
le biblioteche avrebbero raggiunto gi in et precostantiniana
dimensioni non inferiori a quelle delle grandi biblioteche
pubbliche romane145. Al di l di questi casi, apparentemente
eccezionali, della tradizione culturale che presuppongono,
di un non escluso spirito di emulazione, le biblioteche
ecclesiastiche, le bibliothecae ecclesiarum di cui parla
Gerolamo146, dovevano essere una realt diffusa, dovendo
la loro formazione alla necessit di ogni singola Chiesa di
conservare tanto i libri liturgici e catechetici che i documenti
relativi alla vita e allamministrazione delle comunit: sono
dunque archivi non meno e forse prima che biblioteche nel
senso moderno del termine.
La notizia del Liber Pontificalis, che attribuisce lorganizzazione di un archivio a papa Clemente , come altre di
questo testo, un evidente anacronismo; con un carattere di
maggiore verosimiglianza ritorna nelle vite di Antero e di
Fabiano147 e daltro canto ad archivi, evidentemente non
compromessi dalla persecuzione di Diocleziano, fa frequente

145. L. D. Bruce, A Note on Christian Libraries during the Great


Persecution 303-305 A.D., in The Journal of Library History
(1974-1987), 15, 2, 1980, pp. 127-137; sulla biblioteca di Cesarea
cfr. R Cadiou, La bibliothque de Csare et la formation des
chanes, in Revue des Sciences Religieuses, 16, 1936, pp. 476-478
e pi recentemente G. Cavallo, Scuola scriptorium biblioteca a
Cesarea, in Id. (a cura di), Le biblioteche nel mondo antico e
medievale, cit. (n. 4), pp. 67-77; Isidoro di Siviglia ricorda che
Pamphilus martyr, cuius vitam Eusebius Caesariensis conscripsit, Pisistratum in sacrae bibliothecae studio primus adaequare
contendit. Hic enim in bibliotheca sua prope triginta voluminum
milia habuit. Hieronimus quoque atque Gennadius ecclesiasticos
scriptores toto orbe quaerentes ordine persecuti sunt, eorumque
studia in uno voluminis indiculo comprehenderent (Isid. Etymologiarum libri XX, VI, 3, De bibliothecis, 2 : PL, 82, coll. 235236); la notizia risale a Gerolamo, De viris illustribus, LXXV:
Pamphilus praesbyter, Eusebii Caesariensis episcopi necessarius,
tanto bibliothecae divinae amore flagravit, ut maximam partem
Origenis voluminum sua manu descripserit, quae usque hodie
in Caesariensi bibliotheca habentur (ed. G. Herding, Lipsiae,
1879, p. 48); della ricchezza della biblioteca di Alessandria d
testimonianza anche Eusebio, Hist. Eccl., 6, 20 (Eusebius, The
Ecclesiastical History, ed. J.E.L. Oulton, London-Cambridge,
MA, 1957, p. 64).
146. Ep. 112, 19: PL, 22, col. 928.
147. Hic [Clemente] fecit VII regiones et diuidit notariis fidelibus
ecclesiae, qui gesta martyrum sollicite et curiose unusquisque
per regionem suam diligenter perquireret (L. Duchesne, Le Liber
Pontificalis: texte, introduction, commentaire, I, Paris 1884, p.
123 e 147).

54

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 37 Roma, pianta degli scavi nellarea


della Scala Santa, sotto il Sancta Sanctorum
del Laterano (da Lauer 1900).

riferimento Eusebio di Cesarea148; ancora il Liber Pontificalis a parlare di scrinium sanctum a proposito di papa
Giulio (337-352)149, mentre lattribuzione a Damaso di un
archivio che il papa avrebbe costituito presso S. Lorenzo in
Damaso nasce da una errata lettura delliscrizione riportata
dalla silloge Laureshamensis I 150; la collocazione dello
148. Leclerq, Bibliothques, cit. (n. 1), col. 853 ss.; K. Gross, in
RAChr, I, 1950, s.v. Archiv, coll. 614-633, in particolare 619 s.;
a proposito delle conseguenze della persecuzione dioclezianea
Leclerq (col. 859) parla di lun des plus irrparables dsastres
qui pussent atteindre le christianisme ; cfr. per contro Bruce, A
Note on Christian Libraries, cit., (n. 145), pp. 127-137; cfr. anche
A. Ehrard, Die griechische Patriarchal-Bibliothek von Jerusalem:
Ein Beitrag zur griechichen Palographie, in RmQ, 5, 1891,
pp. 217-265; 6, 1892, pp. 339-365.
149. Duchesne, Le Liber Pontificalis, cit., p. 205.
150. Cod. Vat. Pal. Lat. 833, f. 32r-v (I. B. De Rossi, ICVR, II,
Roma, 1888, pp. 144-153, in particolare 151; A. Ferrua, Epigrammata Damasiana, Citt del Vaticano, 1942, p. 210 ss. n. 57):
cfr. V. Peri, Gli inconsistenti archivi pontifici di San Lorenzo in

scrinium della Chiesa di Roma nel IV secolo non nota;


sembra presumibile che esso sia stato associato al complesso
del Laterano, dove peraltro non attestato prima del VII
secolo, quando papa Zaccaria (741-752) fece costruire un
portico e una torre (porticus atque turris) ante scrinium
lateranensem151. Al VI-VII secolo datato un affresco raffigurante S. Agostino, accompagnato dalliscrizione DIVERSI
DIVERSA PATRES S(ed hic) / OMNIA DIXIT ROMANO ELOQU(io) /
MYSTICA SENSA TONANS, individuato sulla parete di uno di tre
vani messi in luce da scavi condotti nel 1900 nellambito
dellepiscopium / patriarchium lateranense, sotto il Sancta
Sanctorum di Nicola III (1227-1280), in prossimit delloratorio di S. Lorenzo e di resti attribuiti alle costruzioni di

Damaso, in Rendiconti della Pontificia Accademia Romana di


Archeologia, 41, 1968-1969, pp. 191-204; G. Scalia, Gli archiva
di papa Damaso e le biblioteche di papa Ilaro, in Studi medievali, s. III, 18, 1977, pp. 39-63, in particolare 42 ss.
151. Duchesne, Le Liber Pontificalis, II, p. 318.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

55

precisate le caratteristiche delle due fasi strutturali precedenti


laffresco, genericamente datate alla tarda antichit.
Nel complesso lateranense dovevano verosimilmente
trovare posto anche le bibliothecas duo, di cui il Liber Pontificalis attribuisce la fondazione a papa Ilaro (461-468)153:
una biblioteca che sarebbe dunque stata costituita da una
sezione greca e una latina, secondo la tradizione romana,
o piuttosto, intendendo biliotheca nel senso di collezione e
non di struttura, che avrebbe contenuto testi latini e greci,
disposti in armaria distinti, con unarticolazione confermata
qualche tempo dopo da Ennodio a proposito della biblioteca
di Fausto154. Gi in precedenza le ecclesiarum bibliothecae e
il loro patrimonio di testi sacri sono ricordate dalle fonti155;
alla loro costituzione e al loro sviluppo concorrono molto
meno iniziative come quella di Costantino, di far dono di
cinquanta copie della Bibbia alle chiese di Costantinopoli156,
che gli interessi dei singoli esponenti del clero, i vescovi
in particolare, secondo dinamiche che non sono prive di
implicazioni economiche157; quanto stato ricostruito sulla
circolazione dei testi di Agostino un esempio significativo
di come le raccolte librarie potessero venire incrementate di
opere contemporanee anche attraverso gli scambi158. presumibile che gli armaria che le contenevano trovassero per
lo pi posto come elementi di arredo in ambienti opportuni
nella prospettiva della conservazione e della consultazione,
privi peraltro di particolari apprestamenti, ma raccolte
importanti o intese a divenire tali, fondazioni di prestigio
potevano anche dar luogo a strutture specializzate.
Unanalisi condotta nel 1990 da Janet Smith sui due vani
laterali allabside della chiesa di S. Giovanni Evangelista

Fig. 38 Roma, affresco nell ambiente sotto il Sancta Sanctorum del Laterano: S. Agostino (da Leclerq 1925).

papa Zaccaria152 (fig. 37-38). La convergenza di questi indizi


ha portato a localizzare lo scrinium in questo vano, senza
tuttavia che siano state individuate tracce di apprestamenti
per la conservazione di documenti e/o libri, n che siano

152. Ph. Lauer, Les fouilles du Sancta Sanctorum au Latran, in


MFR, 20, 1900, pp. 251-287; H. Grisar, Le biblioteche nellantichit classica e nei tempi cristiani, in Civilt Cattolica, 1902.8,
pp. 468-477; G. Scalia, Gli archiva , cit. (n. 150), pp. 39-63,
P. Liverani, Dalle Aedes Laterani al patriarchio Lateranense,
in RAC, 1999, pp. 521-549, p. 543; cfr. anche Lexicon Topographicum Urbis Romae, s.v. Patriarchium (I. Della Giovampaola),
pp. 62-66, in particolare 62; per la datazione dellaffresco cfr.
G. Matthiae, Pittura romana del Medioevo. I secoli IV-X, 1,
Aggiornamento scientifico di M. Andaloro, Roma, 1987, p. 123
e 153.

153. Nella lezione accolta dal Duchesne le biblioteche sarebbero


collegate a S. Lorenzo fuori le mura: Hic fecit monasterium ad
sanctum Laurentium et balneum et alium sub aere et praetorium.
Fecit autem et bibliothecas II in eodem loco. Item monasterium
intra urbe Roma ad Luna: Duchesne, Le Liber Pontificalis, I,
p. 245; unaltra classe di manoscritti inserisce invece la menzione della costruzione delloratorio di S. Stefano nel battistero
lateranense, associando a questo le biblioteche: Fecit autem
oratorium sancti Stephani in baptisterio Lateranense. Fecit
autem et bibliothecas II in eodem loco: Scalia, Gli archiva
di papa Damaso, p. 56.
154. Ennod., Carm. 2, 3 (d. F. Vogel, MGH, AA, Scriptores, 7,
Berolini, 1885, p. 80).
155. Cfr. supra, n. 143; cfr. anche Hier., Ep. 48, 3; 112, 19 (PL,
22).
156. Eus. Vita Constantini, 4, 36: ber das Leben des Kaisers
Konstantin, ed. F. Winkelmann, Berlin, 1975 (Eusebius Werke
1.1.), p. 134.
157. Cl. Sotinel, Le don chrtien et ses retombes sur lconomie
dans lantiquit tardive, in AnTard, 14, 2006, pp. 105-116, in
particolare 115. Attivit di copisti, acquisto della pergamena
acquisto di libri.
158. M. Caltabiano, Libri iam in multorum manus exierunt. Agostino testimone della diffusione delle sue opere, in Tra IV e V secolo.
Studi sulla cultura latina tardoantica, a cura di I. Gualandri,
Milano, 1999 (Quaderni di Acme, 50), pp. 141-157.

56

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 39 Ravenna, S. Giovanni Evangelista,


pianta (da Smith 1990).

Fig. 40 Ravenna, S. Giovanni Evangelista, pianta dellambiente


a nord dellabside: A, nicchie; B, finestre; C, porta di accesso
dalla navata laterale; D, arco; E, tracce di tubuli (da Smith 1990).

di Ravenna, tradizionalmente indicati come pastophoria, e


sui rilievi realizzati in occasione dei restauri del 1919-1925,
precedenti dunque le distruzioni provocate dai bombardamenti del 1944, ha richiamato lattenzione sulla sequenza di
nicchie sulle pareti, corrispondenti per dimensioni e disposizione allo schema delle biblioteche romane, e sullesistenza
nello spessore delle pareti stesse di un sistema di aerazione
mediante tubuli, che sembra destinato ad assicurare condizioni opportune per la conservazione dei libri159 (fig. 39-44);
da notare inoltre che il relativo isolamento dei due vani dal
corpo principale della chiesa sembra mettere in discussione
la loro funzione liturgica, mentre la posizione corrisponde a
quella evocata da Paolino di Nola, in una lettera a Sulpicio
Severo, per il secretarium, situato circa absidam160; lulte159. J. C. Smith, The Side Chambers of San Giovanni Evangelista
in Ravenna: Church Library of the Fifth Century, in Gesta, 29,
1990, pp. 86-97.
160. Paul. Nol. Ep. 32, 16: [] In secretariis vero duobus, quae super dixi circa absidam esse hi versus indicant officia singulorum.
A dextra absidae: Hic locus est, veneranda penus qua conditur et
qua promitur alma sacra pompa ministerii. A sinistra eiusdem:
Si quem sancta tenet meditanda in lege voluntas / Hic poterit
residens sacris intendere libris (ed. G. de Hartel [CSEL, 29],
p. 291); poco sopra gli ambienti in questione sono cos localizzati:
tamen cum duabus dextra levaque conchulis intra spatiorum
sui ambitum apsis situata (ibid., p. 288); ledificio la basilica
nova, i secretaria in questione possono essere le absidi laterali
del triconco (C. Ebanista, La basilica nova di Cimitile/Nola: gli
scavi del 1931, in RAC, 76, 2000, pp. 477-539, in particolare 484),
che peraltro si presenta affiancato da due ambienti quadrangolari

riore confronto con la biblioteca della pianta di San Gallo161


suggestivo, ma la sua legittimit rimane da dimostrare. Le
assonanze non possono comunque avere il valore di prova e
rimuovere alcune riserve, quali il profilo arcuato del limite
superiore delle nicchie, la loro apertura a livello del pavimento, il totale silenzio di Cassiodoro al riguardo.
Ai limiti della tarda antichit si colloca la pi celebre
delle biblioteche ecclesiastiche, quella attribuita a papa
Agapito (535-536), sulla base di una iscrizione metrica
tramandata dallItinerario di Einsiedeln, che la localizza nel
monastero del clivus Scauri, fondato da Gregorio Magno
nel 575-581: IN BIBLIOTHECA S(AN)C(T)I GREGORII QUAE / EST
IN MONAST(ERIO) CLI(VUS) TAURI UBI IPSE / (libros) DYALOGORUM
SCRIPSIT / S(an)c(t)oru(m) ueneranda cohors sedet ordine
/ Divinae legis mystica dicta docens. Hos inter / residens
Agapetus iure sacerdos, codicibus / pulchr(or)u(m) condidit
(quello di destra sostituito in una fase successiva da un ottagono),
affrescati, di non chiara funzione, ma formalmente analoghi a
quelli di S. Giovanni Evangelista; entro quello in parte conservato
sono state individuate alcune sepolture anteriori al VI secolo:
Ebanista, p. 519 ss.; G. Vecchio, Recenti indagini archeologiche
a Cimitile, in Il complesso basilicale di Cimitile, patrimonio culturale dellumanit, Convegno internazionale di Studi, Cimitile,
23-24 ottobre 2004, a cura di M. de Matteis C. Ebanista, Napoli,
2008, pp. 73-97, in particolare 84 ss.
161. W. Horn E. Born, The Plan of St. Gall: A Study if the Architecture & Economy of, & Life in a Paradigmatic Carolingian
Monastery, Berkeley - Los Angeles - London, 1979, I, p. 145 ss.;
cfr. ora www.stgsllplan.org.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

57

Fig. 41 Ravenna, S. Giovanni Evangelista, ambiente


a nord dellabside, schizzo
dellinterno realizzato durante
i restauri degli anni 20 del
XX secolo: A, nicchie; B,
finestre; C, porta di accesso
dalla navata laterale; D, arco
(da Smith 1990).

Fig. 42 Ravenna, S. Giovanni Evangelista, ambiente


a nord dellabside, schizzo
dellinterno realizzato durante
i restauri degli anni 20 del
XX secolo: A, nicchie; B,
finestre; C, resti di tubuli; D,
quota di pavimento attuale; E,
ipotesi di livello di pavimento
antico, con ipocausto (da
Smith 1990).

58

GISELLA CANTINO WATAGHIN

AnTard, 18, 2010

Fig. 43 Ravenna, S. Giovanni Evangelista, ambiente


a nord dellabside, schizzo
dellinterno realizzato
durante i restauri degli anni
20 del XX secolo: particolare dei tubuli nella parete meridionale (da Smith
1990).

arte locum. Gratia par / cunctis s(an)c(tu)s labor omnibus.


Unus. Dissona Verba / quide(m) sed tam(en) una fides162.
La costituzione da parte di Agapito di una collezione di libri
sarebbe inquadrata nella preoccupazione di incrementare lo
studio degli studi cristiani, che il papa avrebbe condiviso con
Cassiodoro, secondo quanto questi dichiara nelle linee introduttive del suo De institutione divinarum letterarum, che si
gi avuto occasione di ricordare163. Malgrado la precisione

Fig. 44 Ravenna, S. Giovanni Evangelista, disegno ricostruttivo dellambiente a nord dellabside (da Smith 1990).

162. Einsiedeln, Bibliotheca Monasterii Ordinis Sancti Benedicti,


326 [8 Nr. 13], IV, f. 75r: ICUR II, 55; R. Valentini G. Zucchetti,
Codice topografico della citt di Roma, II, Roma, 1942, p. 168;
da ultimo S. Del Lungo, Roma in et carolingia e gli scritti
dellAnonimo Augiense, Roma, 2004 (Miscellanea della Societ
Romana di Storia Patria, 48), p. 53; per la datazione del testo alla
fine VIII sec.; per la datazione del testo alla prima met del IX
cfr. H. Geertman, More veterum. Il Liber Pontificalis e gli edifici
ecclesiastici di Roma nella tarda antichit e nellalto medioevo,
Grningen, 1975, p. 202 s.
163. Cassiod., Institutiones, Praefatio: Cum studia saecularium
litterarum magno desiderio fervore cognoscerem, ita ut multa
pars hominum per ipsa se mundi prudentiam credere adipisci,
gravissimo sum (fateor) dolore permotus, quod scripturis divinis
magistri publici deessent, cum mundani auctores celeberrima
procul dubio traditione pollerent. Nisus sum ergo cum beatissimo
Agapito papa urbis Romae, ut, sicut apud Alexandriam multo
tempore fuisse traditutm institutum, nunc etiam in Nisibi civitate Syrorum ab Hebraeis sedulo fertur exponi, collatis expensis
in urbe Romana professos doctores scholae potius acciperent

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

59

Fig. 45. Roma, aula absidata della


Biblioteca di Agapito (da Enciclopedia dellArte Medievale 1992).

Fig. 46. Roma, Biblioteca di


Agapito, planimetria (da Lexicon
Topographicum Urbis Romae 1993).

del riferimento topografico dellItinerario, la biblioteca


Christianae, unde et anima susciperet aeternam salutem, et casto
atque purissimo eloquio fidelium lingua comeretur. (d. R.A.B.
Mynors, Oxford, 1937; 2d ed., 1967).

di Agapito non localizzabile entro quanto si conosce del


monastero gregoriano164. La grande sala absidata (fig. 45-47),
164. G. Ferrari, Early Roman Monasteries. Notes for the History of
Monasteries and Convents at Rome from the Vth trough the Xth

60

gisella cantino wataghin

AnTard, 18, 2010

Fig. 47. Roma, aula absidata della Biblioteca di Agapito, prospetto (da Lexicon Topographicum Urbis Romae 1993).

con la quale stata a lungo identificata, in realt un


ambiente di rappresentanza di una domus signorile (fig.
48), forse di pertinenza della famiglia di Gregorio, che
domum suam constituit monasterium165; della domus riCentury, Citt del Vaticano, 1957 (Studi di Antichit Cristiana,
23), p. 138 ss.; L. Pani Ermini, Testimonianze archeologiche di
monasteri aRoma, nellalto medioevo, in Archivio della Socit
Romana di Storia Patria, 104, 1981.
165. Duchesne, Le Liber Pontificalis, I, p. 312; lattribuzione risale
a H.-I. Marrou, Autour de la Bibliothque du Pape Agapit, in
Mlanges dArchologie et dHistoire, 48, 1931, pp. 124-169;
riserve sono espresse in A. M. Colini, Storia e topografia del
Celio, pp. 199-213, in particolare 205ss., che propende piuttosto
per lidentificazione con una chiesa; una sintesi del problema in
Lexicon Topographicum Urbis Romae, I, 1993, s.v. Bibliotheca
Agapeti (S. Panella C. Pavolini), pp. 195-196 e per le fonti
Pani Ermini, Testimonianze archeologiche di monasteri, p.35,
n.44; per irisultati delle ultime ricerche C.Pavolini, La metamorfosi di uninsula. Il complesso della Biblioteca di Agapito
sul Clivo di Scauro, in Caelius I. Santa Maria in Domnica, San
Tommaso in Formis e il Clivus Scauri, A. Englen (d.), Roma,
2003, pp. 68-90, in particolare 76 s.; Id. Archeologia e topografia

mane imprecisata lorganizzazione, mentre di quello che


dovette esserne uno degli ambienti principali, verosimilmente usato anche come triclinio, sono oggi relativamente
ben note le caratteristiche strutturali e le vicende, dalla
costruzione nel IV secolo, con la quale si interviene su
strutture gi esistenti, come il caso di tutte le domus
tardoantiche non soltanto di Roma166, alla ristrutturazione che suddivide lo spazio interno in navate (fig. 49),
in funzione forse di una sua destinazione a uso cultuale,
allassociazione di sepolture al suo settore absidale167.
della regione II (Celio). Un aggiornamento sessantanni dopo
Colini, Roma, 2006 (Lexicon Topographicum Urbis Romae,
Supplementum II).
166. F. Guidobaldi, Ledilizia abitativa unifamiliare nella Roma
tardoantica, in Societ romana e impero tardoantico, II. Roma:
politica economia paesaggio urbano, a cura di A. Giardina,
Roma-Bari, 1986, pp. 165-237, in particolare 198 ss. e passim.
167. Pavolini, cit., p. 53; pi in dettaglio P. Palazzo, La Biblioteca
di Agapito: lo scavo archeologico, in Caelius I, cit. pp. 45-61. P.
Catalano et al., Le sepolture della Biblioteca di Agapito: evidenze
antropologiche e paleopatologiche, ibid., p. 62-67.

AnTard, 18, 2010

LE BIBLIOTECHE NELLA TARDA ANTICHIT: LAPPORTO DELLARCHEOLOGIA

61

Fig. 48. Roma, pianta della zona del clivus


Scauri secondo Colini e Gismondi (da Colini
1944).

Fig. 49. Roma, pianta ricostruttiva della zona del clivus Scauri nel IV secolo (da Pavolini 2006).

62

gisella cantino wataghin

La biblioteca di Agapito rimane unincognita, o pi


esattamente lo rimane la biblioteca di Gregorio Magno, nella
quale, nella sanctorum ueneranda cohors che ne decorava
le pareti, figurava limmagine di Agapito, accompagnata
dalliscrizione che ne giustificava la presenza in tutto
analoga per intenti e funzione a quella che individua limmagine di Agostino nello scrinum lateranense; in effetti,

AnTard, 18, 2010

non automatico che il pulchrum locum fondato da Agapito


legami familiari si identifichi con la biblioteca del monastero gregoriano: costituisce in ogni caso una significativa
conferma del moltiplicarsi delle biblioteche ecclesiastiche
e del prestigio che era loro riconosciuto.
Universit del Piemonte Orientale, Vercelli

AnTard, 18, 2010, p. 63-74

LES LIEUX DES LETTRES DANS LES VILLAE OCCIDENTALES


DE LANTIQUITE TARDIVE
JEAN-PHILIPPE CARRI

Study rooms in the western late antique villae


This paper summarizes an attempt to identify a socially crucial space of the aristocratic residence:
the study room. Many writers, like Pliny the Younger, Sidonius or Symmachus, left testimonies about
the social significance of being well read for the aristocrat. This statutory obligation implies that special
spaces should have been devoted to the practice of study in the aristocratic residence. But one must
admit that, unlike dining rooms or other reception spaces involved in the self-representation strategy,
the study rooms are not easy to isolate within the private residence, mainly because reading and
studying are, by nature, low constraint activities, which are likely to take place in a variety of spots in
the house, and the scarcity of explicit archaeological evidence doesnt help to propose identificatory
elements for the study rooms. Nevertheless such an attempt, perhaps less hazardous as it first seems,
is worth being ventured.
A first step in the identification process is to analyze the antique sources in order to make out the
ideal profile of the study room. A second one consists in comparing the ideal profile and the available archaeological structures. As a result, this experiment allows to isolate nine probable study
rooms. It doesnt allow us, for the moment, to draw out a typology. But it confirms the existence of
such structures in the late western villae and encourages carrying on the observations. [Author]

Les tmoignages de personnages comme Sidoine Apollinaire, Symmaque, Macrobe ou encore Venance Fortunat
permettent de comprendre que laristocrate qui souhaite
briller en socit se doit dtre avant tout un fin lettr,
hautement cultiv, qui matrise avec une gale facilit lart
oratoire et lexpression crite. Tout manquement, mme
le plus infime, cette rgle suffit exposer linfortun
de cuisantes humiliations publiques et, plus grave, une
remise en cause de ses titres dappartenance llite1. Dans
ces conditions, on comprend limportance de la prsence de
structures appropries la lecture et ltude dans les villae
tardives qui, au-del de leur valeur strictement fonctionnelle,
devaient prendre place dans le rpertoire des instruments
dautoreprsentation sociale du matre de maison auprs
des visiteurs de rang aristocratique. Les lignes qui vont

suivre sont tires dun travail de thse2 consacr aux formes


et aux fonctions de lhabitat aristocratique rural dans les
diocses des Gaules des Bretagnes et des Espagnes, qui a
permis disoler et de mettre en perspective toute une srie
de structures dautoreprsentation prive.
Contrairement dautres lieux de pratique de lotium
assez faciles identifier, comme les thermes ou les salles
de repas, les lieux des lettres demeurent dlicats isoler
dans les vastes ensembles architecturaux que sont les villae
tardives. La raison en est que la lecture, lcriture ou encore
ltude sont des activits apparemment assez peu contraignantes dun point de vue matriel, qui peuvent aisment
trouver place dans une multitude de cadres. En dpit de cette
caractristique fcheuse pour larchologue, il est toutefois
apparu que, grce aux tmoignages et une lecture attentive

1. J.-Ph. Carri, Sidoine Apollinaire et la pratique de lotium dans


la Gaule du Vme sicle, Mmoire de DEA de lUniversit Paris
1 Panthon-Sorbonne, 2002, p. 37 53.

2. J.-Ph. Carri, lite et rsidences rurales dans lOccident tardif.


Fonctions et volutions architecturales de lhabitat dune classe
sociale entre le IIIme et le VIIme s., Mmoire de doctorat de
lUniversit Paris 1 Panthon-Sorbonne, 2009.

64

JEAN-PHILIPPE CARRI

des structures disponibles, quelques lieux des lettres


pouvaient tre isols.
Il naura pas, en effet, chapp au lecteur que le titre de
ce travail mentionne les lieux de lettres et non pas les
bibliothques : ceci pour marquer les diffrences formelles et fonctionnelles qui existaient entre les bibliothques
publiques, telles que les prsente Pierre Gros3, et les salles
de lecture prives, rarement nommes bibliothques dans
les sources, dont laspect et le fonctionnement devaient tre
assez diffrents. Par commodit de langage, on emploiera
toutefois le terme bibliothque dans la suite du propos pour
dsigner les salles de lecture prives.
1. LES

INDICES ISSUS DES TMOIGNAGES.

Les rfrences la lecture et lactivit littraires sont


assez faciles trouver dans les tmoignages antiques. Par
contre, les indications relatives la disposition des salles de
lecture dans les maisons prives sont beaucoup plus rares.
Vitruve lui-mme4 reste tonnamment vasif ds lors quil
sagit de dcrire les bibliothques prives, se limitant dire
quelles doivent tre disposes de manire bnficier dun
bon ensoleillement, propice la lecture et la conservation
des ouvrages. Toutefois, son empressement mentionner la
bibliothque parmi les structures indispensables de la maison
noble5 laisse entendre que la prsence de ce type despace
devait tre capitale dun point de vue social.
Mme sils sont rares, les textes relatifs la disposition
des lieux de lotium litteratum existent, en particulier chez
Pline le Jeune. Lorsque celui-ci emmne son lecteur la
dcouverte de sa villa, il ne manque pas de lui dvoiler la
bibliothque. cette occasion, on apprend que cette dernire est compose de deux pices, dont lune se termine
par une abside quipe de fentres pour profiter au mieux
de la lumire du soleil, cependant que lautre, lgrement
surleve, est chauffe par le sol6.
Il est noter enfin que Pline ne nomme aucun moment
cet espace bibliotheca, mais lappelle, dune faon plus gnrale, cubiculum. Le terme de bibliotheca reste chez Pline
3. P. Gros, Larchitecture romaine du dbut du IIIme sicle av. J.-C.
la fin du Haut-Empire, 1, Paris, 2001, p. 362-375. Dans cet
ouvrage fondamental, outre un rcit des origines de la bibliothque publique, P. Gros propose une mise en parallle des divers
plans de bibliothques quon connat. On verra par la suite que
les bibliothques prives nont que trs peu voir, dun point de
vue formel, avec les difices publics quil dcrit.
4. VI, 4, 1 et VI, 7, 3.
5. VI, 5, 2.
6. Pline le Jeune, Ep. II, 17, 8-9 : Adnectitur angulo cubiculum
in hapsida curuatum, quod ambitum solis fenestris omnibus sequitur. Parieti eius in bybliothecae speciem armarium insertum
est, quod non legendos libros, sed lectitandos capit. Adhaeret
dormitorium membrum transitu interiacente, qui suspensus et
tabulatus conceptum uaporem salubri temperamento huc illuc
digerit et ministrat.

AnTard, 18, 2010

apparemment rserv la dnomination dun meuble de


rangement des ouvrages. Grce ce passage il est possible
de proposer une restitution de sa bibliothque.
Bien entendu cette restitution demeure discutable, mais
elle offre une base de rflexion pour commencer lanalyse
des formes architecturales prise par les bibliothques prives.
Au cours de sa description, Pline indique galement que
cette salle est quipe dun meuble de rangement pour les
livres, nomm armarium, insr dans un mur. On est tent
de rapprocher ce type de meuble de celui7 qui est reprsent
sur une mosaque de la tombe de Galla Placidia, la fille de
Thodose, Ravenne8. Le mme type de meuble de rangement semble galement agrmenter la salle de lecture de la
villa de Sidoine Apollinaire9.
Contrairement Pline, Sidoine dans sa lettre Consentius
nutilise pas le mot cubiculum pour dcrire sa bibliothque
ou son cabinet de travail. Il dsigne lespace dans lequel
il travaille en utilisant le terme de zothecula, diminutif de
zotheca. Il semble toutefois quil ne faille pas faire de ce
terme un synonyme de bibliotheca. En effet, H. Graillot,
grce la dfinition quil propose de la zotheca10 permet
de comprendre que Sidoine se livre certainement une
mtaphore11 ou un pastiche de Pline12. Quoi quil en soit,
la dfinition de zotheca propose par H. Graillot encourage
penser que Pline et Sidoine emploient tous deux ce mot pour
dcrire une pice de plan courbe. Aussi est- il fort possible
que le cabinet de lecture que dcrit Sidoine soit, tout comme
celui de Pline, quip dune abside.
La mosaque de Ravenne permet galement de proposer
la restitution dun systme de casiers, compos de planches
obliques entrecroises, qui aurait permis de conserver les vo7. Larmarium est llment A de la figure 2.
8. On ne sait pas si le personnage reprsent sur la mosaque est
Saint-Laurent se rendant au supplice ou le Christ portant le livre
des Hrtiques au bcher (W. Seston, Le jugement dernier au
mausole de Galla Placidia Ravenne, in Cahiers Archologiques, 1, 1945, p. 37). Les quatre livres prsents dans la bibliothque sont les Quatre vangiles sur lesquels on peut lire les
noms des vanglistes.
9. Ep. VIII, 16, 3 : Nam per armariola et zotheculas nostras non
remaserunt digna prolatu.
10. C. Daremberg E. Saglio (dir.), Dictionnaire des antiquits
grecques et romaines, Paris, 1877, s. v. Bibliothque.
11. En son sens premier, zotheca est, en effet, le terme architectural
par lequel on dsigne gnralement la niche qui abrite une statue
(CIL, VIII, 7079 ; CIL, XIV, 3543 ; CIL, 2793). Peut-on aller
jusqu prter Sidoine lintention de donner ici zothecula
un sens mtaphorique qui ferait de la bibliothque lcrin de la
culture, de la mme manire que la vritable zotheca pouvait
assurer le rle dabri pour une statue ?
12. Zotheca est en effet employ deux reprises par Pline (Ep.
V, 6, 38-39 ; Ep. II, 17, 21) pour dsigner une espce dalcve.
Sidoine, lorsquil voque la zotheca, introduit peut-tre dans sa
lettre une rfrence Pline, destine prouver la subtilit et la
culture littraire de son lecteur.

AnTard, 18, 2010

LES LIEUX DES LETTRES DANS LES VILLAE OCCIDENTALES DE LANTIQUIT TARDIVE

65

Fig. 1 Proposition de restitution de la bibliothque de Pline.

lumina dans les bibliothques13. Par ailleurs Sidoine Apollinaire, dans sa clbre description des domaines de Tonantius
et Ferreolus14, laisse entendre que les espaces rservs la
lecture pouvaient tre agrments de banquettes et diviss
13. Un tel systme de casiers est dsign par la lettre B sur la
figure 2. Ici encore, linterprtation qui est faite de la structure
visible sur la mosaque demeure ouverte la discussion et na
dautre ambition que celle dalimenter la rflexion propos de
lamnagement des salles de lecture.
14. Ep. II, 9.

entre hommes et femmes15. Aussi se pourrait-il que certaines


parmi les nombreuses structures doubles , assez caractristiques de larchitecture prive tardive, soient des espaces

15. Le passage II, 9, 4 de la lettre de Sidoine peut dailleurs tre


rapproch du chapitre VI, 1 des Saturnales de Macrobe. Dans ces
deux tmoignages, la bibliothque apparat en effet comme un
espace de rencontre entre aristocrates, utilis peut-tre avant de
faire passer les convives au triclinium lors des rceptions.

66

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 2 Restitution de lameublement dune salle de lecture.

AnTard, 18, 2010

LES LIEUX DES LETTRES DANS LES VILLAE OCCIDENTALES DE LANTIQUIT TARDIVE

spars entre hommes et femmes16, peut-tre consacrs


la pratique de lotium litteratum. Sidoine autorise encore
supposer que les salles de lecture et dcriture ntaient pas
ncessairement chauffes, contrairement ce que laissait
entendre Pline, et que les rigueurs hivernales pouvaient lui
occasionner quelques difficults techniques17.
Ce qui ressort finalement des textes en matire de description de salles de lecture ou dcriture ne permet pas
dlaborer un protocole didentification trs prcis de ces
dernires, comme on peut le faire pour les thermes ou les
salles de repas. bien y rflchir, cela nest pas trs surprenant, car les lieux de lotium litteratum nentrent pas
dans la catgorie des parties de la villa consacres une
activit ncessitant des dispositions techniques lourdes
et, par consquent, facilement identifiables. Malgr cela,
isoler les lieux de la lecture et de lcriture dans la villa
reste envisageable, si lon veut bien accepter de rechercher
une fonction plutt quune forme prcise. Dans cet esprit,
les lments collects au gr des sources, combins une
certaine logique, semblent efficaces pour tenter disoler
des structures qui correspondraient peut-tre aux lieux de
la lecture et de lcriture :
on peut supposer que les cabinets de travail et les bibliothques devaient tre proches, voire accols, pour des raisons pratiques videntes. Par consquent, il est probable
que les bibliothques et autres salles dcriture, comme
le suggre Pline, aient t regroupes dans une suite de
pices cohrente, comparable dans son fonctionnement
au studiolo des palais italiens du Quattrocento.
comme lactivit qui se droulait dans ces pices ncessitait le plus grand calme et la plus grande concentration,
on sera bien inspir de les rechercher dans les endroits
de la villa quon suppose les plus loigns de lagitation.
Autrement dit, il y a fort croire que les salles de lecture
et dcriture se trouvaient loin des entres et des endroits
les plus frquents.
on peut galement penser, daprs ce quindique Pline,
que les salles de lecture devaient bnficier dun bon
clairage, afin de faciliter la lecture. Ceci permet dcarter
les pices par trop enclaves dans le corps de la villa,
pour privilgier les salles qui semblent avoir comport
de larges baies.
il est aussi possible de supposer, toujours daprs Pline, que
ces pices taient parfois en partie chauffes, pour per-

16. La sparation entre hommes et femmes semble dailleurs tre


une rgle rcurrente dans lorganisation de la demeure de Sidoine.
En effet, ce dernier indique Domitius, sur un ton banal, que
sa maison possde un triclinium matronalis (Ep. II, 2, 9). Cette
mention de salle manger ddouble, ajoute celle dun espace
de lecture spar entre hommes et femmes permet de proposer
un dbut dexplication pour certaines structures doubles que
lon rencontre assez souvent dans les maisons tardives.
17. Ep. IX, 16, 2.

67

mettre dune part le confort lors dune activit sdentaire,


et dautre part la sauvegarde de fragiles documents.
la conservation des codices et des volumina suppose
par ailleurs que les salles de lecture taient quipes de
meubles, parfois amnags dans des renfoncements de
murs.
En additionnant ces diverses considrations, il ressort
quon doit rechercher des structures ventuellement composes de plusieurs pices, peut-tre chauffes, labri de
lagitation, gnreusement claires et peut-tre munies des
renfoncements ncessaires pour recevoir des structures de
rangement comparables nos bibliothques.
2. QUELQUES

POSSIBLES BIBLIOTHQUES PRIVES.

Dune analyse des plans de villae dtude que nous avions


runis pour constituer le corpus dtude de notre thse, neuf
sites se dtachent18, qui possdent des structures runissant
plus ou moins les critres dune salle de lecture ou dun
cabinet de travail.
Premier groupe
Parmi les structures retenues, un premier groupe semble
plus particulirement runir les caractristiques des salles
de lecture et dcriture telles que Pline et Sidoine paraissent
les concevoir.
Dans ce groupe on compte tout dabord la suite de pices
10, 11, 12, 14, 15 de la villa espagnole de La Sevillana
(193). Dans cette suite, en effet, la pice 10 semble bnficier
dun grand calme, grce aux pices 11 et 12 qui lisolent du
pristyle 18. De plus, la salle 10 possde un renfoncement
qui aurait trs bien pu accueillir un meuble de rangement
tel que Pline et Sidoine le dcrivent et dont limage orne
le tombeau de Galla Placidia. Il se peut galement que les
salles 14 et 15 aient correspondu aux pices annexes que
mentionne Pline, destines au repos, mais galement des
espaces de rangement supplmentaires pour les documents.
Lclairage de la structure de la villa de La Sevillana (193)
est dlicat valuer en raison de larasement de la maonnerie. Toutefois, comme la structure nest pas enclave dans le
btiment, il est trs possible que la salle 10 ait bnfici dun
bon clairage. Le chauffage est absent, mais, tant donn la
situation mridionale de la villa, on peut penser que celui-ci
ne devait pas relever de la ncessit la plus absolue.
La structure isole dans la villa de Flieem (139) semble
galement compatible avec la description que fait Pline. En
effet, la salle abside 61, situe au sud, parat avoir profit
18. Les sites mentionns sont accompagns dun numro entre
parenthses, qui permet de les retrouver dans la base de donnes
dont ils sont issus (Carri, lite et rsidences rurales, cit. [n.
2], vol. 2, 3, 4 et 5, ainsi que sur les planches qui illustrent le
prsent article.

68

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 3 Liste des sites qui possdent une ventuelle salle de lecture.

Nom des sites (n) localisation


Brading (62) Grande-Bretagne, le de Wight
Flieem (139) Allemagne, rgion de Coblence
Haccourt (165) Belgique, rgion de Lige
LHost-Basse-Wavre (186) Belgique, Brabant
La Sevillana (193) Espagne, rgion de Badajoz
Maillen-Al Sauvenire (227) Belgique, canton de Namur
Milton Keynes-Bancroft V (251) Grande-Bretagne, Buckshire
Montmaurin (262) France, Haute-Garonne
Orbe-Boscat (283) Suisse, Canton de Vaud
Total 9 sites

Datation de la structure
IVe sicle ap. J.-C.
IVe sicle ap. J.-C.
?
IIe sicle ap. J.-C.
IVe sicle ap. J.-C.
IIIe sicle ap. J.-C.
IIe sicle ap. J.-C.
IIIe sicle ap. J.-C.
IIe sicle ap. J.-C.

Fig. 4 Structures identifies comme des salles de lecture.

AnTard, 18, 2010

LES LIEUX DES LETTRES DANS LES VILLAE OCCIDENTALES DE LANTIQUIT TARDIVE

Fig. 5 Structure de la villa de la Sevillana (193) en Espagne.

Fig. 6 Structure de la villa de Fliessem (139) en Allemagne.

69

70

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 7 Structure de la villa de Montmaurin (262) en France.

dun bon clairage. De plus, le vestibule 57, install lest,


devait garantir le calme et la salle nord-ouest 58 correspond
assez bien la pice annexe que mentionne Pline.

triclinium20. En effet, elle se trouve autour du mme pristyle


que lespace 49/50, situ langle ouest, qui aurait trs bien
pu assumer le rle de salle manger.

La suite forme par les salles 98, 99, 100 de la villa de


Lassalles Montmaurin (262) combine, pour sa part, les
avantages dun chauffage par hypocauste canaux19 et dun
calme favorable la concentration et au travail intellectuel,
du fait quelle est situe un niveau trs peu accessible de la
maison. De plus, son emplacement la rend utilisable lors de
rceptions aristocratiques, avant le passage des convives au

La villa dHaccourt (165) semble galement avoir possd une structure propice lamnagement dune salle de
lecture et dcriture. La salle chauffe abside 22 et sa petite
pice annexe 24 paraissent en effet avoir garanti respectivement les meilleures conditions possibles de confort de
lecture et de conservation des documents. De plus, le bassin
69 devait pouvoir tenir lcart les ventuels promeneurs
susceptibles, par leurs discussions, de crer un dsagrment
fort perturbant pour les lecteurs au pied de labside de la
salle 22. Le bassin 69 dmontre galement que labside
de la salle 22 ne devait pas tre aveugle et donc assurer un
clairage naturel aussi gnreux que propice la lecture

19. On connat la caractristique principale de lhypocauste


canaux, qui peut produire une chaleur douce et constante. Or,
cette caractristique, qui diffrencie le systme canaux de celui
pilettes, capable de fournir une chaleur plus intense et soudaine,
semble trs intressante lorsquil sagit de garantir la conservation
des livres, mais aussi ce que Sidoine Apollinaire (Ep. IX, 16,
2) ne dmentirait pas le confort des lecteurs.

20. Comme le suggrent Macrobe (Saturnales, VI, 1) et Sidoine


Apollinaire (Ep. II, 9, 4).

AnTard, 18, 2010

LES LIEUX DES LETTRES DANS LES VILLAE OCCIDENTALES DE LANTIQUIT TARDIVE

71

Fig. 8 Structure de la villa de Haccourt (165) en Belgique.

dans la salle 22. En effet, outre lagrment dune perspective


certainement fort agrable, le bassin 69 permettait peut-tre
de concentrer quelques rayons de lumire naturelle, par
rverbration, dans la salle 22.
Second groupe
Le second groupe de structures susceptibles dtre des
salles de lecture ou des cabinets de travail est compos
dexemples qui scartent quelque peu des caractristiques
nonces par Pline et Sidoine. Par consquent leur identification est beaucoup moins vidente que ne lest fut celle
des structures dcrites prcdemment.
Ainsi, la salle XII de la villa anglo-saxonne de Brading
(62) pourrait entrer dans la catgorie des salles de lecture,

car le programme de son dcor de sol fait intervenir un


personnage identifi comme un astronome ou un philosophe21 (fig. 9). Or, la prsence de ce personnage permet de
souponner que la salle XII tait peut-tre consacre une
activit rudite semblable ce qui pouvait se drouler dans
une bibliothque ou dans une salle dtude.
La structure partiellement chauffe 29-31c, isole dans
la villa de Basse-Wavre (186), est peut-tre galement
classer parmi les salles dcriture ou de lecture, car un encrier
et un style y ont t retrouvs22.
21. R. Stupperich, A reconsideration of some fourth century British
mosaics. in Britannia, 11, 1980, p. 289-301, ici p. 297.
22. Ch. Dens J. Poils, LHost, villa belgo-romaine, BasseWavre, in Annales de la Socit darchologie de Bruxelles, 19,

72

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 9 Structure de la villa de Brading (62) en Grande-Bretagne.

Fig. 10 Structure de la villa de Basse-Wavre (186) en Belgique.

AnTard, 18, 2010

LES LIEUX DES LETTRES DANS LES VILLAE OCCIDENTALES DE LANTIQUIT TARDIVE

Fig. 11 Structure de la villa de Maillen-Al Sauvenire (227) en Belgique.

Fig. 12 Structure de la villa de Milton Keynes-Bancroft V (251) en Grande-Bretagne.

73

74

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 13 Structure de la villa dOrbe-Boscaz (283) en Suisse.

La pice K de la villa de Maillen Al Sauvenire (227)


aurait, elle aussi, pu correspondre une ventuelle salle de
lecture ou dcriture, ou tout au moins une salle de garde, si
lon considre les renfoncements dans ses murs qui trahissent
peut-tre la prsence de meubles de rangement.
Les deux pices abside de Milton Keynes (251) pourraient galement avoir form un ensemble de rangement et
de travail. En effet, dans lventualit o la pice 1 aurait
possd un systme de chauffage, ces deux pices auraient
fort bien pu convenir la conservation des documents et au
confort des lecteurs.
Enfin, la suite de pices absides jumelles de la villa
dOrbe (283) pourrait bien former un espace de lecture
spar entre hommes et femmes, comme le suggrait Sidoine.
Les salles de lecture et dcriture, quon les appelle
bibliothques ou cabinets de travail , devaient tre
relativement courantes dans les villae tardives si lon tient
compte du got prononc de laristocratie pour les belles
lettres et la culture ainsi que de la forte valeur sociale du
1905, p. 314. Cela dit, on peut se poser la question du rle de
la cave 31c dans une suite de pices consacres la lecture et
lcriture, qui assurment ne devait pas constituer un espace de
conservation des documents trs idal ni un espace de lecture
trs confortable.

travail intellectuel. Toutefois, on la vu, lidentification


archologique de ces structures reste assez dlicate, pour
deux raisons. Tout dabord, parce que la lecture et lcriture
constituent deux activits qui ne laissent finalement que
trs peu de traces archologiques. Mais galement parce
que ces occupations pouvaient saccommoder assez facilement de divers types de pices. Ce dernier point implique
quen dpit des quelques lments discriminants isols au
cours de cette analyse, lidentification dun espace comme
bibliothque ou salle dcriture ne doive aucunement tre
formule de manire catgorique, mais plutt rester, pour
certains espaces, une possibilit intressante dinterprtation
parmi dautres.
On retiendra de cette premire tentative didentification
des salles de lecture dans les villae de laristocratie occidentale que le nombre de structures isoles reste trs faible,
principalement cause de la lisibilit parfois difficile de
certains sites. Ce nombre peu important ne doit par consquent pas tre considr comme un reflet fidle de la ralit
antique, assurment beaucoup plus riche.
Paris 1 Panthon-Sorbonne

AnTard, 18, 2010, p. 75-113

2. LE LIVRE : PRODUCTION,
RCEPTION, TRANSMISSION
LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE:
LA TESTIMONIANZA DI ALCUNI MANOSCRITTI TARDOANTICHI
DI AGOSTINO E GIROLAMO*
ORONZO PECERE FILIPPO RONCONI

in ricordo di Gabriella Braga


Fathers works from production to reception:
a case study of Augustines and Jeromes late antique manuscripts
I.
In Late Antiquity the development of an autonomous Christian culture brought about important
changes in the methods of composition and revision of texts. In the first instance, St Augustines Retractationes clearly show that many of his works (including the De Trinitate and the De Civitate Dei) were
composed in desultory fashion over a long period. This implies textual instability, incompatible with
the idea of a static archetype. Such instability is reflected in the physical characteristics of some of the
oldest Patristic manuscripts, for example Petropol. Q.v.I.3 which contains one of the first collections of
various works by Augustine. This collection was probably initiated, between the 4th and 5th century,
by a scribe working in an African milieu connected with Augustine and then completed elsewhere in
the 6th or 7th century. Another important observation concerns the Late Antique revision of texts: subscriptiones and certain marginal notes in sixth- and seventh-century Patristic manuscripts attest to the
practice of textual correction. Study of these notes reveals the intention of stabilizing the transmission
which had often been disrupted through complexity of the composition process. [Author]
II.
The palaeographical and codicological study of the sixth-century manuscripts Paris. lat. 12214 and
Paris. lat. 2235 (respectively the two most ancient manuscripts of St Augustines De civitate Dei and of
the Tractatus in librum Psalmorum attributed to St Jerome) enables us to reconstruct the process of their
transcription and their subsequent history. Paris. lat. 12214 was probably copied from two models (one
containing the canon, the other the first part of the De civitate Dei), which may have orginated in the
milieu of Eugippius. Paris. lat. 2235 is made up of three original manuscripts probably three volumes
of one single edition which were later bound together as a book. It also derives from several models,
each containing a short section of the Tractatus. The emendationes made in both manuscripts shortly
after their transcription reveal a strong attention to the material aspects of the books. [Author]

*Il capitolo I di O. Pecere, il capitolo II di F. Ronconi. La ricerca di Pecere, finanziata con un contributo della G.K. Delmas
Foundation (New York), stata condotta nellambito del progetto
HUM2006-11240-C02-01 dellUniversit di Cantabria.
Abbreviazioni : Cavallo, I fondamenti materiali = G. Cavallo, I
fondamenti materiali della trasmissione dei testi patristici nella
tarda antichit: libri, scritture, contesti, in E. Colombo (ed.), La
trasmissione dei testi patristici latini: problemi e prospettive,

Atti del Convegno internazionale (Roma, 26-28 ottobre 2009),


Turnhout, 2011, in corso di stampa. Gorman, The Manuscript Traditions = M. M. Gorman, The Manuscript Traditions
of the Works of St Augustine, Firenze, 2001. Mutzenbecher,
Codex Leningrad = Mutzenbecher, Codex Leningrad Q.v.I.3
(Corbie). Ein Beitrag zu seiner Beschreibung, in Sacris erudiri,
18, 1967-1968, pp. 406-450. Pecere, Roma antica e il testo =
O. Pecere, Roma antica e il testo. Scritture dautore e composi-

76

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

I. PRODUZIONE,

REVISIONE E RICEZIONE

TARDOANTICA DEGLI SCRITTI DI

AGOSTINO

1. Ogni testo letterario prodotto dalla cultura latina dopo


il periodo arcaico era oggetto di due tipologie di lettura
funzionalmente distinte. La prima era quella praticata dal
lettore comune, che si procurava un libro e si accostava al
suo contenuto spinto da molteplici motivazioni: interessi
culturali coltivati con finalit letterarie; esigenze connesse
al lavoro professionale; forme diverse di piacevole intrattenimento sociale o di semplice svago individuale. La
seconda precedeva la lettura generalizzata ed era quella di
una particolare categoria di lettori che avevano il compito
di garantire sia la qualit contenutistica e stilistica, sia la
correttezza testuale di uno scritto destinato a trovare nel libro
il veicolo della sua circolazione e trasmissione. Lartefice
del meccanismo di revisione del testo ancora inedito era
lautore stesso. La tensione verso la perfezione dellopera
prodotta e licenziata sotto il controllo dellautore, o immessa
nel circuito di ricezione a suo nome (si pensi ai numerosi
testi oratori, filosofici e scientifici derivanti da esposizioni
orali messe per iscritto da ascoltatori o notarii1), percorre
lintera vicenda storica della produzione letteraria romana
fino alla tarda antichit. Fattori dinamici di questo processo
erano le diverse figure che lavoravano sul testo e sul libro,
interpretando esigenze, gusti e preferenze dellautore, del
committente, dei lettori anonimi. Fino allet augustea, alla
rilettura del testo provvisorio che lautore chiedeva a una
ristretta cerchia di amici colti, subordinando al loro giudizio la decisione di divulgarlo, si affiancava lemendatio
di esperti diorthotai reclutati tra i suoi schiavi o tra quelli
che lavoravano al servizio degli interlocutori privilegiati
della sua attivit letteraria: basti qui richiamare lesempio
di Tirone, il liberto di Cicerone, e degli scribi litterati del
suo intimo e facoltoso amico Pomponio Attico2. Questa
consuetudine si dilata parallelamente allinsorgere della
figura del copista di professione, la cui attivit si configura
gradualmente come quella di un vero e proprio imprenditore
librario, che assicurava una moltiplicazione delle copie
adeguata a soddisfare una crescente domanda di libri: lo
testimoniano le numerose botteghe librarie che popolavano
il paesaggio urbano di Roma e la vendita di libri nei mercati
e nelle strade di altre citt dellimpero, nellepoca di pi
zione letteraria, Roma-Bari, 2010. Ronconi, I manoscritti
miscellanei = F. Ronconi, I manoscritti greci miscellanei. Ricerche su esemplari greci dei secoli IX- XII, (CISAM, Testi, studi,
strumenti, 21), Spoleto, 2007. Scheele, Buch und Bibliothek
= J. Scheele, Buch und Bibliothek bei Augustinus, in Bibliothek
und Wissenschaft, 12, 1978, pp. 14-114.
1. Sul fenomeno degli ascoltatori come editori vd. M.

Korenjak, Publikum und Redner. Ihre Interaktion in der


sophistischen Rhetorik der Kaiserzeit, Mnchen, 2000, pp.
157 s.; Pecere, Roma antica e il testo, pp. 246 s.

2. Su Tirone e gli scribi di Attico vd. Pecere, ibid., pp. 116, 128 s.,
178 e p. 302 n. 358 con bibliografia.

AnTard, 18, 2010

alta diffusione sociale dellalfabetismo3. Verso la fine del


I secolo d. C. Quintiliano scelse come editore della sua
Institutio oratoria Trifone, un librarius di fiducia che aveva
seguito il lungo e tormentato iter compositivo di unopera
praticamente infinita e che, nelle attese dellautore, avrebbe
saputo compiere col massimo scrupolo la difficile impresa
di pubblicarla mettendo nelle mani dei lettori generici
libri quam emendatissimi4. Il coinvolgimento del librarius
nella revisione del testo consolida lestensione della pratica
dellemendatio dal manoscritto dautore ai libri contenenti
opere gi pubblicate. In questo panorama dominato da una
vasta circolazione di libri nuovi e vecchi, preziosi per
qualit dellesecuzione grafica e dei materiali oppure dozzinali, costosi e a buon mercato emerge e si afferma il protagonismo del grammaticus. Depositario di una indiscussa
competenza linguistica, il grammatico non solo garantisce
lautenticit e la genuinit testuale del libro che corregge,
ma esplica anche unattivit di consulente sia del libraio sia
dei suoi clienti, stabilendo con la sua riconosciuta auctoritas
il valore letterario e commerciale del prodotto librario5. Le
fonti letterarie descrivono con dovizia di particolari lattivit
di revisione condotta prima e dopo ledizione del testo letterario. Ma quella espletata da un emendator di professione
documentata, a partire dallet imperiale, anche dalle
subscriptiones dei revisori del testo che si sono conservate
nella tradizione manoscritta6. Linsieme di questi dati permette di ricostruire le dinamiche che investono ed innovano
i processi di composizione, di produzione e di ricezione del
libro/testo, delineando un quadro complesso e problematico
della situazione a monte della tradizione medievale, specialmente dei testi prodotti nellOccidente cristiano della tarda
antichit. In questepoca, infatti, lo sviluppo di una cultura
cristiana autonoma, nel segno di una nuova concezione del
3. Sul mercato librario tra tarda repubblica e prima et imperiale
vd. M. Citroni, Poesia e lettori in Roma antica, Roma-Bari,
1995, pp. 13 s. Le numerose testimonianze su librai e botteghe
librarie sono state raccolte e pi volte esaminate, ad esempio, da
T. Kleberg, Commercio librario ed editoria nel mondo antico,
in G. Cavallo (ed.), Libri, editori e pubblico nel mondo antico,
Roma-Bari, 20044, pp. 40 s.; P. Fedeli, I sistemi di produzione e
diffusione, in G. Cavallo-P. Fedeli-A. Giardina (dir.), Lo spazio
letterario di Roma antica, II, La circolazione del testo, Roma,
19932, pp. 335 s.; J. W. Iddeng, Publica aut peri! The Releasing
and Distribution of Roman Books, in Symbolae Osloenses, 81,
2006, pp. 63 sgg. Sullestensione del pubblico letterario vd. G.
Cavallo, Libro e cultura scritta, in A. Schiavone (dir.), Storia di
Roma, 4, Caratteri e morfologie, Torino, 1989, pp. 693, 715 s.;
R. Winsbury, The Roman Book, London, 2009, pp. 62 s.
4. Quint. inst. prol. 1-3.
5. Pecere, Roma antica e il testo, p. 245.
6. Un aggiornato repertorio delle subscriptiones in J. E. G. Zetzel,
Latin Textual Criticism in Antiquity, New York, 1981, pp. 211227; vd. anche O. Pecere, I meccanismi della tradizione testuale,
in G. Cavallo-P. Fedeli-A. Giardina (dir.), Lo spazio letterario
di Roma antica, III, La ricezione del testo, Roma, 19932, pp.
345, 359 s.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

testo, introduce significativi mutamenti nelle procedure di


composizione e di revisione.
Nel superstite repertorio di subscriptiones e note di revisori, quelle originali sono restituite da codici databili al
V-VII secolo che contengono, tranne rari casi, scritti di autori
cristiani attivi nello stesso arco temporale7. Questi esemplari
consentono di osservare lemendatio nel suo farsi perch gli
interventi correttivi, quale che sia la loro natura e finalit,
appartengono alla stessa mano del revisore. Ma nel corredo
di annotazioni che costellano i margini dei codici, quelle
vergate da altre mani, coeve o di poco posteriori a quella
del copista, attestano anche le diverse maniere di leggere di
coloro che hanno usato il libro nella primissima fase della
circolazione dellopera. Tali manoscritti costituiscono pertanto un terreno di indagine di particolare interesse. Innanzi
tutto, in questi esemplari si intersecano e sedimentano tracce
di lettura diversamente finalizzate, che possono far luce sugli
interessi e sul livello culturale dei lettori contemporanei.
Ma essi sono anche le prime testimonianze della stabilizzazione dellassetto testuale di opere la cui composizione,
talvolta, non risulta seguire un percorso lineare, nel senso
che il processo di elaborazione e di stesura segnato da
interruzioni e riprese che ne differiscono nel tempo il completamento e la pubblicazione: circostanza in cui il codice
sottoscritto non necessariamente discende dallesemplare
dautore recante il testo finale, ma pu riflettere modelli
contenenti soltanto parti dellopera, le quali avevano avuto
una sia pur limitata circolazione, anteriore e poi parallela
a quella della redazione definitiva. In altri casi, invece, le
annotazioni paratestuali registrano lesito di discussioni e
dibattiti polemici tra lautore dello scritto e un lettore del
suo testo, il quale concepisce e stende nei margini dello
stesso libro la sua replica allopera in esso contenuta. Nelle
Retractationes di Agostino vi sono continui riferimenti sia
allandamento desultorio della composizione, che innesca un
processo di fruizione di alcune sue opere ancora in progress,
sia allabitudine di comporre una nuova opera annotandone il
testo direttamente sui margini di un libro in lettura. Tenendo
sullo sfondo queste informazioni dellopera agostiniana,
lanalisi seguente prender in considerazione alcuni codici
recanti note di revisione originali, assunti come campione
di un sondaggio che si propone un duplice obiettivo: tracciare un profilo provvisorio del lettore/revisore tardoantico
dei testi cristiani e delle sue pratiche di lettura; definire il
rapporto del testimone tardoantico superstite con loriginale
dautore, nella fase in cui cominciavano a delinearsi le linee
della futura trasmissione del testo.
2. In Agostino si possono osservare alcune rilevanti novit nel modo di comporre e di divulgare le proprie opere.
Egli infatti consente abitualmente limmediata fruizione
7. Per un esame di questo gruppo di subscriptiones vd. Cavallo, I
fondamenti materiali, in corso di stampa; ringrazio lautore per
avermi consentito di leggere il suo lavoro.

77

sia di scritti che riproducono interventi pubblici estemporanei, sia di opere (o spezzoni di opere) ancora in fase di
elaborazione, sia di testi ricavati da annotazioni di lettura
appuntate sui margini dei libri. Ci significa che Agostino si
allontana dallantica consuetudine che prevedeva la stesura
di un brogliaccio caratterizzato da un impianto librario
variabile e da unaccentuata mobilit della sua fisionomia
testuale , nel quale prendeva lentamente forma la redazione
definitiva che poteva essere legittimamente pubblicata. Per
spiegare questo atteggiamento merita anzitutto di essere
considerata una preoccupazione che affiora ripetutamente
negli scritti dei Padri e che deriva dal gravame di impegni
che essi erano chiamati ad assolvere nella comunit che li
identificava come guida spirituale. La produzione di scritti
di carattere dottrinale, di opere esegetiche necessarie per
linterpretazione delle Scritture, di testi approntati per le pi
varie esigenze pastorali costringeva i Padri a ritmi di lavoro
intensissimi che interferivano pesantemente sui processi di
composizione e di pubblicazione8. Essi lamentano spesso
che le pressanti richieste di vescovi, confratelli, fedeli o di
altri interlocutori li induceva a scrivere velocemente e senza
tregua, ma accettano di sacrificare la qualit letteraria di ci
che scrivono ai doveri imposti dal loro ruolo di custodi e
paladini della fede: la loro priorit di costruire una nuova
cultura diffondendo e difendendo la religione cristiana, non
il prestigio personale e la gloria letteraria9.
Comporre in fretta e copiosamente, oltre che una scelta
obbligata, era tuttavia anche la conseguenza di fattori storici
che sono alla base dei radicali cambiamenti del contesto
in cui si situa lattivit compositiva in et tardoantica. La
crisi politica ed economica del III secolo aveva travolto le
strutture portanti della cultura dellimpero. Il declino di un
sistema scolastico socialmente diffuso, in grado di offrire
opportunit formative corrispondenti ai vari livelli in cui
era articolato linsegnamento, era andato di pari passo con
la dissoluzione di una vasta rete di biblioteche, pubbliche
e private, e con la rarefazione delle officine librarie in cui
maestranze specializzate, in forme pi o meno organizzate,
producevano i libri su committenza e ne alimentavano il
commercio. Ma nel generale decadimento culturale, la
diminuzione del pubblico colto aduso al consumo del libro
letterario aveva ridotto e inaridito anche lalveo che nutriva
il rituale del processo compositivo.
Laristocrazia pagana, che cercava di legittimare il suo
ruolo di erede del passato recuperando il rapporto con il
patrimonio letterario di Roma antica, ostentava con orgoglio i libri degli auctores presenti nelle sue biblioteche
private; libri in cui sono gli stessi membri della famiglia o
8. Cfr. G. Kloeters, Buch und Schrift bei Hieronymus, Mnster,
1957, pp. 34 s.; J. Scheele, Buch und Bibliothek, pp. 59 s.; M.
Caltabiano, Litterarum lumen. Ambienti culturali e libri tra il IV
e il V secolo, Roma, 1996, pp. 97 s.
9. Cfr. O. Pecere, La scrittura dei Padri della Chiesa tra autografia
e dictatio, in Segno e Testo, 5, 2007, pp. 20 s.

78

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

personaggi comunque appartenenti alllite nobiliare che


firmano la revisione del testo10, condotta talvolta secondo
modalit che implicano la collazione della copia sullantigrafo11. La cornice dellemendatio era la scuola di retorica,
un grammaticus di grido il garante delloperazione; non a
caso Servio , insieme ad esponenti di illustri casate gentilizie come Pretestato, Simmaco e Nicomaco Flaviano, il
protagonista dei Saturnali di Macrobio12. In questi milieux
di alta erudizione si erano formati anche i principali letterati
cristiani. Ma, dopo la conversione, la rottura con la societ
secolare costringeva lautore cristiano a svolgere il suo
ministero in ambienti in cui difficilmente trovava interlocutori in possesso dei requisiti culturali idonei a sostenere
il suo lavoro letterario secondo le convenzioni tradizionali.
Agostino, dopo aver composto i due libri De origine animae
e De sententia apostoli Iacobi, invi lopera ad presbyterum
Hieronimum sedentem in Bethleem. Scrive in proposito nelle
Retractationes : Ho chiesto su entrambi questi punti il suo
parere ... Nel rispondermi (Girolamo) ha espresso apprezzamento per la richiesta che gli avevo fatto di un parere, ma
dichiarando nel contempo di non avere tempo disponibile
per rispondermi. Non ho comunque voluto pubblicare questi
libri finch era in vita, sperando sempre che una volta o
laltra mi fornisse la sua risposta, che avrebbe potuto divenire parte integrante della pubblicazione. La speranza
di Agostino di definire la struttura dellopera, integrandovi
lopinione di Girolamo sulle questioni richiamate nei titoli
dei due libri, and delusa, ed egli soltanto dopo la morte
del suo corrispondente si decise a pubblicare il trattato,
giudicando comunque utile far conoscere il suo punto di

10. Sul classicismo delle lites pagane basti il rinvio a H. Bloch,


La rinascita pagana in Occidente alla fine del secolo IV, in A.
Momigliano (ed.), Il conflitto tra paganesimo e cristianesimo nel
secolo IV, Torino, 1968, pp. 201 s.; G. Cavallo, Libri e continuit
della cultura antica in et barbarica, in G. Pugliese Carratelli
(ed.), Magistra barbaritas. I barbari in Italia, Milano, 1984, pp.
605 s. Sulla cristianizzazione dellaristrocrazia romana del basso
impero vd. P. Brown, Religione e societ nellet di santAgostino, Torino, 1975, pp. 151 s. (trad. it. di Id., Religion and Society
in the Age of Saint Augustine, London, 1972).
11. La collazione dellesemplare sottoscritto con il modello di copia
una consuetudine che caratterizza lemendatio dei testi cristiani;
su questa pratica, connessa a specifiche esigenze e motivazioni
culturali, vd. O. Pecere, La tradizione dei testi latini tra IV e V
secolo attraverso i libri sottoscritti, in A. Giardina (ed.), Societ
romana e impero tardoantico, IV, Tradizione dei classici, trasformazioni della cultura, Roma-Bari, 1986, pp. 21 s. Ma la collatio
sullantigrafo affiora anche nei manoscritti tardoantichi recanti
testi pagani (ibid., pp. 46 s., 58); le ragioni di tale allineamento
delle modalit di revisione sono evidenti: sono infatti frequenti
i casi di aristocratici pagani impegnati nella revisione di testi sia
pagani che cristiani (ibid., pp. 22 s.).
12. Cfr. R. Kaster, Macrobius and Servius: verecundia and the
Grammarians Function, in Harvard Studies in Classical Philology, 84, 1980, pp. 219 s., 247 s.

AnTard, 18, 2010

vista sui problemi esposti13. Questo esempio dimostra che


lautore cristiano doveva talvolta cercare al di fuori della sua
comunit un lettore col quale poter intrecciare un dialogo,
aprire una discussione e un confronto mentre lavorava ad un
progetto compositivo. Era dunque inevitabile che la sua attivit di scrittore si adattasse a queste mutate condizioni, che
avevano un immediato riflesso sulle modalit di ricezione.
Con Agostino si diffonde infatti la pratica di divulgare il testo
di unopera ancora incompleta; diventa abitudine scrivere
senza un preciso programma di lavoro, con la conseguenza
che spesso si sovrapponevano le stesure di scritti diversi,
o che un progetto venisse abbandonato e ripreso a distanza
di tempo oppure lasciato allo stato di incompiutezza, senza
peraltro che ci impedisse la fruizione, la circolazione e la
trasmissione delle parti scritte.
Nel prologo delle Retractationes, tirando le fila di unattivit straordinariamente intensa e prolifica, Agostino osserva
con autocritico disincanto lo stato di disordine del suo lascito
di scrittore. Egli dichiara perci di volersi riappropriare di
una prerogativa autoriale alla quale aveva dovuto rinunciare
nel corso del suo lungo ministero pastorale, riprendendo
e finalmente realizzando il progetto di riconsiderare
con lo spirito di un giudice severo il complesso dei suoi
opuscula14: non a caso egli ricorre qui alla tipica metafora
giudiziaria che veniva usata dai maestri di scuola quando
insegnavano agli allievi come correggere un testo appena
abbozzato15. Tuttavia lintento di questa revisione ritardata
non tanto quello di conformare la sua produzione scritta
alle regole compositive sancite dalla tradizione, mediante
un accurato controllo volto a purgare il testo degli errori e
a perfezionarne la forma e lo stile. La rilettura di Agostino,
invece, si propone soprattutto di rimuovere dai suoi opuscula si tratti di libri, di lettere o di sermoni16 alcune
affermazioni che erano state disapprovate dai suoi lettori e
13. Aug. retr. 2, 45: [...] de utroque consulens eum [...] Rescripsit
autem laudans eamdem consultationem meam, sibi tamen ad
respondendum otium non esse respondit. Ego vero quousque esset
in corpore hos libros edere nolui, ne forte responderet aliquando,
et cum ipsa responsione eius potius ederentur. Illo tamen defuncto
ad hoc edidi priorem, ut qui legit admoneatur [...] quomodo detur
anima nascentibus, [...] posteriorem ad hoc ut quaestionis de qua
agitur etiam quae nobis visa est solutio ipsa noscatur.
14. Agostino gi in un passo di una lettera a Marcellino (epist.
143, 2) aveva annunciato con chiarezza il proposito di comporre
unopera in cui raccogliere e mostrare qualsiasi cosa che nei suoi
libri lo scontentasse: Si enim mihi deus quod volo praestiterit, ut
omnium librorum meorum quaecumque mihi rectissime displicent,
opere aliquo ad hoc ipsum instituto, colligam atque demonstrem;
vd. G. Madec, SantAgostino. Le ritrattazioni, Introduzione
generale di G. Madec, traduzione, note e indici di U. Pizzani,
Roma, 1994, p. XV.
15. Sui termini iudex e censor, usati in questo senso metaforico
a partire da Orazio, vd. Pecere, Roma antica e il testo, pp. 43
s., 51.
16. Aug. retr. prol. 1.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

sulle quali egli stesso si era ricreduto; egli vuole insomma


rettificare in alcuni punti la redazione testuale presente nelle
copie in suo possesso. Gli errata su cui Agostino interviene
sono riconducibili al suo modo disordinato e frettoloso di
comporre, che egli descrive analiticamente ricostruendo in
ordine cronologico le circostanze in cui ogni singola opera
era stata da lui concepita e realizzata. Ma dal suo bilancio
emerge anche un deficit di vigilanza sui meccanismi di
conservazione e di fruizione; spesso gli capita infatti di
constatare che il testo delle opere presente nelle copie in
suo possesso non corrispondeva pi a quello che egli aveva
scritto e inteso pubblicare, oppure di non ritrovare nei suoi
armaria alcun esemplare di qualche suo scritto.
Prima di procedere alla retractatio, Agostino traccia un
significativo discrimine nella sua vasta produzione, distinguendo il molto che ha scritto dal molto che per dirla con
le sue parole , pur se non dettato da me, stato tuttavia
messo per iscritto sulla base della mia esposizione orale17.
Appartengono a questa seconda categoria, oltre ai sermoni
e agli atti di dispute pubbliche contro gli eretici18, scritti di
esegesi scritturale come le Annotationes in Job e lExpositio epistolae Iacobi ad duodecim tribus. La paternit delle
Annotationes in Job messa in discussione dallo stesso
Agostino, secondo il quale lopera potrebbe essere ritenuta
sua oppure di coloro che, come hanno potuto e voluto,
hanno compattato quelle annotazioni in un testo unitario,
trascrivendole dai margini del manoscritto19. Anche le note
di commento allepistola di Giacomo erano state raccolte
dallopera diligente dei fratelli, che non avevano voluto
lasciarle nei margini del codice20. Ma mentre lutilit di
questultima opera era inficiata dalla cattiva traduzione in
latino del testo greco della lettera commentata, nel primo
caso Agostino mette in evidenza alcuni fattori che pregiudicavano gravemente la comprensione del testo da parte
dei lettori: ... in molti luoghi gli stessi passi commentati
non sono riportati in modo che risulti evidente loggetto del
commento. Inoltre alla concisione dei pensieri saccompagna una tale oscurit che il lettore riesce con difficolt a
17. Aug. retr. prol. 2: Multa etiam quae dictata non sunt, tamen a
me dicta conscripta sunt.
18. Acta contra Fortunatum Manichaeum; Contra Felicem Manichaeum; Ad Emeritum episcopum Donatistarum, post collationem; Gesta cum Emerito Donatistarum episcopo: vd. Aug. retr.
1, 16; 2, 8; 2, 46; 2, 51.
19. Aug. retr. 2, 13: Liber cuius est titulum Annotationes in Job,
utrum meus habendus sit, an potius eorum qui eas, sicut potuerunt
vel voluerunt, redegerunt in unum corpus descriptas de frontibus
codicis, non facile dixerim.
20. Aug. retr. 2, 32: Inter opuscula mea reperi Expositionem
epistolae Iacobi, quam retractans adverti annotationes potius
expositorum quorumdam eius locorum in librum redactas fratrum
diligentia, qui eas in frontibus codicis esse noluerunt. Adiuvant
ergo aliquid, nisi quod ipsam epistolam, quam legebamus quando
ista dictavi, non diligenter ex Graeco habebamus interpretatam:
vd. Scheele, Buch und Bibliothek, pp. 44 s.

79

sopportarla ed costretto a sorvolare sopra molte parti senza


averle comprese. Ho infine trovato il testo di questopera in
tale stato di corruzione nei codici da me posseduti che non
sono riuscito a correggerlo21. La constatazione del confuso
assetto editoriale e dello stato di corruzione testuale delle
Annotationes in Job induce Agostino a dichiarare che non
sua la responsabilit della pubblicazione; eppure tacitamente consente che lopera sopravviva e si trasmetta, dal
momento che non la sottrae al possesso dei fratres. Questa
vicenda rivela tutti i limiti dellapparato di supporto di cui
Agostino poteva disporre. Nel procedere alla trascrizione di
note di lettura rimaste nei libri di Agostino, con lintento di
trasformarle nel testo continuo di una nuova opera, i suoi
confratelli talvolta non erano capaci di allestire un codice
in cui linquadramento librario del testo, con leventuale
aggiunta di opportuni dispositivi di lettura, permettesse di
distinguere i passi interpretati e il relativo commento, senza
sfasature che ne confondessero il reciproco rapporto. Ma
spesso essi non erano nemmeno in grado di capire il testo
che trascrivevano22, con la conseguenza che tutte le copie
dellopera presenti nella comunit dellautore erano cos
infarcite di errori da frustrare i suoi tentativi di correzione.
Le annotazioni marginali sulle pagine del libro erano il
materiale di base per leventuale composizione di unopera
di polemica dottrinale contro gli eretici. Era questa la funzione delle postille apposte da Agostino sullesemplare
dellepistola di un manicheo, di cui confuta soltanto linizio,
nel libro Contra epistolam manichaei quam vocant fundamenti; gli appunti alle restanti parti dellepistola, come egli
dice, avrebbero dovuto costituire un punto davvio, qualora
avessi avuto il tempo di estendere la mia polemica allintera
lettera23. Queste postille sono andate perdute perch lautore non le riprese nella stesura di successivi interventi sulla
lettera, n furono recuperate dai suoi fratres. Ma abbiamo
21. Aug. retr. 2, 13: Nec ipsa verba quae exponuntur ita sunt
descripta in multis locis, ut appareat quid exponatur. Deinde
brevitatem sententiarum tanta secuta est obscuritas, ut eam lector
ferre vix possit, quem necesse est plurima non intellecta transire. Postremo tam mendosum comperi opus ipsum in codicibus
nostris, ut emendare non possem.
22. La difficolt di decifrare la scrittura di queste annotazioni
marginali dipendeva dal fatto che poteva trattarsi di appunti stesi
dalla mano dellautore; lautografia nei brogliacci di Agostino
testimoniata dal quaternio unus quem propria manu sanctus
episcopus Augustinus initiavit, ritrovato da Possidio (indic. p.
179) tra i materiali della biblioteca di Ippona: vd. E. Dekkers,
Les autographes des Pres latins, in B. Fischer V. Fiala (ed.),
Colligere fragmenta. Festschrift Alban Dold zum 70. Geburtstag,
Beuron in Hohenzollern, 1952, p. 127. Una lettera di Ambrogio
al vescovo Sabino (epist. 7, 37, 1 s.) testimonia le difficolt che
incontrava il lettore di fronte alla grafia informale di un testo autografo: vd. Pecere, La scrittura dei Padri, cit. (n. 9), pp. 23 s.
23. Aug. retr. 2, 2: In ceteris illius partibus annotationes ubi videbatur affixae sunt, quibus tota subvertitur et quibus commonerer,
si quando contra totam scribere vacavisset.

80

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

lopportunit di osservare questa tecnica di composizione a


puntate in una controversia analoga innescata dalla lettera di
un donatista. Dei tre libri Contra litteras Petiliani, il primo
fu composto in tutta fretta quando Agostino ebbe per le mani
soltanto la prima parte della lettera24, gli altri due dopo che
pot leggerla per intero. Il primo libro, nonostante fosse
indirizzato ai cristiani, venne nelle mani di Petiliano, che
replic violentemente, costringendo Agostino a rispondere.
La prima sezione dellopera completa conobbe quindi una
fruizione immediata e indipendente, pi ampia di quella
voluta dallautore; essa fu letta sia dai cristiani sia dai donatisti, generando unestensione della polemica che coinvolse
anche il grammatico Cresconio. Lo scritto di Cresconio apr
un nuovo terreno di scontro in cui Agostino intervenne, a
distanza di circa quattro anni, scrivendo lAd Cresconium
grammaticum partis Donati, libri quattuor. Modi e tempi
della stesura di questopera sono cos ricostruiti da Agostino:
A questa sua opera risposi con quattro libri, concentrando
in tre soltanto tutto quanto la risposta richiedeva. Mi accorsi
per che si poteva rispondere a tutto ci che aveva scritto,
prendendo unicamente lo spunto dalla questione dei Massimalisti, che i Donatisti avevano condannato come scismatici,
ma ne avevano poi reinseriti alcuni nella loro dignit senza
ripetere il battesimo ricevuto fuori della comunione con loro.
Aggiunsi allora un quarto libro nel quale confermavo tutto
questo con maggiore impegno e con la maggiore chiarezza
possibile25. Lintera vicenda offre un esempio eloquente di
come un programma compositivo, appena avviato, potesse
generare una reazione a catena che spostava su altri piani
lattivit dello scrittore26.
Questo tipo di procedimento compositivo allorigine di
numerose opere agostiniane27 (sempre che lautore non smetta di lavorare ad uno scritto dopo il primo libro, spaventato
dallimponenza e dalla fatica dellimpresa, come nel caso
della Epistolae ad Romanos inchoata expositio28). Si tratta di
24. Aug. retr. 2, 25; questo impegno improvviso fu una delle cause
che rallentarono la composizione del De trinitate.
25. Aug. retr. 2, 26: Cui operi eius libris quattuor respondi, ita sane
ut tribus peragerem quod universa responsio flagitabat. Sed cum
viderem de sola Maximianensium causa, quos suos schismaticos
damnaverunt, et eorum aliquos rursus in suis honoribus receperunt, baptismumque ab eis extra suam communionem datum
non repetiverunt, responderi posse ad cuncta quae scripsi, etiam
quartum librum addidi, in quo id ipsum, quantum potui, diligenter
atque evidenter ostendi.
26. Vd. anche il caso del De peccatorum meritis et remissione (retr.
2, 33) e del De spiritu et littera, ad Marcellinum (retr. 2. 37).
27. Per es. i tre libri De libero arbitrio (retr. 1, 8); il libro Probationum et testimoniorum contra Donatistas (retr. 2, 27); il Contra
Gaudentium, Donatistarum episcopum (retr. 2, 59); i dodici libri
De genesi ad litteram furono iniziati prima e terminati dopo la
composizione del De trinitate (retr. 2, 24, 1), protrattasi per oltre
un ventennio.
28. Aug. retr. 1, 25; anche la trattazione di questioni dei Libri dei
Re fu abbandonata per il sopraggiungere di altri impegni (retr.

AnTard, 18, 2010

un metodo di lavoro che non rispecchia una pianificazione,


ma dipende dalle circostanze in cui comincia a delinearsi il
progetto dellopera, diluendone nel tempo la realizzazione.
La genesi dellExpositio quarumdam propositionum ex epistola apostoli ad Romanos era in una esposizione orale, sotto
forma di risposte a quesiti che i fratres non avevano voluto
che andassero disperse senza un testo29. Altre questioni che
si trovavano disperse in molti fogli isolati furono da Agostino dettate, senza seguire un ordine, di volta in volta che
i fratelli, trovandomi disponibile, me ne facevano richiesta,
e disposte nel libro intitolato De diversis quaestionibus octoginta tribus, ciascuna contrassegnata da un numero, s
da permettere ad ogni lettore di trovare facilmente quella
desiderata30. Poteva accadere che una risposta andasse
perduta e che fosse riformulata prima di essere ritrovata,
come nel libro Contra Adimantum manichaei discipulum,
dove scrive Agostino ad alcune questioni ho risposto
non una, ma due volte, mentre ad altre non aveva dato
alcuna risposta solo per dimenticanza31.
La stesura mediante dictatio ai fratres era pratica abituale
degli autori cristiani; essa indica che a scrivere libri erano
... antiquarii o librarii di condizione religiosa operanti
nelle istituzioni ecclesiastiche o monastiche di cui facevano
parte32 e spiega perch nel chiuso di questi ambienti simili
a quelli in cui era immerso lautore antico prima che il ciclo
compositivo non si separasse da quello riproduttivo affidato
ad un librarius di professione si verifichi un cortocircuito
composizione-fruizione33. Poich gli scribi di cui Agostino
abitualmente si serviva erano organici al gruppo che sol2, 55, 1).
29. Aug. retr. 1, 23: Quibus (scil. fratribus) cum sicut poteram
responderem, voluerunt scribi potius quae dicebam quam sine
litteris fundi.
30. Aug. retr. 1, 26: Cum autem dispersae fuissent per chartulas
multas, [...] posteaquam in Africam venimus, sicut interrogabar
a fratribus, quando me vacantem videbant, nulla a me servata
ordinatione dictatae sunt; iussi eas [...] colligi et unum ex eis
librum fieri, adhibitis numeris, ut quod quisque legere voluerit,
facile inveniat; la stessa funzione assolve la numerazione degli
argomenti nel Breviculus collationis cum Donatistis (retr. 2,
39) e nel Contra sermonem Arianorum (retr. 2, 52). Lelenco
numerato delle questioni, aggiunto in calce ai due libri delle
Quaestiones evangeliorum (retr. 2, 12), mirava a fornire una guida
alla consultazione dellesegesi di passi del Vangelo, scaturita da
letture desultorie e disordinate, che Agostino rivedeva e integrava
quando aveva il tempo di riesaminare la materia: vd. Scheele,
Buch und Bibliothek, pp. 68 s.
31. Aug. retr. 1, 22, 1: In eo (scil. volumine) quibusdam quaestionibus non semel sed iterum respondi, quoniam quod primum
responderam perierat et tunc inventum est, cum iam iterum
respondissem. Adhuc etiam quibusdam non respondi; aliquae
remanserunt, quae rebus aliis urgentibus praetermissae sunt
cumulo quoque oblivionis adiuncto.
32. Citazione da Cavallo, I fondamenti materiali.
33. Sulla ricomposizione del processo genetico ed editoriale dei
testi cristiani nellambito di un apparato tendenzialmente o di

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

lecitava che fosse messo per iscritto, per poterlo leggere,


ci che egli esponeva oralmente, nella sua comunit le
figure del copista e del lettore si sovrappongono. Insieme
essi diventano arbitri della sorte di unopera, nel senso che
decidono, come abbiamo visto, la sistemazione libraria del
testo e provvedono a trarne delle copie per altri lettori, le
quali potevano a loro volta generare una discendenza con i
relativi incidenti. Gli esiti di questa autonome iniziative dei
fratres, per lo pi confortate dallo stesso autore, scorrono
sotto lo sguardo del vecchio Agostino delle Retractationes.
Nellaccingersi a retractare il De vita beata, egli si accorge
che nel suo codice, scritto da alcuni confratelli, mancava una
parte non esigua di testo, n gli riesce di trovare un esemplare
completo tra le copie possedute da altri34. La composizione
dei Libri disciplinarum, che si era arrestata al De grammatica, era stata avviata a Milano insieme a quella di una parte
dei sei libri del De musica, che furono completati al rientro
in Africa di Agostino35. Ma qui lautore non pi in grado
di ritrovare nel suo armarium n il De grammatica n gli
abbozzi per la trattazione in extenso delle altre cinque discipline del progetto enciclopedico; egli tuttavia ritiene che essi
fossero ancora in possesso di qualcuno: segno che perfino i
principia dei rimanenti libri, vale a dire lo schema succinto
degli argomenti che in essi avrebbe dovuto sviluppare, venivano presi e usati da coloro che avevano accesso ai suoi
materiali di lavoro36. Il De mendacio, un libro obscurus et
anfractuosus et omnino molestus, non era stato pubblicato
dallautore, il quale aveva anzi dato disposizione di toglierlo
dal novero delle sue opere; egli per se lo ritrova intatto in
ista retractatione meorum opusculorum, e perci lo corregge
e dispone che resti fra i suoi scritti37. Ci dimostra che i fratres, incoraggiati dalla tolleranza dellautore, si prendevano
la licenza di divulgare anche opere che egli aveva deciso
di non pubblicare.
Tra le opere scritte o dettate da Agostino, quelle rimaste
incompiute sono spesso il risultato di una composizione
diacronica. Il De genesi ad litteram imperfectus un libro
che Agostino cominci a scrivere, dopo aver composto
fatto autosufficiente, vd. Pecere, La tradizione dei testi latini,
cit. (n. 11), pp. 27 s.
34. Aug. retr. 1, 2: Sane istum librum in nostro codice interruptum
repperi, et non parum minus habere; et sic a fratribus quibusdam
descriptum est, nec adhuc apud aliquem integrum inveneram, ex
quo emendarem, quando haec retractavi.
35. Aug. retr. 1, 6; 11; sul sesto libro del trattato, che ebbe una
circolazione autonoma, vd. M. Caltabiano, Libri iam in multorum
manus exierunt. Agostino testimone della diffusione delle sue
opere, in I. Gualandri (ed.), Tra IV e V secolo. Studi sulla cultura
latina tardoantica, Milano, 2002, pp. 144 s.
36. Aug. retr. 1, 6: Sed earum (scil. disciplinarum) solum De grammatica librum absolvere potui, quod postea de armario nostro
perdidi [...] De aliis vero quinque disciplinis illic similiter inchoatis ... sola principia remanserunt, quae tamen ipsa perdidimus;
sed haberi ab aliquibus existimo; vd. anche epist. 101, 3.
37. Aug. retr. 1, 27.

81

il De genesi contra manichaeos, senza completarlo n


pubblicarlo, ma anzi deciso a distruggerlo perch successivamente aveva redatto unopera in dodici libri recante lo
stesso titolo38. Quando lo riprese in mano per la revisione,
Agostino aggiunse il commento a gen. 1, 26 in calce al testo
che aveva dettato, che si arrestava al paragrafo 16, 60, per
poi interrompersi nuovamente rinviando il lettore al commento completo della Genesi. Egli volle per che anche
questo libro rimanesse quale testimonianza, a mio avviso
non inutile, dei miei primi rudimenti nella spiegazione e
nellapprofondimento delle parole divine, imponendovi
il titolo tradito39.
I Soliloquia furono composti nel ritiro di Cassiciaco.
Come tutte le opere scritte durante il catecumenato, quando
Agostino aveva abbandonato le prospettive terrene, ma
si sentiva ancora inorgoglito dalla pratica della letteratura
profana40, anche la stesura autografa di questi suoi colloqui
intimi era un segno della perdurante impronta di un superbo
scolasticismo: una scelta, quella dellautografia, cui non fu
peraltro estranea lemulazione delle pratiche compositive di
Ambrogio, che era solito scrivere di suo pugno nella solitudine della notte, valorizzando lautografia rispetto alla dictatio, in sintonia con una modalit compositiva privilegiata
dai principali auctores della tradizione classica in quanto
garantiva la qualit del testo prodotto41. I Soliloquia, insieme
alla restante produzione dello stesso periodo, si erano largamente diffusi42, nonostante lautore non li avesse completati,
giacch nel secondo libro si dibatte a lungo, senza terminare il discorso, il tema dellimmortalit dellanima43; un
tema su cui peraltro Agostino, in vista del completamento
dellopera, aveva gi scritto un promemoria che, contro le
sue intenzioni, era stato ugualmente divulgato come opera
autonoma. Ebbene, Agostino legittima la diffusione sia dello
scritto incompiuto sia del commonitorium contenente gli
appunti che dovevano servire a completarlo, dichiarando che
i Soliloquia possono essere letti con profitto44 e prendendo
38. Aug. retr. 2, 24, 1.
39. Aug. retr. 1, 18; vd. M. M. Gorman, The Text of Saint Augustines De Genesi ad litteram imperfectus liber, in Recherches
Augustiniennes, 20, 1985, p. 86 (rist. in Id., The Manuscript
Traditions, p. 300).
40. Aug. retr. prol. 3: Nec illa sane praetereo quae cathecuminus
iam, licet relicta spe, quam terrenam gerebam, sed adhuc saecularium litterarum inflatus consuetudine scripsi; cfr. Madec,
SantAgostino cit. (n. 14), pp. LXXVIII s., che cita unanaloga
osservazione in un passo delle Confessioni (9, 4, 7).
41. Pecere, La scrittura dei Padri, cit. (n. 9), pp. 23 sgg. Sul
valore attribuito allautografia di composizione in primis dai
poeti e dagli scrittori antichi vd. Pecere, Roma antica e il testo,
p. 27 e passim.
42. Una copia era posseduta da Girolamo: vd. Hier. epist. 105, 5.
43. Aug. retr. 1, 4, 1: Sed imperfectum (scil. opus) remansit [...]
In secundo autem de immortalitate animae diu res agitur et non
peragitur.
44. Aug. retr. prol. 3.

82

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

atto che anche il De immortalitate animae era ormai censito


tra i suoi scritti, sebbene la concisione tipica degli abbozzi
lo rendesse a stento comprensibile45. I casi pi noti di composizione a tappe sono, infine, quelli di opere di assoluto
rilievo nella produzione agostiniana quali il De doctrina
christiana, il De trinitate e il De civitate dei.
3. La stesura del De doctrina christiana, iniziata probabilmente nel 396/397 e interrotta alla met del terzo libro (3,
25, 35), fu completata nel 426 o poco dopo, quando Agostino
riprese ed ampli il primitivo progetto dellopera, aggiungendovi il quarto libro46. In questo lungo intervallo i due libri
ultimati erano stati messi subito in circolazione. Infatti nel
Contra Faustum manichaeum (22, 91), cio nel 397-398,
Agostino parla di libri, quos de doctrina christiana praenotavi, in riferimento a Doctr. II, XL-XLII47. Limmediata
diffusione di questi libri con il titolo dautore confermata
dalla loro presenza nel codice Petropol. Q.v.I.3 (C)48, dove
sono preceduti da tre trattati, anchessi composti intorno al
396/397, nellordine in cui compaiono nelle Retractationes:
i due libri Ad Simplicianum de diversis quaestionibus, il
Contra epistulam manichaei quam vocant fundamenti e il
De agone christiano49.
La datazione e la localizzazione del codice sono molto
discusse. Realizzato su pergamena di buona fattura, il manoscritto vergato in onciale su due colonne di 28 righi da
un copista principale (A: ff. 1bis r-137r) e da uno che gli
subentra nella parte finale per completare la trascrizione
del secondo libro del De doctrina christiana (B: ff. 137v-

45. Aug. retr. 1, 5. Agostino constata, al contrario, che un commonitorium sullo stesso tema del De vivendo Deo, composto
per il vescovo di Sicca Fortunaziano e conservatosi in un codice
dellopera, non registrato n fra i libri n fra le lettere (retr.
2, 41).
46. Aug. retr. 2, 4, 1: Libros De doctrina christiana, cum imperfectos comperissem, perficere malui quam eis sic relictis ad alia
retractanda transire [...] Complevi ergo tertium [...] Addidi etiam
novissimum librum, et quattuor libris opus illud implevi.
47. M. Simonetti, SantAgostino. Listruzione cristiana, Milano,
1994, p. X n. 1, sulla scia di W. E. Green, A Fourth Century
Manuscript of Saint Augustine?, in Revue bndictine, 74, 1956,
p. 193. Simonetti (ibid. pp. X-XII) chiarisce in maniera convincente che la composizione del De doctrina christiana fu sospesa
a seguito del mancato parere del vescovo Aurelio, pi volte
sollecitato da Agostino, circa lopportunit di utilizzare il Liber
regularum del donatista Ticonio; a questo trattato Agostino far
ricorso senza remora alcuna nel riprendere, nella mutata situazione del 426, la stesura del terzo libro della sua opera e portarla
a compimento; sulla questione vd. anche Madec, SantAgostino,
cit. (n. 14), p. XL.
48. Uso la sigla delledizione di W. E. Green, Sancti Aureli Augustini opera. De doctrina chistiana libri 4, Vindobonae, 1963.
49. Sulla cronologia di queste opere vd. Madec, SantAgostino,
cit. (n. 14), p. CVIII e Pizzani, ibid., pp. 151 n. 1, 155 n. 8, 157
n. 10.

AnTard, 18, 2010

152r)50. Langular uncial of the oldest type dello scriba


A51 stata convincentemente accostata a quella di manufatti
del IV-V secolo realizzati in centri africani di alta cultura
grafica52; in proposito significativa lassenza nel codice
dellapparato paratestuale funzionale alla lettura (divisione
delle opere in paragrafi e capitoli, indice del contenuto),
di cui sono invece dotati i testimoni tardoantichi di scritti
agostiniani a partire dal VI secolo53. Ma la chiara educazione
italiana della mano B e lipotesi di datazione intorno al VII
secolo della sottoscrizione lege et ora pro me peccatore in
calce al titolo nellultimo colofone, disposta sulla pagina
secondo uno schema a parole crociate che si riscontra in
alcuni manoscritti altomedievali54, sono incompatibili con
questa ipotesi di provenienza dellintero manoscritto. Infatti
il colofone di f. 152r lunico che ricade nella parte scritta
dal secondo copista e comprendende la formula conclusiva
dellultima opera della raccolta, seguita dalla sottoscrizione
vergata in lettere di modulo pi piccolo e dalla parola Ag...
nus, interpretata addirittura come firma dellautore, ma

50. E. A. Lowe, Codices Latini Antiquiores. A Palaeographical


Guide to Latin Manuscripts prior to the Ninth Century, I-IX,
Oxford, 1934-1966 (in seguito CLA), XI 1613.
51. Si trattava di uno scriba esperto, capace di curare la mise en
page con gli accorgimenti tipici dei codici di lusso; sulle correzioni in onciale che ricorrono nella prima parte del codice, in
parte attribuibili allo stesso copista, vd. Mutzenbecher, Codex
Leningrad, p. 428.
52. Per es., il Cipriano di Torino, Bibl. Naz., F. IV. 27 (CLA IV
458); vd. Mutzenbecher, Codex Leningrad, pp. 436, 442.
53. La presentazione del testo nel manoscritto rispecchia quella
del tempo di Agostino: vd. M. M. Gorman, The Manuscript
Tradition of St. Augustines Major Works, in V. Grossi (ed.), Atti
del Congresso internazionale su S. Agostino nel XVI Centenario
della Conversione, Roma, 1987, pp. 385 s. (rist. in Id., The Manuscript Traditions, pp. 319 s.); vd. anche Id., The Diffusion of the
Manuscripts of Saint Augustines De doctrina christiana in the
Early Middle Ages, in Revue bndictine, 95, 1985, p. 23 (rist. in
Id., The Manuscript Traditions, p. 277). Unanalisi dettagliata del
codice si deve A. Mutzenbecher, Codex Leningrad, pp. 406-450;
per la descrizione del manoscritto vd., in particolare, pp. 412 s.
54. Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 411 n. 5 (tav. p. 416), cita
a confronto la sottoscrizione del ms. di San Lorenzo, El Escorial,
Camarn de las reliquias s.n. (CLA XI 1629, sec. VIIin.) e quella
del ms. Wrzburg, M.p.th., fol. 149r (CLA IX 1427, sec. VIII2);
ma si pu richiamare anche la nota che segue la sottoscrizione
(confectus codex in statione magistri Viliaric antiquarii) nel
codice di Orosio Laur. 65. 1 f. 114v: Ora pro me scribtore sic
dominum habeas protectorem, su cui vd. A. Petrucci, Un altro
codice della bottega di Viliaric, in Studi offerti a Roberto Ridolfi, Firenze, 1973, p. 404. Sulla controversa datazione della
subscriptio del manoscritto agostiniano rinvio alla bibliografia
discussa dalla Mutzenbecher (Codex Leningrad, pp. 438 s.), la
quale confuta le speculazioni sulla presunta autografia agostiniana
dellultima parola (ag...nus), parzialmente evanida, in cui si son
volute scorgere le tracce del nome dellautore.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

83

in realt di mano recenziore55 risulta a colpo docchio


scritto nella stessa onciale del copista B, sia pure ad un
livello calligrafico pi accurato: unonciale roundish
nella quale, accanto al contrasto tra i tratti grossi verticali e
quelli sottili orizzontali, spicca un elemento come la lettera
a a foglietta, caratteristica delle testimonianze pi tarde
di questa stilizzazione grafica56. Particolarmente indicativi
sono inoltre certi artifici (evidenti soprattutto nellesecuzione
dellonciale distintiva, a lettere di modulo ingrandito, usata
nel paratesto) tipici delle maiuscole del VI-VII secolo; le
forcellature alle estremit dei tratti orizzontali e ricurvi della
e, della c e della s (e dellasta ascendente ad andamento
ondulato della x) corrispondono esattamente agli elementi
ornamentali che completano le terminazioni degli stessi
tratti nelle medesime lettere, quali si ritrovano sia in codici
in capitale del VI secolo, vergati da scribi esperti nei modelli formali dellonciale monumentale, sia in manoscritti
in onciale romana dello stesso periodo57. Il sensibile scarto
cronologico che separa la scrittura dei due copisti impone
dunque un ripensamento delle dinamiche genetiche del
codice petropolitano, che deve necessariamente fondarsi su
una distinzione: da un lato la condivisa collocazione cronologica e territoriale della sezione del manoscritto vergata
dallo scriba A (che indicheremo con la sigla C1), dallaltra
la datazione intorno alla met del VI secolo, o pi oltre, di
quella vergata dalla mano B (C2).
Un indizio della provenienza dei testi riversati nel codice petropolitano da ambienti vicini ad Agostino stato
rintracciato nella formula conclusiva della seconda opera
della raccolta e in quelle che precedono e seguono lultimo
scritto, dove lautore presentato come episcopus ecclesiae
catholicae: un epiteto che forse gi nei modelli di copia
serviva a distinguere Agostino dal vescovo donatista di
Ippona, dove le opere avevano visto la luce58; inoltre
significativa la presenza negli stessi colofoni della denominazione dellautore nella forma Aurelius Augustinus, che
compare nei manoscritti agostiniani tardoantichi e medievali
nei quali una pi marcata impronta degli originali traluce

anche dalla migliore qualit del testo59. Linteresse a riunire


in un corpus i primi scritti composti da Agostino dopo la
nomina a vescovo postula comunque un stretto rapporto tra
lautore, il responsabile dellallestimento del manoscritto e
il committente/destinatario60. Lipotesi che la raccolta sia
stata messa insieme per la prima volta nel codice, usando
antigrafi indipendenti, sembra suffragata dalla presenza nella
titolatura di una serie di disomogeneit e di imperfezioni61:
a) lo scriba A scrive i titoli delle opere in unonciale di
modulo pi grande e li dispone in calce al testo sulla stessa
colonna o su quella accanto, in modo che lopera successiva cominci su una nuova colonna62; ma il titolo Aureli
Augustini ad interrogata Simpliciani, che occupa da solo il
fol. 1v, vergato in scrittura capitale al centro della pagina,
su due righi circondati da motivi ornamentali. Il f. 1bis r-v
contiene lepistola di dedica a Simpliciano63, seguita dalla
formula di introduzione del primo libro recante nuovamente
il titolo dellopera nella consueta onciale distintiva: Aureli
Augustini ad interrogata Simpliciani lib. I; questo titolo
non corrisponde a quello delle Retractationes (Ad Simplicianum libri duo), n a quello citato da Possidio (indic.
p. 179) e tramandato dagli altri testimoni (Ad Simplicianum
de diversis quaestionibus); b) il titolo della seconda opera,
sia nella formula introduttiva sia in quella conclusiva (Incipit
adversus epis[tolam] quae fundamenti dicitur deliramentis
plenam manichei / Adversus quae fundamenti dicitur deliramentis plena exp.), presenta sensibili differenze rispetto
a quello registrato dalle Retractationes (Contra epistolam
manichaei quam vocant fundamenti) e ripreso nella tradizione manoscritta; c) nel colofone che separa la seconda
dalla terza opera della raccolta, la formula che conclude il
Contra epistolam manichaei contiene, tra il nome dellautore
e il titolo, lindicazione lib. I, nonostante lopera consti di
un solo libro: tale formula infatti seguita da quella che
introduce il De agone christiano, nella cui formula conclusiva manca una simile, superflua aggiunta, trattandosi di un
opuscolo in un libro.

55. Green, A Fouth Century Manuscript, cit. (n. 47), p. 192 n. 1; Id.,
Sancti Aureli Augustini opera. De Doctrina Christiana cit., p. XV.
56. Vd. le osservazioni di A. Petrucci (Lonciale romana. Origini,
sviluppo e diffusione di una stilizzazione grafica altomedievale,
in Studi medievali, 3 ser., 12, 1971, pp. 109, 115) sullonciale
di alcuni manoscritti di lusso del VI e del VII secolo attribuiti
allarea romana.
57. A. Petrucci, Per la datazione del Virgilio Augusteo: osservazioni e proposte, in Miscellanea in memoria di Giorgio Cencetti,
Torino, 1973, p. 44.
58. Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 437. Il riferimento alla
carica episcopale (Augustini episcopi catholici etc.) si ritrova
anche negli explicit del codice di Verona, Bibl. capit. XXVIII
(26) (CLA IV 491): vd. H.-I. Marrou, La division en chapitres
des livres de La cit de Dieu, in Mlanges Joseph de Ghellinck,
I, Gembloux, 1951, p. 241 (rist. in Id., Patristique et humanisme.
Mlanges, Paris, 1976, p. 258).

59. M. M. Gorman, Aurelius Augustinus: the Testimony of the


Oldest Manuscripts of Saint Augustines Works, in The Journal
of Theological Studies, 35, 1984, pp. 476 s. (rist. in Id., The
Manuscript Traditions, pp. 260 s.).
60. Vd. Green, A Fourth Century Manuscript, cit. (n. 47), p. 195,
il quale (n. 1) rileva che non sono documentati casi analoghi
di corpora di scritti agostiniani assemblati secondo un criterio
cronologico.
61. Per lanalisi dei titoli vd. Mutzenbecher, Codex Leningrad,
pp. 437, 440 s.
62. Fa eccezione il titolo in calce al primo libro dellAd Simplicianum, che vergato a f. 29v allinizio della seconda colonna
ed seguito immediatamente dal testo del secondo libro: vd.
Mutzenbecher, Codex Leningrad, pp. 413 s.; lo scriba in questo
caso ha ricopiato il testo del modello in maniera continua per non
lasciare in bianco due terzi della colonna.
63. Aug. epist. 37.

84

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

Se luso della capitale nel titolo vergato sulla pagina


liminaris del codice64 in contrasto con la strategia graficoeditoriale adottata dallo scriba A nel testo e nel paratesto,
anche le altre disarmonie della titolatura, pi che variazioni
arbitrarie del copista, sembrano piuttosto derivare dai titoli
di modelli distinti che egli non riconduce ad un sistema
omogeneo. Quelli delle due prime opere, anzi, si presentano come intitolazioni provvisorie che saranno dallautore
successivamente modificate. Nel primo caso, infatti, il titolo
fa riferimento alle domande (interrogata) di Simpliciano,
che generarono le quaestiones richiamate nel titolo definitivo delle Retractationes, dove esse sono analiticamente
riassunte. Nel secondo caso, nel titolo savverte leco della
veemente reazione di Agostino ad una deviazione dottrinale
potenzialmente pericolosa, che andava perci subito rintuzzata: laggiunta deliramentis plena e lo scarto tra il generico
dicitur e il pi preciso vocatur segnano la distanza temporale
tra linizio della polemica contro il manicheismo, bersaglio dellopuscolo del 396/397, e le Retractationes, scritte
quando ormai il movimento ereticale era stato efficacemente
combattuto da Agostino con una serie di opere65. Nellurgenza di contrastare la diffusione del messaggio manicheo,
il neo-vescovo Agostino riusc a portare a termine soltanto
la parte tradita dellopera, che egli aveva per pensato come
primo libro cui, a tempo debito, aggiungerne altri. Non un
caso che nel pur breve capitolo delle Retractationes dedicato
allopera, Agostino si limiti sostanzialmente a ricordare le
puntuali annotazioni che, nel suo esemplare di lavoro, aveva
disseminato sullintera lettera del manicheo, nella speranza
di poterne continuare la confutazione; lindicazione lib. I
rimasta nel titolo del codice petropolitano potrebbe quindi
essere il residuo del titolo primitivo, rettificato in seguito
allabbandono del progetto iniziale dellopera66.
Lanalisi codicologica, pur condotta su un microfilm,
aiuta a chiarire il singolare assetto grafico-editoriale con
cui il manoscritto si apre ed altre anomalie connesse con
il suo allestimento diacronico. Il codice si compone di 20
fascicoli, numerati con cifre romane progressive sul margine
inferiore destro dellultima pagina: I1+6, II8, III8, IV8, V8,
64. Tav. del f. 1v in Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 416. Sulla
pagina liminaris vd. P. E. Arns, La tecnica del libro secondo san
Girolamo, Milano, 2005, p. 126 (trad. ital., a cura di P. Cherubini,
di Id., La technique du livre daprs Saint Jrme, Paris, 1953);
Kloeters, Buch und Schrift, cit. (n. 8), p. 216; Scheele, Buch und
Bibliothek, p. 22.
65. Aug. retr. 1, 7; 1, 10; 1, 16; 1, 22; 2, 7; 2, 8; 2, 10.
66. Aug. retr. 2, 2: in ceteris illius (scil. epistulae) partibus annotationes ubi videbatur affixae sunt, quibus tota subvertitur et
quibus commonerer, si quando contra totam scribere vacavisset.
Si noti che una parte della tradizione manoscritta presenta una
redazione pi ampia del testo di questo passo (in ultimis illius
partibus anfractus omnes, ubi videbatur, explosi sunt), nella
quale lespressione anfractus omnes riprende lo stesso concetto
dellaggiunta deliramentis plena presente nel titolo del Contra
epistulam manichaei tramandato dal manoscritto petropolitano.

AnTard, 18, 2010

VI8, VII8, VIII6, IX8, X8, XI8, XII8, XIII8, XIV8, XV8, XVI8,
XVII8, XVIII8, XIX8, XX1-2-3-4. Secondo la paginazione
francese del codice67 il primo fascicolo era un ternione,
come lottavo68; esso comincia con lepistola a Simpliciano
(f. 1bis r-v), che Agostino ovviamente scrisse dopo aver
completato lAd interrogata Simpliciani. Nellepistola, oltre
ad invitare il destinatario a rivedere e correggere il testo
dellopera, Agostino lo ringrazia per le congratulazioni per
la sua elezione a vescovo che Simpliciano gli aveva espresso
in una lettera perduta. La pertinenza di questa tipica epistola
prefatoria alla prima opera del corpus rese necessaria laggiunta in testa al codice di un foglio extrafascicolare, il cui
recto fu lasciato in bianco a guardia del testo, mentre sul
verso fu ripreso il titolo dalla formula introduttiva dellAd
interrogata Simpliciani (f. 1bis). Poich il copista aveva
assorbito nella normale fascicolazione del codice il testo
dellepistola che per volont dellautore doveva fungere
da introduzione allAd interrogata Simpliciani, e forse era
collocata davanti al primo libro dellopera gi nel modello
di trascrizione , la ripetizione del titolo sul foglio aggiunto
allinizio evitava che la lettera potesse essere riferita allintero contenuto del manoscritto69. Si tratta di unoperazione
editoriale immediatamente successiva alla trascrizione dei
fascicoli; ma una conferma potrebbe venire da una verifica
che accertasse che la pergamena la stessa usata nel resto
di C1, cos come soltanto lanalisi comparata degli inchiostri
potrebbe sciogliere i dubbi sulla mano che usa la capitale sul
primo foglio, per differenziare graficamente lanticipazione
del titolo gi vergato sulla seconda colonna di f. 2bis v: una
capitale di imitazione coeva che non sembra di mano del
copista A.
Per la ricostruzione del processo di allestimento di C
importante osservare come si articoli il lavoro di copia dei
due scribi rispetto alla struttura fascicolare del manoscritto.
La trascrizione del copista A si arresta alla fine del f. 137r,
allinterno del fascicolo 18; la seconda colonna del foglio
termina con una frase di doctr. christ. 2, 23, 36, a met di
una parola: quae non sunt divinitus ad dilec|tionem dei et
67. Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 412; la presenza del codice
a Corbie attestata con certezza in un catalogo del sec. XI-XII;
dopo il 1638 il manoscritto pass al monastero di Saint-Germaindes-Prs finch non giunse a S. Pietroburgo nel 1880, dove fu
nuovamente paginato (ibid. 443 s.).
68. Secondo Mutzenbecher (Codex Leningrad cit., p. 413), invece, il primo fascicolo era in origine un quinione, dal quale
sarebbero stati tolti, prima della trascrizione, i primi due fogli
e il settimo.
69. Nellepistola a Simpliciano non vi sono elementi che inducano
a ritenere che la sua funzione fosse quella di introdurre tutto il
corpus, come ha ipotizzato K. B. Steinhauser (Codex Leningradensis Q.v.I.3: Some Unresolved Problems, in D. W. H. Harnold
P. Bright (edd.), De doctrina christiana. A Classics of Western
Culture, Notre Dame, 1995, pp. 36 s.), il quale sostiene che il
titolo in capitale sul f. 1v serviva a indicare il destinatario del
libro (vd. infra p. 86).

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

proximi tamquam publice constituta. La segnatura di questo


quaternione a f. 140v, nonostante A non lo avesse completato, uguale a quelle dei fascicoli precedenti, dove le cifre
romane di numerazione sono parzialmente inquadrate da un
tratto ricurvo, che si biforca dalla linea verticale inclinata
a destra disposta davanti al numero del fascicolo. In realt,
prima di interrompersi, lo scriba A aveva vergato per intero
diciotto fascicoli. Infatti una vasta lacuna nel testo del secondo libro del De doctrina christiana presuppone la perdita
di un quaternione tra il fascicolo 17, che termina a f. 132v
con le parole Petri duabus (doctr. christ. 2, 8, 13), e lattuale
fascicolo 18, che inizia a f. 133r con le parole <inve>nimus
non enim audiendi (doctr. 2, 16, 26-17, 27). La scomparsa
delloriginario fascicolo 18 impose la successiva modifica
delle segnature del diciannovesimo e ventesimo fascicolo;
su f. 132v, infatti, si intravede che la segnatura XVIIII stata
corretta in XVIII, ricalcando le prime tre aste verticali del
numero, mentre su f. 148v, tra le due cifre delloriginaria
segnatura del fascicolo ventesimo, stata inserita unasta
che corregge XX in XIX.
Il copista B cominci a scrivere sui fogli vuoti dellultimo
fascicolo (137v-140v) di C1, il che implica che il manoscritto
era rimasto allo stadio di fascicoli disligati70 (la struttura non
statica del codice sembra peraltro il presupposto della caduta
di un intero quaternione); poi continu la trascrizione su un
nuovo quaternione e su quattro fogli singoli (o due bifogli)71,
sufficienti a contenere gli ultimi paragrafi del secondo libro
dellopera, che quindi furono aggiunti a C1 circa un secolo e
mezzo dopo il suo allestimento. Ferma restando la necessit
di unanalisi comparativa tra la pergamena usata in C1 e
quella dei fogli (141-152) occupati dal testo trascritto da B, si
pu intanto rilevare che: a) la segnatura del fascicolo 19 a f.
148v non segue lo schema regolarmente adottato in C1, ma
eseguita con la lettera q maiuscola seguita dalle cifre romane
(Q. X[I]X); b) la segnatura aggiunta in calce allultimo dei
fogli extrafascicolari, numerati come ventesimo fascicolo,
stata vergata da una mano pi tarda; formata dalle sole cifre
70. Sul codice ancora slegato furono vergati gli scoli che riempiono
i margini del Terenzio Bembino: vd. A. Pratesi, Appunti per la
datazione del Terenzio Bembino, in Palaeographica, diplomatica
et archivistica. Studi in onore di G.. Battelli, Roma, 1979, p. 83
(rist. in Id., Frustula paleographica, Firenze, 1992, p. 188); le
sottoscrizioni a fine fascicolo apposte dal revisore del Paris. lat.
2235 mostrano che il manoscritto era ancora a fascicoli sciolti
quando fu emendato e successivamente rilegato: vd. infra p. 107 s.
Sulla persistenza della pratica di lasciare disligati i fascicoli dopo
la scritturazione del manoscritto, vd. D. Frioli, Tabulae, quaterni
disligati, scartafacci, in C. Leonardi M. Morelli F. Santi (edd.),
Album. I luoghi dove si accumulano i segni (dal manoscritto alle
reti telematiche), Atti del Convegno di studio della Fondazione
Ezio Franceschini e della Fondazione IBM Italia, Certosa del
Galluzzo, 20-21 ottobre 1995, Spoleto, 1996, pp. 25-74.
71. I quattro fogli sembrano riposizionati in seguito ad un intervento
di restauro, reso necessario dal loro deterioramento, evidente
soprattutto lungo i margini.

85

romane (XX) e quindi estranea al sistema di numerazione


fascicolare sia di C1 che di C2, difficile stabilire, senza
unanalisi autoptica dei cromatismi dellinchiostro, se tale
segnatura sia sincronica alla rinumerazione degli originali
fascicoli 19 e 2072: un riordino che il terminus ante della
perdita del diciottesimo quaternione di C1. Lunico dato
certo che il copista B riteneva lattuale fascicolo 19, in
origine il ventesimo, lultimo fascicolo del codice, e che la
sua segnatura originaria (Q. XX) non registrava la caduta del
quaternione andato perduto. Ci tuttavia non assicura che C1
fosse ancora integro al momento in cui fu completato dalla
mano B; nulla infatti esclude che lo scriba si fosse limitato
a mettere in sequenza la segnatura del nuovo fascicolo con
la numerazione di quello precedente su cui aveva cominciato a scrivere, ritenendo assolto il suo compito dopo aver
completato il testo mutilo dellultima opera. La generica
formula Explicit liber de doctrina christiana a f. 152r,
priva del riferimento al secondo libro73, sembra in effetti
chiudere la trascrizione del modello da cui B trasse il testo
mancante dellopera74.
Sulla localizzazione dellintervento di B si possono
avanzare due ipotesi: a) C2 fu copiato in Africa da uno scriba
la cui onciale new style si colloca nel solco della pi tarda
stilizzazione italiana di questa scrittura; b) C1 era gi migrato
dal territorio dorigine e fu completato da B in Italia, dove
la presenza del codice petropolitano confermata da una
serie di note marginali greche e latine, in corsive attribuite
ad ambito norditaliano, databili allVIII-IX secolo75. Per la
storia del testo del De doctrina christiana sia la prima che
la seconda ipotesi, che a me sembra la pi verosimile, hanno
conseguenze rilevanti. Lo scriba B non poteva disporre, n in
Africa n tantomeno in Italia, dello stesso modello di trascrizione usato pi di un secolo prima da A. Il ruolo del codice
petropolitano nella tradizione manoscritta quindi quello
di un testimone in cui confluiscono, da antigrafi diversi,
due filoni del testo della redazione in due libri dellopera.
Di conseguenza, nel definire la posizione del codice nella
recensio bisogna che lanalisi filologica distingua le lezioni
di C1 da quelle di C2, le quali riflettono uno stadio avanzato
e probabilmente gi degradato della trasmissione autonoma
del testo del De doctrina christiana in due libri. Ma pi
importa rilevare che C lesemplare-prototipo di un corpus che, come spesso accade con le miscellanee primarie,
non genera una tradizione76. Il suo splendido isolamento
negli stemmata codicum delle moderne edizioni certifica il
72. Loperazione ipoteticamente datata al sec. XVII da Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 443 n. 130.
73. Laggiunta di secundus sotto la parola LIBER di una mano corsiva datata al sec. XVII: vd. Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 444.
74. I. Martin, Sancti Aurelii Augustini De doctrina christiana, De
vera religione, Turnholti, 1962, praef. p. XIX.
75. Mutzenbecher, Codex Leningrad, pp. 430 s.
76. Sulla sterilit congenita delle miscellanee primarie vd. F.
Ronconi, I manoscritti miscellanei, pp. 298 s.

86

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

fallimento dei tentativi di individuare relazioni di parentela


con i rimanenti testimoni del De doctrina christiana77.
La circolazione indipendente dei primi due libri del De
doctrina christiana dovette sopravvivere per pi di un secolo
allallestimento librario dellopera in quattro libri. Alcuni
frammenti del secondo e del terzo libro databili alla met
del VI secolo, che si sono conservati nei fogli di guardia
dei codici Ambros. M. 77 sup. e G 58 sup.78, confermano
il percorso parallelo (e il relativo arco cronologico) delle
due redazioni testuali dellopera. Questi frustuli, infatti,
risalgono a tomi diversi dellopera contenenti luno i libri
I-II e laltro i libri III-IV, ma non possono derivare dallo
stesso originario manoscritto. pertanto molto verosimile
che il primo frammento appartenesse ad un codice contenente solo i libri I-II nella redazione generata dalla stesura
dellopera interrotta nel 396: il suo possessore, quando
ormai si era stabilmente diffusa la versione completa del De
doctrina christiana, si fece allestire un secondo tomo con i
libri III-IV, in modo da poter disporre di un esemplare del
testo integrale, pur formato da due unit librarie geneticamente indipendenti e allestite in momenti diversi. Lipotesi
dellassemblaggio in una copia unitaria dei due manoscritti
confermata dalla presenza della mano, di poco pi tarda, di
un lettore che interviene sul testo di entrambi i frammenti79.
Questo frammentario testimone si colloca quindi ai prodromi
della tradizione medievale del De doctrina christiana, nella
quale si fondono e si contaminano inestricabilmente rivoli
testuali discendenti dall edizione parziale del 396/397 e
da quella finale del 426.
Lappartenza alla prima fase dellattivit episcopale di
Agostino del programma testuale di C1, trascritto da un unico
scriba che si interruppe quando aveva copiato circa due terzi
77. Gorman, The Diffusion of the Manuscripts, cit. (n. 53), p. 21
(rist. in Id., The Manuscript Traditions, p. 275). Una sintetica,
ma lucida diagnosi dei limiti e dei difetti delle edizioni di Martin
e di Green in Simonetti, SantAgostino. Listruzione cristiana,
cit. (n. 47), intr. pp. XL s. La fragilit dei presupposti ecdotici
particolarmente evidente nello sforzo fallimentare di Martin
(Sancti Aurelii Augustini De doctrina christiana, cit. [n. 74],
praef. pp. XXII s.) di collegare C a gruppi di testimoni medievali
sulla base di errori comuni: lasserito rapporto di parentela tra C
e alcuni codici della presunta prima classe, infatti, naufraga di
fronte a un passo come doctr. christ. 2, 41, 62 (Ita enim sentit,
quamvis de Aegypto dives exeat, tamen, nisi Pascha egerit, salvum se esse non posse. Pascha autem [...]), dove i manoscritti
medievali tramandano il testo integro, mentre in C mancano le
parole egerit...Pascha. Ma qui siamo di fronte a un caso di
omissione di C2, per evidente salto du mme au mme, e pu
quindi trattarsi o di una svista del copista B o di un errore presente
nel suo antigrafo. Incapace di trovare il bandolo della matassa,
Martin finisce con lipotizzare la presenza di varianti nel modello
di C (ibid. pp. XXV-XXVI).
78. Lowe (CLA III 356, III 343) assegna il primo frammeno al
Nord Italia e data entrambi al sec. VI2.
79. Sulla questione vd. G. Cavallo, I fondamenti materiali, cui
appartiene la citazione nel testo.

AnTard, 18, 2010

del modello della quarta opera, e il suo completamento a


lunga distanza di tempo (C2), per mano di un secondo amanuense che quasi certamente operava in un diverso contesto
geografico, legittimano alcune considerazioni conclusive:
a. C1 fu allestito in un centro africano negli anni a cavallo
tra IV e V secolo80, a ridosso della composizione dei testi,
ad opera di maestranze tecnicamente esperte nella confezione di libri di pregio, per qualit dei materiali utilizzati
e accuratezza degli aspetti grafico-editoriali. Il manoscritto, rimasto per ragioni imperscrutabili incompiuto e
lasciato allo stato di fascicoli sciolti, raggiunse lItalia,
dove verso la met (o nella seconda met) del sesto secolo fu completato da uno scriba cristiano; nella citata
sottoscrizione vergata sotto lultimo colofone, infatti, il
copista B invoca la preghiera del lettore per i suoi peccati:
una formula di autogratificazione per il lavoro di copia
che difficilmente pu risalire al modello81. Lesemplare,
prima di approdare a Corbie, continu ad essere letto
nellarea centro-settentrionale, dove fu corredato di note
che ne lemmatizzano il contenuto82; ma molto probabile
che fosse stato concepito per essere donato a uno degli
intellettuali cristiani (forse proprio a Simpliciano) che,
dallItalia, mantenevano stretti rapporti con Agostino
dopo il suo rientro in Africa e ne seguivano lattivit di
vescovo attraverso gli scritti83. Saremmo insomma di
fronte a un caso analogo a quello del manoscritto contenente il Pentatheucus contra manicheos, che Agostino
fece pervenire a Paolino da Nola per il tramite di Alipio,
affidando al vescovo di Tagaste lallestimento del corpus
in modo che allinsigne destinatario ed amico giungesse
in dono un manoscritto allestito da scribi di mestiere,
anzich copiato dai suoi fratres84.
b. Il fatto che lultimo foglio vergato dal copista A termini
con una parola tagliata a met, significa che egli
80. Mutzenbecher, Codex Leningrad, p. 442, pensa a Cartagine, ma
potrebbe trattarsi di qualsiasi altro centro limitrofo allautore: vd.
Gorman, The Manuscript Tradition, cit. (n. 39), p. 383 (rist. in
Id., The Manuscript Traditions, p. 317); Agostino ebbe rapporti
intensi con Cartagine pi tardi, durante il vescovato di Aurelio,
che fece della sede episcopale e dellannesso scriptorium un vivo
centro di produzione e di irradiazione degli scritti cristiani: vd. M.
Caltabiano, Storie di uomini, lettere e libri nella corrispondenza
di S. Agostino, in F. E. Consolino (ed.), Ladorabile vescovo
dIppona, Soveria Mannelli, 2001, pp. 80 s.
81. La presenza di amen in calce alla formula introduttiva del primo
libro del De doctrina christiana a f. 106r non indizio sufficiente
per pensare che fosse cristiano anche il copista di C1; questo tipico
elemento paratestuale si trova anche alla fine del secondo libro
(f. 152 r), dove impropriamente collocato di seguito allultima
parola dellopera. probabile che si tratti di una formula che C1
e C2 ereditano dal modello originario.
82. Mutzenbecher, Codex Leningrad, pp. 429 s.
83. Steinhauser, Codex Leningradensis, cit. (n. 69), pp. 40 s.
84. Green, A Fourth Century Manuscript, cit. (n. 47), p. 196;
Caltabiano, Libri iam in multorum manus exierunt, cit. (n. 35),
pp. 146 s.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

disponeva del testo completo sia delle prime tre opere


della raccolta sia del De doctrina christiana in due libri.
Trattandosi di scritti appena composti, in parte non ancora
ultimati e comunque di limitata circolazione oltre lentourage dellautore, i modelli di trascrizione usati da A
potevano essere copie uscite dallepiscopium ipponense.
Le corruttele di C1, spesso sanate da coevi interventi correttivi in onciale, potrebbero perci dipendere dalluso
di antigrafi in scritture informali di non agevole lettura,
giacch per la maggior parte consistono nellomissione
di lettere, parole e gruppi di parole85. Il codice presenta
inoltre numerose correzioni pi tarde in scrittura minuscola86 che testimoniano, gi nella fase tardoantica della
fruizione, limpegno profuso nellemendarne il testo.
Questa preoccupazione per la mendositas del manoscritto
affiora anche nella parola emenda, vergata a ff. 106r e
127r in una corsiva che viene datata al VI secolo87; se la
scrittura pi tarda esclude che possa trattarsi di unannotazione dautore88, la sua formula impedisce altres di
assimilarla alla normale subscriptio di un revisore. La
nota, posta in calce alle formule di snodo davanti al primo
e al secondo libro del lacunoso e incompleto De doctrina
christiana, sembra piuttosto una sorta di memorandum,
che richiama lattenzione del lettore sul precario stato del
testo dellultima opera della raccolta e ne raccomanda la
revisione.
4. La composizione dei quindici libri del De trinitate si
protrasse per molti anni; iniziata probabilmente intorno al
400, lopera fu completata dopo il 420, prima della stesura
delle Retractationes89. Lepisodio centrale di questa tormentata vicenda fu la sottrazione allautore dei primi undici libri
e dellincompleto dodicesimo libro del trattato. Dopo il furto,
unazione congiunta dei confratelli e del vescovo Aurelio
valse a frenare lindignazione di Agostino e a convincerlo a
recedere dal proposito di abbandonare il progetto compositivo: una decisione in cui fu determinante la preoccupazione
che si diffondessero libri che non erano stati ancora corretti
come avrebbero potuto e dovuto esserlo al momento in cui
85. In C2 i casi di omissione di qualche lettera, integrata sul rigo
dal copista, sono invece molto rari: la lettera h aggiunta su
propheta (f. 140v, seconda colonna, rigo 13) e su sophistiche (f.
143r, seconda colonna, rigo 9); la lettera n su sententiam (f. 145v,
prima colonna, rigo 18), la lettera a su aequalis (f. 151r, seconda
colonna, ultimo rigo). In due casi (f. 145v, prima colonna, ultimo
rigo: mortuorum; f. 148v, seconda colonna, penultimo rigo: video
posse) il testo risulta non allineato alla direttrice verticale sinistra
della colonna per la rasura di una o pi lettere.
86. Mutzenbecher, Codex Leningrad, pp. 428 s.
87. Ibid, p. 429 n. 71.
88. Lowe, CLA XI 1613.
89. Sulla cronologia del De trinitate vd. A. M. La Bonnardire,
Recherches de chronologie augustinienne, Paris, 1965, pp. 69,
165-177; Madec, SantAgostino. Le ritrattazioni, cit. (n. 14), pp.
LIII-LIV; Pizzani, ibid., p. 173 n. 35.

87

avessi deciso di pubblicarli90. La reazione irritata di Agostino nasceva dalla estrema delicatezza e complessit delle
questioni dottrinali affrontate nel trattato91, che avevano
indotto lautore non solo a subordinare le cadenze della
stesura alle sue approfondite riflessioni sul mistero trinitario, ma anche a derogare dalla prassi di divulgare il testo di
opere ancora in fieri; in questo caso, infatti, era suo fermo
intendimento non solo portare a termine lopera, ma anche
riesaminarla ed emendarla prima di pubblicare simultaneamente tutti i libri: Avevo infatti stabilito di pubblicare quei
libri non separatamente ma tutti insieme secondo il suddetto
criterio per il fatto che i seguenti sono connessi strettamente
ai precedenti attraverso il progredire dellindagine92. Nel
riprendere in mano il lavoro, Agostino ripart da alcuni
esemplari incompleti che gli erano rimasti, che provvide
a correggere ed integrare, aggiungendo la seconda parte
del libro dodicesimo e quattro o cinque proemi mancanti;
compose quindi gli ultimi tre libri e invi ad Aurelio la copia
completa dellopera, affinch fosse messa a disposizione di
quanti volessero leggerla e ricopiarla: lauspicio dellautore
era che i possessori della redazione incompleta potessero
venire a conoscenza di quella definitiva per integrare e correggere su di essa le loro copie, in modo che non ci fossero
discrepanze tra gli esemplari in circolazione dellopera93.
Agostino accompagn linvio di tale editio per lappunto con
lepistola 174 indirizzata al vescovo di Cartagine; in essa
viene esposto nei dettagli lincidente che aveva movimentato liter compositivo del De trinitate, ma si invita anche
il destinatario a voler disporre affinch lepistola, nella sua
configurazione di testo autonomo, venga associata ai libri
del trattato94. La sua collocazione in funzione di prologo
90. Aug. retr. 2, 15, 1: Sed cum eorum duodecimum nondum
perfecissem, et eos diutius tenerem quam possent sustinere qui
vehementer illos habere cupiebant, substracti sunt mihi minus
emendati quam deberent ac possent, quando eos edere voluissem. Quod posteaquam comperi, quia et alia eorum apud nos
exemplaria remanserant, statueram eos iam ipse non edere [...]
Urgentibus tamen fratribus, quibus resistere non valui, emendavi
eos, quantum emendandos putavi et complevi et edidi.
91. Aug. epist. 120, 13: Volo ut legas [...] illa etiam quae in manibus habemus et propter magnitudinem tam difficilis quaestionis
nondum possumus explicare; 143, 4: Hinc est quod periculosissimarum quaestionum libros [...] de trinitate diutius teneo.
92. Aug. epist. 174: Non enim singillatim sed omnes simul edere
ea ratione decreveram, quoniam praecedentibus consequentes
inquisitione proficiente nectuntur.
93. Vd. ibid.: Opus tam laboriosum [...] terminare curavi; eosque
emendatos non ut volui, sed ut potui, ne ab illis qui subrepti iam
in manus hominum exierant, plurimum discreparent, venerationi
tuae [...] misi, et cuicumque audiendos, describendos, legendosque permisi [...] Sunt autem qui primos quattuor vel potius
quinque etiam sine prooemiis habent, et duodecimum sine extrema
parte non parva: sed si eis haec editio potuerit innotescere, omnia
si voluerint et valuerint, emendabunt.
94. Vd. ibid.: Peto sane, ut hanc epistulam seorsum quidem sed
tamen ad caput eorundem librorum iubeas anteponi.

88

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

davanti al testo dellopera, ribadita nelle Retractationes95,


significa che lautore considerava lepistola parte integrante
delledizione definitiva: lo conferma la frase di presentazione
del De trinitate che qui precede, come di norma, lincipit
dellopera (hoc opus, excepta epistola quae postmodum ad
eius caput adiuncta est, sic incipit ...).
Nellepistola 143 a Marcellino la resistenza opposta alle
insistenti pressioni di pubblicare praecipiti festinatione
il De trinitate, motivata eccezionalmente col richiamo
allauctoritas di Orazio, uno degli esempi di cui Agostino
si serve per chiarire il senso e la funzione che egli attribuisce
alla revisione96. Premesso che tutti i suoi sforzi di scrittore
erano finalizzati a che egli fosse annoverato tra coloro qui
proficiendo scribunt et scribendo proficiunt97, Agostino ammonisce quanti insistono perch egli affretti la pubblicazione
ad esortarlo piuttosto ad diligentiorem emendationem; egli
va alla ricerca di giudici severi che possano aiutarlo a individuare nei suoi scritti ci che, nonostante lo zelo della sua
retractatio, sia suscettibile di essere criticato e ulteriormente
migliorato98. A questa categoria di iudices veri, nella quale
egli stesso si colloca, appartenevano i personaggi che nella
sua cerchia relazionale si distinguevano per lalto profilo
culturale e ai quali Agostino poteva chiedere una rilettura che
non si limitasse a giudicare gli aspetti formali, ma entrasse
nel merito delle questioni affrontate nei suoi scritti. Tra le
figure cui Agostino rivolge richieste di questo genere, o che
ringrazia per essersi assunto lonere della revisione critica, vi
sono Simpliciano, il vescovo di Milano99; il diacono romano
Celestino, al cui giudizio sottopose i libri gi pronti di un
corpus di scritti contro i Manichei non ancora ultimato100;
Ermogeniano, uno degli amici milanesi101; Fermo, il fidato
collaboratore cui invi il De civitate dei completato102; Paolino da Nola ed altri103.
Il pessimismo antropologico di Agostino teologo si estende dunque anche al suo lavoro di scrittore: la cunctatio che
lo spinge a ripensare e a rifare ci che scrive, nel tentativo
di attingere e di trasmettere ai fedeli la verit della parola
di Dio, nasce dalla coscienza della sua umana imperitia104.
Nelluso del termine emendatio come sinonimo di retrac95. Aug. retr. 2, 15, 1: [...] adiungens eis (scil. libris) a capite epistolam quam scripsi ad venerabilem episcopum Carthaginiensis
ecclesiae, quo tamquam prologo exposui et quid accidisset, et
quid facere mea cogitatione voluissem, et quid fratrum caritate
compellente fecissem.
96. Aug. epist. 143, 4; cfr. Hor. epist. 2, 3, 390.
97. Aug. epist. 143, 2.
98. Aug. epist. 143, 5.
99. Aug. epist. 37, 3.
100. Aug. epist. 18, 1.
101. Aug. epist. 1, 3.
102. Aug. epist. 1* A, 2, 1; 3, 1; 2*, 2, 1 s.
103. Aug. epist. 27, 6; su questi personaggi vd. M. Caltabiano, Litterarum lumen, cit. (n. 8), pp. 118 s.; Ead., Libri iam in multorum
manus exierunt, cit. (n. 35), pp. 141-157 passim.
104. Aug. epist. 143, 11.

AnTard, 18, 2010

tatio105 si coglie la trasformazione agostiniana della pratica


tradizionale della revisione. Agostino considerava ogni
suo libro messo in circolazione prima delle Retractationes
il veicolo di un testo aperto, e perci declassava lo scritto
in esso contenuto al rango di una redazione potenzialmente
modificabile, sulla quale egli si riservava di continuare ad
intervenire per riscrivere le parti insoddisfacenti o censurate
dai lettori. Questa concezione del testo e dellemendatio
dautore viene teorizzata nellepistola a Marcellino, scritta
probabilmente nel 412: qui egli si dichiara convinto di poter
migliorare, anche grazie allapporto dei suoi censori, i tre
libri De libero arbitrio, nonostante li avesse composti a tappe
tra il 387/388 e il 405 e circolassero in una molteplicit di
copie: se gli esemplari che ormai sono andati nelle mani di
molti non possono essere corretti, io che sono ancora vivo,
posso ancora farlo106.
5. Anche la composizione del De civitate dei tenne occupato Agostino per diversi anni, per linsorgere di innumerevoli incombenze che non poteva differire107. Lepistolario
permette di ricostruire alcuni momenti di questo impegno
intermittente. Linvio dei 22 libri dellopera a Fermo, annunciato in una lettera che viene datata al 426/27108, conclude
un iter compositivo iniziato prima del 413/414, data in cui
Agostino aveva mandato i primi tre libri a Macedonio109. In
una lettera ad Evodio, elencando le opere che era riuscito a
portare a termine allinizio dellanno 415, Agostino scrive
di aver aggiunto illis libris De civitate dei ... duos alios110.
Il libro quattordicesimo, appena ultimato, era stato messo
a disposizione di Pietro e Abramo; ma nella lettera ai due
monaci, del 418, essi vengono invitati da Agostino a trovare
le risposte ad alcune quaestiones leggendo i primi dieci
libri dellopera, che essi avevano ricevuto per il tramite del
presbitero Fermo111. La prima parte dellopera era dunque gi
105. Scheele, Buch und Bibliothek, p. 91.
106. Aug. epist. 143, 7: Si illi (scil. libri), quod iam in multorum
manus exierunt, corrigi non possunt, ego certe quoniam vivo
adhuc possum.
107. Aug. retr. 2, 43, 1; vd., da ultimo, Caltabiano, Libri iam in
multorum manibus exierunt cit. (n. 35), pp. 154 s.
108. Aug. epist. 1*/A, su cui vd. J. Divjak, Augustins erster Brief
an Firmus und die revidierte Ausgabe der Civitas Dei, in Latinitt und alte Kirche. Festschrif fr Rudolf Hanslik zum 70.
Geburtstag, Wien-Kln-Graz, 1977, pp. 56-70; sulla lettera e
lidentit dei due personaggi omonimi vd. A. Marcone, Il De
civitate dei e il suo pubblico, in F. E. Consolino (ed.), Pagani
e cristiani da Giuliano lApostata al sacco di Roma, Atti del
convegno internazionale di studi (Rende, 12/13 novembre 1993),
Soveria Mannelli, 1995 (ripubblicato in Id., Di tarda antichit.
Scritti scelti, Milano, 2008, p. 118 n. 6); Caltabiano, Libri iam
in multorum manus exierunt, cit. (n. 35), pp. 154 s. con ulteriore
bibliografia.
109. Aug. epist. 154, 2.
110. Aug. epist. 169, 1; 4; 13.
111. Aug. epist. 184A, 5 -7: Decem volumina non parva confeci
(scil. de civitate dei); [...] eosdem libros, si nondum habetis, ut

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

in circolazione nel decennio circa in cui Agostino attendeva


alla stesura della seconda parte. Proprio una lettura pubblica
del libro diciottesimo aveva indotto Fermo, un laico colto
e di alto rango, a sollecitare Agostino affinch concludesse
lopera112. Agostino scelse Fermo come destinatario del testo
completo perch sperava che la lettura del De civitate dei lo
convincesse ad aderire al cristianesimo; nel contempo, per,
egli contava anche di ottenere dal suo giudizio competente
consigli e suggerimenti da poter utilizzare nelle Retractationes, che in quegli anni stava ultimando. Ma, come attesta
la successiva epistola 2* a Fermo, il primo obiettivo fall,
mentre il secondo ebbe parzialmente successo, nel senso
che la revisione di Fermo si arrest ai primi dieci libri, n
sappiamo se il severo rimprovero di Agostino, che aveva
molto apprezzato il contributo della sua rilettura, valse a
fargliela portare a termine; certo che le rettifiche segnalate
nelle Retractationes si limitano a un passo del libro X e a
uno del XVII113.
Nella seconda lettera superstite, Agostino allude a tre
epistole precedenti, ora scomparse, che aveva ricevuto
da Fermo e si sofferma a discutere la prima, quella in cui
lamico gli aveva comunicato di essersi limitato a rivedere
e a discutere soltanto i libri I-X. Agostino si interroga sul
perch Fermo non avesse esteso ai restanti libri la sua lettura. Egli immagina che Fermo, con un gesto di generoso
altruismo, avesse ritenuto prioritario mettere a disposizione
degli altri i libri XI-XXII piuttosto che leggerli egli stesso
approfonditamente e che, senza attendere le loro reazioni,
si fosse contentato di comunicare allautore il risultato della
sua analisi parziale del testo. Il ragionamento di Agostino,
percorso da una vena di risentita ironia, si conclude con un
brusco richiamo ad assolvere il debito: de duodecim posterioribus libris redde quod debes!114. Fermo infatti, con la
sua decisione, aveva vanificato la sua fatica. Nonostante
lascolto del XVIII libro lo avesse cos entusiasmato da spingerlo a premere su Agostino per ottenere tutti i libri, Fermo,
come gli aveva comunicato in unaltra lettera perduta, non
si era battezzato, rifiutando cos il frutto di quei libri, che
non consisteva nel dilettare chi legge, n nellaccrescere il
bagaglio di conoscenze di chi non sa, ma nel persuadere ad
entrare nella citt di Dio e nellabitarla con perseveranza115.
Insomma, lamarezza per il fallito tentativo di conversione
habere possitis, per sanctum fratrem et conpresbyterum meum
Firmum [...] curavimus; vd. Scheele, Buch und Bibliothek, p.
92.
112. Aug. epist. 2*, 3, 1.
113. Aug. civ. 10, 8; 17, 5; vd. retr. 2, 43, 2.
114. Aug. epist. 2*, 2, 4.
115. Ibid. 2, 3: Neque enim ille fructus est eorum (scil. librorum),
quod delectant legentem, nec ille, quod multa faciunt scire nescientem, sed ille, quod civitatem dei persuadent vel incunctanter
intrandam vel perseveranter habitandam; vd. M. Caltabiano,
Libri e lettori nelle Lettere di Agostino recentemente scoperte,
in C. Moreschini (ed.), Esegesi, parafrasi e compilazione in
et tardoantica, Atti del Terzo Convegno dellAssociazione di

89

percorsa da un moto di irritazione per la mancata lettura


della seconda parte del De civitate dei da parte di Fermo.
Tutto ci impone un riesame della prima lettera superstite a Fermo. Lepistola si apre con le precise direttive
di Agostino sullassetto editoriale del grande opus, i cui
ventidue libri andavano pertanto ripartiti in due volumi
(I-X; XI-XXII) o, in subordine, in cinque tomi (I-V; VI-X;
XI-XIV; XV-XVIII; XIX-XXII); con queste disposizioni
Agostino lega la sua immagine di autore, nella percezione
dei futuri copisti e lettori, ad un impianto editoriale che
lascer unimpronta sulla riproduzione della sua opera nel
processo di trasmissione116. La prima proposta di articolazione libraria corrispondeva alla divisione in due parti della
materia dellopera. Agostino aveva infatti scritto la prima
parte per controbattere le bestemmie dei pagani contro il vero
Dio e respingere laccusa ai cristiani di essere responsabili
della distruzione di Roma, presa e saccheggiata da Alarico
nel 410. Ma per rintuzzare la critica di essersi limitato
allautodifesa accusando i suoi avversari, Agostino decise
di aggiungere una pars altera, in cui descrivere la nascita
delle due citt, quella di Dio e quella di questo mondo, [...]
la loro evoluzione e il loro sviluppo, [...] i dovuti fini di
ciascuna di esse117. Il confronto tra le due citt viene dunque
sviluppato prevalentemente nei libri XI-XXII. Nelle intenzioni dellautore la loro lettura, oltre a rafforzare nella fede
i cristiani, avrebbe allargato la sfera di influenza dellopera,
convincendo i simpatizzanti come Fermo ad entrare nel
popolo cristiano e facendo altri proseliti tra i pagani. Questa
funzione di tramite e di regista delloperazione viene
assegnata a Fermo nel passo dellepistola in cui Agostino,
dopo le indicazioni sullassetto librario del testo, esplicita
lobiettivo dellopera e le sue aspettative: si ut fuisti diligens
ad habendos hos libros, ita fueris in legendos, quantum
adiuvent [...] cognosces. Quos tamen nostri fratres ibi apud
Carthaginem ad hoc opus pertinentes quod est de civitate
dei nondum habent, rogo ut petentibus ad describendum
dignanter libenterque concedas. Non enim multis dabis, sed
vix uni vel duobus et ipsi iam ceteris dabunt; amicis vero tuis,
sive in populo christiano se desiderent instrui, sive qualibet
superstitione teneantur, unde videbuntur posse per hunc
laborem nostrum dei gratia liberari, quomodo impertias
ipse videris118. Secondo linterpretazione corrente Fermo
sarebbe qui invitato a dare tutti i libri del De civitate dei ai
fratres; gli esemplari trascritti da alcuni di loro dovevano
poi essere dati agli altri confratelli, mentre Fermo avrebbe
provveduto a diffonderli tra suoi amici, sia quelli che, come
lui, simpatizzavano per il cristianesimo, sia quelli di altro
orientamento religioso, per convincerli ad abbandonare le
Studi Tardoantichi, Pisa 7-9 ottobre 1993, Napoli, 1995, p. 73;
Marcone, Il De civitate dei, cit. (n. 108), p. 119.
116. Aug. epist. 1*A, 1, 1 s.; sul passo vd. Cavallo, I fondamenti
materiali.
117. Aug. retr. 2, 43, 1 s.
118. Aug. epist. 1*A, 2, 1 s.

90

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

superstizioni pagane e schierarsi con i cristiani119. Ma da


chiedersi: poteva Agostino affermare che i fratres di Cartagine non disponessero dei primi dieci libri dellopera? Da
almeno un decennio, infatti, essi circolavano, in gruppi e poi
in un blocco unitario, in ambienti sia laici che cristiani, dal
momento che i monaci Pietro ed Abramo potevano servirsene e che gi in precedenza i primi tre, dedicati al tribunus
et notarius Marcellino, erano stati rivisti da un alto funzionario come Macedonio, ed erano noti al vescovo Evodio.
Daltronde, il fatto stesso che la revisione di Fermo si fosse
arrestata ai primi dieci libri indica che essi, nellambito delle
ventidue unit testuali dellopera, venivano ormai considerati un nucleo unitario. Prima dellepistola 1*A a Fermo,
invece, la conoscenza della seconda parte del De civitate
dei risulta circoscritta a qualche libro: il quattordicesimo,
che, appena composto, era stato inviato in lettura ai monaci
Pietro e Abramo, e il diciottesimo, oggetto di una lettura pi
allargata. La diffusione integrale dei libri XI-XXII comincia dunque con la notifica a Fermo di questa lettera, dove
Agostino delinea la sequenza della loro fruizione: anzitutto
i fratres, poi gli iniziati a un percorso di conversione, infine
il pubblico pagano interessato. Erano appunto questi libri,
precipuamente attinenti alla citt di dio, quelli che i fratres
cartaginesi non avevano ancora potuto leggere, almeno nella
loro interezza. Ed soltanto a tali libri che Agostino, nel
passo citato, sembra riferirsi con la precisazione, altrimenti
superflua, quos (scil. libros) ... ad hoc opus pertinentes quod
est de civitate dei120. Del resto, lo stesso Agostino ammette
che il titolo De civitate dei, da lui scelto, non rispecchiava
adeguatamente il contenuto dellintera opera e motiva la sua
forzatura: omnes viginti et duo libri, cum sint de utraque
civitate conscripti, titulum tamen a meliore acceperunt, ut
De civitate dei potius vocarentur121.
A parte le importanti notizie che fornisce sul De civitate
dei, la prima lettera a Fermo conferma loriginalit dellatteggiamento di Agostino nellinterpretare il ruolo di autore e
le singolari modalit che adotta nel comporre e nel divulgare
le sue opere. Anche in questo caso, nel momento stesso in
cui completa lopera e disegna lassetto librario pi idoneo
alla sua circolazione e conservazione, Agostino immette il
testo in due canali di diffusione, corrispondenti a livelli di
fruizione differenziati: quello del lettore colto, capace di
partecipare attivamente allo sforzo di revisione che impegna
lautore fino alla tappa conclusiva delle Retractationes, e
quello del lettore generico e anonimo, che dalla lettura
immediata dei suoi scritti, quale che fosse il loro stato di
119. Mi limito a rinviare a Divjak, Augustins erster Brief, cit.
(n. 108), pp. 56 e 66 s., con puntuale e per il resto convincente
analisi del passo.
120. La corretta interpretazione del passo era stata intuita da H.-I.
Marrou, La technique de ldition lpoque patristique, in
Vigiliae Christianae, 3, 1949, pp. 218 s. (rist. in Id., Patristique
cit., p. 248).
121. Aug. retr. 43, 2.

AnTard, 18, 2010

elaborazione, deve essere indottrinato, in modo che sappia


orientarsi nel fuoco delle polemiche dottrinali, ed assistito
nel suo percorso di elevazione spirituale. Ma nellapplicare questa tecnica di comunicazione polivalente122,
Agostino mette in discussione lo statuto tradizionale del
testo letterario. Lopera scritta non pi il frutto concepito
dalla mente dellautore, il cui valore risiede nellunicit
della facies formale e contenutistica fissata nellesemplare
da lui licenziato e pubblicato con la sua autorizzazione.
Essa diventa il contributo dellintellettuale Agostino alla
sua missione di vescovo cristiano; con una critica implicita
alla vanagloria terrena perseguita dai letterati del passato,
Agostino, insomma, pensa le sue opere esclusivamente in
una prospettiva pastorale123.
6. Latteggiamento trasgressivo di Agostino verso i
consolidati meccanismi di composizione e di pubblicazione del testo, con la sua carica dirompente, difficilmente
poteva essere capito e condiviso. Si trattava, anzi, di una
posizione estrema, apertamente osteggiata dal letterato
cristiano cui essa viene partecipata. infatti significativo
il tono sarcastico con cui Girolamo liquida lesortazione
di Agostino a mettere mano ad una sua composizione per
riscriverla124. Nel rifiuto dellidea della palinodia, alla maniera del fluttuante Stesicoro125, affiora una sensibilit per i
valori formali del testo, che induceva Girolamo a lamentare
la mancanza della calma indispensabile ad unelaborazione
paziente, del tempo necessario per la correzione126; frutto
delleducazione letteraria ricevuta da Girolamo alla scuola
del grammatico Donato altres il richiamo dei lettori a
vigilare sul lavoro degli scribi, affinch la copia riproduca
fedelmente il modello, non sia inquinata da errori ed abbia
un assetto editoriale che agevoli la lettura, permettendo la
piena e corretta intellegibilit del testo127. Tra la reazione di
122. M. Caltabiano, Agostino e i suoi libri: dalla composizione
alla diffusione, in Augustinianum, 45, 2005, pp. 520 s., cui
rinvio per unanalisi della bibliografia sul pubblico e gli spazi
di diffusione degli scritti agostiniani e, in generale, sulla trasformazione delle tecniche della comunicazione orale e scritta nella
tarda antichit.
123. Marcone, Il De civitate dei, cit. (n. 108), p. 118; vd. anche
Caltabiano, Agostino e i suoi libri, cit. (n. prec.), p. 519.
124. Jrme et Augustin ne se sont pas aims: sulle difficili
relazioni tra i due Padri vd. C. Fry, Lettres croises de Jrme et
Augustin, Paris, 2010, pp. IX s.
125. Hier. epist. 102, 1: [...] in qua hortaris me, ut palinodian super
quodam Apostoli capitulo canam, et imiter Stesichorum inter vituperationem et laudes Helenae fluctuantem [...]; vd. anche epist.
105, 4 e Arns, La tecnica del libro, cit. (n. 64), pp. 86 s.
126. Arns, La tecnica del libro cit., pp. 50 s., 76 s.; sulle fasi della
stesura del testo in Girolamo vd. Kloeters, Buch und Schrift, cit.
(n. 8), pp. 61 s.
127. nota la sottoscrizione di Ireneo ripresa da Girolamo (vir. ill.
35): vd. Arns, La tecnica del libro cit. pp. 88 n. 194, 218; sullimportanza attribuita da Girolamo alla revisione del testo e, pi in
generale, sulla concezione cristiana dellemendatio vd. Kloeters,

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

Girolamo allinvito di Agostino e gli ammonimenti che egli


rivolge a scribi e lettori c una evidente coerenza. Girolamo
riafferma il punto di vista dellautore che vuole tutelare la
genuinit e lautenticit del testo da lui redatto e pubblicato e
salvaguardarne lintegrit dagli incidenti di trasmissione.
Al contrario, il distacco dalle pregresse esperienze di
retore, consumatosi dopo il suo ritorno in Africa da Milano,
sembra aver cancellato in Agostino ogni esigenza o preoccupazione filologica e stilistica, finalizzate a dare lustro alla
sua figura di letterato128. Lindifferenza di Agostino verso il
testo si incrina soltanto nelle circostanze in cui un lettore
colto entra in contatto con le copie trascritte dai fratres su
fascicoli sciolti, non ancora allestiti in forma libraria, come
quelli contenenti i ventidue libri del De civitate dei, che
invi a Fermo. Allora la mendositas di questi esemplari,
che egli trascurava di emendare per non sottrarre tempo alle
priorit del suo lavoro intellettuale, viene avvertita come
uninadempienza da evitare o di cui scusarsi. La sorpresa di
vedersi restituire lesemplare pieno di errori del De baptismo
parvulorum, inviato a Marcellino, sembra infatti dissimulare
la mancata emendatio del libro, cui Agostino annuncia di voler porre rimedio129. In unaltra occasione Agostino presenta
linvio di alcuni suoi libri non emendati come un cedimento
alle insistenti sollecitazioni di Memorio, che lo avevano
costretto a non mantenere la promessa di correggerli130. La
causa delle alterazioni testuali che si verificavano in simili
circostanze doveva essere intrinseca alle caratteristiche dei
supporti librari adoperati da Agostino per le prime, parziali
stesure delle sue opere o dai suoi fratres per trascriverle.
Si trattava verosimilmente di meri contenitori del testo,
formati da materiali di qualit disomogenea vergati in grafie
informali e senza cura della mise en page, che rendevano
problematica la lettura del testo131. Proprio con riguardo
alla loro fattura approssimativa, questi manufatti vengono
chiamati genericamente quaterniones132, a prescindere dalla
Buch und Schrift, cit. (n. 8), pp. 72 s.; Pecere, La tradizione dei
testi latini, cit. (n. 11), pp. 24 s.
128. Marrou, La technique de ldition, cit. (n. 120), p. 219 (rist.
in Id., Patristique, cit. [n. 58], p. 248).
129. Aug. epist. 139, 3; sul passo vd. Scheele, Buch und Bibliothek, p. 77; Caltabiano, Libri iam in multorum manus exierunt,
cit. (n. 35), p. 150.
130. Aug. epist. 101, 1. Qui Agostino adotta lo stesso atteggiamento
con cui Simmaco, con abile cortigianeria, giustificava linvio
ad Ausonio di una copia non corretta della Naturalis historia di
Plinio; era infatti costume delle classi aristocratiche non regalare
un libro che non fosse stato emendato, a costo di ritardarne linvio:
vd. Pecere, La tradizione dei testi latini, cit. (n. 11), p. 38.
131. Si pu ricordare il caso dellexemplaris liber dellopera di Ambrogio che Sabino ebbe difficolt a leggere, costringendo lautore
a rispedirgliela in un codice vergato in una scrittura pi chiara e
comprensibile (Ambr. epist. 7, 37, 1): vd. supra n. 22 .
132. Sul significato del termine vd. L. Holtz, Les mots latins dsignant le livre au temps dAugustin, in A. Blanchard (ed.), Les
dbut du codex, Actes de la journe dtude organise Paris les

91

consistenza dellunit testuale in essi contenuta, che poteva


corrispondere ad unopera intera o a uno dei libri in cui la
sua materia era divisa; questo infatti il termine usato per
indicare sia i ventidue esemplari recanti la redazione definitiva del De civitate dei inviata a Fermo, sia il manoscritto
parzialmente autografo contenente un abbozzo, che Possidio
trov tra le carte di Agostino nella biblioteca di Ippona133.
Per prevenire le imbarazzanti situazioni cui lo esponevano
i difetti delle copie esemplate sugli originali dai fratres,
Agostino talvolta affidava lallestimento del libro a un centro
di copia esterno allepiscopium ipponense, che garantiva la
consegna in tempi rapidi di un prodotto confezionato secondo un progetto grafico-editoriale elaborato da copisti di
mestiere. Una scelta di riguardo non a caso riservata a Romaniano134, lamico di vecchia data al quale Agostino annuncia
di voler far precedere la sua visita dallarrivo di una copia
del De vera religione eseguita nellofficina di Maggiolino;
Agostino spera che nella bottega non manchi la charta con
cui realizzare un libro allaltezza di un esigente intenditore
come Romaniano, ma non in grado di prevedere in quale
scrittura sar vergato, dal momento che nei laboratori di
copia operavano scribi di diversa educazione grafica: Romaniano doveva perci contentarsi della scrittura dellesemplare, quale che essa fosse135. Il racconto dellepisodio rivela
leccezionalit di tale procedura. Agostino, ovviamente,
preferiva evitare questa soluzione dispendiosa ed evadere
le richieste o fornendo i testi a chi voleva farsene copia136,
oppure ricorrendo alla mediazione degli stessi interessati o
di amici comuni. Il vescovo Evodio e la nobildonna romana
Massima vengono invitati a provvedere direttamente alla
trascrizione dei testi, inviando presso di lui dei copisti137;

3 et 4 juillet 1985 par lInstitut de Papyrologie de la Sorbonne,


Tourhout, 1989, pp. 109 s.
133. Aug. epist. 1*A, 1, 2; sul quaternio con la scrittura autografa
di Agostino vd. supra n. 22.
134. Scheele, Buch und Bibliothek, pp. 34 s.
135. Aug. epist. 15,1: Scripsi quiddam de catholica religione [...],
quod tibi volo ante adventum meum mittere, si charta interim non
desit. Tolerabis enim qualemcumque scripturam ex officina Maiorini; nello stesso passo della lettera Agostino informa lamico
di non poter esaudire la richiesta dei codici che desiderava perch
gli erano rimasti soltanto libros De oratore.
136. Anche Girolamo invita i destinatari di una sua lettera (Aug.
epist. 165, 2) a procurarsi, per trarne copia, gli esemplari di una
sua opera che aveva inviato a Marcellino: Duos itaque libros
misi sanctae [] Fabiolae, quorum exempla, si volueris, ab ipsa
poteris mutuare; pro angustia quippe temporis alios describere
non potui: vd. Scheele, Buch un Bibliothek, p. 76.
137. Aug. epist. 169, 1: Si ea quae me magis occupant, [...] sanctitas
tua nosse tanti habet, mitte aliquem qui tibi describat; 264, 3: Sed
laborum nostrorum opuscula si forte habere desideras, mitte qui
tibi describant; voluit enim deus, ut hoc facillime possis, qui tibi
dedit, unde possis. Su questo costume vd. Caltabiano, Storie di
uomini, cit. (n. 80), p. 81 n. 37.

92

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

invece, nel citato caso del corpus di suoi scritti donato a


Paolino, il libro fu fatto allestire da Alipio138.
Torniamo, in conclusione, al prologo delle Retractationes
per rileggervi il passo in cui Agostino esplicita lo scopo
dellopera; essa vuole fungere da bussola di orientamento
per i possessori dei suoi scritti, pubblicati ora incompleti
ora in redazioni parziali che erano state successivamente
modificate, e spesso senza che il testo divulgato fosse
stato da lui sottoposto a revisione: Ho deciso di scrivere
questopera, per metterla nelle mani di persone dalle quali
non posso pi riavere, in vista di una revisione, quello che
ho gi pubblicato139. Lobiettivo delle Retractationes
era dunque duplice: certificare, mediante la scheda di
aggiornamento relativa alle singole opere censite, il testo
che lautore aveva alla fine licenziato; fornire, ai lettori
in possesso di una qualsiasi delle redazioni testuali di un
suo scritto in circolazione, il modello cui uniformare lassetto testuale del proprio esemplare140. Ma il passo citato
contiene anche una ammissione di impotenza. vero che
i frammenti tardoantichi dei due codici ambrosiani del De
doctrina christiana rappresentano un caso di allineamento
alloriginale ritardato dellopera di una copia incompleta
in circolazione. Ed altres vero che il codice Paris. lat.
12214 + Petrop. Q.v.I.4 testimonia luso delle Retractationes
come guida per modellare una copia del De civitate dei su
una delle architetture editoriali descritte dallautore nella
citata prima lettera a Fermo141. Ma Agostino consapevole
che la retractatio sistematica della sua produzione scritta,
se era certamente servita a migliorarne il livello di elaborazione concettuale e formale, aveva tuttavia una scarsa
capacit di conferire la funzione di archetipi del testo agli
esemplari che avevano ricevuto lultima revisione. Di ci
egli era convinto gi prima di comporre le Retractationes.
A Consenzio, che sentiva il bisogno di discutere gli scritti
che aveva letto, Agostino consigliava di recarsi presso di lui,
in modo che il confronto si sviluppasse dalla lettura diretta
delle copie conservate nella sua biblioteca; usando i modelli
dautore, anzich angustiarsi con i mendosissimi codices in
suo possesso, Consenzio infatti avrebbe potuto trovarli pi
corretti degli altri esemplari in circolazione: illud quoque
dixeram, cum a te audissem, quod mendosissimis fatigaveris
codicibus, ut in nostris legeres, quos emendatiores posses
ceteris invenire142. Le stesse riserve, venate di scetticismo,
trapelano nel passo dellepistola-prologo del De trinitate
138. Vd. supra, p. 86.
139. Aug. retr. prol. 3: Scribere autem ista mihi placuit, ut haec
emittam in manibus hominum, a quibus ea quae iam edidi evocare
emendanda non possum.
140. Nella sostanza loperazione di Agostino ricalca quella di Galeno, che aveva usato lemendatio come sigillo di garanzia per il
riconoscimento a posteriori della paternit delle opere divulgate:
vd. Pecere, Roma antica e il testo, pp. 247 s., citaz. p. 249.
141. Aug. epist. 1* A, 1. Per lanalisi dellapparato paratestuale
del manoscritto vd. infra, pp. 96 s.
142. Aug. epist. 120, 1.

AnTard, 18, 2010

lelemento identificativo della master copy dellopera in


cui Agostino accenna alluso eventuale di questo modello
da parte di lettori/possessori di copie parziali (omnia, si voluerint et valuerint, emendabunt)143. Non sorprende perci
che Possidio, nel ribadire la superiorit dei libri recanti il
testo definitivo delle opere agostiniane che erano conservati
nella biblioteca di Ippona, ricorra ad espressioni dubitative
analoghe a quelle usate dallautore. Interprete fedele del
pensiero e della volont del suo vescovo, il segretario appronta con lIndiculum uno strumento che incoraggi e motivi
i futuri lettori a procurarsi copie degli scritti agostiniani; ma,
pur indirizzando preferibilmente la loro ricerca verso gli
esemplari depositari di una versione testuale pi sorvegliata
ed attendibile, anchegli cosciente della limitata efficacia
della sua raccomandazione: Ho deciso di aggiungere, se
Dio mi aiuta, alla fine di questopuscolo anche un elenco di
quei libri, prediche e lettere; leggendolo, chi preferisce la
verit divina alle ricchezze temporali potr scegliere a suo
piacimento quale leggere e conoscere, per poi richiederlo,
da trascrivere, alla biblioteca della chiesa dIppona, dove
forse potr trovare esemplari pi corretti (emendatiora
exemplaria forte poterunt invenire), oppure ricercarlo altrove, a suo piacimento: trovatolo, lo trascriva e lo tenga per
s e, se alcuno glielo chiede per trascriverlo, a sua volta lo
presti senza gelosia144. In seguito, altri Padri della Chiesa
dovranno fronteggiare questo tipo di problema. I passi che
testimoniano la preoccupazione di Gregorio Magno per la
corretta tradizione dei suoi scritti descrivono infatti con
identici sintagmi lo scenario incerto e mutevole che genera
la trasmissione di un testo composto secondo modalit di
stesura analoghe a quelle usate da Agostino145.
Linstabilit testuale insomma una caratteristica genetica
delle opere di Agostino che risulta incompatibile con unidea
statica di archetipo. La funzione di originali riconosciuta ex
143. Vd. supra, n. 93.
144. Possid. vita Aug. 18,10; vd. Possidii vita Augustini, testo critico a cura di A. A. R. Bastiaensen, traduzione di C. Carena, in A.
A. R. Bastiaensen (ed.), Vita di Cipriano, Vita di Ambrogio, Vita
di Agostino, Milano, 1975. Sui motivi sottesi alla pubblicazione
dellIndiculum vd. S. Mratschek, Der Briefwechsel des Paulinus
von Nola. Kommunikation und soziale Kontakte zwischen christlichen Intellektuellen, Gttingen, 2002, p. 484.
145. Le dinamiche di composizione e di trasmissione delle opere
di Agostino presentano notevoli punti di contatto con quelle di
Gregorio Magno: vd. P. Chiesa, Gregorio al lavoro. Il processo
testuale della Regula pastoralis, in Codex Trecensis. La Regola
Pastorale di Gregorio Magno in un codice del VI-VII secolo:
Troyes, Mdiathque de lAgglomration Troyenne, 504. II. Scritti
critici, a cura di A. Petrucci, Firenze, 2005, pp. 31-99; P. Fioretti,
Composizione, edizione e diffusione delle opere di Gregorio
Magno. In margine al Codex Trecensis, in Scripta, 1, 2008, pp.
61-75, che cita in particolare (p. 72 n. 1) Greg. M. in evang.
praef. (SC, 485, p. 94): Editae autem in scrinio sanctae ecclesiae
nostrae retinentur, ut si qui forte a tua fraternitate longe sunt, hic
inveniant unde in his quae emendatae sunt certiores fiant.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

post dallo stesso autore agli esemplari ritrattati delle sue


opere non poteva infatti devitalizzare le filiere difformi che
ne alimentavano il processo di riproduzione e di fruizione.
La tradizione degli scritti agostiniani si inscrive dunque in un
fenomeno specifico, e non raro, della trasmissione dei testi
latini, cos descritto con efficace sintesi: Texts may have
been released as in progress, a circumstance that finally
produces several authorial editions of the same work146.
Ne consegue che per leditore agostiniano il momento
fondamentale delle operazioni di recensio non sta nella
delineazione dello stemma, che ne solo una sintesi e uno
strumento operativo, ma nella ricostruzione storica delle
vicissitudini e delle particolarit della tradizione, del comportamento e degli usi di ogni copista147, con unattenzione
particolare alla struttura materiale, allapparato paratestuale
e ai marginalia dei superstiti manoscritti tardoantichi, per
enuclearne il progetto di allestimento e cogliervi le coeve
tracce di revisione e di lettura148. Questo accertamento
preliminare, se vero che permette solo in rare circostanze
di riannodare alcuni fili di trasmissione allesemplare ufficiale di unopera, serve tuttavia a collocare in un quadro
storicamente pi fondato la configurazione stemmatica della
tradizione medievale: il bacino collettore dei vari flussi
testuali, quasi del tutto scomparsi, che avevano segnato le
tappe della ricezione tardoantica.
Universit di Cassino

146. M. De Nonno, Transmissional History and Textual Criticism,


in A. Barchiesi-W. Scheidel (edd.), The Oxford Handbook of
Roman Studies, Oxford, 2010, p. 35.
147. C. Segre, Ecdotica e comparatistica romanze, a cura di A.
Conte, Milano-Napoli, 1998, p. 46.
148. Si tratta dei criteri metodologici di G. Pasquali (Storia della
tradizione e critica del testo, Firenze, 19522, p. IX) richiamati da
De Nonno, Transmissional History, cit. (n. 146), p. 32.

93

II. NOTE SU DUE DEI PI ANTICHI MANOSCRITTI PATRISTICI


BIBLIOTHQUE NATIONALE DE FRANCE**

DELLA

1. Presentiamo in questa sede alcuni risultati di una pi


ampia indagine dedicata ai manoscritti patristici recanti le
tracce di revisioni testuali o di letture intensive condotte nella
tarda antichit149. Lo spoglio dei Codices Latini Antiquiores
di Elias Avery Lowe ha in tal senso permesso di selezionare
dodici codici o frammenti di codici conservati presso
alcune delle pi importanti biblioteche dEuropa e della
Federazione Russa: la Bibliothque Nationale de France150,
la Biblioteca Apostolica Vaticana della Citt del Vaticano151,
la Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III di Napoli152,
la Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze153, il Real
Monasterio di San Lorenzo di El Escorial154, la Bibliothque Municipale di Lione155, lArchivio dellAbbazia di
Montecassino156, la sterreichische Nationalbibliothek di

** Desidero esprimere il mio ringraziamento a Guglielmo Cavallo,


che ha ispirato e seguito lo sviluppo di questo lavoro, e a Mme
Marie-Pierre Laffitte, per avermi facilitato nella consultazione
dei manoscritti che saranno esaminati in questa sede, due dei
tesori della Grande Rserve della Bibliothque Nationale de
France di Parigi.
149. La via a una siffatta ricerca stata aperta recentemente da
G. Cavallo (I fondamenti materiali), che ha rimarcato che [...]
i Padri solevano talora adnotare, vale a dire postillare, i propri
manoscritti, sicch certi marginalia nei codici tardoantichi potrebbero riverberare annotazioni dautore trasmessesi in qualche
modo [...]. Una ricerca complessiva e su singoli esemplari dei
marginalia agli scritti dei Padri reperibili nei codici tardoantichi
e magari fino al secolo VII resta uno dei grandi auspici che si
possono formulare per gli studi patristici. Unindagine sistematica [...] di questi marginalia non solo restituirebbe uno spaccato
delle variabili sociali e culturali di quelle che furono le pratiche
di lettura di testi patristici nei secoli che ne videro la prima diffusione, ma forse potrebbe dare in qualche caso anche risultati
interessanti per la costituzione critica del testo.
150. Paris. lat. 8084 (Prudenzio, CLA V 571a, Leuven Database
of Ancient Books [consultabile in linea allindirizzo http://www.
trismegistos.org/ldab, in seguito LDAB] 7951); Paris. lat. 13367
(Agostino, CLA V 658, LDAB 8076); Paris. lat. 2235 (Girolamo,
CLA V 543, LDAB 7922); Paris. lat. 8907 (Ilario, CLA V 572,
LDAB 7953); Paris. lat. 9533 (Agostino, CLA V 587, LDAB
7967); Paris. lat. 12214 [+ Petropol. Q V.I.4] (Agostino, CLA V
635+ XI**635, LDAB 8052).
151. Vat. lat. 5757 (Agostino, CLA I 34, LDAB 7378); Vat. Barb.
lat. 9916 (un foglio) [+Vindob. lat. 2160 + Sankt Florian, Stiftsbibliothek III.15.B {un foglio}] (Ilario, CLA X 1507+CLA I** [p.
19 tra 62 e 63], LDAB 1287).
152. Neapol. VI. D. 59 (Girolamo, CLA III 405, LDAB 7757).
153. Laur. plut. 65.1 (Orosio, CLA III 298, LDAB 7647).
154. San Lorenzo, El Escorial Camarn de las reliquias, s. n. (Agostino, CLA XI 1628a-b+1629, LDAB 9064-9066).
155. Lugdun. 478 (408) (fol. 10-202, Agostino, CLA VII 777,
LDAB 8200).
156. Casin. 150 (Ambrosiaster, CLA III 374a, LDAB 7723).

94

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

Vienna157, la Stiftsbibliothek di Sankt Florian158 e la Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka di San Pietroburgo159.


Tali manoscritti recano testi di Agostino, Girolamo, Ilario,
Ambrogio, Orosio e dellAmbrosiaster.
Sebbene lintenzione iniziale fosse quella di proporre, in
questa sede, uno studio dettagliato delle aggiunte marginali
presenti sui sei testimoni del campione conservati a Parigi,
lavanzamento della ricerca ha reso chiaro che lanalisi
degli aspetti codicologici mai condotta sulla maggior
parte dei manoscritti in questione avrebbe permesso di
ricostruire dinamiche di allestimento spesso complesse
e processi diacronici di alterazione materiale destinati a
segnare irreversibilmente la storia di ciascun libro. Questa
constatazione ha imposto di condurre prima ancora
dellanalisi dei marginalia uno studio codicologico e
filologico-paleografico di ogni manoscritto in unottica
stratigrafica, secondo i pi recenti sviluppi delle discipline
inerenti alla storia del libro160. Lapplicazione di un metodo
dindagine complesso, comportando unanalisi meticolosa,
ha per imposto di ridurre loggetto di questa esposizione
a due soli codici, il Paris. lat. 12214 e il Paris. lat. 2235: i
pi antichi testimoni, rispettivamente, del De civitate Dei
di Agostino e del trattato In librum psalmorum attribuito a
Girolamo161. Ulteriori pubblicazioni tratteranno di alcuni
157. Vindob. lat. 2160 [+Vat. Barb. lat. 9916 {un foglio} + Sankt
Florian, Stiftsbibliothek III.15.B {un foglio}] (Ilario, CLA X
1507+CLA I** [p. 19 tra 62 e 63], LDAB 1287).
158. Sankt Florian, Stiftsbibliothek III.15.B (un foglio) [+Vindob.
lat. 2160 + Vat. Barb. lat. 9916 {un foglio}] (Ilario, CLA X
1507+CLA I** [p. 19 tra 62 e 63], LDAB 1287).
159. Petropol. Q V.I.4 [+Paris. lat. 12214] (Agostino, CLA V 635+
XI**635, LDAB 8052); Petropol. Q V.I.3 (Agostino, CLA XI
1613, LDAB 9049).
160. Rimandiamo, per questaccezione di stratigrafia applicata
allo studio dei manoscritti, nonch per le finalit e i presupposti
di un tale approccio, a Ronconi, I manoscritti miscellanei, pp.
23 e s.
161. Sul valore attribuito gi dai Maurini al codice di Agostino cfr.
M. M. Gorman, The Maurists Manuscripts of Four Major Works
of St. Augustine: With Some Remarks on Their Editorial Techniques, in Revue Benedictine 91, 1981, pp. 238-279 (rist. in Id., The
Manuscript Traditions, pp. 62-103), pp. 78-79, 82, 84, 86, 88-89
(rist.). Non entriamo nel merito della complessa questione della
paternit geronimiana dellopera contenuta nel Paris. lat. 2235,
rivendicata nel 1903 da G. S. Morin, Sancti Hieroymi presbyteri
Tractatus sive homiliae in Psalmos, in Marci evangelium aliaque
varia argumenta. Editio altera aucta et emendata, Turnhout,
1958, pp. I e ss., revocata in dubbio da V. Peri, Omelie origeniane
sui Salmi. Contributo allidentificazione del testo latino, Citt
del Vaticano, 1980 e di nuovo affermata da P. Jay, Les Tractatus
in Psalmos, in Y.-M. Duval (ed.), Jrme entre lOccident et
lOrient. Actes du colloque de Chantilly, Paris, 1988, 367-380;
cfr. anche, in merito, G. Coppa, Origene - Gerolamo. 74 omelie
sul libro dei salmi, Milano, 1993, pp. 13-32 e L. Perrone, Four
Gospels, Four Councils - One Lord Jesus Christ. The Patristic
Developments of Christology within the Church of Palestine, in
Liber Annuus, 49, 1999, pp. 357-396: 378 e n. 47.

AnTard, 18, 2010

almeno degli altri dieci codici che costituiscono il resto del


campione selezionato nella fase iniziale della ricerca162. Ma
prima di dedicarci allo studio puntuale dei due manoscritti,
necessaria una precisazione inerente alla natura delle
annotazioni che essi recano.
2. Riferibili entrambi al VI secolo, il Paris. lat. 12214 e il
Paris. lat. 2235 sono tra i pi antichi manoscritti pervenuti
dei Padri della Chiesa occidentale e rimontano a unepoca
di poco successiva alla morte degli autori di cui contengono
le opere. Sebbene ridotto, tale scarto cronologico esclude
la possibilit di reperirvi tracce autografe dei Padri (eventualit erroneamente ipotizzata per un altro manoscritto del
campione, il Petropol. Q.v.I.3163). Rimane tuttavia da verificare unaltra ipotesi, formulata recentemente da Guglielmo
Cavallo, per cui certi marginalia nei codici tardoantichi
potrebbero riverberare annotazioni dautore trasmessesi in
qualche modo164. A questo proposito, bene rilevare che
possono costituire trascrizioni di annotazioni dautore solo
i marginalia che racchiudano interventi volti ad alterare
il testo preesistente in unottica certamente migliorativa
(e appunto autoriale) e non semplici notabilia, varianti
di tradizione o correzioni165. Sul versante paleografico,
daltronde necessario, onde poter ipotizzare che tali interventi risalgano agli autori, che essi siano apposti sul codice
dalla stessa mano che ha vergato il testo principale o da
uno scrivente coevo, che si deve presupporre abbia avuto
accesso al medesimo antigrafo del copista: antigrafo che
doveva essere un autografo o un idiografo, visto che solo
in tal caso esso avrebbe potuto serbare traccia di annotazioni marginali dautore (le quali tendono a perdersi dopo
la prima trascrizione166). E viceversa escluso o almeno
molto improbabile che possano risalire agli autori marginalia dovuti a mani posteriori, oppure annotazioni (anche
contemporanee alla copia) consistenti in mere correzioni di

162. E gi in corso di stampa un contributo dedicato a un altro


dei manoscritti del campione: F. Ronconi, Note sulla genesi del
Paris. BNF lat. 8907, in Storie di cultura scritta. Studi offerti a
Francesco Magistrale, Spoleto, 2011.
163. Vd. supra, p. 82.
164. Cavallo, I fondamenti materiali.
165. Interventi che possono consistere in sostituzioni o aggiunte.
Cfr. il contributo - dedicato in parte allanalisi di manoscritti
che sono copie dirette del codice autografo di Moerbeke, ma
metodologicamente utile - di C. Luna, Lutilizzazione di una
traduzione greco-latina medievale per la costituzione del testo
greco: la traduzione di Guglielmo di Moerbeke del commento
di Proclo In Parmenidem, in Documenti e studi sulla tradizione
filosofica medievale, 20, 2009, pp. 449-546: 462-505 e 516-518.
La circostanza che vi si tratti di una traduzione non , nella nostra
ottica, inficiante.
166. Cfr., in merito, Luna, ibid., pp. 518-526, che dimostra come
le annotazioni marginali di Moerbeke si siano conservate come
tali solo nelle copie dirette del manoscritto autografo.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

sviste di trascrizione o in semplici aggiunte atte a colmare


salti du mme au mme.
Le annotazioni rilevate sui due manoscritti esaminati
rientrano generalmente in questultima categoria. Molto
numerose, esse (bench dovute in diversi casi a emendatores allincirca coevi rispetto ai copisti e che hanno avuto
talora accesso al medesimo modello) non consistono che
nellinserzione di varianti o porzioni testuali tralasciate dagli
scribi. Nessuno dei marginalia che compaiono nel Paris. lat.
12214 e nel Paris. lat. 2235 sembra insomma rimontare ad
Agostino o a Girolamo167.
3. Nella prima epistola a Fermo, scritta a Ippona probabilmente intorno al 426, Agostino forniva al suo destinatario,
come s detto168, una serie di indicazioni concernenti le
modalit di trascrizione (e diffusione) del De civitate Dei:
Quaterniones sunt XXII quos in unum corpus redigere
multum est; et si duos vis codices fieri, ita dividendi
sunt, ut decem libros habeat unus, alius duodecim [...].
Si autem corpora malueris esse plura quam duo, iam
quinque oportet codices facias, quorum primus contineat
quinque libros [...]; secundus sequentes alios quinque
[...]; iam tres alii codices qui sequuntur quaternos libros
habere debebunt [...]169.
I ventidue quaterniones dautore potevano dunque essere trascritti in due (I-X + XI-XXII) o cinque tomi (lib.
I-V + VI-X + XI-XIV + XV-XVIII + XIX-XXII)170. Non
dato sapere quale delle due soluzioni Fermo abbia deciso
di adottare, ma potrebbe non essere casuale la circostanza

167. Ci non stupisce alla luce di quanto stato detto nella prima
parte di questo contributo: i materiali su cui i Padri elaboravano le
proprie opere consistevano spesso in schedae, fascicoli disligati,
libelli, dossier. Caratterizzati da strutture instabili, essi erano
difficili da maneggiare e da leggere, contenendo spesso interventi
diacronici che rimontavano talora a percorsi di elaborazione
pluridecennali. Le prime tappe della diffusione coincidevano
dunque spesso con tentativi di normalizzazione del testo, mirati
a cristallizzarne la fluidit: annotazioni e correzioni dautore venivano, in questa fase, riassorbite nei limiti del possibile, e talora
indebitamente, nel testo. Lesempio delle Quaestiones in Heptateuchum di Agostino rilevato da Cavallo (I fondamenti materiali)
in questo senso illuminante: i manoscritti pervenuti racchiudono
unannotazione apposta probabilmente dallautore sul margine
del suo esemplare (sed considerandum est quemadmodum hoc
dicat A. Gellius et diligenter inserendum), e inglobata nel testo da
editori poco accorti, in una fase antichissima della trasmissione:
per lo scivolamento nel testo di annotazioni marginali-interlineari
dautore(-traduttore) con conseguente conservazione da parte
della tradizione posteriore, cfr. Luna, Lutilizzazione di una
traduzione, cit. (n. 165), p. 517.
168. Cfr. supra, p. 89.
169. Aug. epist., 1* A, 1.
170. Sul significato del termine quaterniones in questo contesto
cfr. supra, p. 91.

95

che il Paris. BNF lat. 12214171 comprenda solo i primi


dieci libri dellopera, rispecchiando proprio una delle due
possibilit individuate dallIpponense172. Il codice di Parigi
costituisce la parte maggiore di un libro originariamente pi
corposo, la cui sezione finale consisteva nei 43 fogli oggi
conservati nella Rossijkaja Nacionalnaja Biblioteka di San
Pietroburgo, sotto la segnatura Petropol. Q.I.4,43 : tali fogli
contengono il libro X del De civitate Dei. Lunit originaria
delle due parti resa certa da fattori paleografici, ma soprattutto codicologici: identiche risultano infatti la tipologia e
la posizione delle segnature173; perfetta la corrispondenza
tra il titolo iniziale apposto sul f. 15 del Parigino e lexplicit
del X libro, sul f. 43 del Petropolitano174; coerente perfino
la foliazione, che si dipana, continua, sui fogli delle due
parti: una circostanza, questultima, che permette di asserire
che lo smembramento ebbe probabilmente luogo intorno al
XVII secolo175.
La struttura fascicolare della sezione oggi conservata a
Parigi la seguente:
1x4 (1-4); 1x2 (5-6); 16x8 (7-132 + 63b, 64b); 1x7 (133139 quat. privo del primo foglio senza lacuna test.); 17x8
(140-274 + 164b); 1x4 (275-278).
Nello schema che riportiamo di seguito, indichiamo per
ciascun fascicolo il numero dordine corrispondente alla
posizione che esso occupa nel codice attuale, lestensione
e la segnatura di cui (o era) dotato176:

171. CLA V 635; LDAB 8052. Una parte dello stesso codice conservato a San Pietroburgo con la segnatura Petropol.
Q.v.I.4,43 (CLA XI**635): cfr. infra. Sul manoscritto cfr. almeno
M. M. Gorman, A Survey of the Oldest Manuscripts of St. Augustines De civitate Dei, in Journal of Theological Studies,
33, 1982, pp. 398-410 (rist. in Id., The Manuscript Traditions,
pp. 178-190), p. 401.
172. Cfr. supra e Cavallo, I fondamenti materiali.
173. Sul Petropolitano sono ancora visibili, in perfetta continuit
rispetto ai fascicoli del Parigino, le segnature XXXV-XXXVIII:
cfr. CLA XI**635.
174. Cfr., in merito, Gorman, Aurelius Augustinus, cit. (n. 59),
p. 478.
175. I fogli del Petropolitano che sembrano costituire un blocco
materialmente autonomo (ci ripromettiamo di condurre in merito
unanalisi autoptica in futuro) - presentano una doppia foliazione:
la prima, coerente con quella del Parigino, va da 279 a 319, la
seconda, posteriore, da 1 a 41 (con due fogli non numerati): cfr.
CLA XI**635.
176. Le segnature assenti sono ricostruibili grazie alle sei sopravvissute sui fascicoli 23-26 e 36-37.

96

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

AnTard, 18, 2010

ff.

Segn.

ff.

Segn.

ff.

Segn.

ff.

Segn.

1-4

11

69-76

[VIII]

21

148-155

[XVIII]

31

227-234

[XXVIII]

5-6

12

77-84

[VIIII]

22

156-163

[XVIIII]

32

235-242

[XXVIIII]

7-14

13

85-92

[X]

23

164-170

XX

33

243-250

[XXX]

15-22

[I]

14

93-100

[XI]

24

171-178

XXI

34

251-258

[XXXI]

23-30

[II]

15

101-108

[XII]

25

179-186

XXII

35

259-266

[XXXII]

31-38*

[III]

16

109-116

[XIII]

26

187-194

XXIII

36

267-274

XXXIII

39-46

[IIII]

17

117-124

[XIIII]

27

195-202

[XXIV]

37

275-278

XXXIIII

47-54

[V]

18

125-132

[XV]

28

203-210

[XXV]

55-62

[VI]

19

133-139

[XVI]

29

211-218

[XXVI]

10

63-68

[VII]

20

140-147

[XVII]

30

219-226

[XXVII]

+ 43 ff. del Petropol. Q.v.I.4,43

*. La successione dei fogli risulta perturbata nel modo seguente: ff. 31, 32, 35, 33, 36, 34, 37, 38.
Il codice stato vergato, in semionciale, da almeno due
copisti che hanno verosimilmente operato nel VI secolo in
Italia settentrionale, forse a Verona177, quasi certamente collaborando: luno (A) ha trascritto i ff. 1-32v + 117r-278v178,
laltro (B) i ff. 35r-116v179.
Nel codice, linizio del De civitate Dei preceduto da un
canon, che occupa gli attuali ff. 1r-12v (fig. 1). Tra il canon
e lIncipit dellopera, ovvero sui ff. 13v-14v (il f. 13r resta
bianco), probabilmente lo stesso copista A ha vergato il
passaggio delle Retractationes (2.43) inerente al De civitate
Dei. Esso introdotto dal titolo EX LIBRO RETRACTATIONUM
SANCTI AUGUSTINI SECUNDO titulo LXVIIII (fig. 2). La pratica
di premettere allopera agostiniana il relativo passo delle
Retractationes attestata sporadicamente solo in manoscritti posteriori al IX secolo: il caso del Parigino dunque,
a questaltezza cronologica, del tutto isolato180.
Sebbene gli editori moderni stampino il passo delle
Retractationes a mo di introduzione al De civitate Dei181,
evidente che tale assetto non risale ad Agostino, ma a
un editore posteriore. E possibile, partendo dallanalisi
177. Cfr. infra.
178. Per la descrizione dei caratteri delle due mani cfr. CLA
XI**635. Un dubbio sussiste in merito allidentificazione con
il copista A di colui che copia il passo delle Retractationes e
aggiunge la nota redazionale: cfr. infra.
179. Il quaternione allinterno del quale avviene il cambio di
mano affetto da una perturbazione nella successione dei fogli:
cfr. supra.
180. M. M. Gorman, Harvards Oldest Latin Manuscript (Houghton
Library, MS TYP 495): A Patristic Miscellany from the Predestinarian Controversy of the Ninth Century, in Scriptorium,
39, 1985, pp. 185-196 (rist. in Id., The Manuscript Traditions,
pp. 301-314), pp. 189-190 e n. 12, con bibliografia; Id., The
Manuscript Traditions of st. Augustines Major Works, in Atti del
Congresso internazionale su S. Agostino nel XVI Centenario della
Conversione (Studia Ephemeridis Augustinianum, 24), ed. Vittorino Grossi, 1, Rome, 1987, pp. 381-412, spec. pp. 385 e 386.
181. Cfr., pi diffusamente, infra.

del codice attuale, stabilirne lidentit? Egli ha giocato un


ruolo diretto nellallestimento del nostro codice? E, pi
precisamente, laggiunta del passo delle Retractationes ha
avuto luogo per la prima volta nel Parigino o questultimo
riproduce lassetto testuale del suo modello?
Per rispondere a queste domande si deve tenere conto di
alcuni fattori testuali e codicologici.
Tra il passo delle Retractationes e linizio del De civitate
Dei si trova una breve nota, scritta a quanto sembra dallo
stesso copista A, in onciale. Essa, ignorata dagli editori, svela
la logica e la natura della giustapposizione (fig. 3):
hoc capitulum ideo de libris Retractationum in hoc [sic]
codicem posui ut lector cognoscat quid de hoc co<r>pus
[sic] auctor exponens sive retractans dixit
Per ragioni che saranno chiare nel prosieguo della nostra
indagine, necessario rilevare la scorrettezza sintatticogrammaticale dellannotazione, soprattutto in merito alla
funzione dei casi (in hoc codicem posui, de hoc co<r>pus).
Lanalisi codicologica dimostra che la sezione parigina del
codice costituita da due blocchi materialmente indipendenti, i quali sono separati da uno snodo. Il passaggio dalla
nota redazionale di cui abbiamo riportato il testo (che si
colloca sulla prima colonna del f. 14v, la seconda restando
vuota: fig. 3) e linizio del De civitate Dei (che si trova sul
f. 15v: fig. 4) coincide infatti con un cambio di fascicolo:
Blocco I

Blocco II

canon + Retr.
+ nota redaz.

De civitate Dei I-IX

ff. 1-14

ff. 15-fine

Il primo blocco comprende dunque solo 14 fogli, ripartiti


ab origine in un binione, un bifoglio e un quaternione. Tale
blocco stato preposto al secondo (comprendente il testo del
De civitate Dei) quando questultimo era stato gi trascritto

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

Fig. 1 Parisinus latinus 12214, f. 1r.

Fig. 2 Parisinus latinus 12214, f. 13v.

97

98

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

Fig. 3 Parisinus latinus 12214, f. 14v.

Fig. 4 Parisinus latinus 12214, f. 15v.

AnTard, 18, 2010

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

99

Fig. 5 Parisinus latinus 12214, f. 12v.

integralmente: la numerazione progressiva dei fascicoli non


tiene infatti in alcun conto i primi 14 fogli, iniziando sullattuale fascicolo 4182, che si apre appunto, al f. 15, sullinizio
del De civitate Dei.
La maggior parte dei fogli del primo blocco occupata,
come s detto, dal canon (ff. 1r-12v). Lanalisi degli inchiostri dimostra che, bench dovuti probabilmente alla
stessa mano, il passo delle Retractationes e la nota che lo
segue (ff. 13v-14v) costituiscono un riempimento apposto
diacronicamente in coda al canon, in uno spazio che era
rimasto originariamente vuoto:
fascicoli 1-3
1

9 10

11 12 13 14

semplice di quanto si potrebbe pensare, articolata in tre fasi:


nella prima, i due copisti A e B si alternarono nella trascrizione del testo del De civitate Dei, riempiendo e numerando
da I a XXXVIIII i fascicoli conservati a Parigi e i 43
fogli pietroburghesi. In una seconda fase, il copista A verg il
canon, preponendolo al testo dellopera: si noti che egli non
produsse, in questa fase, dei quaternioni (come quasi sempre
per la parte contenente il De civitate Dei), ma cominci con
un binione, proseguendo poi con un bifolio e solo alla fine
aggiungendo un quaternione. Il canon termina sul f. 12v, che
il sesto del quaternione (fig. 5): dopo la scritturazione di
tale foglio restavano dunque vuote quattro facciate. Fu probabilmente solo in un momento successivo che, constatato lo
spazio restante, fu presa la decisione di trascrivere il passo
delle Retractationes, corredandolo della breve nota che
spiega la logica delloperazione. La genesi del manoscritto
sembra insomma scandita in tre fasi distinte, la cui successione ha marcato la struttura codicologica del supporto:
Fase B

canon

Retr. + annot.

Sulla base di queste circostanze dunque possibile ricostruire per il Parigino una dinamica di assemblaggio meno
182. La segnatura di tale fascicolo ([I]) ricostruibile con certezza:
cfr. supra.

Fase C

canon

Fase A

Retr. +
annotat.

ff. 1r-12v

De civitate Dei I-X

ff. 13v-14v
ff. 1-14

ff. 15-fine

Blocco I

Blocco II

100

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

Una simile dinamica di costituzione, complessa e non


progressiva ma anzi, per cos dire multidirezionale
costituisce di per s una risposta esaustiva a una delle
domande che ci siamo posti, ovvero se lassetto testuale del
Parigino sia ereditato dal modello o sia nato piuttosto col
nostro codice183: qualora i copisti avessero avuto a disposizione un antigrafo comprendente in sequenza il canon, il
passo delle Retractationes e il De civitate Dei, li avrebbero
con ogni probabilit riprodotti su un unico blocco. Una
soluzione, questa, meno dispendiosa di quella prescelta,
giacch scevra delle difficolt legate allallestimento di un
codice pluriblocco: lallestimento di un manoscritto del
genere comporta infatti una serie di calcoli finalizzati a far
corrispondere lo spazio scrivibile e il testo da riversarvi per
ciascun blocco, onde evitare ogni spreco di pergamena184.
Soprattutto non si spiegherebbe perch, qualora avessero
avuto a disposizione le tre unit testuali disposte in sequenza
su un modello unitario, essi avrebbero copiato il canon e
il passo delle Retractationes con la relativa nota redazionale a posteriori, per di pi in due fasi, trascrivendo i testi
contenuti nel primo blocco dopo il secondo blocco.
Lanalisi stratigrafica del manoscritto induce insomma
a credere che il modello da cui i copisti A e B copiarono
il De civitate Dei non fosse dotato del canon e del passo
liminare delle Retractationes. Ci non implica tuttavia
di per s che il canon sia stato creato dal copista A (o eventualmente da un concepteur, che sopravvedesse al lavoro di
183. Casi analoghi sono sovente attestati in epoche successive:
pertinente allarea culturale bizantina per esempio quello del
Vat. gr. 504. Nel manoscritto (finito di essere copiato il 6 Luglio
1105 da un monaco di nome Giovanni), i primi dieci fogli il cui
ordine sequenziale oggi alterato facevano parte di un fascicolo
anteposto, forse insieme ad altri, al blocco maggiore, contenente
una miscellanea di testi patristici. Su questo blocco aggiunto
allinizio, il copista verg dapprima un indice generale e, rimanendo bianche otto facciate, vi scrisse in diacronia, traendoli da un
diverso modello, il sermone De inventione s. Crucis di Alessandro
Monaco, il De immaculato corpore di Giovanni Damasceno, un
commento allorazione 43 del Nazianzeno, lExpositio Missae
attribuita a Basilio e lIn indumentum sacerdotis dello pseudoCrisostomo. A questo punto restavano ancora tre facciate, su cui lo
stesso Giovanni trascrisse il prologo e lepistola praevia allopera
di Massimo Confessore (epistola che si trova nel secondo blocco
del manoscritto, copiato in precedenza). Anche in questo caso,
i fascicoli del blocco iniziale sono privi di segnatura, risultando
dunque esclusi dalla numerazione progressiva che inizia col primo
fascicolo del secondo blocco: per una ricostruzione approfondita
dellintera vicenda cfr. Ronconi, I manoscritti miscellanei, pp.
219-238. Un ulteriore esempio, questa volta occidentale, quello
del Ven. Marc. lat. II 46 (2400), su cui cfr. F. Ronconi, Il codice
Ven. Marc. lat. II 46 (2400): note paleografiche, filologiche, codicologiche, in A. Bellettini - P. Errani - M. Palma - F. Ronconi,
Biografia di un manoscritto. LIsidoro Malatestiano S.XXI.5,
Roma, 2009, pp. 63-74.
184. Cfr. in merito Ronconi, I manoscritti miscellanei, pp. 2530.

AnTard, 18, 2010

questultimo): infatti possibile che esso preesistesse e che


A lo abbia trascritto da un altro supporto. A favore di questa
seconda ipotesi militano alcune circostanze su cui vale la
pena soffermarsi.
Alla fine dellepistola pi volte citata di Agostino a
Fermo, si legge il passo seguente:
Quantum autem collegerit viginti duorum librorum
conscriptio missus breviculus indicabit.
Questa frase, gi allindomani della scoperta relativamente recente della lettera185, ha sollevato un ampio dibattito che investe anche il problema della divisione in capitula
dei libri del De civitate Dei, cos come essa rispecchiata dagli item del canon186. Henri-Irne Marrou, mentre escludeva
la paternit agostiniana della divisione in capitoli, attribuiva
allautore la redazione del canon, identificandolo con il breviculus citato nellepistola a Fermo187. Egli si distaccava cos,
almeno parzialmente, dalla ricostruzione di Cyrille Lambot,
che, pubblicando lepistola, aveva s identificato breviculus
e canon, ma aveva ritenuto che questultimo non risalisse ad
Agostino stesso, bens al suo entourage188. Sulla stessa linea
di Marrou si pose ledizione del De civitate Dei di Alphonse
Kalb (basata su quella, precedente, di Bernhard Dombart)
nella quale contro lattestazione del Parigino189 al testo
del canon, stampato in apertura dellopera come elemento
autoriale, preposto il titolo di breviculus190.
Contro lidentificazione tra canon e breviculus 191 depongono tuttavia alcuni fatti: nel passo delle Retractationes in
cui delinea la struttura libraria del De civitate Dei, Agostino
non menziona alcun indice. Eppure si tratta di uno strumento
assai utile per la consultazione, sul quale difficilmente egli
avrebbe taciuto192: non si dimentichi che lopus appariva a lui
185. C. Lambot, Lettre indite de S. Augustin relative au De civitate
Dei, in Revue Bndictine, 51, 1939, pp. 109-121.
186. Cfr., per luso di termini quali capitulum, titulus, breviculus,
il contributo di P. Petitmengin, Capitula paens et chrtiens,
in J.-C. Fredouille - M.-O. Goulet-Caz - Ph. Hoffmann - P. Petitmengin (ed.), Titres et articulations du texte dans les oeuvres
antiques. Actes du Colloque International de Chantilly 13-15
dcembre 1994, Paris, 1997, pp. 491-507, p. 492.
187. Marrou, La division en chapitres, cit. (n. 58), pp. 238-239,
247-249.
188. Lambot, Lettre indite, cit. (n. 185), pp. 117 e 118 n. 3.
189. Cfr. in merito gi Gorman, A Survey of the Oldest, cit. (n. 171),
p. 408.
190. Sancti Aurelii Augustini espiscopi De civitate Dei, Ex recensione B. Dombart quartum recognovit A. Kalb, I, Libri I-XIII,
Leipzig, 1928. Sulle edizioni dellopera cfr. Gorman, A Survey of
the Oldest, cit. (n. 171), p. 178 (rist.), cui va aggiunta la revisione
di J. Divjak alledizione precedente (Stuttgart-Leipzig, 19935).
191. Vd. le argomentazioni di Gorman, ibid., p. 408 e n. 2, secondo
il quale i capitula potrebbero essere attribuiti ad Eugippio (p.
408-409). Su questo aspetto torneremo.
192. Per quanto concerne lassenza di un apparato paratestuale
funzionale alla lettura (consistente per lappunto nella divisione
delle opere in paragrafi e capitoli, oltre che nellindice del con-

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

stesso cos complesso da suggerire una partizione strutturale


del supporto coincidente con le diverse sezioni tematiche193.
Saggiunga che, come emerso dallanalisi della struttura
del Parigino, il canon (con il passo delle Retractationes e
la relativa nota redazionale) non si trovava nel modello da
cui fu tratto il De civitate Dei: per riferirne la paternit ad
Agostino, si dovrebbe pertanto presupporre che esso, trascritto ab origine in Africa su un supporto indipendente, sia
stato trasmesso isolatamente fino ad almeno cento anni pi
tardi, quando le due entit testuali furono riunite, in Italia,
nel nostro manoscritto. Unipotesi poco probabile194. Daltronde, qualora si ritenga che il canon sia stato concepito dai
copisti del Parigino, si dovrebbe attribuire loro pure la giustapposizione del passo delle Retractationes: unoperazione,
questultima, che presupponendo la lettura incrociata di
almeno due opere agostiniane, nonch la capacit di creare
un intertesto195 non sembra compatibile con le competenze
di professionisti della scrittura, che difficilmente potevano
essere dei dotti. Certo, non si pu escludere, come s accennato, che gli scribi agissero sotto la guida di un concepteur.
Ma come conciliare, in tal caso, la sua presunta dottrina con
la rozzezza del latino della nota redazionale apposta dopo
il passo delle Retractationes, su cui abbiamo concentrato la
nostra attenzione? A ci deve aggiungersi il fatto che nella
frase che introduce il canon (fig. 1) (Inc. lib. primus praelato canone quo{d} indecatur quid lib. quisq. contineat) si
rimarcano degli errori simili a quelli che compaiono nella
tenuto) nei manoscritti agostiniani pi antichi, in particolare nel
Petropol. Q.v.I.3, cfr. supra, p. 82.
193. Riportiamo per esteso il passo dellepistola che abbiamo trascritto parzialmente supra (Aug. epist., 1* A, 1): Quaterniones
sunt XXII quos in unum corpus redigere multum est; et si duos
vis codices fieri, ita dividendi sunt, ut decem libros habeat unus,
alius duodecim. Decem quippe illis vanitates refutatae sunt
impiorum, reliquis autem demonstrata atque defensa est nostra
religio, quamvis et in illis hoc factum sit ubi opportunius fuit, et
in istis illud. Si autem corpora malueris esse plura quam duo, iam
quinque oportet codices facias, quorum primus contineat quinque
libros priores quibus adversus eos est disputatum qui felicitati
vitae huius non plane deorum sed daemoniorum cultum prodesse
contendunt, secundus sequentes alios quinque qui vel tales vel
qualescumque plurimos deos propter vitam quae post mortem
futura est per sacra et sacrificia colendos putant. Iam tres alii
codices qui sequuntur quaternos libros habere debebunt; sic enim
a nobis pars eadem distributa est, ut quattuor ostenderent exortum illius civitatis totidemque procursum, sive dicere malumus,
excursum, quattuor vero ultimi debitos fines.
194. La creazione di strumenti volti a facilitare la consultazione
delle opere non pratica rara in epoca tardoantica: si pensi solo
al citato Petropol. Q.v.I.3 (cfr. supra, p. 86), in cui una mano posteriore ha lemmatizzato il contenuto del libro con note in latino
e in greco vergate negli spazi marginali e nellintercolunnio.
195. Si noti che Gorman, Harvards Oldest Latin Manuscript,
cit. (n. 171), p. 190, rilevando una simile giustapposizione in
un manoscritto del IX secolo, lo considerava uno scholarly
volume.

101

nota suddetta: si pensi in particolare alla confusione dei


casi nella forma canone quod indecatur196. Dal punto di
vista filologico, inoltre, il canon del Parigino reca una serie
di errori che non sono giustificabili se non come sviste di
trascrizione: si tratta pertanto di una copia.
La situazione insomma intricata: i dati codicologici
indicano che il canon, il passo delle Retractationes e la breve
nota redazionale non si trovavano nel modello da cui fu tratto
il testo del De civitate Dei, ma una serie di fattori testuali
rende inammissibile lipotesi secondo cui il canon sarebbe
stato concepito dai copisti stessi, cos come improponibile
appare lattribuzione di questo apparato paratestuale a un
eventuale concepteur del codice di Parigi. Daltronde, inverosimile appare pure lidea che il canon sia identificabile
col misterioso breviculus che Agostino indirizz a Fermo.
Questo articolato dilemma pu forse trovare una soluzione
se si tiene conto di una circostanza specifica: come rilev
Marrou, Eugippio negli Excerpta de operibus Sancti
Augustini si avvalse di un testo del De civitate Dei suddiviso in capitoletti corrispondenti in generale alla partizione
indicata dal canon e rispecchiata dal manoscritto parigino197.
Ci conferma che detto canon o almeno i chapter headings di cui esso composto preesisteva al nostro manoscritto, e che il copista A non fece altro che trascriverlo
su un blocco che giustappose a quello su cui aveva copiato
(con il copista B) il testo del De civitate Dei attinto da un
altro modello. Ora, secondo unipotesi avanzata prudentemente da Michael M. Gorman, Eugippio non sarebbe solo
uno dei fruitori del canon, ma il suo creatore198. In effetti,
numerose circostanze sembrano suffragare questa ricostruzione: in primo luogo va ricordato che Eugippio allest
una recensione del De Genesi ad litteram agostiniano nella
quale il testo era suddiviso in capitoletti numerati, che egli
stesso corred di titoli tipologicamente analoghi a quelli che
compongono il nostro canon 199; egli fu inoltre, a quel che
sembra, il primo lettore agostiniano a creare degli intertesti
tra talune opere dellIpponense e i passi delle Retractationes
in cui esse sono prese in esame; per il gi citato De Genesi
ad litteram, Eugippio ide inoltre uno strumento di consul-

196. Sebbene sia probabile che lo stesso copista abbia eraso la d di


quod, la circostanza che egli, in una prima fase, la abbia scritta
sembra implicare una scarsa padronanza dei casi per come essi
erano usati nel latino classico.
197. Marrou, La division en chapitres, cit. (n. 58), pp. 236-237.
198. Gorman, A Survey of the Oldest, cit. (n. 171), pp. 188-189
(rist.) : Eugippius will then have prepared a recension of not one
[il De genesi ad litteram: cfr. infra] but two of st. Augustines
major works and the monastery of St. Severin in Naples will
take on added significance in the history of the diffusion of the
works of st. Augustine.
199. Si consultino i titoli dei 24 capitoli del I libro in M. M. Gorman,
Chapter Headings for St. Augustines De Genesi ad litteram, in
RAug, 26, 1980, pp. 88-104, (rist. in Id., The Manuscript Traditions, pp. 44-60), pp. 45-46 (rist.).

102

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

tazione tipologicamente simile al canon200. Ma c di pi.


Come egli stesso dice nella lettera a Proba, che costituisce
una sorta di praefatio agli Excerpta, Eugippio si preoccup
di corredare ciascun estratto di un titolo composto da un
breve riassunto del contenuto e dallindicazione dettagliata
del libro agostiniano da cui esso tratto:
A singulis sane capitulis diversae res vel etiam quaestiones atque sententiae de quo opere vel libro sint indicatur, ut, si quis ignorat ubi eas plene possit invenire,
cognoscat201.
Non sembra possa essere ascritta al caso, in questa prospettiva, la circostanza finora ignorata202 che, in almeno
due casi, il modo in cui Eugippio introduce negli Excerpta i
passi del De civitate Dei coincide perfettamente con quello
impiegato nel codice di Parigi per indicare lexcerptum delle
Retractationes (fig. 2):
EUGIPPIO
Exc. CCCXXI: Ex libro de civitate dei XVIII, ti(tulo) XLII
Exc. CCCXXIII: Ex libro de civi-

PARIS. LAT. 12214


Ex libro retractationum s(an)c(t)i
Augustini secundo titulo LXVIIII

tate dei XVIII, ti(tulo) XLIIII*


* Eugippii excerpta, cit. (n. 201), pp. 1018 et 1023.

Alla luce di questi indizi e circostanze, pur con la cautela


necessaria in tal genere di ricostruzioni, non sembra illegittimo tracciare uno scenario articolato: abile nel maneggiare
testi agostiniani, Eugippio cre, allinizio del VI secolo,
gli Excerpta ex operibus sancti Augustini, unoperazione,
questa, resa possibile dalla consultazione di ben trecentoquarantotto opere dellIpponense, verosimilmente raccolte
nella biblioteca del Monastero di San Severino al Castello
Lucullano, vicino Napoli203. Il Parigino risale ad alcuni
decenni pi tardi e fu forse vergato a Verona, o comunque
nel nord-Italia204. I copisti che lo allestirono utilizzarono
almeno due modelli: luno contenente il canon, laltro una
200. Gorman, Chapter Headings, cit. (n. prec.), p. 98.
201. Eugippii excerpta ex operibus S. Augustini. Recensuit et
commentario critico instruxit P. Knoell, Vindobonae, 1885, p. 3.
Cfr. in merito P.-I. Fransen, DEugippius Bde le Vnrable.
A propos de leurs florilges augustiniens, in Revue Bndictine,
92, 1982, pp. 187-194.
202. Non lo rimarca ad es. Marrou, La division en chapitres, cit.
(n. 58), p. 237.
203. Gorman, Chapter Headings, cit. (n. 199); Id., The Manuscript
Tradition of Eugippius Excerpta ex Operibus Sancti Augustini,
I-II, in Revue Bndictine, 92, 1982, pp. 7-32 e 229-265, (rist.
in Id., The Manuscript Traditions, pp. 105-167); Id., A Survey of
the Oldest, cit. (n. 171), p. 188 (rist.).
204. CLA V 635; Gorman, The Manuscript Tradition, cit. (n. 53),
pp. 388 e 398 (rist.). Da notare il parere di B. Bishoff, comunicato
per litteras a Gorman e da questi riportato ibid., p. 411: es ist
immer noch ein Unterschied zwischen diesem codex [...] und
der Veroneser Gruppe, aber sie steht ihm von allem Bekannten
am nchsten.

AnTard, 18, 2010

parte del De civitate Dei, il cui testo si presenta suddiviso in


capitoli coerenti con le indicazioni del canon stesso205. Tale
ripartizione della materia doveva trovarsi pertanto gi nel
modello del De civitate Dei, che era probabilmente uno dei
manoscritti del Castrum Lucullanum, giacch, prima che nel
nostro codice, essa attestata solo nellopera di Eugippio.
Lipotesi della provenienza dalla biblioteca del Castrum
Lucullanum dei materiali confluiti da supporti diversi nel
Parigino tuttaltro che remota se si considerano i contatti di
Eugippio con dotti e centri di cultura in aree anche lontane:
Pascasio, Dionisio Minimo, Ferrando di Cartagine furono ad
esempio suoi corrispondenti, ed nota la mobilit dei suoi
libri, concessi in prestito ad esempio a Fulgenzio di Ruspe
quando questi risiedeva ancora in Africa206.
Questa ricostruzione permette di dare ragione, in un sol
colpo, di tutte le questioni sollevate fin qui: in primo luogo
dellincongruenza tra il livello linguistico del canon (elevato) e quello (modestissimo) delle formule che introducono
rispettivamente il canon stesso e la nota redazionale apposta
dopo le Retractationes. Secondo la nostra ipotesi, fu infatti
il copista A che, nellintento di armonizzare tutte le parti
trascritte da modelli diversi in unedizione coerente, aggiunse nel suo latino corrivo una nota prima del canon
e una alla fine dellescerto delle Retractationes. Del resto,
lalterazione di in e che si trova nella formula che introduce
il canon (indecatur) ricorre in pi occasioni proprio nella
parte del testo del De civitate Dei copiata da A207.
Se ci vero (e, bene ribadirlo, si tratta della sola ipotesi
formulata finora che dia ragione di tutti gli elementi dellintricata vicenda), le radici di questo manoscritto nord-italiano
affonderebbero in Campania, nellambiente eugippiano: un
ambiente che confermerebbe la sua funzione di promotore
del riassetto e della trasmissione delle opere agostiniane
nella primissima fase della loro storia.
Le vicende posteriori dellAgostino di Parigi non sono
meno interessanti della sua genesi. I margini del libro ospitano infatti numerose annotazioni, dovute a lettori di diverse
epoche. In questa sede, prenderemo in esame solo alcune
note riferibili alla tarda antichit, in particolare quelle che
testimoniano la minuziosa emendatio, al contempo testuale
e codicologica, di un anonimo lettore-revisore208. La fatica
maggiore di questultimo, che impiega una scrittura in quarto-donciale, consistita nellindividuare le lezioni giudicate
erronee e nel vergare nelle interlinee le relative correzioni,
205. Gorman, The Manuscript Tradition, cit. (n. 53), p. 385
(rist.).
206. C. P. Hammond Bammel, Products of Fifth-Century Scriptoria Preserving Conventions used by Rufinus of Aquileia, II,
in Journal of Theological Studies, n. s., 30, 1979, pp. 430-462,
pp. 447 e ss.
207. CLA V 635.
208. Restano dunque escluse dalla nostra analisi le note (dovute
a diverse mani che impiegano una scrittura di glossa affine
allonciale BR e una quarto-donciale) che consistono nella mera
aggiunta di titoli correnti o esclamazioni.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

espungendo o grattando le lezioni precedenti. Egli ha inoltre


aggiunto decine di passi omessi dai copisti, vergandoli nei
margini superiori o inferiori, avvalendosi del metodo di
rimando ben diffuso allepoca per cui ad un hd (forse
abbreviazione per hic deest) intercalato tra le righe nel luogo
della presunta omissione, corrisponde nel margine un hs (=
hic supple) o hp (= hic pone), che introduce la pericope da
integrare. Fu inoltre, probabilmente, questo stesso revisore
a scrivere, in corrispondenza dellexplicit di ogni libro,
la parola contuli e, alla fine del decimo libro (nella parte
conservata a San Pietroburgo), la formula ex exemplar [sic]
contuli209. Ma a quale exemplar faceva riferimento? Lipotesi
che egli abbia collazionato lo stesso modello impiegato dai
copisti non da escludere, visto che non sembra sussistere
un divario cronologico rilevante tra le scritture dei copisti
e quella del revisore. Va tuttavia notato che la tipologia di
alcuni interventi potrebbe rinviare a una linea di tradizione
diversa rispetto a quella cui appartiene il Parigino. Da un
punto di vista metodologico, la prassi seguita in ogni
caso quella delle emendationes tradizionali, compiute per
lo pi su testi pagani nelle scuole dei grammatici a partire
dal modello stesso di trascrizione: si tratta insomma di una
collazione condotta parola per parola su un altro codice,
certificata da una o pi formule specifiche.
Preme per rilevare che la revisione del manoscritto s
spinta ben al di l della verifica testuale. Come s detto,
il blocco principale del codice composto in generale da
quaternioni regolari. Nella sezione conservata a Parigi,
formata da trentaquattro fascicoli, due soli hanno strutture
aberranti: il 19 (ff. 133-139, con segnatura originaria, oggi
perduta, [XVI]), che un quaternione privo dallorigine del
primo foglio, e lultimo (ff. 275-278, segnato XXXIIII), un
binione. Il nostro revisore210 ha aggiunto, in corrispondenza
della segnatura di questultimo fascicolo, lannotazione hic
binio est. Non possiamo escludere che egli abbia apposto
unanaloga annotazione in corrispondenza con la segnatura del fascicolo 19, giacch la rifilatura assai profonda
potrebbe averla asportata completamente. Come che sia, la
circostanza che loperazione di revisione investa il supporto
nella sua materialit concentrandosi sulloggetto-libro e
sulle sue componenti fisiche, oltre che su quelle testuali
svela unattitudine che rimanda mutatis mutandis alla sensibilit dello stesso Agostino : lattenzione dellautore per la
struttura materiale dei supporti, quale emerge nellambito
delle riflessioni inerenti al destino editoriale dei suoi scritti

209. Cfr. in merito laccenno in P. Petitmengin, Que signifie la souscription contuli?, in Les Lettres de Saint-Augustin dcouvertes
par Johannes Divjak: communications prsentes au colloque
des 20 et 21 Septembre 1982, Paris, 1983, pp. 365-374, p. 374, il
quale illustra luso di questa e altre parole indicanti una revisione
nellambito dei testi cristiani.
210. Sembra infatti si tratti della stessa mano cui si debbono le
correzioni e la sottoscrizione contuli alla fine di ciascun libro.

103

nelle Retractationes e in alcune epistole211, dimostra che


la fisicit del libro giocava ormai un ruolo imprescindibile
nella coscienza dei processi di trasmissione. Chi trascriveva
il testo, ma anche chi lo emendava, si sforzava insomma,
attraverso operazioni accurate quali il rilevamento della
struttura materiale dei fascicoli, di perpetuarne il messaggio
attraverso la cura dei supporti, concepiti evidentemente non
pi come meri media, ma come testimonianze tangibili della
volont dellautore, rispecchiata nellimpianto della copia.
Su questo aspetto della questione torneremo.
4. Il Paris. lat. 2235212 un codice in onciale new style
del VI secolo213, di formato214 e qualit medi. Per questo
testimone fondamentale eppure tardivamente collazionato215 del Tractatus in librum Psalmorum attribuito a
san Girolamo, lanalisi codicologico-paleografica si rivela
assolutamente imprescindibile: alcune caratteristiche materiali, finora ignorate o sottovalutate, consentono infatti di
risalire, attraverso la ricostruzione del processo genetico,
alla struttura dei modelli, e dunque a fasi della tradizione
dellopera assai prossime allepoca di composizione.
Il manoscritto ha la seguente struttura fascicolare216:
1x6 (ff. 1-6); 4x8 (ff. 6bis-37); 1x1 (f. 38); 1x8 (ff. 3946); 1x6 (ff. 47-52); 3x8 (ff. 53-76); 1x7 (ff. 77-83) 1x8
(ff. 84-90 + un foglio non numerato tra 84 e 85); 2x8
(ff. 91-106); 1x6 (ff. 107-112); 3x8 (ff. 113-136); 1x2
(ff. 137-138).

211. Cfr. supra.


212. CLA V 543; LDAB 7922.
213. E. A. Lowe (Palaeographical Papers, 1907-1965 [ed. by
Ludwig Bieler], II, Oxford, 1972, p. 362) lo data allinizio del
VI secolo (cfr. anche CLA V 543).
214. Mm 267/270x228.
215. G. Morin (Sancti Hieronymi Presbyteri qui deperditi hactenus
putabantur Commentarioli in Psalmos, III.1, Maredsoli, 1897),
pur essendo a conoscenza dellesistenza e dellimportanza potenziale del codice (che datava comunque allVIII secolo), non
pot consultarlo a causa dell indignissimus patriae [...] status,
limitandosi a elencarlo tra i codici quos aliquando examinare
proderit (p. XV). Le lezioni del codice sono state recuperate
e stampate in apparato nella editio altera aucta et emendata
(Turnhout, 1958), dovuta a curatori posteriori, ove tra laltro
correttamente datato al VI secolo (cfr. p. XXIV).
216. I fogli del primo fascicolo, che sono in pessimo stato di conservazione, sono resi coerenti per mezzo di braghette. Sussiste
una lacuna prima del f. 1 e dopo il f. 6. Il secondo fascicolo ha
struttura irregolare: il f. 6bis incollato al f. 7 per mezzo di una
braghetta e il f. 13 isolato. Il f. 38, lunico sopravvissuto di un
intero fascicolo, in pessime condizioni, come lo sono i ff. 39-52
(cfr., in merito, infra). Il fascicolo dei ff. 47-52 un quaternione
mutilo delle ultime due carte con lacuna testuale. Il f. 77 privo
di riscontro, pur in assenza di lacuna testuale. Il f. 83 in pessime
condizioni. Le carte 137 e 138 sono indipendenti e risultano cucite
rozzamente con uno spago.

104

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

AnTard, 18, 2010

Per questo codice, come per il precedente, riportiamo


in una tabella, per ciascun fascicolo, il numero dordine
corrispondente alla sua posizione attuale, la sua estensione
e la segnatura (o le segnature) di cui eventualmente dotato217:
n

F.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

1-6
6bis-13
14-21
22-29
30-37
38
39-46
47-52
53-60
61-68
69-76
77-83
84-90
91-98
99-106
107-112
113-120
121-128
129-136
137-138

SEGN.

C
E
F
-

V
VII
VIII
VIIII
X
XI
XII
XIII
XIIII
XVI
-

q III
q IIII
Q VI
-

xVII
[xVIII]
-

La coesistenza di segnature diverse su alcuni fascicoli


mostra gi a un primo sguardo che il codice ha subito una
serie di rimaneggiamenti218. Una prima tipologia di segnatura, che sopravvive sui soli ff. 13v, 29v e 37v, costituita
dalle lettere dellalfabeto vergate (con un inchiostro, oggi
fortemente sbiadito, senza dubbio diverso da quello impiegato per il testo) al centro del margine inferiore (fig. 6a-c)219.
I ff. 13v e 21v ne ospitano, allestremit destra dello stesso
margine, un ulteriore tipo, costituito da un numero romano
preceduto da una q minuscola barrata (il tutto, in inchiostro
nero, inquadrato da quattro triangoli formati da lineette di
217. Tutte le segnature sono apposte sul margine inferiore del verso
dellultimo foglio, al centro, allinterno o allesterno.
218. Lowe (CLA V 543) si limitava a rilevare due delle quattro
serie di segnature che compaiono nel codice, notando solo che
both signatures [are] probably later additions. La posizione e
la tipologia delle segnature, essendo il frutto di rimaneggiamenti
e stratificazioni diacroniche, non possono essere prese in considerazione nellambito di uno studio generale su tale elemento
codicologico, considerato come indicatore delle attitudini dei
copisti nellepoca in cui il codice fu vergato (come sembra fare
J. Vezin, La ralisation matrielle des manuscrits latins pendant
le haut Moyen ge, in A. Gruys [ed.], Codicologica: lments
pour une codicologie compare, II, pp. 15-51, p. 35).
219. Cfr. E. A. Lowe, More Facts about Our Oldest Latin Manuscripts, in The Classical Quarterly, 22, 1928, pp. 43-62, pp.
50-51 e H. Vanderhoven - F. Masai, La Rgle du Matre: dition
diplomatique des manuscrits latins 12205 et 12634 de Paris,
Bruxelles - Paris, 1953, p. 28 n. 2.

lunghezza decrescente: fig. 6a)220. Nella stessa posizione, il


f. 37v ne ospita un tipo simile, ma non identico, visto che la
Q che precede il numerale maiuscola e non inquadrata
dai quattro triangoli (fig. 6c). Queste due tipologie di segnatura, nei casi in cui convivono su uno stesso margine, sono
coerenti tra loro: il f. 13v reca infatti le segnature C e q III;
il f. 37v reca F e Q VI.
Un terzo tipo di segnatura, costituita dal semplice numero romano, si trova sui ff. 29v, 60v, 68v, 76v, 83v, 90v,
98v, 106v, 112v, 128v. Mentre per il numerale V, apposto
sul f. 29v (appartenente allattuale fascicolo 4: fig. 6b),
concorda con la lettera che vi convive (E), quelle del medesimo tipo apposte sui fascicoli 9-16 e 18 risultano sfasate
di tre unit rispetto ai fascicoli precedenti: il fascicolo 9
non cio segnato, come ci si aspetterebbe, X, bens VII, il
10 segnato VIII anzich XI e cos via. Queste segnature
non tengono insomma conto dei fascicoli 6-8 e si pongono
invece in continuit col fascicolo 5.
Il f. 38v, lunico superstite dellattuale fascicolo 6,
ospita un ulteriore tipo di segnatura, diverso da tutte quelle
in precedenza esaminate e che pone alcune questioni complementari. Costituita dal solo numero romano (xVII), tale
segnatura non rispecchia in alcun modo la posizione attuale
del fascicolo. Unanalisi approfondita permette tuttavia di
rilevare che la x che precede il numerale VII stata aggiunta
con calamo e inchiostro diversi. La segnatura originaria
consisteva pertanto solo della cifra VII: una circostanza tra
laltro confermata dal fatto che, sullestremo lembo inferiore dellultimo foglio del fascicolo successivo (il 7), in
posizione perfettamente corrispondente alla segnatura del
f. 38v, si intravedono scarse vestigia della parte superiore
del numerale romano [xVIII] o [VIII]. Le caratteristiche
strutturali delle lettere che compongono (o componevano)
queste due segnature, e linchiostro impiegato per vergarle
dimostrano che si tratta di una tipologia ancora diversa da
quella pur apparentemente analoga vergata sul f. 29v
(attuale fascicolo 4: V [fig. 6b]).
Se si incrociano questi dati con lanalisi materiale, paleografica e testuale, possibile ricomporre in un quadro
coerente le tracce di distinti assetti codicologici, stratificatisi,
nel corso di vari secoli, fino a dare origine al codice attuale.
Una prima considerazione concerne, appunto, un aspetto
materiale; i ff. 38-52 (corrispondenti ai fascicoli 6-8, il
primo dei tre ridotto attualmente a una sola carta) sono molto
deteriorati rispetto a quelli precedenti e seguenti: scuriti e
assai danneggiati nei margini, essi hanno un aspetto assai
difforme dagli altri (fig. 7). Lanalisi paleografica dimostra
inoltre che essi sono stati vergati da un copista diverso dal
principale (chiameremo questultimo A, quello responsabile
dei ff. 38-52, B). Il manoscritto attuale insomma opera di
due mani, che nulla impone di credere abbiano collaborato,
non intercorrendo alcun passaggio di calamo o incrocio
220. Le segnature del tipo q+numerale romano sono apposte
tutte su rasura.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

Fig. 6 a. Parisinus latinus 2235, f. 13v. b. Parisinus latinus 2235, f. 29v.


c. Parisinus latinus 2235, f. 37v. d. Parisinus latinus 2235, f. 131v.

105

106

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

AnTard, 18, 2010

Fig. 7 Parisinus latinus 2235, f. 38r.

fra le diverse scritturazioni. Ad A si debbono i ff. 1-37 +


53-138, a B i ff. 38-52: il passaggio tra le due mani coincide
ogni volta con un cambiamento di fascicolo, cui corrisponde
una variazione sia nel calamo che nellinchiostro. Lanalisi
dei testi chiarisce ulteriormente il quadro: tra i f. 37v e 38r
(in coincidenza con lo snodo tra il fascicolo 5, vergato da
A, e il 6, vergato da B) si rileva una grave discontinuit
testuale: il f. 37v (lultimo del fascicolo 5) si chiude infatti
con un passo del commento al salmo 83 (troncato alle parole
proficit et ascendit in [sublimiora] = ed. Morin, p. 99 l. 110),
mentre il f. 38r si apre con linizio del commento al salmo
135221. Ma unulteriore discontinuit testuale si constata
al passaggio dal f. 52v al f. 53r (ovvero dal fascicolo 8 al
9), laddove la mano A subentra alla mano B: questultima
completa infatti la trascrizione del f. 52v con un passo del
commento al salmo 148222, laddove linizio del f. 53r, dovuto
alla mano A, riprende dal commento al salmo 83, precisamente dal punto in cui si era interrotto sul f. 37v (sublimiora
221. un inizio privo di incipit e la prima linea pressoch
totalmente sbiadita.
222. Il foglio in condizioni pessime ed difficile indicare con
precisione il locus in cui sinterrompe il testo.

= ed. Morin, p. 99 l. 110)223. Ci implica senza possibilit


di dubbio che lattuale f. 53r era originariamente affrontato
al f. 37v e che dunque i fascicoli 6-8, dovuti alla mano B,
sono stati inseriti indebitamente nel corpo di un manoscritto
integralmente vergato dalla mano A:
ff. 38-52
(fasc. 6-8)
Mano B
ff. 1-37

ff. 53-138

fasc. 1-5

(fasc. 9-20)

Mano A

Mano A

223. Della circostanza si erano naturalmente accorti gli editori e


gli studiosi del testo, senza tuttavia mai tentare di darne, a nostra
conoscenza, una spiegazione: cfr. almeno lormai classico B.
Lambert, Bibliotheca Hieronymiana manuscripta. La tradition
manuscrite des oeuvres de saint Jrme, in abbatia S. Petri,
1972, pp. 303, 305.

AnTard, 18, 2010

La ricostruzione delineata spiega le perturbazioni nelle


segnature, per cui i tre fascicoli 6-8 risultano esclusi dalla
numerazione di quelli trascritti dalla mano A: il codice
attuale insomma il risultato della conflazione di manoscritti originariamente indipendenti. Quello vergato da A
si apriva con un fascicolo oggi perduto e comprendeva, in
una successione coerente e ininterrotta, 17 fascicoli, ossia
gli attuali 1-5 e 9-20. Di quello vergato dalla mano B
restano solo gli attuali fascicoli 6-8. La presenza, in essi,
delle vestigia di un sistema di segnature che designa i primi
due di questi tre fascicoli come [x]VII e forse [x]VIII si potrebbe spiegare ipotizzando che esse siano state apposte al
momento della loro confluenza nel codice vergato da A, in
un tentativo maldestro di armonizzazione: ma, in tal caso,
perch lartefice di questa operazione non si sarebbe preoccupato di armonizzare anche i fascicoli seguenti (9-20),
correggendone le segnature originarie? Sembra in effetti pi
plausibile unaltra ipotesi: le segnature che compaiono sui
fascicoli 6 e 7 ([x]VII e forse [x]VIII) sono probabilmente
quelle del manoscritto originario, nel quale detti quaternioni
occupavano dunque la settima e lottava posizione. Proprio
per questa ragione un rilegatore distratto, che disponeva dei
manoscritti originari sotto forma di fascicoli disligati224,
inser fuori posto la sezione scritta da B. I fascicoli superstiti
(6, 7 e 8 del codice attuale) erano dunque il VII, lVIII
e il [VIIII] del manoscritto vergato da B, che con essi si
chiudeva, visto che lultimo foglio del [VIIII] (f. 52) reca il
commentario al salmo 149, lultimo dellopera. Una prima
ancora provvisoria ricostruzione della struttura dei manoscritti originari dunque la seguente:
Manoscritto

Manoscritto

ff. 1-37 + 53-138


Fasc. 0 fasc. 1-5 + 9-20
(perduto)

Mano A

107

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

ff. 38-52
Fasc. [1]-[6]
del cod. orig.
(perduti)

fasc. 6-8 cod. attuale


=
fasc. VII-VIIII del cod.
origin.
Mano B

Questa ipotesi di ricostruzione pone per alcune questioni. La prima concerne il rapporto tra i due manoscritti
nella fase precedente la loro confluenza nel codice parigino:
si trattava dei due tomi di una stessa edizione, o piuttosto
di ci che restava di due edizioni indipendenti? I copisti A
e B sono stati sempre considerati coevi, ed in effetti diversi
fattori sembrano suggerire una stretta contiguit tra le loro
trascrizioni: essi vergano iniziali simili, del tipo che caratterizza certa produzione libraria romano-gota225; impiegano
lo stesso tipo di rigatura (seppure assai comune e dincerto
rilevamento nella parte vergata da B, viste le condizioni di
conservazione), con lo stesso numero di righe per pagina
(36). Ma contro lipotesi che le parti vergate da A e da B
224. Sulla circolazione o almeno sulla conservazione di altri manoscritti tardoantichi in forma di fascicoli disligati cfr. supra, p. 85.
225. Cfr. infra.

abbiano costituito i tomi di una stessa edizione pare militare


la marcata differenza tra la corposit dei due manoscritti:
secondo la ricostruzione proposta, il primo comprendeva
infatti 18 fascicoli, il secondo probabilmente non pi di 9.
Saggiungano alcune discrepanze nella presentazione dei
testi, quali ad esempio quelle concernenti gli incipit e gli
explicit, che sono vergati con lo stesso inchiostro del testo
e in capitale rustica nella parte superstite del manoscritto
, laddove risultano alquanto pi complessi nel manoscritto . Una circostanza, questultima, su cui necessario
soffermarsi.
Nel manoscritto si osservano due tipi diversi di explicit:
fino al f. 83, essi sono vergati con lo stesso inchiostro del
testo in una capitale monumentale. A partire dal f. 84 sono
invece bicromi (allinchiostro del testo viene alternato il
rosso), e sono scritti talora in onciale, talora in rustica, talora
ancora in una capitale monumentale. Si noti inoltre che al
passaggio dal f. 83 al f. 84 non si registra solo una cesura
testuale (dal commentario al salmo 96 a quello al salmo 97),
ma anche codicologica, ovvero un cambiamento di fascicolo
e dunque uno snodo intratestuale (fig. 8)226:
Manoscritto
Fasc. 0
(perduto)

ff. 1-37 + 53-83

84-138

fasc. 1-5 + 9-12

13-20

Mano A

Ai nostri fini importante rilevare che lo snodo che divide


in due parti il manoscritto cade tra i fascicoli numerati X
e XI (corrispondenti ai fascicoli 12 e 13 del manoscritto
attuale), ossia circa a met del codice originario che abbiamo
ricostruito come vergato dalla mano A. Ci permette di
ipotizzare che il testo oggi trdito dal Parigino non fosse
ripartito in due, ma in tre tomi, rispettivamente di 10, 8 e
9 fascicoli:
Manoscritto [1]
Tomo 1

Manoscritto [2]
Tomo 2

Manoscritto
Tomo 3

10 fascicoli

8 fascicoli

9 fascicoli

Fasc. XI-[XVIII]

Fasc. [I]-VIIII

fasc. [I]-X

Mano A

Mano B

Tale ricostruzione in effetti suffragata da alcune circostanze materiali. In primo luogo i ff. 83v e 84r presentano
chiari segni di esposizione. Lultimo fascicolo del manoscritto designato come [1] (ff. 77-83, 12 del libro attuale)
inoltre un quaternione privo dellultimo foglio: dato che non
sussiste alcuna lacuna tesuale (dopo lexplicit monumentale
del commento al salmo 122, che si trova sul f. 83v [fig. 8],
inizia regolarmente quello al salmo 123) chiaro che si
tratta di un quaternione mutilo ab origine. La regolarit
226. Sui concetti di cesura testuale, snodo intra- ed intertestuale
cfr. Ronconi, I manoscritti miscellanei, pp. 22-23.

108

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

Fig. 8 Parisinus latinus 2235, f. 83v.

Fig. 9 Parisinus latinus 2235, f. 138v.

AnTard, 18, 2010

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

degli altri fascicoli rende improbabile che tale anomalia


sia dovuta a un difetto materiale227: pi verosimile che il
copista abbia creato deliberatamente uno snodo intratestuale
in coincidenza con la fine di un tomo, lasciando bianco (o
asportando tout court) lultimo foglio del fascicolo.
Ma tale ricostruzione non giustifica la discontinuit della
numerazione dei fascicoli del manoscritto (che ricominciava da [I]) in relazione a quella, continua, dei primi due tomi
([1] e [2]). Il fatto che il terzo tomo risalga a un copista
diverso da quello dei due precedenti pu certo giustificare
almeno in parte tale discontinuit, ma resta possibile che
i copisti A e B abbiano operato in ambienti distinti e che
luno (A), rinvenuto un codice che costituiva il tomo di
una collezione pi ampia i cui tomi precedenti erano andati
perduti abbia vergato due manoscritti ([1] e [2]) al fine
di ripristinare lopera nella sua interezza.
Comunque si vogliano interpretare i dati fin qui esposti,
la convivenza dei manoscritti [1], [2] e in un medesimo
ambiente pu essere datata sulla base di un terminus ante
inoppugnabile, costituito dalla revisione testuale cui essi
sono stati sottoposti, tutti, da parte di un anonimo emendator: questultimo ha lasciato una subscriptio sullattuale f.
131v, su cui torneremo. Qualche tempo dopo lemendatio,
il codice sub una pesante menomazione, che determin
la perdita dei primi sei fascicoli. I tre fascicoli superstiti
furono dunque fusi con unentit codicologica pi ampia:
in questoccasione ne vennero modificate le segnature, per
mezzo dellaggiunta del numerale romano x davanti alle
cifre originarie (procedimento visibile nella segnatura del
fascicolo 6, che da VII divenne, come s detto, xVII). Un
dato materiale oggettivo certifica che tale unit codicologica
pi ampia era lo stesso manoscritto [1-2]: i fogli vergati
dal copista B sono infatti, come s detto, gravemente danneggiati da unampia mutilazione che ne interessa i margini
esterno, superiore e inferiore (fig. 7). Ma una mutilazione
analoga, quasi perfettamente sovrapponibile nella forma e
nellestensione a quella che deturpa i fogli copiati da B, si
riscontra sullultimo dei fogli vergati da A, il f. 138 (fig. 9).
Ci implica, senza alcun dubbio, che la sezione copiata da
B (ovvero il mutilo manoscritto ) si trovava, allorch si
produsse questultimo danno, in coda alla parte vergata da
A (manoscritto [1-2]). Fu proprio questa giustapposizione
a determinarne la modifica delle segnature: se infatti vero
che il manoscritto [1-2] constava, nel suo insieme, di 18
fascicoli (e che dunque lalterazione delle segnature VII in
xVII, VIII in xVIII e VIIII in xVIIII non sarebbe risultata
comunque idonea a rendere coerente il manoscritto col
manoscritto [1-2]), pur certo che i due fascicoli finali
di [1-2] non sono numerati e probabilmente non lo sono
mai stati. Lultima segnatura che compariva sui fogli della

227. Ossia, nel caso specifico, a un difetto della pergamena nella


parte destra del bifolio la cui parte sinistra consisteva nellattuale
f. 77.

109

parte vergata da A era dunque proprio XVI: sembr pertanto


naturale che il fascicolo seguente fosse numerato xVII.
La storia complessa del nostro manoscritto non si arresta
tuttavia qui: un ulteriore, definitivo rimaneggiamento ne
cambi infatti la facies, conferendogli la sua forma attuale.
Ci che restava del manoscritto fu infatti inserito (fuori
posto) allinterno del manoscritto [1-2], a seguito di una
banale svista indotta dal fatto che il primo dei fascicoli
superstiti del manoscritto vergato da B era appunto numerato [x]VII: esso fu infatti collocato in settima posizione
(ignorando laggiunta della x rimontante alla manomissione precedente). legittimo ipotizzare che lartefice di
questa erronea operazione sia stato un distratto rilegatore:
dimostreremo infatti che, allepoca dellemendatio cui s
fatto cenno, i fascicoli delle diverse unit modulari erano
ancora disligati.
Il codice attuale si pone insomma a valle di una storia
complessa, che inizia con il probabile allestimento di tre manoscritti ([1-2] e ), continua con unemendatio e termina
dopo una serie di perdite testuali causate dalla caduta di
diversi fascicoli con la rilegatura di quanto ne restava.
Prima di soffermarci sullemendatio che abbiamo pi
volte evocato, vale tuttavia la pena di concentrarsi su alcune
ulteriori caratteristiche materiali del manoscritto [1-2],
visto che esse permettono forse di ricostruire uno stadio di
tradizione del testo che si rivela antichissimo.
Il passaggio dal commentario al salmo 96 a quello successivo coincide, come s detto, con uno snodo: tra i ff. 83
e 84 intercorre infatti un cambio di fascicolo (dallattuale
12 al 13). La fine del commentario al salmo 96, sullultima
facciata del primo blocco, marcata da un explicit che non
occupa come di consueto una o due righe, ma mezza pagina, ed vergato in una capitale monumentale. Al di sotto
dellexplicit si legge inoltre, ad opera della stessa mano e
con gli stessi caratteri, FELICITER (fig. 8). Tale insieme di
fattori (snodo intratestuale, explicit monumentale, formula
beneaugurante) costituiva il passaggio dal manoscritto [1]
al manoscritto [2]. Ma un assetto simile non caratterizzato
per da uno snodo si ritrova anche allinterno del manoscritto [1], ossia sul f. 32v, al passaggio tra i commentari
ai salmi 81 e 82. Anche qui ad un colofone monumentale
che occupa ampia parte del foglio si accompagna una
formula beneaugurante, pi complessa della precedente,
ossia LEGE FELIX IN XPO IHV (= lege felix in Christo Iesu:
fig. 10)228. Come dimostra unormai ampia casistica, simili
formule marcavano di solito la fine di un supporto librario e
tendevano a perpetuarsi, a seguito della riproduzione fedele
dellantigrafo da parte del copista, allinterno di codici pi
ampi, come fossili229. Sembra insomma che, a monte del ma228. La presenza di tali due formule fu rilevata gi da Lowe, in
CLA V 543.
229. Cfr. F. Ronconi, La miscellanea che non divenne mai silloge:
il caso del Bodl. Barocci 50, in R. M. Piccione - M. Perkamps
(hrsg. von), Selecta colligere, II, Alessandria, 2005, pp. 295-353,

110

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

AnTard, 18, 2010

noscritto [1-2] si debbano presupporre tre modelli: il primo


doveva contenere la porzione testuale che, nel codice attuale,
termina al f. 32v (commenti ai salmi 1-82), il secondo la
porzione contenuta nei ff. 33r-37v+53r-83v (commenti ai
salmi 83-96), il terzo la sezione che occupa le carte 84r-138v
(commenti ai salmi 97-133). Tale ricostruzione pare suffragata dal fatto che le tre sezioni del manoscritto [1-2] cos
individuate, prima che lacune materiali e rimaneggiamenti
ne alterassero la struttura, erano allincirca equipollenti,
presentando corposit non troppo difformi:

48 fogli*

ff. 33r-37v+53r-83v

ff. 84-138

FELICITER

Fasc. 0
(perduto)

LEGE FELIX IN XPO IHV

ff. 1r-32v

36 fogli

54 fogli

*. Il calcolo dei fogli tiene conto del fatto che la struttura standard
dei fascicoli , nel codice, quella del quaternione.

Se quanto scritto fin qui corretto, lanalisi stratigrafica


delle diverse componenti del codice parigino permette di
risalire non solo alla struttura originaria delle sue diverse
componenti materiali, ma forse anche a quella dei loro modelli. Un simile approccio230 assume un valore centrale, ove
si consideri che la datazione delle diverse parti del Parigino
al VI secolo (come si vedr, probabilmente alla prima met)
rimanda a un torno di tempo che posteriore alla morte
di Girolamo di non pi di un centinaio danni: i relativi
modelli appartenevano pertanto a unepoca assai vicina al
concepimento e alla prima diffusione del testo.
Una fortunata circostanza rende possibile individuare
lambiente nel quale ha avuto luogo lallestimento di alcune
almeno delle parti costitutive del nostro codice (quanto meno
di ): il copista A stato infatti identificato da Armando Petrucci con il responsabile della trascrizione di un manoscritto
conservato a Firenze, il Laur. Plut. 65.1231. Questultimo, che
contiene lHistoria adversus paganos di Orosio, reca al f.
114v la nota dovuta allo stesso copista confectus codex
in statione Viliaric antiquarii. Jan-Olof Tjder ha proposto
(riprendendo unipotesi avanzata dubitativamente da Berpp. 315-316. Tale ricostruzione presuppone dunque che le due
formule non siano state ideate dal copista, ma rimontino ai modelli. Petrucci, Un altro codice, cit. (n. 54), p. 404, le cita, insieme
a numerosi altri fattori, a sostegno della prossimit con lOrosio
laurenziano che, dopo la nota confectus codex in statione magistri
Viliaric antiquarii (su cui cfr. infra), reca la diffusa formula Ora
pro me scribtore sic Dominum habeas protectorem.
230. Per una teorizzazione di tale approccio cfr. Ronconi, I manoscritti miscellanei, pp. 26-30.
231. Petrucci, Un altro codice, cit. (n. 54), p. 405.

nard Bischoff232) di identificare tale Viliaric con il bokareis


e spodeus233 Wiljarith, che sottoscrisse in lingua e scrittura
gote un papiro dorigine ravennate del 551234. Tale ipotesi
stata messa in dubbio da Augusto Campana e Armando
Petrucci235. In ogni caso, i caratteri ornamentali che accomunano i due manoscritti236 ncorano il loro allestimento a
Ravenna: tale operazione ebbe luogo, probabilmente, nella
statio del goto Viliaric, che si defin bokareis nel documento e antiquarius nel codice. Le parti costitutive del
Parigino furono insomma vergate nella prima met o verso
la met del VI secolo237 e risalgono allambito di produzione
romano-goto.
Come abbiamo accennato, i tomi di cui composto il
Parigino sono stati sottoposti, in un periodo non troppo
posteriore alla loro trascrizione, a una minuziosa emendatio: alla fine del commento a ciascun libro dei salmi, una
mano certamente diversa da quella di entrambi i copisti,
ma riferibile in generale al medesimo secolo238, ha apposto
con inchiostro sbiadito e calamo sottilissimo una piccola
croce seguita da una R barrata (probabile abbreviazione di
recognovi : fig. 9)239. Lemendator, oltre ad operare aggiunte
232. B. Bischoff, Palographie, in W. Stammler (ed.), Deutsche
Philologie im Aufriss, I, Berlin, 19521 col. 394; Berlin-BielefeldMunich, 1957 col. 16 e (pi prudentemente), Id., Scriptoria e
manoscritti mediatori di civilt dal sesto secolo alla riforma
di Carlo Magno, in Centri e vie di irradiazione della civilt
nellAlto medioevo, Spoleto, 1964, pp. 479-504 (rist. in Bernhard
Bischoff, Mittelalterliche Studien. Ausgewhlte Aufstze zur
Schriftkunde und Literaturgeschichte, II, Stuttgart, 1967, pp.
312-327), p. 486.
233. Ossia trascrittore di libri e, probabilmente, clericus legato
allecclesia gothorum sanctae Anastasiae : cfr. la nota seguente.
234. Cfr. J.-O. Tjder, Der Codex Argenteus in Uppsala und der
Buchmeister Vilaric in Ravenna, in E. Hagberg (ed.), Studia
Gotica. Die eisenzeitlichen Verbindungen zwischen Schweden
und Sdosteuropa, Stockholm, 1972, pp. 144-164. Il papiro (una
carta di cessione in solutum e di vendita) conservato nella Biblioteca Nazionale di Napoli, senza numero (reperibile in Chartae
Latinae Antiquiores XX, n. 704, pp. [20]-[37]: la sottoscrizione
di Wiljarith alla l. 136). Cfr. anche R. Powell, The Compleat
Binder Liber Amicorum, ed. by J. L. Sharpe, Tournhout, 1996,
p. 147; M.B. Parkes, Their Hands Before Our Eyes: A Closer
Look at Scribes. The Lyell Lectures Delivered in the University
of Oxford, 1999, Aldershot - Burlington, 2008, p. 5.
235. A. Campana, Il codice ravennate di s. Ambrogio, in Italia
medioevale e umanistica, 1, 1958, pp. 15-58, p. 36 n. 1; Petrucci,
Un altro codice, cit. (n. 54), p. 400.
236. Analogie rilevate da Petrucci, Un altro codice, cit. (n. 54),
pp. 404-406 e C. Nordenfalk, Die Sptantiken Zierbuchstaben,
Stockholm, 1970, p. 167 e tav. 66 a-b; cfr. anche B. Bischoff,
Palographie des rmischen Altertums und des abendlndischen
Mittelalters, Berlin, 1979, p. 231 e n. 31.
237. Cfr. Petrucci, Un altro codice, cit. (n. 54), p. 404.
238. Cfr. CLA V 543.
239. Cfr. Petitmengin, Que signifie la souscription contuli?,
cit. (n. 209), p. 404. In merito alluso di questa abbreviazione,

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

111

Fig. 10 Parisinus latinus 2235, f. 32v.

e correzioni interlineari, ha vergato, nei margini superiore o


inferiore, per mezzo del metodo dei richiami hd/hs, alcuni
passi omessi dai copisti, impiegando a tal fine unonciale di
glossa affine allonciale BR240. Al di sotto della segnatura fascicolare XIII, sul f. 106v, probabilmente lo stesso scrivente
ha inoltre vergato la parola emendavi241. Non improbabile
che analoghe annotazioni, apposte in corrispondenza delle
segnature degli altri fascicoli, siano state rifilate. Si noti
che, se la posizione di tale emendavi (in prossimit della
segnatura fascicolare) analoga a quella dellannotazione
che abbiamo rilevato in corrispondenza della segnatura
dellultimo fascicolo del Paris. lat. 12214 (hic binio est), la
finalit delle due note affatto diversa. Lemendavi in questione non rivela infatti unattenzione specifica nei confronti
della struttura materiale del manoscritto, ma costituisce
in particolare nelle sottoscrizioni, cfr. Pecere, La tradizione dei
testi latini, cit. (n. 11), p. 71 e n. 288 (alla p. 238). La croce e la
R sono visibili ai ff. 4r, 5r, 8r, 11v, 12r, 14v, 19r, 24r, 25r, 28v,
32v, 35r, 38v, 40r, 40v, 41r, 44r, 46r, 49r, 51r, 54v, 58r, 62v, 66v,
74r, 81r, 85r, 89r, 90r, 91r, 92r, 95r, 96v, 98r, 101r, 104v, 112v,
114r, 117v, 118v, 125r, 128v, 130r, 131v, 134r, 138v.
240. Ad esempio ai ff. 10v e 15v.
241. Circostanza rilevata da Lowe in CLA V 543. Per alcuni altri
casi in cui formule attestanti una revisione sono apposti in prossimit delle segnature fascicolari, cfr. Petitmengin, Que signifie la
souscription contuli? cit. (n. 209), pp. 370-371 e nn. 25 e 26.

probabilmente solo un promemoria: allepoca in cui la revisione fu operata, il Parigino era evidentemente disligatus,
sicch il revisore decise di marcarne i fascicoli man mano
che procedeva alla revisione, onde evitare di confondersi e
ripetere lemendatio della stessa porzione di testo. Il nostro
emendator non mostra dunque nei confronti degli aspetti
materiali del codice la sensibilit che abbiamo riscontrato
nel revisore del manoscritto di Agostino. Non forse inutile
dal punto di vista delle discrepanze metodologiche fra le
due operazioni rilevare che, a differenza di quanto avviene
nel codice agostiniano, in cui il revisore resta anonimo (ex
exemplar [sic] contuli si legge alla fine del X libro del De
civitate Dei), lemendator del Girolamo rivela la sua carica
in una formula oggi appena leggibile sul f. 131v (fig. 6d): in
co(n) - s(ulatu) rec(ognovi) atq(ue) emend(avi). Una formula
che richiama le sottoscrizioni vergate, nello stesso periodo,
in calce ai testi dellantichit pagana. Secondo uninteressante ipotesi di Paolo Radiciotti cui si deve la segnalazione
della nota242 il revisore sarebbe identificabile con Anicius
Faustus Albinus Basilius Junior243, nominato console senza
collega nel 541 da Giustiniano. Anicius fu lultimo aristo242. P. Radiciotti, Un codice ravennate testimone di un modello di
integrazione fallito, in Scrittura e Civilt, 16, 1992, pp. 305-311.
243. J. R. Martindale - J. Morris - A. H. Martin Jones, The Prosopography of the Later Roman Empire, PLRE, III, Cambridge,
1971, pp. 174-175. Cfr. anche A. Cameron - D. Schauer, The

112

ORONZO PECERE, FILIPPO RONCONI

cratico occidentale a rivestire questa carica e il 17 dicembre


del 546, mentre Totila occupava Roma, dovette abbandonare
lUrbs. Al di l di questa identificazione, la circostanza
che un esponente dellaristocrazia romana abbia emendato
un codice di san Girolamo, confezionato nella statio di un
bokareis o antiquarius goto a Ravenna, restituisce un episodio di integrazione tra due realt apparentemente estranee,
se non contrapposte: da un lato, i gruppi dellaristocrazia
tradizionale, che vedevano nelle strutture istituzionali e nei
rseaux familiari una garanzia di sopravvivenza e continuit;
dallaltra appunto i Goti, portatori di una cultura percepita
come sostanzialmente estranea dalle lites romane244. Se le
tensioni interetniche risultarono incomponibili sul versante
politico-istituzionale, su quello culturale lelevata qualit del
manoscritto parigino e del codice laurenziano245 dimostra la
capacit di adattamento e la ricettivit intellettuale di quanti,
come Viliaric, riuscirono ad integrarsi in tempi tutto sommato brevi in un settore altamente specializzato, quale quello
librario. Ignoriamo per quali vie il cimelio giunse nelle mani
del consul che lha emendato, ma certo vanno presupposti
dei canali di comunicazione ad alto livello, tra gruppi che,
al di l delle diversit etniche, condividevano linteresse
per i libri246: una trasversalit che forse uno degli aspetti
pi affascinanti del periodo complesso che fu la tarda antichit. Osservata da una diversa prospettiva, lemendatio del
nostro consul testimonia lormai avvenuta sovrapposizione
tra i processi di trasmissione dei testi pagani e cristiani: la
revisione in cui essa consiste si colloca formalmente nel
solco delle consuetudini coltivate dai ceti aristocratici, tese
al recupero e alla conservazione del patrimonio testuale
pagano, percepito come base identitaria di un blocco sociale
minacciato dalla crescente pervasivit del Cristianesimo247.
Lapplicazione a testi di Agostino o Girolamo di pratiche
di solito riservate a Virgilio o Apuleio non deve in questo
senso stupire : infatti nelle medesime scuole di retorica
che si formavano, negli stessi secoli, i rampolli delle casate

Last Consul: Basilius and His Diptych, in JRS, 72, 1982, pp.
126-145.
244. O. Pecere, La cultura greco-romana in et gota tra adattamento e trasformazione, in Teodorico il Grande e i Goti dItalia,
Atti del XIII Convegno internazionale di studi sullAlto Medioevo (Milano 2-6 novembre 1992), Spoleto, 1993, pp. 335-394,
passim.
245. Cfr. in merito Nordenfalk, Die sptantiken, cit. (n. 236), tav.
LXVI a-b; F. Avril - Y. Zauska, Manuscrits enlumins dorigine
italienne, I, VIe-XIIe sicles, Paris, 1980, p. 2 notizia 4 e tav. II.
246. Radiciotti, Un codice ravennate, cit. (n. 242), p. 310 n.
18 ipotizza che Basilio, entrato in possesso del manoscritto a
Ravenna nel 540 (donde si sarebbe recato a Costantinopoli con
Belisario onde annunciare la vittoria sui Goti), avrebbe proceduto
allemendatio nella capitale bizantina.
247. Pecere, La tradizione dei testi latini, cit. (n. 11), pp. 19-81 e
210-246: 77 e s.

AnTard, 18, 2010

aristocratiche pagane e i futuri intellettuali cristiani248. Testimonianze di queste dinamiche di integrazione sono offerte
dai libri appartenuti ad altre figure eminenti dellaristocrazia
tardoantica: Flavius Turcius Rufius Apronianus Asterius, ad
esempio, console nel 494249, oltre ad emendare Virgilio, pubblic le diverse sezioni del Carmen paschale di Sedulio250
e Vettius Agorius Basilius Mavortius251, console nel 527,
che aveva corretto un manoscritto recante opere di Orazio,
fece forse allestire non senza postillarlo il codice di
Prudenzio Par. lat. 8084252. Ma tra tante analogie, si rilevano
pure alcune differenze fondamentali: se per la declinante
aristocrazia pagana lemendatio dei testi rappresentava una
pratica di consolidamento culturale e una professione di
appartenenza a un gruppo sociale definito, le emendationes
testimoniate da entrambi i codici parigini esaminati, pur
con le loro peculiarit e nella loro somiglianza esteriore a
quelle praticate su numerosi altri libri dellepoca, sottendono
finalit e dinamiche culturali precipue: lassenza dei nomi
degli emendatores elemento viceversa quasi sempre presente nei paralleli pagani sembra porre al centro non pi
lindividuo che compie loperazione nellalveo di un cursus
honorum definito, bens il testo in quanto tale. Lanonimato
del revisore diventa pertanto la manifestazione di un mutato
atteggiamento proprio nei confronti del testo e del libro, che,
248. Da un punto di vista storico-sociale, del resto, la vittoria di
Teodosio sul fiume Frigido, nel 394, annichilendo le velleit
passatistiche delloligarchia senatoria, aveva contribuito, con la
conversione di illustri esponenti del fronte pagano al Cristianesimo, alla confluenza anche ideologica dellaristocrazia tradizionale
nellalveo della comune identit cristiano-romana (S. Mazzarino,
Il Basso impero. Antico, tardoantico ed ra costantiniana, I, Bari,
2003 [= Bari, 1974], pp. 378 e ss.). Unidentit rinsaldata, nel
corso del V secolo, dalla pressione barbarica (cfr. F. Paschoud,
Roma Aeterna. tudes sur le patriotisme romain dans loccident
latin lpoque des grandes invasions, Neuchtel, 1967, pp. 13 e
ss.). In questo panorama di cambiamento socioculturale, fu dunque naturale trasferire le pratiche di revisione testuale, applicate
fin l ai testi pagani e percepite come fattore identitario di un
gruppo minoritario, ai flussi testuali maggioritari, rappresentati
dalle opere cristiane dei Padri: cfr. in merito, da una diversa
angolazione, Pecere, I meccanismi della tradizione testuale, cit.
(n. 6), pp. 362-363.
249. A. H. M. Jones - J. R. Martindale - J. Morris, PLRE, II, pp.
173-174.
250. Pecere, La cultura greco-romana in et gota, cit. (n. 244),
p. 366.
251. J. R. Martindale, PLRE, III, pp. 736-737.
252. O. Pecere, Esemplari con subscriptiones e tradizione dei
testi latini: lApuleio Laur. 68.2, in C. Questa - R. Raffaelli (a
cura di), Il libro e il testo, Atti del Convegno internazionale di
Urbino, 20-23 settembre 1982, Urbino, 1984, pp. 111-137 : 127128 (rist. in O. Pecere - A. Stramaglia, Studi apuleiani. Note di
aggiornamento di L. Graverini, Cassino, 2003, pp. 5-35 : 2223). Lidentificazione del postillatore col console stata tuttavia
messa in dubbio da A. Cameron, Basilius, Mavortius, Asterius,
in AETOS. Studies in Honour of Cyril Mango, d. I. Sevcenko
et I. Hutter, Stuttgart - Leipzig, 1998, pp. 28-39.

AnTard, 18, 2010

LE OPERE DEI PADRI DELLA CHIESA TRA PRODUZIONE E RICEZIONE

da strumenti identitari marcati dai membri di un gruppo


sociale in procinto di estinguersi, diventano oggetti di una
cura finalizzata alla loro migliore fruibilit nei pi vasti
circuiti della propaganda religiosa253. Lacquisita centralit
funzionale delloggetto-libro spiega tra laltro la maggiore
attenzione che alla sua materialit riservano talora gli stessi
emendatores. Del resto il supporto, nella sua fisicit e negli
atti che ne caratterizzano lallestimento, aveva assunto in

253. Cfr. supra.

113

quei secoli piena cittadinanza nelle strategie editoriali degli


autori stessi, complice forse pure la riduzione, tutta cristiana,
dei pregiudizi che avevano declassato, nella sensibilit
classica, al rango di opera servilia tutte le attivit manuali
e dunque anche la scrittura e lallestimento dei libri254.
cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, Paris

254. Cfr. Pecere, La scrittura dei Padri, cit. (n. 9), e, in merito
allautografia dautore e alle sue pratiche nellantichit romana,
Id., Roma antica e il testo.

AnTard, 18, 2010, p. 115-137

LE JUVNAL DES CAROLINGIENS LA LUMIRE


DU MS CAMBRIDGE KINGS COLLEGE 52*
VERONIKA

VON

BREN

The Carolingian contribution to Juvenals commentary


in the light of Ms Cambridge Kings College 52
Since the nineteenth century, Heiric of Auxerre, as he is usually called, has been credited with a
commentary on Juvenals Satires attributed in some late manuscripts to a Cornutus. No earlier manuscript evidence has ever been found for Heirics authorship. The manuscript that is now Cambridge
Kings College 52, privately owned until 1954 and ignored by all editors of Juvenal, furnishes the oldest
testimony for the Nicaean subscription and contains one of the richest sets of glosses in the ninth-century
manuscripts. On paleographical grounds it can be considered a product of the scriptorium of Hincmar
of Rheims, and its text belongs to Knoches lambda family, held to go back to Antiquity. Its marginal
commentary, copied along with the text, contains, in condensed form, most of the information found in
the vulgate Cornutus commentary. Some of the glosses, added later, can be attributed to the hand of
Heiric. Most of this material also appears in the vulgate commentary. The Kings manuscript makes it
possible to recognize the Carolingian contribution to what is mostly a late-antique commentary. Thus,
it advances our understanding of the Carolingian approach to Roman satire, which in fact seems quite
limited and largely concerned with prosody. [Author]

De Juvnal (Decimus Iunius Iuuenalis) nous possdons


aujourdhui seize Satires arranges en cinq livres quil aurait
crites entre 90 et 127 de notre re. La critique textuelle
met en doute depuis quelques sicles lauthenticit dune
partie des Satires1. Elles ont t oublies pendant prs de
trois sicles. Le grammairien Servius (deuxime moiti du
IVe sicle) semble le premier les connatre et les utiliser,
mais luvre tait devenue difficile comprendre cause de
son style et surtout de ses nombreuses allusions et mentions
de personnages contemporains de lauteur. Un apparat expli

Je remercie Stefano Grazzini et Marie-Hlne Jullien pour leur


relecture attentive, M. D. Reeve pour ses vrifications sur le
manuscrit du Kings College de Cambridge. Jai pu examiner ce
manuscrit pendant trois jours au mois de mai 2009 la University
Library de Cambridge o le bibliothcaire du Kings College,
ferm lpoque, a eu lobligeance de le faire transfrer mon
usage
1. La critique la plus radicale, mais riche darguments, revient
O. Ribbeck, Der Echte und der unechte Iuvenal: eine kritische
Untersuchung, Berlin, 1865.

catif tait devenu indispensable. Ainsi les Satires nous sont


transmises par de nombreux manuscrits richement gloss.
Pierre Pithou (1539-1596) publia en 1585 les Satires avec
un choix de gloses explicatives quil jugea anciennes, transmises dans son manuscrit Montpellier BIUM 125, devenu le
tmoin P (Pithoeanus) des diteurs de Juvnal (fig. 1)2.
Pithou a distingu deux strates principales de gloses dont
il estima la deuxime postrieure celle quil choisit de
publier. Il est fort probable quil ait dispos dun manuscrit
glos de la Vulgate lui permettant deffectuer ce tri, car il ne
semble pas avoir connu le deuxime tmoin de ces mmes
gloses anciennes, le ms. St. Gallen 870 (S) qui contient ces
gloses en rdaction continue. Th. Mommsen avait dduit des
faits historiques mentionns par le scholiaste que celui-ci
2. A. Persij satyrarum liber I. D. Iunij Iuuenalis satyrarum lib. V.
Supliciae satyra I : cum veteribus commentarijs nunc primum
editis : ex bibliotheca P. Pithoei I C. cuius etiam notae quaedam
adiectae sunt, Antuerpiae : Ex officina Christophori Plantini,
1565.

116

VERONIKA VON BREN

AnTard, 18, 2010

Fig. 1 BIUM 125, le ms P (Pithoeanus) des diteurs de Juvnal. (Photo Bibliothque Inter-Universitaire de Montpellier).

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

a d travailler vers la fin du ive sicle, donc lpoque de


Servius3.
Les deux tmoins contiennent la mme version dun
commentaire fragmentaire (selon P. Wessner ils seraient
des mss. frres4) qui accompagne un texte des Satires jug
par les diteurs plus proche de lauteur, car moins interpol
que la version vulgate qui a domin le moyen ge. Cette
Vulgate a t mise en relation avec une souscription qui na
t connue jusqualors que par deux manuscrits du xiesicle,
Leiden BPL 82 (L) et Firenze BL Plut. 34.42 (K).
Du ixe sicle, seuls sept manuscrits des Satires nous sont
parvenus: les deux tmoins dj mentionns de la premire
famille,
le Pithoeanus Montpellier BIUM 125 (P) qui contient
dans sa premire partie les Satires de Perse ;
S. Gallen SB 870 (S) crit labbaye dans la deuxime
moiti du sicle, qui ne contient des Satires quune slection mais le commentaire en entier et en texte continu.
De la deuxime famille appele la Vulgate:
London BL. Addit. 15600 (Z) de la mme poque que
P; il contient les Satires seules, qui sont gloses partiellement;
Paris BNF lat. 7900 A (G) de la deuxime moiti du sicle,
une riche collection de textes classiques dont la troisime
partie (f. 57-111) contient les Satires avec un choix de
gloses interlinaires sans les gloses marginales;
Paris BNF lat. 8071 (F) du milieu du sicle, le fameux
Thuaneus de lAnthologia latina qui contient les Satires
sans gloses;
Cambridge Kings College 52 contient les Satires seules, richement gloses, suivies du petit trait Quid sit
ceroma.
Ce dernier tmoin a appartenu un possesseur priv
jusquen 19545, date laquelle il a t donne au Kings
College de Cambridge. En 1862 Libri lavait vendu au collectionneur Thomas Phillipps qui lui donna le n163956. En
recherchant le Juvnal dHeiric dAuxerre, lequel a t actif
dans la deuxime moiti du ixe sicle, afin de comprendre sa
participation aux gloses des Satires, jai port mon attention
sur ce manuscrit (Ch par la suite pour Cheltenhamensis).
Il est tonnant que ce tmoin datant du ixesicle nait pas
suscit lintrt des diteurs. Il a pourtant t prsent en
1914 par S. G. Owen dans un article consacr aux deux
mss. de la collection Phillipps contenant Juvnal7. Attirant
3. Th. Mommsen, Gesammelte Schriften, VII, Philologische
Schriften, Berlin, 1909, p.509-511.
4. P. Wessner, Scholia in Iuuenalem uetustiora, Leipzig, 1931,
p.XLIII.
5. Voir N.R.Ker, Medieval Manuscripts in British Libraries, 2,
Oxford, 1977, p. 231s.
6. Schoenberg Database of Manuscripts, n34519 http://dla.library.
upenn.edu/dla/schoenberg.
7. S.G.Owen, The Phillipps Manuscripts of Juvenal, in Journal
of Philology, 33, 1914, p.238- 264.

117

lattention sur les gloses de Ch et tentant de localiser son


texte dans la tradition juvnalienne, il conclut que les deux
tmoins present many readings of great interest; and that
from a careful study of them some advance may be made
towards elucidating the serious difficulties which the text of
Juvenal still presents8, suggestion reste sans cho jusqu
aujourdhui. Knoche sest content, dans sa grande tude de
la transmission des Satires (1940), de reproduire brivement
les conclusions dOwen propos du texte de Ch ainsi que sa
datation (xe s.) et sa supposition dune provenance possible
de lItalie du Nord9. Depuis, ce sont surtout les germanistes
qui se sont intresss Ch cause de ses neuf gloses en
vieil allemand10.
Il semble en effet que Ch soit pass par les mains dHeiric
et quil permette de prciser sa participation lexplication
de luvre juvnalienne. Depuis la fin du xviie sicle, on
connat la citation de la Vita s.Germani dHeiric dans les
gloses de Juvnal11. Le mot praetextatus du vers
i, 78 Quem sponsae turpes et praetextatus adulter?
est glos : praetexta erat genus togae qua utebantur pueri
adhuc sub disciplina usque ad quintum decimum annum,
deinde togam virilem accipiebant , et dans quelques manuscrits on lit en plus: Unde in vita Sancti Germani legitur
cessit praetexta togae . Otto Jahn, lditeur de Perse et de
Juvnal au xixe sicle12, a rapproch cette citation dune autre
glose juvnalienne: le vers
ix,

37 Sollicitent, ,

transmis dfectueusement par toute la tradition13, est glos :

8. Ibid., p. 264.
9. U. Knoche, Handschriftliche Grundlagen des Juvenaltextes
(Philologus Suppl. 33.1), Leipzig, 1940, p.205.
10. R. Bergmann, Verzeichnis der althochdeutschen und altschsischen Glossenhandschriften, Berlin-New York, 1973, p. 12, Nr.
87: H. Mayer, Althochdeutsche Glossen: Nachtrge, Toronto/
Buffalo o.J., 1975, p. 20, voir plus loin p. 134.
11. Johann Jacob Hofmann, Lexicon Universale, Leiden, 1698:
Pura Toga communis olim Romae hominum privatorum fuit:
sic dicta quod tota alba esset, nihil purpurae admixtum habens;
hinc a)po/rfuros2 Graecis. Eadem Virilis appellata est: quod
qui eam sumerent, pofit Praetext, ex Ephebis transcriberentur
in Viros. Dabatur enim illa pueris virilem aetatem ingredientibus,
exitu anni 15. ut de M. Ciceronis filio legimus, Rosin. l. 5. Antiq.
Rom. c. 32. Sub initium anni 15. habet Ferrarius. Ita enim Interpres uetus Iuvenalis non dum editus Bibliothecae Ambrosianae,
Praetexta genus erat Togae, qu utebantur pueri adhuc sub disciplina, usque ad 15. annum: deinde Togam virilem accipiebant,
unde in vita S. Germani legitur, cessit praetexta Togae: Scripta
est autem versibus ea vita ab Erico, qui sub Carolo Calvo floruit,
Cedebat Praetexta Togae.
12. O.Jahn, Aulii Persii Flacci Satirarum liber cum scholiis antiquis, Leipzig, 1843, p. CXXVIs.
13. // P
Ch et BNF 8070;
L

118

veronika von bren

AnTard, 18, 2010

Fig.2 Cambridge Kings College


fol.2v.

proverbium erat proprie de catamitis dictum. Dulces sunt mores id est faciles et flexibiles viri mollis. Unus pes deest versui
graeco quem magister Heiricus scire non potuit.

Jahn a identifi ce magister Heiricus avec le magister


Hircus cit dans une glose de Perse dans un manuscrit de
Berne du xve sicle (Bern BB 223) qui, par ailleurs, attribue son commentaire un Cornutus, et a conclu que ce
magister Heiricus appel Cornutus serait le monachum
celeberrimum, qui Hericus vel Heiricus vocatur et Caroli
Calvi temporibus vixit, cui carmen suum de vita s.Germani
Autissiodorensis, magnis laudibus celebratum inscripsit14.
14. Jahn, Aulii Persii Flacci Satirarum liber, cit. (n.12),

p. CXXVIII.

partir de cette identification Heiric se trouve crdit dun


commentaire de Juvnal et de Perse, les plus prudents parlant
de lcole dHeiric pour le localiser15. Aucun tmoignage
manuscrit susceptible de confirmer cette attribution na
jusquici t trouv. Le manuscrit de Cambridge devrait
enfin permettre de combler cette lacune.
15. Voir le rsum de la question par J.E.G. Zetzel, Marginal
Scholarship and Textual Deviance. The Commentum Cornuti
and the Early Scholia on Persius, London, 2005, p. 137-143,
qui conclut: Cornutus, in fact, is a red herring; and although
we may be able to locate the compiler fairly closely in space and
time, we are unlikely to be able to give him a name. Nor does it
matter very much.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

1. Le Ms. Cambridge Kings College 52 (Ch)16


Cest un manuscrit abondamment glos qui contient
aujourdhui les seize Satires de Juvnal, prcdes de la Vita
du pote dans une version pour laquelle il fournit le tmoin
le plus ancien17. Les Satires sont suivies du petit trait anonyme Quid sit Ceroma quon avait pris lhabitude, depuis
une remarque de Traube, de situer dans le cercle de Loup de
Ferrire, voire de le lui attribuer18. Sa tradition tant au ixe
sicle entirement rmoise et situe dans lentourage dHeiric dAuxerre, je propose ce dernier comme son auteur19.
Dans les marges de gauche et de droite de Ch se trouvent
les gloses plus tendues, identifies par des lettres majuscules qui renvoient aux mots gloss dans le texte. Elles ont t
copies en mme temps que le texte, par les mmes mains.
Par exemple au folio 2v, sur le mot Lugdunensem (v, 144),
est inscrite la lettre H qui renvoie dans la marge de gauche
la glose introduite par H (fig.2):
Lugdunum metropolis civitas est Gallie ubi erat antiquitus
consistorium sapientiae unde rethores et sapientes Galliae illic
probabantur et probati Romam deducebantur. Dicitur autem
Lugdunum quasi lucidum dunum id est lucidus mons.

Wessner, lditeur des scholies anciennes de Juvnal du


manuscrit de Montpellier, avait remarqu cette glose dans
le ms. Leiden BPL 82 (xe/xies, le tmoin L des diteurs). et
sa correspondance dans la Vita s. Germani20 dHeiric , o
on lit (iv, 297s):
Lugduno celebrant Gallorum famine nomen Impositum quondam, quod sit mons lucidus idem21.

Il semble que ce soient les deux seules occurrences de


cette tymologie du nom de Lyon. On peut y ajouter un
passage des Miracula s. Germani dHeiric qui reprend la
localisation du consistorium sapientiae Lyon:
offensa namque sapientia, quae propter seipsam tantum appetenda est, quorumdam lucris turpibus, multorum indisciplinata
vita, omnium postremo tepide se appetentium inhonesta desidia,
16. Dcrit par N.R. Ker, Medieval Manuscripts, cit. (n.5), B.Munk
Olsen, Ltude des auteurs classiques latins aux XIe et XIIe sicles,
I, Paris, 1982, p.563, et par B.Bischoff, Katalog der festlndischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme
der wisigotischen). Teil I: Aachen - Lambach, ed. Ebersperger,
B. Wiesbaden, 1998, n826.
17. J. Drr, Das Leben Juvenals (Beil. z. Progr. d. kgl. Gymnasiums zu Ulm), Ulm, 1888, Vita IIb d., p. 23s. Drr ne connat
pas Ch.
18. Voir G.Orlandi, Lupo di Ferrires, in P. ChiesaL.Castaldi
(dir.), La Trasmissione dei testi latini del medioevo. Mediaeval
Latin Texts and their Transmission (TE.TRA 3), Florence, 2008,
p. 444.
19. Voir V. von Bren, Heiric dAuxerre, in M-H. Jullien, Clavis
des auteurs latins du Moyen ge, territoire franais, t.3, 735987, Turnhout, 2010.
20. P. Wessner, Scholia in Iuuenalem uetustiora, Stuttgart,
1931/1967, p. XXXIX.
21. d. L. Traube, MGH, Poetae, 3, 2, 1892/1978, p. 482.

119

praeceptorum inopia intercedente, priorumque studiis pene


collapsis, huius nostrae exitialiter perosa regionis, Lugduni
sibi aliquandiu familiare consistorium collocavit22.

Dans les manuscrits de la Vulgate de Juvnal, tous


postrieurs Ch, ces mmes gloses se prsentent sous une
forme diffrente23:
apud Lugdunum Galliae urbem. Antiquitus oratores huius
ciuitatis in conspectu Caesaris ante aram Dianae contionando
decertabant et qui uicissent certo tempore per alias ciuitates
docebant Lugdunum dicitur quasi lucis dunum id est lucis
mons. UTXE
Oratores autem ibi ante aram Dianae dicendo certabant et
qui uicissent certo tempore docebant ubique. UXE

La glose emprunte la Vita S. Germani propos du mot


praetextatus du vers i, 77 se prsente de la mme manire
dans la marge du fol 3r : La lettre I est place au-dessus du
mot, renvoyant la glose crite dans la marge de gauche
et introduite par la mme lettre. Cette glose ne se retrouve
que dans une partie des manuscrits de la Vulgate et Ch en
fournit le tmoin le plus ancien. Mais la glose est intgre
dans les gloses marginales, il ne sagit donc pas dun ajout
d Heiric dans Ch. Lautre mention dHeiric dans la Satire ix,37, propos du vers grec, est absente de Ch (fig.3).
Par contre on trouve ct du grec un R pour require par
lequel Heiric, suivant son matre Lupus, avait lhabitude de
marquer les passages textuels posant problme. La premire
citation provenant dHeiric, glosant le mot praetextatus, sest
donc trouve dj dans le modle de Ch et la deuxime fut
introduite dans la tradition aprs la copie de Ch.
Par son excution et sa prsentation, Ch est clairement
un produit du scriptorium dHincmar de Reims (archvque
de Reims de 845 882) de la deuxime moiti du ixes.,
reconnaissable par le ductus trs rgulier de lcriture
sinscrivant dans un paralllogramme, par la raret des
abrviations ainsi que par la forte prsence des N onciales
au dbut et lintrieur des mots. On trouve dans les marges
des N pour nota de la forme pratique par Heiric (il y en a
plusieurs sur cette page). Ch est copi par plusieurs mains.
La main dHeiric lui-mme prsente ces caractristiques du
scriptorium dHincmar. Heiric aurait donc appris crire
Reims, ce qui pourrait confirmer que Lupus, son matre,
aurait t responsable de ce scriptorium et aurait enseign
dans cet environnement.
Les mots extraits du texte des Satires, nots en majuscules
dans les marges pour leur quantit mtrique, se retrouvent
souvent dans le florilge du manuscrit Saint-Gall 870 (S pour
Juvnal) et/ou dans le florilge dit de Micon de S.Riquier,

22. d. Migne, PL, CXXIV, col, 1209C s.


23. Les leons de la Vulgate sont empruntes ldition de Stefano
Grazzini qui a eu la gnrosit de la mettre ma disposition
avant sa parution: S.Grazzini, Scholia in Iuvenalem recentiora,
Pisa, 2011.

120

AnTard, 18, 2010

veronika von bren

Fig.3 Cambridge Kings Coll. 52


9.37 fol.36r.

qui note par exemple pour ametistina le vers. vii, 13624


et pour myrrina le vii, 13325, mais aussi dans le florilge
quHeiric a ajout de sa main la fin de son epitom du
Liber glossarum, London Harl. 2735: par exemple, Myrrina y est illustr par deux pigrammes de Martial dont la
premire est curieusement attribue par Heiric Tite Live
et la deuxime Juvnal. Le mot ametistina est galement
repris dans les marges de Ch fol 29r avec lindication des
quantits mtriques de mme que myrrina sur le mme folio
dans le vers vii, 133, mais aucun des deux ne se retrouve dans
le florilge dHeiric. Par contre le mot camino (xiv, 118),
dont la prosodie est note dans Ch (fol 54v), est repris par
Heiric dans sa Vita S. Germani (iii, 483).
24. d. L. Traube, Carmina Centulensia (MGH, Poetae, III
1.18).
25. Ibid., i,154.

Il est bien hasardeux de vouloir identifier une main pratiquant la capitale comme dans ces mots extraits du texte
dans les marges, en revanche la main dHeiric me semble
reconnaissable dans le mot temetum quil retient pour la
mtrique accompagn dun Nota dans la marge du vers xv,
25 (fol 58r), et qui se retrouve encore dans le florilge de
Micon (fig.4)26.
En dessous, on rencontre encore la main crivant en
capitales qui retient le mot Simultas pour sa prosodie et,
plus loin, un N Nota dHeiric. Sa main se reconnat dans les
notes interlinaires de la page. Il note la variante iunco pour
iunio, introduite par son aliter typique. En haut gauche, la
note DM (probablement pour dignum memoriae) est galement typique dHeiric qui en parsme ses manuscrits pour
26. Ibid., i, 395.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

121

Fig. 4 Cambridge Kings College 52


fol.58r.

indiquer des passages retenir. En outre on trouve dans Ch


plusieurs N Nota dHincmar souvent placs aux endroits o
il est question de luxuria (fig.5).
On a donc suffisamment de raisons pour mettre Ch en
relation avec Heiric et pour placer son origine Reims o
Heiric aurait enseign lpoque dHincmar, et trs probablement encore aprs la mort de ce dernier (881). Ch est
copi sur un modle qui contenait des gloses et quHeiric
avait dj d annoter et complter, comme le prouve la
citation de la Vita s. Germani. Selon ses propres notes dans
le manuscrit Melk 412, Heiric a achev cette uvre dans sa
32me anne, donc en 87327, date post quem pour lajout de
la glose dans le modle de Ch et donc aussi pour la copie
de Ch lui-mme. Ce modle a compt 32 vers/lignes par
27. Voir Jullien, Clavis des auteurs, cit. (n. 19).

page, comme nous le montre lomission des vers 75-106 de


la quatrime Satire dans Ch (fol 13v) (fig.6).
Le copiste y a ajout dans la marge de gauche les vers
omis en y intgrant les gloses, comme dans la copie principale. Il est tonnant quun copiste saute une page: lerreur
habituelle consiste omettre un feuillet. Nous possdons en
effet un autre tmoin de Juvnal du ixe sicle, le tmoin Z,
London BL Add. 15600, un petit manuscrit carr, qui compte
16 vers par page. La partie omise dans Ch ne correspond pas
un folio exact de Z mais le texte de Ch montre de grandes
affinits avec celui de Z. Dans son tude dtaille de la
transmission manuscrite de Juvnal, Knoche (qui ignorait
Ch) a regroup Z avec le Thouaneus F, Paris BNF lat. 8071,
galement du ixe sicle, et Leiden BPL 82 (L) du xe/xie s. dans
une famille lambda dont il a bien souvent prfr les leons

122

veronika von bren

AnTard, 18, 2010

Fig.5 Cambridge Kings College


fol.25r N nota de Hincmar.

pour son dition28, les jugeant plus proches de lauteur29. Par


ailleurs Wessner, qui ne connaissait pas davantage Ch, avait
remarqu que les gloses de L taient proches de celles que
Valla attribua un Probus, les considrant anciennes30.
Wessner a introduit une partie des gloses de Valla et de L
dans lapparat de son dition des gloses anciennes. Housman,
qui ne connaissait pas non plus Ch, a intgr L parmi les
sept manuscrits choisis pour son dition31, car il supposait
28. U. Knoche (d.), Saturae mit kritischem Apparat, D. Iunius
Juvenalis, Mnchen, 1950.
29. Id., Handschriftliche Grundlagen, cit. (n. 9), p.213-229.
30. Wessner, cit. (n.20), Praef., p.XXXI s.
31. D. Iunii Iuvenalis Saturae : Editorum in usum edidit A. E.
Housman, repr. with corr. (and add.), Cambridge, 1931.

que le substratum de L, not definitely known, contenait


des traces dune dition ancienne et authentique32.
La grande notorit dont L bnficie dans la littrature
juvnalienne nest pas tant lie la qualit de son texte qu
la prsence dune souscription suppose ancienne. L, plus
rcent dun sicle que Ch, prsente un grand nombre de
particularits en commun avec ce dernier, au point quon est
tent de le considrer comme sa copie directe: par exemple
il reproduit fidlement, sans tenir compte de sa propre pagination, les repres des gloses de Ch qui y sont organiss
32. A.E. Housman, The text of Juvenal, in Class. Rev, 40, 1926,
p.170s. (compte rendu de U.Knoche. Die berlieferung Juvenals, 1926).

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

123

Fig.6 Cambridge Kings College


52 fol.13v.

par page, dbutant chaque page par la lettre A. En ii, 187,


il atteste la leon juste mais rare Libis, dont Housman avait
suppos quil sagissait dun substratum ancien33, mais qui
se trouve comme correction dans Ch2 et rapparat chez
Valla (libris PCh1Z). Pour ii, 210 la bonne leon frusta ne
se trouve par contre que dans P2ZCh ; L partage frustra
avec P1HDEAZ2. En vi, 430, ChL crivent avec la Vulgate
aut lata et Ch ajoute la bonne leon aurata (PSD2) dans
la marge, introduite par un al pour alter ou aliter typique
dHeiric . En x, 153, Ch crit avec P diducit-rumpit et L
partage avec P2G diduxit-rupit. L reproduit galement les
gloses de Ch, jusque dans les moindres dtails et erreurs,
33. Ibid.

mais elles sont quelques exceptions prs souvent moins


compltes que dans Ch. La relation ChL nest donc pas
sans poser problme. Il se peut que le modle principal de
L ait t fourni par le modle de Ch qui semble avoir migr vers lAllemagne du Sud comme le suggre la parent
entre les gloses interlinaires de L et celles des tmoins de
lAllemagne du Sud. De plus, le copiste de L a dispos au
moins dun autre modle qui lui a permis de corriger le
texte des Satires.

124

veronika von bren

AnTard, 18, 2010

Fig.7 Leiden, BRU BPL 82 fol.45v


souscription.

2. La Souscription
Dans la marge de L, on lit au dbut de la septime Satire
(fol 45r marge de gauche) qui correspond au dbut du troisime livre (fig. 7):
Legi ego Niceus Rome apud Servium magistrum et emendavi

La mme souscription se trouve dans Ch au mme


emplacement (fol 27r) (fig.8). Ce Nicaeus a t mis dans
la bibliographie en rapport avec le grammairien Servius,
tout en reconnaissant que par ailleurs on ne sait rien de ce
personnage34.
34. Voir J.R. Tarrant, Iuvenal in Texts and Transmission: A Survey of the Latin Classics, cur. L. D. Reynolds, Oxford, 1983,
p.200-203.

On connat actuellement trois souscriptions juges anciennes galement ajoutes dans des marges de manuscrits:
Dans sa copie du manuscrit ancien des Discours de
Cicron quil avait trouv en 1417 en Allemagne, Poggio mentionne une souscription marginale au dbut du
deuxime Discours contre les lois agraires de Rullus:
in exemplari uetustissimo hoc erat in margine35 et une
autre dans le texte: In exemplo sic fuit 36.
Un arrangement similaire de deux souscriptions se trouve
dans le Perse de Montpellier BIUM 212 (ixe s.), lune
35. Emendaui ad tyrone(m) et laecanianu(m) / acta ipso cicero
togam uirilem ne et antonio coss. oratio XXIIII.
36. Statili(us) / maximus rursum em(en)daui ad tyrone(m) et
laecanianu(m) et dom & alios ueteres. III. / oratio exi / mia.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

Fig.8 Cambridge, Kings College 52 fol.27r souscription.

125

126

veronika von bren

AnTard, 18, 2010

Fig.9 Montpellier BUM 212 fol.66.

ajoute dans la marge prs du dbut de la premire Satire,


lautre dans le corps du texte aprs le prologue dplac
la fin du texte (fig.9-10).
Il est bien possible que la situation ait t analogue dans
larchtype de Ch, car la fin du premier livre des Satires,
cest--dire la fin de la troisime Satire, Ch prsente une
anomalie : il y a une ligne vierge entre les vers 316-317
cependant que le dbut de la quatrime Satire suit sans
intervalle ni titre six vers plus loin (fig.11).
La mme anomalie se rencontre dans Z (fig.12).
Le fameux Thouaneus BNF lat 8071 (F) contient dans sa
collection de posie classique les Satires de Juvnal, mais
seulement partir de 3.317, avec le titre DECIMI IUNI
IUVENALIS SATYRARUM LIBER PRIMUS EXPLICIT,

cest--dire le faux dbut de la quatrime Satire, qui dans


le modle aurait t compris comme dbut dun deuxime
livre. Z et F nont pas de souscription. Il est possible que
larchtype de Ch ait contenu des souscriptions aprs chacun
des cinq livres et que lespace vierge la fin du premier livre
soit une survivance dune souscription errone disparue (ou
au moins dun dbut erron du deuxime livre qui se trouve
en ralit au dbut de la sixime Satire). La souscription
aurait t ajoute au dbut du troisime livre dans le modle de Ch qui a gard la disposition marginale de lajout,
disposition encore reproduite par L.
Lhypothse de la prsence de souscriptions au dbut de
chaque livre se trouve renforce par la prsence de la mme
souscription de Nicaeus au dbut du deuxime livre dans

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

127

Fig.10 Montpellier BUM 212 fol.79r.

un tmoin du xie sicle dont persone na tent de dceler


lorigine, Florence Mediceus 34.42, le tmoin K des diteurs
modernes (fig.13). Mes sondages de collation des gloses le
font apparatre bien souvent en compagnie de Ch. Il contient
galement quelques gloses en vieil allemand. Ltude ultrieure permettra de vrifier la validit de mon soupon que
K a eu accs au modle de Ch do il aurait emprunt sa
souscription. Les circonstances actuellement connues de K
pointent vers une origine au nord des Alpes.
Dans ce mme Mediceus on lit au dbut du deuxime
livre le titre de la Satire 6: INCIPIT LIB. II L. F. URSEDIO
POSTUMO et en dessous: LEGI EGO NICEUS APUD M.
SERVIUS (!) ROME ET EMENDAVI. Wessner dit ne pas
pouvoir sexpliquer la migration de cette souscription dans ce

tmoin qui selon lui na pas daffinits prononces avec la tradition ancienne, mais il ignorait Ch37. Dans le ms. Paris BNF
Lat. 9345 (H des diteurs) se trouve au dbut du deuxime
livre une souscription fortement corrompue: LEGENTE AEPICARPIO SCRINBENTIS (!) EXUPERANTIO SERUO.
Ces tmoignages permettent, me semble-t-il de conclure que
les souscriptions taient prsentes chaque dbut de livre
des Satires dans larchtype, peut-tre de toute la tradition
juvnalienne. cette mme strate ancienne remonteraient
37.Wessner, d. Scholia, cit. (n.20), Praef., p. XXXII. Ex eodem
vero codice vetustiore subscriptio simillima libri satirarum primi
nescio qua via in Laurentianum K migrasse videtur, in quo antiqui
commenti quantum scio excerpta propria non leguntur.

128

AnTard, 18, 2010

veronika von bren

Fig.11 Cambridge Kings College


52 fol.12r dbut 4e Satire.

aussi les titres tendus au dbut des Satires, qui se retrouvent en partie encore dans Ch et Z dont nous avons dj
cit celui de la sixime Satire. Le dbut du cinquime livre
(Satire 13) est intitul: Decimi Iunii Iuvenalis saturarum
lib iiii explicit/feliciter incipit eiusdem lib v de fraudibus
ad Calvinum cuius amicus abnegaverat depositum Ch(L om)
ZF. Iunii Iuvenalis Saturarum Lib iiii explicit/ incipit liber
quintus Saturarum P +de fraudibus G. Une partie de ces
titres tendus parat ajoute dans les deux mss.38

38. Par exemple, les Satires 2 et 3.

3. Les

gloses dans

CH

Jai eu la chance de pouvoir profiter de ldition sous


presse des Scholia in Iuvenalem recentiora que leur diteur,
Stefano Grazzini, ma gracieusement communique avant
sa parution39. Son dition concerne les Scholia caractrises
par Wessner de Recentiora et que ce dernier a regroupes
en deux familles textuelles et , en cartant un troisime
groupe de tmoins contenant un texte mixte 40. Elles se
retrouvent dans des manuscrits datant des xe et xie sicles.
Dans L, ne connaissant pas Ch, Wessner a distingu quatre
genres de scholies: celles qui sont apparentes son , celles
39. Voir note 23.
40.Wessner, Scholia, cit. (n.20), Praef,. stemma p.XLIII.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

129

Fig.12 London BL Additional 15600 fol.23v dbut 4e Satire.

qui correspondent son , celles qui sont lies aux gloses


du Pithoeanus et du Probus de Valla et une dernire partie
dont il ne pouvait dceler lorigine41.
La connaissance de Ch et ldition des scholies par
Grazzini permettent de prciser ces relations. Voici quelques
exemples des diffrences entre les scholies de Ch et celles
de . Ch a tendance une formulation plus dense:
glosent 6.23-4 Saecula per metalla distincta sunt :
primum aureum sub Saturno, secundum argenteum sub
Iove, quando crimina primo orta sunt, deinde aereum sub
herois id est fortibus viris, ultimum ferreum quod adhuc est
et pessimum.
Ch crit : Saeculorum quattuor dicuntur esse species:
primum aureum sub Saturno, sequens sub Iove argenteum,
tertium ereum, quartum ferreum.

On remarque la tendance moralisatrice de , absente


de Ch.
41.Ibid., Praef. p. XXXIII: Scholiorum quattuor genera discerni
possunt: nonnulla cum recensione consentiunt, plura cum ,
alia necessitudine quadam coniunguntur cum Pithoeanis scholiis
et Vallae Probo, alia denique aliunde mihi cognita non sunt.

8.234 : Gallia trifariam dividitur, in togatam, bracatam


et comatam. Galli togati sunt Eduenses, Galli bracati sunt
Senones qui urbem tenent quae metropolis est Galliae. Galli
comati sunt maritimi Galli et cis Rhenum positi. Nam Galli
Senones, duce Brennone, cum Romam captam vellent incendere, restitit eis Manlius anseris voce excitatus.
Ch: Galliarum populi tres sunt: togata, bracata, comata.
Ergo capitolium Bracati incenderunt, id est Senones Galli
duce Brenno.

Ch omet les rares allusions la morale chrtienne qui se


trouvent dans :
4.9 Incestus dicitur quasi non castus. Est autem proprie
incestus qui cum cognata sua vel sanctimoniali se miscet.
(VWD) Incestum dicebant illud stuprum quod in puella
deo sacrata vel in propinqua perpetrabatur. (UHTE)

ou les rduit considrablement:


14.59 supra dixit: quia magna reverentia debetur puero
ne quid foedum vel inhonestum ante eum fiat, quod comprobat exemplo utillimo et Christianis usitatissimo dicens quia,
cum quis amicum ad convivium vocat removet ab eius obtutu
quicquid eum posset offendere, ita ergo, inquit, si filium vis
esse sanctum nihil videat umquam nisi quod bonum est.

130

AnTard, 18, 2010

veronika von bren

Fig.13 Firenze BL Plut. 34.42 Souscription.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

Ch se contente de:
exemplum utillimum Christianis etiam doctoribus frequentatum.

Les deux seules mentions explicites de Jrme par


sont absentes de Ch.
14.309 : Cynici dicti sunt quidam philosophi a parcissima
vita quasi canini. Nam cynos graece dicitur canis. Canis autem
parcissimum est animal. Diogenes primum dictus est cynicus
qui, ut beatus Hieronymus dicit, totum suum vendidit patrimonium et aurum inde acceptum proiecit in mare et deinceps aliud
non habuit nisi dolium quo manebat et vasculum quo bibebat.
Dolii autem ostium hieme vertebat ad austrum ut austrino calore
frigus hiemis temperaretur. Rursus aestate vertebat illud ad
aquilonem ut aliquod haberet refrigerium.

Heiric note de sa main dans Ch:


Diogenes cynicus in dolio manebat. Le dveloppement de
la notice sur Diogne serait donc un produit des successeurs
dHeiric .
14.117: Nam et beatus Hieronymus dicit quia omnis dives
aut iniquus est aut heres iniqui.

Par contre la seule rfrence explicite Isidore se trouve


dj dans Ch:
1.70 : Rubeta vocatur rana maior a rubis in quibus moratur,
quae venenifera est. Tria autem sunt genera ranarum: rubeta,
fluvialis (et fluviale est Ch) et calamitum quod est mutum et
parvum, quod, ut Isidorus dicit, si proiciatur in os latrantis canis
(+statim ChL) facit eum tacere .

Ch en fournit donc le tmoin le plus ancien. Il est trs


probable que cette seule citation fut introduite dans un
anctre de Ch.
On aura compris que les rfrences chrtiennes sont absentes de Ch, mais aussi quelles sont bien rares dans .
Cela me semble fournir un argument de poids pour sinterroger sur lorigine carolingienne de ces scholies quon a
pris lhabitude dappeler Commentum Cornuti et dont on
a voulu crditer Heiric, ou son cole, quon a localise
Auxerre cause de ce dernier. Jai pu montrer par ailleurs
que les manuscrits travaills et utiliss par Heiric sont le plus
souvent produits ou lis Reims42. Comme on la vu, cest
encore le cas de Ch qui est annot, donc utilis par Heiric,
et aussi par Hincmar dont on trouve les Nota.
Les passages cits par Sanford comme preuve en faveur
de lattribution du commentaire Heiric-Remi sont absent
de Ch43:
xvi, 57 A propos de Pulchro labori quatre manuscrits
(VDAT) contiennent une citation dAlcuin:
Ita enim Alcuinus militiam diffinit:quid est militia? Ingenua
et pulchra servitus.
42. V. von Bren, Auxerre, lieu de production de manuscrits ?, in
tudes dExgse carolingienne: Autour dHaymon dAuxerre.
Atelier de recherches, Centre dtudes mdivales dAuxerre, 25
26 avril 2005 (Haut Moyen ge, 4), Turnhout, 2007, p. 167-186.
43. E.M. Sanford, Juvenalis, Decimus Junius (CTC, 1), Washington, 1960, p.175-238, p. 176s.

131

Ch se contente de milicie furem compensat pulchro


labori.
Pour la glose i, 141 propos de Ponit apros (qui se trouve
aussi dans ChL) :
cum reliqua animalia plures habeant utilitates, aper ad nihil
aliud valet nisi ut conviviis intersit. Nam ovis quinque utilitates
habet: (ChL h.u.) siquidem caro eius immolatur et pascit, lana
uestit, pellis quoque varium usum praebet et lac tribuit. (3)
Bos vero quattuor habet utilitates, scilicet arandi, carnes eius
immolantur et pascunt, corium in uariis usibus habemus. Vnde
in lege praecipitur ut ovis adempta quincuplo restituatur, bos
vero quadruplo.

Sanford cite comme source un capitulaire de Charlemagne dans ldition de Baluze, Paris, 178044. Il sagit en fait
dun topos remontant Jrme et qui se trouve notamment
dvelopp dans la Collectio canonum Hibernensis45 quon
date des alentours de 700. Il pourrait donc encore sagir dun
ajout dans un anctre de Ch.
Par leur contenu, les scholies de Ch et sont trs proches ; cette parent fut dj bien remarque par Wessner
qui, rptons-le, ne connaissait pas Ch mais seulement L. La
formulation plus sobre des gloses de Ch, leurs dtails historiques souvent plus riches et la prsence de la souscription
me font voir dans Ch un tmoin dune strate plus ancienne
des gloses qui furent reprises et reformules, et quelquefois
enrichies, par .
Ch permet de dceler la contribution des Carolingiens
lexplication de luvre juvnalienne. Elle me semble bien
mince, se rduisant la reformulation dans un latin plus
comprhensible de linformation trouve dans la source
tardoantique, en y ajoutant quelques rflexions morales et
des mentions ou citations empruntes Cicron ou aux
Disticha Catonis, toutes absentes de Ch, par exemple:
2.1 Cicero dicit quod philosophia comes sit virtutum et
expultrix vitiorum46. Inde primum malos reprehendit philosophos qui turpiter viventes atque philosophiam pervertentes
veri philosophi videri volebant ne se trouve que dans
HTY.
2.25 Quis caelum terris non misceat est glos dans : Quis
non credat omnia perturbanda si malus malo displiceat, adulterum adulter accuset? Nam Verres latro fuit et depraedator
patriae quem ex persona Siculorum Cicero declamando accusat. Unde et Verrinae dictae sunt eius orationes. (4) Similiter
Milo homicida qui Clodium occidit et in campo Martio, cum
suis superveniens, sex legiones Romanorum occidit.
6.11 Antiqui ferino more vivebant ut refert Cicero. (4) Fabula locum invenit ut dicerentur homines ex arboribus nasci
44. Ibid., p. 177, n.1.
45. Vel potest dici, secundum glossam, quod bos habet quinque
utilitates, quia immolatur, arat, pascit carnibus, lactat, et corium
etiam diversis usibus ministrat, et ideo pro uno bove quinque
boves reddebantur. Ovis autem habet quatuor utilitates, quia
immolatur, pascit, lac dat, et lanam ministrat. (recensio A - L&S
B612, p. 99, quon peut trouver dans Archive of Celtic-Latin
Literature sur www. Brepolis.net).
46. Ce qui devrait provenir de Priscien, II, 371.11.

132

AnTard, 18, 2010

veronika von bren

quia in cavernis arborum carie putrefactis noctibus intrabant,


mane vero egrediebantur et inde dictum est quod rupto cortice
homines nascerentur. se retrouve dans UHTE

Cette activit peut tre date aprs la copie de Ch et donc


trs probablement parmi les successeurs dHeiric, donc Rmi
(841-908) qui, comme on le sait, a enseign Reims. Une
des preuves tangibles de la participation de Rmi serait la
glose de 16.60 o Phalerae est expliqu:
Phalerae sunt proprie equorum ornamenta quae graece efipia
dicuntur.

Chez Rmi on trouve:


phaleras id est ornamenta fabulosa. Cui parat? parvo libello
meo. Phalerae proprie sunt ornamenta equorum, Grece ephipia.
Ponuntur abusive pro superfluo ornatu verborum47.

Que peut-on dire de la transmission du modle de Ch?


Z et F, le manuscrit de Londres et le Thuaneus se ressemblent beaucoup par leur orthographe, souvent qualifie de
sauvage dans la littrature. On en trouve des traces plus
ou moins prsentes dans toute la tradition juvnalienne48. Il
sagit de lorthographe des manuscrits de la deuxime moiti
du viiie sicle provenant le plus souvent du nord de lItalie,
de la rgion situe entre Pavie et Vrone, o ont rsid la
cour lombarde, puis la cour carolingienne. Dans cette rgion,
jai pu localiser le cercle dintellectuels occups la constitution du grand Liber glossarum49. Ces intellectuels venus
des deux cts des Alpes et de la Septimanie ont travaill
runir les textes de lantiquit accessibles en Italie et les
ont par la suite transmis au monde carolingien au nord des
Alpes. Un des principaux acteurs de cette transmission a t
le wisigoth Thodulf ( 821), proche de Leidrad de Lyon qui
a mis son scriptorium sa disposition avant que Thodulf ait
pu crer ses propres ateliers comme vque dOrlans. Un
demi sicle plus tard Hincmar, la grande minence grise des
Carolingiens pendant prs de cinquante ans, a cr son tour
un puissant scriptorium, mon avis avec laide de Loup de
Ferrires dont les manuscrits montrent les signes distinctifs
de ce scriptorium (les piccoli quadrati de Marco Palma50).
47. Remigii Autissiodorensis, Commentum in Martianum Capellam Libri III-IX, ed. C. E. Lutz, Leiden, 1965, p.1, ad lib. III.
80.14.
48. Par exemple, vii, 235 Cohercet KMALH, quohercet V ;
iii, 184 Cossum VLreld.; Quossum ChZ. Frquentes
sont les confusions entre c-g,: par ex. xiv, 190 (3) Post finem
Autumni: tunc enim, crescentibus noctibus, lucubrare incipiunt
( incresc- lugubr- ChV). Il y a des u suscrits la manire
wisigothique dans Ch et dans F.
49. V. von Bren, La place du manuscrit Ambr. L99 sup. dans la
transmission des tymologies dIsidore de Sville, in Mirella
Ferrari Marco Navoni (a cura di), Nuove ricerche su codici in
scrittura latina dellAmbrosiana: Atti del Convegno Milano, 6-7
ottobre 2005 (Bibliotheca erudita), Milano, 2007, p. 25-44.
50. M.Palma, Classico, piccolo e quadrato. Dati per unindagine
su una tipologia libraria nellEuropa carolingia, in A.Ferrari

Loup, la recherche de bons modles de textes antiques,


bien rares lpoque, a d tre bien conscient de limportance
de lhritage de Thodulf. Jai pu localiser plusieurs modles
thodulfiens utiliss Reims (par ex. Isidore, les tymologies, Ambroise, De officiis, Solin, Vgce) et je pense quil
y en a encore beaucoup dautres identifier. La transmission
juvnalienne doit se situer dans ce contexte. Le Thuaneus a
dtroites relations textuelles avec Mannon de S.Oyan (mort
dans les annes 890 selon Anne-Marie Turcan51). On y trouve
aussi ses signes de lecture, les P la hampe traverse par un
rond (par ex. fol 5v). Mannon a tudi Reims avec Heiric
avant daller Lyon (je souponne en lui des origines dans
la colonie wisigothique de Lyon). Il a fait voyager plusieurs
manuscrits entre Reims et Lyon52. Z pourrait trs bien tre un
manuscrit de lentourage de Thodulf. Il doit y avoir entre
FZ et Ch des rapports textuels, de collations, que je nai pas
encore pu dceler. Je suppose que les trois manuscrits ont
sjourn ensemble Reims o Heiric les a utiliss, avec
leur modle qui contenait les gloses. Heiric a nettoy le
texte de Juvnal de ses irrgularits orthographiques, il a
d galement intervenir sur le texte. Il a ajout une strate
de gloses, le plus souvent droite, entre le texte de Juvnal
et les gloses dans les marges. Une partie de ses gloses se
retrouve dans le tmoin V.
Concluons cet expos par un
4. Aperu

de lintervention dHeiric et des relations


entre les diffrents manuscrits

Les gloses du folio 10r de Ch nous fourniront un aperu


de lintervention dHeiric et des relations entre celles des
diffrents tmoins, en attente de leur tude plus dtaille
que je compte entreprendre avec Stefano Grazzini. Il sagit
des vers 174-205 de la troisime Satire (fig.14).
Dans les marges de gauche et de droite se trouvent les
gloses copies sur le modle de Ch par le copiste, en mme
temps que le texte. Elles sont introduites par des lettres
majuscules. Les gloses A et B sont places dans la marge
du haut, celles de C L dans la marge de gauche et celles
de M T dans la marge de droite. Le mme copiste introduit
aussi les gloses interlinaires qui proviennent galement de
son modle. Dans lespace situ entre les vers et les gloses
de la marge de droite se trouvent dautres gloses introduites
par des signes de renvoi diffrents, des sortes de signes diacritiques comme on les trouve dans V. La glose marginale
(a cura di), Filologia classica e filologia romanza: esperienze
ecdotiche a confronto. Atti del Convegno (Roma, 25-27 maggio
1995), Spoleto, 1999, p.399-408.
51. A.-M.Turcan-Verkerk, Mannon de Saint-Oyen dans lhistoire
de la transmission des textes, inRHT, 29, 1999, p. 169-243, p.
214 ; P. F. Alberto, Eugenius Toletanus, Opera omnia (CCSL,
114), Turnhout, 2005, p.75-78.
52. Par ex. le Vat Reg. Lat 2078; voir Alberto, Opera omnia, cit.
(n.51), p.72-75.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

133

Fig.14 Cambridge Kings College


52 fol.10r.

dExodium (iii, 175) introduite par A est est identique dans


Ch et V. Dans Ch on lit ct du vers iii, 174, mon avis
introduite par la main du copiste de la glose A:
Apud veteres nisi in fine ludorum non intrabat quod ridiculum
foret ,

phrase qui se retrouve dans le commentaire ancien du


Pithoeanus53. Personae pallentis est glos sur la ligne larvae, comme dans PV, et Ch ajoute ct du texte: Larvam
dicit qua induebantur comici . Cette glose ne se retrouve dans
aucun autre tmoin ce mme endroit mais p glose Thaida
du vers iii, 93 meretricem larvas dicit quas habebat ut indutas,
glose reprise par htye. Sur le mot aedilibus du vers iii, 179,
53. Wessner, Scholia, cit. (n.20), p. 41.

Ch place trois points qui renvoient la glose magistratibus


vel potestatibus crite droite du vers. L replace cette glose
en interligne sur le mot (vel magistratibus vel potestatibus)
et dans la Vulgate (vwdbuHte) on lit en interligne potestatibus. Albae tunicae du mme vers est glos dans ChL
Tunicas dicit subarmales latum clavum non habentes . Heiric
note ct du vers: id est ultra virium nitorum ducuntur illae
tunicae . Dans V on lit: Albas tunicas dicit subarmales id est latum clauum non habentes et tantum istae tunicae albae ultra uirium
nitorem dicuntur et plerumque aut ex domo aliena sumptae aut pretio emptae. La deuxime partie de cette glose se trouve dans
Ch propos du mot aliena du vers iii, 181, place ct du
texte: aut ex aliena domo sumitur aut ex alieno pretio emitur .
vwdt mettent un ex sur ce mme mot; correspond-t-il

134

veronika von bren

l ex quils ont omis dans la copie de la glose? Dans le


vers suivant, Ch glose ambitiosa ct du texte deliciosa
tumida, glose qui se retrouve dans vdy en interligne sur le
mot mais qui est absente de pl. Ambitiosa paupertate (iii,
182-183) est glos dans Ch ct du texte: Verba umbrici
etiam pauperes Romae ambiciosi sunt , glose quon retrouve
dans vwd: pauperes Romae ambiciosi sunt. Sur le nom
Cossus (orthographi Quossum par ZCh!) Ch place la glose
senatorem qui se retrouve dans vwd. Ch ajoute ct du
texte: Proprium est nobilis et superbi qui ut salutaret munus
accipiebat, ce qui devient dans la Vulgate (VWDUHTyE):
Pauperes enim munuscula ministris dabant ut eos permitterent
nobiles et potentes salutare. Dans le vers iii, 187, Ch partage

avec toute la tradition ancienne la leon errone libris pour


libis, mais la glose transmise par la Vulgate, qui se trouve
aussi dans ChL, dit: Libros venales vocat panes illos quos pueri

in barbitondio patronis suis dant vel in tonsura crinium. Quos panes


vocat beatus Augustinus cubitos (VWDEChL): ce qui prouve

que le glossateur a connu la bonne leon qui devrait remonter


lAntiquit tardive. Le rviseur de Ch, que je suppose tre
Heiric, sest aperu de ce non-sens et a russi restituer la
bonne leon libis, exponctuant le r qui, de plus, a t ras.
L, W et Valla ont adopt la leon54. Heiric a ajout ct du
vers la paraphrase: Id est panes qui offeruntur pro barbitondio
aut come demptione . Elle na t reprise par aucun autre
tmoin. O Heiric a-t-il trouv la bonne leon? Sa source
peut tre simplement son Liber Glossarum qui indique :
Libum: genus dulciamenti , ou encore le De orthographia
de Caper quil avait revu dans son manuscrit Bern BB 338
et qui dit: mustacius panis recte dicimus et mustacium libum .
Le dbut du vers iii, 189 Fermentum tibi habe est glos
dans Ch ct du texte: materiam indignandi de quo scribas
poculum stoma<chi>bilis indignans ferveat; dans la Vulgate
(pvwduye) on trouve en interligne la premire partie de
la glose. Sur le mot augere du vers suivant Ch place trois
points qui renvoient la glose ct du texte accumulare.
La glose, une simple synonymie, ne se trouve ailleurs; par
contre celle du mot suivant, peculia-pecunias, est reprise
par la famillle de la Vulgate (vwdh) en interligne; lautre
famille (uhatye) crit avec p substantiam domus. Pour
le vers iii, 190, Ch partage la glose ancienne reprise par
et met ct du texte une paraphrase de cette glose, traduisant montibus par alpibus ( Civitas est in alpibus
sita. Tempore Iuvenalis et incendia in urbe et ruine nimie
fuerunt ). La premire partie de la glose se retrouve en
interligne dans puhye, cest--dire dans . Simplicibus est
glos dans Ch ct du texte: parvo sumptu edificatis , glose
qui se retrouve en interligne dans vwd. Ces deux dernires
gloses sont absentes de L. Villicus (iii, 195) est glos dans Ch
ct du texte: domuum urbicarum custodes vilici dicuntur ,
glose qui se retrouve dans UH (=). La glose de Trepidatur
54. A.E.Housman, The text of Juvenal, cit. (n.32), le cite comme
older substratum pour L!

AnTard, 18, 2010

ab imis (III 200), flamma ardendo , place dans Ch ct


du texte, se trouve en interligne dans vdu.
On peut donc constater que la plupart des gloses ajoutes
dans Ch se retrouvent intgres dans la Vulgate. V, Leiden
Voss. Lat. Q 18, le reprsentant le plus ancien de la famille
de Wessner pour cette Vulgate, est dat dans la bibliographie
du xesicle55 et, cause de ses gloses, mises en rapport avec
Heiric, suppos dorigine auxerroise. Lcriture du texte
et des gloses de V prsentent encore les caractristiques
du scriptorium de Reims: le module en paralllogramme,
la raret dabrviations, la forte prsence de N onciales
lintrieur et la fin des mots, souvent en liaison avec T. On
trouve dans V les DM de lcole dHeiric, souvent placs
aux mmes passages quen Ch, par exemple la fin de la
Satire 14 (357) : Mortis terrore carentem est glos dans
Ch et V exactement de la mme manire: descriptio fortis
animi, accompagn dans les deux tmoins de DM (dignum
memoriae?) et plac ct du vers (fig. 15-16)
Dans Ch, ces notes ne sont pas de la main dHeiric.
La mme concidence de la prsence de DM se reproduit
ailleurs dans le texte, par exemple ix, 122. Il me semble que
ces faits permettent de conclure que Ch et V ont sjourn
un moment en un mme endroit o ils ont servi au mme
enseignement. Cet endroit est mon avis Reims, lpoque
de Rmi, o V et son jumeau B (Leiden Voss lat F 64) ont
aussi vu le jour et o on a labor la Vulgate de Juvnal en
disposant de Z, du modle de Ch, de Ch et de F. Quen est-il
du Pithoeanus P?
On a suppos que P tait originaire de Lorsch cause dun
ex-libris de ce lieu datant du xe/xie sicle (fol 80v, Codex
sancti Nazarii Martiris Christi)56. En 1465 Mathias Widman,
chapelain du palatin Frdric Ier, inscrit son nom en haut
du fol 1r: Mathias 1465. Au xviesicle P a appartenu
Pierre Pithou (1539-1596) qui sen est servi pour son dition.
On a vu que Ch semble avoir connu le commentaire ancien
marginal de ce tmoin, qui ne se retrouve que dans un autre
manuscrit de Saint-Gall (S). Les gloses interlinaires furent
ajoutes dansP ultrieurement, au xe /xie sicle. Elles concident avec la Vulgate, plus spcialement avec les tmoins de
la rgion du lac de Constance ( =, avant tout e, London BL,
Addit. 30861, xie s.), avec lequel il glose par ex. Segmenta
(i, 123) monilia en y ajoutant le mot en vieil allemand
umaruang. Il glose Flammea du mme vers operimentum
capitis vel orarium en y ajoutant le rare mot vieil allemand
vuinfilun57 pour lequel p fournit la premire occurrence.
55. B.Munk Olsen, Ltude des auteurs classiques latins aux XIe
et XIIesicles, I, Paris, 1982, p. 571.
56. Ibid, .p. 575.
57. E. Steinmeyer E. Sievers, Die althochdeutschen Glossen
Adespota. Nachtrge zu Bd. I-III. Handschriftenverzeichnis,
1898. Hs 295 gl. DCCXVIII, reproduit dans Lommatsch et Beer.
Le mot est discut par Fr. Kluge, Beitrge zur Geschichte der
deutschen Sprache und Literatur (PBB, 43), 1918, p.148-149,
propos de Wimpel. Plus rcemment L.Okken B.D. Haage,

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

135

Fig.15 Cambridge Kings College


fol.43r.

Kluge avait prcis que les trois gloses en allemand de p ne


permettent pas den dceler lorigine gographique: ce qui
na pas empch les germanistes de dduire de lorigine suppose de p (Lorsch) que la Rhnanie tait la rgion dorigine
des gloses allemandes. Ch son tour a neuf gloses en vieil
allemand58, introduites dans le texte peu aprs sa copie.
Dans p, ces gloses sont copies par la main qui a introduit
les autres gloses interlinaires ; dans Ch la situation est
moins vidente du fait que le copiste remplace les voyelles
Kommentar zur Artusepik Hartmanns von Aue, Amsterdam,
1993, p. 442.
58. G. Kbler, Sammlung aller Glossen des altschsischen, Giessen, 1987, p. 61, accessible sur www.koeblergerhard.de.

par des points. Les g typs des gloses en allemand plaident


pourtant en faveur dune identit avec la main du copiste
des gloses interlinaires. Les gloses latines de Ch, souvent
reprises par L, se retrouvent leur tour dans les manuscrits
du lac de Constance, cest--dire le domaine dinfluence de
Saint-Gall59. Rappellons que Saint-Gall a aussi possd le
59. Par exemple, vi, 150 Canusinum oppidum situm est (e.s.
ChL) in locis uberrimis pascuarum. Unde oves illic (i.o. ChLH)
cum lana optima (o.l. ChL) et candida (e.c. om ChL) inveniuntur
(quae-mutari om ChL) quae facile in quemlibet colorem potest
mutari. Hinc et Canusinam lanam dicimus. Petit, inquit, a marito
(a. m. om ChL) possessionem in locis pascuosis. (ChL + Canusinam id est possessionem in Canusio ubi optima lana nascitur
facile in quem vis mutanda colorem). Ulmos autem (om ChLE)

136

veronika von bren

AnTard, 18, 2010

Fig.16 V Leiden Voss. Lat. Q 18


fol.48v.

seul autre tmoin des gloses anciennes (S). La question se


pose donc de savoir si un moment PChL nont pas leur
tour sjourn Saint-Gall60. La relation des gloses de L est
si troite avec E que je suppose que L est originaire de la
rgion du lac de Constance. En ce qui concerne Ch, il est
videmment possible que le modle de Ch sy soit trouv.
Saint-Gall, situ sur la route du Sud vers le Nord, a eu au
viiie-ixe sicle des rapports trs troits avec lItalie du Nord.
Falernas (-nos ChL) vites dicit (v.d. ChL) quae in monte Falerno
ulmis aliisque sustinentur arboribus. Non enim in Italia vites
ad terram (in terra ChL) iacent sed arboribus super extenduntur
unde Virgilius non eadem arboribus pendet vindemia nostris
(UHTEChL)
60. Question que O. Seel sest pose propos du texte de Perse
contenu dans P: voir Zum Persius- Titel des Codex Pithoeanus,
in Hermes, 88, 1960, p.82-98, p. 93.

Egino (c.730-802), de lentourage de Charlemagne et vque de Vrone, sest retir labbaye sur de Reichenau61.
Waldo, un autre moine de Saint-Gall-Reichenau et protg
de Charlemagne, devint vque de Pavie (791/792-801/802)
et de Ble, aprs avoir t pendant un court moment abb de
Saint-Gall, puis de Reichenau. Ces relations se sont traduites
par un change de personnes et de livres dont nous conservons actuellement encore de nombreuses traces. SaintGall, bon nombre de ces manuscrits du viiie sicle arrivs
de lItalie du Nord ont t victimes du purisme de Notker
Balbulus (deuxime moiti ixe sicle), dont on peut lire les
61. A.Zettler, Die karolingischen Bischfe von Verona I. Studien
zu Bischof Egino (802), inS.Brather D.Geunich Ch.Hut
(ds), Historia archaeologica. Festschrift f. Heiko Steuer z. 70.
Geburtstag, Berlin, 2009, p.363-388.

AnTard, 18, 2010

le juvnal des carolingiens la lumire du ms cambridge kings college 52

apprciations ngatives dans le catalogue de la bibliothque


de Saint-Gall du ixe sicle62. Ses jugements, comme totum
mendacium et inutile, semblent souvent concerner ces manuscrits du viiie sicle crits en prcaroline, dune excution
pauvre et difficilement lisible, qui se sont donc souvent
perdus. Cela semble avoir t le cas du modle de P et de
S et du modle de Ch, sil avait t Saint-Gall. lpoque
de Notker, les changes de manuscrits entre Saint-Gall et le
scriptorium de Hincmar de Reims ont t trs frquents63.
Les gloses en allemand contenues dans Ch et P ne doivent
pas forcment nous orienter vers Saint-Gall, elles peuvent
aussi bien provenir de Reims o a exist une bonne culture
germanique grce aux Scots et Godescalc dOrbais. Ils ont
eu accs par exemple au Tatian, la traduction de lharmonie
des vangiles faite Fulda, dont le manuscrit principal a
abouti Saint-Gall (S.Gallen SB 56) et dont Hincmar de
Reims a fait raliser une copie dans son scriptorium (Reims
BM 46)64.
De ltat actuel de la recherche, il me semble quon peut
conclure que ltude de Ch nous permet de mieux saisir la rception carolingienne de luvre juvnalienne, de connatre
le matriel explicatif ancien que les Carolingiens ont hrit
de lantiquit tardive, matriel qui consistait en un corpus de

62. d. P. Lehmann, Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz 1. Die Bistmer Konstanz und Chur,
Mnchen, 1918, n 16, p 66-82, accessible sur www.e-codices.
St. Gallen ms. 728.
63. Fait que jai pu constater par ex. pour luvre de Solin, de
Vgce et de Publilius Syrus.
64. Pour les manuscrits du Tatian, voir J.Rathofer, Die St.Galler
Handschrift und der Victor-Codex, in Zeiten und Formen in
Sprache und Dichtung ; Festschrift fr Fritz Tschirch z. 70.
Geburtstag, Koln/ Wien, 1972, p.337-356.

137

gloses marginales. Ch transmet ce corpus dans un tat plus


ancien, celui qui a aussi servi G.Valla pour son dition
de 1486 et quil attribua un certain Probus. Ce matriel
est arriv dans un manuscrit du viiie sicle Reims o il a
t retravaill sous lgide dHeiric qui en a fait raliser une
copie, lactuel Ch, laquelle il a particip, peut-tre mme
en tant que copiste, mais en tout cas en y introduisant des
notes marginales et interlinaires. Cette copie fut retravaille
Reims laide de deux autres tmoins, Z et F, et peut-treP,
trs probablement sous lgide du successeur dHeiric, Rmi
dAuxerre. Ce travail ddition a abouti au texte de la Vulgate
et du texte de Juvnal et de ses gloses dans les tmoins V
et B. Le modle de Ch, ou Ch lui-mme, et P ont migr
Saint-Gall o ils ont donn naissance la famille de Wessner. Ce processus nous permet aussi de poser la question
de la comprhension des textes de lantiquit classique par
les Carolingiens. Daprs le tmoignage de la traditon juvnalienne, elle semble bien pauvre. Les textes potiques
antiques auraient surtout servi apprendre la mtrique latine
et enrichir les connaissances de la mythologie antique.
Paris, vvburen@gmail.com

AnTard, 18, 2010, p. 139-150

3. PRATIQUES DE LECTURE

PORTRAITS DE LECTEURS
ATHNE DE NAUCRATIS ET AULU GELLE
CHRISTIAN JACOB

Readers Portraits. Athenaeus of Naucratis and Aulus Gellius


Athenaeus and Aulus Gellius are key authors in order to understand the role of libraries and books
in the writing of scholarly texts : extracts and quotations play a central part in their works. Reading
practices are also displayed through various characters or through self-reflection. This paper is a
first step towards a comparison between these two writers, in order to shed light upon their specific
use of books, in its technical, social and intellectual dimensions. Beyond the information they provide
us with, Deipnosophists and Attic Nights are essential sources in order to understand a particular
idea of culture (paideia), where the knowledge drawn from books inspires various scholarly practices,
between memory and performance. [Author]

Il est peu dauteurs anciens qui ninvitent rflchir sur


lusage quils ont fait des livres et des bibliothques, sur la
manire dont la lecture a pu nourrir leur projet dcriture.
Cette rflexion peut sappuyer sur des indices indirects,
comme les traces dautres textes affleurant sous la surface
de leurs uvres : allusions, paraphrases, emprunts, citations.
Ces figures de la seconde main posent de multiples
problmes dinterprtation, car une citation ou une allusion
peuvent provenir dune source intermdiaire et ne sont pas
ncessairement lindice dune lecture du texte lui-mme1.
Les indices directs, en revanche, tmoignent dun effort de
rflexivit sur les pratiques de la lecture, sur la frquentation
des bibliothques et le maniement des livres : ils peuvent
avoir une valeur documentaire, en nous apportant des informations factuelles sur des lieux, des pratiques, des acteurs
particuliers. Ils nous introduisent aussi dans une stratgie
dautoreprsentation qui dessine la figure sociale de lauteur,
mis en scne dans son propre texte et dans son rapport la
culture et la tradition. Autant que les informations factuelles, cette intention doit alors tre interprte.
Les indices directs et indirects se croisent et se compltent, se contredisent parfois, et permettent dans certains
cas privilgis lobservation quasiment ethnographique
1. Sur cette problmatique, voir le livre classique dAntoine
Compagnon, La Seconde main ou le travail de la citation, Paris,
1979.

dun milieu lettr et de ses pratiques. Il sagit cependant


dune ethnographie au second degr, portant autant sur les
ralits dcrites que sur les filtres culturels et discursifs de
la description, avec les angles morts, les silences, les dplacements, la part de fiction propres aux conventions dun
genre littraire comme aux stratgies de distinction dun
milieu social particulier.
Cest dans cette perspective que je voudrais esquisser une
comparaison entre deux grands lettrs de lpoque impriale,
Aulu-Gelle et Athne de Naucratis, en interrogeant leurs
tmoignages respectifs, ce quils nous apprennent sur les
pratiques et les communauts lettres de leur temps, mais
aussi les modalits de leur auto-reprsentation. Langle
choisi est le maniement des livres. Jentends par l un ensemble de pratiques dont la lecture est lune des composantes
majeure, mais non exclusive. On peut manier les livres sans
les lire ou sans savoir les lire : telles sont les pratiques de
certains collectionneurs de livres, qui ne reconnaissent
leurs bibliothques quune valeur de distinction sociale et
culturelle2. Le maniement des livres implique tout dabord
une gamme de gestes o les rouleaux sont manipuls, rangs, entretenus, mais aussi tenus en main dans le temps de
la lecture. Lergonomie de la lecture dun livre en rouleau
suppose des techniques du corps particulires, au sens
2. Voir Lucien, Contre le collectionneur de livres ignorant, et le
dveloppement de Snque, Sur la tranquillit de lme, 9, 5.

140

CHRISTIAN JACOB

de Marcel Mauss3, mobilisant les gestes et les postures, les


mains, le regard et la voix : il sagit de drouler dune main
et denrouler de lautre un long ruban de fibres vgtales
colles, en faisant dfiler sous les yeux de gauche droite
une succession de colonnes dcriture. Le processus de la
lecture implique ensuite de multiples oprations : dchiffrement visuel des signes inscrits, dcoupage lexical et
syntaxique de la chane continue des caractres, reprage
de laccentuation et de la ponctuation, oralisation, normes
dinterprtation orale propres tel ou tel genre potique ou
discursif4. Pour des lettrs comme Aulu-Gelle et Athne,
le maniement des livres conduit au maniement des textes,
un ensemble doprations matrielles, graphiques, intellectuelles qui impliquent par exemple lextraction de mots ou
dnoncs, leur inscription sur des supports provisoires,
leur mmorisation parfois, leur recontextualisation dans un
nouveau texte. De multiples oprations savantes sont ainsi
rendues possibles, telles que le commentaire, la traduction,
la critique, la paraphrase, la comparaison, linterprtation,
ou simplement lutilisation de tel ou tel passage titre de
tmoignage sur une question donne. Le maniement des
livres pose enfin des questions de porte plus gnrale, tenant
la valeur particulire accorde aux livres dans un milieu
social et culturel particulier : quel type de savoir est ainsi
constitu ? Quel espace intellectuel est dploy ? quelle
conception de la culture est affiche ?
1.

ATHNE, AULU-GELLE ET LEURS MILIEUX


: DEUX COMMUNAUTS SAVANTES

INTELLECTUELS

Mes deux tmoins sont un grec originaire dEgypte, Athne de Naucratis, tabli Rome, et Aulu-Gelle, un romain
qui a tudi en Grce, mais qui crit en latin, et qui lit aussi
bien des livres grecs que latins.
La priode dactivit dAthne est communment situe
dans la seconde moiti du IIe sicle5. Dans le texte lui-mme,
Commode (180-192) est le seul empereur nomm aprs
Hadrien. Luvre dAthne, les Deipnosophistes, aurait
t crite sous le rgne de Septime-Svre (193-211). La
personne relle dAthne nest gure plus pour nous
quune silhouette. Nous navons pas dautres informations que les rares donnes prsentes dans son uvre. Son
nom, Athne, lAthnien , est li la mention de sa
cit dorigine, Naucratis en Egypte, qui ne peut manquer
3. M. Mauss, Les techniques du corps, in Journal de psychologie,
32, 3-4, 1936.
4. Ces diffrentes oprations sont dfinies dans le trait grammatical
de Denys le Thrace (IIe-Ier s. av. J.-C).
5. Le point de dpart du renouveau actuel des tudes sur Athne
est louvage de D. Braund J. Wilkins (eds.), Athenaeus and his
World. Reading Greek Culture in the Roman Empire, University
of Exeter Press, 2000. Je me permets aussi de renvoyer mon
essai : Ateneo, o il Dedalo delle parole, in Ateneo, I Deipnosofisti.
I dotti a banchetto, Roma, 2001, vol. 1, p. XI-CXVI.

AnTard, 18, 2010

dvoquer une fondation grecque voisine, Alexandrie.


Athne est venu stablir Rome. Notre auteur voque
ainsi un parcours entre trois mondes, parcours qui fut aussi
celui du patrimoine livresque et des bibliothques antiques,
dAthnes Alexandrie, puis des royaumes hellnistiques
vers Rome. Athne est reprsentatif de ces rudits venus
stablir Rome au IIe sicle. Naucratis tait alors un foyer
de la culture sophistique. Pollux de Naucratis, auteur dun
Lexique, a fait lui aussi le voyage de Rome o il fut lun
des matres du jeune Commode. Grce la protection de
ce dernier, il put ensuite enseigner la rhtorique Athnes.
Athne appartient au mme milieu intellectuel et partage
avec son compatriote un intrt vident pour le sens et la
forme des mots grecs. Appien dAlexandrie offre un autre
exemple de la trajectoire dun lettr dEgypte qui se rendit
Rome pour y faire carrire. Il fallait pour cela se placer sous
la protection de Romains riches et puissants, et si possible
cultivs. Appien bnficia de lamiti de Fronton, qui lui
obtint une procuratle honorifique de lempereur Antonin le
Pieux6. Dans sa lettre de recommandation, Fronton prsente
Appien comme un ami de longue date et un compagnon
dtudes. Ils partagent en effet un mme intrt tant pour
la rhtorique latine que pour les antiquits romaines, quil
sagisse du lexique ou des valeurs morales. Athne ne
semble pas avoir approch la famille impriale, mais il est
entr dans le cercle dun riche romain aussi gnreux que
cultiv, appartenant lordre questre, Larensis, lhte des
festins et banquets prsents dans les Deipnosophistes.
Athne lui ddie son uvre.
Comme Athne, Aulu-Gelle est une silhouette. Tout
ce que nous savons sur lui, nous le trouvons dans luvre
elle-mme, les Nuits Attiques7. Il y a mme un doute sur son
nom exact. Aulus Gellius ? Gellius ? Agellius ? Il est tabli
Rome sans que lon puisse se prononcer sur une ventuelle
origine provinciale. Il voque de nombreuses reprises un
voyage dtude en Grce lors de sa jeunesse, pendant une
anne au moins. Il ne se prsente pas comme un professionnel du savoir un professeur, un philosophe ou un rhteur.
6. Sur le cercle lettr de Fronton, voir E. Champlin, Fronto and
Antonine Rome, Harvard University Press, 1980. Sur la lettre en
faveur dAppien : Ad Antoninum Pium, 9 (Naber, p. 170).
7. Quelques points de dpart pour aborder luvre dAulu-Gelle :
la riche introduction de Ren Marache au premier volume des
Nuits Attiques (livre I-IV), Paris (CUF), 1967, p. VII-XLI et son
ouvrage plus ancien : La critique littraire de langue latine et
le dveloppement du got archasant au IIe sicle de notre re,
Rennes, 1952 ; Graham Anderson, Aulus Gellius : A Miscellanist
and his World, in ANRW, II/34-2, p. 1834-1862 ; M. L. Astarita, La cultura nelle Noctes Atticae , Universit di Catania,
1993 ; Leofranc Holford-Strevens, Aulus Gellius. An Antonine
Scholar and his Achievement, Oxford, 2003 (revised edition) ;
L. Holford-Strevens A. Vardi (ed.), Aulus Gellius and his
Worlds, Oxford, 2005 ; W. Keulen, Gellius the Satirist. Roman
Cultural Authority in Attic Nights, Leiden, 2009 (Mnemosyne
Supplements, vol. 297).

AnTard, 18, 2010

PORTRAITS DE LECTEURS ATHNE DE NAUCRATIS ET AULU GELLE

Il donne de lui limage dun homme fortun qui partage


son temps entre la gestion de ses affaires et lducation de
ses enfants. Il participe aussi aux affaire publiques il
voque ses fonctions de juge. Il apparat comme un amateur
clair des choses de lesprit, quil sagisse de grammaire,
de philosophie, dantiquits romaines, qui continue lire et
crire dans ses moments de loisir (otium).
Il est difficile de dater les Nuits Attiques, dont la rdaction
a pu schelonner sur une certaine dure. Si lon accepte
de suivre Ren Marache, lApologie dApule contiendrait
une allusion explicite aux Nuits Attiques (Apol. 9). Cellesci auraient donc t crites avant 158. Nous trouvons aussi
une allusion une rencontre avec le grammairien Sulpicius
Apollinaire en 1468. Aulu-Gelle a donc prcd Athne,
et la rdaction des Nuits Attiques se situerait sous le rgne
dAntonin le Pieux.
On trouve chez lun et lautre une certaine forme de
nostalgie. Nostalgie dAthne pour lEgypte et Naucratis,
quil semble avoir dfinitivement quitts. Il y a un horizon
gyptien dans les Deipnosophistes, fait de souvenirs personnels et de notations rudites9, et on pourrait dire que luvre
tmoigne de la prennit dun rve alexandrin, celui dune
bibliothque inpuisable la disposition dun cercle lettr
entretenu par un gnreux mcne. Aulu-Gelle, lui, tmoigne
de la nostalgie dun adulte pour ses annes dtudes et son
sjour en Grce, la nostalgie dun ancien tudiant pour les
matres qui lui ont tant appris. Les Nuits Attiques runissent
les notes de lecture et les souvenirs mmorables dun homme
qui, revenu Rome, na pas cess de frquenter ses matres
et les livres.
Athne et Aulu-Gelle se dfinissent ainsi par un certain
positionnement par rapport au temps et au pass. Ils sintressent principalement aux auteurs, aux usages et aux realia,
la langue du pass, lun dans le champ de lhellnisme,
lautre dans celui de la latinit. Ce rapport au pass revt
de multiples formes : qute dune exemplarit des valeurs
et des comportements dautrefois; qute dun tat pass de
la langue, des critres du purisme, de la correction, du sens
des mots, du bon usage. Malgr la diffrence des contextes
et des enjeux, la question atticiste chez Athne trouve
un quivalent chez Aulu-Gelle avec sa qute de la latinit
ancienne. On trouve aussi chez lun et lautre larchologie
dun univers de pratiques, dobjets, dusages, de rites et
dinstitutions menacs par loubli, ncessitant le recours
ltiologie, ltymologie, linterprtation des mots et des
textes. Il y a enfin un rapport particulier aux livres et aux
bibliothques qui sont les sources et les instruments de ces
questionnements archologiques, de cette exploration de
la mmoire indissociable de la construction dune identit
culturelle.

8. Nuits attiques, XVIII, 4, 1.


9. Voir D. Thompson, Athenaeus in his Egyptian Context, in :
D. Braund J. Wilkins, Athenaeus and his World,

141

Nos deux auteurs offrent des tableaux complmentaires


de la vie intellectuelle Rome lpoque Antonine, dans
un cas, selon un point de vue romain, dans lautre, selon un
point de vue grec. Malgr ces diffrences de focalisation,
les milieux dcrits sont homognes bien des gards. Chez
Athne, comme chez Aulu-Gelle, on croise des Grecs et
des Romains. Si chez Athne, tout le monde parle grec,
chez Aulu-Gelle, il y a une prdominance du latin, mais
aussi un bilinguisme de fait : les intellectuels grecs ou hellniss, comme Hrodes Atticus ou Favorinus, sont bien
prsents. Etudiants grecs et romains se croisent Athnes,
lorsquAulu-Gelle voque le temps de ses tudes.
Entre les deux auteurs, la diffrence essentielle rside
dans les formes de sociabilit dcrites, qui dterminent le
principe de composition de luvre entire: il ny a pas de
contradiction, mais plutt une diffrence de champ. Athne
met en scne un milieu dlimit et cohrent, les membres
dun salon littraire, runi dans la domus de Larensis un
riche patron romain. Ces runions sont rgies par un code
social prcis, car elles prennent la forme dun deipnon suivi
dun symposion. Le rituel du banquet grec constitue ainsi
le principe de composition du texte dAthne dans un jeu
de mise en abyme complexe: les conversations se droulent en effet durant le banquet, mais portent galement sur
chacun de ses moments, sur les objets, les mets, les gestes
qui leur sont associs. Elles miment aussi dautres banquets
littraires, tel le Banquet de Platon. Ce principe directeur
rgule le droulement de la runion, la disposition et linstallation des participants (allongs sur des lits, avec des
coussins), les modalits de la prise de parole (accorde par
un symposiarque qui est aussi un meneur de jeu), le ton de
la conversation, entre srieux et plaisanterie. On sent entre
les convives de Larensis une grande complicit, due sans
doute une longue frquentation.
Chez Aulu Gelle, nous trouvons un milieu intellectuel
ouvert et diversifi. Il ne dcrit pas un salon, mais un rseau
de sociabilit savante compos dune pluralit de figures,
de lieux et de circonstances. Il ny a pas dunit de temps
ni dunit de lieu. La mise en scne de ce rseau nest pas
le principe structurant du texte dAulu-Gelle, qui se prsente comme une suite de dveloppements discontinus, de
longueur variable et de contenu vari. Certains font lobjet
dune mise en scne narrative, la plupart non. On peut ainsi
passer dun banquet donn par Hrode Atticus dans sa maison de Cphisia (I, 2) un cours chez le rhteur Julianus
(I, 4), dune conversation avec le philosophe platonicien
Taurus aprs sa leon (I, 26) au souvenir dune traverse de
nuit entre Egine et le Pire (II, 21). Ces pisodes mettent en
scne des professeurs et leurs tudiants, des magistrats et des
libraires, de vrais rudits et de faux savants, des philosophes
ou de simples amateurs de savoir. Nous passons dAthnes
Rome, de lespace public lespace priv, de la rue la cour,
des tribunaux une salle de confrence. La correspondance
de Fronton rvle le mme rseau, les mmes pratiques

142

CHRISTIAN JACOB

intellectuelles : ces dernires ont aussi pour cadre un lieu


de villgiature, une rception mondaine, une librairie ou
une bibliothque, le forum ou le vestibule dun palais, une
maison prive ou la rue, le temps dune promenade ou dans
lattente dun rendez-vous.
La diversit de lieux et de circonstances, dans les Nuits
Attiques, participe dune esthtique de la discontinuit, rgie
par le dsordre apparent de lenchanement des souvenirs,
des rflexions et des notes de lecture. La cohrence et la
temporalit du cadre symposiaque chez Athne permet en
revanche la continuit du dialogue des deipnosophistes sur
les quinze livres de louvrage. Mais les htes de Larensis
voluent dans le mme espace urbain que les personnages
voqus par Aulu-Gelle. Athne nous indique par exemple
quUlpien, le chasseur de mots, se livre son activit favorite
en tout lieu, dans les rues, les thermes et les boutiques de
libraires (I, 1 d-e) ; ses interlocuteurs sont aussi des habitus
des librairies et des bibliothques (XIV, 648c). Cynulque
dpeint avec humour Myrtilus avec sa bibliothque pornographique sous le bras, cumant tavernes et auberges en
galante compagnie (XIII, 567a).
Lune des diffrences principales entre les deux auteurs
rside dans la manire dont ils se mettent en scne dans
leurs propres textes. Dans les Deipnosophistes, Athne
est le pre du livre, le narrateur du banquet, et lun des
personnages mis en scne dans ce banquet. Il ny tient pas
un rle de premier plan. Mais il coute et mmorise ce qui
se dit, afin de pouvoir raconter oralement Timocrate, un
interlocuteur extrieur, puis dcrire le droulement de cette
runion. Dans les Nuits Attiques, en revanche, Aulu Gelle est
omniprsent. Il est lauteur du texte, dont il explique, dans
une prface, le projet, le contenu, lintention. Il est aussi un
personnage mis en scne dans les diffrentes situations dinteraction sociale, dcrites et racontes de son point de vue. Il
est enfin le lecteur et lhomme cultiv dont le cheminement
intellectuel, la curiosit, les dcouvertes bibliographiques,
et les multiples questions fournissent la matire des Nuits
Attiques. Ce texte apparat ainsi comme une forme de journal de lectures et de rflexions, o laccent est mis sur des
contenus intellectuels varis, avec dans certains cas une
mise en scne narrative permettant de faire intervenir des
tiers ou de rapporter des conversations. Dans un cas, nous
trouvons donc une mise en scne littraire labore et un jeu
de mimsis par rapport un ensemble de modles littraires,
dont le Banquet de Platon10. Dans lautre, un effet de rel
li des souvenirs personnels, des rencontres, aux diffrentes facettes de la sociabilit lettre Rome. Cet effet de
rel, toutefois, est produit par une mise en scne tout aussi
artificielle et labore que celle dAthne.
Un dernier point reste souligner : la nature paradoxale
des personnages mis en scne par Athne. Les deipnosophistes sont au nombre de 24. Comme les 24 lettres de
10. Voir L. Romeri, Philosophes entre mots et mets. Plutarque, Lucien et Athne autour de la table de Platon, Grenoble, 2002.

AnTard, 18, 2010

lalphabet grec ou les 24 chants de lIliade et de lOdysse.


On trouve parmi eux des personnages historiques, comme
Larensis et Galien. Dautres posent des problmes multiples
didentification: comme Ulpien de Tyr : sagit-il du grand
jurisconsulte, actif sous Caracalla (212-217), exil sous
Hliogabale, puis prfet du prtoire sous Alexandre Svre
avant dtre assassin par la garde prtorienne ?11 Dautres
encore veillent dtranges chos le grammairien Arrien,
Philadelphe de Ptolmas, Plutarque dAlexandrie, Varrus,
qui peut dissimuler Varron. Personnages rels qui seraient
les homonymes de figures clbres ? Ou masques et noms
cl ? Il est tentant de reconnatre un cercle rudit rel dans
cette runion de grammairiens, de musiciens, de harpistes
et de chanteurs, de philosophes de mdecins, de juristes,
de lexicographes, dautant plus que Larensis, lhte des
banquets, auquel Athne rend un hommage appuy, est un
personnage bien identifi : membre de lordre questre, il
est un spcialiste des rituels religieux (un pontifex minor)
et fut charg par Marc Aurle de superviser les temples et
les sacrifices. Il sest intress en particulier aux crmonies
sacrificielles au temps de Romulus et de Numa Pompilius.
Juriste et lgiste, il a aussi travaill sur les dcrets de lassemble et du Snat. Il se rclame de la tradition de Varron.
Il a runi une collection exceptionnelle de livres grecs
anciens, et connait les pomes homriques sur le bout des
doigts. Parfaitement bilingue, il participe aux jeux rudits
de ses invits, tout en introduisant parfois le monde romain
dans la conversation.
La figure de Larensis inscrit ainsi les deipnosophistes
dans la vie sociale des lites cultives de lEmpire. Hte
dun salon lettr et savant, il se distingue toutefois dun
Fronton, dont la position sociale est renforce par lautorit
de son statut professoral. Larensis napparat pas comme
un matre parmi ses tudiants. La dissymtrie sociale et
conomique entre le patronus et ses protgs est cependant
attnue par le rituel galitaire du banquet, o la parole
circule sous le contrle dun symposiarque, qui nest pas
le matre de maison.
2. GESTES

ET PRATIQUES DU MANIEMENT DES LIVRES

Les livres et les bibliothques tiennent une place importante pour nos deux auteurs. Dans la partie du prologue
rsume dans lpitom, Athne met laccent sur la collection de livres grecs de Larensis, un patron bibliophile
qui a les moyens conomiques et intellectuels de sa passion (I, 3a-b). Rien nest dit sur une bibliothque de textes
latins, mais on peut en supposer la prsence, car il tait
habituel de distribuer les livres selon ce critre linguistique
(Philodme Herculanum, les bibliothques impriales). Il
11. Voir D. Braund, Learning, Luxury and Empire. Athenaeus
Roman Patron, in D. Braund J. Wilkins, cit. (n. 5), p. 17-18,
qui avance lhypothse que le personnage dAthne serait le
pre du juriste.

AnTard, 18, 2010

PORTRAITS DE LECTEURS ATHNE DE NAUCRATIS ET AULU GELLE

nous est prcis que Larensis collectionne aussi les textes


juridiques et les lois. Cette bibliothque constitue lhorizon
intellectuel des conversations des deipnosophistes. Elle est
mise en abyme dans le texte dAthne, sous la forme de
centaines de citations accompagnes de leurs rfrences
bibliographiques .
Les Nuits Attiques dAulu-Gelle sont galement dune
certaine faon une bibliothque portable , cest--dire
une uvre construite progressivement, au fil dune vie de
lecteur, avec des notes de lecture et les rflexions quelles
inspirent lauteur. Aulu-Gelle et les personnages quil met
en scne sont aussi conduits manier les livres, dans toute
une gamme de situations et dans diffrents lieux, comme les
bibliothques prives ou publiques, les librairies, les lieux
denseignement.
Les deux textes posent en dfinitive la mme question:
comment produire du savoir et du mmorable partir dune
bibliothque ?
De toute vidence, la bibliothque est une cl de luvre
et du projet dAthne. On ne peut que formuler des hypothses sur le rapport personnel de lauteur aux livres de son
patron romain. Athne est-il le bibliothcaire de Larensis,
charg de lentretien matriel des rouleaux, des acquisitions
et de linventaire ? Rien ne permet de laffirmer. Mais les
Deipnosophistes traduisent un rve et un vertige bibliophilique. la possession matrielle des livres, comme objets
de collection, luvre substitue la matrise symbolique
et intellectuelle dune bibliothque. Il nous invite ainsi
ouvrir une rflexion fondamentale sur les pouvoirs dune
telle collection pour des lettrs, au IIe sicle de notre re.
Pouvoirs intellectuels, puisquil sagit de concentrer, faire
masse et nombre, de constituer un champ et un corpus non
rductibles la somme des objets singuliers qui la composent. Pouvoir social et politique, galement, selon que lon
dcide douvrir laccs cette collection ou de le restreindre,
daccueillir dautres lecteurs, voire de prter des livres. Une
bibliothque peut tre le nud dun conflit dintrts entre
ceux qui ont le pouvoir conomique dacheter des livres en
grande quantit, avec des ditions rares, et ceux qui ont le
dsir personnel ou la ncessit professionnelle de les lire.
Le dveloppement des bibliothques publiques dans les
gymnases des cits hellnistiques ou dans la Rome impriale
tmoigne dune politique culturelle autant que des stratgies
sociales et politiques de distinction et de prestige, sous la
forme dun vergtisme dtat ou priv.
Athne construit le monument littraire de la bibliothque de Larensis. Il crit en grec, sur une bibliothque
grecque, appartenant un patron romain. Il cite prs de 800
auteurs et 2500 uvres (selon Charles Burton Gulick, diteur
et traducteur dAthne dans la Loeb Classical Library).
Selon lOxford Classical Dictionary, Athne cite 1250
auteurs, donne les titres de plus de 1000 pices de thtre
et cite 10.000 vers. Il avait indniablement une bibliothque
considrable sa disposition, mme si un certain nombre

143

de ces extraits proviennent de sources intermdiaires (lexiques et autres compilations). La bibliothque de Larensis
tait peut-tre comparable ces grandes collections prives
attestes Rome pendant la priode impriale. Epaphroditos, laffranchi de Nron et le matre dEpictte, avait runi
30.000 rouleaux12. Serenus Sammonicus lgua lempereur
Gordien une bibliothque de 62.000 rouleaux, hrite de son
pre qui vivait sous Septime Svre, cest--dire lpoque
dAthne13. A titre de comparaison, on rappellera les chiffres
donns par la tradition sur les bibliothques dAlexandrie :
42.800 pour la bibliothque du Srapeum, 490.000 rouleaux
pour la bibliothque du Muse, selon Tzetzs14.
Ces chiffres portent sur le nombre de rouleaux conservs
dans les collections et non sur le nombre des uvres : une
uvre donne, en effet, pouvait stendre sur plusieurs rouleaux. Dans le fonds de la bibliothque du Muse dAlexandrie, Tzetzs distinguait ainsi 90.000 rouleaux amigeis et
400.000 rouleaux summigeis. Nous suivons Luciano Canfora
qui reconnat dans les premiers des rouleaux contenant un
texte entier ou plusieurs textes brefs, et dans les seconds
des rouleaux qui doivent tre additionns pour composer
une uvre complte, cest dire des volumes au sens
moderne du terme15.
Si lon admet un lien entre les textes cits par Athne et
la bibliothque de Larensis, cette dernire devait atteindre
plusieurs dizaines de milliers de rouleaux. Mais nombre
des citations peuvent aussi venir de textes intermdiaires,
compilations ou lexiques. La lecture dAthne suggre
en tout la cas la matrise intellectuelle dune bibliothque
considrable, quil sagisse des livres disposition ou des
textes connus de seconde main. La bibliothque de Larensis apparat comme larche de No de la culture et de la
littrature grecques anciennes. Dans la brve squence de
lhistoire des bibliothques antiques esquisse par Athne
pour clbrer son patron (I, 3 a-b), aprs Athnes, lcole
dAristote, Alexandrie et Pergame, Rome apparat comme
ltape ultime de la transmission des livres. Athne ne
clbre pas les bibliothques publiques impriales, mais la
bibliothque prive dun membre de lordre questre.
Les Deipnosophistes dAthne marquent ainsi le lieu et
le moment o deux bibliothques en viennent concider :
une collection de livres matrielle (la bibliothque de Larensis) et un espace intellectuel, un horizon. Parmi ce qui
sest dit et pens dans la langue grecque, cette bibliothque
12. Souda, sv. Epaphroditos.
13. Hist. Aug., Gordianus, XVIII, 2.
14. Tzetzes, Prolegomena de comoedia, p. 32 (Koster).
15. Voir L. Canfora, La vritable histoire de la bibliothque
dAlexandrie, Paris, 1986, p. 202-204, qui retrace lhistorique de
la question et introduit linterprtation que nous reprenons ici; voir
aussi L. Canfora, Le Biblioteche Ellenistiche. in: Le biblioteche
nel mondo antico e medievale, a cura di G. Cavallo, Roma-Bari,
1988, p. 11-13; L. Canfora, La Bibliotheca e il Museo, in Lo
spazio letterario della Grecia antica, a cura di G. Cambiano
L. Canfora D. Lanza, I, 2, Roma,1993, p. 24-25.

144

CHRISTIAN JACOB

runit tout ce qui, un jour a t confi lcrit et est entr


dans le moule dun genre discursif ou littraire, dun champ
disciplinaire. Cet horizon est un espace authentifi, autoris
et partag, grce une double expertise bibliographique :
celle dAthne lui-mme, larchilecteur, le cartographe de
la bibliothque, qui sait o trouver tel texte ou tel auteur ;
celle des personnages quil met en scne dans le dialogue,
de grands lecteurs qui viennent au banquet avec des sacs
de livres, pour partager leurs dernires acquisitions et faire
des livres lobjet de leurs conversations. La bibliothque
qui constitue la toile de fond des Deipnosophistes est en
effet un espace social, plac sous le contrle dun savoir
partag, rgi par des normes, des usages, un ordre. Le
substantif grec pinax dsigne la tablette , la planche ,
et semploie aussi bien propos dune carte gographique,
dun catalogue, ou dun plateau. Cette polysmie sous-tend
lemploi du terme chez Athne, puisque les mets apports
sur les plateaux appellent les squences de citations et leurs
rfrences bibliographiques, qui les inscrivent dans un lieu
donn de la bibliothque et de la littrature grecques16.
Parmi les auteurs grecs que nous avons conservs, Athne
est sans doute lun de ceux qui manifestent la plus grande
expertise bibliographique. On pourrait le rapprocher de
Galien, qui figure dailleurs au nombre des convives de
Larensis. Athne nous apparat comme un connaisseur, qui
sait identifier, attribuer, classer les livres et accorde la plus
grande importance aux problmes dauthenticit17.
Dans la seconde moiti du IIe sicle de notre re, collectionner les vieux livres grecs est une affaire damateur
averti. Lironie de Lucien de Samosate lgard dun
bibliophile riche, mais ignorant, nous le rappelle18. Nous
connaissons lexistence de manuels spcialiss pour ceux
qui dsirent se constituer une bibliothque, donnant des
conseils sur les livres acheter19. Possder une bibliothque
personnelle est un signe extrieur de culture et dfinit un
statut social, qui peut ventuellement tre li lexercice
dun mtier particulier (professeur, philosophe, mdecin).
Chez Athne, tous les textes provenant de la Grce
classique ou hellnistique sont accompagns de rfrences
bibliographiques, selon les normes des catalogues des grandes bibliothques royales Alexandrie, au premier chef,
16. Le verbe paratithesthai chez Athne dsigne aussi bien la
prsentation des plats que la citation des textes.
17. Voir Chr. Jacob, Athenaeus the librarian, in Braund Wilkins,
cit. (n. 5), p. 85-110.
18. Voir le prcieux commentaire de ce texte par Maria Rita Pierro
et Luciano Canfora, Luciano. Contro un bibliomane ignorante,
Palermo, 1994.
19. Athne cite La Collection de livres dArtmon de Cassandreia
(XII, 515d-e ; XV, 694a). Nous connaissons les titres douvrages
analogues : Sur lacquisition et le choix des livres dHerennius Philon (un contemporain dHadrien) et La connaissance
des livres de Tlphe de Pergame. Les trs rares testimonia
sont cits dans RE, XV, col. 653-654 (Gudeman) et RE, XIX,
col. 369-371 (Wendel).

AnTard, 18, 2010

puis Pergame : ces dernires ont permis llaboration dun


savoir expert de linventaire, de lidentification, de lattribution. Tout texte grec est suppos avoir sa place, dans une
subdivision de lespace littraire, dans un corpus, comme
un lieu sur la carte.
Les mtadonnes bibliographiques comprennent le
nom de lauteur, son origine gographique, sa spcialit
ventuelle (appartenance une cole philosophique, genre
littraire ou discursif), dautres informations biographiques (datation, mention du matre). Viennent ensuite les
prcisions sur le texte lui-mme : titre, incipit du texte
(utile pour les textes ayant des titres ambigus), nombre de
lignes du texte, nombre total de livres / rouleaux, numro
du rouleau cit. Toutes ces donnes ne sont pas ncessairement runies pour chaque citation, mais elles offrent un
choix doutils de vrification dans le cas didentifications
ambigus. Athne sappuie ainsi la fois sur les donnes
attaches un exemplaire particulier (son pigraph,
inscrite frquemment la fin du rouleau, ou son sillubos,
ltiquette extrieure), et sur un savoir constitu: la carte
gnrale des savoirs et des genres littraires, drivant des
Pinakes de Callimaque. Ce savoir permet dans certains
cas de corriger ou de complter les donnes attaches un
exemplaire particulier. Ce dispositif de vrification permet
de sassurer que bibliothcaires, libraires, lettrs, parlent
bien des mmes livres20.
Ces mtadonnes permettent dinventorier les livres et
de les classer, de les mettre en liste, de manier des citations,
des mots, des fragments sans quils soient dconnects de
leur origine. Le Muse dAlexandrie est le lieu o la carte
et le territoire, la bibliothque et son catalogue ont concid
pour un temps, travers les Pinakes de Callimaque. Puis,
la carte sest dtache du territoire, sous leffet du temps,
des pertes et des destructions comme de lapparition de
nouveaux textes : il fallut alors corriger, complter le catalogue, ce furent la tche dAristophane de Byzance, puis
des bibliothcaires de Pergame.
Les mtadonnes bibliographiques peuvent sappliquer luvre entire ou lun de ses extraits. Elles permettent de renvoyer un texte connu de tous, par exemple dans
une discussion critique ou pour accompagner une citation.
Dans les conversations mises en scne par Athne, elles
tiennent lieu de signes de reconnaissance et de connivence,
qui certifient que tous les interlocuteurs appartiennent au
mme monde savant. Les convives de Larensis possdent
en effet la mme matrise de la bibliothque : ils savent
comment citer les livres et comment traiter les accidents de
la tradition des textes, par exemple quand ils sont confronts
plusieurs titres ou plusieurs auteurs pour un mme livre.
Ils connaissent les problmes qui affectent des livres soumis
une circulation incontrle et centrifuge, quil sagisse
de copies faites entre particuliers, de faux avrs rsultant
20. Pour une description plus fine de ces procdures, nous renvoyons notre tude Athenaeus the librarian, cit. (n. 17).

AnTard, 18, 2010

PORTRAITS DE LECTEURS ATHNE DE NAUCRATIS ET AULU GELLE

de la politique dachat des bibliothque hellnistiques, de


la confusion entre des auteurs ou des uvres homonymes.
Dans les runions de ce cercle de bibliophiles, on partage
les dcouvertes que lon a faites, on se montre les livres
rares et on se les prte, on les rsume, on les paraphrase, on
en lit des extraits21.
Chez Athne, la bibliothque est donc la fois un dispositif centripte et centrifuge. La collection de Larensis
est en effet prsente comme le point daboutissement de la
tradition des bibliothques antiques. Les invits apportent au
banquet des sacs remplis de livres (I, 4b). Et enfin, luvre
dAthne est elle-mme un texte-bibliothque, rassemblant une grande quantit de fragments de livres. Mais ce
rassemblement est aussi travers par une force centrifuge :
la bibliothque est fragmente en mots, en citations, en
rfrences bibliographiques.
Aulu-Gelle nous offre un tableau diffrent. Nous ne
trouvons pas chez lui de trs grande bibliothque ni un
cercle de lettrs nigmatiques, mais des lieux et des situations diversifis, qui schelonnent sur la dure dune
vie. A certains gards, les Nuits Attiques peuvent tre lues
comme le journal dun lettr, mettant en scne son rapport
aux livres et au savoir. Si lintention dAthne et le sens
de son entreprise restent certains gards nigmatiques,
le projet dAulu-Gelle et le genre littraire dans lequel il
sinscrit sont mieux dfinis et explicits, dans la prface
de son ouvrage. Aulu-Gelle se prsente comme un romain
cultiv qui, au temps de ses tudes Athnes, a commenc
prendre des notes de lectures, pendant les longues nuits
dhiver, une activit qualifie damusement. Il a poursuivi
cette activit lge adulte, lorsque le temps se partage entre
negotium et otium :
Nous avons suivi lordre du hasard, celui de nos notes
de lecture. Selon que javais eu en mains un livre, grec
ou latin, ou que javais entendu un propos digne de
mmoire, je notais ce quil me plaisait, de quelle sorte
que ce ft, indistinctement et sans ordre, et je le mettais de ct pour soutenir ma mmoire, comme en des
provisions littraires, afin que, le besoin se prsentant
dun fait ou dun mot que je me trouverais soudain avoir
oubli, sans que les livres do je lavais tir fussent
ma disposition, je pusse facilement ly trouver et ly
prendre (Praef., 2).
Aulu-Gelle dcrit ici une pratique lettre particulire :
celle des extraits, des fragments prlevs dans un texte lu et
recopis sur un autre support. Cette pratique permet de garder
trace dune slection de passages, den disposer sans avoir

21. Voir IV, 124d : un convive voque un Dner attique de Matron


et en raison de sa raret en cite 120 lignes ; voir aussi IV, 128a-c,
o, dans le rcit-cadre, Athne parcourt le contenu des Lettres
de banquet dHippolochus.

145

se reporter aux diffrents rouleaux do ils proviennent22. On


se constitue ce faisant une bibliothque portable. La lecture
et lactivit lettre sapparentent un travail de collecte, qui
ne prsente pas un caractre systmatique, mais procde des
hasards dune curiosit personnelle. Nous sommes loin de
la compilation dAthne, passant la littrature grecque au
crible du banquet. Aulu-Gelle revendique lclectisme et la
diversit, non seulement dans ses choix de lecteur, mais aussi
dans sa pratique dcriture. Cette dernire revt diffrentes
formes, de la citation la paraphrase, selon que lintrt porte
sur les mots ou les choses, les verba ou les res. Ces notes sont
laide-mmoire dun lecteur qui pourra retrouver dans leur
succession alatoire des passages qui ont veill sa curiosit
ou lui ont fourni une matire rflexion et discussion. Si
lordre alatoire, ou revendiqu tel, de la composition des
Nuits Attiques est cens reflter lenchanement des notes
de lecture et des autres memorabilia qui ont maill le quotidien de lauteur, une table des matires en tte de chaque
livre permet linventaire des sujets traits et se prte une
ergonomie de la consultation : chaque chapitre fait lobjet
dun bref rsum, suffisant pour en indiquer le contenu. Cette
table des matires permet de se dplacer lintrieur dun
livre de mme quun catalogue bibliographique permet de
se dplacer dans une bibliothque.
Jusqu un certain point, Athne et Aulu-Gelle partagent les mmes mthodes de travail : ils prennent des notes
au fil dune lecture (ou ils sont assists par un secrtaire,
alors quun autre serviteur lit haute voix un texte, selon
le dispositif dcrit par Pline le Jeune propos de son oncle,
lauteur de lHistoire naturelle : Lettres, III, 5). Ces notes
sont inscrites sur un support intermdiaire, tablette de cire ou
rouleau. Si ces notes sont prises au fil dune lecture continue,
elles suivent lordre du texte. Ces extraits peuvent prendre
la forme du rsum. Si le projet du lettr est de constituer
une documentation sur diffrents thmes, il faut ensuite
redistribuer ces notes de lecture sur diffrents rouleaux ou
diffrents emplacements dun mme rouleau. Cest ainsi
quAthne a vraisemblablement procd pour regrouper
partir de sources multiples les matriaux thmatiques de
son encyclopdie symposiaque. Dans une dernire tape,
ces matriaux sont intgrs dans la trame dun nouveau
texte, le dialogue des deipnosophistes, o ils sont prsents
comme des citations changes de mmoire au cours de la
conversation. Il y aurait ainsi, dans le cas dAthne, trois
tapes de copie, trois transferts successifs des matriaux,
mots ou fragments, prlevs dans les textes. Aujourdhui, un
fichier permet de rorganiser commodment des matriaux
selon diffrents principes dordre, alphabtique, thmatique
ou bibliographique. Le papyrus se prsentant sous la forme
dun rouleau dj fabriqu, il fallait dcouper les feuilles
pour disposer dun dispositif comparable. Rien ne permet
daffirmer quAthne ait procd ainsi, mme sil nous
22. Sur ces oprations, voir T. Dorandi, Le stylet et la tablette.
Dans le secret des auteurs antiques, Paris, 2000.

146

CHRISTIAN JACOB

faut imaginer la squence des oprations et des supports


intermdiaires qui ont permis de composer la mosaque
complexe des Deipnosophistes. Aulu-Gelle na pas rorganis les matriaux prlevs dans une trame discursive
continue et ordonne, mais il conserve la forme discontinue
de ses notes et de ses souvenirs, assembls selon un ordo
fortuitus. Les Nuits Attiques, cependant, rsultent aussi de
la rcriture de ces matriaux bruts, auxquels elles apportent la valeur ajoute dune discussion savante et parfois
dune mise en scne. Cest ainsi, pensons-nous, quil faut
comprendre la transition des annotationes aux commentarii
voque dans la prface (3). Cette dernire a t crite alors
que luvre comprenait dj 20 rouleaux, mais Aulu-Gelle
prvoit de continuer crire jusqu la fin de ses jours. Le
texte conserv ne va pas au-del de ces 20 livres. Sagit-il
dun premier tat de luvre que lauteur aurait mis en
circulation ? Est-ce que les livres postrieurs nont jamais
t crits ou mis en circulation ? Nous en sommes rduits
des conjectures.
Nous pouvons cependant formuler une question de porte
plus gnrale. Comment et pourquoi passe-t-on dun recueil
de notes de lecture usage personnel ou familial (Aulu-Gelle
affirme destiner le sien ses fils) un texte offert une circulation plus large ? Quelle est la part des matriaux bruts
(notes de lectures, memorabilia), quelle est la part de la mise
en forme littraire ? Les extraits prlevs au fil de multiples
lectures constituent au sens propre un readers digest, une
bibliothque portable, car rsume, condense et filtre. Un
tel recueil peut se substituer aux textes compils, en offrant
un montage de citations, de rsums, de paraphrases. Il ouvre
la voie la transmission indirecte des textes, puisque ces
fragments peuvent tre leur tour extraits et rutiliss par un
nouveau lecteur. A cette collection dextraits, un tel recueil
apporte aussi la valeur ajoute dun point de vue particulier,
celui du lettr qui a lu, slectionn et dcid dextraire. Ce
qui fonde en effet la valeur de tels recueils, cest autant
la raret et le nombre des livres compils que lrudition,
voire la notorit du compilateur. Au-del de celui-ci, ils
peuvent intresser dautres lettrs, tant par lattrait dun
exemplaire unique pouvant sduire un bibliophile que par
les usages possibles dune collection de matriaux savants
slectionns, mis en ordre et discuts. Une telle bibliothque
dextraits peut sduire le lecteur curieux comme le savant
dsireux de disposer dune vaste collection de matriaux
quil pourra, le cas chant, remployer dans ses crits ou
dans ses conversations.
Aulu-Gelle lui-mme tmoigne de la circulation sociale
de ce type de recueils, qui pouvaient tre offerts ou prts
entre lettrs. Une de ses connaissances lui donne un immense
rouleau empli de notes de lectures sur des ouvrages aussi
rares que varis, o il pourrait librement puiser les matriaux
quil jugerait intressants23 : Je le prends avec avidit et
joie comme si javais trouv la Corne dabondance, et je me
23. Aulu-Gelle, XIV, 6, 1.

AnTard, 18, 2010

retire tout lcart pour le lire sans tmoin . Il numre un


certain nombre des sujets traits dans ce recueil, introduits
par des questions typiques du genre des zeteseis que lon
pratiquait dans les conversations de banquets, comme en
tmoignent Plutarque et Athne. Au fil de ses lectures, en
particulier homriques, ce lettr a collect les curiosits, les
obscurits, les questions les plus rudites. Cette polymathie
vertigineuse, toutefois, nest pas du got dAulu-Gelle qui
restitue le rouleau en estimant ne pas pouvoir en faire usage.
Cet pisode lui permet de dfinir nouveau son projet littraire, mme sil ne rsiste pas au plaisir de citer les questions
traites dans le rouleau de son ami : une rudition mise en
miroir, en quelque sorte, un anti-modle, qui offre cependant
la matire dun chapitre des Nuits Attiques.
Pour certains lettrs, cependant, de telles collections
constituaient une aubaine. Pline lAncien stait vu proposer
la somme de 400.000 sesterces pour les 160 rouleaux de ses
notes de lecture24 : ce montant considrable sexpliquait par
la notorit de lrudit comme par lampleur de la documentation runie. Le nombre de rouleaux utiliss par Pline donne
un point de comparaison pour valuer la documentation dun
Athne. Dans certains cas, le compilateur peut mettre en
circulation sa collection dextraits. Au IVe sicle, le sophiste
Sopatros dApame, un lve de Jamblique, a ainsi runi en
douze livres tous les extraits quil a prlevs au fil de ses
lectures. Dans le premier livre, il avait notamment consign
les notes tires des Deipnosophistes dAthne. Les livres
suivants attestent de lusage dautres collections semblables:
les Epitomai de Pamphil, lHistoire varie de Favorinus, les
Mmoires mlangs dAristoxne, les Vies des Philosophes
de Diogne Larce etc.25 Sopatros pratique une forme de
compilation au second degr, portant non sur les uvres
littraires du pass, mais sur des recueils dextraits. Les
matriaux prlevs dans ces derniers ne sont pas redistribus
selon de nouveaux principes dorganisation, mais restent
groups selon leur origine bibliographique. Le degr de
rduction et de filtrage est impressionnant : les quinze livres
des Deipnosophistes dAthne fournissent la matire dun
seul livre de la collection de Sopatros. Chaque tape dune
telle tradition indirecte des textes antiques implique des
pertes considrables.
Aulu-Gelle na pas donn ses Nuits Attiques un caractre
aussi systmatique. Il partage nanmoins avec les lettrs de
son temps la pratique de lextrait et des notes de lecture :
mais ces notes ne sont pas une fin en soi, elles sont le plus
souvent associes une question drudition et sa discussion, dans la forme discontinue quil a choisie.

24. Pline le Jeune, Lettres, III, 5, 17.


25. Photius nous a conserv le sommaire dtaill du recueil de
Sopatros: Bibliothque, cod. 161.

AnTard, 18, 2010

3. LIVRES

PORTRAITS DE LECTEURS ATHNE DE NAUCRATIS ET AULU GELLE

MATRIELS, BIBLIOTHQUES VIVANTES

Pour Athne comme pour Aulu-Gelle, la bibliothque


est la fois un cadre matriel et un champ intellectuel. Ce
champ permet au lecteur savant de formuler des questions
et de parcourir des livres pour trouver la rponse ou une
dclinaison de rponses possibles entre lesquelles il pourra
ou non trancher. La nature de ces questions varie dun lettr
lautre, selon la grille de ses intrts et sa spcialisation
professionnelle. Mais la bibliothque est le lieu o trouver les
rponses des questions grammaticales ou historiques, ainsi
quun espace de discussion critique, permettant dvaluer
ces informations, ces arguments ainsi que la crdibilit de
leurs auteurs. Ds lors quune question donne peut recevoir
une pluralit de rponses contradictoires ou simplement
diffrentes, le travail dans la bibliothque suscite parfois
une forme de scepticisme, o le lettr suspend son jugement
faute de pouvoir dcider entre diffrentes autorits, ou au
contraire des oprations critiques o il fera jouer les textes
les uns par rapport aux autres : le lecteur aura dans ce cas
le dernier mot, provisoirement, sur les auteurs utiliss. Il
est en mesure dtablir de nouveaux liens entre des textes,
entre des informations et des matriaux savants, quelles que
soient leurs origines. Ces diffrentes stratgies partagent un
point commun : elles relvent de savoirs o la littralit des
noncs et leur attribution une autorit identifiable sont
essentielles.
Athne et Aulu-Gelle invitent, chacun dans son registre
propre, rflchir la position particulire du lecteur cultiv
ou rudit. Quel pouvoir confre le fait de lire un livre, un
texte du pass ? Comment passe-t-on de la lecture des
formes dcriture qui sarrtent sur des lieux, des phrases,
des problmes reprs dans les textes lus ? Nos deux auteurs
dploient un espace intellectuel o diffrents textes, diffrents rgimes dautorit sont convoqus, pour expliquer,
approfondir, dployer des problmes rudits. Ils ouvrent
ainsi un espace dialectique o ils font interagir des auteurs
qui ne se sont jamais rencontrs, comme des potes et leurs
commentateurs, ou des philosophes dcoles et dpoques
diffrentes, ouvrant ainsi le champ de la comparaison doxographique. Certains textes, par exemple les lexiques et les
commentaires, sont utiliss comme des outils, des leviers
cognitifs pour agir sur dautres textes, sur leur intelligibilit,
sur leur littralit et sur leur sens.
Tout en appartenant au mme monde lettr , Athne
et Aulu-Gelle diffrent sur un certain nombre de points.
La bibliothque dAulu-Gelle est beaucoup moins tendue
que celle de lauteur des Deipnosophistes : on est loin des
centaines dauteurs grecs cits par Athne. Ce dernier
pratique avant tout une lecture extensive, filtrant un grand
nombre de textes en qute dinformations, danecdotes, de
donnes lexicales sur lunivers social et matriel du banquet
grec, mme sil peut sattarder sur tel ou tel passage posant
des difficults particulires dinterprtation. En revanche,

147

Aulu-Gelle pratique plutt une lecture intensive et lente,


prenant le temps de sarrter longuement sur des textes
particuliers et doffrir un commentaire approfondi de faits
linguistiques ou culturels. Les milieux lettrs quil met en
scne dans certains chapitres des Nuits Attiques pratiquent
le mme type de lecture : ainsi, le client dun libraire spcialis dans les livres anciens demande-t-il conseil un
grammairien clbre pour juger de lauthenticit et de la
qualit ditoriale dun exemplaire des Annales de Fabius
(V, 4). On rencontre de vrais et de faux savants assis dans
une librairie, lisant haute voix et discutant de ltablissement et de linterprtation de passages difficiles (XVIII, 4).
Ailleurs, Tibur, au cur de la canicule, on emprunte un
trait dAristote dans la bibliothque du temple dHercule
pour lire un passage particulier (XIX, 4). Aulu-Gelle se met
lui-mme en scne dans cet pisode, et on le retrouve dans
dautres bibliothques, entour de ses amis, bibliothques
romaines comme celles du forum de Trajan (XI, 17), de la
domus Tiberiana (XIII, 20), du templum Pacis (V, 21), ou
encore Patras, o il dcouvre une trs ancienne dition de
lOdysse de Livius Andronicus (XVIII, 9).
Les convives des banquets de Larensis sont tous des rudits de haut vol, de grands connaisseurs de la bibliothque
grecque dautrefois. Leur mulation et leurs dfis dans le
texte dAthne ne sauraient occulter la symtrie de leurs
changes : nous sommes dans un espace de jeux et de joutes, non denseignement. Chez Aulu-Gelle, en revanche, le
livre peut tre mis en scne dans une relation dissymtrique,
par exemple dans la relation dun matre avec ses lves.
Une scne en particulier rsume bien cet usage des livres.
Hrode Atticus reoit ses tudiants romains, dont AuluGelle lui-mme, dans sa villa de Cphisia (I, 2). Durant le
banquet, un jeune homme prtentieux, qui se vante dtre
philosophe, importune lassistance par ses discours tisss
de mots obscurs. Hrode Atticus va lui rpondre, mais par
le biais dune lecture, par un passage du premier livre des
Entretiens dEpictte, runis par Arrien. Un serviteur va
chercher le rouleau dans la bibliothque de la maison et on
lit le passage : Epictte critique les jeunes gens qui se prtendent stociens, non sur la base dune pratique srieuse de
ce genre de vie philosophique, mais en recourant seulement
des sophismes et des discours scolaires. Le passage est
lu, Aulu-Gelle le reproduit en grec. Ayant entendu cela,
ce jeune homme plein dinsolence sest tu, comme si tout
cela navait pas t dit par Epictte lintention dautres
personnes, mais par Hrodes lui-mme son gard . Cet
pisode est-il un souvenir authentique ? Ou une fiction
destine encadrer la citation dun extrait dEpictte ? Il
est difficile de trancher. Mais la mise en scne suggre un
usage spectaculaire et ironique du livre, o Epictte parle
pour Hrode Atticus, o lautorit du philosophe sajoute
lautorit du professeur, o la lecture haute voix donne
plus de force encore la leon publiquement adresse au

148

CHRISTIAN JACOB

jeune homme arrogant. Ce dernier reste sans voix et ne peut


rpondre Epictte.
On trouve un scnario comparable dans une autre scne
des Nuits Attiques. Aulu-Gelle voque un souvenir de jeunesse : avec des camarades dtudes, au plus fort de lt, il
sest retir dans le domaine dun riche ami Tibur (XIX, 5).
La chaleur est telle que pour se rafrachir, les jeunes gens
boivent de leau de neige fondue. Un homme de bien, bon
connaisseur dAristote et des pripatticiens, les met en
garde contre les mfaits de cette boisson pour la sant, en
invoquant lautorit des meilleurs mdecins et dAristote
lui-mme. Rien ny fait, Aulu-Gelle et ses compagnons
continuent boire leau frache. Leur interlocuteur, cependant, ne renonce pas les dissuader et va chercher dans la
bibliothque du temple dHercule un livre dAristote (dont
le titre nest pas indiqu): Croyez au moins ce que dit cet
homme si savant et cessez de dtruire votre sant ! . Le
livre vient apporter un surcrot dautorit et de persuasion
aux conseils du personnage, en expliquant pourquoi la neige
fondue donne une eau malsaine. Aulu-Gelle rapporte dabord
la paraphrase en latin du raisonnement dAristote, puis ajoute
une citation partielle, mais littrale du texte grec lui-mme.
Aprs cette lecture, les jeunes gens rendent hommage la
science dAristote, mais seul Aulu-Gelle renonce boire de
la neige fondue. Cette mise en scne nest peut-tre quune
fiction destine encadrer un extrait dAristote et un dveloppement curieux sur la nature de leau rsultant de la fonte
de la glace. Il est nanmoins intressant de souligner le rle
du livre, qui vient apporter un surcrot dautorit aux mises
en garde du personnage anonyme. Mentionnant les thories
dAristote et des meilleurs mdecins, celui-ci ne parvient
pas convaincre. Lautorit des personnages cits nest pas
suffisante. Ce nest quen mettant le livre dAristote entre
les mains des jeunes gens et en les invitant lire le texte par
eux-mmes quil sera entendu. Cest Aristote lui-mme qui
parle par la voix de son lecteur.
Un livre peut donc tre investi dune autorit suprieure
celle dun matre ou dun savant, et produire un effet
difiant ou persuasif particulier, tenant son auteur comme
au pouvoir de la littralit et de la lecture haute voix, au
statut particulier de cette parole qui permet de prsentifier
labsent et de rinsrer son discours dans une situation
dinterlocution vivante, avec sa pragmatique propre. Dans
dautres situations, en revanche, le texte crit nest pas suffisant et demande, pour rvler pleinement sa signification
et son intention, lintervention dun lecteur expert. Un pisode nous parat ici particulirement intressant (I, 4) : Le
rhteur Antonius Julianus avait vraiment un talent distingu
et agrable. Il avait aussi cette science si utile et charmante,
la trs grande curiosit et connaissance des raffinements
de la littrature ancienne; en outre, il tudiait avec tant de
pntration tous les crits un peu antiques et en pesait les
vertus ou en dcelait les dfauts quon et dit son jugement
fait comme une pure. Aulu-Gelle donne un exemple de ce

AnTard, 18, 2010

jugement : le commentaire dun passage du de Plancio de


Cicron, o Julianus analyse les effets dun changement de
mot sur ladhsion du lecteur lide exprime. Aulu-Gelle
cite le texte de Cicron et rapporte les propos de Julianus,
quil considre comme reprsentatifs de sa mthode dexplication des auteurs anciens lintention des adulescentes qui
lisaient leurs textes chez lui. On peut lire le texte de Cicron
sans vraiment le comprendre, sans pleinement apprcier sa
construction, la subtilit du choix des mots, son intention.
Ce qui diffrencie le matre et ses tudiants, cest un sens
intuitif de la langue latine et du style de ses grands auteurs,
acquis par une longue frquentation des textes. Julianus se
distingue ici par la sret de son jugement critique, par sa
comprhension profonde du texte cicronien, jusque dans
le choix des mots.
Cest le mme type dexpertise lettre que lon trouve
dans un autre chapitre des Nuits Attiques, consacr un
extrait du 5e discours de Cicron contre Verrs (I, 7). La
discussion porte sur un manuscrit particulirement soign,
prsentant un texte jug trs fidle. Certains lecteurs cependant croient relever un solcisme qui mriterait correction :
... hanc sibi rem praesidio sperant futurum. Il faudrait selon
eux lire futuram et corriger le manuscrit en consquence. Un
ami dAulu-Gelle entre alors dans la conversation, homme
qui stait employ dabondantes lectures, qui avait fait
recherches, tudes et veilles sur presque tout ce qui concerne
la littrature ancienne . Il dfend la leon du manuscrit,
futurum, et soppose au jugement htif et superficiel de
lecteurs peu attentifs. Il identifie en effet dans futurum non
un participe qui devrait saccorder rem, mais une forme
verbale indfinie et invariable, laparemphaton des Grecs.
Il appuie son interprtation sur une srie de cas analogues,
chez Caius Gracchus, Claudius Quadrigarius, Valerius Antias, Plaute, Laberius, et il donne chaque fois une citation
quAulu-Gelle reproduit dans son chapitre.
Comme Antonius Julianus, ce lettr anonyme apporte la
lecture des textes une grande sret de jugement et son expertise grammaticale, mais aussi une tonnante mmoire qui,
en labsence, semble-t-il, des livres eux-mmes, lui permet
de mobiliser une srie de cas analogues pour appuyer son
argumentation. Lun et lautre mriteraient les qualificatifs
quEunape accorde au sophiste Longin (213-273 apr. J.-C) :
ils sont une sorte de bibliothque vivante (bibliothk
tis empsuchos) et de muse ambulant (peripaton
mouseon)26. Longin fut le matre de Porphyre et lui permit daccder au sommet de la paideia, au sommet de la
grammaire et de la rhtorique. Auteur prolifique, Longin
sillustra en particulier dans la critique des anciens et son
jugement littraire tait souverain pour infirmer ou valider
ceux de ses contemporains. Bibliothque vivante et
muse ambulant , Longin runissait dans sa personne les
deux grandes institutions culturelles dAlexandrie, le lieu de
savoir qutait le Muse, avec son cnacle de savants et de
26. Eunape, Vies des Sophistes, 455-456.

AnTard, 18, 2010

PORTRAITS DE LECTEURS ATHNE DE NAUCRATIS ET AULU GELLE

lettrs, et la collection de livres qui lui tait attache. Selon


cet loge paradoxal, pour tre cultiv et savant, il ne suffit
pas de frquenter ces lieux de savoir que sont les bibliothques et les muses, comme le fit Longin Alexandrie, lors
de ses annes dtudes. Il faut devenir soi-mme ces lieux
de savoir, sidentifier eux, les incorporer de manire
les transporter toujours avec soi. Bibliothque vivante, le
lettr emporte avec lui la mmoire des livres quil a lus, sa
connaissance intime des textes, un immense rpertoire de
citations prtes tre mobilises, dans les leons professorales comme dans les conversations de banquet. Muse
ambulant, il incarne lui seul le sens critique, la polymathie,
le talent hermneutique des grammairiens et philologues
alexandrins, rien ne lui est tranger dans le domaine des
Muses. Athne et Aulu-Gelle, comme les personnages
quils mettent en scne, nous laissent penser que la formule
frappante dEunape, au-del de Longin, peut sappliquer
plus largement aux milieux lettrs et savants de lEmpire.
O rside, comment se manifeste la paideia, la culture, quel
est son plus haut degr ? Les convives de Larensis comme
les savants clbres ou anonymes croiss par Aulu-Gelle
suggrent une rponse: on a atteint le plus haut degr de la
paideia, quand on a intrioris, incorpor la bibliothque de
ses lectures et mis cette mmoire au service dun savoir critique qui peut prendre les formes du dbat, du commentaire,
de lenseignement ou de la conversation. Cette comptence
lettre se manifeste dans diffrents types de performances,
quil sagisse de la virtuosit bibliographique et lexicographique des personnages dAthne, de lacuit de jugement
et de lexpertise linguistique de ceux dAulu-Gelle. Il peut
sagir de jeux virtuoses, dans le cadre dun banquet, dune
intervention informelle dans une conversation de lettrs, ou
encore dune technique denseignement, o lon apprend
lire les textes selon des exigences particulires, pour dgager
toutes les subtilits de la forme et du sens. Il faut tre la
fois la bibliothque et le muse, car lune nest rien sans
lautre, et inversement. La bibliothque ne prend vie que
par les dbats, le travail critique, les recherches rudites,
llgance et le style des membres du Muse. Ces derniers
dploient leur art et leur talent partir des matriaux quils
ont prlevs dans les livres, matriaux qui dterminent leur
langage et leur style comme lhorizon intellectuel de leurs
activits. Etre la fois la bibliothque et le muse, cest
associer la mmoire et la performance, lcrit et la parole, la
tradition et le temps prsent, en permettant de multiples liens
entre les uns et les autres. La caractrisation de Longin par
Eunape suggre ainsi un style intellectuel, dans le rpertoire
de ses oprations comme dans la globalit de son thos.
Les pratiques savantes sont indissociables dune manire
dtre, la culture et lrudition dfinissent un bios particulier,
comme en tmoignent particulirement bien Aulu-Gelle et
les personnages quil met en scne.
La formalit de ces pratiques et de ce style de vie estelle la porte de lhistorien moderne ? Ce dernier aspire

149

dployer une anthropologie des manires de penser, de dire


et de faire, dans leur ritualit, dans leur dimension sociale,
dans la dynamique des interactions qui pouvaient se dployer
dans un cercle lettr comme celui de Larensis, ou dans le
rseau plus large dun romain cultiv, comme Aulu-Gelle,
dont la culture et les savoirs noccupent quune partie de la
vie, celle dvolue lotium. Ces pratiques, cette sociabilit se
laissent entrevoir dans la rgularit des gestes, des schmes
de pense et de discours, dans la rcurrence des scnarios,
dans la rflexivit sur les normes, les codes, les valeurs et
les significations. Nos deux auteurs nous introduisent dans
des mondes lettrs o lon manie les livres et les textes,
o lon discute de la forme et du sens des mots, o lon
instrumentalise des textes pour rpondre de multiples
questions, comme pour les faire agir les uns sur les autres,
selon les schmes de lexplicitation, de la contradiction, de
la prsupposition. Entre les codes sociaux de linteraction
savante et les gestes matriels du maniement des livres, on
a lespoir daccder au plus prs des formes de pense, des
mcanismes intellectuels, des techniques de mmoire.
Mais entre ces pratiques, leurs acteurs et nous se dploie
la mdiation des textes et des discours. Les Deipnosophistes
comme les Nuits Attiques dploient lcran de leur construction discursive, de diffrentes conventions gnriques et
stylistiques, de stratgies nonciatives particulires, o les
voix de lauteur et de ses personnages se confondent en de
multiples jeux de masques et dchos. Si les personnages
dAthne rivalisent de virtuosit mnmotechnique pour
mobiliser les centaines de citations changes dans leurs
conversations, le lecteur des Deipnosophistes se trouve face
un texte qui occulte sous le voile dune fiction symposiaque
les tapes probables de sa gense, les diffrentes tapes dextraction, de rorganisation et de rcriture dinnombrables
notes de lecture. Quant Aulu-Gelle, les notes de lecture
comme les souvenirs sinscrivent dans un projet global,
o les stratgies de prsentation de soi et diffrents codes
littraires tiennent une place importante : la discontinuit
des chapitres et le dsordre apparent des sujets traits ne
doivent pas occulter la part du travail dlaboration et de
rcriture des matriaux prlevs dans les livres ou restitus
par la mmoire.
Cet cran discursif doit tre considr pour lui-mme :
dfaut dun accs immdiat la ralit de ce qui sy trouve
projet, on peut sattacher la technique et la matrialit
de la projection, au rle de lcran dans la construction de
limage. Les Deipnosophistes et les Nuits Attiques, en effet,
sont des constructions complexes, filtres par un lexique, des
conventions et des modles littraires, des codes culturels et
des normes sociales. Les mondes lettrs ainsi mis en scne
nous offrent moins limage dune ralit objective que les
filtres de lautoreprsentation et de la rflexivit de certains
de leurs acteurs sur leurs pratiques, leurs valeurs, leurs formes de pense et leurs rfrences culturelles. Dans ces deux
uvres foisonnantes drudition, le fil conducteur et partag

150

CHRISTIAN JACOB

est celui dun regard rflexif sur les codes et les rgles, sur
le sens et les formes, sur les mots et leur bon emploi, sur
les traditions et leur bon usage. Cet effort de rflexivit
nous rvle le tramage de la grille des traits pertinents,
larmature sous-jacente des normes et des codes, les angles
morts comme ce qui chappe lexplicitation, les valeurs
constitutives dune distinction sociale et culturelle. Dans
cette construction, le maniement des livres, leur slection,
leur instrumentalisation occupent une place centrale : ils

AnTard, 18, 2010

dfinissent un standing culturel comme ils conditionnent


les manires de dire et de penser, les interactions sociales,
lintriorisation et la reconnaissance des normes culturelles. A cet gard, Aulu-Gelle et Athne sont deux jalons
incontournables pour commencer lexploration des mondes
lettrs de lpoque impriale, au croisement des langues et
des traditions.
CNRS-EHESS, ANHIMA (UMR 8210)

AnTard, 18, 2010, p. 151-161

LETTURA E LETTORI IN AGOSTINO


MATILDE CALTABIANO

Reading and Readers in Augustine


Book reading had a crucial role in St Augustines life and guided his long and troubled path to
conversion. This paper considers various elements present in his works related to reading Holy Scripture
and letters in the Monastery of Ippona; however, the focus here is not on Augustine as a reader but
on Augustine as promoter of book reading among men who were variously active in political and
religious life, but who were all highly cultivated. [Author]

Agostino spesso rappresentato nelle splendide miniature dei codici, nelle incisioni, nei dipinti, negli affreschi,
nelle sculture e persino nei mosaici, seduto nel suo studio
mentre scrive e legge o in piedi con un libro tra le mani.
Cos lhanno immaginato, per fare solo qualche esempio, i
miniatori di alcuni codici conservati alla Biblioteca Nazionale di Parigi1, alla British Library di Londra2, alla Biblioteca
Laurenziana di Firenze3 e alla Vaticana di Roma4; pittori
famosi come Botticelli, Guercino, Benozzo Gozzoli, Pinturicchio, Raffaello Sanzio, Murillo, rinomati scultori come
i Maestri Campionesi nei bassorilievi della Basilica di san
Pietro in Ciel doro di Pavia, dove riposano oggi le spoglie
del vescovo, infine, gli autori di un mosaico della Cappella
Palatina di Palermo.

Abbreviazioni : Les Lettres de Saint Augustin = C. Lepelley (d.)


Les Lettres de Saint Augustin dcouvertes par Johannes Divjak,
Paris, 1983 (Coll. des tudes Augustiniennes, srie Antiquit, 98).
NDPAC = Nuovo dizionario patristico e di antichit cristiane,
diretto da Angelo Di Berardino, 3 vol., Genova-Milano, Marietti,
2 ed., 2006- 2008.
1. Fr. 18, f. A; Ms. lat. 17249, f. 557v.; Ms. lat. 2058, f. 1; Ms. lat.
10484, f. 310v.; Ms. 2119, f. 4; Ms. 2154, f. 65 v.
2. Add. Ms. 22557, f. 18; Harley Ms. 5370, f. 165; Add. Ms.
11866, f. 173v.
3. Med. Pal. 143, c 101v.; Ms. Plut. 12.21; Ms. Plut. 12.22; Ms.
Plut. 12. 23 c.2.
4. Ms. Vat. Lat. 841, fol. 75,3-4; Ms. Lat. 451 (I parte) fol. 1 r. ;
(II parte) fol. 1 r.

La scelta di questi temi iconografici si spiega facilmente


se si pensa al ruolo che lettura, scrittura e libri ebbero non
solo nella formazione culturale dellIpponense, ma in generale in tutta la sua vita, prima come studente, poi come
insegnante ed oratore, quindi come sacerdote e infine come
vescovo5.
La lettura di alcuni libri particolari, daltra parte, segn
il lungo e travagliato itinerario della sua conversione6. Nel
373, infatti, al tempo dei suoi studi deloquenza, unesortazione alla filosofia contenuta nellOrtensio di Cicerone fu
per lui una vocazione intellettuale7, che lo indusse a mu5. Sulliconografia del libro sacro ved. A. Petrucci, La concezione
cristiana del libro fra VI e VII secolo, in G. Cavallo (ed.) Libri
e lettori nel Medioevo. Guida storica critica, Roma- Bari, 1977,
pp. 9-16.
6. Fabio Gasti, leggendo la conversione di Ponticiano come anticipazione di quella di Agostino, mette in evidenza come in essa
ebbero un ruolo fondamentale alcuni libri, in particolare, un codex
paolino e la Vita di Antonio, osservando opportunamente che A
proposito di tradizione non bisogna sottovalutare un ulteriore dato
testuale nei racconti di conversione... la presenza del libro come
oggetto scatenante . F. Gasti e M. Neri (ed.), Parturitio novae
vitae: raccontare la conversione (Aug. Conf. VIII e due lettere),
in Agostino a scuola: letteratura e didattica. Atti della Giornata
di studio di Pavia (13 novembre 2008), Pisa, 2009, pp. 86-87.
7. H. I. Marrou, S. Agostino e la fine della cultura antica, Milano,
1987, p. 149, n.1, trad. di Saint Augustin et la fin de la culture
antique, Paris, 1971; E. L. Fortin, Agostino e lermeneutica
dellamore: alcune considerazioni preliminari, in R. J. Neuhaus

152

MATILDE CALTABIANO

tare radicalmente modo di sentire, spingendolo alla ricerca


della Sapienza, e cio del Cristo Sapienza di Dio, cui cerc
di accostarsi attraverso la lettura del Vecchio e del Nuovo
Testamento8. La rozzezza di questi testi, tuttavia, deluse
profondamente la sua raffinata sensibilit letteraria e lo
indusse a trovare nelladesione al manicheismo le risposte
che aveva fino a quel momento cercato invano. Nel 386 a
Milano, fu invece la lettura dei testi neoplatonici e in particolare di quelli di Plotino, nella traduzione latina di Mario
Vittorino, a condurlo, per usare le parole del Brown, a una
conversione decisiva e definitiva da una carriera letteraria a
una vita dedicata alla Filosofia9 e, infine, negli ultimi giorni
di agosto di quello stesso anno, fu la lettura di un passo della
lettera di Paolo ai Romani, durante un sofferto colloquio con
se stesso nel giardino di Alipio, a fargli scegliere in modo
definitivo la fede cristiana10.
La lettura, dopo la conversione, non solo continu ad
essere per Agostino strumento privilegiato per la ricerca
della verit, ma divenne prima con il sacerdozio e poi con
lepiscopato, attraverso lo scambio di lettere e di libri, anche
mezzo indispensabile per coltivare rapporti con quanti si
rivolgevano a lui, non soltanto amici, fedeli o cristiani in
generale, ma anche pagani, eretici, o semplicemente persone
tormentate dal dubbio. Naturalmente essa rimase anche al
centro della vita del monastero, delle funzioni liturgiche
e paraliturgiche e dei pubblici dibattiti con gli eretici; il
vescovo, infatti, utilizz la lettura di lettere, di Atti pubblici
e di documenti di vario genere, per contrastare le eresie e
nello stesso tempo per informare i fedeli del pericolo che
correvano aderendo ad esse11.
Riferisce Possidio, che Agostino, durante la malattia che
precedette la morte, sibi iusserat psalmos Daviticos, qui sunt
paucissimi, de poenitentia scribi, ipsosque quaterniones
iacens in lecto contra parietem positos diebus suae infir(ed.) Agostino oggi, Milano, 2000, p. 35, trad. di Augustine
Today, Grand Rapids (Mich.), 1993, nota come la passione per
la verit, di solito associata allattivit intellettuale di Agostino,
sia stata primariamente stimolata non dalla Bibbia, ma proprio
dallOrtensio ciceroniano.
8. Aug., Conf. 3, 4, 7, 8, 7, 17 (CSEL, 33, pp. 48-49; 184-185); ved.
P. Brown, Agostino dIppona. Nuova edizione ampliata, Torino,
pp. 27-31, trad. di Augustine of Hippo, London, 1967, 20002.
9. Brown, Agostino dIppona, p. 89; ved. anche N. Cipriani,
Agostino lettore dei commentari paolini di Manlio Vittorino, in
Augustinianum 38,1998, pp. 413-428.
10. Rm 13. 13 s., ved. Aug. Conf. 8, 12, 29-30, CSEL 33, p. 195;
Gasti, Parturitio novae vitae, cit. (n. 6), pp. 86-87. L. F. Pizzolato,
Litinerario spirituale di Agostino a Milano, in AA.VV., Agostino
a Milano. Il battesimo. Agostino nelle terre di Ambrogio, Atti
della seconda sessione del Congresso Internazionale (22-24 aprile
1987), Palermo 1998 (Augustiniana-Testi e studi 3), pp. 23-41, ora
in Id., Plura sacra et mundi alia. Studi classici e cristiani (Studia
patristica mediolanensia 28), Milano 2009, pp. 241-277.
11. M. Caltabiano, Agostino dIppona e la comunicazione scritta
con gli eretici, in Acme, 59, 2006, pp. 55-73.

AnTard, 18, 2010

mitatis intuebatur et legebat, et ubertim ac iugiter flebat12,


trasmettendoci cos lultima sua immagine di commosso
lettore della parola di Dio.
Egli, per, oltre che lettore appassionato, fu promotore
di letture e, di conseguenza, anche di lettori.
In questo contributo, attingendo alle numerose testimonianze presenti nelle opere agostiniane, non mi occuper
tanto di Agostino lettore, quanto piuttosto di Agostino promotore di letture, accennando alla pratica della lettura della
Sacra Scrittura, delle lettere e dei documenti nel monastero
dIppona e in ambito ecclesiale e, soprattutto, ricostruendo
i rapporti che il vescovo intrattenne con alcuni lettori dei
suoi libri, uomini accomunati da una matrice culturale assai elevata, ma diversamente impegnati dal punto di vista
politico e religioso; toccher, invece, solo marginalmente
gli aspetti tecnici della lettura e della comunicazione, gi
approfonditi con grande dottrina da Guglielmo Cavallo13,
da Harry Gamble14, e in modo specifico per quanto riguarda
Agostino, dagli studi di Michel Banniard15.
1. AGOSTINO

PROMOTORE DI LETTURE

Scrive Agostino nel proemio del terzo libro del De


Trinitate, dedicato ad Aurelio, vescovo di Cartagine16, che
avrebbe preferito affaticarsi a leggere, piuttosto che a dettare
testi destinati allaltrui lettura, mettendo, cos, in evidenza lo
stretto legame che per lui e, in generale, per gli uomini del
12. Poss. V. Aug. 31, 2.
13. G. Cavallo, Tra volumen e codex. La lettura nel mondo
romano, in G. Cavallo e R. Chartier (ed.) Storia della lettura nel
mondo occidentale, Roma- Bari, 1995, pp. 37-69; Id., Laltra lettura, tra nuovi libri e nuovi testi, in AnTard, 9, 2001, pp. 131-138;
Id., Testo, libro, lettura, in G. Cavallo, P. Fedeli, A. Giardina (ed.),
Lo spazio letterario di Roma antica. La circolazione del testo,
Roma, 1989, 2, pp. 307-341; Id., Il lettore comune nel mondo
greco- romano, tra contesto sociale, livello di istruzione e produzione letteraria, in J. A. Fernndez Delgado, F. Pordomingo,
A. Stramaglia (eds.), Escuela y literatura en Grecia Antigua.
Actas del simposio internacional, Universidad de Salamanca,
17-19 noviembre de 2004, Cassino, 2007, pp. 557-576.
14. H. Y Gamble, Libri e lettori nella chiesa antica, Brescia 2006,
trad. di Books and Readers in the Early Church: A History of
Early Christian Texts, New Haven and London, 1995.
15. M. Banniard, Viva voce. Communication crite et communication orale du IVe au IXe sicle en Occident latin, Paris, 1992;
Id., Variations langagires et communication dans la prdication
dAugustin, in G. Madec (d.), Augustin prdicateur (395-411),
Actes du Colloque International de Chantilly (5-7 septembre
1996), Paris 1998, pp. 73-93; Id., Action et raction de la parole
latinophone : dmocratisation et unification (IIIe-Ve sicles), in
AnTard, 9, 2001, pp. 115-129; Id., La cit de la parole : saint
Augustin entre la thorie et la pratique de la communication
latinophone, in Journal des Savants, 1995, pp. 283-306 .
16. Su Aurelio di Cartagine ved. PCBE, s.v. Aurelius 1, 1, pp.
105-127; M. G. Mara, Aurelio di Cartagine, in NDPAC, 1, coll.
658- 660.

AnTard, 18, 2010

suo tempo, avevano le azioni del leggere e dello scrivere17.


Entrambe, infatti, si compivano attraverso la voce, perch
a quei tempi, raramente si leggeva mentalmente, come si
fa oggi, e come faceva il vescovo Ambrogio18, il quale,
daltra parte, considerato dagli studiosi uneccezione, ma
si leggeva, come notato da Guglielmo Cavallo, con varie
tonalit di voce, correlate al tipo di lettura19.
Una lettera, indirizzata da Agostino al vescovo Memorio20, che gli aveva chiesto di mandargli i libri del De
Musica, mostra limportanza di una corretta lettura per la
comprensione del testo. Scrive, infatti, lIpponense: Quod
sane opusculum si potuero mittere, non quidem me tibi obtemperasse, verumtamen te hoc a me tantopere flagitasse
poenitebit. Difficillime quippe intelleguntur in eo quinque
libri, si non adsit qui non solum disputantium possit separare
personas, verum etiam pronuntiando ita sonare morulas
syllabarum, ut eis exprimantur sensumque aurium feriant
genera numerorum: maxime quia in quibusdam etiam silentiorum dimensa intervalla miscentur, quae omnino sentiri
nequeunt, nisi auditorem pronuntiator informet21.
17. Credant qui volunt malle me legendo quam legenda dictando
laborare. Qui autem hoc nolunt credere, experiri vero et possunt
et volunt, dent quae legendo vel meis inquisitionibus respondeantur, vel interrogationibus aliorum quas pro mea persona quam
in servitio Christi gero et pro studio quo fidem nostram adversus
errorem carnalium et animalium hominum muniri inardesco
necesse est me pati, et videant quam facile ab isto labore me
temperem et quanto etiam gaudio stilum possim habere feriatum.
Aug., Trin., proem. 3,1 (CC 50, p. 127).
18. G. Cavallo, Diffusione e ricezione dello scritto nellantichit
cristiana: strumenti, maniere, mediazioni, in Comunicazione e
ricezione del documento cristiano in epoca tardoantica, XXXII
Incontro i studiosi dellantichit cristiana, Roma 8-10 maggio
2003, Roma, 2004, p. 19; Id., Libri e comunicazione scritta
nellet di Ambrogio e Agostino, in 387 d. C.: Ambrogio e Agostino le sorgenti dellEuropa, Milano, 2003, pp. 195-198; sulle
diverse modalit di lettura ved. Id., Tra volumen e codex,
cit. (n.13), pp. 45-52; C. Pasini, Ambrogio di Milano. Azione e
pensiero di un vescovo, Milano, 1996, pp. 33-34, rileva come
Agostino pensasse che Ambrogio preferisse la lettura silenziosa
per evitare di perdere il poco tempo che aveva da dedicare alla
lettura a causa delle interruzioni degli ascoltatori interessati
allargomento o anche per risparmiare la voce che si indeboliva
facilmente. Sulla lettura silenziosa ved. anche M. Parkes, Leggere, scrivere, interpretare il testo: pratiche monastiche nellAlto
Medioevo, in Storia della lettura nel mondo occidentale, cit. (n.
13), pp. 74-75.
19. G. Cavallo, Laltra lettura, cit. (n.13), p. 135; sullo status quaestionis del dibattito degli studiosi sulla lettura mentale o silenziosa
ved. T. Dorandi, Nellofficina dei classici. Come lavoravano gli
autori antichi, Roma, 2007, pp. 57-58.
20. Memorio era padre del pi famoso Giuliano di Eclano ved.
PCBE, s.v. Memor 1, 2, 2, pp. 1493-1494.
21. Aug., Ep. 101, 3 (CSEL, 34), p. 542; S. Lancel, Saint Augustin,
Paris, 1999, p. 577, ha rilevato limportanza di questa lettera,
proprio per i riferimenti alla tecnica della lettura. Sullinvio
a Memorio del De Musica ved. M. Caltabiano, Libri iam in

LETTURA E LETTORI IN AGOSTINO

153

Allo stesso modo non si scrivevano quasi mai testi di


propria mano, ma si dettavano; Agostino, tuttavia, come
ha dimostrato Oronzo Pecere, in uno stimolante contributo
recente, seguendo lesempio del vescovo Ambrogio, pur
continuando nella maggior parte dei casi a dettare i suoi
scritti, nel comporre opere che richiedevano maggiore
riflessione, come ad esempio i Soliloquia, abbandon la
dictatio per lautografia22.
Agostino, in ogni modo, bench dichiarasse di preferire
dedicarsi alla lettura, e spesso a causa dei molteplici impegni
affermasse di non avere avuto abbastanza tempo o di non
averne per farlo, fu costretto dal servitium Christi, dallinsistenza dei fratelli e dallimpulso della carit a porre non solo
la lingua ma anche il suo stilo al servizio della chiesa23. Si
impegn in questa attivit senza risparmio, scrivendo un gran
numero di lettere e di libri per chiarire i dubbi e le oscurit di
quanti lo consultavano da ogni parte dellimpero24, e cercando di indurre proprio quelli che si rivolgevano a lui per aver
consiglio anche a leggerli, impresa che non fu sempre facile.
Egli esort i suoi corrispondenti e i suoi fedeli in primo
luogo a leggere la sacra Scrittura, la cui autorit era fondata
sulla parola di Dio25, e solo dopo i libri, che scriveva per
risolvere i loro dubbi, talvolta persino su loro commissione;
fece questo quando se ne present loccasione o ritenne
che ci fosse utile sia nellambito dei rapporti di amicizia e
anche di relazioni sporadiche e meno strette, sia, soprattutto,
nellesercizio della direzione spirituale26, raccomandando
ai futuri lettori di tenere sempre ben presente la differenza
esistente tra luna e gli altri.
Auspicava, infatti, di avere in omnibus litteris meis non
solum pium lectorem sed etiam liberum correctorem ... multo
maxime in his ubi ipsa magnitudo quaestionis utinam tam
multos inventores habere posset quam multos contradicmultorum manus exierunt: Agostino testimone della diffusione
delle sue opere, in I. Gualandri (ed.), Tra IV e V secolo. Studi
sulla cultura latina tardoantica (Quaderni di Acme, 50), Milano,
2002, pp. 143-145.
22 O. Pecere, La scrittura dei Padri della Chiesa tra autografia e
dictatio, in Segno e testo, 5, 2007, pp. 26-29.
23. Fratribus autem non valeam resistere iure quo eis servum
factum sum flagitantibus ut eorum in Christo laudabilibus studiis lingua ac stilo meo quas bigas in me caritas agitat maxime
serviam. Aug., Trin. proem. 3, 1 (CCL, 50, p. 127).
24. Ved. M. Caltabiano, Agostino e i suoi libri: dalla composizione
alla diffusione, in Augustinianum, 45, 2005, pp. 519-537; Ead.,
Libri iam in multorum manus exierunt, cit. (n. 21), pp. 141-157;
Ead., Litterarum lumen. Ambienti culturali e libri tra l IV e il V
secolo (Studia Ephemeridis Augustinianum, 55), Roma, 1996,
pp. 44-48.
25. Ved. Aug., De civ. Dei 11, 3 (CSEL 40, 1, pp. 513-514).
26. J. J. Allen, La via interiore. La direzione spirituale del cristianesimo orientale, Milano,1996, pp. 168-169, trad. di Inner
Way: Eastern christian spiritual direction, 1994, individua nella
lettera 266, indirizzata a Florentina lenunciazione dei principi
metodologici che Agostino segu nellesercizio della direzione
spirituale.

154

MATILDE CALTABIANO

tores habet. Verumtamen sicut lectorem meum nolo esse


mihi deditum, ita correctorem nolo sibi. Ille me non amet
amplius quam catholicam fidem; ille se non amet amplius
quam catholicam veritatem. Sicut illi dico: Noli meis litteris
quasi scripturis canonicis inservire, sed in illis et quod non
credebas cum inveneris incunctanter crede, in istis autem
quod certum non habebas nisi certum intellexeris noli firme
retinere; ita illi dico: Noli meas litteras ex tua opinione vel
contentione, sed ex divina lectione vel inconcussa ratione
corrigere; si quid in eis veri comprehenderis, exsistendo non
est meum at intellegendo et amando et tuum sit et meum; si
quid autem falsi conviceris, errando fuerit meum sed iam
cavendo nec tuum sit nec meum27.
I cristiani, dunque, non solo avrebbero dovuto leggere e
credere fermamente nella Sacra Scrittura, ma anche servirsene
come metro per misurare lattivit e gli scritti del vescovo,
che, a sua volta, avrebbe dovuto cercare di conformare ad
essa la sua vita e ogni atto del suo ministero.
Nel sermo de capitulo evangeli ubi denuntiatur adventus
domini in novissimo die, uno dei sermoni Dolbeau recentemente scoperti, commentando il passo del Vangelo di Luca,
in cui si parla del ritorno del Signore alla fine dei tempi28,
Agostino sollecita in questo modo un fedele alla conversione
attraverso la lettura dei sacri testi: Nolite sperare tempora,
nisi qualia leguntur in evangelio; non dico talia vel talia:
cottidie codices dominici venales sunt, legit lector: eme tibi
et tu lege quando vacat, immo age ut vacet: melius enim
ad hoc vacat quam ad nugas. Lege qualia praedicta sunt
usque ad finem saeculi, et crede tibi, noli tibi blandiri29. Il
fedele, dunque, aveva a disposizione due diverse possibilit: ascoltare quotidianamente la lettura dei testi sacri dalla
voce del lettore, in chiesa o in monastero, oppure acquistare
una copia delle Scritture per leggerne e meditarne i testi in
modo autonomo.
Il cristiano, per avere la speranza di diventare divinarum
Scripturarum solertissimus indagator, avrebbe dovuto leggere i sacri testi per intero, cos da acquisirne una prima sommaria conoscenza, pur sapendo, che ci non sarebbe bastato
per penetrarne il significato profondo con lintelligenza30,
risultato che avrebbe potuto ottenere soltanto attraverso
ripetute letture e con laiuto dei chiarimenti di una persona
competente. Agostino non si sottrasse mai a questo dovere;
spesso riun intorno a s ecclesiastici e laici per cercare di

27. Aug., De Trin. proem. 3, 2 (CCL, 50, p. 128).


28. Lc 17, 20-37.
29. Aug., serm. 5, 14, 7, 338-341 in F. Dolbeau (d.) Augustin
dHippone, Vingt-six Sermons au peuple dAfrique (Coll. des
tudes Augustiniennes, srie Antiquit, 147), Paris, 1996, p. 85.
Agostino definisce codices, i libri fatti di fogli di pergamena, e
in particolare i manoscritti della Bibbia, ved. P. Petitmengin, s.v.
codex in C. Mayer (ed.), Augustinus-Lexikon, 1, Basel 1986-

1994, coll. 1023-1024.

30. Aug., De doctr. Christ. 2, 8, 12 (CSEL 80, pp. 39-40).

AnTard, 18, 2010

chiarire, attraverso la lettura, la rilettura e la discussione, i


passi della Scrittura che apparivano oscuri31.
Da questi incontri, nacquero persino alcuni libri, che pur
circolando con il nome di Agostino, furono in realt scritti
dalle diverse persone con cui egli aveva letto e commentato
il testo. Esse, infatti, dopo aver stenografato, talvolta in modo
parziale e disordinato, i commenti del vescovo alle comuni
letture li pubblicarono senza autorizzazione32.
Nel prologo delle Questioni sui Vangeli, lIpponense
descrive lo svolgimento di riunioni di questo tipo e limpossibilit di leggere in modo ordinato un testo a causa dellimpazienza di chi lo consultava: Hoc opus non ita scriptum
est, ac si evangelium exponendum ex ordine susceptum esset
a nobis, sed pro arbitrio et tempore consulentis cum quo
legebatur, si quid ei videbatur obscurum. Ideoque multa et
fortassis obscuriora praetermissa sunt, quia iam ea noverat,
qui ea quae nondum noverat inquirebat, nec teneri volebat
festinationem suam in his quae ante iam sic acceperat, ut
etiam assiduitate audiendi atque tractandi memoriae stabiliter firmeque mandaret. Nonnulla etiam hic non eodem
ordine inveniuntur exposita, quo in evangelio narrata sunt,
quoniam quaedam festinatione dilata, cum tempus daretur,
retractabantur et eo loco scribebantur, qui vacuus in ordine
iam expositarum rerum subsequebatur 33.
La Regola agostiniana prevedeva la lettura quotidiana
delle Sacra Scrittura e di altri libri edificanti sia nel monastero maschile che in quello femminile; in particolare
raccomandava che durante la mensa si ascoltasse la lettura
di alcuni passi rimanendo seduti, sine tumultu et contentionibus... nec solae fauces sumant cibum, sed et aures esuriant
Dei verbum34, disponeva, inoltre, che si chiedessero i libri
ogni giorno a unora stabilita35.
Agostino Trap si chiesto se questa prescrizione, che
presupponeva lesistenza allinterno di ciascun monastero
31. I. Gualandri, Leredit tardo-antica, in Lo spazio letterario
del Medioevo. Il Medievo Latino in G. Cavallo, C. Leopardi, E.
Menest (ed.), La produzione del testo, Roma, 1992, 1, 1, pp.
18-19, descrive in modo efficace il metodo seguito da Ambrogio
e da Agostino nel leggere e nel commentare la Scrittura: Il testo
biblico viene enunciato, versetto per versetto, e commentato; e
pi e pi volte ripetuto man mano che, nellanalizzarlo, vi si
scorgono spunti di natura diversa, con un allargamento continuo
di significati, dalla lettera allallegoria; e le parole chiave sono
incessantemente riprese, con un gioco che si traduce in cadenze
di grande efficacia sonora (quasi il Leitmotiv di una musica) e al
tempo stesso aiuta a fissare nella memoria singoli versetti, piccoli
brani, citazioni introdotte da altri passi delle Scritture.
32. Ved. Caltabiano, Agostino e i suoi libri, cit. (n. 24), pp. 524526.
33. Aug., Quaest. evangel. prol. (CCL, 44B, p. 1).
34. Aug., Regul. 3, 2. Anche Possidio, V. Aug. 22. 6, fa riferimento
a questa consuetudine, ricordando che Agostino durante il pranzo
aveva pi cara la lettura o la discussione che non il mangiare e
il bere.
35. Codices certa hora singulis diebus petantur; extra horam qui
petierit, non accipiat. Aug., Regul. 5, 10.

AnTard, 18, 2010

di una biblioteca, si riferisse alla lettura o allo studio e,


notando che i monasteri agostiniani erano aperti a persone
appartenenti anche alle classi sociali pi umili, e dunque
prive di unadeguata cultura, conclude che, bench tutte
potessero teoricamente dedicarsi a entrambe le attivit e
fossero in grado, se non di leggere personalmente, almeno
di ascoltare la lectio divina, solo alcune disponessero degli
strumenti culturali necessari per poter studiare, discutere e
approfondire questioni esegetico-teologiche36.
La prescrizione della lettura quotidiana provoc anche
degli abusi allinterno del monastero, infatti, alcuni monaci,
per giustificare la loro volont di sottrarsi al dovere del lavoro manuale addussero la necessit di dedicarsi allimpegno
della preghiera, della salmodia, della lettura e della parola
di Dio, costringendo il vescovo a richiamarli con severit
a non trascurare le regole che avrebbero dovuto conoscere
bene se avessero letto attentamente i testi paolini37.
Agostino da sacerdote e poi da vescovo promosse anche
la lettura di lettere ricevute da membri di altre comunit
ecclesiali, quando riteneva che questo fosse utile per la
crescita spirituale dei sacerdoti e dei laici del suo monastero,
dei fedeli di Ippona o di quelli di altre chiese africane38.
Cos poco dopo lordinazione sacerdotale, scrivendo al
vescovo donatista Massimino, che sperava di ricondurre
alla comunione con la chiesa cattolica39, lo avvert di avere
intenzione, se gli avesse risposto, di leggere pubblicamente
in chiesa la loro corrispondenza40, assicurandogli, per,
di non voler fare questo alla presenza dei soldati ne quis
vestrum arbitretur tumultuosius me agere voluisse, quam
ratio pacis desiderat; sed post abscessum militis, ut omnes
qui nos audiunt intellegant non hoc esse propositi mei ut
inviti homines ad cuiusquam communionem cogantur, sed
ut quietissime quaerentibus veritas innotescat41.
In questo stesso periodo permise ai fratres del suo monastero di leggere una lettera di Paolino da Nola, fluentes

36. A. Trap, La Rgle de saint Augustin commente, Begrolle-enMauge (Maine-et-Loire), 1993, pp. 231-237.
37. Qui autem se dicunt vacare lectioni, nonne illic inveniunt quod
praecipit Apostolus? Quae est ista ergo perversitas, lectioni nolle
obtemperare, dum vult ei vacare; et ut quod bonum est diutius
legatur, ideo facere nolle quod legitur? Quis enim nesciat tanto
citius quemque proficere cum bona legit, quanto citius facit quod
legit? Aug., De op. monach. 17, 20 (CSEL, 41, p. 565).
38. M. Caltabiano, Storie di uomini, lettere e libri nella corrispondenza di S. Agostino, in F. E. Consolino (ed.), Ladorabile
vescovo dIppona, Atti del Convegno di Paola (24-25 maggio
2000), Soveria Mannelli, 2001, pp. 73-96.
39. Su Massimino ved. PCBE s.v. Maximinus 2, 1, p. 728, A. Di
Berardino, Massimino di Siniti, in NDPAC, 2, coll. 3114-3115.
Sul rapporto epistolare di Agostino con questo vescovo donatista
ved. Caltabiano, Agostino dIppona e la comunicazione scritta
con gli eretici, cit. (n. 11), pp. 64-65.
40. Aug., Ep. 23, 3; 6 (CSEL, 34, 1 pp. 66; 71).
41. Aug., Ep. 23, 7 (CSEL 34, 1, p. 71).

LETTURA E LETTORI IN AGOSTINO

155

lac et mel42, perch ne traessero edificazione43, mentre


alcuni anni pi tardi fece copiare e divulgare ampiamente
le lettere, indirizzate rispettivamente a lui e ad Aurelio di
Cartagine, dal sacerdote Sisto, futuro pontefice44, che in
esse prendeva posizione contro la pericolosissima dottrina
pelagiana, affinch chi leggesse quei testi fosse scoraggiato
dalladerire ad essa45.
Anche le lettere di Agostino, daltra parte, circolavano
in tutto limpero, e venivano lette pubblicamente46. In particolare nel 411, il tribuno Marcellino inform il vescovo
dIppona che il senatore Volusiano, rifugiatosi a Cartagine
come altri aristocratici romani a causa del sacco di Roma, gli
aveva letto una sua lettera, quindi, sollecitato da lui, laveva
fatta leggere a sua volta, anche a molti altri47.
Si potrebbero ricordare moltissime altre occasioni di pubbliche letture di atti pubblici o conciliari, soprattutto durante
le dispute con gli eretici o le celebrazioni paraliturgiche; mi
limito qui a ricordare soltanto la lettura dei Gesta Collationis
e di un libro de ipsis gestis, che Agostino, dopo la conferenza
di Cartagine del 411 e la definitiva condanna del donatismo,
dispose si svolgesse in alcune chiese africane, ogni anno, nel
tempo quaresimale, quando ieiunantibus vacat audire48.
La lettera 28* Divjak attesta che egli chiese anche a Novato, vescovo di Sitifi, di fare leggere questi testi nella sua
chiesa, sicut facit Carthaginiensis Ecclesia nostra et aliquae

42. Aug., Ep. 27, 2 (CSEL 34, 1, p. 97).


43. Aug., Ep. 27, 2-3 (CSEL 34, 1, pp. 97-99).
44. Su Sisto ved. A. Di Berardino, Sisto III papa, in NDPAC, 3,
coll. 5033-5034.
45. Aug., Ep. 191,1 (CSEL, 57, p. 163-164).
46. M. P. Ciccarese, La tipologia delle lettere di s. Agostino, in
Augustinianum, 11, 1971, p. 473, sottolinea come le epistole cristiane fossero redatte con arte e cura di particolari, in quanto gli
autori, prevedendo la loro diffusione, si sforzavano costantemente
di risvegliare linteresse del pubblico.
47. Aug., Ep. 136, 1 (CSEL, 44, pp. 93-94); su Volusiano ved.
PLRE 2, s.v. Rufius Antonius Agrypnius Volusianus 6, pp. 11841185; PCBE, s.v. Rufius Antonius Agrypnius Volusianus 1, 2, 2,
pp. 2340-2341; A. Di Berardino, Volusiano, in NDPAC, 3, col.
5690. P. Brown, Aspetti della cristianizzazione dellaristocrazia
romana, in Religione e societ nellet di S. Agostino, Torino,
1975, pp. 160-161, trad. di Religion and Society in the Age of
Saint Augustine London 1972; A. Chastagnol, Le snateur Volusien et la conversion dune famille de laristocratie romaine au
Bas-Empire, in RA, 58, 1956, pp. 241-253.
48. Aug., Ep. 28*, 2 (CSEL, 88, p. 134). Sulla lettura pubblica di
questi documenti ved. G. Madec, Introduzione generale, in G.
Madec (ed.), SantAgostino, Le ritrattazioni (Nuova Biblioteca
Agostiniana, 2), Roma, 1994, p. LXIV; Caltabiano, Libri iam in
multorum manus exierunt, cit. (n. 21), pp. pp. 151-152; Ead.,
Ambrogio, Agostino e gli scritti sui martiri, in Nec timeo mori.
Atti del Congresso internazionale di studi ambrosiani nel XVI
centenario della morte di santAmbrogio, Milano 4-11 aprile
1997, Milano, 1998, p. 592.

156

MATILDE CALTABIANO

diligenter Ecclesiae49, fornendogli anche precise indicazioni


circa i tempi e le modalit della lettura: Non autem ista apud
nos de gradu lectoris leguntur sicut scripturae canonicae,
quoniam oportet, sed sic ea legunt lectores, ut nec casulis se
expolient et cum volunt sedeant, ubi a sedentibus qui sedere
voluerint possint commode audiri, tamquam si privatim in
domo legerentur. Sed ideo fit in Ecclesia, quia multitudinem
capit et uterque sexus non prohibetur audire, donec veniat
hora qua divinae lectiones audiantur et sacramenta ex more
celebrentur50.
2. AGOSTINO

E I LETTORI DEI SUOI LIBRI

Un lettore, o piuttosto un incostante lettore di opere


agostiniane fu certamente Fermo, corrispondente di Agostino
noto per essere stato considerato dagli studiosi il suo agente
letterario51 e per essere il destinatario della lettera 2*, che
fa parte del corpus delle epistole agostiniane, scoperte dal
Divjak nel 198152.
Fermo, secondo gli studi recenti, sarebbe stato un catecumeno della classe agiata di Cartagine53, che, dopo aver
49. Aug. Ep. 28*, 2 (CSEL, 88, p. 134); su Novato ved. PCBE, s.v.
Novatus, 1, pp. 783-784.
50. Aug. Ep. 28*, 3 (CSEL, 88, pp. 134-135).
51. H. I. Marrou, La technique de ldition lpoque patristique,
in Vigiliae christianae, 1949, 3, p. 218; E. Dekkers, Saint Augustin
diteur, in AA.VV. Troisime Centenaire de ldition Mauriste
de Saint Augustin, communications prsentes au Colloque des
19 et 20 avril 1990, Paris, 1990, p. 237.
52. J. Divjak (ed.) Sancti Aurelii Augustini Opera, Epistulae ex
duobus codicibus nuper in lucem prolatae, Vindobonae, 1981
(CSEL, 88). Alcuni anni pi tardi lo stesso J. Divjak ha curato
la nuova edizione del testo critico delle lettere, che sono state
tradotte in francese e ampiamente commentate da diversi illustri
studiosi: Oeuvres de Saint Augustin, Lettres 1*-29*. Nouvelle
dition du texte critique et introduction par J. Divjak, traduction
et commentaire par divers auteurs (tudes Augustiniennes, 46B),
Paris, 1987. E apparsa, infine, anche unedizione con traduzione
in italiano ampiamente commentata: L. Carrozzi (ed.) Opere di
SantAgostino, Le Lettere (Nuova Biblioteca Agostiniana, 23/A),
Roma, 1992.
53. Gamble, Libri e lettori, cit. (n. 14), p. 181; M. Caltabiano Libri e
lettori nelle lettere di Agostino recentemente scoperte, in C. Moreschini (ed.) Esegesi, parafrasi e compilazione in et tardoantica:
Atti del III Convegno dellAssociazione di Studi Tardoantichi a
cura di, Napoli 1995, p. 75; A. Marcone, Il De Civitate Dei e il suo
pubblico, in F. E. Consolino (ed.) Pagani e cristiani da Giuliano
lApostata al sacco di Roma, Atti del Convegno Internazionale di
Studi (Rende 12-13 novembre 1993), Soveria Mannelli-Messina,
1995, pp. 268-269; J. van Oort, Jerusalem and Babylon: a study
into Augustines City of God and the sources of his doctrine of
the two cities (Vigiliae christianae, suppl. 14), Leiden, 1991, p.
173; PCBE s.v. Firmus 4, 2, 1, p. 460; G. Madec in Oeuvres de
Saint Augustin, Lettres 1*-29*, pp. 424-425; J. Divjak, Augustinus
erster Brief an Firmus und die revidierte Ausgabe der Civitas
Dei in Latinitt und Alte Kirche, Festschrift fr Rudolf Hanslik,
Wien, 1977, pp. 56-70

AnTard, 18, 2010

assistito durante tre pomeriggi alla lettura pubblica del diciottesimo libro del De civitate Dei, studio flagrantissimo
accensus, aveva chiesto con insistenza ad Agostino di poter
avere da lui anche tutti gli altri libri dellopera54. Il vescovo,
esaudendo il suo desiderio, gli invi lopera completa, scritta
su quaternioni, non ancora rilegata, con precise indicazioni
sul modo di suddividerne il contenuto in diversi codici e
sulle precauzioni da prendere nel caso avesse dovuto darla
ad altri da copiare, ma, soprattutto, e questo particolarmente rilevante per il nostro discorso, gli raccomand di
avere nel leggerla, lo stesso zelo che aveva dimostrato per
ottenerla55. Solo attraverso lesperienza personale della lettura, infatti, e non in ragione delle sue promesse, avrebbe
potuto comprendere quanto questi libri avrebbero potuto
recargli giovamento.
Avvert inoltre Fermo, che gli avrebbe scritto spesso per
informarsi sui suoi progressi nella lettura, sicuro che, in
quanto eruditus vir, egli avrebbe compreso da solo quantum
adiuvet ad cognoscendum quod legitur repetitio lectionis,
aut enim nulla aut certe minima est intellegendi difficultas
ubi est legendi facilitas, quae tanto maior fit quanto magis
iteratur 56.
Agostino rivolgeva spesso ai suoi lettori linvito a leggere
ripetutamente i testi perch conosceva perfettamente le difficolt tecniche della lettura, derivanti dalluso della scriptio
continua o, allopposto, da quello della punteggiatura57, e
persino dallignoranza del significato delle parole; che talvolta impediva agli imperiti di comprendere il senso di ci
che leggevano58. Per questo motivo, nello stesso periodo in
cui scrisse a Fermo, raccomand anche a Valentino, abate
del monastero di Adrumeto e ai suoi monaci, avvicinatisi
54. Aug., Ep. 2*, 3 (CSEL 88, pp. 10-11). Linsistenza di Fermo
nel chiedere di ricevere i libri del De civitate Dei viene pi volte
ribadita nella corrispondenza tra i due ved. Aug. ep., 1/A*, 1
(CSEL, 88, p. 7): quos a me studiosissime flagitasti; ep. 1/A*,
2 (CSEL, 88, p. 8): Si ut fuisti diligens ad habendos hos libros,
ita fueris ad legendos, quantum adiuvent experimento potius tuo
quam mea promissione cognosces.
55. Aug., Ep. 1/A, 2 (CSEL 88, p. 8).
56. Aug., Ep. 1/A*, 3 (CSEL 88, p. 8-9).
57. Aug., doctr. christ. 3, 2, 3 (CSEL, 80, p. 79); ved. G. Cavallo,
Tra volumen e codex, cit. (n. 13), pp. 49-50; Id., Testo, libro
lettura, cit. (n. 13), pp. 329 ss.; P. Saenger, Physiologie de la
lecture et sparation des mots, in Annales ESC, 44, 1989, pp. 939952. Girolamo, proprio per facilitare ai frati poco istruiti la lettura
dei testi sacri, stabil un sistema di punteggiatura particolarmente
accurato, riprendendo, come scrive in un celebre luogo della sua
prefazione al testo di Isaia, luso seguito da Demostene e Cicerone che scrivevano entrambi in prosa e non in versi, di trascrivere
i loro testi per cola et commata per la comodit dei lettori.
Lespressione per cola et commata probabilmente alludeva alla
divisione del testo in frasi brevi che offrissero un senso completo
e potessero essere afferrate facilmente a colpo docchio. Ved. H.
J. Martin, Storia e potere della scrittura, Roma-Bari, 1990, p. 62,
trad. di Histoire et pouvoirs de lcrit, Paris 1988.
58. Aug., doctr. christ. 2, 14, 21 (CSEL, 80, pp. 47-48).

AnTard, 18, 2010

alleresia pelagiana, proprio a causa del fraintendimento di


una lettera da lui indirizzata al futuro papa Sisto da parte
di alcuni imperiti fratres dello stesso monastero59, di non
limitarsi a leggere una sola volta il De correptione et gratia,
che aveva loro dedicato, aggiungendo: si ergo eum fructuosissimum habere vultis, non vos pigeat relegendo habere
notissimum, ut diligentissime sciatis quibus et qualibus
quaestionibus solvendis atque sanandis, non ibi humana,
sed divina occurrat auctoritas, a qua recedere non debemus,
si volumus pervenire quo tendimus60.
Se linvito ai monaci a leggere ripetutamente il De correptione et gratia mirava ad evitare che essi per ignoranza,
come in passato, cadessero in errate interpretazioni, quello
rivolto alleruditus Fermo, invece, era destinato a indurlo a
meditare il contenuto del De civitate Dei e a trarre da questa
approfondita riflessione la forza di prendere una decisione
definitiva a lungo rinviata.
Il ritrovamento dellepistola 2* Divjak, infatti, ha permesso di scoprire che il vero motivo per cui Agostino aveva
inviato lopera a Fermo, invitandolo a leggerla attentamente,
non era soltanto quello di affidargli il compito di curarne la
pubblicazione e di promuoverne la diffusione, ma soprattutto
di convincerlo a ricevere il battesimo.
Fermo deluse le attese del vescovo: si limit, infatti, a
leggere dieci, dei ventidue libri ricevuti, e ad inviargli unicamente su questi unesaustiva relazione scritta61, comunicandogli, invece, con unaltra lettera, non pervenuta, ma di
cui il vescovo cita letteralmente i passi pi significativi, la
decisione di non ricevere il sacramentum regenerationis62.
Agostino non si arrese a causa di questo rifiuto, ma
continu a reclamare che Fermo, dopo aver completato la
lettura dei restanti dodici libri, gli mandasse un giudizio
scritto e motivato su di essi, come aveva fatto per i primi
dieci, manifestando, inoltre apertamente la sua delusione
per non aver ottenuto il risultato sperato.
Nella lettera, infatti, rimprovera il suo corrispondente
di aver respinto insieme al battesimo il frutto dei libri che
amava, e aggiunge per chiarire il suo pensiero: neque enim
ille fructus est eorum, quod delectant legentem, nec ille, quod
multa faciunt scire nescientem, sed ille, quod civitatem Dei
persuadent vel incunctanter intrandam vel perseveranter
habitandam; quorum duorum primum regeneratione, secundum iustitiae dilectione confertur. Haec in eis a quibus
leguntur atque laudantur si non agunt, quid agunt? Horum
igitur quantum ad te ipsum attinet, quando nec illud quod
59. Si tratta dellepistola 194 indirizzata da Agostino a Sisto (CSEL,
57, pp. 176-214); su queste vicende cfr. V. GROSSI, La crisi antropologica nel monastero di Adrumeto, in Augustinianum, 19,
1979, pp. 103-133; M. Caltabiano, I latori della corrispondenza
di Agostino: tra idealizzazione e realt, in Augustinianum, 41,
2001, p. 137.
60. Aug., De corrept. et gratia, 1,1 (PL 44, col. 917).
61. Aug., Ep. 2*, 2 (CSEL, 88, p. 10).
62. Aug., Ep. 2*, 3 (CSEL, 88, p. 10-11).

LETTURA E LETTORI IN AGOSTINO

157

prius est in te agere potuerunt, quantumlibet eos praedices,


nihil adhuc egerunt 63.
E probabile che Fermo, prima di diventare catecumeno
fosse pagano e proprio per questo motivo, per prepararlo
al battesimo, Agostino gli avesse consigliato la lettura del
De civitate Dei, opera concepita per rispondere alle accuse
mosse dai pagani ai cristiani di essere responsabili della
collera degli dei spodestati dalla loro religione, del mancato
finanziamento e dellabbandono dei culti tradizionali e, in
conseguenza di ci, della la caduta dellUrbe nelle mani
di Alarico nel 410. Questo pu essere confermato anche
dal fatto che Agostino affid proprio a Fermo il compito
di promuovere la diffusione dellopera tra i suoi amici,
appartenenti a due categorie perfettamente individuabili: i
catecumeni, come lui, (sive in populo christiano se desiderent instrui), e i pagani (sive qualibet superstitione teneantur,
unde videbuntur posse per hunc laborem nostrum Dei gratia
liberari)64. Era, daltra parte, questo il modo seguito di solito
dal vescovo per introdurre e far circolare le sue opere di
confutazione tra gli eretici o negli ambienti a loro favorevoli:
ogni volta che se ne presentava loccasione, infatti, inviava
a una persona che sapeva simpatizzare per una determinata
eresia o che aveva rapporti con coloro che la professavano,
lettere o libri con linvito a leggerli personalmente e a farli
leggere agli amici, sperando in questo modo di ottenere il
ravvedimento e la conversione delluna e degli altri65.
I motivi dellinterruzione della lettura del De civitate Dei
da parte di Fermo furono certamente correlati al suo rifiuto
di ricevere il battesimo ed erano argomentati con molta precisione in una lettera perduta da lui inviata ad Agostino.
Egli aveva in primo luogo obbiettato di non avere forze
sufficienti per sopportare tanti ponderis sarcinam66, quindi
che il suo indugio nel ricevere il battesimo andava a vantaggio della religiosit, perch chi si accosta con esitazione
ai sacri misteri dimostra maggiore rispetto per la fede67,
infine, che per fare questo tipo di scelta occorreva attendere
la manifestazione della volont di Dio, che d impulso ai
desideri umani68.
Agostino rispose a queste obiezioni, le stesse che indussero altri uomini contemporanei ad accettare di ricevere il
battesimo solo in punto di morte, con una stringente confutazione.69 Esort Fermo a seguire, eliminando ogni indugio,
63. Aug. Ibid. In questo modo per Agostino i libri diventano strumenti di conversione, ved. Caltabiano, Libri e lettori nelle lettere
di Agostino, cit. (n. 53), p. 73.
64. Aug., Ep. 1*/A, 2 (CSEL, 88, p. 8).
65. Ved. M. Caltabiano, Agostino e i suoi libri, cit. (n. 24), pp.
533-537.
66. Aug., Ep. 2*, 4 (CSEL, 88, pp. 11-12); ved. M. Jourjon, Sarcina.
Un mot cher lvque dHippone, in Recherches de science
religieuse, 43, 1955, pp. 247-253.
67. Aug., Ep. 2*, 6 (CSEL, 88, p. 12).
68. Aug., Ep. 2*, 7 (CSEL, 88, pp. 14-15).
69. F. M. Catarinella, Confutazioni epistolari: il caso Firmus. (Aug.
Ep. 2*) o della conversione differita, in M. Marin, C. Moreschini

158

MATILDE CALTABIANO

lesempio di sua moglie, che aveva gi ricevuto il battesimo,


perch, dopo essersi spogliato delle cupidigie umane, soltanto dallinterno del cristianesimo avrebbe potuto progredire
nella conoscenza religiosa70; lo invit quindi ad affidarsi
a Dio mediante il sacramento della rigenerazione, perch
non avrebbe potuto fare la sua volont senza osservarne i
comandamenti. Intraprendendo questa via Fermo avrebbe
potuto contare su due aiuti: il primo interiore e potente gli
sarebbe venuto direttamente da Dio, il secondo esterno, dallo
stesso Agostino, che, in quanto ministro di Dio, gli avrebbe
messo a disposizione la sua parola e i suoi scritti, pur essendo
consapevole di agire nei limiti della finitezza di un uomo, che
per lo pi non riesce nemmeno a convincere, mentre Dio, in
quanto tale, ha il potere di farlo, qualora lo voglia71.
Non si sa se queste argomentazioni abbiano convinto
Fermo a farsi battezzare e neppure se lo abbiano indotto a
portare a termine la lettura del De civitate Dei; esse, tuttavia, testimoniano la dedizione di Agostino al suo ministero
e insieme limportanza che egli attribu alla lettura, come
mezzo di formazione cristiana.
Prima di Fermo, anche il vicarius Africae Macedonio72,
cristiano noto soprattutto per un carteggio con il vescovo
di Ippona su problemi connessi allapplicazione dell intercessio episcopalis73, aveva avuto lopportunit di leggere
alcuni libri del De civitate Dei.
Agostino, durante la lunga elaborazione di questopera,
che lo tenne impegnato dal 413 al 427, man mano che terminava la composizione di gruppi di due o tre libri, ebbe la
consuetudine di mandarne copie ad amici e conoscenti per
ottenere da loro giudizi e suggerimenti al fine di migliorarne
il testo e, nel contempo, di guidare coloro a cui li aveva
mandati nel cammino della fede.
Nel 413/414, invi, appunto, i primi tre libri a Macedonio,
il quale, con una lettera gli comunic, dopo averli letti con
grande attenzione, di essere rimasto coinvolto a tal punto
dalla loro lettura, da non saper se ammirare di pi in essi
sacerdotii perfectionem, philosophiae dogmata, historiae
plenam notitiam, an facundiae iucunditatem, quae ita impe-

(ed.), Africa cristiana: storia, religione, letteratura, Brescia,


2002, pp. 221- 239.
70. Aug., Ep. 2*, 4 (CSEL, 88, pp. 11-12).
71. Aug., Ep. 2*, 7 (CSEL, 88, pp. 14-15).
72. Su Macedonio ved. A. Di Berardino, Macedonio, in NDPAC
2, col. 2962; PCBE, s.v. Macedonius 2, 1, pp. 659-661; PLRE,
s. v. Macedonius 3, 2, p. 637.
73. P. I. Kaufman, Augustine, Macedonius, and the Courts, in
Augustinian Studies, 34, 2003, pp. 67-82; K. K. Raikas, The
State Juridical Dimension of a Bishop and the Letter 153 of
St. Augustine to Vicarius Africae Macedonius, in Vescovi e pastori
in epoca teodosiana (Studia Ephemeridis Augustinianum, 58),
Roma, 1997, pp. 683-694; M. Moreau, Le magistrat et lvque.
Pour une lecture de la correspondance Macedonius- Augustin, in
B. Clombat et P. Mattei (d.), Hommage S. Lancel, Grenoble,
1998, pp. 105-117.

AnTard, 18, 2010

ritos etiam illicere potest, ut donec explicent non desistant,


et cum explicaverint, adhuc requirant74.
Macedonio, al di l degli elogi rivolti ad Agostino, che
possono apparire eccessivi per la sensibilit attuale, mostra
di aver valutato, in tutte le sue sfaccettature lopera, che il
vescovo, dal canto suo, aveva saputo perfettamente adattare
alla mentalit di quella parte dellaristocrazia occidentale,
ancora legata ai valori dellantichit. Proprio per questo
motivo non nascose ad Agostino che avrebbe preferito che
in quei libri avesse passato sotto silenzio la recente calamit
che aveva funestato limpero, pur comprendendo le ragioni
che avevano obbligato questi a parlarne. Come ha giustamente notato Peter Brown, del tutto naturale che, un funzionario leale, come Macedonio, rifiutasse che nellopera di
Agostino fosse ricordato il sacco di Roma, di quella Roma
a cui, secondo i cultori della litterata vetustas, la divinit
aveva garantito leternit75.
Un altro corrispondente, che ebbe un singolare rapporto
con Agostino e con la lettura dei suoi libri, certamente
Consenzio.
Si tratta di un personaggio originale, non si sa se laico,
sacerdote o monaco 76, stabilitosi nelle isole Baleari dove
svolse attivit letteraria e per molti anni coltiv relazioni
epistolari con lIpponense. Curioso di questioni teologiche77,
fu anche autore di opere sulla Trinit, di confutazioni di
priscillanisti, pelagiani e giudei, che non ci sono pervenute,
ma di cui abbiamo notizia dalla lettera e dai due commonitoria da lui indirizzati ad Agostino78 e dalle risposte del
74. Aug., Ep. 154, 2 (CSEL 44, p. 429).
75. Brown, Agostino dIppona, cit. (n. 8), p. 305.
76. Ved. E. Romero Pose, Consenzio, in NDPAC 1, coll. 11651166. K. Uhalde, Expectations of justice in the age of Augustine,
Philadelphia, 2007, p. 112; ritengono che fosse un laico: M.
Veronese, Antichi lettori delle Confessioni: maldicenti, subdoli,
critici, in Le Confessioni di Agostino (402-2002). Incontro di
studiosi dellAntichit cristiana, Roma, 2-3 maggio 2002, Roma
2003, pp. 578-579; G. Madec, Pour lamour de lintelligence
(Augustin, Lettre 120 Consentius). Foi Raison Intelligence,
in P. Y. Fux, J.-M. Roessli, O. Wermelinger (ds.), Saint Augustin,
africanit et universalit. Augustinus Afer Actes du colloque
international Alger-Annaba, 1-7 avril 2001 (Paradosis 45, 1),
Fribourg, 2003, p. 237; G. Cantino Wataghin, Topografia della
civitas Christiana tra IV e VI secolo, in G.P. Brogiolo (ed.) Early
medieval Towns in the Western Mediterranean, Ravello 22- 24
Semptember 1994, Mantova 1996, p. 26, ritiene che Consenzio
fosse vescovo di Minorca.
77. R. Van Dam, Leadership and Community in late antique Gaul,
Berkeley-Los Angeles 1992, p. 111, definisce Consenzio budding theologian living in Balearic Island; V. Burrus, The Making
of a Heretic: Gender, Authority and the priscillianist Controversy,
Berkeley, Los Angeles, London, 1995 pp. 115: an ascetic living
in Balearic Island.
78. Aug., Epp. 119 (CSEL, 34, pp. 698-704); 11*, 12* (CSEL,
88, pp. 51-70; 70-80). J. Wankenne, La correspondance de
Consentius avec saint Augustin, in Les Lettres de Saint Augustin,
pp. 225-227, ritengono che autore di queste tre le lettere fosse

AnTard, 18, 2010

vescovo79, parte di una corrispondenza perduta, riguardante


prevalentemente questioni teologiche e dottrinali, che fu
certamente pi assidua.
La documentazione disponibile, comunque, da un lato
offre preziose informazioni sul modo di Agostino di utilizzare la lettura come strumento dinsegnamento, dallaltro
permette di cogliere alcuni aspetti della personalit di
Consenzio come lettore.
Consenzio, che gi in precedenza aveva inviato e dedicato
ad Agostino alcuni suoi libri80, nel 410 si rec ad Ippona
per sottoporre personalmente al vescovo alcune questioni
sulla Trinit, in particolare sulle due nature in Cristo e sulla
relatione tra le tre persone divine, ma non lo trov perch
si era recato in villa per trascorrervi la convalescenza dopo
una malattia81. Pens allora di affidare al vescovo Alipio il
compito di affidare le sue istanze al collega, ma in seguito
gli sembr pi opportuno litteris precem inserere, quam
expectationem animi fluctuare82. Scrisse allora una lettera83,
nella quale oltre ad esporre il suo pensiero e i suoi dubbi, su
quelli che definisce altissima mysteria84, rivolgendo ad Agostino espressioni di grande venerazione e rispetto, gli chiese
di correggere prima in lui, poi nei suoi libri, la soluzione
sbagliata che era convinto di aver dato ad alcune quaestiunculae85. Agostino rispose con una lunga e circostanziata
epistola86, che si apre con linvito a Consenzio a venire
presso di lui quoniam in libris tuis valde sum tuo delectatus

un unico Consenzio, mentre scettico su questa identificazione


R. Van Dam, Sheep in Wolves Clothing: the Letters of Consentius to Augustine, in Journal of Ecclesiastical History, 37, 1986,
pp. 532-535.
79 Aug., Epp. 120; 205 (CSEL, 34, pp. 704-722; CSEL 57, 4, pp.
323-339).
80 Aug., Ep. 119, 6 (CSEL, 34, pp. 703-704).
81 Aug., Ep. 119, 1 (CSEL, 34), p. 698.
82 Aug., Ibid.
83 Aug., Ep. 119 (CSEL, 34, pp. 698-704).
84 Aug., Ep. 119, 1 (CSEL, 34, p. 698).
85 Tamen tu, vir admirabilis, si tibi ille pater noster, solus conscius
secretorum, qui habet clavem David, serenissimo cordis obtutu
coelorum machinam penetrare concessit, et revelata, ut scriptum
est, facie gloriam domini speculari, in quantum tibi ille qui huius
modi cogitationem dedit, promendi dederit facultatem, enuntia
nobis aliquam ineffabilis substantiae portionem, et imaginem
similitudinis eius ipso adiuvante exprimere, in quantum potes,
verbis enitere; quoniam nisi tu tantae rei dux ac magister adfueris,
velut lippientibus oculis prospicere in eam tanti luminis repercussa fulgore cogitatio nostra formidat. Intra ergo in illam, quae
nostros arcet intuitus, mysteriorum dei obscurissimam nubem
et quaestiunculas in quibus absolvendis me errare cognosco,
qui auctoritatem sanctitatis tuae fide magis sequi volo quam
rationis corde conceptae falsa imagine depravari, primum in
memet ipso, dehinc in libris corrige. Aug., Ep. 119, 2 (CSEL,
34, pp. 699-700).
86 Aug., Ep. 120 (CSEL, 34, pp. 704-722).

LETTURA E LETTORI IN AGOSTINO

159

ingenio87. Come appare chiaramente da quanto scrive subito


dopo, il vescovo desiderava che il suo corrispondente lo
raggiungesse ad Ippona, non solo perch ne apprezzava le
doti intellettuali, ma soprattutto perch desiderava correggere gli errori presenti nei suoi libri e, per potere fare ci,
riteneva che Consenzio dovesse leggere quaedam opuscula,
non procul a nobis positus, ma potius apud nos. In questo
modo avrebbe potuto rivolgergli personalmente domande
sui punti che non aveva ben compreso, e cos attraverso il
reciproco scambio di idee durante questi colloqui, avrebbe
potuto conoscere e correggere quanto il Signore avrebbe
concesso a lui stesso di spiegare e a Consenzio di comprendere. Questi, infatti, dotato a suo giudizio della capacit di
esprimere adeguatamente i propri pensieri, per rettitudine
ed umilt meritava vera sentire88.
Agostino aggiunge che gi in passato aveva esortato
Consenzio a fare dei segni sui passi dei suoi scritti, che non
aveva capito leggendo da solo, in modo da poter chiedere
chiarimenti su ciascuno di essi quando fosse venuto ad Ippona, ma lui non aveva seguito il consiglio, forse vergognandosi, nonostante gli avesse assicurato la sua disponibilit.
Ricorda, inoltre, di avergli rivolto lo stesso invito gi
al tempo in cui aveva appreso che si stava arrovellando su
mendosissimi codices, evidentemente copie non corrette dei
suoi libri, sfuggite al suo controllo, e di avergli suggerito di
leggere i suoi manoscritti, che erano certamente pi corretti
di quelle89.
Gli opuscula, che Agostino aveva invitato Consenzio a
leggere, come si deduce da quanto afferma pi avanti, potrebbero essere libri e appunti, cui stava lavorando in quel
momento, in vista della pubblicazione del De Trinitate, opera
che, propter magnitudinem tam difficilis quaestionis90, riusc
a terminare soltanto dieci anni dopo91.
Le osservazioni fatte sin qui illuminano lo scrupoloso
metodo dinsegnamento dellIpponense, che potremmo
definire con un termine attuale, una sorta dinsegnamento
a distanza, consistente in primo luogo nel consigliare a
chi gli sottoponeva dei problemi specifiche letture da fare in
modo autonomo nel luogo di residenza, quindi nellinvitare
87 Ego propterea ut ad nos venires, rogavi, quoniam in libris tuis
valde sum tuo delectatus ingenio. Proinde volui, ut quaedam
nostra opuscula, quae arbitratus sum tibi esse necessaria, non
procul a nobis positus sed potius apud nos legeres, ut ea, quae
forte minus intellexisses, non difficulter praesens interrogares,
atque ex nostra sermocinatione mutuoque conloquio, quantum
dominus et nobis promere, et tibi capere tribuisset, quid in libris
tuis emendandum esset, ipse cognosceres, ipse emendares. eius
quippe es facultatis, ut possis quae senseris explicare; eius porro
probitatis et humilitatis, ut merearis vera sentire Aug., Ep. 120,
1 (CSEL, 34, pp. 704-705).
88 Aug., ibid.
89 Aug., Ep. 120, 1 (CSEL, 34, p. 705).
90 Aug., Ep. 120, 3, 13 (CSEL, 34, p. 715).
91 Ved. Marrou, S. Agostino e la fine della cultura antica, cit. (n. 3),
p. 80 n. 115; Caltabiano, Litterarum lumen, cit. (n. 24) p. 105.

160

MATILDE CALTABIANO

la persona presso di s per verificare, attraverso colloqui e


discussioni, fino a che punto avesse compreso quanto aveva
letto. Il suggerimento di segnare preventivamente i passi pi
oscuri, serviva a rendere pi rapida questa verifica e nello
stesso tempo a obbligare il lettore a una meditazione scrupolosa e approfondita che gli consentisse di familiarizzare
con il testo.
Consenzio, tuttavia, come gi segnalato da Agostino,
anche in seguito, pur sforzandosi, non riusc a seguire questi
consigli.
Scrivendo, infatti, quasi dieci anni dopo, nel 419, un
commonitorium dal contenuto abbastanza contraddittorio92,
caratterizzato da un tono oscillante tra lironico e il provocatorio e da un continuo sforzo dintrospezione, manifesta al
vescovo quello che considerava un suo limite, a cui peraltro
non riusciva a trovare rimedio, e cio la sua avversione per
la lettura, o piuttosto la sua pigrizia di fronte alla fatica che
essa richiedeva, e allopposto, la sua inclinazione addirittura
temeraria per la scrittura, e dunque, per la composizione
di libri. In particolare, riferisce di essersi procurato, circa
dodici anni prima, i libri delle Confessioni, insieme a molti
altri, e di averli tenuti quasi obsignatos incredibili oppressus
stupore93, di avere poi letto pi o meno quattro anni prima,
soltanto due o tre pagine del primo libro, pensando di recarsi
presso Agostino, ma di averne interrotto subito la lettura,
che aveva ripreso da pochissimo tempo, meravigliandosi di
trovare in essi concetti nella ricerca dei quali sera in passato
invano arrovellato94.
Consenzio confessa, peraltro, di aver provato lo stesso
fastidium non solo per le opere di Agostino, ma per qualsiasi altro tipo di lettura, soprattutto per quella degli scritti
esegetici, mentre sia pure con la consueta svogliatezza, dopo
aver dato una scorsa una o due volte alle Scritture, attratto
dalla loro rinomanza, aveva apprezzato, propter planum
atque compositum dicendi genus, i libri di Lattanzio, che
tuttavia aveva gettato via con altri, dopo averli letti una
sola volta95.
Jules Wankenne osserva acutamente che questo commonitorium potrebbe essere intitolato loge de la paresse,
precisando che non si tratta dellelogio di una qualsiasi pigrizia, bens di quella che impediva a Consenzio di leggere
gli scritti altrui, contrapposta curiosamente allo zelo della
92 Aug., Ep. 12* (CSEL, 88, pp. 51-70). Sullapporto che la scoperta di questo commonitorium ha dato al dibattito sullautenticit
della lettera di Severo e sulla conversione degli Ebrei di Minorca
ved. C. Ginzburg, Il filo e le tracce: vero, falso, finto, Milano,
2006, pp. 39-44.
93 Aug., Ep. 12*, 1 (CSEL, 88, p. 70).
94 Ved. Caltabiano, Libri e lettori nelle lettere di Agostino, cit. (n.
53), pp. 77-78; C. E. Quillen, Consentius as reader of Augustines
Confessions, cit. (n. 78), pp. 87-109. Ead., Rereading the Renaissance: Petrarch, Augustin, and the Language of Humanism, Ann
Arbor (Mich.), 1998, pp. 40-41.
95 Aug., Ep. 12*, 2 (CSEL, 88, p. 71).

AnTard, 18, 2010

sua feconda attivit di scrittore96. Io intendo richiamare,


invece, lattenzione su alcune affermazioni di Consenzio,
che aiutano a gettare qualche luce, ma non certo a chiarire
quanto vorremmo, i motivi dellevidente distacco del Nostro
dal vescovo, sia perch non possediamo la documentazione
completa delle relazioni epistolari intercorse negli anni tra
i due, sia perch la natura stessa del commonitorium, paragonabile pi a una raccolta di appunti che a una lettera,
impedisce una soddisfacente ricostruzione dei fatti97.
Consenzio, pur mettendo a nudo, persino con una sorta
di compiacimento, le proprie debolezze, al punto da riconoscere che non gli era mancato il maestro, bens era stato lui
a sottrarsi ai suoi insegnamenti98, e pur continuando, anche
se in modo pi tiepido che in passato, ad elogiare Agostino,
riferendosi a lui con una fine ironia, sottolineata da citazioni
di Terenzio99, mostra di non accettare i suoi consigli, e giunge
al punto persino di mettere in dubbio la possibilit che le
sue opere gli possano sopravvivere100.
Risultano significativi anche altri spunti suggeriti dalla
lettura di questa epistola.
Consenzio, giustificandosi per essersi lasciato trascinare a scrivere contro il prete Leonzio, ormai defunto, non
dallamore del sapere bens dalla giustizia naturale, dallammirazione per Agostino e dal desiderio di conoscere la verit,
riconosce che alcune pagine dei suoi scritti, avevano riscosso
pi condanne che elogi, concludendo che, a suo parere, tutti
quei fatti erano avvenuti per volont di Dio, affinch egli non
solo scrivesse, ma scrivesse reprehensibiliter101.
Purtroppo non si sa nulla della questione in cui fu implicato Leonzio, ricordata solo in questo commonitorium,
eccetto che fu risolta dal vescovo di Ippona, anche se in base
a quanto scrive Consenzio si pu ipotizzare che riguardasse
problemi dottrinali.

96 J. Wankenne, Introduction la Lettre 12*, in Oeuvres de saint


Augustin (Bibliothque augustinienne, 46B), Paris, 1987, p. 490.
Sullinquadramento dal punto di vista storico di alcuni episodi
a cui si fa riferimento in questo commonitorium e per lanalisi
linguistica del testo, ved. J. Wankenne, s.v. Consentius, in Augustinus-Lexikon, cit., (n. 29) 1, coll. 1236-1239; Id., La correspondance de Consentius avec saint Augustin, in Les Lettres de Saint
Augustin, pp. 225-242; Sullapporto che la scoperta di questo testo
ha dato al dibattito sullautenticit della lettera di Severo sulla
conversione degli Ebrei di Minorca ved. C. Ginzburg, Il filo e le
tracce: vero, falso, finto, Milano, 2006, pp. 39-44.
97 Sui commonitoria cfr. R. Lizzi Testa, Unepistola speciale: il
commonitorium, in F. E. Consolino (a cura di) Forme letterarie
nella produzione latina di IV-V secolo, Roma, 2003, pp. 53-89.
98 ... non doctorem mihi, sed me deesse doctori. Aug., Ep. 12*,
12 (CSEL, 88, p. 70).
99 H. Marti, Citations de Trence. Problmes et signification des
exemples de la Lettre* 12 de Consentius saint Augustin, in Les
lettres de saint Augustin, pp. 243- 249
100 Aug., Ep. 12*, 12 (CSEL, 88, pp. 77).
101 Aug., Ep. 12*, 3 (CSEL, 88, pp. 71-72).

AnTard, 18, 2010

Nel paragrafo seguente, Consenzio continua la sua giustificazione, affermando di essere stato spinto a scrivere contro
il sacerdote non amore doctrinae quam laboriosissimam esse
cognoscens penitus respuebam, sed catholicae fidei quam
ignorare mortiferum est, poich desiderava arrivare alla
conoscenza semplice e profonda della verit, senza doversi
applicare assiduamente alla lettura n fare opera critica,
lamentando altres di non aver potuto trovare nelle Baleari
cristiani sufficientemente dotti e credenti cui sottoporre i
suoi dubbi.
Aggiunge, inoltre, che avrebbe potuto realizzare il suo
desiderio, cio quello di chiarire i suoi dubbi senza fatica,
se avesse potuto ascoltare persone sapienti e discutere con
loro le questioni che lo assillavano, o almeno se avesse
incontrato qualcuno che avesse a sua volta potuto ascoltare
questi sapienti; infine dichiara che avrebbe forse anche accettato di affaticarsi un poco nella lettura, se gli fossero stati
forniti libri adatti a risolvere le difficolt in cui si sentiva
invischiato, facendo pensare, a questo punto, di considerare
poco adatti anche i libri che Agostino gli aveva inviato102.
Quanto scrive Consenzio mi induce ad ipotizzare che
egli, sia pure in buona fede, possa essere entrato in conflitto
con lIpponenese; prendendo, infatti, in modo autonomo
liniziativa di contestare con i suoi libri le posizioni di
Leonzio, forse perch le riteneva poco ortodosse, aveva
dimostrato di non rispettare il vescovo, il solo responsabile
dellortodossia dei suoi fedeli e soprattutto lunico in grado
di giudicare il comportamento di un sacerdote. Questo
potrebbe essere confermato dal fatto che Agostino, quando
intervenne, non lo fece unicamente per risolvere la questione
di Leonzio, ma anche per condannare alcune affermazioni
sbagliate contenute nei libri che Consenzio aveva scritto
contro questultimo103. Unulteriore conferma di ci si pu
forse trovare nel fatto che Consenzio ag anche in altre occasioni in modo sconsiderato, spinto dal desiderio ardente
di combattere gli eretici.
E sufficiente ricordare che, nellaltro suo commonitorium104, databile intorno al 420, egli stesso riferisce di aver
scritto falsi libri priscillanisti e di averli poi fatti introdurre
tra i seguaci di questa eresia dal monaco Frontone, mandando
ad Agostino, soltanto a cose fatte, multa legenda, per documentare i risultati della missione. La reazione del vescovo si
fece attendere un anno e non fu affatto tenera; nella dedica
del Contra mendacium, infatti, dopo aver elogiato la forma
letteraria degli scritti di Consenzio, la sua conoscenza delle
102 Aug., Ep. 12*, 4 (CSEL, 88, p.72).
103 Scrive Consenzio a questo proposito: ... pugnacissime decertarem moxque eius aemulatione succensus et famam tuae
Sanctitatis admirans et amore agnoscendae aestuans veritatis illa
conscriberem, in quibus multa damnata, pauca laudata sunt
Aug. Ep. 12*, 3 (CSEL, 88, p. 72). .
104 Aug., Ep. 11* (CSEL, 88, pp. 51-70). Per una esauriente ricostruzione della vicenda ved. Burrus, The Making of a Heretic,
pp.115-125

LETTURA E LETTORI IN AGOSTINO

161

Scritture, lacume della sua intelligenza, la solerzia che lo


spingeva ad attaccare certi cattolici negligenti e anche lo
zelo con cui inveiva contro gli eretici, compresi quelli che
si tenevano nascosti, gli comunic di non approvare lidea
che per scovarli dai loro nascondigli si ricorresse alla menzogna105. Recensendo questopera nelle Retractationes, dopo
aver ricordato che loccasione per comporla gli era stata
offerta dallo stratagemma escogitato da alcuni cattolici che,
per scovare gli eretici Priscillianisti, si erano finti essi stessi
Priscillianisti ut eorum latebras penetrare, aggiunge Quod
ego fieri prohibens, hunc librum condidi106.
Laffermazione di Consenzio di essere stato spinto a scrivere dallamore per la fede cattolica, perfettamente coerente
con quanto aveva affermato dieci anni prima nellepistola
119, e cio di essere convinto che la verit riguardante la
natura di Dio deve essere raggiunta pi con la fede che con
la ragione, spiega il motivo per cui egli considerava inutile
il faticoso lavoro di ricerca e di lettura, che il vescovo di
Ippona non aveva mai cessato di proporgli.
Consenzio, uomo di vasta cultura sia pagana che cristiana,
era convinto di aver gi trovato in modo autonomo la via
della Verit e di conseguenza agiva in modo indipendente.
Inviando i suoi libri e sollecitando il giudizio di Agostino,
presumeva, probabilmente, di ottenere lapprovazione del
vescovo, utile anche per favorire la diffusione dei suoi
scritti, mentre Agostino, fermo custode dellortodossia e
soprattutto maestro, pur apprezzando alcune doti del suo
corrispondente, non si stanc, con paterna benevolenza, di
correggere, ancora una volta, i suoi errori e di suggerirgli
sempre nuove letture per superarli.
Laspetto pi singolare del comportamento di Consenzio
che, mentre impegn parte della sua vita a combattere gli
errores altrui per amore della fede, e talvolta anche in modo
sbagliato, rifiut invece laiuto che Agostino gli offr per
correggere i suoi.
Universit degli studi di Milano,
Facolt di Lettere e Filosofia

105 Aug., C. Mend. 1, 1 (CSEL, 41, pp. 469-471). Sulla relazione


tra la composizione del Contra Mendacium e lep. 11*, ved. A. M
La Bonnadire, Du nouveau sur le priscillianisme (Ep. 11*), in
Les Lettres de Saint Augustin, pp. 205-222.
106 Aug., Retract. II 86 (CSEL, 36., p. 199).

AnTard, 18, 2010, p. 163-180

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE


DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDOANTICO*
GIANFRANCO AGOSTI

Saxa loquuntur ? Epigraphic Greek Epigrams


and the Diffusion of Paideia in Late Antiquity
This paper deals with the reading and the reception of Greek epigraphic epigrams in Late Antiquity.
Inner features of the texts repeated allusions to the voices of the poems, frequency of dialogic structures , as well as aspects of the mise en page, combined with literary testimonies, lead to conclude
that in Late period also epigraphic epigrams were read aloud, through an oralised reading. The high
literary language and style of many late epigrams were obviously not accessible to a wider audience:
from the point of view of reception, we should distinguish between the cultivated lite, able to properly
understand the literary content of the epigrams, and a semiliterate audience, which probably read
the texts through the intermediation of a lector. The greatest part of the readers, nevertheless, was
aware of the cultural prestige of an inscribed literary poem, even when they could not well grasp all
the subtleties of the text. In the last part of the paper, after examining the possible reception of some
epigrams in Christian context, I suggest that epigrams on stones played a significant role in assuring
the social importance of classical paideia in the Christian world [Author].

In questo lavoro mi occuper degli epigrammi epigrafici


considerati parte integrante della poesia greca dei secoli
IV-VI d.C.1. Questa stata oggetto negli ultimi anni di una
* Le idee presentate nel lavoro, hanno beneficiato, oltre che della

discussione durante il convegno parigino (fra gli altri con Guglielmo Cavallo e Denis Feissel), anche della dottrina e delle
osservazioni di Giovanni Alberto Cecconi, Lucio Cristante,
Marco Fernandelli, Valentina Garulli, Augusto Guida, Paolo
Liverani, Enrico Magnelli, Francesco Valerio, e, in occasione di
un seminario veneziano, di Ettore Cingano, Filippomaria Pontani,
Luca Mondin. Ribadisco la mia gratitudine e il fatto che resta
solamente mia la responsabilit delle affermazioni.
1. Gi trentanni fa Averil Cameron aveva lucidamente affermato
questo principio: they [scil. Agathias and his friends] were not
writing in a vacuum. There was a lively background of contemporary inscriptional epigram against which their poems must be
judged (Agathias, Oxford, 1970, 18); un primo approccio in G.
Agosti Literariness and Levels of Style in Epigraphical Poetry of
Late Antiquity, in Ramus, 37.1-2, 2008 (= Signs of Life? Studies
in Later Greek Poetry edited by K. Carvounis and R. Hunter),
pp. 191-213: p. 191-192. Allorigine della rivalutazione dei rap-

decisa rivalutazione2, che ha comportato un riassetto del


quadro storico-letterario.
a) dalla fine del III sec. fino ai primi decenni del VII la poesia
greca recupera terreno nei confronti della prosa e dei generi ad
essa tradizionalmente riservati;
porti fra epigrafia e letteratura tarde c naturalmente la lezione
di Louis Robert.
2. Per quadri aggiornati di questa produzione si veda: D. Gigli,
Nonno di Panopoli. Le Dionisiache. Canti I-XII, Milano, 2003,
pp. 8-13; Al. Cameron, Poetry and Literary Culture in Late Antiquity, in S. Swain-M. Edwards (edd.), Approaching Late Antiquity. The Transformation from Early to Late Empire, Oxford, 2004,
pp. 327-354; G. Agosti, La voce dei libri: dimensioni performative
dellepica greca tardoantica, in E. Amato-A. Roduit-M. Steinrck
(edd.), Approches de la Troisime Sophistique. Hommage J. Schamp, Bruxelles, 2006, pp. 33-62; e Niveaux de style, littrarit,
potiques: pour une histoire du systme de la posie classicisante
au VIe sicle, in P. Odorico-P.A. Agapitos-M. Hinterberger (edd.),
Doux remde... Posie et potique Byzance, Paris, 2009,
pp. 99-119; L. Migulez Cavero, Poems in Context : Greek Poetry
in the Egyptian Thebaid 200-600 AD, Berlin-New York 2008.

164

GIANFRANCO AGOSTI

b) una parte importante del cursus studiorum era costituita da


esercizi di composizione poetica (c, a noi noti dai
papiri), che erano parte essenziale della paideia classica, intesa
come repertorio linguistico, di immagini e di strutture retoriche
utili per ogni aspetto della vita civile e politica3;
c) ci comporta, a partire dalla fine del III sec., una equivalenza
di retorica e poesia, la quale fa s che si ritrovino gli stessi temi
e lo stesso linguaggio, poniamo, nei Panegirici latini, nelle
orazioni politiche di Temistio e nei poemi epico-encomiastici
del IV e V sec. composti per i governatori e i duchi della Tebaide4; un fenomeno che si riflette anche nelle aree provinciali,
come mostrano gli epigrammi epigrafici per i governatori e i
notabili municipali5 o nel VI secolo la poesia documentaria di
Dioscoro di Afrodito;
d) sul piano sociale appare caratteristica del tardoantico la figura
del poeta-pubblicista itinerante, il wandering poet6; letterato
di professione spesso un c7 che esercitava la
propria perizia sia nella poesia doccasione (encomi, epitalami),
sia in pi impegnativi poemi mitologici; la circolazione di
questi professionisti contribu in modo notevole alla diffusione

3. P. Brown, Potere e cristianesimo nella tarda antichit, ed. it.


Roma-Bari, 1995, pp. 51-102; D. Slootjes, The Governor and
his Subjects in the Later Roman Empire, Leiden-Boston, 2006,
pp. 129-153. Per leducazione: R. Cribiore, Gymnastics of the
Mind. Greek Education in Hellenistic and Roman Egypt, Princeton, 2001, pp. 239-244; G. Agosti, Letopea nella poesia greca
tardoantica, in E. Amato-J. Schamp (edd.), . La
reprsentation des caractres dans la littrature de lAntiquit
Tardive, Fribourg-Salerno, 2005, pp. 33-60; J.A. Fernndez
Delgado, Influencia literaria de los progymnasmata, in Id.-F.
Pordomingo-A. Stramaglia (edd.), Escuela y literatura en Grecia
antigua, Cassino, 2007, pp. 273-306; R. Cribiore, The School of
Libanius in Late Antique Antioch, Princeton-Oxford, 2007, pp.
159-165; L. Migulez Cavero, Poems in Context, cit. (n. 2), pp.
264-366.
4. La maggior parte editi in E. Heitsch, Die griechischen Dichterfragmente der rmischen Kaiserzeit I2-II, Gttingen, 1963-64.
Sullequivalenza di retorica e poesia vd. J.-L. Fournet, Lenseignement des Belles-Lettres dans lAlexandrie antique tardive,
in T. Derda-T. Markiewicz-E. Wipszycka (edd.), Alexandria.
Auditoria of Kom el-Dikka and Late Antique Education, Warsaw,
2007, pp. 99-112.
5. Fenomeno riassunto in una vigorosa formula da C. Mango:
rhetoric, whether in word or in stone (cfr. Al. Cameron, Porphyrius the Charioteer, Oxford, 1973, 58); cfr. anche L. Robert,
Hellenica IV, Paris, 1948, pp. 110.
6. Definizione entrata nelluso a seguito di Al. Cameron, Wandering
Poets. A Literary Movement in Byzantine Egypt, in Historia, 14,
1965, 470-509. Sul fenomeno in et classica ed ellenistica si
veda adesso R. Hunter-I. Rutherford (edd.), Wandering Poets in
Ancient Greek Culture, Cambridge, 2008, e per let imperiale
A. Gangloff, Rhapsodes et potes piques lpoque impriale,
in REG, 123, 2010, pp. 51-70.
7. R.A. Kaster, Guardians of Language. The Grammarians and
Society in Late Antiquity, Berkeley-Los Angeles-London, 1988;
E. Szabat, Teachers in the Eastern Roman Empire (Fifth-Seventh
Centuries). A Historical Study and Prosopography, in T. Derda-T.
Markiewicz-E. Wipszycka, Alexandria, cit. (n. 4), pp. 177-345.

AnTard, 18, 2010

della paideia classica e al rinnovato prestigio del linguaggio


poetico;
e) la confessione religiosa non ha conseguenze significative
sulla produzione letteraria dal punto di vista formale: la poesia
cristiana e quella pagana usano lo stesso linguaggio e lo stesso
apparato erudito8;
f) al pari della letteratura oratoria, ma anche dellomiletica
cristiana9, la poesia era destinata a una fruizione anche, se non
soprattutto, orale: anzi, proprio per la performance essa ha
elaborato un linguaggio e soluzioni ritmiche che tengono conto
delle mutate condizioni linguistiche10.

La cospicua produzione poetica nellOriente tardoantico,


anche quella pi raffinata, era profondamente immersa nella
societ. Limmagine vulgata di un bellettrismo libresco va
sostituita con quella di una poesia che faceva pienamente
parte della vita sociale e culturale delle citt del Mediterraneo romano.
appunto tale dimensione sociale che spiega la ricchissima produzione di poesia epigrafica: a partire dallinizio
del IV secolo parallelamente alla citata diffusione dei
poemi encomiastici si diffonde ed aumenta in modo esponenziale la pratica di elogiare loperato dei governanti e
dei notabili cittadini tramite iscrizioni metriche, spesso di
elevata qualit, come tante volte Louis Robert ha mostrato11.
Per quanto poco considerati dai filologi12 ma grazie allap8. S. Averincev, Lanima e lo specchio. Luniverso della poetica
bizantina, ed. it. Bologna, 1988, pp. 329-330; Al. Cameron, Poets
and Pagans in Byzantine Egypt, in R. Bagnall (ed.), Egypt in
the Byzantine World 300700, Cambridge, 2007, pp. 21-46; G.
Agosti, Cristianizzazione della poesia greca e dialogo interculturale, in Cristianesimo nella Storia, 31, 2009, pp. 59-81, con
ulteriore bibliografia.
9. B. Flusin, La culture crite, in C. Morrisson (ed.), Le monde
byzantin, Paris, 2004, pp. 255-276: p. 257; G. Cavallo, Leggere
a Bisanzio, Roma, 2007; C. Rouech, Written display in Late
Antique and Byzantine City, in E. Jeffreys (ed.), Proceedings
of the 21st International Congress of Byzantine Studies, London, 2006, pp. 235-254. Per lOccidente si veda I. Gualandri,
Leredit tardoantica, in G. Cavallo-C. Leonardi-E. Menest
(edd.), Lo spazio letterario del Medioevo. Il Medioevo latino,
I 1, Roma, 1992, pp. 15-44: pp. 15-24; e per il carattere aurale
della civilt tardomedievale, in relazione alla lettura epigrafica,
V. Debiais, Messages de pierre. La lecture des inscriptions dans
la communication mdivale (XIII-XIVe sicles), Turnhout, 2009,
pp. 18-20.
10. Mi riferisco alla metrica e allo stile della poesia di Nonno e
dei suoi seguaci.
11. L. Robert, Hellenica IV, cit. (n. 5), p. 109. Dal III sec. in avanti
aumenta anche il numero di iscrizioni in esametri stichici: lo
rimarc per primo A. Wifstrand, Von Kallimachos zu Nonnos,
Lund, 1933, p. 155 ss.
12. The thousand of inscriptional epigrams, many of great interest
and high quality [] seldom consulted by literary scholars (Al.
Cameron, Poetry and Literary Culture, cit. [n. 2], p. 331). Si
confronti quanto scriveva G. Sanders nel 1968: la posie pigraphique latine est sous-estime en tant que phnomne littraire et
htivement juge en tant que documentation historico-culturelle,

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

parizione degli Steinepigramme di Merkelbach-Stauber


questo atteggiamento va cambiando 13 gli epigrammi
epigrafici tardoantichi pongono questioni storico-letterarie
non eludibili, soprattutto dal punto di vista delle modalit
di fruizione da parte dei destinatari, delle aspettative dei
committenti e della funzione sociale di testi spesso redatti
in un linguaggio barocco e lontano dalla massa degli illitterati. Nelle pagine che seguono verranno dunque analizzati
alcuni aspetti della performance epigrafica; per passare poi
ad alcune considerazioni sul rapporto del lettore/fruitore
nel caso di testi impegnativi dal punto di vista linguistico e
letterario (sia pure a livelli stilistici differenti).
La voce delle pietre
La frequenza delle immagini e delle allusioni alla voce nei
poemi epigrafici un fenomeno ben conosciuto e studiato,
soprattutto per il periodo pi antico fino allet ellenistica14.
sauf sans doute par le cercle restreint des carministes (Affinit
et divergences dans les Carmina Epigraphica latins paens et
chrtiens, in G. Sanders, Lapides memores. Paens et chrtiens
face la mort: le tmoignage de lpigraphie funraire latine,
Faenza, 1990, pp. 61-85: pp. 61-62): ma richiami in tal senso Sanders ha espresso pi volte nel corso della sua pionieristica ricerca
(vd. ad es. G. Sanders, Lapides memores, cit., pp. 130, 137).
13. R. Merkelbach-J. Stauber, Steinepigramme aus dem griechischen Osten, I-V, Stuttgart-Leipzig, 1998 [I], Mnchen-Leipzig,
2001 [II-III], 2002 [IV], 2004 [V]. Mie precedenti ricerche sui
rapporti fra letteratura ed epigrafia nel mondo tardoantico si
trovano in G. Agosti, Miscellanea epigrafica I. Note letterarie a
carmi epigrafici tardoantichi, in Medioevo Greco, 5, 2005, pp.
1-30; Note a epigrafi tardoantiche (Miscellanea epigrafica II),
in ZPE, 160, 2007, pp. 41-49; Literariness, cit. (n. 1); si veda
inoltre: E. Magnelli, Su un epigramma greco tardoantico da
Scitopoli, in ZPE, 152, 2005, pp. 57-60. Per let ellenistica e
imperiale nuove prospettive sono aperte dagli studi di Valentina
Garulli sulla poesia epigrafica funeraria (vd. almeno Lepigramma
longum nella tradizione epigrafica sepolcrale greca, in A.M. Morelli [ed.], Epigramma longum. Da Marziale alla tarda antichit.
From Martial to late Antiquity, Cassino, 2008, pp. 623-662; e il
volume Byblos lainee. Epigrafia, letteratura, epitafio, di prossima
pubblicazione). Per i Carmina Latina Epigraphica vd. G. Sanders, Lapides Memores, cit. (n. 12), P. Cugusi (Aspetti letterari
dei Carmina Latina Epigraphica, Bologna 19962; Ricezione del
codice epigrafico e interazione tra carmi epigrafici e letteratura
latina nelle et repubblicana e augustea, in P. Kruschwitz (ed.),
Die metrische Inschriften der rmischen Republik, Berlin-New
York, 2007, pp. 1-61; Id., Per un nuovo corpus dei Carmina Latina
Epigraphica. Materiali e discussioni, con unappendice a cura
di M.T. Sblendorio Cugusi, in Mem. Mor. Acc. Lincei s. 9, 22.1,
2007, pp. 1-267: pp. 147-187.
14. La bibliografia, che ha assunto dimensioni ormai cospicue, si
pu ricavare da alcuni lavori fondamentali: M. Fantuzzi, Lepigramma, in Id.-R. Hunter, Muse e Modelli. La poesia ellenistica
da Alessandro Magno ad Augusto, Roma-Bari, 2002, pp. 413-448;
E. Casey, Binding Speeches: Giving Voice to Deadly Thoughts in
Greek Epitaphs, in I. Sluiter-R.M. Rosen, Free Speech in Classical Antiquity, Leiden-Boston, 2004, pp. 63-90; A. Chaniotis,

165

Ma anche nel tardoantico le pietre continuano a far sentire


la loro voce. il caso di I. Mtr. 60 Bernand, un interessante
epigramma proveniente dalla necropoli di Hermonthis (IV/V
sec. d.C.):
c , , c c ,
c c c
c c c,
c c c c
,
c c c cc.

Un locutore esterno (il passante) legge quanto rivendicato


dalliscrizione: la tomba stavolta sar prevenuta dal grido
dellepigrafe stessa16, che rivela a tutti i passanti lidentit
del defunto. Lopposizione fra c e c mette in atto,
infatti, una distinzione fra i due momenti dellapproccio al
sepolcro da parte del passante: lappercezione visiva del monumento funebre17 preceduta dalla lettura dellepigramma,
il che equivale a dire che latto locutorio, mediato attraverso
la voce del lettore, ha pi impatto dellatto visivo. Se
forse eccessivo affermare che chi ha redatto lepigramma
voleva stabilire una gerarchia fra i due momenti, comunque

Listening to Stones. Orality and Emotions in Ancient Inscriptions,


in J.K. Davies-J.J. Wilkes (edd.), Proceedings of the 13th International Congress of Greek and Latin Epigraphy, Oxford, in c.s.
(di cui ho potuto leggere il testo grazie alla cortesia dellautore);
D. Meyer, The Act of Reading and the Act of Writing in Hellenistic Epigram, in P. Bing-J.S. Bruss (edd.), Brills Companion
to Hellenistic Epigram, Leiden-Boston, 2007, pp. 187-210; J.
Ma, Hellenistic Honorific Statues and Their Inscriptions, in Z.
Newby-R. Leader Newby (edd.), Art and Inscriptions in the
Ancient World, Cambridge, 2007, pp. 203-220; Th.A. Schmitz,
Speaker and Addresse in Early Greek Epigram and Lyric, in
M. Baumbach-A. Petrovic-I. Petrovic, Archaic and Classical
Greek Epigram, Cambridge, 2010, pp. 25-41; Id., Epigrammatic
Communication in Callimachus Epigrams, in GRBS, 50, 2010,
pp. 370-390.
15. Prima che tu dica, tomba, chi o da chi nacque chi qui giace,
lepigrafe lo grida a tutti i passanti. Giace qui il corpo dellindimenticata Macaria, che ha gustato la morte come accade ai
pii: ma lei ha un posto in cielo nella citt dei santi, avendo come
ricompensa per le sue sofferenze la corona celeste. Lautore
ha frammisto alle formule di genere dellepigramma funerario
espressioni testamentarie, come c (Mc. 9, 1;
Io. 8, 52) e (vd. E. Bernand, Inscriptions
mtriques de lgypte grco-romaine, Paris, 1969, p. 244-245, cui
rimando anche per la questione dellidentit della defunta).
16. sovente metaforizzato nella lingua tarda (vd. Lampe
s.v.) e dunque possibile che anche qui significhi semplicemente
proclamare; in alcuni poeti, tuttavia, la frequenza del verbo
rimanda senzaltro alla concezione orale della poesia, com il
caso di Nonno nella Parafrasi (vd. infra n. 38).
17. Unimmagine che rivela i tratti del defunto, o come mi
fa notare Enrico Magnelli , un titulus informativo in prosa, ci
che farebbe intendere il v. 1 in riferimento a un testo che si
pronuncia ma non si recita.

166

GIANFRANCO AGOSTI

evidente lintenzione di rimarcare limportanza del testo


in versi18.
Sovente laccento posto sul paradosso epigrafico. In
un epigramma da Halai (Locride orientale), risalente allet
imperiale o tardoantica19, IG IX, 1 256 = epigr. 374 Geffcken
= GVI 1298, il viator invitato a fermarsi e ad ascoltare
prima la voce che viene da una pietra muta (vv. 1-2):
<>c c , [],
ccc c []c20.

Lappello al viandante, la struttura dialogica21, lidea che


la voce venga dalla pietra sono temi comuni dellepigrafia
funeraria22; n si pu attribuire una particolare originalit
allossimoro iniziale della pietra muta (c) da cui si leva
18. Lordine consueto si trova invece nelle stele di Menofila (SGO
04/02/11, Sardi, II a.C.) cc c c.
c / c (una donna
raffinata la pietra aggraziata mostra. Chi ? Lo rivela lo scritto in
versi, Menofila): su questo epigramma vd. M. Fantuzzi, Lepigramma, cit. (n. 14), pp. 446-447). Allinizio dellet imperiale,
un epigramma funerario da Leontopoli, I. Mtr. 43 Bernand =
GVI 1861 (I d.C.) si apre con la sorprendente espressione nominale c , intesa credo a ragione da B. Boyaval,
Dix notes gyptiennes, in Kentron, 17, 2001, pp. 53-81: p. 79,
come la stele dichiara, cio una indicazione per il lettore che
subito avvertito che ci sar un dialogo con la stele e che sar
questultima a fornire le risposte (cfr. anche IG XII, 3 220 e I.
Mtr. 63 segnalatimi da Luca Mondin).
19. II Jh. n. Chr. oder spter W. Peek, GVI; sehr spt J.
Geffcken, Griechische Epigramme, Heidelberg, 1916, p. 152,
criticato per (sehr mit Unrecht) da A. Wilhelm, Zu einem
Beschluss von Thiasiten aus Kallatis, in Hermes, 63, 1928, pp.
225-231: p. 226.
20. Accetta un discorso vivo da una pietra muta, passante, fermando per un po il passo del tuo cammino. Segue un dibattito sulla
felicit della vita umana fra un interlocutore diatribico (c, v.
5) e il defunto, che a partire dal v. 7 assume decisamente il ruolo
di locutore, per rivendicare la felicit di una vita breve e perci
non funestata dai mali della vecchiezza; per linterpretazione vd.
J. Geffcken, Griechische Epigramme, cit. (n. 19), p. 152.
21. Per le questioni inerenti il dialogo e la pluralit di voci parlanti
e di destinatari, alla luce dei rapporti fra epigramma epigrafico ed
epigramma letterario si veda la bibliografia citata alla n. 14.
22. cc lattacco del famoso CEG 429 (Alicarnasso, V sec. a.C.: vd. M. Fantuzzi, Lepigramma, cit. [n. 14], p.
415; M.A. Tueler, The Passer-by in Archaic and Classical Greek
Epigram, in M. Baumbach-A. Petrovic-I. Petrovic, Archaic and
Classical Greek Epigram, cit. (n. 14), pp. 42-60: p. 55; J.W.
Day, Archaic Greek Epigram, cit. (n. 27), p. 94; A. Chaniotis,
Listening to Stones, cit. (n. 14); vd. inoltre R. Lattimore, Themes in Greek and Latin Epitaphs, Urbana 1962, pp. 230-234;
per Roma E. Valette-Cagnac, La lecture Rome, Paris, 1997,
pp. 75-101 (mi inaccessibile H. Belloc, Mater tua rogat te ut
me ad te recipias: une nouvelle approche de lnonciation des
carmina Latina epigraphica, in F. Toulze-Morisset (ed.), Formes
de lcriture, figures de la pense dans la culture grco-romaine,
Lille, 2009, pp. 87-100).

AnTard, 18, 2010

un c c, che instaura il dialogo col passante23.


Detto in altri termini, la performance della lettura perpetua
la vita del defunto24. Unidea caratterizzante lepigrafia
funeraria per i lettori antichi. Anche Possidio ricorre a un
distico funerario per illustrare la forza evocatrice della lettura
degli scritti di Agostino (Vita Aug. 31.8)25:
Ecclesiae dimisit, una cum bibliothecis, libros et tractatus vel
suos vel aliorum sanctorum habentibus, in quibus dono Dei
qualis quantusque in Ecclesia fuerit noscitur, et in his semper
vivere a fidelibus invenitur. Iuxta quod etiam saecularium
quidam poeta, suis iubens quo sibi tumulum mortuo in aggere
publico collocarent, programmate finxit, dicens
Vivere post obitum vatem vis nosse, viator?
Quod legis, ecce loquor; vox tua nempe mea est26.

Naturalmente non si pu immaginare che un epigramma


restituisca la voce del poeta defunto se non attraverso
una lettura ad alta voce, tanto pi tenuto conto della dimensione pubblica dellepigrafia funeraria metrica27. Si
23. Ad es. AP 6.269 = FGE 672 (la pietra) c c ,
o SGO 05/01/42 (III a.C.) ... /
c, con M. Fantuzzi, Lepigramma, cit. (n. 14),
p. 416 e 418; esempi romani sono discussi da E. Valette-Cagnac,
La lecture, cit. (n. 22), pp. 101-102.
24. Cfr. J. Balogh, Voces paginarum. Beitrge zur Geschichte
des lauten Lesens und Schreibens, in Philologus, 82, 1927, pp.
84-109, 202-240: p. 202, il quale cita lepigramma da Eumeneia
(III d.C.), GVI 1905.20-21 ,
- / c c, .
25. Su questo passo vd. ora P. Cugusi, Per un nuovo corpus, cit. (n.
13), p. 128 e P. Liverani, Chi parla a chi? Epigrafia monumentale
e immagine pubblica in et tardoantica, in Using Images in Late
Antiquity: Identity, Commemoration and Response (Roma, Accademia di Danimarca 13-15 gennaio 2010), in c.s. p. 25.
26. I rapporti del distico citato da Possidio con CLE 1450 (CIL XIV
356, Ostia) [ -----------] scire viator / [------------] nempe mea est,
sono discussi: vd. da ultimo P. Cugusi, Per un nuovo corpus, cit.
(n. 13), p. 128 che suggerisce che Possidio citi a memoria proprio
il distico di Ostia. Si veda inoltre CLE 1278 Quodque meam /
retinet vocem data litte/ra saxo, || vo[ce] tua vivet, / quisque lege[s
titu]los (cfr. G. Sanders, Les pitaphes latines palochrtiennes
et leurs lecteurs, in Lapides Memores, cit. [n. 12], pp. 33 con
altri paralleli); e anche CLE 670 = ICVR 1440 = epigr. Dam. 51
Ferrua v. 1 quid? Loquar aut sileam.
27. Gi J. Balogh, Voces paginarum, cit. (n. 24), p. 202 n. osservava
che la pietra parla se lautore dellepigramma presuppone una
lettura ad alta voce. Gli studi che successivamente hanno rimesso in questione la tesi di Balogh, sottolineando la coesistenza
nellantichit di lettura ad alta voce e silenziosa (vd. infra nn.
28-29), non si occupano delle epigrafi. Recentemente P. Bing, The
Un-Read Muse? Inscribed Epigram and Its Readers in Antiquity,
in The Scroll and the Marble. Studies in Reading and Reception
in Hellenistic Poetry, Ann Arbor, 2009, pp. 116-146 (revisione
di un articolo apparso con lo stesso titolo in M. A. Harder-R.
F. Regtuit-G. C. Wakker (edd.), Hellenistic Epigrams, Leuven,
2002, pp. 39-66), ha sottolineato come il porre e il dedicare
un monumento fosse pi importante che la sua lettura e deci-

AnTard, 18, 2010

saxa loquuntur ? epigrammi epigrafici e diffusione della paideia nelloriente tardo antico

molto discusso in anni recenti sulla polarit lettura ad alta


voce / lettura silenziosa per la letteratura greca e latina,
specie dopo che Bernard Knox ha dimostrato che i lettori
antichi conoscevano e utilizzavano la lettura fra s e s28; e
William Johnson ha opportunamente rilevato che non tanto
di contrapposizione fra modalit di lettura si deve di volta in
volta parlare, quanto dei contesti di lettura e delle occasioni
socioculturali in cui un testo era letto29. Questo dibattito ha
toccato solo marginalmente i testi epigrafici30, per i quali la
lettura ad alta voce considerata la norma: e recentemente
Angelos Chaniotis ha illustrato lemozionalit e il rapporto
testo/lettore che si instaura nella comunicazione epigrafica
in una grande variet di tipologie testuali, caratterizzate da
una lettura oralizzata31. Tuttavia per quel che riguarda in
particolare la lettura degli epigrammi epigrafici tardoantichi, alcune questioni rimangono ancora aperte32. I poemi
su pietra partecipano sia della natura di documento sia di
quella di testo letterario: per la loro collocazione prevedono
un numero di lettori potenzialmente elevato e distribuito nel
frazione, esprimendo forti riserve sulla reale fruizione dei testi
poetici esposti, almeno per let preellenistica. A questa visione
si contrappongono studi che rimarcano invece la decisa attenzione del lettore degli epigrammi: per let arcaica vd. J.W. Day,
Archaic Greek Epigram and Dedication: Representation and
Reperformance, Cambridge, 2010, pp. 27-84; per quella imperiale
B. Burrell, Reading, Hearing, and Looking at Ephesos, in W.A.
Johnson-H.N. Parker (edd.), Ancient Literacies: the Culture of
Reading in Greece and Rome, Oxford, 2009, pp. 69-95: p. 70 n.
10 I believe that epigram inscriptions were occasionally read
despite the dearth of descriptions of this process in classical
literature. Ancient inscriptions effects may have been largely
subliminal, like modern billboards; this does not stop advertisers
from putting up billboards. Quanto alla dimensione pubblica
dellepigrafia funeraria vd. per Roma E. Valette-Cagnac, La
lecture Rome, cit. (n. 22), e per let moderna A. Petrucci, Le
scritture ultime, Torino, 2000.
28. B.M.W. Knox, Silent reading in Antiquity, in GRBS, 9, 1968, pp.
421-435; A. Gavrilov, Reading Techniques in Classical Antiquity,
in CQ, 47, 1997, pp. 56-63.
29. W.A. Johnson, Toward a Sociology of Reading in Classical
Antiquity, in American Journal of Philology, 121, 2000, pp.
593-627. Naturalmente nessuno mette in dubbio che la letteratura
fosse letta ad alta voce in un contesto performativo: per let
ellenistica si vedano le pagine di L. Del Corso, La lettura nel
mondo ellenistico, Roma-Bari, 2002, pp. 63-83.
30. A parte i lavori di Giancarlo Susini per lepigrafia romana: si
veda almeno G. Susini, Compitare per via. Antropologia del lettore antico: meglio, del lettore romano, in Alma mater studiorum,
1, 1988, pp. 105-124 = Epigraphica dilapidata. Scritti scelti,
Faenza, 1997, pp. 157-184 (e cfr. infra nn. 100, 117).
31. A. Chaniotis, Listening to Stones, cit. (n. 14).
32. Gi G. Sanders, Les pitaphes latines palochrtiennes et leurs
lecteurs, in Lapides Memores, cit. (n. 12), pp. 27-60 (traduzione di
un articolo del 1968): p. 59 poneva la questione chiave: pourquoi
ne se pas demander dans quelle mesure les inscriptions taient
lues ou pouvaient, pratiquement, tre lues?.

167

tempo33, ma sono di decrittazione spesso non facile, scritti


in una lingua tuttaltro che alla portata di tutti. Chiunque
abbia un po di esperienza con gli epigrammi epigrafici dei
secoli IV-VI d.C. sa che certi testi richiedono pi che una
lettura oralizzata, una lettura riflessiva e meditata, del tipo di
quella ricordata da Tolemeo per i testi scientifici: una lettura
che cerca di comprendere il testo e se del caso non esita a
rileggerlo34. Ma, va da s, la nostra reazione non necessariamente quella dei lettori antichi. Considerata dunque
la natura degli epigrammi esposti, lecito chiedersi come
leggessero materialmente i cittadini di una citt dellOriente
romano quando si imbattevano in un poema funerario, o nella
dedica in versi di una statua a un cittadino illustre, o in un
epigramma musivo che celebrava la generosit e la fede di
un vescovo. E quanti fra coloro che si fermavano a leggere
erano in grado di comprendere e apprezzare il contenuto di
un epigramma?
La prima domanda pu essere anche formulata in modo
diverso, alla luce di quanto abbiamo visto sopra. Quando
troviamo accenni alla voce negli epigrammi tardoantichi
il problema capire se siamo di fronte alla ripetizione meccanica di schemi ormai topici, oppure allespressione delle
modalit di comunicazione letteraria correnti allepoca. Non
si tratta, cio, di stabilire semplicemente se un epigramma
era letto ad alta voce o con una lettura silenziosa, ma di
chiedersi anche in che misura un epigramma fosse percepito
come unopera letteraria, e dunque quali fossero il contesto
di lettura e la cultura dei potenziali lettori.
Sulla modalit di fruizione della letteratura nel tardoantico sussistono ormai pochi dubbi, dopo gli studi di
Guglielmo Cavallo35, che hanno chiarito la persistenza della
dimensione performativa, e non solo per i generi epidittici
come loratoria o lomiletica, ma anche per lepistolografia
e per la poesia. La dimensione aurale, e i suoi riflessi sul
piano linguistico, metrico e delle immagini, sono stati fattori decisivi nella costituzione del nuovo stile dellepica
greca36. Nella poesia elevata del V e VI sec. d.C. le lettere
sono costantemente associate alla voce. Nonno di Panopoli,
ad es., quando parla dellinvenzione dellalfabeto, designa
le lettere come , facendo derivare
etimologicamente il nome delle lettere fenicie,
33. Ci vale sia per gli epigrammi funerari che per quelli epidittici:
entrambi presumono di essere letti da futuri lettori.
34. 5.12, p. 8.13-21 Lammert,
valorizzato da F. Burnyeat, Postscript on Silent Reading, in CQ,
47, 1997, pp. 74-76 (passo su cui ha richiamato la mia attenzione
Augusto Guida).
35. Fondamentali G. Cavallo, Laltra lettura. Tra nuovi libri e
nuovi testi, in AnTard, 9, 2001, pp. 131-138: p. 135; e Leggere
a Bisanzio, cit. (n. 9).
36. Un aspetto di cui mi sono occupato a pi riprese negli ultimi
anni: G. Agosti, La voce dei libri, cit. (n. 2); Literariness, cit.
(n. 1); Niveaux de style, cit. (n. 2) (lavori cui rimando anche per
ulteriori indicazioni bibliografiche).

168

GIANFRANCO AGOSTI

, da ; limmagine del libro, assai frequente


in questo poeta, sempre associata alla voce38. Un secolo pi
tardi, Giuliano Egizio epigrammista del Ciclo di Agazia
definisce linchiostro la voce eterna di coloro che non ci sono
pi, AP 6.68.5-6 (dedica degli strumenti scrittori a Hermes
da parte di un copista): c c c ,
c cc / ccc .
Le voci implicano spesso un dialogo, che lo abbiamo
visto tradizionalmente rimette in vita la parola del defunto. La persistenza dei moduli antichi era tale che Paolo
Silenziario ne fa una sconsolata parodia (AP 7.307 = 11
Viansino):
... - -c ... -c
c. - cc c . - c . - c c40

AnTard, 18, 2010

monumentale41. Le domande, di cui Paolo mette in discussione il senso, si ritrovano, ad es., in uno degli epigrammi
per il celebre auriga Porfirio (APl 344)42:
c c, , c cc , c. -c c - . c c c - c. c c - c . c c c

ccc c , 43.
Oppure in APl 267, di Sinesio Scolastico, iscrizione che
accompagnava una immagine di Ippocrate eretta in onore
di Eusebio di Bisanzio, autore di commentari agli scritti
ippocratici44:
ccc - c. - c cc. - C c - c c. c - c
c c. c - 5
c cc .

Paolo Silenziario non aveva davanti agli occhi solo epigrammi letterari. Uno degli aspetti che caratterizza pi decisamente lepigrafia in versi dei secc. IV-VI lampliamento
delle possibilit offerte dal dialogo fra un enunciatore ed un
enunciatario e soprattutto lestensione di tale dialogo alla
sfera degli epigrammi celebrativi e a quella dellepigrafia

Caso singolare di dialogo non direttamente con il laudandus, ma con limmagine di Ippocrate45, loggetto degli
studi di Eusebio, il quale riceve il suo c attraverso una
statua eretta in onore del suo autore46.

37. Nonn. Dion. 4.259-263 c /


/ ccc ,
cc / c c c c /
c c cc (Lui invece arricch
tutta lEllade con doni spirituali e sonori, / approntando strumenti
corrispondenti ai suoni del linguaggio, / mescolando vocali e consonanti in una successione armonica e coerente, / forgi il segno
della scrittura, silenzioso oratore, trad. Gigli Piccardi). Su questo
passo vd. D. Gigli Piccardi, Le Dionisiache. Canti I-XII, cit.
(n. 2), p. 354-357; G. Agosti, La voce dei libri, cit. (n. 2), p. 58.
38. Ad es. Par. 5.156-159 cc /
c / c
cc /
(quei libri per iscritto /gridano testimonianza di me con
parola profetica / di tromba immortale. E voi, pur conoscendo
/ quelle lettere parlanti, non vi affrettate desiderosi di venire da
me); cfr. G. Agosti, La voce dei libri, cit.. (n. 2), p. 57.
39. Insieme con le penne il calamaio, grazie a cui il tempo serba
ai posteri la parola dei morti (trad. M. Marzi). Cfr. ancora Iul.
Aeg. AP 6.67.5-6 c c c , c c
/ c (e per la tipologia Phan. AP 6.295, con Gow-Page,
HE II pp. 467-469).
40. Il mio nome Che importa? La mia patria... A che importa? Sono dillustre stirpe. E se anche fossi della pi oscura?
Morii dopo una vita onorata. E se fosse stata disonorevole?
Ora qui giaccio. Chi sei e a chi lo dici?(trad. M. Marzi).
Cfr. G. Rasche De Anthologiae Graecae epigrammatis quae
colloquii formam habent, Diss. Monasterii Guestfalorum, 1910,
pp. 28 e 31; G. Viansino, Paolo Silenziario. Epigrammi, Torino,
1963, pp. 23-24; M. Fantuzzi, Lepigramma, cit. (n. 14), p. 418.
Altri esempi fra i poeti del Ciclo: Agazia, AP 7.522; Giuliano,
AP 7.576, 590, 603 (trad. Marzi).

41. Non mancano naturalmente sporadici precedenti arcaici ed


ellenistici: G. Rasche, De Anthologiae Graecae epigrammatis,
cit. (n. 40), pp. 34-42. Per quanto riguarda gli inni cultuali si veda
ora V. Garulli, Inni epigrafici greci di provenienza microasiatica,
in Paideia, 65, 2010, pp. 49-99: pp. 64-65.
42. Cfr. Al. Cameron, Porphyrius the Charioteer, Oxford, 1973,
pp. 151-152.
43. Chi sei, caro ragazzo, con la barba appena accennata?
Porfirio, straniero Qual la tua patria? La Libia. Chi ti ha
adesso onorato? Limperatore, per le corse dei cavalli. Chi
il garante? Il demo dei Blu. Avresti dovuto avere Lisippo,
sapiente scultore, come garante di tanta vittoria.
44. Da dove viene chi ti ha dedicato? Da Bisanzio Qual il suo
nome? Eusebio E tu chi sei? Ippocrate di Cos E Per quale
ragione ha fatto rappresentare te? La citt, a lui riconoscente
per le opere che ha composto su di me, gli ha reso il privilegio di
unimmagine. E perch non ha fatto fare il suo ritratto? Perch
onorando me al suo posto riceve una gloria ancora maggiore. Il
lemma del codice marciano parla di ed difficile stabilire se
fosse una dipinto su tavola o unimmagine musiva; Sinesio Scolastico attribuito al Ciclo di Agazia da Av. e Al. Cameron, The
Cycle of Agathias, in JHS, 86, 1966, pp. 6-25: p. 12. Il modello
risale al posidippeo APl 275 = XIX GP = 142 Austin-Bastianini.
Cfr. ancora APl 313 (epigramma su una statua eretta ad Antiochia
in onore di un certo Tolemeo di Creta, retore).
45. Diversa la tradizione del dialogo con le statue divine, vd. R.
Kassel, Dialoge mit Statuen, in ZPE, 51, 1983, pp. 1-12.
46. Un caso simile di onori riservati a un filologo (nel senso ampio
del termine) quello della statua eretta da Atene nel 416-417 al
grammatico Filtatio, che aveva insegnato
(Olympiod. F32 Blockley), qualunque cosa ci esattamente
significhi (colometria dei testi in prosa per A. Frantz, Honors to
a Librarian, in Hesperia, 35, 1966, pp. 377-380; colometria di

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

Il dialogo pu anche originarsi da una citazione letteraria.


Un bellesempio offerto da un testo del V-VI sec. d.C., scoperto nella sala di preghiera della grande moschea di Hama in
Siria: lepigramma accompagnava su una colonna il ritratto
del benefattore Elia47, che aveva ampliato i bagni della citt
(IGLS V (1959) 1999 = SGO 20/06/10, Epiphaneia)48.
, c | c cc |
, | c c |
c c | cc |
c, c | c, |
c c [c] | , |
cc | c cc c. |

Come nel precedente testo, lepigramma si apre con un


enunciatore esterno (il lettore) e un enunciatario parimenti
esterno, il c cui viene chiesto di spiegare a chi appartenga il ritratto, con una variazione dellinizio dellOdissea50. Non peraltro del tutto chiaro chi sia questo c,
se un fanciullo rappresentato nellimmagine o un fittizio
cc cui si chiedono spiegazioni51. Dal secondo
verso invece lenunciatario, sempre esterno, chiaramente
un visitatore, , che invitato a riconoscere i meriti di
Elia verso lintera comunit.
Dialoghi di questo tipo sono molto frequenti nei carmi
cristiani. Per lOccidente, Paolo Liverani, studiando le iscrizioni della Basilica di San Pietro, ha dimostrato che nellepigrafia cristiana monumentale il dialogo pu assumere forme
e funzioni diverse a seconda della posizione di enunciatore
testi poetici per R. Kaster, Guardians of Language, cit. (n. 7),
pp. 338-339).
47. Un busto, un rilievo o pi probabilmente una pittura, come ha
mostrato C. Mango, pigrammes honorifiques, statues et portraits
Byzance, in c C, Rhetymno, 1986,
I pp. 23-35 (= Id., Studies on Constantinople, London, 1993, n
IX): pp. 28-29.
48. Cfr. C. Mango, pigrammes honorifiques, cit. (n. 47), pp. 28-29;
L. Robert, Hellenica IV, cit. (n. 5), p. 47; S. Busch, Versus Balnearum. Die antike Dichtung ber Bder und Baden im rmischen
Reich, Stuttgart-Leipzig, 1999, pp. 210-211.
49. Narrami, o fanciullo, questuomo: chi fu questo illustre?
Mio caro straniero, Elia, che gli imperatori hanno degnamente
onorato. Questo bagno angusto lo ha reso, a sue spese, un ampio
bagno dinverno, e ha avuto compassione dei bisognosi della
citt, che lavorano con le loro competenze; e coi suoi averi ha
pagato il loro compenso.
50. Per uno studio delle allusioni/imitazioni dellOd. nella poesia
epigrafica classica ed ellenistica vd. P. Bing, Allusion from the
Broad, Well-Trodden Street. The Odyssey in Inscribed and Literary Epigram, in The Scroll and the Marble, cit. (n. 27), pp.
147-174.
51. Per questa seconda ipotesi si pronuncia S. Busch, Versus
Balnearum, cit. (n. 48), p. 211: Der Leser fhrt einen Dialog,
indem er (laut lesend) die Frage stellt und dann eine Antwort
erhlt. Es sieht so aus, als kme diese nicht von der Statue selber,
sondern von dem angesprochenen Knaben, der aber kaum mehr
is als eine Hilfskonstruktion, um das Homerzitat dem Zweck
anzupassen.

169

ed enunciatario, configurandosi in situazioni didattiche,


parenetiche, didascaliche52. Queste situazioni enunciative
sono esperite anche negli epigrammi in Oriente, soprattutto
in quelli che celebrano le costruzioni di edifici pubblici o di
chiese, oppure che illustrano statue e immagini onorifiche o
sacre. La pi diffusa la situazione didascalica, che si trova
spesso nella forma semplice dellinvito a guardare e a gioire
della meraviglia di quel che si descrive53, come nel caso dei
due epigrammi che celebrano la ricostruzione del teatro di
Efeso ad opera del proconsole Messalino (del IV/V d.C.),
nei quali un enunciatore esterno si rivolge a un enunciatario esterno (situazione didascalica) esortandolo a guardare
() e ad ammirare (, , c) la
costruzione54.
Un epigramma da Smirne (SGO 05/01/10 = APlan 43)
elogia il proconsole Damocaride e la sua opera di rinnovamento della citt dopo un terremoto (forse quello del 551
secondo lipotesi dei Cameron),
, c, c c,
C cc
ccc c ccc
2 Pl: inscriptio

Qui il dialogo fra la citt e la statua del dedicatario


(enunciatore esterno ed enunciatario interno: situazione
della lode) stato restituito dal recente ritrovamento di una
52. Se infatti lenunciatore interno si rivolge a un enunciatario fuori
campo si ha una situazione parenetica e didattica; se lenunciatore
esterno e si rivolge a un enunciatario interno si ha la preghiera o
la lode; se enunciatore ed enunciatario sono esterni si verifica una
situazione didascalica; se entrambi interni si verifica un dialogo
fra attori della figurazione. Si veda limportante e innovatore lavoro di P. Liverani, Chi parla a chi?, cit. (n. 25), del quale adotto
senzaltro la proposta di utilizzare le categorie enunciative per
definire gli attori della comunicazione epigrafica.
53. Gi Louis Robert aveva rimarcato la popolarit del tema della
meraviglia negli epigrammi relativi alle costruzioni: Robert,
Hellenica IV, cit. (n. 5), pp. 66-70.
54. SGO 03/02/15 ,
/ c / c c
c / cc c cc
; SGO 03/02/16 cc |c
/ cc c |c c / c
c cc, / c
c./ c (su questultimo epigramma vd. le
precisazioni di L. Robert, Hellenica IV, cit. [n. 5], p. 89). Cfr.
ancora SGO 01/12/11 = SEG 44.886 (Alicarnasso, V d.C.), in cui
lepigramma, che accompagna un mosaico, chiede lapprovazione
del visitatore (vv. 1-2: []
c / c).
55. Damocaride, inclito genio, governatore, a te questa gloria,
poich me, Smirne, dopo lesiziale danno del sisma, col tuo
slancio hai di nuovo restituito al rango di citt. Per la lezione
al v. 3 vd. D. Feissel, Gouverneurs et difices dans des
pigrammes de Smyrne au Bas-Empire, in REG, 111, 1998, pp.
125-144: p. 135 n. 44.

170

GIANFRANCO AGOSTI

pietra, che ha corretto lanodina lezione della tradizione


manoscritta.
Nellepigrafia cristiana fortemente accentuata, ovviamente, la dimensione parenetica56. Prendiamo il caso, piuttosto semplice, dellepigramma dalla chiesa di SS Pietro
e Paolo a Gerasa, dedicato al ritratto musivo del vescovo,
che si trovava su una estremit orientale del muro N (SGO
21/23/06; ca. 540 d.C.)57: lenunciatore esterno si rivolge
prima allimmagine, che anche enunciatario, nel suo
complesso, poi identifica espressamente la figura con un
; nel terzo verso lenunciatore proclama lidentit del
dedicatario e il suo vero vanto, che il Salvatore, ampliando
dunque la destinatazione a tutta la comunit dei fedeli.
c, c c - ccc
- c c c c
- ccc, [] c, []c c.

Un esempio analogo, seppure di datazione pi tarda,


costituito dallepigramma musivo della Chiesa della Vergine
a Madaba, nel quale il fedele che entra nella chiesa invitato
a guardare limmagine della Vergine e a serbare la purezza
nel cuore (SGO 22/56/01 = M7 Rhoby)59:

(c) c
c
.
4 : Sjourn, vel Gatier,
Piccirillo, () Rhoby : edd. plures, <>
<c> Kaibel, Rhoby

Questo epigramma non concepibile disgiunto dallimmagine, alla cui visione predispone il fedele (enunciatario
esterno, cos come lenunciatore, secondo la tipica situazione
didascalica). Ed proprio linterrelazione fra testo poetico
e immagine che offre unampia casistica di dialoghi con i
destinatari61, a cominciare dalla categoria pi diffusa, quella
56. Ci che ha osservato a pi riprese nei suoi fondamentali scritti
G. Sanders, Lapides Memores, cit. (n. 12).
57. Vd. C. Mango, pigrammes honorifiques, cit. (n. 47), pp.
29-30.
58. Mosaico, chi ti ha messo in posa? Colui che ha fatto costruire
questa chiesa. Chi il pastore raffigurato? Per chi proclama le
sue opere? Il nome Anastasio, la citt Petra, la gloria il
Salvatore
59. Per la datazione di questo epigramma al 767 d.C. vd. L. Di
Segni, in Liber Annuus, 42, 1992, pp. 251-257; 44, 1994, pp.
531-532.
60. Volgendo lo sguardo a Maria Vergine, madre di Dio e a suo
figlio, Cristo sovrano universale, unico figlio dellunico Dio,
purifica il tuo cuore, la tua carne, le tue azioni, perch con pure
preghiere tu possa trovare anche Dio benigno (ma al v. 4 il testo
incerto: qui traduco per comodit quello stampato da Rhoby).
61. Molte questioni da questo punto di vista sono poste da G.
Sanders, Les lments figuratifs, cit. (n. 12); Texte et monument:
larbitrage du Muse pigraphique, in A. Donati (ed.), Il museo
epigrafico. Colloquio AIEGL-Borghesi 83, Faenza, 1984, pp.

AnTard, 18, 2010

degli epigrammi ecfrastici. Le situazioni locutorie possono


essere semplici, come nei sedici esametri, pubblicati nel
198762, che magnificano una chiesa edificata del vescovo
Cassio Epiodoro, SGO 22/35/02 (Nabatea, Kanatha, V
d.C). Il fedele invitato dapprima da un locutore esterno a
pregare e poi a rivolgere il suo stupore alla bellezza della
costruzione: lallocuzione confinata nei primi due versi e
poi lepigramma diviene una vera e propria cc63. Ma
la situazione enunciativa pu anche divenire pi complessa,
soprattutto se considerata alla luce del contesto materiale
del poema epigrafico. tale il caso di SGO 21/23/03, epigramma longum di tredici esametri della fine del V sec. d.C.,
inciso sullarchitrave della chiesa di S. Teodoro a Gerasa
(Palestina):
c c
cc c, c
c c c .
| c
{} .
c c c
c [] | c .
c c
c cc ,
c [c c] c. |
c () , c,
c c c
cc c c c64.

10

2 l. c

85-118 = Lapides Memores, cit. (n. 12), pp. 393-426: p. 414; S.


Mazzarino, Un nuovo epigramma di Gallus e lantica lettura
epigrafica (Un problema di datazione), in Quad. Catanesi di
Studi Classici e Medievali, 2-3, 1980, pp. 7-50: pp. 36-50; M.
Corbier, Donner voir, donner lire. Mmoire et communication
dans la Rome ancienne, Paris, 2006.
62. R. Donceel, Lvque piodore et les basiliques de Kanatha
daprs une inscription grecque indite, in Le Muson, 100,
1987, pp. 67-88
63. SGO 22/35/02 vv. 1-4: c c
<> [rest. Magnelli, <> ed. pr.] / c
/ c c
c / ccc c cc c c / c
cc cc /
.
64. Io sono meraviglia e ammirazione per i passanti. Si dissipata,
infatti, ogni nube di disordine, e invece della sozzura la grazia
di Dio mi avvolge da ogni parte. Un tempo gli animali uccisi fra
le sofferenze erano qui gettati e il lezzo infetto riempiva laria.
Spesso passando di qui ci si turava il naso, trattenendo il respiro
per evitare il cattivo odore. Ma ora i passanti che traversano questo
luogo dambrosia portano la mano destra alla fronte, realizzando il
sigillo della croce onorata. Se vuoi sapere anche questo, per aver
piena contezza, Enea che mi ha donato questa amabile bellezza,
sacerdote sapiente che ha a cuore la fede. Cfr. M. Piccirillo, I
Mosaici di Giordania, Roma, 1986, pp. 80-81. Al v. 7 Francesco
Valerio propone la seducente congettura [].

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

Lenunciatore (la chiesa stessa) proclama di essere


meraviglia e ammirazione per i passanti: ma nei versi
successivi non si trova la descrizione delledificio, come
nellepigramma di Kanatha, bens il contrasto fra il passato
pagano, quando il viandante (c) fuggiva disgustato dal
lezzo dei sacrifici (la chiesa stata edificata accanto alle
rovine di un tempio di Afrodite), e il presente cristiano
in cui gli sono confortati dal profumo dambrosia
e si fanno il segno della croce. Negli ultimi tre versi65 un
enunciatario colui che si ferma a leggere lepigramma ,
apprende anche il nome del committente. In s la contrapposizione fra un passato di abbandono e rovina e un presente
di splendore tipica degli epigrammi ecfrastici66, ma qui
viene risemantizzata ed esprime la conquista cristiana di un
luogo di culto politeista nellambito di una strategia di appropriazione del passato classico. Le epigrafi cristiane della
chiesa di san Teodoro, accompagnate da spolia di epigrafi
classiche, greche e latine, sono state disposte in modo tale
da ricordare alla comunit la conquista del passato pagano,
che sconfitto e umiliato (nel caso di spolia epigrafici integrati nei pavimenti)67. Daltra parte, la scelta di celebrare
questa vittoria con unepigrafe in versi sottende la volont
di proclamare la sconfitta del politeismo ellenico proprio
attraverso il suo prestigioso linguaggio: un procedimento
che appare in molti carmi epigrafici e che alla base della
poesia cristiana greca dei secoli IV e V. Ci confermato
dallepigramma che era posto sopra larchitrave allinterno
della chiesa, SGO 21/23/04 (535/36 d.C.):
[c] c |
c c, c |
() c . |
c , c , |
c c c. |
c [] |
c c ccc c|.

65. Che anche nellimpaginazione sono stati distinti andando a


capo (= rr. 4-5).
66. Specie di quelli che celebrano restauri o rinnovamenti: vd. ad
es. i due carmi per le rinnovate terme di Phazemon sul Ponto
(S. Busch, Versus Balnearum, cit. [n. 48], pp. 194-199); o i due
epigrammi per la chiesa di S. Giorgio a Zorava, SGO 22/14/03
e 04 (515 d.C.). Il topos continua in et bizantina: A. Rhoby,
The Structure of Inscriptional Dedicatory Epigrams in Byzantium, in C. Burini De Lorenzi-M. De Gaetano (edd.), La poesia
tardoantica e medievale. IV convegno internazionale di studi,
Perugia 15-17 novembre 2007, Alessandria, 2010, pp. 309-332:
pp. 326-327.
67. Seguo la brillante dimostrazione di J. Moralee, The Stone of
St. Theodore: Disfiguring the Pagan Past in Christian Gerasa, in
Journal of Early Christian Studies, 14, 2006, pp. 183-215.
68. Io sono la casa senza macchia del vittorioso Teodoro, martire
immortale, divino, la cui gloria volata nel mondo, sul mare e
ai confini dellOceano. Il corpo giace nella terra, ma lanima
nellampio cielo dopo la morte partecipa in eterno al coro degli
angeli. Ed riparo contro il male e sempiterna difesa per la citt,
gli abitanti e i cittadini che verranno.

171

I due testi si rispondono, venendo di fatto a costituire un


doppio epigramma: allingresso il fedele leggeva la storia
della purificazione del luogo, allinterno aveva la conferma
che grazie a tale purificazione la chiesa era c e
che san Teodoro aveva la funzione di c ed della
citt, assumendo cos la qualifica e funzioni dei governatori
laici70. In questo caso, dunque, il dialogo col passante parte
integrante della pi ampia cristianizzazione del paesaggio
urbano e la fruizione del carme acquista statuto di vero e
proprio atto cultuale.
Tale aspetto si ritrova anche in testi allapparenza meno
impegnativi, come quelli che celebrano il rinnovamento di
edifici o di bagni termali. Prendiamo, ad es., lepigramma
per il restauro delle terme di Smirne, ad opera di Teodoro
(AP 9.615, V/VI sec. d.C.)71:
c, c c
c c
c
ccc
c c c c, c

c c c
c c.
c , cc c,
c c .

10

Il locutore nei primi 4 versi si rivolge direttamente al


bagno termale, chiedendo (c 1 e 3) chi lo abbia rinnovato; i
successivi 4 versi assolvono al compito di celebrare il benefattore e lultimo distico lenunciatario cambia e diviene il
Cristo stesso, cui viene chiesta la protezione per Teodoro.
Sono in effetti proprio gli ultimi due versi a esplicitare
dal punto di vista religioso il testo, che fino al v. 8 appare
neutro73: ma in realt anche nei versi precedenti il lessico
69. Lagg. fa anche riferimento al fatto che le pietre di riuso sono
state purificate, vd. J. Moralee, The Stone of St. Theodore, cit..
(n. 67), p. 196 e 214.
70. Per esempi contemporanei vd. vd. SEG 21.768 (Atene, V d.C.,
c); per un funzionario civile: cfr. IG II2 3818 (Attica, V d.C.,
) e TAM III 127 (Pisidia, ).
71. S. Busch, Versus Balnearum, cit. (n. 48), p. 213; L. Robert, Hellenica IV, cit. (n. 5), p. 132 proponeva di attribuirlo ad Agazia.
72. Luogo, chi dei mortali, ti ha reso ricco di luce per i bagnanti,
mentre prima ne eri cos privo? Chi ha cancellato un posto macchiato di fumosa sozzura rendendolo uno splendido edificio? La
saggia mente di Teodoro che, come in ogni sua attivit, anche
in questa ha veramente mostrato la purezza del suo cuore: amministratore delle finanze e pater civitatis non ha macchiato le
sue mani con il lucro. Dio possente, Cristo immortale, con la tua
mano salva dai mali il benefattore della patria!. Lepigramma
era con tutta probabilit una vera iscrizione, appartenente alla
silloge degli epigrammi epigrafici smirnioti (sulla quale vd. D.
Feissel, Gouverneurs et difices, cit. [n. 55], pp. 127-128). Per
il v. 7 cfr. Agath. AP 9.662.5 con Av. Cameron, Agathias, cit.
(n. 1), pp. 2-3.
73. S. Busch, Versus Balnearum, cit. (n. 48), p. 215.

172

GIANFRANCO AGOSTI

passibile di una lettura pi ideologica74. Come nellepigramma di Gerasa, opera anche qui la contrapposizione
fra il passato di squallore pagano e il presente cristiano,
illuminato dalla fede e dalla mano di Cristo che guida quella
benefica di Teodoro.
La funzione parenetica si trova anche nei sedici versi
dellecfrasi composta dallimperatrice Eudocia per le
terme di Gadara, SGO 21/22/0175. Su una tavola di marmo
lepigramma distribuito su due colonne, come un solenne
libro76 aperto allammirazione degli spettatori, con il nome
dellimperatrice che campeggia isolato. Eudocia nei primi
versi esprime la meraviglia per la costruzione (vv. 1-3) e si
rivolge direttamente al clibanus, che nel seguito viene paragonato alloceano e a una fonte guaritrice77. Dopo lelenco
delle fontane termali, negli ultimi due versi la situazione
enunciativa trapassa nella lode di Dio (vv. 15-16), che solo
ha reso possibile che il clibanus possa compiere i
magnificati allinizio78. Nella lettura la situazione analoga
a quella degli epitimbi: con la sua recitazione il lettore resti74. c un poetismo assai raro, che a parte un paio di occorrenze tecniche (in senso medico e astronomico) riferito al
Tartaro in H. Orph. 18.2, e nella Parafrasi di Nonno usato in
senso metaforico, per il mondo oscurato dal peccato (8.3 c
c) e per i ciechi che riacquistano la vista spirituale della
fede (9.180); in Paul Sil. Descr. S. Soph. 747 indica dei simulacri in argento di ceri. Lespressione del v. 3 formalmente varia
lepico , forse attraverso Antip. AP 11.158.3
: ma c indica nel lessico cristiano anche la sozzura del peccato (cfr. Lampe s.v.; e cfr. al
v. 2 dellepigr. di Kanatha). Linizio, per quanto topico in questo
genere di descrizioni (cfr. ad es. Agath. AP 9.662), passibile
cos anche di una lettura simbolica, del tipo di quella esplicitata
in Paul. Sil. AP 9.658, che celebra Giustino II e Domnino che
aveva restaurato il Grande Pretorio, c cc cc
c / c c c / cc
c, , / c ,
c . (Limperatore Giustino, purificato dalle
sozzure il mondo, diede lustro anche al grandissimo tempio di
Giustizia; e tu, Domnino, con le fatiche scacci la fosca notte dalla
dimora di Temide, dalla vita dei mortali, trad. Marzi). Cfr. Al. &
Av. Cameron, The Cycle of Agathias, cit. (n. 44), p. 21 ss.
75. Analisi dettagliata in S. Busch, Versus Balnearum, cit. (n. 48),
pp. 84-98, e in B. Sowers, Eudocia: The Making of a Homeric
Christian, diss. Univ. of Cincinnati, 2008, pp. 26-40.
76. Per casi di mise en page epigrafica che imita quella libraria vd.
L. Robert, Hellenica XI-XII, Paris, 1960, p. 588 e n. 4 (con altra
bibliografia); V. Garulli, Stones as Books, the Layout of Hellenistic Inscribed Poems, in corso di stampa (contributo importante,
che lautrice mi ha permesso di leggere in anteprima); G. Agosti,
Eisthesis, divisione dei versi, percezione dei cola negli epigrammi
epigrafici in et tardoantica, in Segno&Testo, 8, 2010, pp. 67-98,
per altri esempi.
77. , / c
, c c, c / c c, c
c c
78. c[, c c ] / c
c [.

AnTard, 18, 2010

tuisce la voce allammirato stupore dellimperatrice in visita


alle terme (il primo verso si chiude significativamente con
), riportando in vita la situazione originaria. Laspetto
del reenactment dei poemi epigrafici continua anche in et
bizantina: su di esso ha scritto pagine convincenti Amy
Papalexandrou, occupandosi delle iscrizioni altomedievali
della chiesa di Skiprou (IX sec.)79. La disposizione fisica
delle iscrizioni nelle chiese bizantine implicava la lettura
ad alta voce e il movimento (nel caso di iscrizioni collocate
allinterno), dato che questi testi erano recitati in occasioni
particolari (celebrazioni del donatore, ricorrenze festive
etc.). Il difetto di documentazione non abbiamo fonti che
ci informino sulle modalit di lettura delle iscrizioni80 in
parte compensato dagli aspetti formali, che suggeriscono la
fruizione orale: oltre alla struttura dialogica, che abbiamo fin
qui esaminato, Papalexandrou menziona anche la ripetizione
formulare, le strutture dacclamazione, e la disposizione e
le caratteristiche grafiche delle epigrafi81. Caratteristiche
che inducono a postulare una recitazione performativa per
le iscrizioni di Skiprou, fra le quali inciso sulla facciata
ovest si trova un epigramma in stile omerizzante, che celebra il patrono della chiesa, Leone protospatario. I primi
versi indirizzano piuttosto esplicitamente verso una lettura
oralizzata:
c c c
c , c, c,
c c.

Anche per let tardoantica non abbiamo testimonianze


esplicite di come un lettore si comportasse dinanzi a una
scrittura esposta. Lunico luogo che ci permette di intravvederlo una fonte letteraria: si tratta di due passi delle Dionisiache di Nonno, un unicum nella poesia epica greca,
come ha sottolineato Peter Bing cui spetta il merito di aver
richiamato lattenzione su questi versi83. Nel primo di essi
79. A. Papalexandrou, Text in Context: Eloquent Monuments and
the Byzantine Beholder, in Word&Image, 17, 2001, pp. 259283; Ead., Echoes of Orality in the Monumental Inscriptions of
Byzantium, in E. James (ed.), Art and Text in Byzantine Culture,
Cambridge, 2007, pp. 161-187; per let arcaica si veda ora J.W.
Day Archaic Greek Epigram, cit. (n. 27).
80. Lestrema rarit di fonti che testimonino la lettura pubblica delle
epigrafi per il periodo altomedievale sottolineata anche da V.
Debiais, Messages de pierre, cit. (n. 9), p. 21 e 58 ss.
81. La scriptio continua, la difficolt a distinguere le parole, per
cui una lettura compitante aiutava il lettore: A. Papalexandrou,
Text in Context, cit. (n. 79), pp. 260-262.
82. Testo in A. Papalexandrou, Text in Context, cit. (n. 79), pp. 279.
N linvidia, n il tempo infinito occulteranno lopera delle tue
fatiche, o eccellente, nellabisso senza fine delloblio, giacch le
opere gridano anche se non hanno voce.
83. P. Bing, The Silent Muse, cit. (n. 27), pp. 143-146. Tale atto
raro anche nelle rappresentazioni figurate: in un affresco dalla
domus Iuliae Felicis si vedono dei personaggi in atto di leggere
unepigrafe, vd. V. Sampaolo, Regio II. Ins. 4, in Pompei. Pitture e mosaici, III, Roma, 1991, p. 256 fig. 12 (una lunga tabula

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

le Stagioni si recano a consultare le tavole di Armonia,


depositate presso il palazzo del Sole e in cui custodito
il futuro del mondo84; lAutunno incoraggiato a leggere
sulle tavole85 affisse su di un muro le profezie di Phanes
che riguardano la nascita della vite (Dion. 12.29-35);
nelle tavole le profezie sono accompagnate da un segno
zodiacale e da disegni (come chiaro dai versi 45-63, in
cui lAutunno veloci oculo87 ripercorre la storia primeva
del mondo, la nascita dellumanit e il diluvio). I testi veri
e propri, che lAutunno si ferma a leggere sono vergati in
lettere purpuree (vv. 64-69)
c,
cc c c ,
c c c c,
cc, c ,
c c c ,
c, cc .

65

Anche gli avvenimenti descritti nella terza tavola vengono


comunque letti in modo rapido dallAutunno (v. 90
c cc ), finch non si
albata secondo ad A. Sartori, Tituli da raccontare, in ACME,
58, 2005, pp. 89-98: pp. 89-91; cfr. anche M. Corbier, Donner
voir, cit. [n. 61], p. 86).
84. LAutunno chiede a quale stagione spetter lonore di avere
la nascita della vite e il Sole lo invita a leggere le tavole che lo
riguardano, dove si annuncia la metamorfosi in vite di c,
giovane amato da Dioniso e morto inopinatamente: la nascita del
vino esplicitamente collegata alla funzione consolatoria dagli
affanni della bevanda. Per una lucida e persuasiva analisi dei canti
11-12 si veda F. Vian, Nonnos de Panopolis. Les Dionysiaques.
Chants XI-XII, Paris 1195, 3-29, 51-89; D. Gigli Piccardi, Le
Dionisiache. Canti I-XII, cit. (n. 2), pp. 732-747.
85. Definite c e c (come nella prima parte dellepigramma di s. Polieucto, vd. infra), ma anche c (cfr. Agath.
AP 4.4.1 c c c).
86. ccc c / c c,
/ cc
/ c c c, c /
c , c / c
c , /
c (ma il Sole incoraggia la nutrice della vite a venire
e puntando il dito sulla parete di fronte, indica alla fanciulla che
passa e sempre ritorna le tavole di Armonia disposte a coppie, in
cui si trovano riuniti insieme tutti gli oracoli destinati al mondo,
scritti dalla mano profetica di Phanes primo nato, che disegn
su ciascuna tavola la casa adatta, trad. D. Gigli Piccardi, Le
Dionisiache. Canti I-XII, cit. (n. 2), pp. 815-817).
87. 12.41-42 / c, 54 c ...
, 64 .
88. Accelerando il passo, giunge alla terza tavoletta, la fanciulla
ciclica, sacerdotessa dellAnno e si ferma a guardare i vari oracoli
che riguardano il destino del cosmo in lettere di porpora, vergate
col colore rosso dei testi sacri, tutto ci che aveva scritto una
versatile Mente primordiale in forma di vaticinio. Ecco quello
che legge nelle tavole (trad. Gigli Piccardi, Le Dionisiache.
Canti I-XII, cit. (n. 2), pp. 821-823).

173

giunge alla parte che veramente interessa (vv. 97-113). La


fine della descrizione costituita dalla raffigurazione di
Ganimede nellatto di servire una coppa di vino: il poeta
precisa che quel che segue in esametri (107-113)89.
cc c
c c,
c cc
c c ,
cc ,
c,
cc , c c.

110

La scena duplicata secondo modalit compositive


proprie dello stile di Nonno nel canto 41, in cui vengono
descritte le sette tavole di Ofione, appese a un muro del
palazzo di Armonia (vv. 339-399)91. Anche qui si tratta di
immagini accompagnate dal testo, che sempre in versi:
nella tavola del Sole Afrodite legge un elogio di Roma, in
esametri greci (vv. 387-388), c c
c / c c c
c92.
Nonno non specifica esplicitamente il modo in cui
lAutunno legge i versi, ma com sua abitudine impiega
un lessico che permette di intuirlo. In 12.107 il tetrastico
oracolare definito , cos come in 41.399 il contenuto
di tutte le tavole di Ofione: propriamente la voce
ispirata dalla divinit ed uno dei sinonimi pi correnti di
c, che il poeta impiega per designare gli oracoli93.
89. Nonno ama inserire epigrammi nella sua opera: vd. P. Collart,
Nonnos pigrammatiste, in RPh, 37, 1913, pp. 133-142, e ora J.G.
Montes Cala, Poesa epigrfica en las Dionisacas de Nono de
Panpolis, in A. Martinez Fernndez (ed.), Estudios de Epigrafia
Griega, La Laguna, 2009, pp. 227-238.
90. L cera scritto un oracolo in quattro versi. il momento del
tripudio per la dea amante delle viti, ch trova queste profezie
riservate a Lieo, portatore dedera: Zeus concesse a Febo lalloro
profetico e alla rosea Afrodite la rosa rossa, ad Atena dagli occhi
glauchi il glauco ramoscello dolivo, a Demetra le spighe e le
viti a Dioniso (trad. D. Gigli Piccardi, Le Dionisiache. Canti
I-XII, cit. (n. 2), p. 829).
91. Vd. le analisi di D. Accorinti, Nonno di Panopoli. Le Dionisiache. Canti XL-XLVIII, Milano, 2004, 162-163, 221; e di P.
Chuvin, Nonnos de Panopolis. Les Dionysiaques. Chants XLIXLIII, Paris, 2006, pp. 169-170.
92. E sulla tavola scritta, posta al centro dellorbita del mondo,
scopre queste sapienti parole, disposte su pi linee in versi greci
(trad. D. Accorinti, Le Dionisiache. Canti XL-XLVIII, cit. (n. 91),
p. 221). Lespressione di 41.399 non perspicua e cc potrebbe indicare sia la molteplicit di versi, sia la loro disposizione
su pi linee, senza per che ci dica come esattamente Nonno
immaginava la mise en page degli esametri oracolari.
93. 12.66 c, 12.103 c , 41.351
... c, 41.368 c ... ; del resto
esplicitamente detto al v. 68 c c
c . Cfr. A. Rotondo, La voce () divina nella
Parafrasi di Nonno di Panopoli, in Adamantius, 14, 2008, 287310 (con ulteriore bibl.).

174

GIANFRANCO AGOSTI

Nella sensibilit di Nonno i testi sacri sono sempre legati


alla voce e alla recitazione94: non c motivo di pensare che
gli oracoli che contengono la storia sacra del mondo siano
concepiti in modo differente. Naturalmente non possiamo
sapere con certezza se il poeta estenda alla lettura epigrafica la modalit di lettura adottata nelle performances
recitative95, oppure se le scene da lui descritte rispecchino
quel che accadeva nella realt del suo tempo. Certo che
il particolare delle tavole oracolari affisse al muro non
frutto della fantasia di Nonno. A partire dal III sec. d.C.,
infatti, conobbero una intensa diffusione e manipolazione,
sia negli autori pagani che in quelli cristiani, i cosiddetti
oracles thologiques, testi dedicati alla natura del vero Dio,
in genere di tradizione letteraria, ma in qualche caso utilizzati
anche come scritture esposte96. Lesempio pi noto quello
dei sei versi di un oracolo sul Dio c (databile fra
il II e il III sec. d.C., SEG 27.933), incisi su una pietra a
forma daltare che si trova in alto sul lato est della mura di
Enoanda, accanto a una porta, probabilmente in un luogo
dedicato al dio Hypsistos97. Presentando dunque delle tavole
oracolari affisse a un muro Nonno riproduce una situazione
della vita quotidiana di una qualsiasi citt tardoantica, in cui
il visual display era usuale, ad es., per le epigrafi giuridiche,
religiose, o per le acclamazioni; testi che venivano letti ad
alta voce, come mostra un graffito da Abydos (641 P.-L.,
del 353 d.C.), in cui il giuramento in prima persona,

94. G. Agosti, La voce dei libri, cit. (n. 2), pp. 55-57.
95. Cfr. supra nn. 9, 35.
96. Sulla religious intertextuality epigrafica vd. A. Chaniotis,
Megatheism: the Search for the Almighty God and the Competition of Cults, in S. Mitchell-P. van Nuffelen (edd.), One God.
Pagan Monotheism in the Roman Empire, Cambridge, 2010,
pp. 112-140: pp. 115-121. Un interessante esempio stato di
recente rinvenuto in una serie di blocchi provenienti da una chiesa
dellisola di Icaria, in cui stato inserito nel muro (IG XII, 6, 2,
1265): si tratta di un oracolo sulla fondazione di un tempio della
Vergine, che nella finzione risale allimpresa degli Argonauti (ne
ho trattato pi estesamente in Reliquie argonautiche a Cizico.
Unipotesi sulle Argonautiche orfiche, in L. Cristante I. Filip
(edd.), Incontri Triestini di Filologia Classica 7, 2007-2008,
Trieste, 2008, pp. 17-36, con bibl.).
97. Iscrizione oggetto di un famoso articolo di L. Robert, Un oracle
grav Oinoanda, in CRAI, 1971, pp. 597-619; per la funzione
dellepigrafe come legata a un momento rituale di un santuario
(il saluto al Sole nascente) piuttosto che a funzione di protezione
della citt vd. S. Mitchell, The Cult of Theos Hypsistos between Pagans, Jews and Christians, in P. Athanassiadi-M. Frede
(edd.), Pagan Monotheism in Late Antiquity, Oxford, 1999, pp.
81-148: pp. 81-92; A. Chaniotis, Megatheism, cit. (n. 96), pp.
116-117. La vicenda letteraria del testo ricostruita da E. Livrea,
Sulliscrizione teosofica di Enoanda, in ZPE, 122, 1998, pp. 9096 (con bibliografia); sui problemi legati allorigine (o meno)
nel santuario di Claro vd. la discussione in A. Busine, Paroles
dApollon. Pratiques et traditions oraculaires dans lAntiquit
Tardive (IIe-VIe sicles), Leiden-Boston, 2005, pp. 35-40.

AnTard, 18, 2010

, implica la lettura oralizzata e la ripetizione di


esso da parte dei lettori futuri98.
Una conferma della lettura oralizzata dei carmi epigrafici
tardoantichi si trova, credo, nella disposizione dei versi sul
supporto epigrafico. Nella mise en page, infatti, si nota la
tendenza a spezzare i versi quando sia necessario andare
a capo preferibilmente alle cesure, specialmente a quella
principale: il sistema compare sporadicamente nella tarda et
ellenistica, diviene relativamente pi frequente nella prima
et imperiale e si intensifica in et tardoantica, quando
adottato in molti casi con consequenzialit99. Ad esempio,
in un epigramma da Sinope (SGO 10/06/07, Paflagonia, 520
ca.), per la statua di un alto funzionario imperiale, la cura
nella disposizione grafica100 ha fatto rientrare maggiormente
i secondi emistichi (e il secondo emistichio dellesametro
indentato rispetto al primo del pentametro), di modo che
ogni distico sia chiaramente identificabile101:
c c | |
c | c |
c , | c cc |
cc | cc. |
, c, | |
c cc c | c. |

98. Secondo la persuasiva interpretazione di I. Rutherford, The


Readers Voice in a Horoscope from Abydos (Perdrizet and
Lefevbre n. 641), in ZPE, 130, 2000, pp. 149-150.
99. Eisthesis, divisione dei versi, cit. (n. 76). Per let arcaica si
veda J.W. Day, Archaic Greek Epigram, cit. (n. 27), pp. 80-84
(tabella con esempi in cui la line division marks metrical units).
Sullutilit di tali ricerche ai fini della definizione dei metodi
antichi di lettura delle epigrafi si veda G. Susini, Compitare per
via, cit. (n. 30), p. 169 un capitolo tutto da esplorare costituito dal rapporto tra il parlato dellesegeta ... e limpaginazione
delliscrizione, con i suoi capoversi e le sue interpunzioni, con
righe in caratteri maggiori visibili da lontano ed altre in caratteri
piccoli visibili solo ad occhio ravvicinato. Cfr. anche, sempre
per lepigrafia latina, A. Sartori, Limpaginazione delle iscrizioni,
in Acta colloquii epigraphici latini Helsingiae 3.-6. spet. 1991
habiti, Helsinki, 1995, pp. 183-200.
100. La mise en page aveva gi colpito D.M. Robinson, Greek
and Latin Inscriptions from Sinope and Environs, in AJA, 9,
1905, pp. 294-333: p. 311 (this inscription shows probably the
Alexandrian method of writing elegiac verse). Al v. 3 lesametro
risulta diviso al mezzo nella disposizione grafica. Ogni volta andrebbe affrontata la questione se la disposizione vada fatta risalire
allautore o eventualmente allordinator (sulla cui figura si veda
almeno: J. Mallon, Lordinatio des inscriptions, in CRAI, 1955,
pp. 126-137; G. Susini, Il lapicida romano, Roma 1967, rist. in
Epigraphica dilapidata, cit. (n. 30), pp. 7-69; S. Panciera, Dalla
minuta allincisione. Una nuova iscrizione metrica dallagro
pontino, in Rend. Acc. Lincei ser. 8, 22, 1967, 100-108 = Id.,
Epigrafi, epigrafia, epigrafisti. Scritti vari editi ed inediti (19562005) con con note complementari e indici, Roma, 2006, II, pp.
1808-1815 e p. 1825).
101. Solamente nel primo distico il primo emistichio del pentametro
allineato allesametro.

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

Una tale mise en page ha la funzione di richiamare lattenzione del lettore102 non solo sul fatto che sta leggendo dei
versi, ma anche sulla articolazione di tali versi, sottolineando
tramite la spezzatura limportanza della pausa centrale. Ci
che trova riscontro nella metrica della poesia letteraria: il
verso epico e quello elegiaco, infatti, tendono in et tarda ad
assumere una rigida struttura a due cola. Tale la struttura
dellesametro di Nonno di Panopoli, un verso allapparenza
ripetitivo e bloccato, ma in realt concepito con tali caratteristiche per la recitazione orale, durante la quale laudience
ne riconosceva la natura proprio da alcune strutture fisse, fra
le quali la pi importante la bipartizione in due cola con una
forte caratterizzazione della cesura centrale. Quando dunque
lordinatio degli epigrammi su pietra pone fine di parola e a
capo dinanzi a questa cesura103, chiaro che intende fornire
al lettore un indizio che, assieme ad altri, aiuta a riconoscere
la natura metrica del testo. Indizio che acquista pieno senso
solo con una lettura (o compitazione) declamata, come era
del resto usuale per la poesia.
Naturalmente allorigine di tale modalit di lettura c
linsegnamento scolastico. Nel 2008 sono stati pubblicati
degli epigrammi provenienti dalla sala di una domus del IV
secolo nelloasi di Dakleh, scavata dalla missione americana
diretta da Roger Bagnall104. Si trattava con tutta evidenza di
una parte della domus adibita allinsegnamento, adornata con
pitture mitologiche (purtroppo non ben leggibili e pubblicate
solo parzialmente) e con degli epigrammi che il c
(o ) ha fatto dipingere sulle pareti. Riproduco uno
degli epigrammi meglio conservati:
col. I
]cc [
[
[ ] | ||
c c c | [[...]] ||
[]c c | ||
c c cc | c
102. Funzione per cui valgano le considerazioni di G. Susini, Le
scritture esposte, in G. Cavallo-P. Fedeli-A. Giardina, Lo spazio
letterario di Roma antica. II. La circolazione del testo, Roma,
1989, pp. 271-305: p. 299 un ruolo determinante nella lettura,
o meglio nella comprensione o percezione e quindi nellaspetto
del ricordo, di una scrittura esposta viene svolto dalla sua impaginazione: cio dallevidenza maggiore di certe righe e di certi
caratteri, visibili anche dal passante pi frettoloso, dallimpiego
di capoversi, dalle interpunzioni....
103. In misura pi o meno coerente, a seconda del tipo di testo,
delle caratteristiche fisiche del supporto etc.: G. Agosti, Eisthesis,
divisione dei versi, cit. (n. 76).
104. R. Cribiore-P. Davoli-D.M. Ratzan, A Teachers Dipinto from
Trimithis (Dakhleh Oasis), in JRA, 21, 2008, pp. 171-191 (di cui
riproduco il testo con i segni di quantit e gli accenti); ... presso
le fonti delle sacre fronde; il dio acconsenta ai miei voti ... che
tutti voi apprendiate le opere dolci delle Muse, avendo colto il
colmo della dottrina retorica con laiuto le Cariti e Hermes figlio
di Maia; fanciulli, coraggio! Il grande dio vi conceder di avere
la bella corona della variegata virt.

175

c cc [c] |
c c c c | cc||
c c | c

interessante esaminare la situazione enunciativa:


allinizio il docente si rivolge al dio, pregandolo di esaudire
i suoi desideri in merito alla formazione degli studenti; poi
lenunciatario cambia, in quanto il professore si rivolge direttamente agli studenti presenti, esortandoli ad aver fiducia
nel loro impegno. Questi carmi erano una sorta di manifesto
programmatico della scuola e un continuo monito allimpegno per gli studenti. I segni di quantit, del resto, servivano al
maestro che recitava i testi per evidenziarne le caratteristiche
prosodiche. Non c motivo di supporre che la modalit di
lettura appresa a scuola non venisse riprodotta quando si leggevano dei versi su pietra. La mise en page degli epigrammi
che rispetta le cesure ha una funzione analoga a quella dei
segni di quantit negli epigrammi di Dakhleh.
Leggere e comprendere?
Dunque la lettura orale e performativa appare quella che
meglio corrisponde a quanto dichiarano i testi. Essa naturalmente presuppone un lettore/ascoltatore che si ferma davanti ad una iscrizione metrica, cio uno stadio consapevole
della comunicazione epigrafica: ma questo non esaurisce
certo i problemi legati alla fruizione dei carmi esposti. Per
riprendere le parole di Paolo Silenziario, se il chi parla
assume varie identit in funzione della situazione enunciativa, ci comporta non solo la variazione della chi, cio
dellenunciatario: ma apre anche la questione fondamentale
della comprensione di ci che si legge (e della voce che
fisicamente legge i testi)105. Vale a dire, la questione dei
contesti di lettura e della competenza dei lettori.
Gli epigrammi epigrafici tardi conoscono una grande
variet di stili106, dalla composizione semplice, che riutilizza
stilemi di bottega collaudati, a quella pretenziosa che imita
testi letterari, o inserisce tesserae lessicali preziose, fino a
quella assai elaborata. di per s ovvio che la proporzione di
potenziali lettori consapevoli inversamente proporzionale
alla scala stilistica dei testi. I fattori sociopolitici avevano
un ruolo determinante: gli epigrammi per i governatori e i
notabili locali, ad es., sono quasi tutti di buono, talora ottimo,
livello stilistico e presuppongono fruitori colti. Gli epitafi
presentano una gamma assai ampia di sfumature, legate alle
possibilit economiche e al rango sociale dei defunti e dei
dedicatari; anche gli epigrammi epidittici variano molto il
loro statuto letterario a seconda dellimportanza del dedicatario e delloccasione. Un discorso generale diventa, dunque,
105. Per una analisi della tipologia dei lettori di epigrammi funerari
latini vd. Sanders, Les pitaphes latines palochrtiennes, in Lapides Memores, cit. (n. 12), pp. 27-60, che studia le modalit con cui
gli epigrammi attirano i lettori, e la specificit degli epigrammi
pagani e di quelli cristiani (ma anche le mutue influenze).
106. G. Agosti, Literariness, cit. (n. 1), con bibl.

176

AnTard, 18, 2010

Gianfranco agosti

assai arduo da fare: sono state proposte analisi quantitative


del lessico di epigrammi provenienti da zone omogenee107,
che in genere portano a conclusioni attese, vale a dire il
perdurare del prestigio della paideia classica e il ruolo di
status symbol delliscrizione in versi108. Ma questo tipo di
analisi non dice quasi nulla sul grado di comprensione che
i lettori potevano avere di un testo.
Composti in un vocabolario ricercato, con parole rare,
omerismi pi o meno palesi, e (a partire dalla fine del V
secolo) echi dello stile moderno di Nonno di Panopoli, le
iscrizioni metriche dellOriente tardogreco non erano testi
alla portata di tutti. Qualche anno fa Linda Safran ha cercato
di dimostrare che gli epigrammi della base dellobelisco
di Teodosio fossero leggibili anche a una grande distanza,
ma ha eluso il problema che qui ci interessa: coloro che si
sforzavano di leggerli erano in grado di decrittare testi cos
difficili?109
evidente che chi aveva ricevuto uneducazione di alto
livello possedeva la preparazione per comprendere tali testi.
Gli epigrammi che si trovano sulle basi di statue onorifiche
di governatori, alti funzionari, o di filosofi presuppongono
un notevole grado di cultura per essere compresi110. Ma
visto che lepigramma onorifico, e limmagine che esso di
frequente accompagnava111, assolvevano a funzioni di prestigio sociale e di rapporto fra un notabile e la cittadinanza, il
contenuto doveva in qualche modo essere accessibile (con
una recitazione solenne al momento della dedica del monumento, ad es.), anche se non va dimenticato che il prestigio
e lautorit sociale conferiti da un testo poetico esposto
sono immanenti alla sua stessa esistenza, indipendente107. Ad es. A. Sartre-Fauriat, Culture et socit dans les Hauran
(Syrie du Sud) daprs les pigrammes funraires (IIIeVe sicles
ap. J.-C.), in Syria, 75, 1998, pp. 213-224.
108. L. Robert, Hellenica IV, cit. (n. 5), p. 109.
109. Vd. L. Safran, Points of View: the Theodosian Obelisk Base
in Context, in GRBS, 34, 1993, pp. 409-435, con lannotazione
di D. Feissel: il parat plus difficile dmontrer que les textes
grec et latin [scil. les pigrammes de lobelisque de Thodose]
correspondaient respectivement des spectateurs capables de les
comprendre (D. Feissel, BE 1996.605 = Chroniques dpigraphie byzantine 1987-2004, Paris 2006, n 177).
110. Ch. Rouch ha rilevato che gli onori cercati da questa classe
emphasize that all the persons concerned are members of an
educated class. It is the culture of such men who must be cultivated simply to understand the praised applied to them which
is emphasized, laddove le realizzazioni e i benefici verso la
comunit are very vaguely described (Benefactors in the Late
Roman Period: the Eastern Empire, in M. Christol-O. Masson
[edd.], Actes du Xe Congrs International dpigraphie Grecque et Latine, Paris, 1997, pp. 352-368: p. 363); sul problema
dellindeterminatezza delle cariche onorifiche, spesso risultato del
linguaggio colto degli epigrammi, vd. D. Slootjes, The Governor
and his Subjects, cit. (n. 3), pp. 131-140.
111. D. Slootjes, The Governor and his Subjects, cit. (n. 3), p. 153
sulla funzione sociale degli onori resi ai governatori attraverso
le statue e le iscrizioni.

mente dai possibili lettori. Un lettore semicolto o incolto,


cio, non arrivava probabilmente a decifrare il contenuto
dellepigramma sulla base di una statua di un governatore,
ma senzaltro percepiva il peso e il prestigio trasmesso da
questa dedica, anche aiutato alloccorrenza dalle caratterische di impaginazione, come abbiamo visto sopra.
Il problema della comprensione da parte dei lettori
posto con particolare urgenza dagli epigrammi che illustrano
luoghi di culto. Prendiamo, ad es., quello che celebra la costruzione di una chiesa in onore di San Mena (SGO 19/17/05
= I.K. Anazarbos I 58; Anazarbo, Cilicia, 516 ca.)112:
c |, []|
c []| c [] | |
c cc[]| c | c
c| c |cc |c|
|c
2 [] Delatte: [] Gough

Limmagine di Mena (un quadro, una pittura murale o


un mosaico) adornava una chiesa; limperatore, di cui si
ricorda la generosit, forse Anastasio I. Il vocabolario
dellepigramma piuttosto elevato, soprattutto nel primo
verso (c ). Segue limmagine
, in cui una parola poetica che significa
c c ; lassociazione con la metafora tradizionale della collina comme c nuova; e anche al v. 2,
il sintagma un unicum nonniano, Dion.
5.587 (lagg. risale alla poesia classica, ma col significato
che ha una bella fanciulla tipica dellepoca tarda, appare
con Trifiodoro e poi con Nonno, dove peraltro abitualmente
riferito a delle citt)115. E ancora il modo di indicare la conca
dellabside (o la volta della chiesa), c c
appartiene al linguaggio poetico elevato. Lautore ha inteso
fare un pezzo di bravura, arricchendo il suo vocabolario di
espressioni ricercate116 e terminando con un tetracolos, un
112. F. Halkin, Linscription mtrique dAnazarbe en honneur de
Saint Mnas, in Byzantion, 23, 1953, pp. 239-43; M.H. Sayar, Die
Inschriften von Anazarbos und Umgebung. I, Bonn, 2000, p. 50;
Mena che cammini in alto salva la tua mammella ricca di fonti,
accordando ai suoi abitanti la giovinezza di belle vergini; grazie
alla generosit imperiale hai qui la tua immagine protetta nella
conca dellabside, per le cure di Philagrios illustris.
113. Lagg. impiegato una volta da Gregorio di Nazianzo e viene
poi utilizzato da Nonno e i suoi seguaci; la poesia tarda ama i
composti in -, come c, c.
114. Cfr.. ex. gr. Pind. P. 4.8, Call. Del. 48 (luoghi in cui c un
gioco fra il significato di collina e quello di seno).
115. Carlo Franco, per litt., mi suggerisce acutamente che si possa
trattare di unallusione a un convento di monache; pi improbabili
le ipotesi turistiche suggerite da Halkin (cfr. n. 96).
116. L. Robert, Hellenica IV, cit. (n. 5), p. 110 osserva (a proposito degli epp. per i governatori): le nombre des mots rares ou
trs rares y est lev, tmoignage de prciosit. Cet sprit peut
emmener lobscurit. Cependant il faut penser que lobscurit
existe plus souvent pour nous que pour le lecteur contemporain;
G. Susini, Epigraphica dilapidata, cit. (n. 30), p. 117, richiaman-

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

verso di quattro parole (assai alla moda in epoca tarda).


Ci si potrebbe chiedere come reagivano i visitatori, che si
fermavano per leggere, o per farsi leggere, questo testo.
Certo, chi aveva un po di dimestichezza con Omero riconosceva immediatamente laggettivo che qualifica il monte
Ida. Semplice epiteto ornante, o marca di una allusivit pi
articolata, che sottintende che la collina ricca di acque del
santuario di Mena era migliore del monte Ida, e cio che
era una vera montagna divina? Nella poesia cristiana del IV
e V secolo questo fenomeno ben conosciuto e prende il
nome di Usurpation, cio lattribuzione a Dio, al Cristo (o
a un santo) di attributi della divinit pagane; lo si trova in
un carme centonario del IV/V d.C. conservato al museo di
Kastamonu (SGO 19/21/02 = SEG 51.1735), in cui lepitafio di un vescovo cristiano (almeno 9 esametri) costruito
attraverso la risemantizzazione di emistici e sintagmi omerici, alla maniera degli Homerocentones attributi a Patricio
e allimperatrice Eudocia117. Una tecnica letteraria che per
essere apprezzata presuppone un certo grado di cultura
nel destinatario; difficile credere che molti dei fedeli che
visitavano la tomba del vescovo, o di quelli che frequentavano il santuario fossero capaci di percepire limitazione
contrastiva o lUsurpation. Nel caso dellepigramma su
San Mena la presenza di parole rare e di poetismi serviva a
conferire un tono prezioso al testo. Una lingua elevata e
desueta certo colpiva anche coloro che non erano in grado
di comprenderla appieno.
Analoghe difficolt pongono gli epigrammi che accompagnano le immagini, e che aiutano a decrittarne il senso
completo. Un esempio assai noto quello dellepigramma
di Domezio nella basilica A di Nicopoli (SEG 55.630):
c
cc cc c c
c c
c118.
dosi allinsegnamento di Sanders, invita a non sopravvalutare
il ruolo dei formulari, ma ad apprezzare la funzione della poesia
rispetto ai lettori e allambiente in cui il monumento epigrafico
era destinato.
117. L. Jonnes, An Inscription of a Homeric Cento, in EA, 33, 2001,
pp. 49-50; D. Feissel, Chroniques dpigraphie byzantine 19872004, Paris, 2006, p. 442; G. Agosti, Note a epigrafi tardoantiche,
cit. (n. 13), pp. 41-44; . Prieto Dominguez, El centn SEG 51,
1735: una propuesta de lectura, in Antike und Christentum, 52,
2009, pp. 44-60; M. Stein, Zum Christlichen Homerzento SGO
19/21/02, in ZPE, 174, 2010, pp. 57-64.
118. Qui vedi lOceano, visibile tuttintorno e infinito, che circonda la terra la quale nelle sapienti immagini dellarte abbraccia
tutti gli esseri che respirano e si muovono. La fondazione di
Domezio, magnanimo arcivescovo. Vd. E. Kitzinger, Studies in
Late Antique and Early Byantine Floor Mosaics. I, Mosaics at
Nikopolis, in DOP, 6, 1954, pp. 100-103; G. Agosti, Immagini e
poesia nella tarda antichit. Per uno studio dellestetica visuale
della poesia greca fra III e VI sec. d.C., in L. Cristante (ed.),
Incontri Triestini di Filologia Classica 4, 2004-2005, Trieste,

177

Forse si pu fare a meno di riconoscere le citazioni omeriche, tuttavia leggere lepigramma aiuta a comprendere il
senso generale di tutto il programma figurativo, dato che
invita a interpretare le raffigurazioni come segni e lintero
mosaico come una rappresentazione del cosmo (il quadro
principale del mosaico rappresenta la terra, mentre la bordura
rappresenta lOceano che secondo la concezione gi omerica, poi fissata da Eratostene e rimasta corrente ancora in
questepoca119, circonda come una fascia la terra).
possibile che ci fossero nelle chiese delle guide (i
?) che leggevano e spiegavano il senso di questi
testi ai visitatori, come alcuni studiosi hanno sostenuto per
lOccidente120; per lOriente avevo pensato a questa possibilit studiando i due trimetri che illustrano il senso anagogico

2006, pp. 351-374: pp. 359-360; E. Chrysos (ed.), c .


c Cc ,
Preveza, 1987, pp. 295-310; R.E. Kolarik, Sixth-Century Bishops
as Patrons of Floor Mosaics in the Balkan Peninsula, in H.
Morlier (ed.), La mosaque grco-romaine IX, Roma, 2005, pp.
1255-1261. Nel secondo emistichio del v. 3 si cita Il. 17.447,
Od. 18.131.
119. Cfr. Hom. Il. 18.607-608 c
/ c e Dion.
Per. Descr. orb. 3-4 c
/ c , cc c, c (e assai
pi tardi Max. Plan. In Ptolem. 22, ed. F. Pontani, The World on a
Fingernail: An Unknown Byzantine Map, Planudes and Ptolemy,
in Traditio, 65, 2010, pp. 177-200: p. 197).
120. L. Pietri, Pagina in pariete reserata: pigraphie et architecture
religieuse, in A. Donati (ed.), La terza et dellepigrafia. Colloquio AIEGL-Borghesi 86, Faenza, 1988, pp. 137-157. In CLE 982
(II, o I, d.C.) la pietra invita il viator, dopo averlo ben letto (perlege), a memorizzare il poema per raccontarlo (rr. 10 sgg. queas
dicere / saepe tuis finibus Ita/liae monumentum / vidi Voberna,
in quo / est Atini conditum): lanalisi di questo documento ha dato
lo spunto ad A. Sartori, Tituli da raccontare, cit. (n. 83), per
esprimere alcune considerazioni sulla comunicazione epigrafica
e in particolare sul ruolo dellintermediario (pp. 92-93: intermediario, che decrittando lo scritto, trasponendolo in forma orale, e
partecipandone i vicini oltre che assimilandolo meglio da s e per
s; p. 94: ben venga dunque la figura non istituzionale, ma
piuttosto volontaristica e volenterosa o sollecitata magari ben
venga la figura dellinterprete; p. 96: la collaborazione vocale
del lettore, prima, e poi la persistenza mnemonica e magari una
rinnovata reviviscenza vocale degli ascoltatori, in un processo
anche ripetitivo a cascata o centrifugo, contribuisce a quella pi
larga divulgazione certamente auspicabile, ma quale nessuna pietra da s sola sarebbe in grado di garantirsi mai). Un precedente
illustre per questo modulo comunque Theocr. AP 9.599 = XV
GP, come mi ricorda Luca Mondin. Si veda anche A. Sartori, Tra
opinione pubblica e comunicazione: quale prima e quale dopo?,
in M.G. Angeli Bertinelli-A.Donati (edd.), Opinione pubblica e
forme di comunicazione a Roma: il linguaggio dellepigrafia.
Atti del Colloquio AIEGL-Borghesi 2007, Faenza 2010, pp. 7-14.
Sulla figura del lector a Roma vd. R.J. Starr, Reading Aloud:
Lectores and Roman Reading, in CJ, 86-1991, 337-343.

178

GIANFRANCO AGOSTI

della figurazione della cattedrale di Apamea121. La lettura,


anche mediata, dei testi poetici sicuramente assicurava la
diffusione e la persistenza del prestigio della paideia: questi
carmi costituivano in qualche modo delle biblioteche di poesia alla portata di tutti, una bibliothque des petites gens,
espressione che Gabriel Sanders ha coniato sia pure con
un senso differente per le iscrizioni cristiane122.
I carmi epigrafici sono indice di unattenzione per la poesia che noi, con un giudizio falsato dalla nostra prospettiva,
tendiamo a sottovalutare: limmagine vulgata della letteratura tardoantica, dominata per molto tempo dallo stereotipo
della poesia libresca, non ha certo giovato allapprezzamento
della poesia epigrafica. Eppure il gran successo dei poeti
itineranti e le testimonianze sui concorsi di pubblico alle recitazioni poetiche dovrebbero far riflettere. A Roma nel 544
un poema difficile come lHistoria Apostolica (una parafrasi
esametrica degli Atti degli Apostoli) di Aratore, dopo la pubblica presentazione a papa Vigilio, fu recitato in San Pietro
in Vincoli, dinanzi a un pubblico composito, in ben quattro
performances di gran successo. E si avuto buon gioco a
ricordare che the appreciation of literature did not necessarily depend on literacy and recondite learning123. Una considerazione che si pu applicare anche ai poemi epigrafici124.
121. G. Agosti, The poikilia of Paul the Bishop, in ZPE, 116, 1997,
pp. 31-38: p. 38.
122. La formulazione si trova in G. Sanders, Les pitaphes latines palocrhtiennes, in Lapides Memores, cit. (n. 12), p. 60
a proposito delle iscrizioni cristiane, che se sont acquitts, en
leur temps et aux yeux de leurs lecteurs, dune mission unique
en son genre: ils taient en quelque sorte un catchisme dit
sur pierre, la bibliothque des petites gens, ou, pour le dire avec
moins de lyrisme, la synthse efficace et la trace vcue de ce que
lon enseignait, aux croyants ailleurs, et dune manire autrement
prolixe. Sanders ricorda un passo di Agostino, Sermo 319.8 PL
38.1442 (per la consacrazione di una cappella in cui aveva fatto
incidere un tetrastico) propterea enim eos (versus) ibi scribere
voluimus, ut, qui vult, legat, quando vult, legat. Ut omnes teneant, ideo pauci sunt; ut omnes legant, ideo publice scripti sunt.
Non opus est ut quaeratur codex: camera illa codex vester sit
(vd. anche P. Testini, Archeologia cristiana, Bari, 19802, 467 e
su Agostino epigrafista P. Cugusi, Per un nuovo corpus, cit. [n.
13], pp. 184-185).
123. C. Rapp, The Literary Culture in the Age of Justinian, in
M. Maas, The Cambridge Companion to the Age of Justinian,
Cambridge, 2005, p. 379. Tutto ci, beninteso, tenuto conto della
possibile esagerazione delle fonti, come mi fa notare Guglielmo
Cavallo.
124. Sul ruolo delle iscrizioni nella formazione culturale degli uomini antichi ha molto insistito G. Susini, Il lapicida, cit. (n. 100),
p. 58 (e vd. p. 63 lepigrafista non esplora un canone stilistico,
ma si limita a cercare di cogliere la cultura e le idee per le quali
un certo testo stato ritenuto compatibile, o necessariamente
unito, con un certo apparato monumentale, concetto pi volte
ribadito anche da Louis Robert); Compitare per via, cit. (n. 30),
pp. 157-184: p. 169 la ripetizione memorizzante aiutata spesso
dalla lettura pubblica: davanti alla tomba insignita di un carme,
un pubblico lettore, che era al tempo stesso rtore ed esegeta,

AnTard, 18, 2010

I casi pi difficili, e che pi ci colpiscono, sono naturalmente quelli di scritture esposte, spesso a notevole altezza
e comunque di non immediata decrittazione (almeno per
la gran parte dei lettori tardoantichi125). Unepigrafe come
quella che celebra il completamento delle fortificazioni di
Tessalonica ad opera di Hormisdas, incisa su una torre del
lato est delle mura, disposta su ununica linea di 9 metri di
lunghezza (tanto che i primi editori non ne riconobbero la
natura metrica), rivela un distico di buona fattura poetica,
ma certo di non agevole leggibilit, e lo stesso pu dirsi
per i summenzionati epigrammi sulla base dellobelisco di
Teodosio. Questi sono testi di uno o due distici: ben altra
lestensione delliscrizione di Anicia Giuliana, 76 esametri
in stile nonniano che adornavano la chiesa di San Polieucto
eretta verso negli anni 20 del VI sec. d.C., e che sono stati
tramandati anche per via manoscritta (AP 1.10)126. La disposizione fisica dellepigramma doveva essere diversa, e
opposta, rispetto a quanto leggiamo nellAP: prima, in un
blocco a destra dellingresso, i vv. 66-76, che fungevano da
introduzione; poi nel nartece i vv. 42-65, che descrivendone
le meraviglie preparavano lo spettatore alla visione dellinterno; tutta questa parte del poema, secondo i lemmi nel ms.
palatino, era iscritta su c, ossia su placche (come i
c su cui sono iscritte le profezie nel passo nonniano
esaminato sopra). La visita dellinterno era accompagnata,
quasi in contrappunto, dai vv. 1-41, che correvano intorno
(lemma: ) sul fregio
della navata, posto peraltro a 6-7 metri da terra (secondo le
ricostruzioni), visibili per chi entrava a partire dallangolo
ovest della chiesa (e terminanti dalla parte opposta), inizio
che per corrisponde ai vv. 20-21 laddove lattacco del
poema secondo lAP si trova nellangolo est della navata
sud, accanto allabside127. Lo stile dellepigramma assai
elevato e chiaramente solo i lettori della upper class educata
possedevano la formazione necessaria ad intenderlo (ed del
resto a loro in prima istanza che si rivolge la celebrazione di
Anicia Giuliana): ma gli altri? Liz James si dichiarata assai
scettica sulla possibilit che liscrizione fosse realmente
ripeteva notizie destinate ad appagare lascoltatore. Meglio se
la metrica, nella poesia di paese, aiutava la recitazione, e se gli
acrostici favorivano riscontri tra quanto veniva recitato e quanto
si compitava sulla pietra.
125. In funzione del grado di literacy di tali lettori e della loro
capacit non solo di decrittare le lettere e di ricostruire le parole,
ama anche e soprattutto di analizzare globalmente il testo e di
riconoscere il lessico e di associare le forme alla realt semantica.
Per let medievale si veda lanalisi di V. Debiais, Messages de
pierre, cit.(n. 9), pp. 244-245.
126. A mia conoscenza, solo esempi occidentali sono in qualche
modo paragonabili, come i 24 esametri della dedica dellobelisco
di Costanzo II al circo Massimo: P. Liverani, Chi parla a chi?,
cit. (n. 25).
127. Incongruenza fatta rilevare da L. James, And Shall these
Mute Stones Speak?. Text as Art, in Ead. (ed.), Art and Text in
Byzantine Culture, cit. (n. 79), pp. 188-206: pp. 189-190.

AnTard, 18, 2010

SAXA LOQUUNTUR ? EPIGRAMMI EPIGRAFICI E DIFFUSIONE DELLA PAIDEIA NELLORIENTE TARDO ANTICO

letta, o recitata128: i fedeli piuttosto guardavano le lettere,


come succedeva per altre iscrizioni in et bizantina129. In una
societ a basso tasso di alfabetizzazione il segno grafico e le
lettere acquistano un prestigio, e un potere magico e rituale,
indipendentemente dal testo130. E dunque per la gran parte
dei fedeli liscrizione era piuttosto un documento visuale, e
anche un ornamento della chiesa. Le argomentazioni della
James appaiono condivisibili per la parte dellepigramma
allinterno della chiesa (i vv. 1-41): lasciano invece qualche
dubbio per la parte esposta nel nartece, che era sicuramente
pi accessibile e visibile ed di fatto un poema differente
anche sul piano della metrica. La parte allesterno combina
le lodi di Anicia Giuliana come fondatrice con una cc
della chiesa, e dunque assolve la medesima funzione degli
epigrammi di Gerasa o di Kanatha cui abbiamo accennato
sopra, mentre quella allinterno si articola piuttosto come
un cc c. Inoltre il testo costellato di anafore,
domande enfatiche e ripetizioni secondo lo stile patetico
tipico della poesia tarda, che acquistano la loro esatta funzione espressiva in una lettura drammatica ad alta voce.
Io credo che lepigramma di San Polieucto fosse recitato
in occasioni celebrative, per esaltare la gloria e la piet di
Anicia Giuliana. Una recitazione non dissimile nelle modalit (non certo nella lunghezza) da quella dellekphrasis
di Santa Sofia di Paolo Silenziario. In ogni caso, presso
llite colta lepigramma di San Polieucto ha avuto subito
un notevole successo, visto che la sua influenza si coglie in
altri epigrammi ecfrastici come quello per la chiesa dei SS.

128. L. James, And Shall these Mute Stones Speak?, cit. (n. 127),
pp. 188-206.
129. Addirittura nei Patria c.politani i filosofi considerano le
iscrizioni sulle statue come messaggi esoterici che rivelano il
futuro e ne desumevano indicazioni, indipendentemente dal
testo: cfr. G. Dagron, Constantinople imaginaire, Paris, 1980,
pp. 143-156.
130. Il fenomeno, di per s indubitabile e ben presente nel Medioevo, analizzato da A. Petrucci, La concezione cristiana del libro
fra VI e VII secolo, in Studi Medievali, 14, 1973 = Id., Scrivere e
leggere nellItalia medievale, Milano, 2007, pp. 43-63); si veda
anche V. Debiais, Messages de pierre, cit. (n. 9), p. 63: en tant
que figuration du mot, linscription est porteuse dun message
dans le simple fait dexister dans lespace mdival, e p. 212: au
cur de la literacy mdivale, apercevoir une inscription grave
la vote dun btiment cultuel est en soi un acte signifiant. Le
dchiffrement du message par la lecture ne vient que dans un
deuxime temps. Il suppose que le percepteur de linscription soit
en mesure de mettre en place un tel processus et que linscription
offre des caractres externes de lisibilit satisfaisants. un aspetto che per Bisanzio stato sottolineato anche da M. Lauxtermann,
Byzantine Poetry from Pisides to Geometres: Texts and Contexts,
I, Wien, 2003, p. 273; sui livelli di alfabetizzazione a bisanzio
si veda M. E. Mullet, Writing in Early Mediaeval Byzantium, in
R. McKitterick (ed.), The Uses of Literacy in Early Mediaeval
Europe, Cambridge, 1990, pp. 156-185.

179

Sergio e Bacco e la Descriptio di Paolo131: ci che assicura


la diffusione e la risonanza di una copia manoscritta.
Ma certo un testo cos eccezionale (e di cos elevata caratura stilistica) non pu costituire una pietra di paragone
per tutto il resto della produzione epigrafica. Prendo allora
un esempio opposto, sia geograficamente, sia sul piano tipologico. Due epigrammi della met del VI secolo, uno in
esametri (precedeuto da un trimetro) e uno in giambi, che
celebrano la costruzione della casa di una famiglia di un
villaggio a nord-est di Apamea132. Lepigramma esametrico
mostra una gamma di letture sorprendente: oltre alla poesia
omerica evidente che chi lha composto conosceva i poeti
contemporanei, come Nonno e lautore della Metafrasi dei
Salmi tra gli altri. Gli autori sono i componenti stessi della
famiglia, come testimonia un altro epigramma in giambi133. Il
testo, composto in un linguaggio difficile e astruso, esprime
lorgoglio di una formazione culturale che doveva essere
fuori dal comune in un piccolo villaggio del limes siriano. I
nomi dei familiari sono esposti nellepigramma giambico,
non casualmente, visto che questo doveva essere di pi immediato accesso134. Una simile ostentazione di cultura non
dissimile da quella che riscontriamo nelle suntuose dimore
delle ricche famiglie borghesi di provincia con i mosaici a
tema mitologico135.
Una decrittazione attenta richiesta dallepigramma che
magnifica il restauro di un acquedotto a Stratonicea (Caria,
VI d.C.), I. Stratonikeia 1529:
c
c c c
c c
, c c.
cc c c Cc

131. M. Whitby, The St Polyeuktos Epigram (AP 1.10): A Literary Perspective, in S.F. Johnson (ed.), Greek Literature in Late
Antiquity. Dynamism, Didacticism, Classicism, Aldershot, 2006,
pp. 159-187.
132. D. Feissel, Deux pigrammes dApamne et lloge de lendogamie dans une famille syrienne du VIe sicle, in I. Sevcenko-I.
Hutter (edd.), C: Studies in Honour of Cyril Mango,
Stuttgart-Leipzig, 1998, pp. 116-136; cf. G. Agosti, Miscellanea
epigrafica I, cit. (n. 13), p. 19-23; SGO 20/05/06-07.
133. SGO 20/05/07.1-5 c
c. / c c /
c [c] c. / c cc [c]
c / , []c, ,
134. La presenza stessa di due metri differenti di per s significativa e trova altri riscontri: ad es. nelle petizioni versificate di
Dioscoro i carmi esametrici sono rivolti ai duchi, quelli in giambi
ai funzionari minori: J.-L. Fournet, Hellnisme dans lgypte du
VIe sicle. La bibliothque et luvre de Dioscore dAphrodit,
Le Caire, 1999, pp. 285-286.
135. Cfr. le considerazioni svolte da R. Leader-Newby, Personifications and Paideia in Late Antique Mosaics from the Greek East, in
E. Stafford-J. Herrin (edd.), Personifications in the Greek Wolrd:
From Antiquity to Byzantium, Aldershot, 2005, pp. 231-246.

180

GIANFRANCO AGOSTI

c c c.

Non tanto la citazione dalla I Olimpica che colpisce (la


frase era ormai proverbiale), quanto linterpretazione che ne
viene data, con lallusione ai quattro elementi, testimoniata
negli scoli pindarici137: sia lautore che il committente fanno
sfoggio di cultura, e sicuramente llite di Stratonicea avr
apprezzato loriginale modo di utilizzare la frase pindarica (cos come le risonanze cristiane del sintagma
138). Ma altri eventuali lettori? Forse il nome di
Pindaro, ben distinguibile nella tabula ansata che racchiude
lepigramma, sar stato sufficiente a suggerire rispetto e
considerazione per la paideia del c c che
aveva restaurato le condutture.
Gli epigrammi di Costantinopoli, di Anazarbo, di Igaz, di
Stratonicea sono portatori, sia pure con sfumature differenti,
di una highbrow culture (o che pretendeva di essere tale139).
Ma, come detto sopra, gli epigrammi mostrano una ampia
variet di tipi. Spesso una citazione, una parola preziosa
che costituisce il punto chiave del testo (ma quasi sempre
con citazioni riconoscibili, almeno da chi avesse una cultura
media). Una patente detorsio omerica apre lepigramma
per Elia (attacco frequente anche in epigrammi funerari);
altre volte si individuano sporadiche citazioni o echi
dello stile di Nonno140. Ci sono infine epigrammi di stile
incerto, spesso scorretti sul piano prosodico, che mostrano

136. Suonando sulla sua dolce cetra Pindaro disse che della
terra dagli ampi pascoli, dellaria divina, del fuoco infaticabile
migliore solo lacqua dalla bella corrente, che anche i beati
desiderano. Convinto di ci, Apolinario pater di Stratonicea
ricostru una nuova conduttura fornendo lacqua, sommo rimedio
dei mali, alla citt e ai suoi abitanti: ed. pr. M.. Sahin, Recent
Excavations at Stratonikeia and New Inscriptions from Stratonikeia and its Territory, in EA, 41, 2008, pp. 66-67; e ora M..
Sahin, The Inscriptions of Stratonikeia. Part III, Bonn 2010 (IK
68), pp. 65-66.
137. G. Staab, Zu zwei neuen Epigrammen aus Stratonikeia in
Karien, in ZPE, 170, 2009, pp. 35-42; C.P. Jones, New Late antique Epigrams from Stratonicea in Caria, in EA, 42, 2009, pp.
145-151; cfr. Schol. ad Ol. 11b, o. 17 Drachmann.
138. G. Staab, Zu zwei neuen Epigrammen, cit. (n. 136), p. 42.
139. Per la diffusione della cultura latina, mediata attraverso
lepigrafia metrica, nelle province occidentali vd. P. Cugusi,
Carmina Latina Epigraphica e novellismo. Cultura di centro
e cultura di provincia: contenuti e metodologia di ricerca, in
Materiali&Discussioni, 53, 2004, pp. 125-172.
140. Che ho studiato in G. Agosti, Miscellanea epigrafica I, e Note
a epigrafi tardoantiche, cit. (n. 13). Questi testi erano evidentemente opera di poeti che avevano avuto in qualche modo contatto
con la letteratura contemporanea: difficile dire se i committenti
avessero richiesto simili citazioni o se esse fossero riconoscibili
come quelle omeriche. Certo che la poesia di Nonno ebbe una
diffusione anche a livello scolastico come mostrano i carmi di
Dioscoro di Afrodito o lepigramma di Igaz.

AnTard, 18, 2010

inserzioni di tesserae preziose; addirittura epigrafi in prosa


che rivelano inserzioni poetiche (singoli termini o movenze
esametriche)141. Il prestigio della poesia e la sua marcata funzione sociale si riflette nelle pratiche dellepigrafia tardoantica con sfaccettature diverse, ma il comune denominatore
limportanza della paideia classica che, sia negli epigrammi
di elevata fattura, sia nelle singole citazioni, sia persino nelle
iscrizioni scorrette, assume la funzione di innalzare il tono
della scrittura esposta142. Il frequente impianto dialogico e le
interazioni col lettore inducono a pensare che, almeno nelle
intenzioni dei committenti, gli epigrammi non solo dovessero essere recitati (come suggerisce anche il pi generale
contesto di performance orale della societ tardoantica), ma
che fosse recepita anche la trasmissione del loro contenuto
(o quantomeno il prestigio rappresentato dalliscrizione in
versi). I livelli di comprensione dei carmi dovevano essere
variabili e talora assai differenti (dipendendo anche dal
grado di alfabetizzazione delle singole zone durante singoli
momenti), ci che rende ogni generalizzazione rischiosa.
Tuttavia la diffusione dellepigrafia celebrativa in versi
contribuiva a diffondere se non la conoscenza, almeno il
senso della poesia, venendo di fatto ad essere uno dei modi
con cui viene preservata e trasmessa lidentit culturale nella
tarda antichit.

141. Un bellesempio in SGO 22/14/03 (Zorava/Azra, Arabia;


515/6; iscrizione che celebra la trasformazione di un tempio pagano): a una parte in versi accentuativi (= Maas, Fruhbyz. Kirchenp.
11 n2) segue la parte in prosa aperta per da un esametro col
nome del dedicatario ( c c c
c , c c, .).
142. Luso della citazione palese corrisponde a quanto accade nella
produzione letteraria, basata su unestetica della parola preziosa,
del dettaglio e del recupero della tradizione per trasformarla
in qualcosa di completamente nuovo, che appare anche nella
tecnica di decorazione monumentale col riuso degli spolia: cfr.
G. Agosti, Immagini e poesia nella tarda antichit, cit. (n. 118),
pp. 365-366.

AnTard, 18, 2010, p. 181-190

Conclusion

LE LIVRE COMME OBJET DUSAGE,


LE LIVRE COMME Valeur SYMBOLIQUE
J.-M. Carri

The book as article for use, and as symbolic stock


Rather than trying to draw artificially unifying conclusions from such a mutif-faceted conference,
it has been choosed to come back to the personal experience of some privileged witnesses, mainly
Libanios, but also the Gallic arstocrats of the fifth century and, as an earlier couterpoint, Galienus.
Through their different ways of leading a life with books, it has been tempted to consider from their
rational or affective view-point and handling such problems as obtaining books, paying for books,
sharing books, living among books or doing without books. The guiding hypothesis was that in the late
classic world book was a costly non necessary item with a high subjective and symbolic value, which
explains how it economically behaved differently from other artifacts or valuables. [Author]

1. Libanios

ou le livre vcu

Les textes de Libanios, mais tout particulirement son


Autobiographie (Discours, 1) fournissent sur le rapport au
livre une information particulirement vivante et directe
dont les commentaires existants me paraissent loin davoir
puis lexceptionnelle richesse1.
lire Libanios, on pourrait penser quil est en permanence plong dans les livres et quil est fascin par la
possession de livres en mme temps que par la rdaction
de ses propres uvres : cest en tout cas limpression quil
cherche dlibrment nous donner. Ainsi, les pripties
les plus tragiques de son existence le surprennent au milieu
des livres :
Abrviations: Bagnall, Early Christian Books =R.S. Bagnall,
Early Christian Books in Egypt, Princeton Oxford, 2009.
Gamble, Books and Readers = H.Y. Gamble, Books and
Readers in the Early Church. A History of Early Christian Texts,
New Haven London, 1995. Trad. ital. Libri e lettori nella chiesa
antica, Brescia 2006. Santella, Storie di libri =St. Santella, Storie di libri nella Gallia del V secolo: testimonianze a confronto,
in Romanobarbarica, 18, 2003-2005, p.1-29.
1. Caltabiano (M.), Storie di uomini, lettere e libri nella corrispondenza di S. Agostino, in F.E. Consolino (ed.), Ladorabile
vescovo dIppona, Atti del Convegno di Paola (24-25 maggio
2000), Soveria Mannelli, 2001, p.73-96.

Et un soir, comme jtais au milieu de mes livres,


un vieux mdecin, assis auprs de moi, je demandai,
connaissant la rponse, si mon frre tait devenu aveugle.
Je perdis conscience, ne sachant plus rien de ce que je
savais jusquici, ni o jtais, ni ce que javais dit, ni ce
quil fallait faire ou ne pas faire. Le vieillard tenta de me
faire revenir moi et mon tat normal et minvita me
remettre au discours que jtais en train de composer. Je
repris ma tablette et voulus crire, mais javais perdu le
fil de mon sujet, sans pouvoir retrouver, en lisant ce que
javais crit, ce que mon discours pouvait ben vouloir
dire. [...]2.
Du reste, il ne peut rien lui arriver de pire que de perdre le
got des livres, ce qui est leffet le plus pernicieux de sa
maladie dpressive:
Leffet ne tarda pas se faire sentir, avec ces angoisses
dont jai parl, et un seul dsir, celui de mourir. Jen
parlais chacun de mes visiteurs et dans mes prires
2. Or.I (Autobiographie), 202-204. En 202, plutt que connaissant la rponse, il faut comprendre bien que je connusse parfaitement la rponse: Perdant la mmoire, Libanios demande au
mdecin, comme sil ne le savait pas, si son frre a ou non perdu
la vue, alors que la ccit de son frre est un des vnements les
plus tragiques quil ait eu vivre.

182

jean-michel carri

aux dieux. Je dtestais celui qui me parlait de manger, je


me dtournai des livres qui ont recueilli les travaux des
anciens, je cessai dcrire et de composer mes discours, je
cessai de parler et pourtant les lves me le demandaient
grands cris3.
Le Pre Festugire la mme prsent comme un bibliophile. Naturellement, il fondait cette caractrisation sur un
passage fameux de lAutobiographie, celui du Thucydide
vol4. Peut-tre convient-il de voir le texte de plus prs:
Javais lhistoire (sungraph) de Thucydide, crite
en caractres fins et plaisants, et le volume entier (to
d sunpan) tait si lger que je le portais moi-mme,
lesclave me suivant, et ce fardeau avait son charme5.
Jy lisais le rcit de la guerre entre les Ploponnsiens
et les Athniens, en ressentant ce que dautres que moi
ont sans doute ressenti: un autre exemplaire (ex heteras
biblou) ne maurait pas procur le mme plaisir. force
de tant vanter mon bien beaucoup de gens [...] je finis
par attirer les voleurs. Jen surpris quelques-uns, mais le
dernier consomma le sinistre en ne se faisant pas prendre,
et l sarrta ma recherche, mais non mon chagrin. Et
lenrichissement que Thucydide aurait d me procurer
samenuisa du fait que je le lisais sans agrment, en
dautres caractres. [...]. Je ne cessais den parler avec
douleur dans mes lettres mes amis, dcrivant la taille
de louvrage, son aspect intrieur et extrieur, demandant :
O est-il donc maintenant et entre quelles mains?.
La diffusion de ce signalement nest pas vaine, puisque
le livre a t achet par un de ses lves qui vent en faire
lecture auprs de son didaskalos, lequel le reconnat
immdiatement et fait authentifier sa dcouverte par
Libanios. Et celui-ci de conclure : Que lon rie, si
lon veut, de me voir faire tant dhistoire dune petite
chose. Mais il ny a que linculte (apaideuts)6 pour en
rire, et il ny a rien redouter, nest-ce pas?, du rire de
linculte.
La mtaphore file durant lessentiel de ce rcit est celui
de lesclave vol, relaye sur la fin par celle du retour du
fils prodigue. Comme un matre rendu fou par la beaut de
son esclave de quelque sexe quil soit dont il ne cesse de
3. Or.I (Autobiographie), 246:
,
.
4. Or. 1 (Autobiographie), 148-150. Cf. A.J. Festugire, Antioche
paenne et chrtienne. Libanius, Chrysostome et les moines de
Syrie, Paris, 1959, p.216, n.2.
5. Une comparaison inattendue se propose avec la typologie des
copies dcritures saintes commandes par Constantin au scriptorium de Csare, qui devront tre crites sur du beau parchemin
par des copistes confirms dans lart de lcriture belle et exacte
et, par ailleurs, trs lisibles et aisment transportables: Eusbe,
De vita Const. 4, 36. (Sur ce texte, voir assi infra, n.34.
6. Plutt que lignorant, comme traduit par Paul Petit.

AnTard, 18, 2010

vanter les qualits, il sexpose par son imprudence se faire


voler lobjet de sa passion:thme classique de la comdie
et de la littrature satirique. Inutile de rechercher par ses
propres moyens lesclave vol (mme chose sil tait fugitif).
Les mthodes employes pour se donner une chance de le
retrouver passent par linformation la plus ample donne
par le matre son rseau de connaissances, avec diffusion
du signalement7.
Libanios exprime avec une sensualit quasi rotique
jusquau plaisir de porter lui-mme lobjet de son dsir le
plaisir du bibliophile pour qui la qualit dune dition ici,
le dessin des lettres et la lgret du volume, anctre du livre
de poche, mais dun livre de poche de luxe rejoint lordre
du fantasme. Bravant le risque de passer pour ridicule aux
yeux dun botien, il ne doute pas que toute personne ayant
prouv le mme plaisir saura parfaitement le comprendre.
Or, ce livre est prsent par le sophiste comme la pice rare
de sa bibliothque, o il fait manifestement figure dexception. Il ne nous dit pas par quelle voie ce livre si prcieux est
parvenu en sa possession. Il nest toutefois pas exclu quil
lait achet, ce qui ferait comprendre sa rflexion : Que
lon rie, si lon veut, de me voir faire tant dhistoire dune
petite chose, phrase par laquelle, prcisment, il semble
sexcuser de commettre une infraction son thos habituel
qui exige quon accorde aux biens matriels leur juste prix,
sans plus8. Et telle tait donc, ordinairement, sa faon de se
comporter: ne pas cder aux tentations dune mentalit de
consommation ostentatoire de mauvais got, propre aux
parvenus, aussi rigoureusement condamne par la morale
aristocratique suivie sur ce point par la morale chrtienne
quon pense aux lois somptuaires et aux sermons des vques quimpudemment tale par les riches, nouveaux et
anciens confondus, cette poque de concentration accrue
de la fortune aux mains dune minorit.
La question des livres que Libanios avait sa disposition
a t pose successivement par le Pre Festugire et par
Franck Norman9, cependant que Paul Petit stait intress
la publication des propres uvres de Libanios10. Lintertexte
le plus prsent dans sa propre uvre est Dmosthne, suivi
de Platon: non pas Platon philosophe, mais Platon crivain,
7. En dernier lieu, sur les avis de recherche desclaves, voir Yann
Rivire, Le cachot et les fers. Dtention et coercition Rome,
Paris, 2004, p.295-317.
8. Autre manifestation de cet thos en 62, o Libanios commente le
vol commissionn de 1500 solidi (soit 22 livres dor, un somme
considrable) commis ses dpens par son propre esclave: Mais
assez sur cette perte financire, cest une chose que doit mpriser
un homme bien n ( ).
9. F. Norman, The Library of Libanius, in RhM, 107, 1964,
p.158-175, rapidement synthtis par A.J.Festugire, Antioche
paenne et chrtienne, cit. (n. 4), p.216-217 et n. 2, compltes
par lAddendum p. 509 sur les lectures prconises par Dion
Chrysostome.
10. Recherches sur la publication et la diffusion des discours de
Libanius, in Historia, 5-4, 1956, p.479-509.

AnTard, 18, 2010 le livre comme objet dusage, le livre comme valeur symbolique

si tant est quon puisse dissocier les deux11. On est frapp


par le caractre allusif de ses renvois aux crivains passs et
par labsence de citations directes. Cela peut tre en grande
partie explicable par les conventions de la rhtorique de
son poque, sous influence de la deuxime sophistique12.
Mais on a souvent limpression que sa familiarit avec de
nombreux auteurs ne passe pas par les uvres originales,
mais par une littrature de deuxime main, anthologique,
encyclopdique, voire populaire, du type collections de
proverbes, de sentences, de lgendes et de mythes, excerpta,
lexiques, florilges, littrature gnomique et parmiologique
(parmigraphoi) dont le succs ditorial nous est bien
attest par ailleurs13.
De ltude de Norman, il ressort que Libanios ne devait
pas possder une bibliothque considrable. Ainsi cet auteur
concluait-il propos de la Nouvelle Comdie: It may be
seriously doubted whether he had any complete text directly
available. Et encore : the argument that Libanius did not
use the text of Menander can be maintained with consistency
and plausibility14. Pourtant, la Nouvelle Comdie constitue
pour lui une importante source lexicale et grammaticale.
Quant sa familiarit avec lAncienne Comdie, limite
Aristophane, elle se concentre sur Les Acharniens, dont nous
savons que ctait un des textes classiques quil avait tudis
lcole du grammatistes. Libanios pouvait donc fort bien,
pour une large part, puiser la culture littraire quil exhibait
dans sa propre uvre trois sources diffrents : tout dabord,
ses souvenirs scolaires lointains mais prcis, rsultats dun
systme denseignement et dun mode de lecture sollicitant
fortement la mmoire15 ; ensuite, sur la littrature relais
dont nous connaissons bien la place importante, essentielle,
11. Norman, The Library, cit. (n. 9), veut dire que Libanios ne
sintressait pas la pense philosophique de Platon, mais
sa crativit littraire, ce qui peut, dans une certaine mesure,
correspondre une slection de certaines uvres en particulier,
plus accessibles Libanios et plus proches de ses proccupations
quotidiennes.
12. Norman, ibid., p.160. Sur les modalits spcifiques de la citation dans la civilisation classique, voir La citation dans lAntiquit :
Actes du colloque du PARSA, Lyon, ENS LSH, 6-8 novembre
2002, sous la dir. de Catherine Darbo-Peschanski (Coll.Horos),
Grenoble, 2005.
13. O.Pecere O.Stramaglia, ed., La letteratura di consumo nel
mondo greco-latino, Atti del convegno internazionale, Cassino,
14-17 settembre 1994, Cassino: Universit degli studi di Cassino,
1996; C.Salles, Lire Rome, p.237-239 et passim. On consultera
avec profit M.van Rossum-Steenbeeck, Greek Readers Digest?
Studies on a Selection of Subliterary Papyri, Leyde, 1998.
14. Citations, respectivement, aux p.166 et 167.
15. Or. 1, 8: japprenais par cur les uvres des anciens, mattachant un matre dune extraordinaire mmoire et capable
de familiariser ses lves avec leurs beauts . Sur le rle de
la mmoire dans la lecture et tout particulirement la relecture
visnt, entre autre, la mmorisation, cf. Em. Valette-Cagnac, La
lecture Rome, p.39 etc.

183

quelle occupait dans le march ditorial de lpoque16 ;


enfin, sur les auteurs classiques quil travaillait en cours avec
ses tudiants: essentiellement les orateurs attiques dans leur
texte et dans les commentaires. Plus gnralement, Norman
soutient que Libanios pratiquait dans ses lectures et dans ses
citations une slectivit dj byzantine: ce quil illustre,
tout particulirement, dans le cas des Tragiques. Dramatic
fragments cited by him may be classed, almost entirely, in
two categories: (i)quotations found in authors basic to his
course, or in commentaries upon them;(ii)quotations from
the normal collections of saws and maxims, cest--dire
la littrature gnomique. Norman attribue ltroitesse du
rpertoire littraire retenu par Libanios aux choix restrictifs
du programme de lenseignement rhtorique. Son jugement
final est svre: [...] if the cultural standard of his school
and the town be measured by the extent of his awareness of
Hellenic litterature, it seems to have been surprisingly low.
It was indeed far lower than that of contemporary Egypt.
There is nothing in Antioch to compare with the Alexandrian
revival of philosophy, and Libanius provides little of the
interest in drama which papyri reveal in certain sections
of the 4th century Egyptian society. In addition, account of
his complete lack of interest in the Hellenistic and Roman
background, for in this he was as provincial as his syriac
speaking fellows.
Jajouterai un argument allant dans le sens de Norman.
Divers passages de lAutobiographie me portent croire
que Libanios manque de moyens ou gestion stricte de
ses ressources ? ne disposait pas dune riche bibliothque
personnelle. Certes, cela se comprend aisment lorsquil
tait encore simple tudiant Athnes: Et voici quarrive
cet homme dHracle dont jai parl, convoyant sur un
chariot des monceaux de livres et mapportant une richesse
qui rpondait mes dsirs. Sil mavait donn des terres,
des navires et des immeubles, je crois que je laurais remerci en le priant de les garder17. Semblable profusion
dpasse manifestement lentendement de Libanios parce
quelle dpasse les capacits dachat libraire du milieu socioculturel pourtant privilgi auquel Libanios appartient.
Plus dcisif en ce sens est un pisode survenu sept ans plus
tard, Constantinople en 350, quand Aristnte sengage
lui donner de beaux livres bien crits, ornements de sa
bibliothque de famille. Au soir de sa vie, quarante ans plus
tard, la dception procure Libanios par cette promesse non
tenue rsonne encore de toute son amertume, motive par le
fait que seul un don aurait pu faire entrer un tel trsor dans
sa maison18. Mais on ne peut exclure, de la part de Libanios,

16. M. Formisano, Le letterature tecnico-scientifiche nello spazio


letterario tardolatino, Rome, 2001.
17. Libanios, Or.I (Autobiographie), 54. Cet hraclote est Crispinos, son ancien condisciple : cf. ibid.,27-28.
18. Voir de mme lEp. 580.

184

AnTard, 18, 2010

jean-michel carri

quil se comporte ainsi moins par ltat de ses ressources19


que par le choix thique de ne pas dpenser inconsidrment
pour des biens jugs superflus, quelle que soit lminence
de leur valeur immatrielle.
Nous pouvons du reste nous demander si les crivains
taient ceux qui avaient le plus besoin de recourir une
bibliothque, personnelle ou prive. Sil ne fait aucun doute
que pour eux lintertexte prexiste leur propre texte, on a
limpression que la culture littraire quils portent dans leur
mmoire suffit amplement leurs besoins, et quune bonne
part de cette culture ne passe pas par les uvres originales.
Ainsi, Laurent Angliviel de la Beaumelle stonne de ce que
le fragment du De Republica de Cicron cit en 30, 4, 9 ne
nous soit connu que par Ammien, sans que cela constitue
aucunement une exception puisque la majorit des citations prtendues littrales de Cicron ne se retrouvent pas
dans ses uvre conserves, ce qui est troublant, voire
suspect20. Plutt que la premire hypothse avance (Figuraient-elles dans des uvres perdues?), lalternative
propose par Laurent Angliviel de la Beaumelle parat plus
probable : Ammien les a-t-il puises dans un recueil tardif
qui utilisait trop systmatiquement le patronage prestigieux
de lArpinate. On peut en effet supposer que le secteur
ditorial des compendia de citations anthologiques tait
aux mains de libraires peu scrupuleux noffrant pas plus
de garanties que bien des notices pseudo-savantes consultables sur notre moderne Internet. Le fait que la formation
littraire maternelle dAmmien soit grecque plutt que
latine pourrait-elle expliquer labsence de vrification de
ces citations mmorises dautant plus soigneusement que
le contact avec les uvres originales y tait daccs moins
facile quen Occident21, sans compter que les programmes
denseignement y taient exclusivement tourns vers les u19. La famille de Libanios avait subi la confiscation de son patrimoine, Or.I (Autobiographie), 3 : Notre maison fut ainsi
dpouille dune grande fortune.[..]; 125 : je ne voulus rien
recouvrer des biens, et ils taient considrables, de mon grandpre, qui taient devenus domaines impriaux. len croire,
Libanios avait repouss la proposition de Julien de lui restituer
ce patrimoine. Mais faut-il croire cette dclaration qui veut
surtout prouver quil navait pas tir avantage de la faveur o
lavait tenu lApostat ? Les revenus tirs de son enseignement
ntaient pas non plus ngligeables et en tout cas sa fortune tait
juge suffisante pour que la boul dAntioche revendique son fils
comme bouleute au moment o la loi a accord le droit dhriter
aux enfants ns dune mre esclave.(Or.1, 257, cf. 195). Voir
aussi le commentaire de Paul Petit ad Or.1, p.220, chap.58,
ainsi que p.214 ad chap.27, qui montre combien Libanios cultive
limprcision concernant la fortune de sa mre). Ajoutons que
Libanios apparat clairement comme propritaire foncier dans
lOr. xlvii (Sur les Patronages).
20. Ammien Marcellin, Histoires Livres xxix-xxxi, CUF, p.220,
note complmentaire256.
21. Ce qui nest pas sous-estimer le nombre de textes latins retrouvs en gypte pour la ptriode qui nous intresse, y compris dans
la bibliothque de Nag Hammadi.

vres crites en grec ? Sans vouloir prsenter Ammien, Grec


dOrient crivant en latin, comme une sorte dautodidacte
en matire de littrature latinophone22 son uvre tmoigne
abondamment de son rapport direct aux classiques latins
(Virgile et Lucain, pour ne citer queux) demandons-nous
si luvre immense dun Cicron ne lui tait pas connue
essentiellement travers des anthologies adaptes lusage
des orientaux hellnophones tendant leur curiosit jusqu
la production littraire de leurs domini, tout particulirement
en ce ive sicle qui a vu culminer leffort imprial pour diffuser dans la pars Orientis lusage du latin comme langue
officielle, juridique et de gouvernement. Inversement, on
devrait sattendre ce que ce type de fausse citation ait t
moins courant en Orient pour les textes grecs, du moins
pour les textes de base mmoriss par cur et mme pour
les citations dauteurs non enseigns mais prsents dans
des florilges et dont, de toute faon, les uvres taient
consultables dans les bibliothques publiques. Cependant,
le souci daller vrifier ses citations en bibliothque ne parat pas avoir t une proccupation de lcrivain antique,
qui cite ce quil a retenu ou cru retenir de mmoire, en
rapport troit avec ce que ses tudes lui ont donn loccasion
de rencontrer, que ce soit sous forme de textes originaux
ou de recueils de dits clbres. De ce point de vue encore,
la christianisation de la culture peut avoir introduit un
changement, en multipliant le recours la citation de textes
scripturaires quil aurait t sacrilge de citer incorrectement
ou approximativement. cet gard, un prcdent existait:
dans le domaine du droit, o lautorit du texte invoqu
dpendait non seulement de sa pertinence, mais encore de
son exactitude23: raison pour laquelle tout avocat ou juriste
organis ne manquait pas de se constituer des recueils de
textes juridiques soigneusement recopis24.
2. Les

procdures ditoriales

Ds les annes 1950, puis Henri-Irne Marrou et le Pre


Evaristo Arns ont fix la doctrine invariablement rpte
depuis, sur les modalits les plus courantes de publication
22. Cf. J.Matthews, The Roman Empire of Ammianus, London,
1989.
23. Sans oublier, toutefois, la difficult quavait le juge de vrifier
lauthenticit des textes invoqus, en particulier dans le cas des
rescrits: un inconvnient bien connu du lgislateur imprial, qui
a cherch dans la codification une parade ces abus.
24. Telle est linterprtation traditionnellement donne par les
historiens du droit certaine des recueils textuels mineurs
qui nous sont parvenus: ainsi, la Mosaicarum et Romanarum
legum collatio, que Stphane Ratti a rcemment propos dattribuer Jrme effectuant une recherche de textes ncessite
par la rdaction dun ouvrage comparatif sur les usages juifs et
chrtiens: St. Ratti, Antiquus error . Les ultimes feux de la
rsistance paenne, Scripta varia augments de cinq tudes indites, Turnhout, 2010, p.149-154: Saint Jrme est-il lauteur
de la Mosaicarum et Romanarum legum collatio?

AnTard, 18, 2010 le livre comme objet dusage, le livre comme valeur symbolique

des ouvrages, cest dire la diffusion prive plutt que par


lentremise des libraires (librarii ou bibliopolae)25. Lusage
le plus diffus reste que lauteur dpose auprs dun personnage important dont la position dpasse de beaucoup celle
dun ddicataire un exemplaire de rfrence (exemplar), un
master en quelque sorte, partir duquel seront effectues
les copies demandes en nombre dautant plus grand que le
prestige du dpositaire et son rseau de relations sociales
sont importants. Cest en ce don que consiste lekdsis
(editio) dun nouvel crit, sans aucun rapport avec ce que
nous dsignons sous le mme vocable26.
Tout en notant que cette situation na pas t fondamentalement modifie par la christianisation du monde
antique, Harry Gamble la rsume de la faon suivante: En
principe, luvre devenait proprit publique: des copies
taient dissmines sans rgle prcise travers un rseau
informel compos de personnes qui taient connaissance
de louvrage, taient suffisamment intresses pour sen
faire faire une copie, et connaissaient quelquun qui possdait le texte et permettrait de le copier. Cest ainsi quun
texte accdait graduellement sa circulation largie, dune
faon fortuite pour lessentiel, selon un modle de tangentes
rayonnant partir des points, de plus en plus nombreux, o
le texte tait disponible pour tre copi27.
Comme observe Stphane Ratti, les uvres chappaient
leurs auteurs qui ne matrisaient rellement, ds lors quun
exemplaire avait quitt leurs mains, ni leur diffusion, ni le
nombre dexemplaires ni daucune manire le calendrier de
lopration28. A fortiori ne dcidaient-ils jamais eux-mmes ni des corrections ni des rditions. Tout au moins les
crivains pouvaient-ils dcider de mettre un terme cette
circulation sauvage de textes o ils ne se reconnaissaient
pas, parfois diffuss avant mme lachvement de luvre,
en lui opposant une version autorise injecte sur le
march dune faon aussi massive que le permettaient les
moyens dont disposait le mcne diteur. Tel est le cas
dAugustin pour ses Retractationes.
Du piratage de copie au plagiat, le passage tait ais. En
tmoigne une msaventure relate par Libanios29. Stratgios,
prfet du prtoire dOrient, lui a demand de composer pour
25. H.-I. Marrou, La technique de ldition lpoque patristique,
in Vigiliae christianae, 1949, 3, rd. dans Patristique et Humanisme, Paris, 1976, p. 239-252 ; Evaristo Arns, La technique
du livre daprs s. Jrme, Paris, 1953. Augustin est un cas
particulirement document et instructif : voir plus rcemment E.
Dekkers, Saint Augustin diteur, in AA.VV., Troisime Centenaire de ldition Mauriste de Saint Augustin, communications
prsentes au Colloque des 19 et 20 avril 1990, Paris, 1990, p.
237, et M.Caltabiano, Agostino e i suoi libri: dalla composizione
alla diffusione, in Augustinianum, 45, 2005, p. 519- 537.
26. Santelia, Storie di libri, p. 10-11, donne des exemples prcis
pour la Gaule des ive-vesicles.
27. Gamble, Books and readers, p.85.
28. Antiquus error , cit. (n.24), p.76.
29. Or.I (Autobiographie), 113.

185

lui un discours dloge quil accepte de venir couter, trois


sances de suite, au bouleutrion dAntioche. Dsireux
de voir le discours parvenir aux plus grandes villes et, par
l en effet les toucher toutes, il mit ce travail dix copistes.
prix dor, le sophiste gagna lun des copistes et, ruinant
grce lui le proverbe, il mit tout en commun entre ennemis.
Aprs avoir modifi la disposition relative de nombre de
mes phrases et insr de menues interpolations (
,
), il invite le prfet qui avait t relev de sa
charge venir au mme endroit dans lespoir den retirer
le mme honneur. La chose parut contre nature, de voir la
tortue aller la vitesse du cheval, quelquun dnonce lachat
du discours, celui qui avait touch lor avoue la vue des
fouets et implore son pardon: il avait succomb devant limportance de la somme. Ce type de corruption dun copiste
pour se procurer un indit et prendre de vitesse la diffusion
contrle par lauteur tait si rpandue quelle alimentait un
rpertoire de plaisanteries topiques.
Tych la desse de la Fortune fait valoir sa gnrosit
lgard de Libanios manifeste par son succs comme sophiste: ainsi, le fait que tu as compos nombre de discours
et que tes compositions ont t juges excellentes, au point
que de ton vivant ce qui ncessairement suscite la jalousie
, la foule des amateurs reproche tes copistes, pourtant
nombreux, linsuffisance de leurs effectif. Aussi voit-on dans
toutes les salles de cours tes uvres entre les mains aussi
bien des enseigns que des enseignants30.. Contrairement
ce que pourrait faire penser la traduction, il ne sagit pas
de copistes employs par Libanios lui-mme, mais des
copistes employs te traduire (
, sans possessif). Nous savons par ailleurs
que dans le meilleur des cas Libanios navait son service,
tout au plus, que quatre copistes (bibliographoi), dont le plus
ancien, un Crtois, excellent homme qui laccompagnait
dj aux temps du sjour athnien, dut subir Antioche les
pires tortures du tribunal qui cherchait lui faire dire que son
matre pratiquait la magie selon laccusation calomnieuse
du sophiste rival de son matre. 43 ; 46-47 : on doit penser
quil tait de condition servile, puisquil fut soumis la torture dans laction judiciaire intente contre son matre31.
Harry Gamble affirme que bien quelle ait probablement pu tre utilise dans certaines circonstances, il ne peut
tre dmontr que la dicte ait t la mthode normale de
duplication dans la production libraire commerciale 32.
Cependant, lauteur ne dictait-il pas, dordinaire, son u30. Or. 1 (Autobiographie), 155.
31. 46, cf. 43 : en travaillant les ctes de mon copiste ,
de mme que 47 : il menaait du feu le malheureux mis en
pices .
32. Gamble, Books and readers, p.90, prenant le contrepied de
P.Petitmengin B.Flusin, Le livre antique et la dicte, in E.Lucchesi H. D. Saffrey (d.), Mmorial Andr Festugire: Antiquit
paenne et chrtienne, Genve, 1984, p. 247-262.

186

AnTard, 18, 2010

jean-michel carri

vre soit un stnographe, soit directement un copiste?


Cest bien aussi la mthode utilise par le prfet Stratgios
lorsque, enthousiasm par lloge que Libanios a compos
en son honneur, il lui arrache un exemplaire du texte et le
fait copier par dix scribes33. La pratique est comparable la
commande passe en 332 par Constantin Eusbe, lvque
de Csare, de cinquante exemplaires des saintes critures
pour les besoins de la nouvelle capitale34. Il sagit certes,
dans ces deux cas, de structures personnel nombreux: un
bureau prfectoral, dans le premier cas ; lun des plus grands
scriptoria ecclsiaux dOrient, dans le second. Toutefois
le scriptorium quun riche particulier met la disposition
de son auteur protg peut atteindre le mme ordre de
grandeur : ainsi, dans le cas dOrigne, cest une quipe de
pas moins de sept stnographes (tachygraphoi) et autant de
copistes (bibliographoi) qui se trouve mise sa disposition.
Mme en tenant compte du fait quils se relayaient, nous
dit Eusbe35, il est impensable quils naient pas travaill
plusieurs simultanment. On chappe difficilement limpression que dans le cas dune reproduction de nombreux
exemplaires (ou tout au moins plusieurs exemplaires) le
texte tait dict simultanment plusieurs copistes. Ltude
orthographique du codex dIsocrate retrouv Kellis (oasis de
Dakleh) dont il sera question plus loin rvle une superposition des deux mthodes de reproduction des textes, visuelle
trahie par la dittographie, lhaplographie et auditive
rvle par les dformations phontiques.36
On donnera plus facilement raison Harry Gamble quand
il met lhypothse qu un copiste exerc avait plus de chance de travailler pour un auteur, une bibliothque publique ou
prive, ou encore un bureau gouvernemental, que pour un
libraire commercial37, et que ctait l son intrt .
Bien que lexistence et le dveloppement Rome et
dans les provinces dun secteur proprement commercial de
ldition nous soient attests nous connaissons mme le
nom de certains libraires-diteurs de mtier cette activit
nous demeure mal connue38. Toutefois, il ne me parat pas
interdit de penser quelle jouait un rle plus important dans
la rdition des uvres du pass que dans la publication des
textes nouveaux qui dpendait, en premier lieu, des auteurs
eux-mmes et de leur entourage, du moins dans un premier
temps, car luvre faisait ensuite lobjet d ditions pira33. Or.I (Autobiographie), 113.
34. Eusbe, De vita Const. 4, 36. Gamble, Books and readers,
p.80, pense que plus vraisemblablement ces codices ne contenaient que les Quatre vangiles plutt que la totalit des crits
no-testamentaires et la Bible chrtienne entire.
35. Eusbe, Hist. Eccl. 6, 23, 2.
36. Cf. infra, n. 59.
37. Gamble, Books and readers, p.90-91.
38. A.F. Norman, The Book-Trade in Fourth-Century Antioch,
inJHS, 80, 1960, p.122-126 ; T.Kleberg, Commercio librario
ed editoria nel mondo antico, in G. Cavallo (ed.), Libri, editori
e pubblico nel mondo antico. Guida storica e critica, Bari, 1984,
p.27-80.

tes auxquelles les libraires professionnels devaient avoir


part. Leur fonds de commerce devait aussi tre constitu de
toutes ces formes de littrature populaire mprise par les
membres de la bonne socit qui ne se proccupaient certainement pas de la copier pour son usage personnel. Deux
remarques me semblent pouvoir tre faites: dune part, le
secteur ddition prive ne fonctionnait certainement
pas dune faon moins onreuse que le secteur professionnel et constituait donc tout autant que celui-ci une activit
conomique, si lon excepte la composante de sociabilit
qui entrait dans le modle de ldition aristocratique;
dautre part, le secteur professionnel constituait un recours pour toute cette partie moyenne de la population qui,
alphabtise, pouvait accder lcrit (souvent non littraire)
mais qui, mme de loin, en bout de chane de distribution,
ne se trouvait pas socialement insre dans des circuits de
diffusion de lditionprive.
Quoi quil en soit, on voit bien comment, en Occident,
pour un bibliophile, le moyen le plus sr denrichir sa
bibliothque des dernires publications est de disposer
dun scriptorium priv. Tel est le cas de Sidoine Apollinaire,
tudi tout particulirement par Stefania Santelia39. Dans
lopration commando quil lance la poursuite du moine
Riocat, convoyeur douvrages de Fauste de Riez quil na
pas pens montrer celui-l mme qui lui avait donn
lhospitalit, il se fait accompagner de scribae qui copient
tlgraphiquement (donc sur des tablettes) au moins des
extraits quils recopieront ensuite sur papier (Sid., p.., 9, 9 ;
S. Santelia, p. 13 et n.38). Nul doute que, si lon tait assez
riche pour se le permettre, lentretien dun scriptorium priv
offrait davantage de garanties, condition davoir quelque
assurance sur la qualit de lexemplaire recopi ; plus forte
raison, cette solution pouvait seule garantir la fiabilit des
textes quon crivait soi-mme.
3. La

circulation du livre

Le fonctionnement si particulier de confection et de


commercialisation conditionnait ncessairement les modes
de circulation du livre40.
Pour les premiers sicles de lEmpire, les rsultats de
lenqute approfondie mene par Peter van Minnen sur la
prsence des textes littraires dans les villages du Fayoum
ne manquent pas dimpressionner41. Labondance des trouvailles papyrologiques littraires dans les villages est considrable, et lon est, plus encore, frapp par la frquence de
textes rares ou difficiles songeons tout particulirement aux
potes lyriques qui dpassent de beaucoup les program39. Santelia, Storie di libri, p. 12-14
40. G. Cavallo, P. Fedeli, A. Giardina (ed.), Lo spazio letterario di
Roma antica. Volume II. La circolazione del testo, Roma 1989.
41. P.van Minnen, Boorish or Bookish? Literature in Egyptian
Villages in the Fayum in the Graeco-Roman Period, inJJP, 28,
1998, p.99-184.

AnTard, 18, 2010 le livre comme objet dusage, le livre comme valeur symbolique

mes de lenseignement dispens dans les coles du second


degr42. Les conditions taient, certes, favorables, grce la
prsence dun public potentiel constitu de fonctionnaires
de villages, de vtrans et tout particulirement de prtres
de la religion nationale gyptienne curieuse de relever le
dfi intellectuel de la pense grecque et levant leurs fils
dans leurs propres coles. Dans les cas les plus favoriss,
des copies personnelles de textes littraires crits au verso
de documents officiels peuvent tre mis en rapport avec un
contexte familial individualis. Pour ce qui est des attitudes
lgard du livre, il est possible de retrouver au niveau
plus modeste du village un peu le mme contraste que nous
avons pu noter pour la ville entre des livres ostentatoires,
dont la forte valeur calligraphique peut tre inversement
proportionnelle la valeur du contenu, et des copies bon
march portant des gloses et des signes dmendation utilisant les symboles critiques, dont on peut supposer quils
aient appartenu des rudits ou, du moins, des personnes
cultives43.
Par comparaison, le constat dress par Herwig Maehler
pour les sicles tardifs dans lgypte urbaine est nettement
moins positif44: en ce qui concerne le nombre des auteurs
et la quantit des livres reprsents par les fragments conservs, on note un changement significatif aprs le dbut du ive
sicle. Aprs le rgne de Constantin, le nombre des livres
copis dcline rapidement, et beaucoup dauteurs quon lisait
encore au sicle prcdent ont disparu. Cette dperdition
aurait t semblable celle qui, Constantinople, aurait
dtermin, selon Thmistios, une politique systmatique
de sauvetage des textes en voie de disparition de la part de
ConstanceII45. Toutefois, le dclin de lducation classique,
la tendance gnrale vers lutilitaire et le repli de lcrit
sur linstruction pratique auraient t irrversibles, selon
Herwig Maelher qui, dlibrment, ne prend pas en compte
la production littraire chrtienne. Sans vouloir remettre
en cause ce tableau densemble, je me demande toutefois
sil ne noircit pas dessein le tableau. Ou plutt, je vois se
dessiner un autre type danalyse chez Jean-Luc Fournet, qui
rinterprte la bibliothque du plus connu des gyptiens
du vie sicle dans le sens, non plus dune bibliothque de
mousikos anr, dhomo litteratus ce qutait toutefois, sa
faon, Dioscore mais dune bibliothque de pdagogue o
les Scholies dHomre voisinent avec une masse de papyrus
42. Voir, par exemple, ibid., la liste dauteurs donne p.115.
43. Ibid., p.107-108.
44. H. Maehler, lites urbaoines et production littraire en
gypte romaine et byzantine; rd. sous une forme abrge in
Schrift, Text und Bild. Kleine Schriften von H. Maehler, hgb
von C.Lda C. Rmer (AfP Beiheft21), MunichLeipzig,
2006, p.238-249.
45. Thm., Or. 4, 59d-60a; comment par G.Cavallo, Conservazione
e perdita dei testi greci: fattori materiali, sociali, culturali, in
Societ romana e Impero tardoantico, 4. Tradizione dei classici
trasformazione della cultura, RomaBari, 1986, p.83-172,
ici p.89-91.

187

grammaticaux46. Or, Jean-Luc Fournet se demande sil ne


faudrait pas tendre aux autres bibliothques prives de son
poque cette redfinition du rle des livres dans la bibliothque de Dioscore: ils ntaient pas conus comme servant
en tout cas pas exclusivement provoquer le plaisir de
la lecture ou mme de ltude envisage sous langle de la
gratuit, mais devaient tre considrs comme des ouvrages
pratiques, des manuels47. une lecture superficielle, cette
nouvelle direction de recherche pourrait sembler saccorder
avec celle dHerwig Maehler. Elle me semble, au contraire,
ouvrir une perspective profondment nouvelle, capable de
caractriser dune faon pertinente en quoi a consist la
mutation culturelle de la socit la fin de lAntiquit.
4. Le

prix du livre

Les livres sont un trsor dans les deux sens de ce terme :


au sens figur trsor symbolique , mais aussi au sens
propre, conomique du terme : les livres cotent cher48.
Les plus fortuns ne sarrtent pas ce sens matriel ce
qui serait vulgaire, ils ne veulent retenir que linestimable
valeur spirituelle et symbolique. Tel est le cas du mdecin
Galien, qui tenait ses livres comme faisant partie de ses
biens les plus prcieux (De Antidotis, 13 : i
). Bien quil nous ramne une plus haute poque,
le cas de Galien est symptomatique. Le rapport entretenu
par Galien avec les livres nous tait prcdemment connu
grce au dbut du De compositione medicamentorum per
genera. Mais un autre ouvrage du clbre mdecin, Ne pas
se chagriner, considr comme perdu et dont lexistence
ntait connue que par de rares citations dans la tradition
arabe et hbraque, a t rcemment retrouv et rapidement
publi49. Il nous apporte des dtails sur la perte de ses livres
dans lincendie de lan19250 prcdemment connue par un
passage du De compositione medicamentorum per genera.
Nous apprenons ainsi quavant de passer lt dans sa villa
de Campanie, par mesure de scurit, il entreposait ce que
sa demeure romaine contenait de plus prcieux (livres, mdicaments, instruments) dans sa rserve de la Voie Sacre,
un local lou dans un garde-meuble scuris et payant (
46. J.-L. Fournet, Du nouveau dans la bibliothque de Dioscore
dAphrodito, in Akten des 21. Internationalen Papyrologenkongresses, Berlin, 13.-19.8.1995 (AfP Beiheft 3) Stuttgart Leipzig,
1997, 1, p.297-304.
47. Ibid., p. 304.
48. Quil me suffise, sur ce point que je nai pas le temps de dvelopper, de renvoyer au chap. III de R.S. Bagnall, Livres chrtiens
antiques dgypte, Genve, 2009.
49. Galien, tome4, CUF, 2010, dition critique et commente par
V.Boudon-Millot et J.Jouanna avec la collaboration dA.Pitrobielli, faisant suite ldition princeps de 2007 due Vronique
Boudon-Millot.
50. Incendie galement document par Dio Cass., Hist., lxxii, 24
et Hrodien i, 14, 2-4.

188

jean-michel carri

). Il en dresse la liste par


catgories:
des uvres irremplaables pas seulement de mdecins,
mais aussi de philosophes, de grammairiens, dorateurs.
des livres de philosophes et de tous les mdecins anciens
dont il avait fait une dition critique pour son propre
usage;
des livres et, plus encore, des ditions rares quil avait
dnichs dans les bibliothques publiques, elles aussi
brles, du Palatin et de la domus Tiberiana et dont il avait
fait des copies. Le pire est que la perte des livres rares ou
prcieux quil possdait ne peut tre comble cause de
lincendie de ces mmes bibliothques publiques.
des livres de recettes quil avait copis ou, pour lun
deux, compos lui-mme ;
les copies de livres quil destinait sa maison de Campanie ou celle de Pergame.
La boulimie livresque de Galien tmoigne dune attitude
trs diffrente de celle dun Libanios, quon peut difficilement attribuer une diffrence de milieu social: mais plutt,
me semble-t-il, un type diffrent de culture. La science,
mdicale en particulier, se nourrit des livres, mme si Galien,
avec une ardeur toute militante, soppose la mdecine
uniquement livresque et prne lobservation des corps, tout
sarrtant aux portes de la dissection51. Galien est un savant
total, rompu aux techniques de la philologie et de lemendatio des textes. Tout la fois savant et philosophe, il est
personnellement engag dans la recherche et la transmission
des textes les plus fiables possible. Quels quaient t ses
moyens financiers et nous savons quils taient grands
, il illustre merveille le fait que le prix attach au livre
nest pas une donne conomique simplement quantitative :
il dpend du dsir de possession, du degr dattractivit,
dapptibilit de lobjet, de la valeur symbolique accorde
au livre et de linvestissement affectif quil suscite. Libanios
sait, tout le premier, que son prix fait du livre un objet de
dsir draisonnable, et rationne les gratifications de ce ct.
Il nen va pas de mme pour Sidoine Apollinaire et son cercle
daristocrates gaulois qui, habits eux aussi par une urgence
du livre, pour des raisons diffrentes de celles qui agissaient
sur Galien, me paraissent sen rapprocher par divers aspects
de leur comportement.
La vaste diffusion du support crit en gypte laisse entendre quil existait des produits dappel, dont le prix
51. M.-H. Marganne, Inventaire analytique des papyrus grecs
de mdecine (Hautes tudes du monde grco-romain, 12),
Genve -Paris,1981); G. Marasco, Le conoscenze anatomiche
nella ricerca e nellinsegnamento sotto lImpero romano, in
R.Marino C.Mol A.Pinzone, Poveri ammalati e ammalati
poveri. Dinamiche socio-economiche, trasformazioni culturali e
misure assistenziali nellOccidente romano in et tardo antica.
Atti del Convegno di studi Palermo, 13-15 ott.2005, Catania,
2006, p. 237 s.

AnTard, 18, 2010

navait rien voir avec celui dun codex. Du reste, comme


pour les tissus, le prix lev du livre entretenait un march
de la rcupration et de la rparation en cas dusure ou de
dfaillance. Sous forme dun ostracon de calcaire de la
rgion thbaine datable du VIIe ou VIIIe sicle, conserv
au Muse du Louvre, lgypte nous a transmis une lettre
relative la rparation de livres52.
lautre extrmit de lchelle sociale, la fonction de
status symbol du livre conduisait naturellement ce quil
devienne, auprs dun certains public, un signe de proprit
ostentatoire. Csaire dArles tance vertement ceux qui tiennent leurs livres trop lgants et trop bien relis enferms
au plus profond de leur bibliothque :
[...] multi sunt, et forte aliqui religiosi, qui plures libros
et satis nitidos et pulchre ligatos habere volunt, et eos
ita armariis clausos tenent, ut illos nec ipsi legant, nec
aliis ad legendum tribuant53.
On retrouve ici lcho du passage du De tranquillitate animi
de Snque cit plus haut par Gisela Cantino Wataghin54. De
mme, le reproche fait par Sidoine Apollinaire son correspondant Ninfidius dimmobiliser indment un livre quil lui a
prt pour quil le copie accompagne la mise en demeure de
le restituer durgence dune pique visant lamour propre de
cet emprunteur indlicat : ne [..] membranas potius videaris
amare quam litteras55. Dans cette plaisanterie, on reconnat
sans peine le topos du livre apprci uniquement pour son
apparence luxueuse et ses connotations valorisantes, mais
que lon va jusqu oublier, selon le mot cruel dAmmien :
Et quibus ita sunt rudes non nulli ut numquam se codices
habuisse meminerint)56. Il me semble, toutefois, que chez
ses auteurs sajoute un arrire-plan nouveau, introduit par
le christianisme: je veux parler dune idologie de la circulation et de lchange, semblable celle qui parcourt les
discours et sermons des Pres sur lconomie : les biens
terrestres, la fortune prive, ne se justifient que par leur circulation, leur partage et leur mise la disposition dautrui57 :
52. E.Rvillout, in Revue gyptologique, 14, 1912, p.22-32, n76
bis ; A. Blbaum, 1999, Bemerkungen zu einem Koptischen Brief :
das ostracon Louvre N 686, in gypten und Nubien in sptantiker
und christlicher Zeit. Akten des 6. Internationalen Koptologenkongresses, Mnster, 1996, Wiesbaden, 1999, vol. 2, p.249.
53. Csaire dArles, Serm. 2 (20), CCL103, p.18 (cit par Santella,
Storie di libri, p. 7, n.20).
54. Sen., De tranq. An., IX, 4: libri non studiorum instrumenta,
sed cenationum ornamenta sunt. [] nunc ista conquisita, cum
imaginibus suis discripta, sacrorum opera ingeniorum in speciem
et cultum parietum comparantur.
55. Sid. Apollin., Ep. 5, 2, 2).
56. Amm. Marc. 30, 4, 16.
57. Jean-Michel Carri, Pratique et idologie chrtiennes de
lconomique (ive -vie sicles), in AnTard, 14, 2006, p.17-26, en
partic. 19-20 ; voir galement V. Toneatto, I linguaggi della ricchezza nella testualit omelitica e monastica dal II al IV secolo,
in V. Toneatto, P. ernic, S. Paulitti (d.), Economia monastica.

AnTard, 18, 2010 le livre comme objet dusage, le livre comme valeur symbolique

dans le cas du livre, au bnfice de ceux qui, pour des raisons diverses, pas ncessairement par manque de moyens
matriels, se trouvent lcart des circuits de production
et de circulation du livre. Le livre est fait pour tre partag
entre tous ceux qui y cherchent les voies du salut, ce qui
rend plus criminel encore le fait de se garder pour soi des
livres quon nouvre mme pas. Cest un devoir envers son
prochain que de lui communiquer les dernires parutions.
Sidoine lui-mme est conduit se plaindre de ce que des
ouvrages tout neufs destins la Bretagne aient transit
son insu par sa propre demeure, lui passant ainsi, en quelque
sorte, sous le nez58.
5. Livre

et enseignement

Lintuition de Jean-Luc Fournet sur la fonction scolaire de


livres plus nombreux quon ne le pensait ouvre la voie une
redfinition des critres daprs lesquels on stait habitu
faire le tri entre matriel scolaire et matriel de culture. Je
rappellerai ici que les diteurs du codex dIsocrate retrouv
dans un village du bout du monde, Kellis (aujourdhui Ismant el-Kharab), sur une frange de loasis de Dakleh dans
le dsert occidental dgypte, ont conclu une destination
scolaire de ces huit tablettes de bois portant les discours
Ad Damonicum, ad Nicoclem et Nicocles accompagns de
quelques scholies simplistes.59 Dune faon plus conjecturale
encore, ils fondent sur la longueur du recueil (plus de mille
lignes de grec) lhypothse selon laquelle on aurait affaire
un livre du matre plutt que de llve. Aux typologies
de livres et autres supports crits dont la fonction scolaire
est clairement identifiable risquent donc de sajouter, dans
les prochaines annes, des formes jusquici non identifies
comme telles60.
Mais revenons Libanios. Linterprtation et le commentaire des textes occupent une place fondamentale dans
la formation intellectuelle, au point quaprs la fin du cours
Libanios forait son professeur le prolonger pour lui en
laccompagnant: mme aprs la fin du cours je ne le quittais point, mais marchais sur lagora, le livre en main (
), le contraignant
rpondre sa curiosit. Le problme financier essentiel, pour
les lves, est bien de se procurer les livres ncessaires.
Dalla disciplina del desiderio allamministrazione razionale,
Spoleto, 2006. p. 1-88.
58. Cit par Santella, Storie di libri, p. 11-14.
59. K. A. Worp A. Rijksbaron, The Kellis Isocrates Codex
(Dakleh Oasis Project, Monograph 5; Oxbow Monograph 88),
Oxford, 1997.
60. R.Cribiore, Writing, teachers, and Students in Graeco-Roman
Egypt (ASP, 36), Atlanta, 1996. Du point de vue documentaire,
fondamentale est ltude de E.Dickey, Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia,
Commentaries, Lexica and Grammatical Treatises, from their Beginnings to the Byzantine Period, Londres et New York, 2007.

189

un pre peu soucieux, malgr sa richesse, de pourvoir aux


dpenses occasionnes par les tudes de son fils, un certain
Thmistios, Libanios enjoint de faire le ncessaire : [...] je
te conseille de dpenser quelque peu de tes biens en faveur
du plus noble de tes biens. Mme la faim nest sans doute
pas avantageuse un trs jeune homme : en fait, cette
heure, il ne sagit pas du ventre, mais de savoir comment le
petit sachtera des livres. Or, sans les livres, il ressemblera
quelquun qui, voulant apprendre tirer larc, naurait
pas darc61. Lachat des livres entrait donc certainement
parmi les principaux postes budgtaires dun cursus dtudes
suprieures, ct de la rtribution du professeur et des frais
de sjour le plus souvent dans une ville loigne de la rsidence familiale. Il devait motiver tout particulirement laide
que des riches accordaient des tudiants mritants mais de
famille pauvre, comme le snateur Ltoius grce qui ceux
des jeunes qui sont pauvres ne le sont plus. En effet, il
sinquite de savoir ce qui leur manque pour leurs tudes et
veille faire cesser ces manques62. Les textes dtude sont
apports au cours par les tudiants ou, plus exactement, par
les esclaves qui vous suivent en portant les livres 63 : dans
le texte autobiographique cit prcdemment, le fait que le
jeune Libanios se montre livre en main dans les lieux publics
manifeste quel point les tudes, pour lui, ont plus voir
avec la passion quavec la posture sociale. Cette attitude ne
le quittera pas, puisque bien des annes plus tard il chappe
de justesse lagression dun fou furieux tandis quun jour
dt sur le coup de midi, je me trouvais assis au pied de
ma colonne habituelle, plong dans mon Dmosthne. Il ny
avait personne, pas un homme libre, pas un esclave. Le voici
qui vient vers moi, la pierre dans la main droite64. Peuttre Libanios tait-il entre deux cours, en train de prparer
la leon suivante. Laventure finit bien puisque le sophiste
est rest providentiellement cach aux yeux de celui qui le
cherchait, mais laccent mis sur la solitude dans laquelle
il se trouvait cet instant, isolement qui aurait pu lui tre
fatal sans lheureuse protection de la Tych, nous indique
combien la lecture tait, normalement, une activit collective
pratique en compagnie et, secondairement, comment dans
ses dplacements le lecteur respectable tait toujours
accompagn dun esclave porte-livres. Nous avons vu
Libanios souligner une autre exception faite par lui cette
rgle: le Dmosthne vol tait si lger que je le portais
moi-mme, lesclave me suivant . Autre enseignement
indirect de ce texte, si du moins le rcit est exact dans tous
ses dtails: Libanios pratiquait une lecture silencieuse, sinon
le bruit de sa voix aurait attir son agresseur.
Comme aujourdhui, on considrait dans lAntiquit
quun livre prt tait un livre perdu. Cest la msaventure du
61. Ep.428, de 355.
62. Ep.552, 12 ; cf. galement 550, 1.
63. Or. 43, Sur la convention mieux vaudrait peut-tre traduire
Proposition de pacte.
64. Or.I (Autobiographie), 237.

190

jean-michel carri

petit Thodote, un trs jeune tudiant dAntioche dstabilis


par la disparition dun livre que lui avait prt son pre et
quil avait son tour imprudemment prt des camarades
dtude qui ne le lui avaient pas rendu. Pris de panique
lide de devoir affronter le courroux de son pre, il senfuit
de la mtropole syrienne pour trouver refuge auprs de son
frre an tudiant en droit Beyrouth. la recherche dune
voie de sortie honorable de cette sottise , Libanios met
ses relations au service du pre en chargeant le consulaire de
Phnicie de retrouver lenfant prodigue et dassurer son retour auprs de sa famille. Par del lanecdote de cet ouvrage
doublement prt et doublement perdu, on peut retenir la
conscience que mme un jeune immature avait dj de la
valeur matrielle et symbolique du livre.
Dans certains cas, les livres risquaient de voir se transfrer sur eux la prise en haine de la filire dtudes dont
ils constituaient le support : ainsi en est-il de cet lve que
Libanios fait parler dans lOr. lxii, 12: Que puis-je gagner
toutes ces peines infinies, dans lesquelles il me faut lire
dun bout lautre tant de potes, tant dorateurs, et une
foule dautres crits de toute sorte, si lunique fruit de mes
sueurs est derrer mpris par les rues tandis quun autre
nage dans lopulence65?
Le

livre dangereux

Je voudrais terminer sur un aspect qui inscrit le livre au


cur de la cit, mais dune faon antithtique aux idaux
de la paideia dont elle arborait si volontiers lenseigne.
Libanios connaissait parfaitement le danger quil y avait
laisser traner certains crits sensibles. Il a lui-mme t
directement spectateur de la paranoa de Valens lors de son
sjour Antioche en 371-372, instaurant la terreur judiciaire
contre les pratiques de divination sacrilge qui prdisaient
le succs au projet dusurpation du tribun Thodorus. Cest
toutefois chez Ammien Marcellin que nous trouvons le rcit le plus organis de cet pisode de terreur politique. Or,
outre les accusations infondes de dlateurs sans scrupules,
laccusation se fondait sur les saisies de matriel crit de
divers types au domicile des inculps. Et tout crit criminel
tait condamn tre brl:
On rassembla ensuite des livres innombrables, on
entassa de multiples rouleaux et ils furent tous brls
sous les yeux des juges, aprs quon les eut tirs de
toutes sortes de maisons comme des ouvrages interdits
pour attnuer limpopularit des excutions, alors que
la plupart des titres concernaient les diverses disciplines
librales et le droit (trad. G.Sabbah)66.
65. Cit par Festugire, Antioche, cit. (n.4), p.217, dont je ne modifie la traduction que pour la question initiale ;
66. Amm. Marc. 29, 1, 41 : Deinde, congesti innumeri codices
et acerui uoluminum multi sub conspectu iudicum concremati
sunt, ex domibus eruti uariis, ut inliciti, ad leniendam caesorum

AnTard, 18, 2010

Cette fureur sanguinaire de Valens stend ensuite lensemble de lOrient, o les prcdents antiochiens de perscution
aveugle et indiscrimine de lcrit conduisent les possesseurs de livres des mesures de prcaution dsespres:
Cela fit que, dans les provinces dOrient, par crainte
dun sort semblable, les propritaires brlaient toutes
leurs bibliothques: tant lpouvante avait envahi les
curs. (trad. G.Sabbah)67.
Infinie dans son champ dapplication, laccusation de
maiestate tait une arme imparable contre toute forme de
dlit dopinion. Libanios ne connaissait que trop bien le
risque que pouvait faire courir la diffusion de certains de ses
crits. Lorsquil voulait contrler la diffusion dun ouvrage,
il se gardait bien den laisser sortir le manuscrit.
Le problme se pose, par exemple, pour lloge funbre
quil compose la mort de son oncle Phasganos. La troisime partie exigeait un auditoire damis srs; je les ai installs sur des bancs, et toutes portes closes je lai lue, en les
priant dadmirer en silence... , par crainte, sur le moment,
de reprsailles de Gallus et mme, plus tard, de Julien quand
le rapport avec Libanios navait pas encore tait tabli sur le
mode de faveur que nous savons. Inversement, sa Monodie
17, sur la mort de Julien, ne semble pas avoir t publie
cause du danger auquel elle laurait expos pour la raison
inverse : il sen justifie auprs dAristophane de Corinthe
qui lui reproche, en ne la publiant pas, une infidlit la
mmoire du dfunt empereur.
Par ailleurs, le livre participe activement aux dbats
dopinion de lpoque. Stphane Ratti a montr dune faon
convaincante comment lentreprise de rdition des uvres
classiques la fin du quatrime sicle posie satirique,
Tite Live, Apule, partiellement collective et en partie
concerte , navait pas pour objectif premier ltablissement de textes srs de ces auteurs, mais a t pense comme
une tentative de rappropriation de la littrature classique
que les chrtiens se mettaient revendiquer, en vue dune
restauration paenne en faisant pice lactivisme littraire
chrtien68.
cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, Paris
inuidiam, cum essent plerique liberalium disciplinarum indices
uariarum et iuris. Comment, en particulier, par F.De Marini
Avonzo, Dallimpero Cristiano al medioevo, Goldbach, 2001,
p. 60-63; en dernier lieu, voir Rex Winsbury, The Roman Book:
Books, Publishing and Performance in Classical Rome. Classical
Literature and Society, London, 2009, chap.13. Bookburning and
treason: a time of savagery even in peace.
67. Ibid. : Inde factum est per orientales provuincias <ut> a dominis metu similium exurerentur libraria omnia. Tantus uniuersos
inuaserat terror.
68. St. Ratti, Larme littraire dans le conflit religieux de la fin
du 4esicle (tude indite), in Antiquus error. cit. (n.24),
p.79-85.

AnTard, 18, 2010, p. 191-198

VARIA

SEPTIME SVRE BYZANCE : LINVENTION DUN FONDATEUR

ANNE-VALRIE PONT

Septimius Severus and Byzantium: inventing a founder


The theme of Septimius Severus, second founder of Byzantium and builder of edifices in this city, after
the legendary Byzas and before Constantine, was spread through literary works written in Constantinople and in Antioch from the 6th century onwards. And yet, that is not confirmed by archaeology,
and neither is it voiced in sources from the beginning of the 3rd century. I proposed therefore to broach
this subject from a different perspective, by comparing the elements of this singular narrative with
contemporary, historiographical and numismatic sources, and with the information on these geopolitical
balances of an empire engaged in profound restructuring in the 3rd century. In comparison, the Byzantine
corpus upon which I led my investigation is made up of two parts : historiographers, chronographers
or abbreviators on the one hand, the Patria, poetic descriptions of sites or public monuments on the
other hand. The classification of this information thus shows how, on the model of Antioch in Syria,
Byzantium was endowed a posteriori with a rank that was not rightfully hers in the 3rd century, from
a teleological perspective that has little relation with historical reality. With this operation, Nicomedia, neighbour of Byzantium, whose role throughout the 3rd century led it to go as far as to grow, like
Cologne, Milan or Antioch, so that it became an imperial capital under Diocletian, was symbolically
dispossessed and cast into the shadows for reasons of constantinopolitan civic pride. [Author]

Le thme de Septime Svre deuxime fondateur de Byzance et constructeur de btiments dans cette cit fut rpandu
dans les uvres littraires rdiges Constantinople et
Antioche partir du VIe sicle1. Cyril Mango est rcemment
revenu sur lhistoricit de ces donnes, en examinant leur
origine et leur diffusion et en les confrontant aux rsultats
Ce travail a t prsent lors dune sance de la socit nationale des Antiquaires de France le 28 mai 2008 et dans le cadre du
sminaire de linstitut Ausonius le 10 dcembre 2008.
Abrviations : Dagron, Constantinople imaginaire = G. Dagron,
Constantinople imaginaire. tudes sur le recueil des Patria, Paris,
1984. Dagron, Naissance dune capitale = G. Dagron, Naissance dune capitale : Constantinople et ses institutions de 330
451, Paris, 1974. Mango, Septime Svre = C. Mango, Septime
Svre et Byzance, in CRAI, 2003, 2, p. 593-608. Millar, The
Emperor = F. Millar, The Emperor in the Roman World, Londres,
1992 Schnert-Geiss, Mnzprgung = E. Schnert-Geiss, Die
Mnzprgung von Byzantion, 2, Berlin-Amsterdam, 1972.
1. Pour la valeur mythique et tiologique de cette affirmation, cf.
Dagron, Naissance dune capitale, et Constantinople imaginaire,
p. 62-78.

de larchologie. Il suspend finalement son jugement, en


attendant de fouilles futures quelles permettent de se prononcer sur la mise en uvre linstigation de Septime Svre
de nombreux monuments dans la ville au destin imprial2.
En 2007, Jean-Michel Carri sinterroge plus prcisment
sur la fondation svrienne de lhippodrome, en mettant en
avant le revirement quelle supposerait de la part de Septime
Svre vis--vis de Byzance et linvraisemblance dune
gnrosit aberrante qui aurait en quelque sorte donn une
prime linsoumission ; la fiert locale, fonde sur la recherche de signes anciens dun destin remarquable pour la
cit des Dtroits, aurait command la rcriture de lhistoire
de lhippodrome de Constantinople3. partir de ces pistes
de rflexion, nous proposons de reprendre systmatiquement le problme, en comparant les lments de ce rcit
singulier avec les sources contemporaines et les donnes
2. Mango, Septime Svre, p. 608.
3. J.-M. Carri, Pour conclure, in AnTard, 15, 2007, p. 218-219 pour
la question de la chronologie de lhippodrome . Je remercie
J.-M. Carri de mavoir signal cette rfrence.

192

ANNE-VALRIE PONT

sur les quilibres gopolitiques dun empire engag dans des


recompositions profondes au IIIe sicle. Au-del de ce cas,
les informations sur les bienfaits impriaux donnes par des
chronographes et des potes byzantins4, parfois droutantes
pour qui tudie le Haut-Empire, doivent pouvoir faire lobjet
dune nouvelle valuation.
Le corpus sur lequel nous avons men lenqute se
compose de deux grands ensembles et commence aprs
Eusbe et sa Chronique. Pour lAsie Mineure, elle rapporte
deux faits5 avrs par des sources contemporaines6 mais
reste silencieuse sur une ventuelle intervention de Septime
Svre Byzance. Outre les historiographes, chronographes
ou abrviateurs, la veine des Patria, descriptions potiques
de sites ou de monuments publics dont Gilbert Dagron a
tout particulirement montr lintrt, apporte de prcieux
renseignements. Ltude du cas byzantin permet de montrer
comment, sur le modle dAntioche, et en rejetant Nicomdie dans lombre, la ville des Dtroits fut dote dune place
qui ntait pas la sienne au IIIe sicle, dans une perspective tlologique et donc peu en prise avec la ralit historique.
Il faut dans cette enqute partir du rcit par Hrodien7 et
Dion Cassius8 des destructions subies par la ville lt 196
aprs lchec de sa rsistance Septime Svre. Peu aprs,
grce lintervention de son fils Caracalla, la cit retrouva
son statut antrieur, ce qui est attest par la reprise des missions montaires locales et confirm par lauteur de lHistoire Auguste9. Daprs lassociation au droit de Caracalla et
de Gta, Edith Schnert-Geiss propose de dater une srie de

4. Elles sont parfois admises comme certaines, alors quil importe


de les soumettre la critique : voir, par exemple, S. G. Bassett,
The Urban Image of Late Antique Constantinople, Cambridge,
2004, p. 18-22. Louis Robert a galement admis la vracit des
informations donnes par les sources dpoque byzantine au
sujet de Byzance (La titulature de Nice et de Nicomdie : la
gloire et la haine, in Harvard Studies in Classical Philology, 81,
1977, p. 27, n. 134), concernant les constructions qui auraient
t entreprises par cet empereur comme le changement suppos
du nom de la cit.
5. Il sagit de laide apporte par Hadrien Nice et Nicomdie
aprs un tremblement de terre (Eus. 2.198e) et de celle de Marc
Aurle Smyrne dans des circonstances comparables (Eus.
2.223Arm).
6. Le signe le plus tangible de laide apporte Nicomdie est le
titre donn Hadrien sur des monnaies romaines : Restitutor Nicomediae (cf. L. Robert, Stle funraire de Nicomdie et sismes
dans les inscriptions, in BCH, 102, 1978, p. 398, n. 20) ; laction
de Marc Aurle et de Commode aprs le tremblement de terre qui
frappa Smyrne en 177 est bien connue grce au discours dAelius
Aristide (Or. 19).
7. Hdn. 3.6.9.
8. Dio Chrys. 75.14.3. Voir A. Birley, Septimius Severus, Londres,
1988, p. 119 : il souligne juste titre que labrviateur de Dion,
Xiphilin, intress par les vnements qui concernaient cette cit,
donne un rcit dtaill de cet pisode.
9. SHA, Carac., 1.7.

AnTard, 18, 2010

monnaies de bronze ds 19810. Les sources contemporaines


ne donnent aucune autre information sur le sort de la cit,
notamment sur sa suppose reconstruction.
Les autres lments ne sont relays que par des sources
postrieures au VIe sicle. Parmi les bienfaits impriaux,
avant mme le financement de btiments publics, il faut
compter le statut civique dont seul peut dcider lempereur.
Or, un mythe historiographique sest construit autour de
lide dune Byzance qui non seulement aurait recouvr
son statut civique mais serait mme devenue colonie sous
les Svres11. Cette ide est fonde avant tout sur le fait
que transitoirement la cit aurait pris le nom dAntoninia
ou Antonia ce qui est compris comme indiquant une
promotion coloniale. Des sources byzantines prtendent en
effet que la cit changea de nom12. Dissipons sans attendre
lillusion dune promotion coloniale : il suffit pour cela de
consulter le corpus numismatique de Byzance tabli par
Edith Schnert-Geiss. Il ny a aucune solution de continuit
dans le monnayage civique, ses thmes ou ses lgendes, ou
la langue quil utilise13, qui puisse suggrer un changement
aussi radical de statut, qui impliquait galement des mutations culturelles et religieuses profondes. Il faut galement
relire le passage dHrodien o Caracalla et Gta, pour
apaiser leur diffrend, auraient imagin de sinstaller face
face dans les dtroits, Chalcdoine et Byzance14. Cela ne

10. Schnert-Geiss, Mnzprgung, p. 12 (voir sur cet ouvrage les


remarques de Louis Robert, cit. (n. 4), p. 27 n. 134). Sur Printhe,
voir M. H. Sayar, Perinthos-Herakleia und Umgebung, Vienne,
1998, notamment p. 116-118 et 421-422 sur le problme qui
nous occupe. Une inscription en lhonneur de Caracalla (n 307)
montre que sous son rgne le territoire de Printhe stend jusqu
Slymbria, sans que lon puisse dterminer si avant la punition
inflige par Septime Svre Byzance cette localit se trouvait
sur le territoire de Byzance ou sur celui de Printhe.
11. Dagron, Naissance dune capitale, p. 17 et 63 ; S. G. Bassett,
cit. (n. 4), p. 19.
12. Hesych., , 38 (Preger, 16) ; Eustathius, Comm. in Dion.
Per., 803, l. 40-42 (Geogr. Graec. Min., II, p. 357) et Suidas,
2761, qui servent dargument Gilbert Dagron, Naissance dune
capitale, p. 15-19. Les deux premires rfrences comportent ce
renseignement ; il nen est rien de la dernire qui dit simplement :
.
13. Cest ce dernier critre qui est le plus sr : les colonies romaines
dAsie Mineure mettent des monnaies dont les lgendes sont
en latin (voir A. Burnett, M. Amandry et P. P. Ripolls, Roman
Provincial Coinage, I. From the death of Caesar to the death
of Vitellius, I2, Londres-Paris, 1998, p. 386-388 : la colonie de
Lampsaque mit des monnaies de bronze, dont les lgendes
sont en latin, lpoque csarienne ; la colonie ayant disparu,
les monnaies de lpoque augustenne portrent des lgendes en
grec ; M. Spoerri Butcher, Roman Provincial Coinage, VII. De
Gordien Ier Gordien III. 1. Province dAsie, Londres-Paris, p. 37
et les exemples des colonies dAlexandrie de Troade, p. 105-106
et Parion, p. 115).
14. Hdn. 4.3.4-9.

AnTard, 18, 2010

SEPTIME SVRE BYZANCE : LINVENTION DUN FONDATEUR

signifie pas que ce projet ait t mis excution15 ni mme


quil eut jamais une vritable consistance, comme le remarque Paul Veyne16 : ce conte ingnieux et puril montre que
lide de sparer Orient et Occident tait dans lair . Il faut
galement rejeter lide de loctroi par cet empereur dun
privilge aussi remarquable que le ius Italicum, qui na rien
de banal 17. Byzance svrienne se trouve ainsi ramene
sa juste condition : une cit grecque recouvrant sa patrios
politeia, une polis comme tant dautres, plutt quune cit
pour laquelle dj la prescience impriale aurait prvu un
destin de capitale entre Orient et Occident18. Cette restitution
du statut juridique de la communaut inspire un type dune
monnaie de bronze de lpoque svrienne19. Elle porte au
droit le buste de Septime Svre ; son revers est dcrit en ces
termes par Louis Robert : limage de lempereur faisant
une libation sur un autel est accompagne de la lgende
; cest la nouvelle fondation de la ville aprs ses malheurs ; la lgende indique
20. Cette monnaie daterait dentre 202 et 20521.
La lgende en exergue indique prcisment, comme le dit
lauteur de lHistoire Auguste, quil lui restitua ses iura
vetusta, autrement dit, en grec, sa patrios politeia, toujours
chre aux cits de culture grecque et dantique fondation du
bassin gen. Un empereur portant le titre de fondateur
dune cit, ktists, est celui qui lui octroie le droit civique
ou augmente ses droits et privilges22, ici qui promeut du
rang de km celui de polis.
Quant au changement de nom lui-mme, aucune source
du IIIe s. nen donne connaissance alors que les monnaies
15. Interprtation propose par Dagron, Constantinople imaginaire, p. 65.
16. P. Veyne, Palmyre et Znobie, entre lOrient, la Grce et Rome,
in Lempire grco-romain, Paris, 2005, p. 308.
17. Selon Dagron, Naissance dune capitale, p. 63. Voir Fr. Jacques, dans id. et J. Scheid, Rome et lintgration de lEmpire.
1. Les structures de lempire romain, Paris, 1990, p. 243-245 et
X. Dupuis, La concession du ius italicum Carthage, Utique et
Lepcis Magna : mesure densemble ou dcisions ponctuelles ? in
Splendidissima civitas. tudes dhistoire romaine en hommage
Franois Jacques, Paris, 1996, p. 57-65, avec notamment les
conclusions p. 63-65.
18. Il ny a videmment pas lieu dopposer la cit grecque cette
suppose colonie, qui aurait marqu lentre de Byzance dans
la romanit en croire notamment S. G. Bassett, cit. (n. 4),
p. 21-22.
19. Schnert-Geiss, Mnzprgung, n 1466 ; monnaie commente
par Louis Robert, cit. (n. 4), p. 27 n. 134 et Mango, Septime
Svre, p. 594-595.
20. Schnert-Geiss, Mnzprgung, p. 14 ; L. Robert, Les inscriptions grecques de Bulgarie, in Revue de Philologie, de littrature
et dhistoire anciennes, 33, 1959, p. 200, n. 2 (= OMS, V, p. 230)
indique que plusieurs empereurs ou impratrices furent hiromnamons ponymes (dont Hadrien).
21. Schnert-Geiss, Mnzprgung., p. 17 et 36-37.
22. A.-V. Pont, Lempereur fondateur : enqute sur les motifs de
la reconnaissance civique, in RG, 120, 2007, p. 526-552.

193

de bronze mises au niveau civique sont un vecteur privilgi


de ce type dinformation, rappelant, sous forme complte ou
abrge, la titulature civique, dont les diffrents lments
taient autant darguments dans les rivalits entre cits.
Comme le suggre Cyril Mango, Hsychios a pu mal comprendre des lgendes montaires sil a eu ces pices sous les
yeux23 : les Antninia Sebasta Byzantin dsignent de Septime Svre Gallien24 les concours Antonins Augustes des
Byzantins , dont le nom fait honneur Caracalla25. Bien
que les cits prgrines aient pu trs couramment prendre
des surnoms impriaux26, je crois que lon peut rvoquer en
doute ce point du rcit transmis par les auteurs du VIe sicle,
puisquil ne reoit aucune confirmation par des sources
primaires et que leur erreur trouve des explications dans le
maniement maladroit de ces mmes sources.
Lide dun Septime Svre constructeur de monuments
publics Byzance connut auprs des auteurs byzantins un
succs plus vif que celle du fondateur de colonie. Comme
la montr Cyril Mango, il existait partir du VIe s. deux
versions diffrentes sur les constructions de Svre Byzance : celle reprsente par Malalas, dont les sources sont
malheureusement inconnues, semble avoir t fabrique
pour des raisons damour propre civique ; lautre tradition,
reprsente par Hsychios et Jean le Lydien, plus proche
de la ralit, nattribuait Svre que deux monuments,
savoir les thermes de Zeuxippe et lHippodrome 27, avec
une lgre variante introduite dans une version remanie
dHsychios (selon Gilbert Dagron28) consistant dans la
mention des bains appels Kaminia, inconnus par ailleurs29.
Il faut leur ajouter laffirmation isole de Zosime. On peut
aussi relever la variation fantaisiste reprsente par Thodore
Scutariotes, mtropolite de Cyzique qui au XIIIe s. voque la
rnovation de la muraille par Septime Svre, notation dont
la source reste ma connaissance obscure.

23. Mango, Septime Svre, p. 595.


24. Schnert-Geiss, Mnzprgung, p. 41 ( partir de 231-232 ils ne
sont plus dsigns que comme Sebasta) et A. ajtar, Die Inschriften von Byzantion, I (Inschriften griechischer Stdte aus Kleinasien, 58), Bonn, 2000, p. 83 n 54. Cf. sur ce monnayage aux
types agonistiques, Schnert-Geiss, Mnzprgung, p. 39-42.
25. Sur ce point, voir L. Robert, Deux concours grecs Rome, in
CRAI, 1970, p. 23. Les concours en lhonneur de Septime Svre
portent le nom de Severeia.
26. Nice, cit prgrine, porte les pithtes Aurelian Antoninian
sur une inscription rige entre 202 et 205. Voir L. Robert, cit.
(n. 4), p. 27.
27. Mango, Septime Svre, p. 598.
28. Dagron, Constantinople imaginaire, p. 22.
29. Cf. ibid., p. 72.

194

ANNE-VALRIE PONT

AnTard, 18, 2010

Les constructions attribues Septime Svre, partir du VIe s.30


Auteur et date
Zosime, premier tiers du VIe s.
Malalas, mil. du VIe s.
Chronicon Paschale (VIIe s.)
Suda (Xe s.)
Georgius Cedrenus (XIe s.) *
Hsychios*
Jean le Lydien*

(VIIIe s.31)
Kodinos (v. 995)+
Historia Imperatorum, ap. XIe s.
Constantin Manasses, XIIe s.

Constructions attribues Svre


Des portiques en complment dune
ancienne porte

Rfrence
2.30.2

Le bain public appel de Zeuxippe *


Le kyngion*
Le thtre*
LHippodrome*
La place appele Stratgion

Malalas, 12.20, p. 221 l. 62 et suiv. (d.


Thurn, 2000)
Chronicon Paschale, p. 495
Suidae lexicon, s. v. , 181 (d.
Adler, IV, p. 335)
Cedrenus, 1.442.8-17

Le bain appel de Zeuxippe / un


bain norme *
LHippodrome
Des bains lextrieur de la ville appels
Kaminia+

H 37 (Script. Orig. Const., d. Preger)


Jean le Lydien, De mensibus, 1.12
P 73 (Script. Orig. Const., d. Preger, p.
67)
K I, 39 et 40 (Script. Orig. Const., d.
Preger, p. 136 et 145)
l. 3112-3119 (d. Iadevaia, 2000)
v. 2241-2245 (d. Lampsidis, 1996)
Annales, p. 450 l. 18 (d. Bekker, 1836)

LHippodrome
Le bain appel de Zeuxippe
Rnovation des murs quil avait dtruits

p. 33, l. 2 et suiv., d. Sathas, 1894

Michel Glycas, XIIe s.


Thodore Scutariotes, XIIIe s.
30 31

Lclairage que peut apporter lhistorien du Haut-Empire


rside dabord dans la comparaison avec les pratiques de
lvergtisme imprial attestes cette poque, afin dinterroger la reconstruction tlologique de lhistoire laquelle se
sont livrs historiens, chroniqueurs et patriographes partir
du VIe sicle. Premier constat : un tel afflux de bienfaits ne
pourrait trouver de comparaison dans les provinces qu
Lepcis Magna qui, dj colonie depuis Trajan, obtint le ius
Italicum et fut pare de monuments publics somptueux,
alors mme quelle possdait dj la panoplie urbaine la
plus courante32. Cette exception a une raison prcise, puisque la colonie est la patrie dorigine de Septime Svre.
On ne peut donc extrapoler au cas byzantin ni admettre en
bloc la liste longue transmise par Malalas et ceux qui
sinscrivent dans sa tradition. Elle ne correspond en rien
aux pratiques vergtiques impriales du Haut-Empire :
en matire dilitaire, en Asie mineure occidentale, elles
30. Voir galement les trois branches identifies par Cyril
Mango, Le dveloppement urbain de Constantinople (IVe VIIe
sicles) (Travaux et mmoires du centre de recherche dhistoire
et civilisation de Byzance, 2), Paris, 1985, p. 19, n. 36.
31. Il sagit plutt dune tape dans la transmission et de la provisoire stabilisation dune tradition qui semble partir du VIe s. et
qui aboutit, assagie et remodele, au corpus du Xe s. (Dagron,
Constantinople imaginaire, p. 22).
32. J. B. Ward-Perkins (d. P. Kenrick, R. Kronenburg et B. Jones),
The Severan Buildings of Lepcis Magna (Society for Libyan
Studies, 2), Londres, 1993.

concernent les cits frappes par des tremblements de


terre (la gnrosit impriale passant moins par la ddicace
directe de monuments publics que par la dispense temporaire du tribut et lenvoi dune commission snatoriale), les
grandes cits dune province ou sa capitale, ou enfin celles
qui entretiennent des relations particulires avec Rome et
la dynastie impriale (Ilion par exemple)33. Il faut donc se
concentrer sur ltude de la liste courte , celle prsente
par Hsychios et ses suiveurs ou les suiveurs de la source
laquelle il puisa : toute la question est de savoir si, comme
le dit Cyril Mango, elle est vritablement plus proche de la
ralit . Cette liste comprend deux btiments : les thermes
de Zeuxippe et lHippodrome. Ainsi que Cyril Mango la
rappel, les donnes archologiques conduisent une impasse34 ; John Bardill indique mme en 2004 que les pices
retrouves sur le site, pas plus que les briques timbres de
ce monument, nattestent dactivit dans le secteur des bains
de Zeuxippe avant 33035.
33. A.-V. Pont, Orner la cit . Les enjeux culturels et politiques
du paysage urbain dans lAsie grco-romaine, Bordeaux, 2010,
p. 460-478.
34. Mango, Septime Svre, p. 602 : La seule conclusion quon
puisse tirer est que sur lemplacement des thermes de Zeuxippe,
il y avait un btiment romain de date imprcise, peut-tre galement un tablissement balnaire pourvu dune palestre . Pour
lHippodrome les donnes sont tout aussi confuses.
35. J. Bardill, Brickstamps of Constantinople, Oxford, 2004, p. 68.
Ses conclusions diffrent donc de celles de Cyril Mango en 2003.

AnTard, 18, 2010

SEPTIME SVRE BYZANCE : LINVENTION DUN FONDATEUR

La mention dun bain et dun hippodrome invite, ce


point de la rflexion, examiner le cas de Nicomdie lpoque svrienne et au cours du IIIe sicle36. La cit maritime,
la tte de la province de Pont-Bithynie37, clipse alors sa
rivale Nice par sa puissance et les titres quelle a progressivement obtenus du pouvoir romain38. la diffrence de
Byzance et de Nice, elle avait judicieusement pris parti pour
Septime Svre lors de la crise dynastique. La faveur politique dont elle jouit alors et lintrt gostratgique qui lui
fut reconnu eurent, semble-t-il, des consquences dilitaires.
Des thermes Antoniniens vinrent orner la cit, daprs
une inscription latine commmorant leur restauration sous
Diocltien39. Ces bains sont connus par dautres sources. Malalas les mentionne dans sa Chronographie, en attribuant leur
construction Antonin le Pieux40 ; ils apparaissent galement
dans la Passion de Photius : (...)
41. Malalas commet sans doute une
erreur dans son interprtation du nom des bains : Antonin
renvoie Caracalla plutt qu Antonin le Pieux42, lemploi
de cet adjectif dans la ddicace des thermes par Diocltien
correspondant lusage alors habituel de ce surnom. Leur
dnomination ne donne pas dindication fiable sur lorigine
du financement de cet difice thermal, dans la mesure o un
difice bti sur fonds civiques, ou sur des fonds la fois publics et privs, comme ctait souvent le cas pour ces vastes
btiments, portait volontiers le nom de lempereur sous le
rgne duquel il tait construit : par exemple, Apame de
Bithynie, la construction dun balineum Hadrianeum fut
ralise aux frais de la cit43. Il nest donc pas absolument
prouv que les bains antoniniens de Nicomdie furent financs par lempereur. Par ailleurs, Hsychios et ses suiveurs
mentionnent un hippodrome Byzance, monument dsign
en latin comme cirque . Lactance indique que Diocltien
36. Sur limage impriale de Nicomdie, voir A.-V. Pont, Valeurs
culturelles et politiques du beau paysage urbain Smyrne et
Nicomdie, du IIe au IVe sicle, in Roma Illustrata. Reprsentations
de la ville, Actes du colloque international de Caen (6-8 octobre
2005), Caen, 2008, p. 341-364.
37. Byzance appartenait aussi cette province (M. Sartre, LOrient
romain, Paris, 1991, p. 239). La cit fut nanmoins rattache par
Septime Svre Printhe, cit importante de Thrace (SchnertGeiss, Mnzprgung , p. 1, n. 3 pour une bibliographie, maintenant ancienne).
38. Voir L. Robert, cit. (n. 4) et A. Heller, Les btises des Grecs .
Conflits et rivalits entre cits dAsie et de Bithynie lpoque
romaine, Bordeaux, 2006, p. 291-297 et 391-393.
39. TAM, IV, 1, 29.
40. Malal. 11.25, p. 212 l. 51 (11.281.7 Dindorf).
41. P. Boulhol, Lapport de lhagiographie la connaissance de
la Nicomdie palochrtienne (toponymie et monuments), in
MFRA, 106, 1994, p. 926 n 3 ; B. Latysev, Hagiographica
Graeca Inedita, Saint-Ptersbourg, 1914, p. 93-113 (BHG 1542),
non uidi.
42. W. Ruge, RE, XVII, col. 475.
43. CIL III, 6992. Voir A.-V. Pont, cit.(n. 33), p. 266.

195

en fit construire un Nicomdie44, de mme que des palais.


Or la construction de ces btiments navait rien de commun
en Asie mineure occidentale45 et la bienveillance des princes
pour la cit ne suffit pas lexpliquer. Une raison prcise doit
tre trouve : partir de Caracalla, Nicomdie est un lieu
de halte rgulier pour lempereur partant combattre sur le
front oriental ou revenant vers Rome46. Caracalla a hivern
dans la cit en 213-21447, de mme qulagabal en 218-219.
Atteste galement de ce rle linscription honorifique pour
un phsien anonyme qui mena pour sa patrie des ambassades couronnes de succs auprs de Septime Svre puis
de son fils, Rome, en Bretagne et en Germanie Suprieure,
au sanctuaire dApollon Grannus (celui de Rhtie Faimingen-Phoebiana plutt que celui de Grand), Sirmium,
Nicomdie et Antioche, et mme jusquen Msopotamie48.
Ajoutons quen 256 les Goths la pillrent et y trouvrent
beaucoup de richesses49. Un difice balnaire construit puis
restaur au IIIe s., ldification dun cirque rendirent donc
la cit progressivement mieux capable daccueillir la cour
impriale. Dans les villes o il rsidait, lempereur (ou le
gouverneur) sigeait souvent dans les bains pour rendre la
justice : Iulius Priscus par exemple tint ses assises dans les
thermes dHadrien Antioche, (P.
Euphr. 1, l. 2). Denis Feissel et Jean Gascou ont soulign
que cette pratique tait habituelle50.
La comparaison entre Nicomdie et Byzance (thermes
et cirque bien attests Nicomdie, thermes et hippodrome
supposs Byzance), invite examiner deux interprtations.
Les constructions peut-tre ralises Byzance par Septime
Svre seraient comparables ce qui fut peu peu ralis
Nicomdie, ds Caracalla, lambition de ces constructions
indiquant que les deux cits auraient, successivement ou en
mme temps, servi de capitale impriale secondaire, linstar dAntioche, de Milan ou de Cologne51. Un second terme
44. Lactance, de mortibus persecutorum, 7.8-10.
45. Voir J. Humphrey, Roman Circuses. Arenas for Chariot-Racing,
Londres, 1986, p. 438-539 pour lOrient romain.
46. Millar, The Emperor, p. 51-53.
47. Plutt que lhiver 214-215, comme me la signal M. Christol,
ainsi que lindique un nouvel examen des Actes des Frres Arvales par J. Scheid, Recherches archologiques La Magliana.
Commentarii fratrum Arvalium qui supersunt. Les copies pigraphiques des protocoles annuels de la confrrie arvale (21
av. 304 ap. J.-C.), Rome, 1998, p. 288-289 ; voir M. Christol,
LEmpire romain du IIIe sicle, 192-325 apr. J.-C.2, Paris, 2006,
p. 41-42 et 48, n. 13.
48. IK, 12-Ephesos, 802 ; sur lidentification du sanctuaire dApollon Grannus comme celui de Faimingen, voir K. Dietz, Meilensteine Caracallas aus Gundelfingen, in Germania, 63, 1985,
p. 75-86. Voir galement les tapes de lItinerarium Antonini
mentionnes par Millar, The Emperor, p. 44 et n. 39.
49. Zos. 1.35.
50. D. Feissel et J. Gascou, Documents darchives romains du
Moyen Euphrate, in JS, p. 78-79.
51. Millar, The Emperor, p. 40-53.

196

ANNE-VALRIE PONT

de lalternative voudrait que ce rle prestigieux de capitale


rgionale, assurment tenu par Nicomdie au moins entre
Caracalla et la fondation de Constantinople, ait t, dlibrment ou non, retir par les patriographes, historiens et chroniqueurs, Nicomdie, ville de Diocltien le perscuteur,
pour tre attribu Byzance. On pourrait ds lors remettre
en question lattention prtendument porte par Septime
Svre Byzance pour des raisons de cohrence politique
et stratgique et proposer une nouvelle interprtation de la
dformation des faits qui se produisit au VIe s.
Il nest pas question de nier que Byzance servit de temps
en temps de lieu de sjour des empereurs au IIIe s.52, bien que
les sources soient loin dtre abondantes sur ce point. Ainsi,
des extraits de la Vie dAurlien sont parfois cits lappui
du rle continu de Byzance53 (10.3 et 13.1) : or, les deux
passages allgus, relatant lun ladoption par Valrien dun
certain Ulpius Crinitus, lautre la dsignation par ce mme
empereur dAurlien, tous deux cum consedisset Valerianus
Augustus in thermis apud Byzantium, sont identifis comme
des passages de recomposition fictionnelle de lhistoire par
Andr Chastagnol54. Seule une souscription impriale dune
loi mentionnant Byzance a t conserve, sous Aurlien55,
et la srie sous Diocltien ne doit pas occulter le rle alors
tenu par Nicomdie, car, comme le remarque Fergus Millar,
as it lay directly on the established route from the Danube
to the Euphrates, it is not surprising that occasional subscriptiones are dated from there 56. Tout au long du IIIe s.
les empereurs passaient par Byzance, do lon traversait
les Dtroits ; mais cest bien Nicomdie qui servait au
besoin de rsidence impriale. La proximit gographique
des deux cits rendrait peu pertinent leur double usage de
capitale impriale secondaire pour des sjours occasionnels
de lempereur.
Un autre lment, apparemment plus anecdotique, contribue accrditer lhypothse dun dpouillement symbolique
de Nicomdie au profit de Byzance, opr au VIe sicle. Plu52. En soustrayant toutefois de la liste donne par Cyril Mango,
Septime Svre, p. 607, deux attestations : on a vu quun passage
dHrodien (4.3.6) ne permet pas de dire que Caracalla entendait
donner un rle minent Byzance, puisque cette fiction permet
Hrodien de mettre en scne lopposition des deux frres
(Fergus Millar, The Emperor, p. 43 qualifie ce passage de pure
rumour ) ; de mme la mort de Macrin dans les parages de Byzance (Hdn. 5.4.11) est-elle purement accidentelle quant son
lieu et la cit des Dtroits nest mentionne que pour signifier que
Macrin sapprtait latteindre au moment o ses assassins lont
rattrap. Enfin, SHA, Divus Aurelianus, 22.3 indique simplement
qu Aurlien passa par Byzance pour gagner la Bithynie quil
occupa sans coup frir .
53. Par Mango, Septime Svre, p. 607 n. 28.
54. A. Chastagnol (d.), Histoire Auguste, Paris, 1994, p. 965 et
982, n. 1 et 3 sur les personnages fictifs mentionns lors de ces
actes et la source apocryphe cite par lauteur.
55. CJ, 5.72.2.
56. Millar, The Emperor, p. 53, avec les rfrences la n. 1.

AnTard, 18, 2010

sieurs sources disent du bain Zeuxippe que Septime Svre


voulut quil sappelt Svrien : Malalas et le Chronicon
Paschale, dans la liste longue , Jean le Lydien57 pour la
liste courte se font le relais de cette tradition, laissant
dailleurs entrevoir combien est grande la part de larbitraire
personnel dans la composition de ces listes, puisque Jean
le Lydien par exemple sest inspir dHsychios tout en
reprenant un dtail prsent dans Malalas. Malalas semble
bien tre lorigine de ce dtail, que significativement il
prte galement Antioche58. Cyril Mango souligne le
paralllisme tabli par Malalas entre Antioche et Byzance :
toutes deux sont rcompenses par le trs divin Svre
sans avoir t punies. Dans les deux cas, il y construit des
thermes, appels Severianum Antioche, Severium Byzance 59. Ce paralllisme, jusque dans le dtail, renvoie nous
semble-t-il un schma prtabli o la ralit importe peu.
Avec ce strotype, Malalas construit la notion de ville
impriale privilgie par les empereurs du Haut-Empire ,
ce qui est bien leffet recherch par cet auteur quand il
parle de Byzance. Il faut galement citer la description des
bienfaits accords par Septime Svre Laodice de Syrie,
en ralit la rivale dAntioche, fait que Malalas passe sous
silence, crant ainsi leffet dune faveur gnrale accorde
par Svre la rgion :

, .
60, Svre construisit
donc pour les habitants de Laodice un hippodrome, un
kynegion et un bain public en bas prs du port, car il avait
trouv l une source. Il construisit aussi l-bas ce que lon
appelle lHexaston . On rencontre la mme liste fige de
btiments publics que celle quil applique Byzance : hippodrome, amphithtre, bain public, liste de btiments quil
prtend construits par lempereur. Enfin, alors que Malalas
voque rgulirement des tremblements de terre ayant frapp
Nicomdie au Haut-Empire et la politique impriale dans
ces circonstances, il nen souffle plus rellement mot aprs
le rgne de Commode et seulement de manire anecdotique
sous le rgne de Claude II.
Un systme de pense strotype, qui se dploie au
VIe s., se fait donc jour, appliqu une ralit romaine du
IIIe s. quil travestit entirement. Comme lenseigne la comparaison avec les cas de Nicomdie et dAntioche (associe
fallacieusement par Malalas Laodice), ce qui est luvre
dans la rcriture de lhistoire du IIIe s. est une variation sur
le sort des cits qui se trouvrent alors non loin du front ou
sur des routes stratgiques, et qui acquirent de ce fait une
fonction et un clat nouveau : Rome dsormais, comme le
57. De magistr., 3.70.4 (d. Schamp, CUF, Paris, 2006). Pour les
autres rfrences, cf. notre tableau des constructions attribues
Septime Svre dans la ville des Dtroits.
58. Malal. 12.22, p. 224 l. 30 (Dindorf 294).
59. Mango, Septime Svre, p. 597-598.
60. Malal. 12.22, p. 224 l. 24 et suiv. (Dindorf 294).

AnTard, 18, 2010

SEPTIME SVRE BYZANCE : LINVENTION DUN FONDATEUR

dit Hrodien61, tait l o rsidait le Prince, que ce ft


Milan, Cologne, Antioche ou Nicomdie. Quelques cits
deviennent alors le lieu de rsidence habituel du Prince dans
ses dplacements ; parmi les paramtres stratgiques, il faut
compter galement la prsence dun atelier montaire imprial62, donne qui chappe aux auteurs byzantins. Assurment, Nicomdie, quoiqu un degr moindre quAntioche,
comptait parmi ces lues ; et tout aussi clairement, ltude de
lhistoire du IIIe s. indique que Byzance nen tait pas. Mais
dans une perspective tlologique de lhistoire, il ntait
pas concevable que Byzance, bien que forte dune position
remarquable dans les Dtroits, ft une cit prgrine parmi
dautres au sein de lEmpire romain, rejete dans lombre,
qui plus est, par Nicomdie voisine. Aussi une reprsentation
standardise propre aux villes devenues sjours impriaux
au IIIe s., comme Antioche, a-t-elle t applique Byzance
tandis que le silence tombait sur Nicomdie, selon le mme
processus par lequel Constantin la dpouilla physiquement
de ses statues pour orner lhippodrome de Constantinople63.
Par cette double opration, rlaborant ce qutaient ces
capitales impriales secondaires du IIIe s. avant mme la
Ttrarchie, la Byzance svrienne fut dote dun destin
imprial, comme nous le confirment lidentit allgue
du commanditaire des monuments et la nature mme des
btiments quil aurait entrepris.
Quelles sont donc, au terme de ce raisonnement, les
hypothses convenant le mieux ltat des monuments publics Byzance et lidentification de leurs commanditaires
sous les Svres ? Hrodien mentionne la destruction des
thtres et des bains, et de tout ce qui fait lornement et
lhonneur dune cit . Cette numration possde un caractre rhtorique, sans rapport ncessaire avec la ralit. Les
btiments quil mentionne pour faire comprendre laffront
fait Byzance sont typiques de la vision des monuments
emblmatiques dune cit entretenue par un homme de
culture grecque du troisime sicle64. Le thtre, plus quun
monument de spectacle, est encore peru comme le lieu
du rassemblement du corps civique, surtout dans une ville
comme Byzance o la Seconde sophistique a pris racine
et o ses prceptes politiques furent diffuss : on connat
Q. Lollius Charidmos, sophiste mort vingt ans65, et
surtout Markos de Byzance, qui prtendait descendre de
Byzas66. Ce contemporain de Polmon de Smyrne mena des
61. Hdn. 1.6.5.
62. M. Christol, Cologne, capitale impriale, in Cahiers du Centre
Glotz, 1997, p. 243-253. Pour Nicomdie, il est possible quelle
servt datelier montaire imprial sous lagabal (RIC, IV, 2,
p. 26, en 219).
63. Patria, p. 189, 73. Voir L. Robert, Thophane de Mytilne
Constantinople, in CRAI, 1962, p. 56.
64. A.-V. Pont, cit. (n. 33), p. 205-220.
65. Connu par IG, XII, 2, 643 ; cf. B. Puech, Orateurs et sophistes grecs dans les inscriptions dpoque impriale, Paris, 2002,
n 64.
66. Philostr., VS, 1.24.

197

ambassades pour sa cit auprs dHadrien. Quant aux bains,


ils sont devenus au cours du IIe s. des monuments ncessaires
une cit digne de ce nom ; associs au gymnase, ce sont
des lieux de formation intellectuelle et de vie culturelle67.
Dion Cassius, quant lui, ne mentionne que la destruction
des murailles, aprs un long passage consacr au sige de
la cit et sa prise68 : Il dpossda la cit de la libert69 et
du statut civique, et aprs lavoir dclare tributaire et avoir
fait confisquer les biens de ses citoyens, il loffrit, ainsi que
son territoire, aux Printhiens70 (). Jai vu de mes propres
yeux les murailles renverses, comme si elles avaient t
prises par tout autre que les Romains . La ville subit sans
doute des destructions, mais Dion Cassius qui connat le
site ne laisse pas entendre quil sagissait de destructions
radicales, lexception des murailles ; les notations dHrodien apparaissent donc comme une manire rhtorique de
dplorer la perte du statut civique, en laissant largement de
ct, nous semble-t-il, la ralit physique de la ville. Il ne
parle dailleurs pas des murailles. Il est probable que leur
destruction ait paru de toute faon une mesure suffisamment
avilissante pour ne pas aller jusqu raser le reste de la ville
rtrograde temporairement au rang de village71.
Reste le tmoignage de Zosime, peut-tre le plus intrigant
de tous au terme de notre rflexion et, aussi, le mieux fond :
il peut correspondre un bienfait princier (bien que je ne
connaisse pas dexemple contemporain dans cette rgion de
construction de voies portiques du fait du prince), ou du
moins une construction datant de ce rgne. Linterprtation
de Zosime, un Constantinopolitain, pourrait alors provenir
dune mauvaise lecture de la ddicace du portique ou dun
recueil o de telles inscriptions taient conserves pour
former, avec dautres lments, lune de ces chroniques

67. Byzance peut ainsi tre considre, depuis lpoque hellnistique, comme un centre culturel pour les rgions du Bosphore,
ainsi que le montre M. Dana, La cit de Byzance aux poques
hellnistique et impriale : un centre culturel avant Constantinople, paratre dans les actes du IVe Congrs International sur
les antiquits de la mer Noire, The Bosporus : Gateway between
the Ancient West and East (1st Millennium BC-5th Century AD),
Istanbul, 14-18 septembre 2009.
68. Dio Chrys. 74.14 :
,
,
[]
.
69. Pourtant il semblerait que ce privilge ait t perdu sous Vespasien (Suet., Vesp., 8 ; cf. M. Sartre, LAsie Mineure et lAnatolie
dAlexandre Diocltien, Paris, 1995, p. 264).
70. Une nocorie vint galement les rcompenser : cf. B. Burrell,
Neokoroi, Leyde, 2004, p. 236-237.
71. Le sort de Byzance est alors similaire celui de Nice et
dAntioche, qui bnficirent galement de la clmence de
lempereur, linstigation de Caracalla : voir L. Robert, cit.
(n. 4), p. 25-27).

198

ANNE-VALRIE PONT

urbaines dont on sait par exemple quelles servirent de


source Malalas72.
CONCLUSION
Le cas de Byzance est lun des plus frquemment voqus
par les auteurs byzantins. La rptition dun thme nest
cependant pas un critre de fiabilit et lon constate dans
le rcit des origines de Byzance le dveloppement dune
vulgate cre, entretenue et enrichie par des historiographes
et des patriographes, et qui en est venue obscurcir le fait
historique lui-mme. Au final, en raison parfois dune lecture
errone des sources, mais surtout pour des motifs idologiques (parmi lesquels on peut identifier lorgueil civique
des habitants de Constantinople ou la volont de dnigrer
Nicomdie, capitale de Diocltien), bien peu de choses sur
Byzance lpoque des Svres et au IIIe s. peuvent tre
retires des auteurs byzantins que les sources contemporaines ne nous indiquaient dj, et plus prcisment ; les
lments en surplus doivent tre rvoqus en doute, eu
gard la norme des pratiques vergtiques impriales et

72. G. Downey, Imperial Building Records in Malalas, in ByzZ,


38, 1938, p. 1-15 et S. Agusta-Boularot, Malalas pigraphiste ?
Nature et fonction des citations pigraphiques dans la Chronique,
in Recherches sur la chronique de Jean Malalas, 2, Paris, 2006,
p. 97-135. Il peut stre report lun des ouvrages historiques qui
forment sa source pour le IIIe s. (F. Paschoud, Histoire Nouvelle,
I, Paris, 2003, p. xxxvi-lxxi).

AnTard, 18, 2010

lorganisation gopolitique de lempire, remodele des


Svres Diocltien avec la mise en place progressive
de capitales secondaires. Dans dautres cas, nanmoins,
cet apport ne peut tre nglig : ainsi, ce quAgathias de
Myrina rapporte de laide fournie Tralles par Auguste
aprs le tremblement de terre de 26 av. J.-C. avec lenvoi
dune commission snatoriale73, ou une notation nglige
de Cedrenus sur les portes du temple dArtmis phse
qui auraient t offertes par Trajan, et plus tard installes
par Constantin dans la Curie de Constantinople74. Des interventions impriales peuvent tre identifies ou confirmes
condition den prciser soigneusement la porte dans le
contexte du Haut-Empire et dinterroger la tradition byzantine et les pratiques historiographiques ou potiques dans
lesquelles leur mention sinsre. Les relations entre les cits
dAsie Mineure et le prince au Haut-Empire, en matire de
bienfaits dilitaires, ntaient pas arbitraires ni dnues de
sens mais au contraire rgles par des normes culturelles,
politiques et administratives prcises, devenues trangres
au monde byzantin75.
Universit Paris-Sorbonne, UMR 8167

73. Agath. 2.17.


74. Cedr. 1.565.7 : ,
,
, .
75. On peut de mme corriger linterprtation livre par des auteurs
byzantins sur les sources du financement du temple dHadrien
Cyzique : voir A.-V. Pont, Lvergtisme imprial en Asie Mineure
daprs les sources byzantines : le cas du temple dHadrien
Cyzique, paratre.

AnTard, 18, 2010, p. 199-209

DOMITIUS ZENOPHILUS, LES ACTUS SILVESTRI


ET LA PROVINCE DASIE*
AGNS

DE

BEYNAST

Domitius Zenophilus, the Actus Silvestri and the Asian proconsulate


The article proposes the joint study of an epigraphic and prosopographic appraisal on Domitius
Zenophilus (cos. 333), a major figure of the Constantinian reign, and of the question of his symbolic
figuration in the Actus Silvestri. By demonstrating the influence of Ephesian traditions on the choice
of the judges of the Judeo-Christian controversy in these Actus Silvestri, it leads to formulate several
hypotheses, among which the confirmation of his Asian proconsulate and of the attribution of the ILAfr 456 headless inscription, as well as a conversion to Christianity to be dated before his consulate,
probably connected with this Asian period. [Author.]

Lapport de la prosopographie la discipline historique


nest plus dmontrer et ce tout particulirement lorsquune
telle enqute permet dapprhender les volutions sociales
et religieuses par la ralit des multiples cas individuels.
Cest ainsi quelle a pu tre mise profit pour une meilleure
connaissance des phnomnes de christianisation des aristocrates et hauts fonctionnaires de lEmpire romain tardif1.
* Quil me soit permis dexprimer ici ma trs vive gratitude
aux professeurs qui ont gnreusement accept de me relire et
mont fait bnficier de leurs prcieux conseils, en particulier
Jean-Marie Salamito, qui je dois tant, Jean-Michel Carri et
Philippe Blaudeau.
Abrviations : PLRE 1 = A. H. M. Jones, J. R. Martindale, J.
Morris, Prosopography of the Later Roman Empire, 1: 260-395,
Cambridge, 1971. PCBE 1 = A. Mandouze (d.), Prosopographie chrtienne du Bas-Empire, 1. Afrique, Paris, 1982.
1. Cf. par exemple W. Eck, Das Eindringen des Christentums in
den Senatorenstand bis zu Konstantin d. Gr., in Chiron, I, 1971,
p. 381-406 ; R. von Haehling, Die Religionszugehrigkeit der
hohen Amtstrger der rmischen Reiches seit Constantins I.
Alleinherrschaft bis zum Ende der Theodosianischen Dynastie
(324-450 bzw. 455 n.Chr.), Bonn, 1978 ; T. Barnes, Statistics
and the Conversion of the Roman Aristocracy, in JRS, 85, 1995,
p. 135-147 ; M. Salzman, The Making of a Christian Aristocracy,
Cambridge, 2002 ; A. de Baynast, La conversion au christianisme
dans lAntiquit tardive daprs lexemple des lites italiennes
(IVe-Ves.) : sens, formes et manifestations, Thse de doctorat Univ.
Paris IV-Sorbonne, 2008, publication en cours.

Parmi ces derniers, Domitius Zenophilus2, consul en 333, a


dj retenu pour dautres raisons lattention des chercheurs,
en particulier des historiens de lAfrique tardive3. Cest
en effet une figure trs intressante et reprsentative du
rgne de Constantin. Or, on retrouve ce nom donn un
personnage des Actus Silvestri4, texte hagiographique bien
postrieur (2e moiti du Ve sicle ?) clbrant la figure du
pape Sylvestre (314-335), mais aussi la conversion et les
2. Bien que lpigraphie donne toujours Zenofilus , la graphie
Zenophilus est prfre par les textes et a t retenue par la
PCBE Afrique et Italie, ainsi que la PLRE I (cf. rf. note suivante),
raison pour laquelle nous lavons galement retenue.
3. Cf. A. C. Pallu de Lessert, Fastes des provinces africaines sous
la domination romaine, 2, Le Bas-Empire, Paris, 1901, p. 40 ;
A. Chastagnol, Les consulaires de Numidie, in Mlanges Jrme
Carcopino, Paris, 1966, p. 215-228 (repr. in LItalie et lAfrique
au Bas-Empire, p. 149-162) ; PLRE 1, p. 993 ; PCBE I ; M.
Christol M. Janon, Religio iuxta Aesculapium , in AntAfr,
38-39, 2002-2003, p. 73-86. La Realencyclopdie der Classischen
Altertumswissenschaft (Pauly-Wissowa) annonce la lettre D un
entre prvue la lettre Z pour Domitius Zenophilos , qui a
malheureusement t oublie...
4. BHL 7725-43, dition utilise pour cet article : B. Mombritius,
Sanctuarium seu Vitae Sanctorum, II, rimpr. Paris, 1910, p.
508-531. Cf. dernirement la publication de la thse de T. Canella, Gli Actus Silvestri : genesi di una leggenda su Costantino
imperatore, Spolte, 2006.

200

AGNS DE BEYNAST

AnTard, 18, 2010

bienfaits de son contemporain lempereur Constantin. Ce


dernier choisit un Zenophilus comme arbitre paen dune
longue controverse judo-chrtienne A partir de ce que
nous connaissons de la carrire de cet homme, ce rapprochement est-il lgitime ? Pourquoi ce personnage a-t-il t
choisi par le rdacteur de la controverse ? Quels clairages
ce choix peut-il apporter la fois sur le texte et sur divers
points de prosopographie ?
1. LA

CARRIRE EXEMPLAIRE DUN FIDLE DE

CONSTANTIN

Sur les origines de lhomme et de sa famille, les sources


gardent le silence, tandis que les rapprochements onomastiques restent aventureux, en raison de la frquence mme du
nomen Domitius M. Arnheim a cependant propos, titre
dhypothse, de le mettre en rapport avec son contemporain
Domitius Latronianus5, lui aussi successivement correcteur
de Sicile (au temps du concile dArles) puis proconsul
dAfrique. Ce poste en Sicile, comme son cognomen hellnisant et mme son signum6, voquant les Curtes ou
la Crte7 pourraient galement suggrer une provenance
insulaire voire orientale8, mais plus probablement une
gnration prcdente. Quoi quil en soit, on ne peut lui
attribuer des origines modestes. Le droulement de sa carrire et surtout lhonneur suprme du consulat en 333 avec
Flavius Dalmatius, demi-frre de Constantin, ne peuvent
sexpliquer par la seule faveur impriale. Il faut donc reconnatre Domitius Zenophilus (qualifi de clarissimus vir
ds sa premire correcture connue) une origine snatoriale9,
qui lui permet de compter parmi les aristocrates privilgis
admis au consulat sous le rgne de Constantin. Justement,
cet honneur est prcd dune carrire exemplaire.

5. M. T. W. Arnheim, The Senatorial Aristocracy in the Later


Roman Empire, Oxford, 1972, p. 172-3, voque une possible
parent avec ce personnage. Voir aussi PLRE 1, p. 496, Domitius
Latronianus 2, qui nexclut toutefois pas pour ce dernier une
origine espagnole.
6. Sur la pratique pigraphique du signum en ius, cf. A. Chastagnol, Le formulaire de lpigraphie latine officielle dans lAntiquit tardive, in A. Chastagnol, Le pouvoir imprial Rome.
Figures et commmorations. Scripta varia IV, textes dits par
S. Benoist et S. Demougin, Genve, 2008, p. 160.
7. On pourrait aussi penser Cures, en Sabine (mais dans ce
cas, lethnique en usage est curetis). Par ailleurs, vers 400,
Claudien a compos deux pigramme contre un Curetius, fils
de lastrologue Uranius : Carm. Min. XLIII et XLIV. Cf.
B. Baldwin, Some Addenda to the Prosopography of the Later
Roman Empire, in Historia: Zeitschrift fr Alte Geschichte, 31,
1, 1982, p. 97-111.
8. Cf. A. Chastagnol, Les consulaires de Numidie, cit. (n. 3),
p. 219-220.
9. Peut-tre un de ses descendants dtient-il une place attitre au
Colise la fin du Ve sicle, si la restitution [Z]enofilus est correcte
(CIL VI, 32112). Il pourrait aussi sagir dun [M]enofilus.

De celle-ci, on peut reconstituer avec certitude un certain


nombre de charges attestes majoritairement par lpigraphie.
La premire connue est celle de correcteur de Sicile, selon
une ddicace de Lilybaeum (Marsala, Sicile) vantant la bont
et la justice de son administration (CIL X, 7234) :
CVRETI VIVAS / PRO MERITIS EXIMIAE LENITATIS / ET BENIGNAE ADMINISTRATIONIS /
STRENVO AC PRAEDICABILI IVDICI / DOMITIO
ZENOFILO / V(IRO) C(LARISSIMO) CORR(ECTORI)
PROV(INCIAE) SICIL(IAE).
Longue vie toi, Curetius ! En raison des mrites de son
minente douceur et de sa bienveillante administration,
au juge diligent et digne dloges Domitius Zenofilus,
homme clarissime, correcteur de la province de Sicile.
Cette fonction est ncessairement antrieure 320, date
laquelle le personnage est attest comme consulaire de
Numidie.
En effet, aux ides de dcembre 320, Zenophilus vir clarissimus consularis prside, Cirta-Constantine10, le procs de lvque donatiste Silvanus de Cirta, paradoxalement
accus davoir t traditeur, mais aussi voleur et malhonnte,
comme le rapportent les minutes incompltes de cette comparution : les Gesta apud Zenophilum11. Dans cette affaire, le
tribunal du gouverneur met en vidence la ralit des fautes
de Silvanus ; bien que la fin de linterrogatoire manque, et en
particulier le texte de la sentence, il semble vident quune
condamnation svre a alors t prononce par Zenophilus,
comme le sous-entendent les allusions donatistes hostiles
postrieures aux Gesta12. Cest sans doute le droulement
et lissue de ce procs au sein de laffaire donatiste qui ont
conduit certains chercheurs considrer Zenophilus comme
10. Et non Timgad, comme le voudraient PCBE 1, le Dictionnaire
encyclopdique du christianisme ancien, ou encore, rcemment,
M. Christol M. Janon, Religio iuxta Aesculapium , cit.
(n. 3), p. 82, tromps par une mauvaise lecture des premires
lignes des Gesta apud Zenophilum : Constantino Maximo Augusto
et Constantino Iuniore nobilissimo Caesare consulibus idibus
Decembribus Sexto Thamugadiensi inducto et applicito Victore
grammatico, adsistente etiam Nundinario diacono Zenophilus
vir clarissimus consularis dixit []. La Numidie a t runifie
en 314, avec Cirta-Constantine pour nouvelle capitale ; la lecture
attentive du texte comme la logique imposent un procs dans
cette capitale laquelle tous les intervenants principaux sont lis.
Cf. Y. Duval, Le gouverneur de Numidie en sa capitale. Le lieu
et les acteurs du procs de lvque de Cirta en 320, AnTard,
6, 1998, p. 193-207 spec. 107 ss. ; et Ead., Chrtiens dAfrique
laube de la paix constantinienne. Les premiers chos de
la grande perscution, (Coll. t. Aug., Antiquit, 164), Paris,
2000, p. 30 s.
11. Gesta apud Zenophilum, ed. Ziwsa, 1893, CSEL XXVI,
p. 185-197. Voir aussi les textes chez J.-M. Maier, Le dossier du
donatisme, 1, Berlin, 1987 et Y. Duval, Chrtiens dAfrique, cit.
(n. 10), p. 101-200.
12. Cf. infra note 34.

AnTard, 18, 2010

DOMITIUS ZENOPHILUS, LES ACTUS SILVESTRI ET LA PROVINCE DASIE

chrtien, alors que le contraire est clairement attest par une


inscription13 retrouve Lambse (Numidie) ds 1915 : il
sagit dune ddicace de Zenophilus Esculape et Hygie,
dont le grand temple de Lambse devait encore connatre
une notable frquentation14 :
DIIS SALVTARI / BVS ESCOLAPIO / ET HYGIAE
QVO / RVM OPE ADVER / SAE VALETVDINES /
PROPELLVNTVR DOMI / TIVS ZENOFILVS V(IR)
C(LARISSIMVS) / CONS(VLARIS) / SEXFASCALIS
/ P(ROVINCIAE) N(VMIDIAE) SACRVM RELI /
GIONIS SVAE IVX / TA EOS INDICI / VM DEDIT
/ CVRETII
Aux dieux salutaires Esculape et Hygie, par laction desquels les fcheux tats de sant sont repousss. Domitius
Zenofilus, homme clarissime, consulaire six faisceaux
de la province de Numidie, a donn un signe sacr de sa
pit envers eux. De Curetius.
Cette ddicace est la fois un acte officiel habituel aux
gouverneurs de Numidie15 et un tmoignage de dvotion
personnelle, comme le montre le formulaire choisi : reli/
gionis suae iux/ta eos indici/um dedit. Le considrer comme
un chrtien qui agit par dsespoir est certainement exagr16.
Par ailleurs, cest sa fonction de gouverneur qui lamne
prsider le procs donatiste et non une prise de position
religieuse. Dans les interrogatoires, il sinquite aussi
plusieurs reprises du vol perptr par Purpurius de Liniata
et ses comparses dans le temple de Srapis17. Linscription
nous confirme en outre pour Zenophilus la titulature de
cons(ularis) sexfascalis P(rouinciae) N(umidiae)18.
13. AE 1915, n30 = AE 2003, 2022 avec la nouvelle lecture pour
Curetii faite par Christol Janon, Religio iuxta Aesculapium , cit. (n. 3), p. 80.
14. Cf. M. Janon, Recherches Lambse. III- Essai sur le temple
dEsculape, in Ant Afr, 21, 1985, p. 35-102 ; Christol Janon,
Religio iuxta Aesculapium , cit. (n. 3).
15. Cf. CIL VIII, 2581-2590 ; 2615 ; 2621 ; 2678 ; voir aussi N.
Benseddik, LAsclepieium de Lambse et le culte dEsculape
en Numidie, in Colloquium on North Africa from Antiquity to
Islam , Bristol 1994, 1995, p. 16-23.
16. Cest linterprtation de T. D. Barnes, The Religious Affiliations of Consuls and Prefects, 317-361, in Id., From Eusebius to
Augustine: Selected Papers 1982-1993, Aldershot, 1994, p. 4 :
The dedication shows that Zenofilus himself or a close relative
was seriously ill while he was consularis of Numidia : the prayers
of a sick or despairing man to the traditional gods of healing do
not necessarily reflect his normal comportment while healthy and
cheerful . Il noppose pourtant cette ddicace paenne quune
faible hypothse de son christianisme ds 320, en se fondant sur
la conduite du procs donatiste et sa carrire spectaculaire
(mais en tout tat de cause postrieure).
17. Cf. Gesta apud Zenophilum, CSEL XXVI, p. 193, l. 30 ss ;
p. 195, l. 3 ss et l. 20 ss ; p. 196 l.19 ss. Mais le vol a des implications fiscales (le vinaigre du fisc) et non religieuses.
18. Cf. ltude de ce titre par A. Chastagnol, Les consulaires de
Numidie, cit. (n. 3), p. 216-219 (rd. in Id., LItalie et lAfrique,

201

Quelques annes plus tard, il revt la prestigieuse charge


de proconsul dAfrique. Trois inscriptions municipales attestent ce proconsulat, sous Constantin Victor et deux Csars.
Elles se situent donc entre 326 et 332, puisquensuite il
est remplac par L. Aradius Valerius Proculus Populonius
(332-333)19 et devient lui-mme consul dbut 333. On dispose en outre dun terminus post quem avec le proconsulat
de Tertullus (juillet 326)20. La premire inscription, de Thignica21, ne mentionne Domitius Zenophilus que pour la datation. La seconde, celle de larc de triomphe dAn Rchine22,
datable entre 329 et 332 probablement de 332 en raison
des prfets du prtoire cits23, souligne son action supervisant dimportants travaux publics : [PER INSTANTIAM]
DOMITI ZENOFILI V(IRI) C(LARISSIMI) PROCONSULIS [par la diligence ?] de Domitius Zenofilus, homme
clarissime, proconsul. La troisime, dcouverte rcemment,
clbre sa restauration du capitole de Cincaris24. Pour plus
de commodit pour la suite, en voici le texte entier25 :
B<EA=AE>TISSIMO [SAECVLO D(OMINORVM)
N ( O S T R O RV M ) F L ( AV I ) VA L ( E R I ) ] /
CONSTANTINI{I} MAXIMI V[ICTOR(IS) AVG(VSTI)
ET CONSTANTINI IV(NIORIS) ET CONSTANTII
NOBIL(ISSIMORVM)] / CAES{S}(ARVM ) CAPITOLIVM VETVS[TATE] CONLAPSVM [REFECIT ET
] / ET DEDICAVIT DOMITIVS Z[ENOFILV]
S V(IR) C(LARISSIMVS) PROCONSV[L V(ICE)
S(ACRA) I(VDICANS) CVM .............] / NO V(IRO)
C(LARISSIMO) LEG(ATO) SVO CVRAN[TE .]

p. 150-153).
19. Cf. CIL VI, 1690 1694 ; PLRE 1, p. 747-749 ; A. Chastagnol,
Les Fastes de la prfecture de Rome au Bas-Empire, Paris, 1962,
p. 96-100.
20. Cf. PLRE I, Tertullus 1 ; il est en fonction le 6 juil. 326 (CTh
IX, 21, 3).
21. CIL VIII, 1408 = ILS 5359 = ILTun 1307.
22. AE 1981, 878 = AE 2003, 1988 ; cf. N. Ferchiou, Une cit
antique de la Dorsale tunisienne aux confins de la Fossa Regia :
An Rchine et ses environs, Antiquits Africaines, 15, 1980,
p. 231-259, spec. 249-251.
23. Cf. A. Chastagnol, Les inscriptions africaines des prfets
du Prtoire de Constantin , rd. in Id., Aspects de lAntiquit
tardive, Rome, 1994, p. 81 s ; et dernirement P. Porena, Le
origini della prefettura del pretorio tardoantica, Rome, 2003,
p. 398-466, qui prcise la datation en 332 en restituant Papius
Pacatianus (connu pour 332) avant Ablabius. T. Barnes donne
331 : Praetorian Prefects, 337361, in ZPE, 94, 1992, p. 249260,
spec. n. 2 p. 249.
24. AE 2003, 2004 : inscription indite publie par J. Peyras,
Inscriptions indites du bassin de loued Medjerda (Bagrada)
dcouvertes en prospection, in Itinraires de Saintes Dougga.
Mlanges offerts Louis Maurin, Bordeaux, 2003, p. 269-281,
spec. 278-279.
25. Je suis presque littralement la restitution propose par son
diteur, J. Peyras in art. cit. (n. prc.). Traduction personnelle.

202

AGNS DE BEYNAST

SIO FORTV[NATO CVRATORE REIP(VBLICAE)


MVNICIPII CINC(ARITANORVM)]
[Sous le rgne] trs heureux [de nos seigneurs Flavius
Valerius] Constantinus, trs grand vainqueur, [Auguste,
et Constantinus le jeune et Constantius, trs nobles] Csars, Domitius Zenofilus, homme clarissime, proconsul
[jugeant pour lempereur ?] [a restaur et ?] et ddi
le capitole, effondr sous leffet de la vtust, avec son
lgat . .nus, homme clarissime, par les soins de
sius Fortu[natus, curateur de la rpublique du municipe
de Cincaris ?]
Au sommet de sa carrire, il revt enfin le consulat ordinaire, avec Flavius Iulius Dalmatius, pour lanne 33326.
Par ailleurs, la suite de plusieurs tudes probantes, il
faut identifier de faon presque certaine Domitius Zenophilus avec lanonyme 37 de la PLRE I27, ddicataire dune
inscription de Bulla Regia28 dont le nom a t effac :
[] eximiae potesta / tis et moderatio/nis et bonitatis
/ ac praedicabili c(larissimo) v(iro) post cor / rectvras
et consvlarem dig / nitatem ac(h)aiae asiae iterv[m] /
et africae iiii proco(n)s(vli) sacro ivdici[o] / domini et
avgvsti nostri / constantini maximi vict[o] / ris ac trivmfatoris semper av[g(vsti)]/ et beatissimorvm caes[arvm]
/[ ]
[ .. en raison des mrites] de son minent pouvoir,
de sa modration et de sa bont, homme clarissime et
digne dloges qui, aprs des charges de correcteur et
une dignit consulaire, a t proconsul dAchae, dAsie
deux ans et dAfrique quatre ans, par dcision sacre
de notre seigneur et Auguste Constantin, trs grand
vainqueur et triomphateur, toujours Auguste, et des trs
heureux Csars []
Or, cette inscription apporte galement dautres informations sur le personnage.
En premier lieu sur le dbut de son cursus, o figurent deux correctures avant une charge consulaire. Nous
connaissons dj ses charges de correcteur de Sicile et de
consulaire de Numidie. Il faut donc lui attribuer une autre
correcture, trs probablement antrieure celle de Sicile,
assez prestigieuse. A titre dhypothse, on peut penser
une province italienne voisine. En faveur dune prsence
26. Cf. P. Oxy. 1716 ; CIL VI, 30884 ; ILCV 2561 ; AE 1987,
963 ; ICUR V, 13894.
27. Anonymus 37, PLRE I, p. 1012. Nous ne reprenons pas ici
toute la dmonstration menant cette identification, dveloppe
en particulier par M. Arnheim, The Senatorial Aristocracy in
the Later Roman Empire, Oxford, 1972, p. 173 et 174 n.1; D.
Novak, Constantine and the Senate : An Early Phase of the
Christianization of the Roman Aristocracy, in Ancient Society,
10, 1979, p. 271-310 ici appendice II, p. 308-310 ; T. D. Barnes,
The New Empire of Diocletian and Constantine, Cambridge
(Mass.), 1982, p. 106-107.
28. AE 1917/18, 99 = ILAfr 456 = AE 1991, 1682.

AnTard, 18, 2010

italienne du personnage plaide en effet une pitaphe retrouve en Picenum (Asculum, Montegiorgio)29, dans laquelle
le pre et le fils sappellent Zenofilus et enterrent leur
pouse et mre dcde 35 ans. Or il sagit dun cognomen
rarissime et connu uniquement pour ce personnage dans
lAntiquit tardive.
Ensuite, linscription nous informe sur la dure du proconsulat africain quatre ans30, selon la lecture dsormais
admise dont on peut alors prciser les dates dans la carrire de Zenophilus : du printemps31 328 au printemps 332
(terme fourni par larc dAn Rchine et la charge de Valerius
Proculus). Ce qui permet galement de situer M. Caeionius
Iulianus Camenius32 entre Tertullus et Zenophilus dans la
succession des proconsuls33.
Enfin, ce long proconsulat est prsent comme faisant
suite deux autres, ceux dAchae et dAsie, ce dernier
pendant deux ans. (Ce proconsulat dAsie tant en outre
ncessairement postrieur la dfaite de Licinius.) On est
alors en mesure de reconstituer assez prcisment le droulement de la carrire de Domitius Zenophilus.
Bilan de sa carrire en intgrant ILAfr 456 :
Correcteur dune province inconnue
avant 320
(italienne ?)
Correcteur de Sicile
avant 320
Consulaire de Numidie
320
Proconsul dAchae
entre 321 et 325
Proconsul dAsie pendant 2 ans
entre fin 324 et 327
Proconsul dAfrique pendant 4 ans
avril 328 avril 332
Consul ordinaire
333
(italique : charges connues par ILAfr 456 ; en droit : charges connues
par ailleurs)

Tout, dans cette carrire, tend prsenter Domitius Zenophilus comme un des hauts magistrats les plus fidles et
dvous de Constantin.
Au lendemain de sa victoire sur son rival Maxence
Rome (312), Constantin se soucie immdiatement de reconqurir lAfrique, malmene par les campagnes des prtendants au pouvoir. On peut tre certain quil choisit alors trs
soigneusement les magistrats envoys Cirta, ville pille par
Maxence puis reconstruite par lui, dont elle prend le nom en
signe de reconnaissance en devenant galement capitale de la
nouvelle grande Numidie (314). Cest de cette dcennie aussi
que date la promotion du gouverneur au rang de consularis
sexfascalis, titre que Zenophilus est le premier porter,
notre connaissance. Il convient encore de souligner limpor29. AE 1985, 342 = AE 1990, 299.
30. Ctait dj le cas par ex. de L. Aelius Helvius Dionysius.
31. Sous Constantin, les proconsuls prennent et quittent leur charge
provinciale en avril selon T. Barnes, The New Empire, cit. (n. 27),
p. 168 ss ; Id., Proconsuls of Africa, 337-392, in Phoenix, 39,
1985, 2, p. 144-153.
32. Cf. PLRE 1, Iulianus 26, p. 476.
33. Cf. dj cet ordre chez T. D. Barnes, The New Empire, cit.
(n. 27), p. 171.

AnTard, 18, 2010

DOMITIUS ZENOPHILUS, LES ACTUS SILVESTRI ET LA PROVINCE DASIE

tance que revt, pour Constantin, le problme du donatisme


dans ces mmes annes. Le procs de 320 ne pouvait donc
pas passer inaperu, ni pour lempereur ni pour ces derniers,
qui ne manqueront pas de voir en ce gouverneur impartial
leur perscuteur. (On en retrouve lcho dans plusieurs passages dAugustin34). Dans cette Numidie particulirement
trouble par les menes donatistes, Constantin a clairement
plac un de ses hommes de confiance.
Ensuite, le proconsulat conjectur en Achae35 prend place
dans les annes de gestation du conflit final entre Constantin
et Licinius tandis que cette province, rcupre aprs la
guerre de 31636, se trouve justement la frontire des deux
territoires. Nul doute quil y fallait un fidle prouv. De
mme quensuite en Asie, au moment crucial de la prise en
main de lOrient aprs la dfaite finale de Licinius. Etant
donn lintervalle restreint pour cette charge, il est ncessairement lun des deux premiers proconsuls dAsie de
Constantin, probablement avant Amnius Manius Caesonius
Nicomachus Anicius Paulinus iunior37 (celui-ci ayant aussi
visiblement bnfici de la faveur de Constantin pour sa
carrire clair38). En outre, ce poste nest pas un simple gouvernement provincial puisquil a gard une indpendance par
rapport la prfecture du prtoire dOrient et semble avoir
autorit sur les les et lHellespont39. Pour cette charge la
fois stratgique et prestigieuse, Constantin devait nommer
un fonctionnaire infaillible et mritant.
La mme remarque simpose pour la fonction suivante,
celle de proconsul dAfrique. Ces annes 328-332 prennent
place dans un processus de trs forte reprise en main et de
rorganisation de lAfrique sous Constantin. La Proconsulaire chappant dabord en thorie lautorit du prfet du
prtoire dItalie-Afrique, les provinces africaines constituent
34. Sous la perscution dUrsatius et de Zenophilus : propos
donatistes cits par Augustin, C. Cresc., III, 30 (34), (CSEL, LII,
p. 441-442) ; C. Cresc., III, 28 (32), (ibid. p. 441) ; C. Cresc., III,
29 (33), (Ibid p. 441) ; C. Litt. Petil. III, 57, 69.
35. E. Groag, Die Romischen Reichsbeamten von Achaia bis auf
Diokletian, Vienne-Leipzig, 1939, p. 24-25, passe trs rapidement
sur ce proconsul anonyme. De mme pour lAsie B. Malcus, Die
Prokonsuln von Asien von Diokletian bis. Theodosius II, in Opuscula Atheniensia, 7, 1967, p. 91-160, ici p. 97 s.
36. Cf. Origo Constantini, 18 : quo facto pax ab ambobus firmata
est, ut Licinius Orientem, Asiam, Thraciam, Moesiam, minorem
Scythiam possideret. (ed. J. Moreau, Excerpta Valesiana, Leipzig,
1968, p. 6).
37. Ce personnage doit tre plus jeune que D. Z., tant fils du
consul de 322, et lui-mme prfet de la Ville en 334-5 et consul
en 335 ; cf. PLRE 1, p. 679.
38. Cf. M. Arnheim, The Senatorial Aristocracy, cit. (n. 27), p. 60.
39. Cf. D. Feissel, Vicaires et proconsuls dAsie du IVe au VIe
sicle. Remarques sur ladministration du diocse asianique
au Bas-Empire, in AnTard, 6, 1998, p. 91-104 ; ainsi au mme
moment la titulature de Amnius Manius Caesonius Nicomachus
Anicius Paulinus iunior : proconsuli Asiae et Hellesponti
(ILS 1220 et ILS 1221).

203

ensuite, de 325/6 337, une prfecture du prtoire spare40.


Mais en mme temps, des fonctions judiciaires supplmentaires lies la prfecture peuvent tre exceptionnellement
confres au proconsul dAfrique, comme on le voit pour
L. Aradius Valerius Proculus Populonius41, successeur de
Domitius Zenophilus. Il nest pas interdit de penser que ce
procd dextension de lautorit du proconsul avait dj
cours sous ce dernier42.
Assurment, le nombre, la dure et limportance stratgique de ces proconsulats traduisent bien la faveur et la
confiance dont jouissait Zenophilus auprs de Constantin.
Enfin, le consulat ordinaire, loin dtre un titre de
complaisance, constitue la rcompense suprme de cette
fidlit.
2. LARBITRE

DE LA CONTROVERSE DES

ACTUS SILVESTRI.

Or il se trouve que le nom de Zenophilus, avec le rang


dillustris, est utilis par les Actus Silvestri dans la mise en
scne dune controverse judo-chrtienne sous le rgne de
Constantin.
De ce texte, nous ignorons la date exacte de composition,
probablement comprise entre le milieu du IVe et le dernier
tiers du Ve sicle43. Au tournant des Ve s et VIe s. remonte en
40. Dans le dbat sur la prfecture du prtoire dAfrique, je suis
ici P. Porena, Le origini della prefettura del pretorio tardoantica,
Rome, 2003, spec. p. 450 s., p. 507 s., p. 545 s. ; mais on peut
voir encore dernirement R. Salway, The Praetorian Prefecture
of Africa under Constantine: A Phantom?, in Acta XII Congressus
Internationalis Epigraphiae Graecae et Latinae, 2, Barcelone,
2007, p. 1281-1286.
41. Cf. J.-R. Palanque, Essai sur la prfecture du prtoire du
Bas-Empire, Paris, 1933, p.14 ; A. Chastagnol, Les inscriptions
africaines des prfets du Prtoire de Constantin, cit. (n. 23),
p. 83-84 qui le qualifie de vice-prfet et n. 12 ; P. Porena,
Le origini della prefettura, cit. (n. 40), p. 450-453.
42. Cf. infra, texte ad notes 62-64.
43. W. Polhkamp, Tradition und Topographie: Papst Silvester I.
(314-335) und der Drache vom Forum Romanum, in Rmische
Quartalschrift, 78, 1983, p. 1-100 et plus rcemment Id., Textfassungen, literarische Formen und geschichtliche Funktionen der
rmischen Silvester-Akten, in Francia, 19/1, 1992, p. 115-196,
spec. ici p. 124, situe la rdaction de la premire version des
Actus la fin du IVe sicle ; V. Aiello, Costantino, la lebbra e il
battesimo di Silvestro, in G. Bonamente F. Fusco, (ed.), Costantino il Grande. Dallantichit allumanesimo: colloquio sul
cristianesimo nel mondo antico: Macerata 12-20 dicembre 1990,
Macerata, 1992-1993, vol. I, p. 17-58 pense une rhabilitation de
la politique de Constantin aprs la chute de Rome en 410 ; enfin,
W. Levison, Konstantinische Schenkung und Silvesterlegende, in
Miscellanea Francesco Ehrle, 2, Rome, 1924, p. 159-247, R. J.
Loenertz, Actus Sylvestri, gense dune lgende, in RHE, 70,
1975, p. 426-439 et F. Parente, Qualche appunto sugli Actus beati
Silvestri, in Rivista di Studi Italiani, 90, 1978, p. 878-897 relvent
dans la disputatio des chos des dbats christologiques contemporains voire postrieurs au concile de Chalcdoine (451).

204

AGNS DE BEYNAST

effet sa plus ancienne attestation, savoir sa prsence dans


la liste des textes et auteurs recevoir de la dcrtale
pseudo-glasienne44. Elle voque sa lecture par de nombreux
catholiques, Rome (a multis tamen in urbe romana catholicis legi cognovimus) mais galement dans beaucoup dautres
Eglises (multae hoc imitantur ecclesiae) selon un usage dj
ancien (pro antiquo usu)45. Cette lgende de Sylvestre et
de Constantin prsente par les Actus est aussi reprise ds
501 dans plusieurs apocryphes symmachiens (Constitutum
Silvestri, Gesta Liberii), une priode o le rattachement
Sylvestre pouvait permettre au pape Symmaque (498-514)
de mieux asseoir sa lgitimit.
Les spcialistes se partagent galement sur laire gographique et la langue de sa rdaction, la plupart dsignant
Rome ou du moins lOccident46, tandis que F. Parente47
suggre un original grec et que rcemment T. Canella48
prfre un noyau syro-palestinien. De fait, le rcit porte
aussi la trace de lgendes circulant en Orient, en particulier
le motif de la maladie et de la gurison du souverain en lien
avec sa conversion49. En labsence darguments dcisifs
et dune dition critique tablissant srement lhistoire du
texte, il semble prudent den rester une rdaction dans
laire romaine, principalement en raison des trs fortes
implications locales de la lgende de Sylvestre. Il est intressant dattirer ici lattention sur lhypothse dattribution
Arnobe (le Jeune), qui crit Rome au milieu du Ve sicle50.
44. Clavis Patrum Latinorum 1676 ; pour son caractre composite
et sa datation, cf. par exemple E. Peretto, article Dcret de Glase
in Dictionnaire encyclopdique du christianisme ancien, 1, Paris,
1990, p. 639, ou Ch. Pietri, Synode de Damase ou Dcret de
Glase ? , in Roma Christiana, 1, Rome, 1976, p. 881-884.
45. Cf. Decretum Gelasianum, IV, 4. Ed. E. von Dobschtz, Das
Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis.
Ktitischen Text herausgegeben und untersucht, Leipzig, 1912
(ou, pour les chapitres 4-5 : PL 59, col. 157 ss., ici 173-4 et
A. Thiel, Ep. Rom. Pont., p. 460).
46. L. Duchesne, Le Liber Pontificalis. Texte, introduction et
commentaire, I, Paris 1955, ici p. CIX-CX, W. Levison, R. J.
Loenertz et W. Polhkamp affirment tous une rdaction latine en
milieu romain.
47. Cf. F. Parente, Parente, Qualche appunto, cit. (n. 44), ici
p. 884-85.
48. T. Canella, Gli Actus Silvestri : genesi di una leggenda su
Costantino imperatore, Spolte, 2006.
49. Cf. celle du roi Abgar chez Eusbe de Csare puis dans la
Doctrine dAdda, ou encore celle du roi Tiridate dArmnie,
chez Agathange. On retrouve ce modle appliqu Constantin,
aprs les Actus Silvestri, de nouveau chez des auteurs orientaux :
Jacques de Sarug puis Mose de Khorne. Cf. L. Duchesne, L.P.,
cit. (n. 46), p. CXVII-CXX ; T. Canella, Gli Actus Silvestri, cit.
(n. 48), p. 41 ss.
50. W. Levison, Konstantinische Schenkung, cit. (n. 43), p. 201, fait
lhypothse que la dispute judo-chrtienne des Actus pourrait
tre luvre dArnobe le Jeune, ou du moins tre trs fortement
inspire de son oeuvre. Ce rapprochement est repris par B. Studer
dans Initiation aux Pres de lglise, 4 : Les Pres latins (ss.

AnTard, 18, 2010

Il serait aussi lauteur dun Conflictus cum Serapione51, o


il se prsente comme a parte sedis apostolicae defensor et
qui consiste en un long dbat thologique sur les questions
trinitaires puis christologiques, sous la prsidence de deux
arbitres (iudices ou cognitores). De nombreux parallles
apparaissent entre les deux textes : la dfense du sige apostolique, la forme du dbat contradictoire, le choix de deux
arbitres, les questions doctrinales abordes52, ladhsion
de ladversaire finalement emporte, et mme le rapport
avec le judasme53. Familier du genre hagiographique sil
est bien lauteur de la Passion de Sbastien54, Arnobe luimme ou lun de ses proches disciples a trs bien pu mettre
en forme et rassembler les lgendes relatives Sylvestre,
en y incluant la controverse centrale, quil aurait peut-tre
rdige dabord indpendamment55. En effet, le rcit des
Actus prsente trois voire quatre parties (le dbut de la vie
de Sylvestre, la conversion et le baptme de Constantin, la
controverse judo-chrtienne et la fin de la vie de Sylvestre), peut-tre issues de noyaux narratifs conus lorigine
sparment puis ventuellement remanis et relis entre

dir. A. di Berardino) Paris, 1986, p. 721 : On ne peut exclure


quArnobe aurait rdig quelques lgendes hagiographiques, en
particulier les Actes de Sylvestre , puis dans son article Arnobio
il Giovane du Nuovo dizionario patristico e di antichit cristiane,
Gnes-Milan, 2006, p. 557-558 ; et de mme plus prudemment
par K. Daur dans le Lexikon der Antiken Christlichen Literatur,
Freiburg im Breisgau, 2002, p. 64.
51. Arnobius, Conflictus cum Serapione : ed. K.-D. Daur, 1992, in
CCSL, 25A, p. 43-173.
52. A la suite de W. Levison, T. Canella, Gli Actus Silvestri, cit.
(n. 48), a galement relev lemploi dimages exactement identiques dans les deux controverses au sujet des deux natures du
Christ.
53. Cf. par ex. Conflictus, 1, 3 o Arnobe dbat sur les positions
dEutychs en accusant ses partisans de verser dans un monothisme la manire des juifs, ce quon retrouve en symtrique
dans la controverse des Actus.
54. Cf. dernirement C. Lanry, Amobe le Jeune et la Passion de
Sbastien (BHL 7543), in RAug, 2007, 53, 2, p. 267-293, qui
attribue formellement Arnobe la rdaction de la Passion de
Sbastien, selon elle crite Rome dans les annes 430. Elle
souligne galement lintrt dArnobe pour le genre hagiographique.
55. Enfin, les rponses de Sylvestre dans la controverse me semblent puiser trs largement dans la thologie trinitaire dAugustin,
dont on sait quArnobe a t un lecteur attentif, et je note que
deux formules de la prire de Sylvestre (A.S. II, l. 18-39 p. 528)
se retrouvent presque textuellement dans le Symbole Quicumque , rdig fin Ve/VIe sicle partir de la tradition augustinienne
tudie dans le milieu provenal (A.S. : una deitas in trinitate una
trinitas in unitate / S. Q. : unum Deum in Trinitate, et Trinitatem
in unitate ; Augustin, serm. 215 : In hac trinitate non est aliud
alio majus aut minus / A.S. : nihil minus uni nihil maius alteri
/ S.Q. : nihil maius aut minus). Le double aspect de profonde
connaissance dAugustin et de transmission la Gaule mridionale correspond encore au personnage dArnobe.

AnTard, 18, 2010

DOMITIUS ZENOPHILUS, LES ACTUS SILVESTRI ET LA PROVINCE DASIE

eux par des transitions56. Mais rien ne soppose non plus


une rdaction ou une mise en forme dlments divers
par une seule main. La question est dailleurs transposable
la controverse elle-mme, conserve principalement dans
deux versions (dites A et B), la seconde tant soit un
remaniement par la mme main, soit une ampliation par un
continuateur postrieur57.
Quel rle ce Zenophilus joue-t-il donc dans les Actus
Silvestri ? Il figure uniquement dans le troisime noyau
narratif, cest--dire la controverse entre lvque de Rome
Sylvestre et douze reprsentants du judasme, en prsence
de Constantin et de sa mre Hlne. Ceux-ci dsignent deux
arbitres paens : un certain philosophe nomm Craton,
vers dans lenseignement tant du grec que du latin, qui
jamais ne stait laiss persuader daccepter de quiconque
un quelconque prsent et jamais dans un procs navait fait
acception de la personne du roi ou de quelque puissant 58
et Zenophilus de rang prfectoral, qui mrita le consulat
pour cette raison que, bien que prfet plusieurs reprises, il
ne recueillit absolument jamais de quiconque un quelconque
prsent 59. Le texte insiste longuement sur le dsintressement et la probit de chacun des deux personnages. Au long
de la controverse, chacun des arbitres intervient discrtement
pour susciter des prcisions ou faire avancer la discussion,
Zenophilus lgrement plus souvent que Craton. la fin
du dbat, voyant les juges convaincus par les arguments
de Sylvestre, le dernier reprsentant juif, le prtre-mage
Zambri, rclame de manifester la grandeur de son Dieu par
la mort dun taureau. Sylvestre le mettant alors au dfi de
le ressusciter est lui-mme enjoint par les juges de sexcuter. Le miracle stant ralis la prire de Sylvestre, tous
se convertissent au christianisme : Zenophilus et Craton,
mais aussi les rabbins, limpratrice Hlne, ses enfants et
les cubiculaires60, ainsi quune foule de tmoins et plus de
trois mille juifs.
56. Cf. Parente, Qualche appunto, cit. (n. 43); V. Aiello, Costantino,
la lebbra, cit. (ibid.).
57. L. Duchesne, Lib. Pont., CXIXa, n. ,2 suggre quil a t corrig ou remani et F. Parente, cit. (n. 43), p. 886-887, y relve
des proccupations thologiques dpoques diverses. Levison,
Konstantinische Schenkung, cit. (n. 43), p. 201, penche pour une
nouvelle version par un mme auteur, tandis que W. Pohlkamp,
Textfassungen, cit. (ibid.), p. 179, pense deux auteurs diffrents
et chronologiquement loigns.
58. Quidam philosophus Craton nomine tam graeco quam latino
eruditus magisterio qui nunquam suaderi poterat ut ab aliquo
aliquid loco muneris accepisset nunquam in iudicio personam
regis vel cuiuscumque potestatis accepit (ed. Mombritius, p. 515,
l. 54 ss.).
59. Zenophilus praefectorius vir qui consulatum idcirco promeruit
quia cum seapenumero praefectus fuerit nunquam penitus ab
aliquo munus qualecumque suscepit (Ibid., p. 516, l. 11 ss.).
60. Ipsaque Helena Augusta cum omnibus filiis ac filiabus suis
credidit Christo, omnesque simul cubicularii crediderunt (Ibid,
p. 528, l. 54-55). Alors quHlne nest la mre que de Constantin,

205

Lextrme raret du nom de Zenophilus fait de ce personnage une rfrence transparente au fonctionnaire du rgne
de Constantin trs bien connu au IVe sicle et encore au Ve
sicle, en particulier par la diffusion des Gesta apud Zenophilum. Lomission du nomen nest pas gnante, puisquelle
est dj la rgle dans les Gesta et comme dans la plupart des
datations consulaires61. En outre, le texte des Actus Silvestri
prcise bien Zenophilus, praefectorius vir, qui consulatum
idcirco promeruit, donc vise expressment cet homme, en
mentionnant son rang et son consulat. Il sagit dune indication immdiatement comprhensible pour les lecteurs : le
Zenophilus dont il est question est le consul de 333. Certes,
la carrire est prsente avec une titulature apparemment
trangre ce que nous connaissons de lui : praefectorius
vir qui consulatum idcirco promeruit quia cum saepenumero praefectus fuerit nunquam penitus ab aliquo munus
qualecumque suscepit 62. Le titre de praefectorius vir nest
pas inconnu aux IVe et Ve sicles, o il peut tre aussi bien
rel quhonorifique63. Pour Zenophilus, il peut sagir dun
titre honorifique hrit des gouvernements de provinces ou
des proconsulats orientaux, que le texte qualifie dailleurs
de prfectures (cum saepenumero praefectus fuerit) ou bien
dun rel titre quasi-prfectoral associ celui de proconsul
dAfrique, comme pour son successeur Valerius Proculus,
perfuncto officio praefecturae praetorio64. A moins de supposer ensuite une prfecture du prtoire dItalie65 associe
son consulat, comme cest dj le cas des consuls de 331
et de 33266. Quoi quil en soit de lexactitude des termes
employs, le protagoniste du rcit renvoie trs explicitement
son homonyme dont nous avons dtaill la prosopographie
au dbut de notre propos.
Or, un procd bien connu de composition hagiographique consiste emprunter le nom dun personnage du pass67
on note le topos hagiographique de la conversion du protagoniste
avec toute sa domus.
61. Cf. CIL VI, 30884 ; ILCV 2561 ; AE 1987, 963 ; ICUR V,
13894.
62. Cf. rf. note 59 et traduction dans le texte.
63. Cf. Thesaurus Linguae latinae, X, 2, IV (Leipzig, 1985), 604 :
praefectorius ; en association avec vir ou en remplacement, on
remarque un usage presque uniquement gaulois : Prosper, Chron.,
I, p. 482, 1367 (pour Trygetius) ; Sulpice Svre, Dialogues, III,
7, 1 (pour Auspicius) et Vita Martini, 19, 1 (pour Arborius) ;
Hilaire dArles, Vita Honorati, 32 ; Sidoine Apollinaire, Carm.
8 et nombreuses occurrences dans sa correspondance.
64. CIL VI, 1690 ; cf. supra , texte ad n. 19.
65. Pas de lacune dans la prfecture urbaine ; en outre, ses prdcesseurs au consulat sont galement prfets du prtoire dItalie.
Il succderait la premire prfecture de L. Papius Pacatianus.
En 333-334, Fl. Ablabius est en Orient, Felix est en Afrique et
Valerius Maximus est en Gaule.
66. Fl. Ablabius et Junius Bassus, prfets du prtoire et consuls en
331 ; L. Papius Pacatianus, prfet du prtoire et consul en 332.
67. Nous parlons bien ici de noms de personnages existant (ayant
exist) rellement et non des bogus names , noms dforms
partir de vrais patronymes, qui peuplent aussi lhagiographie.

206

AGNS DE BEYNAST

pour lui faire endosser un rle type dans le rcit. Parfois,


le mme nom est ainsi repris par plusieurs textes hagiographiques et devient lui-mme un topos. Ainsi le prfet
Apronianus , le prfet (gouverneur) Barbarus , types de
perscuteurs, ou encore le proconsul Anullinus , mme
dans des textes sans rapport avec lAfrique68. Ce procd est
mme parfois repris pour le type dempereur perscuteur,
comme pour des datations ventuellement anachroniques
sub Iuliano apostata69. Toutefois, si la chronologie est le
plus souvent fantaisiste, comme parfois la gographie ou la
titulature, en revanche la personnalit de ces types nentre
normalement pas en contradiction avec le peu dinformations
dont on dispose ventuellement sur les individus rels.
Dans la mise en scne de la controverse judo-chrtienne,
le philosophe Craton reprsente le modle du philosophe
dsintress converti au christianisme. Le nom, comme le
type , ne sont pas fortuits : ils sont clairement inspirs
du rcit de la conversion et du baptme par laptre Jean,
Ephse, dun philosophe de ce nom enseignant le mpris
des richesses70. De mme, pour le rdacteur, Zenophilus
apparaissait donc comme le type du haut fonctionnaire
constantinien la fois incorruptible et converti. Pourquoi ?
Il est assurment un fidle de Constantin, lpisode du procs
donatiste de 320 a pu suffire son image de juge impartial,
comme ses gouvernements irrprochables son image
dhomme dsintress. Mais cela ne suffit pas, et il nest
certes pas le seul dans ce cas. Dautres lments ont impos
le choix de ce personnage pour un rcit hagiographique.
La prsence de deux hommes pour reprsenter le type de
larbitre dans cette controverse mrite quon sy intresse ; il
faut souligner ce ddoublement, qui nest pas indispensable
Comme le dit T. Barnes : Yet genuine names can (and do) occur
in sources of doubtful reliability ; the distinction should be not
between good and bad sources, but between genuine and invented persons (The New Empire of Diocletian and Constantine,
Cambridge, 1982, p. 175) ; et rf. de la note suivante.
68. Cf. Ed. Le Blant, Les Actes des martyrs. Supplment aux
Acta sincera de dom Ruinart, in Mm. de lAIBL, XXX, 1882,
p. 25-26 ; H. Delehaye, Les lgendes hagiographiques, Bruxelles, 1955 (4e ed.), p. 23 et p. 85 s. ; R. Aigrain, Lhagiographie.
Ses sources, ses mthodes, son histoire, Bruxelles, 2000, spec.
p. 143-145 (repr. de ldition de 1953 dans la coll. Subsidia
Hagiographica , 80) et T. D. Barnes, The New Empire, cit.
(n. 27), p 175-180. Plus gnralement, M. Simonetti, Qualche
osservazione sui luoghi comuni negli atti dei martiri, in Giornale
italiano di filologia, 10, 1957, p. 147-155.
69. Cf. B. de Gaiffier, Sub Iuliano Apostata dans le martyrologe
romain, in AnBoll, 74, 1956, p. 5-49.
70. Cf. Pseudo-Mliton, Passio Iohannis, (PG 5, 1239 ss, spec.
1242-1245) et Pseudo-Abdias, Virtutes Iohannis, 14-21 (ed. E.
Junod et J.-D. Kaestli in CCSA, 2, Turnhout, 1983, p. 814-820).
Lpisode est dform et situ Rome dans la Vie de Valentin
de Terni, cf. Acta Sanctorum, Feb., II (15 fev.), p. 822. Sur la
postrit mdivale du nom de Craton, voir J. Porcher, Craton
le philosophe, in Mlanges ddis la mmoire de F. Grat, 1,
Paris, 1946, p. 311-326.

AnTard, 18, 2010

au bon droulement du scnario. En ralit, il y a un vritable couple darbitres idaux, Zenophilus et Craton. Ils sont
insrs ensemble dans le rcit, comme ils en disparaissent
ensemble. Tous deux sont des modles de sages, dont les
maximes sont exposes en prambule (Craton : Divitem
ergo non facit amor pecuniae sed contemptus / Zenophilus : Nec posse iustum existere definivit qui quacumque occasione divitias ad se venientes exciperet ); tous deux sont
paens ( Sit ergo omnibus notum nos iudices datos neque
christianam legem neque iudaicam didicisse. 71); tous deux
sont dun dsintressement exemplaire qui va de pair avec
leur impartialit. Craton dclare au nom des deux hommes :
sumus enim sapientiae amatores non minus quam iusticiae
et tales qui pro aequitate malumus occidi quam vinci. 72 Ce
duo parfait compos au dpart fonctionne tout au long de
lpisode, y compris dans la conversion finale. On se trouve
donc face deux personnages qui sont apparus ensemble
lesprit du rdacteur comme les exemples les plus pertinents
de sages arbitres paens convertis.
Or, comment Craton est-il connu ? Lpisode de la
conversion du philosophe, perdu pour les plus anciens textes
grecs composant les Acta Iohannis73, figure dans deux compilations postrieures, celle du Pseudo-Mliton, la Passio
Iohannis, et celle du Pseudo-Abdias, les Virtutes Iohannis74.
Ces deux textes sont trs proches et doivent tre issus dun
mme original latin, puisant lui-mme une source grecque.
Les caractristiques du Craton sylvestrien rvlent bien
une dpendance vis vis du modle phsien. Dans les
deux cas il sagit : dun philosophe, enseignant de jeunes
notables, prnant le mpris des richesses, tant lui-mme un
modle de dsintressement, et qui se convertit au christianisme. La prsence de ce personnage-type Craton dcoule
directement dune connaissance de ces lgendes phsiennes
par le rdacteur de la controverse.
Le choix de Zenophilus avec Craton ne procde donc pas
du hasard : le rdacteur de la controverse avait connaissance
de lgendes asiates dont tous deux taient des acteurs remarquables. Et de mme que, malgr son intrt, le rcit de
la conversion de Craton na pas t conserv dans le texte
hagiographique principal sur Jean (les Acta Iohannis), mais
est uniquement connu grce des filiations indpendantes
71. Actus Silvestri, II, l.3-4 p. 517 et prcdemment l. 52-53
p. 515 : Iudices vero hos dederunt qui nec Iudaei essent nec
christiani et l. 26 p. 516 : qui neque iudaicae superstitionis polluerentur ellogio neque christianae religionis titulo ornarentur.
72. Actus Silvestri, II, l. 4-5 p. 517.
73. Acta Iohannis, ed. E. Junod et J.-D. Kaestli in CCSA, 1, 1983,
et commentaire in CCSA 2, 1983, p. 425-702.
74. Cf. rfrences des ditions en note 70 supra ; voir aussi K.
Schferdiek, Die Passio Johannis des Melito von Laodikeia
und die Virtutes Johannis , AnBoll., 103, 1985, pp. 337-382 et
J.-D. Kaestli, Le rapport entre les deux vies latines de laptre
Jean. A propos dun rcent article de K. Schferdiek , in Apocrypha, 3, 1992, p. 111-123.

AnTard, 18, 2010

DOMITIUS ZENOPHILUS, LES ACTUS SILVESTRI ET LA PROVINCE DASIE

remontant une tradition plus fournie75, le souvenir de Zenophilus aura pu tre conserv partir du IVe sicle dans ce
faisceau de traditions phsiennes. Une telle utilisation ne
doit dailleurs pas surprendre ici, puisque des rminiscences
dautres apocryphes orientaux sont videntes pour dautres
lments des Actus Silvestri, tels la Doctrine dAdda76 pour
la conversion du souverain malade, ou surtout les Actes de
Pierre et de Simon ( 23-26)77 et les Actes de Philippe (chap.
6) qui sen inspirent78, pour lpisode final de la controverse
et la mort/rsurrection. Pour ce duel paroxystique entre
Sylvestre et Zambri, il faut dailleurs signaler la possible
influence dune autre lgende phsienne sur Jean, dont
le rcit est conserv sparment par les Vies latines dune
part, et en grec par les Actes de Jean Rome dautre part,
mais nouveau absent du texte des Acta Iohannis. Il sagit
de la mise lpreuve de Jean par son principal accusateur
(Domitien / Aristodme dEphse) demandant le miracle
de la rsurrection dun/deux condamns mort ayant t
empoisonns pour les besoins de cette dmonstration79.
3. CONSQUENCES
Si lon admet que le rdacteur de la controverse a tir ces
lments de lgendes phsiennes qui lont inspir, alors
plusieurs corrlats mritent dtre souligns.
Dabord, un tel arrire-plan contribue renforcer le
texte des Actus Silvestri lui-mme, ou au moins celui de la
controverse. Il ne serait alors pas si flottant quune rdaction
de type hagiographique pourrait le laisser croire. Outre les
points dancrage politiques (transfert de la mmoire du baptme de Constantin, idalisation comme lgislateur chrtien
et comme modle de tolrance), et thologiques (reprises
des arguments changs aux IVe et Ve sicles dans le cadre
des controverses trinitaires et christologiques, dfense du
sige romain), le texte de la controverse nest pas non plus
si inconstant dans ses aspects narratifs. Les noms des acteurs
principaux ne sont pas fortuits : lauteur sappuie sur des
traditions prexistantes et recourt lutilisation dun couple
de personnages typiques, dont lun a certainement exist.
75. Cf. CCSA 2, p. 771 ss.
76. Cf. A. Desreumaux, Histoire du roi Abgar et de Jsus, Turnhout, 1993.
77. Cf. L. Vouaux, Les Actes de Pierre. Introduction, textes, traduction et commentaire, Paris, 1922 ; voir aussi trad. fr. par G. Poupon
in Ecrits apocryphes chrtiens, 1 (Bibliothque de la Pliade),
Paris, 1997, ici p. 1091 s. ; dautant que lesclave du prfet mort
et ressuscit a t remplac par un taureau dans des rutilisations
plus tardives, comme chez Jean Malalas, Chronographie, X (ed.
Dindorf, Bonn, 1831, p. 225, 4-9).
78. Acta Philippi, 6, 13-20. Ed. F. Bovon B. Bouvier F. Amsler
in CCSA, 11, ici p. 196-217 ; commentaire en CCSA 12, p. 252269 ; trad. fr. par F. Amsler in Ecrits apocryphes chrtiens, 1
(Bibliothque de la Pliade), Paris, 1997, ici p. 1246 s.
79. Cf. Actes de Jean Rome, 9-11 ; in CCSA 2, texte p. 862-886
et commentaire du passage p. 849 s.

207

Cest aussi un nouvel lment prendre en compte pour


lventuelle identification du rdacteur de la controverse.
Ainsi, cette utilisation de traditions phsiennes est-elle
compatible avec une composition occidentale, et particulirement si lon retient lattribution Arnobe ? Jai soulign
plusieurs reprises le nombre et limportance des indices qui
pointent cet auteur ou lun de ses trs proches collaborateurs.
Lhypothse quArnobe ait eu accs de telles traditions
phsiennes est parfaitement plausible. Arnobe, crivant
Rome, se prsente dans le Conflictus comme champion du
sige apostolique et manifeste une familiarit vidente avec
les procds des controverses thologiques. Sa proximit
avec le bouillonnement diplomatique et doctrinal qui entoure
le sige de Rome au milieu du Ve sicle est encore confirme
par sa connaissance des crits de Cyrille dAlexandrie80. Il
faut probablement situer Arnobe, outre la vocation asctique,
dans le milieu de ces secrtaires ou collaborateurs de la chancellerie pontificale qui lui a permis de se placer si clairement
comme porte-parole du sige de Rome et davoir accs
tous ces documents pour crire lui-mme : Actes de conciles, lettres, ouvrages thologiques des grands vques (au
premier rang desquels Augustin et Cyrille dAlexandrie). On
peut lgitimement penser que, de la mme manire, il a pu
prendre connaissance de divers apocryphes orientaux dont
la copie tait parvenue jusquaux archives du sige romain.
En tout tat de cause, lutilisation de lgendes phsiennes
ne saurait exclure Arnobe, si elle ne le confirme. Dautant
que, si lon accepte lorigine africaine de cet auteur, il avait
tout lieu de connatre le nom rare de Zenophilus pour son
implication dans le conflit donatiste.
Ensuite, lexistence dune tradition phsienne sur le
personnage de Domitius Zenophilus se rvle trs significative au plan prosopographique. Elle implique, en effet,
que ce magistrat ait bien un lien troit avec la province
dAsie et sa capitale. Il ny a gure dautre possibilit que
le proconsulat dAsie. La tradition phsienne chrtienne
concernant Zenophilus serait base sur le souvenir particulier de ce gouverneur, sur une mmoire collective de son
proconsulat. Notre connaissance de la carrire de Domitius
Zenophilus se trouve donc enrichie. Tandis que lon conjecturait le proconsulat dAsie partir de lattribution presque
certaine de linscription acphale, cette nouvelle approche
donne une indication concordante de cette charge81. Paral80. Ainsi, on a pu mettre en vidence des parallles entre le Praedestinatus et les anathmes du concile dEphse de Cyrille,
tandis que lallgorie de la laine teinte de pourpre se retrouve
la fois chez Cyrille dAlexandrie, chez Arnobe et dans les Actus
Silvestri cf. T. Canella, Gli Actus Silvestri, cit. (n. 48), p. 181.
Dans son dition du Praedestinatus en CCSL 25B, Turnhout,
2001, F. Gori signale aussi les liens dArnobe avec Cyrille (Introduction, p. X-XI). De mme, Cyrille figure parmi les auteurs
cits par Arnobe dans le Conflictus, cf. K. Daur, in CCSL 25A,
p. 31-36.
81. En attendant une confirmation absolue par une ventuelle
dcouverte pigraphique, laquelle conduiront peut-tre les

208

AGNS DE BEYNAST

llement, lidentification de Domitius Zenophilus comme le


haut fonctionnaire ddicataire de linscription se confirme
encore davantage.
Enfin, si le personnage-type inspir par ces lgendes se
convertit au christianisme, cest que cette conversion fait
partie de la figure de Zenophilus qui y est conserve. Il y
a donc en Asie une tradition de sa conversion au christianisme.
Certes, il pourrait sagir uniquement dune conformation
au type littraire de larbitre, cens logiquement se convertir
aprs lexpos de la foi chrtienne. Si lon compare avec
les autres textes de controverses religieuses impliquant un
ou des arbitres paens, quen est-il donc de leur conversion ? En ralit, les disputes runissant ces conditions
se rvlent peu nombreuses, la plupart des altercationes
judo-chrtiennes tant des dialogues. Sans prtendre en
faire ici une liste exhaustive, en particulier pour les textes
hagiographiques, considrons les principaux textes retenus
dans la littrature chrtienne antrieure au VIe sicle. Dans
les Acta Archelai dHegemonios82, traduits en latin v. 400,
la disputatio entre lvque Archelaus et Mani se fait sous
larbitrage de quatre juges paens, qui interviennent dans le
dbat comme pour les Actus Silvestri. Mais leur conversion
nest nullement voque la fin, contrairement celle de
la foule. Le Dialogue dAdamantius83, probablement des
annes 290-300 et traduit en latin par Rufin dAquile, met
en prsence Adamantius et des adversaires marcionites
puis valentiniens, devant larbitre paen Eutropius. Loin
dtre impartial dans ses interventions, celui-ci lui donne
raison et exprime deux reprises une brve adhsion la
foi catholique (II, 21 et V, 28). Les Acta Philippi, de la
fin du IVe sicle, contiennent une dispute entre Philippe et le
juif Aristarque84, devant lassemble des notables de la cit.
Cest celle-ci toute entire qui dlibre et accorde la victoire
Philippe. Leffet de masse attnue lide de conversion, qui
nest dailleurs pas vraiment raconte. Quant au De gestis
in Perside, qui comprend lui aussi une controverse, il est
trs probablement postrieur donc sans influence85. Ainsi,
le modle littraire de la controverse tripartite nimposait
pas la conversion de larbitre paen86. Dailleurs, en ralit,
bien quelle soit pratiquement acquise, ce nest pas lissue du
dbat proprement dit qui amne ici la conversion des arbitres,
recherches de D. Feissel et Ch. Rouech sur les gouverneurs
dAsie...
82. Ed. Ch. H. Beeson, GCS 16, 1906 ; trad. angl. par M. Vermes,
Turnhout, 2001 (Manichaean Studies, 4])
83. Ed. W. H. Van de Sande Bakhuyzen, GCS 4, 1901 ; trad. angl.
par R. Pretty : Adamantius, Dialogue on the True Faith in God,
Louvain, 1997.
84. Acta Philippi, 6, 13-20 cf. rf. supra note 78.
85. CPG III 6968. Cf. P. Bringel, Une polmique religieuse la cour
perse : le De gestis in Perside. Histoire du texte, dition critique et
traduction. Thse de doctorat Univ. Paris IV-Sorbonne, 2007.
86. Des modles alternatifs existent aussi dans la forme du dialogue,
o linterlocuteur nest pas toujours converti.

AnTard, 18, 2010

mais un ultime dveloppement, par assauts de prodiges et


non plus darguments. On nest donc plus ncessairement
dans cette logique. Quand bien mme il faudrait encore
chercher dans un modle, lpisode des Actes de Pierre et
de Simon qui a pu contribuer inspirer cette scne type
ne se conclut ni sur la conversion du prfet de la Ville ni sur
celle de Simon le magicien pas plus que les Actes de Jean
Rome par celle de Domitien ou dAristodme87.
En outre, la tradition asiate sur Zenophilus ne correspond
trs probablement pas une controverse, pas plus que pour
Craton. Pour ce dernier on sait trs bien que, dans la lgende
phsienne, il sest converti dans des circonstances trs diffrentes. Mais comme il est connu pour stre converti, on
peut rutiliser llment de cette conversion. Cest dailleurs
encore le cas dans les rcits hagiographiques concernant
Valentin de Terni, qui ne gardent de Craton que le type du
philosophe paen converti, et situent sa conversion (et celle
de son fils) dans un tout autre contexte Rome88. De mme
pour Zenophilus, on peut insrer sa conversion la fin justement parce quon utilise le type dun paen converti.
On pourrait encore objecter que Zenophilus aurait t un
si bon gouverneur ou juge quil ne pouvait pas ne pas passer
comme chrtien dans limaginaire collectif postrieur. Si
un tel procd tait commun lhagiographie de lpoque,
il faudrait en retrouver dautres exemples. Or les parallles
manquent. Ainsi, dans les cas dinterpretatio christiana de
Snque, les auteurs de lpoque patristique se gardent bien
dimaginer sa conversion89. Certes, une telle hypothse ne
peut tre compltement carte, mais lon ne peut pas ngliger celle de sa vritable conversion, qui aurait t conserve
par des traditions locales. Il est peu probable que lon ait pu
faire de Zenophilus un tel symbole sil tait demeur notoirement paen la Cour de Constantin, et cela quelque cent
ans aprs sa mort seulement. Pour quil devnt ce modle
utilis par les Actus Silvestri, il fallait probablement, au
contraire, que sa conversion et marqu les esprits, soit par
lclat de sa fonction ce moment-l soit par la publicit
qui entoura lvnement.
Nous avons soulign sa trs grande proximit avec
Constantin et sa fidle excution de la politique de celui-ci
tout au long de sa carrire. Sa forte implication dans les
problmes du rgne comme la frquentation de lempereur
converti et de collgues chrtiens nont pu le laisser indiffrent. Dautant quEusbe de Csare signale que, dans sa
reprise en main de lAsie aprs 324, Constantin donnait la
prfrence aux chrtiens dans les nominations de gouver-

87. Cf. supra texte ad n. 79.


88. cf. Acta Sanctorum, Feb., II (15 fev.), p. 822.
89. Cf. Tertullien, De anima, XX, l ; Lactance, Divinae Institutiones, VI, 24, 13 ; Jrme, De viris illustribus, 12 ; Id. Lib. II adv.
Iovinianum, I, 49 ; lapocryphe Correspondance de Paul et de
Snque elle-mme ne lvoque pas.

AnTard, 18, 2010

DOMITIUS ZENOPHILUS, LES ACTUS SILVESTRI ET LA PROVINCE DASIE

neurs et de hauts fonctionnaires90. Thodoret de Cyr rapporte


la mme politique de nomination de gouverneurs chrtiens91.
Eusbe affirme aussi avec regret que plusieurs personnes
ont abus de la confiance de Constantin en profitant du nom
de chrtien ou mme dun poste lev au sein de lglise92,
et ceux-ci taient dailleurs effectivement trs prsents
la Cour. La question de la conversion au christianisme
sest donc logiquement pose Zenophilus, comme ses
contemporains. Contrairement aux prcdents travaux qui
lui assignent une appartenance religieuse dfinitive93, nous
ne ngligeons pas une possible volution du personnage
durant les quatorze annes (et plus) de sa carrire o nous
le suivons.
Compte tenu de tous ces arguments, il nous parat lgitime
de formuler lhypothse dune conversion au christianisme
de Domitius Zenophilus conversion qui, au demeurant,
naurait rien dextraordinaire dans le contexte du rgne
constantinien.
Peut-on tre plus prcis ? Sans vouloir aucunement sappuyer sur un rcit aux vnements invrifiables et la chronologie contradictoire dun noyau narratif lautre94, on peut
sen tenir la prsentation du personnage-type. Zenophilus
nest pas encore consul au moment de la controverse et de sa
conversion. Ce nest quensuite quil obtiendra le consulat :
praefectorius vir qui consulatum idcirco promeruit, sans
quoi il aurait directement t dsign par son titre consulaire. Cet enchanement fait bien partie de la description du
modle. Par ailleurs, on a la certitude quil est paen lors
de la ddicace de Lambse en 320. On situerait donc la
conversion de Zenophilus aprs 320 et avant lanne 333 (la
date de 315 donne par lintroduction de la controverse est
donc bien sr exclure). En raison du lien avec la province
dAsie, on pourrait supposer une conversion pendant ce
proconsulat ou proximit immdiate, dans une fourchette
entre 324 et 328. Cet intervalle est cohrent avec le lien fort
90. Cf. Eusbe de Csare, Vie de Constantin, II, 44 (trad. angl. et
comm. par Av. Cameron S. G. Hall, Life of Constantine, Oxford,
1999, p. 110). Cf. aussi ed. et trad. all. par B. Bleckmann H.
Schneider, De Vita Constantini. ber das Leben Konstantins,
(coll. Fontes Christiani, 83), Turnhout, 2007.
91. Cf. Thodoret de Cyr, Histoire ecclsiastique, I, 2, 3 (SC, 501,
p. 144-145).
92. Cf. Eusbe de Csare, Vie de Constantin, IV, 54 (Life of
Constantine, cit. [n. 90], p. 174).
93. A. Piganiol, Lempereur Constantin, Paris, 1932, p. 111, A. Alfldi, The Conversion of Constantine and Pagan Rome, Oxford,
1948, p. 119 (pour son consulat) et T. D. Barnes, The Religious
affiliation, cit. (n. 16), p. 4 (ds 320) le considrent comme
probablement chrtien . R. von Haehling, Die Religionszugehrigkeit, cit. (n. 1), p. 420 et 514, et M. Salzman, The Making of
a Christian Aristocracy, cit. (ibid.), p. 253, le classent parmi les
paens Aucun nenvisage une possible volution
94. Par exemple, le rcit de la Conversio Constantini, qui prcde
la controverse, est situ aprs 324 alors que cette dernire aurait
lieu en 315

209

entre le texte et la figure de limpratrice Hlne, encore


vivante, do une datation antrieure sa mort Nicomdie
(328/329). Enfin, de faon beaucoup plus hypothtique, sil
faut retenir llment de la prsence Rome de Constantin,
la seule possibilit serait le sjour du mois de juillet 326,
pour la clture des vicennalia. Quoi quil en soit, Domitius
Zenophilus se serait alors converti avant son proconsulat
dAfrique. Aucun document ne permet pour linstant de le
confirmer ni de linfirmer. En effet, on pourrait arguer du
chantier de reconstruction du capitole de Cincaris95, mais
il sagit visiblement dun geste dilitaire sans signification
religieuse, que lon a dailleurs vu raliser en Italie par des
chrtiens96. Linscription dsigne de faon neutre lensemble
du capitole, sans faire aucune allusion au culte paen, et les
travaux sont ddis lempereur et superviss par le lgat,
comme dans les procdures dilitaires relevant de lactivit
habituelle des proconsuls97.
Mais aprs cette dcouverte rcente, il ne faut peut-tre
pas dsesprer de retrouver encore en Afrique (ou en Asie ?)
une autre trace de Domitius Zenophilus qui pourrait clairer
ce problme.
Universit dAngers
Centre Lenain de Tillemont, Paris

95. Cf. AE 2003, 2004 cite supra, n. 24 et texte correspondant.


96. Par ex. Septimius Theodulus Aquile (IEAquil, 29 = AE 1999,
697b = AE 2001, 1007b) ou encore beaucoup plus tard le prfet
de la Ville Anicius Acilius Aginatius Faustus en 472/3 pour la
statue de Minerve proximit de la Curie (CIL VI, 526 et 1664
= ILS 3132) ; sur cette attitude des chrtiens, cf. J. Vaes, Christliche Wiederverwendung antiker Bauten. Ein Forschungsbericht,
in AncSoc. 15-17, 1984-86, p. 305-443.
97. Cf. A. Chastagnol, Les Lgats du Proconsul dAfrique au
Bas-Empire, in Libyca, 6, 1958, p. 7-19, repr. in Id., LItalie et
lAfrique au Bas-Empire, p. 67-82, spec. 72. Contrairement la
ddicace (CIL VIII, 24521) de son successeur L. Aradius Valerius
Proculus Populonius pour la restauration du temple de Cyble
et dAttis Carthage (332/333), o lengagement religieux du
ddicant est manifeste. Cf. Cl. Lepelley, Les cits de lAfrique
romaine au Bas-Empire, II, Notices dhistoire municipale, Paris,
1981, p. 14, et dernirement J. Peyras, Inscriptions indites
cit. supra note 24, p. 279.

AnTard, 18, 2010, p. 211-224

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE.


THE BUBBLE OF THE THIRD SOPHISTIC*
LIEVE VAN HOOF

Rhtorique grecque et Empire romain tardif.


Le mirage de la Troisime Sophistique
Longtemps nglige, la rhtorique tardo-antique fait maintenant lobjet dun nombre croissant
dtudes. Pour mieux marquer cette revalorisation, on a introduit la dnomination de Troisime
Sophistique. Le prsent article entend dmontrer que ce syntagme reste problmatique : faute de
saccorder sur son signifi prcis, les caractristiques qui lui sont attribues font lobjet dune discussion constante. En particulier, le rapport entre la Troisime Sophistique et son prdcesseur,
la Seconde Sophistique, manque de clart. Un obstacle majeur qui a empch de dfinir ce rapport
est la diffrence dapproche que lon constate entre les spcialistes de la littrature du Bas Empire et
ceux de la littrature du Haut Empire : si la Seconde Sophistique a t longtemps interprte comme
lest encore trop souvent la littrature tardo-antique comme une expression culturelle en dclin ou,
du moins, prive de vitalit, les nouvelles approches mthodologiques dveloppes au cours des deux
dernires dcennies en ont au contraire dmontr le dynamisme et lincidence sociale. Plutt que de
repartir du syntagme Seconde Sophistique, on propose une autre vision des choses : appliques
lAntiquit tardive, ces mmes approches mthodologiques nous montrent pour cette poque des sophistes qui, loin davoir perdu leur prestige social au profit des professeurs de droit, des stnographes, ou
des vques, continuaient jouer un rle important dans la vie politique. Il en rsulte, premirement,
une rvaluation des auteurs tardo-antiques, de leur position et de leur influence sociales ; en second
lieu le remplacement du paradigme rupture et dclin par le paradigme transformation et adaptation, selon un changement de perspective dj opr dans dautres domaines de la recherche sur
lAntiquit tardive ; et finalement, grce une comparaison plus serre des littratures du Bas et du
Haut Empire, la mise en vidence dimportants lmnts de continuit dans lhistoire de la rhtorique
antique, sans pour autant oublier les lments de discontinuit. [Auteur]

1. INTRODUCTION
Greek rhetoric in late Antiquity is unusually well documented1. As such, it has got everything it takes to attract the
* Abbreviations: Brown, Power and Persuasion = P.
Brown, Power and Persuasion in Late Antiquity. Towards
a Christian Empire, Madison, 1992. Cameron, Education and literary culture = Av. Cameron, Education and
Literary Culture, in The Cambridge Ancient History, 13,
1998. Malosse Schouler, Troisime sophistique = P.-L.
Malosse B. Schouler, Quest-ce que la troisime sophistique ?, in Lalies, 29, 2009, pp. 161-224. Puech, Orateurs
et sophistes grecs = B. Puech, Orateurs et sophistes grecs
dans les inscriptions dpoque impriale, Paris, 2002.

attention of scholars: both late Antiquity and Greek rhetoric


are flourishing fields of study. Nevertheless, late ancient
Greek rhetorical texts, especially classicizing ones, have
often not received the penetrating analysis and dynamic
Swain, Hellenism and empire = S. Swain, Hellenism
and Empire. Language, Classicism, and Power in the Greek
World, A.D. 50-250, Oxford, 1996. Whitmarsh, Second
sophistic = T. Whitmarsh, The Second Sophistic (Greece &
Rome. New Surveys in the Classics, 35), Oxford, 2005.
1. Cf. G. W. Bowersock, Hellenism in Late Antiquity, Cambridge,
1990, p. 58; Cameron, Education and Literary Culture, pp.
665-707, esp. p. 696; M. Heath, Menander. A Rhetor in Context,
Oxford, 2004, esp. pp. 52-89.

212

LIEVE VAN HOOF

approach that characterizes research in both these fields. Research on late Antiquity has often focused on Christian rather
than on classicizing texts, and nowadays increasingly turns
to study later periods and more peripheral areas2. Scholars
studying Greek rhetoric have had a marked preference for
classical Athens and the early empire3. If most studies of
Greek rhetoric under the Roman empire stop in the early
third century, this is not so much because Philostratus survey
of the Second Sophistic ends around that time the Second
Sophistic having long been turned into something else than
was originally intended by Philostratus, as we shall see but
because Greek rhetoric is often deemed, first, to have almost
disappeared during the crisis of the third century, and then,
when it did resurface from the fourth century onwards, to
have lost the performative vitality and social importance
perceived as defining traits of earlier rhetoric4.
Recently, a number of scholars have challenged this
image of late ancient Greek rhetoric5. Focusing on grassroot
rhetoric and technical treatises, Malcolm Heath (2004) has
unravelled the technical innovations in later Greek rhetoric
and demonstrated the importance and vitality of judicial
and deliberative rhetoric in late Antiquity6. Similarly, the
essays edited by Whitby and Hgg & Rousseau have greatly
improved our understanding of a number of important late
antique panegyrical texts7. My concern here, however, is
with a group of predominantly continental scholars who,
in an attempt to promote late antique rhetoric, have started
to use the term Third Sophistic. Whilst these scholars
often have great merit in putting late antique rhetoric on
the map again, their new categorization is problematic:
the various scholars to have used the term have divergent,
2. The shift in chronological and geographic emphasis is illustrated
in the selection of essays and topics in G. W. Bowersock P.
Brown O. Grabar (edd.), Late Antiquity. A Guide to the Postclassical World, Cambridge (Mass.), 1999, p. x, as pointed out
by Mathisen, Review of the book in BMCR, 2000, http://bmcr.
brynmawr.edu/2000/2000-03-14.html.
3. Cf. S. Goldhill, Review of Gleason (Making man, see infra,
n. 28), in BMCR, 1995, http://bmcr.brynmawr.edu/1995/95.06.19.
html).
4. For references, see below, n. 16.
5. Other studies of late antique Greek rhetoric include G. Kennedy,
Greek Rhetoric under Christian Emperors, Princeton, 1983,
Brown, Power and Persuasion, and J. Stenger, Hellenische Identitt in der Sptantike. Griechische Autoren und ihr unbehagen
an der eigenen Zeit (Untersuchungen zur antiken Literatur und
Geschichte, 97), Berlin, 2009.
6. Another recent study offering in-depth discussion of many late
antique rhetorical treatises is R. Webb, Ecphrasis, Imagination
and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory and Practice,
Farnham, Burlington, 2009.
7. M. Heath, Menander, cit. (n. 1); L. M. Whitby (ed.), The
Propaganda of Power, Leiden, 1998 ; T. Hgg Ph. Rousseau
(ed.), Greek Biography and Panegyric in Late Antiquity (Transformation of the Classical Heritage Series, 31), Berkeley Los
Angeles London, 2002.

AnTard, 18, 2010

and sometimes radically opposed, ideas on what literature


it should cover; whilst adopting its fashionable name, they
have largely failed to bring to bear the methodologies that
have produced such stimulating readings of the Second
Sophistic; and as a result of this, they have confirmed the
image of classicizing Greek literature in late Antiquity as
static, moribund, and no longer engaged or influential in
society. Whilst trying to capitalize on the popularity of the
Second Sophistic, the Third Sophistic has thus ended up
suggesting discontinuity rather than continuity with the early
empire. As historians of late Antiquity have long moved
beyond such a paradigm of decline and closure towards
one of transformation and dynamic change8, it should not
cause surprise that sophists such as Libanius, Himerius, or
Choricius figure but dimly in studies on late Antiquity9: if
to put it bluntly classicizing Greek rhetoric was a set of
fossilized topoi handed down in schools by teachers who
used it as a refuge against contemporary religious, political,
and socio-cultural evolutions, surely it is not only quantit
but also qualit ngligeable.
Abandoning the term Third Sophistic, this article
pleads for reading late ancient Greek rhetoric through the
lens of the Second Sophistic in order to place these texts
back where they belong, at the heart of late ancient society.
Indeed, applying the methodologies developed for the
study of earlier Greek rhetoric allows a fair evaluation of
both continuity and change: similar to second-century texts
in being a prominent and powerful locus of social debate,
late ancient texts, through their dynamic exploration of the
key issues that mattered then and there, also offer detailed
insight in conservative as well as progressive forces at work
in late antique society. In order to demonstrate this, Section
I sets out the problems involved in, and caused by, the term
Third Sophistic. After this, Section II sketches the general
characteristics of the literature of the Second Sophistic, as
well as the methodologies that have recently been applied
to it. Section III refutes some persistent misunderstandings
that continue to separate, in the eyes of many scholars, later
Greek literature from its early imperial predecessors. Instead,
it sets out important elements of continuity that justify the
application of methodologies developed for the Second
Sophistic to later Greek rhetoric. Section IV, finally, opens
up new avenues of research by exploring how late antique
sophists dynamically engaged in, and sought to influence,
the political, cultural, and religious debates of their times.
This fresh approach to late antique rhetoric will first and
foremost deepen our understanding of literature as a social
8. E.g. J.H.D. Scourfield (ed.), Texts and Culture in Late Antiquity.
Inheritance, Authority, and Change, Swansea, 2007, p. 4. Cf. also
Cameron, Education and Literary Culture, p. 705, Malosse
Schouler, Troisime sophistique, pp. 167-168.
9. Av. Cameron, The Later Roman Empire, London, 1993,
pp. 131-132, for example, deals with classicizing literature very
briefly. Cf. also Mathisen, Review, cit. (n. 2), 2000).

AnTard, 18, 2010

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE

phenomenon in late Antiquity, but will also modify our


understanding of late antique society in general, as well as
of the history of ancient rhetoric.
2. THE

BUBBLE OF THE

THIRD

SOPHISTIC10

In 2006, a Festschrift appeared under the title Approches


la Troisime Sophistique. In his review of this collection
of papers, Antony Hostein wrote that le livre possde avant
tout un grand mrite: celui de consacrer lusage de lexpression Troisime Sophistique. Car parler de Troisime
Sophistique pour voquer les orateurs paens et chrtiens de
la fin de lAntiquit constitue, au fond, un renversement de
perspective majeur. Employer cette notion revient accorder
aux tudes sur la rhtorique tardoantique une autonomie,
un caractre propre et irrductible, ouvrant par ce biais un
nouvel espace de recherche. Cette culture littraire et rhtorique de la fin de lAntiquit, tout en tenant une place de
choix dans la continuit des poques classiques et impriales, bnficie en retour dune rhabilitation dfinitive, elle
qui fut longtemps dnigre et considre comme un ge de
dcadence [my italics, LVH]11. Hosteins verdict provides
a good summary of the first book to have carried the Third
Sophistic in its title. Yet three issues, which I therefore
italicized, merit further investigation.
First, there is the question of the object covered by the
term Third Sophistic, which is by no means undebated.
Originally coined some twenty years ago to refer to a
postmodern intellectual movement illustrated by, amongst
others, Derrida, it has, since then, been transferred to Greek
rhetoric of the first century A.D. as well as to the cultural
revival under the Byzantine dynasty of the Comnenians (12th
century)12. Over the last decade and a half, an increasing
10. In 1994, Peter Brunt wrote an article under the title The Bubble of the Second Sophistic, arguing that [we] should not [...]
posit a revival of oratory as such: rather a kind of oratory called
sophistic, which had long been practised, came to be regarded as
the highest form of eloquence and gained the greatest renown
(p. 26). Whilst Brunts thesis has since been refuted (Swain,
Hellenism and Empire, pp. 2-3; Schmitz, Bildung und Macht. Zur
sozialen und politischen Funktion der zweiten Sophistik in der
griechischen Welt der Kaiserzeit [Zetemata, 97], Mnchen, 1997,
pp. 14-18), I adopt his title in order to emphasize that there is no
breach between early and later imperial Greek rhetoric.
11. A. Hostein, Review of E. Amato A. Roduit M. Steinrck
(edd.), Approches de la Troisime Sophistique. Hommages
Jacques Schamp (Latomus, 24), Bruxelles, 2006, in AntTard, 16,
2008, pp. 395-396, esp. 396.
12. First century: A. M. Milazzo, Un dialogo difficile. La retorica
in conflitto nei Discorsi Platonici de Elio (Spudasmata, 87),
Hildesheim, 2002; Comnenians: A. Kaldellis, Hellenism in Byzantium. The Transformations of Greek Identity and the Reception of
the Classical Tradition, Cambridge, 2007, pp. 40 and 225-316 ;
postmodernism : V. Vitanza, Some More Notes. Toward a Third
Sophistic, in Argumentation, 5, 1991, pp. 117-139.

213

number of scholars have claimed the term for late Antiquity, yet even amongst them, there is disagreement as to
its contours: does the Third Sophistic start in the third or
in the fourth century? Is it limited to rhetoric, or to prose,
or does it also include poetry? Are Christian texts included
as well as pagan texts? Does it comprise all texts written
in late Antiquity, or just the classicizing ones? Thus far,
none of these questions has been thoroughly addressed13.
As most authors using the term have de facto focused on
Libanius and other fourth-century texts, it is on these that I
too shall concentrate.
Even more disagreement and less reflection exists
on the characteristics of this so-called Third Sophistic,
and especially on its relationship with the Second Sophistic.
Laurent Pernot, who first applied the term Third Sophistic
to late Antiquity, stresses continuity between the Second
and Third Sophistic: in his most elaborate treatment of the
topic, which has gone strangely unnoticed by other scholars discussing the Third Sophistic, he highlights a series
of striking parallels between the Third Sophistic and its
predecessor14. Hostein, on the other hand, whilst paying
lip-service to elements of continuity with earlier periods,
speaks about the autonomy of late ancient rhetoric. The same
is true of Pierre-Louis Malosse and Bernard Schouler, who
explicitly mention continuity, but concentrate their efforts
on demonstrating change15. We shall come back to this in
Sections III and IV, but the main argument they adduce
regards the social role of sophists: according to Malosse
and Schouler, the sophists of late Antiquity lost the social
prestige and influence which their predecessors possessed to
religious leaders (esp. bishops) and educational competitors
(esp. teachers of law and shorthand), and therefore withdrew
13. An exception, albeit a brief one, is Quirogas discussion of
Pernots limitation of the Third Sophistic to pagan writers,
especially sophists. Cf. A. Quiroga, From Sophistopolis to Episcopolis. The Case for a Third Sophistic, in Journal in Late Antique
Religion and Culture, 1, 2007, pp. 31-42, esp. 40. As pointed out
by Whitmarsh Second Sophistic, p. 5, the divergent implementation given by various scholars to the term Third Sophistic does
not need to be problematic in itself. What is important, however,
is to be aware of those differences. The absence of theoretical
reflection on the Third Sophistic in the Festschrift for Jacques
Schamp, cit. (n. 11) was highlighted in the review of the volume
by L. Van Hoof in Antiquit Classique, 77, 2008, pp. 514-517.
14. L. Pernot, Seconda Sofistica e Tarda Antichit, in Koinonia
30-31 (2006-2007), pp. 7-18, not included in either Quiroga,
From Sophistopolis, cit. (n. 13), for whom it may have appeared
too late, or Malosse Schouler, Troisime sophistique. The term
Third Sophistic was first suggested by L. Pernot, La rhtorique
de lloge dans le monde grco-romain, Paris, 1993, p. 14, n. 9,
and repeated in Idem, La rhtorique dans lAntiquit, Paris,
2000, pp. 271-272.
15. After briefly stating (p. 163) that cest la continuit qui
prvaut, Malosse Schouler, Troisime sophistique, spend sixty
pages focusing on differences. Quiroga From Sophistopolis, cit.
(n. 13), equally focuses on elements of discontinuity.

214

LIEVE VAN HOOF

into the safe world of their schools, where they sought refuge
in the past against those recent evolutions16.
As such, the view on late ancient literature offered in
contributions on the Third Sophistic has replaced earlier,
negative descriptions with neutral, and sometimes even positive, ones. Ultimately, however, these recent interpretations,
far from constituting a renversement de perspective majeur
as suggested by Hostein, confirm the longstanding image
of late antique rhetoric as a laudatio temporis acti17. What
determines this image to a large extent, however, is not so
much the intrinsic characteristics of late antique literature, as
the lens through which scholars continue to look at it. Indeed,
preoccupation with Atticism, for example, or preference
for mythological declamations and historical references to
classical Greece is recognisable in the literature of the early
as well as of the later Roman Empire. In the latter case, this
phenomenon tends to be dismissed as proof of the fossilized
or arthritic nature of late antique rhetoric, or of a withdrawal
into the past. For the Second Sophistic, on the other hand,
scholars have long moved beyond such a paradigm: imitation of the past is now interpreted in all its complexities as a
sign of sophistication and a way of acquiring authority. The
result, unsurprisingly, is the impression of a strong opposition between the Second and the Third Sophistic, which has
prevented the rhetorical turn that has so radically changed
prevailing images of the Second Sophistic18, albeit advocated
by several authoritative voices on late Antiquity, from being
taken in the study of late antique Greek rhetoric19. In order
16. Malosse Schouler, Troisime sophistique, esp. pp. 163-166,
169-170, 178-179, and 218-220.
17. E.g. R. Pack, Two Sophists and Two Emperors, in CPh, 42, 1947,
pp. 17-20; P. Wolf, Libanios. Autobiografische Schriften, ZrichStuttgart, 1967, p. 12; L. Cracco Ruggini, Sofisti greci nellimpero
romano. A proposito di un libro recente, in Athenaeum, 49, 1971,
pp. 402-425, esp. 425; E.-M. Seiler, Konstantios II. bei Libanios.
Eine kritische untersuchung des berlieferten Herrscherbildes
(Europische Hochschulschriften, Reihe III, 798), Frankfurt am
Main Berlin Bern New york Paris Vienne, 1998, p. 130,
Malosse Schouler, Troisime sophistique, p. 162. Even Brown,
Power and Persuasion, p. 42, although vividly acknowledging
the importance of rhetoric the lingua franca of the elites of late
Antiquity, talks about its arthritic quality.
18. The split between continental and Anglo-Saxon scholarship is
striking: whilst the term Third Sophistic has been greeted most
enthusiastically in Europe, much though not all, witness Schmitz
and others of the exciting work on the Second Sophistic has
appeared in the UK and the US. That there are no contributions
by English scholars to Approches la Troisime Sophistique
may, therefore, not just be due to the fact that it is a Festschrift,
but also lay bare the isolation in which continental and AngloSaxon scholarship all too often work. Nevertheless, the concept
of Third Sophistic was adopted as the title of a session at the
2009 meeting of the American Philological Association.
19. A number of prominent scholars have indeed pleaded for a
literary-critical approach to late ancient texts. Cf. Cameron,
Education and Literary Culture, p. 707; P. Heather D. Moncur,

AnTard, 18, 2010

to break this self-reinforcing circle and bring about a real


rehabilitation of late antique rhetoric, to take up Hosteins
words once more, what is needed is not just more attention
for these texts, which scholars such as Malosse, Pernot, and
Schouler have great merit in having brought about, but also
a fresh approach to them. I therefore plead for abandoning
the term Third Sophistic20, and for looking at late antique
literature through the lens of the Second Sophistic.
3. RETURN

TO THE

SECOND

SOPHISTIC

The phrase Second Sophistic, as is well known, was


coined by Philostratus: We must regard the ancient sophistic art as philosophic rhetoric. For it discusses the themes
that philosophers treat [...] But the sophistic that followed
it, which we must not call new, for it is old, but rather
second, sketched the types of the poor man and the rich,
of princes and tyrants, and handled arguments that are
concerned with definitive and special themes for which
history shows the way21. For the author of the Lives of the
Sophists, then, the Second Sophistic is not a chronologically
defined era: whilst the vast majority of sophists he discusses performed in the second and third centuries A.D., the
founder of the Second Sophistic is said to be Aeschines
(fourth century B.C.), and its next important representative is
Nicetes of Smyrna (first century A.D.)22. Instead, Philostratus
sees the Second Sophistic as a rhetorical current concerned
primarily with declamations, speeches in which the orator
assumes the voice of a historical, mythical, or literary figure.
Whilst pleading mostly deliberative (suasoriae) or judicial
(controversiae) cases in the guise of these well-known figures, sophists were first and foremost involved in epideictic
oratory: declamations, especially if delivered ex tempore,
allowed orators to show off their ready mastery of various
Politics, Philosophy and Empire in the Fourth Century. Select
Orations of Themistius (Translated Texts for Historians), Liverpool, 2001, p. xv; J. A. McGuckin, Gregory. The Rhetorician
as Poet, in J. Brtnes, T. Hgg (edd.), Gregory of Nazianzus.
Images and Reflections, Copenhagen, 2002, pp. 193-212,
esp. 194; Quiroga, From Sophistopolis, cit. (n. 13), pp. 31-32;
I. Sandwell, Religious Identity in Late Antiquity. Greeks, Jews,
and Christians in Antioch, Cambridge, 2007, p. 56; Scourfield
(ed.), Texts and Culture, cit. (n. 8), p. vii; Stenger, Hellenische
Identitt, cit. (n. 5), p. 14.
20. A nuanced evaluation, ultimately arguing against the term
Third Sophistic, can be found in D. Westberg, Celebrating with
Words. Studies in the Rhetorical Works of the Gaza School, Diss.
Uppsala, 2010, pp. 18-20.
21. Lives of the Sophists 480-481, transl. W. C. Wright, Philostratus. Lives of the Sophists, Eunapius. Lives of Philosophers
(The Loeb Classical Library), Cambridge (Mass.) London,
1921, pp. 5-7.
22. For the importance Philostratus attached to rooting the Second
Sophistic in classical Athens, cf. Whitmarsh, Second Sophistic,
p. 5.

AnTard, 18, 2010

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE

classical Greek dialects (especially, though not exclusively,


Attic)23, their knowledge of history and culture, and their
inventivity. As Philostratus account of the lives of various
deuterosophists shows, this often led to spectacular performances, with which sophists attracted important audiences
in the cities they visited.
For a long time, the Second Sophistic was not a popular
object of study. The first scholars to study it, in late nineteenth-century Germany, focused on the deuterosophists
revival of the classical Greek language: although better than
what they saw as the frigidity and effeminacy of the Asianist
rhetoric, the Second Sophistics Atticism was, ultimately,
in the eyes of scholars such as Rohde and Schmid, as a
liveless, slavish imitation of the classics24. The same escapist attitude was thought to underly the Second Sophistics
preference for declamations, which were read outside of the
historical context within which they were performed. The
Second Sophistic thus came to be seen as the last attempt,
ultimately doomed to fail, to assert Hellenism against the
new forces of the day: a museum of fossils that diverted
the attention from reality and enclosed a spiritual vacuum
within the four walls of a classroom25. The parallels with
some peoples evaluations of late antique literature as evoked
above are striking.
As is the case with recent studies on the Third Sophistic, scholars working on the Second Sophistic have moved
away from such negative evaluations. In two important
ways, however, they have taken one more step. First, historians, classicists, and art-historians have explored the
socio-historical context of the Second Sophistic: what was
the deuterosophists public role and influence, especially in
the face of Roman power? According to Glen Bowersock,
followed by Paul Zanker, Thomas Schmitz, and Bernadette
Puech, Greek rhetoric could lead to Roman power26. Ewen
Bowie, on the other hand, followed by Simon Swain and
R.R.R. Smith, see the Greek obsession with the linguistic,
literary, and historical past as a means of escaping from, or

opposing to, Roman power27. More important than these


differences in opinion, however, is the point they all agree
on, and are right in stressing: that Greek literature under
the Roman Empire was an extremely powerful locus for
taking a stance on contemporary issues, allowing people
both to construct their own mostly Greek, male, elite
identity, and to negotiate (with those in) power. Far from
being confined to the classroom, Greek rhetoric has thus
been shown to have occupied a central place in public life
under the early Empire. A second important step forward
was taken in the last two decades or so, with scholars such
as Gleason, Connolly, and Whitmarsh drawing attention
to what could be called the theatrical aspect of the Second
Sophistic28. Examining the deuterosophists performances,
these scholars have highlighted the centrality of agonistic
ostentation, literary sophistication, and public self-fashioning in the Second Sophistic: if sophists vividly disputed
each others Atticism, if they imitated the classical models
of rhetoric, this was not so much a flight into the past as a
way of distinguishing themselves in their own world.
The characteristics that have thus been highlighted in
recent scholarship on the Second Sophistic can be found not
only in the orators whose lives were described by Philostratus, but in a much wider range of Greek texts written under
the Roman empire. As a result, the term Second Sophistic
is nowadays mostly used not so much to refer to a current
of declamatory oratory, as intended by Philostratus, but rather in the sense of a cultural fashion, or even an epoch, of
Greek literature between roughly 50 and 230 A.D. After this
period, which spans the lives of the bulk of deuterosophists
discussed by Philostratus, Greek literature is thought to be
fundamentally different from the Second Sophistic: scholars
tend to point to the crisis of the third century, and to suggest
that oratory, when it resurfaces in the fourth century, has lost
its social relevance29. It is these assumptions which the next
Section sets out to question.
4. IMPERIAL

23. On the popularity of Atticism amongst the deuterosophists,


cf. W. Schmid, Der Atticismus in seinem Hauptvertretern von
Dionysius von Halikarnass bis auf den zweiten Philostratus,
Stuttgart, 1987-1897; Swain, Hellenism and Empire, pp. 43-64.
For Arrians imitation of Herodotus Ionic dialect, cf. Whitmarsh,
The Second Sophistic, p. 49.
24. E. Rohde, Die asianische Rhetorik und die zweite Sophistik,
in RhM, 1, 1886, pp. 170-190; Schmid, Der Atticismus, cit. (n.
23).
25. B. A. van Groningen, General Literary Tendencies in the
Second Century, pp. 41-56, esp. 52 and 50.
26. G. W. Bowersock, Greek Sophists in the Roman Empire,
Oxford, 1969; P. Zanker, The Mask of Socrates. The Image of
the Intellectual in Antiquity, Berkeley Los Angeles Oxford,
1995; Schmitz, Bildung und Macht, cit. (n. 10); Puech, Orateurs
et sophistes grecs.

215

GREEK LITERATURE: ELEMENTS OF CONTINUITY

As far as Philostratus definition of the Second Sophistic


is concerned, later Greek literature presents no breach: declamatory oratory flourished in late Antiquity. Indeed, most
of the Greek declamations that we have from antiquity date
27. E. L. Bowie, Greeks and their Past in the Second Sophistic, in Past
& Present, 46, 1970, pp. 3-41; Swain, Hellenism and Empire; R.R.R.
Smith, Late Antique Portraits in a Public Context. Honorific Statuary at
Aphrodisias in Caria, A.D. 300-600, in JRS, 89, 1999, pp. 155-189.

28. M. Gleason, Making Men. Sophists and Self-Presentation in


Ancient Rome, Princeton, 1995; J. Connolly, Reclaiming the
Theatrical in the Second Sophistic, in Helios, 28, 2001, pp. 7596; T. Whitmarsh, Greek Literature and the Roman Empire. The
Politics of Imitation, Oxford, 2001.
29. E.g. Swain, Hellenism and Empire, pp. 3-6; Malosse Schouler,
Troisime sophistique.

216

lieve van hoof

from the fourth century onwards30, and whilst these pieces


were long dismissed in favour of epideictic oratory, translations and studies of these speeches are now appearing at great
pace31. Whilst it may have been caused to some extent by
the hazards of transmission, this imbalance in representation
not only establishes the popularity of declamations in late
Antiquity, but also suggests that late antique declamations
were highly valued by subsequent generations of scribes and
scholars. This stands in strong contrast with the negative
verdict of modern scholars. Himerius declamations offer
a good example: put at the head of his collected works and
praised by Photius as true masterpieces32, they were dismissed for most of the twentieth century as illustrations of
the degeneration of the classical tradition33. Declamations
in general were long conceived as being escapist, and have
therefore not received the attention they deserve in view
of the central place they held in Antiquity. The fact that
declamations occupied such a prominent place in the Greek
literary culture under the Roman empire long contributed
to the scholarly neglect of the period. As we have seen,
scholars of the Second Sophistic have recently rehabilitated
declamations by reading them in their performative context
in the Greek cities of the Roman empire: declamations not
only provide a powerful means of distancing oneself from,
or engaging with, Roman domination, but are also public
loci for exploring issues of culture and identity. As Danielle
Van Mal-Maeder has recently shown in a study of Latin
declamations, moreover, the fictional genre of the declama30. Malosse Schouler, Troisime sophistique, p. 186 already
stressed the continuity between the Second and the Third
Sophistic as far as declamations are concerned. They equally
pointed out (p. 185) that late Antiquity is the first epoch from
which preparatory rhetorical exercises (progumnavsmata) have
been preserved.
31. E.g. Choricius: R. Webb, Rhetorical and Theatrical Fictions
in Choricius of Gaza, in S.F. Johnson (ed.), Greek Literature in
Late Antiquity. Dynamism, Didactism, Classicism, Aldershot,
2006, pp. 107-124; R.J. Penella (ed.), Rhetorical Exercises from
Late Antiquity. A Translation of Choricius of Gazas Preliminary
Talks and Declamations, Cambridge - New york, 2009; Himerius:
R.J. Penella, Man and the Word. The Orations of Himerius (The
Transformation of the Classical Heritage, 43), Berkeley, 2007;
Libanius: D.A. Russell, Libanius. Imaginary Speeches, London,
1996; D. Ogden, Magic, Witchcraft, and Ghosts in the Greek and
Roman Worlds. A Sourcebook, Oxford, 2002, pp. 290-299; M.
Johansson, Libanius Declamations 9 and 10 (Studia Graeca et
Latina Gothoburgensia, 67), Gteborg, 2006.
32. Cod. 165, 107b: ou|toi dh; aujtw/` oiJ lovgoi thvn te ejn
lovgoi ajreth;n aujtou` kai; tw`n nohmavtwn to; ajnqhro;n
kai; h|kon eij~ duvnamin ma`llon tw`n a[llwn deiknuvein pw`
ejmelethqh`san.
33. Negative verdict: G. Downey, Education and Public Problems as Seen by Themistius, in TAPA, 87, 1955, pp. 291-308,
esp. 307. The positive evaluations of Himerius declamations
in antiquity are collected in Penella, Man and the Word, cit. (n.
31), pp. 156-157.

AnTard, 18, 2010

tion could be used to voice concerns that would otherwise


have been difficult to discuss within the given socio-political
circumstances of the times34. The fresh examinations of late
antique declamations along these lines that are now being
published will therefore allow to examine debates regarding
Greek identity in late Antiquity from multiple perspectives,
as well as to make better sense of a genre that was immensely
popular in late Antiquity but that has often been neglected
in modern scholarship.
At the end of the fourth century, Eunapius of Sardis
wrote his Lives of the Philosophers and Sophists. The work
discusses the lives of a range of philosophers, sophists, and
iatrosophists whose floruit fell between roughly 230 and
400. In his introduction, Eunapius says that the philosophers
up until Plato have been dealt with adequately by Porphyry,
whilst Sotion discussed those up until his own time (end of
third century B.C.). After Sotion, there came a third crop.
The sophists who lived between Sotion and Porphyry were
discussed by Philostratus. The lives of the philosophers of
the same period have not received any treatment that Eunapius is aware of35, but can be easily reconstructed on the
basis of their own writings. Eunapius himself focuses on the
lives of later philosophers and sophists, as the period was
interrupted and broken because of the calamities of the state
(e[sce me;n ou\n diakophvn tina kai; rJh`xin oJ crovno dia;
ta; koina; sumforav, 455). At first sight, this reference
to a breach suggests a sharp divide between the worlds of
Eunapius and Philostratus, thus warranting a strict division
between the Second and the Third Sophistic. Two elements
plead against this, however. First, the divisions proposed
by Eunapius and Philostratus do not coincide: Philostratus
Second Sophistic comprises sophists (and some philosophersophists) from various epochs who practised declamatory
oratory, Eunapius third crop is a chronologically defined
group of philosophers first and foremost, which he then
divides in an earlier group and a later group. If Eunapius
presents it as if Philostratus had covered the early sophists of
his third crop, whilst he himself will cover the philosophers
and sophists (as well as, in fact, iatrosophists) of the later
period, this is a way of placing himself in line with, rather
than distancing himself from, Philostratus. This brings me
to my second point: if Eunapius mentions a breach, this
34. D.Van Mal-Maeder, La Fiction des dclamations, Leiden, 2007.
35. Pace R.J. Penella, Greek Philosophers and Sophists in the
Fourth Century A.D. Studies in Eunapius of Sardis (ARCA, 28),
Leeds, 1990, pp.36-37, if one takes into account the examples
enumerated by Eunapius (Ammonius of Egypt, Plutarch, Euphrates of Egypt, Dio of Bithynia, Apollonius of Tyana, and the Cynics
Carneades, Musonius, Demetrius, and Menippus), there is no contradiction between Eunapius first (454) chronology of the third
crop as coming between (ejn tw/` mevsw/) Sotion and Porphyry,
and his second (455) one as the philosophers from the reigns of
Claudius and Nero onward. The philosophers of this period had,
of course, been dealt with by Diogenes Laertius, yet Eunapius
does not seem to know, or at least not to acknowledge, him.

AnTard, 18, 2010

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE

serves above all to justify his starting point. Indeed, immediately after mentioning that the tradition of excellent
philosophers lasted until the reign of Severus (193-211),
Philostratus starts his survey with Plotinus, who was born
precisely during that reign, and then moves on to his pupil
Porphyry. As the ensuing series of philosophers are all linked
to Plotinus and Porphyry through teacher-pupil relationships,
there is definitely no breach with the preceding period as
far as philosophers are concerned. The first sophist to be
discussed by Eunapius was, admittedly, born about half a
century after Porphyry, yet the way in which Eunapius introduces him (Julian of Cappadocia, the sophist, flourished
in the time of Aedesius, 482), highlighting his connection
with a philosopher who was part of the ongoing tradition
evoked earlier in the work, again suggests continuity rather
than rupture. In fact, as Malcolm Heath has recently shown,
there is, between Philostratus and Eunapius, a continuing
culture rather than a revival after cultural collapse. For the
post-Philostratean blackout is not complete; it is just that
the evidence is scattered, harder to collect, and less vivid.
When our eyes adjust to the different lighting, enough can
be discerned to put together an (inevitably incomplete)
account of the flourishing state of rhetorical culture in the
middle to late third century36. At least in quantitative terms,
then, the third century is not the desert it has sometimes
been taken to be.
Hand in hand with Eunapius reference to a quantitative rupture in the third century goes his suggestion of a
qualitative decline: the best philosophers (to; tw`n ajrivstwn
filosovfwn gevno, 455), he says, lasted until the reign
of Severus, the implication being that the men which he
himself discusses are of a lesser kind. As was the case
with his suggestion of rupture, however, this evaluation
conforms to the rhetorical topos of the laudatio temporis
acti rather than being a description of reality. Indeed, as far
as philosophy is concerned, few today would accept that
Plutarch or Dio Chrysostom are better philosophers than
Plotinus and Porphyry37. Likewise, scholars of late antique
rhetoric no longer use the negative terms that characterized
earlier scholarship on the period. In fact, as stated above,
the very concept of the Third Sophistic was invented partly
in order to counter such negative images. Nevertheless, it is
still often assumed that the framework within which later
Greek sophists operated was fundamentally different from
that of their predecessors: late antique sophists are thought
to have lacked the socio-political prestige and influence of
their predecessors38. One of the main arguments brought up
36. Heath, Menander, cit. (n. 1), p. 53, with examples and further
information on pp. 52-89. Cf. also Puech Orateurs et sophistes
grecs, p. 7.
37. Note that Eunapius himself terms Porphyry a divine philosopher (oJ qespevsio filovsofo Porfuvrio, Lives 455).
38. E.g. Swain, Hellenism and Empire, pp. 3-6; S. Swain, Biography and Biographic in the literarure of the Roman Empire,

217

to support this idea is epigraphy39. Malosse and Schouler,


for example, quote Bernadette Puech when saying that the
world of epigraphy is the world of Philostratus rather than of
Eunapius40. Quoted more fully, however, Puechs 2002 study
of Greek orators and sophists in imperial inscriptions gives
a more nuanced account: Dans le courant du Ve sicle, [la
documentation pigraphique] steint peu peu, non quil
y ait eu moins de sophistes mais parce que la fonction des
inscriptions a chang: elles ne refltent plus, dsormais, la
vie de la cit. La dernire srie de textes o les orateurs sont
prsents est celle de ces belles pigrammes en lhonneur de
hauts personnages, composes au IVe ou dans la premire
moiti du Ve sicle. Mais le rle quils y tiennent nest plus
le mme. A lpoque de la Troisime Sophistique, lorateur nest plus la vedette qui fait la fiert de la cit, mais
un professeur qui lon ne songe plus gure lever une
statue; si son nom apparat sur les monuments publics, cest
souvent quil est un intellectuel de cour, qui a pour mission
de proclamer la gloire des puissants... Lunivers dEunape,
celui de Libanios sont peu prsents dans la documentation
pigraphique; et lorsquon y retrouve un rhteur ou un avocat de leur entourage, cest bien souvent parce quil a fait
une brillante carrire politique, comme Flavius Eusbios ou
le prfet Majorinus. Le monde de la rhtorique, vu par les
inscriptions, est en bonne partie celui de Philostrate. Nanmoins, jusquau bout, les orateurs continueront proclamer,
comme leurs prdcesseurs de lpoque antonine, une vrit
qui est sans doute la raison dtre du mouvement sophistique: lquivalance - euphmisme courtois dans lexpression
dune conviction de supriorit - de la gloire littraire et
de la puissance politique, ft-elle la plus haute41. Far from
saying that epigraphy suggests a decline of the sophistic
movement her book in fact contains epigraphical evidence
for sophists not only of the first and second, but also of the
in M. J. Edwards S. Swain (ed.), Portraits: biographical
representation in the Greek and Latin literarure of the Roman
Empire, Oxford, 1997, pp. 1-37, esp. 35 ; M. Hose, Die Krise
der Rhetoren. ber den Bedeutungsverlust der institutionellen
Rhetorik im 4. Jahrhundert und die Reaktion ihrer Vertreter, in
C. Neumeister W. Raeck (edd.), Rede und Redner. Bewertung
und Darstellung in den antiken Kulturen (Kolloquium Frankfurt
a.M., 14.16. Oktober 1998, Frankfurt, 2000, 289-299; Kaldellis,
Hellenism, in Byzantium, cit. (n. 11), p. 40; Quiroga, From Sophistopolis, cit. (n. 12); Malosse Schouler, Troisime sophistique,
esp. pp.163-164.
39. E.g. Swain, Hellenism and Empire, p. 4 ; Malosse Schouler,
Troisime sophistique, pp. 163-164. Important collections of late
antique epigraphic material include L. Robert, Epigrammes du
Bas-Empire, in Hellenica. Recueil dpigraphie, de numismatique
et dantiquits grecques, 4, 1948, pp. 35-114, and Puech, Orateurs
et sophistes grecs. Further information on late antique epigraphy
can be found in Rouech (1989), 68-70 and Brown, Power and
Persuasion, pp. 35-36.
40. Malosse Schouler, Troisime sophistique, p. 219.
41. Puech, Orateurs et sophistes grecs, pp. 7-8, with my italics
[LVH].

218

LIEVE VAN HOOF

third to fifth centuries A.D. , Puech suggests that changes


in the late antique epigraphical record on sophists can be
imputed to the changing roles of sophists on the one hand,
and of epigraphy on the other. Both aspects merit further
investigation.
As far as the role of sophists is concerned, the passage
quoted is ambiguous: on the one hand, Puech suggests that
late antique sophists were teachers or court propagandists rather than public figures or politicians, on the other hand, she
has to admit that some late antique sophists did have brilliant
political careers42 and that sophists themselves continued
to emphasize the congruence between sophistic ability and
socio-political standing. At first sight, the literary sources
seem to confirm Puechs first point: a quick comparison of
Philostratus and Eunapius suggests that there were fewer
sophists in late Antiquity, that they increasingly concentrated
on teaching, and that they did not enjoy the same prestige in
society as their predecessors had done43. Yet whilst it cannot
be denied that Herodes Atticus had infinitely more political
clout than, say, Parnasius, Herodes is not the Philostratean
average, nor is Parnasius Eunapius44. In fact, as opposed
to what is sometimes suggested45, many of the sophists
discussed by Philostratus were engaged in teaching no less
than those discussed by Eunapius. Conversely, four out of the
ten sophists discussed by Eunapius all flourishing between
roughly 345 and 395, as opposed to Philostratus much larger
42. Cf. also Malosse Schouler, Troisime sophistique, pp. 164.
In the remainder of their article, however, Malosse Schouler
neglect these political sophists in favour of sophists who withdraw
into their schools. As a result, it is no surprise that they end up
with an image of the social role of sophists being in decline.
43. The fact that Libanius is one of the largest corpora of works
conserved from late antiquity may have reinforced this image,
especially the idea that sophists were teachers first and foremost.
The fact that recent research on Libanius has often focused on
this aspect of the author has confirmed this even more. E.g.
R. Cribiore, The School of Libanius in Late Antique Antioch,
Princeton, 2007. Yet the point has been made regarding lateantique literature in general as well. E.g. Malosse Schouler,
Troisime sophistique, p. 179.
44. Whilst Malosse Schouler, Troisime sophistique, pp. 170171 note that only a small minority of fourth-century sophists
acquired enough fame and influence to enable them to influence
politics, the same can be said about the second century: not only
is Herodes not Philostratus average sophist, but also Philostratus
sophists are not the average second-century sophists.
45. Malosse Schouler, Troisime sophistique, pp. 164 and 178. If
many of the second-century top sophists included in Philostratus
were engaged as teachers (e.g. Nicetes, Scopelian, Lollianus,
Polemo, Herodes, Theodotus, Philagrus, Hadrian the Phoenician,
Philiscus, Aspasius), this must have been a fortiori the case of
the less brilliant sophists not included in his account. Cf. Also
Lucians A Professor of Public Speaking. For third- and early
fourth-century teaching sophists, cf. C.E. Nixon B. Rogers,
In Praise of Later Roman Emperors. The Panegyrici Latini,
Berkeley, 1994, pp. 11 and 29.

AnTard, 18, 2010

chronological scope were explicitly acknowledged or admired by emperors46. In three cases, the emperor in question
is Julian. Yet rather than conclude that Julian was the only
emperor under whose reign sophists flourished, it would
be interesting to see to what extent Eunapius own agenda
and well-known preference for Julian influenced his presentation of Julians predecessor and successors, especially
since Constans, as opposed to Julians rival Constantius, is
explicitly said to have honoured Prohaeresius (492). This
suggests that the traditional image of a decline between
Philostratus and Eunapius may not stand up to such a closer,
more contextualised reading of both authors. In addition, it
should not be forgotten that the vast majority of sophists in
late Antiquity, far beyond the top of the sophists discussed
by Eunapius, no less than in the second century came from
an elite background and are therefore likely to have taken
part in at least local politics47. Conversely, the vast majority
of late antique politicians and administrators had, at least at
some point of their lives, studied with a sophist. This not only
ensured that Greek rhetoric continued to be the lingua franca
of the Eastern elites, as Peter Brown has demonstrated48, but
also gave sophists a powerful local, regional, and sometimes
46. Prohaeresius was first summoned to Gaul, then sent to Rome
by Constans (492), Himerius declaimed for Julian (494),
Libanius was associated with Julian (495), and Nymphidianus
was ab epistulis graecis under the same emperor (497). The
contention of Malosse Schouler, Troisime sophistique, p. 163
that emperors no longer made detours in order to hear sophists
declaim, is in contradiction with Libanius claim (Oration 1.118)
that Julians main aim is coming to Antioch in order to hear him.
Whilst this may be boasting on Libanius part, it is by no means
sure that Dios claims to have delivered the Kingship Orations for
Trajan are any more truthful. Cf. Whitmarsh, Second Sophistic,
pp. 325-327.
47. Cf. already Kennedy Greek Rhetoric, cit. (n. 5), p. 133: sophists
like Libanius often acquired leadership roles in their communities
and sometimes even political influence. As Puech, Orateurs et
sophistes grecs, pp. 2-3 warns, moreover, we should take into
account that plus un personnage a de puissance, politique ou
conomique, dans sa cit, dans sa province ou dans lempire,
plus il y a de risques que son rle culturel soit occult dans les
inscriptions par sa position sociale. Or les intellectuels taient trs
souvent issues des familles les plus influentes. Il est donc fort
probable que plusieurs notables bien connus par la documentation pigraphique aient, sinon enseign, du moins pratiqu la
rhtorique comme un art sans que nous nen sachions rien. I
leave aside here the question of the origin of the sophists social
influence: rather than ascribing it to either their social background
or their sophistic abilities, this should be seen as the result of
both, very much like most people going to Eton both come from
well-connected families and acquire an important network by
going there with a varying balance between both.
48. Brown, Power and Persuasion, pp. 3-34, demonstrating what
is often neglected in recent studies on the Third Sophistic, viz.
that this shared culture could be used to persuade those in power.
Cf. also Cameron, Later Roman Empire, cit. (n. 9), 131-2 and
Malosse Schouler, Troisime sophistique, pp. 170-171.

AnTard, 18, 2010

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE

even empire-wide alumni-network. One only needs to look


at Libanius letters to see how late antique sophists made
use of such networks in order to influence political leaders
and their decisions49. Far from detracting from a sophists
political influence, teaching could thus add to it. The conclusion must be, then, that even if and this, as we have just
seen, is by no means sure late antique sophists spent more
time and effort teaching than their predecessors, this did not
necessarily detract from their socio-political influence: there
need not be, in other words, a gap between the sophists
cultural-didactical and political activities50.
As far as the changing role of epigraphy is concerned,
Puech maintains that late antique epigraphy, much less frequent than before, no longer reflects what is important in
the city. However, as Barbara Borg and Christian Witschel
have convincingly argued51, the decrease in epigraphy and
statuary may well have its explanation in a switch not so
much from cities to imperial centre, as from monumental
structures to performative representation. If it is therefore
correct da sich der Charakter der Selbstdarstellung tendenziell aus dem Bereich der monumentalen, auf dauerhafte
Sichtbarkeit und Dokumentation gerichteten Formen in
den Bereich performativer, temporrer Reprsentation
verlagerte, then the decrease in epigraphic documentation
may go hand in hand with an increase, rather than with a
decrease, in sophistic activity and importance in late Antiquity. Indeed, we know of many occasions where sophists
performed. Visits of governors, increasingly frequent due
to the smaller-sized provinces, and of emperors, who, for a
long time in late Antiquity as opposed to before and after,
had no fixed capital, provided ever so many opportunities
for rhetorical display52. If the speeches delivered on those
occasions were overwhelmingly epideictic in outlook, this
did not preclude them from advising the emperor or trying
49. Cf. S. Bradbury, Libanius Letters as Evidence for Travel and
Epistolary Networks among Greek Elites in the Fourth Century,
in L. Ellis F. L. Kidner (edd.), Travel, Communication and
Geography in Late Antiquity, Burlington, 2004, pp. 73-78, and
Malosse Schouler, Troisime sophistique, p. 197 on orations
and letters being les instruments spcifiques de laction dans
le monde.
50. Cf. already Puech, Orateurs et sophistes grecs, pp. 23-24.
The suggestion by Malosse Schouler, Troisime sophistique,
pp. 164 and 219 of a widening gap, in late Antiquity, between
the sophists cultural and political activities, should therefore
be questioned.
51. B. Borg Chr. Witschel, Vernderungen im Reprsentationsverhalten der rmischen Eliten whrend des 3. Jhs. n. Chr., in
G. Alfldy S. Panciera (ed.). Inschriftliche Denkmler als Medien der Selbstdarstellung in der rmischen Welt (Heidelberger
althistorische Beitrge und epigraphische Studien, 36), Stuttgart,
2001, pp. 47-120.
52. For the importance of rhetoric as a way for emperors, governors,
and local elites to communicate with one another and thus to
establish a consensus and, ultimately, hold the empire together,
cf. Brown, Power and Persuasion, pp. 3-34, esp. 29-30.

219

to obtain his pardon53. Moreover, deliberative and judicial as


well as epideictic rhetoric continued to be practised within
local cities, which largely kept their civic institutions intact
and continued to be the point of reference for the vast majority of people54. Local notables and dignitaries moreover
appreciated, and arranged for, being praised by sophists
and poets at the occasion of their weddings, new jobs, or
departures on travel55. Sophists themselves also organized
public declamations in order to show off to powerful people
such as governors or emperors, confirm their status with
their fellow citizens, and attract students56. In any such
occasion, successful, and, if possible, spectacular, performance was key57. First of all, the sophist had to not just read
but perform his text fluently58, use the correct linguistic as
well as paralinguistic forms59, and, in case of a declamation, impersonate the historical or mythological character
trustworthily60. Whilst the implications of atticism, physiognomics, and theatricality for the orators success, gender,
and social standing have been extensively examined for the
authors of the second century, late antique literature is still
waiting for its Maud Gleason, its Thomas Schmitz, or its

53. Westberg, Celebrating with Words, cit. (n. 20), pp. 14-16. For
the penetration of technical vocabulary from judicial rhetoric
into panegyric, cf. Webb, Praise and Persuasion: argumentation and audience response in epideictic oratory, in E. Jeffreys
(ed.), Rhetoric in Byzantium, Aldershot, 2003, pp. 127-135,
esp. 130-131.
54. Heath, Menander, cit. (n. 1), pp. 279 and 284-288, esp. 285,
correcting Pernots (La Rhtorique de lloge, cit. [n. 14], p. 55)
triumph of panegyric. Cf. also Malosse Schouler, Troisime
sophistique, p. 197.
55. For the occasions at which orations were performed, cf.
Malosse Schouler, Troisime sophistique, pp. 198-199. That
sophists competed with (wandering) poets to get the job of singing the praises of important people is clear from Libanius, Oration 40.17-28, translated in Malosse Schouler cit., pp. 194-7.
Himerius orations, conversely, have been characterised by E.
Norden, Die antike Kunstprosa vom VI. Jahrhundert v. Chr. Bis
in die Zeit der Renaissance, Stuttgart, 1958, p. 429, as Poesie
in scheinbarer Prosa. Cf. also Cribiore School of Libanius, cit.
(n. 43), pp. 54-58; Penella, Man and the Word, cit. cit. (n. 31),
pp. 14-16.
56. For the public performance of declamations, cf. Russell, Libanius, cit. (n. 31), p. 7; Brown, Power and Persuasion, p. 43 and
Whitmarsh, Second Sophistic, p. 21.
57. For the performance culture of classical Greece and early Imperial Rome, see Whitmarsh, Second Sophistic, p. 23.
58. Libanius (Oration 1.71) recounts the case of an orator who was
unable to perform, and who was therefore told to read his text.
59. Concern with Atticism: Julian, Letter to Nilus Dionysius
446A-B; attention for the orators gestures: Libanius, Oration
1.76.
60. Choricius therefore likens the performance of a declamation
to that of a mime. Cf. Westberg, Celebrating with Words, cit.
(n. 20), pp. 133-135.

220

LIEVE VAN HOOF

Tim Whitmarsh to carry out such an examination61. Second,


sophists needed to play their public: their performances were
to elicit reactions from the public. Libanius, for example,
feels entitled to the respect of the man he had praised with
an oration because this oration had elicited great applause
from the public (Oration 40.22-3). In another oration, conversely, he reproaches his students for not having applauded
him as they should have done (Oration 3.14). Themistius,
on the other hand, in an attempt to distinguish himself, as
a philosopher, from sophists, claims to find instructing his
audience more important than eliciting applause from them.
Ironically, however, his speech starts with an elaborate description of the generous and spontaneous applause he tends
to get (Oration 23.282-3). Thus far, however, the interaction
of public and orator has often been neglected. Given the
attention for public reactions to sophistic performances in
late antique texts, it would pay off to continue Korenjaks
study on rhetorical audiences into late Antiquity, or at least
to keep his findings in mind when interpreting late antique
texts62. Last but not least, sophists, in their performances,
needed to react flexibly to ever changing circumstances. No
less than before, the topic for a declamation was sometimes
decided on the spot: Prohaeresius, for example, was a master
in improvisation63. Nor could orations always be entirely
prepared on beforehand: a speech for, say, an emperor sometimes had to be adapted to the latest political developments64.
Recent research on late antique acclamations, reading them
as dynamic and improvised rather than as static and staged
events, may have some pointers for the study of late antique
rhetoric here65. Until such further studies are available, and
in order to enable and stimulate them, suffice it to say that
far from dying out or withdrawing into their schools, late
antique sophists continued to take an active part in public
61. Gleason, Making Men, cit. (n. 28); Schmitz Bildung und Macht,
cit. (n. 10); T. Whitmarsh, Greek Literature and the Roman Empire. The Politics of Imitation, Oxford, 2001.
62. M. Korenjak, Publikum und Redner. Ihre Interaktion in der
sophistischen Rhetorik der Kaiserzeit (Zetemata, 104), Mnchen,
2000.
63. For the continuing popularity, in late Antiquity, of ex tempore
rhetoric, cf. Themistius, Oration 25. See also R. J. Penella, The
Private Orations of Themistius, Berkeley Los Angeles London,
2000, pp. 26-27.
64. A clear example is Libanius, Oration 15. Cf. L. Van Hoof,
Libanius and the EU Presidency. Career Moves in the Autobiography, in P.-L. Malosse O. Lagacherie (ed.), Libanios. Le
premier humaniste, Grenoble (CARDO), forthcoming.
65. E.g. C. Rouech, Acclamations in the Later Roman Empire.
New Evidence from Aphrodisias, in JRS, 74, 1984, pp. 181-199;
J. Matthews, Laying Down the Law. A Study of the Theodosian
Code, New Haven, 2000; C. Hugoniot, Les acclamations dans la
vie municipale tardive, in H. Inglebert (ed.), Idologie et valeurs
civiques, Paris, 2002, pp. 179-188; H.-U. Wiemer, Akklamationen im sptrmischen Reich. Zur Typologie und Funktion eines
Kommunikationsritual, in Archiv fr Kulturgeschichte, 86, 2004,
pp. 27-73.

AnTard, 18, 2010

life, and that far from fossilizing66, rhetoric remained a


creative performance within late antique society.
5. GREEK LITERATURE

AND THE

LATER ROMAN EMPIRE

As creative performers in late antique society, sophists


could not but engage in the social debates that were taking
place at the time. For a long time, modern scholars have
suggested that sophists found themselves at the wrong side
of a series of important divides in late antique society between Latin and Greek, Roman law and Greek rhetoric,
Christianity and paganism, the requirements of Empire and
devotion to the cities67. As a result, they argue, sophists lost
their social standing and became obsessed with the past.
The contrast with interpretations of the Second Sophistic is
striking: if second-century authors discuss the oppositions of
Greek and Latin, culture and power, rhetoric and philosophy,
scholars highlight their active and dynamic influence on
questions of cultural identity. Rather than assume that political, cultural-educational, and religious changes negatively
affected late antique sophists, the following pages therefore
bring together various strands of recent research to open up
ways of examining how sophists presented, and sought to
influence, these changes.
First, politics. According to Swain, [t]he restored Roman
empire of the Tetrarchs and Constantine was a far more
monarchical, bureaucratic, centre-oriented affair than the
High Empire Mens minds were drawn upwards away
from their homelands68. Yet as Peter Brown has argued, it
is frequently misleading to read the speeches of Libanius
and the letters of Synesius of Cyrene as if governor and
provincials invariably faced each other in an endless war,
with the provincials inevitably the losers69. Indeed, as opposed to what Swain and others have suggested, people did
not always perceive a strong opposition between the imperial centre and their local communities, with the former to
be preferred, if possible, over the latter. Libanius is a good
case in point. Whilst the emperor Constantius II offered
him a career in Constantinople, he preferred to return to his
66. Pace Brown, Power and Persuasion, p. 42. See above, n. 17.
67. E.g. L. Cracco Ruggini, Politici intellettuali di Roma fra il IV
e il VI secolo. Connotazioni ideologiche della cultura greca in
Occidente, in F. Conca I. Gualandri G. Lozza (edd.), Politica,
cultura e religione nellImpero romano (secoli IV-VI) tra Oriente
e Occidente (Atti del Secondo Convegno dellAssociazione di
Studi Tardoantichi), Napoli, 1993, pp. 41-58, esp. 57, B. Rochette, Le latin dans le monde grec, cit. (n. 67), pp. 140-141;
S. Mitchell, A History of the Later Roman Empire, 284-641. The
Transformation of the Ancient World, Malden (MA) Oxford,
2007, pp. 180-181.
68. Swain, Hellenism and Empire, pp. 4-5. Cf. also Malosse Schouler, Troisime sophistique, p. 163.
69. Brown, Power and Persuasion, p. 20, quoting R. Pack, Studies
in Libanius and Antiochene Society under Theodosius, Menasha,
1935, p. 30. Cf. also Brown, ibid, passim.

AnTard, 18, 2010

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE

native Antioch. At first sight, this seems to confirm if not


peoples preference for the imperial centre, then at least a
strong opposition between centre and periphery. Yet close
reading of Libanius rhetoric has recently developed a more
nuanced picture. First, Libanius explicitly says that it depends on ones social position whether membership of the
Constantinopolitan Senate is a good option: to the grandson
of the famous philosopher Sopater, Libanius writes that
membership of the Senate profits nonentities, but it could
never increase the renown of people with an inheritance like
yours70. It cannot be said, therefore, that Constantinople,
or an imperial career, was the ultimate dream of every elite
man in the empire. Second, Libanius statements about
Constantinople are guided not so much by deeply-held,
unshakeable beliefs about the preferability of ones own city
over the imperial centre as by the rhetorical context within
which he is writing: Constantinople is presented in positive
terms in a series of recommendation letters to Araxius, the
Proconsul of the city, in negative terms in the letters with
which he hopes to obtain permission to stay in Antioch71;
and within the Autobiography, his description of Constantinople turns sour only when things become difficult for him
there72. And third, it has been demonstrated that Libaniuss
networks were designed precisely to overcome the tension
between the centre of power surrounding the emperor and
his highest officials, and the civic elites... It is not so much
that he used his personal relationships to bridge some huge
gap between civic elite and imperial centre. Rather, from the
point of view of his personal relationships, such a gap was
far less of a reality than we might expect73. The changing
political structure of the empire thus did not always have
a defining impact on rhetoric. In fact, the opposite may be
closer to the truth: the gap between centre and cities was, at
least to some extent, a rhetorical construction. Rather than
start from the assumption that the new capital eclipsed civic
life in the East with its characteristic rhetorical competition74,
70. Letter 34.
71. Letters asking for permission: 399, 434, 435, 438, 441; letters
to Araxius: 482, 503.
72. Cf. L. Van Hoof, Career Moves in the Autobiography, cit.
(n. 64).
73. I. Sandwell, Libanius Social Networks. understanding the
Social Structure of the Later Roman Empire, in I. Malkin
C. Constantakopoulou K. Panagopoulou (edd.), Greek and
Roman Networks in the Mediterranean, London-New York, 2008,
pp. 129-143, esp. 131. Cf. also B. Cabouret, Pouvoir municipal,
pouvoir imprial Antioche au IVe sicle, in Ead. P.-L. Gatier
C. Saliou (edd.), Antioche en Syrie. Histoire, images et traces
de la ville antique (Colloque tenu Lyon, Maison de lOrient
mditerranen, 4-6 octobre 2001), Topoi, 5, 2004, pp. 117-142,
esp. 140-141.
74. Indeed, had they started from the premise that Roman dominion
placed Greek sophists at a disadvantage, scholars of the Second
Sophistic might not have been able to see how Greek sophists
thrived in the earlier Roman empire by exploring and construct-

221

it will thus pay off to examine how late antique sophists


exploit the new political organisation of the empire and
sometimes construct or emphasize, at other times neglect or
downplay, oppositions between emperor and cities, capital
and provinces.
When it comes to education, one often reads that elite men
in late Antiquity preferred to study Latin and law rather than
Greek rhetoric, as the former would have given privileged
access to a career in imperial administration75. Yet whilst it
is indeed possible to find this view expressed in especially
a number of Libanian orations76, the general situation was
more complex. For a start, rhetorical schools continued to
enjoy at least the same amount of official support in late
Antiquity as they had received since the instauration of
municipal and, later, imperial chairs: the Theodosian Code
stipulates the wages to be paid to rhetors in the various cities
across the empire, and the system remained unchanged at
least until the reign of Justinian77. In addition, and notwithstanding what is often suggested, the only statistic examination concerning the education of fourth-century officials,
whatever its shortcomings, suggests that a clear majority
of them (ca. 65%) had enjoyed a literary education, whilst
only a much smaller group (ca. 15%) had also enjoyed legal
training78. At least in the fourth century, then, Greek rhetoric
offered better chances of an imperial career than Latin and
ing, for themselves and for others, Greek as well as Roman identities, which, depending on the rhetorical context, they sometimes
presented as diametrically opposed, at other times as perfectly
compatible and mutually reinforcing.
75. E.g. Liebeschuetz, Antioch. City and Imperial Administration
in the Later Roman Empire, Oxford, 1972, pp. 242-255; S. Bradbury, Selected Letters of Libanius from the Age of Constantius
and Julian (Translated Texts for Historians, 41), Liverpool, 2004,
p. 169. 109; Mitchell, A History of the Later Roman Empire, cit.
(n. 67), pp. 180-181; Malosse Schouler, Troisime sophistique,
p. 169.
76. E.g., Orations 31.27-9, 43.3-5, and 62.21. Cf. Wolf, Libanios,
cit. (n. 17), p. 14; Brown, Power and Persuasion, p. 20.
77. Continuing municipal and imperial chairs: Kennedy, Greek
Rhetoric, cit. (n. 5), pp. 133-135; R. Kaster, Guardians of
Language. The Grammarian and Society in Late Antiquity,
Berkeley-London, 1988; A. Chastagnol, Note sur le salaire des
professeurs Rome, in M. Sot (ed.), Haut Moyen-ge. Culture,
ducation et socit. tudes offertes Pierre Rich, Paris, 1990,
pp. 25-31; Cameron, Education and Literary Culture, p. 676; M.
Joyal I. McDougall J. C. Yardley, Greek and Roman Education. A Sourcebook (Routledge Sourcebooks for the Ancient
World), London-New york, 2009, p. 252; Westberg, Celebrating
with Words, cit. (n. 20), pp. 10-11; extension of exemption from
liturgies to all teachers under Constantine: E. J. Watts, City and
School in Late Antique Athens and Alexandria, Berkeley-London,
2006, p. 69.
78. P. Petit, Libanius et la vie municipale Antioche au ive sicle
aprs J.-C., 368-9 calculated that of 103 officials before 365, 67
had enjoyed a literary education, 20 a technical education, and
16 a legal education.

222

LIEVE VAN HOOF

law. Nevertheless, it is from this century that we have some


striking complaints about the popularity of these new educational alternatives. Linguistically, an increasing number of
men in the Greek East learned Latin, and in a remarkable
change of fortunes compared to the Second Sophistic even
chose that language to write in79. If Greek rhetoricians such
as Libanius complain about this popularity of Latin, it would
be wrong to read their complaints as nothing more than the
agony of death of the last of the Mohicans. It should never
be forgotten, in this respect, that it was Greek, and not Latin,
that became the language of Byzantium80. Once we realize
this, Libanius statements about the status of Greek and Latin
appear no longer as doomed, passive and negative reactions
to a given situation; instead, the question that imposes itself
is how Libanius tried to influence events so as to enhance the
appeal of his own school of Greek rhetoric and safeguard his
own position and influence in the face of Latins popularity.
A whole range of strategies can in fact be discerned. At the
one extreme, Libanius tries to persuade Olympius to come
and establish himself as a teacher of Latin in Antioch81. At
the other, he stresses his own ignorance of the language.
An interesting case in point is the letter he wrote in order to
congratulate Themistius. Rather than an admission of weakness, Libanius comment about his need of an interpreter in
order to read the letter with which Constantius announced
Themistius adlection to the Senate (di eJrmhnevw, Letter
434.2) serves to distance himself and his own career from
Themistius82: following upon a letter with which Libanius
renounced his earlier undertaking to make Themistius follow his own example and bring him from Constantinople

79. Well-known Greeks writing in Latin include Ammianus Marcellinus, Claudian, and probably Macrobius. Puech, Orateurs et
sophistes grecs, Paris, 1955, pp. 368-369, moreover discusses
the case of a certain Aristaenetus, an aristocrat from Byzantium
discussed by Philostratus, who became orator maximus in both
Latin and Greek.
80. For Latin in the Greek East, see Rochette, Rochette, Le latin
dans le monde grec, cit. (n. 67), esp. pp. 116-147; Av. Cameron,
New Themes and Styles in Greek Literature. A Title Revisited, in
S. F. Johnson (ed.), Greek Literature in Late Antiquity. Dynamism,
Didactism, Classicism, Aldershot, 2006, pp. 11-28, esp. 18; Hellenism in Byzantium, cit. (n. 12), pp. 64-69. In addition, it should
not be forgotten that Latin and Greek were not the only languages
spoken or even written in late antiquity. For the increasing importance of other languages, cf. Cameron, New Themes, p. 14.
81. Letters 534, 539.
82. Libanius also admits his need of an interpreter for Latin letters
in Letters 1004.4 and 1036.2 and 4. A rhetorical aim may also be
discernable behind Libanius proud statement that Phasganius
ignorance of Latin caused no problem: by emphasizing that
Phasganius easily communicated with Roman officials through
an interpreter, Libanius not only confirms his familys Hellenic
credentials, but also suggests that the Antiochenes did not - and
should not - feel obliged to learn Latin. Cf. Rochette, Le latin
dans le monde grec, cit. (n. 67), pp. 131-133.

AnTard, 18, 2010

to Antioch83, Libanius emphasis on his own need for an


interpreter may well serve to emphasize the differences
between himself and Themistius and suggest that he himself
has no interest in the kind of life Themistius is living a
kind of life that brought Themistius in close contact with
court, where Latin held sway84. In the same way, it would
be interesting to examine complaints about the popularity
of law studies85. In Oration 40, for example, Libanius accuses Eumolpius and his brother of having promoted to the
rank of assessor often the first step in a career in imperial
administration86 a man who had gone to Rome to study
law but who was unable, upon his return, to speak actually
in court. At first sight, this is yet another proof that Greek
rhetoric was losing ground to other educational options, and
that this led Libanius to praise the past at the expense of the
present. If the rhetorical context of Libanius statement is
taken into account, however, a more nuanced image emerges.
On the one hand, Libanius complaint about the promotion of
a law student constitutes only the prokatastasis of a speech
which, as we have seen, is largely dedicated to Libanius
defiant claim that he alone should have been allowed to
sing Eumolpius brothers praises. Even people who were
willing to hire law students as assessors, then, insisted on
being publicly praised by sophists like Libanius. On the
other hand, Libanius accusation concerning the promotion
of a law student gives him the opportunity to ridicule legal
studies rather than to envy them. Indeed, as Libanius presents it in Oration 40, legal education alone is not enough:
notwithstanding his education in Rome, the law student was
as incapable of speaking as of paying attention to what was
being said, and so little used to using his tongue that even
gestures fatigued him87. A much more positive image of
legal studies is given, however, in the letters which Libanius
wrote to the Berytus-based law teacher Domnio between 356
and 36488. This not only confirms that Libanius presentation of legal studies is always influenced by the rhetorical
context in which he is writing,89 it also shows that many law
83. Cf. Letter 402.
84. Note that Themistius himself in Oration 6.71c complains that
he did not actually know Latin. Cf. Wintjes (2005), 149.
85. Popularity of legal studies: F. Millar, The Greek East and
Roman Law. The Dossier of M. Cn. Licinius Rufinus, in JRS, 89,
1999, pp. 90-108, esp. 105-106. Criticism: Themistius Oration
2.11, Ammianus 30.4.
86. Cf. A.H.M. Jones, Later Roman Empire, 2, p. 501; Bradbury,
Selected Letters, cit. (n. 75), p. 109.
87. Oration 40.6: ou[te levgwn oujden ou[te levgonti prosevcwn,
tosou`ton ajpevcwn <tou`> crhvsasqai tw/` stwvmati, w{ste kai;
to; neu`sai kavmaton e[cein aujtw`/>.
Needless to say, of course, that this is Libanius rhetorical presentation of legal education.
88. E.g. Letters 87, 117, 209, 533, 653, 1131, 1171.
89. Differences in Libanius presentation of law studies across
time and genre were already pointed out by Bradbury, Selected
Letters, cit. (n. 75), p. 201, and Cribiore, The School of Libanius,

AnTard, 18, 2010

GREEK RHETORIC AND THE LATER ROMAN EMPIRE

students also studied rhetoric90. Indeed, a recent study on


late antique law in practice has demonstrated that rhetorical techniques were of key importance in exploiting laws
to ones advantage91. Rather than a description of reality,
then, the opposition between rhetoric and law is a rhetorical construction that served (and sometimes did not serve)
rhetoricians to promote their own curriculum as opposed to
new competitors in the educational field92. What is needed,
therefore, is an examination of just how this rhetoric works in
different circumstances an examination for which studies
of the competition between rhetoric and philosophy in the
Second Sophistic offer good examples, highlighting how
the various participants constructed, or minimized, this opposition in order to promote themselves and their teaching
within imperial society93.
Finally, late antique sophists are often thought to have lost
their social influence and prestige to bishops, against whose
religious innovations they therefore vehemently fought94.
First of all, however, it is by no means true that sophists were
sidelined in late antique city life: as was demonstrated in
the previous section, they were invited to speak at numerous
communal occasions. In those cases where a bishop did take
over the rhetorical floor, much depends on ones interpretation. They can be seen as a sign of the sophists weakness,
but they can equally well be read as proof of rhetorics
flourishing: the fact that bishops take to rhetoric is an implicit
acknowledgement of the power and importance of rhetoric
cit. (n. 43), p. 212. Yet time and genre are not the only factors
determining Libanius presentation: as far as Libanius pupil
Apringius is concerned, for example, there is an interesting
contrast between Libanius recommendation letter to the law
teacher Domnio, and his letter to the rhetorically trained advocate Megethius 2, in which he is much more critical about legal
education. More research into Libanius rhetorical presentation
would therefore pay off.
90. On the (basic) rhetorical training of most advocates, cf.
Heath, Menander, cit. (n. 1), pp. 321-331, esp. 326-329. As in
the case of Latin, Libanius therefore tried to get a law teacher to
establish himself in Antioch. Cf. Letters 433 and 486 to Silanus,
and Letter 209 to Domnio. Neither of the two was, however,
persuasive.
91. C. Humfress, Law in Practice, in Rousseau (ed.), A Companion
to Late Antiquity, Malden, 2009, pp. 377-391, esp. 382-383.
See also Libanius remarks on the lack of success of in Oration
40.6.
92. Stenger, Hellenische Identitt, cit. (n. 5), p. 379, notes that
Libanius himself uses legal language to defend paganism.
93. Pace Kennedy Greek Rhetoric, cit. (n. 5), p. 133, and although
it has not received the same amount of attention, the competition
between rhetoric and philosophy continued in late Antiquity as
well. Especially the so-called private speeches of Themistius
would be interesting to study under this heading.
94. E.g. A. Lpez Eire, Retrica frente a cristianismo en la Autobiografia de Libanio, in Fortunatae, 3, 1992, p. 85-98, esp.
98; Malosse Schouler, Troisime sophistique, pp. 163 and
169-170.

223

and continues the practice of rhetorical performances95. In


this respect, it should not be forgotten either that sophist
and bishop cannot always be neatly distinguished: many
bishops would have enjoyed a thorough rhetorical training
in their youth, some of them were exceptionally good at
public speaking witness John Chrysostoms name , and
we know of several members of the Church hierarchy who
were also teachers of rhetoric96. Rather than focus on the
fact that these are Christians occupying posts that would
have otherwise been in the hands of pagans, it would be
interesting to examine to what extent these cases represent
the efforts of certain rhetoricians to adapt to, and capitalize
on, changing circumstances. The degree of these changes
should, moreover, not be exaggerated. Indeed, recent scholarship has demonstrated that [t]he eventual dominance of
Christianity was by no means certain in the fourth century,
however much fifth-century Christian writers may have tried
to imply the opposite. [...] Christianization proceeded as
much by ambiguity and cultural appropriation as by direct
confrontation.97. These recent findings inspire caution in two
respects. On the one hand, we should not assume, without
95. Cf. H. M. Hubbel, Chrysostom and Rhetoric, in CPh, 19,
1924, pp. 261- 276, esp. 262-266. As has been demonstrated
by B. Beaujard, Cits, vques et martyrs en Gaule la fin de
lpoque romaine, in Les fonctions des saints dans le monde occidental (IIIe-XIIIe sicles). Actes du colloque organis par lcole
Franaise de Rome avec le concours de luniversit de Rome La
Sapienza, Rome, 27-29 octobre 1988) (CFR, 149), Rome, 1991,
pp. 175-191, martyr homilies became an important element in the
competition between cities in Southern Gaul in late Antiquity.
96. Kaster, Guardians of Language, cit. (n. 77), p. 73, Malosse
Schouler, Troisime sophistique, p. 206. On Julians school
edict and various other voices on Christian engagement with
pagan culture and teaching, see Kaster, ibid., pp. 70-95 and,
most recently, J.-M. Carri, Julien lgislateur : un mlange des
genres ?, in AnTard, 17, 2009, pp. 175-184 with bibliography. As
H.-U. Wiemer, Libanius und Julian. Studien zum Verhltnis von
Rhetorik und Politik im 4. jahrhundert n. Chr., Mnchen, 1995,
pp. 68 and 108-110, rightly highlights, Libanius explicitly did
not praise Julians edict.
97. Cameron, Education and Literary Culture, p. 667. On the rather
slow progress of Christianization, cf. also I. R. Smith, Julians
Gods. Religion and Philosophy in the Thought and Action of
Julian the Apostate, London, p. 210; F. R. Trombley, Christian
Demography in the territorium of Antioch (4th-5th c.). Observations on the Epigraphy, in I. Sandwell J. Huskinson (edd.),
Culture and Society in Later Roman Antioch (Papers from a
colloquium held in London, 15th December 2001), Oxford, 2004,
pp. 59- 85; Kaldellis, Hellenism in Byzantium, cit. (n. 12), pp.
143-145; compare Christopher Kellys recent argument at the Oxford Mellon Sawyer seminar that the shift towards Christians as
governors took place in the fifth rather than in the fourth century;
on religious allegiances often being less clear-cut than we tend
to think, cf. also Bowersock, Hellenism in Late Antiquity, cit. (n.
1), p. 64; Av. Cameron, Christianity and the Rhetoric of Empire.
The Development of Christian Discourse, Berkeley, 1991, p. 121;
Ead., Education and Literary Culture, p. 705; N. McLynn, Pagans

224

LIEVE VAN HOOF

further ado, that the (pagans amongst the) sophists found


themselves on the losing side of a battle that was about to end
once and for all: if sophists sometimes present the situation
in such terms, it is worthwhile to examine such presentations
as rhetorical constructions designed to have a certain effect
on the sophists audience. On the other hand, we should also
beware of overemphasizing such confrontational presentations: the idea that the struggle for life and death between
pagans and Christians runs as a red thread through late
antique literature and, indeed, society, may reveal more
about the lens through which modern scholars have long
tended to look at late Antiquity than about the concerns of
ancient writers themselves98. Indeed, as the close readings of
Jerome by Ann Mohr and of Libanius and John Chrysostom
by Isabella Sandwell have demonstrated, authors sometimes
create and emphasize, but equally often omit or minimize
religious differences99. As such, then, sophists were not so
much passive recorders of changes perceived to be totally
beyond their control, as participants in society using the
public voice they enjoyed in order to further the aims they
were pursuing with each text. It will be worthwhile to develop and apply this approach to other pagan and Christian
authors, and examine how they present their religious and
other allegiances in various circumstances, and in what ways
they thereby seek to influence their audiences attitudes
towards, and even behaviour in, society.
6. CONCLUSION
When, in 1971, Jones published the first volume of his
famous Prosopography of the Later Roman Empire, well
over half of the entries about notables in the Greek East
were based on, or referred to, Libanius letters and orations.
Greek rhetoric was, in other words, acknowledged to provide vital insight into the social history of the later Roman
empire. Ever since, however, and notwithstanding the boom
in studies on late Antiquity as well as on rhetoric, Libanius
and his likes have been largely dismissed as a group of men
soon bound to lose all their social influence due to a number
of important political, religious, and cultural changes. As will
be clear from the preceding pages, though, this impression is
due not so much to any inherent characteristics of late antiin a Christian Empire, in P. Rousseau (ed.), A Companion to Late
Antiquity, cit. (n. 91), pp. 572-587, esp. 573 and 585.
98. Note that Libanius, for example, counted both Christians and
pagans amongst his students. Cf. Cribiore, The School of Libanius, cit. (n. 43), pp. 5-110.
99. Cf. A. Mohr, Jerome, Virgil, and the Captive Maiden. The Attitude of Jerome to Classical Literature, in J.H.D. Scourfield, (ed.)
Texts and Culture in Late Antiquity. Inheritance, Authority, and
Change, Swansea, 2007, pp. 299-322, and Sandwell, Religious
Identity, cit. (n. 18). For the role of the category of the secular in
this respect, cf. R. Lim, Christianization, Secularization, and the
Transformation of Public Life, in P. Rousseau (ed.), A Companion
to Late Antiquity, cit. (n. 91), pp. 497-511.

AnTard, 18, 2010

que rhetorical texts as such, as to the lens through which they


have been studied an approach epitomized in the invention
of the Third Sophistic. Rather than a new name, then, late
antique rhetoric is in need of a new approach. It has been
argued here that recent studies of the Second Sophistic can
offer inspiration for such a project, as they allow us to see
rhetoricians performatively engaging in some of the most
important social debates that were going on in their world:
far from being static or moribund, Greek rhetoric, also in
its classicizing form, belongs indeed, as Jones already saw,
at the very heart of late antique society.
This new approach to late antique rhetoric will have three
important consequences. First, it will lead to a thorough
reassessment of some important late antique authors. Libanius, for example, will appear less as a man of the past who
withdrew into his classroom as he no longer mattered in
fourth-century Antioch, but rather as a man deeply engaged
in society and trying, through rhetoric, to influence policy
at the local, and, via his network and letters, regional and
even empire-wide level. Second, by placing (a different
image of) these authors back on the map, the new approach
will modify the geography of late Antiquity: if Libanius
and his likes can no longer be dismissed as living at the
margins of late antiquity, it may well be that dissenting or
conservative voices were stronger, and could be heard for
much longer, in late Antiquity, than has often been suggested. A revaluation of late antique rhetoric, especially in its
classicizing form, will thus confirm recent findings in other
fields, which replace the paradigm of rupture and change
under Diocletian and Constantine with one of much more
gradual transformation and adaptation. Finally, the new
approach will have repercussions for the history of ancient
rhetoric. If studies thus far have suggested that the Second
Sophistic saw the last great flourishing of classical Greek
rhetoric with the Third Sophistic representing its death
struggle, the approach proposed here will allow to fully
assess elements of continuity as well as of discontinuity.
Only if, as proposed here, the texts from these different
epochs are read through a similar lens is it possible to come
to a fair comparison between early and later imperial Greek
literature, and thus write the history of Greek rhetoric and
the Roman Empire.
Leuven, Research Foundation
Flanders (Belgium)

AnTard, 18, 2010, p. 225-230

UN UNICUM NEL CODICE TEODOSIANO:


IL VENERABILIS PAPA DI XVI, 5, 62
ELIO DOVERE

An hapax in the Theodosian Code:


Th venerabilis papa in XVI, 5, 62
CTh. 16, 5, 62 is a shorter version of a law, addressed to the prafectus Urbis Romae, of a much
longer one addressed by Aquileia, in the summer of the year 425, to the praefectus praetorio Galliarum: the Sirmondiana 6; within this, but not in the text of the previous more extensive document,
one can find the only reference to the papa affectionate naming of the Roman bishop in the Codex
Theodosianus. The reasons of the use of such a title, never investigated by the scholars, appear to
be dictated by the effort of the very young Valentinian III (in reality by his mother Galla Placidia) of
obtaining, as soon as back from his exile in Orient but not yet in Rome, the political benevolentia of
the Peters successor. [Author]

A proposito del termine papa, quello pi popolare per


designare il successore di san Pietro (, padre caro/
pap1), lottimo Dizionario Storico del Papato edito sul finire
del secolo scorso dalla parigina Librairie Fayard afferma che
soltanto nel VI secolo la Cancelleria di Costantinopoli si
rivolse al vescovo di Roma [, appunto,] con [questo] titolo,
segno evidente che ancora nei due secoli precedenti esso era
... attribuito a tutti i vescovi senza distinzione2. In effetti,
1.* Questo lavoro affettuosamente dedicato al professor Franco
Casavola in occasione della felice ricorrenza del suo ottantesimo
genetliaco.
Vuolsi derivato il nome Papa dalla greca voce Padre, dal titolo
di Pater Patriae; da Pater Patrum; da Pastor Pastorum; dalle
lettere iniziali Petri Apostoli Potestatem Accipiens, spiegazioni
convenientissime al significato di nome cos misterioso e venerabile: G. Moroni, s. v. Papa, in Id., Dizionario di erudizione
storico-ecclesiastica da S. Pietro fino ai nostri giorni, LI, Venezia,
1851, p. 146 ss., qui p. 146.
2. Si vd. la tr. di F. Saba Sardi: Ph. Levillain, s. v. Papa, in Id.
(direz.), Dizionario Storico del Papato, II, Milano, 1996, p. 1102
s.; e vd. H. Burn-Murdoch, The titles of Papacy, London, 1954;
H. Marot, La collgialit et le vocabulaire piscopal du Ve au VIIe
sicle, in Irnikon, 36, 1963, p. 41 ss. e ibid. 37, 1964, p. 198

e con la volont di non piombare al centro di una questione


ovviamente non solo nominalistica su cui negli anni sono
stati versati i classici fiumi di inchiostro (come anche nel
caso, per restare in qualche modo in argomento, del perenne
tema del primato petrino3), gi nella prima met del V secolo
gli officia teodosiani di fatto, per noi, i redattori della prima
codificazione ufficiale avrebbero registrato formalmente,
con piena consapevolezza politico-normativa, la diversit
ecclesiale del Pastore di Roma, il papa4:

ss.; Y. Congar, Titres donns au Pape, in Concilium, 108, 1975,


p. 55 ss.; M. Guerra Gmez, Los nombres del papa, Burgos,
1982; J. Moorhead, Papa as bishop of Rome, in The Journal
of Ecclesiastical History, 36, 1985, p. 337 ss.
3. Sugli aspetti che qui rilevano del papato romano la letteratura
permanentemente in aumento (si pensi solo ai volumi coi
contributi dei dialoghi ufficiali tra cattolici e ortodossi: per
es. W. Kasper (cur.), The Petrine Ministry. Atti symposium
2003, Mahwah-New Jersey, 2006); colpo docchio nei volumi
degli Atti del symposium storico-teologico di Roma del 1989:
Il primato del vescovo di Roma nel primo millennio. Ricerche e
testimonianze, Citt del Vaticano, 1991.
4. Nel grande mare bibliografico una selezione, forse qui utile,
nel mio Ius principale e catholica lex, Napoli, 1999, II ed., p.
44 ss.

226

ELIO DOVERE

CTh XVI 5, 62: Imp. Theod(osius), A. et Val(entini)


anus Caes. ad Faustum p(raefectum) u(rbi). Manichaeos
haereticos schismaticos sive mathematicos omnemque
sectam catholicis inimicam ab ipso aspectu urbis Romae
exterminari praecipimus, ut nec praesentiae criminosorum contagione foedetur. Circa hos autem maxime exercenda commonitio est, qui pravis suasionibus a venerabilis papae sese communione suspendunt, quorum
schismate plebs etiam reliqua vitiatur. His conventione
praemissa viginti dierum condonavimus indutias, intra
quos nisi ad communionis redierint unitatem, expulsi
usque ad centesimum lapidem solitudine quam eligunt
macerentur. dat. xvi kal. aug. Aquil(eiae) Theod(osio)
A. xi et Val(entini)ano Caes. conss.
Per la verit, questa sintetica espressione legislativa con
cui la cancelleria dOccidente sembra che intendesse fare
piazza pulita degli oppositori-corruttori della catholica
fides nellarea dellantica capitale non altro, come forse
sanno i cultori del Tardoantico, se non una delle diverse,
parziali e significative varianti di un unico ben pi esteso
provvedimento, dato nellestate del 425 ad Aquileia, pervenutoci allinterno della breve collectio legum pubblicata
nel XVII secolo da Jacques Sirmond. Oggetto di studio non
ricorrente5 (si solitamente occupato di esso, per esempio,
oltre che lo studioso della episcopalis audientia6, chi ha
inteso verificare lautenticit stessa delle Constitutiones
Sirmondianae7), il testo ha trovato unanalisi minuziosa,
quarantanni fa, da parte del mai abbastanza compianto
Jean Gaudemet8; a essa davvero ci sarebbe poco o nulla da
5. Della legge (non inutile leggere, di essa, Castigationes et
notae in apparatu al testo conservato in PL, XLVIII, 409 ss.)
si interessato chi, per es., ha inteso studiare le categorie dei
non-cattolici ivi menzionati e, spesso in contemporanea, i modi
di riferirsi a essi da parte dellimperium; recenti menzioni del
testo sono presso C. Nemo-Pekelman, Lexclusion des juifs
des fonctions et des dignits, in J.-N. Guinot-F. Richard (curr.),
Empire chrtien et glise aux IVe et Ve sicles: Intgration ou
concordat? La tmoignage du Code Thodosien. Colloque
Lyon 2005, Paris, 2008, p. 389 ss., qui p. 423 con bibl.; M. V.
Escribano Pano, La quema de libros herticos en el Codex Theodosianus XVI, 5, in Ilu, Revista de Ciencias de las Religiones,
19, 2007, p. 175-200.
6. Qui la letteratura sul tema non interessa; cfr., invece, Sirm. 6
(Mommsen-Krger, p. 912, 4 ss.): Clericos etiam, quos indiscretim ad saeculares iudices debere deduci infaustus praesunptor
edixerat, episcopali audientiae reservamus rell.
7. di ora la generale riconsiderazione di O. Huck, in R. DelmaireHuck-F. Richard-L. Guichard (curr.), Les lois religieuses des empereurs romains de Constantin Thodose II (312-438) II. Code
Thodosien I-XV, Code Justinien, Constitutions Sirmondiennes,
Paris, 2009, p. 429 ss., qui spec. p. 450 s. e p. 490 ss.
8. J. Gaudemet, La premire mesure lgislative de Valentinien III,
in Id., tudes de droit romain I, Napoli, 1979 (= in Iura, 20,
1969, p. 129 ss.), p. 259 ss.; altra bibl. in apparatu a Huck, cit.
(n. 7), p. 495.

AnTard, 18, 2010

aggiungere salvo, a mio parere, qualche minima notazione


riguardante, appunto, questunicum conservato dal nostro
tratto di stesura codicistica, ovvero la menzione del venerabilis papa.
Il documento non appena trascritto, dunque, sarebbe
stata soltanto una delle varie tranches testuali tratte fuori
dalleditto originariamente pensato ad Aquileia per i problemi ecclesiali9, di religione e politici allora posti dalla
vasta regione gallica e poi utilitaristicamente inviate, nel
giro di alcuni mesi, a due diversi praefecti, al comes rerum
privatarum, al proconsole dAfrica10. Opportunamente
adattata alle esigenze dello specifico luogo di applicazione,
la parte minima e ora autonoma di legge indirizzata al praefectus Urbi Fausto, modificando e integrando loriginale
generale discorso normativo, sceglieva il Pastore dellUrbe
quale orientamento de fide per lindividuazione dei cristiani
non cattolici cui imporre lallontanamento dal territorio
coinvolto11: ... gli eretici, gli scismatici ... e tutte le sette
nemiche dei cattolici siano cacciati lontano dallorizzonte
stesso della citt di Roma ... Bisogner indirizzare loro un
energico ammonimento, a coloro che per delle esecrabili
convinzioni si separano dalla comunione col venerabile
papa e che corrompono del loro scisma anche il resto della
plebe12.
9. Vd., per tutti, G. de Plinval, in P. de Labriolle-G. Bardy-L.
Brhier De Plinval C. Capizzi (cur.), Storia della chiesa, IV.
Dalla morte di Teodosio allavvento di s. Gregorio Magno (395590), Torino, 1972, III ed. (VII rist. 1995), p. 139 s. e p. 148.
10. Per lindicazione dei vari estratti della Sirm. 6 poi codificati
(infra nt. 29), e per le loro rispettive datazioni, vd. ora (con bibl.)
Gaudemet, cit. (n. 8), p. 132 ss.; Huck, cit. (n. 7), p. 450; adde
J. Matthews, Laying Down the Law: a Study of the Theodosian
Code, London-New Haven, 2000, p. 155 ss.
11. Questo atteggiamento della cancelleria occidentale ruotante
sul vescovo era perfettamente coerente con quello, assolutamente
costante, manifestato dai prncipi delle due partes imperii nel corso del sec. IV e agli inizi di quello successivo fino, almeno, alla.
449; vd. E. Dovere, Il vescovo teodosiano quale riferimento per
la normazione de fide (secc. IV-V), in Vescovi e pastori in epoca teodosiana, I.Atti XXV Incontro Augustinianum Roma 1996,
Roma, 1997, p. 161 ss. (= in Ilu, 1, 1996, p. 53 ss.); adde Id.,
Lgislation thodosienne de fide: le choix conciliaire (annes
435-449), in Empire chrtien et glise aux IVe et Ve sicles, cit.,
p. 91 ss. (in it.= in Vetera Christianorum, 43, 2006, p. 67 ss.= in
Studi Nicosia, III, Milano, 2007, p. 247 ss.).
12. Gli imperatori Teodosio Augusto e Valentiniano Cesare a
Fausto prefetto della Citt.
Noi ordiniamo che i Manichei, gli eretici, gli scismatici cos
come gli astrologi e tutte le sette nemiche dei cattolici siano cacciati lontano dallorizzonte stesso della citt di Roma affinch essa
non venga sfiorata dal contagio causato dalla presenza di questi
criminali. Bisogner indirizzare loro un energico ammonimento,
a coloro che si separano dalla comunione col ve ne ra bi l e p a p a
per delle esecrabili convinzioni e che corrompono del loro scisma
anche il resto della plebe. Una volta dato questo avvertimento,
noi accordiamo un lasso di venti giorni al termine del quale, se
essi non sono tornati allunit della comunione, espulsi al di l

AnTard, 18, 2010

UN UNICUM NEL CODICE TEODOSIANO: IL VENERABILIS PAPA DI XVI, 5, 62

Posta da un canto, perch in pi sensi immotivata,


leventualit di essere alla presenza di una interpolazione
teodosiana che intenzionalmente avrebbe inserito, nel mezzo
di questo testo, il ricordo del veberabilis papa13, siamo
abbastanza sicuri che il dettato preservato dal Codex non sia
stato manipolato a ridosso del 438. Sebbene, cio, non si
riesca a escludere con certezza la possibilit che in occasione
delloperazione codificatoria, per la sistemazione nel De
haereticis, una parte del discorso originario della costituzione inviata a Roma possa anche essere stata omessa magari
proprio unulteriore menzione in terminis di quei Pelagiani
et Caelestiani14 i cui sacerdotes risultavano comunque ben
posizionati nel rimanente articolato discorso della Sirmondiana in questione15 , pi che legittimo pensare che
il testo pervenutoci sia proprio quello, utilmente precisato in
ragione del destinatario e dellmbito dapplicazione, allora
inviato al prefetto dellUrbe affinch, nellampio spazio di
sua competenza (usque ad centesimum lapidem), garantisse
lassenza del dissenso religioso.

227

Dei quattro aspetti normativi esibiti dalla legge generale di partenza (privilegi ecclesiastici, lotta alle eresie,
audientia episcopalis, divieti posti per pagani e Giudei)
tutti sostanzialmente a conferma e ripristino della politica
religioso-ecclesiale e del relativo ius preesistenti agli interventi di Giovanni, gi primicerius notariorum di Onorio e
per un anno e mezzo usurpatore della porpora ravennate, che
sembra nutrisse scarsa benevolenza per il clero16 solo
uno sarebbe stato implicato dal testo inviato a Roma ma non

quello, per qualche verso, politicamente meno rilevante17. Se


vero, infatti, che nella prima porzione del lungo editto di
Aquileia la cancelleria dOccidente (formalmente il seienne
Valentiniano, gi console ma non ancora Augustus) aveva
confermato genericamente sia i pregressi privilegia delle
ecclesiae e quelli delle sue gerarchie sia le antiche riserve
giudiziarie appannaggio degli episcopi18, e se altrettanto
vero che in fine del provvedimento essa aveva rinnovato
per i non cristiani alcune recenti e severe limitazioni di
diritto pubblico e privato19, ugualmente vero che la parte
centrale della lex era stata tutta pensata perch si evitassero
contestazioni popolari de religione in una qualsiasi delle
tante cittadine dellimpero, aree sempre fortemente a rischio
a causa dellintensa concentrazione abitativa: Sane quia
religiosos populos nullis decet superstitionibus depravari,
Manichaeos omnesque haereticos vel schismaticos sive
mathematicos omnesque sectam catholicis inimicam ab ipso
aspectu urbium diversarum exterminari debere praecipimus, ut nec praesentiae quidem criminosorum contagione
foedentur (Sirm. 6)20.
E dunque, giusto questa sezione della legge sarebbe stata
appositamente rielaborata, per la comunicazione al praefectus Urbi, al fine di eliminarne a un tempo vuoi leccessiva
vaghezza del riferimento ai troppi criminali ipotizzati quali
oppositori dei cristiani ortodossi (tutte le sette dei nemici
dei catholici)21, vuoi lindeterminatezza dello stesso luogo
dapplicazione (lorizzonte delle varie citt); bisognava
circoscrivere precisamente, com ovvio a uso dei funzionari
locali eventualmente incaricati, in futuro, di comminare la
pena che ivi si prevedeva, spazio prescelto e soggetti cui applicare lesilio. In questa prospettiva, le diverse citt (... ur-

del centesimo miglio saranno tormentati nella solitudine delle


loro scelte.
Data il 16 delle kalende di agosto ad Aquileia sotto lundicesimo
consolato di Teodosio Augusto e il primo di Valentiniano Cesare.
13. Lipotesi, prospettata da G. Savagnone, Fonti apocrife del
diritto romano ecclesiastico, in Bullettino dellIstituto di Diritto
Romano, 60, 1956, p. 233 ss., qui p. 234 (il papa sarebbe stato
inserito nel testo codificato della legge giusto per riconoscergli
una esclusiva giurisdizione sugli eretici), non ha resistito
allesegesi sintattico-formale e contenutistica (il brano non parla
affatto duna giurisdizione papale, anzi non parla proprio di giurisdizione) effettuata da Jean Gaudemet, cit. (n. 11), p. 271 s.
14. qui superflua qualsiasi concentrazione bibliografica sul movimento pelagiano; sintesi esauriente quella di V. Grossi, s. v.
Pelagio-pelagiani-pelagianesimo, in A. di Berardino (direz.),
Nuovo dizionario patristico e di antichit cristiane, II, GenovaMilano, 2007, II ed., p. 3996 ss.
15. Sirm. 6 (Mommsen-Krger, p. 912, 14 ss.): Diversos veros
episcopos nefarium Pelagiani et Caelestiani dogmatis errorem
sequentes per Patroclum sacrosanctae legis antistitem praecipimus conveniri rell.
16. L. Duchesne, Storia della chiesa antica III, Roma, 1911, 151.
Adde L. De Giovanni, Chiesa e stato nel Codice Teodosiano.
Alle origini della codificazione in tema di rapporti chiesa-stato,
Napoli, 1997, IV ed., p. 49.

17. Sullusurpazione di Giovanni, nonostante le molte pagine anche recenti, monografiche e manualistiche, dedicate alle vicende
romano-occidentali della prima met del sec. V (e in particolare
alle questioni, come questa, coinvolgenti le principesse-Augustae
dellepoca e gli stretti rapporti tra Romani e barbari), a mio parere
(a parte limprescindibile E. Stein (J.-R. Palanque cur.), Histoire
du Bas-Empire, I. De ltat romain ltat byzantin (284-476),
Amsterdam, 1968, p. 282 ss.) rimane ancora utile, con le relative
fonti dinformazione, A. Solari, Il rinnovamento dellimpero
romano, I. Lunit di Roma 363-476, Milano-ecc., 1938, p. 247
ss. Qui non superfluo ricordare, al giusromanista, la generale
lutilit di F. Elia, Valentiniano III, Catania, 1999; nonch il classico F. De Marini Avonzo, La politica legislativa di Valentiniano
III e Teodosio II, Torino, 1975, II ed.; cui adde J. Gaudemet, Les
dernires lois de lOccident Romain. La lgislation de Valentinien
III, in J. Bouineau-M.-B. Bruguire-J.-L. Harouel-J. Lafon (curr.),
Hommage Szramkiewicz, Paris, 1998, p. 3 ss.
18. Cfr. Sirm. 6 (Mommsen-Krger, p. 911, 3-5; p. 912, 1-13).
19. Cfr. Sirm. 6 (Mommsen-Krger, p. 912, 23-26).
20. Cfr. Mommsen-Krger, p. 912, 20-23.
21. Nonostante la presenza dellelencazione sopra trascritta, Manichaeos omnesque haereticos , trattavasi comunque di un
limitato numero di exempla di criminali/non-cattolici forniti dal
legislatore e di un gruppo per species, comunque, sin troppo
disomogeneo.

II

228

ELIO DOVERE

bium diversarum) menzionate nelloriginario editto pensato


per le Gallie verrebbe da dire, visto poi lutile frantumarsi
del testo, quasi una sorta di legge-quadro divenivano un sol
sito cittadino, ma importantissimo, e cio larea metropolitana dellantica capitale; in contemporanea, tutti gli eretici
e gli scismatici disomogeneamente esemplificati in linea
generale diventavano individuabili con facilt e in qualche
modo erano sbito accomunati: si trattava, semplicemente,
di coloro che si erano separati dalla comunione di fede col
loro sacerdos, il venerabile papa (qui a venerabilis papae
sese communione suspendunt).
Perfettamente in linea con le tradizionali opzioni della
politica legislativa de fide della cancelleria orientale22,
il Credo del Pastore cittadino avrebbe guidato i funzionari
subalterni (e prima ancora il prefetto Fausto) come discrimine per stabilire lortodossia o meno della fede dei Romani
cives. E stavolta, poich il dettato autoritativo coinvolgeva
addirittura lantistes dellUrbe, non vera forse bisogno di
richiamarne in modo formale il ruolo episcopale; bastava
solo ricordare come egli fosse, appunto, il pater ecclesiae (e,
conseguentemente, il pater civitatis)23, e prima che di ogni
altro romano proprio di quella plebs cittadina che normativamente veniva nel contempo richiamata.
pi che probabile che il sintetico adattamento testuale,
rispetto alleditto dorigine e alle sue disposizioni contro i
vescovi dissidenti della Gallia24, sfociato nella breve legge
che leggiamo in CTh XVI, 5, 62 intendesse mostrare chiaramente da parte di Valentiniano, peraltro irritualmente
presente come Caesar nella inscriptio del documento, un
immediato ed efficace impegno praticamente allinizio del
regnum, nellestate del 425, a sostegno della posizione

22. Cfr. CTh, XVI, 1, 2 pr. (= CJ, I, 1, 1): ... quamque pontificem Damasum sequi claret et Petrum Alexandriae episcopum
virum apostolicae sanctitatis ...; XVI, 1, 3: ... quos constabit
communioni Nectari episc(opi) Constantinopolitanae ecclesiae
nec non Timothei intra Aegyptum Alexandrinae urbis episcopi
esse sociatos; quos etiam in Orientis partibus Pelagio episcopo Laodicensi et Diodoro episcopo Tarsensi: in Asia nec non
proconsulari adque Asiana dioecesi Amphilochio episcopo
Iconiensi et Optimo episcopo Antiocheno: in Pontica dioecesi
Helladio episc(opo) Caesariensi et Otreio Meliteno et Gregorio
episc(opo) Nysseno, Terennio episc(opo) Scythiae, Marmario
episc(opo) Marcianop(olitano) communicare constiterit; XVI, 4,
6: his, qui ab Arsaci Theofili Porfyri reverentissimorum sacrae
legis antistitum communione dissentiunt, ab ecclesia procul
dubio repellendis.
23. Vd. G. Barone-Adesi, Lurbanizzazione episcopale nella
legislazione tardoimperiale, in . Rebillard-Cl. Sotinel (curr.),
Lvque dans la cit du IVe au Ve sicle. Image et autorit. Actes
table ronde Rome, 1995, Roma, 1998, p. 49 ss.
24. Correttamente, le moderne Storie ecclesiastiche attribuiscono a
Galla Placidia, operante per conto e in nome del figlio Valentiniano, le intenzioni della coeva politica normativa di marca religiosa
(vd. infra nt. 28); per tutti cfr. G. de Plinval, cit. (n. 9), p. 148.

AnTard, 18, 2010

ecclesiale di quel vescovo di Roma, Celestino25, che egli


avrebbe personalmente conosciuto in loco solo qualche
mese appresso (a ottobre), al momento della elevazione ad
Augusto26. Il fatto che il Cesare, da poco giunto sul suolo
italico e come imperatore ancor soltanto designato, legiferasse sbito de religione fornisce di sicuro la misura
dellimportanza allora attribuita, nellottica generale di
insediamento istituzionale e di restaurazione politica della
nuova corte valentiniana, alle questioni chiesastiche evocate
nelleditto di Aquileia, e non solo per gli ampi spazi a nord
della Penisola o per la regione transmarina ma anche per il
pi limitato perimetro romano27.
III

Pur anche in maniera formalmente anomala proprio


perch Caesar e non gi Augustus , quasi si trattasse duna
sorta di manifestazione anticipata del futuro potere di produrre ius, Valentiniano (e quindi la sua cancelleria, forse
lAugusta Galla Placidia28), con uno dei vari estratti di
quella che per noi la Sirmondiana 6, restringeva particolarmente lampio orizzonte previsto nelleditto pervenutoci
con lindirizzo del praefectus praetorio Galliarum. Creando,
sulla base di questultimo provvedimento, un ennesimo testo
parallelo (oltre quelli destinati allAfrica e al comes rerum
privatarum29) che intervenisse specificamente nellinteresse
non solo della locale romana ecclesia e dei suoi membri ma
anzitutto del suo stesso Pastore, il legislatore mostrava di
fissare in maniera ufficialmente precisa il nucleo essenziale
della propria politica religiosa.
25. Su cui vd. G. Bardy, s. v. Clestin Ier, in Dictionnaire dhistoire et de gographie ecclsiastiques, XII, 1953, p. 56 ss.; B. Studer,
s. v. Celestino, in Nuovo dizionario patristico e di antichit
cristiane, I, p. 973 s.; adde Ch. Fraisse-Cou, s. v. Celestino
I, in Dizionario Storico del Papato, I, p. 287 ss.; e vd. ancora
V. Monachino, in P. Paschini-Monachino (curr.), I papi nella
storia, I, Roma 1961, 88 ss.
26. Le diverse fonti sullavvenimento sono elencate in Stein-Palanque, Histoire du Bas-Empire, I, 2, cit. (n. 17), p. 565 nt. 166.
27. Non si pu dimenticare, per es., come Celestino partecipasse
allora attivamente alla bonifica della Britannia dal pelagianesimo in stretta collaborazione proprio con la chiesa della Gallia
sulla quale, in contemporanea (con coincidente interesse del restaurando imperium valentiniano), cercava di rafforzare la propria
autorit dopo alcuni cedimenti di papa Zosimo, suo predecssore
(vd., suo loco, G. Lauggrtner, Die Gellienpolitik der Ppste
in 5. und 6. Jarhundert, Bonn, 1964); per tutti, brevemente, vd.
J. Speigl, in M. Greschat-E. Guerriero (curr.), Storia dei papi,
Cinisello Balsamo, 1994 (tr. G. Reguzzoni), p. 67; F. Gori, s. v.
Celestino I, in Enciclopedia dei papi, I, 2000, p. 406 ss.
28. Come cennato la letteratura sulle Augustae del Tardoantico cresce costantemente, e al suo interno quella sulla sorella di Onorio;
qui si vd. solo, forse sufficiente, St. I. Oost, Galla Placidia and
the Law, in Classical Philology, 63, 1968, p. 114 ss.
29. Cfr. rispettivamente CTh XVI, 2, 46 e 5, 63; XVI, 2, 47 e 5, 64.

AnTard, 18, 2010

UN UNICUM NEL CODICE TEODOSIANO: IL VENERABILIS PAPA DI XVI, 5, 62

Nel testo di CTh XVI, 5, 62, pur strumentalmente richiamata la parte evidentemente ortodossa della romana
catholica plebs come possibile oggetto di contagio scismatico, il fulcro dellintero discorso normativo rimaneva in
realt il solo vescovo Celestino: esclusivamente il ritorno
alla comunione col suo Credo avrebbe potuto rappresentare per i dissidenti religiosi, quei gruppi cos malamente
individuati ed elencati in apertura, la via per evitare il vero
e proprio pernicioso tormento, addirittura una maceratio
(his ... solitudine quam eligunt macerentur), rappresentato
dallesilio dallUrbe e dalla lontananza dal Pastore cattolico.
E il sacerdos successore di Pietro non veniva tradizionalmente indicato con il nome di antistes, episcopus o pontifex30
bens, come se Valentiniano fosse gi uno dei suoi pi vicini
fideles cittadini, con lappellativo allora pi popolare, papa,
quello consueto, appunto, proprio al popolino dellex-capitale (la plebs) per la cui salute si stava ora minaccando
lallontanamento metropolitano ai meno corrivi contestatori
religiosi del Pastore.
Il fatto che il vescovo romano, da parte del legislatore,
venisse semplicemente chiamato papa tra laltro senza
apposizione di alcun usuale determinativo come, per esempio, Urbis aeternae oppure urbis Romae (forse qui inutili,
peraltro, visto che il destinatario del provvedimento era
il praefectus Urbi) dal punto di vista formale completava,
secondo il mio parere, il messaggio politico lanciato dal
giovane Cesare (poco importava chi, nella sostanza, suggestionasse la cancelleria) con lemanazione dellintera legge.
Se infatti indubbio che tale dato formale pu rappresentare
un indizio forte della precisa percezione civile, da parte
degli scrinia legislativi valentiniani (e, pi tardi, di quelli
codificatri costantinopolitani accoglienti la lex), dei modi
in cui la catholica ecclesia si era andata ormai pi o meno
definitivamente strutturando negli anni della dinastia teodosiana31, pare altrettanto evidente, proprio grazie al confronto
tra il dettato di CTh XVI, 5, 62 e quello originario di Sirm. 6,
come questa specifica, diversa, quasi confidenziale identificazione di Celestino per quanto apparentemente modesta e posta l con una certa nonchalance costituisse una
precisa opzione testuale, pienamente politica, di adesione

30. Sono queste, per es., le titolature identificative dei vescovi


nelle importanti leges de fide riprodotte supra nt. 22. Specifico
per gli anni in questione e per i nostri materiali A. di Berardino,
Limmagine del vescovo attraverso i suoi titoli nel Codice Teodosiano, in Lvque dans la cit, cit. (n. 23), p. 35 ss., che per
confonde Celestino con papa Innocenzo: p. 38.
31. La bibliografia sulla questione vastissima; mi permetto di
rinviare a quella essenziale ora in apparatu al mio Il Codex
Theodosianus come identit e appartenenza, in E. Dovere,
Medicina legum, I. Materiali tardoromani e formae dellordinamento giuridico, Bari, 2009, n. 7 (= in C. Cascione C. Masi
Doria [curr.], Fides, humanitas, ius. Studii Labruna, III, Napoli,
2007, pp. 1617 ss.= in Vetera Christianorum, 44, 2007, p. 59
ss.), p. 183 ss. ntt. 67 ss.

229

alle posizioni della chiesa di Roma32 e del suo vertice33:


unadesione che, com ragionevole pensare, nella logica
della cancelleria si presupponeva (o, almeno, si lasciava
intendere) implicitamente speculare a quella della cattedra
petrina a favore del giovane trono valentiniano34.
In pratica, quasi tutto il corpo delloriginario editto di
Aquileia, percorso dalla generica ricorrenza del sacerdos
e delle sue attribuzioni episcopali chiaramente evidenziate
e sottolineate singuli quisque antistites inpetrarunt; episcopali audientiae reservamus; diversos vero episcopos
nefarium ...; per Patroclum ... antistitem; in eorum loco
sacerdotium fidelius subrogari35 , sarebbe rimasto sostanzialmente fuori dalla succinta legge romana. Lungi dal
menzionare vuoi nominativamente vuoi pi tecnicamente
limportante episcopus locale, il testo del sintetico provvedimento inviato a Roma richiamava lattenzione del prefetto
dellUrbe e di sicuro, secondo le probabili intenzioni del
legislatore, assai di pi quella di Celestino medesimo solo
sul Pastore dellantichissimo centro metropolitano: proprio
quel papa che, forse non a caso (un altro unicum nel Codex
Theodosianus), sul modello di come erano state ufficialmente definite le leges del divino Costantino36 ma cos pure
32. E chiss che tra i diaconi romani (e poi in qualit di arcidiacono)
non fosse gi presente Leone, il futuro grande pontefice e prolifico corrispondente epistolare con la domus augusta dOriente
negli anni sia della diffusione universale del Codex Theodosianus
sia di due importanti concili, quello che proprio egli chiamer il
latrocinium efesino (a. 449) e poi lepocale sinodo ecumenico
di Calcedonia (a. 451); la ricerca su Leone Magno continua:
tra i lavori recenti si vd. L. Casula, Leone Magno. Il conflitto tra
ortodossia ed eresia nel quinto secolo, Roma, 2002, con bibl.
(p. 19 ss.); B. Green, The Soteriology of Leo the Great, Oxford,
2008; Ph. Henne, Lon le Grand, Paris, 2008; compendiosamente
riassuntivi P. Stockmeier, in Storia dei papi, cit. (n. 27), p. 70 ss.
con bibl.; B. Studer, s. v. Leone I papa, in Nuovo dizionario
patristico e di antichit cristiane, II, p. 2768 ss.
33. Non si dimentichi che Celestino, in occasione del sinodo efesino
del 431, sarebbe stato colui che avrebbe pesantemente ricordato
a Teodosio II i suoi doveri ecclesiastici: Pi importante della
preoccupazione per limpero sia per te la questione della fede, e
la tua maest possa essere preoccupata pi per la pace della chiesa
che per la sicurezza di tutti i paesi. Infatti ogni cosa prospera solo
se prima ci si preoccupa di ci che davanti a Dio ha maggior
valore... Qualunque cosa venga ora fatta per la pace della chiesa
e per rispetto della santa religione, essa giover al tuo impero
(cfr. Epist., XIX, 2: ACO, I, 2, p. 25 s.); cfr. poi, nelle epistulae
teodosiane, la perfetta rispondenza imperiale a tale prospettiva:
ACO, I, 1, 1, 114 s.
34. Sono ancora di Celestino le seguenti parole: Felice limpero
che si posto al servizio della causa di Dio (Epist., XXII, 3:
Mansi, V, col. 267E); ... il tuo impero [sc. Teodosio II] pu essere chiamato un impero per tutta leternit ... eterno ci che
vien fatto per amore del Re eterno (Epist., XXIII, 1, 2: Mansi,
V, col. 270AB).
35. Cfr. Sirm. 6: Mommsen-Krger, p. 912, rispett. 1 s., 7, 14 s.,
18 s.
36. Cfr. CTh, VI, 4, 7.

230

ELIO DOVERE

le orthodoxae ecclesiae37 (e finanche il giorno-ricorrenza del


salvifico mistero pasquale)38, veniva qui significativamente
qualificato come venerabilis39 (anzich reverentissimus o
sanctissimus comera stato per tutti gli altri sacerdotes fino
allora legislativamente citati40), e cio il Santo Padre dei

37. Cfr. CTh, XVI, 5, 57; adde CTh, II, 4, 7 e XI, 16, 21.
38. Cfr. CTh, IX, 35, 7; XVI, 10, 24.
39. Vd. E. Jerg, Vir venerabilis. Untersuchungen zur Titulatur
der Bischfe in den ausserkirchlichen Texten der Sptantike als
Beitrag zur Deutung ihrer ffentlichen Stellung, Wien, 1970.
40. Cfr. CTh, XV, 5, 66; XVI, 4, 6; II, 42 s.; II, 45, 4; 5, 28.

AnTard, 18, 2010

Romani41, e prima che di ogni altro dello stesso giovanissimo


Cesare Valentiniano.
Facolt di Giurisprudenza
Universit degli Studi di Napoli Parthenope

41. Vd. Moroni, Papa, cit. (n.1), p. 148: egli il Padre de Padri,
ed il Padre universale, mentre presiede alla Chiesa universale ed
apostolica, occupando il luogo del principe degli apostoli.

AnTard, 18, 2010, p. 231-242

UN DOSSIER DACCUSATION DPOS AUPRS DU PRAESES


DE SYRIE SECONDE POUR TRANSMISSION JUSTIN Ier
FERGUS MILLAR

Proceedings submitted to the praeses of Syria II in order to forward a petition to Justin I


This paper emphasises the great importance for the study of Late Antiquity of the availability of a
large range of material which is documentary in character, but is preserved in later manuscripts. It
then takes as an example the dossier of documents relating to the beginning of the reign of Justin I in
CE 518, and the reversal of the favour shown by Anastasius to the monophysites, a dossier which was
presented before the Synod of Constantinople of CE 536. Within this dossier, it sets out the structure
and nature of the very detailed documentation submitted by the Chalcedonian bishops of Syria II to
the governor of the province in order to secure the eventual deposition by the Emperor of their monophysite metropolitan, Peter of Apamea. In an Appendix Denis Feissel sets out a precise chronology
of these exchanges. [Author]

1. INTRODUCTION :

LA NATURE DE NOS DOCUMENTS

Pour lhistorien du monde grco-romain des poques


archaque et classique, les sources crites se divisent,
peu prs exactement, en deux catgories distinctes : les
sources littraires, dont la grande majorit est disponible
grce sa survivance dans les manuscrits mdivaux ; et les
sources documentaires, disponibles grce la dcouverte et
ltude, surtout depuis le dix-neuxime sicle, de milliers
dinscriptions, de papyrus, de parchemins, dostraka et de
monnaies.
Pour lhistorien de lAntiquit tardive au contraire,
quoique les deux catgories soient encore prsentes, il y a
aussi une transformation fondamentale, dont limportance
ne peut pas tre surestime : une masse norme de matriaux de type documentaire est disponible travers la
transmission manuscrite mdivale. Cette catgorie nouvelle
englobe les grandes collections de lois impriales le Codex
Theodosianus et le Codex Justinianus, les Constitutiones
Sirmondianae et les Novellae de toute une srie dempereurs,
de Thodose II Justin II ; une collection de lettres changes entre empereurs et vques qui stend du IVe sicle
jusquau milieu du VIe la Collectio Avellana et aussi la
nouveaut la plus significative, les actes des concilia latins
ou ceux des synodes grecs ou des conciles cumniques,

dits magnifiquement au cours du XXe sicle par Eduard


Schwartz et Johannes Straub. Nous devons au regrett A.-J.
Festugire la traduction franaise dune trs grande partie des
actes du premier Concile dphse de lan 431 et de ceux de
Chalcdoine (451)1 ; et Richard Price et Michael Gaddis
la traduction en anglais, avec un commentaire excellent, de
ceux de Chalcdoine2. Ajoutons enfin que lanne 2009 a
vu la parution de la traduction par Richard Price des actes
latins du Concile Oecumnique de Constantinople de lan
553, avec dautres documents sur la controverse des Trois
Chapitres 3. En ce qui concerne les actes des synodes de
Constantinople et de Jrusalem de lanne 536, il ny a encore, autant que je sache, aucune traduction dans une langue
moderne ; mais jai tent den offrir une analyse lmentaire,
en soulignant surtout limportance des renseignements que

1. A.-J. Festugire, phse et Chalcdoine : actes des conciles,


Paris, 1982 ; Idem, Actes du concile de Chalcdoine : sessions
III-VI (la dfinition de la foi), Genve, 1983.
2. R. Price et M. Gaddis, The Acts of the Council of Chalcedon I-III
(Translated Texts for Historians, 45), Liverpool, 2005.
3. R. Price, The Acts of the Council of Constantinople of 553 with
Related Texts on the Three Chapters Controversy (Translated
Texts for Historians, 51), Liverpool, 2009.

232

FERGUS MILLAR

ces actes nous offrent au sujet de la vie des provinces du


Proche-Orient romain4.
Tous ces actes contiennent des sries tendues de documents de diffrentes sortes : non seulement les procs-verbaux des sessions, suivis des souscriptions que chaque
vque qui y assistait devait crire de sa main ; mais aussi
des discours, des homlies, des lettres des empereurs, des
prfets et des gouverneurs des provinces, comme aussi celles
des vques, adresses tantt aux autres vques, tantt aux
autorits civiles, et surtout lempereur lui-mme. Comme
il est normal dans un systme monarchique, la ptition
adresse lempereur joue un rle trs important, soulign
dans louvrage dit par Denis Feissel et Jean Gascou, La
ptition Byzance, paru en 2004.
2. LES

PTITIONS

FORMES ET PROCDURES DIVERSES

Il est trs significatif que dans la liste de 44 ptitions


lempereur dresse par Denis Feissel, plusieurs sont dorigine documentaire (inscriptions ou papyrus) ; quelquesunes dorigine littraire (par exemple les Vies de Cyrille de
Scythopolis) et quelques-unes se trouvent dans la Collectio
Avellana, alors que vingt dentre elles, soit presque la moiti,
se trouvent dans les Acta Conciliorum Oecumenicorum.
Cette liste, dresse par le matre reconnu de lpigraphie protobyzantine, nous offre lexemple parfait de la coalescence
de documents dorigines diverses, parmi lesquels les Actes
des Conciles jouent le rle le plus important. Je me permets
nanmoins laudace dy ajouter un exemple de plus. Il sagit
dune ptition grecque adresse Thodose II, qui se cache en
traduction latine dans le Synodicon de Rusticus une uvre
du VIe sicle crite en latin qui reproduit en abrg lhistoire
ecclsiastique contemporaine crite en grec par Irenaeus au
Ve sicle et intitule Tragoedia. Jen ai prsent le texte en
Appendice I. Dans ce cas Iohannes, vque dAntioche en
434/435, envoie une postulatio et deprecatio (en grec
) Thodose, demandant quil envoie une sanctio adresse au magister militum et donnant ordre dexiler
lvque de Mopsueste, en Cilicie. Cette ptition appartient
la catgorie de celles qui cherchent une rponse indirecte,
qui sera adresse un fonctionnaire civil ou militaire.
Mais il y a, semble-t-il, une autre catgorie de ptitions
indirectes : celles qui sont adresses lattention de
lempereur mais qui sadressent en premier lieu quelque
fonctionnaire (ou plusieurs fonctionnaires) dun rang intermdiaire, dans lespoir que celui-ci appellera lattention
de lempereur sur le problme. Les diffrentes sries de
documents qui accompagnent les actes du Premier Concile
dphse dans la magnifique dition dEduard Schwartz,
Acta Conciliorum Oecumenicorum I, nous en offrent plu4. F. Millar, Rome, Constantinople and the Near Eastern Church
under Justinian: Two Synods of C.E. 536, in JRS, 98, 2008,
p. 62-82.

AnTard, 18, 2010

sieurs exemples : la lettre des vques du parti de Nestorius


au praepositus demandant quil lise cette lettre Thodose
II5 ; celle de Nestorius lui-mme, demandant au prfet du
prtoire quil persuade Thodose de promulguer une lettre
qui condamne les doctrines de Cyrille6 ; et surtout celle de
Ianns dAntioche au prfet du prtoire demandant quil
prsente ses dolances devant lempereur, le Consistoire
ou le Snat7.
Mais, dans ce contexte aussi, les documents manuscrits et ceux dorigine pigraphique se renforcent. Linscription remarquable de Didymes de lannee 533, publie
par Denis Feissel, dmontre que les demandes des Justinianopolitai de Didymes avaient t transmises en premier lieu
au prfet du prtoire avant de ltre lempereur.8 Comme
on verra tout de suite, le dossier qui concerne lglise de la
Syrie Seconde que je vais analyser ici est prcisment un
exemple de transmission indirecte.
Mais avant de traiter le trs intressant dossier qui concerne les vnements au commencement du rgne de Justin Ier,
je voudrais attirer lattention sur une autre catgorie de
ptitions qui, mon avis, avait un rle trs important dans
lhistoire de lglise tardoantique ou protobyzantine, cest-dire la ptition pour ainsi dire interne , adresse par un
membre, ou un groupe de membres, du clerg un ecclsiastique, ou un groupe decclsiastiques, dun rang suprieur,
ou un synode ou un concile cumnique. Les actes des
conciles cumniques du Ve et du VIe sicle en ont prserv
de nombreux exemples. Cest un des petits paradoxes de
lhistoire linguistique de lantiquit tardive que, pour faire
mention dune telle ptition, on employait trs souvent le
terme administratif latin libellus en translittration grecque.
En hommage Denis Feissel je prsente en Appendice II
une liste provisoire (et certainement incomplte) de ces
ptitions ecclsiastiques des Ve et VIe sicles.
3. LAVNEMENT

DE

JUSTIN Ier

EN

518 :

LE DOSSIER DE DOCUMENTS ANTI-MONOPHYSITES

Le dossier de documents qui concerne la mort de lempereur monophysite Anastase en juillet 518 et le triomphe
des Chalcdoniens sous son successeur, Justin Ier, doit sa
prservation au fait que quelquun (dont lidentit nest pas
connue) le composa et le prsenta loccasion de la dernire
session du synode de Constantinople de lan 536. Les conflits
de dix-huit ans plus tt taient encore actuels, parce que les
chefs du parti monophysite, Svre dAntioche et Pierre
dApame, quoique dposs et exils, taient encore actifs
et influents jusquau cur mme de Constantinople.
5. ACO I.1.5, no. 162 (p. 133).
6. ACO I.1.7, no. 56 (p. 71).
7. ACO I.1.4, no. 127 (p. 79-80).
8. D. Feissel, Un rescrit de Justinien dcouvert Didymes, in Chiron, 34, 2004, p. 285 ; Bull. pigr., 2006, no. 548.

AnTard, 18, 2010

UN DOSSIER DACCUSATION DPOS AUPRS DU PRAESES DE SYRIE SECONDE...

Le dossier quon prsenta devant le synode noffre


aucune introduction historique ni la moindre esquisse des
vnements sous Anastase et Justin. Cette histoire, apparemment, tait dj connue de tous. Au lieu de cela, nous
trouvons une liste de documents qui ne sont mme pas
en ordre chronologique et qui concernent non seulement
Constantinople, mais aussi plusieurs provinces du ProcheOrient et leurs mtropoles : Syrie Iee (Antioche), Phnicie
Maritime (Tyr), les Trois Palestines (Jrusalem), et Syrie
IIde (Apame). Comme on verra, il y a quand mme dans ce
dossier quelques lments internes de structuration logique
et chronologique. En exposant la srie de documents dans
lordre o ils se prsentent dans les manuscrits, jajoute
au dbut un autre texte, troitement li ceux des Actes,
mais qui est prserv seulement en traduction latine dans
la Collectio Avellana.
Le dossier prsent devant le synode constantinopolitain
de 536
[ACO III, para. 5, sections 20 36 (p. 52-110)]
a) Le pape Hormisdas et lglise grecque
[CA, n 139 = A. Thiel, Epistulae Romanorum Pontificum
Genuinae I, 1868, Hormisdas, n 39] : Deprecatio et supplicatio des archimandrites et des moines de Syria Secunda dnonant les mfaits de Svre dAntioche et de Pierre dApame, avec 209 souscriptions. Automne 517(?).
20 (p. 52-56) en grec [= (en latin) CA, n 140 = Thiel,
Hormisdas, n 40] : Le pape Hormisdas aux clercs et aux
archimandrites de Syria Secunda et aux autres chrtiens
orthodoxes de lOrient. 10 fvrier 518.
21 (p. 56-59) en traduction grecque [= (en latin) CA, n
237 = Thiel, Hormisdas, n 141].
Le pape Hormisdas au patriarche piphane de Constantinople. 26 mai 521.
b) Syria Prima (Antioche)9
24 (p. 60-62) : Ptition (desis ou axisis) des clercs
et des moines dAntioche au patriarche Ianns de
Constantinople et la synodos endmousa contre Svre
dAntioche. Il ny a aucune datation explicite, mais
on doit lavoir compose avant la fuite de Svre en
septembre 518.
c) Constantinople, juillet 518
25 (p. 62-66) : Anaphora de la synodos endmousa au
patriarche Ianns de Constantinople contre Svre. Vers
la fin de juillet 518.
26 (p. 67-71) : Libellos des moines (de Constantinople)
la synodos endmousa suivi du procs-verbal des ekboseis de la foule et dclarations du patriarche en faveur
des quatre Conciles . 54 souscriptions.
9. Les sections 22-23 contiennent un extrait des actes du synode
de 536.

233

27 (p. 71-76) : Appendice du mme libellos qui contient


une narration textuelle des ekboseis de la foule constantinopolitaine le 15 et le 16 juillet, et des discours du
patriarche adresss la foule.
Comme il est vident, les trois documents 25-27 sont en
ordre chronologique inverse. 25 avait t stimul par 26,
et 26 par 27). Il faut souligner limportance de la pression
de la foule, qui demande que lempereur se dclare en
faveur des quatre conciles , cest--dire quil accepte
aussi celui de Chalcdoine.
d) Constantinople, Jrusalem et Tyr, 518
28 (p. 76-77) : Lettre de Ianns de Constantinople
Ianns archevque de Jrusalem et aux autres mtropolitains (des Trois Palestines) o il rapporte les ekboseis
survenues Constantinople. Fin de juillet-dbut aot 518.
29 (p. 77) : Lettre de Ianns de Constantinople piphanios de Tyr o il relate (en de tout autres termes) les manifestations Constantinople. Autour de la mme date.
e) Les Trois Palestines
30 (p. 77-80) : Rponse de Ianns de Jrusalem et du
synode des Trois Palestines Ianns de Constantinople.
Souscriptions de 34 vques. La lettre dnonce Svre
dAntioche et affirme lorthodoxie des auteurs.
Il ny a pas de datation explicite, mais Cyrille de Scythopolis (Vie de Sabas, 60) nous informe quaprs larrive
Jrusalem des dcrets de lempereur un synode dvques se rassembla le 6 aot. Quoique Cyrille ne dise rien
au sujet de la lettre du patriarche Ianns de Jrusalem,
on doit supposer quil sagit du mme synode10.
f) Tyr, septembre 518
31 (p. 80-85) : Lettre dpiphanios de Tyr et de ceux
qui sont sous lui la synodos endmousa Constantinople, exprimant la foi chalcdonienne, dnonant les
mfaits de Svre et ses interventions dans les affaires
de lglise phnicienne, et joignant le rcit textuel des
phnai de la foule des fidles Tyr. piphanios part,
quatre vques souscrivent la lettre (ceux de Sidon,
Ptolmas, Porphyrn et Rachlai/Znopolis). Quoiquil
soit normal de parler dun synode de Tyr ce moment-ci, il ny a dans ce texte aucune allusion explicite
un synode11.
32 (p. 85-90) : Les acclamations (phnai) du peuple
chrtien Tyr et les discours que les vques leur
10. Jai discut limage de lglise de Trois Palestines qui se
prsente ici, cf. Not Israels Land then : the Church of the Three
Palestines in 518, in H. Cotton, G. Stiebel et S. Geiger (d.),
Israels Land, Jrusalem, 2009, p. 147*-178*.
11. Voir par exemple A. A. Vasiliev, Justin the First : an Introduction to the Reign of Justinian the Great, Cambridge, Mass.,
1950, p. 149, et J.-P. Rey-Coquais, Tyr aux derniers sicles
palochrtiens : autour du synode de 518, in Ml. de lUniv.
Saint-Joseph, 58, 2005, p. 513.

234

FERGUS MILLAR

adressrent. Deux dates y sont indiques, le 16 septembre


518 (p. 85) et (implicitement) le 23 septembre. Cette
narration extrmement vivante mriterait une analyse
approfondie du point de vue de lhistoire de lglise et
de la cit grcophone du Proche-Orient tardoantique.12
Dailleurs, les lments du dossier qui concernent quelques autres provinces de lOrient romain ne sont rappels ici
que pour offrir un contexte ceux qui concernent la Syrie
Seconde et Pierre dApame. videmment, Constantinople et dans les provinces du Proche Orient, les rponses
laccession de Justin appartiennent la seconde moiti de
lan 518. Mais, dans les documents analyss jusquici la
personne de Pierre dApame ne fait aucune apparition ;
cest seulement dans la correspondance antrieure entre les
moines de Syrie Seconde et le pape Hormisdas de 517/518
(ci-dessus, Le dossier, a), quon fait allusion Pierre. La
desis des clercs et des moines dAntioche (cf. n 24) parle
du massacre, dans le territoire dAntioche, des plerins venus
de la Syrie Seconde13, mais on ne dit rien au sujet de Pierre
lui-mme. De mme, lanaphora du synode rsidant
Constantinople (cf. n 25) se rfre Svre dAntioche,
mais pas Pierre, exactement comme les phnai du peuple
Constantinople (cf. n 27), et la correspondance entre
Constantinople, Jrusalem et Tyr (nos 28-30) o Ianns
de Jrusalem, sans nommer explicitement Svre, parle de
lexpulsion du loup du pturage des Antiochens (p. 78).
Comme on la vu ci-dessus, piphanios de Tyr, en crivant
au synode rsidant (cf. n 31), raconte les mfaits de
Svre comme patriarche dOrient et le peuple chrtien
de Tyr rpte frquemment son nom, tout comme les vques
qui sadressent la foule (cf. n 32). Mais rien nest dit au
sujet de Pierre lui-mme.
Il faut donc conclure quen analysant les lments du
dossier qui concernent Pierre nous avons affaire un conflit
local, qui ne concerne quune province assez petite (et qui
avait t cre seulement quelque cent ans plus tt). Nanmoins, la procdure employe par les ennemis de Pierre
est trs intressante et, apparemment, dun type peu prs
unique. Mais il nous faut dabord esquisser la structure de
cette province.
4. LA SYRIE SECONDE
Selon la Chronique de Malalas, ctait Thodose II qui
avait cr la province : Aprs avoir spar la Syrie Seconde
de la Premire, il la fit province, ayant donn Apame le

12. Une traduction anglaise se trouve dans Vasiliev, cit. (n. 11),
p. 149-158.
13. Voir lanalyse dtaille de Frdric Alpi, Svre dAntioche et
le massacre de Kefr Kermn, in Tempora (Beyrouth) : Annales
dHistoire et dArchologie, 14-15, 2003-2004, p. 135, de toute
la documentation qui concerne cet pisode remarquable.

AnTard, 18, 2010

statut de mtropolis et un gouverneur 14. Ctait la rgle


quune nouvelle province ret aussi une nouvelle mtropolis civile et ecclsiastique, dont lvque possderait le statut
de mtropolits par rapport aux autres vques15. En effet,
Apame, dont les fouilles belges conduites par Jean-Charles
et Janine Balty ont rvl la grandeur urbaine pendant lAntiquit tardive16, tait la seule ville importante de la province
nouvelle. Pour le reste, il sagissait dun groupe de villes
modestes, situes le long de la valle de lOronte Larissa,
piphaneia (Hama), Sleucoblos, Arthousa, Raphanai et
Mariamm plus une cit, elle aussi modeste, situe sur la
cte mditerranenne, Balaneai17. Le territoire de la province
stalait-il aussi assez loin lest, travers la steppe syrienne,
vers lEuphrate ? Les opinions des savants se divisent18. De
toute faon, dans le contexte des conflits ecclsiastiques cela
ne fait aucune diffrence, car il est certain quil ny avait pas
dans la steppe dvchs appartenant la Syria Secunda. Ce
que les recherches modernes ont dmontr est, par contre,
lexistence dun rseau dense de villages dots dglises,
dont quelques-uns, comme Taroutia Emporn ou Androna,
taient comparables des villes, : un rseau qui stendait
travers la steppe vers lest et le nord-est19.
On pourrait supposer que dans un contexte gographique
aussi restreint le mtropolitain de la province pouvait assez
facilement imposer ses propres conceptions thologiques
ses sept collgues. Et en effet, au concile de Chalcdoine,
tandis que Domnos dApame tait reprsent par Mltios
de Larissa, tous les autres vques de la province taient pr14. Malalas, Chron. XIV.24 (364).
15. Voir F. Millar, Tyre and Berytus in the Mid-fifth Century:
Metropolitan Status and Ecclesiastical Hierarchy, in C. Mol
C. Giuffrida (ds.), Studi in onore del Prof. Mario Mazza
(sous presse).
16. Voir par exemple J. Balty (d.), Apame de Syrie, Bruxelles,
1969 ; J. Napoleone-Lemaire, Lglise atrium de la Grande
Colonnade, Bruxelles, 1969 ; J. et J.-Ch. Balty (d.), Apame
de Syrie, Bruxelles, 1972 ; J. Balty (d.), Apame de Syrie,
Bruxelles, 1984.
17. Voir C. Fedalto, Hierarchia Ecclesiastica Orientalis II, Padoue,
1988, p. 775-781.
18. Voir J. et J.-Ch. Balty, LApame antique et les limites de la
Syrie Seconde, in T. Fahd (d.), La gographie administrative
et politique dAlexandre Mahomet, Strasbourg, 1983, p. 42 ;
P.-L. Gatier, Grande ou petite Syrie Seconde ? Pour une
gographie historique de la Syrie protobyzantine, in B. Geyer
(d.), Conqute de la steppe, Lyon, 2001, p. 91.
19. Voir par exemple E. Honigmann, Historische Topographie von
Nordsyrien im Altertum, in Zeitschrift des Deutschen PalstinaVereins, 46, 1923, p. 144 ; 47, 1924, p. 1 ; Studien zur Notitia
Antiochena, in BZ, 25, 1925, p. 60 ; J. Lassus, Inventaire archologique de la rgion au nord-est de Hama, I-II, Damas, 1932 ; P.
et M.-T. Canivet, Huarte : sanctuaire chrtien dApame (IVmeVIme sicles), I-II, Paris, 1987 ; M. Griesheimer, Loccupation
byzantine sur les marges orientales du territoire dApame de
Syrie (daprs les inscriptions de Taroutia Emporon et dAndrona), in B. Geyer, cit. ( n. 18), p. 124.

AnTard, 18, 2010

UN DOSSIER DACCUSATION DPOS AUPRS DU PRAESES DE SYRIE SECONDE...

sents20. De mme, au synode rsidant de Constantinople


de 536 lvque de Mariamm tait prsent dans la capitale
et participait au synode, tandis que tous les autres vques
souscrivirent un libellos Justinien dnonant les chefs
monophysites, Anthimos, Svre et Pierre21.
Vers la fin du rgne dAnastase, par contre, il y avait une
fissure profonde entre Pierre, vque dApame et mtropolitain, qui tait monophysite, et (apparemment) tous les
autres vques de la province auxquels sattachaient aussi
une grande partie des archimandrites et des moines. Dj au
moment du synode convoqu par Svre Antioche en 515,
Pierre tait prsent mais les autres vques de la province
refusrent dy participer, et la correspondance de Svre
nous rvle la pression que Svre exera en leur crivant,
videmment sans rsultat22. Ainsi, aprs lavnement de
Justin, la majorit chalcdonienne avait finalement loccasion de monter une attaque. Mais de toute vidence ils ont
d attendre quelques mois avant de composer un dossier
daccusations contre Pierre. Le fait est, en outre, que seul
lempereur en personne pouvait dposer Pierre et lexiler.
La chronique de Thophane raconte, sous lan du Monde
6011 = 518/519, quaprs lexil (ou la fuite) de Svre, qui
eut lieu en 518, Paul devint vque dAntioche (t 519)
et que lempereur exila Philoxenos dHirapolis, manichen , de mme que Pierre dApame23. Ainsi, la section
du dossier qui concerne Pierre doit se concevoir comme
lune des tapes vers une future dcision impriale.
SYRIE SECONDE, PIERRE DAPAME
EUTYCHIANUS
ACO III, PARA. 5, SECTIONS 33 36 (P. 90-110)

5. LGLISE

DE

ET LE GOUVERNEUR

33 (p. 90-92) : Lettre envoye par cinq vques de Syrie


Seconde au patriarche Ianns de Constantinople et au
synode rsidant . Ils joignent leur lettre des mmoranda () au sujet des mfaits de Svre et de
Pierre et prient le synode de faire savoir lempereur le
contenu des libelloi ( ).
la fin ils ajoutent :



.
Pour linformation de Votre Saintet, nous avons
aussi attach la prsente lettre synodique de Notre
20. Voir R. Price, cit. ( n. 2), vol. III, p. 305 (index).
21.ACO, III, 5, 11 (le libellus) ; 69 (Mariamme).
22. E. W. Brooks, The Sixth Book of the Select Letters of Severus
Patriarch of Antioch, London, 1904 ; Vol. II (Translation), Ep.
20. Voir E. Honigmann, vques et vchs monophysites dAsie
antrieure au VIe sicle, Louvain, 1951, p. 54-65.
23. Thophane, Chronographia, p. 164-165, cf. C. Mango R.Scott, The Chronicle of Theophanes the Confessor: Byzantium
and Near Eastern History AD 284-813, Oxford, 1997, p. 249-250.

235

Insignifiance les copies des rapports communiqus aux


trs illustres autorits par le trs magnifique gouverneur
de la province.
Les vques de Mariamm, Raphanai, Arthousa,
piphaneia et Larissa souscrivent la lettre. Il ny a
aucune indication explicite de la date. Fait significatif,
il est dj vident quil sagit dune ptition doublement
indirecte , destine finalement lattention de lempereur et qui doit tre transmise par deux voies, la voie
ecclsiastique et celle des autorits civiles.
34 (p. 92-103) : Copie du procs-verbal de la procdure
devant le trs magnifique gouverneur de la province
(
).
Le procs-verbal analys ci-aprs occupe dix pages dans
ldition de Schwartz, et semble, certains gards, presque
unique. Il est normal, ou en tout cas trs courant, que le cadre
du procs-verbal soit en latin, mais que les discours de tous
les participants, y compris le gouverneur lui-mme, soient
rapports en grec ; mais ce qui est remarquable est, prcisment, que la procdure soit, pour ainsi dire, unilatrale .
Toute une srie daccusations est prsente, mais laccus,
Pierre dApame, est absent. La fonction de la procdure
est de vrifier les attestations des tmoins, qui sont tous de
la mme opinion. Lobjectif est quaprs cette procdure de
vrification le gouverneur accepte de transmettre le dossier
de plaintes et daccusations aux autorits suprieures
Constantinople et que, finalement, on porte la question
la connaissance de lempereur.
En analysant ce dossier, je croyais originellement quil
tait vraiment sans parallle dans la documentation qui nous
est disponible. Mais en commentant mes observations Denis
Feissel a eu la gentillesse de me rappeler le procs-verbal de
la procdure troitement comparable conduite par le praeses
dOsrhone au printemps de lan 449. Le dossier de cette
procdure se trouve dans les actes du deuxime concile
dphse, prservs en traduction syriaque dans un manuscrit remarquable copi en lan 535 dans un monastre situ
sur le territoire dApame. Il faut admettre que jaurais d
me souvenir de ce texte, que je connais bien, et que javais
dj analys24. Dans ce cas aussi il sagit depiboseis adresses au gouverneur, de la relation de plusieurs sances o
des plaintes contre lvque ddesse, Ibas, sont prsentes
en dehors de sa prsence et, pour finir, de deux rapports du

24. Voir Johannes Flemming, Akten der ephesinischen Synode


vom Jahre 449 (syrisch, Abh. d. kn. Ges. d. wiss. zu Gttingen, Philol.-hist. Klasse, neue Folge XV.1), Berlin, 1917 (texte
syriaque avec traduction allemande) ; R. Doran, Stewards of the
Poor : The Man of God, Rabbula and Hiba in Fifth-Century Edessa, Kalamazoo, 2006, p. 139-175 ; F. Millar, The Syriac Acts of the
Second Council of Ephesus, C.E. 449, dans R. Price M. Whitby
(d.), The Council of Chalcedon in Context (Translated Texts for
Historians : Contexts), Liverpool, 2009, p. 45-68.

236

FERGUS MILLAR

gouverneur aux autorits suprieures. En ralit, comme


on le voit, une telle procdure unilatrale ntait pas
inconnue. La seule diffrence significative est que dans les
deux rapports de 449 le gouverneur ne fait aucune allusion
la possibilit dune dcision impriale.
Il y a dans ces deux dossiers celui ddesse et celui
dApame (comme dans celui de Tyr, ci-dessus) toute
une srie de petites histoires de la vie chrtienne au
Proche-Orient qui mriteraient un commentaire historique
approfondi. Toutefois, il suffira ici de rsumer la narration
des actes dApame, tout en soulignant quelques points
concernant les formalits de la communication.
1. (p. 92-93) : les premiers tmoins et la rponse du gouverneur :
Idem Stephanus, Petrus et Iulianus, diaconi, dixerunt :
, ,


( )
,

;
,

.
.
.
,
,

.
Fl. Iohannes Palladius Eutuchianus, vir clarissimus,
comes et praeses, dixit :




,
,
,
. Et cum obtulisset ex officio recitata est.
De mme, Stephanus, Petrus et Iulianus, diacres, dirent :
Au moment des saintes Pques, le nouveau dimanche,
quand tout le clerg montait, comme ctait la rgle, pour
saluer notre ancien vque Pierre, nous lavons entendu
se fcher contre les lecteurs (car ce moment nous tions
lecteurs) et nous dire : Pourquoi complotez-vous contre
moi ? Parce que jai promu Constantinos au rang de
lecteur quand il tait lac et que je vous ai ngligs ? Par
Jsus, jai dcid cette nuit de vous nommer sous-diacres
au lieu de lecteurs, de telle sorte que le crucifi luimme, descendant du ciel, ne pourrait pas vous sauver
de mes mains. Il dit cela devant tout le clerg (et moi,

AnTard, 18, 2010

Stphanos, je connais laffaire de la robe au lieu saint


de Maratozabdal). Puisque les ecclsiastiques aims de
Dieu, ici prsents, ont compos un mmorandum, quils
nous ont chargs de soumettre, nous prions quil soit lu
et que chacun prcise ce quil sait au sujet des rubriques
contenues dans le mmorandum.
Fl. Iohannes Palladius Eutychianus, vir clarissimus, comes et praeses, dit : Que le mmorandum soumis soit lu
et quainsi, conformment la requte de ceux qui lont
soumis, les prtres aims-de-Dieu, les diacres, les sousdiacres, les lecteurs et les autres pieux ecclsiastiques
prsents, sils le veulent, dclarent leur propre opinion
sur les choses dont ils ont connaissance et jurent, ayant
gard Dieu et leur propre habit, quils ne feront rien
par haine ou par complaisance, mais quils rapporteront
tout vridiquement. Et quand il eut prsent (le mmorandum), il fut lu par le bureau.
2. (p. 93-98) : texte du mmorandum (didaskalikon) du
koinon du clerg de lglise de la mtropole dApame aux
vques de Syrie Seconde.
Exposition dtaille de linfluence maligne de Svre
et des crimes de Pierre dApame qui mriteraient une
analyse historique. la fin le thme de la ptition doublement indirecte se rpte : Toutes ces choses, nous
prions et adjurons quelles soient manifestes par Votre
Saintet (les vques) et par le trs magnifique gouverneur de la province.
3. (p. 98-101) : les attestations individuelles dune srie
de vingt-huit ecclsiastiques sont indiques en latin, dans
lordre suivant :
Thallelaeus reverentissim(us) presb(yter) ; Hesuchius
reverentissim(us) presb(yter) ; Romanus rev (erentissimus) ; Anusius rev(erentissimus) presb(yter) ; Megas
reverentissim(us) presb(yter) ; Iohannes reverentissimus
presb(yter) ; Antoninus rev(erentissimus) presb(yter) ;
Stephanus et alter Stephanus presb(yteri) ; Eutuchianus
rev(erentissimus) diacon(us) ; Thomas diaconus ; Leontius filius Matroniani diacon(us) ; Iulianus diaconus ;
Megas presb(yter) ; Anusius presb(yter) ; Epiphanius
diaconus ; Sumeones diaconus ; Iohannes diacon(us) et
semiograf(us) ; Leontius diaconus ; Leontius diaconus ;
Thomas diaconus ; Paulus subdiaconus ; Therapius
diaconus ; Iohannes presbyter ; Curinos (sic) subdiaconus ; Iohannes subdiaconus ; Rianus (?) diaconus ;
Antoninus lector.
Denis Feissel a dj offert un commentaire approfondi de
cette liste25 et je nai rien y ajouter, sauf pour souligner
que la nomenclature de ces ecclsiastiques syriens de
rang modeste est tout- fait grco-romaine.
25. Voir D. Feissel, crire grec en alphabet latin : le cas des documents protobyzantins, in F. Biville J.-C. Decourt G. Rougemont
(d.), Bilinguisme grco-latin et pigraphie, Lyon, 2008, p. 213.

AnTard, 18, 2010

UN DOSSIER DACCUSATION DPOS AUPRS DU PRAESES DE SYRIE SECONDE...

4. (p. 99) : un exemple dune de ces attestations (l. 30-35).


Stephanus et alter Stephanus, presb(yteri), dixerunt :


,


.

.
Stephanus et un autre Stephanus, prtres, dirent : Pendant que nous tions dans le baptistre pour la catchse
des nouveaux-baptiss, sans tuniques et sans chaussures,
et que les diacres les exorcisaient, notre ancien vque
Pierre est arriv et nous a jets dehors, ensemble avec les
nouveaux-baptiss, a introduit les femmes consacres et
est rest seul avec elles pendant plusieurs heures. Nous
avons nous aussi entendu avec les autres les mots quil
a dit aux lecteurs en offense Celui qui a t crucifi
pour notre vie.
5. (p. 101) : requte orale adresse par tous les prtres,
diacres et lecteurs au gouverneur afin quil porte ces choses
lattention des hautes autorits, avec les acclamations
(ekboseis) du clerg ci-jointes.
6. (p. 101-102) : la mme requte orale adresse au gouverneur par tous les vques et faisant galement allusion
aux ekboseis du clerg. la fin, les vques font le rsum
de tous les aspects du dpt de plainte et indiquent explicitement lune et lautre des deux voies indirectes par
lesquelles leur cause peut tre porte la connaissance de
lempereur lui-mme :
,
,
,
, ,
,
, ,


,


.



.
Puisquils (les ecclsiastiques) nous ont prsent des
libelloi quils ont aussi exposs Votre Magnificence et
quils ont fait quelques dpositions, nous aussi demandons Ta Magnificence tout fait comme les ekboseis mises, comme vous le savez, par la foule des trs
pieux ecclsiastiques denregistrer les actes qui les ont
consignes, et de faire un rapport au premier et suprme

237

sige (des prfets du prtoire), au trs fameux magister


sacrorum officiorum et aux trs valeureux magistri praesentales des deux milices, afin que par Leurs minences
tout ce qui prcde vienne la connaissance de notre trs
pieux et dvt empereur. Car nous aussi nous sommes
en train dinformer le trs saint et trs bienheureux archevque et patriarche cumnique de la cit royale et
les trs glorieux et magnifiques fonctionnaires de notre
trs pieux empereur.
7. (p. 102) : la dcision du gouverneur, qui accepte denvoyer
les documents aux hautes autorits Constantinople et dy
attacher le texte des ekboseis.
8. (p.102-103) : les ekboseis (du clerg dApame).
Rien nindique la date, ni loccasion ni le lieu de cette
manifestation. Il est vident seulement quelle appartient
au rgne de Justin ( , p.
103, l. 15).
35 (p. 103-106) ; Procs-verbal dun autre dpt
de plainte devant le mme gouverneur (

).
Extrait, avec les attestations de quelque quatre-vingt
ecclsiastiques dont certains sont enregistrs en groupe,
dune ptition remise Eutychianus, o il sagit surtout
du rtablissement dans les diptyques des noms des
vques orthodoxes . Il ny a aucune indication de la
date (si ce nest que cette ptition eut lieu elle aussi aprs
lavnement de Justin), ni du rle du gouverneur.
6. LES

MOINES DE

SYRIE SECONDE

ET LEURS VQUES

36 (p. 106-110) : Ptition (libellos) des moines dApame


aux vques de Syrie Seconde.
Les moines racontent les mfaits et les violences de Svre et de Pierre et prient les vques de suivre les mesures
du patriarche de Constantinople et du synode rsidant ,
dapprouver lexcommunication de Svre et de dposer
Pierre. Il ny a aucune indication explicite de la date, mais
ils font allusion (p. 108, l. 15-21) un pisode qui eut lieu
le 6 janvier 519 (voir ci-dessous).
Le libellos sachve par les souscriptions, crites en grec,
de dix-huit prtres et diacres et des archimandrites de monastres du territoire dApame, suivies dune note qui dit :
Il y a aussi en syriaque de nombreuses et innombrables
souscriptions de moines (
)26.
26. Le problme de lusage du syriaque dans lApamne (ou dans
la Syrie Seconde) au VIe sicle ne peut pas tre discut ici. Il
faut quand mme noter linscription syriaque de Maar-Zayta,
au sud-ouest de Maarrat-an-Numn, date de lan 515-516, qui
fait allusion mon matre lvque Pierre (MRY PYSQWP
PTR), A. Harrak, Notes on Syrian Inscriptions : the Inscription of
Maar-Zayta, in Orientalia, 64, 1995, p. 110, et aussi le fait trs

238

FERGUS MILLAR

7. CONCLUSION : LGLISE

AnTard, 18, 2010

DE

SYRIE SECONDE,

LE GOUVERNEUR DE LA PROVINCE ET LEMPEREUR

Comme il est dj vident, ce dossier de quelque cinquante-huit pages imprimes nous offre des richesses normes
en ce qui concerne le peuple chrtien de Constantinople
et de Tyr, la vie religieuse des monastres en Syrie ou les
relations entre les mtropolitains et leurs collgues piscopaux. Mais je ne peux pas traiter ici toutes ces petites
histoires rgionales. En moccupant du dossier lui-mme,
je nai voulu quesquisser sa structure, son contexte historique et les diffrents types de documents quil contient.
Ayant donn une esquisse du contexte documentaire et
historique, je voulais surtout attirer lattention sur le premier
dpt de plainte () effectu devant le gouverneur de
Syrie Seconde (34), un dpt de plainte dun type qui nest
attest quune fois ailleurs dans les sources (n. 24 ci-dessus).
travers ce texte, nous avons la possibilit dentrevoir les
tapes successives par lesquelles un problme pouvait se
prsenter dans une province et aboutir finalement une
dcision impriale. Dans le cas prsent, il sagit de sept
tapes, dont deux sont parallles lune lautre : les protestations des moines et du clerg infrieur ; les rponses
des vques ; le dpt de plainte devant le gouverneur ; des
lettres (prsumes) du gouverneur aux hautes autorits
Constantinople (les prfets du prtoire, le magister officiorum, et les magistri militiae), accompagnes vers le mme
moment des lettres des vques aux mmes fonctionnaires ;
la soumission (prsume) lempereur, par au moins un
de ces fonctionnaires, des plaintes de lglise de la Syrie
Seconde ; le jugement de lempereur ; enfin, lenvoi dune
lettre impriale dposant Pierre et (comme nous lavons vu
ci-dessus) ordonnant son exil.
Laspect le plus surprenant du dpt de plainte en vue
duquel fut rassembl le dossier des rcriminations contre
Pierre est prcisment le fait quil eut lieu devant le gouverneur de la province. Comme il est vident, les vques
eux-mmes taient capables denvoyer des lettres, non
seulement au patriarche, mais encore aux hautes autorits
civiles Constantinople. Il ny a aucune indication dans la
copie (i[) de la procdure () au sujet de qui avait
demand une telle procdure, et pourquoi le gouverneur y
avait consenti. En effet, le texte commence in medias res
avec le tmoignage de deux ecclsiastiques et la prsentation
du didaskalikon.

significatif quune copie syriaque des actes du deuxime concile


dphse a t acheve dans un monastre monophysite
dApamne en 535. Voir F. Millar, cit. (n. 24), spcialement
p. 51-54. Voir aussi S. Brock, Edessene Syriac Inscriptions in
Late Antique Syria, in H. M. Cotton R. G. Hoyland J. J. Price
D. J. Wasserstein (d.), From Hellenism to Islam, Cultural and
Linguistic Change in the Roman Near East, Cambridge, 2009,
p. 289-302.

Nous devons prsumer que le gouverneur (comes et


praeses) Flavius Iohannes Palladius Eutychianus navait
pas lobligation dinstruire une telle plainte, et quil tait
dj favorable la cause chalcdonienne. En effet, dans les
lettres de Svre crites durant la priode de son patriarcat,
nous en trouvons une o il reproche un certain Eutychianus,
qui est dcrit comme chef dApame (WTWKYNWS
RS DPMY), davoir assist une fte et une ddicace
clbres par un ecclsiastique qui avait t dpos27. En
tout cas, Eutychianus joue un rle purement passif dans la
procdure et ninterroge pas les tmoins ; la fin il accepte
de faire exactement ce que le parti chalcdonien avait demand.
Quand eut lieu ce dpt de plainte ? Le texte entier prsuppose lavnement dun empereur orthodoxe , tandis que
Pierre lui-mme, quoique dnonc, est encore mtropolitain.
La nature de ce conflit irrsolu se rvle parfaitement dans un
des changes verbaux relats parmi les tmoignages. Et cest
ce mme passage qui indique, implicitement, que le contexte
chronologique doit tre les premiers mois de 519 :
34 (p. 100, ll. 15-20) :
Iulianus diaconus dixit :



;
,
, ,
,
.
Le diacre Iulianus dit : Quand on clbrait la liturgie
des lumires (cest--dire lpiphanie) lglise de
Saint-tienne, rassemblant dans le bureau priv les
prtres, les diacres et chacun des ecclsiastiques qui se
trouvaient l, il me demanda : Pourquoi nanathmatises-tu pas le synode des 630 ?. Et quand je lui ai dit que
lempereur est orthodoxe et que jadhre ce en quoi
il croit, et non seulement cela, mais que janathmatise
ceux qui anathmatisent le synode, il sest lev furieux
et ma suspendu en prsence de tout le clerg.
Ce tmoignage est trs important, en premier lieu en
indiquant que Pierre, bien quon parle de lui comme de
lancien vque , tait en ralit toujours prsent et encore
en fonction ; et deuximement en prcisant implicitement la
date. Car on sait que la liturgie des lumires, lpiphanie,
avait lieu le 6 janvier.28
videmment ce moment, lempereur tait lorthodoxe Justin, tandis que les ecclsiastiques chalcdoniens
27. Severus, Select Letters (d. E. W. Brooks) I.1, no. 44 ; PLRE
II, Eutychianus 4.
28. Voir A. P. Kazhdan (d.), Oxford Dictionary of Byzantium,
Oxford New York, 1991, s.v. Light (Fw') , et J. Ysebaent,
Greek Baptismal Terminology, Nijmegen, 1962, p. 157-158.

AnTard, 18, 2010

UN DOSSIER DACCUSATION DPOS AUPRS DU PRAESES DE SYRIE SECONDE...

de Syrie Seconde se trouvaient encore en face dun mtropolitain monophysite. Aussi cet pisode a-t-il eu lieu au plus
tt le 6 janvier 519.
Sil est thoriquement possible quil sagisse de janvier
520, lun des autres tmoignages qui relatent un pisode dj
racont par les premiers tmoins indique que lexpression
les Pques passes ( ) doit faire allusion
aux Pques de lanne 518, un moment, donc, antrieur
lavnement de Justin :
34 (p. 99, l. 1-3)
Iohannes reverentissim(us) presb(yter) dixit :
,

,



,
.
Iohannes, le trs rvrend prtre, dit : Puisque (la
Bible de) Dieu a t pose (devant nous) et quil faut
dclarer la vrit, jtais prsent dans le bureau priv de
lhonorable rsidence piscopale, le second dimanche
aprs les Pques de lonzime indiction passe quand,
semportant contre les lecteurs, le susdit Pierre senragea
et pronona ces paroles : Cette nuit jai dcid de vous
faire sous-diacres au lieu de lecteurs, et si jai impos la
main sur quelquun de vous, le Crucifi descendant du
ciel naurait pu larracher de ma main .
videmment, ce prtre nemploie pas exactement la
mme formule de datation civile ou ecclsiastique que celle
des premiers tmoins (
au lieu de
). Mais il est vident quon se rfre
au mme moment. En consquence, la date est certaine,
parce que la onzime indiction passe indique lanne
41829. Comme nous lavons vu ci-dessus, avant mme
lavnement dun empereur orthodoxe le clerg dOrient
avait commenc se plaindre des mfaits de ses vques
monophysites.
Cependant, le plus significatif est quen parlant des
Pques passes ces tmoins ont d faire leur dposition
devant le gouverneur avant les Pques de lanne 519. Les
scandales dont on parlait appartenaient, semble-t-il, divers
moments, avant ou aprs lavnement de Justin. Mais le
dpt de plainte () lui-mme eut lieu entre janvier et
avril 519. Pour la chronologie des tapes antrieures voir
lanalyse de Denis Feissel, ci-dessous, Appendice III.

29. Voir R. S. Bagnall et K. A. Worp, Chronological Systems of


Byzantine Egypt (2e d.), Leiden, 2004, p. 148.

239

Pour conclure, on doit souligner que le nouvel empereur


orthodoxe , Justin Ier, agissait toujours dune manire
prudente et surtout sous la pression du peuple chrtien
de Constantinople ou de Tyr, ou du clerg de la capitale,
ou de celui des provinces. Il est trs significatif du vrai
caractre de cette monarchie apparemment absolue quen
ralit elle rpondait trs dlibrment lopinion publique.
Il est notable aussi que, dans ce dossier du mouvement antimonophysite, les phnai ou ekboseis de la foule
Constantinople ou Tyr, comme celles du clerg de Syrie
Seconde, sont soigneusement notes.
Dans ce systme politique il tait toujours possible pour
un synode dvques dadresser une lettre ou une ptition
directement lEmpereur. Mais ce que nous voyons dans
la section du dossier qui concerne la Syrie Seconde est une
procdure de dpt de plainte indirecte, et, dans le cas de la
praxis devant Eutychianus, doublement indirecte. Les vques crivent de hautes autorits de Constantinople dans
lespoir que leurs plaintes seront soumises lattention de
lempereur ; mais les tmoignages au sujet des mfaits de
Pierre sont prsents formellement devant le gouverneur, qui
doit lui aussi envoyer des lettres aux autorits les plus importantes Constantinople dans le mme espoir. Pour finir,
environ un an seulement aprs son avnement, semble-t-il,
lempereur exila Pierre dApame.
Ce que nous lisons dans le procs-verbal de la praxis
devant Eutychianus doit se concevoir, je pense, comme
ladaptatation de la procdure normale de la juridiction
provinciale pour composer un dossier unilatral de
plaintes contre un accus qui ny assiste pas, et qui na pas
davocats pour le dfendre. cet gard, ce document, tout
commes les actes de 449 desse, met en lumire les
pressions auxquelles un gouverneur de province devait tre
soumis dans lexercice de ses fonctions.30
Oriental Institute,
Oxford

30. Le 11 mai 2009 jai eu le plaisir de prsenter une esquisse de


cet article un colloque lUniversit de Paris VIII. Je suis trs
reconnaissant Claudia Moatti pour cette invitation, et aux participants pour des observations qui ont contribu amliorer les
fautes nombreuses de cette contribution. Pour celles qui restent,
je suis le responsable. Mais je dois surtout la reconnaissance la
plus profonde Denis Feissel, dont les observations dtailles
ont contribu normment et au contenu de cet article et son
expression en franais, et aussi Richard Price.

240

FERGUS MILLAR

APPENDICE I
ACO I.4, p. 196 : Rusticus, Synodicon, para. 265.
Postulatio et deprecatio
de Ianns dAntioche Thodose II et
Valentinien III, 434/5 aprs J.-C.
Deprecatio Iohannis episcopi Antiochiae contra deo amicissimum, inquit [Irenaeus], Meletium episcopum.
Piissimis et amatoribus Christi imperatoribus nostris Flaviis
Theodosio et Valentiniano triumphatoribus victoribus Augustis
postulatio et deprecatio a Iohanne Antiochenae dei ecclesiae
episcopo. Generis vestrae pietatis imperium in excelsum tulit
et hanc provexit ad gloriam fides in deum, qua et sanctissimam
et catholicam semper augeri vultis ecclesiam et cuncta quae
in ea exurgunt zizania desideratis abscidi. quia igitur hoc
utimini zelo, o piissimi et boni victores imperatores, et eos
qui oblitterare volunt patrum doctrinam, alienos a sacerdotali
existere dignitate post nos, quibus canones de hac re concedunt
iudicium, decrevistis, expelli vero a sanctissimis ecclesiis et
urbibus in quibus videntur existere, et talis ad Orientem sanctio
vestra pervenit, hanc pervulgavimus magnificentissimo et gloriosissimo praesidi utriusque militiae et ex consule Dionysio, et
consonans eius accipientes praeceptum, praevalere potuimus
malignitati Meletii, qui pridem Mompsuestiae episcopus fuit,
subicientes eum depositioni ; introduximus autem et praefecimus ipsi populo e gregibus Christi Thomatem deo amicissimum
episcopum. praefatus vero Meletius maior esse legibus vestris et
tranquillitate Romana volens, in partibus eiusdem territorii delitescit, concussionem perturbationemque sanctis dei ecclesiis
ingerens et praesumens post deiectionem sacerdotale ministerium. et iustum esse supplicamus ut qui peregrinus est a sancta
disciplina et ecclesia, peregrinus fiat et ab universa provincia
Cilicum, procedente pia sanctione ad magnificentissimum et
gloriosissimum magistrum militiae Orientis vestri, ita ut inde
quidem pellatur, deducatur vero ubi vestrae pietati placuerit.
et hoc impetrato, consueta vota solvemus pro permansione et
victoria imperii.

APPENDICE II
Les ptitions internes dans lglise grecque
du Ve et du VIe sicle.
431 ACO I.1.3, n 88.2 (p. 16-17). Libellos de Cyrille
dAlexandrie et de Memnon dphse au Concile
dphse. 16 juillet.
431 ACO I.1.7, n 93 (p. 139). Libellos metanotikos de Pierre
de Traianopolis Maximianos de Constantinople et aux
vques qui lavaient ordonn.
432 ACO I.1.4, n 122 (p. 6-7). Libellos de Paul dmse
Cyrille dAlexandrie.
434? ACO I.4, n 222 (p. 162), en traduction latine. Libellos
dAbbibos de Dolich Alexandre dHirapolis avec
dautres vques.
436 ACO IV.1, Concile de Constantinople, 553, Actio Quinta,
n 14 (p. 83-85), en traduction latine. Extraits des libelloi
soumis par les vques, les ecclsiastiques et les moines
dArmenia Magna et de Perse Proklos de Constantinople.

AnTard, 18, 2010

448 ACO II.1.1, nos 225+230 (p. 100-101). Libellos dEusebios de Dorylaion Flavianos de Constantinople et la
synodos endmousa contre Eutychs.
448 ACO II.4, n 109, en traduction latine. Libellos dEutychs Flavianos de Constantinople.
449 ACO II.1.3, n 56 (p. 22-23 [381-382]). Libellos de
Samoulos, Kyros, Eulogios et Maras, prtres ddesse,
aux vques Photios, Eustathios et Ouranios contre Ibas
dEdesse. Quatre souscriptions.
449 ACO II.1.3, n 141 (p. 35-37 [394-396]). Didaskalia et
paraklsis du clerg ddesse Photios et Eustathios en
faveur dIbas ddesse. 65 souscriptions.
449 ACO II.1.1, n 157 (p. 90) + n 185 (p. 94-96). Libellos
dEutychs au Concile dphse.
449 ACO II.1.1, nos 887-888 (p. 186-188). Libellos du clerg
et des moines du monastre dEutychs au Concile
dphse en faveur dEutychs. 35 souscriptions.
449 Flemming, AAWG 15.1, p. 80-84, en traduction syriaque.
Libellos (LYBLN) du prtre Symon, des diacres Kyros
et Eustathios et des autres ecclsiastiques de Tella au
Concile dphse contre lvque Sophronios de Tella.
449 Flemming, AAWG 15.1, p. 84-90, en traduction syriaque. Libellos du prtre Pelagios dAntioche au Concile
dphse contre Thodoret de Cyr.
449 Flemming, AAWG 15.1, p. 114-116, en traduction syriaque. Libellos du prtre Kyriakos au Concile dphse
contre Domnos dAntioche.
449 Flemming, AAWG 15.1, p. 122-126, en traduction syriaque. Libellos du prtre et moine Markellos et des autres
moines au Concile dphse contre Domnos dAntioche.
449 Flemming, AAWG 15.1, p. 126-128, en traduction
syriaque. Libellos du diacre Hliodros et des moines
Symon, Abraham et Grontios au Concile dphse
contre Domnos dAntioche.
449 ACO II.2.1, n 11 (p. 77-79), en traduction latine. Libellus
appellationis de Flavianos de Constantinople Lon de
Rome.
449 ACO II.2.1, n 12 (p. 79-81), en traduction latine. Libellus appellationis dEusebios de Dorylaion Lon de
Rome.
451 ACO II.1.2, n 47 (p. 15-16 [211-212]). Libellos de
Theodosios, diacre dAlexandrie, Lon de Rome et
au Concile de Chalcdoine contre Dioskoros dAlexandrie.
451 ACO II.1.2, n 51 (p. 17-19 [213-215]). Libellos dIschyrin, diacre dAlexandrie, Lon de Rome et au
Concile de Chalcdoine contre Dioskoros dAlexandrie.
451 ACO II.1.2, n 57 (p. 20-22 [216-218]). Libellos dAthanasios, prtre dAlexandrie, Lon de Rome et au Concile
de Chalcdoine contre Dioskoros dAlexandrie.
451 ACO II.1.2, n 64 (p. 23-24 [219-220]). Libellos de
Sophronios Lon de Rome et au Concile de Chalcdoine
contre Dioskoros dAlexandrie.
451 ACO II.1.3, n 6 (p. 65-66 [424-425]). Desis et hikesia
de Sabinianos de Perrh Lon de Rome, Anatolios de
Constantinople et Maximos dAntioche et au Concile de
Chalcdoine.

AnTard, 18, 2010

UN DOSSIER DACCUSATION DPOS AUPRS DU PRAESES DE SYRIE SECONDE...

497 Collectio Avellana, n 102 (CSEL XXXV, p. 468-473),


en traduction latine, par Dionysius Exiguus. Libellos de
Dioskoros, prtre, et de Chairemn, lecteur, apocrisiarii
de lglise dAlexandrie, aux membres de lambassade
de lglise de Rome Constantinople.
517 Collectio Avellana, n 139 (CSEL XXXV, p. 565-571),
en traduction latine. Deprecatio et supplicatio (desis et
hikesia) des archimandrites et des autres moines de Syria
Secunda Hormisdas de Rome. 209 souscriptions (voir
ci-dessus).
517/8 ACO III, section 5, n 36 (p. 106-110). Libellos des archimandrites et des moines aux vques de Syria Secunda
contre Svre dAntioche et Pierre dApame (voir cidessus).
518 ACO III, section 5, n 24 (p. 60-62). Desis ou axisis du clerg et des moines dAntioche Ianns de
Constantinople et la synodos endmousa contre Svre
dAntioche. 26 souscriptions (voir ci-dessus)
518 ACO III, section 5, n 26 (p. 67-71). Libellos des prtres
et archimandrites des monastres de Constantinople la
synodos endmousa. 54 souscriptions (voir ci-dessus).
519 ACO III, section 5, n 34 (p. 93-98). Didaskalikon du koinon du clerg dApame aux vques de Syria Secunda
contre Pierre dApame (voir ci-dessus).
519 ACO III, section 5, n 34 (p. 106-110). Libellos du koinon
des moines dApame contre Svre dAntioche et Pierre
dApame. 18 souscriptions et innombrables autres
en syriaque (voir ci-dessus).
535/536 ACO III, section 5, n 68 (p. 136-147). Desis des moines de Constantinople et des archimandrites de Jrusalem
et dOrient rsidant Constantinople Agapetus de Rome
contre Anthimos de Constantinople. 96 souscriptions.
535/536 ACO III, section 5, n 69 (p. 147-152). Desis (voir
57) ou libellos (70) des vques dOrient rsidant
Constantinople Agapetus de Rome contre Anthimos
de Constantinople. 47 souscriptions.
536 ACO III, section 5, n 14 (p. 38-52). Libellos des moines
de Constantinople, de la Syrie Seconde et de Palestine
Mnas de Constantinople et la synodos endmousa.
139 souscriptions.
550 ACO IV, Concile de Constantinople, Actio Quinta, n 65
(p. 129-130), en traduction latine. Suggestio des vques
de Cilicie Seconde Vigilius de Rome.

APPENDICE III
Chronologie des procdures diriges
contre Pierre dApame
En analysant ce dossier, mon but a t surtout den exposer
la structure et de prciser la nature des diffrents documents qui
le composent. Par ailleurs, dans une lettre du 29 juillet 2009,
Denis Feissel ma fait observer plusieurs indices permettant
de prciser la chronologie relative des procdures et changes
de documents de 517 519. Avec sa permission, dont je lui
suis reconnaissant, je reproduis ici son tableau chronologique.
Les dates conjecturales sont marques dun astrisque. Les
rfrences renvoient aux ACO, t. III.

241

517, ptition des archimandrites au pape Hormisdas.


10 fvrier 518, rponse du pape.
22 avril 518, Pierre menace les lecteurs de faon blasphmatoire.
9 juillet 518, avnement de Justin Ier.
*t-automne 518, lettre du prfet dOrient Eutychianus
(allusions p. 97, l. 17-18, et p. 103, l. 21, mais le texte de
la lettre nest pas conserv).
*fin 518, audience dEutychianus en prsence des vques de
Syrie II, du clerg dApame et des notables Amlios et
Narss (allusion dans le libelle des moines, p. 108, l. 4-8,
mais le procs-verbal de laudience nest pas conserv) :
lecture de la lettre reue du prfet dOrient ; acclamations
du clerg dApame.
*sans date, acclamations des moines, qui exigent aussi que
le gouverneur fasse un rapport en haut lieu (cf. p. 101,
l. 31-34).
6 janvier 519, incident lglise Saint-tienne, o un clerc
dfie lvque Pierre.
*aprs le 6 janvier 519, entrevue aux monastres dHsychios
et de Drothos (p. 102, l. 3-5) entre les vques de Syrie
II et des clercs dApame : remise aux vques du libelle
du clerg (texte p. 93-98), qui est galement communiqu
au praeses. Le libelle se rfre lincident du 6 janvier (cf.
p. 96, l. 30-36).
avant avril 519, nouvelle audience dEutychianus, en prsence
des vques de la province, du clerg dApame, de notables
anonymes et du defensor civitatis (cf. p. 102, l. 19) : le procs-verbal (texte p. 92-103) comprend la lecture du libelle
du clerg aux vques, les dpositions orales des clercs, et
un relev dacclamations (du clerg prsent, moins que
cette pice ne remonte une occasion prcdente).
*printemps 519, autre audience dEutychianus : larchidiacre
Romanos fait constater le rtablissement dans les diptyques
des vques dApame, de Domnos Isaakios (texte du
procs-verbal, p. 103-106).
*printemps 519, libelle des moines aux vques de Syrie II
(texte, p. 106-110), faisant allusion aux acclamations du
clerg lors de laudience de fin 518 (p. 108, l. 6-7) et aux
dpositions du clerg lors de laudience suivante (p. 108,
l. 21-23).
*printemps 519, lettre des vques de Syrie II au patriarche de
Constantinople (texte, p. 90-92), lui demandant de confirmer
la dposition de Pierre dApame par ses suffragants. Accompagne dune copie des documents dj communiqus
par le gouverneur Eutychianus aux plus hautes autorits
civiles et militaires, cette lettre avec ses annexes constitue
exactement le dossier dont a dispos le concile de 536.
t 519, exil de Pierre dApame (date selon Thophane).

AnTard, 18, 2010, p. 243-276

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA*


ISABEL SNCHEZ RAMOS

The cities of Baetica in Late Antiquity


Se pretende concretar con carcter general cules fueron las incidencias urbansticas ms representativas que determinaron la imagen de la ciudad tardoantigua en la Btica. Se analizan los
procesos de continuidad en la topografa urbana, y muy especialmente de ruptura, como la aparicin
y consolidacin de unos nuevos hitos constructivos de referencia que deben ponerse en relacin con
los cambios sociales y religiosos que afectaron a las comunidades locales. [Author]

Este trabajo1 se centra en el estudio del mundo urbano


de la provincia de la Btica, cuyo marco geogrfico en la
Antigedad tarda corresponde aproximadamente a la mitad
occidental de la actual Andaluca y a una parte del Sur de
Extremadura. Las principales ciudades bticas, muchas de
las cuales son sede episcopal desde el siglo IV, se localizan
en la lnea de costa, el valle fluvial del Baetis y junto a las que
continan siendo las ms importantes vas de comunicacin
con el resto de Hispania (fig. 1). Estas condiciones geogrficas, favorables para el comercio y el transporte de toda
clase de mercancas, junto con la disposicin de recursos
suficientes por parte de la oligarqua ciudadana2, permiti,
por ejemplo, importar en cantidad significativa desde Roma
sarcfagos de mrmol decorados para ser utilizados como

* Abreviaturas : CIL II / 7 = A. U. Stylow, Corpus Inscriptionum


Latinarum, vol II, Inscriptiones Hispaniae Latinae, editio altera,
pars VII: Conventus Cordubensis, Berlin-New York, 1995.
ICERV = J. Vives, Inscripciones cristianas de la Espaa romana
y visigoda, Barcelona, 1969.
1. Este trabajo se inscribe en el proyecto de investigacin sobre
la topografa urbana en la Hispania de la Antigedad tarda que
realizamos en el marco del subprograma Juan de la Cierva del
MICINN.
2. Baste recordar los pedestales honorficos que altos dignatarios
administrativos de la Diocesis Hispaniarum dedican a Constantino (CIL II/7, 261, 262, 263 y 264) y a Constancio II (CIL II/7,
264 y 265) en Colonia Patricia Corduba, cuando an era la capital
efectiva de la Btica.

contenedores funerarios de lujo entre finales del siglo II y


mediados del siglo IV3.
Pero ms all de esta evidencia puntual se debera reflexionar sobre cul es la realidad arqueolgica actual de
estas ciudades bticas en la Antigedad tarda: Qu aspectos concretos del urbanismo y de su topografa conocemos
objetivamente. La respuesta podra ser relativamente esperanzadora si valorsemos el considerable avance que la
investigacin ha experimentado en los ltimos aos4, desde
aquellas primeras sntesis especialmente interesadas por el
urbanismo romano5. Este progreso notable en el conocimiento histrico de la situacin de los centros urbanos del
Sur peninsular hispano ha dependido, en primer lugar, del
intenso y casi frentico desarrollo de la Arqueologa Urbana
en el caso de las ciudades superpuestas con continuidad

3. J. Beltrn M. A. Garca P. Rodrguez, Los sarcfagos romanos de Andaluca. Corpus Signorum Imperii. Espaa, Vol. I,
fasc. 3, Murcia, 2006.
4. F. Salvador, Las ciudades tardoantiguas en Andaluca. Pervivencia y Transformacin, in L. A. Garca S. Rascn (eds.), Acta
Antiqua Complutensia I. Complutum y las ciudades hispanas en
la Antigedad Tarda, Alcal de Henares, 1999, p. 129-140; L. A.
Garca, Transformaciones de la Btica durante la Tardoantigedad, in Mainake, 29, 2007, p. 433-471; P. Len (ed.), Arte Romano
de la Btica I. Arquitectura y urbanismo, Sevilla, 2008.
5. A. Blanco R. Corzo, El urbanismo romano de la Btica, in
Bimilenario de Zaragoza. Symposion de Ciudades Augusteas.
5-9 octubre 1976, Zaragoza, 1976, p. 137-259.

244

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 1 Plano con la ubicacin de las ciudades bticas citadas en el texto.

hasta hoy como son Crdoba, cija, Mlaga y Sevilla6; y en


segundo lugar, del impulso renovador de diversos proyectos
sistemticos de excavacin e investigacin que han puesto
todos sus esfuerzos en reconducir la interpretacin de los
yacimientos arqueolgicos andaluces7. Sin embargo, la
6. J. F. Murillo et alii, Crdoba: 300-1236 d. C., un milenio de
transformaciones urbanas, in Urbanism in medieval Europe,
Papers of the Medieval Europe Brugge 1997 Conference,
vol. 1, Zellik-Asse, 1997, p. 47-60; P. Corrales, De topografia
Malacitana. Notas sobre la configuracin urbana de la Mlaga
romana, in Baetica 25, 2003, p. 393-408; J. Beltrn D. Gonzlez S. Ordez, Acerca del urbanismo de Hispalis. Estado
de la cuestin y perspectivas, in Mainake, 27, 2005, p. 61-88;
P. Saz S. Ordez S. Garca-Dils, El urbanismo de la Colonia Augusta Firma Astigi: nuevas perspectivas, in Mainake,
27, 2005, p. 89-112.
7. R. Hidalgo, En torno a la imagen urbana de Itlica, in Romula,
2, 2003, p. 89-126; Th. Schattner, Munigua. Cuarenta aos de
investigaciones, Madrid, 2003; L. Roldn M. Bendala J. Blnquez S. Martnez (dirs.), Estudio Histrico-arqueolgico de la
ciudad de Carteia (San Roque, Cdiz) 1994-1999, Sevilla, 2006;
P. Sillires, Investigaciones arqueolgicas en Baelo: balance,
interpretacin y perspectivas, in Actas I jornadas internacionales

informacin disponible sigue siendo an muy desigual y


muestra, por tanto, que el nivel general de estudio alcanzado
sobre el fenmeno urbano en la Btica en el perodo histrico
que nos ocupa es ciertamente mejorable8.
de Baelo Claudia: Balance y perspectiva (1966-2004). 25, 26 y
27 de octubre de 2004. Cdiz. Sevilla, 2006, p. 37-60.
8. Vanse los estudios realizados sobre otras provincias hispanas
en I. Velzquez E. Cerillo P. Mateos, Los ltimos romanos
en Lusitania. Cuadernos Emeritenses, 10, Mrida, 1995; S. Gutirrez, La ciudad en la Antigedad tarda en el sureste y de la
provincia Carthaginensis: la reviviscencia urbana en el marco
del conflicto grecogtico, in L. A. Garca S. Rascn (eds.), Acta
Antiqua Complutensia I. Complutum y las ciudades hispanas
en la Antigedad tarda (Alcal de Henares 1996), Alcal de
Henares, 1999, p. 101-128; P. de Palol A. Pladevall (eds.), Del
rom al romnic. Historia, art i cultura de la Tarraconense mediterrnia entre els segles IV i X, Fundaci Enciclopdia Catalana,
1999; J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades
hispanas durante la Antigedad Tarda: dinmicas urbanas, in
Zephyrus, 53-54, 2000-2001, p. 443-471; P. Mateos, Arquitectura
y urbanismo en las ciudades de la actual Extremadura en poca
tardoantigua, in P. Mateos L. Caballero (eds.), Repertorio de
arquitectura cristiana en Extremadura: poca tardoantigua y
altomedieval (Anejos de AEspA 29), Mrida, 2003, p. 231-240;

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

Partiendo del estado de la investigacin actual, trataremos


los procesos de transformacin urbana producidos entre el
mundo clsico y el mundo medieval que son comunes a
otras ciudades hispanas y del Mediterrneo occidental. Las
ciudades continan siendo ncleos clave de produccin y
comercio9, pero tambin van a aparecer unos nuevos referentes urbanos, como es el grupo episcopal, que terminarn
por sustituir a los conjuntos monumentales representativos
de la fase altoimperial. En este sentido, siempre que la
informacin arqueolgica nos lo permita, prestaremos
una atencin especial a las ciudades episcopales, pues la
investigacin reciente ha demostrado que la organizacin
episcopal constituye la mxima manifestacin material del
cristianismo en la ciuitas tardoantigua y el principal motor
de la nueva estructura de administracin territorial10.
En nuestro caso, las actas del llamado concilio de Eliberri
(circ. 300/306-310?) es una de las referencias ms antiguas
para saber que algunas ciudades como Corduba11 (Crdoba),
Egabrum (Cabra), Hispalis (Sevilla), Eliberri (Granada),
Malaca (Mlaga) y Tucci (Martos), se haban constituido
como sede episcopal al menos desde finales del siglo III o
inicios del siglo IV12. La red de episcopios bticos se amplia
en el siglo V, y se completar incluso en el siglo VI, con la
creacin de nuevos obispados en centros urbanos menores,
pero de especial relevancia para la administracin diocesana. Ilipla (Niebla), por ejemplo, asume esta condicin
que sepamos desde mediados del siglo V, como se deduce
de la inscripcin de Vincomalos ( 509), encontrada en
Los Bojeos, quien haba ejercido 43 aos como obispo 13.
A partir del III concilio de Toledo de 589, momento en que
Hispalis aparece citada por primera vez como sede episcopal
metropolitana de la provincia eclesistica de Baetica, se
efectuarn otras nuevas concesiones episcopales, entre ellas
J. M. Gurt, La Catalogne durant lAntiquit Tardive. Les transformations du paysage urbain daprs larchologie, in M. Fixot
(dir.), Paul-Albert Fvrier de lAntiquit au Moyen ge, Actes
du Colloque de Frjus, 7-8 avril 2001, Aix-en-Provence, 2004,
p. 215-238; y L. Olmo (ed.), Recpolis y la ciudad en la poca
visigoda, Zona Arqueolgica 9, Alcal de Henares, 2008, entre
otros.
9. G. Ripoll, Torutica de la Btica (Siglos VI y VII d.C.), Barcelona, 1998, p. 233.
10. J. M. Gurt, Arqueologa de las ciudades episcopales, in S. F.
Ramallo (ed.), Estudios de arqueologa dedicados a la profesora
Ana Mara Muoz Amilibia, Murcia, 2003, p. 121-142.
11. Mientras que Corduba pasa a ser simplemente una ciuitas,
Hispalis ya es calificada como metropolis ciuitas de la provincia
Baetica (Notitia Gall., chr. 73).
12. M. Sotomayor, Sedes episcopales hispanorromanas, visigodas
y mozrabes en Andaluca, in Estudios sobre las ciudades de la
Btica, Granada, 2002, p. 464.
13. J. Campos F. Gmez J. Prez, Ilipla. Niebla. Evolucin
urbana y ocupacin del territorio. Huelva, 2006, p. 359. Tambin en Los Bojeos, donde parece localizarse el puerto fluvial
de Ilipla, se encontr una tapa de sarcfago con inscripcin:
Murensis (famulus dei).

245

Italica14 (Santiponce), que haba jugado un papel relevante


durante el conflicto entre Hermenegildo y Leovigildo; o
Astigi (cija), de la que no se descarta que ostentara tal
categora con anterioridad15. Asidona (Medina Sidonia),
fortissima ciuitas es una plaza crucial para controlar los
territorios ms occidentales de la Btica16, que no estuvo
representa por un obispo, Rufinus en concreto, hasta el II
concilio de Sevilla de 619.
Baelo Claudia (Bolonia), Carteia (San Roque, Algeciras) y Munigua (Villanueva del Ro y Minas) son algunos
de los ncleos urbanos que no llegaron a estar regidos por
un obispo local durante la Antigedad tarda, aunque muy
probablemente eran gestionados por una sede episcopal
cercana, como podra ser la supuesta dependencia de Carmo
(Carmona) con respecto a la vecina Italica17.
1. LA

TOPOGRAFA URBANA

Desde el siglo III, y al margen del fenmeno de cristianizacin urbana sobre el que posteriormente nos detendremos,
las ciudades bticas comienzan a experimentar lo que se
viene denominando una desestructuracin de los modelos
reticulares propios del urbanismo romano18. Es decir, una
profunda transformacin de la topografa urbana de la ciudad
clsica, que en algunos casos conllevar hasta su prctica
desaparicin como pudo suceder con Onuba19 (Huelva),
donde slo se constatan algunas necrpolis relacionadas con
factoras de salazn que no superan el marco cronolgico
del siglo IV20. Como sealan recientes estudios, las consecuencias topogrficas y urbansticas ms inmediatas de
dicha transformacin se aprecian en la oscilacin constante
de los permetros urbanos, cambios en la viabilidad y en
la circulacin, el cese en el mantenimiento de las infraes14. J. Verdugo, El cristianismo en Itlica: fuentes, tradiciones y
testimonios arqueolgicos, in L. A. Garca, E. Gil S. Rascn M. Vallejo (eds.), Actas del III Encuentro Hispania en la
Antigedad Tarda. Santos, obispos y reliquias. Alcal, octubre
1998, Alcal de Henares, 2003, p. 364.
15. Cf. M. Sotomayor, Sedes episcopales hispanorromanas, cit. (n.
12), p. 465. Sobre la dicesis de Astigi en la Antigedad tarda,
consultar J. I. Martnez, Aproximacin al territorio de la dicesis
de Astigi (cija, Sevilla) en la Antigedad tarda, in Pyrenae,
39/1, 2008, p. 115-128.
16. Juan de Bclaro, Chron., a. 571.3.
17. L. A. Garca, Carmona en tiempos visigodos (ss. V-VIII), in
Carmona romana. Actas del II Congreso de Historia de Carmona. Carmona, 29 de septiembre a 2 de octubre 1999, Carmona,
2001, p. 506.
18. Cf. J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades,
cit. (n. 8), p. 445.
19. J. Campos, Niebla, ciudad tartsica, romana y medieval,
Huelva, 2005, p. 68.
20. J. Fernndez et alii, Nuevas evidencias de Onuba, in Cuadernos
de Prehistoria y Arqueologa de la Universidad Autnoma de
Madrid, 19, 1992, p. 315.

246

AnTard, 18, 2010

isabel snchez ramos

Fig. 2 Tabla comparativa de algunas de las ciudades episcopales de la Btica: Hispalis (a partir de Campos, 1993, fig. 1, p.248), Corduba (a partir de Murillo, 2004, fig. 26, p.52), Astigi (a partir de Saz, Ordez y Garca-Dils, 2005, plano 4, p.103) e Italica (a partir
de Hidalgo, 2003, fig. 4, p.100).

tructuras de abastecimiento y eliminacin de aguas, y en el


sistema de gestionar los residuos21. Pero, adems, centrando
nuestro planteamiento en aquellas ciudades que ofrecen en
la actualidad un conocimiento arqueolgico ms preciso,
intentaremos abordar el estudio de la aparicin de una nueva
arquitectura pblica, que ser sobre todo eclesistica, las
nuevas formas de habitacin, zonas productivas y de los
espacios destinados a necrpolis.
21. Vertederos que, como en el sector frontal del templo de Carteia,
rellenan una zanja de expolio del sigloVI o seemplazan tambin
junto a las estructuras domsticas urbanas (D.Bernal, Carteia en
la Antigedad tarda, in cf. L. Roldn M. Bendala J. Blnquez S. Martnez (dirs.), Estudio Histrico-arqueolgico, cit. (n.
7), p.454 ss). Los nuevos vertederos urbanos en Malaca colmatan
desde mediados del siglo V numerosas estructuras industriales
(T.I.A = Taller de Investigaciones Arqueolgicas, Comercio y
comerciantes en Mlaga bizantina, in F. Wulff G. Cruz C.
Martnez (eds.), II Congreso de Historia Antigua de Mlaga. Comercio y comerciantes en la Historia Antigua de Mlaga (siglos
VIII a.C.-ao 711 d.C.), Mlaga, 2001, p.685).

1.1 Permetro urbano


Astigi, Baelo Claudia, Carteia, Carmo, Corduba, Hispalis, Italica y Munigua mantienen su muralla fundacional
-aunque sta no es siempre bien conocida en su totalidadcomo permetro delimitador del espacio urbano durante
la Antigedad tarda22. La permanencia habitual de estos
recintos suele ir acompaada, no obstante, de una progresiva reduccin intramuros de la superficie urbana, a veces
22. Sobre el mismo problema de correspondencia entre las murallas
altoimperiales y el permetro urbano en las que son capitales
de provincia en la Gallia meridional, cf. G.Cantino Wataghin,
Spazio urbano tardoantico: insediamenti e mura nellItalia
Annonaria, in M. Marcenaro (ed.), Albenga citt episcopale.
Tempi e dinamiche della cristianizzazione tra Liguria di Ponente
e Provenza. Convegno Internazionale e Tavola Rotonda. Albenga,
Palazzo Vescovile: Sala degli Stemmi e Sala degli Arazzi. 21-23
settembre 2006, Genova-Albenga, 2007, 1, p.128; M.Heijmans,
Les villes de lAntiquit tardive : enceintes et tissu urbain en
Gaule Mridionale, ibid., p.161.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

247

Fig. 3 Tabla comparativa de algunas ciudades bticas no episcopales: Carteia (a partir de Roldn et alii, 1998, fig. 153, p. 145), Baelo
Claudia (a partir de Bonneville, Dardaine y Le Roux, 1988, fig. 1) y Munigua (a partir de Eger, 2006, fig. 1, p. 139).

considerable, con respecto a la ciudad que la precede (figs.


2 y 3). La ciudad resultante al final de la Antigedad parece
rentabilizar perfectamente la superficie que ocupa dada la
alta densidad de actividades que en sta se desarrollan, observndose que este espacio urbano, ahora reducido, evoluciona en proximidad a los puertos fluviales (Corduba, Ilipla
e Hispalis), martimos (Carteia y Malaca), y en su defecto,
junto a las principales arterias de comunicacin (Astigi,
Italica y Munigua). Cuando de ciudades episcopales se trata,
la continuidad urbana propiciada por factores de eminente
carcter econmico y comercial estar supeditada, adems, a
la directa administracin de la sede episcopal. Ser en estas
circunstancias en las que zonas de produccin y comercio
se anan en un mismo entorno topogrfico a otras de tipo
religioso, e igualmente importantes, asociadas a un espacio
episcopal23 (Corduba y seguramente en Hispalis).
23. La ubicacin del grupo episcopal cercano a los puertos fluviales
o martimos, que son el principal motor econmico urbano, se
comprueba en otras ciudades del Occidente romano como en
Marseille (J. Guyon, Les premiers baptistres des Gaules [IVe-

Aunque no se haya precisado an la ubicacin del


VIIIe sicles], Roma, 2000, p. 391-407); Trani (L. Pani Ermini,
La cattedrale in Italia. LItalia centro-meridionale e insulare, in
Actes du XIe Congrs International dArchologie Chrtienne.
Lyon, Vienne, Grenoble, Genve et Aoste, 2-28 settembre 1986
(CFR, 123), vol. 1, Roma, 1989, p. 80); Aquileia, y tal vez
en Tarraco (Tarragona): J. M. Macias, Tarraco en la Antigedad
Tarda: un proceso simultneo de transformacin urbana e ideolgica, in Los orgenes del cristianismo en Valencia y su entorno,
Valencia, 2000, p. 264; F. Bosch J. M. Macias J. J. Menchon
A. Muoz I. Teixell, La transfomaci urbanstica de lacrpolis
de Tarracona: Avan de les excavacions del Pla Director de la
catedral de Tarragona (2000-2002), in J. M. Gurt A. V. Ribera
(eds.), VI Reuni dArqueologia Cristiana Hispnica. Les ciutats
tardoantigues dHispania: cristianitzaci i topografia, Valncia,
8-10 de maig 2003, Barcelona, 2005, p. 171. Aunque en algunas
ciudades hispanas que son portuarias hay excepciones cuando
el conjunto episcopal gravita, por el contrario, hacia el interior
bien de la propia ciudad bien de las necrpolis : en Barcino
(Barcelona), cf. Ch. Bonnet J. Beltrn de Heredia, Nouveau
regard sur le groupe piscopal de Barcelone, in Rivista di archaelogia cristiana 80, 2004, p. 138; Valentia (Valencia): cf.

248

ISABEL SNCHEZ RAMOS

grupo episcopal en Malaca, uno de los centros bticos


que aparece representado por un obispo desde el Ilamado
snodo de Eliberri, la ciudad se desplaza a finales del siglo
IV ampliando su superficie urbana junto al nuevo puerto
comercial en detrimento, incluso, de la lnea de costa. Lo
que s se confirma de manera excepcional es una importante
transformacin relacionada con las actividades portuarias,
como es la habilitacin de nuevos espacios para el comercio
o de tipo industrial, siendo el mejor ejemplo de todo ello
la fbrica de salazones que en el siglo IV se establece en
el antiguo teatro romano. Al Oeste del promontorio de la
actual catedral, junto a las instalaciones portuarias citadas,
surge un barrio residencial de carcter eminentemente comercial que, al parecer, ser destruido al final de la segunda
dcada del siglo VII24. En otros centros que son tambin
puertos costeros, como Baelo Claudia, el hbitat urbano
tardoantiguo se circunscribe fundamentalmente al centro
monumental romano y su entorno inmediato. Las reocupaciones detectadas en los antiguos edificios comprenden,
por tanto, la zona que se extiende entre la baslica civil y
la puerta Oeste de la ciudad, el teatro y las termas situadas
junto a la puerta de Gades25. En Carteia, la ausencia de contextos estratigrficos en el sector septentrional intramuros
podra indicar tambin su abandono ya desde el siglo IV,
en oposicin a la continuidad de la ciudad hasta momentos
preislmicos cerca del puerto comercial, y concretamente en
la franja existente entre las termas y el denominado templo
del foro. Es aqu donde siguen funcionando las factoras de
salazn al menos hasta el siglo V. La presencia de necrpolis
entre finales del siglo VI y el VII, incluso en otros sectores
situados ms al Norte, podra explicarse seguramente en

A. V. Ribera, Primera topografa cristiana de Valencia (Hispania


Carthagenensis), in RAC, 83, 2007, p. 394; y quiz en Emporiae
(Ampurias): cf. J. Tremoleda, La seu episcopal emporitana, in El
cristianisme a Empries: dels origens a lesglsia actual, Girona,
2007, p. 26. Tampoco el grupo episcopal fundacional de Arles,
importante puerto fluvial, se dispone prximo al ro, sino junto
a una de las puertas de entrada a la ciudad: G. Cantino Wataghin
J. Guyon, Tempi e modi di formazione dei gruppi episcopali in
Italia Annonaria e Provenza, in M. Marcenaro (ed.), Albenga citt
episcopale. cit. (n. 22), 1, Genova-Albenga, 2007, p. 298.
24. L. A. Garca, Carmona en tiempos visigodos, cit. (n. 17),
p. 663-680; B. Mora, Sobre la ocupacin tarda del teatro romano de Carthago Nova. Los hallazgos monetarios antiguos,
in Mainake, 25, 2003, p. 361; P. Corrales, Aportaciones de la
arqueologa urbana para el conocimiento de la Mlaga romana,
in Mainake, 27, 2005, p. 129. Una situacin parecida se detecta
en el antiguo teatro romano de Carthago Nova (S. F. Ramallo,
Arquitectura domstica en mbitos urbanos entre los siglos V y
VIII, in L. Caballero P. Mateos (eds.), Visigodos y Omeyas. Un
debate entre la Antigedad Tarda y la Alta Edad Media (Anejos
de AEspA, 23), Madrid, 2000, p. 375).
25. P. Sillires, Baelo Claudia. Una ciudad romana de la Btica,
Madrid, 1997, p. 61.

AnTard, 18, 2010

funcin de una ltima oscilacin del hbitat urbano a otro


lugar todava por determinar26.
La contraccin de la superficie habitada en las ciudades
bticas dentro del cerco murario altoimperial27 implica
tambin, como es lgico, que ciertas reas intramuros permanezcan bien completamente abandonadas28 (Corduba),
bien desurbanizadas pero aprovechadas con otros fines,
entre los que constan los funerarios29 (Astigi y Munigua).
Corduba reduce su superficie urbana desde inicios del siglo
IV, en un principio dentro de los lmites marcados por la
muralla altoimperial, y fuera de sta en la zona oriental, y
posteriormente lo har en la parte meridional intramuros
prximo al puerto fluvial. La ciudad tardoantigua gravitar
hacia el ro, an navegable, pero no slo por cuestiones
econmicas, defensivas o comerciales, sino probablemente
tambin por motivos de ndole religioso, si admitimos aqu
la presencia del grupo episcopal tal vez desde el siglo V30.
Las intervenciones acometidas durante el siglo VI para urbanizar este importante sector, donde se encuentra el grupo
episcopal, suponen no slo la reparacin de distintos tramos
del paramento meridional de la muralla, sino, al mismo
tiempo, la construccin de una nueva fortificacin que, segn
las ltimas excavaciones, estara adosada justo en el ngulo
suroccidental del recinto amurallado altoimperial31.
26. Cf. D. Bernal, Carteia en la Antigedad tarda, cit. (n. 21),
p. 448 ss.
27. Carmo pudo experimentar un proceso de transformacin similar, es decir, la probable precariedad del centro monumental desde
finales del siglo II, y durante todo el siglo III, ha llevado a suponer
que se produce una importante reduccin de la superficie urbana
(M Beln; R. Lineros, 15 aos de arqueologa en Carmona, in
Carmona romana. cit. (n. 17), p. 132).
28. En otros centros urbanos hispanos, como Tarraco, se aprecia
tambin la continuidad ocupacional de la acrpolis durante toda
la Antigedad tarda, eso s profundamente transformada, en
contraposicin a varios sectores intramuros deshabitados (J. M.
Macias (ed.), Les termes pbliques de lrea porturia de Trraco. Carrer de Sant Miquel de Tarragona. Srie Documenta 2,
Tarragona, 2004, p. 167).
29. La presencia de necrpolis en el interior de la ciudad altoimperial como consecuencia de una fuerte contraccin urbana y la
existencia de unos nuevos lmites urbanos, se comprueba con
bastante claridad en Carthago Nova (M J. Madrid J. Vizcano,
Nuevos elementos de ajuar de la necrpolis oriental de Cartago
Spartaria (I), in Mastia 5, 2006, p. 85-130) y en Iesso (Guissona)
(J. Pera A. Uscatescu, La Antigedad tarda en la ciudad de
Iesso (Guissona, Lrida). Una aproximacin a travs del anlisis
de algunos contextos estratigrficos, in Madrider Mitteilungen
48, 2007, p. 241).
30. I. Snchez, Sobre el grupo episcopal de Corduba, in Pyrenae
40/1, 2009a, p. 126.
31. A. Len E. Len J. F. Murillo, El Guadalquivir y las
fortificaciones urbanas de Crdoba, in Actas del 4 Congreso
Internacional sobre fortificaciones. Las fortificaciones y el mar,
Alcal de Guadaira, 2008, p. 268; A. Len J.F. Murillo, El
complejo civil tardoantiguo de Crdoba y su continuidad en el
Alczar Omeya, in Madrider Mitteilungen, 50, 2009, p. 408.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

Aunque con una menor precisin desde el punto de vista


documental, se conocen otros nuevos lienzos de murallas
que parecen responder a la necesidad de crear unos recintos
distintos a los romanos en la fase tardoantigua de las ciudades. Uno de estos casos es Italica. La transformacin que
experimenta la ciudad tras la ampliacin de poca adrianea,
se advierte desde mediados del siglo III y concluye finalmente con una reduccin urbana sobre la Vetus Urbs, es
decir, muy cerca del puerto fluvial, la va Hispalis-Emerita
y del teatro romano. Una prospeccin geofsica ha permitido individualizar una serie de estructuras que son las que
precisamente se interpretan en su conjunto como el supuesto
tramo de muralla que, atravesando la Nova Urbs e utilizando
el Traianeum como nuevo bastin defensivo, delimitara la
ciudad tardoantigua inmediatamente al Este32. El tercero es
Hispalis. Aunque no se haya podido trazar con exactitud el
recorrido del permetro murario de la ciudad altoimperial,
los ltimos trabajos sugieren que la antigua Colonia Iulia
Romula pudo experimentar un retraimiento urbano y la
vuelta a casi sus lmites prerromanos33, -entorno tambin al
emplazamiento del puerto fluvial-, as como la posible concrecin de un permetro distinto al fundacional con base en
los lienzos de muralla tardos localizados al Norte y Sur de la
ciudad34. Tal vez al Sur, y a pesar de la falta de certidumbre
aludida respecto al recorrido amurallado, cabra asimismo
imaginar la terica ubicacin del grupo episcopal desde el
siglo V, puesto que aqu ha sido posible documentar el nico
espacio bautismal conocido hasta ahora en Hispalis35. Un
ltimo ejemplo, podra ser Munigua, donde se plantea la
posibilidad de que el asentamiento tardoantiguo, establecido
en torno a la antigua terraza del foro, contara con una nueva
fortificacin36.
1.2. La desaparicin de la arquitectura pblica
Otro de los factores que inciden notablemente en la
desarticulacin de la ciudad clsica es la transformacin de
los conjuntos monumentales y de los edificios pblicos ms
emblemticos37. Si por un lado, los datos a disposicin en la
32. J. M. Rodrguez S. Keay, Recent Work at Italica, in B. Cunliffe S. Keay (eds.), Social complexity and the development of
towns in Iberia. From the Copper Age to the Second Century AD.
Proceedings of the British Academy 86, Oxford, 1994, p. 414; cf.
R. Hidalgo, En torno a la imagen urbana, cit. (n. 7), p. 121 ss.
33. M. A. Tabales, Algunas aportaciones arqueolgicas para el
conocimiento urbano de Hispalis, in Habis 32, 2001, p. 421.
34. En la actual Plaza de la Encarnacin (con 6 m longitud por 4
m anchura) y en el Patio de Banderas n 16 (cf. J. Beltrn D.
Gonzlez S. Ordez, Acerca del Urbanismo de Hispalis, cit.
(n. 6), p. 69).
35. I. Snchez, Arquitectura sacra de poca tarda en Hispalis.
Algunas reflexiones, in AEspA, 82, 2009b, 258.
36. Cf. Th. Schattner, Munigua, cit. (n. 7), p. 217.
37. Cf. J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades,
cit. (n. 8), p. 444.

249

Btica permiten concretar las fases de abandono, expolio,


amortizacin y reocupacin tanto de las infraestructuras (red
de alcantarillado y abastecimiento del agua38) como de las
principales construcciones urbanas de la ciudad altoimperial
(foros, termas, templos y edificios de espectculos), menor
informacin existe para conocer la arquitectura pblica propia de la Antigedad tarda. Cuando los edificios de la etapa
altoimperial no desaparecen totalmente de la trama urbana,
sino que se transforman toda vez que pierden su funcin
original, el proceso ms frecuente consiste en su expolio
para el reaprovechamiento de material y en una readaptacin estructural de sus ambientes con fines habitacionales
y/o productivos, como comprobaremos al tratar tambin de
la arquitectura domstica39. As, en Baelo Claudia, tras un
derrumbamiento y abandono generalizado de las estructuras
urbanas en el siglo III, la actividad ms inmediata consiste
en nivelar sobre los escombros de edificios en ruina, que no
volvern a ser reconstruidos ni los derrumbes de algunas
calles retirados. De hecho, el rea del foro deja de funcionar como tal en el siglo III, mientras que el macellum se
utiliza como vertedero a finales de este mismo siglo40. Otra
destruccin generalizada similar producida en esas mismas
fechas afecta a las construcciones de Munigua y que, como
en Baelo Claudia, la investigacin actual atribuye a un
importante sesmo. La superficie de nivelacin formada
sobre los edificios derruidos, como fueron las termas, estuvo
destinada a la edificacin de sencillas viviendas durante los
siglos IV y V41. En algn caso, como en el foro de Carteia,
se detecta una fase de remodelacin edilicia tarda con
material de expolio, sin que de momento pueda conocerse
su funcionalidad. Desde el segundo cuarto del siglo III
comienza tambin en Italica una progresiva privatizacin
de los edificios altoimperiales: a mediados del siglo IV los
prticos del Traianeum abiertos al Kardo Maximus sirven a
una serie de unidades de habitacin en precario que conviven
con un taller especializado en el expolio y extraccin de los
materiales del antiguo templo ya convertido en cantera42.
38. Una de las cisternas documentadas en Hispalis ya estaba colmatada a finales del siglo V (M. A. Garca, Aqua Hispalensis. Primer
avance sobre la excavacin de la cisterna romana de Plaza de la
Pescadera (Sevilla), in Romula 6, 2007, p. 139).
39. Sobre la transformacin de la ciudad clsica y la reocupacin
de los espacios pblicos en la Gallia meridional, vase el caso de
Arles, en C. Sints, La rutilisation des espaces publics Arles :
un tmoignage de la fin de lAntiquit, in AnTard 2, 1994, p. 181191, y recientemente, en M. Heijmans, Arles durant lAntiquit
Tardive de la duplex Arelas lurbs genesii, Roma, 2004, p. 132
ss, en relacin a la arquitectura pblica y monumental de poca
constantiniana.
40. Cf., P. Sillires, Baelo Claudia, cit. (n. 25), p. 57.
41. Cf. Th. Schattner, Munigua, cit. (n. 7), p. 95.
42. P. Len, Traianeum de Itlica, Sevilla, 1988, p. 45; A. Cepas,
Crisis y continuidad en la Hispania del siglo III (Anejos de
AEspA XVII), Madrid, 1997, p. 218; M. Pellicer, Los cortes estratigrficos de Itlica y su contribucin al estudio de la dinmica

250

ISABEL SNCHEZ RAMOS

En estado actual de la investigacin, Corduba es una de


las ciudades donde el conocimiento sobre la transformacin de la colonia augustea y la concrecin de una nueva
topografa urbana entre los siglos IV y VII es el ms preciso
de la Btica43. Brevemente recordaremos que en Corduba,
edificios tan representativos como son el foro, el teatro, el
anfiteatro y el conjunto templo-circo ste ltimo situado
junto a la Via Augusta en el sector oriental de la ciudad-,
estn igualmente inutilizados ya en el siglo IV, e incluso
reocupados por nuevas y sencillas unidades domsticas44. En
el caso del anfiteatro, despus de ser parcialmente expoliado,
debi aprovecharse la privilegiada posicin topogrfica con
la que contaba el edificio, es decir, muy prximo a la ciudad
e inmediatamente al Sur de la va Corduba-Hispalis, para
emplazar en su interior tres estructuras absidadas de cierta
entidad45. De momento habr que ser prudentes antes de
emitir una interpretacin definitiva al respecto (vid. infra),
pues slo con estos datos lo ms sugerente sera pensar en la
habitual sacralizacin de los escenarios del martirio, muchos
de los cuales tuvieron lugar en los anfiteatros46. Todava en
Corduba, otro de los edificios donde puede evaluarse con
detallada exactitud este proceso de transformacin al que
nos referimos es el teatro romano, abandonado, al parecer,
despus de un fuerte sesmo que se fecha circ. 260-270. En
el siglo IV, sobre el derrumbe de una de las plazas aterrazadas adyacentes al teatro se construyen unas rampas para
restituir el que haba sido el paso habitual o la comunicacin
de esta zona con el resto de la ciudad. Ms tarde se derrumbar la fachada de la cavea, y comenzar en el siglo V
el expolio del edificio (fig. 4). Tambin ahora se establece
un taller que quema in situ la decoracin marmrea del
teatro para obtener la cal que sera necesaria en las nuevas

histrico-cultural del yacimiento, in Real Academia de Bellas


Artes de Santa Isabel de Hungra, Sevilla, 1998, p. 158; cf. J.
Verdugo, El cristianismo en Itlica, cit. (n. 14), p. 373.
43. R. Hidalgo, Algunas cuestiones sobre la Crdoba de la Antigedad Tarda, in J. M. Gurt A. V. Ribera (eds.), VI Reuni
dArqueologia Cristiana Hispnica, cit. (n. 23), p. 403.
44. C. Mrquez, Arquitectura oficial, in X. Dupr (ed.), Las capitales provinciales de Hispania, 1. Colonia Patricia Corduba, Roma,
2004, p. 61; J. F. Murillo, Topografa y evolucin urbana, ibid.,
p. 52; A. Ventura, Edificios de espectculos, ibid., p. 66.
45. J. F. Murillo M. Moreno S. Rodero M I. Gutirrez, El descubrimiento del anfiteatro de Corduba, in Anuario Arqueolgico
de Andaluca 2004, vol. I, 2009, p. 670. Tambin unas recientes
notas sobre el tema en R. Hidalgo, Anfiteatros, in P. Len (ed.),
Arte Romano de la Btica I. Arquitectura y urbanismo, Sevilla,
2008a, p. 230.
46. C. Godoy, La Memoria de Fructuoso, Augurio y Eulogio en
la arena del anfiteatro de Tarragona, in Butllet arqueolgic 16,
1994, p. 183; P. Basso, Teatri, anfiteatri e circhi nella Venetia
romana, Roma, 1999, p. 151; J. Jelii-Radoni, The cult of the
Salona martyrs in the amphitheatre, in Hortus Artium Medievalium 15. 1, 2009, p. 55-62.

AnTard, 18, 2010

construcciones47. Un proceso de saqueo tan intenso como


es el acaecido en el antiguo edificio, que tiende a surtir de
materiales ptreos el Sur de la ciudad a partir del siglo V,
bien puede ilustrar la presencia en el sector meridional de un
nuevo complejo monumental que reaprovecha la cantera de
la fbrica augustea. Debi ser el grupo episcopal el mayor
beneficiario de tal cantidad de materiales como igualmente
lo ser la muralla de la ciudad durante su refectio en el
siglo VI. Al final de la Antigedad tarda, sobre el solar que
ocupaba el teatro, ya suprimido completamente de la trama
urbana, se advierte un incipiente urbanismo que terminar
consolidndose durante el perodo medieval48. En el siglo
VII se abre una nueva calle, cuyo trazado ha subsistido hasta
hoy, y aparecen nuevas viviendas de la cuales tan slo se
constatan una o dos sencillas unidades de habitacin que se
unen a zonas productivas.
Por lo que respecta a la nueva arquitectura pblica que
concierne a la ciudad tarda, y salvo aqulla de carcter
sacro y cultual sobre la que hablaremos ms adelante, la
evidencia material es prcticamente inexistente. Aparte
de la presencia de almacenes y espacios utilizados para el
comercio en las reas portuarias constatada en ciudades
como Malaca, quiz como construcciones civiles podran
calificarse ciertas estructuras tardoantiguas documentadas en
Corduba cuya interpretacin es an incierta. Nos referimos
a varios muros pertenecientes a edificaciones no domsticas
que se encuentran en el entorno del grupo episcopal al Sur
de la ciudad clsica, entre las que sobresale un espacio monumental porticado y fortificado que se propone identificar
con las lites laicas49.
1.3. Espacios y formas de habitacin
Pero, en estas ciudades que se contraen y en las que frecuentemente no alcanzamos a precisar los lmites exactos de
la superficie que ocupan, ni todas sus oscilaciones50, habr
47. A. Monterroso, El edificio como cantera: historia de un saqueo,
in A. Ventura C. Mrquez A. Monterroso M.A. Carmona
(eds.), El Teatro Romano de Crdoba, Crdoba, 2002, p. 147.
48. El teatro romano de Aix-en-Provence se emplea igualmente
como zona de habitacin desde el siglo V hasta el Medievo (cf. M.
Heijmans, Les villes de lAntiquit tardive, cit. (n. 22), p. 162).
49. Actuales Ronda de Isasa (P. Marfil A. Arjona, Nuevos hallazgos arqueolgicos en el entorno de la mezquita: excavaciones en
Ronda de Isasa n 2 (Crdoba), in Boletn de la Real Academia de
Crdoba, 139, 2000, p. 128), Patio de Mujeres del Alczar (cf. A.
Le E. Len J.F. Murillo, El Guadalquivir y las fortificaciones
urbanas, cit. (n. 31), p. 268) y Plaza de Maimnides sobre unas
termas de poca altoimperial (M. Moreno M. Gonzlez, Intervencin Arqueolgica de Urgencia en la Plaza de Maimnides,
esquina C/ Cardenal Salazar de Crdoba, in Anuario Arqueolgico de Andaluca, 1997, 3, 2001, p. 163-171).
50. Aunque, a veces, los nicos datos relativos a la poblacin que
las habita se reducen prcticamente bien a las necrpolis bien a
las zonas de produccin (cf. D. Bernal, Carteia en la Antigedad
tarda, cit. (n. 21), p. 462).

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

251

Fig. 4 Teatro romano de Corduba. Colmatacin de las escaleras internas y de las plazas aledaas al edificio (Ventura et alii, 2002,
fig. 7, p. 151), y derrumbe del sector oriental de la fachada de la cavea (Ventura et alii, 2002, fig. 6, p. 150).

que cuestionarse cules son los nuevos espacios donde se


reside y cmo podramos definir las nuevas estructuras
domsticas urbanas de la Btica en el marco cronolgico
en estudio. El proceso de transformacin de la edilicia
domstica, que es idntico al que ya ha sido establecido en
otras ciudades hispanas durante los siglos IV-VII51, afecta,
en primer lugar, a las grandes domus urbanas que, salvo
contadas excepciones, se abandonan permanentemente,
adquieren diversas funciones (funerarias o productivas) o
sirven a nuevas formas de habitacin que terminarn por
romper con el concepto de la domus romana unifamiliar. El
cambio supondr, en cuanto a la estructura, una compartimentacin sistemtica del espacio para acoger mltiples
viviendas de evidente simplicidad tipolgica y constructiva,
aunque ms significativo ser el uso polivalente del hbitat
donde los lmites entre el hogar y las actividades productivas
son difusos. En segundo lugar, afecta e implica tambin,
como decamos, a las construcciones pblicas de la fase altoimperial (termas, templos y foros, entre otros), muchas de
las cuales inician su declive desde la segunda mitad-finales
51. Cf. J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades,
cit. (n. 8), p. 458; cf. S. F. Ramallo, Arquitectura domstica en
mbitos urbanos, cit. (n. 24), p. 375; M. Alba, La arquitectura
privada urbana en Emerita durante la Antigedad Tarda: un
modelo para Hispania, in VI Reuni dArqueologia Cristiana
Hispnica, cit. (n. 23), p. 121-150.

del siglo III52. Estos edificios desprovistos de su funcin


primigenia se aprovecharn en la Antigedad tarda para
la instalacin de pequeos ncleos de habitacin que, de
nuevo, utilizan en su construccin materiales pobres y de
acarreo. Veamos algunos ejemplos.
En Baelo Claudia, a mediados del siglo IV, los espacios
del antiguo centro monumental y las arruinadas edificaciones
de la ciudad clsica, como son el teatro romano y algunas
domus altoimperiales, se readaptan para ser ocupadas por
simples unidades domsticas. En este sentido, las nuevas
viviendas se instalan en el santuario de Isis entre los siglos
V y VI, en el macellum, que se transforma por segunda vez
en esas mismas fechas53, y tambin en las termas que, sin
embargo, se mantuvieron durante el siglo IV como establecimiento termal (fig. 5). En Astigi, desde la segunda mitad
del siglo III, se produce una gradual transformacin de la
ciudad que afecta tanto a los edificios pblicos, estructuras
52. En Munigua se compartimentan las casas altoimperiales en
varias viviendas (Casa 6), y aparecen espacios de habitacin en
precario (como en la Casa 5), muchos de los cuales desaparecen en
el siglo V (cf. A. Cepas, Crisis y continuidad en la Hispania, cit.
(n. 42), p. 223). En Carmo surgen nuevas formas de habitacin a
partir del siglo IV en edificios que ya haban perdido su funcin:
cf. J. Beltrn, Arqueologa de la Carmona romana: el esquema
urbano, in Carmona romana. cit. (n. 17), p. 158.
53. Cf. A. Cepas, Crisis y continuidad en la Hispania, cit. (n. 42),
p. 210 ss.

252

ISABEL SNCHEZ RAMOS

Fig. 5 Unidades de habitacin que reutilizan, reocupan y compartimentan el templo de Isis en Baelo Claudia (Sillires, 1997,
fig. 97, p. 177).

de saneamiento hidrulico como a las vas, que comienzan


a ser ocupadas bien por nuevas unidades de habitacin bien
por una ampliacin de las casas ya existentes. Paralelamente,
la desaparicin de otras domus altoimperiales situadas en
la parte occidental del parcelario, provocar la anulacin
definitiva de este sector residencial. Pero adems, el pequeo
ncleo de habitacin que en el siglo IV se haba instalado en
el foro y sus alrededores, ser sustituido por una importante
necrpolis tardoantigua54. Un doble desplazamiento del
hbitat tardoantiguo pudo producirse tambin en Carteia,
pues la ocupacin de carcter domstico que presentan las
termas en el siglo IV es amortizada por otra necrpolis a
finales del siglo VI55.
La invasin de la va pblica por nuevas viviendas, como
ocurre con las humildes estructuras domsticas que aprovechan los prticos de algunas calles italicenses, y tambin
en Astigi, es otro de los factores propios de la desestructuracin de los modelos romanos reticulares que comportan

54. S. Garca-Dils S. Ordez O. Rodrguez, Nuevo templo


augusteo en la Colonia Augusta Firma Astigi (cija, Sevilla), in
Romula, 6, 2007, p. 76.
55. Cf. A. Cepas, Crisis y continuidad en la Hispania, cit. (n. 42),
p. 222.

AnTard, 18, 2010

una imagen urbana distinta56. En Baelo Claudia, al mismo


tiempo que el Decumanus Maximus es parcialmente interrumpido por unas estructuras tardas, se estn proyectando
nuevas calles que modifican la traza urbana precedente.
En Corduba, adems de la ocupacin de las calzadas y de
sus prticos detectada en varios puntos de la ciudad en los
siglos IV y V, aparecen modestas unidades de habitacin,
por ejemplo, en los prticos de un templo situado junto
a la Via Augusta al Este de la ciudad57. Los procesos de
derrumbe o destruccin, declive, expolio, reocupacin y la
conformacin final de un espacio nuevamente urbanizado se
aprecian bastante bien en el solar donde se ubicaba el teatro
romano de la antigua Colonia Patricia58 (vid. supra). Estas
mnimas estructuras son prcticamente las nicas referencias
hoy por hoy disponibles acerca de los espacios y formas de
habitacin de la ciudad del siglo VII, de las cuales, cabra
destacar tambin que se localizan en proximidad al centro
episcopal y a otra construccin cercana que se ha propuesto
identificar con una iglesia.
La realidad urbana hasta aqu analizada, que deforma
profundamente la concepcin de la domus de poca clsica,
dista bastante de las formas de vivir de las lites locales tardoantiguas sobre las que el conocimiento actual sigue siendo
todava bastante limitado. No obstante, durante los siglos
IV y V, pervive en Hispania una arquitectura residencial
vinculada a la aristocracia ciudadana59. Aunque algunas de
estas residencias urbanas se construyeron en el siglo IV, en
la mayora de los casos son las mismas domus altoimperiales
las que experimentan una monumentalizacin arquitectnica
de sus estancias de representacin ms significativas. En
determinadas ciudades hispanas, como en Emerita, se ha
comprobado que cuando estas grandes domus urbanas que
siguen siendo habitadas manteniendo su estructura y distribucin espacial sin grandes cambios, desde del siglo VI, sin
embargo, desaparecern y terminarn sucumbiendo a una
compartimentacin habitacional de carcter plurifamiliar60.
A partir de estos momentos, y sobre todo en el siglo VII, s
se han identificado en Hispania las residencias de las lites
56. Cf. J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades,
cit. (n. 8), p. 447.
57. Vase una sntesis en cf. R. Hidalgo, Algunas cuestiones sobre
la Crdoba, cit. (n. 43), p. 404.
58. Cf. A. Ventura, Edificios de espectculos, cit. (n. 44), p. 66.
59. Domus de la calle Bisbe Caador en Barcino (G. Ripoll, La
transformacin de la ciudad de Barcino durante la antigedad
tarda, in J. Beltrn de Heredia (dir.), De Barcino a Barcinona
(siglos I-VII). Los restos arqueolgicos de la plaza del Rey de
Barcelona, Barcelona, 2001, p. 38), Casa de los Cupidos en Complutum (Alcal de Henares) (S. Rascn A. Snchez, Urbanismo
de la ciudad de Complutum en los siglos VI y VII, in Recpolis
y la ciudad, cit. (n. 8), p. 251), y quiz la domus tardoantigua de
la Alcazaba en Emerita (Mrida) : cf. M. Alba, La arquitectura
privada urbana, cit. (n. 51), p. 145.
60. Cf. J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades,
cit. (n. 8), p. 460.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

religiosas en los grupos episcopales donde se renen las


funciones estrictamente litrgicas con las residenciales61.
En la Btica, sabemos igualmente de la existencia de
algunas domus urbanas de peristilo tanto de nueva construccin, como es una domus extramuros con patio octogonal
y sala de representacin absidada localizada al Norte de
Corduba62, como de aqullas otras de poca altoimperial
que se reforman, amplan y monumentalizan los principales
espacios de representacin. Este podra ser el caso de una de
las casas de Italica que se ha querido definir a partir de una
prospeccin geofsica realizada al Este de las termas63. Pero,
en muchas ocasiones, nuestro conocimiento sobre este tipo
de construcciones se reduce nicamente a la recuperacin
parcial de algunos suelos de mosaico64.
Dentro del proceso de monumentalizacin de las residencias de las lites urbanas, tendramos que incluir ahora una
domus recientemente documentada en Hispalis65. Se ubica en
un espacio intramuros prximo al trazado septentrional de la
muralla romana, ocupado por varias domus altoimperiales,
que pervive como rea residencial desde el siglo III hasta el
primer tercio del siglo VI. Una zona que, adems de contar
con otros espacios destinados a almacn y a la produccin
artesanal, se encuentra perfectamente articulada por un kardo
minor bajo el que existe una cloaca. A finales del siglo IV
e inicios del V se construye una domus (Casa de la Columna) a partir de la anexin de dos viviendas altoimperiales
previamente abandonadas y expoliadas. A mediados de este
mismo siglo, la casa serva ya como vertedero de un taller
de vidrio instalado en las inmediaciones. La presencia del
citado vertedero, incluso su utilizacin para enterrar a un
individuo infantil en nfora, no supuso la anulacin de la
61. Barcino (cf. Ch. Bonnet J. Beltrn de Heredia, Nouveau
regard, cit. (n. 23), p. 141); Egara (M G. Garcia A. Moro F.
Tuset, La seu episcopal dgara. Arqueologia dun conjunt cristi
del segle IV al IX, Srie Documenta, 8, Tarragona, 2009, p. 170;
y en El Tolmo de Minateda :L. Abad S. Gutirrez B. Gamo
P. Cnovas, Una ciudad en el camino: pasado y futuro de El
Tolmo de Minateda (Helln, Albacete), in Recpolis y la ciudad,
cit. (n. 8), p. 330.
62. J. M. Salinas, El sector septentrional de la villa romana de
Santa Rosa Villa de Santa Rosa, in Anales de Arqueologa Cordobesa, 16, 2005, p. 38.
63. R. Hidalgo, Casas, in P. Len (ed.), Arte Romano de la Btica
I. Arquitectura y urbanismo, Sevilla, 2008, p. 316.
64. En un vicus extramuros al Este de Corduba hoy actual plaza
de la Corredera (M. Guardia, Los mosaicos de la Antigedad
tarda en Hispania. Estudios de iconografa, Barcelona, 1992,
p. 181).
65. Actual plaza de La Encarnacin. En otros sectores de Hispalis,
por el contrario, se documentan varios hogares sobre los mosaicos
de una domus altoimperial abandonada a partir del siglo IV (A.
Jimnez, Excavacin en C/ Abades 41-43 (Sevilla); del Siglo III
a.C. al siglo IV, in Romula, 1, 2002, p. 141), y de una vivienda
ms del siglo V situada dentro de lo que se entiende como recinto foral republicano (cf. A. Cepas, Crisis y continuidad en la
Hispania, cit. (n. 42), p. 216).

253

funcin habitacional de este sector. De hecho, amortizando


parte de una edificacin no domstica del siglo III, quiz
un almacn, se ha documentado en la segunda mitad del
siglo V una nueva domus (Casa de las Basas) de grandes
dimensiones con un patio porticado retenido como peristilo,
y posiblemente con una segunda planta (fig. 6). Al patio
abren las distintas estancias perimetrales a excepcin de la
cruja oriental que desde finales del siglo V o comienzos del
VI limita con una estructura absidada de ladrillo (circ.
5.57 m), la cual se ha querido atribuir al bside de un terico
edificio de culto de nave nica y con un suelo igualmente de
ladrillo. Las remodelaciones fechadas en la segunda mitad
del siglo V afectan a las canalizaciones detectadas que vierten con direccin Este. Las estructuras descritas, la casa y
con ella el espacio absidado, funcionan de manera paralela
hasta el definitivo declive de todo este sector urbano en el
primer tercio del siglo VI66.
Sin embargo, la orientacin del hemiciclo al Oeste es
uno de los mltiples aspectos que ponen en entredicho la
interpretacin del bside como perteneciente a la cabecera
de un edificio de culto. En un trabajo previo donde tratamos este mismo argumento67, ya expusimos los problemas
interpretativos existentes para admitir la propuesta de sus
excavadores, pues la presencia de una iglesia intramuros de
doble bside con un synthronon en el bside occidental al
que se le concede una funcin martirial es del todo anmala
en la arquitectura sacra hispana. Dado que en la arquitectura
residencial de los siglos IV al VI proliferan las cabeceras
semicirculares as como otras estructuras y ambientes de
desarrollo curvo68, las mismas que aparecen tambin en las
grandes villae tardas69, consideramos que son precisamente
estas estructuras las que deben valorarse a la hora de explicar
el bside documentado junto a la domus en la actual plaza
de La Encarnacin; en este caso concreto, ms acordes con
66. F. Amores D. Gonzlez, V fase de Intervencin Arqueolgica en el mercado de la Encarnacin (Sevilla). Contextos
tardoantiguos, in Anuario Arqueolgico de Andaluca 2003,
vol.4, 2006, p. 202 ss; F. Amores E. Garca D. Gonzlez,
nforas tardoantiguas en Hispalis (Sevilla, Espaa) y el comercio
mediterrneo, in M. Bonifay J.-C. Trglia (eds.), LRW 2. Late
Coarse Wares, Cooking Wares and Amphorae in the Mediterranean: Archaeology and Archaeometry, Aix-en-Provence,
2007, p. 135.
67. Reenviamos a cf. I. Snchez, Arquitectura sacra de poca
tarda, cit. (n. 35), pp. 261-268, donde se trata en detalle esta
misma discusin.
68. S. P. Ellis, Roman housing, London, 2000, p. 148 ss; I. Baldini
Lippolis, La domus tardoantica. Forme e rappresentazioni dello
spazio domestico nelle citt del Mediterraneo, Bologna, 2001,
p. 48, fig. 1. Vese tambin E. Rebillard, Musarna 3. La necrpole
impriale (CFR, 145), Roma, 2009, p. 25, fig. 15, sobre la transformacin tarda del triclinium de una domus de la manzana D
de Musarna con la incorporacin de otra exedra.
69. A. Chavarra, Aristocracias tardoantiguas y cristianizacin
del territorio (siglos IV-V): otro mito historiogrfico?, in RAC,
82, 2006, p. 212.

254

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 6 Domus tardoantigua de Hispalis localizada intramuros prxima al lienzo murario septentrional (a partir de Amores y Gonzlez,
2006, fig. 3, p. 199).

la transformacin propia de las domus aristocrticas durante


la Antigedad tarda70 que con el proceso de cristianizacin
urbano.

70. Recordaremos que Hispalis es sede regia temporal ya con la


soberana sueva, y posteriormente, entre 549 y 579, se convierte
en una plaza privilegiada utilizada como residencia ocasional de
la corte visigoda: G. Ripoll, Sedes Regiae en la Hispania de la
Antigedad Tarda, in G. Ripoll J. M. Gurt (eds.), Sedes regiae
(ann. 400-800), Barcelona, 2000, p. 383 ss. Estas nuevas lites
arribadas que adoptan formas de vida a la romana propias de
la aristocracia (G. P. Brogiolo A. Chavarra, Aristocrazie e
campagne nellOccidente da Costantino a Carlo Magno, Firenze,
2004, p. 90), debieron aprovechar las grandes casas existentes en
las ciudades en las que se instalaron (J. Arce, Brbaros y romanos
en Hispania. 400-507 d.C., Madrid, 2005, p. 148). Sabemos por
los textos que Teudiselo fue asesinado en Hispalis durante un
banquete en 549, vulneratur enim a quodam in palatio (Isid.,
Hist. Goth., 44), y que en Hispalis tambin residieron Atanagildo
en 551 y Hermenegildo en 579.

2. LOS

NUEVOS REFERENTES URBANOS

Los edificios de la ciudad romana que se transforman,


o que desaparecen, son sustituidos a partir del siglo V por
nuevas construcciones pblicas, fundamentalmente eclesisticas, que responden a la presencia de un nuevo poder
urbano, religioso, bien consolidado. Las fuentes escritas
tardoantiguas no ofrecen apenas referencias sobre los grupos episcopales de la Btica ni sobre otras edificaciones
sacras coetneas de mbito urbano. Por las actas conciliares
sabemos que el conjunto episcopal hispalense inclua un
secretarium, es decir, una de las salas del atrium que acogi
el II Concilio de Sevilla en 61971. Otro probable testimonio
relativo al mismo conjunto cristiano podra encontrarse en
el cdice conservado en la Biblioteca Nacional de Paris,
donde un carmen epigrfico cita exactamente el pulpitum o
71. R. Puertas, Iglesias Hispnicas (siglos IV al VIII). Testimonios
literarios, Madrid, 1975, p. 177.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

ambn72, la sala de preparacin del sacrificio, el coro, el baptisterio y la biblioteca73; mientras que un ltimo texto parece
aludir a otro baptisterio ms74. En el marco de las crnicas
histricas que tratan algunos de los conflictos blicos acaecidos en la Btica, tan slo Hidacio alude indirectamente en
Hispalis a la existencia de una ecclesiam ciuitatis75 que fue
objetivo del vndalo Gunderico en 427, y ms tarde, Isidoro
de Sevilla recuerda la baslica de S. Acisclo de Corduba en
ocasin del asedio de Agila a la ciudad en 55076.
Segn la Vita Sancti Fructuosi exista al otro lado
del ro Baetis (Guadalquivir) una baslica consagrada a
S. Geroncio que era muy visitada en el siglo VII77. Se ha
cuestionado la posibilidad de que esta iglesia se localizara
realmente en Italica, y no en Hispalis, pues fuentes mozrabes, como el calendario del obispo Recemundo de Eliberri,
mencionan a este santo como primer obispo de Italica78. Sin
embargo, dado que la figura de S. Geroncio pudo formar
parte de unos orgenes cristianos ms legendarios que reales
tampoco es posible presuponer con certeza la construccin
de su iglesia en esta ciudad. Otros edificios que jalonaron
el paisaje prximo a la capital btica tardoantigua fueron
los monasterios dependientes de la sede episcopal, como el
Honorianense o la comunidad monstica en la que serva
Florentina, hermana de Leandro e Isidoro de Sevilla79.

72. D. Rico, Arquitectura y epigrafa en la Antigedad tarda.


Testimonios hispanos, in Pyrenae, 40.1, 2009, p. 16.
73. ICERV 352.
74. ICERV 351.
75. Hyd., Chron., 86 y 89, ed. A. Tranoy, Hydace. Chronique.
Introd., texte critique, trad., Paris, 1974, p. 127 y 129. Isidoro
de Sevilla dice estar dedicada a S. Vicente (Isid., Hist. Vand., 73,
ed. C. Rodrguez, 1975, Isidoro de Sevilla, Historia Gothorum
Vandalorum et Sueborum, Len, 1975). Algunos autores opinan
que en esta misma iglesia (la catedral?) se encontrara el sepulcro
de Isidoro ( 636) (P. Castillo, La muerte de Isidoro de Sevilla:
apuntes de crtica histrico-hagiogrfica, in Habis, 32, 2001,
p. 591), del que su bigrafo Redempto indica que fue enterrado
junto al cancel del altar y en medio del coro (cf. R. Puertas,
Iglesias Hispnicas, cit. (n. 71), p. 55 y 219). Del mismo modo,
se ha propuesto identificar dicha iglesia con la construccin que
albergara la estructura bautismal documentada en el Patio de
Banderas de los Reales Alczares (M. Bendala I. Negueruela,
Baptisterio paleocristiano y visigodo en los Reales Alczares
de Sevilla, in Noticiario Arqueolgico Hispnico, 10, 1980,
p. 374).
76. Isid., Hist. Goth., 45.
77. Cf. R. Puertas, Iglesias Hispnicas, cit. (n. 71), p. 241. La
Vita Fructuosi alude a otros dos monasterios prximos a Gades
(Cdiz) (P. Castillo, Pro Amore Dei: Donantes y construcciones
en la provincia Baetica tardoantigua (Testimonios literarios y
epigrficos), in AnTard, 13, 2005, p. 338).
78. Cf. J. Verdugo, El cristianismo en Itlica, cit. (n. 14), p. 367.
79. F. Salvador A. J. Cobo, Propuesta de topografa monstica
meridional en poca hispano-visigoda, in Florentia Iliberritana,
12, 2001, p. 357 y 358.

255

Las actas conciliares del siglo VII nos informan de manera indirecta de la existencia de otros conjuntos monsticos:
por ejemplo en Italica, donde el clericus Ispassandus abandon su cenobio para trasladarse a la Iglesia de Crdoba,
o en el entorno de Eliberri del que se conoce a un tal abad
Felix que asisti al XIII concilio de Toledo en 68380. Segn
el mismo calendario mozrabe, en las proximidades de
Astigi hubo un monasterio donde se celebraba la festividad
S. Crispn, mrtir y obispo, cuyo aniversario se encuentra
al mismo tiempo recogido en el calendario litrgico de
Carmo fechado a finales del siglo VI81. En Corduba, segn
informan los textos y la inventio del cuerpo de S. Zoilo,
el obispo Agapio II reform a principios del siglo VII una
antigua baslica dedicada a S. Flix para consagrarla con las
reliquias de S. Zoilo. Junto a ella, el obispo fund tambin
un monasterio urbano, o escuela de clrigos, donde sabemos
que en el siglo IX se instruir San Eulogio, y que tuvo un
espacio destinado a cementerio del clero mozrabe.
Pero a pesar de estos testimonios, la realidad arqueolgica
relativa a la edilicia cristiana tardoantigua en centros urbanos
como Corduba, sigue siendo parcial y difiere an bastante
del panorama que ms tarde describirn los escritores mozrabes. Las mltiples iglesias y monasterios que se citan
en sus obras son difcilmente reconocibles en las estructuras
urbanas recuperadas hasta ahora en la ciudad. En el estado actual de la investigacin casi todas las propuestas de
80. Ibid., p. 360 y 361.
81. S. Garca-Dils et alii, La tumba visigoda de Sapatio, in Revista
de Prehistoria y Arqueologa de la Universidad de Sevilla, 14,
2005, p. 260. ICERV 333.
82. Eulogio, Memor. Sanctorum., ed. J.-P. Migne, Eulogio de
Crdoba. Memoriale Sanctorum (PL, 115), Paris, 1881, col. 731842; lvaro de Crdoba, Vita S. Eulogii., ed. J.-P. Migne, lvaro
de Crdoba. Sancti Eulogii, Vita vel Passio (PL, 115), Paris,
1881, col. 705-724; Kal. Cordub. Iunius, XXVII, ed. R. Dozy, Le
calendrier de Cordoue de lanne 961. Texte arabe et ancienne
traduction latine (Miscellanea Arabica), Leiden, 1873, p. 66.
83. Passio Zoili, 3, ed. B. De Gaiffier, Passio Zoili. La inventio
et translatio de S. Zole de Cordoue, Anall. Boll, 56, fasc. I-II,
Bruxelles-Paris, 1938, p. 366; Passio inventionis Zoili, ed. A.
Fbrega, El Pasionario Hispnico, Monumenta Hispaniae Sacra,
Serie Litrgica, VI, Madrid-Barcelona, 1953-5, p. 381.
84. La obra de S. Eulogio de Crdoba y la de Recemundo constituyen dos importantes fuentes de carcter toponmico porque
indican expresamente el nombre de los barrios o vici de Corduba
donde exista algn edificio religioso desde la Tardoantigedad.
Estos barrios darn origen en la mayora de los casos a los
arrabales islmicos, hoy por hoy, bien conocidos y localizados
topogrficamente en la ciudad (A. Arjona et alii, Topografa de la
Crdoba califal (I), in Boletn de la Real Academia de Crdoba
de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes, 127, 1994, p. 216).
El problema reside, por un lado, en la no identificacin de los
topnimos citados con ningn enclave topogrfico de la ciudad;
y por otro, no se conoce de momento la posible correspondencia espacial entre los arrabales de poca islmica y los vici de
la ciudad tardoantigua. Por consiguiente, resulta complicado

256

ISABEL SNCHEZ RAMOS

identificacin se han interesado especialmente en situar las


iglesias de S. Acisclo, S. Zoilo y de los denominados Tres
Coronas, construcciones todas ellas de supuesta ubicacin
extramuros y presentes en la ciudad antes del 711. Del mismo
modo, no disponemos de ninguna fuente escrita tardoantigua
que aluda al grupo episcopal cordubense. Su posicin en la
ciudad en cercana a la muralla y al ro se conoce a travs
de los textos islmicos85, los cuales, coinciden en destacar
que la cimentacin de la primera mezquita se hizo sobre la
iglesia episcopal de poca visigoda, y suponemos que sobre
otras de sus construcciones anexas. En Hispalis, son tambin
los textos medievales los que hacen mencin a la iglesia de
la mrtir local Rufina que ms tarde sirvi de residencia a
un hijo de Muza86.
Idntico vaco encontramos en la epigrafa, puesto que
las inscripciones que podran adscribirse a una construccin
episcopal son prcticamente inexistentes. No obstante, el
conjunto de epgrafes conservado es una buena muestra para
evaluar la actividad edilicia de los obispos bticos en sus
sedes87, y especialmente en los contextos no urbanos de sus
dicesis, ya sea dotndolas de nuevas iglesias o interviniendo
en los edificios sacros existentes, reformndolos y consagrndolos con las nuevas reliquias adquiridas. Adems de
un epgrafe donde se nombra al obispo Cipriano de Tucci88
y otro procedente de Asidona, tal vez perteneciente a un
baptisterio89, disponemos de un tercer testimonio en Corduba
donde se exalta la santa cruz y que, bien a modo de dintel de
entrada bien en el frontal de un altar, puede desprenderse del
texto que la citada inscripcin estara en un terico baptisterio o en alguno de los espacios que servan a la liturgia bautismal90. Dejaremos al margen de esta revisin, la inscripcin
realizar una topografa eclesistica de la ciudad tarda a partir
de estos testimonios.
85. M. Ocaa, La baslica de san Vicente la gran Mezquita de
Crdoba, in Al Andalus, 7, 1942, p. 351.
86. Cf. R. Puertas, Iglesias Hispnicas, cit. (n. 71), p. 56.
87. Por ejemplo, Honorato de Hispalis (ICERV 313= IHC 363),
Theoderacis de Asidona (ICERV 310) o Bacauda de Egabrum
(ICERV 308). Destacaremos la labor realizada por el obispo Pimenio de Asidona que, entre 630 y 662, intervino en su dicesis
con la consagracin (y deposicin de reliquias) de al menos cuatro
iglesias (ICERV 304, 305, 306 y 309). Otro epgrafe hallado en
Malaca (ICERV 320), aunque de difcil datacin, parece pertenecer al altar de otra iglesia urbana.
88. Cepriano episcupo ordinante edificat [...] (ICERV 357= CIL
II/ 5, 154). Formara parte del friso del prtico de la construccin
anunciada, en la que se ha querido ver la iglesia catedral. J. Vives,
admitiendo la restitucin y aun sealando como ms probable el
sentido dado, que sea una inscripcin monumental [del siglo VI]
ms que la conmemoracin de una consagracin, no desestima
que se trate de otro tipo de edificacin religiosa: cf. P. Castillo,
La primera cristianizacin de Jan: Historia eclesistica (ss.
IV-IX), Jan, 2005, p. 97.
89. ... se(m)per ore uomit sed sacra[o fonte] (ICERV 345).
90. CIL II/ 7, 637. Cf. D. Rico, Arquitectura y epigrafa, cit. (n.
72), p. 44.

AnTard, 18, 2010

que conmemora la construccin de un importante proyecto


eclesistico a expensas del noble visigodo Gundiliuva91,
dado que la opinin ms aceptada entre los especialistas
que han estudiado este epgrafe conviene que el conjunto
de iglesias en cuestin no estara en Eliberri; por lo cual no
es atribuible a un contexto urbano. Se ha propuesto que el
complejo monumental aludido estara en el mismo lugar
que cita la inscripcin, esto es en Nativola, de localizacin
incierta pero probablemente perteneciente a la dicesis de
Acci (Guadix) en la provincia Carthaginiensis.
En cuanto a la epigrafa concerniente a otras construcciones no episcopales que s pertenecen a la Btica, quiz
el documento epigrfico ms antiguo que se conoce en relacin con una edificacin religiosa, un baptisterio tal vez92,
sea un fragmento de dintel procedente de Tucci fechado a
inicios del siglo V93. Piezas similares a la de Tucci solan ir
encajadas a modo de friso en los prticos de acceso, aunque
91. ICERV 303=CILA IV, 38= CIL II/ 5, 652. Y. Duval, Nativolales- trois glises (vch dAcci, 594-607) daprs Vivs, ICERV,
303, in MEFRA, 103/ 2, 1991, p. 816; I. Velzquez, N 587,
in Hispania Epigraphica, 6, 1996, p. 178. Cf. P. Castillo, Pro
Amore Dei, cit. (n. 77), p. 341. J. Romn, Algunas consideraciones acerca de la Eliberri en poca tardoantigua, in Anales de
Arqueologa Cordobesa, 16, 2005, p. 170. H. Gimeno, El hbito
epigrfico en el contexto arquitectnico hispnico del siglo VII,
in L. Caballero P. Mateos M A. Utrero (eds.), El siglo VII
frente al siglo VII. Arquitectura (Anejos de AEspA, 51), Madrid,
2009, p. 36.
92. ICERV 338= CIL II/ 5, 155: panditur introitus, sacrata limina Cr [isto]/ currite certatim, gentes populiq., ue[nite]/ et,
donante Deo, sitientes sumite ui[tam]. Cf. D. Rico, Arquitectura
y epigrafa, cit. (n. 72), p. 33. P. Castillo considera que dicha
inscripcin perteneci a un edificio de culto eucarstico, pero no
a un baptisterio: En todas estas propuestas [M. Gmez Moreno,
E. Hbner, J. Vives, A. Recio, J. Gonzlez y J. Mangas] no se lea
uinum, algo propio de un edificio eucarstico, sino el ms neutral
uitam. Sin embargo, M. G. Schmidt [1996, 245-247], que la coteja
con la inscripcin del baptisterio del Papa Simmanco (a. 498514), viene a resolver el problema, proponiendo que recibieran
sonante Deo sitientes sumite uinum (cf. P. Castillo, La primera
cristianizacin de Jan, cit. [n. 88], p. 98 y 99).
93. Esta inscripcin apareci en la zona conocida como El Molino
del Rey donde parte de una necrpolis paleocristiana estaba
cubierta por el pavimento de opus signinum de una supuesta
iglesia que no fue totalmente excavada (P. de Palol, Arqueologa
Cristiana de la Espaa romana (siglos IV-VI), Madrid-Valladolid, 1967, p. 410). Sobre esta superficie se recuperaron diversos
materiales procedentes del abandono del edificio (A. Recio, La
inscripcin potica monumental del antiguo baptisterio de la
sede Tuccitana (Martos) en la Baetica, in Actes du XIe Congrs
International dArchologie Chrtienne. cit. (n. 23), p. 846 ss).
El rea funeraria se conoce desde 1896 por la aparicin de varios sarcfagos de mrmol y de piedra arenisca (cf. P. Castillo,
La primera cristianizacin de Jan, cit. (n. 88), p. 86), entre
los cuales sobresale un sarcfago de mrmol (circ. 330-337) de
iconografa cristiana importado de Roma. En una excavacin
reciente, zona del Polideportivo, pudiera haberse encontrado lo

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

los textos pueden estar tambin grabados en otro tipo de


soportes situados en el interior de las iglesias, como fustes
de columnas94, tableros y tenantes de altar que a veces reutilizan cipos romanos. De reciente hallazgo es otro epgrafe
aparecido a 15 m de la domus tardoantigua citada ms arriba,
que conmemora la restauracin de un edificio de culto en
Hispalis por un obispo ignoto del siglo VI95.
En las inscripciones del siglo VII que inauguran la
fundacin de nuevos edificios de culto o la dedicacin y
consagracin de iglesias con depositio reliquiarum96, es
recurrente encontrar el nombre del dedicante, casi siempre
un obispo97, pero hay excepciones. Es el caso de Eulalia y
de su hijo Paulus, monje de Egabrum, que aparecen en una
inscripcin monumental como fundadores de una iglesia
rural dedicada a Sta. Mara, que es consagrada por el obispo
Bacauda en 66098. Por ltimo, tambin se tienen noticias
sobre la existencia de un cenobio o monasterio del siglo
VII en Asidona gracias al epitafio de la monja Servande
( 649)99.
2.1. El grupo episcopal
Es el referente urbano principal, a veces de carcter monumental, en las ciudades que son sede episcopal. Se acepta,
y se confirma, que la mayora de las ciudades episcopales
cuentan, al menos, con un baptisterio y con una ecclesia bien
definidos seguramente ya desde el siglo V100. La investigacin actual acerca de la implantacin urbana de los grupos
episcopales en las ciudades romanas del Mediterrneo
occidental ha demostrado igualmente que estos conjuntos
no siguen un esquema de insercin topogrfica nico101.
Sin embargo, se pueden establecer ciertas frecuencias,
entre las cuales, la ms extendida consiste en la ubicacin
del conjunto episcopal preferentemente intramuros, pero
en una zona perifrica con respecto al centro cvico de la
ciudad clsica.
que parece ser una importante baslica absidada: cf. P. Castillo,
La primera cristianizacin de Jan, cit. (n. 88), p. 96.
94. CIL II, 7, 639; CIL II, 7, 640.
95. Cf. F. Amores D. Gonzlez, V fase de Intervencin Arqueolgica, cit. (n. 66), p. 204.
96. Y. Duval, Projet denqute sur lpigraphie martyriale en
Espagne romaine, visigothique (et byzantine), in AnTard, 1,
1993, p. 177.
97. Ibid., p. 180.
98. ICERV 156= CIL II/ 5, 299. a) <crux> | Consecrata e(st)
| baselica haec | S(an)c(t)ae Mariae | IIK(a)l(endas)Iunias |
e(ra) DCLXLVIII b) <crux> Dedicavit | hanc aed(em) | d(o)
m(inu)s | Bacauda | ep(i)sc(o)p(u)s c)[ <crux>]Fundavit eam
Altissimus | per Eulaliam | et filium eius | Paulum monac(h)u(m)
d) <crux> Ara | s(an)c(t)a D(omi)ni.
99. ICERV 286.
100. Cf. G. Cantino Wataghin J. Guyon, Tempi e modi di formazione, cit. (n. 23), p. 311.
101. J. Guyon, Les groupes piscopaux en Occident, in VI Reuni
dArqueologia Cristiana Hispnica, cit. (n. 23), p. 19.

257

Conocemos bien por los textos cuales son las sedes


episcopales bticas durante la Antigedad tarda102. Pero,
desde el punto de vista arqueolgico resulta muy difcil
situar e identificar este conjunto cristiano en la mayora de
las ciudades del Sur peninsular: Astigi, Egabrum, Eliberri,
Malaca o Tucci, entre otras. En Italica, cuya superficie
urbana se repliega sobre el espacio de la Vetus Urbs, y a
pesar del mobiliario litrgico del siglo VI conservado103,
no contamos con datos concluyentes para ubicar el grupo
episcopal, ni como decamos, otro tipo de edificaciones
religiosas de las que se tiene referencia epigrfica104 o textual, caso de la citada iglesia de S. Geroncio. De Asidona,
que sustituye administrativamente a Gades, existen varios
epgrafes relativos a una arquitectura sacra, aunque stos son
sobre todo extraurbanos, y exceptuando la recuperacin de
algunos contextos domsticos del siglo V, el conocimiento de
la topografa de la ciudad tardoantigua es mnimo. Ilipla refleja una situacin similar. Es uno de los centros neurlgicos
ms importantes de la Btica occidental, prxima al puerto
fluvial de Los Bojeos105, y aunque se ha recuperado material
litrgico y funerario tardo106, prcticamente tampoco se
dispone de testimonios precisos relativos al urbanismo de
poca tardoantigua107.
En este marco, Corduba constituye por el momento la
nica ciudad btica en la que se ha identificado el principal
conjunto cristiano urbano en el mismo emplazamiento que
desde mediados del siglo VIII ocupar la mezquita de Abd
al-Rahman I108. El grupo episcopal cordubense parece se102. Son 10 en total: Asido, Astigi, Corduba, Egabrum, Eliberri,
Ilipla, Italica, Hispalis, Malaca y Tucci.
103. S. Ahrens, Arquitectura y decoracin arquitectnica de poca
paleocristiana y visigoda en Itlica (Santiponce, prov. Sevilla),
in Romula, 1, 2002, p. 123.
104. ICERV 334. Se trata de un fragmento de tablero con inscripcin inicial que tal vez pertenece a un calendario litrgico: cf. Y.
Duval, Projet denqute sur lpigraphie, cit. (n. 96), p. 196.
105. J. A. Prez J. Gonzlez A. Oepen, Los Bojeos de Bonares
y el obispado visigodo de Niebla. Huelva, 2004, p. 19.
106. Cf. J. Campos, Niebla, cit. (n. 19), p. 67.
107. J. Campos N. De La O Vidal, Las ciudades hispano-romanas del territorio onubense. Estado de la cuestin, in Revista
dArqueologia de Ponent, 2003, p. 53.
108. Las fuentes islmicas hacen mencin a la iglesia principal
o episcopal de la comunidad cristiana, citada como Canisatal-Kebir, que estaba dedicada a Shant Binyant (S. Vicente): cf.
M. Ocaa, La baslica de san Vicente, cit. (n. 85), p. 351. Segn
los mismos textos, el complejo arquitectnico se utiliz para
el culto mixto cristiano e islmico, hasta que el emir Abd alRahman I construye sobre l la primera mezquita aljama entre
784 y 786 (M. Nieto, La Catedral de Crdoba, Crdoba, 1998,
p. 25-30). Cronistas como Ibn Idari y Muhammad Ben Is, o las
obras annimas del Fath al-Andalus y la Descripcin del pas
del al-Andalus, que utilizan a al-Razi (siglo X) como principal
fuente documental, hablan del reparto del grupo episcopal entre
musulmanes y mozrabes, de la compra de la iglesia de S. Vicente
y de la construccin de la mezquita fundacional. En el entorno

258

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 7 Hiptesis de restitucin de la


orientacin del bside y de la planta
de la posible iglesia del grupo episcopal de Corduba (Snchez, 2009a,
fig. 4, p. 131).

guir una dinmica similar a la que ofrecen otros complejos


episcopales hispanos y del Occidente romano, puesto que
las estructuras conservadas se encuentran intramuros, pero
desplazadas del que haba sido el centro de la colonia altoimperial, y en cercana a la puerta meridional de la ciudad109.
Entre los restos hallados en la zona occidental de la sala de
oracin de la primera mezquita destacaremos, en primer
lugar, un tramo de muro curvo orientado al Este que, hasta
ahora, es la nica estructura documentada candidata a ser
el bside perteneciente a la cabecera de una posible iglesia,
del grupo episcopal tardoantiguo de Valentia, como en Corduba,
se va a implantar una mezquita, y ms tarde la catedral medieval.
Un fenmeno idntico en cuanto a la inmovilidad de los espacios
sacros que podra confirme en Toledo, donde al parecer hubo
tambin una mezquita anterior a la catedral gtica que, a su vez,
pudo suceder a la iglesia episcopal tardoantigua. Un proceso
similar, que cabra matizar convenientemente en futuros estudios,
se ha sealado en relacin a Zaragoza (E. Carrero, Presbiterio y
coro en la catedral de Toledo. En busca de unas circunstancias,
in Hortus Artium Medievalium, 15.2, 2009, p. 315-328).
109. Por ejemplo, una localizacin similar con respecto a la ciudad
altoimperial se intuye igualmente para la iglesia episcopal de
Emerita que se propone ubicar en la actual iglesia de Sta. Mara:
cf. P. Mateos M. Alba, De Emerita Augusta a Marida, in L.
Caballero P. Mateos (eds.), Visigodos y Omeyas. Un debate entre
la Antigedad Tarda y la Alta Edad Media (Anejos de AEspA,
23), Madrid, 2000, p. 150.

que prcticamente no se conoce (fig. 7). En segundo lugar,


inmediatamente al Norte de esta cabecera absidada aparece
una segunda construccin (circ. 7.90 m x 5.16 m) de opus
vittatum mixtum. Este nuevo espacio que podramos definir
como una cmara posiblemente adosada a la nave lateral
Norte de la iglesia, presenta un pavimento de mosaico con
representacin de cenefas de peltas afrontadas, crteras y
otros motivos geomtricos que se encuentran inscritos dentro
de panales, de los que in situ se reconocen parcialmente tan
slo tres (fig. 8). El diseo del mosaico mediante la disposicin de los citados paneles se est adecuando como es lgico
a la articulacin formal y funcional del marco arquitectnico,
y queda bien unido a los alzados conservados mediante boceles de media caa110. Los muros utilizan adems ladrillos
con la inscripcin Ex off(icina) Leonti (crismn)111, la cual,
junto a los mosaicos, ha servido como principal elemento
110. Aun cuando sorprende este mtodo de unin entre el alzado y
el pavimento, en una construccin que responde probablemente
a una nica fase, no debemos estar ante un espacio con funcin
hidrulica, habida cuenta que la tcnica edilicia de los muros no
es la ms apropiada para este tipo de asimilacin.
111. CIL II/7, 698. Otros ladrillos con la inscripcin Sollemnis
Nicare fechada en el siglo VI o en el VII (CIL II/7, 699) se documentan en el aula triconque de Cercadilla que es reutilizada
probablemente como nuevo edificio de culto. La expresin Vivas
in Deo (CIL II/7, 727a), se constata en una tercera construccin

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

259

Fig. 8 Mosaico de la cmara supuestamente anexa al Norte de la ecclesia de Corduba ubicada en la parte occidental de la mezquita y catedral actual.

de datacin de todo el conjunto en torno al siglo VI112. Si


bien la funcionalidad de esta estancia anexa continua siendo
bastante discutible, hay que valorar la presencia de una
hornacina (0. 55 m) en el muro Este de la habitacin, que
est centrada en un nicho de mayores dimensiones (2.65 m
x 0.15 m). sta, a su vez, se encuentra alineada con el nico
vano de acceso constatado. Con este mismo espacio tal vez
podra relacionarse la placa-nicho con venera y monograma

de opus vittatum mixtum que est emplazada en el territorium


prximo a la ciudad.
112. Tras una primera datacin en el siglo IV (J. M. Blzquez,
Mosaicos romanos de Crdoba, Jan y Mlaga, Madrid, 1981,
p. 35), se ha corregido la cronologa de los mosaicos a favor de
una fecha ms tarda (P. Marfil, La sede episcopal cordobesa en
poca bizantina: evidencia arqueolgica, in J. M. Gurt N. Tena
(eds.), V Reuni dArqueologia Paleocristiana Hispnica, Cartagena 1998, Barcelona, 2000, p. 170). Uno de los argumentos para
ello, ha sido la documentacin junto al antiguo teatro romano de
una construccin que cuenta con un suelo de mosaico fechado en
la segunda mitad del siglo VI (F. Penco, Un pavimento musivo
de influencia bizantina en el antiguo Convento de Santa Clara
de Crdoba, ibid., p. 250), que se ha propuesto interpretar como
iglesia (cf. P. Marfil, La sede episcopal cordobesa, p. 166).

(fig. 9), dado que en otras iglesias se han documentado piezas


idnticas encastradas en nichos parietales113.
En Hispalis, capital y sede episcopal metropolitana de la
provincia eclesistica Baetica desde el siglo VI, quiz tendramos identificado un segundo espacio episcopal si llegara
a confirmarse la adscripcin episcopal de una estructura
bautismal ubicada al Sur de la ciudad (fig. 10). A pesar de
la falta de certidumbre sobre la topografa de este espacio
con respecto al terico trazado meridional de la muralla
altoimperial114, podemos aventurar a partir del trazado de
la muralla propuesto por J. Campos115, que el conjunto en
cuestin se encontrara inmediatamente extramuros, junto
a la puerta donde el Kardo Maximus se convierte en la

113. G. Ripoll A. Chavarra, El altar en Hispania, siglos IV - X,


in Hortus Artium Medievalium, 11, 2005, p. 33.
114. J. M. Gurt I. Snchez, Topografa cristiana en Hispania durante los siglos V y VI, in El tiempo de los brbaros, Pervivencia
y transformacin en Galia e Hispania (ss. V-VI d.C.), Alcal de
Henares, 2010, fig. 4, p. 329; cf. I. Snchez, Arquitectura sacra,
cit. (n. 35), p. 261.
115. J. Campos, La estructura urbana de la Colonia Iulia Romula
Hispalis en poca imperial, in Anales de Arqueologa Cordobesa,
4, 1993, p. 190.

260

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 9 Placa-nicho hallada por F. Hernndez en proximidad


al bside definido en el conjunto episcopal de Corduba (Museo
de San Vicente).

Fig. 10 Propuesta de restitucin del espacio bautismal de Hispalis (a partir de Bendala y Negueruela, 1980, fig. 7, p. 349) dentro de
una terica iglesia (Gurt y Snchez, 2010, fig. 4, p. 329).

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

Via Augusta toda vez que sale de la ciudad116. Se trata de


una estructura datada hacia el siglo V e interpretada como
piscina bautismal117, aunque con ciertas reticencias118, que
es la nica que hasta ahora conocemos en la Btica en un
contexto episcopal urbano. sta amortiza, al parecer, un espacio definido como un almacn vinculado a las actividades
bien portuarias bien comerciales. De tratarse de la piscina
perteneciente a un supuesto edificio bautismal y episcopal,
y no de otro tipo de complejo eclesistico urbano que pudo
disponer igualmente de un baptisterio119, tendramos que
considerar que el grupo episcopal hispalense ocupara una
posicin extra moenia aunque se encontrara integrado en
un sector urbano, o urbanizado120, en este caso de carcter
portuario121, como por ejemplo se observa en los complejos

116. Pero, por su parte, M. A. Tabales advierte una gran diferencia


de cotas entre el sector donde surge la piscina bautismal y otras
estructuras documentadas al Sur del Patio de Banderas, que el
autor relaciona con un posible espacio termal. Un desnivel que
para Tabales respondera a la existencia de una terraza, o ms
bien al discutido tramo meridional de la muralla romana: cf.
M. A. Tabales, Algunas aportaciones arqueolgicas, cit. (n.
33), p. 415).
117. M. Bendala I. Negueruela, Baptisterio paleocristiano, cit.
(n. 75), p. 344.
118. M C. Tarradellas, Topografa urbana de Sevilla durante la
Antigedad Tarda, in V Reuni dArqueologia Paleocristiana
Hispnica, cit. (n. 112), p. 288 y 289. Como principales argumentos en contra seala tanto la ausencia de mobiliario litrgico
como la tipologa y cronologa de la primera piscina, aduciendo
que los baptisterios hispanos con planta cuadrangular, que puedan
servir de referencia, son datables hacia el siglo VI. Sin embargo,
a finales del siglo IV, la primera piscina del baptisterio episcopal
de Barcino es de reducidas proporciones y parece presentar una
planta igualmente cuadrada (J. Beltrn de Heredia Ch. Bonnet,
Nouvelles donnes sur le baptistre de Barcelone, in M. Marcenaro (ed.), Albenga citt episcopale. cit.(n. 22), 1, p. 774.
119. P.A. Fvrier, Baptistre et ville, in Hommage Dj. MannoZissi, Recueil du Muse National de Belgrade, 8, Belgrado, 1975,
p. 212; P. de Palol, El baptisterio en el mbito arquitectnico de
los conjuntos episcopales urbanos, in Actes du XIe Congrs International dArchologie Chrtienne, cit. (n. 23), 1989, p. 566.
120. P.A. Fvrier, Dveloppement urbain en Provence de lpoque
romaine la fin du XIVe sicle, Paris, 1964, p. 15; cf. L. Pani
Ermini, La cattedrale in Italia, cit. (n. 23), p. 80. En Hispania,
el baptisterio detectado en una sala situada al Sur del bside de la
iglesia construida junto a la necrpolis del Francol en Tarraco,
constituira un caso excepcional dentro del actual panorama
arqueolgico peninsular porque, encontrndose en una zona
de necrpolis extramuros, podra pertenecer al primer grupo
episcopal: cf. J. M. Macias, Tarraco en la Antigedad Tarda,
cit. (n. 23), p. 264.
121. Cf. G. Cantino Wataghin J. Guyon, Tempi e modi di formazione, cit. (n. 23), p. 295 ss.

261

episcopales de Aquileia122, Pisa123, Parma124, Dax, Florencia125 o Djemila126, y tericamente de Gnova127. Otro
aspecto ms a tener en cuenta, por el que no habra que
desestimar que el baptisterio en el que se encontrara la
piscina conservada formara parte de una de las iglesias del
grupo episcopal (o a la ecclesia Spalensi Sancta Ierusalem),
es la posterior fundacin in situ de la alcazaba omeya (siglo
X)128 y la continuidad del mximo centro de poder cristiano
materializada en la construccin de la catedral medieval
inamovible hasta la actualidad.
La actual evidencia material, no obstante, no permite reestablecer los lmites exactos ni la superficie total alcanzada
por estos dos complejos monumentales bticos al final de
la Antigedad tarda. Del mismo modo, todava existe un
vaco documental considerable para precisar con exactitud
la tipologa y funcionalidad de algunas de las estructuras
constatadas, su cronologa, as como para fijar una periodizacin edilicia coherente hasta la definitiva desaparicin
y traslado momentneo de los episcopia a partir del siglo
VIII. Poco ms podemos decir sobre la existencia de otra
serie de edificios sacros y profanos (espacio de conmemoracin martirial, necrpolis, domus episcopalis, horrea y
baos, entre otros) que debieron integrar igualmente estos
conjuntos cristianos. En el caso de Corduba, donde adems
no constatamos baptisterio alguno, habra que considerar la
hiptesis de un emplazamiento nico para la sede episcopal
desde su primera concrecin urbana monumental. Evidentemente los espacios sacros del siglo V resultan prcticamente
irreconocibles; tal vez las construcciones identificadas con
la iglesia episcopal, que habra que situar junto al material
litrgico recuperado hacia el siglo VI, correspondan ya a
una transformacin o monumentalizacin de unas primeras
estructuras episcopales que no se han documentado.
2.2. Otras construcciones urbanas de carcter sacro
A excepcin de Carteia, donde la reocupacin funeraria
del templo del foro y de las termas ha llevado a suponer la
presencia de dos edificios cristianos en la ciudad del siglo
VII (vid. infra), en el resto de ciudades bticas, y entre
ellas las que son sede episcopal, tan slo en Corduba es
posible plantear la existencia de otras construcciones sacras
de ubicacin intramuros a partir de los datos actualmente
disponibles.

122. Cf. G. Cantino Wataghin, Spazio urbano tardoantico, cit.


(n. 22), p. 117.
123. Cf. L. Pani Ermini, La cattedrale in Italia, cit. (n. 23), p. 130 ss.
124. P. Testini, G. Cantino Wataghin L. Pani Ermini, ibid., p. 36 ss.
125. Cf. L. Pani Ermini, ibid., p. 122 ss.
126. Cf. P.A. Fvrier, Dveloppement urbain, cit. (n. 120), p. 15.
127. Cf. G. Cantino Wataghin J. Guyon, Tempi e modi di formazione, cit. (n. 23), p. 295.
128. Cf. M.A. Tabales, Algunas aportaciones arqueolgicas, cit.
(n. 33), p. 420.

262

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 11 Edificio prximo al antiguo teatro de Corduba en el sector suroriental de la ciudad: 1. Propuesta de restitucin como iglesia de
planta cruciforme (a partir de Marfil, 2000, lm. 5, p. 168); 2. Planta igualmente terica de la misma construccin a partir de las zonas
excavadas en la que se prescinde de los bsides y de la reconstruccin por simetra.

Dejando tambin al margen la estructura semicircular encontrada en Hispalis en la actual plaza de La Encarnacin129,
dadas las dificultades antes sealadas para aceptar que la
exedra documentada es parte de una iglesia, recientemente
se ha pretendido identificar en Corduba otra iglesia sobre
unas termas altoimperiales situadas prximas al Kardo
Maximus y al antiguo forum adiectum. Dada la parquedad
de testimonios arqueolgicos aducidos130, de los cuales la
mayora no han sido recuperados durante la excavacin,
resulta cuanto menos discutible admitir en este espacio la
presencia de un edificio de culto con la suficiente solidez. El
hallazgo en un solar vecino de un fuste con una inscripcin
que reza la reconstruccin de una iglesia en 657 (CIL II,
7/ 640), sera tal vez el nico elemento concluyente; slo
si esta columna hubiera aparecido realmente in situ. El
continuo trasiego que denotan los materiales marmreos

129. Vase tambin, cf. I. Snchez, Arquitectura sacra, cit. (n.


35), p. 261.
130. J. Snchez Velasco, Elementos arquitectnicos de poca
visigoda en el Museo Arqueolgico de Crdoba. Arquitectura y
Urbanismo en la Crdoba visigoda, Crdoba, 2006, p. 197.

en la ciudad hace que este tipo de asociaciones no tenga la


suficiente fiabilidad131.
Todava en Corduba, se ha discutido la interpretacin de
otro edificio localizado en el entorno episcopal muy cerca
del antiguo teatro romano. A partir de unas escassimas y
arrasadas estructuras, se ha propuesto la restitucin de una
iglesia, fechada hacia mediados del siglo VI, que tendra
una planta de cruz griega inscrita en un recinto rectangular
de 19.50 m de longitud y 21.50 m de ancho, orientada al
Este, con una cabecera tripartita subdividida en tres espacios
intercomunicados -cada uno de ellos rematados en un bside
semicircular exento-, situndose el altar justo delante del
bside central132 (fig. 11, 1). En cuanto a la tcnica edilicia se
seala el empleo de zcalos de sillera y/o ladrillos, alzados
131. Por ejemplo, la inscripcin dedicatoria del forum adiectum
situado en el centro de la ciudad ha aparecido a ms de 500 m
de distancia en la parte meridional: cf. A. Ventura, Reflexiones
sobre la arquitectura y advocacin del Templo de la c/ Morera
en el Forum Adiectum de Colonia Patricia Corduba, in T. Nogales J. Gonzlez (eds.), Culto imperial: poltica y poder, Roma,
2007, p. 215-237.
132. Cf. P. Marfil, La sede episcopal cordobesa, cit. (n. 112),
p. 166.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

263

Fig. 12 Suelo de mosaico documentado en una de las habitaciones de la construccin anterior (Penco, 2000, fig. 1, p. 253).

de tapial, y se utiliza un pavimento de mosaico slo en el


espacio que se ha se querido definir como sanctuarium y
en la cmara lateral norte (fig. 12). En el espacio central del
edificio, donde se aprecia un suelo de opus vermiculatum con
teselas blancas, se constatan a distintas alturas dos pilares:
uno cuadrangular situado en el tramo ms nororiental, y
otro rectangular en la parte suroccidental. Se ha planteado
que ste ltimo sirviera a una estructura de triple vano (o
iconostasis de fbrica) que clausurase el acceso al crucero
de manera similar a como se resuelve, por ejemplo, en la
iglesia de San Gio de Nazar (Portugal), de cronologa
posiblemente ya altomedieval133. Tambin en la baslica
del siglo VI de Santa Eulalia de Emerita se ha supuesto la
presencia de una iconostasis a raz de la documentacin
de un cimiento corrido entre la cabecera y las naves, que
definira un cuerpo de transepto134.
Sin embargo, los estudios recientes realizados sobre la
arquitectura religiosa en Hispania ignoran prcticamente
la existencia de iglesias tardoantiguas con planta de cruz
inscrita ms frecuentes en la arquitectura altomedieval
peninsular135-, y con una cabecera tripartita de las caracte133. C. Godoy, Arqueologa y Liturgia. Iglesias Hispnicas (siglos
IV al VII), Barcelona, 1995, p. 308.
134. L. Caballero, Arquitectura tardoantigua y alto medieval en
Extremadura, in P. Mateos L. Caballero (eds.), Repertorio de
arquitectura cristiana en Extremadura: poca tardoantigua y
altomedieval (Anejos de AEspA, 29), Mrida, 2003, p. 149.
135. M A. Utrero, Iglesias tardoantiguas y altomedievales en la
Pennsula Ibrica. Anlisis arqueolgico y sistemas de abovedamiento (Anejos de AEspA 40), Madrid, 2006, p. 221.

rsticas descritas para el edificio cordubense136; o si no, al


menos, advierten con rotundidad de su singularidad como
ocurre con el edificio de planta central inscrita del episcopio de Egara del siglo VI137, y la iglesia de Valdecebadar
(Olivenza, Badajoz), cuya cronologa an oscila con incertidumbre entre el siglo VI y el VII138. En otros casos, se
ha discutido la debilidad de los argumentos estructurales o
formales utilizados para la reconstruccin planimtrica de
ciertos edificios139, como es la hiptesis de restitucin de una
iglesia de planta cruciforme exenta del grupo episcopal de
Barcino fechada a finales del siglo VI140.
Las estructuras murarias constatadas en Corduba no
certifican tampoco por completo la hiptesis de una planta
cruciforme (restituida por simetra), pues no se conserva
ningn muro transversal que pueda atribuirse a las cmaras angulares Norte y Sur. La misma parquedad de datos,
como es la ausencia de las posibles huellas dejadas por los
soportes que separaran las naves, invalida proponer para
136. Cf. C. Godoy, Arqueologa y Liturgia, cit. (n. 133); cf. M A.
Utrero, Iglesias tardoantiguas, cit. (n. 135), p. 229.
137. Cf. M G. Garcia A. Moro F. Tuset, La seu episcopal
dgara, cit. (n. 61), p. 128.
138. Cf. M A. Utrero, Iglesias tardoantiguas, cit. (n. 135),
p. 141.
139. M A. Utrero, Las iglesias cruciformes del siglo VII en la
Pennsula Ibrica. Novedades y problemas cronolgicos y morfolgicos de un tipo arquitectnico, in El siglo VII frente al siglo
VII, cit. (n 91), p. 143.
140. Cf. Ch. Bonnet J. Beltrn de Heredia, Nouveau regard, cit.
(n. 23), p. 139.

264

ISABEL SNCHEZ RAMOS

esta construccin un modelo de planta basilical. Tan slo


un tramo de muro en sillera longitudinal al bside pudiera
ser parte de una desaparecida cimentacin corrida sobre la
que asentara una arquera divisoria, a la manera de como
se resuelve habitualmente en otras iglesias tardoantiguas
hispanas de planta longitudinal141. Fuera de los lmites de
la excavacin quedaron tambin la mitad Sur de la dicha
construccin y parte de la supuesta cabecera atribuida a
la iglesia de la que se desconoce su cerramiento original.
Ninguno de los tres bsides restituidos se conserva. En
este sentido, en Hispania, las cabeceras tripartitas son frecuentes en edificios de planta basilical que incorporan dos
espacios rectos flanqueando a otro central142, que puede ser
igualmente recto o rematar en un bside, exento o no. Por el
contrario es excepcional que las cmaras laterales al sanctuarium estn tambin absidadas. As se ha propuesto en el
caso de la baslica martirial de Santa Eulalia de Emerita143,
y recientemente con relacin a los tres bsides poligonales
exentos que al parecer constituan la cabecera de la primera
iglesia episcopal de Egara144. El cerramiento del crucero o
transepto con una especie de iconostasis de fbrica resulta
del mismo modo inusual en este perodo, pero adems en el
caso analizado es complicado aceptar su presencia porque
los soportes en cuestin no estn alineados145.
Por ltimo, otro de los problemas todava por resolver
es el referente a la cubricin del edificio. Una planta cruciforme como la que se ha planteado, y la utilizacin del
tapial, implicara consecuentemente una simple cubricin
de madera atirantada de la que ni siquiera resta la tejera, y
que raramente se emplea en iglesias en cruz, salvo quiz en
Valdecebadar (Olivenza, Badajoz) y en Mosteiros (Portel,
Portugal)146. Del mismo modo, y aunque en el siglo VII
se realizan en el contexto episcopal de Corduba algunas
construcciones en tapial, cuya funcionalidad se desconoce,
resulta cuanto menos llamativa la utilizacin de esta tcnica
edilicia en un edificio de culto con pavimento de mosaico,
cuando otras edificaciones pblicas de la ciudad estn
reutilizando en estos mismos momentos la cantera de expolio de los edificios romanos147. Las iglesias hispanas con
141. Cf. M A. Utrero, Iglesias tardoantiguas, cit. (n. 135),
p. 52.
142. Cf. C. Godoy, Arqueologa y Liturgia, cit. (n. 133), p. 88.
143. P. Mateos, La baslica de Santa Eulalia de Mrida. Arqueologa y Urbanismo (Anejos de AEspA, 19), Madrid, 1999,
p. 148 ss.
144. Cf. M G. Garcia; A. Moro; F. Tuset, La seu episcopal dgara,
cit. (n. 61), p. 115.
145. Cf. M A. Utrero, Las iglesias cruciformes, cit. (n. 139),
p. 143.
146. Cf. M A. Utrero, Iglesias tardoantiguas, cit. (n. 135),
p. 91.
147. Es el caso ya citado ms arriba de algunos muros que utilizan
bien mampostera bien sillera que pertenecen a posibles construcciones de carcter pblico localizadas en las inmediaciones del
grupo episcopal de Corduba.

AnTard, 18, 2010

fbrica de tapial sobre zcalo son igualmente mnimas: La


Cocosa, tal vez Sa Carrotxa, y con menor probabilidad las
construcciones de Gerena e Ibahernando148.
En el marco de la arquitectura eclesistica urbana de
los siglos VI-VII, en Hispania, sera excepcional admitir la
restitucin de una construccin cruciforme de tales caractersticas. Por un lado, algunos de los principales motivos por
los cuales los restos constatados bajo el antiguo Convento
de Santa Clara podran interpretarse quizs como pertenecientes a una iglesia, son la existencia en el ngulo Noroeste
de una sepultura bajo el pavimento de opus vermiculatum
(que sera como mnimo anterior a la segunda mitad del
siglo VI), la iconografa de los mosaicos y la continuidad
de la sacralidad de este lugar hasta la actualidad (iglesia tardoantigua? mezquita iglesia bajomedieval
convento). Pero por otro, paralelamente, se ha indicado
que tal vez no estemos ante un contexto eclesistico, sino
que se trate de un espacio residencial149. En tal caso, si se
prescinde de la restitucin por simetra, y sobre todo de la
incorporacin a la planta conocida de unos bsides que en
realidad son inexistentes, se podra adscribir este edificio a
la serie de domus tardoantiguas adscritas a las lites urbanas
(fig. 11, 2). En este caso, estara ubicada en los alrededores
inmediatos al grupo episcopal, siendo, por tanto el nico
ejemplo material que conoceramos en la ciudad con estas
caractersticas. Pero la constatacin de tales mosaicos, junto
con la tumba, y el hecho demostrado de que las escasas estructuras de habitacin conocidas en Corduba en los siglos
VI-VII parecen responder a espacios de carcter humilde,
de proporciones reducidas y que nada tienen que ver con la
arquitectura residencial que servira a las lites locales de
la poca, deben imponer igualmente cierta cautela para esta
segunda hiptesis.
3. LAS

NECRPOLIS

Al mismo tiempo podemos conocer cmo se transforman,


organizan y evolucionan los espacios funerarios de algunos
centros urbanos del Sur peninsular durante la Antigedad
tarda. Como en otras ciudades hispanas, las nuevas zonas
de enterramiento irrumpen en el antiguo suburbio bien permaneciendo junto a las antiguas vas de comunicacin bien
aparecen desplazadas de las necrpolis altoimperiales. Se
comprueba con carcter general que los sectores funerarios
se aproximan a la ciudad, a sus murallas, hasta que en un
momento difcil de precisar, pero que suele fijarse entre el
siglo V avanzado y el siglo VI, algunas tumbas, a veces
necrpolis bien constituidas, se establecern dentro de los
permetros murarios.
148. Cf. M A. Utrero, Iglesias tardoantiguas, cit. (n. 135),
p. 58.
149. Cf. M A. Utrero, Las iglesias cruciformes, cit. (n. 139),
p. 143.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

En el espacio extramuros ser habitual que las necrpolis


formadas a partir del siglo IV no amorticen directamente
recintos o espacios de enterramiento de poca altoimperial.
Por un lado, se establecen en espacios que no presentan
una ocupacin previa. En Corduba, por ejemplo, donde
se constata el abandono de las antiguas reas sepulcrales
de tradicin romana y la aparicin de mltiples conjuntos
funerarios en los siglos IV-V, destaca por su extensin un
vasto sector, al parecer sin actividad anterior, que se localiza
al Norte de la ciudad. En l se excavaron ms de 300 sepulturas en fosas simples, cistas y tegulae que no presentan
indicio alguno de cristianizacin150. Otro aspecto a tener en
cuenta es el crecimiento en horizontal de estas necrpolis,
sin que apenas se detecte fenmenos de superposicin ni
reutilizacin entre las sepulturas. Es decir, se trata de espacios raramente estratificados. La nula superposicin de los
enterramientos que integran las necrpolis formadas a partir
del siglo IV, de las cuales no se documentan sus lmites151,
podra indicar tanto una gestin del espacio como la ausencia
de un condicionante martirial que favoreciera la aparicin
de la tumulatio ad sanctos.
Por otro lado, se documenta con frecuencia la reocupacin de las domus suburbanas que comenzaron a abandonarse desde finales del siglo III como nuevos espacios de
enterramiento. Esta realidad es la que se observa en varias
ocasiones; de nuevo, en Corduba. Se trata, en primer lugar,
de un grupo de sepulturas (circ. 43 tumbas) fechadas entre el
siglo IV y V, una de ellas cubierta por una mensa funeraria de
forma rectangular, que aprovechan como recinto una domus
altoimperial situada junto a una va al Este de la ciudad152.
En segundo lugar, prximo al anfiteatro y al lienzo murario
occidental se localiza otro conjunto funerario asentado en
parte sobre los niveles de colmatacin de otra vivienda que
flanquea tambin una antigua calle que en esos momentos
150. I. Snchez, Un sector tardorromano de la Necrpolis Septentrional de Corduba, Crdoba, 2003; I. Snchez, Corduba durante
la Antigedad tarda. Las necrpolis urbanas, BAR International
Series 2126, Oxford, 2010.
151. El rea funeraria septentrional de Corduba, junto a otra
necrpolis hispalense del siglo V (I. Carrasco D. Doreste,
Continuidad de un espacio funerario en Sevilla. Excavaciones
arqueolgicas en el entorno de la Trinidad, in Romula, 4, 2005,
p. 213-244), es la que ofrece en esta ciudad el mayor nmero
de recintos funerarios que se enmarcan en el siglo IV. A escasos
metros del lugar donde se descubriera un sarcfago cristiano
de poca constantiniana, se documentan otros monumentos de
planta cuadrangular ordenados junto a un camino secundario
(cf. J.M. Salinas, El sector septentrional, cit. (n. 62), p. 35-54).
Uno de ellos presenta una cmara subterrnea pavimentada con
alzados estucados que podra definir un monumento funerario
en conditoria.
152. Actual c/ Lucano 7-9 (A. Molina I. Snchez, Una aportacin
a las necrpolis tardorromanas de Corduba: el sector funerario
de la calle Lucano n 7 y 9 de Crdoba, in Anales de Arqueologa
Cordobesa, 13, 2003, p. 363.

265

continuaba en uso. En este caso, sin embargo, no slo se reocupa el solar de la antigua domus, sino que se construye un
recinto entre mediados del siglo IV y principios del siglo V
que cobija en su interior varias sepulturas realizadas en fosa
simple. En cuanto al problema de la adscripcin religiosa,
que es extensible a la mayora de las necrpolis urbanas
bticas, la recuperacin del fragmento de un cuenco de vidrio
que presenta una decoracin incisa claramente cristiana (un
crismn y parte de lo parece ser una orante caracterizada
por el gesto de expansis manibus), es de momento el nico
testimonio disponible para poder plantear la utilizacin de
este sector funerario por parte de grupos cristianos153. Otro
indicio favorable que cabra contemplar en este sentido, es la
existencia de un muro dispuesto con una orientacin NorteSur que pertenece a otra edificacin distinta, pero a la que
est adosado el recinto funerario citado. Su funcionalidad
es incierta (funeraria y/o sacra?), puesto que prcticamente
slo se ha podido documentar una potente cimentacin que
asienta sobre el suelo de mosaico de una de las habitaciones
de la antigua domus (fig. 13). En Astigi, donde tambin
las villae suburbanas son sustituidas por necrpolis en los
siglos III-IV154, una fuerte contraccin urbana permitir con
el tiempo la aparicin de enterramientos sobre las domus
intramuros que ya estaban anulando parte del centro monumental de la ciudad clsica155 (vid. infra). Y en Malaca, a
pesar de la indefinicin de los lmites urbanos de la ciudad
tardoantigua, se configura a inicios del siglo VI otro espacio
funerario sobre una probable construccin extramuros de
carcter residencial. Aqu sobresale un monumento de planta
rectangular con pavimento de opus signinum y cubierta de
sillera orientada de Este a Oeste que es utilizado como
tumba doble156.
En la valoracin de la transformacin urbana de las ciudades bticas en los siglos IV y V, cabra plantearse igualmente
cmo deberamos explicar el habitual desplazamiento de
las reas de enterramiento cuando no existe (o al menos no
153. Actual Parque Infantil de Trfico (E. Castro G. Pizarro
I. Snchez, El conjunto arqueolgico del Parque Infantil de
Trfico de Crdoba. La ocupacin tardoantigua del suburbio
occidental de Colonia Patricia- Corduba, in D. Vaquerizo
J. A. Garriguet A. Len (eds.), Actas VI Jornadas Cordobesas
de Arqueologa Andaluza. Espacio y Usos funerarios en la ciudad histrica, in Anales de Arqueologa Cordobesa, 17, 2006, 2,
p. 113; S. Vargas et alii, Los conjuntos cermicos tardoantiguos
de un edificio cristiano en el sector occidental de Corduba, in
M. Bonifay J.-C. Trglia (eds.), LRW 2. Late Coarse Wares,
Cooking Wares and Amphorae in the Mediterranean: Archaeology and Archaeometry, Aix-en-Provence, 2007, p. 177-187.
154. Cf. P. Sez S. Ordez S. Garca-Dils, El urbanismo de
la Colonia Augusta, cit. (n. 6), p. 104.
155. Cf. S. Garca-Dils et alii, La tumba visigoda de Sapatio, cit.
(n. 81), p. 261.
156. Actual c/ San Telmo (J. A. Rambla J. Mayorga, Excavacin
arqueolgica en calle San Telmo n 16-18. Mlaga, in Anuario
Arqueolgico de Andaluca, 1993 [1997], 3, p. 394.

266

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 13 Recinto funerario del siglo V, y ngulo noroeste de la construccin a la que se adosa, que amortizan una domus altoimperial en
la zona occidental extramuros de Corduba (Castro, Pizarro y Snchez, 2006, lm. 4, p. 108).

conocemos) un origen martirial que acte como el principal


elemento generador de esas nuevas necrpolis. Es muy poco
lo que podemos decir al respecto, ms all de observar que
se trata de un fenmeno paralelo a otros procesos que afectan a la oscilacin del permetro o extensin de la ciudad,
como muestra el habitual traslado del hbitat urbano. En
este sentido, en Italica aparece una nueva necrpolis157 al
Este de la Vetus Urbs, junto a la va Hispalis-Emerita y en
los alrededores del teatro 158. Los primeros enterramientos
de esta nueva necrpolis (16 sarcfagos de plomo en cistas)
se sitan a finales del siglo III o inicios del IV junto al Decumanus Maximus a su salida de Italica; mientras que las
sepulturas ms tardas (finales del siglo IV siglo V) estn
realizadas en fosas y tegulae, y se desplazan hasta ocupar
los prticos del antiguo teatro romano159. En concreto, los
enterramientos se encuentran sobre los niveles que en esos
momentos ya colmataban los negativos del expolio del
edificio160, desmantelado a mediados del siglo IV, al mismo
157. Necrpolis de La Vegueta o del Pradillo.
158. J. M. Gonzlez, Un aspecto del Cristianismo en Itlica y
su plasmacin en el registro funerario: Excavaciones de 1903,
in Revista de Prehistoria y Arqueologa de la Universidad de
Sevilla, 11, 2002, p. 410.
159. R. Corzo, Excavaciones en el teatro de Itlica, Sevilla,
2003.
160. En el anfiteatro de Carmo se instala otra necrpolis en el
siglo IV: cf. J. Verdugo, El cristianismo en Itlica, cit. (n. 14),
p. 373).

tiempo que el teatro es reocupado por un taller de hueso y un


posible almacn161. Quiz podramos calificar esta necrpolis
como un lugar de enterramiento, si no cristiano, s empleado
por grupos mixtos, puesto que dos de los sarcfagos constatados estn sellados por una estructura superior tal vez un
remate tumular tipo mensa. Uno de ellos parece ser cristiano
porque la losa de cierre del sarcfago de plomo presenta
un monograma con la letra alfa en la cabecera, y a los pies,
una omega y una palma162. Ubicadas seguramente dentro
de una construccin funeraria que no ha sido identificada,
se constatan tambin dos laudas sepulcrales de mosaico de
finales del siglo IV, las nicas en su tipologa que se conocen
en la Btica163, que portan cartela epigrfica con los nombres
de las difuntas Antonia Vetia y Maria Severa (fig. 14). La
segunda necrpolis de Italica utilizada entre los siglos III y
161. O. Rodrguez, La scaenae frons del teatro de Itlica. Ensayo
de anaparastasis a travs de sus elementos arquitectnicos, in
AEspA 73, 2000, p. 136.
162. Cf. J. M. Gonzlez, Un aspecto del Cristianismo, cit. (n.
158), p. 413.
163. Tampoco las laudas de mosaico se documentan en cantidad
significativa en otras necrpolis hispanas, entre las que sobresalen
los casos de Barcino, Caesaraugusta, Denia, Tarraco y Valentia.
Una situacin que difiere considerablemente con respecto a las
necrpolis del Norte de frica: cf. P.-A. Fvrier, Fouilles de
Stif. Les basiliques chrtiennes du quartier Nord-Ouest, Paris,
1965; D. Raynal, Archologie et histoire de lglise dAfrique.
Uppenna II. Mosaques funraires et mmoire des martyrs,
Toulouse, 2005.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

267

Fig. 14 Lauda de mosaico de Maria Severa procedente de la necrpolis del Pradillo de Italica (Museo Arqueolgico de Sevilla).

V, de la que se documentan unos 19 enterramientos en fosas


y en cista orientados de Este a Oeste, se localiza al Noreste
del anfiteatro164. En Baelo Claudia, la necrpolis oriental165
que alcanza el siglo V, o incluso el VI, se desplaza en proximidad a la ciudad hasta el punto de reocupar el interior de
unas de las torres de la muralla166. A ella corresponden unos
30 enterramientos que en algunos casos estn cubiertos por
estructuras del tipo mensae de forma rectangular. Tambin
en Carmo, otra necrpolis tardoantigua aparece inmediatamente al Sureste del rea funeraria occidental que en poca
altoimperial se extenda junto a la Via Augusta con direccin
a Hispalis y en el entorno del anfiteatro167. Las sepulturas

164. Necrpolis del Cerro del Cerncalo (I. Santana, El Cerro del
Cerncalo, la necrpolis paleocristiana de Itlica, Sevilla, in
Anuario Arqueolgico de Andaluca, 1992 [1995], 3, p. 751).
165. Cf., P. Sillires, Baelo Claudia, cit. (n. 25), p. 192.
166. A. Arvalo D. Bernal A. Muoz I. Garca M. Macas,
El mundo funerario tardorromano en Baelo Claudia. Novedades de las Intervenciones arqueolgicas del 2005 en la muralla
oriental, in Espacio y usos funerarios en la ciudad histrica,
cit. (n. 153), p. 71.
167. F. Amores, Entre campo y ciudad. La periferia urbana en
Carmo, in Carmona romana. cit. (n. 17), p. 455.

utilizan principalmente las cistas, y a veces contienen una


jarrita junto a la inhumacin como ajuar funerario168.
Pero la ruptura ms significativa con el mundo funerario romano, y la novedad principal en lo que respecta a la
reorganizacin de la topografa cementerial extramuros,
recae sobre los primeros martyria o memoriae porque son
stos los que al parecer dieron origen a las reas cristianas
o a la cristianizacin de las ya existentes. ste podra ser
el caso de una de las necrpolis de Hispalis segn veremos
ms adelante. Pero, las supuestas manifestaciones que en
la topografia funeraria debieron producirse a raz de la
cristianizacin de las comunidades locales, y sobre todo
de aqullas que son sede episcopal, son sorprendentemente
poco documentadas en las ciudades bticas, o bien no
correctamente identificadas. Como se puede deducir de los
ejemplos hasta ahora referidos, la problemtica actual para
conocer la adscripcin religiosa de las necrpolis no es slo
cuestin de cronologa, por cuanto la falta de sealizacin
no afecta de manera exclusiva a las necrpolis que dentro de
la Antigedad tarda son las ms antiguas, es decir siglo IV,
168. Actual c/ La Real (R. Anglada, Arqueologa Urbana en
Carmona. Excavaciones en el rea funeraria visigoda: la calle
Real n 25, in Anuario Arqueolgico de Andaluca, 2000 [2001],
3, p. 1232 ss.

268

ISABEL SNCHEZ RAMOS

o incluso V, sino que tambin para momentos posteriores, y


salvo excepciones, no encontramos referentes topogrficos
precisos (epigrafa in situ, tumulatio ad sanctos o presencia
de una construccin sacra) que nos permitan clarificar la
condicin religiosa de los enterramientos.
En este sentido, la recuperacin (casi siempre sin contexto
arqueolgico) de sarcfagos decorados con temas cristianos
importados desde Roma en el siglo IV169, y de epigrafa funeraria como son algunos epitafios de finales del siglo IV170,
constituyen los nicos indicios relativos a la ms temprana
cristianizacin de las lites locales bticas. De las necrpolis
pertenecientes a mbitos urbanos171, solamente en Corduba
se documenta in situ uno de estos contenedores de mrmol
de notable riqueza artstica. Su instalacin dentro de un posible recinto as como su preeminente ubicacin topogrfica
prxima a la va Corduba-Emerita, muestra una vez ms
la continuidad del uso de las reas funerarias tradicionales
de la ciudad, pero tambin la continuidad en los modos a
travs de los cuales manifestar la adhesin a un status social
privilegiado. En otros casos, hemos aludido a la existencia, y
recuperacin in situ, de enterramientos cubiertos por laudas
sepulcrales de mosaico (Italica), o por estructuras tumulares
en opus signingum de planta rectangular tipo mensae (Baelo
Claudia, Corduba e Italica). Se trata de unas estructuras
funerarias documentadas en Hispania en varias de las necrpolis cristianas bien conocidas172, por lo que generalmente
169. Cf. J. Beltrn M.A. Garca Beltrn P. Rodrguez, Los
sarcfagos romanos, cit. (n. 3).
170. Malaca: titulus del africano Aurelius (ICERV 139) y de Firmina (ICERV 140). Corduba: titulus de Victoria procedente de
la necrpolis septentrional (CIL II/ 7, 658), fechado a inicios
del siglo V, y del civis tolosianus Samon recuperado en la parte
occidental del antiguo suburbio (CIL II/ 7, 655). Carteia:
Aurelius (ICERV 138), posiblemente del siglo V. Los dems
epitafios cristianos conservados en la Btica, que proceden de
un contexto urbano, se fechan mayormente a partir de la primera
mitad del siglo VI. El conjunto ms numeroso procede de Corduba donde se contabilizan unos 65 epgrafes. En Hispalis,
el testimonio ms antiguo que se conoce es por ahora el titulus
de Macarius datado en 520 (ICERV 108). Tambin en la primera
mitad del siglo VI se fechan otras inscripciones funerarias procedentes de Astigi (J. Gonzlez, n 815) y Carmo (J. Gonzlez,
n 896), y sin una cronologia precisa es el epitafio del italicense
Gunde Bebius (ICERV 119). Vase recientemente, J. Carbonell,
Singularidades en la tradicin epigrfica cristiana de la Btica
occidental, in Espacios, usos y formas de la epigrafa hispana en
pocas antigua y tardoantigua. Homenaje al Dr. Armin U. Stylow
(Anejos de AEspA, 48), Madrid, 2009, p. 85-102.
171. A pesar de la antigedad del hallazgo, quiz tambin el sarcfago tuccitano pudo encontrarse in situ, pues se dice que fue
recuperado en 1886 en la necrpolis denominada El Llanete o EL
Molino del Rey (J.M. Serrano, La colonia romana de Tucci,
Jan, 1987, p. 89).
172. M D. del Amo, Estudio crtico de la necrpolis paleocristiana
de Tarragona, Tarragona, 1979; M C Berrocal M D. Laiz,
Tipologa de enterramientos en la necrpolis de San Antn en

AnTard, 18, 2010

cuando se documentan estas construcciones, se tiende a


vincularlas de manera inmediata con sepulturas cristianas.
Sin embargo, como muestran en su mayora los ejemplos
bticos, las mensae no siempre se recuperan en contextos
funerarios tan explcitos, como el que por ejemplo muestra
la necrpolis del Francol en Tarraco, para confirmar con
garantas su adscripcin cristiana.
3.1. Conjuntos cristianos extramuros
La imagen funeraria del suburbio en la Antigedad tarda estuvo marcada fundamentalmente por dos aspectos de
carcter topogrfico indisociables, que son resultado del desarrollo del culto martirial urbano. Uno primero, la bsqueda
por parte de los fieles de ser sepultados bajo la proteccin
de los personajes venerados, es el principal aliciente y causa
de la constitucin de necrpolis ad sanctos, como se sabe,
en proximidad topogrfica a los escenarios del martirio o a
la sepultura venerada que normalmente se simbolizan con
memoriae o martyria. Otro segundo, es que esta devocin
popular ser canalizada por las autoridades eclesisticas
que fomentan la monumentalizacin de los suburbia con
la construccin de edificios destinados a la veneracin ya
sea del cuerpo del santo, de sus reliquias o simplemente del
escenario de su passio173. En consecuencia, se hace de estos
loca sacra, y de las construcciones que los monumentalizan,
los nuevos lugares de referencia de la ciudad episcopal
tardoantigua que, adems, se encuentran perfectamente
conectados entre s mediante una nueva liturgia urbana de
carcter estacional174.
La imagen que defini el suburbio de las principales
ciudades episcopales bticas, como por ejemplo son His-

Cartagena, in IV Reuni dArqueologia Paleocristiana Hispnica, Lisboa 1992, Barcelona, 1995, p. 173-182; A.V. Ribera,
Valencia siglos IV y V. El final de una ciudad romana, in Los
orgenes del cristianismo en Valencia y su entorno, Valencia,
2000, p. 19-32; P. Galve B. Blanco J. L. Cebolla, Edificio de
culto paleocristiano en Zaragoza, in VI Reuni dArqueologia
Cristiana Hispnica, cit. (n. 23), p. 483-497; cf. J. Tremoleda,
La seu episcopal emporitana, cit. (n. 23), p. 26.
173. C. Godoy, Las ciudades de Hispania bajo la proteccin de los
mrtires. Transformaciones en el concepto del espacio urbanstico religioso entre la Antigedad y la Edad Media, in VI Reuni
dArqueologia Cristiana Hispnica, cit. (n. 23), p. 64.
174. G. Cantino Wataghin, Contributo allo studio della citt tardoantica, in IV Reuni dArqueologia Paleocristiana Hispnica,
cit. (n. 172) , p. 235-261.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

palis y Corduba175, que sabemos por Prudencio176 y por el


Pasionario Hispnico177 que contaron con mrtires locales
propios igualmente afamados, no debi ser muy distinta
a la que nos ofrecen otros centros urbanos hispanos tales
como Tarraco, Emerita y Valentia. Sin embargo, el nivel
actual de conocimiento sobre la existencia en la Btica de
espacios funerarios ad sanctos asociados a una arquitectura
sacra extramuros, se fundamenta ms en los testimonios
literarios, e incluso epigrficos cuando de una deposicin
de reliquias se trata, que en las fuentes propiamente arqueolgicas. Comentaremos, no obstante, cules pueden ser las
posibles excepciones.
No habra que descartar un posible origen martirial en
una necrpolis tardoantigua localizada prxima a una va
al noroeste de Hispalis178. Se trata de una zona funeraria
donde se documentan unas 51 sepulturas fechadas en los
siglos III y IV179. Desde el siglo V, los enterramientos, entre
los que son frecuentes los mausoleos compartimentados y
las estructuras en mensae, se disponen ordenadamente alrededor de un monumento con un bside de planta poligonal
y cripta subterrnea (memoria o martyrium?) que cierra
al Oeste un aula rectangular (fig. 15). Esta edificacin de
nave nica no cobija al parecer ninguna sepultura entre sus
muros. La presencia de una arquitectura de carcter monumental, la aparicin de epigrafa cristiana y el propio anlisis
antropolgico de las inhumaciones podran manifestar un
175. A los episodios martiriales bticos que se producen en estos
contextos urbanos cabra sumar otro ms. Se trata de Servando y
Germano martirizados en un lugar extraurbano an por identificar,
denominado fundus ursianus, pero al parecer situado junto a uno
de los caminos que conducan desde Gades a Emerita Augusta.
Tambin el calendario de Carmo del siglo VI y el texto del siglo
X de Recemundo citan a Sta. Treptes como mrtir de Astigi.
176. Prud., Peristephanon, IV, 20, ed. A. Ortega I. Rodrguez,
Aurelio Prudencio, Obras completas, edicin bilinge (BAC),
Madrid, 1981, p. 545.
177. Pasionario hispnico (Ms. De Cardea), ed. A. Fbrega, cit.
(n. 83), p. 17-18 y p. 45-46; ed. P. Riesco, Pasionario hispnico. Introduccin, Edicin Crtica y Traduccin, Sevilla, 1995,
p. 4-17, p. 192-199 y p. 244; Passio Zoili, 2, ed. B. De Gaiffier,
cit. (n. 83), p. 364.
178. Actual c/ Ctra. de Carmona: cf. I. Carrasco D. Doreste,
Continuidad de un espacio funerario, cit. (n. 151), p. 213-244; M
C. Barragn, Primeros datos sobre las necrpolis tardoantiguas
de Carretera de Carmona. Hispalis, in Espacio y usos funerarios
en la ciudad histrica, cit. (n. 153), p. 124.
179. El rea funeraria altoimperial extendida al Norte de Hispalis
estaba parcialmente abandonada y colmatada con escombros
en un momento que no se ha podido precisar, pero que se fija
antes del siglo IV. Esta situacin no excluye que otros sectores
prximos al trazado murario hispalense (Actual c/ Matahacas),
mantuvieran su actividad funeraria durante los siglos V y VI (J.
Campos et alii, Excavacin en el antiguo convento de San Agustn
(Sevilla), in Anuario Arqueolgico de Andaluca, 1985 [1987], 3,
p. 364; cf. M. A. Tabales, Algunas aportaciones arqueolgicas,
cit. (n. 33), p. 402).

269

uso del espacio funerario por parte de las lites urbanas


tardoantiguas, quizs las eclesisticas. De hecho aqu se ha
recuperado, aunque reutilizado como base de una sepultura
del siglo VII, el epitafio del lector Ciprianus ( 544)180. Las
fuentes literarias nos informan que ciertos obispos hispalenses, como Leandro, fueron enterrados en el cementerio
correspondiente a la baslica de las mrtires locales181. Si bien
en la memoria histrica de la ciudad se ha mantenido la sacralidad de este lugar vinculada al martirio de Justa y Rufina,
ajusticiadas en 287 y sepultadas por el obispo Sabinus en
el cementerio de la ciudad182, no existen por el momento
testimonios definitivos para suponer que las tumbas de las
mrtires se encontraran en esta necrpolis emplazada en el
rea septentrional extramuros; donde s se verifica, sin embargo, la disposicin de los principales espacios funerarios
de Hispalis desde poca altoimperial183.
En Corduba, cuando la mayora de las necrpolis
haban desaparecido trasladndose el espacio funerario
especialmente a los sectores suroccidental y suroriental del
antiguo suburbio romano184, al mismo tiempo que la ciudad
tardoantigua se encontraba consolidada en torno al grupo
episcopal emplazado prximo a la fachada fluvial185, surge a
mediados del siglo VI una ocupacin funeraria posiblemente
ad sanctos en la zona septentrional extramuros. En realidad,
se trata de tres pequeos grupos de sepulturas que reutilizan
varias de las construcciones de un complejo monumental
datado a finales del siglo III-inicios del IV, que una parte de
la investigacin actual propone interpretar como una villa
tarda186, otra parte como un palatium imperial187. Lo que
nos interesa tratar aqu es que los edificios de este conjunto
se encontraban seguramente en un estado de abandono
muy avanzado cuando la necrpolis cristiana se instal en
180. Este nuevo epgrafe se suma ahora al titulus sepulcral ya
conocido del presbtero Saturninus (619) (ICERV 112).
181. Cf. R. Puertas, Iglesias Hispnicas, cit. (n. 71), p. 302.
182. Cf. I. Carrasco D. Doreste, Continuidad de un espacio
funerario, cit. (n. 151), p. 222.
183. I. Carrasco et alii, Nuevos datos acerca de la necrpolis
romana del sector septentrional de Colonia Romula Hispalis,
in Romula, 3, 2004, p. 125-148.
184. I. Snchez, La cristianizacin de las necrpolis de Corduba.
Fuentes escritas y testimonios arqueolgicos, in AEspA, 80,
2007, p. 199.
185. Cf. I. Snchez, Sobre el grupo episcopal, cit. (n. 30),
p. 126.
186. J. Arce, Emperadores, palacios y villae (A propsito de la
villa romana de Cercadilla, Crdoba), in AnTard, 5, 1997, p. 302.
Sobre las residencias imperiales en la Antigedad tarda vase,
adems, N. Duval, Le palais de Milan. Parmi les residences
imperiales du Bas-empire, in Felix Temporis Reparatio: Atti del
Convengo Archeologico Internazionale Milano Capitale dellImperio Romano, Milano 8-11 marzo 1990, Milano, 1992, p. 138.
187. R. Hidalgo, El palatium, in X. Dupr (ed.), Las capitales
provinciales de Hispania 1. Colonia Patricia Corduba, Roma,
2004, p. 95; A. Alessio, Praetorium e palatium come residenze di
imperatori e governatori, in Latomus, 65, 2006-3, p. 686.

270

ISABEL SNCHEZ RAMOS

AnTard, 18, 2010

Fig. 15 bside perteneciente a un pequeo edificio de nave nica integrado en una necrpolis tardoantigua de Hispalis (Barragn,
2006, fig. 7, p. 126)

ellos. Los tres ncleos funerarios a los que nos referimos se


localizan, en concreto, justo en la entrada principal del recinto188, en las termas189 y en el triclinium triconque Norte190.
Destacaremos que este ltimo edificio necesit, adems, ser
estructuralmente reconstruido para poder readaptarlo como
iglesia. Uno de los motivos principales que quiz influy en
la eleccin precisamente de esta construccin de entre todas
las dems igualmente absidadas es que, junto a la trichora
gemela situada al Sur del complejo, es la nica construccin
188. C. Fuertes S. Rodero J. Ariza, Nuevos datos urbansticos
en el rea de la puerta del palatium de Crdoba, in Romula, 6,
2007, p. 177.
189. R. Hidalgo et alii, Excavacin Arqueolgica en el Yacimiento
de Cercadilla. Campaa de 1993, in Anuario Arqueolgico de
Andaluca 1993 [1997], 3, p. 132-148.
190. R. Hidalgo C. Fuertes, Crdoba entre la Antigedad Clsica
y el Islam. Las transformaciones de la ciudad a partir de la informacin de las excavaciones en Cercadilla, in La islamizacin
de la Extremadura romana, Cuadernos Emeritenses, 17, 2001,
p. 229 ss.

cuyo bside est orientado al Este, y, por tanto, sera la que


ofrecera ms facilidades para su adaptacin a las nuevas
necesidades litrgicas. Su consagracin probablemente con
algn tipo de reliquia sera uno de los motivos que explicara la utilizacin de este lugar tambin como un espacio
de enterramiento privilegiado. La presencia de un osario y
de varias sepulturas tardoantiguas ante el bside, as como
el hallazgo del anillo-sello del obispo Samson en una cista
vaca, atestigua la presencia de sepulturas ad sanctos, y su
vinculacin con el clero urbano. Debemos imaginar en este
mismo sentido que el epgrafe del obispo Lampadius ( 549),
aunque se ha recuperado reutilizado como cubierta de una
sepultura mozrabe, procedera igualmente de la iglesia o
de su contexto cercano. La reocupacin funeraria de otros
edificios del complejo bajoimperial como consecuencia de
la expansin de la tumulatio ad sanctos, habra que ponerla
en relacin con la fase mozrabe del cementerio a partir
del siglo VIII191.
191. Cf. R. Hidalgo C. Fuertes, Crdoba entre la Antigedad
Clsica, cit. (n. 190), p. 225-264.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

Para finalizar, y an en Corduba, sabemos que en poca


de Diocleciano sufren martirio Acisclo, Zoilo y tres mrtires
ms. Respecto a estos personajes, debemos reconocer que,
aunque sus passiones indiquen como lugar del martirio espacios urbanos precisos como son el anfiteatro y el pretorio,
la realidad arqueolgica en Crdoba no es todava tan elocuente como para poder identificar cules seran realmente
los escenarios de estos episodios, dnde fueron enterrados
estos personajes ni siquiera para situar la instalacin de su
centro martirial correspondiente192. En referencia al anfiteatro, y con anterioridad a su descubrimiento en 2003, ya se
haba considerado la posibilidad de que hubiera una iglesia
tardoantigua ubicada junto a la va Corduba-Hispalis193.
Sin embargo, las nuevas excavaciones no han demostrado
materialmente por ahora la existencia de una reocupacin
cristiana precisa que pueda relacionarse sin lugar a dudas
con un martirio in situ ni con el fenmeno de consagracin
de determinados espacios urbanos194.
3.2. Sepulturas intra muros
La costumbre de inhumar intramuros es otro de los fenmenos intrnsecos a la ciudad tardoantigua que responde a
realidades de muy distinta naturaleza, pero directamente relacionadas con el proceso general de transformacin urbana
y social de la misma195. La aparicin de este tipo de tumbas
parece mostrar la anulacin definitiva de la sacralidad del
192. Cf. I. Snchez, La cristianizacin de las necrpolis, cit. (n.
184), p. 201.
193. I. Snchez, La incidencia del Cristianismo en el mundo
funerario romano cordubense, in Espacio y Usos funerarios en
el Occidente Romano, cit. (n. 153), p. 326, fig. 1. A partir de los
restos documentados con motivo de la construccin de la antigua
Facultad de Veterinaria (hoy sede del Rectorado), sobre todo por
la recuperacin de escultura y material litrgico tardoantiguo,
Santos Gener es el primero en plantear la hiptesis de que hubiera
una iglesia en este lugar, que l interpretara como un circo, no
un anfiteatro como ahora se ha comprobado (S. Santos Gener,
Memoria de las excavaciones del Plan Nacional, realizadas
en Crdoba (1948-1950). Comisara General de Excavaciones
Arqueolgicas, Madrid, 1955).
194. Cf. J. F. Murillo M. Moreno S. Rodero M I. Gutirrez,
El descubrimiento del anfiteatro, cit. (n. 45), p. 672. La reocupacin tarda de una parte del edificio, que al parecer se situara
cronolgicamente entre mediados del siglo IV y el siglo VII,
consiste en primer lugar, en el acondicionamiento de un nuevo
espacio junto al ambulacrum externo, aunque parece que ste se
abandona a inicios del siglo V; en segundo lugar, en el hallazgo
puntual de una sepultura infantil aparentemente aislada; y por
ltimo, en las citadas estructuras en exedra. Entre los anfiteatros
donde s se constatan construcciones claramente relacionadas
con el desarrollo de un culto martirial podemos citar los casos
de Tarraco, Salona, Dyrrhachium (Epirus), Carnuntum, Metz,
Arles y Trier, entre otros : cf. J. Jelii-Radoni, The cult of the
Salona martyrs, cit. (n. 46), p. 54.
195. G. P. Brogiolo S. Gelichi, La citt nellalto medioevo italiano. Archeologia e storia. Roma-Bari, 2005, p. 100.

271

antiguo pomerium de la ciudad romana, y su sustitucin


por unos nuevos hitos sacros que ahora definen el espacio
urbano196, los cuales, actan como nuevos referentes para la
poblacin al margen de su ubicacin dentro de las murallas
(caso del grupo episcopal y de otros edificios sacros) como
extra moenia (iglesias funerarias y martiriales). Otra de
las explicaciones a la presencia de sepulturas intramuros
podra encontrarse en la fuerte contraccin de la superficie
urbana que se produce dentro de las murallas fundacionales,
permitiendo la formacin de necrpolis en las reas que
permanecen desurbanizadas.
Bien comprobado en otras ciudades hispanas197 y del
Occidente romano198, los centros urbanos bticos no sern
196. V. Saxer, Lutilisation par la liturgie de lespace urbain et
suburbain. Lexemple de Rome dans lantiquit et haut moyen
ge, in Actes du XIe Congrs International dArchologie Chrtienne, cit. (n. 23), p. 917-1021.
197. Por un lado, se trata de necrpolis que en ciudades no episcopales se establecen en los espacios y edificios de la ciudad clsica.
Es el caso de las tumbas documentadas en las termas del foro
de Clunia (P. de Palol, Clvnia. Historia de la ciudad y gua de
las excavaciones. Burgos, 1994, p. 22), y en el foro de Pollentia (La Alcudia, Mallorca) (A. Arribas M. Tarradell, El Foro
Pollentia. Noticias de las primeras investigaciones, in Los foros
romanos de las provincias occidentales, Madrid, 1987, p. 135).
A veces estas sepulturas estn muy prximas del lugar donde se
instalarn iglesias medievales, como ocurre en Iluro (Matar) (V.
Revilla X. Cela, La transformacin material e ideolgica de
una ciudad de Hispania: Iluro (Matar) entre los siglos I y VII
d.C., in AEspA, 79, 2006, p. 102); en Iesso (Guissona) : cf. J.
Pera A. Uscatescu, La Antigedad tarda en la ciudad de Iesso,
cit. (n. 29), p. 204. Por otro, se documentan recintos funerarios
asociados a los grupos episcopales cuando stos conjuntos estn
intramuros: Barcino (J. Beltrn de Heredia, Inhumaciones privilegiadas intra muros durante la Antigedad tarda: el caso de
Barcino, in Anales de Arqueologa Cordobesa, 19, 2008, p. 247
ss); Valentia (L. Alapont A.V. Ribera, Cementerios tardoantiguos de Valentia: arqueologa y antropologa, in Espacio y
Usos funerarios en el Occidente Romano, cit. (n. 153), p. 168);
Tarraco para el grupo episcopal del siglo VI : Th. Hauschild,
Hallazgos de la poca visigoda en la parte alta de Tarragona,
in III Reuni dArqueologia Paleocristiana Hispnica, Ma
(Menorca), 1988, Barcelona, 1994, p. 153), y tal vez en Ilici
(La Alcudia de Elche) (A. Poveda, Aproximacin al urbanismo
de Ilici Augusta durante la Antigedad tarda, in VI Reuni dArqueologia Cristiana Hispnica. cit. (n. 23), p. 336; R. Lorenzo
de San Romn, Viejas y nuevas necrpolis en la evolucin del
paisaje funerario de Ilici en la Antigedad tarda, in Lucentum
26, 2007, p. 173-206), entre otros.
198. Vanse los trabajos de J-F. Reynaud M. Jannet-Vallat, Les
inhumations privilgies a Lyon et a Vienne, in Linhumation
privilgie du IVe au VIIIe sicle en Occident. Actes du colloque
tenu Crteil les 16-18 mars 1984, Paris, 1986, p. 98; S. T. Stevens, Spultures tardives intra muros Carthage, in Afrique du
Nord antique et mdivale. 2, Monuments funraires, institutions
autochtones. Actes du VIe Colloque International sur lHistorie
et lArchologie de lAfrique du Nord (Pau, 1993), Paris, 1995,
p. 208; G. Cantino Wataghin C. Lambert, Sepolture e citt.

272

ISABEL SNCHEZ RAMOS

ajenos a la aparicin de sepulturas dentro de los que haban


sido los permetros murarios altoimperiales. En ninguna de
las sedes episcopales bticas en las que se han constatado
sepulturas urbanas es posible relacionar dichas tumbas con el
propio grupo episcopal. Dos son los motivos fundamentales:
Uno, porque se desconoce cul sera en estas ciudades la
ubicacin del conjunto episcopal; y dos, porque cuando ste
se ha sido localizado con ciertas garantas como sucede en
Corduba, los enterramientos situados intramuros no pertenecen al contexto episcopal199. Si en Hispalis se identificara
finalmente el grupo episcopal con el lugar donde se ha recuperado una piscina bautismal del siglo V, concretndose al
mismo tiempo su posicin topogrfica intra o extramuros,
tendramos individualizado por el momento el nico caso
en la Btica donde una sepultura se asocia a un espacio
bautismal urbano.
En Carteia, a pesar de que la ciudad no es episcopal, la
constatacin de dos zonas funerarias dentro de la muralla
romana ha servido para plantear la existencia de dos posibles construcciones sacras200. Por un lado, se trata de una
necrpolis de finales del siglo VI que ocupa la escalinata
frontal de acceso al antiguo templo republicano del foro201
LItalia settentrionale tra IV e VIII secolo, in Sepolture tra IV
e VIII secolo, 7 Seminario sul Tardo Antico e lAlto Medioevo
in Italia Centro Settentrionale, Gardone Riviera 24-26 ottobre
1996, Mantova, 1998, p. 95; G. Cantino Wataghin, The ideology
of urban burials, in G. P. Brogiolo B. Ward Perkins (eds.), The
idea and ideal of towns between Late Antiquity and Early Middle
Ages, Leiden, 1999, p. 147-180; R. Meneghini R. Santangeli,
Il paesaggio urbano della tarda Antichit, in Aurea Roma. Dalla
citt pagana alla citt cristiana, Roma, 2000, p. 46; A. Leone,
Linumazione in spazio urbano a Cartagine tra V e VII secolo
D.C., in AnTard 10, 2002, p. 446. Genve, Aix-en-Provence y
Marseille son algunas de las ciudades de la Galia meridional
donde se documentan sepulturas asociadas a sus respectivos
grupos episcopales (cf. J. Guyon, Les premiers baptistres, cit.
(n. 23), p. 391-407).
199. Se trata de tumbas aisladas que se instalan en los niveles de
abandono y colmatacin de construcciones domsticas (actuales
C/ Ambrosio de Morales 4 y Ramrez de las Casas-Deza 13) y
espacios pblicos templo (c/ Tejn y Marn 14), teatro (Plaza
de Jernimo Pez)- ya sin funcin, sin que al parecer estn asociadas a edificios de culto (cf. I. Snchez, La cristianizacin de
las necrpolis, cit. (n. 184), p. 201). En Hispalis se documentan
ocasionalmente algunas inhumaciones aisladas, datadas en los
siglos IV-V, sobre una calzada romana (Plaza de San Leandro)
(cf. M. A. Tabales, Algunas aportaciones arqueolgicas, cit.
(n. 33), p. 410; O. Rodrguez A. Rodrguez, Nuevos datos en
torno al mundo funerario en la Sevilla romana: la necrpolis
de cremacin de la Puerta del Osario, in Romula 3, 2003,
p. 149-182), y en una zona de habitacin (La Encarnacin): cf.
F. Amores D. Gonzlez, V fase de Intervencin Arqueolgica,
cit. (n. 66), p. 202.
200. Cf. L. Roldn M. Bendala J. Blnquez S. Martnez (dirs.),
Estudio Histrico-arqueolgico, cit. (n. 7), p. 454 y 455.
201. Recordemos en Tarraco la disposicin de la iglesia episcopal
del siglo VI en el recinto de culto imperial, y en Ilici la existencia

AnTard, 18, 2010

(fig. 16). La disposicin de ms sepulturas dentro de la cella


y la documentacin de varias remodelaciones tardas que
aprovechan las estructuras precedentes, son los principales
argumentos esgrimidos para proponer la transformacin del
antiguo templo y su sacralizacin como iglesia. Por otro, en
las termas, que haban sido reocupadas previamente como
lugar de habitacin, se establece en esas mismas fechas
otro ncleo cementerial con unas 17 tumbas que se disponen junto a una estructura absidada, tambin de reciente
construccin, que se quiere definir como el bside de un
segundo edificio cristiano.
La realidad que manifiestan otras necrpolis urbanas,
sin embargo, parece responder a un significativo proceso
de oscilacin del permetro urbano que implica, al mismo
tiempo, una reduccin considerable de la superficie habitada
correspondiente a la ciudad tardoantigua. Recordemos el
caso de Astigi donde se produce, posiblemente a partir del
siglo V, una segunda contraccin urbana dentro de los lmites
marcados por el terico trazado de la muralla altoimperial202.
Esta situacin supondr, por una parte, la inactividad prcticamente general del espacio extra moenia, iniciada tal
vez con el declive de edificios tan representativos como el
anfiteatro, levantado junto a la Via Augusta, y ms tarde de
las villae residenciales; y que parece concluir definitivamente con el abandono de las reas funerarias tardas203 que
se haban formado al Oeste y al Sur del suburbio romano
junto a los caminos con direccin Hispalis y Urso, respectivamente. Por otra parte, implica tambin la amortizacin
del antiguo centro monumental y sus aledaos, como muestran los derrumbes sobre las calzadas, que no se retiran, la
formacin de vertederos en los antiguos edificios pblicos
y la aparicin de una importante necrpolis tardoantigua
instalada sobre algunas de las domus que, en un momento
previo, amortizaron tanto el conjunto forense altoimperial
como tambin una zona existente en la confluencia entre el
Kardo Maximus y un espacio abierto al Norte del temenos
de un templo204. Destaquemos que una veintena de estas
sepulturas se encontraban bajo un pavimento de ladrillo en el
interior de una gran construccin que podramos interpretar
como un posible edificio o iglesia funeraria. Se trata de un
recinto amplio (11.31 m Este-Oeste x 17.41 m Norte-Sur)
de otro posible edificio de culto en el rea forense. Ver J. Arce,
Fana, Templa, Delubra Destruti Praecipimus: el final de los
templos de las Hispania romana, in AEspA 79, 2006, p. 115-124,
sobre la excepcionalidad que representa en el panorama hispano
la reutilizacin de los templos clsicos durante la Antigedad
tarda.
202. Al-Himyar recoge la noticia de que cuando el caudillo
bereber Tariq se present ante cija la encontr rodeada de un
recinto fortificado constituido por una doble lnea de murallas:
cf. El urbanismo de la Colonia Augusta, cit. (n. 6), p. 91.
203. Cf. S. Garca-Dils et alii, La tumba visigoda de Sapatio, cit.
(n. 81), p. 261.
204. Cf. P. Sez S. Ordez S. Garca-Dils, El urbanismo de
la Colonia Augusta, cit. (n. 6), p. 95.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

273

Fig. 16 Necrpolis tardoantigua que reocupa parte del denominado templo del foro de Carteia
(Roldan et alii, 2006, fig. 278, p. 432).

compartimentado por tres potentes muros de sillares que


originan dos espacios rectangulares en sentido Este-Oeste205.
Las tumbas, que se disponen mayormente de manera longitudinal a los muros, se realizan en cista, algunas presentan
jarritas funerarias e incluso se documenta epigrafa in situ
correspondiente a las lites laicas, como parece manifestar
el titulus sepulchralis de Sapatio206 ( 659).
Otro de los argumentos que explicara la formacin de
la citada necrpolis intramuros de la ciudad clsica, sera
el traslado del hbitat urbano tardoantiguo, tal vez entorno
al grupo episcopal207 como sucede en otras ciudades episcopales hispanas208. En Astigi no se ha podido concretar
topogrficamente la ubicacin del grupo episcopal; sin
embargo, se ha planteado que el conjunto cristiano en
cuestin pudiera estar en la zona septentrional ms prxima
a la muralla y al Kardo Maximus. As, la iglesia episcopal
205. A. Romo, Las termas del foro de la Colonia Firma Astigi
(cija, Sevilla), in Romula, 1, 2002, p. 155; A. Fernndez, La
arqueologa en cija a la luz de los nuevos hallazgos y de la
creacin del Museo Histrico Municipal, in Anales de Arqueologa Cordobesa, 15, 2004, p. 115-130; cf. S. Garca-Dils S.
Ordez O. Rodrguez, Nuevo templo augusteo, cit. (n. 54),
p. 76.
206. Cf. S. Garca-Dils et alii, La tumba visigoda de Sapatio, cit.
(n. 81), p. 266.
207. Cf. J. M. Gurt, Arqueologa de las ciudades, cit. (n. 10),
p. 128 y 130.
208. Cf. A. V. Ribera, Primera topografa cristiana, cit. (n. 23),
p. 397; cf. J. Beltrn de Heredia, Inhumaciones privilegiadas,
cit. (n. 197), p. 247.

se pretende emplazar en la actual Parroquia Mayor de la


Sta. Cruz donde se conserva un sarcfago del siglo V de
produccin local o regional. Pero, salvo el hallazgo in situ
de cuatro capiteles de mrmol fechados en el siglo VII, no
existen por el momento ms datos que confirmen la localizacin del conjunto episcopal tardoantiguo en esta parte
septentrional de la ciudad209. La consolidacin de la referida
necrpolis como una extensa rea funeraria hasta el siglo
XIII introduce una problemtica interpretativa ms compleja
sobre la realidad urbana de Astigi. Si valoramos tambin la
anulacin del antiguo suburbio como lugar de enterramiento,
cabra plantearse en el caso astigitano, y por qu no en otros
casos hispanos que reflejan una transformacin parecida, si
los espacios desurbanizados remanentes intramuros, eso s,
de los permetros altoimperiales, pasan al concepto clsico de suburbium externo durante la Antigedad tarda,
o si por el contrario, se mantuvo el espacio catastral de la
ciudad imperial210.
Aunque la aparicin de espacios funerarios intramuros
no tuviera un alcance o impacto tan contundente en la
configuracin de la topografa de la ciudad tardoantigua
y altomedieval como hemos visto en Astigi, una dinmica
209. El primer obispo del que se tienen noticias es Pegasius, que
aparece representado por su dicono Servandus en el III Concilio
de Toledo de 589, aunque no se descarta que la ciudad tuviera
rango episcopal desde el siglo IV: cf. M. Sotomayor, Sedes episcopales hispanorromanas, cit. (n. 12), p. 484.
210. Cf. J. M. Gurt, Transformaciones en el tejido de las ciudades,
cit. (n. 8), p. 445.

274

ISABEL SNCHEZ RAMOS

similar se observa en Malaca, y en otros dos centros urbanos


no episcopales como son Baelo Claudia y Munigua. En sta
ltima, mientras que pudo subsistir un ncleo de poblacin
en el entorno de la terraza del foro, posiblemente limitada
por una nueva fortificacin211, muchos de los contextos domsticos localizados en las zonas ms alejadas del santuario
en terrazas (templo superior) se encuentran sustituidos por
enterramientos del siglo VI (fig. 17). Se trata de varias
sepulturas realizadas fuera de la supuesta fortificacin tardoantigua, pero intramuros de la muralla altoimperial, que
anulan algunas de las domus que previamente ya haban sido
reocupadas por otras unidades de habitacin ms sencillas.
Los ltimos trabajos denotan que no existe ningn tipo de
sealizacin que permita relacionar las tumbas documentadas con una comunidad cristiana212. No obstante, habra que
reflexionar sobre la presencia de la tpica jarrita funeraria
junto al hombro del difunto, un elemento ampliamente documentado en otras sepulturas tardoantiguas de Hispania213,
y que tal vez pueda relacionarse con rituales cristianos de
carcter purificador y apotropaico. En Malaca214 y en Baelo
Claudia, sin embargo, no se detecta un abandono de las
necrpolis extramuros. La reactivacin tarda del teatro
romano de Malaca como zona de produccin es progresivamente amortizada por una necrpolis tardoantigua215,
que pudo estar relacionada con una nueva construccin de
interpretacin incierta, aunque cabra imaginar su funcionalidad sacra, que se sita en la propia scaena del edificio. En
Baelo Claudia, se localizan en el sector occidental, entre el
teatro y las termas, varias sepulturas que se enmarcan en los
siglos V y VI. En las termas se practican inhumaciones de las
que se conocen tres sepulturas que utilizan sarcfagos. En
el teatro, salvo una nica sepultura que habra que situar el
siglo IV, el conjunto funerario ms numeroso se fecha entre
los siglos V y VI216. Respecto al fenmeno de cristianizacin
211.Cf. Th. Schattner, Munigua, cit. (n. 7), p. 217.
212. C. Eger, Tumbas de la Antigedad tarda en Munigua. Tipos
de tumba, ritos de enterramientos y ajuares funerarios en una
pequea ciudad del Sur de Espaa en los siglos III/IV a VII, in
Espacio y Usos funerarios en el Occidente Romano, cit. (n. 153),
p. 157.
213. Ll. Alapont, La necrpolis de lrea episcopal de Valncia.
Noves aportacions antropolgiques, in VI Reuni dArqueologia
Cristiana Hispnica, cit. (n. 23), p. 245-250; J. Vizcano M
J. Madrid, Ajuar simblico de las necrpolis tardoantiguas del
sector oriental de Cartagena, in E. Conde Guerri R. Gonzlez
Fernndez A. Egea (eds.), Espacio y tiempo en la percepcin
de la Antigedad tarda. Homenaje al profesor Antonio Gonzlez
Blanco, in maturitate aetatis prudentiam (Antigedad y Cristianismo, 23), Murcia, 2006, p. 437-463.
214. Cf. J. A. Rambla J. Mayorga, Excavacin arqueolgica,
cit. (n. 156), p. 394.
215. Cf. B. Mora, Sobre la ocupacin tarda del teatro romano,
cit. (n. 24), p. 362.
216. Cf., P. Sillires, Baelo Claudia, cit. (n. 25), p. 201, 163 y
143.

AnTard, 18, 2010

Fig. 17 Reocupacin de algunas de las domus altoimperiales de


Munigua. Compartimentacin del espacio por las casas del siglo
IV, y localizacin de la necrpolis tardoantigua (Eger, 2006, fig.
12, p. 149).

urbano, el epgrafe de Sabina honesta femina217 de inicios


del siglo VI, recuperado tambin en las proximidades del
teatro romano, constituye uno de los escasos elementos que
testimonia la existencia de una comunidad cristiana en el
antiguo municipium. Pero como en otros muchos lugares de
Baetica aqu referidos, nada ms se conoce sobre el impacto
que tuvo la cristianizacin de la poblacin en la imagen
urbana de la ciudad.
4. CONCLUSIN
Los datos conocidos en la actualidad, y las distintas situaciones urbanas analizadas, permiten insertar con algo de
solvencia a las ciudades bticas dentro del proceso general
de transformacin urbana del que participan las dems
ciudades hispanas, y del Mediterrneo occidental, durante
la Antigedad tarda.
En muchas de estas ciudades, el paisaje urbano heredado del mundo clsico se ver alterado o modificado por
una progresiva desarticulacin de los modelos romanos
reticulares (con las fases de declive, expolio, reutilizacin,
etc.). Pero dentro de ello, lo ms importante a resaltar
ahora, es el cambio en las funciones de los espacios y de
las propiedades, algo que afecta especialmente a la edilicia
pblica que caracterizaba la imagen monumental de la
ciudad clsica. En este sentido, y como fenmeno de largo
alcance, hay que tener en cuenta que el cristianismo es uno
de los elementos determinantes en la transformacin de las
sociedades urbanas.
217. J.-N. Bonneville S. Dardaine P. Le Roux, Baelo V. Lpigraphie, Madrid, 1988, p. 107.

AnTard, 18, 2010

LAS CIUDADES DE LA BTICA EN LA ANTIGEDAD TARDA

El nivel de conocimiento sobre la topografa urbana en


la Btica en el marco cronolgico al que aqu nos ceimos
ha evolucionado sensiblemente en los ltimos aos. Aun
cuando se deban expresar algunos matices. El primero
es, que el avance ha sido a veces slo puntual, en lugares
concretos y en torno a argumentos tambin muy especficos.
El segundo, que existe todava un vaco considerable para
explicar el devenir histrico de muchas de las ciudades aqu
tratadas (Asidona, Eliberri, Ilipla o Tucci), e incluso de otras
que ni siquiera se han citado (Acinipo, Egabrum, Gades,
Urso, etc.), debido a una notable carencia de informacin
sobre este perodo en cuestin. Por ejemplo, en Gades, hay
ciertos testimonios que incitan a creer en la continuidad de
dinmica urbana normal de la ciudad, como son la reocupacin del teatro y su entorno ms inmediato hasta el siglo
VI218, la produccin en cetariae y la existencia de algunas
necrpolis como una del siglo VI ubicada al exterior de la
actual Puerta de Tierra. Subsiste, incluso, cierta actividad
portuaria. Pero no somos capaces de dotar a estas pautas
de un cuerpo interpretativo suficientemente estructurado,
que sea razonable para explicar y posicionar en su justa
medida la situacin urbana y nueva estructuracin fsica
de la ciudad219.
En la Btica hay diez ciudades con rango episcopal ms
otras que no lo son, como el caso de Carteia, donde la
incidencia del cristianismo se intuye de manera moderada.
A pesar ello, y de la abundancia de testimonios literarios
propiciados en su mayora por las fuentes mozrabes, muy
difcilmente obtenemos una prueba material clara de la
presencia e incidencia del cristianismo en la topografa o
arquitectura de las ciudades. Muy al contrario por ejemplo
de lo que sucede en otras provincias del Occidente romano,
como son la Narbonense Segunda o la Vienense en la Galia
meridional. Se trata en este caso de un territorio que mantuvo
durante la Antigedad tarda un nexo importante, no slo con
las provincias del Norte de Italia, sino muy especialmente
con el noreste peninsular hispano. Y que a diferencia de la
Btica muestra una ntida y amplia variacin de rasgos en
la transformacin de su paisaje urbano. Son precisamente
las ciudades episcopales del valle del Rdano y del litoral
mediterrneo como Arles, Marseille, Aix-en-Provence, Riez,
Vaison-la-Romaine, Frjus, Cimiez, etc.220, las que ofrecen
desde el siglo V una nutrida documentacin y gama de matices que no podemos documentar, ni atisbar, en el panorama
btico que aqu hemos analizado. Por ello, a partir de ciuda218. A. Padilla, Aproximacin a la ordenacin de territorial de la
Baha de Cdiz durante el Imperio romano tardo, in G. Chic G.
de Frutos A. Muoz A. Padilla (eds.), Gadir-Gades. Nueva
perspectiva interdisciplinar, Sevilla, 2004, p. 126.
219. D. Bernal, Ciudades del Fretum Gaditanum tardoantiguo.
Pesqueras y comercio transmediterrneo en poca bizantina y
visigoda, in Recpolis y la ciudad, cit. (n. 8), p. 364 ss.
220. Cf. G. Cantino Wataghin J. Guyon, Tempi e modi di formazione, cit. (n. 23), p. 289 ss.

275

des de la categora de Arles, Salona en Dalmacia, Albenga


o Miln en Italia, se puede comprender con claridad esa
transicin de la ciudad clsica a la medieval que en nuestro
caso cuesta a veces trabajo definir221. Sobre todo en lo que
atae a la transformacin del urbanismo, a la continuidad
del foro romano como posible nueva sede urbana, sea con
una continuidad de usos, sea con un cambio en ellos hasta
momentos avanzados del siglo V, y en especial, la constatacin de los grupos episcopales como principales referentes
del nuevo orden jerrquico de los espacios urbanos, donde,
por ejemplo, destaca el hecho frecuente (hay casos contrarios) en que no se elige el antiguo foro para ubicar el nuevo
centro neurlgico de la ciudad; lo que es buena prueba del
cambio de mentalidad adoptado.
Convendra por tanto preguntarse a qu se debe en la
Btica este contraste tan acentuado entre noticias literarias y
pruebas arqueolgicas. Y habra que buscar una explicacin
ms all de las eventualidades de la prctica arqueolgica, y
de la suerte de documentar algo concreto. En este sentido,
se debera enmarcar esta comparacin (o contraste) entre
textos y realidad urbana en el marco de la mentalidad de
quienes habitaron las ciudades. Puede que hayamos querido
buscar ms cristianismo material del que las ciudades realmente asumieron, porque la ausencia de testimonios claros
y cuantitativamente significativos es bien manifiesta.
Es posible que no se haya dado todava con un conjunto
monumental que diga lo contrario, que nos muestre que, en
efecto, las ciudades de la Btica estuvieron tan inseridas
materialmente en la nueva poca cristiana como otras occidentales. Y que por lo tanto la incidencia del fenmeno fue
global. Pero igualmente, quizs estas ciudades no asumieron
hasta momentos muy avanzados de la Tardoantigedad las
nuevas pautas en un grado tal como para influir materialmente demasiado en sus habituales formas de vivir, y por
consecuente en su expresin urbana. No se sabe el ndice
de conversin de sus habitantes. Y menos, si esto realmente motiv una nueva idea global de ciudad, ms all
de los cambios auspiciados por las nuevas jerarquas del
momento. Que Crdoba, la Colonia Patricia capital efectiva
de la Btica durante siete siglos, tenga posiblemente una
pequea iglesia episcopal de dimensiones aproximadas a la
iglesia de un municipio como es Egara, en la Tarraconense,
muestra claramente que las ciudades no dependen tanto de
la vertiente cvica e implicacin de sus habitantes, como de
las posibilidades materiales de las nuevas jerarquas que las
dirigen. Es evidente que hay unas nuevas formas de vivir,
y una introspeccin de la mentalidad social, diferentes a las
de poca clsica. Pero convendra matizar bien el alcance
material de todo ello.
221. M. Heijmans, La place des monuments publics du Haut-Empire dans les villes de la Gaule mridionale durant lAntiquit
tardive (IVe-VIe s.), in M. Heijmans J. Guyon (dirs.), Antiquit
tardive, haut Moyen ge et premiers temps chrtiens en Gaule
mridionale. Gallia, 63, 2006, 25-41.

276

ISABEL SNCHEZ RAMOS

Como se deca, quizs es que no ha habido fortuna, y la


Arqueologa no ha tenido ocasin todava de hallar un importante conjunto monumental, o localizar un nutrido nmero de
iglesias o sepulturas claramente cristianas. Pero, para finalizar, si se tiene en cuenta la situacin urbana evidenciada en
la Btica en el siglo V respecto de otros lugares, debe quedar
abierta la posibilidad de considerar que la incidencia en el
paisaje urbano de las manifestaciones propias derivadas del
fenmeno de cristianizacin, fue considerablemente menor,
o al menos, notablemente menos vistosa o monumental. Algo
que bien se explica dentro de los condicionantes histricos
de la provincia en esos momentos, donde sus obispos quizs
tuvieron menos recursos respecto al nivel alcanzado en otros
obispados hispanos.

AnTard, 18, 2010

Esta suerte, en todo caso, es encubridora de algo que


conviene valorar. Curiosamente en mbito rural, fuera de
la vida cvica, las transformaciones documentadas en las
villae y las manifestaciones (epigrficas, arquitectnicas y
funerarias) asociadas a la nueva religin, son con diferencia
mucho ms claras y numerosas, sobre todo desde momentos
avanzados del siglo VI y durante el largo siglo VII. La investigacin de la Btica en la Antigedad tarda sigue estando
descompensada a favor del conocimiento de la realidad
rural, donde por el momento se ha podido concretar mejor
la consolidacin territorial del cristianismo.
Universitat de Barcelona
isabelsanchezramos@ub.edu

AnTard, 18, 2010, p. 277-296

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES :


ELEMENTS POUR UNE IDENTIFICATION ARCHEOLOGIQUE*
JEAN-PHILIPPE CARRI

The deversorium in the late western villae:


elements for an archaeological identification
Since the early XXth century it is globally admitted that the aristocratic Roman house offered lodgings
for guests and occasional visitors. But practical questions remain when we attempt to precise the archaeological identification of those quarters. This article is aimed to provide criteria fit for pinpointing
guests lodgings, through the combination of ancient texts and archaeological sources. The analysis
of the texts, from Vitruvius to Isidore of Seville, allows understanding that the guests quarters are a
very old housing concept, already known as domunculae or hospitalia during the Ist century BC. It also
shows that in late Antiquity those structures, now called deversoria and strictly reserved for aristocratic guests, unlike the hospitalia, seemed to be a central part of the autorepresentative architectural
apparatus. The ancient texts also provide helpful indications, once combined together, for delineating
the shapes of the guests apartment and its position within the house. Beside elements of definition
inferred from the texts, this paper proposes a method for the archaeological identification of the guests
quarters among the spaces of the aristocratic residence. This method, based on 4 techniques, gave the
opportunity to isolate 31 deversoria in 28 residences mainly throughout the dioceses of Spain, Britain
and Gaul, from the Ist to the VIIth centuries p.C.
Thanks to these structures it has been eventually possible to propose a threefold typology for the
deversorium. A first level refers to its shape, which could be simple, multiple or occasional. A
second level of that typology, also drawn from field observations, proposes to specify the position of
the deversorium within the entire building. Here, the three starting types are declined in six new types,
which can be isolated or inserted in the house. The third and last level, inspired by Vitruvius
explanations, concerns only the inserted deversorium and makes a difference between a lodging
related to the cus and another equipped with a proper access. Far from any dogmatism, this work
does not intend to be definitive, but pretends only to trigger reactions and to foster the interest of archaeologists for the deversorium, as the study of this structure seems crucial to the understanding of
the practical and social functioning of the late roman aristocratic house. [Author]

Abbrviations : Borgia, Hospitalia = E. Borgia, Tivoli (Roma).


Villa Adriana. Gli Hospitalia, in Bollettino di Archeologia, 8,
1991, p. 73-83. Carri, lite et rsidences rurales = J.Ph. Carri, lite et rsidences rurales dans lOccident tardif.
Fonctions et volutions architecturales de lhabitat dune classe

sociale entre le IIIme et le VIIme s., Mmoire de doctorat de


lUniversit Paris 1 Panthon-Sorbonne, Non publi, 2009.
Morvillez, Appartements dhtes = E. Morvillez, Les appartements dhtes dans les demeures de lAntiquit tardive : mode
occidentale et mode orientale. in Pallas, 60, 2002, p. 231-245.

278

JEAN-PHILIPPE CARRI

un moment de son tude consacre aux structures de


repas, Jeremy Rossiter dclare avec raison que The major
social obligation of the roman aristocrat in residence at his
villa was to feed and entertain the crowds of family members and friends who came to the villa to share with him the
pleasures of country life 1. Nourriture et distraction constituent en effet les deux fondements de lobligation sociale
la plus pesante et la plus incontournable pour laristocrate
qui souhaite briller devant ses pairs : la rception. Mais, ce
qui semble trop souvent oubli, cest que nourrir et amuser
ne constituent certainement que deux tapes dans la longue
qute du prestige social et de la reconnaissance. Qui na en
effet jamais apprci, aprs la finesse des mets et lexcellence
de la compagnie, la proximit du gte ?
La capacit doffrir, aprs le repas ou le voyage, un logement ses htes devait constituer certainement un degr
supplmentaire et trs important dans lart de recevoir, dcoulant assez logiquement des deux premires obligations.
Pour cette raison, il est possible que des quartiers particuliers, sortes dappartements dhtes, destins aux invits
de marque, donc diffrents des hospitalia au confort assez
spartiate2, aient figur parmi les structures principales de
lhabitat des lites de la fin de lAntiquit.
1. LTAT

DE LA RECHERCHE AUTOUR DU PHNOMNE

Une des premires observations archologiques de ce qui


pourrait correspondre ce genre de structure a t ralise
sur la villa de lHost-Basse-Wavre (186)3, au dbut du
sicle dernier. Sur ce site, situ en Belgique, les fouilleurs
remarqurent plus particulirement une partie du btiment4

1. J.-J. Rossiter, Convivium and villa in late Antiquity, in W.-J.


Slater (d.), Dining in a classical context, Ann Arbor, 1991,
p. 202.
2. On sait, grce aux claircissements fournis par Borgia, Hospitalia, p. 73-83, que les hospitalia sont des structures rattaches
la villa, destines abriter des htes, mais dans le cadre dune
activit domestique indpendante de celle de la villa. Les hospitalia, de la Villa Hadriana par exemple, sont composs de dix
pices identiques, dpourvues de confort et nassurant que peu
dintimit, runies autour dun espace central rectangulaire muni
dune latrine commune. Ces quartiers, par ailleurs carts du
cur de la villa, sont destins aux voyageurs de passage et ne se
prtent pas la rception aristocratique. Lappartement dhtes
qui est voqu ici ne doit pas tre confondu avec les hospitalia
car il ne sadresse pas au mme public.
3. Le chiffre qui suit le nom de chaque site permet de le retrouver
dans le corpus dont il est issu (Carri, lite et rsidences rurales,
volumes 2, 3, 4, 5) et ainsi daccder la bibliographie et la
synthse des connaissances qui le concernent. Ce chiffre permet
galement de reprer le site auquel il est attach sur la carte de
rpartition gnrale (fig. 8) et didentifier les structures tudies
sur les planches dillustration (fig. 2 et 3).
4. Fig. 2, site 186, Structure 1.

AnTard, 18, 2010

quils interprtrent comme le quartier des htes 5. Cette


structure se prsente sous la forme de quatre pices alignes
selon un axe nord-est sud-ouest, dont la dernire est chauffe
et munie dun tuyau darrive deau6.
La dmarche philologique consacre aux structures
dhbergement des htes dans la villa tardive dbuta peu
de temps aprs avec les travaux de lAnglais William Blair
Anderson qui, en 1936, proposa une traduction de luvre
de Sidoine Apollinaire7. A cette occasion, il remarque que
le terme deversorium, employ par Sidoine pour parler du
gte offert aux visiteurs, may be applied to temporary
quarters of various kinds 8. Avant cette remarque, le terme
de deversorium tait le plus souvent associ au champ lexical
de lhtellerie de grand chemin9. Mais, malgr le souffle de
nouveaut ainsi introduit, il semble quAnderson nait pu
chapper totalement la force de la tradition, puisquil propose finalement deux traductions possibles : inn ou boarding
house, qui ne scartent gure de lorthodoxie.
Toutefois, par honntet intellectuelle et titre de comparaison, Anderson mentionne galement le point de vue
du docteur Semple. Ce dernier est plus dcisif et nhsite
pas faire du deversorium une guest-room, partir des
occurrences contenues dans les lettres II, 2, 7 et II, 9, 13 de
Sidoine. La traduction propose par Semple est capitale, car
elle permet, pour la premire fois, dinclure sans ambages
le deversorium dans le champ lexical de lhabitat priv et
den faire un vritable appartement dhtes. En choisissant
dintroduire le mot guest dans la traduction quil propose,
Semple implique en effet que la structure tait destine
des htes ou invits. Or, ces deux mots renvoient
des notions dhospitalit domestique. De plus, lemploi de
guest suppose que lon ne parle pas danonymes de passage,
qui eux, devaient probablement se contenter des hospitalia.
Ainsi, le deversorium, jusqualors compris comme une
auberge, peut-il tre peru, grce Anderson et Semple,
comme une structure, parfois temporaire, manation de
larchitecture prive, destine jouer le rle de quartier
des htes pour des invits. Malgr lacquisition de cette
signification et lenrichissement de sens quelle entrane,
le deversorium dfinit une ralit encore difficilement saisissable. Il est en effet ardu de se figurer clairement quelle
pouvait tre sa forme prcise dans lhabitat priv. Autant
la typologie des salles de repas est bien connue, autant les
5. Ch. Dens, J. Poils, LHost, villa belgo-romaine, Basse-Wavre.
in Annales de la Socit darchologie de Bruxelles, 19, 1905,

p. 310-343.

6. Ibid., p. 312.
7. W.-B. Anderson, Sidonius, Poems, Letters I-II, Loeb Classical
Library, Cambridge, Londres, 1936.
8. Dans les lettres I, 5, 9 et VII, 2, 6 : Anderson, Sidonius, cit. (n.
7), p. 457, n. 2.
9. La dfinition la plus usuelle du deversorium (ou plus rarement
diversorium) propose de nommer ainsi tout lieu o lon sarrte
pour loger ou pour se reposer. Cela conduit traduire le terme
par auberge ou htellerie.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

formes du deversorium restent floues si lon sen tient


lunicum de lHost Basse-Wavre (186)10.
Il faut attendre le dbut des annes 1970 pour que la notion dappartement dhtes rapparaisse dans la littrature
archologique. Brian Philip qualifie ainsi de guest house le
bloc C de la maison de Darenth (106)11. Mais, lintroduction
du bloc C de Darenth (106) dans le dossier des appartements
dhtes a plus contribu brouiller les esprits qu les clairer. Les proportions exceptionnelles de cette structure sont
en effet si peu en rapport avec lide que lon se fait dune
guest house, quil est finalement plus difficile de se figurer
laspect de lappartement dhtes aprs la lecture de Philip.
De plus, une tude quelque peu attentive de la disposition
du site suggre que la fonction de guest house est finalement
trs peu probable pour le bloc C de Darenth (106)12.
La dernire manifestation en date dun intrt port
dune faon srieuse13 un appartement dhtes est larticle dric Morvillez, qui a propos en 2002 une analyse
rapide du phnomne, avec pour mrite principal de faire
comprendre que le deversorium devait quiper aussi bien
les villae que les domus, et cela tant en Occident quen
Orient. Cependant, ric Morvillez, aprs avoir avanc un
argumentaire trs convaincant, quitte malheureusement
son lecteur en lui prcisant que lidentification du deversorium reste bien dlicate pour le fouilleur14. Cette difficult
mthodologique semble avoir galement pos problme
Catherine Balmelle. Dans le travail magistral quelle a
consacr aux rsidences aristocratiques du sud-ouest de la
Gaule, elle opre un rapprochement fort pertinent entre une
lettre de Sidoine et le groupe de pices 40 48 situ sur le
pourtour nord-ouest du pristyle de la villa de Montmaurin
(262), qui aurait trs bien pu correspondre un deversorium15. Catherine Balmelle conclut toutefois son analyse en
remarquant que les exemples archologiques de deversoria
sont extrmement rares.
Nanmoins, la frquentation des sources littraires
conduit penser que ce genre damnagement devait tre
assez rpandu dans les rsidences de lAntiquit tardive.
Lorsquon tudie avec attention les tmoignages, il apparat
en effet quon puisse surmonter lobstacle mthodologique
10. Voir fig. 2, site 186, structure 1.
11. B. J. Philip, Excavations in West Kent 1960-70, Second
Research Report of the Kent Archaeological Research Group
Council, 1973, p.119.
12. lite et rsidences rurales, 2, p. 332 : le bloc C correspondrait
plutt un appartement priv.
13. Les rcentes conclusions formules au sujet de la villa dArellano (22), qui font du secteur cruciforme un appartement dhtes
(M.-A. Mezquriz-Irujo, La villa romana de Arellano, Pamplona,
2003, ici p. 157), ne semblent pas pouvoir tre retenues ici compte
tenu de la faiblesse des arguments employs pour les tayer.
14. Morvillez, Appartements dhtes, p. 237.
15. C. Balmelle, Les demeures aristocratiques dAquitaine, socit
et culture de lAntiquit tardive dans le Sud-Ouest de la Gaule
(Aquitania, supplment 10), Bordeaux-Paris, 2001, p.135.

279

rencontr par E. Morvillez et C. Balmelle. La lettre VIII, 11


de Sidoine constitue par exemple un excellent tmoignage
de limportance que pouvaient avoir dans les maisons les
structures dhbergement des invits. En parcourant ce
texte, le lecteur comprend que Sidoine cherche par tous
les moyens, et bien souvent au prix de llgance la plus
lmentaire, bnficier de lhospitalit de ses pairs lors
de ses voyages, cela pour viter dchouer dans une de ces
auberges quil abhorre par-dessus tout. Dans le pome qui
agrmente la lettre de Sidoine16, il apparat que, parfois,
cette hospitalit entre aristocrates ne pouvait tre assure,
non pas cause de labsence de structure, mais bien parce
que les maisons avaient dj leur compte dinvits. Dans ce
cas, le dominus tait contraint la tche dlicate dconduire
avec tact les voyageurs de son rang qui auraient crois les
parages de son domaine.
Ce tmoignage permet tout dabord de comprendre que
les lites ne se dplaaient quau sein dun rseau damitis
et dhospitalit, ce qui justifie tout fait la prsence de deversoria dans les villae. Une lecture un peu plus attentive
permet ensuite de raliser quil sagissait l dun type de
structure certainement banalis. Sidoine cite en effet, tour
tour, Leontius et Rusticus comme susceptibles de le recevoir
dans des lieux appropris. Finalement, si ces derniers ne sont
pas en mesure de le recevoir, il ira chez lvque de Bordeaux, Gallicinus. On comprend ds lors que Sidoine devait
possder une espce de carnet dadresses des villae situes
sur son passage qui taient en mesure de lhberger, et que
son parcours devait tre rythm en fonction de la proximit
de ces dernires. Ces considrations portent penser que les
deversoria constituaient des structures qui ne devaient pas
tre si rares que cela, car elles supportaient, semble-t-il, une
des bases de la sociabilit des lites dans lOccident tardif.
Toutefois, devant lapparente lacune constate par Catherine
Balmelle dans la documentation archologique du sud-ouest
de la Gaule17, il semble important doprer une mise au clair
des diffrents lments constitutifs du dossier avant de tenter
une progression vers une identification et une dfinition plus
prcises des structures qui correspondraient au deversorium
entendu dans le sens dappartement dhtes.
2. LE

DEVERSORIUM DANS LES TMOIGNAGES TEXTUELS

Le premier pas vers une analyse renouvele des lments


constitutifs du dossier passe par un retour approfondi aux
textes18. La notion dappartement dhtes, en tant que structure de lhabitat priv, ne semble pas tre une nouveaut de
lAntiquit tardive. Elle apparat en effet une premire fois
16. Ep. VIII, 11, 30.
17. Balmelle, Demeures aristocratiques, cit. (n. 15), p. 135.
18. Il semble en effet que ce soit le manque de systmatisation
dans le recours aux textes qui ait cr lobstacle mthodologique
face auquel ric Morvillez sest trouv confront lissue de son
tude, dont lintrt nen demeure pas moins incontestable.

280

JEAN-PHILIPPE CARRI

chez Vitruve, mme si ce dernier semble ignorer le terme


de deversorium. Dans un passage, o il expose les rgles de
conception de la maison grecque, Vitruve cite, entre autres
structures, un logement destin aux trangers19. Un peu plus
avant, il explique que ce logement doit tre situ droite ou
gauche de lcus de la maison. Il indique galement que
cette structure doit avoir la forme dun appartement, compos de triclinia et de chambres convenables . Il prconise
enfin de donner ces quartiers des portes indpendantes,
dont on suppose quelles communiquent avec la rue20.
Lorsquil voque ces appartements, Vitruve emploie les
termes assez gnralistes de domunculae et hospitalia21. Ce
faisant, il transmet assez clairement lide dune petite
maison relativement autonome, rserve aux visiteurs. Vitruve parle vraisemblablement dune structure la fonction
proche de celle du suppos quartier des htes 22 de lHost
Basse-Wavre(186)23. Finalement, il est fort possible que les
domunculae ou hospitalia de Vitruve, aient fait partie, au
mme titre que le deversorium de Sidoine, des quartiers de
diffrentes sortes 24 qui agrmentaient la maison tardive.
Afin de le savoir, il convient de sattarder prsent quelque
peu sur la carrire du deversorium dans les sources latines,
pour bien comprendre ce que le terme pouvait dcrire, audel dun ventuel appartement dhtes.
Le deversorium, ou diversorium nest pas un hapax tir
des crits de Sidoine25. Il est mentionn chez bon nombre
19. De Architectura VI, 5, 1 : Cum ad regiones caeli ita ea fuerint
disposita, tunc etiam animaduertendum est quibus rationibus
priuatis aedificiis propria loca patribus familiarium et quemadmodum communia cum extraneis aedificari debeant. (Quand
on aura ainsi tabli lorientation des pices, on doit alors tre
attentif au type darchitecture que requirent, dans les constructions des particuliers, les pices prives du matre de maison et
celui qui convient aux pices galement ouvertes aux personnes
trangres).
20. De Architectura VI, 7, 3 : Praeterae dextra ac sinistra domunculae constituuntur habentes proprias ianuas, triclinia et
cubicula commoda, uti hospites aduenientes non in peristylia
sed in ea hospitalia recipiantur.
21. Les dnominations employes par Vitruve paraissent assez
flottantes. Ce manque de prcision dmontre peut-tre qu
son poque le concept tait encore relativement neuf. De plus,
il ne faut pas oublier que Vitruve voque le cas de la domus et
non celui de la villa. Or, on sait quune domus ne disposait pas
dautant despace quune villa pour stendre, do une invitable
plurifonctionnalit des espaces qui aurait pu mener confondre
les deux types dinstallations. Quoi quil en soit, il semble que,
dans lesprit de Vitruve, les hospitalia ou domunculae soient
destines non pas aux simples voyageurs de passage, mais bel et
bien aux htes invits par le matre de maison, car il insiste sur
laspect confortable de ces structures.
22. Dens-Poils, Basse-Wavre, cit. (n. 5), p. 310-343.
23. Voir fig. 2, site 186, structure 1.
24. Anderson, Sidonius, cit. (n. 7), p. 456-457.
25. Morvillez, Appartements dhtes, le montre rapidement lui
aussi.

AnTard, 18, 2010

dauteurs latins26, mais peu dentre eux permettent de saisir


rellement son sens avec prcision, et nous verrons que
Sidoine reste de loin le plus complet sur la question. Pris
dans son sens le plus large, le terme dsigne un lieu de halte
ou dhbergement temporaire, que lon pourrait traduire
par asile ou refuge27. Cest par exemple par un de ces
deux termes quil convient de traduire deversorium dans les
pisodes conts par Plaute28 ou rapports par Sutone29.
Il faut sen remettre au prolifique Cicron afin de saisir un
peu mieux ltendue smantique que deversorium pouvait
couvrir dans son esprit et celui de ses contemporains. Il utilise en effet invariablement deversorium pour dsigner tour
tour une auberge30 ou une rsidence secondaire31. Cicron
permet finalement de comprendre que le terme recouvrait
deux ralits fort distantes, puisque sous sa plume, il dcrit
la fois un lieu public de convivialit, lauberge, et un lieu
minemment priv, la rsidence secondaire. Cette polysmie, assez problmatique lorsquil sagit de traduire le terme,
devait perdurer jusqu la fin de lAntiquit, mme si le sens
priv de deversorium semble assez clairement lemporter
auprs des auteurs tardifs. Ainsi, au IVme sicle apr. J.-C.,
Symmaque utilise deversorium pour nommer son domaine
de Baulos quil quitte32. Quant Venance Fortunat, dans sa
lettre Martin, vque de Galice33, il utilise le terme dans
un sens mtaphorique pour dsigner le for intrieur.
Il semble finalement que ce soit Sidoine Apollinaire
quil faille sintresser si lon veut glaner quelques lments
supplmentaires ncessaires la dfinition des appartements
dhtes dans une perspective dinterprtation dun espace.
En effet, au-del de ce quindiquent le Thesaurus Linguae
Latinae34 ou la bibliographie antrieure35, le deversorium est
cit cinq fois dans toute luvre de Sidoine, ce qui en fait
le tmoignage le plus complet sur la question. Chronologiquement, le terme apparat chez Sidoine une premire fois
dans la description de la villa dAvitacus36, crite en 465,
puis dans la lettre compose la mme anne et qui dcrit
26. TLL, V, p. 851.
27. Le terme devait possder une polysmie peut-tre plus grande
encore, puisque Cicron utilise deversorium dans une des ses
plaidoiries (Pro S. Roscio, 134) pour qualifier ce que F. Hinard
a traduit par officine.
28. Miles Gloriosus, 134.
29. Nero, XXXVIII. Pendant lincendie de Rome la plbe est
contrainte chercher le gte dans les tombeaux et les monuments
publics. Ces lieux sont qualifis pour loccasion de deversoria.
30. Ad Atticum, IV, 12.
31. Ad Familiares, VII, 23, 3.
32. Ep. I, I, 2.
33. Carm. V, I, 7.
34. TLL, V, col. 853, l. 42.
35. ric. Morvillez consacre en effet une analyse tout fait intressante aux lettres I, 5, 9 et II, 2, 13 de Sidoine, mais, malheureusement, il laisse de ct les autres occurrences (Morvillez,
Appartements dhtes, p. 233).
36. Ep. II, 2, 13.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

les proprits de Tonantius et Ferreolus37. Le lecteur croise


encore le deversorium dans la lettre de 467 qui raconte le
sjour Rome38, ainsi que dans la lettre de 471 dans laquelle
Sidoine recommande le jeune lecteur Amantius39. Enfin, le
deversorium est cit une dernire fois dans la lettre de 476
ou 477 qui raconte les conditions de son exil Livia40.
La lecture de Sidoine permet de comprendre que la polysmie du mot deversorium existe toujours son poque et
semble mme avoir gagn en richesse. Ainsi, le mot permet
Sidoine de dcrire des ralits fort diffrentes, qui nont
parfois rien voir avec un appartement dhtes situ dans
une maison prive. Par exemple, dans la lettre VII, 2, 6, le
deversorium, employ dans son sens le plus usuel, dsigne
sans quivoque possible lauberge o Amantius est descendu. Dans le rcit du sjour romain41, qualifi de conductus,
le deversorium sert nommer cette fois un logement lou
par Sidoine et non pas une simple auberge42.
Les lettres II, 2, 13 ; II, 9, 7 et VIII, 3, 2 en revanche,
semblent toutes employer deversorium pour dcrire une
mme partie de lhabitat priv. Dans les trois cas, le terme
de deversorium est employ pour dsigner un espace qui est
rserv au repos des htes de la villa. Or, A. Loyen choisit
de traduire le terme par salon dans le cas de la description
dAvitacus et par logement dans les cas de Vorocingus
et de Livia43. Cette variation de traduction ne semble pas
ncessaire44, car au fond, les trois lettres dcrivent lhbergement dune personne extrieure dans une rsidence prive.
Le rcit de lexil Livia permet mme de comprendre que
le deversorium se composait peut-tre de plusieurs pices45.
37. Ep. II, 9, 7.
38. Ep. I, 5, 9.
39. Ep. VII, 2, 6.
40. Ep. VIII, 3, 2.
41. Ep. I, 5, 9.
42. On connat par ailleurs laversion maladive de Sidoine pour
les auberges, quil vite et redoute plus que tout lors de ses dplacements (Ep. VIII, 11). On comprend ds lors difficilement
comment il aurait pu lire rsidence dans un de ces tablissements
au moment o il doit se remettre dune mauvaise fivre contracte lors du voyage. Pour plus dinformation sur les auberges,
on consultera larticle consacr la fouille de ltablissement
de Ficarolo qui a montr que lhistoire dune proprit foncire
rurale pouvait tre mouvemente. En effet, le domaine de Ficarolo
a tout dabord t une demeure aristocratique, avant de devenir
sous lEmpire (du Ier au IIIme sicle apr. J.-C.) un relais de poste.
Pour finir, durant lAntiquit tardive, le domaine redevint une
demeure aristocratique (A. Buesing H. Buesing, Ein antikes
Hotel in Oberitalien. Die Poststation von Ficarolo, in Antike
Welt, 31, 3, 2000, p. 281-288).
43. A. Loyen, Sidoine Apollinaire, tomes II et III, Lettres, Paris,
1970 : II, p. 50-65 et III, p. 86.
44. Si ce nest peut-tre dun point de vue purement stylistique,
dans le cas de Livia, afin de suggrer lventuelle rudesse du
sjour, dont Sidoine semble se plaindre.
45. Cela permet par consquent de rapprocher le concept de
deversorium de la structure que Vitruve dsigne comme une

281

Cela discrdite encore un peu plus une traduction de deversorium par salon, et lgitime par contre pleinement lemploi
d appartement dhtes, qui suggre la combinaison de
plusieurs pices dans un mme espace cohrent.
Bien que destin au repos des htes, le deversorium nest
pas synonyme de cubiculum dormitorium et ne dsigne
vraisemblablement pas chez Sidoine la mme chose. La
diffrence entre les deux notions apparat assez clairement
lors du rcit des conditions de vie Livia, o Sidoine laisse
entendre que son deversorium comprenait, entre autre, un
cubiculum46. Cette diffrence est galement perceptible dans
la lettre II, 2, lorsque Sidoine dcide demployer les deux termes sparment pour dcrire sa propre maison. En II, 2, 10,
il emploie cubiculum dormitorium pour dsigner lendroit
dans lequel il se dlasse pendant le repas des nourrices (qui
a lieu certainement aprs le sien). Quelques lignes plus bas47,
il emploie le terme de deversorium pour dcrire lendroit
o Domitius, son invit Avitacus, pourra aller sassoupir
aprs le repas. Ce tmoignage montre bien que les deux
termes cubiculum dormitorium et deversorium dsignent des
structures de fonctions proches, mais destines des publics
diffrents. Il semble en effet, que le cubiculum dormitorium
tait destin aux habitants rguliers de la maison, alors que
le deversorium devait accueillir les htes de passage.
Le rcit de lexil Livia48 comporte une autre information qui confirme que le deversorium devait tre rserv
aux htes. Lors de cet pisode malheureux, Sidoine, apparemment contraint au travail, se doit dassurer des tours de
garde dans ce que lon devine tre une espce de forteresse.
Or, lorsque cette tche ingrate se termine, il peut regagner
son deversorium. Bien que linvitation Livia soit certainement difficile refuser, Sidoine est ici encore dans la
situation dun hte, puisquil est tranger la maison.
Il est donc naturel quil dispose dun deversorium, mme
si le confort de ce dernier ngale peut-tre pas celui des
deversoria de Vorocingus ou dAvitacus. La lettre VIII, 3,
permet enfin de penser quil ny a pas dquivoque possible
entre auberge et appartement dhtes pour traduire, dans
son contexte, deversorium. En effet, on voit difficilement
comment Sidoine, exil politique Livia, et donc certainement assign rsidence, pouvait, une fois son service de
garde fini, regagner tranquillement son auberge. Cet extrait
prouve que le deversorium est une structure architecturale
qui fait partie intgrante de la maison et qui se trouve dans
son enceinte.
La description des domaines de Tonantius et Ferreolus
suggre galement un deversorium inclus organiquement
domuncula.
46. Ep. VIII, 3, 2. La prsence du cubiculum dans le deversorium
justifie encore un peu plus la traduction de deversorium par appartement et confirme nouveau que le deversorium correspond
assez bien la domuncula de Vitruve.
47. Ep. II, 2, 13.
48. Ep. VIII, 3, 2.

282

JEAN-PHILIPPE CARRI

dans la villa. Le deversorium de Vorocingus devait tre en


effet situ directement au sein de la villa ou trs proche, car
Sidoine peut y retourner pied49 aprs le repas. Le pluriel
de referebamus indique par ailleurs que la structure devait
tre suffisamment tendue pour permettre de recevoir plusieurs personnes. Ici, on pense Sidoine accompagn de la
suite de ses gens, que lon imagine assez importante50. En
lisant le passage avec Anderson, on remarque que le deversorium nquipait pas les deux villae, mais simplement
celle de Vorocingus. Lorsque Sidoine se trouvait Prusianum, il tait effectivement dans lobligation de partager la
chambre avec un des occupants de la villa. Ceci permet de
comprendre que la villa de Prusianum ne bnficiait pas de
deversorium, qui constituait par consquent peut-tre un
quipement de luxe.
Finalement, la confrontation des occurrences du terme
dans luvre de Sidoine permet disoler plusieurs lments
qui autorisent une meilleure dfinition du deversorium. Il
ressort en effet que le sens du mot va bien au-del de celui
qui est vhicul par les mots auberge51 ou refuge. Ainsi,
il apparat que le mot dsigne tantt un appartement lou,
tantt et cest le sens qui retient lattention ici une partie
de la maison prive. Dans ce dernier cas, il semble que le
deversorium soit un quipement plutt luxueux52, diffrent
du cubiculum53, destin recevoir les invits54, compos
de plusieurs pices55 et situ directement dans la maison56,
ou proximit immdiate57.Sidoine donne peut-tre une
image de ce que les prceptes de Vitruve avaient pu devenir
dans lesprit des architectes de son poque. On semble, en
apparence, assez loin de ce que Vitruve conseillait, mais
finalement, lesprit de la domuncula semble intact dans le
deversorium tardif. Les htes sont en effet toujours reus
dans des structures spcialises, composes de plusieurs
pices et incluses dans la maison.
Parmi les autres tmoignages tardifs plus marginaux,
celui du grammairien Priscianus Caesariensis58 constitue un
lment fort prcieux du point de vue tymologique, car il
permet dtablir le lien entre le nom commun deversorium
et le verbe devertere, dont on sait, grce Cicron59, quil
49. Ep. II, 9, 7 : deversorium pedem referebamus.
50. La suite du rcit (Ep. II, 9, 8) montre que les gens de Sidoine,
outre leur penchant draisonnable pour la boisson, devaient former un groupe assez important, au point que Sidoine lappelle
turba famulorum meorum.
51. Que Sidoine nignore pas cependant (Ep. VIII, 2, 6).
52. Ep. II, 9.
53. Ep. II, 2 ; VIII, 3, 2.
54. Ep. II, 2, 13 ; VIII, 3, 2.
55. Ep. II, 9.
56. Ep. VIII, 3.
57. Ep. II, 9.
58. III, 514, 26 : diversorium quoque dicitur locus in qoe devertimus (Olm, Grammatici latini ex recensione Henrici Keilii,
Hildesheim, 1961).
59. Pro Fonteio, IX.

AnTard, 18, 2010

signifie se dtourner de son chemin . Ltymologie que


lon peut ainsi reconstituer grce Priscianus permet de
matriser plus facilement la polysmie de deversorium et
de comprendre un peu mieux que ce terme dsignait bien
une structure destine aux voyageurs.
Enfin, Isidore de Sville contribue lui aussi la dfinition
du phnomne, dans lune de ses droutantes tymologies60.
Outre le fait quelle suggre quIsidore tait peut-tre un lecteur assidu de Priscianus, cette tymologie semble confirmer
que le deversorium, au moins dans lesprit dIsidore, tait
bel et bien une structure destine aux visiteurs. Ce dernier
prend galement soin de classer cette tymologie dans le
chapitre intitul De habitaculis. Ceci signifie peut-tre que
le mot deversorium, au VIIme sicle, dcrivait encore une
des composantes de lhabitat priv.
Grce la mise en perspective des tmoignages de Vitruve, Sidoine et Isidore, on se rend compte que le phnomne de lappartement dhtes a d jouir dune longvit
assez importante et se spcialiser au cours du temps. La
structure, peut-tre encore exceptionnelle, que Vitruve
appelle hospitalium ou domuncula semble avoir volu
vers deux ralits diffrentes, pour donner dune part les
hospitalia destins aux voyageurs de passage et dautre
part le deversorium, appartement confortable, rserv aux
invits de marque du matre de maison. Sidoine permet en
outre de comprendre que le deversorium devait contribuer
au prestige de ltablissement quil quipait61. En cela, le
deversorium devait reprsenter un enjeu social vident : en
possder un, ctait pouvoir recevoir dcemment ; pouvoir
recevoir avec lgance, ctait sinscrire dans un rseau de
sociabilit et accder ainsi la reconnaissance ncessaire
toute lite. Pour cette raison, il y a fort croire que les
deversoria taient plus courants quil ny parat et constituaient un type de structure dautoreprsentation dot dun
rle majeur.
Il semblerait, dautre part, que lapparition du terme deversorium utilis dans le sens dappartement dhtes, plus
quune faon nouvelle de dsigner une ralit plus ancienne,
rponde une spcialisation des espaces de lhabitat aristocratique. En effet, le terme est absent des deux clbres
descriptions de villae de Pline le Jeune, qui ont servi de
pierre de touche au genre littraire. Dans les deux lettres62,
Pline se borne lemploi de cubiculum, qui est un terme

60. Etym. XV, 3, 10 : Diversorium dictum eo quod ex diversi viis


ibi conveniatur.
61. Cest finalement la dernire impression qui reste aprs lecture
de la lettre II, 9, 7. Le deversorium semble tre en effet lultime
moyen pour le praedium Vorocingus de lemporter sur le fundus
Prusianum en matire de raffinement, compte tenu du match
nul ralis sur les terrains de la gastronomie et des distractions
et de limpossibilit technique de dpartager les concurrents sur
le plan du thermalisme.
62. Ep. II, 17 et V, 6.

AnTard, 18, 2010

le deversorium dans les villae occidentales tardives

bien gnrique pour dsigner toute sorte de pices63. Or,


Sidoine, qui emploie deversorium dans le mme contexte
littraire que Pline celui de la description de villa, ne
confond aucun moment le terme avec cubiculum. Cette
spcialisation accrue des espaces que semble reflter, entre
autres structures, la prsence du deversorium peut apporter
un peu plus lexplication de la floraison vers la fin de
lAntiquit de plans de villae de plus en plus complexes, et
parfois htivement qualifis danarchiques.
La traduction du concept contenu dans domuncula et deversorium par appartement dhtes pche par sa lourdeur
et, dans bien des cas, on saccommodera plus facilement
dun simple logement ou dun discret lodging, comme
le prconisent respectivement A. Loyen et W.-B. Anderson.
Cependant, une traduction qui utilise conjointement les termes dappartement et dhtes possde le mrite dune
plus grande clart et interdit la confusion avec dventuelles
structures htelires extrieures au domaine.
Au terme de ce retour aux textes, il apparat que ces
maisons dans la maison, quelles fussent nommes
domunculae, ou encore deversoria, devaient, plus souvent
quon ne le pense, faire partie de lhabitat des lites tardives et rsulter dune spcialisation des espaces rsidentiels
privs, en gestation depuis lpoque de Vitruve.
3. Identification archologique
de lappartement dhtes
Vitruve et Sidoine livrent des informations trs utiles pour
isoler les appartements dans la documentation archologique disponible et surmonter peut-tre ainsi les difficults
mthodologiques dplores par E. Morvillez64. Toutefois,
voir comment dautres prceptes vitruviens plus gnraux
se trouvaient bien souvent malmens lors de leur mise en
pratique, il semble que, pour identifier les appartements
partir des principes de Vitruve, il faille retenir uniquement les
grandes lignes des conseils quil dispense et saccorder une
certaine latitude afin de reprer les mises en uvre parfois
peu orthodoxes des prescriptions de larchitecte auxquelles
larchologie nous a habitus. Ce quil faut retenir des
conseils de Vitruve semble essentiellement porter sur la
ncessit de mnager des appartements confortables, relativement indpendants, mais si possible au contact des espaces
de rception et de repas. Les lments fournis par Sidoine
permettent, quant eux, de dduire que les appartements
dhtes devaient tre constitus de plusieurs pices et quils
63. Labsence du deversorium chez Pline le Jeune au Ier sicle apr.
J.-C. permet de confirmer dune certaine manire limpression
laisse par Vitruve pour le Ier sicle av. J.-C.: celle dun concept
architectural encore balbutiant, loin dtre inscrit dans la norme
et dont lappellation mme nest apparemment pas fixe dune
manire claire.
64. Morvillez, Appartements dhtes, p. 237.

283

se trouvaient dans lespace de la maison, mais peut-tre pas


dune faon aussi centrale que Vitruve le prconise.
La dmarche didentification archologique des appartements dhtes rsume ici est fonde sur la prise en
compte et la recherche des caractristiques suggres par
Vitruve et Sidoine. Ces indications restent certes vagues,
mais permettent finalement une lection large de structures
archologiques, toujours bnfique la rflexion comparatiste. Ce type dlection augmente, il est vrai, le risque
derreurs dinterprtation, mais, une telle dmarche permet
surtout de ne pas prendre en compte uniquement les structures les plus volues. En dautres termes, la mthodologie
dfendue ici devrait permettre de considrer la norme avant
lexception. Ainsi, par une recherche des formes simples, ou
parfois inattendues, on pense montrer lappartement dhtes
sous ses aspects les plus varis, parfois trs sophistiqus ou
au contraire extrmement simples, pour finalement proposer
une dfinition archologique du terme qui devrait faciliter
les recherches futures consacres au deversorium. On attend
galement de cette mthode d lection large quelle nous
vite de tomber dans lcueil de lapparente lacune documentaire archologique, qui a dcourag jusqu prsent
mme les tentatives les plus srieuses didentification des
appartements dhtes65.
Le reprage des probables appartements dhtes sest droul en deux tapes. La premire a permis dtablir un corpus de dpart pour ltude archologique des appartements
dhtes regroupant une srie de 43 structures elles-mmes
tires de 27 rsidences aristocratiques sur un ensemble de
432 sites rpartis en Occident66. Ces structures sont toutes
susceptibles dtre des appartements dhtes: soit parce que
lobservation directe du plan en fonction des critres tirs de
Vitruve et de Sidoine a permis de le constater, soit parce que
la littrature archologique les a dfinies comme telles67, ou
65. La dcouverte de lappartement de Montmaurin (262) par
Catherine Balmelle, Les demeures aristocratiques, cit. (n.15),
p. 135, pour spectaculaire et fondamentale quelle soit, semble
toutefois tre la raison principale de la difficult quelle a prouve par la suite identifier dautres structures similaires. En effet,
lappartement en question prsente, sur le plan typologique,
linconvnient dtre une structure qui compte parmi les plus
volues. Cela implique que son usage en tant quarchtype dans
la recherche dautres structures similaires soit relativement peu
efficace et conduise immanquablement ignorer les exemples
moins spectaculaires. La consquence de cette dmarche est
llaboration dune documentation en apparence pauvre, constitue dexceptions et qui suggre, logiquement, la raret de la
structure. La mme tendance qui consiste focaliser lattention
sur les structures les plus spectaculaires se retrouve chez ric
Morvillez lorsquil commente les exemples exceptionnels de la
Maison du Cerf Apame, de Montmaurin, ou dAlmenara de
Adaja (Morvillez, Appartements dhtes, p. 235-236).
66. Carri, lite et rsidences rurales, 1, p. 91.
67. On pense dans ce cas la structure 1 de Darenth (106) ou la
structure 1 de lHost Basse-Wavre (186).

284

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Datation de la structure.

0%

fin IVe ou Ve s. apr. J.-C.

2 025

64

3%

70

3%

14

2 452

35

1%

58

2%

22

1 585

68

4%

208

13%

50

94

271

fin IIIe - db. IVe s. apr. J.-C.

104

1 400

72

5%

0%

0%

IIe s. apr. J.-C. ?

106

2 706

322

12%

0%

0%

2e moiti IIe s. apr. J.-C.

122

2 000

67

3%

4%

0%

fin IIe ou fin IIIe s. apr. J.-C.

138

9 700

360

4%

0%

0%

fin Ier s. apr. J.-C.

183

3 080

224

7%

221

7%

0%

IVe s. apr. J.-C.

186

3 000

95

3%

182

6%

3%

IIe s. apr. J.-C.

193

972

28

3%

56

6%

205

620

65

10%

206

1 064

55

5%

231

254

5 400

72

1%

0%

0%

IIIe s. apr. J.-C.?

262

7 718

212

3%

0%

0%

2e moiti IIIe s. apr. J.-C.

270

4 110

336

8%

8%

0%

IIe s. apr. J.-C.

275

450

50

11%

0%

0%

Ier s. apr. J.-C.

296

2 170

143

7%

0%

0%

IVe s. apr. J.-C.

298

3 000

139

5%

132

4%

0%

IVe s. apr. J.-C.

302

4 650

60

1%

52

1%

0%

IVe s. apr. J.-C.

324

2 660

56

2%

0%

0%

IIe s. apr. J.-C.?

328

105

0%

0%

fin IIIe s. apr. J.-C.

332

100

Ier s. apr. J.-C.

367

db. IVe s. apr. J.-C.

380

350 ou 360 apr. J.-C.

387

fin IVe-Ve s. apr. J.-C.

388

9 600

81

1%

Moyenne surfaces des


structures (m2).
Moyenne gnrale surfaces des structures (m2).

129

81

Surface de la structure
3 (m2).

Emprise de la structure
2 sur la surface totale.

fin IIIe - db. IVe s. apr. J.-C.

Surface de la structure
2 (m2).

5%

Emprise de la structure
1 sur la surface totale.

IVe s. apr. J.-C.

Surface de la structure
1 (m2).

0%

N de site.

Surface habitable totale


(m2).

Emprise de la structure
3 sur la surface totale.

Tableau rcapitulatif des structures issues de la premire tape didentification.

112

100

IVe s. apr. J.-C.

0%

0%

db. IVe s. apr. J.-C.

43

4%

0%

IIIe-IVe s. apr. J.-C.

336

IVe s. apr. J.-C.

0%
131

0%
106

122

Fig. 1 Liste des structures issues de la premire tape didentification.

IVe s. apr. J.-C.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

encore parce que ces structures sont lobjet dun dbat, dont
une issue possible serait leur identification comme appartement dhtes68. Dans certains cas69, une simple relecture
des donnes archologiques a dmontr que le classement
de la structure comme appartement dhtes tait injustifi.
Toutefois, les structures incrimines ont t maintenues dans
le corpus labor pour la premire tape didentification,
titre de comparaison.
lissue de cette premire tape didentification, il est
apparu que certains sites prsentaient plusieurs structures
ligibles au rang de deversorium dans un mme btiment70.
Or, il semble peu probable que toutes les structures en
concurrence aient constitu autant de deversoria71, ne laissant dans ces conditions aucun appartement aux habitants rguliers. Ce cas de figure, rencontr plusieurs fois, dmontrait
quil tait impossible, avec les critres retenus en premire
instance, de distinguer lappartement dhtes des quartiers
rservs aux rsidents permanents. Il a donc fallu procder
un affinement de la mthode employe lors de la premire
tape didentification. Au terme de la rflexion consacre aux
amliorations des mthodes didentification employes lors
de la premire tape, quatre nouvelles manires didentifier
le deversorium sont apparues72 :
La premire manire est directement guide par les
conseils de Vitruve. Il sagit de trouver celle parmi
les structures litigieuses qui se trouve au plus prs des
structures principales de rception de la maison. Cette
technique permet de trancher dans quelques cas problmatiques. Ainsi, il est possible de penser que la structure 1
dAguilafuente (2), proche du salon 3, est plus susceptible
que la structure 2 dtre un deversorium.
La seconde manire est fonde sur lobservation du
systme de filtrage social de la maison. On sait en effet
quune maison possdait plusieurs niveaux auxquels tous
les visiteurs navaient pas accs73. Or, lorsquune maison
68. On pense ici Valdetorres de Jarama (387), dont ltat archologique empche de dire prcisment sil sagissait dun
hospitalium ou dun appartement dhtes.
69. Darenth (106) Structure 1, Arellano (22) Structure 2.
70. On pense ici aux sites dAguilafuente (2), Almenara de Adaja
(14), Bierbach (50), lHost Basse-Wavre (186), La Sevillana
(193), Leiwen II (206), Maison des Protomes (231), Pedrosa
de la Vega (298).
71. Je ne veux pas dire pour autant que la possibilit dune coexistence de plusieurs deversoria dans une mme maison doive tre
dfinitivement carte.
72. Ces quatre manires didentifier le deversorium ne sont naturellement pas exclusives et peuvent fonctionner en combinaison
pour plus de prcision.
73. Le systme de filtrage social dun btiment est form par une
srie dobstacles que les constructeurs disposaient sur le parcours
du visiteur et quon peut regrouper en deux familles (Carri, lite
et rsidences rurales, 1, p. 131-160). La premire est compose
des structures simples, comme les murs qui barrent certaines
cours intrieures, ou les portes qui sparent les pices. La seconde

285

possde plusieurs structures susceptibles dassurer la


fonction dappartement dhtes, il est fort possible que
celles qui remplissent effectivement ce rle soient situes
un niveau de filtrage social relativement bas. Cela, pour
permettre aux invits daller et venir librement, comme
le recommande Vitruve lorsquil prconise une entre
indpendante pour la domuncula destine aux invits. Si
lon accepte ce postulat, certaines des structures problmatiques ne risquent dornavant plus dtre confondues
avec des appartements destins aux rsidents permanents
de la villa, qui doivent se situer plus avant dans le systme
de filtrage social afin de bnficier de plus dintimit74.
Ainsi la structure 3 dAlmenara de Adaja (14), situe la
sortie du second niveau de filtrage social de la maison75
doit-elle correspondre plus srement un appartement
dhtes que les structures 1 et 2, disposes des niveaux
plus levs. De la mme faon, on peut conclure de leur
position dans le systme de filtrage social, que les structures 1 dArellano (22)76, de Bierbach (50)77, de Fishbourne
(138)78, ou encore de La Sevillana (193)79 pouvaient
correspondre des appartements dhtes.
est constitue dlments architecturaux plus complexes, dont
le rle nest pas uniquement de garantir le contrle de laccs
depuis un espace vers un autre. Il sagit par exemple des portiques
disposs en galeries de faade, des vestibules, ou des pristyles,
qui peuvent tre considrs, non plus uniquement comme des
lments architecturaux de distribution entre plusieurs espaces,
mais galement comme des structures de filtrage social en ceci
quils constituent de vritables sas, ou niveaux daccessibilit,
au-del desquels tous les visiteurs ntaient pas admis. Quil
sagisse dobstacles par nature ou bien que la fonction filtrante
ne soit quune de leurs caractristiques, ces structures peuvent
videmment se retrouver combines dans un mme systme de
filtrage destin stopper ou ralentir la progression des visiteurs
depuis lentre jusquau cur de ldifice. On considre logiquement que plus il y a de structures accumules, plus le systme de
filtrage social est perfectionn et compte de niveaux.
74. Cest cette confusion qui semble avoir conduit ric Morvillez
identifier un deversorium form des pices 40 45 dans la villa
de Piazza Armerina (302) (Appartements dhtes, p. 234), alors
que cet ensemble parat plutt former un appartement priv,
tant donne sa position dans le circuit de filtrage social de la
maison (Carri, lite et rsidences rurales, 4, p. 289). Pour les
mmes raisons, on prfre ne pas suivre les conclusions quil
propose au sujet de Montmaurin (262) et qui font des pices 1,
2, 16, 17, 18, 20, 21 un deversorium. Cela, en raison de la place
trs centrale et trs isole de ces pices, que nous prfrons pour
notre part interprter comme un appartement priv install dans
la composition gnrale de ldifice.
75. Almenara de Adaja (14) est organise selon un systme de
filtrage 6 niveaux assez perfectionn (Carri, lite et rsidences
rurales, 2, p. 41).
76. Niveau 2 sur 4 (Ibid., 2, p. 70).
77. Niveau 2 sur 4 (Ibid., 2, p. 151).
78. Niveau 3 sur 4 (Ibid., 3, p. 103).
79. Niveau 4 sur 6 (Ibid., 3, p. 282).

286

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 2 Les deversoria (sites 2 206).

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

Fig. 3 Les deversoria (sites 231 388).

287

288

JEAN-PHILIPPE CARRI

La troisime manire didentifier le deversorium est fonde sur la mesure de la surface au sol couverte par chaque
structure. En effet, il est plutt logique que lappartement
destin aux habitants rguliers couvre une surface suprieure celle de lappartement dhtes80, dont lusage
occasionnel ne ncessitait pas dhypothquer une part trop
importante de la surface habitable. Cette technique permet
de penser que la structure 1 de la Maison des Protoms
(231), de surface plus rduite que la structure 2, pourrait
tre un appartement dhtes. De la mme faon, il est
possible dcarter la structure 2 de La Sevillana (193)
de la classe des deversoria81.
La quatrime manire sinspire de la prcdente. En
effet, si lon considre lusage par dfinition occasionnel du deversorium, il est trs probable que ce dernier
nait pas bnfici du mme niveau de confort que les
appartements des habitants de la villa. Ainsi, en cas de
dilemme entre deux structures ou plus qui prsenteraient
des proportions similaires ou des positions respectives
identiques par rapport aux espaces de rception principaux, ltude du niveau de confort peut aider isoler une
structure au confort plus spartiate, qui correspondrait
un deversorium. Cest cette mthode, combine avec la
seconde, qui a non seulement permis de conclure que la
structure 1 de Leiwen II (206) avait plus de chances dtre
un deversorium quun appartement classique, mais qui
a galement permis de diffrencier les deux structures
jumelles de Pedrosa de la Vega (298)82.
A lissue de la seconde tape didentification, le corpus
affin se compose de 31 structures qui proviennent de 28
sites83.
Parmi les structures soumises aux quatre techniques
didentification quon vient de dcrire certaines, provenant
dun mme site, prsentent des caractristiques qui permettraient den faire autant de deversoria. On ne doit donc
pas carter lhypothse que certains sites aient pu abriter
plusieurs deversoria. Ainsi, le site de Nennig (270) semble
en possder deux. partir du moment o le reste de la villa
semble quip dappartements rguliers, il nexiste pas de
contre-indication la coexistence de plusieurs deversoria
dans un mme btiment. De plus, on remarque que cette
possible multiplication du deversorium intervient dans des
80. Cest cette raison qui conduit contester les conclusions formules propos du bloc C de Darenth (106) : Philip, Excavations
in West Kent, cit. (n. 12), p. 119)
81. Lobservation de la rpartition des espaces de la structure 2
permet galement de penser que son usage devait tre plus
complexe, dun point de vue social, que celui dun deversorium
(Carri, lite et rsidences rurales, 3, p. 281).
82. Carri, lite et rsidences rurales, 4, p. 269.
83. Les structures considres comme des deversoria aprs la
seconde tape didentification sont marques dun D sur les
planches dillustrations (fig. 2 et 3).

AnTard, 18, 2010

tablissements frapps dun gigantisme particulier84, ce qui


rend le phnomne assez comprhensible et assimilable
une surenchre dlments de prestige.
Enfin, il faut signaler le cas particulier de la villa de Konz
I (183). En effet, aucune des quatre mthodes didentification
na t efficace pour dterminer parmi les deux structures
de cette villa laquelle pouvait correspondre le plus un deversorium. Cette difficult est cause semble-t-il par le trs
fort degr de symtrie du plan et la grande homognit du
niveau de confort85. Toutefois, tant donne la disposition
gnrale des lieux, la logique impose, dans lhypothse de
lexistence dun deversorium, quun appartement, sur les
deux identifis, abrite les quartiers des rsidents permanents.
Afin de rester cohrent avec la troisime technique didentification, nous avons dcid de conserver la structure 2
lissue de la seconde tape didentification.
4. TENTATIVE

DE TYPOLOGIE AUTOUR DU DEVERSORIUM

Lessentiel des conseils de Vitruve portait sur la ncessit


de mnager des quartiers confortables, relativement indpendants, mais si possible installs au contact des espaces de
rception et de repas. Les lments fournis par Sidoine ont
ensuite permis de comprendre que les appartements dhtes
devaient tre constitus de plusieurs pices et quils devaient
se trouver dans lespace de la maison, mais peut-tre pas de
faon aussi centrale que Vitruve le prconisait.
Ces informations permettent de proposer une dfinition
idale du deversorium, qui serait un appartement dhtes,
compos de plusieurs pices confortables, situ aux alentours des pices de rception de la maison, muni si possible
dun accs indpendant.
Le corpus constitu lissue des deux tapes didentification a permis de rassembler plusieurs structures quon
peut classer afin dobtenir une bauche de typologie du
deversorium, rpartie en trois niveaux.

84. Lanalyse de chaque site a en effet permis de dire que le deversorium de Fishbourne (138), avec ses 360m2, noccupe que
6% de la surface totale du btiment qui atteint les 9700m2. De
mme les deux deversoria de Nennig (270), avec leur 672m2,
ne couvrent pa plus de 16% de la surface totale habitable que
lon estime 4110m2 (sans tenir compte de lventuel tage qui
coifferait ldifice).
85. La symtrie particulire de la villa de Konz I (183) et la parfaite
homognit de ses deux appartements sont peut-tre le rsultat
dune volont dlibre dexprimer une certaine galit entre
les occupants des deux appartements. Sil savre quune des
deux structures tait bien un appartement dhtes, peut-tre que
ces dispositions relvent dune courtoisie particulire inspire
par les trois fondements de la biensance : caritas, urbanitas et
uerecundia, auquel nous savons quel point taient attaches les
lites de lAntiquit tardive.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

289

1 585

68

4%

fin IVe ou Ve s. apr. J.-C.

50

94

271

fin IIIe - db. IVe s. apr. J.-C.

104

1 400

72

5%

IIe s. apr. J.-C.?

122

2 000

138

9 700

183

3 080

186

3 000

95

3%

193

972

28

3%

IVe s. apr. J.-C.

205

620

65

10%

db. IVe s. apr. J.-C.

206

1 064

55

5%

IIIe-IVe s. apr. J.-C.

231

IVe s. apr. J.-C.

254

5 400

72

1%

IIIe s. apr. J.-C.?

262

7 718

212

3%

2e moiti IIIe s. apr. J.-C.

270

4 110

336

8%

275

450

50

11%

Ier s. apr. J.-C.

296

2 170

143

7%

IVe s. apr. J.-C.

298

3 000

139

5%

IVe s. apr. J.-C.

302

4 650

60

1%

324

2 660

56

2%

IIe s. apr. J.-C.?

328

105

fin IIIe s. apr. J.-C.

332

100

Ier s. apr. J.-C.

367

db.IVe s. apr. J.-C.

380

350 ou 360.

387

fin IVe-Ve s. apr. J.-C.

388

9 600

81

1%

IVe s. apr. J.-C.

Moyenne surfaces des


structures (m2).
Moyenne gnrale surfaces des
structures (m2).

126

3%

IVe s. apr. J.-C.


112

81
360

Emprise de la structure
3 sur la surface totale.

22

70

Surface de la structure
3 (m2).

2 452

Emprise de la structure
2 sur la surface totale.

14

Surface de la structure
2 (m2).

2 025

Emprise de la structure
1 sur la surface totale.

Surface de la structure
1 (m2).

N de site.

Surface habitable totale


(m2).

Datation de la structure.

Tableau rcapitulatif des structures retenues au terme de la seconde tape didentification.

5%

4%

fin IIe ou fin IIIe s. apr. J.-C.


fin Ier s. apr. J.-C.

4%

157

fin IIIe - db. IVe s. apr. J.-C.

221

7%

IVe s. apr. J.-C.

182

6%

IIe s. apr. J.-C.

336

52

8%

1%

112

132

Fig. 4 Liste des structures issues de la seconde tape didentification.

IIe s. apr. J.-C.

IVe s. apr. J.-C.

290

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 5 Proposition de typologie autour du deversorium.

Dfinition du premier niveau typologique :

Le deversorium est qualifi de simple lorsquil est form


dun seul appartement. Cela suppose quil ne permet de
recevoir quun seul invit, accompagn ventuellement de
quelques-uns de ses gens. Pratiquement, le deversorium
se prsente en ce cas comme la runion de deux ou trois
pices.

multiple, ne peut toutefois pas tre confondue avec un


hospitalium. En effet, au-del des lments de dfinition
de lhospitalium fournis par E. Borgia, qui fondent dj une
diffrence entre hospitalium et deversorium87, une distinction
supplmentaire, fonde sur le niveau de confort, peut tre
envisage. Comme le deversorium constitue un lment
dautoreprsentation entre lites, il est effectivement fort
possible que son niveau de confort ait surpass celui dun
simple hospitalium.
Les trois structures en srie de Fishbourne (138), avec les
deux pristyles qui les accompagnent peut-tre et leur relative intimit illustrent bien cette catgorie typologique.

Le deversorium multiple (type II)

Le deversorium occasionnel (type III)

Le parcours du corpus de structures conserves aprs


la seconde tape didentification permet de dgager une
seconde catgorie typologique. Quelques sites possdent
en effet plusieurs pices ou secteurs identiques regroups
en srie86. Cette structure rptitive, nomme deversorium

Les nombreuses traces de cloisons lgres que lon


retrouve dans plusieurs sites, ont depuis longtemps attir

Ce niveau comprend les trois types de deversoria de base,


ceux quil est le plus facile de discerner dans un plan.
Le deversorium simple (type I).

86. Voir : Structures 1 de Fishbourne (138) et Valdetorres de


Jarama (387).

87. Rappelons que, selon E. Borgia, Hospitalia, p.82), les hospitalia


sont traditionnellement considrs comme des structures rattaches la villa mais destines abriter une activit domestique
indpendante de celle de la villa. Cette dfinition permet de
comprendre que les hospitalia se trouvaient par consquent loin
du cur de la maison.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

lattention sur la plurifonctionnalit des espaces dans la


maison tardive. Au nom de ce principe, il est possible que
certains espaces aient, titre temporaire, assum la fonction
de deversorium. Le deversorium occasionnel, en raison
mme de sa nature, se retrouve plus frquemment dans les
maisons de surface rduite, dans lesquelles les propritaires
auraient tenu mnager des quartiers pour les visiteurs,
cela pour des raisons de prestige et dhospitalit la porte
vidente en termes de reconnaissance sociale. Larchtype
de ce genre de deversorium pourrait trs bien correspondre
la structure 1 de Niederzier V (275).
Dfinition du second niveau typologique :
Le second niveau typologique permet doprer une
diffrence supplmentaire parmi les types dj identifis,
fonde sur leur situation par rapport au btiment principal
dhabitation.
Le deversorium isol (type A)
Parfois, il existe certaines structures extrieures aux
murs du btiment principal dhabitation, dont la disposition
gnrale et le niveau de confort incitent penser quil sagit
de quartiers destins aux htes. L encore, comme pour le
deversorium multiple, on veillera bien prendre en compte
le niveau de confort pour ne pas confondre le deversorium
isol avec un hospitalium.
On sait que les hospitalia sont isols88 et forms de plusieurs pices souvent identiques, au confort rudimentaire89.
Le deversorium peut galement tre isol90, form dune
srie de pices identiques ou non, selon quil se prsente sous
une forme multiple91 ou simple92. Mais dans tous les cas, son
niveau de confort lui permet de recevoir les visiteurs dans
des conditions suprieures celles des hospitalia93. Cette
caractristique permet de ne pas confondre deversorium
isol multiple et hospitalia. Mais, sous sa forme simple, il
nest pas davantage possible de confondre le deversorium
isol avec des hospitalia. Dans ses expressions les plus
modestes, il se prsente effectivement sous la forme dune
runion de quelques pices toutes diffrentes, confortables
et bien dcores94 et dans sa forme la plus volue, il devient
comparable une petite maison95 compose de plusieurs
88. Borgia, ibid., p. 82.
89. Par exemple les hospitalia de la Villa Hadriana avec leur
structure en cellules et leur confort trs spartiate.
90. Torre de Palma (380), Saint-Clment-du-Montmars (332).
91. Valdetorres de Jarama (387).
92. Rudston (328), Torre de Palma (380), Saint-Clment-duMontmars (332).
93. Cela dit, il est parfaitement possible denvisager que des
hospitalia aient pu coexister avec un deversorium sur certains
sites dhabitat.
94. Rudston (328).
95. Torre de Palma (380), Saint-Clment-du-Montmars (332).

291

pices diffrentes afin dabriter tout au plus un visiteur et


sa suite96.
Le deversorium organique (type B) :
Trs souvent, on trouve le deversorium insr au cur
mme du btiment principal dhabitation et en relation avec
le pristyle ou la galerie de faade, selon les plans. Ce type
de configuration correspond au deversorium organique.
Dfinition du troisime niveau typologique :
Ce dernier niveau est fond sur lexistence dune diffrence supplmentaire entre les deversoria organiques, quils
soient simples ou multiples. Le troisime niveau de distinction typologique opre une division en deux classes
directement inspires des conseils de Vitruve97. Ce dernier
prconise que le deversorium organique doit se trouver prs
de lcus98, et doit galement disposer de sa propre entre99.
La mise en perspective des structures a permis de dduire
que, dans les cas tudis, lune et lautre des prescriptions
ntaient jamais suivies de conserve. 9 villae100 en tout semblent avoir tenu compte de la proximit du salon principal
lors de la construction de lappartement dhtes. En ce qui
concerne laccs indpendant, 10 villae101 paraissent avoir
suivi strictement les conseils de Vitruve. Ce choix entre lune
ou lautre des caractristiques nonces par Vitruve justifie
le troisime niveau de distinction typologique qui permet
de diffrencier deux nouvelles classes.
Le deversorium organique li un cus (type 1).
Dans ce cas, la structure est tablie au voisinage direct
dune salle manger ou dun salon de rception.
Le deversorium organique sortie indpendante (type 2).
Ce type de structure possde une sortie propre qui lui
permet, pour ainsi dire, de court-circuiter le parcours
96. Sidoine Apollinaire et ses gens, par exemple (Ep. II, 9, 8).
97. VI, 7, 3.
98. On considrera que le conseil de la proximit entre lappartement dhtes et lcus est suivi partir du moment o, comme
Piazza Armerina (302), lappartement dhtes se trouve
proximit immdiate dun salon de rception ou de lespace de
rception le plus important de la maison.
99. Dans la villa tardive, le respect de cette recommandation se
traduit souvent par le choix dun emplacement situ dans les
niveaux bas du systme de filtrage social pour y tablir lappartement dhtes.
100. Aguilafuente (2), Almenara de Adaja (14), Cuevas de Soria
(104), El Ruedo (122), Konz I (183), Montmaurin Lassalles
(262), Piazza Armerina (302), Rioseco de Soria (324), Sudeley
Spoonley-Wood (367).
101. Arellano (22), Bierbach (50), Chiragan (94), Fishbourne (138),
Nennig (270), Niederzier V (275), Rudston (328), Torre de Palma
(380), Valdetorres de Jarama (387), Valentine (388).

292

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

N du site.

Structure identifie
comme un deversorium.

Catgorie typologique.

Surface du deversorium
(m2).

Surface habitable totale


(m2).

Emprise du deversorium
sur la surface totale
habitable.

Datation du deversorium.

Conclusions chiffres sur lapparence du deversorium.

Structure 2

IB1

70

2 025

3%

IVe s. apr. J.-C.

14

Structure 3

IB1

112

2 452

5%

fin IIIe - db. IVe s. apr. J.-C.

22

Structure 1

IB2

68

1 585

4%

fin IVe ou Ve s. apr. J.-C.

50

Structure 1

IB2

94

Structure 1

IB2 ?

271

fin IIIe - db. IVe s. apr. J.-C.

104

Structure 1

IB1

72

1 400

5%

IIe s. apr. J.-C.?

122

Structure 2

IB1

81

2 000

4%

fin IIe ou IIIe s. apr. J.-C.

138

Structure 1

IIB2

360

9 700

4%

fin Ier s. apr. J.-C.

183

Structure 2

IB1

221

3 080

7%

IVe s. apr. J.-C.

186

Structure 1

IB2

95

3 000

3%

IIe s. apr. J.-C.

186

Structure 2

IB1

182

3 000

6%

IIme s. apr. J.-C.

193

Structure 1

IB

28

972

3%

IVe s. apr. J.-C.

205

Structure 1

IIIB

65

620

10%

db. IVe s. apr. J.-C.

206

Structure 1

IB2 ?

55

1 064

5%

fin IIIe-IVe s. apr. J.-C.

231

Structure 1

IB

IVe s. apr. J.-C.

254

Structure 1

IB2

72

5 400

1%

IIIe s. apr. J.-C.?

262

Structure 1

IIB

212

7 718

3%

2e moiti IIIe s. apr. J.-C.

270

Structure 1

IIB2

336

4 110

8%

IIe s. apr. J.-C.

270

Structure 2

IIB2

336

4 110

8%

IIe s. apr. J.-C.

275

Structure 1

IIIB2

50

450

11%

Ier s. apr. J.-C.

296

Structure 1

IB2

143

2 170

7%

IVe s. apr. J.-C.

298

Structure 1

IB

139

3 000

5%

IVe s. apr. J.-C.

302

Structure 1.

IB1

60

4 650

1%

IVe s. apr. J.-C.

302

Structure 2.

IB1

52

4 650

1%

IVe s. apr. J.-C.

324

Structure 1

IB1

56

2 660

2%

IIe s. apr. J.-C.?

328

Structure 1.

IA

105

fin IIIe s. apr. J.-C.

332

Structure 1

IA

100

Ier s. apr. J.-C.

367

Structure 1

IB1 ?

db. IVe s. apr. J.-C.

380

Structure 1

IA

350 ou 360.

387

Structure 1

IIA

fin IVe-Ve s. apr. J.-C.

388

Structure 1

IB2 ?

81

9 600

1%

IVe s. apr. J.-C.

Moyenne de la surface
des deversoria (m2).

133

Fig. 6 Conclusions chiffres autour du deversorium.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

293

Fig. 7 Rpartition chronologique des 31 deversoria.

gnral daccs au cur de la maison. Souvent, le respect


de cette disposition a pour premire consquence dinstaller
le deversorium dans le niveau le plus bas du dispositif de
filtrage social.
Chacune des tapes didentification a t galement loccasion de chiffrer un certain nombre de donnes, permettant
ainsi de quantifier quelque peu le phnomne du deversorium. Avec le niveau didentification actuellement atteint,
6,6% des btiments pris en compte dans le cadre de ltude
consacre lhabitat aristocratique rural tardif en Occident102
seraient quips dun deversorium. Ce chiffre doit toutefois
tre considr avec prudence et sa signification peut tre
largement relativise par la prise en compte des conditions de
conservation globalement dcevantes des sites tudis103, qui
ne facilitent que trs rarement la lecture prcise des espaces,
indispensable lidentification des deversoria104.
Selon les donnes dont on dispose, le deversorium occupe
une surface moyenne au sol de 133m2, comprise entre les
valeurs extrmes de 28 et de 336m2. Lorsquil est organique,
le deversorium couvre entre 1 et 11% de la surface habitable
totale et concerne des maisons dont la surface stend entre
450 et 9700m2.

102. On entend dans ce cas, le total des sites prsents dans la base de
donnes (Carri, lite et rsidences rurales, 2, 3, 4, 5) exception
faite des balnea isols et des sanctuaires, o le deversorium est
a priori absent par dfinition.
103. Destructions diverses, travaux agricoles, spoliations, non
conservation des sites aprs fouilles et arasement important qui
fait souvent disparatre les seuils de portes.
104. Il faut galement garder lesprit que le deversorium isol
peut trs facilement chapper lattention, lorsque cette dernire
est focalise sur le btiment principal dhabitation dun site.

5. DATATION

ET DISTRIBUTION

GOGRAPHIQUE DU PHNOMNE

Grce aux sites ou aux structures dont la chronologie


doccupation est claire, il est possible de tenter une premire
datation du phnomne du deversorium105, qui stendrait
du Ier au Vme sicle apr. J.-C.106 avec une concentration
particulire au IVme sicle.
Les structures qui ont pu tre dates, proviennent en effet
de 3 sites fonds au Ier sicle107, 6 du IIe sicle108, 1 de la fin
du IIe / dbut du IIIe sicle109, 2 du IIIe sicle110, 4 du tournant
des IIIe / IVe sicles111, 12 du IVe sicle112et 2 de la fin du IVe
ou du dbut du Ve sicle113. Cette datation confirme lim105. Lorsque le deversorium est organique, ce qui reprsente une
majorit des cas, la date de construction est la mme que celle du
reste du btiment qui labrite, ce qui ne fait que reflter labsence
de prise en compte du phnomne jusquici ignor du deversorium
dans les publications de fouilles.
106. Le tmoignage dIsidore de Sville (Etym. XV, 3, 10), mme
sil reste sujet caution, permettrait peut-tre dallonger le terminus ante quem du phnomne jusquau VIIe sicle apr. J.-C.
107. Fishbourne (138), Niederzier V (275) et Saint-Clment-duMontmars (332).
108. Cuevas de Soria (104), lHost Basse-Wavre (186), Nennig
(270), Rioseco de Soria (324).
109. El Ruedo (122).
110. Moncrabeau Bapteste (254), Montmaurin Lassalles (262),
Rudston (328).
111. Almenara de Adaja (14), Chiragan (94), Leiwen II (206).
112. Aguilafuente (2), Konz I (183), La Sevillana (193), Leiwen I
(205), Maison des Protomes (231), Patti Marina(296), Pedrosa
de la Vega (298), Piazza Armerina (302), Sudeley Spoonley-Wood
(367), Torre de Palma (380), Valentine (388).
113. Arellano (22), Valdetorres de Jarama (387).

294

JEAN-PHILIPPE CARRI

AnTard, 18, 2010

Fig. 8 Rpartition gographique des deversoria identifis.

pression domniprsence de la notion dappartement dhtes


que suggrent les sources, depuis Vitruve jusqu Sidoine
Apollinaire et mme au-del. La concentration visible au
IVe sicle p. C. est galement intressante, car elle semble
correspondre un moment de refonte, damlioration et de
spcialisation des structures de lhabitat rural aristocratique
en Occident114.
En ce qui concerne la rpartition gographique du phnomne, il semble que ce dernier soit prsent largement
lintrieur de la zone dtude115. Toutefois, la distribution
napparat pas uniforme. En effet, parmi les villae de la
114. Carri, lite et rsidences rurales, 1, p. 335-370.
115. La zone dtude considre ici comprend les diocses des
Bretagnes, des Gaules et des Espagnes. Les exemples des villae
de Piazza Armerina (302), de Patti Marina (296) et de la Maison
des Protomes (231) permettent de confirmer que le phnomne

zone dtude qui semblent concernes par linstallation


dun deversorium, les plus nombreuses se trouvent dans
le Diocse des Espagnes (8,9% du total des villae de la
rgion), puis viennent les tablissements du Diocse des
Gaules (6,31% du total des villae de la rgion) et enfin les
villae du Diocse des Bretagnes (2,7% du total des villae de
la rgion). Le deversorium semble donc tre un phnomne
plutt continental et mridional.

existait bien sr ailleurs dans lEmpire, comme la montr ric


Morvillez, Appartements dhtes.

AnTard, 18, 2010

LE DEVERSORIUM DANS LES VILLAE OCCIDENTALES TARDIVES

6. CONCLUSION
Plus quune structure utilitaire, lappartement dhtes,
ou deversorium, compte parmi les ralisations architecturales issues des obligations sociales les plus structurantes
et contraignantes de la socit aristocratique tardive. Le
deversorium, apparat en effet comme un des ultimes raffinements de lobligation incontournable de recevoir qui
incombait tout aristocrate, comme la trs bien exprim
J. Rossiter116.
Au-del dun simple appartement, le deversorium sinscrit dans la liste, de plus en plus longue, des structures
dautoreprsentation que comprend la villa aristocratique.
Il en va donc du deversorium comme de toutes les autres
structures de ce type : en possder un rsulte dune contrainte
sociale, ou exprime la volont de faire croire autrui que
cette contrainte existe. Cet aspect dinstrument dautoreprsentation que possde le deversorium sous-tend dailleurs
le discours de Sidoine, et le badinage bon enfant auquel il
convie le lecteur ne doit pas faire oublier les enjeux de la lutte
sous-jacente qui se droule entre Vorocingus et Prusianum117:
de lexistence du deversorium dpend la rputation du domaine. Quand on connat la frocit du jeu mondain auquel
se livraient les lites118, on ralise le poids des enjeux sociaux
qui reposent sur la capacit des domaines de Vorocingus et
Prusianum combler leurs htes. Dans ces conditions la
mention fugace, presque comique, de la ncessit de partager la chambre de Tonantius et de ses frres apparat non
plus comme une anecdote amusante, pleine de sympathie
dsute, mais vritablement comme un coup de grce port
au prestige du domaine de Prusianum tout entier.
Toutefois, autant les autres structures dautoreprsentation sont facilement identifiables119, autant le deversorium a
longtemps chapp tout dessein didentification archologique. Cette difficult provient de la caractristique premire
du deversorium, qui reste le pouvoir dadapter son aspect
lchelle tant physique que sociale de la maison. Il est en
effet facile de comprendre que, dans le cas de villae gigantesques et visiblement trs riches comme Konz I (183), Nennig
(270) ou encore Montmaurin (262) et Piazza Armerina (302),
le deversorium tait assez clairement dfini dans les murs et
116. Rossiter, Convivium and villa, cit. (n. 1), p.202.
117. Ep. II, 9, 7.
118. La correspondance de Sidoine permet de saisir de nombreuses reprises la fragilit du statut social daristocrate. Que ce
soit lors de distractions en apparence anodines (Ep. V, 7) ou
de mondanits (Ep. IX, 14), laristocrate marche en permanence
sur la corde raide dun jugement implacable et sans appel (Ep.
V, 5).
119. Le balnaire ou le triclinium par exemple sont beaucoup plus
facilement identifiables, car leur fonction ncessite la mise en
place dune srie de structures indispensables, beaucoup plus
lisibles dun point de vue archologique. On pense naturellement
aux structures hydrauliques du balnaire et aux formes imposes
par le mobilier du triclinium.

295

possdait des caractristiques de confort visibles. Mais, dans


le cas des villae de tailles plus modestes, comme Leiwen I
(205), il y a de fortes chances pour que des structures moins
directement identifiables aient pu remplir, peut-tre mme
dune faon temporaire, la fonction de deversorium.
Pour cette raison, la recherche dun deversorium est loin
dtre une tche simple. La mise en place dlments discriminants glans au gr des sources crites et de la comparaison
dun grand nombre dexemples archologiques constitue, on
la vu, une aide prcieuse, mais ne restera jamais quun cadre
directeur pour une dmarche qui doit toujours seffectuer
en gardant lesprit que lidentification dun deversorium
implique avant tout la recherche dune fonction plutt que
dune forme. En effet, la typologie ici bauche dmontre
avant tout que la fonction de deversorium peut se satisfaire
de plusieurs formes architecturales.
Cette caractristique particulire du deversorium, compar dautres structures dautoreprsentation, dont la destination est plus manifeste, le rend beaucoup plus difficile
identifier avec certitude. Une difficult supplmentaire
vientb de ce que son reprage est subordonn lidentification dautres structures120. En effet, cest par exemple
lorsque les espaces de rception ont dj t dcouverts, ou
lorsquun appartement plus grand, plus confortable ou plus
luxueux a t identifi, quil devient possible dentrevoir
le deversorium. Ce problme est tout spcialement dlicat
pour les ensembles trs complexes et trs fastueux, ceux-l
mme qui, logiquement, prsentent les plus grandes chances
dtre quips dun deversorium. Songeons par exemple
la villa de Chiragan (94) aux dimensions extraordinaires, o
lidentification prcise des espaces reste trs complique. Or,
sans identification claire des structures, lventuel deversorium reste malheureusement insaisissable. Il faut alors faire
preuve dune certaine souplesse desprit et transporter
mentalement lchelle de Chiragan (94) les caractristiques
du deversorium. En procdant ensuite par dfaut, il devient
possible disoler la structure 1.
Cette capacit quavait la fonction deversorium de
sadapter diverses formes architecturales ne doit pas nous
dcourager ni nous dtourner de chercher reprer archologiquement la forme deversorium. Cette situation signifie
plutt quon se trouve pour linstant aux portes dun vaste
terrain dinvestigations archologiques, dont lexploration
ncessite encore quelques outils supplmentaires.
On pourrait galement penser que la dmonstration de
lexistence du deversorium vient contredire ou tout au
moins fortement nuancer les analyses spatiales effectues

120. On pense ici lcus, mais galement au systme de filtrage


social, dont la connaissance peut constituer un bon guide pour
isoler un deversorium. Lappartement isol dans la villa de La
Malena (191) constitue un bon exemple densemble susceptible
de devenir un deversorium si la structure et le systme de filtrage
social sont un jour un peu mieux connus.

296

JEAN-PHILIPPE CARRI

par J.-T. Smith121. Au contraire, lide quil dveloppe sur la


possibilit de sous ensembles dhabitation est fondamentale
pour saisir lessence mme du deversorium. En cela, la recherche du deversorium est complmentaire des travaux de
ce savant et permet en quelque sorte de prendre le relais
de son travail didentification des espaces. Lexemple de
Bierbach (50) est assez loquent lorsquil sagit dvoquer
la complmentarit des deux dmarches. Lorsque J.-T.
Smith procda ltude de cette villa, il russit isoler
quatre structures indpendantes. La contre-enqute, ralise
grce aux lments de comparaison contenus dans la base
de donnes, a permis de nuancer ses affirmations propos
de certaines structures, mais galement daller au-del de ce
quil a propos, en continuant travailler selon la logique

121. Rappelons que selon J.-T. Smith, Roman Villa, A Study in


Social Structure, 2000, la structure de certaines villae indique
en effet que plusieurs units familiales indpendantes ont pu
coexister dans un mme btiment, moyennant lamnagement
dappartements distincts.

AnTard, 18, 2010

disolement de structures quil a su laborer. Ainsi, parmi


celles quil a identifies dans la villa de Bierbach (50), il a
t possible disoler un ventuel deversorium122.
La complmentarit des mthodes danalyse spatiale de
Smith avec les mthodes de recherche du deversorium est
trs importante. En effet, la dmarche intellectuelle de Smith
permet, dans un premier temps, disoler des espaces dans un
ensemble peu lisible premire vue. Une fois la cohrence
acquise, il devient alors beaucoup plus facile den proposer
une interprtation. De cette faon, le problme pos par la
grande capacit dadaptation architecturale du deversorium
peut tre en partie surmont.
Universit Antilles-Guyane

122. Carri, lite et rsidences rurales, 2, p. 150-151.

AnTard, 18, 2010, p. 297-308

La cfrasis de la Catedral de Lyon como hbrido intersistmico.


Sidonio Apolinar y el Gesamtkunstwerk tardoantiguo*
Jess Hernndez Lobato

The ekphrasis of Lyons cathedral as an intersystemic hybrid. Sidonius Apollinaris


and the late antique Gesamtkunstwerk
This paper aims to analyse the only extant literary testimony of the first Lyons cathedral, a remarkable
early Christian building, whose exiguous remains still lie under todays Cathdrale Saint-Jean-Baptisteet-Saint-tienne. The text is a detailed poetic ekphrasis of the temple, composed around 469 A.D. by
the sophisticate Gallo-Roman writer Sidonius Apollinaris. These verses were commissioned, moreover,
to be visually displayed on the apse of the church, as part of an extensive decorative programme carefully designed by Patiens (the bishop of Lyons). This paper undertakes an exhaustive literary analysis
of the piece, which is seen as a perfect exponent of late antique aesthetic hybridization. To do so, it
introduces some interesting theoretical considerations, such us the distinction between intra- and
inter-systemic hybridizations based to a great extent on Even-Zohars influential polysystem theory.
As for the results, on the one hand, this work contributes to the precarious archaeological evidence of
the lost temple a deep study of the sole literary source describing it, providing an essential help for the
reconstruction of its shape, history and purpose. On the other hand, it essays a new approach to one
of the most outstanding aesthetic features of Late Antiquity: the ekphrasis, which is now interestingly
contextualized within the broader cultural pattern of hybridization. [Author.]
en su intento de fundir el espacio y el tiempo, y de
fundir lo visual y lo verbal, la ilusin ecfrstica milagro o espejismo puede ayudarnos a cubrir la ruptura
entre lo que llamamos moderno y lo postmoderno.
Murray Krieger

Este artculo se propone analizar la cfrasis contenida en


la epist. 2,10 del poeta lions Sidonio Apolinar (430/431-c.
487 d. C.)1, que concentra en apenas una treintena de ver Este estudio se ha llevado a cabo en el marco de los proyectos

de investigacin FFI2009-09134 (Ministerio de Ciencia e Innovacin) y SA120A08 (Junta de Castilla y Len). Deseo hacer
constar mi agradecimiento al doctor scar Prieto Domnguez
(Universidad de Valladolid) por su inestimable ayuda durante la
revisin final de este artculo.
1. Sobre la vida de Sidonio Apolinar y su contexto histrico, vid. J.
Harries, Sidonius Apollinaris and the Fall of Rome. AD 407-485,
Oxford, 1994, que actualiza y reformula el clsico estudio de C.
E. Stevens, Sidonius Apollinaris and his Age, Oxford, 1933. Sobre
su sofisticado quehacer literario y sus preferencias estilsticas
resulta imprescindible la monografa de I. Gualandri, Furtiva

sos algunos de los rasgos ms originales y seeros de la


reinvencin tardoantigua de este gnero multisecular2.
El poema, compuesto de 30 endecaslabos falecios (metro
lectio. Studi su Sidonio Apollinare, Milano, 1979, que supera
ampliamente la obra pionera de A. Loyen, Sidoine Apollinaire
et lesprit prcieux en Gaule aux derniers jours de lEmpire,
Paris, 1943, que, con todo, an conserva cierta vigencia. Sobre la
potica de Sidonio, cfr. la reciente monografa de S. Condorelli,
Il poeta doctus nel V secolo D.C. Aspetti della poetica di Sidonio
Apollinare, Npoles, 2008 y las aportaciones de J. Hernndez
Lobato, Sterilis Camena. El carmen 9 de Sidonio Apolinar o la
muerte de la poesa, en Acme, 2010, pp. 97-133.
2. La bibliografa sobre la forma literaria de la cfrasis es abundante. Para un primer acercamiento resultan indispensables
trabajos monogrficos como el de M. Krieger, Ekphrasis: The
Illusion of the Natural Sign, Baltimore, 1992 o el ms reciente de
J. Elsner (ed.), The Verbal and the Visual: Cultures of Ekphrasis
in Antiquity, en Ramus, 31, 2002. Cfr. et. los sugerentes artculos
de M. Krieger, El problema de la cfrasis: imgenes y palabras,
espacio y tiempo y la obra literaria, en A. Monegal (ed.), Literatura y Pintura, Madrid, 2000, pp. 139-160 y J. Elsner, Seeing

298

JESS HERNNDEZ LOBATO

que ya resultaba perfamiliaris para Sidonio3), describe con


todo lujo de detalles la recin consagrada nuper extructa
(epist. 2,10,2) catedral de Lyon, lo que aade cierto inters
arqueolgico e histrico a su ya de por s innegable valor
literario4. La pieza, segn hemos indicado, se nos ha trasand Saying: A Psychoanalytic Account of Ekphrasis, en Helios,
31, 2004, pp. 157-185.
3. As lo indica l mismo en la carta que transmite esta cfrasis
(SIDON. epist. 2,10,3): carmen inscripsi trochaeis triplicibus
adhuc mihi iamque tibi perfamiliaribus. Recordemos que Sidonio ya refiere con total precisin los componentes mtricos que
constituyen el endecaslabo falecio en su carm. 23,25-27.
4. Para una primera caracterizacin de la esttica literaria tardoantigua materia que an demanda una sntesis reflexiva de
conjunto vid. la clsica monografa de M. Roberts, The Jeweled Style: Poetry and poetics in late Antiquity, Londres-Ithaca,
1989, centrada sobre todo en aspectos estilsticos. Cfr. et. las
contribuciones de Alan Cameron, Paganism and literature in
late fourth century Rome, en M. Fuhrmann (ed.), Christianisme
et formes littraires de lAntiquit tardive en Occident, Geneva
(Fondation Hardt, Entretiens sur lAntiquite classique, XXIII),
1977, pp. 1-40; Alan Cameron, Poetry and Literary Culture in
Late Antiquity, en S. Swain y M. Edwards (eds.), Approaching
Late Antiquity. The Transformation from Early to Late Empire,
Oxford, 2004, pp. 327-354; L. Castagna, Quesiti, temi, testi di
poesia tardolatina. Claudiano, Prudenzio, Ilario de Poitiers,
Sidonio Apollinare, Draconzio, Aegritudo Perdicae, Venanzio
Fortunato, corpus dei Ritmi Latini, Frankfurt am Main, Berlin,
Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien (Studien zur klassischen Philologie, 153), 2006; E. Castorina, I poetae neoterici del
IV secolo, en Giornale Italiano di Filologia, 2, 1949: pp. 117-146
y 206-228; J.-L. Charlet, Aesthetic trends in Late Latin Poetry
(325-410), en Philologus, 132, 1988, pp. 74-85; J.-L. Charlet,
Tendances esthtiques de la posie latine tardive (325-470),
en AnTard, 16, 2008, pp. 159-168; U. Eco, Arte y belleza en la
esttica medieval, Barcelona, 1999 (1987); J. Fontaine, Unit et
diversit du mlange des genres et des tons chez quelques crivains latins de la fin du IVe sicle: Ausone, Ambroise, Ammien,
en M. Fuhrmann (ed.), Christianisme et formes littraires (cit.
supra), pp. 425-482; J. Fontaine, Naissance de la posie dans
lOccident chrtien. Esquisse dune histoire de la posie latine
chrtienne du IIIe au VIe sicle, Paris (t. Aug.), 1981; D. Gagliardi, Linee di sviluppo della poesia latina tardoantica, en
AA.VV., La poesia tardoantica: tra retorica, teologia e politica,
Atti de V corso della scuola superiore di archeologia e civilt
medievali, Messina, Centro di Studi Umanistici, 1984, pp. 51-73;
J. Hernndez Lobato, Otredad, alterizacin y apropiacin en el
discurso cultural del primer Cristianismo. Ambrosio de Miln
y la reescritura cristiana del Tanak, en Sacris erudiri, 49,
2010, pp. 81-126; J. Hernndez Lobato, Poticas de lo banal. La
literatura tardoantigua como literatura en el campo expandido,
en Latomus, 69, 2010 (en prensa); S. F. Johnson, Greek literature
in late antiquity: dynamism, didacticism, classicism, Aldershot,
2006; A. La Penna, Gli svaghi letterari della nobilt gallica nella
tarda antichit. Il caso di Sidonio Apollinare, en Maia, 47, 1995,
pp. 3-34; H. I. Marrou, Decadencia romana o Antigdad Tarda?
Siglos III-VI, Madrid, 1980; R. W. Mathisen, Studies in History,
Literature and Society of Late Antiquity, Amsterdam, 1991;

AnTard, 18, 2010

mitido en una carta de Sidonio a su joven amigo Hesperio


(epist. 2,10), redactada en Lyon a finales de 469 o comienzos
de 470, es decir, en el ao en que el poeta haba dado ya por
concluido el dilatado proceso de la edicin definitiva de su
poemario5. Segn refiere el propio Sidonio, la cfrasis vena
a satisfacer un encargo de Paciente, obispo de Lyon, que
deseaba adornar el bside de su flamante catedral con unos
versos del poeta lions ms famoso de todos los tiempos:
huius igitur aedis extimis rogatu praefati antistitis tumultuarium carmen inscripsi (epist. 2,10,3). De acuerdo con el
programa decorativo diseado por el obispo para su magna
obra arquitectnica, las dos naves laterales de la baslica
albergaran sendas composiciones hexamtricas de otros
dos poetas locales (Constancio y Secundino), mientras que
el espacio central quedara reservado en exclusiva para la
cfrasis de Sidonio6. Este ltimo intenta camuflar ante los
ojos de su amigo Hesperio el evidente orgullo que le produce
ese trato preferente dispensado a su poema, enredndose en
una serie de tpicos de modestia de dudoso crdito: llega a
afirmar, por ejemplo, que al ver sus versos rodeados de los
de tan eximios poetas experimentaba la misma sensacin que
una novia al descubrir horrorizada que su dama de honor la
superaba en belleza o que un negro cuya oscuridad facial
resultara an ms patente por ir todo vestido de blanco.
Queda claro, en cualquier caso, que Sidonio se considera
a s mismo la autntica novia de la boda, es decir, el protaS. G. Nugent, Ausonius Late-Antique Poetics and Post-Modern
Literary Theory, en Ramus, 19, 1990, pp. 26-50; G. Polara,
Letteratura latina tardoantica e altomedievale, Roma, 1987; E.
Snchez Salor, Hacia una potica de Ausonio, en Habis, 7, 1976,
pp. 159-186; E. Snchez Salor, La ltima poesa latino-profana:
su ambiente, en Estudios Clsicos 25, 1981-83, pp. 111-162;
S. Swain y M. Edwards (eds.), Approaching Late Antiquity.
The Transformation from Early to Late Empire, Oxford, Oxford
University Press, 2004; W. Tatarkiewicz, Historia de la esttica,
2. La esttica medieval, Madrid, 1990 (1962); J. Trilling, Late
antique and sub-antique, or the decline of form reconsidered, en
DOP, 41, 1987, pp. 469-476; H. E. Wedeck, The Catalogue in
Late and Medieval Latin Poetry, en Medievalia et Humanistica,
13, 1960: pp. 3-16.
5. Sobre este particular vid. J. Hernndez Lobato, Estructura interna y articulacin semntica del poemario de Sidonio Apolinar.
Hacia una nueva interpretacin, en Acme, 59, 2006, pp. 251-260,
donde se aportan nuevos argumentos a favor de la implicacin
personal de Sidonio en la edicin definitiva de su poemario.
6. Para una contextualizacin de esta prctica arquitectnica, vid.
el estudio clsico de E. Steinmann, Die Tituli und die kirchliche
Wandmalerei im Abendlande vom V. bis zum XI. Jahrhundert,
Leipzig, 1892. Muy interesante resulta la monografa de C.
Ihm, Die Programme der christlichen Apsismalerei: vom 4. Jahrhundert bis zur Mitte des 8. Jahrhundert, Stuttgart, 1992. Un
curioso paralelo de la cfrasis sidoniana que nos ocupa ha sido
analizado por V. Zarini, la plus grande gloire de Martin ? Deux
epigrammata de la basilique de Tours au Ve sicle, en J. Dion
(d.), Lpigramme de lantiquit au XVIIe sicle, Nancy-Paris,
2002, pp. 247-262.

AnTard, 18, 2010

LA CFRASIS DE LA CATEDRAL DE LYON COMO HBRIDO INTERSISTMICO

gonista absoluto de la contienda potica, por ms sombra


que pudieran hacerle los pomposos vestidos de gala de los
otros dos literatos invitados. Sea como fuere, en el caso que
nos ocupa, el tpos de la modestia constitua una exigencia
pragmtica absolutamente insoslayable, dado que los dos
rivales de Sidonio en esa contienda potica eran, en
realidad, dos entraables conocidos suyos: su gran amigo
Constancio, al que dedica su primer libro de epstolas (vid.
SIDON. epist. 1,1) y su conciudadano Secundino, cuyos versos
alaba en epist. 5,8.
1. UN

TEXTO-OBJETO

Antes de pasar al anlisis de la pieza, es necesario reparar


en una cuestin en absoluto menor para la comprensin de
los mecanismos de hibridacin artstica que sta pone en
juego: la cfrasis de Sidonio est concebida para formar
parte integrante del propio objeto artstico que describe; es
en s misma un pedazo de la catedral lionesa. El texto del
poema, probablemente inscrito sobre el bside de la iglesia7,
se integra dentro de sta como otro elemento ms de cuantos
constituyen su programa decorativo (mosaicos, frescos, frisos, mrmoles, etc.); de ah que funcione simultneamente
como un objeto visual desplegado en el espacio y como un
segmento lingstico que se extiende necesariamente por
el tiempo (sin tiempo no hay lenguaje). Ya slo esta simple constatacin nos autorizara a considerarlo un hbrido
esttico de pleno derecho; pero se da, adems, la curiosa
circunstancia de que ese conjunto de palabras a caballo entre
lo visual y lo verbal, lo espacial y lo temporal, lo sensorial y
lo mental, lo material y lo inasible, es al mismo tiempo una
cfrasis. Nos hallamos, por lo tanto, ante un texto-objeto (es
imagen y palabra al mismo tiempo), cuyo contenido intenta
recrear verbalmente la entidad visual de la que l mismo
forma parte. Tanto el significado del poema como su signi7. Las indicaciones espaciales que nos ofrece Sidonio son demasiado vagas para poder concretar con absoluta certeza la localizacin exacta del poema dentro de la iglesia. El autor lions habla
nicamente de huius aedis extimis (epist. 2,10,3), esto es,
para la parte ms al fondo de este templo (cfr. W. B. Anderson
(ed., trad., introd. y notas), Sidonius, vol. I: Poems and Letters,
London (Loeb Classical Library), 1936, p. 463: for the far end
of this temple); es probable que ese lugar deba identificarse con
el bside como de hecho hace A. Loyen (ed., trad., introd. y notas), Sidoine Apollinaire, vol. II Lettres, livres 1-5, Paris (CUF),
1970, p. 69 al traducir dicho sintagma como pour labside de ce
temple, entendido ste como la parte ms alejada de la puerta
de acceso al templo. Dado que apenas queda alguna huella de
la cimentacin del edificio tardoantiguo sepultada bajo la actual
catedral lionesa de San Juan [fig. 1] la duda se nos antoja hoy por
hoy irresoluble. S podemos, en cambio, tener la plena certeza
de que el poema sidoniano se encontraba inscrito dentro de los
lmites de la nave central del templo (no as los de Constancio y
Secundino), segn lo refiere el propio interesado (epist. 2,10,4):
mediam loco, infimam merito ...

299

ficante intentan ser imagen, disolver cuanto hay en ellos de


unvocamente lingstico. Por desgracia, hoy slo podemos
juzgar los mecanismos que han regulado ese proceso de hibridacin intersistmica en el plano del significado, dado que
el significante originario ha desaparecido al mismo tiempo
que el edificio que le serva de soporte: no sabemos, por lo
tanto, si el texto estaba formado por las teselas de un mosaico
(como el de la Capilla Arzobispal de Ravena), trazado en
la pared a modo de fresco, grabado como un relieve sobre
la piedra, etc.; no podemos conocer el color o los colores
de sus letras, su tamao, su distribucin espacial, su figura
caligrfica y tantos otros aspectos acaso significativos para
la inteleccin global de la pieza. Por desgracia, como toda
obra perteneciente al dominio de las artes plsticas (material
e irreproducible por definicin), la inscripcin de la catedral
lionesa estaba sujeta a la fortuna de su soporte fsico, hoy
reducido a unos pocos resquicios arqueolgicos ocultos en
el solar de la actual catedral lionesa (fig. 1). Conviene por lo
tanto tener en cuenta que lo que a continuacin analizaremos
no es ms que la mitad puramente ecfrstica de un hbrido
intersistmico8 de ms amplio alcance.
Este tipo de guios casi borgesianos, conseguidos en
virtud de una estudiada colocacin de los poemas ecfrsticos
dentro de su mismo objeto de referencia, eran por lo dems
algo muy frecuente en el panorama artstico tardoantiguo
(amn de tremendamente consonante con la potica general
del perodo): el propio Sidonio, sin ir ms lejos, nos revela
que la nica imagen que decoraba el frigidarium de su
suntuosa villa de Avitaco era el texto pintado en la pared de
8. Al hablar de la hibridacin como una de las caractersticas
esenciales de la esttica tardoantigua, es preciso distinguir entre
dos fenmenos distintos pero estrechamente relacionados: por un
lado, lo que proponemos denominar hibridacin intrasistmica,
que consiste bsicamente en la mezcla consciente y continuada
de gneros, estilemas y registros correspondientes a dos o ms
modalidades de una nica disciplina artstica, por ejemplo, la
literatura; por el otro, lo que conoceremos en lo sucesivo como
hibridacin intersistmica, que designa el derrumbamiento total
o parcial de las fronteras que separan las diferentes disciplinas
artsticas tradicionales (pintura, escultura, literatura, msica,
arquitectura), con la consiguiente prdida o erosin de su
pretendida especificidad individual. Una muestra de hibridacin
intrasistmica puede ser, por ejemplo, el Mosella de Ausonio,
amalgama indiscernible de distintos gneros literarios (himno,
epopeya, cfrasis, hodoeporicon, panegrico, epibaterion,
catlogo, tratado haliutico, nstos, technopaegnion, parodia,
poema didctico). Un ejemplo de hibridacin intersistmica lo
podemos encontrar en los carmina figurata de Optaciano Porfirio
(a caballo entre lo verbal y lo visual) o en la cfrasis sidoniana
que analizaremos en el presente artculo. Esta distincin terica,
de extrema utilidad a la hora de enfrentarse a productos culturales
como los que caracterizaron el perodo tardoantiguo, se fundamenta en ltima instancia sobre el concepto de (poli)sistema
propuesto por el crtico israel Itamar Even-Zohar, en cuya estela
deseamos enmarcarnos, cfr. I. Even-Zohar, Polysistem Studies (=
Poetics Today 11), 1990.

300

JESS HERNNDEZ LOBATO

Fig. 1 Reconstruccin hipottica del complejo arquitectnico


tardoantiguo y altomedieval del rea de la catedral lionesa de San
Juan, a la luz de los hallazgos arqueolgicos en la zona. Apud J.-F.
Reynaud, LUGDUNUM CHRISTIANUM, cit. (n. 25).

su carm. 199, una breve cfrasis dedicada al mismo recinto


que le serva de soporte10. Como es lgico, tales bucles
autorreferenciales resultaban especialmente habituales en
el contexto material de las grandes obras arquitectnicas
del momento: baste recordar el extenso poema ecfrstico
(transmitido en la Anthologia Palatina 1,10) que adornaba
las paredes de la iglesia constantinopolitana de San Polieucto (s. VI) o los versos autodescriptivos que visten an
hoy la coetnea Capilla Episcopal de Ravena. Esta clara
tendencia de las artes tardoantiguas, encarnada en Occidente
por conjuntos arquitectnicos como los que involucran los
poemas de Sidonio11, continuar con enorme pujanza en
ambiente bizantino: slo con ojear el extenso captulo de la
reciente monografa del bizantinlogo Marc D. Lauxtermann
dedicado ntegramente a los Epigrams on Works of Art12,
podremos darnos cuenta del alcance de un gnero literario
9. Cfr. et carm. 18, otra cfrasis algo ms amplia de esos mismos
baos.
10. As lo refiere Sidonio en su epist. 2,2,7 (tambin de contenido
ecfrstico). M. D. Lauxtermann nos brinda un ejemplo anlogo
en mbito greco-oriental: el poema ecfrstico hoy recogido en
Anthologia Palatina 9,815 deba de estar grabado sobre la pared
de los mismos baos constantinopolitanos de Miguel II que sus
propios versos describan, vid. M. D. Lauxtermann, Byzantine
Poetry from Pisides to Geometres. Texts and Contexts, Wien
(Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften),
2003, pp. 155-157.
11. O por aquellos descritos artsticamente por Paulino de Nola,
cfr. G. Herbert de la Portbarr, Descriptions monumentales et
discours sur ldification chez Paulin de Nole. Le regard et la
lumire (epist. 32 et carm. 27 et 28), Leiden-Boston, 2006.
12. Vid. Lauxtermann, Byzantine Poetry, cit. (n. 10), pp.
149-196.

AnTard, 18, 2010

que saltaba continuamente de los ridos dominios del papel


y la tinta, para marcar con su poderosa presencia lugares tan
variopintos como la puerta del monasterio de Santa Catalina
(a los pies del monte Sina), el relicario de la cabeza de
San Esteban o la clebre Chalk constantinopolitana13. Esa
curiosa veta panromana como demuestra el caso que nos
ocupa estaba ya muy viva en el Lyon del siglo V.
Volviendo a la cfrasis sidoniana de la catedral de Lyon,
es necesario sealar que las pretensiones hibridatorias de
nuestro poeta van mucho ms all de lo esperable para una
composicin de dichas caractersticas. Sidonio muestra
un evidente afn por reunir en un nico poema todas las
formas artsticas hasta entonces conocidas (poesa, pintura,
arquitectura, msica), en un audaz gesto de hibridacin
universal a la altura de los anhelos wagnerianos por una
obra de arte total (Gesamtkunstwerk), radicada eso s
en lo literario. El resultado de esas pulsiones hibridatorias
es una curiosa sinfona sinestsica en la que lo visual y lo
sonoro impregnan con su sensorialidad desbordante la frialdad del signo lingstico. Resulta particularmente revelador
en este sentido el modo en que Sidonio presenta ante su
destinatario Hesperio el texto del poema (epist. 2,10,4):
istaec, quae imaginarie tantum et quodammodo umbratiliter effingimus. Sed quorsum ista? Quin potius paupertinus
flagitatae cantilenae culmus immurmuret. El poeta lions
recurre ostensiblemente a metforas tomadas de la esfera de
las artes plsticas para caracterizar su propia labor creativa:
en el contexto de una nueva formulacin de modestia, afirma
haber plasmado (effingimus) su poema imaginarie (esto
es, en relacin con una suerte de imago mental sin conexin
necesaria con la realidad emprica) y umbratiliter (es decir,
a modo de un bosquejo de dibujante). Se trata, por lo
tanto, de un poema concebido y ejecutado como si de una
obra plstica se tratara. Pero eso no es todo: la cfrasis de
Sidonio est concebida al mismo tiempo como una pieza
musical, plagada de evocaciones auditivas. El lions no
duda en llamar a su poema cantilena y lo deja resonar
(immurmuret) a odos de Hesperio como si de un canto
litrgico se tratara. Nos enfrentamos, por lo tanto, ante una
pieza literaria que se nos presenta al mismo tiempo como
adumbratio (bosquejo) y como msica; una descripcin
arquitectnica situada como un objeto visual en el corazn
mismo del edificio que describe, que siendo esencialmente
literatura se propone transmutarse en imagen y sonido.
Reproducimos a continuacin el texto ntegro del poema
seguido de nuestra traduccin14, para facilitar al lector el
seguimiento de nuestro ulterior anlisis:

13. Sobre la autorreferencialidad extrema de alguna de las composiciones grabadas sobre esta ltima cfr. ibid., pp. 278 y ss.
14. El texto latino est tomado de la impecable edicin de A. Loyen,
Sidoine Apollinaire, cit. (n. 7), pp. 69-70.

AnTard, 18, 2010

10

15

20

25

30

LA CFRASIS DE LA CATEDRAL DE LYON COMO HBRIDO INTERSISTMICO

Quisquis pontificis patrisque nostri


conlaudas Patientis hic laborem,
uoti compote supplicatione
concessum experiare quod rogabis.
Aedis celsa nitet nec in sinistrum
aut dextrum trahitur, sed arce frontis
ortum prospicit aequinoctialem.
Intus lux micat atque bratteatum
sol sic sollicitatur ad lacunar,
fuluo ut concolor erret in metallo.
Distinctum uario nitore marmor
percurrit cameram solum fenestras,
ac sub uersicoloribus figuris
uernans herbida crusta sapphiratos
flectit per prasinum uitrum lapillos.
Huic est porticus applicata triplex
fulmentis Aquitanicis superba,
ad cuius specimen remotiora
claudunt atria porticus secundae,
et campum medium procul locatas
uestit saxea silua per columnas.
Hinc agger sonat, hinc Arar resultat,
hinc sese pedes atque eques reflectit
stridentum et moderator essedorum,
curuorum hinc chorus helciariorum
responsantibus alleluia ripis
ad Christum leuat amnicum celeuma.
Sic, sic psallite, nauta uel uiator;
namque iste est locus omnibus petendus,
omnes quo uia ducit ad salutem.

Tal y como nos permita barruntar la llamativa presentacin de la pieza realizada por el propio Sidonio en epist.
2,10,4, el poema se estructura en funcin de dos grandes
ejes temticos, que coinciden en lneas generales con los
dos grandes universos sensoriales (intrnsecamente extraliterarios) evocados lingsticamente por sus versos: por un
lado, el de la visualidad, vinculado con los territorios artsticos de la arquitectura, la pintura, las artes aplicadas y los
juegos lumnicos (vv. 5-21); por el otro, el de la sonoridad,
patrimonio exclusivo de la msica (vv. 22-28). Todo ello
conforma un curioso cuadro sinestsico que intenta superar
las barreras tradicionalmente interpuestas entre las distintas
modalidades de expresin artstica, felizmente fusionadas en
un nuevo modelo globalizador que desdibuja la especificidad
individual de cada una.
2. MECANISMOS

PRAGMTICOS DE HIBRIDACIN

Los vv. 1-4, ajenos a este esquema sensorialista, funcionan en realidad como un prlogo al cuerpo ecfrstico del
poema. Su misin no es otra que la de plantear las coor-

10

15

20

25

30

301

Oh t que de Paciente, obispo y padre nuestro,


ante tamaa obra aqu te maravillas:
con splicas capaces de encerrar tus anhelos
encuentres concedido todo cuanto pidieres.
Esbelto brilla el templo sin nunca a la siniestra
curvarse ni a la diestra: tan slo al sol naciente
del equinoccio orienta la cima de su frontis.
Dentro la luz relumbra y al techo repujado
en hojas de oro el sol se ve tan atrado,
que, al errar por el rubio metal, su color toma.
Un mrmol bien cuajado de tonos infinitos
la bveda recorre, el suelo, las ventanas,
y bajo las figuras de mil y un tornasoles
germina una atauja herbcea y zafirinos
guijarros va ondulando por el cristal verdoso.
Se adosa al edificio un triple porticado,
que de sus aquitanas columnas se glora:
a imitacin de ste en su ala ms lejana
cierra un segundo prtico el atrio en su rectngulo,
y el campo de la nave central con mil columnas
dispuestas a distancia viste un bosque de piedra.
Aqu, suena la calle; all, el Arar murmulla:
en una, peatones, jinetes, conductores
de carros que chirran al girar en la curva;
del otro lado, un coro de flexibles barqueros
a Cristo le alza un grito fluvial canto de remos
y el eco en la rivera responde un aleluya.
Salmodia as, no pares, marino y caminante,
pues aqu es donde todos debemos dirigirnos:
al sitio al que conduce la senda que nos salva.

denadas precisas de la situacin pragmtica requerida por


la pieza: el sujeto al que se dirige (quisquis laudas), el
momento y el lugar (hic) y el objeto de la comunicacin (Patientis laborem). Llama poderosamente la atencin que
en todo el poema no exista ni una sola huella de la presencia
de un yo lrico responsable de la enunciacin potica: slo
contamos con un t ms precisamente con un t, quienquiera que seas (t genrico) y con un aqu (hic)15. Esa
sonada ausencia de un yo explcito, que nos permite hablar
abiertamente de un poema de tipo apelativo (aplicando
la esclarecedora clasificacin de Levin sobre los estatutos
15. Esa viva apelacin a un t genrico, encarnado por cualquier
persona que se deje caer por el lugar, es un recurso comn a
muchas de las cfrasis inscritas sobre los propios objetos que
describen y a un sinfn de epigramas funerarios grabados sobre
la lpida o el cenotafio del correspondiente difunto. Sin embargo,
a diferencia de lo que sucede en este poema, suele ser tambin
frecuente que el objeto que sirve de soporte a la inscripcin se
dirija a su fortuito interlocutor en primera persona, mediante
un yo explcitamente representado del tipo: me hizo X para
honrar a Y.

302

JESS HERNNDEZ LOBATO

comunicativos de la lrica16), debe ser interpretada a nuestro juicio como un primer rasgo de emulacin consciente
del peculiar estatuto comunicativo de las artes plsticas:
la propia razn de ser de una pintura, una escultura o una
obra arquitectnica (consideradas, claro est, en sus realizaciones ms tradicionales) exige que el autor permanezca
siempre oculto bajo el objeto que ha creado, gravitando en
el terreno algo difuso de lo no-representado; el espectador
el t previsto por el objeto mismo se enfrenta a la obra
plstica sin contar con la presencia de un yo explcito al
que aferrarse, como si la imagen que se despliega ante sus
ojos se hubiese formada a s misma de un modo espontneo
e inmotivado. Por otra parte, eso es precisamente lo que
sucede con la mayor parte de las percepciones visuales de
carcter no artstico que recibimos a diario (un rbol, una
calle, el cielo, una cara), en abierto contraste con las de
tipo lingstico, que exigen decididamente la presencia de
un ego loquens. Tal vez por ello, el anonimato haya sido
secularmente un fenmeno mucho ms habitual en el terreno
de las artes plsticas en que en el mbito de la literatura: la
propia poca de Sidonio ratifica como pocas dicha tendencia
(conocemos a Sidonio y a Fulgencio pero, quin es el artista
que dise los esplndidos mosaicos de la iglesia romana
de Santa Mara la Mayor?). Lo mismo podra predicarse del
llamativo hic et nunc que tan enrgicamente nos reclama el
segundo verso del poema: a diferencia de lo que sucedera
en una comunicacin literaria estndar (pura, no hbrida),
la experiencia esttica que Sidonio nos plantea en esta pieza
precisa, para ser plena, de la presencia fsica del lector
dentro de una espacio-temporalidad determinada (hic): la
de catedral lionesa edificada por Paciente, durante el lapso
de tiempo en que se mantuvo en pie. Slo un t parado
frente al bside de esa iglesia (hoy desaparecida) podr gozar
en su mestiza plenitud de la experiencia esttica hbrida
que nos proponen los versos sidonianos. Si esta traslacin
al hic et nunc del templo lions es nicamente imaginaria
(como sucede en nuestro caso, pero tambin en el caso de
Hesperio, el joven destinatario de la epstola de Sidonio), la
experiencia producida por el poema ser pese a su abierta
vocacin ecfrstica de una ndole predominante literaria (es
decir, truncada o parcializada), lo que posibilita, en ltima
instancia, que pueda repetirse como tal en otras coordenadas
espaciotemporales. He aqu otro rasgo esencial en el que
la pragmtica del poema imita deliberadamente la de una
obra plstica: en cualquier lugar del mundo, en cualquier
momento o circunstancia, se puede disfrutar del Quijote en
la plenitud de su potencial esttico; de Las Meninas, sin
embargo, slo en la sala 12 del Museo del Prado de martes
a domingos entre las nueve y las ocho.
Todo el resto del poema se concibe como un extenso
desarrollo descriptivo de ese sinttico Patientis laborem
del v. 2. Como era de esperar, estos versos introductorios
16. Vid. I. Levin, Le statut communicatif du pome lyrique, en cole
de Tartu, Travaux sur les systmes de signes, Bruxelles, 1976.

AnTard, 18, 2010

inciden particularmente en uno de los aspectos pragmticos


con mayor peso dentro de la poesa de circunstancias: la
promocin del patrocinador o mecenas del poeta. En el
caso que nos ocupa, Sidonio se ha decantado por construir
con enorme sutileza una suerte de anagrama sonoro del
nombre del obispo Paciente: para ello, ha dispuesto que los
tres primeros versos coincidan en la estudiada reiteracin
de la secuencia fnica P-T-S, formada por las tres letras mas
distintivas del antropnimo Patiens, aquellas que dibujaran
su sello personal o monograma: PonTificiS PaTriSque (v. 1);
PaTientiS (v. 2); comPoTe SuPPlicaTione (v. 3). Este argumento pseudoetimolgico, perfectamente vlido desde un
punto de vista potico, consigue que asociemos instintivamente el nombre del obispo con una serie de cualidades positivas: su carcter paterno (PaTriS = PaTienS), su vocacin
sacerdotal (PonTificiS = PaTienS), su seoro (comPoTe S- =
PaTienS), su devocin religiosa (suPPlicaTione = PaTienS).
En virtud de este sofisticado juego de recurrencias, todos
esos valores connotativos se nos presentan como aspectos
consustanciales e incluso equivalentes a la propia persona
de Paciente (comparten, de hecho, una misma sustancia
fnica). Ese tipo de guios onomsticos, tan caractersticos
del quehacer de Sidonio, se basan esencialmente en la visin
tradicional del nomen omen. Es posible que estos versos
estableciesen simultneamente un dilogo visual con el
monograma del obispo, sin duda omnipresente en una iglesia
construida bajo su patrocinio directo17. Sea como fuere, este
prlogo de cuatro versos forma pareja especularmente con
el breve eplogo conclusivo del poema (vv. 29-30), con el
que comparte, entre otras cosas, cierto tono moralizante y
un carcter abiertamente interpelativo.
3. ICONIDAD

Y VISUALIDAD ECFRSTICA

Pero pasemos ya a la cfrasis propiamente dicha. Como


apuntamos ms arriba, la primera parte de la descripcin
(vv. 5-21) se concentra ntegramente en una empresa del
todo imposible: conseguir que la palabra potica conquiste
el universo extraliterario de la visualidad. El espectculo
escpico que la catedral lionesa ofrece a los ojos de sus
visitantes queda poticamente diseccionado en cuatro aspectos fundamentales, que coinciden, a grandes rasgos, con
las cuatro variedades esenciales de la percepcin visual de
todo objeto: su posicin espacial (vv. 5-7), su luz (vv. 8-10),
su color (11-15) y su forma (vv. 16-21). La frontera entre
cada una de estas cuatro parcelas de indagacin ecfrstica
est perfectamente definida en el poema por la presencia de
sendas pausas fuertes (marcadas en las ediciones modernas
por la convencin grfica del punto). As las cosas, Sidonio
17. Cfr. ex. gr. el enorme protagonismo visual del monograma del
obispo ravens Maximiano dentro de su clebre ctedra ebrnea,
datable en torno al 547 d. C. Para un anlisis pormenorizado de
dicha pieza, vid. la monografa de G. Bovini, La cattedra eburnea
del vescovo Massimiano di Ravenna, Ravenna, 1990.

AnTard, 18, 2010

LA CFRASIS DE LA CATEDRAL DE LYON COMO HBRIDO INTERSISTMICO

dedica a cada uno de estos cuatro aspectos de su recorrido


potico-plstico una unidad de sentido completa (esto es,
una oracin), perfectamente delimitada y literariamente
autnoma, de acuerdo con el procedimiento de composicin
por cuadros o medallones semi-independientes tan caracterstico de la esttica tardoantigua18.
Segn lo expuesto, el anlisis de la dimensin visual del
templo comienza por su posicin en el espacio (vv. 5-7),
aquello que, de hecho, lo define como un objeto fsico, susceptible de visin. El cuadro se concentra en tres aspectos
esenciales, que constituyen, en cierta medida, la carta de
presentacin del edificio: su altura casi propia de un objeto
celestial (v. 5: aedes celsa nitet ), su perfecta verticalidad
(vv. 5-6: nec in sinistrum / aut dextrum trahitur ) y
su orientacin hacia el orto solar (vv. 6-7: sed arce frontis /
ortum prospicit aequinoctialem). La iglesia se presenta por
primera vez ante nuestros ojos como una realidad esplendente, como una sbita teofana: aedes celsa nitet (v. 5).
Su dominio es el de la luz (mira hacia el sol naciente) y el
equilibrio (lo hace bien de frente).
Precisamente la plasmacin literaria de un objeto tan
inmaterial y evanescente como la luz del da constituye, sin
lugar a dudas, uno de los retos predilectos de todo poeta tardoantiguo que se precie19. Sidonio consagra a dicha empresa
el segundo cuadro compositivo de esta cfrasis (vv. 8-10),
que se abre con un elocuente y casi programtico intus lux
(v. 8). El poeta describe la catedral lionesa como un lugar
en cuyo interior la luz refulge, un lugar capaz de atraer y
concentrar sobre s mismo toda la luminosidad del Universo:
intus lux micat (v. 8). Si nos atenemos a la literalidad de estas
palabras, parece como si la luz no procediera del exterior
del templo, sino que irradiara desde dentro (intus) hacia
fuera; esa idea guarda una perfecta coherencia con la imagen
doctrinal de la Iglesia de Cristo como sede y custodia de
la nica Lux mundi verdadera (VVLG. Ioh. 8,12), al tiempo
que revisita uno de las aportaciones ms imperecederas de
18. Como es bien sabido, Late Latin poetry prefers a mode of
fragmented composition which breaks the whole up into small
independent pictures (J. L. Charlet, Aesthetic trends, cit. [n. 4],
p. 78). Se trata, en otras palabras, de lo que Jacques Fontaine
denomina con acierto composition par mdaillons autonomes
(J. Fontaine, Unit et diversit, cit. (n. 4), pp. 428-429), esto es, la
articulacin de una obra literaria en una serie de episodios semiindependientes por lo general de una meticulosa elaboracin
estilstica y una marcada tendencia a la que concentran
sobre s mismos toda la atencin del lector, diluyendo, de este
modo, la vigencia omnipresente de la unidad esttica superior
en la que se insertan.
19. Tal es el caso de poetas como Prudencio o Claudiano, segn
ha quedado demostrado en los anlisis de St. Ratti, Du texte
luvre: la tapisserie de Proserpine et la signification du De
raptu Proserpinae de Claudien (I, 246-288), en S. Rocca (d.),
Latina Didaxis, XV, Genova, 2000, pp. 139-152; as como en
el de L. Gosserez, Posie de lumire. Une lecture de Prudence,
Leuven, 2001.

303

todo pensamiento tardoantiguo: el novedoso concepto de


la interioridad humana aportado por la teora agustiniana
del homo interior, segn la cual la luz de la verdad no hay
que buscarla fuera del hombre sino dentro20. Pero el interior
de la catedral lionesa no slo encierra en s la luz del da,
sino que la tamiza y transforma hasta mimetizarla con su
propio aparato decorativo en una suerte de conversin
metafrica: las lminas metlicas que recubren la cubierta
del templo no slo atraen como un imn los rayos de sol
que penetran por las ventanas (vv. 8-9: bratteatum / sol
sic sollicitatur ad lacunar), sino que les transfieren el color
dorado del material del que estn hechas (v. 10: fuluo ut
concolor erret in metallo). De ah que toda esta parte del
poema se convierta en una sensorialista sinfona de amarillos, capaz de transmitirnos una imagen tremendamente
vvida del matizado espectro lumnico que baa el interior
de la nave21.
La propia disposicin interna de las palabras y sonidos
que componen estos versos nos sugiere icnicamente las
mismas ideas que nos transmite su contenido por los medios
lingsticos convencionales: el sol del v. 9 est literalmente
atrapado dentro del abrupto hiprbaton que separa a los dos
miembros del sintagma bratteatum ad lacunar (vv. 8-9),
lo que no deja de ser una efectiva representacin icnica de
la luz solar absorbida por las lminas metlicas del techo.
Por si esto fuera poco, la sonora aliteracin en eco que abre
el verso 9 (SOL SIC SOLlicitatur ad lacunar) evoca de un
modo genuinamente icnico el reflejo de la luz solar sobre
la cubierta metlica: el primer sol se refleja en el sol- de
sol-licitatur e inocula en el resto de la superficie reflectante
(es decir, el verso) la /l/ que caracteriza su poderoso haz
lumnico (soL-Licitatur ad Lacunar). Incluso el vocalismo
del verso, claramente estructurado en dos mitades interrelacionadas (la primera con un ritmo estable en /o-i/ y la
segunda con una disposicin equivalente en /a-u/), presenta
una disposicin especular de una llamativa coherencia: as,
la alternancia voclica /o-i-o-i-i/ (sol sic sollici-) se refleja
en la segunda mitad del verso como /a-u-a-a-u-a/ (-tatur ad
lacunar). Incidiendo en la misma idea de una representacin
icnica de la idea de reflejo, no puede pasarse por alto la
elocuente rima final de los vv. 8 y 10 (bratteatum/metallo)22,
20. Cfr. AVG., uera relig. 39: Noli foras ire, in te ipsum redi. In
interiore homine habitat ueritas.
21. Sobre el papel fundamental del color dorado en la concepcin
simblica de los primeros templos cristianos, vid. la imprescindible monografa de D. Janes, God and Gold in Late Antiquity,
Cambridge/New York, 1998.
22. Conviene recordar que la desinencia acusativa -um haba perdido la nasal ya en la pronunciacin oficial de la poca clsica y
que la vocal resultante (una u breve abierta, acaso parcialmente
nasalizada) haba abierto su timbre en /o/ en la mayor parte de
la Romania mucho antes del nacimiento de Sidonio, por lo que
la rima entre bratteatu(m) y metallo con un esquema acentual
y voclico compartido(/--o/) resultaba absolutamente
irreprochable.

304

JESS HERNNDEZ LOBATO

mxime si tenemos en cuenta que ambos trminos se refieren


a la misma superficie reflectante: el revestimiento metlico
del techo del recinto. Pero eso no es todo: como si Sidonio
estuviera dibujando el fenmeno lumnico que sus palabras
describen, ha concentrado todos los trminos intangibles y
etreos que designan a la materia reflejada (esto es, la luz) en
la parte izquierda de cada uno de los tres versos implicados,
dejando a la derecha todas aquellas palabras relativas a la
superficie reflectante (es decir, el techo forrado de hojas de
metal), unidas por la palmaria materialidad de su referente
comn:
Intus lux

bratteatum
sol

lacunar
fuluo

metallo
La imagen dibujada por esta distribucin icnica del
contenido es sorprendentemente plstica: la luz incide por
la izquierda (esto es, desde la parte de atrs espacial y temporalmente, segn el orden de lectura occidental) y choca
contra el escudo metlico que la aguarda al final de cada
verso. El resultado de dicho encuentro: una mimetizacin
cromtica entre los tonos dorados del recubrimiento del
techo (v. 10: fuluo metallo) y la luz que en l incide, que
se vuelve concolor (v. 10) al deslizarse (v. 10: erret) por
esa superficie reflectante. Una vez ms, Sidonio apuesta por
ofrecernos una imagen fnica del fenmeno visual descrito,
evocndolo sutilmente mediante la cuidadosa yuxtaposicin
de tres trminos latinos que han sufrido un proceso anlogo
de mimetizacin voclica interna: fulu(o) ut (=/-u/) concolor (=o--o) erret (-e). Podemos afirmar, en conclusin, que
la palmaria iconicidad de todos estos recursos estilsticos
supone un esfuerzo consciente por acercar el signo lingstico (por su propia definicin convencional, arbitrario,
desvinculado de las cualidades fsicas de su referente) al
funcionamiento de tipo analgico del signo visual, caracterstico de las artes plsticas. El poema, en consecuencia,
intenta transgredir y superar las profundas limitaciones de
lo verbal, optando por una osada configuracin hbrida que
dibuje y no slo signifique aquello que desea transmitir. La
cfrasis y la poesa visual se dan la mano en estos versos en
pos de una alianza ms duradera y resistente con el mundo
de las artes plsticas.
Los versos 11-15 suponen un suave viraje hacia el aspecto ms puramente cromtico del interior de la iglesia,
sustanciado fundamentalmente en su profusa decoracin
musiva. El leitmotiv que articula este nuevo cuadro del
poema es, sin duda alguna, el de la variedad y el cambio, en
abierto contraste con el tema de la unificacin mimtica de
la luz (esto es, la monocroma) que presida todo el cuadro
precedente. Frente al concolor conclusivo del verso 10 se
imponen ahora expresiones como distictum (v. 11), uario
nitore (v. 11) o uersicoloribus figuris (v. 13), que sitan el
nuevo foco de atencin a modo de efectivo contrapunto
visual en la exuberante policroma que tie todo el templo.
La luz uniformemente dorada que baa el interior de la

AnTard, 18, 2010

iglesia choca ahora con la infinita variedad cromtica de sus


ubicuos mosaicos de mrmol (v. 11: distictum uario nitore
marmor), que se extienden por la bveda del bside, el suelo
y los ventanales (v. 12: percurrit cameram solum fenestras)
hasta convertir todo el recinto en un inmenso campo de
flores. Subyace por todas partes la metfora implcita de la
pradera (acaso el paraso), que volver a resurgir con gran
potencia en el cuadro siguiente del poema23. As lo sugieren,
por ejemplo, los trminos de color empleados, que se cien
unnimemente al espectro cromtico del verde (v. 14: herbida; v. 15: prasinum uitrum) y del azul (v. 14: sapphiratos).
En esta misma direccin apunta la presencia en absoluto
desdeable de lxico relativo al universo vegetal, como uernans (de la misma raz etimolgica de uer, primavera) o
herbida, ambos en el v. 14. A travs de una serie de iuncturae
acres de un sofisticado conceptismo, que anan elementos
naturales y artificios decorativos, Sidonio construye una
de las metforas ms sorprendentes y afortunadas de toda
la pieza: en terreno antes rido de una bveda encalada,
un vano liso o un suelo de terrazo (v. 12: cameram solum
fenestras) van germinando poco a poco (v. 14: uernans) las
teselas o incrustaciones de color verde (v. 14: crusta), que
despuntan como brotes de hierba fresca (v. 14: herbida) con
el retorno de la primavera; al crecer esa hierba marmrea
(v. 14: uernans herbida crusta), se van recortando sobre ella
las figuras multicolores (v. 13: uersicoloribus figuris) que
poblarn ese csped musivo, una enorme pradera cristalina
(v. 15: prasinum uitrum) cuyas piedras (v. 15: lapillos) son
zafiros (v. 14: sapphiratos). Esa poderosa imagen del interior
de la iglesia como un gran campo renacido en primavera se
presta dcilmente a todo tipo de interpretaciones ednicas
sobre el retorno al paraso perdido a travs de la fe en Cristo;
Sidonio, sin embargo, prefiere dejar de lado el aspecto
ms puramente doctrinal (apenas sugerido), para centrarse
en el espectculo sinestsico de este curioso experimento
hibridatorio.
Abundan, una vez ms, las muestras de iconicidad verbal,
centrada, en esta ocasin, en un deseo consciente por imitar
con el inadecuado material de las palabras el modo en
que el artesano maneja las teselas de un mosaico. Lo veremos mejor a travs de un ejemplo ilustrativo: el famoso
mosaico tardoantiguo que decora el bside de la iglesia de
San Apolinar en Classe. Esta magnfica obra plstica acaso
similar a la descrita por Sidonio nos muestra una extensa
pradera de un verde muy intenso, sobre la que se recortan
una serie de figuras ms variadas cromticamente (el propio
San Apolinar, los doce corderos apostlicos, flores, piedras,
palomas, etc.). Si atendemos al modo en que dichas figuras
se integran sobre ese gran fondo verdoso, descubriremos que
el artista ha combinado teselas de distintas tonalidades de
verdes (por lo general ms oscuros) con otras abiertamente
azules zafirinas que dira nuestro Sidonio a fin de crear
un efecto de sombreado que impida que los cuerpos aparen23. Cfr. lo expuesto infra.

AnTard, 18, 2010

la cfrasis de la catedral de lyon como hbrido intersistmico

ten flotar inmateriales sobre una pantalla cromticamente


homognea. Eso es exactamente lo que ha hecho Sidonio:
intercalar amodo de teselas palabras de distinta valencia
cromtica, creando un rtmico efecto de sombreado. En la
paleta sidoniana el verde hierba (v.14: herbida) deja paso
al azul zafiro (v.14: sapphiratos) y el oscuro verde puerro
(v.15: prasinum) vuelve a alternarse con los citados tonos
azules (v. 15: lapillos)24. La distribucin es alternante,
como la tcnica puntillista del mosaico: el esquema verbo
+ tonalidad de verde + azul zafiro se repite invariado en los
vv.14-15, como un autntico patrn decorativo:
uernans + herbida crusta + sapphiratos
flectit + per prasinum uitrum + lapillos.
Si el verbo uernans del v.14 nos remita directamente
a la metfora de la campia que germina en primavera, el
flectit del v.15 nos introduce de lleno en el terreno puramente material de la prctica musiva: para crear ese efecto
de sombreado en torno a las figuras, el maestro mosaicista
debe ir ondulando las teselas azules (flectit sapphiratos
lapillos), de modo que recorran la silueta del objeto que se
recorta sobre el fondo. Por otra parte, ese juego entre fondo
y figura tan claramente representado en el poema de Sidonio
(vv.13-15: ac sub uersicoloribus figuris / uernans herbida
crusta sapphiratos / flectit per prasinum uitrum lapillos)
constituye, atodas luces, uno de los puntales bsicos del
lenguaje de la plstica, del que el lions se apropia en esta
pieza de un modo plenamente consciente. Elsilencio sobre
la identidad especfica de las figuras en cuestin no hace
sino confirmar elescaso inters de Sidonio por los aspectos
ms genuinamente religiosos del programa decorativo que
describe. Esnecesario sealar, por ltimo, que este cuadro
central del poema escenifica con acierto una doble tensin
imitativa: por un lado la que se produce entre la naturaleza
y su representacin plstica, ejemplificada en binomios
imposibles como herbida crusta (v.14) o en la metfora
implcita de la campia, alentada por el uernans del v.14;
por el otro, la que se establece entre dicha representacin
plstica y sus fallidos intentos de plasmacin lingstica, de
los que el propio poema es paradigma. La extrema sensacin
de nitidez que estos pocos versos consiguen transmitirnos
su obsesiva atencin al detalle, su rica paleta cromtica y
su inters por los estados cambiantes o transitorios no slo
logran la hipotiposis o tan deseable en este tipo
de ejercicios poticos, sino que sitan a esta breve cfrasis
a la altura de los pasajes ms logrados y reconocidos del
Mosella ausoniano.
El cuarto cuadro temtico del poema y ltimo relativo
a la esfera sensorial de la visualidad (vv.16-21) se desenvuelve ntegramente en el territorio plstico de la forma.
24. Conociendo los hbitos lxicos preciosistas de Sidonio, no
debe extraarnos que en esta sinfona de verdes no use ni una
sola vez el trmino genrico uiridis, demasiado usual como para
satisfacer sus refinados gustos poticos.

305

La morfologa arquitectnica del templo25 se escruta poticamente desde dos perspectivas complementarias: por un
lado su forma externa, centrada enteramente en la descripcin de su amplio patio porticado (vv.16-19); por el otro,
su morfologa interna, constituida por una nave central y
dos laterales separadas por sendas hilera de columnas (2021)26. Este cuadro recupera y combina con enorme eficacia
potica dos de los temas recurrentes de la pieza: el difcil
binomio naturaleza/artificio y la metfora implcita del
recinto eclesistico como gran pradera ednica. As sucede
en los vv.20-21 (et campum medium procul locatas / uestit
saxea silua per columnas), otra exhibicin de conceptismo
sidoniano. El proceso de metaforizacin al que Sidonio ha
sometido este material potico es doble: si el interior de la
iglesia es una gran pradera (v.20: campum), las columnas
que separan sus tres naves acaso tambin todas aquellas
la rodean exteriormente desde el gran patio porticado (vv.
20-21: procul locatas / per columnas) deben ser percibidas como elevados rboles paradisacos que forman un
intrincado bosque de piedra (v. 21: saxea silua); pero, al
mismo tiempo, ese bosque artificial puede imaginarse como
un gran ceidor, una corona o un vestido que engalana (v.21:
uestit) a la nave central de la iglesia (v.20: campum medium) para sus esponsales msticos con Cristo. Esta segunda
metfora superpuesta a la primera conlleva, adems, una
prosopopeya implcita: la del templo como una doncella en
edad nbil, imagen extremadamente popular en la literatura
cristiana a raz de la interpretacin en clave teolgica del
Cantar de los cantares y del relato de los esponsales de la
nueva Jerusaln con el cordero mstico que cierra ellibro
del Apocalipsis. Respecto a la primera metfora, la sonora
aliteracin en /s/ del sintagma saxea silua refuerza desde el
plano fnico de identidad metafrica de ambos trminos: si
saxea suena como silua, los saxi (esto es, las columnae) son
25. La escasez de vestigios arqueolgicos [fig.1] y las lgicas ambigedades del poema sidoniano hacen prcticamente imposible la
tarea de reconstruir en detalle la forma arquitectnica del recinto,
cfr. a este respecto la monografa de J.-F. Reynaud, Lugdunum
christianum. Lyon du VIe au VIIIes.: topographie, ncropoles et
difices religieux, Paris, 1998. No es sa, en todo caso, la finalidad
que persigue nuestro anlisis, por lo que nos sentimos exonerados
de acometer en estas pginas una tarea tan penosa y tan alejada
de nuestras posibilidades materiales de investigacin.
26. En la identificacin del sintagma campum medium (v. 20)
con la nave central de la iglesia sigo la interpretacin unnime
de los dos principales editores de Sidonio: W. B. Anderson,
Sidonius, cit. (n.7), p.467 (que lo traduce por middle area y
lo identifica en una lacnica nota con the nave) y A.Loyen,
Sidoine Apollinaire, cit. (n.7), p.70 (que lo traduce directamente
como nef centrale). Sin embargo el pasaje es ambiguo y puede
admitir otras lecturas no menos sugestivas y fidedignas (como
la que ve en el citado campum medium el espacio central al aire
libre que delimitan las columnatas del atrio anejo al recinto). Sea
como fuere, este detalle no modifica en lo sustancial la mdula
de nuestro anlisis ni las consideraciones que formularemos al
respecto de dichos versos.

306

JESS HERNNDEZ LOBATO

una silua27. La gran distancia que media entre procul locatas


(v. 21) y el resto de su sintagma de referencia (v. 21: per
columnas), no slo refuerza icnicamente el sentido de la
unidad desplazada procul locatas est en efecto colocado
bastante lejos de per columnas, sino que dibuja, en cierto
sentido, la distribucin interior del templo, con dos grandes
hileras de columnas (respectivamente representadas por
procul locatas y per columnas) separadas entre s por un
gran hiprbaton arquitectnico. Resulta igualmente notable
la equiparacin implcita verso = hilera de columnas que
establece la distribucin interna de este cuadro: as, a los
cuatro versos que dibujan las cuatro alas porticadas del patio
externo (vv. 16-19), responden los dos versos que describen
las dos filas de pilares del interior del recinto (vv. 20-21). El
uso icnico del leguaje potico vuelve a ser, por lo tanto, una
pieza fundamental de la sofisticada tcnica ecfrstica de Sidonio. Por lo dems, la imagen potica de la columna domina
poderosamente todo este cuadro del poema, como no poda
ser de otra manera en unos versos ntegramente dedicados
a la morfologa arquitectnica del templo: porticus (v. 16),
fulmentis Aquitanicis (v. 17), porticus (v. 16), procul locatas
per columnas (vv. 20-21); saxea silua (v. 21).
4. LA

TRANSUSTANCIACIN EN MSICA

Pasemos ahora al reino sensorial de la sonoridad (prcticamente inexplorado en los poemas ecfrsticos al uso),
que acapara nada menos que toda la segunda parte del
poema (vv. 22-28). Se trata, en efecto, de una de las grandes aportaciones de Sidonio a las convenciones del gnero
ecfrstico, en un intento ms por transgredir las rgidas
fronteras estticas que median entre las distintas formas de
arte y emprender el camino imposible hacia una hibridacin
intersistmica total o perfecta. La inesperada irrupcin del
sonido en el terreno siempre mudo de las artes plsticas y la
literatura escrita recordemos que esta cfrasis estaba concebida como una inscripcin decorativa, no como un objeto de
recitacin pblica se produce abruptamente y por partida
doble en el primer verso de esta nueva seccin, que rompe
radicalmente con todo lo anterior: Hinc agger sonat, hinc
Arar resultat (v. 22). Esta sinttica frase bimembre resume
los dos grandes bloques sonoros que estructurarn toda esta
seccin del poema: por un lado, los sonidos que llegan al
templo lions desde las populosas calles que lo rodean, materia esta que se habr de desarrollar en los vv. 23-24; por el
otro, el variado universo acstico asociado al ro Arar (ms
conocido como Saona) que fluye an hoy por detrs del
bside de la catedral lionesa (fig. 2), cuyo desmenuzamiento
ocupar los vv. 25-27. As las cosas, esta parte del poema
27. Otra aliteracin destacable pero mucho menos interesante
desde un punto de vista icnico es la que abre el verso 16, basada en la sonora recurrencia de las oclusivas sordas /p-t-k/, que
constituyen significativamente el esqueleto fnico de la palabra
porticus: Huic est porticus applicata triplex.

AnTard, 18, 2010

pone fin al aislamiento ensimismado del lector/espectador de


la cfrasis sidoniana, empujndolo fuera del templo, sin que
esto implique en modo alguno ni ms leve desplazamiento
de su confortable localizacin de frente al bside: basta con
agudizar el odo desde su posicin dentro de la nave para
empezar a distinguir toda una marea de seales acsticas,
que antes le pasaban absolutamente desapercibidas. Como
ya suceda con la parte ms puramente visual de la cfrasis
sidoniana, la lectura del poema se encamina a producir
un efecto intensificador de la fruicin esttica del objeto
descrito, proponindole al lector/espectador/oyente nuevas
maneras de percibir e interpretar toda la riqueza y variedad
de estmulos sensoriales que le ofrece la catedral lionesa. Ese
fenmeno de amplificacin esttica resulta particularmente
evidente en esta segunda parte de la cfrasis: gracias a su
lectura, el visitante potencial del templo comienza a captar
toda una serie de estmulos sonoros, que antes le eran imperceptibles y que ahora se suman a los placeres visuales y
literarios en una singular simbiosis sinestsica plenamente
caracterstica de la Antigedad tarda.
El cuadro sonoro recreado por Sidonio est diseado,
adems, para producir un curioso efecto estereofnico de
vocacin envolvente: por un lado (hinc), el bullicio de la
calle; por el otro (hinc), el murmullo del ro. Al igual que
suceda con los estmulos visuales, el sonido rodea por los
cuatro costados al visitante del templo, que queda irremediablemente desbordado por ese incesante bombardeo al que
se ven sometidos sus sentidos. Pero a diferencia de lo que
suceda con los estmulos visuales y lingsticos, Sidonio
no nos describe percepciones sonoras de carcter artstico
(esto es, moduladas en forma de msica), sino meramente
accidentales y desprovistas de toda intermediacin estetizadora: lo que Sidonio nos invita a or es el ruido. Por el lado
de la calle, las charlas despreocupadas de los peatones, los
relinchos de los caballos y el crujir de los vehculos al tomar
la curva (vv. 23-24: hinc sese pedes atque eques reflectit /
stridentum et moderator essedorum); por el lado del ro, los
gritos acompasados de los remeros (vv. 25-27: curuorum
hinc chorus helciariorum / responsantibus alleluia ripis /
ad Christum leuat amnicum celeuma).
Pero Sidonio proyecta sobre ese anrquico cuadro sonoro
uno de los grandes temas recurrentes de su poema (acaso
de toda la poesa tardoantigua): el problemtico binomio
naturaleza/artificio, cuya sola presencia produce un giro
insospechado en la representacin literaria del universo
sonoro circundante, movindonos a interpretar todos esos
deslavazados e inconexos estmulos auditivos como un
gran concierto sinfnico a mayor gloria de Cristo. As, los
fornidos remeros que recorren el Saona con sus grandes
barcazas se transmutan por arte de magia en un coro de
voces varoniles (v. 25: curuorum chorus helciariorum);
sus caractersticas arengas de remo que Sidonio designa
con el tecnicismo nutico celeuma se convierten en himnos
fluviales dedicados a Cristo (v. 27: ad Christum leuat amni-

AnTard, 18, 2010

LA CFRASIS DE LA CATEDRAL DE LYON COMO HBRIDO INTERSISTMICO

307

Fig. 2 Plano de Lyon entre los siglos IV y VII (D. Burnand). Apud C. Bonnet y J.-F. Reynaud, Genve et Lyon,
capitales burgondes, en G. Ripoll y J. M. Gurt (eds.), Sedes
Regiae ann. 400-800, Barcelona, 2000, p. 249.

cum celeuma); el eco de la riveras, en un segundo coro de


voces femeninas que canta en contrapunto un aleluya (v. 26:
responsantibus alleluia ripis); todo ello, unido a los ruidos
de la calle, se convierte en un gran concierto polifnico,
que celebra con entusiasmo la inauguracin de la iglesia
de Paciente. Sidonio termina esta seccin exhortando a ese
singular coro bicfalo (el de la calle y el del ro) para que
su piadosa salmodia natural no cese nunca: v. 28: sic sic
psallite nauta uel uiator. El doble sic al comienzo de este
verso se corresponde, lgicamente, con el doble objetivo
de su proclama: sic (nauta) / sic (uiator). Por otro lado, resulta tremendamente llamativo el singular juego aliterativo
de sibilantes que se establece en las tres primeras sedes
mtricas del verso (SIC SIC PSALlite nauta uel uiator),
en evidente paralelismo con el ya comentado SOL SIC
SOLlicitatur ad lacunar del v. 9: si el recurso fnico del
v. 9 intentaba transmitir icnicamente la imagen del reflejo
de la luz solar sobre la superficie metlica del techo, lo que
ahora se intenta evocar mediante un procedimiento casi
idntico es tambin una sensacin de reflejo, pero de ndole
estrictamente sonora: el constituido por el dilogo musical
de esos dos grandes coros (nauta/uiator), que entonan a dos
voces su particular himno litrgico. Todos estos recursos
redundan en transmitirnos una idea clara de polifona, de
canto simultneo imposible de deslindar. Desde un punto
de vista estrictamente formal, las continuas aliteraciones

presentes en estos versos producen un efecto de sobremusicalizacin de la poesa, otorgndole un significativo plus de
mimeticidad sonora que resulta especialmente coherente con
su contenido: as, por ejemplo, la parte relativa a los ruidos
callejeros est marcada fnicamente por la estrepitosa recurrencia de /s/, /t/, /d/, /r/, y /m/(v. 24: stridentum et moderator
essedorum), en un claro reflejo acstico del chirrido de los
carros al tomar la curva. Por lo que se refiere al canto del ro,
igualmente plagado de aliteraciones28, destacan sobre todo
los efectos de eco (en ocasiones rayanos con la rima) que
se establecen sistemticamente entre dos palabras de cada
verso: curuorum-helciariorum en el v. 25, responsantibus
ripis en el v. 26 y leuat-celeuma en el v. 27. La plasmacin
sonora del eco de las riberas llega a su culmen en el v. 26
(responsantibus alleluia ripis), cuya la ltima palabra (ripis)
como si de un verdadero eco se tratara es una reduccin
fnica de la primera (responsantibus), que, pese a haber
aligerado considerablemente su volumen, mantiene an
intactas todas sus consonantes distintivas (r-p-s). En vista
de lo expuesto, podemos afirmar que la palabra potica
de la cfrasis sidoniana no slo imita los procedimientos
28. Vid. ex. gr. la recurrencia de /k/ y /(o/u/a)-r/ en el v. 25 (curuorum hinc chorus helciariorum), de /r/, /p/ y /s/ en el v. 26
(responsantibus alleluia ripis) y de /k/, /l/, /m/, /n/ en el v. 27 (ad
Christum leuat amnicum celeuma).

308

JESS HERNNDEZ LOBATO

caractersticos de las artes plsticas, sino tambin los de la


msica, ampliando de un modo ostensible las tradicionales
fronteras de este gnero.
En esta milagrosa transustanciacin del ruido en msica, el templo parece desempear un papel en absoluto
desdeable: es dentro de la iglesia donde todos los sonidos
inarmnicos del mundo exterior se convierten en un gran
salmo de alabanza, del mismo modo que los vulgares haces
de luz que se colaban por las ventanas acababan mimetizados
con el color dorado de su cubierta metlica, hasta hacerse
completamente indiscernibles de aqulla, inseparables del
artificio. La catedral lionesa en su interpretacin sidoniana
cumple, por lo tanto, una importante funcin civilizadora
(esto es, desnaturalizadora, artificializadora y artistizadora
a un mismo tiempo): es un insospechado elemento catalizador capaz de trocar los anrquicos sonidos que la rodean
en un himno a Dios y las prosaicas experiencias cotidianas
en un autntico objeto de arte. Tales afirmaciones no deben
entenderse nicamente en un sentido religioso, sino tambin
y acaso ante todo metapotico: la poesa hbrida de Sidonio es, al fin y al cabo, la que obra el milagro esttico de la
transformacin de lo ordinario en artstico y lo mltiple en
uno. Desde un plano ms abiertamente religioso, el poema
nos propone implcitamente la catedral lionesa como una
suerte de dominio intermedio entre la tierra (v. 22: hinc agger ) y las aguas (v. 22: hinc Arar ), un terreno neutro
sustrado a ambos dominios cuyo reino no parece ser de
este mundo. Dentro de ella, toda la creacin se convierte
en un gran himno de alabanza al Altsimo. Nos aventuramos a proponer que este efectivo giro potico puede estar
inspirado en el salmo 148, en el que todas y cada una de las
criaturas de la tierra fuego, granizo, monstruos marinos,
vientos, colinas, cedros, reptiles, pjaros, etc. entonan un
canto al Creador.

AnTard, 18, 2010

5. CONCLUSIN:

UNA EXPERIENCIA ESTTICA GLOBAL

Para Sidonio, en definitiva, entrar en el flamante templo


del obispo Paciente es entrar en el sueo imposible del
Gesamtkunstwerk: arquitectura, pintura, literatura, msica,
artes aplicadas y juegos lumnicos constituyen en l un todo
inseparable que desafa las categorizaciones tradicionales de
lo artstico. Se trata, ante todo, de una experiencia esttica
global y poderosamente sensorializada; slo en un plano secundario (pero no por ello despreciable), de una experiencia
de ndole religiosa o espiritual. El poema de Sidonio parece
haber renunciado a la narratividad, a la trama, al tiempo
(la verdadera esencia de lo literario)29, para ensayar los
procedimientos expresivos de otras modalidades artsticas,
particularmente las artes visuales y la msica. El resultado es
un cmulo de sensaciones simultneas provocadas por una
singular palabra potica que se extiende por el espacio (y no
slo por el tiempo) como otra obra ms de cuantas decoran la
iglesia. El hecho de que el objeto descrito estuviese delante
del lector, hace que ste pueda en todo momento comprobar
por s mismo ese inabarcable acervo de sensaciones multisensoriales sugeridas por el verso, intensificando, de este
modo, su fruicin esttica del lugar: la cfrasis de Sidonio
resulta, por lo tanto, un poema centrfugo, empeado en
dirigir la atencin del lector fuera de s mismo, hacia las
infinitas maravillas que lo rodean. Pese a su constante afn
por superar los lmites de lo literario y hacerse msica o
pintura recordemos que su palmaria iconicidad bien podra hacernos hablar de una nueva manera de entender la
poesa visual, el poema sidoniano no intenta venderse a s
mismo como el Gesamtkunstwerk definitivo anhelado por
la esttica tardoantigua, sino erigir a la categora de tal a la
iglesia que contiene sus versos (y que es, al mismo tiempo,
contenida por ellos). La misin del poema consiste, en ltima
instancia, en revelarnos el singular status artstico del templo
como un nuevo no-lugar en el que se hace por fin posible
la superacin de las tradicionales compartimentaciones del
hecho artstico, en el que todas las formas de arte se unen y
confunden bajo la sola voz del poeta.
University of Oxford

29. Cfr. las famosas tesis a este respecto recogidas en la obra clsica
de G. E. Lessing, Laocoonte o sobre los lmites de la pintura y
de la poesa. Cartas sobre la literatura moderna y sobre el arte
antiguo, Buenos Aires, 1946 (1766).

AnTard, 18, 2010, p. 309-320

chronique
CHRONIQUE DHISTORIOGRAPHIE TARDIVE
Franois

paschoud

Problems of Late Antique Historiography


This survey paper comments on various recent publications: a new volume of the full commentary of
Ammianus by four dutsch scholars on book 26, a biography of the emperor Theodosius I, a commentary
of the abbreviator Festus, and some remarks about a paper and a book of interest for the specialists
of the Historia Augusta. [Author.]

1. Suite

du commentaire

Ammien Marcellin

J. den Bft, J. W. Drijvers, D. den Hengst, H. C. Teitler, Philological and Historical Commentary on Ammianus Marcellinus XXVII, Brill, Leiden-Boston, 2008,
XXXIV + 347 p., ISBN: 978 90 04 18037 6.
Les quatre savants nerlandais qui se sont dvous
Ammien progressent dans leur tche avec une rgularit de
mtronome, et cela un rythme qui nest pas landante maestoso propre le plus souvent ces vastes entreprises, mais
plutt lallegretto con sentimento dune PME travaillant dans
une niche prometteuse. Aux dernires nouvelles, le livre 28
progresse bien. Il ne relve donc plus de lespoir fou dimaginer que luvre pourra tre acheve vers 2017. Les amis
du grand historien sont ravis. Le critique en revanche qui
considre comme son devoir de rendre compte des progrs
de cette srie lest moins, car il est chaque coup condamn
davantage se rpter, ou se taire (cf. cette revue, 16, 2008,
p. 328). Je ne sais quajouter aux descriptions du fond et de
la forme de ces volumes, quels nouveaux loges faire de la
grande qualit de ce commentaire. Les auteurs me comprendront du reste sans peine, car eux aussi sont confronts
leur niveau un problme de nature semblable: les mmes
difficults surgissant derechef au fur et mesure de leur
avance, ils sont de plus en plus amens, sils ne veulent
pas se rpter, renvoyer des parties antrieures de leur
travail (ou celui de de Jonge). Il faut donc avoir toute la
srie sous la main, et beaucoup feuilleter les autres tomes.

La forme des renvois est: See note ad xx.xx.x, suivi


du dbut du lemme de la note; un renvoi au volume et
la page serait infiniment plus commode. Les quatre auteurs
sont des proficientes: sans pouvoir me fonder sur une statistique exacte, jai limpression que le tome rcemment
paru est encore plus abondant que les prcdents. Quil
sagisse de la discussion dtaille de tous les problmes que
soulve ltablissement du texte, de lexamen de la syntaxe,
du lexique, des iuncturae, des images toujours illustre
par de nombreux parallles des pistes bibliographiques
proposes, des multiples problmes historiques grands et
petits, le lecteur est richement servi et ne reste nulle part
sur sa faim. Je me borne donc dans ce qui suit relever
brivement quelques lments qui ont retenu mon attention
au cours de ma lecture. Les auteurs verront du moins ainsi
que je les ai suivis avec intrt et attention.
Pour commencer, trois observations dont deux relatives
aux sources, nullement polmiques, pour mettre en relief
des lments du commentaire que je trouve particulirement significatifs. Tout dabord propos de la digression
sur le Thrace (chap. 4). Labrviateur Rufius Festus est
abondamment cit parmi les sources de ce chapitre. Naturellement, Ammien ne le nomme pas, mais commente
une fois des donnes tires de cet auteur par les mots ut
antiquitas docet (paragr. 4). Les commentateurs (p. 82-83)
citent des parallles et samusent juste titre de ce label
danciennet dcern un auteur crivant quelque vingt
ans avant Ammien. Lobservation est importante, car elle
invite affecter dun srieux coefficient de scepticisme les

310

FRANOIS PASCHOUD

AnTard, 18, 2010

dclarations de lhistorien relatives ses sources, que les


exgtes modernes ont trop tendance prendre au pied de la
lettre. Autre lment justement mis en vidence, des donnes
surprenantes sur le caractre de Valentinien 1er : p. 164 sur
7,4 ( amazing description of Valentinians character ) ;
p. 208-209 sur 9,4 (lempereur excessivement noirci) ; p.
241-245 sur 10,10-11 (Valentinien se lanant dans une entreprise risque tte nue ; son casque est perdu dans laffaire).
Ces lments me confirment dans lide jadis dveloppe1
quil y a des incohrences dans le portrait de cet empereur
chez Ammien qui, mon sens, rvlent un amalgame pas
entirement matris entre des donnes tires des sources
et des opinions personnelles de lauteur. P. 259-260, la discussion sur le sens de familia en 11,3 est trs intressante.
Parent , ou bien ensemble des clients et des esclaves ?
le cas ne me parat pas aussi ais trancher que le pensent
les commentateurs. On voit plus aisment Ptronius Probus
cder aux instances de personnes plus ou moins puissantes
de sa parent qu celle dune masse de petites gens sans
influence, incapables de mettre en scne des escroqueries
ou des malversations de grande envergure ncessitant, pour
les dissimuler, lintervention dun aussi haut personnage
que le prfet du prtoire. Ladjectif ingentium qui qualifie
familiarium a t diversement corrig. Quil soit question
en 11,4 de clients et desclaves est certes un argument de
poids en faveur du sens maisonne , mais il nest pas
absolument dirimant. Jinclinerais pour ma part laisser le
point en suspens.
On me pardonnera de revenir sur deux points dj soulevs dans mon prcdent compte rendu (cit plus haut).
Je persiste penser que le parti pris de citer fidlement
le texte de Seyfarth (chez Teubner) dans les lemmes est
malcommode pour le lecteur. P. 58, sur 3,9. la note mentionne la leon de V et celle de Gelenius (qui est adopte),
mais ne prcise pas que le primitiis de Seyfarth est une
conjecture de Petschenig. P. 139, sur 6,6, la leon austum
de V nest pas fournie ; la correction de Henri de Valois,
note apparemment avec une erreur par Seyfarth, apparat
sous la mme forme dans lapparat de Clark. P. 289-290,
sur 12,15, introduit lloge de la correction de Valois, mais
on ne nous dit pas que V crit inpropugna tariarin thei et
Valois impropugnata ni Arinthei. Il faut donc une dition
critique sous la main pour comprendre ces passages. Autre
observation, relative, elle, des lacunes dans les prcisions
bibliographiques. P. 117, Vanderspoel, 1995, manque dans la
bibliographie (il sagit de son livre sur Themistius). P. 173,
tout le monde est cens que Heumann-Seckel sont les auteurs
dun antique Handlexikon zu den Quellen des rmischen
Rechtes (1907), car le volume napparat pas dans le liste
des Legenda, p. XXX, o pourtant est enregistr le KhnerStegmann, assurment bien plus familier aux latinistes.

P. 290, Hassenstein, sans date, est allgu la manire des


ouvrages universellement connus, mais il faut se reporter
la bibliographie du commentaire sur le livre 25 pour dcouvrir quil est lauteur dun best seller intitul De syntaxi
Ammiani Marcellini, une thse de Knigsberg en 1877. De
Seager, quatre titres sont enregistrs dans la bibliographie
p. 312, un titre dans les Legenda p. XXXI, louvrage de 1986
tant cit aux deux endroits, ce qui est le cas pour certains
titres englobs dans les Legenda, mais par pour tous ( p. ex.
Khner-Stegmann). La lacune la plus visible concerne les
sources armniennes, notamment deux personnages pour
lesquels il nest pas facile de trouver des renseignements
jour et quon serait donc particulirement heureux de voir
fournis, Ps. Pawstos Buzand et Movss Xorennai, savoir
Fauste de Buzanta (Podandos, en Cilicie) et Mose de Chorne pour les Botiens. Les armnologues seront ravis, mais
je doute quils forment une majorit parmi les lecteurs potentiels du prsent livre. Du reste, Fauste ayant apparemment
crit en syriaque une poque o la littrature et lcriture
armniennes nexistaient pas encore2, seuls les hasards de la
tradition faisant quil ne subsiste quen armnien, il est non
seulement plus simple, mais aussi plus juste de le nommer
de la manire traditionnelle. Un silence total rgne sur les
ditions et traductions de ces textes armniens. Faut-il, pour
Fauste, aujourdhui encore recourir la traduction franaise
de Jean-Baptiste Emine, faite sur ldition de Venise de 1832,
reproduite dans le vol. V 2, p. 201-310 de FHG de Mller,
et pour Mose, ldition bilingue armnien-franais de Le
Vaillant de Florval, Venise, 1841 ? Et quen est-il pour la
biographie du catholicos armnien Narss 1er ?
Je conclus en numrant dans lordre du texte une petite
collection de broutilles. P. 63, le mme passage dAmmien 15,7,10 rpt deux fois vingt lignes de distance.
P. 172, condemnation dans une citation en franais.
P. 173, quelques mots du grec manquent dans la traduction
dune citation de Zosime. P. 183, l. 12, une apostrophe pas
trs catholique. P. 205, exitii prouidus constitue un cursus
non pas uelox, mais tardus. P. 213 Le comes Asiae Musonius
was the deputy of the praetorian prefect, in this case the
comes Orientis . En ralit, le comes Orientis nest que
le vicaire du diocse dOrient 3; le suprieur de Musonius
tait le prfet du prtoire de la prfecture orientale. P. 287 :
Arinthe est dit magister peditum en 5,4 ; le fait quil soit
qualifi de comes en 12,13 mriterait un petit commentaire.
P. 292 : la carte de la p. XXXIV prouve que le fleuve Cyrus
coule douest en est, et non le contraire.

1. Cf. mon tude Valentinien travesti, ou De la malignit dAmmien,


dans J. den Boeft et alii, Cognitio gestorum. The Historiographic
Art of Ammianus Marcellinus, Amsterdam, 1992, p. 67-84.

2. Cf. E. Stein, Histoire du Bas-Empire 2, Paris/Bruges, 1949,


p. 835.
3. Ibid., 1, 1959, p. 113.

AnTard, 18, 2010

2. UNE

NOUVELLE BIOGRAPHIE DE

CHRONIQUE DHISTORIOGRAPHIE TARDIVE

THODOSE

Pierre Maraval, Thodose le Grand. Le pouvoir et la foi


Paris, 2009. 384 p., ISBN : 978-2-213-64263-5
P.M. rappelle que la dernire biographie de Thodose
parue en franais remonte au XVIIe s. Cette lacune mritait
dtre comble, mais nest pas particulirement tonnante.
Une fois limines les colorations des dfenseurs du paganisme qui, de Zosime Piganiol, on dit beaucoup de mal
de ce prince, et celles de ses hagiographes, qui ont persist
dans la voie pangyrique inaugure par Ambroise, il ne reste
quun personnage un peu terne, qui sest dbattu comme il
a pu au milieu de problmes trs difficiles avec une incontestable bonne volont, mais sans brio particulier.
Le rcit chronologique sarticule en seize chapitres qui
suivent en minutieux dtail les vnements de la biographie,
et clairent aussi beaucoup dlments qui en constituent
le contexte : les complexits des conflits doctrinaux entre
chrtiens, les multiples facettes dune lgislation dont le
Code Thodosien a conserv quelque six cents lois, lactivit dilitaire de lempereur Constantinople. Lappareil
de notes fournit sobrement les rfrences ncessaires, et
la bibliographie, qui se limite aux sources et aux ouvrages
gnraux, offre au lecteur curieux tout ce quil faut pour
aller plus loin. P. M. sefforce avec succs dattnuer les
visions partisanes et de prsenter quitablement les donnes
permettant une apprciation nuance des nombreuses situations conflictuelles dans lesquelles Thodose a t entran.
Son hros nest ni un dmon, ni un saint, il naffiche ni des
vices monstrueux, ni des vertus hroques. Il apparat surtout
comme un personnage qui naime pas les conflits et cherche
les retarder, les viter. Son bilan serait assez positif .
Lexpression fait sourire, car elle voque invitablement le
bilan globalement positif reconnu par lun de ses suppts franais lun des grands tyrans du XXe s. La grande
malchance de Thodose, qui na certes pas t un Staline,
malgr le massacre de Thessalonique, cest davoir souvent
t confront un partenaire, Ambroise, qui le dpassait de
cent coudes par la force de la volont, lhabilet politique,
labsence de scrupules dans laction et la polmique, lart
de mener les foules et de manipuler les ides. Je ne sais
trop si le lecteur du XXIe s. est vraiment prt reconnatre
Thodose 1er le qualificatif de Grand , approuv P. M.,
car il incarne trop souvent pour lui, en une vision assurment
anachronique, le pouvoir civil qui capitule devant le pouvoir
ecclsiastique.
La biographie de Thodose est seme de points chauds
qui focalisent les regards rudits, et sur lesquels P. M. ne
pouvait videmment pas faire limpasse. Le plus difficile est
assurment celui qui concerne les circonstances de larrive
au pouvoir suprme de ce souverain peu aprs lexcution
de son pre pour haute trahison. Selon la version quon lit
chez Thodoret et que le pangyriste Pacatus semble confir-

311

mer, Thodose aurait t choisi par Gratien. Elle soulve


des difficults, notamment chronologiques, et ne tient pas
compte du fait que la cour occidentale bat froid au nouveau
souverain. P. M. (p. 34-43) prfre ds lors un autre scnario , celui selon lequel Thodose aurait t au dbut une
sorte dusurpateur choisi par les chefs de larme orientale,
et impos contre sa volont Gratien. Cette explication est
sduisante, mais des points dombre subsistent, et je doute
que les informations en notre possession permettent jamais
de savoir exactement ce qui sest pass, notamment pour ce
qui concerne la condamnation de Thodose pre. Un dtail
trs embarrassant est constitu par le prtendu oracle qui
aurait ds 371 annonc que le nom du successeur de Valens
commencerait par THEOD (p. 31-32). Si il ne sagit pas
dune invention post euentum, qui tait la personne vise ?
Thodose pre, gnral la carrire exclusivement occidentale, poursuivi pendant des annes par les soupons de
Valens, qui ne serait parvenu le faire liminer quaprs la
mort d son frre en 375 ? Selon Ammien, le suspect aurait
t un personnage oriental tout diffrent. Pour ma part, jai
peine croire que cet pisode de 371 ait pu avoir un impact
notable sur des vnements de cinq et huit ans postrieurs.
En ce qui concerne le refus par Gratien du titre et des
fonctions de grand pontife, P. M. saligne (p. 137-141) sur
la position extrmement sceptique dA. Cameron (HSPh
103, 2007, p. 341-384 ; corriger la donne dans P. M. p. 337,
n. 39). Certes, le rcit de Zosime 4,36 prsente des aspects
insolites, mais Cameron les exagre plaisir. F. van Haeperen, Le collge pontifical, Bruxelles, 2002, parvient les
expliquer, notamment pour ce qui concerne le motif de la
robe du grand pontife (p. 161-164). Dans un rcent article,
Kl. M. Girardet (Chiron 34, 2004, p. 109-144) a montr
que Gratien a trs vraisemblablement sjourn Rome au
dbut de lautomne 376. Il est logique que le promagister
du collge pontifical air profit de la prsence du souverain
sur les rives du Tibre pour le prier de remplir les obligations
du pontifex maximus qui ne pouvaient ltre ailleurs, et que
Damase sy soit oppos. P. M. lui-mme (p. 148-149) relve
que, ds la fin de 376, Gratien ne nomme plus que des hauts
dignitaires chrtiens ; pourquoi, sinon sous linfluence de
Damase lors de son voyage Rome ? Lorigine grecque
des pontifes assurment une invention se trouve aussi
affirme par le Servius auctus (Aen. 2,166, p. 248,25-26
Thilo-Hagen), un reprsentant des derniers paens de Rome,
qui sont videmment lorigine du rcit de Zosime. Celui-ci
est adroitement agenc en dmonstration providentialiste,
comme le prouve la manire dont la digression est amene,
lassassinat de Gratien tant faussement situ sur un pont
(Zosime 4,35,6), ce qui comporte lavantage supplmentaire
de rendre possible le jeu de mots tymologique pontifex
=qui pont(em) i(n)ficit (sc. sanguine suo), comme la trs
ingnieusement compris le premier diteur du texte grec
complet de Zosime en 1590, Fr. Sylburg. Dans cette affaire,
il faut en outre tenir compte du fait que les derniers dfen-

312

FRANOIS PASCHOUD

seurs des rites ancestraux ne les connaissaient plus trs bien


et commettaient dtranges amalgames, par exemple pour
ce qui concerne la consultation des Lives Sibyllins (cf. mon
commentaire la uita Aureliani dans lHA, CUF V 1, p.
124-128), lintervention dune Vestale dans le temple de la
Magna mater (cf. Zosime 5,38,3), un hirophante dleusis
non Athnien qui est en mme temps un dignitaire du culte
de Mithra (cf. Eunape, uitae soph. 7,3,2-4 Giangrande). Que
Zosime 4,36 soit fait de pices et de morceaux dune authenticit ingale fins dmonstratives ne prouve en rien que
lpisode mme du refus est controuv. Il en va exactement
de mme pour le rcit du refus de Constantin de monter au
Capitole (Zosime 2,29).
Lusurpation dEugne, le conflit entre lempereur et le
rvolt, et les derniers mois de la vie de Thodose soulvent
diverses questions fort controverses. Que le conflit ait t
en premire ligne politique et dynastique, mais quil ait eu
accessoirement une composante de guerre de religion, est
trs justement soulign par P. M. On attend avec curiosit
la parution dun livre dAlan Cameron, The Last Pagans,
annonc ds 2004, mais pas encore paru au printemps 2010,
o celui-ci nie tout aspect religieux du conflit, et va jusqu
mettre en doute lauthenticit du phnomne atmosphrique
qui dcida de lissue de la bataille du Frigidus. Comme le
rappelle P. M., la substitution de lorage par une clipse de
soleil dans la tradition paenne suffit prouver que le vent
violent qui se dchana pendant le combat fut interprt
comme une intervention de leur dieu par les chrtiens. Mais
certains dtails laissent sceptique, par exemple ceux que
fournit Paulin de Milan, lhagiographe dAmbroise (cf. p.
275 et n. 46). Je serais aussi plus rticent que P. M. utiliser
le tmoignage du fameux Carmen contra paganos (cf. p.
270 et n. 27), sur lequel se sont beaucoup fond notamment
Piganiol et Chastagnol. Lidentification assure de lindividu
vis dans ce pome continue me sembler trs difficile. Le
texte est mal transmis, il contient des allusions obscures. La
prudence suggre quon ne lexploite pas pour reconstituer
les vnements de 394. P. M. admet juste titre (p. 280) que,
contrairement ce que prtend Zosime 4,59,3, Thodose
ne sest pas rendu Rome lautomne de 394, et que cet
historien transfre abusivement de 382 394 la dcision de
suspendre le financement officiel des crmonies paennes
Rome. La confusion est peut-tre ne du fait que les empereurs avaient pour habitude, depuis quils ntaient plus que
trs rarement Rome, de faire lire des discours adresss au
Snat par le prfet de la Ville. LHistoire Auguste cite une
srie de tels discours adresss au Snat que le souverain en
question ne peut en aucun cas avoir prononcs en personne.
Le fait que tous ces documents soient invents nempche
pas dadmettre que la pratique mme de ces discours lus
tait familire aux snateurs romains de lantiquit tardive.
Cf. ce sujet A. Chastagnol, La prfecture urbaine Rome
sous le Bas-Empire, Paris, 1960, p. 68, et A. Baldini, CIL VI
1783,16-17 : plerique meministis, AntTard 17, 2009.

AnTard, 18, 2010

Il est malheureux que ce livre de qualit soit offert au lecteur sous une forme physique mdiocre. La reliure plastifie
fait penser un livre de cuisine, les marges sont minuscules, certaines pages (dans mon exemplaire du moins) mal
encres, les notes regroupes en fin de volume sans renvoi
aux pages correspondantes (ce qui rend leur utilisation trs
malcommode), alors que les logiciels modernes de mise en
page permettent de les placer sans aucune peine bien plus
utilement en bas de page. Cette guenille discount ne fait
pas honneur aux ditions Fayard.
3. UNE

NOUVELLE DITION DE LABRVIATEUR

FESTUS

Maria Luisa Fele, Il breviarium di Rufio Festo. Testo,


traduzione e commento filologico con una introduzione
sullautore e lepoca, Weidmann, Hildesheim, 2009, 643
p., ISBN 978-3-615-00368-0, ISSN 0940-2136
divers gards, labrviateur Festus na pas eu beaucoup
de chance. Sa tradition manuscrite est riche et complique,
et il nexiste pas aujourdhui encore une dition critique qui
donne entirement satisfaction. Les nombreuses ditions
anciennes sont dpasses. En France, Festus na longtemps
t accessible que dans les ditions-traductions vieillies des
collections Panckoucke et Nisard. Les premires ditions
critiques modernes sont celles de Frster (Vindobonae,
1874)4 et de Wagener (Lipsiae-Pragae, 1886), fort peu
rpandues. Festus nest vraiment devenu commodment
accessible que dans la seconde moiti du XXe s., mais son
malheur a voulu quaussi bien ldition de J. W. Eadie (London, 1967) que celle de M.-P. Arnaud-Lindet (Paris, CUF,
1994) fussent lune et lautre trs svrement critiques, la
premire par T. D. Barnes (JRS 58, 1968, p. 263-265), la
seconde par M. D. Reeve (Gnomon 69, 1997, p. 508-513).
Dans ldition de Maria Luisa Fele (dsormais F.), objet de
la prsente notice et dernire en date des ditions de Festus,
on dcouvre lexistence (p. 5 et 578) dune dition bilingue
avec commentaire en roumain, parue Iai en 2003, due
M. Alexianu, R. Curc et N. Zugravu. Elle est inconnue
de lAnne philologique en tout cas jusquen 2008, ce qui
signifie aussi quaucun compte rendu na paru jusqu cette
date dans un priodique tant soit peu accessible. Sans tre
un oiseau de mauvais augure, on peut conjecturer que, indpendamment de ses ventuels mrites, cette dition, rdige
dans une langue confidentielle et trs mal diffuse, ne va pas
avoir un impact dcisif sur les tudes festiennes.
Comment nommer notre abrviateur, Rufius Festus, ou
bien Festus tout court ? Les uns, dont Schanz-Hosius (IV
1, p. 82-84) et lditeur Eadie prfrent Festus tout court,
dautres, dont Mommsen et P.-L.Schmidt (HLL 5 [1989],
537), conservent Rufius. Les donnes du problme sont
4. Rimprime aux USA en 2009 par lditeur BIBLIOFILE, sous
le nom de Sextus Rufus.

AnTard, 18, 2010

CHRONIQUE DHISTORIOGRAPHIE TARDIVE

rsumes par F., p. 35-37. Une raison pratique mon avis


dirimante de nommer labrviateur Rufius Festus, cest
quon le distingue ainsi clairement du lexicographe Festus.
Cest le sage parti choisi par le ThlL, qui abrge RUF. FEST.
Lhomonymie des deux Festus a tromp jusqu la fameuse
acribie des rdacteurs de lAnne philologique : dans le vol.
65, 1994, p. 180, il parat sous Festus Historicus dans le
vol. 66, 1995, p. 309, il est enregistr sous Rufius Festus ;
cerise sur le gteau, vol. 74, 2003, p. 250, le lexicographe
se voit attribuer ltude 74-02263 qui appartient de toute
vidence labrviateur5.
Autre problme, infime sans doute, mais irritant nanmoins, soulev par F. p. 11-12, celui des subdivisions de
luvre : Gruter avait introduit une numrotation en chapitres, Wagener une subdivision de ceux-ci en paragraphes.
Eadie omet les paragraphes, et Arnaud-Lindet, qui na pas
trouv ldition Wagener, introduit une numrotation des
paragraphes qui diverge en partie de celle de Wagener. Quant
F., elle en revient au systme de Wagener. Le ThlL, qui
cite daprs Eadie, omet les paragraphes. Il y a donc flottement, dont sont par exemple victimes den Boeft et alii, les
commentateurs dAmmien, livre 25, p. 261 : notre Festus
y est cit sans paragraphe (videmment daprs Eadie), et
avec paragraphe (videmment daprs Arnaud-Lindet). Que
faire ? citer daprs Wagener (presque introuvable), ou F.
(qui nest pas une dition critique) ? Il convient mon avis
de citer les paragr. dArnaud-Lindet, malgr les dfauts de
son dition, car celle-ci fait partie dune grande collection
largement rpandue.
***
F. soccupe depuis longtemps de Festus. Elle a publi en
1988, dans la srie Alpha-Omga de Olms, un Lexicon
Breviarii Rufi Festi, et en 1996, chez le mme diteur, une
tude trs fouille intitule Le clausole del Breviarium di
Festo. Quun commentaire de ce bref texte dune quinzaine
de pages occupe quelque 600 p. peut surprendre, surtout quil
est trs dense et imprim en tout petits caractres, ce qui
sollicite fortement lattention du lecteur et npargne pas ses
yeux. Il convient en outre de prciser quil est finalizzato
prevalentemente alla definizione degli usi linguistici festiani
(p. 61, n. 292). dlibrment, les aspects relatifs notamment
lhistoire, la gographie, aux sources ny sont abords
que par la bande.
Lintroduction (p. 7-87), aprs quelques donnes initiales
dorientation, aborde les points suivants : tradition manuscrite et ditions moderne, titre et date de luvre, lauteur,
le ddicataire, but et structure du brviaire, sources et
expilatores, langue et style. Cette partie, comme ensuite le
commentaire, se caractrise par un souci extrme de fournir
5. LAnne philologique distingue maintenant bien Festus (Sex.
Pomponius) le lexicographe de Rufius Festus labrviateur.

313

toutes les donnes sur les problmes abords et souvent une


claire rticence trancher certains dbats. Les pages sur la
tradition manuscrite sont de seconde main, elles se bornent
compiler les donnes fournies par les ditions antrieures. Un tableau, p. 14-17, numre toutes les divergences
entre les ditions Frster, Wagener, Eadie et Arnaud-Lindet
(texte repris sans modifications par Zugravu). Pour le titre,
F. fournit et rassemble dans un tableau (p. 21) les donnes
de tous les mss, mais ne tranche pas. Pour la date, elle sen
tient la fourchette traditionnelle 369-375. Pour le nom
de labrviateur, F. offre nouveau un tableau rsumant
les donnes des mss ( p. 35). Labrviateur a t identifi
soit avec le pote Avinus, soit avec un sien fils, soit avec
Festus de Trente (PLRE 1, p. 334-335). F. rsume la longue
controverse. Elle estime pour sa part quaucune de ces
identifications nest convaincante, et se borne admettre
que lauteur du rsum historique tait un paen, fonctionnaire imprial, peut-tre magister memoriae, nomm Rufius
Festus. propos du ddicataire, F. carte lhypothse ancienne quil aurait pu sagir de Valentinien 1er plutt que de
Valens, et laisse en suspens le point de savoir si la mission
confie par lempereur labrviateur mentionn au chap. 1
est authentique ou fictive. Lintention de lauteur se laisse
aisment reconstruire partir du plan du rsum (p. 47),
qui se dveloppe selon un double critre gographique et
chronologique, avec cependant une bipartition frappante,
les chap. 2-14 concernant les conqutes romaines en ordre
gographique, les chap. 15-29 reprenant en dtail et en ordre
chronologique les guerres dOrient (schma, p. 50). Les
pages sur les sources (p. 52-73) se bornent pour lessentiel
rsumer les hypothses plutt que les acquis dans ce
domaine difficile. Pour la priode rpublicaine, entrent en
ligne de compte Eutrope, Florus et la trs discute Epitome
Liuiana. Pour la priode impriale, lincertitude est encore
plus grande. Pour les chap. 27-29, lpoque contemporaine
de Festus, F. fait la part belle aux souvenirs personnels et
ne dit pas grand chose des sources grecques (p. 61, n. 292).
Ammien est le plus vident des expilatores. Lauteur de
lHistoire Auguste connatrait Festus, mais ne lexploiterait
pas. Isidore de Sville nest pas nomm ; il a pourtant fait
quelques emprunts vidents Festus, signals en marge par
Mommsen dans ses Chronica minora, II, p. 460-465.
Les p. 73-87 sont consacres ce qui intresse le plus F.,
la langue et le style, et sont par consquent les plus originales
et les plus intressantes de lintroduction. On y trouve un
rsum dun certain nombre de donnes disperses dans le
commentaire et on y dcouvre les premires manifestations
de lextrme minutie de F. et de son amour des statistiques.
Aprs quelques remarques sur la phontique et la morphologie est abord le chapitre du lexique. On apprend que le
Brviaire compte 3686 mots, dont notamment 819 substantifs reprsentant 322 lemmes, 697 verbes reprsentant 316
lemmes, 833 noms et adjectifs de noms propres, reprsentant
364 lemmes, dont 236 de nature gographique, parmi les-

314

FRANOIS PASCHOUD

AnTard, 18, 2010

quels apparaissent 59 peuples, 86 rgions, 45 villes, 6 les,


12 montagnes, 9 fleuves et 5 mers. Dans la partie consacre
la syntaxe, on dcouvre que le petit livre compte 213 phrases et 658 propositions, soit une moyennes 3,1 propositions
par phrase. P. 80, un tableau prsente une rpartition par
chapitres, p. 82 un tableau des copules et asyndtes entre
propositions indpendantes, p. 84 un tableau des diffrents
types des 285 propositions subordonnes. Tout cela nest
quun trs modeste avant-got du commentaire.
Pour la commodit du lecteur, F. a choisi dimprimer un
texte du Brviaire, ce qui est incontestablement utile. Il ne
sagit cependant pas dun texte critique, mais seulement
dune reprise de celui dEadie, avec quelques rares dparts,
signals en note. Il convient dajouter immdiatement que
tous les problmes tant soit peu importants dtablissement
du texte sont discuts dans le commentaire sur le base des
donnes des apparats critiques existants. F. na pas personnellement procd une inspection des mss, ce qui peut
comporter des risques6. Le texte est accompagn sur la page
de droite dune traduction italienne fort utile, car le petit
ouvrage contient quelques passages assez difficiles, et les
traductions rcentes en langues modernes ne surabondent pas
(cf. p. 7, n. 3). En outre, F. montre ainsi clairement quel est le
sens du texte tel quelle le dfinit dans son commentaire.
Le commentaire lui-mme (p. 111-552) sarrte sur chaque mot, chaque iunctura, chaque structure, chaque clausule,
avec onze tableaux supplmentaires synthtisant certains
lments (par ex. participes conjoints, ablatifs absolus avec
verbe au prsent ou au pass, ou sans verbe, avec nuance
temporelle, causale, concessive, etc.). Les loci similes se
multiplient sicut stellas caeli uelut arenam quae est in litore
maris, F. ne se contentant pas de tous les dictionnaires possibles publis sur papier, mais exploitant aussi la Bibliotheca
Teubneriana Latina. Bien quun index locorum complet et
un riche index des matires permettent de sorienter dans
cette caverne dAli-Baba, le lecteur y touffe et risque dy
perdre son latin. Expliciter la structure de chaque phrase
est, sauf cas particuliers, inutile pour tout philologue tant
soit peu aguerri. Ces chapelets de parallles tmoignent
souvent dune prolifration cancreuse, et les passages supplmentaires recueillis dans la BTL correspondent presque
toujours ceux que le ThlL a justement limins comme
napportant rien de neuf. Les innombrables donnes statistiques suscitent la question cui bono ? Pour quelles prennent
un certain sens, il faudrait pouvoir disposer de statistiques

identiques pour dautres textes. Lexercice serait certes la


rigueur possible pour la uita Commodi de lHistoire Auguste,
qui a presque exactement la mme taille que le Brviaire,
3680 mots (contre 3686), mais devient dj problmatique
avec les 8323 mots du livre 14 dAmmien. Et en admettant que quelque ange de patience ait cribl par exemple
un ou plusieurs livres dAmmien avec un tamis aux trous
aussi minuscules que celui travers lequel F. a fait passer
Festus, en tirerait-on des leons vraiment intressantes ?
La proportion des noms, des adjectifs et des verbes serait
diffrente, les priodes beaucoup plus longues et complexes,
les conjonctions de coordination et de subordination mises en
uvre de manire spcifique. Y gagnerait-on vraiment une
connaissance dAmmien utilement plus intime ? Et quel profit tirer dun mme traitement inflig aux trente biographies
de lHistoire Auguste ? Bref, si lon ne peut quadmirer la
minutie et lexactitude de F., et sil est certain quil vaudra
souvent la peine daller fouiller dans son commentaire, on
ne peut se dfaire de limpression quil est le fruit dune
forme extrme de furor philologicus tournant plus souvent
qu son tour vide.
Naturellement, le grossissement extrme de la loupe utilise par F. est fcond dans des passages embarrasss. Dans
dautres contextes en revanche, son parti-pris de ne sintresser gure tout ce qui ne touche pas lexpression lempche
de les comprendre vraiment avec les instruments quelle
se limite utiliser. Je vais donner des exemples concrets.
Le chapitre introductif, avec se cinq ou six lignes, cumule
les difficults. Dj les premiers mots font problme : breuem
fieri clementia tua praecepit. Eadie nen dit rien (cela suffit
dentre de jeu illustrer linsuffisance de ce commentaire).
Arnaud-Lindet traduit ma prescrit de faire court . On
a ici un bel exemple dune solution ingnieuse, qui a plus ou
moins devin le sens du passage sans du tout en rendre la
construction. Faire court est une locution franaise tout
fait normale, comme par exemple faire vite ; court
y a une fonction adverbiale. Ce que traduit Arnaud-Lindet
correspondrait breuiter facere, mais Festus ncrit pas
un tel latin de cuisine. Dans son compte rendu, Reeve (p.
508-509) critique juste titre cette traduction, mais il ne
convainc pas du tout en adoptant un texte complt partir
du titre de plusieurs bons mss par Pithou dans son dition de
1588 : de breuiario rerum gestarum populi Romani breuem
fieri cl. eqs. Ainsi serait accrdite la version selon laquelle
Festus aurait rdig un super-rsum partir dEutrope7.

6. M. Festy, que je remercie, mindique quelques erreurs provenant


du fait que F. fait confiance lapparat dEadie. Par exemple
p. 239, l. 4 sur 5,3 : Mauritania, con la i-. non presente nei
manoscritti ; en ralit, G et E prsentent cette graphie. Le choix
de F. dadopter le texte dEadie la conduit des impasses : par
exemple, en 27,2, elle adopte et traduit (bizarrement !) la leon
dun ms. infrieur la suite dEadie, Constantiensi, cependant
que, dans son commentaire, p. 505-506, elle exprime sa dsapprobation face ce choix.

7. Il convient de prciser que Reeve ne fait que suivre ldition de


Pithou (1588). Les ditions modernes considrent que ces mots
font partie du titre. Il y a peut-tre l un procd quelque peu
cavalier dliminer la difficult. Il nen reste pas moins que Fele
parvient comme je le rsume plus loin expliquer de manire
tout fait satisfaisante les mots que Reeve considre comme
incomprhensibles sans lajout des quelques mots en question en
tte du texte (comme Pithou), et non plus dans le titre, comme
les ditions modernes.

AnTard, 18, 2010

F. (p. 22-23 et 46) rejette juste titre cette interprtation.


Si lon ne change rien au texte, une chappatoire consiste
considrer breuem comme un substantif ; cette solution
a sduit plus dun interprte, et notamment le ThlL (II
2179,27-28 [K. Mnscher, 1906]). Le sens serait alors
[] a prescrit quun rsum (littralement un bref) soit
rdig . Mais F. fait remarquer que le substantif breuis
dsigne exclusivement des rsums documentaires, jamais
des rsums littraires. Il faut donc admettre que breuis est
ici un adjectif qui dsigne un auteur qui crit avec concision :
cf. ThlL II 2178,34-54 ; par exemple Quintilien qualifie ainsi
Thucydide (inst. 10,1,73). On pense ds lors Horace (ars
25) breuis esse laboro, obscurus fio. Cest la bonne piste.
F. allgue une srie de parallles illustrant un emploi tardif
et vulgaire de fieri dans le sens desse : cf. ThlL VI 119,58
sqq. (K. Wulff, 1912), et rappelle lusage de la langue familire consistant ne pas indiquer le sujet de la proposition
infinitive mme quand celui-ci est diffrent de celui de la
principale : cf. Hofmann-Szantyr, p. 362. On arrive ainsi
la traduction Votre Clmence ma prescrit dtre bref ,
qui est prcisment celle de Baudement (Nisard), lequel
y a abouti videmment grce son intelligence naturelle
de la langue plutt que par le raisonnement grammatical
complexe, mais impeccable, de F. (p. 113-116).
Festus enchane avec le lieu commun du refus du style
orn, dfini comme facultas latius eloquendi, illustr ensuite
par une triple antithse emprunte au monde de larithmtique, comme lindique lapparition du mot calculo, -onis,
ou calculator, -oris selon les mss. Le sens des deux termes
est quivalent. F. traduit par maestri di aritmetica , avec
donc une nuance qui suggre un contexte scolaire, aussi peu
opportun ici que le contexte professionnel implicite dans la
traduction Arnaud-Lindet comptable . Calculateur
de Baudement nest pas heureux non plus, car il comporte
la connotation fourbe, intrigant , ici trangre. Quitte
tre peu concis, je dirais de manire neutre les gens qui
calculent , donc nimporte qui, par exemple un simple
particulier qui fait ses comptes la fin de mois. Laquelle des
deux variantes choisir ? F. (p. 126-127) prfre calculonum,
dichore, calculatorum crtique-sponde. Cela nous fait
entrer dans la grande thorie des clausules de F., qui est
convaincue que Festus suit un systme double, en mme
temps quantitatif et accentuel. Pour les gens de son poque,
les quantits ne constituent plus quun lment rudit, abstrait, sans lien avec la perception de la langue relle. Cest
donc forcment le cursus accentuel qui domine, mais
bien sr avec une prsence massive des anciennes clausules
quantitatives, puisque, comme on le sait, celui-l est issu de
celles-ci. Pour ma part, je prfre secutus calculatorum, qui
forme cursus uelox , secutus calculonum , qui forme
le prtendu cursus trispondaque (ou plutt dispondaque , form de deux mots dits spondaques , cest--dire
paroxytons, le second comptant quatre syllabes, ce qui donne
trois syllabes non accentues entre les deux dernires syl-

CHRONIQUE DHISTORIOGRAPHIE TARDIVE

315

labes accentues), dont jattends toujours quon me prouve


quil existe au IVe s. dans le cadre dun systme accentuel
fond sur la prsence dun nombre pair de syllabes entre les
deux derniers accents de mots dune phrase ou dun colon8.
Jaffirme cela en me fondant sur deux observations : a) Tout
comme il ny pas de clausules partout chez Cicron, de
mme il ny a pas des clausules partout chez les prosateurs
tardifs qui pratiquent le cursus . b) Lapparition de la
clausule pon premier-sponde (bien atteste par exemple
dans lHistoire Auguste) ne contredit pas cette affirmation,
car les hommes cultivs de lantiquit tardive, gavs de Cicron, reproduisent par une sorte de rflexe conditionn, en
marge de leur systme accentuel, des fins de phrase du type
esse uideatur (cf. la fin de 1,2 numerare uidearis).
Les gens qui calculent sont dfinis ainsi : qui ingentes
summas aeris breuioribus exprimunt. Comme le dit justement F. (p. 128-131), aeris est lablatif pluriel du mot aera,
-ae, f., refait partir du nom. pl. n. de aes, accompagn dun
comparatif sans complment, donc intensif. Aera signifie
chiffre. Suivent trois antithses : res gestas signabo, non
eloquar ; accipe quod breuiter dictis breuius computetur ;
ut praeteriti facta temporis non tam legere tibi quam
numerare uidearis. Elles illustrent la diffrence entre un
nombre exprim en chiffres (20=XX) et un nombre exprim en lettres (20= uiginti). Cest ce que Reeve na pas
du tout compris, Arnaud-Lindet pas trs bien compris, et F.
expliqu dune manire juste, mais si complique et diffuse
que ses lecteurs trop rapides ne la comprendront pas. Le
problme, cest de rendre en traduction ces antithses. Les
solutions retenues par F. me paraissent seulement en partie
assez expressives. Pour aeris breuioribus, plutt que cifre
assai sintetiche , je dirais en franais par des chiffres
fort courts . Pour signabo-eloquar elencher-tratter ;
quitte tre diffus, je dirais numrer-raconter tout au
long . Voici une partie de la traduction de F. pour le 2 :
questo lavoro, che pu essere passato in rassegna pi
velocemente di quanto espresso velocemente in parole :
in modo che tu abbia la sensazione non tanto di leggere
quanto di contare. Et voici celle que je propose : Reois
donc un travail dont le comput peut tre fait plus brivement
que par un bref discours, afin que tu sembles non pas tellement lire que compter . Pour rsumer, je dirai que F.
a dbrouill dfinitivement le chap. 1 qui navait jamais t
vraiment bien compris avant elle. Mais fallait-il vraiment
28 pages pour arriver ce rsultat ?
Face des difficults dautre nature, F. est moins efficace.
Le chapitre consacr lexpdition orientale de Julien en
fournit des exemples. Arriv dans les parages de Ctsiphon,
8. Ce nest pas ici le lieu dengager une discussion dtaille de
cette problmatique. Je me borne souligner que, dans les divers
travaux concernant le cursus chez Ammien Marcellin et dans
lHistoire Auguste par exemple, il nest jamais question de ce
fameux cursus dispondaque , dont le nom mme prouve quil
sagit dun phnomne mdival.

316

FRANOIS PASCHOUD

Julien parvient faire passer son arme sur la rive orientale


du Tigre ; une bataille sengage : 28,2 apertas Ctesiphontis
portas uictor miles intrasset, nisi maior praedarum occasio
fuisset quam cura victoriae. Ces quelques mots ne comportent aucune difficult grammaticale, et leur sens est limpide,
mais ils contiennent une absurdit logique. Les Romains
victorieux ne pntrent pas dans Ctsiphon parce quils se
livrent au pillage. Pillage de quoi ? Sil ne dispose que du
seul texte de Festus, le lecteur pense videmment au pillage
de la ville, et se demande comment les Romains peuvent se
mettre piller une ville dans laquelle ils nont pas pntr.
F., qui na pas une vue complte de la situation fonde sur
une combinaison des sources disponibles, mentionne dans
ce contexte (p. 526) uniquement Ammien 24,7,2, o il est
question dun dtachement qui a pour mission de battre la
rgion, riche en troupeaux et en produits agricoles, et en
outre dy pourchasser les fuyards ennemis qui sy cachent.
Le Fragment 22,3 Mller dEunape confirme implicitement
que le pillage dont il est question dans Ammien ne concerne
pas la ville de Ctsiphon, mais ses banlieues, quil rsultait
dun ordre de Julien et visait avant tout rapprovisionner
larme romaine. Le rapprochement fait par F. est donc non
pertinent, il concerne un autre pisode, dans une version des
vnements qui nest pas celle que suit Festus, et qui est
incompatible avec elle. Festus est en revanche proche de
Libanios, Or. 18,255, o lon trouve le supplment dinformation qui permet de comprendre Festus. Immdiatement
aprs la bataille, les Romains dpouillent les cadavres
perses au lieu de profiter de lopportunit qui soffrait
eux de pntrer sans aucune peine dans Ctsiphon. Cest
labsence de cette donne additionnelle qui rend illogique
la phrase de Festus. On en dduit avec une certitude totale
que Festus suit ici une source qui donnait la mme version
de ces vnements que Libanios. Celle quon lit chez Ammien, rendue peu comprhensible cause de lassez longue
lacune que tous les diteurs et commentateurs supposent
aprs 25,7,2, est quelque peu hagiographique : le gnral
Victor, craignant un pige, arrte les hommes qui allaient
pntrer dans Ctsiphon. Ensuite, la dcision est prise de
ne pas assiger cette ville (24,6,13 et 7,1). Cf. aussi Zosime
3,25. Pour une tentative de reconstitution de ce qui sest
rellement pass, cf. mon commentaire de Zosime, vol. II
1, p. 173-180, et celui du livre 25 par Ammien den Boeft et
alii, notamment p. 192 et 202. Concernant la phrase discute
dans ce paragraphe, lindiffrence de F. face la question des
sources, et en particulier des sources grecques, lempche
de la comprendre, et mme de seulement se rendre compte
quelle est problmatique.
Des difficults de mme ordre, mais plus graves, surgissent quelques lignes plus loin, en 28,3 Cum de reditu
a comitibus admoneretur, intentioni suae magis credidit
et, exustis nauibus, cum a transfuga, qui se ad fallendum
obiecerat inductus, uiae in Madaenam compendia sectaretur,
dextrum, aduersa Tigridis ripa, nudato militum latere, iter

AnTard, 18, 2010

relegens Ce segment, extrait de la phrase parat-il la plus


longue du Brviaire, nest certes pas dune grande lgance
syntaxique, mais sa construction est claire et il ne comporte
pas de difficults grammaticales particulires. Il est cependant dlicat comprendre et traduire. Ce quil faut tout
dabord tenter, et ce que F. nglige, cest de se faire une ide,
partir des sources parallles, du dtail des pisodes dont
Festus propose ici un rsum si condens quil en devient
incomprhensible. Les sources parallles ne sont pas aises
harmoniser, et la prsence de la lacune chez Ammien ne
facilite pas les choses. Pour le dtail, je renvoie mon commentaire de Zosime 3, p. 180, et me borne marrter ici
sur les lments retenus par Festus. Les mots cum de reditu
magis credidit font tat dune divergence entre Julien et
ses gnraux. Il sagit du choix entre deux solutions, soit
rentrer par litinraire emprunt en venant (Euphrate-Naarmalcha ; selon Libanios, 248 et 250, possibilit exclue),
soit senfoncer dans les terres vers lest (cf. Amm. 24,7,3 et
6). F. (p. 257) voque le motif de Julien : rencontrer Sapor et
laffronter dans une grande bataille range. Ce motif rsulte
dune dduction logique de modernes, mais aucune source
antique ne le mentionne expressment. Libanios ( 260261) parle de dissensions entre les gnraux et du plan de
Julien de se diriger vers lHyrcanie et lInde. Lincendie de
la flotte est mentionn, mais il nest ni approuv, ni critiqu,
le contexte semblant cependant suggrer quil rsulte dune
dcision de Julien, tromp par de faux transfuges. Libanios
( 262-263) approuve lincendie et numre plusieurs motifs
qui le justifient ; en revanche, il nest pas question chez lui
de faux dserteurs, que mentionnent notamment Ammien et
Grgoire de Nazianze (or. 5,11). La direction dans laquelle
Julien sengage est prcise par Festus au moyen dun nom
propre, transmis diversement par les mss, mais Festus
lui-mme (18,2 A.-L., 18,3 F.) donne une information qui,
malgr les hsitations des mss en ce passage aussi, fournit
une prcision qui lve la difficult : Mediam quae nunc
Madaena appellatur. Julien se dirige vers le nord-est, cest-dire vers la Mdie, lAtropatne. Dans ce but, il ne suit pas
le Tigre, qui coule du nord-nord-ouest vers le sud-sud-est.
Cela est clairement dit par Ammien 24,7,3 : flumine laeua
relicto, mediterraneas uias arripere proposuit : marchant vers le nord-est, il scarte du Tigre en le laissant sur
sa gauche et senfonce lintrieur des terres. Deux noms
fournis seulement par Zosime 3,26,4-5 permettent de prciser cet itinraire, Noorda et Douros. Noorda se trouve
quelque 40 km au nord de Ctsiphon, au bord dun cours
deau nomm Douros (auj. Diyala). Les Romains ont donc
suivi le Douros jusqu Noorda et l ils franchissent ce
fleuve, videmment dest en ouest (Zosime 5,26,4). Il sagit
dun changement de direction, et donc dun changement de
plan, ce qui rsulte plus ou moins clairement dAmmien
24,8,4-5 (cf. le commentaire de den Boeft et alii, l. 24,
p. 228-229). Ils se rabattent vers louest en direction du
Tigre. Deux jours plus tard, ils sont de nouveau au bord

AnTard, 18, 2010

du Tigre, videmment sur la rive gauche : den Boeft, livre


25, p. XV, XXI et 10. Celui qui sen tiendrait strictement
au rcit de Libanios pourrait penser que les Romains ne se
sont pas carts du cours du Tigre (cf. 264) ; cest aussi
le cas pour le lecteur de Festus.
Tel est le contexte gographique et chronologique dans
lequel il convient dinterprter le passage ici discut de
Festus. F. traduit uiae compendia par scorciatoie . Ce
choix est assurment plus heureux que les chemins de
traverse dArnaud-Lindet ; cf. ThlL III 2040,45 (W. Bannier, 1911). Mais que signifie-t-il dans le prsent contexte ?
Julien marche droit vers le nord-est, il ne peut pas y avoir
l de raccourcis. Je me demande si Festus ici nabrge pas
maladroitement une source insistant sur la hte qui pousse
Julien en avant. Dextrum iter relegens est aussi ambigu. Le
verbe relegere exprime sans doute de manire obscure lide
que Julien revient sur ses pas (cf. Libanios 261 parlant
de ), dextrum iter un itinraire sinflchissant vers
la droite, soit au moment de quitter le cours du Tigre pour
suivre le Douros vers le nord-est, soit (peut-tre plus vraisemblablement vu le contexte), aprs avoir rejoint le Tigre
en en suivant dsormais le cours. Je ne suis absolument pas
daccord avec linterprtation propose par E. (p. 429-53)
risalendo il corso del Tigri , en sappuyant sur le parallle
de Tite-Live 21,31,2 aduersa ripa Rhodani, traduit dans
le commentaire Weissenborn-Mller wie sonst (s. 27,2)
aduerso flumine = am Ufer hinauf, stromaufwrts . Mais
en 21,27,2, on lit aduerso flumine ! Malgr son invraisemblance, cette interprtation est partout reprise. Un fleuve,
objet en mouvement, peut tre pris rebours, pas une rive,
objet immobile. Dans le rcit de Tite-Live, les Carthaginois,
qui ont franchi le Rhne douest en est (21,30,5) le remontent
dsormais sur la rive oppose , oppose dans loptique
de qui, comme eux, arrive des Pyrnes, lide de monter
vers lamont tant clairement exprime en 21,31,2 par mediterranea Galliae petit (sc. Hannibal). Dans ce passage de
Tite-Live comme chez Festus, aduersa ripa est un ablatif
seul de la question qua type uia et porta ( Ortsbezeichnung
bei Verben der Bewegung, um den Raum auszudrcken, ber
den sich die Bewegung erstreckt selon Khner-Stegmann
II 1, p. 350-351, avec de nombreux exemples). F., qui aime
les parallles, cite une srie demplois de aduerso flumine,
qui sont non pertinents puisque Festus dit aduersa ripa.
Pour cette dernire iunctura, elle ne cite que le parallle de
Tite-Live discut ci-dessus, mais il y en a une srie dautres,
o elle signifie toujours, sans surprise, la rive oppose :
LIV. 44,34,10 ; LVCAN. 1,223 ; PLIN. nat. 6,62 ; SIL. 6,165 ;
STAT. Theb. 9,231 ; FRONTIN. strat. 1,4,9 ; TAC. hist. 2,23,3 ;
AMM. 24,9,5. Le contexte manquant dans le rsum de Festus, la notion de rive oppose nest ici pas claire. Dans
loptique dun Romain venant de louest, o lessentiel de
la campagne sest droule, la rive est est la rive oppose, et
cest aussi sans doute sur cette rive est que se trouvait le gros
de larme de Sapor. Nudato militum latere, hors contexte,

CHRONIQUE DHISTORIOGRAPHIE TARDIVE

317

est une prcision sotte car, sur quelque rive du Tigre que
les Romains aient march, ils avaient toujours un flanc non
protg par le fleuve. Cette prcision ne se comprend que
dans un contexte plus dtaill, indiquant sans doute que, en
ayant le Tigre gauche, les Romains taient plus exposs
des attaques que cela naurait t le cas sur lautre rive, o
les Perses taient moins nombreux.
F. est ici victime de son peu de curiosit pour les sources
parallles et son incapacit bien philologique de replacer les
vnements en question dans un contexte topographique
clair. Jai tent de montrer que le rcit de Festus est plein
dambiguts. Sans se soucier lui non plus du contexte topographique, il rsume maladroitement deux plutt quune
seule source. Tout comme Libanios, il nest pas conscient du
fait que Julien sest cart pendant quelques jours du cours
du Tigre. Avec un peu de bonne volont, on peut arriver
comprendre plus ou moins comment les expressions quil
utilise ont pu arriver sous son stylet. Le commentaire de
Eadie sur le chap. 28 et ses sources est absolument insuffisant. La traduction dArnaud-Lindet est moins videmment
fausse, encore que son rendu pour aduersa ripa par la
rive ennemie est peu heureux : les Romains sont en plein
territoire perse, les deux rives du Tigre sont pour eux ennemies . Ce chap. 28 a t au centre il y a trente-cinq ans
dune brve passe darme sur les sources de Festus entre R.
C. Blockley (CPh, 68, 1973, p. 54-55) et J. Arce (Athenaeum,
52, 1974, p. 340-343) qui na gure clair le problme. Une
ide soutenue par Arce doit tre absolument carte, savoir
que Festus, ayant particip lexpdition de Julien, puiserait
dans ses souvenirs personnels : le galimatias quil propose
dans les lignes analyses ci-dessus ne peut en aucun cas car
provenir dun tmoin oculaire. M. F. A. Brok, De perzische
Expeditie van Keizer Julianus volgens Ammianus Marcellinus, Groningen, 1959, p. 13, avait numr plusieurs points
de contact entre Festus 28 et Libanios, or. 18 :
ludos campestres : L. 249
per ardua ascensus : L. 252
Ctesiphontis porta : L. 255
dextrum relegens : L. 264
excito puluere : L. 268
equite : L. 268
Mais Libanios ne peut en aucun cas tre la seule source
de Festus, car celui-ci mentionne notamment la Madaena
et les faux transfuges, inconnus de Libanios. On ignore en
outre si Festus savait le grec. Faut-il songer une source
commune Libanios et Festus ? Le court laps de temps
coul entre lt 363 et le moment o Festus rdige son
rsum empche quon imagine un systme trop compliqu.
La seule chose certaine et frappante, cest la proximit entre
Libanios et Festus sur une srie de faits spcifiques au milieu
dun assez grand nombre de sources parallles.
Je mentionnerai un dernier exemple de la manire de F.
propos de Festus 29,2 quod numquam antea accidit. F.

318

AnTard, 18, 2010

franois paschoud

cite (p. 543) les parallles dEutrope 10,17,2 et dAmmien


25,9,9, mais omet Zosime 3,32, et bien sr ne sinterroge
pas sur le sens de ces rencontres. Je dirai en conclusion:1)
que F. apporte une contribution trs nouvelle et essentielle
ltude de la langue de Festus; ce titre, son commentaire
va rester pour longtemps un instrument de travail indispensable ; 2) que son obsession de sarrter longuement sur
chaque dtail risque de lasser le lecteur, et de dissimuler
dans une surabondance dinformations ce qui est vraiment
essentiel; 3) que son refus dlibr denter en matire sur
les questions historiques et les problmes des sources rtrcit
son angle de vision. Un peu moins de grammaire, et un peu
plus dhistoire auraient fait du livre de F. un instrument de
travail plus quilibr. Et si toutes les pages indiques dans
la table des matires taient justes, un embarras aurait t
vit lutilisateur.
4.

propos de lHistoire

Auguste

Je crois utile de signaler ici dune part un article dans un


recueil, dautre part un petit ouvrage intrigant dont le titre
nveille pas forcment lattention du lecteur.
M. Thomson a publi une tude dveloppe intitule
Logodaedalia. Ausonius and the Historia Augusta dans
le recueil publi par C. Deroux, Studies in Latin Literature
and Roman History, Collection Latomus 315, Bruxelles,
2008 (ISBN 9782870312568), p. 445-475. Lauteur admet
que lensemble de la collection appartient un seul et mme
biographe et situe luvre aprs fvrier 398 (p. 446, n. 5). Au
vu des multiples indices divergents qui ont depuis longtemps
t analyss, une datation aussi prcise me parat impossible, mais elle entre videmment dans une fourchette assez
orthodoxe. Il est suggr que lAnonyme pourrait avoir t
un protg dAusone venu de Trves Rome durant lusurpation de Maxime. Aprs beaucoup dautres, Th. numre
de nombreux points de contact entre lHA et Ausone, notamment avec ses Caesares et sa gratiarum actio. Les deux
Autronii de Tac. 19,1-2 semblent suggrer assez clairement
Ausone et son pre; plus hypothtique est le rapprochement
entre le fameux Turdulus Gallicanus de Prob. 2,2, auteur
dune Ephemeris, avec Ausone, qui en a aussi crit une. Des
similitudes suggestives entre lHA et Ausone peuvent aussi
tre tablies propos de divers personnages gaulois rels
ou invents, de nombreux usurpateurs, des grammairiens,
des types de plaisanteries.
La partie la plus intressante de cette tude est constitue par les pages finales (470-475), focalises sur le pote
Naucellius, auteur bien attest de quelques pices des Epigrammata Bobiensia, qui, selon Th., pourrait tre lauteur
de lHA. Le personnage est assez bien connu : snateur,
ami et correspondant (vers 400) de Symmaque, protg et
imitateur dAusone, crivain, pote, il devint fort g: dans
un pome, Epigr. Bob. 8 a, il dclare navoir pas loin de
quatre-vingt-quinze ans. Si, la suite de PLRE1, p. 617-618,

on est tent de lidentifier avec lAnonyme 159 (p. 10281029), on peut aussi en faire un historien. Le plus piquant,
cest quil est originaire de Syracuse, non pas Syracusanus,
mais Syracu(o)sius (Epigr. Bob. 8 b,4; forme grecque rare
en latin, qui affuble aussi notre ami Vopiscus9). Lenthousiasme soulev par ces lments doit cependant tre
fortement tempr. Dans une affaire pnale avec les mmes
indices, Naucellius serait assurment mis en examen, mais
assez vite relax, faute de preuves dirimantes et eu gard
plusieurs alibis. Lidentification de lAnonyme 159 de la
PLRE 1 avec Naucellius est des plus hasardeuses. Selon
Symmaque (epist. 3,11,2-3 et 3,12,2), Naucellius crit en
un style tantt archaque, tantt cicronien, il est un amateur
dantiquits et traducteur du grec, tandis que, de lAnonyme
159, Symmaque (epist. 9,110,2) dclare quil a un style
simple, non cicronien, et prcise: respondebis omnem te
operam condendae historiae deputasse. [] senatorias
actiones et Romanae rei monumenta limasti10. lire Symmaque, rien ne suggre que Naucellius ou lAnonyme 159
puissent avoir crit quelque chose daussi particulier que
lHA. Quon nobjecte pas quil sagit dune uvre secrte
dont il ne convient pas de parler ouvertement: Symmaque
est assez matre de sa langue, sil le veut, pour voquer dune
manire adroite telle composition littraire hors normes de
ses correspondants par une allusion suffisamment code pour
que seuls les initis la comprennent. Par ailleurs, supposer
quun parfait cicronien, un archasant puisse crire un
latin souvent aussi dfectueux et vulgaire, lemphase
rhtorique aussi maladroitement matrise que celui de lHA
parat exclu. Quant aux pomes authentiques de Naucelllius,
ils sont dune tout autre qualit que les vers fabriqus par
lauteur de la collection de biographies. Dautres arguments
allgus par Th. ne tiennent pas. Il attribue Naucelllius
lensemble des Epigrammata Bobiensia, sans du tout faire
allusion la controverse qui existe ce sujet, ni lopinion
dominante qui nattribue Naucellius quune douzaine
de pices11. Ainsi tombe largument quil tire de la pice
37 (Sulpiciae conquestio) qui attesterait en Naucellius un
faussaire.
Selon Th., le pome o Naucellius parle de son ge (8 a)
aurait t crit peu aprs le consulat de Nonius Atticus
en 397. En effet, deux pomes (48,6 et 57,2) nomment ce
personnage et 48,6 voque son rcent consulat. Leur attri9. Cf. sur cela mon tude La Sicile dans la littrature et limaginaire de lantiquit tardive, 47-48/1, 2008, p.
49-61, ici p. 61.
10. Lidentification de Naucellius avec lAnonyme 159 est rejete
par J.-P. Callu dans son dition de Symmaque, vol. 4, CUF,
Paris, 2002, p. 125, n. 3 (corriger Ep. IV, 11 en Ep. III, 11). S.
Roda, dans son commentaire au livre 9 de la correspondance de
Symmaque (Pisa, 1981, p. 244-245), exprime en revanche une
certaine sympathie pour lidentification.
11. Cf. ldition de W. Speyer, Teubner, Leipzig, 1963, p. VII;
S. Roda, cit. (n. 10), p. 244; J.-P. Callu, dition de Symmaque,
vol. 2, CUF, Paris, 1982, p. 228, n. 5.

AnTard, 18, 2010

bution nest pas unanimement admise. En tout tat de cause,


rien ne prouve que le pome o Naucellius parle de son ge
contemporain des deux pomes voquant le consul de 397, ce
quaffirme pourtant Th. sans aucune justification. Il en dduit
que Naucellius doit tre n vers 304 ; or Iunius Tiberianus,
le fameux hros de la prface de la uita Aureliani, est prfet
de Rome en 303-304. Th. rappelle alors le sens de uopiscus,
jumeau survivant , et enchane avec une phrase que je
comprends mal : an appropriate name for a fictitious author
introduced to mark the date of Naucellius birth (p. 472).
Th. suggre-t-il que Naucellius se camperait en jumeau mortn du fictif Vopiscus ? ou bien linverse ? Que lauteur de
lHA, comme Naucellius, ait exploit des sources grecques
ne constitue pas une spcificit telle quon puisse en tirer
quelque conclusion que ce soit. Que le grand ge de Naucellius puisse expliquer pourquoi lauteur de lHA prtend
crire au dbut du IVe s. est tir par les cheveux. Une partie
des paralllismes verbaux entre lHA et les Epigrammata
Bobienisia concernent des pices de cette collection qui ne
sont pas de Naucellius. Jomets quelques autres arguments
qui nont clairement quun poids infime.
Que Naucellius, et avant lui Ausone, aient t proches
des milieux dont est issue lHA prcisment vers lpoque
o cette collection a pu tre rdige est tout fait possible,
mais ne comporte rien de particulirement nouveau ou
bouleversant. Quen revanche il en soit lauteur est une
hypothse suspendue des fils si tnus quil ny a pas lieu
de lenvisager srieusement.
La petite monographie de Maria Grazia Bajoni, Les
grammairiens lascifs. La grammaire la fin de lEmpire
romain, Paris, les Belles Lettres, 2008 (154 p., ISBN 9782-251-38095-7) attire lil par la callida iunctura de son
titre, attribuant la gent normalement considre comme
austre des grammairiens des gots peu en harmonie avec sa
prtendue sobria curiositas. il est vrai que les peuples latins
ont une fcheuse tendance mettre partout de la gaudriole :
impuris omnia impura ! On en a un bel exemple dans une
petite farce de Molire, La Jalousie du barbouill, scne 6,
o un docteur sexprime ainsi propos dune jeune femme :
Des parties doraison, tu naimes que la conjonction ; des
genres, que le masculin ; des dclinaisons, que le gnitif ;
de la syntaxe, mobile cum fixo ; et enfin de la quantit, tu
naimes que le dactyle, quia constat ex una longa et duabus
breuibus 12.
Le titre une peu accrocheur du livre de B. nen dfinit
que partiellement le contenu, qui est mieux dlimit par le
sous-titre. Il sagit dune tude des formes denseignement
de la grammaire, de la rhtorique et des disciplines avoisinantes (philosophie, mdecine) lpoque impriale, surtout
tardive. Le De grammaticis et rhetoribus de Sutone, et
principalement le recueil dAusone intitul Commemoratio
professorum Brudigalensium constituent les deux sources
les plus importantes quexploite cette tude. Pour lamateur
12. Est-ce l lorigine de lexpression prendre son pied ?

CHRONIQUE DHISTORIOGRAPHIE TARDIVE

319

de lHA, cest cependant avant tout la lascivit qui importe,


et je marrterai dans ce qui suit exclusivement sur ce qui
concerne cet aspect. La lascivit entre en scne ds la seconde des trois pigraphes, tire du chant 15 de lEnfer de
la Divine Comdie, consacr notamment aux sodomites. Les
lettrs occupent une grande place dans cette confrrie :
In somma sappi che tutti fur cherci,
e litterati grandi e di gran fama,
dun peccato medesimo al mondo lerci. (106-109)
Priscien sy trouve nommment cit. Lide est que le
rapport matre-lve pouvait ntre pas strictement intellectuel : de Socrate et Alcibiade lhistoire du jeune homme
de Pergame dans Ptrone 85-87, ce motif est diversement
attest. Parmi les professeurs voqus par Ausone, il y a un
dnomm Lontius, qui menait une vie parfaitement honnte
et pourtant acceptait sans brocher quon lui donnt le sobriquet de Lasciuus (prof. 6,5-6, 17 Souchay), nomen indignum
probitate uitae. Le terme, qui ne comporte pas ncessairement une connotation ngative, a ici le sens d enjou .
B. applique opportunment Lontius la formule de Martial
(1,4,8) : lasciua est nobis pagina, uita proba.
Le chapitre 4 est intitul Entre grammaire et sexe. Ausone
y est lhonneur avec une bonne proportion des dix-sept
pices que, en 1730, dans lun des rares volumes de la srie in usum delphini qui ait conserv une valeur prenne,
lminent diteur dAusone, Souchay, a vrcondieusement
omises en leur lieu et place, tout en les publiant nanmoins
toutes ensemble, avec la belle hypocrisie qui sied lecclsiastique catholique quil tait, la fin de son livre en
seize pages numrotes part sous le titre obscaena e textu
Ausoniano resecta. On y trouve toute une srie de termes
plus o moins techniquement grammaticaux comportant tous
des sous-entendus dune vigoureuse verdeur, lentrelacs
du lexique grammatical et du lexique rotique , comme dit
B. p. 97. Le clou en est bien videmment la partie du centon
nuptial intitule imminutio, dfloration : Ausone, aprs
avoir donn le mode demploi de cet exercice, y triture les
hmistiches du plus chaste des potes pour y dcrire avec
un maximum de prcision la moins chaste des oprations.
On trouve encore dans ces pages dautres exemples de ce
procd, dj illustr plus haut par une citation de Molire.
En voici le plus caractristique peut-tre, une pigramme
de Lucillios (anth. Gaec. 11,139) :

.

, , , .
Znonis a comme grammairien le barbu Mnandre,
elle a mis, dit-elle, son fils en relation avec lui. Il ne cesse
cependant pas toute la nuit dexercer avec elle des cas, des
conjonctions, des figures, des conjugaisons .
B. ne parle nulle part de lHA. Nanmoins tout ce quelle
dit des grammairiens lascifs est dun grand intrt pour

320

FRANOIS PASCHOUD

ceux qui soccupent de la collection de biographies, car


lauteur anonyme de celle-ci appartient de toute vidence
cette catgorie, et ce que B. en dit nous permet, non pas
de lidentifier entreprise impossible , mais au moins de
confirmer son appartenance un milieu socio-professionnel bien prcis et de mieux comprendre certaines de ses
habitudes dcriture. Il adore les jeux de mots, les allusions
grillardes et les sous-entendus licencieux. En dresser la liste
nentre pas dans lintention de cette notice. Je me borne pour
conclure en voquer deux, lune et lautre identifiables
grce au Thesaurus linguae Latinae, que certains exgtes
de lHA ont le tort de ne pas manipuler plus souvent. En
Heliog. 5,4 on tombe sur un mot trs rare, ingenicularet :
de pieux textes chrtiens lutilisent sans malice : la Vetus
Latina, Jrme dans la Vulgate et saint Quodvultdeus,
voire lastrologue Hygin. Mais tel nest pas le cas pour
Lampride qui, pour dcrire une provocante gnuflexion,
aurait pu dire plus normalement genuflecteret. Cependant
le contexte appelait un autre verbe, la quatrime syllabe
plus suggestive: ingenicularet posterioribus eminentibus
in subactorem reiectis et oppositis; le jeu sonore peut tre

AnTard, 18, 2010

rendu en franais: reculant vers le haut le derrire... (le


commentateur de ce passage dans Bud et son rviseur
ne lont pas remarqu car, si ils sont certes grammairiens, ils
ne sont nanmoins pas lascifs). Autre texte, en Claud. 17,6,
dans une liste de dotation : bardocucullum unum, cucutia
uillosa duo, oraria Sarabdena quattuor. Cucutia n pas t
compris. Insr aprs bardocucullum et qualifi par uillosa,
ce terme semblait dsigner un capuchon poil. Il sagit
en effet dune sorte de bonnet, mais assez particulier : le
mot signifie prpuce . Du coup, la villosit en question
devient facilement identifiable. Ce capuchon, par association dide, suggre Pollio lide de ceux qui ne lont
plus, les Juifs. Ainsi est amen ladjectif Sarabdena, qui
suggre la veuve de Sarepta, secourue par le prophte lie
dans un pisode fameux de III reg. 17,7-24. Les gaudrioles
de lAnonyme ont ceci de particulier quelles sont souvent
couples avec des allusions bibliques moqueuses, rvlant
quil connaissait bien le texte sacr des chrtiens et mme
lAncien Testament.
Universit de Genve

AnTard, 18, 2010

BULLETIN CRITIQUE
NOTE

DE LA RDACTION

Il est rappel que le Comit de rdaction ne prend pas la responsabilit des opinions des recenseurs.
Il souhaite que ce Bulletin soit un lieu de dialogue assez libre, privilgiant les lectures attentives de
livres importants et les remarques des spcialistes les plus avertis. Le Comit veille et veillera ce
que le style des textes critiques ne dpasse pas les limites de la franche discussion entre collgues et
il est tout prt accueillir les rponses des auteurs recenss qui voudraient prolonger le dialogue dans
le mme esprit, en vitant la simple polmique.
Les auteurs qui souhaitent une recension de leur livre dans ces colonnes, soit en dsignant un collgue spcialiste, soit en laissant au Comit le choix du recenseur, sont pris dadresser les ouvrages
au Comit ditorial ladresse indique et non pas lditeur Brepols.

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE
DE LANTIQUIT TARDIVE
Polymnia ATHANASSIADI, Vers la pense unique. La monte
de lintolrance dans lAntiquit tardive, Paris, Les Belles
Lettres, 2009, 220 p. ISBN : 978-2-251-38100-8 (25 ).
Professeur dhistoire ancienne luniversit dAthnes
et, plus particulirement, de lhistoire intellectuelle de
lAntiquit tardive, lA. est une spcialiste reconnue du
noplatonisme, comme le montre sa rcente tude consacre
La lutte pour lorthodoxie dans le platonisme tardif, de
Numnius Damascius (cf. p. 14). Cest linvitation du
professeur Michel Tardieu, titulaire au Collge de France de
la chaire dhistoire des syncrtismes de la fin de lAntiquit,
que lA. a prononc, en juin 2006, quatre leons qui ont
donn naissance au prsent livre. limage dautres rcents
ouvrages de sciences humaines, qui illustrent une ralit fort
ancienne par un intitul trs contemporain comme celui de
mondialisation (cf. p. 123), lA. a choisi de porter son attention sur la pense unique . Cette notion pjorative, sortie
de son contexte mdiatico-journalistique des annes 1990,
caractriserait lavnement, entre le IIIe et le VIe sicle, dune
idologie officielle toujours plus puissante, lorthodoxie ou,
pour reprendre une formule volontiers employe par lA., la
monodoxie, l unanimit de la doctrine (p. 106). Celle-ci
sopposerait la polydoxie du IIe sicle, une priode idalise,
assimile par lA. avec enthousiasme et passion un znith
de permissivit intellectuelle et spirituelle (p. 14).

crit, comme on le voit, dans un style enlev, anim


dun esprit alerte et marqu dun got vif pour les formules
expressives et les positions tranches, ce livre constitue un
essai sur la monte progressive, dans lAntiquit tardive, de
lintgrisme religieux (cf. p. 17), un terme que nous utilisons
dessein en raison de rsonances contemporaines dont le
livre se fait lui-mme lcho dans sa prface. Lintolrance,
tudie comme principe exgtique des mutations de
lAntiquit tardive (p. 15), permet lA. de suivre pas
pas lvolution politique et religieuse de lEmpire romain,
depuis la perscution de Dce jusquau rgime thocratique
amen par Justinien un degr sans prcdent de centralisme autoritaire et de rpression licite. LA. semble, une
seule fois, hsiter sur lorigine de cette intolrance accrue :
sagit-il dun hritage intrinsque ltat romain transmis
au christianisme officiel ou de la violence ontologique
dun monothisme impos sans prcaution par Constantin
une romanit suppose tolrante (cf. p. 47 et 59) ? la
suite dAndrea Giardina ou de Bryan Ward-Perkins, lA.
rejette la vision sans doute trop irnique du Bas-Empire
(cf. p. 101) rige presque en dogme historiographique par
les mules de Peter Brown. Le premier chapitre (p. 21-41),
qui reprend dans ses grandes lignes un article paru dans la
prsente revue en 2006, interprte lvolution culturelle
de lAntiquit tardive comme la substitution lhomme,
paradigme intellectuel selon une conception promthenne
de lindividu, dun Dieu unique et redout, exigeant amour
et obissance de la part dune communaut humaine rduite
au silence par ses dirigeants afin de sauver, mme malgr
eux, croyants et incroyants.

322

BULLETIN CRITIQUE

Le deuxime chapitre (p. 43-70) tudie lmergence de la


religion dtat comme concept intransigeant et exclusiviste,
presque totalitaire (cf. p. 78 orthodoxie totalisante ),
suivant un axe chronologique induisant un dveloppement
linaire, par-del les positions doctrinales des souverains
successifs. Ainsi ldit de Dce, promulgu la fin de
lanne 249, requiert de tous les sujets laccomplissement
dun sacrifice public dment constat par des reprsentants
du souverain pour rtablir la pax deorum et restaurer la
situation militaire de lEmpire grce une dmonstration
force de pieuse unanimit. La confusion des pouvoirs
temporel et spirituel saccrot par le choix de Constantin de
promouvoir la nouvelle religion universalisme dtat et
universalisme de la foi spaulant lun lautre et dlaborer
une monodoxie , justifie au pralable par le sang des
martyrs chrtiens et invoque contre lhrsie. Le troisime
chapitre (p. 71-94) tudie laction des successeurs directs de
Constantin, de Constance II, une personnalit sans clat
(p. 76) Julien, poussant la logique de la pense unique
lextrme (p. 90), tous deux acteurs et promoteurs dune
monarchie autoritaire, lgitime sur le plan divin et thorise sur le plan intellectuel par Eusbe de Csare du ct
chrtien et Jamblique du ct paen. La volont officielle
dexercer un contrle toujours plus troit sur les individus,
leurs penses et leurs actions, sexprime au travers dune
lgislation, la fois impriale et ecclsiastique, laborant
une doctrine politique et une vrit religieuse intangibles,
consubstantielles et irrfragables.
Le quatrime et dernier chapitre associe lavnement de
lautocratie la dfinition, juge concomitante, de lorthodoxie (p. 95-121). Aprs lpoque de Valentinien et Valens
considre, de manire peu surprenante, comme plutt
librale (p. 98), rgnent Thodose Ier, acrimonieux et
combatif , Thodose II, sobre et naf ou Pulchrie,
agressive vierge (p. 101, 103), tous les trois artisans dune
politique intolrante culminant avec le concile de Chalcdoine et le tyran Justinien (p. 106, 110, 116, 118). En
raction un optimisme brownien relativiste, lA. porte
un jugement ngatif sur lhistoire de lAntiquit tardive,
mais sa prsentation, rendue univoque par un pessimisme
systmatique, se termine, en conclusion (p. 123-132), par
lvocation inattendue dune mystique byzantine perptuant
une rsistance la monodoxie .
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)

AnTard, 18, 2010

S. BSCH GAJANO, Grgoire le Grand. Aux origines


du Moyen ge, trad. J. MARTIN-BAGNAUDEZ et Nol
LUCAS, avec une prface de P. RICH, Paris, ditions du
Cerf, 2007 (Cerf-Histoire. Biographie), ii + 230 p. ISBN :
978-2-204-07669-2.
S. BSCH GAJANO, Grgoire le Grand hagiographe.
Les Dialogues, trad. J. MARTIN-BAGNAUDEZ, Paris,
ditions du Cerf, 2008 (Cerf-Histoire), 244 p. ISBN : 9782-204-08382-9.
Le quatorzime centenaire de la mort de Grgoire le
Grand a t particulirement commmor par la communaut des chercheurs italiens, tant par les antiquisants que
par les mdivistes et par les thologiens. Le Comitato nazionale per le celebrazioni del XIV centenario della morte
di Gregorio Magno, institu par le Ministero per i beni e
le attivit culturali, a chapeaut la plus grande partie des
manifestations et des publications transalpines consacres
entre 2002 et 2006 au clbre pontife. Pour assurer la diffusion de limportante production scientifique place sous
son patronage, le Comitato nazionale a cr la collection
Archivum Gregorianum (16 tomes sont parus ce jour),
qui trouva naturellement un diteur chez SISMEL Edizioni
del Galluzzo, attendu que cest la Societ internazionale per
lo studio del Medivo latino elle-mme qui est lorigine
de la fondation dudit comit (on espre sincrement que
lditeur fera perdurer la collection au-del des ouvrages
prpars dans le cadre des commmorations).
Lvnement a t aussi clbr par dautres institutions
non moins importantes. Pour ne nommer que les colloques
qui ont dj t publis : lun a t organis par lAccademia
nazionale dei Lincei conjointement avec le Pontificio Comitato di Scienze storiche : G. Arnaldi et al. (eds), Convegno
internazionale : Gregorio Magno nel XIV centenario della
morte. Roma, 22-25 ottobre 2003, Rome, 2004 (Atti dei
Convegni Lincei, 209) ; un autre par le Pontificio Ateneo
S. Anselmo, le Pontificio Istituto orientale ainsi que le monastre de San Gregorio al Celio : G. Innocenzo Gargano (d.),
Leredit spirituale di Gregorio Magno tra Occidente
e Oriente. Atti del simposio internazionale Gregorio
Magno 604-2004. Roma, 10-12 marzo 2004, San Pietro
in Cariano, 2005 ; un autre encore par la Societ romana
di Storia patria : L. Ermini Pani (d.), Lorbis christianus
antiquus di Gregorio Magno. Convegno di studi. Roma,
26-28 ottobre 2004, Rome, 2007 (Miscellanea della Societ
romana di Storia patria, 51) ; et un autre par la Pontificia
Facolt teologica della Sardegna : L. Casula, G. Mele et
A. Piras (eds), Per longa maris intervalla. Gregorio Magno
e lOccidente mediterraneo fra Tardoantico e Altomedivo.
Atti del convegno internazionale di studi. Cagliari, 17-18
dicembre 2004, Cagliari, 2006 (Studi e ricerche di cultura
religiosa. Nuova serie, 4).
Cest dans cette effervescence toute grgorienne que
Sofia Bsch Gajano a publi son Gregorio Magno. Alle

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

origini del Medivo, Rome, 2004 (Sacro/sancto. Nuova


serie, 8), un livre qui a t spar en deux volumes distincts
dans le cadre de sa version franaise, chacun correspondant
respectivement une section entire de louvrage italien : la
Parte prima. Protagonista della storia, qui offre une biographie historique de Grgoire le Grand, et la Parte seconda.
Esemplarit e storia, qui est entirement consacre aux
Dialogorum libri IV et qui constitue une synthse de luvre
scientifique de lAuteure sur lhagiographie grgorienne.
Voil pourquoi il a t dcid de les recenser simultanment.
Compte tenu de la date de publication du texte dorigine,
il ne serait pas pertinent de revenir trop en profondeur sur
cette traduction, qui ne prsente aucune modification ou
mise jour notoire de celui-l, en dehors dune prface de
Pierre Rich et de quelques ajouts en annexe. Il nen apparat
pas moins important de signaler son existence aux lecteurs
dAntiquit tardive avant tout, parce que les monographies
sur Grgoire ne sont pas aussi abondantes dans la langue de
Molire que dans celle de Dante , de dcrire rapidement
leur contenu respectif et de proposer quelques observations
critiques ponctuelles, essentiellement sur celui consacr
la vie du pontife.
Grgoire le Grand. Aux origines du Moyen ge est form
des p. 9-10, 12, 15-147, 307-312 et 315-319 du livre italien
ainsi que dun extrait substantiel de ses p. 320-358. Aprs la
Prface de Pierre Rich (p. i-ii), on trouve successivement :
un autre prambule portant le titre de Pourquoi Grgoire ?
(p. 7-9), qui est constitu du premier, du deuxime, dune
partie du huitime ainsi que des neuvime et dixime paragraphes de lintroduction gnrale originelle (Una breve
premessa autobiografica) ; une introduction intitule la
rencontre du personnage (p. 11-16), qui correspond celle
place au dbut de la premire partie de louvrage italien
(Le coordinate) ; les six chapitres de cette dernire (p. 17154), dont les titres et sous-titres respectent, quelques
diffrences minimes prs, ceux du texte dorigine ; une
conclusion intitule Parcours de la mmoire (p. 155-165),
qui reprend lpilogue homonyme de la mme premire partie (Percorsi della memoria) ; une annexe nomme Le cadre
chronologique (p. 167-172), qui propose un chronologie des
principaux vnements politiques ainsi que religieux de 431
876 et qui apparaissait dj dans la publication en italien
(Riferimenti cronologici) ; un rpertoire prosopographique
Les personnages (p. 173-187), qui est lune des nouveauts
ajoutes par Jacqueline Martin-Bagnaudez ; un Glossaire
(p. 189-198) galement original, rdig par la mme ; une
rubrique Sources, abrviations, bibliographie (p. 199-216)
compile daprs celle compose par Fabrizio Martello
(Fonti, abbreviazioni, bibliografia), qui contient la liste des
abrviations (p. 199), les principales ditions et traductions
des uvres de Grgoire (p. 200-202, o les Trad. prcisent
quils ont favoris les versions franaises, en ajoutant celles
qui manquent dans le texte italien, et quils ont directement
traduit le texte latin lorsque les prcdentes nexistent pas)

323

ainsi que les seules autres sources (p. 202-205) et tudes


(p. 205-216) utilises par lA. dans la section de son travail
qui est ici traduite ; un Index des citations de Grgoire le
Grand (p. 217-219), qui est, sans aucun doute, lajout le plus
utile de la traduction franaise ; un Index des personnes et
des matires compil en partie daprs celui de F. Martello,
qui couvrait lensemble de la publication initiale, mais qui
ne concernait que les noms de personnes (Indice dei nomi) ;
une carte de la Mditerrane et de lOccident en 565 (p. 227)
ainsi quune autre de lItalie lpoque de Grgoire (p. 228),
qui ne se trouvaient pas la premire dition ; et, enfin, une
Table des matires (p. 229-230).
Quant Grgoire le Grand hagiographe. Les Dialogues , il ne contient pas dinnovation par rapport loriginal, dont il reprend les p. 10-12, 151-305, 315-319 et, partiellement, 320-350. Son plan est beaucoup plus simple que
ne lest celui de Grgoire le Grand. Aux origines du Moyen
ge. En tte, on trouve une Prface (p. 7-9), qui rassemble
les troisime, quatrime, cinquime, sixime et septime paragraphes de louverture gnrale du livre italien (cf. supra).
Suit une introduction intitule Un texte clbre, une histoire
controverse, qui correspond celle de la seconde partie de
ce dernier (Un testo famoso, una storia controversa). Puis on
trouve les six chapitres qui la forment, sans aucune modification digne dtre mentionne (p. 23-209). Sous le titre de
Conclusion. Une hagiographie pour lhistoire (p. 211-214),
le texte de clture de cette mme partie (Unagiografia per
la storia) sert de conclusion. On trouve ensuite une nouvelle
rubrique Sources, abrviations, bibliographie (p. 215-242),
toujours confectionne daprs le travail de F. Martello,
dans laquelle la liste des abrviations (p. 215-216) et celle
des ditions ainsi que des traductions des textes grgoriens
(p. 216-219) sont parfaitement conformes ce que lon peut
lire dans lautre volume en franais, mais o nont t retenues que les seules sources (p. 219-223) et tudes (p. 223242) cites dans la publication qui est ici dcortique. Une
Table des matires complte le tout (p. 243-244).
En raison de la valeur de louvrage de S. Bsch Gajano,
sa version franaise est destine rendre dimmenses services aux Francophones qui nauraient pas la capacit ou la
possibilit de consulter ldition italienne. Il apparat toutefois lgitime de sinterroger sur les motifs qui ont incit sa
division en deux entits indpendantes ainsi que sur lutilit
relle dune telle sparation. Ce choix dcoule-t-il dune
vritable rflexion scientifique ou dimpratifs purement
commerciaux ? Faute dintroduction originale, il aurait t
intressant de lire au moins quelques lignes des Trad. sur
cette question, ne serait-ce que dans un simple avertissement.
On remarquera que moins dattention a t porte au volume
qui risque dintresser un public plus restreint, cest--dire
celui sur luvre hagiographique de Grgoire, alors quil
dcoule de la partie la plus rudite et la plus importante de
Gregorio Magno. Alle origini del Medivo, celle dont le
sujet est la spcialit de lA., pour laquelle elle est reconnue

324

BULLETIN CRITIQUE

mondialement. En effet, Grgoire le Grand hagiographe.


Les Dialogues ne contient ni prface de sommit franaise, ni annexe nouvelle, ni index. La situation est dautant
plus dsolante quil sagit de la seule monographie en franais sur les Dialogues en dehors du tome dintroduction
ldition-traduction de cette uvre dans la collection des
Sources chrtiennes , un livre dAdalbert de Vog qui a
plus de trente ans (SC, 251). On ne peut, bien videmment,
prtendre quil y a un lien de cause effet, mais la qualit
mme du papier est moindre que celle de Grgoire le Grand.
Aux origines du Moyen ge.
En ce qui concerne le fond par opposition la forme ,
le srieux du travail de S. Bsch Gajano est perceptible ds
les premires lignes du volume qui vient dtre mentionn,
lorsquelle soutient quil nexiste aucune preuve relle que
le pontife a un lien de parent avec Agapet/-it Ier et que rien
dans les sources ne permet daffirmer que tous deux appartiennent la gens Anicia (p. 20), des lieux communs qui sont
encore trop souvent rpts gratuitement. Elle avait dj
prsent son opinion dans lEnciclopedia dei papi dirige
par Manlio Simonetti et alii (Rome, 2000 [d. mise jour,
Rome, 2008], p. 546 ; toujours dans cette encyclopdie, il
est intressant de noter que Rajko Brato hsite srieusement
adopter la mme position pour ce qui a trait la question
des Anicii [p. 450] et quOttorino Bertolini qui na, bien
videmment, pas lu la notice du prcdent ni celle de Sofia
Bsch Gajano prsente comme quasi certaine la parent
entre Agapet/-it et Grgoire [p. 504]).
Sans rien retirer valeur de louvrage, notons que lon y
trouve quand mme certaines positions contestables, principalement dues lutilisation de quelques ditions primes
et tudes relativement anciennes. Ainsi, lA. cite plusieurs
reprises la Vita Gregorii compose par Ildefonse de Tolde,
daprs ldition de son De virorum illustrium scriptis que
lon trouve au tome 96 de la Patrologie latine (Grgoire
le Grand. Aux origines du Moyen ge, p. 13, 65, 84, 159,
172 et 203). En 1972, Carmen Codoer Merino a pourtant
bien dmontr que lvque wisigoth nest pas lauteur de
la notice concerne. En ralit, une version annote de la
biographie du pontife par Isidore de Sville aurait servi
dappendice luvre dIldefonse ds les annes 1200. Les
annotations auraient t assez rapidement intgres au corps
de cette vita, donnant ainsi naissance au texte qui a t ds
lors attribu au Toltan, mais qui na t plac en tte de
son uvre quau XIVe/XVe sicle, cf. C. Codoer Merino,
El De viris illvstribvs de Ildefonso de Toledo. Estudio
y edicion critica, Salamanque, 1972 (Acta Salmanticensia.
Filosofia y letras, 65), p. 23-30 ; J. Fontaine, Chronique de
littrature wisigothique (1970-1972), in RAug, 19, 1973,
p. 171 (depuis la publication initiale du livre de S. Bsch
Gajano, la dmonstration de C. Codoer Merino a t intgralement reproduite en CCSL, 114 A, p. 495-504). LA.
nest cependant pas la seule spcialiste avoir omis ltude
espagnole, cf. entre autres R. Markus, Gregory the Great
and his World, Cambridge, 1997, p. 2.

AnTard, 18, 2010

Par ailleurs, S. Bsch Gajano ne sen remet qu une


unique tude sur lhistoire des archives du Sige apostolique,
de surcrot trs ancienne, savoir le De origine historia
indicibus scrinii et bibliothec Sedis apostolic de Giovanni Battista De Rossi, in H. Stevenson, en collaboration
avec G.B. De Rossi, Codices Palatini Latini Bibliothec
Vatican, sous la dir. de J.-B. Pitra, 1, Rome, 1886 (Bibliothec apostolic Vatican codices manuscripti recensiti),
p. i-cxxxii (rd. Id., De origine historia indicibus scrinii
et bibliothec Sedis apostolic. Ex tomo I recensionis
Codicum Palatinorum Latinorum Bibliothec Vatican,
rimpr. anast. en tir part avec table des matires, Rome,
1886). Cela lamne notamment dclarer que lhabitude
de recueillir les lettres des pontifes est dj atteste sous
Libre (352-366) et Damase (366-384) (p. 64), alors quil
nexiste aucun tmoignage dcisif pouvant permettre une
telle affirmation.
Sur un sujet tout autre, mais non sans lien avec le scrinium
pontifical, il est un peu dommage que lA. ne soit pas revenu
plus clairement sur chacun des arguments avancs par Francis Clark contre lattribution Grgoire de lintgralit des
Dialogues (Grgoire le Grand. Aux origines du Moyen ge,
p. 64, n. 2 ; Grgoire le Grand hagiographe. Les Dialogues,
p. 20-22 et 53, n. 1). Lintroduction de la seconde partie de
ldition italienne et, de ce fait, du deuxime volume en
franais laisse pourtant croire une dconstruction un peu
plus dtaille de cette thse (p. 22).
Dominic Moreau
Universit Paris Sorbonne (Paris IV)
Martine DULAEY, Symboles des Evangiles (Ier - VIe sicles) : Le Christ mdecin et thaumaturge , Paris, Librairie
Gnrale Franaise, 2007, 316 p. ISBN : 9782253122555
(8 ).
Louvrage de Martine Dulaey sur les vangiles poursuit
lentreprise de Linitiation chrtienne et la Bible (Ier VIe
sicles). Des forts de symboles, paru en 2001 dans la
mme collection. Lauteur y montrait comment lexemple
et le commentaire de grands thmes vtro-testamentaires
servent lenseignement du christianisme au cours des premiers sicles. Elle se tourne prsent vers les scnes et les
figures vangliques, analyses daprs leur interprtation
exgtique. Louvrage procde en quatre grandes parties thmatiques. La premire, Emmanuel, Dieu parmi nous ,
aborde successivement lAdoration des Mages, la Nativit,
le Christ mdecin et thaumaturge. Ce dernier paragraphe
sert de transition avec la deuxime partie, portant sur les
gurisons miraculeuses accomplies par le Christ, intitule
Les boiteux marchent Christus Medicus . Ses trois
principales sections traitent des gurisons de paralytiques,
daveugles et de lhmorrosse. Les thmatiques de la rsurrection (Lazare, fille de Jare et veuve de Nam) et de la

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

Samaritaine sont lobjet de la troisime partie, Le don de


la vie . Le quatrime et dernier chapitre, Une profusion
divine , tudie les miracles concernant la nourriture. La
question de la reprsentation de ces pisodes est traite au
cas par cas la fin de chaque paragraphe.
Le choix des pisodes vangliques par lauteur, afin den
dcrypter le symbolique dans la pense chrtienne antique,
se base sur la frquence de ces mmes pisodes dans le dcor des catacombes et des sarcophages contemporains. Ces
moments de lhistoire vanglique se rvlent finalement
trs prsents dans les lectures du Carme et de la catchse
baptismale. La limite basse de la chronologie, le VIe sicle,
correspond donc au choix de baptiser les nouveaux-ns
plutt que les adultes, affaiblissant ainsi la porte de la
prparation au baptme, ainsi que du baptme lui-mme
tel quil est envisag dans les premiers sicles. Ainsi les
figures bibliques impliques dans lexplication du dogme
prodigue aux catchumnes et aux nouveaux baptiss
rapparaissent-elles dans liconographie des tombes, dont
les significations symboliques renvoient la fois aux grandes
notions du dogme chrtien et la mthode mme de ce type
dinterprtation. Lauteur sen explique plus longuement
dans le deuxime chapitre de Linitiation chrtienne et la
Bible (2001) : les sujets retenus par liconographie refltent
la formation et le parcours spirituel du nouveau chrtien et
les thmatiques catchtiques pour laccompagner en image
dans la mort.
Les thmes de lAdoration des Mages et de la Nativit,
privilgis par liconographie tardo-antique pour lvocation
de lEnfance se trouvent ainsi clairs du jour de lexgse.
Les Rois Mages incarnent la reconnaissance de Jsus Christ
par le monde paen, et leurs prsents les vertus thologales
(Pseudo-Augustin, Sermon Mai 111). Cette figure de la libration de lidoltrie paenne et des forces du mal exprime
luniversalit du salut christologique. La scne de la Nativit
appelle galement une interprtation sur la reconnaissance
de la divinit du Christ par les Gentils, associs lne (Origne, Ambroise de Milan), et par les Juifs assimils au buf
astreint porter le joug de la Loi (Jrme). De mme, les
langes qui enveloppent lenfant Jsus sont compris comme
une image du pch des hommes qui entrave lhumanit
(Gaudence de Brescia).
Les miracles occupent quant eux une place importante
dans le rcit vanglique lui-mme et dans lapologtique
chrtienne prouvant par l la divinit du Christ en sa capacit gurir les maux de lhumanit, leur ouvrant la voie
vers une contemplation directe du divin. Lassimilation de
ces miracles de la magie, qui tombe sous le coup des lois
impriales, engage la pense chrtienne de lAntiquit dans
une rflexion plus pousse sur cette question, composant
ainsi limage littraire dun Christ mdecin, mme de
gurir des pchs de la vie terrestre, et du pch originel.
Cette lecture allgorique des miracles, porte par une
exgse soucieuse de mettre en vidence les preuves de

325

la messianit du Christ, propose finalement des cls pour


dchiffrer le message iconographique de lart funraire
tardo-antique. Ces maux des contingences de la mortalit et
de la vie terrestre, exprims par divers handicaps physiques,
contiennent aussi la promesse de leur gurison et du salut
obtenu par lavnement christologique. Pour Irne de Lyon,
dans Contre les Hrsies, le paralytique de Capharnam est,
par exemple, une figure dAdam dont le pch et la sortie
de lEden sexpriment dans lentrave physique. Le port du
grabat signifie ensuite la dlivrance et la rdemption.
Dans les gurisons daveugles, la ccit rsulte elle aussi
du pch. Mentionnons lpisode de la gurison de laveugle-n, accomplie par le Christ grce lapplication sur les
yeux malades dun mlange de salive et de boue, commente, ds le IIe sicle par Origne, comme tant limage du
caractre curatif du Verbe divin et des Ecritures. Lempltre
de boue, dont la salive est le matriau divin, sallie la terre,
devient galement une figure de lIncarnation elle-mme
(saint Augustin). La femme hmorrosse, elle aussi miracule, vhicule lide du contact rdempteur avec le Christ.
Saint Augustin attache ainsi beaucoup dimportance au fait
que la femme soit parvenue toucher Jsus et tre gurie
sans quil la voit, limage des nations paennes venues
la foi sans quil leur ait prch son message en personne.
Les rsurrections, en particulier celle de Lazare, annoncent
la rsurrection des morts promise pour la fin des temps. La
lecture de cet pisode se trouve galement troitement lie
au baptme. Lazare sortant de son tombeau reflte alors
lme du baptis, ne une seconde fois (Augustin). Dans
le mme esprit, les miracles accomplis sur les nourritures
terrestres (compare la littralit de lAncien Testament)
renvoie aux nourritures spirituelles (amenes par lavnement christologique, les Ecritures), les seules mme
dengendrer la satit. Le miracle transformant les eaux de
Cana est lui aussi compris sous le jour de la rgnration
apporte par le baptme. Leau insipide, sopposant au vin
savoureux, sert ainsi Clment dAlexandrie exprimer le
changement opr en lhomme par ce rituel.
Dans cet ouvrage dune grande rudition, on peut regretter
que lapproche des images se limite lapprciation de leur
caractre documentaire par rapport aux sources textuelles.
En effet, liconographie est considre comme le rsultat
dun processus senracinant dans le texte, pour aboutir
une illustration des mtaphores littraires. Or, si les reprsentations tardo-antique des pisodes vangliques et des
miracles possdent un incontestable fondement thologique
et exgtique, on ne peut manquer de sinterroger sur le
choix de telles thmatiques et leur intervention sous forme
dimage dans un contexte funraire. Martine Dulaey propose sur ce point des pistes de rflexion intressantes, sans
toutefois les dvelopper. Elle souligne ainsi que ces figures
bibliques de lart funraires, pour certaines enterres avec
les sarcophages et tout fait invisibles, nenseignaient
pas mais attestait lenseignement reu . Elle dlimite ainsi,

326

BULLETIN CRITIQUE

grce une passionnante enqute dans les textes, lutilisation dun corpus emprunt pour lessentiel aux lectures de
Carme dans lEglise ancienne, lectures troitement lies
au baptme et cohrentes avec les reprsentations. Lauteur
note galement que la connotation eucharistique du pain
de la multiplication et du vin des noces de Cana, apparat
peu dans la littrature exgtique alors que liconographie
des miracles et des banquets semblent souvent la sous-entendre. Lexplication de lauteur ce dcalage suggre que
la catchse eucharistique occupait une place part dans
lenseignement chrtien, dispenses non aux catchumnes
mais aux nouveaux baptiss pendant loctave pascale. Mais
elle ne dit pas en quoi cela a pu influencer liconographie, ni
pourquoi la signification de certaines images emprunte aux
allgories de la prparation au baptme, et dautres, moins
nombreuses apparemment, des thmatiques sacrificielles.
Une partie de la rponse se trouve peut-tre dans la dfinition de ce quest le rle dune image en contexte funraire,
ainsi que dans lexamen des assemblages dimages forms
au sein des cubicula et sur les sarcophages. Ainsi nest pas
explicite la cohrence entre la premire partie sur la Nativit
et lAdoration des Mages et les trois suivantes sur des thmatiques miraculaires. On peroit bien la prsence de certains
paradigmes de salut issus de la littrature exgtique, mais
ces derniers npuisent pas lanalyse iconographique. Par
ailleurs, les trs nombreuses citations de texte, qui livrent
une vision de la conversion et du christianisme primitif trs
pertinente par rapport aux images, ptissent toutefois de
labsence de notes infrapaginales (impose par lditeur)
qui auraient enrichi le point de vue critique de lauteur, trop
peu prsent dans cette tude, et le recul historiographique
ncessaire lapprciation de ce matriau thologique. Ce
livre trs riche sur linitiation chrtienne, constitue avec le
prcdent volume sur les thmes vtrotestamentaires, une
somme importante sur ce quest linterprtation symbolique
des textes sacrs qui fonde la pense chrtienne mais aussi
son iconographie, mme si le rle de limage chrtienne et
la nature relle du lien quelle entretient avec la catchse
reste encore comprendre.
Anne-Orange Poilpr
Universit Nancy 2 CRULH Nancy (EA 3945)
Klaus Martin GIRARDET, Kaisertum, Religionspolitik und
das Recht von Staat und Kirche in der Sptantike, Bonn,
Rudolf Habelt, 2009 (Antiquitas. Reihe 1, Abhandlungen
zur Alten Geschichte, Band 56), 533 p. ISBN : 978-3-77493469-6 (79 ).
Spcialiste de la Rpublique romaine et surtout de
lAntiquit tardive, en particulier des relations du pouvoir
imprial avec le christianisme au IVe sicle, lA. manifeste
depuis plusieurs dcennies un intrt profond tant pour les
institutions et les ides politiques que pour la hirarchie et les

AnTard, 18, 2010

instances ecclsiastiques. Ces deux orientations scientifiques


traduisent la double formation en histoire ancienne et en
patristique que lA. a reue au sein de luniversit de Bonn,
au tournant des annes 1960-1970, de lhistorien Johannes
Straub (1912-1996) et des thologiens Wilhelm Schneemelcher (1914-2003) et Philipp Vielhauer (1914-1977).
Assistant en histoire ancienne luniversit de Trves de
1972 1979, il a publi, en 1975, sa thse de doctorat, Kaisergericht und Bischofsgericht. Studien zu den Anfngen des
Donatistenstreites (313-315) und zum Proze des Athanasius
von Alexandrien (328-346). Son mmoire dhabilitation,
Die Ordnung der Welt. Ein Beitrag zur philosophischen und
politischen Interpretation von Ciceros Schrift de Legibus,
a paru Wiesbaden en 1985 et a permis lA. de devenir
professeur dhistoire ancienne lUniversit de la Sarre,
poste quil a occup jusqu sa retraite en 2006.
Sur un peu plus dune cinquantaine darticles publis
entre 1970 et 2008, lA. en a retenu dix-sept dont les principales thmatiques et la cohrence interne se manifestent par
le caractre politique, religieux et juridique du titre donn
ce recueil de publications parues, en majeure partie, dans
les revues Chiron de Munich (article 15 du recueil dans le
vol. 4, 1974, p. 577-608 ; article 5 dans le vol. 10, 1980,
p. 569-592 ; article 1er dans le vol. 19, 1989, p. 186-206 ;
article 13 dans le vol. 34, 2004, p. 109-144), Historia de
Wiesbaden (article 8 dans le vol. 23, 1974, p. 98-127 ;
article 6 dans le vol. 26, 1977, p. 95-128 ; article 2 dans le
vol. 41, 1992, p. 104-116) et dans la Zeitschrift fr antikes
Christentum de Berlin (article 9 dans le vol. 4, 2000, p. 102115 ; article 7 dans le vol. 11, 2007, p. 279-310). Les sept
premiers articles du recueil traitent de la politique religieuse
de Constantin le Grand , souverain dont lA. demeure
lun des connaisseurs les plus aviss. Linflexion chrtienne
que lempereur donne au monde romain, ds les annes
310-312, est volontiers qualifie par lA. de tournant
constantinien (Konstantinische Wende), pour reprendre le
titre dune monographie parue en 2006 et runissant deux
longues contributions que lA. avait consacres en 1998
ce phnomne historique complexe.
Loin dimiter certains historiens anciens, rcents ou
actuels, qui sobstinent scruter lme et sonder le cur
de lempereur Constantin pour mesurer la profondeur de
son attachement au christianisme et en dduire la sincrit
ou linsincrit de ses sentiments religieux, lA. ancre sa
recherche rudite dans le domaine juridique, judiciaire et
conciliaire. Le premier article traite ainsi de la ptition adresse par les donatistes Constantin pour contester llvation
de Ccilien au trne piscopal de Carthage. Connue par une
allusion dAugustin, ep., 88, 2, et un passage dOptat de
Milev, Contre Parmnien, I, 22, cette ptition daterait, selon
lA., du printemps 313. Lopposition donatiste Ccilien
incite Constantin convoquer en octobre 313 un concile
dvques gaulois et italiens Rome. Premier Reichskonzil
de lhistoire (p. 22), cette assemble ecclsiastique forme

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

lobjet dtude du deuxime article du recueil. Investi par


Constantin du pouvoir dinstruire laffaire pour juger la
lgalit de la conscration de Ccilien, le concile de Rome,
constitu en tribunal imprial, tranche en faveur de Ccilien et condamne Donat pour schisme. Le parti donatiste
conteste nanmoins la validit de la sentence du concile
de Rome en raison dun nombre de membres (19 contre
70) plus rduit quau concile de Carthage de 312 qui avait
dpos Ccilien (p. 36-37). Ce manque de reprsentativit
incite lempereur runir Arles, en aot 314, une seconde
assemble ecclsiastique, dune taille sans prcdent et donc
moins contestable. Le troisime article tudie ce concile
dArles qui confirme les sentences du concile de Rome, ses
dcisions recevant a posteriori la sanction de lempereur,
sans doute absent (p. 62-64) daprs un rexamen critique
du tmoignage hagiographique dEusbe de Csare, Vie de
Constantin, I, 44 (p. 58, cf. p. 96). Les trois articles suivants
(4e, 5e, 6e) abordent la question de la position officielle du
souverain au concile de Nice en 325. Malgr des sources
assez peu explicites, lA. conclut (p. 104 sqq.) lexercice
dune prsidence effective et non honorifique de lassemble
par Constantin plutt quOssius de Cordoue. Le cas singulier
de la dignit sacerdotale attribue par Eusbe Constantin
est compar lexemple vtrotestamentaire du roi-prtre
Melchisdec (p. 127-129). En relation avec la participation
et la prminence de Constantin au concile de Nice, lA.
retrace, dans la tradition byzantine du Ve au XIVe sicle
(p. 158-168), les dveloppements thologiques, historiographiques et idologiques de lapostolicit et de la saintet
du souverain. Le septime article, intitul Vom Sonnen-Tag
zum Sonntag, traite de linstitution, ds 312-314, dun jour
de repos par Constantin daprs, entre autres tmoignages,
les compilations lgislatives (CJ, III, 12, 2 (3) ; CTh, II, 8,
1), et dmontre lapplication immdiate de cette mesure, en
particulier au sein de larme (p. 198-200).
Abandonnant en partie le rgne de Constantin mais non
lhistoire du droit, le huitime article du recueil examine la
progressive hirarchisation, en droit canon, des assembles
ecclsiastiques et la possibilit pour les vques de faire
appel de leurs dcisions auprs dune juridiction suprieure
que lglise de Rome tente dexercer ds le concile de Sardique (canon 3) et lpiscopat du pape Jules (p. 237-243). Le
neuvime article analyse la renovatio imperii de Constantin
Othon III, concept dorigine politique interprt par les
chrtiens dans le sens dune christianisation attendue et
voulue de lEmpire (p. 262-263).
Les six articles suivants (soit du 10e au 15e article du
recueil) sintressent, suivant leur ordre de succession,
aux empereurs Constance II, Gratien, Valentinien II et
Maxime. Le rgne de Constance II est abord sous un angle
juridico-religieux avec la reconstitution hypothtique de
son dit prsent aux conciles dArles en 353 et de Milan
en 355 pour exiger la condamnation des vques Marcel
dAncyre, Photin de Sirmium et Athanase dAlexandrie, et

327

la rconciliation des piscopats dOccident et dOrient par


souscription un Symbole arianisant labor Sirmium
en 347 ou en 348 (p. 279-281). Lopposition des vques
occidentaux lautoritarisme et linterventionnisme religieux de Constance II provoque, par raction, llaboration,
en particulier chez Ossius de Cordoue et surtout Lucifer de
Cagliari (p. 311-324), dune image du souverain chrtien
idal qui scarte de la thologie politique dEusbe de
Csare pour dnoncer la tyrannie hrtique du fils de
Constantin. Les deux articles consacrs Gratien (12e et
14e) sont de porte plus gnrale dans le cas de la premire
contribution qui rsume le rgne de cet empereur en huit
pages et demie, tandis que la seconde tude sur Gratien examine en dtail la ptition que lui adressa le concile romain
de 378 et le rescrit qui lui fit cho. Le quatorzime article
reconstitue avec minutie la chronologie de lavnement de
Valentinien II (22 novembre 375) et, en particulier grce
la numismatique (p. 375-378), le replace dans son contexte
diplomatique et politique. LA. dmontre nouveau sa
connaissance remarquable des sources historiques et son
got pour leur mise en perspective juridique avec le procs
des priscillianistes en 385, affaire pour laquelle la querelle
donatiste, sous Constantin, offre un prcdent judiciaire et
un parallle mthodologique (p. 434-438).
Le recueil sachve par une slection de deux articles (16e
et 17e), de nature trs juridique nouveau. Le premier porte
sur les instances susceptibles de juger lvque de Rome qui,
depuis la ptition envoye Gratien en 378 par Damase en
son concile, ne reconnat que la juridiction, hypothtique,
dun concile gnral sous prsidence impriale pour juger,
dposer et excommunier un vque de Rome (p. 472).
Mais plusieurs affaires judiciaires impliquant des papes
des Ve-VIe sicles, lpoque romaine puis ostrogothique,
tmoignent du maintien de lautorit civile. Le second article
examine les partitions successives de lEmpire, depuis la
Ttrarchie jusqu la dynastie valentino-thodosienne, et
questionne la porte et le respect des dispositions successorales alors prises afin de montrer, cette occasion, les conflits
dintrt et dinfluence entre dirigeants militaires et civils
(p. 512). Une fois encore, lA. veut que le pass et le droit,
en particulier le droit canon, sclairent lun lautre, ce qui
justifie pleinement son appartenance, depuis 2001, la Societas Internationalis Historiae Conciliorum Investigandae.
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)
P. L. GAVRILYUK, Histoire du catchumnat dans lEglise
ancienne, Paris, Les Editions du Cerf, 2007, 412 p. ISBN :
9782204083287 (39 ).
Louvrage de Paul L. Gavrilyuk porte sur la pratique
catchtique telle quelle sest dveloppe dans lEmpire
romain, autour de la Mditerrane. Lauteur, constatant que

328

BULLETIN CRITIQUE

lhistoire de la dogmatique est trs souvent vue par le prisme


de la littrature polmique, souhaite proposer une approche
diffrente et complmentaire en tudiant le dveloppement
positif de lenseignement de la foi daprs les catchses
anciennes. Par catchse , il entend la prparation thorique et pratique la rception du baptme.
Dans la prface, un tableau prsente de manire synthtique les composantes structurelles du catchumnat
lpoque patristique, lments qui sont repris et tudis tout
au long de louvrage qui procde de manire chronologique :
la prcatchse ; lentretien prliminaire ; linstitution du
catchumne, avec le rite de signation ; ltape lointaine
qui permet aux catchumnes de lire la Bible, de chanter
les hymnes, de participer aux prires et dcouter les prdications ; lentretien avec lvque ; ltape proche, qui
constitue une prparation plus intensive en vue du baptme
souvent clbr Pques ; la catchse prbaptismale comportant lhistoire du salut, une catchse morale, et un
commentaire du credo ; la transmission et restitution du
symbole (rcitation du credo) ; la transmission et restitution de la prire du Seigneur ; la renonciation Satan ;
le baptme ; enfin, la catchse mystagogique, cest--dire
lexplication des rites de renonciation Satan, du baptme
et de lEucharistie.
Dans le premier chapitre, consacr aux temps apostoliques, il apparat que la catchse nest encore quun
enseignement oral. Lessentiel de la prdication apostolique
est constitu par le rcit des grandes uvres de Dieu dans
lhistoire dIsral. Sil est encore difficile de trouver une
tradition commune toute lEglise, la catchse contient
dj une partie morale, un enseignement thique, et une
partie doctrinale, les bases de la foi.
Au IIe s., la catchse prend des formes plus dfinies et
lenseignement devint plus progressif, la majorit de ceux
qui se tournent alors vers le christianisme tant dorigine
paenne. Les matres locaux jouissent dun grand respect
parmi leurs lves. Le contenu de la catchse de cette
poque nous est essentiellement connu par la Dmonstration de la prdication apostolique dIrne, qui laisse une
large place lexplication christocentrique des livres de
lAncien Testament. La Didach, un des premiers manuels
pour les catchtes itinrants, permet de se faire une ide de
la catchse morale avec la doctrine des Deux Voies, explication plus ou moins systmatique des commandements du
Christ. Lauteur sattache ensuite la Tradition apostolique
qui, malgr des origines incertaines, expose une structure
gnrale du catchumnat, avec lentretien pralable, ltape
lointaine, puis ltape proche et le baptme.
Le chapitre IV est consacr lcole catchtique
dAlexandrie et ses grands matres. Lauteur prsente en
quelques pages le contenu de la catchse dOrigne qui est
le premier tablir une distinction stricte entre les lments
indiscutables et ceux moins univoques de lhritage apostolique. Il apparat que la catchse alexandrine consacre

AnTard, 18, 2010

beaucoup dattention la nature de Dieu, la nature de


lhomme et des anges et la relation de lme et du corps.
La catchse se scinde en outre en deux parties : la partie
exotrique, accessible tous, comporte essentiellement les
fondements de la foi, des exhortations morales et une explication littrale de lcriture. La partie sotrique (rserve
quelques-uns) permet de sadonner aux spculations sur
la nature ternelle de Dieu et de lunivers, et de pntrer le
sens spirituel, allgorique des critures.
Dans le chapitre V, le catchumnat Jrusalem au IVe s. ,
lauteur voque dabord les changements dans les relations
entre lEglise et ltat, puisque le christianisme devient une
religion officielle. Cette priode constitue le sicle dor de
la prdication et de la catchse. Si les catchumnes sont
de plus en plus nombreux, lhabitude de diffrer le baptme
se rpand. Ceux qui prennent la dcision dtre baptiss,
gnralement Pques, deviennent des illuminandi : leur
catchse se droule pendant les jours qui prcdent Pques
et est accompagne de jenes et dexorcismes. Lentretien
avec lvque porte essentiellement sur les qualits morales
de la personne, son mode de vie et ses motivations pour
devenir chrtien. Les exorcismes jouent un rle important et la catchse comporte deux parties, dogmatique et
mystagogique, cette dernire devenant le point culminant
de lenseignement Jrusalem. Lauteur dtaille ces deux
parties telles quelles apparaissent dans les crits de Cyrille
de Jrusalem.
Dans le chapitre VI, le catchumnat Antioche de la
fin du IVe s. au milieu du Ve s. , deux matres apparaissent.
Pour le premier, Jean Chrysostome, lessence de la catchse
rside dans le combat spirituel et comporte de nombreux
exercices asctiques visant lutter contre le dmon. Il
met surtout laccent sur la transformation morale de la
personnalit. Thodore de Mopsueste accorde davantage
dimportance la catchse dogmatique, en particulier au
commentaire du symbole. la diffrence de ce qui se passait Jrusalem, les thologiens dAntioche insistent sur la
participation consciente au sacrement du nouveau baptis qui
implique des catchses consacres lexplication dtaille
des sacrements.
Dans le chapitre VII, le catchumnat Milan et en Afrique du Nord de la fin du IVe s. au milieu du Ve s. , lauteur
sattache surtout aux uvres de Saint Augustin. Celui-ci
propose une catchse introductive ou procatchse, qui
doit faire dcouvrir lhistoire salvatrice de lamour de Dieu
dans la Bible. Comme en Orient, le catchumnat comporte
deux tapes et Augustin insiste sur limportance du repentir
et dune transformation morale et spirituelle, grce au jene,
la prire et laumne. Deux rites, absents en Orient, se
rpandent : la transmission et la restitution du Notre
Pre et des Psaumes. Lauteur consacre enfin quelques pages
la catchse mystagogique dAmbroise, qui prolonge la
catchse de Cyrille de Jrusalem, alors quAugustin suit
davantage les traditions locales dAfrique.

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

Dans le dernier chapitre, le dclin du catchumnat


au Moyen-Age , lauteur montre comment la tradition de
la catchse, dont les tapes et le contenu sont finalement
assez homognes en Orient et en Occident, a t peu peu
perdue et a cd la place dautres formes, non didactiques,
de conversion. Le dclin du catchumnat a plusieurs causes : le baptme gnralis des petits enfants, la baisse du
niveau gnral dinstruction et les baptmes en masse pour
raisons politiques.
Les dernires pages constituent une postface dans laquelle
lauteur sinterroge rapidement sur les pratiques actuelles de
catchumnat. On peut regretter quil ny ait pas de vritable
conclusion, les considrations et comparaisons plus synthtiques apparaissant plutt au fil des pages. Toutefois, grce
des exemples concrets, des descriptions dtailles et des
rappels historiques plus gnraux, lauteur parvient dresser
un tableau du catchumnat riche et accessible tous.
Juliette Spth-Prudhomme
Universit Lumire Lyon 2
Philippe HENNE, Grgoire le Grand, Paris, ditions
du Cerf, 2007 (Petits Cerf-Histoire), 322 p. ISBN : 978-2204-08239-6.
Philippe HENNE, Lon le Grand, Paris, ditions du
Cerf, 2008 (Petits Cerf-Histoire), 206 p. ISBN : 978-2204-08530-4.
Les ouvrages de vulgarisation de lhistoire des vques
romains de lAntiquit tardive ne sont pas lgion en franais.
Pour cette raison, les petits livres que Philippe Henne a
consacrs aux importantes figures que sont Grgoire Ier le
Grand (pontife de 590 604) et Lon Ier le Grand (440-461)
sont tout fait originaux, si bien quils mritent parfaitement
dtre prsents.
Entre le dbut du XXe sicle et 2007, le premier de ces
deux pontifes, le second dans lordre chronologique, a fait
lobjet de trois biographies en langue franaise destines
au grand public1 : 1 P. Batiffol, Saint Grgoire le Grand,
Paris, 1927 [5e d. (ou rimpr. anast. ?), 1931] (Les saints),
qui est le titre le plus savant des trois et qui demeure, encore
aujourdhui, une rfrence des plus utiles ; 2 P. Rich,
Petite vie de saint Grgoire le Grand (540-604), Paris, 1995
(Petites vies), qui est lquivalent dun Que sais-je ? et
qui, en ce sens, rend aussi dimmenses services ; 3 A. Ber1. Sont omis de cette liste : A. Simon, Saint Grgoire le

Grand, Lige, 1941 (tudes religieuses, 485-486), dont


lextrme raret en bibliothque a rendu impossible lapprciation de son contenu, mais dont le caractre succinct
une quarantaine de pages suggre quil ne sagit pas
dune vritable biographie historique ; ainsi que Ch. Chazottes, Grgoire le Grand, Paris, 1958 (glise dhier et
daujourdhui), qui est une sorte de guide dintroduction
la lecture spirituelle des crits du pontife

329

net, Saint Grgoire le Grand, Paris, 2004, qui se rapproche


du roman et dont lpaisseur de la tranche est inversement
proportionnelle la qualit scientifique du contenu.
Outre quil est plus rcent, le Grgoire le Grand dont
il est ici question se distingue de ses prdcesseurs du fait
quil est plus volumineux que ceux de Pierre Batiffol et de
Pierre Rich, tout en tant moins savant que le premier, mais
davantage que le deuxime ainsi que celui dAnne Bernet.
La publication de Ph. Henne comporte sept grandes parties
thmatiques plus ou moins agences suivant en ordre chronologique : Rome et les dbuts de Grgoire voque les grandes
lignes de lhistoire de la ville de Rome au VIe sicle, puis
relate les dtails connus de la vie du principal protagoniste de
louvrage avant son lvation au Sige apostolique (p. 11-56) ;
Grgoire, lhomme de Dieu revient sur sa raction initiale
la suite de son lection, sur les gestes poss au dbut de son
pontificat ainsi que sur ce que lAuteur considre comme ses
premires uvres , cest--dire la Regula pastoralis, les
Moralia sive Expositio in Job et le Registrum epistularum
(p. 57-97) ; Lexgte et lhagiographe sintresse ses
autres grands crits, savoir les Homili in Evangelia, les
Homili in Hiezechielem, les Homili in Canticum canticorum ainsi que Dialogorum libri IV, sur lesquels Ph. Henne
sattarde un peu plus longuement (p. 99-139) ; Rformes
religieuses et gestion du patrimoine traite de ladministration
des proprits de lglise romaine, de la relation de Grgoire
aux esclaves et aux juifs ainsi que des uvres caritatives
dont il tait responsable, tout en proposant une tentative
dvaluation de son intrt pour lembellissement du patrimoine religieux de sa ville (p. 141-183) ; Le mtropolite
en Italie dcrit les fonctions mtropolitaines de sa charge,
son action dans les trois grandes les italiennes ainsi que les
soubresauts politiques et religieux de la pninsule lpoque
de son piscopat (p. 185-228) ; Grgoire et Constantinople
porte sur ses rapports avec les empereurs et les patriarches
dOrient (p. 229-262) ; Lautorit du pape en Mditerrane
et lvanglisation de la Bretagne concerne ses changes
avec les diffrentes parties de lOccident mditerranen,
la mission dvanglisation en pays anglo-saxons quil a
organise, son dcs ainsi que le culte et les reprsentations
images de sa personne (p. 263-306). Le tout est complt
dune carte de LItalie la fin du VIe sicle tire de SC, 371
(p. 7), dune Chronologie simultane des empereurs, des
papes et des patriarches de Constantinople entre 527 et 615
(p. 9), dune Introduction (p. 11-12), dune Conclusion gnrale (p. 307-309), dune Bibliographie (p. 311-317) ainsi
que dune Table des matires (p. 319-322).
Compte tenu de la nature du livre, on sattend ce que
lA. raconte simplement les faits, en voquant les hypothses
inhrentes aux principales problmatiques historiques, mais
sans offrir de dmonstration personnelle menant une ou
des solutions. Pourtant, cest bien ce que lon peut observer
de temps autre. Par exemple, Ph. Henne offre une interprtation du refus de la charge piscopale par Grgoire au

330

BULLETIN CRITIQUE

moment de sa nomination, qui, selon lui, ne relverait pas du


seul topos littraire (p. 61-62). Ailleurs, il explique lattitude
grgorienne quant aux aspects purement gestionnaires de la
fonction pontificale, quil associe une vritable rforme
densemble entame par lvque romain (p. 163-165).
Cette dernire thorie aurait demand tre un peu plus
nuance tout au long de louvrage. Certes, Grgoire fut
lun des plus importants administrateurs de son temps et il
nest pas impossible quil ait entam de grands changements
dans certaines pratiques. Comme le corpus pistolaire de
ses prdcesseurs na pas bnfici de la mme postrit
que le sien, il est nanmoins difficile de confronter adquatement leur action respective. Par consquent, il apparat
prfrable dtre moins affirmatif concernant lexistence
dun suppos programme grgorien de gouvernance ne
sinscrivant dlibrment pas dans la continuit. Cela incite
glisser quelques mots sur le passage consacr au Registre
des lettres, quil napparat pas vraiment pertinent de placer
dans la catgorie des premires uvres , non seulement
parce que cette production crite stale sur lensemble du
pontificat de Grgoire, mais aussi parce quune telle catgorisation pourrait induire le lecteur profane en erreur, lui
laissant limpression que lvque a personnellement voulu
la publication de ses missives.
Sil est juste de dire, en parlant du Registrum, que pour
la premire fois dans lhistoire de lglise, nous avons un recueil important issu de ladministration pontificale (p. 88),
la mention, dans la suite immdiate de cette affirmation,
de lptre aux Corinthiens de Clment de Rome comme
tmoin par excellence des lettres des vques romains ayant
prcds Grgoire semble moins approprie. Peut-on rellement mettre sur le mme plan le texte du Pre apostolique
et lensemble des autres courriers pontificaux antrieurs
590 ? Il aurait fallu que lA. voque au moins un exemple
tardif de missive dont la forme et le contenu sont plus ou
moins comparables ceux de lcrit clmentin et/ou quil
prcise dans laquelle des catgories dptres manant du
Sige apostolique il place ce dernier. Aprs cette mise
en contexte , qui sert introduire la partie consacre au
Registre, Ph. Henne prtend que la chancellerie romaine a
commenc lenregistrement chronologique des actes pontificaux sous Libre. Cette affirmation, qui nest accompagne
daucune rfrence, sinspire dtudes dans lesquelles on
dclare retrouver des notes de chancelleries dans certaines
de ses missives. En ralit, lesdites notes seraient des ajouts
subsquents (cf. K. Silva-Tarouca, Nuovi studi sulle antiche
lettere dei papi, in Gregorianum, 12, 1931, p. 17 et 357-361
[rd. en tir part avec ajouts et corr., Rome, 1932, p. 17
et 65-69]), si bien que les plus anciens tmoignages clairs
sur la production pistolaire de la chancellerie pontificale
ainsi que sur son archivage se trouveraient chez Jrme de
Stridon, cf. notamment Epistul, CXXIII,9 (d. CSEL, 56,1,
p. 82, o le Docteur de lglise rappelle ses fonctions de
secrtaire de Damase Ier) ; Apologia adversus libros Rufini,

AnTard, 18, 2010

III, 20, 9-10 (d. CCSL, 79, p. 91 = SC, 303, p. 266-267 (avec
trad. fr.), qui tmoigne que les lettres expdies par le souverain pontife taient recopies dans les archives lpoque
dAnastase Ier). En ce qui concerne le mode de classement
des documents archivs, il aurait t prfrable que lA. ait
t moins ferme, du fait que lide dun ordre chronologique
dcoule principalement de ce que lon croit connatre de la
configuration originelle des archives de Grgoire le Grand,
une information qui a t pour la premire fois relaye par
une source lui tant bien postrieure (p. 90). La prudence
aurait t dautant plus de mise que la position adopte par
Ph. Henne est aussi celle des partisans de la tenue de registres
pontificaux durant toute lAntiquit tardive, une opinion qui
est particulirement loin de faire lunanimit.
LA. est galement un peu trop confiant dans lexistence dun lien de parent unissant Grgoire Agapet/-it Ier
(p. 27-28). Cette sduisante hypothse ne sappuie pas sur
des sources explicites, mais sur les rapprochements suivants : 1 Agapet/-it a cr une bibliothque sur le Clius,
qui a t annexe au monastre fond par Grgoire, ce qui a
amen certains historiens dfendre la thorie selon laquelle
tout cela a t rig dans une maison familiale commune ;
2 le Liber pontificalis nous apprend que le pre du premier portait le nom de Gordianus (LIX,1, d. MGH Gesta
pontificum Romanorum, 1, p. 142), qui est identique celui
du second, ce qui prouverait que tous deux appartenaient
la mme gens. Sur lorigine et les faiblesses de ces arguments, cf. H.-I. Marrou, Autour de la bibliothque du pape
Agapit, in Mlanges darchologie et dhistoire, 48, 1931,
p. 124-132 (rd. Id., Christiana tempora. Mlanges dhistoire, darchologie, dpigraphie et de patristique, Rome,
1978 (CFR, 35), p. 167-175). La question des anctres ne
constitue pas le seul objet de surinterprtation des notices
du Livre des pontifes que lon peut observer dans le livre de
Ph. Henne. la section curieusement intitule Les uvres
dart (p. 179-181), on trouve une tentative dlucidation
de la dimension modeste de la notice consacre Grgoire
le Grand, qui ne mentionne que trs peu de constructions,
donations, fondations et rparations par rapport celles de
ses prdcesseurs. Pour lA., la raison la plus vraisemblable est que Grgoire prfrait sauver les pauvres que btir
des temples somptueux , attendu quil nest pas sr quil
ait eu le mme penchant que ceux-l pour tout ce qui
pouvait rappeler la capitale orientale de lEmpire romain
(p. 179). Force est de constater que les conditions dcriture
du texte concern ont totalement t oublies, de mme que
la proposition de Louis Duchesne dy voir luvre dun clerc
romain qui aurait entretenu de la rancune face la politique pro-monastique de son vque (in Id., E. Mntz et
L. Cldat, tude sur le Liber pontificalis. Suivie de : I.
Recherches sur les manuscrits archologiques de Jacques
Grimaldi, archiviste de la basilique du Vatican au seizime
sicle. II. tude sur le mystre de sainte Agns, Paris, 1877
(BFAR, 1), p. 204 ; cf. aussi J. Richards, The Popes and the

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

Papacy in the Early Middle Ages 476-752, Londres-BostonHenley, 1979, p. 258-268 ; Id., Consul of God. The Life
and Times of Gregory the Great, Londres-Boston-Henley,
1980, p. 81-83 ; L. Capo, Il Liber pontificalis, i Longobardi
e la nascita del dominio territoriale della Chiesa romana,
Spolte, 2009 (Istituzioni e societ, 12), p. 102-104). Or,
on ne peut analyser isolment les pices anciennes du Liber
pontificalis comme le fait Ph. Henne, sans tenir compte de la
partie du recueil dans laquelle le document sinsre. Pour une
analyse rcente de la section byzantine de la chronique,
cf. L. Capo, op. cit., p. 113-197.
Il ny a pas lieu de revenir plus longuement sur la bibliographie autrement que pour faire remarquer que le texte de
rfrence de la Vita Gregorii de Paul Warnefried Diacre
est celui de Sabina Tuzzo : Paolo Diacono, Vita sancti Gregorii Magni, Pise, 2002 (Centro di cultura medievale, 11) ;
que Rodrigue Blanger et que Charles Morel nont pas dit
(mme si le second a modifi ldition quil a utilise en trois
endroits et quil propose une liste de variantes supplmentaires ; cf. SC, 327, p. 29-31) respectivement les Homili in
Canticum canticorum et les Homili in Hiezechielem, mais
quils les ont traduites ; quil manque le texte critique de ces
dernires (d. M. Adrin, Turnhout, Brepols, 1971 = CCSL,
142) ainsi que celle des Homili in Evangelia (d. R. taix,
Turnhout, Brepols, 1999 = CCSL, 141) ; et quil aurait t
intressant dinformer ceux qui dsireraient approfondir sa
lecture de lexistence de deux ouvrages bibliographiques
consacrs Grgoire le Grand : R. Godding, Bibliografia di
Gregorio Magno (1890/1989), Rome, 1990 (Opere di Gregorio Magno. Complementi, 1) ; Fr. S. DImperio, Gregorio
Magno. Bibliografia per gli anni 1980-2003, Florence, 2005
(Archivum Gregorianum, 4).
De son ct, Lon Ier na pas eu autant de chance que le
seul de ses successeurs auquel le Vatican reconnat officiellement lpithte de Magnus . Les dtails de son existence
avant le pontificat ntant presque pas connus et le nombre
de ses crits vritablement personnels nous tre parvenus
tant peu nombreux, la vie du personnage est plus difficile
raconter que ne lest celle de Grgoire Ier. La somme de leurs
crits respectifs qui nous sont parvenus ne peut aucunement
tre compare. La situation est pleinement observable dans
les quelque 116 pages en moins que comporte le Lon le
Grand de Ph. Henne par rapport son Grgoire le Grand,
cela alors que le pontificat du premier a dur sept ans de
plus que celui du second.
La seule biographie vulgarise en franais qui a t
publie dans les balises temporelles susmentionnes est :
A. Rgnier, St Lon le Grand (Ve sicle), Paris, 1910 [3e d.
(ou rimpr. anast. ?), 1910] (Les saints). juste titre, Ph.
Henne na pas jug utile de linclure dans la rubrique tudes
gnrales sur Lon de sa bibliographie (p. 199-200). Cette
publication est, en effet, viter, moins de connatre parfaitement luvre de lvque romain ainsi que lensemble de
la bibliographie qui lui est consacre. Il na pas lieu de faire

331

ici une critique dtaille du livre dAdolphe Rgnier. Disons


seulement que le bibliothcaire de lInstitut de France aurait
d sen remettre un peu plus la science de son poque. Il
sappuie essentiellement sur des ouvrages qui taient, pour
la plupart, dj trs anciens en 1910, dont certains sinscrivent mme dans une dmarche purement polmique. Sil
avait vraiment le dsir de fonder sa monographie sur des
travaux anciens, il aurait eu tout intrt sen remettre un
peu plus Louis-Sbastien Lenain de Tillemont et un peu
moins Pasquier Quesnel, mme si les Dissertationes de ce
dernier sont cites dans leur dition commente par Pietro
et Girolamo Ballerini.
Quant au Lon le Grand de Ph. Henne, son plan gnral
est tripartite : 1 Lhomme, le pape et le pasteur prsente le
personnage avant son lection la Chaire de Pierre, lvolution de la primaut romaine jusqu la fin de son pontificat,
ses uvres homiltiques, pistolaires et liturgiques ainsi
que son ventuelle collaboration avec Prosper dAquitaine
(p. 11-57) ; 2 Lon et lOccident se consacre son action
Rome, en Italie, en Gaule, en Espagne, en Afrique et en
Illyricum (p. 59-101) ; 3 Lon et lOrient dbute par un
rappel de la crise nestorienne , pour ensuite enchaner
sur le personnage dEutychs et sa doctrine monophysite,
sur le synode dphse de 449, sur la relation entre lempereur Marcien et Lon, sur le concile de Chalcdoine ainsi
que sur sa rception et, enfin, sur le dcs et la postrit
du pontife (p. 103-187). Le livre dbute par des prcisions
sur les Rfrences et abrviations (p. 7) ainsi que par une
Introduction (p. 9-10) et il se termine par une Conclusion
(p. 189-192), par une Table des noms propres qui donne
des listes de synodes, dvques et dempereurs , par une
Bibliographie (p. 197-202) ainsi que par une Table des
matires (p. 203-206).
Comme en certains endroits de son Grgoire le Grand,
lA. a ici parfois des opinions plutt tranches, alors quil
aurait t prfrable de faire preuve de prudence. Cest
notamment le cas dans la description de la carrire ecclsiastique de Lon avant 440 (p. 19). Sil est trs probable
que lacolyte Leo, porteur dun courrier du prtre Sixtus (le
futur Sixte III) Aurelius de Carthage, doit tre identifi
avec lvque romain ici concern, cela nen demeure pas
moins hypothtique. Le secrtariat pontifical de Prosper est
lui aussi incertain, mais Ph. Henne a, dans ce cas prcis,
laiss planer suffisamment le doute (p. 55-57).
Certaines remarques simposent sur la prsentation du
corpus pistolaire de Lon (p. 37-39). Tout dabord, lA.
affirme que 143 de ses lettres nous sont parvenues (p. 37).
En ralit, ce sont 146 ou 147 ptres du pontife que nous
possdons, tout dpendamment si lon considre ou non
comme authentique la trs suspecte missive aux vques
des Gaules et de Viennoise du 6-11 janvier 447-450
(Epistul, appendices, I,1 [JK, 446 ; d. MGH Epistul,
3, p. 90-91]). On comprend aisment que Ph. Henne en est
arriv au nombre de 143, parce quil na pas cru ncessaire

332

BULLETIN CRITIQUE

dutiliser les travaux philologiques postrieurs au texte de


Pietro et Girolamo Ballerini, qui a t recopi au tome 54
de la Patrologie latine (p. 7 et 38-39), et parce quil na
pas consult la deuxime dition des Regesta pontificum
Romanorum (Leipzig, 1885 ; p. 1-140 = F. Kaltenbrunner,
Ab condita Ecclesia ad annum DXC [= JK]) dirige par
Wilhelm Wattenbach, jugeant suffisant de sen remettre
la toute premire (Berlin, 1851), qui est luvre de Philipp Jaff (cf. p. 198 ; notons quune troisime dition est
actuellement en prparation dans le cadre du programme
Papsturkunden des frhen und hohen Mittelalters de
lAkademie der Wissenschaften zu Gttingen). Le total de
146-147 est, pour sa part, obtenu par laddition des lettres
authentiques de Lon dans le corpus tabli par les frres
Ballerini (PL, 54, 1846, col. 593-598, 606-818, 825-1218
[et 1237-1238 ?]) la premire partie de JK, 351 (Boniface
Ier, Epistul, V,1-3 [Credebamus postcaritate complexi]
= Lon le Grand, Fragmentum epistul ad Anastasium
Thessalonicensem, d. K. Silva-Tarouca, Rome, 1937,
p. 62-63), JK, 413* (Lon le Grand, Fragmentum epistul ad Balconium Bracarensem = Epitome Hispanica,
epistul decretales, XX[X]II, d. G. Martnez Dez, [El
Eptome Hispnico. Una coleccin cannica espaola
del siglo VII. Estudio y texto crtico.] Segunda parte : El
Eptome Hispnico. Texto crtico, in Miscelnea Comillas,
37, 1962, p. 456), JK, 535 (Lon le Grand, Fragmentum
epistul ad tium presbyterum = Plage II, Epistul, V,46,
d. ACO, IV,2, p. 117) ainsi qu Concilium cumenicum
Chalcedonense anni 451, actiones, XVII,14, 2 (= Lon
le Grand, Mandatum (fortasse ex indiculo) ad Bonifacium
presbyterum et alios legatos Sedis apostolic, d. ACO
II,1,3, p. 95 [454]). Pour complter les lignes de Ph. Henne
sur les conditions dlaboration du travail des Ballerini ainsi
que pour dmontrer quil nest pas du tout curieux que Karl
Silva-Tarouca ait propos un texte critique des lettres de
Lon destination de lOrient trs peu de temps aprs celle
dEduard Schwartz (p. 38), je me permets de renvoyer
D. Moreau, Notes pour servir de complment la nouvelle
dition du Tome Flavien (E. Schwartz et E. Mhlenberg,
in CCCOGD 1 [2006] 127-132), in Cristianesimo nella
storia, 29, 2008, p. 508 et 511.
Dans un tout autre ordre, il est difficile de comprendre
la logique qui se cache derrire la Table des noms propres,
si bien que lon peut sinterroger sur lutilit relle de cette
annexe. Pour quelle raison la chronologie des listes nestelle pas simultane (les conciles commencent avec Nice
I (325) et se terminent Chalcdoine (451), alors que les
vques romains vont de Damase Ier (366-384) jusqu
Hilaire (461-468), que les empereurs dbutent avec Thodose Ier (379-395), pour se terminer avec Lon Ier en Orient
(457-474) et avec Olybrius en Occident (472), etc.) ? Un
tableau naurait-il pas t plus clair pour les nophytes en
histoire de lAntiquit tardive ? Quant la bibliographie :
il faut prciser que les trois tomes de louvrage original de

AnTard, 18, 2010

P. et G. Ballerini nont pas t intgralement repris dans la


Patrologie latine (il y manque, entre autre, quelques crits
de Prosper dAquitaine, ce qui indique que Jacques-Paul
Migne na pas repris dans absolument tous les cas le meilleur
texte de son poque, comme cela est suggr la p. 38) ; il
aurait t prfrable de renvoyer la seconde dition des
trois premiers tomes de la traduction des Tractatus de Lon
par Ren Dolle, SC, 22 bis (1964), 49 bis (1969) ainsi que
74 bis (1976), voire la rimpression faite en 2004 du dernier, car il contient des Additions et corrections (SC, 74 bis
(rimpr. augm.), p. 325-326) ; il manque aux publications
de K. Silva-Tarouca sa Epistularum Romanorum pontificum
ad vicarios per Illyricum aliosque episcopos collectio Thessalonicensis ad fidem codicis Vat. Lat. 5751, dans Textus et
documenta, series theologica, no 23 [22], Rome, 1937, qui
contient quelques ptres loniennes ; il aurait t intressant
de signaler la rvision du travail philologique dAntoine
Chavasse par Elio Montanari, qui est toujours en cours dans
la collection Biblioteca patristica (nos 31, 33 et 38) ; on
se demande pourquoi ACO, II,4 (p. 198) se trouve sous la
rubrique Conciles et documents officiels et non pas sous
celle intitule uvres de Lon (p. 197) ; sil apparat trange
que lA. ait dcid de sen remettre la premire dition du
Jaff plutt qu la deuxime (cf. supra), il est encore
plus surprenant de constater quil a utilis la trs vtuste
traduction de lHistoire des conciles daprs les documents
originaux de Karl von Hefele par Isidore Goschler et Odon
Jean-Marie Delarc, au lieu de sa version augmente par
Henri Leclercq. En outre, Ph. Henne aurait pu indiquer au
lecteur lexistence dune bibliographie lui permettant daller
plus loin sur le sujet : G. M. Vian, Introduzione bibliografica
a Leone Magno, in M. Naldini, I Sermoni di Leone Magno.
Fra storia e teologia, Fiesole, 1997 (Biblioteca pastristica,
30), p. 215-244.
Dans le respect des normes de la collection des Petits
Cerf-Histoire , le Grgoire le Grand et le Lon le Grand
qui sont ici recenss nont ni note infrapaginale ni index.
Ils auraient pourtant beaucoup gagn comporter de tels
lments. Lannotation aurait permis lA. dexpliquer
davantage ses prises de position, en faisant les renvois
ncessaires, sans pour autant briser sa trame narrative en
labsence de notes, il aurait t prfrable que le propos soit
plus neutre, pour ne pas dire moins engag , alors que lindexation aurait, bien videmment, facilit la consultation de
ses livres (le premier des deux comporte tout de mme prs
de 300 pages de texte). premire vue, les publications de
Ph. Henne appellent donc la critique. Les observations qui
viennent dtre faites nenlvent cependant rien leur intrt
et leur utilit, car elles comblent, lheure actuelle, une
certaine lacune de la bibliographie proprement francophone
de vulgarisation historique (le Grgoire de Pierre Rich
est puis depuis longtemps chez lditeur, alors que celui
de Sofia Bsch Gajano, galement recens dans le prsent
numro dAntiquit tardive, est la traduction dun ouvrage

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

italien de nature plus savante). Considrant lintrt grandissant pour les souverains pontifes de lAntiquit tardive
et du Haut Moyen ge que lon a pu observer au cours des
dernires annes, il nest toutefois pas dit que personne
ne sessaye nouveau lcriture de petites vies en
franais de Lon ou de Grgoire dans un avenir plus ou
moins proche.
Dominic Moreau
Universit Paris-Sorbonne (Paris IV)
Maijastina KAHLOS, Forbearance and Compulsion. The
Rhetoric of Religious Tolerance and Intolerance in Late
Antiquity, Londres, Duckworth, 2009, xii + 259 p. ISBN :
978-0-7156-3698-5 (50 ).
Le rythme des publications de lA. demeure trs impressionnant : dabord matre de confrences en littrature latine
luniversit dHelsinki, elle publie en 2002 sa thse sur la
figure et luvre du snateur Prtextat (Vettius Agorius Praetextatus. Senatorial Life in Between) ; spcialiste reconnue
de la premire Antiquit tardive, soit les IVe-Ve sicles,
elle consacre en 2007 une tude suggestive aux polmiques
entre chrtiens et paens (Debate and Dialogue Christian
Rhetorical Strategies against Pagans in the Roman West,
c. 380-430 ; cf. notre recension dans Antiquit Tardive, 16,
2008, p. 367) ; poursuivant ses travaux comme chercheuse
associe lAcadmie finlandaise, elle consacre un second
essai la question des changes et des affrontements culturels et religieux entre chrtiens et paens, depuis le milieu du
IIIe sicle jusquau dbut du VIe sicle, en retraant, suivant
un plan chronologique, lhistoire des ides plutt que des
actes concrets (p. 1, 3 et tableau p. xi-xii). Dans le titre du
livre, lemploi des quatre termes forbearance, compulsion,
tolerance et intolerance semble induire la rptition dune
mme opposition binaire, mais se justifierait par la diffrence
tnue qutablit lA. (p. 8) entre le choix irnique dun
gouvernement de sabstenir de rprimer des agissements
pourtant dsapprouvs (forbearance) et la persistance dun
sujet de dsaccord sans volont officielle de le rsoudre ou
de le surmonter (tolerance, toleration).
Loin de lide fausse de polythismes par essence plus
permissifs et plus ouverts que les monothismes (p. 7, 9 et
137), lA. prend soin de rappeler que, mme dans lAthnes
du sicle de Pricls ou durant le Haut-Empire romain, pourtant plus pragmatique, la forte emprise lgale de la pit sur
la cit antique, par souci de conformisme social et de loyalisme politique, explique la gravit de la notion dimpit
et, par raction, lgitime la condamnation des opinions et
des attitudes religieuses hostiles, indiffrentes ou relativistes. linstar du rcent livre de P. Athanassiadi consacr
la monte de lintolrance dans lAntiquit tardive, lA.
considre la perscution de Dce, en 249-250, comme le
point de dpart dune volution gnrale du pouvoir romain

333

associant, de manire toujours plus troite et exclusive,


lidentit civique la religion personnelle, et connaissant
une aggravation durant la ttrarchie et son paroxysme sous
Justinien (p. 28 et 135).
Un rappel mthodologique avertit avec raison le lecteur
que les opinions et les arguments des auteurs hostiles au
christianisme, comme le noplatonicien Porphyre, sont
connus surtout par les crits apologtiques des fidles de
la nouvelle religion (p. 20), qui opposent leurs adversaires paens, dans le contexte particulier et transitoire dun
christianisme perscut et minoritaire, la libert religieuse
et la libert des cultes. Ces valeurs sont tudies de manire
sommaire dans les uvres de Justin, Athnagoras, Tertullien, Denys dAlexandrie, Arnobe, Lactance, ce dernier
rejetant lide dfendue par Porphyre de la diversit des
voies daccs la vrit divine (p. 43 et 53). Discret mais
solide fil conducteur de toute ltude, cette opinion connat
un regain dactualit avec la faveur officielle dont le christianisme bnficie depuis Constantin et ses fils. Par raction,
les tenants du paganisme se voient contraints dadopter
une attitude dfensive oscillant entre lhostilit ouverte
comme lempereur Julien (p. 79) et le plaidoyer pour la
tolrance religieuse comme les intellectuels de premier ou
de second plan Thmistios, Libanios, Symmaque, Maxime
de Madaure, Nectaire de Calama, Longinien (p. 84, 95-96,
127-128, 130-133).
Tout au long de cet essai, par une distinction subtile et
incertaine entre la parole et lacte, lcrit intolrant et la
coercition pratique, lA. sefforce de relativiser (p. 59, 65,
67, 90, 107-108), sans toujours convaincre, la porte rpressive des mesures adoptes par les dynastes constantiniens et
valentino-thodosiens sur les pratiques religieuses traditionnelles. Toutefois, malgr quelques va-et-vient thoriques et
pragmatiques entre la modration et la rpression, lexamen
rapide men par lA. de plusieurs auteurs chrtiens des IVeVe sicles (Eusbe de Csare, Firmicus Maternus, Hilaire
de Poitiers, Ambroise de Milan, Prudence, Augustin), trangement dexpression latine plutt que de langue grecque,
montre la progressive adquation entre universalisme romain
et universalisme chrtien, entre unit politique et unit
religieuse. Ces pralables idologiques annoncent et lgitiment lavnement dune politique de rpression conduite et
contrle par le pouvoir et les classes dirigeantes en accord
avec les groupes de pression favorables luniformisation
religieuse de lEmpire contre les individus partisans de la
libert de culte, parfois de la diversit religieuse, la tolrance
des uns et des autres sarrtant toujours lathisme, objet
unanime dexcration.
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)

334

BULLETIN CRITIQUE

Johannes VAN OORT et Otmar HESSE (eds), Christentum


und Politik in der Alten Kirchen, Louvain, Peeters, 2009,
xiv + 154 p. ISBN : 978-90-429-2165-8 (38 ).
Louvrage runit les contributions de sept spcialistes
allemands du christianisme ancien et de lAntiquit tardive : Hartmut Leppin, professeur dhistoire ancienne
lUniversit de Francfort ; Andreas Mller, professeur de
thologie lUniversit de Munich ; Matthias Westerhoff,
professeur de thologie lUniversit dErlangen ; Klaus
Fitschen, professeur dhistoire ecclsiastique ancienne,
moderne et contemporaine lUniversit de Leipzig ; Heinz
Ohme, professeur de thologie et dhistoire ecclsiastique
lUniversit Humboldt de Berlin ; Otmar Hesse, docteur
en thologie de lUniversit de Tbingen ; enfin Christoph Markschies, professeur dhistoire ecclsiastique et de
thologie aux Universit de Ina et de Heidelberg, puis
lUniversit Humboldt de Berlin quil prside depuis plusieurs annes.
En janvier 2005, loccasion de la 25e journe de la
Socit dtudes patristiques dont les travaux sont dits
depuis 1990 par Johannes van Oort, professeur dhistoire
ecclsiastique lUniversit dUtrecht, les chercheurs prcits se sont runis Goslar linvitation dOtmar Hesse.
Pasteur de cette paroisse de 1988 jusqu sa retraite en
2000, O. H. a t de surcrot maire social-dmocrate de
cette municipalit de Basse-Saxe entre 1996 et 2006, titre
bnvole puis temps plein. Dans son avant-propos, il tient
rappeler le pass prestigieux de Goslar, lieu de naissance,
en 1050, de lempereur Henri IV. Sa querelle des investitures
avec la papaut offre loccasion dintroduire une srie de
communications consacres aux interprtations patristiques
des relations, anciennes et actuelles, entre lglise et la
politique (p. vii).
Dans lintroduction est voque la premire journe
dtudes de la Socit dtudes patristiques, organise
en 1958 par lhistorien Heinrich Kraft, alors assistant du
patristicien Hans von Campenhausen (1903-1989) dont
lautorit est invoque plusieurs reprises. O. H. prcise
que la journe dtudes de Goslar prend en considration la
seule partie orientale de lEmpire, mais dans une perspective
historique longue incluant lislamisation des rgions autrefois chrtiennes et offrant un aperu de lglise grecque
orthodoxe actuelle. En guise davertissement, au regard du
thme gnral abord par tous les participants, O. H. tient
rappeler la ncessit mthodologique de bien distinguer les
affaires ecclsiastiques des affaires publiques ce qui nest
pas toujours facile pour lAntiquit tardive , et de ne pas
attribuer aux relations entre lglise et ltat un caractre
conflictuel invitable. O. H. prsente ensuite, sans toutefois
les rsumer, les diffrentes contributions la journe dtudes, en particulier celle publie de manire isole par Kai
Trampedach, Reichsmnchtum ? Das politische Selbstverstndnis der Mnche Palstinas im sechsten Jahrhundert

AnTard, 18, 2010

und die historische Methode des Cyrill von Skythopolis, in


Millenium, 2, 2005, p. 272-295 (p. xii, cf. p. 41, n. 27).
Larticle de H. Leppin (p. 1-24) tudie, en principe, la
christianisation trs progressive de llite en fonction
Constantinople au IVe sicle, de Constantin Thodose Ier,
comme indice dintgration de la capitale au projet politique
du premier empereur chrtien. Soucieux non seulement de
favoriser la nouvelle religion mais encore de conserver le
soutien de la classe dirigeante, Constantin est incit, par
pragmatisme, maintenir lordre public, apaiser les querelles
entre chrtiens et isoler du champ religieux certains secteurs
sensibles de la socit (p. 2 et n. 3). H. L. dfinit llite
administrative de Constantinople selon plusieurs critres :
sur le plan honorifique, par son appartenance au Snat de
la nouvelle capitale ; sur le plan culturel voire idologique,
par un traditionalisme moindre que le Snat de Rome davantage attach aux fantasmes rpublicains et aux grands
collges sacerdotaux paens ; sur le plan social, par une
mobilit accrue en raison dune htrognit plus grande
(militaires, fonctionnaires, notables locaux, anciens curiales
de la ville). H. L. rappelle le caractre parfois conflictuel,
Constantinople, des relations de lempereur et de llite urbaine avec lvque de la cit, quil sagisse de Macdonius
sous Constance II ou de Jean Chrysostome sous Arcadius.
Le confinement des tensions religieuses aux seules factions
chrtiennes rvlerait la faible influence exerce dans la capitale orientale par les fidles dautres religions, paganisme
ou judasme. Ces derniers seraient impuissants devant la
lente christianisation de la topographie de la ville, surtout
sous Constance II et Thodose Ier (p. 10, cf. p. 23), rsultat
dune liturgisation (chrtienne) de la vie quotidienne
(Liturgisierung des Alltags, p. 19, 24). Pour tablir ou rtablir
la concorde, du moins entre puissants, lempereur favoriserait la neutralit confessionnelle de ltat la lumire des
discours irniques de Thmistios (p. 12). On notera, sur ce
point, labsence de renvoi ltude pourtant fondamentale
de G. Dagron, LEmpire romain dOrient au IVe sicle et
les traditions politiques de lhellnisme. Le tmoignage de
Thmistios, in T& Mbyz, 3, 1968, p. 1-242. Les carrires
snatoriales constitueraient un [autre] champ religieux
neutre (p. 12), du moins jusquaux rgnes de Gratien en
Occident et de Thodose Ier en Orient, comme le rvle la
minutieuse enqute prosopographique de R. von Haehling,
Die Religionszugehrigkeit der hohen Amtstrger des Rmischen Reiches seit Constantins I. Alleinherrschaft bis zum
Ende der Theodosianischen Dynastie (324-450 bzw. 455 n.
Chr.), Bonn, 1978, p. 507-511 et 581-605. Dveloppant sa
thorie plus ou moins convaincante, H. L. suppose une neutralisation religieuse des espaces urbains, comme les places
publiques, malgr la construction de sanctuaires chrtiens
proximit, ou lhippodrome, priv de son caractre cultuel
paen afin de le rendre acceptable aux spectateurs chrtiens
(p. 16-17, 21-22). Il est vrai que, dans ce haut lieu de la
vie citadine et civique, les sculptures paennes jouxtaient

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

les statues dempereurs, les figures mythologiques et les


cratures animales. Voir la trs rcente mise au point de
J. Bardill, The Monuments and Decoration of the Hippodrome in Constantinople, in Hippodrom Atmeydan. A
Stage for Istanbuls History, 1, Istanbul, 2010, p. 149-184,
en particulier p. 167-170 et 181-182.
Le deuxime article, de M. Westerhoff, reconstitue de manire plus synthtique limage de ltat romain tardif daprs
le Liber Graduum (p. 25-33), une collection de trente homlies sur la vie spirituelle compose par un anonyme de la fin
du IVe sicle. Cette source syriaque assez peu connue, dite
Paris en 1926 par M. Kmosk dans la Patrologia Syriaca, 3,
p. 285-304 et 433-444, connat un regain dintrt depuis la
fin des annes 1990 et son contenu a t mis la disposition
dun public plus large drudits par une rcente traduction
anglaise (R. A. Kitchen et M. F. G. Parmentier, The Book
of Steps. The Syriac Liber Graduum, Kalamazoo, 2004).
Limage de la justice civile donne par lauteur anonyme
du Liber Graduum est trs sombre : enttement et vnalit
des juges, emportement et cupidit, intransigeance et vanit,
usure et mpris des pauvres, propension commettre le vol
et le meurtre, rpandre le mal et la mort par une application sans cesse croissante de la peine capitale (inflationren
Gebrauch der Todesstrafe, p. 27). Si, la diffrence notable
dAphraat le Perse, ces critiques pargnent les dignitaires
ecclsiastiques, elles visent de prfrence les gouverneurs
provinciaux et leurs troupes rapproches, les speculatores,
les uns et les autres accuss davoir achet leur fonction. Le
cantonnement de militaires proximit de civils est la source
dexactions nombreuses dont plusieurs inscriptions, dAsie
Mineure surtout, se font lcho en particulier au IIIe sicle
(P. Herrmann, Hilferufe aus rmischen Provinzen. Ein Aspekt der Krise des rmischen Reiches im 3. Jhdt. n. Chr.,
Hambourg 1990 ; T. Hauken, Petition and Response. An
Epigraphic Study of Petitions to Roman Emperors 181-249,
Bergen 1998). Sur les traces de R. MacMullen, Corruption
and the Decline of Rome, New Haven Londres, 1988,
p. 139-145, M. W. dfend lide dune brutalisation de la
socit tardo-antique provoque par un dclin de la culture
politique, militaire (?) et juridique de lEmpire (p. 29), une
poque pourtant de codification lgislative sans prcdent.
En thologien, lauteur anonyme du Liber Graduum cherche dans les critures saintes la raison de cette violence
dtat . Soucieux de lgitimer les autorits en place par
crainte de lanarchie, sans toutefois distinguer le pouvoir de
son dtenteur comme le fait Ambroise de Milan la mme
poque (p. 32), il explique les excs de cette justice terrestre
punitive par le pch originel : la colre divine viendrait ainsi
sanctionner les mauvais croyants. Ds lors, il nest gure
surprenant que limage dune administration inexorable
de la justice soit mme transpose, par nombre de sources
chrtiennes, sur le plan eschatologique : C. Kelly, Ruling the
Later Roman Empire, Cambridge (Mass.) Londres, 2006,

335

p. 232-245 (voir galement notre recension dans AnTard,


17, 2009, p. 427-429).
A. Mller consacre un article consquent et intressant
la lgislation de Justinien relative aux milieux monastiques
(p. 35-59), aprs une digression quelque peu inattendue
sur le monastre Sainte-Catherine du Sina, une fondation
impriale (p. 36-38). Les lois de Justinien offrent un corpus
rglementaire exceptionnel pour tudier le monachisme
oriental au VIe sicle daprs la transmission dune huitaine
de constitutions qui traitent, en partie ou en totalit, des
milieux conventuels (Novelles, 5 ; 22, 5 ; 67, 1 ; 76 ; 79 ;
123, 33-44 ; 133 ; 137, 1). Le renforcement du contrle de
ltat par la subordination des tablissements de perfection
aux autorits piscopales rsulterait du constat, lors de la
crise origniste et de la tentative duniformisation doctrinale
au profit de Chalcdoine, de foyers htrodoxes vivaces au
sein des communauts monastiques, linstar du monastre
des Acmtes, sur le Bosphore. Toutefois, comme pour sa
rforme du clerg, en particulier de lpiscopat, Justinien
motive la mise en ordre voire la mise au pas des moines, non
par le risque de trouble politique ou de dsunion religieuse,
mais par le souci daccrotre la dignit de la vie monastique
pour servir de modle tous les chrtiens et concourir ainsi,
par la prire, lascse et llvation, au salut des individus et
de ltat (Novelles, 5, prambule et 133, prambule). cette
occasion, A. M. parle mme dune instrumentalisation
du monachisme par ltat et la socit (p. 52, cf. p. xiii).
Ltablissement dans tous les monastres de lEmpire dun
mme modle cnobitique, qui se traduit par le repas et le
repos pris en commun, est mis en relation par A. M. (p. 44)
avec la rgle bndictine qui est de peu postrieure la
rglementation de Justinien. Quant lrmitisme, on peut
sans doute tre un peu plus catgorique que lA. (p. 46)
sur sa prise en compte par Justinien. On note la possibilit
accorde (de manire exceptionnelle ?) aux moines les plus
confits dans lascse de vivre dans des cellules difies dans
le primtre du monastre, mais lcart du reste de la communaut (Novelle, 123, 36, cf. p. 48). A. M. propose toutefois
de corriger (p. 46, n. 46) une disposition bien connue de la
lgislation en supprimant la restriction de la
Novelle, 133, 1, d. Schoell et Kroll, p. 667, l. 15-19 : ()
,
,
(lA. crit par erreur )
. Dans
loptique dun contrle plus troit de la vie monastique,
la lumire de CJ, I, 3, 40, lA. rappelle que lautorit de
lhigoumne au sein de sa communaut est renforce par la
lgislation de Justinien qui, en mme temps, lassujettit de
manire plus troite au contrle de lordinaire (vque local
et juges ecclsiastiques), imposant une logique hirarchique
inadapte au charisme idiosyncrasique des moines et surtout
des ermites (p. 51 sqq.). la bibliographie mentionne par
A. M., il parat utile dapporter quelques complments :

336

BULLETIN CRITIQUE

W. Nissen, Die Regelung des Klosterwesens in Rhmerreiche bis zum Ende des 9. Jahrhundert, Hambourg, 1897
(seulement pour mmoire) ; B. Grani, Die privatrechtliche
Stellung der griechischen Mnchen im V. und VI. Jahrh., in
ByzZ, 30, 1930, p. 669-676 ; C. A. Frazee, Late Roman and
Byzantine Legislation on the Monastic Life from the Fourth
to the Eighth Centuries, in Church History, 51, 1982, p. 264279 ; G. Barone Adesi, Monachesimo ortodosso dOriente e
diritto romano nel tardo antico, Milan, 1990 ; A. de Vog,
La lgislation de Justinien au sujet des moines, in Revue
Mabillon, 14, 2003, p. 139-151 ; P. Hatlie, The Monks and
Monasteries of Constantinople, ca. 350-850, Cambridge
New York, 2007, en particulier p. 45-57.
Limbrication de la religion avec la politique est bien
connue dans lAntiquit chrtienne, raison sans doute pour
laquelle K. Fitschen, spcialiste du Pseudo-Macaire et du
messalianisme, a choisi de porter son regard sur lIslam. Il
tudie cette nouvelle religion et le nouveau pouvoir sculier
quelle tablit au miroir des auteurs chrtiens orientaux actifs
durant les quatre premiers califes omeyyades, soit jusque
vers 700 environ (p. 61-75). Ce quatrime article du recueil
largit ainsi beaucoup le propos de la journe dtudes
de Goslar. K. F. voque les influences du judasme et du
christianisme sur lIslam et rappelle les efforts de certains
rudits anciens et modernes, au premier rang desquels figure
Jean Damascne, pour dcouvrir les racines chrtiennes du
Coran sur le plan dogmatique, littraire, conceptuel ou philologique (!) afin dtablir un lien de subordination par cette
filiation trs hypothtique et verser un tmoignage charge
au dossier de la polmique anti-musulmane. La soudainet
de la conqute arabe, perue en termes eschatologiques,
apocalyptiques, punitifs et pnitentiels, explique labsence
frappante dauteurs chrtiens tudiant en dtail la nouvelle
religion et leur hostilit frquente, mme si les monophysites perscuts par les chalcdoniens ont pu, loccasion,
considrer les conqurants comme un mal ncessaire ou
une alternative prfrable. K. F. aborde plusieurs auteurs
chrtiens crivant au dbut de la domination musulmane :
Sophrone de Jrusalem, le patriarche jacobite Jean Ier dAntioche mais la date de son prtendu dbat avec un mir reste
discute , lApocalypse du Pseudo-Mthode (cf. p. 116,
128-129), la polmique Vie de Maxime le Confesseur par
Georges de Reshaina. Il faut regretter labsence inexplicable
dAnastase le Sinate. Sur toutes ces sources, voir la rcente
somme de D. Thomas et B. Roggema (eds), Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History, 1. 600-900, Leyde,
2009 ; galement le trs rcent livre de J. Howard-Johnston,
Witnesses to a World Crisis. Historians and Histories of the
Middle East in the Seventh Century, Oxford, 2010. Quelque
attention est porte lvque Jacques ddesse qui, dans
les annes 680, considre en canoniste la possibilit de la
conversion (ou plutt de la reconversion), voyant dans lislam un monothisme primitif, certes suprieur au paganisme
idoltrique, mais simple prlude religieux au christianisme

AnTard, 18, 2010

et son mystre trinitaire (p. 67). Dsunis face un pouvoir politique dune autre nature religieuse, les chrtiens
en terre dIslam, par leurs divergences doctrinales, forment
autant de groupes distincts qui ne sopposent pas tous, loin
sen faut, aux nouveaux matres. K. F. affirme mme, sans
preuve, que la condition des chrtiens monophysites se serait
amliore sous un pouvoir omeyyade plus conciliant que le
pouvoir byzantin, par souci de se gagner les lites locales,
malgr des cas isols de perscution qui ne freinrent pas les
conversions spontanes (p. 71). La situation des chrtiens
se dgrade toutefois nettement avec le calife Abd el Malik
(685-705), par une politique autoritaire dislamisation et
darabisation traduisant un resserrement des liens entre
politique et religion aprs une parenthse tolrante.
Par un cinquime article, H. Ohme sloigne davantage
de la priode antique afin dtudier la relation spcifique
entre la foi et la politique, lglise et ltat dans la Grce
moderne (p. 77-100). Dans les constitutions successives de
la Grce (1844, 1864, 1911, 1927, 1952, 1975), malgr une
histoire politique trs mouvemente, lorthodoxie est chaque
fois reconnue comme religion dominante (
), au point que toutes les constitutions dbutent par
une invocation de la Trinit et interdisent le proslytisme
religieux. Lglise orthodoxe jouit dune autonomie vritable seulement depuis la constitution dmocratique de 1975
et, dans un mme temps, bnficie de la protection et du
financement de ltat grec. Les deux institutions sont places
sur un strict plan dgalit ou (p. 82), mme si la
libert de conscience et la libert de culte sont reconnues.
Le pass rcent de la Grce explique la position singulire
aujourdhui occupe par lglise orthodoxe. Conservateurs
de la culture hellnique, vecteurs de lidentit nationale,
acteurs dun dbut de scolarisation de la population et promoteurs de la guerre dindpendance de 1821, les clercs et
les moines jouent un rle bien connu dans le soulvement
contre le pouvoir ottoman. Celui-ci, en reprsailles, laisse
clater Constantinople un pogrom anti-chrtien aboutissant
larrestation et la pendaison du patriarche Grgoire V.
Considr comme un martyr de lindpendance grecque et
canonis de ce fait par lglise orthodoxe, Grgoire V est
moins connu pour sa ferme opposition aux ides de libert
rpandues par la Rvolution franaise. Pour rfuter cette
idologie considre comme un appt du dmon , en 1798
est publi, sous le nom du patriarche Anthime de Jrusalem
et sans doute de la main du moine Athanasios Parios (17211813), un fascicule de 27 pages, la .
crite au lendemain de massacres de Grecs aprs lchec
dune invasion russe dans la Ploponnse, la
renoue avec la polmique anti-latine millnaire
et lgitime la domination ottomane en la plaant sur le
plan divin (p. 89-90). En raction cet crit conservateur
issu des milieux phanariotes accuss de
et d, cest--dire de collaboration avec le
pouvoir ottoman et de servitude volontaire, Adamantios

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

Koras (1748-1833), philologue et thologien, partisan des


Lumires rsidant Paris et observateur de la Rvolution
franaise, publie sa brve , vritable
manifeste pour la libert du peuple grec. De manire inattendue, Koras appuie son argumentation sur lexgse biblique
et la critique du pass byzantin : lunit nationale et lunit
religieuse restent donc indissociables, source daprs H. O.
d une crise de conscience (eine Krise im Selbstbewutsein)
de lhellnisme moderne, qui devait engendrer une dichotomie permanente de la socit grecque (p. 99).
De manire plus modeste, O. Hesse tudie les relations
entre la cour de Constantinople et le monachisme la
lumire des apophtegmes des Pres et des Vies des saints
stylites Symon et Daniel (p. 101-107). Il sagit dun thme
dj trait par O. H. (cf. Das altkirche Mnchtum und die
kaiserliche Politik am Beispiel der Apophthegmen und der
Viten des Symeon Stylites und des Daniel Stylites, in Studia Patristica, 34, 2001, p. 88-96). Si O. H. voque, sans
prcision aucune, les cas de moines qui ont pu exercer les
fonctions de conseillers, de pdagogues ou plus simplement
de membres de la Hofkapelle , il limite son propos aux relations des Pres du dsert et des stylites avec les souverains.
partir dune documentation hagiographique restreinte
lexemplarit historique incertaine, O. H. sinterroge sur les
motivations des dirigeants politiques consulter de saints
asctes qui, par une frquentation assidue de la cour et des
puissants, peuvent exercer une influence spirituelle et prophtique durable, sans toutefois risquer de compromettre
leur charisme manifest par une vie de perfection. Ainsi
sexplique le refus dAntoine de rpondre positivement
linvitation de Constantin ou la fuite au dsert dArsne la
suite dune intrigue de palais Constantinople, du temps de
Thodose Ier. La soustraction au monde ne signifie cependant
pas une rupture radicale avec le sicle dans la mesure o les
sources attestent dambassades de moines dans la capitale et
de sjours dofficiels dans le dsert. Llvation physique et
spirituelle sur une colonne induirait, semble-t-il, une relation
avec les dirigeants diffrente de celle entretenue avec les
Pres du dsert, par une influence moins forte sur la cour
et une action plus strictement religieuse (p. 106). Ce serait
le cas de Symon, mais non de Daniel, trs courtis par
les milieux auliques de Constantinople. O. H. ne fait aucune
allusion, dans des notes de bas de page certes rduites au
minimum, ltude majeure de K. Holum, Theodosian Empresses. Women and Imperial Dominion in Late Antiquity,
Berkeley Los Angeles Londres, 1982.
Le septime et dernier article, de C. Markschies (p. 109136), analyse une slection restreinte de textes et de sermons
apocalyptiques de lAntiquit tardive pour en comprendre
les principes politiques. Aprs quelques rappels historiographiques et des considrations mthodologiques, C. M.
voque en particulier trois tudes rcentes : H. Suermann,
Die geschichtstheologische Reaktion auf die einfallenden
Muslime in der edessenischen Apokalyptik des 7. Jahrhun-

337

derts, Francfort New York, 1985 ; D. Frankfurter, Elijah in


Upper Egypt. The Apocalypse of Elijah and early Egyptian
Christianity, Minneapolis, 1993 ; M. Meier, Das andere
Zeitalter Justinians. Kontingenzerfahrung und Kontingenzbewltigung im 6. Jh. n. Chr., Gttingen, 2003. Ces tudes
se fixent pour objectif de replacer la littrature apocalyptique
dans son contexte historique et de linscrire dans le dveloppement dune thologie chrtienne de lhistoire. Dsireux
de poursuivre et dapprofondir cette contextualisation ,
C. M. annonce plusieurs reprises son intention dexaminer
les concepts politiques dordre prsents dans cette littrature
si singulire. Produits thologiques et exgtiques de nature
dterministe et gnralement anonymes, les apocalypses
chrtiennes, mais galement juives et gnostiques, mme si
elles ne sont pas ou peu prises en compte dans les sondages effectus par le prsent article, privilgient un langage
narratif, la fois dramatique et symbolique, pour annoncer
lavenir voire la fin de lhumanit la lumire dvnements
contemporains rinterprts dans une perspective fataliste.
Suivant une approche de nature plutt littraire (p. 115-117),
C. M. analyse la rception du courant apocalyptique dans le
rpertoire homiltique, soulignant lorientation millnariste
de certains sermons, ce qui rend parfois difficile la distinction entre apocalyptique et homiltique. Selon une citation
du philosophe allemand Henning Ottmann, les apocalypses
se comprennent comme des structures polmiques en
miroir o limage du dsordre reflte lharmonie divinement mise en ordre : lannonce de la destruction gnrale
prlude lavnement du paradis et confirme la promesse
du salut. Au milieu des divisions politiques et des discordes
religieuses de la fin de lEmpire romain voques par la
littrature apocalyptique du Pseudo-phrem ou lhistorien
paen Ammien Marcellin (p. 121), C. M. estime apercevoir,
en creux, une mme attention porte lharmonie du pouvoir
(, concordia), condition essentielle au maintien (ou
au rtablissement) de lordre politique, reflet de lquilibre
originel. Ce puissant dterminisme religieux suggre, ds
lors, une conception thocratique et tlologique de lhistoire
humaine dans laquelle lquilibre institutionnel jouit dune
protection surnaturelle tandis que lanarchie appelle une
sanction divine qui, dans une perspective eschatologique,
prend la forme dun signe prmonitoire de la fin des temps
et de la parousie prochaine. Loin de conforter lemprise des
vertueux empereurs chrtiens sur le domaine religieux, la
littrature apocalyptique rend ce pouvoir sculier transitoire,
contingent au plan divin et, loccasion, contredit la transfiguration religieuse du pouvoir terrestre (p. 131, 135).
Miroir des souffrances du temps et des remdes y apporter,
lapocalypse bauche grands traits limage du chaos pour
dpeindre idalement lharmonie politique maintenue par
un pouvoir lgitime.
Ouvrage composite comme toute publication dactes de
tables rondes, de journes dtudes ou de colloques plus
ambitieux, cette srie darticles runis par O. Hesse offre

338

BULLETIN CRITIQUE

un public averti non seulement une confrontation de mthodes et de points de vue dhistoriens, de patristiciens et
de thologiens, mais surtout une diversit remarquable de
sources textuelles et de cas concrets dont la mise en parallle apporte des clairages multiples et convergents sur les
relations troites subordonnant, en Orient, le christianisme
aux pouvoirs civils successifs, depuis la basse Antiquit
jusqu lpoque contemporaine.
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)
Pietrina PELLEGRINI, Militia clericatus monachici ordines.
Istituzioni ecclesiastiche e societ in Gregorio Magno,
Catane, Edizioni del Prisma, 2008 (Testi e studi di storia
antica, 20), 380 p. ISBN : 978-88-86808-33-0 (42 ).
Docteur en histoire de luniversit de Rome La Sapienza
et aujourdhui enseignante extrieure au sein de la facult
des Lettres et Philosophie de luniversit de la Basilicate
Potenza, lA. livre dj au public la seconde dition dune
version remanie de sa thse dhistoire romaine mene sous
la direction du professeur Mario Mazza. Sappuyant sur
luvre trs abondante du pape Grgoire le Grand (590604), le livre se fixe pour objectif principal de dterminer
la position sociale et surtout institutionnelle du clerg et du
personnel monastique, plutt que leurs fonctions liturgiques
ou leur engagement spirituel (p. 293, 295) ; dans un second
temps, ce travail recherche avec minutie les indices dune
possible volution de ces deux groupes, en particulier dans
leurs rapports avec le monde sculier.
Affaiblie par les guerres gothiques, occupe en majeure
partie par les envahisseurs lombards, plonge dans une
grave crise conomique et dmographique, lItalie traverse
alors une priode de transition , un thme de prdilection de lA. Cette dernire rappelle limportance relative
des sources anciennes et des travaux modernes illustrant
lpiscopat tardo-antique pour se consacrer aux chelons
infrieurs de la clricature et au monde conventuel (p. 24,
28). LA. ne nglige toutefois pas les diffrentes formes
de contrle piscopal exerces sur les clercs et les moines
par lexamen des conditions requises (p. 103-112) pour
les candidats lordination (p. 137-138), la prsence aux
cts des vques dun vritable personnel administratif
(p. 132-135) ou lexercice dune juridiction piscopale sur
les communauts monastiques et les clercs (p. 200-203,
cf. p. 228-230). Mais, dans les faits, le principe dordination
des moines par lvque, institu par les conciles locaux de
Carthage de 390 et 525 (p. 194 et n. 286), ne sapplique pas
lItalie des VIe-VIIe sicles ni davantage aux possessions rgies
par le droit de Justinien, lvque ordonnant seulement les
suprieurs et les clercs majeurs des communauts religieuses
(cf. Novelles, 5, 9 ; ibid., 123, 34).

AnTard, 18, 2010

En charge dune glise romaine confronte, dans la pninsule Italienne, linscurit gnrale et la dislocation
conscutive des institutions civiques, Grgoire le Grand
tente, dans la mesure du possible, de prserver ou de rtablir les structures ecclsiastiques et monastiques (p. 88).
Cette situation politique trouble, qui influence laction et
la pense du pape (e.g. p. 275, 289-290, 294), est laisse
larrire-plan au profit dun expos systmatique du statut
des clercs et des moines daprs une tude exhaustive
des renseignements fournis par Grgoire le Grand dans
sa correspondance, ses uvres asctiques, homiltiques
et exgtiques, runies dans lindex dtaill des sources
(p. 349-361). Dans sa conception tripartite dune socit
chrtienne divise entre fidles, moines et clercs, les invasions et les guerres qui menacent les lacs expliquent le
rle presque social que le pape attribue au clerg malgr
son loge attendu de la perfection monacale (p. 52-53). Il
parat alors lgitime de recomposer dabord, comme le fait
lA., le portrait des clercs avant de tracer celui des moines.
Un intrt tout particulier est port la terminologie, tantt
prcise tantt mouvante, employe par Grgoire le Grand,
afin dnumrer par exemple les dignitaires, les administrateurs, les serviteurs, les circonscriptions et les difices
ecclsiastiques, mais aussi le personnel monastique et les
btiments conventuels (p. 83-102, 120-127, 142-148, 149176, 204-206). Dans ces deux chapitres dune soixantaine
de pages chacun, les conditions daccs au clerg (p. 103114) et dentre au monastre (p. 176-191) sont examines
avec un soin scrupuleux, reflet du souci la fois normatif
et pragmatique quavait Grgoire le Grand des qualits personnelles des clercs et des moines, en ces temps incertains
de soustraction des individus aux obligations du sicle. Une
fois dresss les tableaux presque synoptiques des milieux
clricaux puis monastiques, le livre consacre un dernier
chapitre rcapitulatif leur encadrement juridique et, dans
une moindre mesure, leurs assises conomiques.
Le corps du texte et plus souvent ltage de notes, dune
taille souvent impressionnante pour le lecteur, offrent en
abondance des extraits en latin des diffrentes uvres de
Grgoire le Grand, surtout de sa riche correspondance, plus
rarement de sources antrieures, postrieures ou extrieures
Grgoire le Grand et lItalie comme les Novelles de Justinien, cites de manire surprenante daprs la traduction
latine ancienne plutt que la version grecque originelle
(e.g. p. 173, n. 161, p. 178, n. 184). Mme si lon peut regretter labsence dun index toponymique et thmatique ou
de renvois internes pour certains sujets traits plusieurs
reprises comme la loi de lempereur Maurice interdisant,
en 592, la vie ecclsiastique et monastique aux militaires et
aux fonctionnaires (p. 116-117, cf. p. 180, 214), les notes
multiplient les rfrences aux travaux modernes rpertoris
avec un dtail exemplaire qui fait de ce livre un vritable
trsor bibliographique (p. 307-344).
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

Sarolta Anna TAKCS, The Construction of Authority


in Ancient Rome and Byzantium. The Rhetoric of Empire,
Cambridge, Cambridge University Press, 2009, xxiii +
167 p. ISBN : 978-0-521-87865-4 (40 ).
Dans lintroduction son livre quelle prsente comme un
essai, sans doute en raison de ses dimensions assez modestes, lA. retrace avec un dtail inaccoutum mais instructif
son parcours personnel, depuis la fuite vers la Suisse de
son pre aprs lcrasement de la rvolution hongroise en
1956, jusqu ses fonctions actuelles de professeur dhistoire
ancienne au sein de luniversit Rutgers de ltat du New
Jersey, sans omettre ses annes de formation Berlin en
lettres classiques, puis en histoire auprs du byzantiniste
allemand Paul Speck. Avec Claudia Sode, aujourdhui professeur dhistoire byzantine luniversit de Cologne, lA.
a co-dit le volume de mlanges, judicieusement intitul
Novum Millenium, offert en 1999 au professeur P. Speck,
quatre ans avant sa disparition. En hommage ce dernier
et sans doute par souci de diffuser ses travaux dans le
monde universitaire anglophone, lA. a dit en traduction
un recueil darticles de P. Speck consacrs aux sources de
lhistoire byzantine.
LA. possde une connaissance remarquable non seulement de lAntiquit classique et tardive, mais encore de
lpoque mdivale, comme le rvlent ltendue chronologique et la varit thmatique de ses publications depuis
une dizaine dannes : elle a consacr en 1995 une tude au
culte dIsis et Srapis dans le monde grco-romain ; elle a
ralis en 2007 une synthse sur le rle des femmes dans la
religion romaine travers lexemple, reprsentatif ou non,
des vestales, des sibylles et des matrones ; elle a codirig
en 2008 une encyclopdie des civilisations occidentales ;
la mme anne, elle publiait le prsent livre. Cette activit
scientifique soutenue se manifeste en outre par la publication dune huitaine darticles dhistoire romaine mais aussi
byzantine, une polyvalence qui force ladmiration.
La connaissance et la matrise de sources et de priodes
fort varies donnent lA. la possibilit doffrir un panorama
suggestif des fondements moraux et doctrinaux du pouvoir
dans le monde antique et mdival, depuis le IIe sicle avant
J.-C. jusquau XIe sicle. Cette trs longue dure offre lA.
une singulire hauteur de vue pour centrer son propos sur
lincarnation dun modle de vertu et dautorit paternelles
en la personne du dirigeant, imperator rpublicain, empereur
romain, byzantin ou carolingien (cf. p. 8, 41, 68, 89, 115).
Autant dpoques contrastes et de souverains divers dont
lA. peint grands traits lvolution et lexercice du pouvoir
pour mieux en souligner les permanences idologiques,
par-del les transformations institutionnelles inhrentes
toute structure politique durable. Lanalyse porte moins sur
limage emblmatique du dirigeant et son action magnifie
par sa propagande, que sur les principes conservateurs voire
traditionalistes (observance de lusage ancestral, honneur,

339

vertu, paternit patriotique ) du discours officiel rendant


acceptable cette image dexception et justifiant laction
personnelle qui la sous-tend. Ds lors, on comprend que le
sous-titre de louvrage, qui rappelle un livre dAveril Cameron publi en 1991 (Christianity and the Rhetoric of Empire.
The Development of Christian Discourse), ne constitue pas
un emprunt formel, encore moins intellectuel cette tude,
dans la mesure o lA. ne sintresse pas lmergence dun
discours chrtien spcifique, mais la rcurrence des motifs
et des mobiles de lgitimation du pouvoir ; ce mme discours
chrtien, autrefois vecteur de dissidence lors de perscutions
ponctuelles ou gnrales, se trouve, ds le rgne de Constantin, mis au service de lidologie et de la rhtorique dun
pouvoir imprial en voie de christianisation.
Dans le premier chapitre, long dune quarantaine de pages, lA. recherche dans la vie politique de la Rpublique
romaine les valeurs communes la classe dirigeante snatoriale et attribue une importance particulire la notion de
virtus dans lavnement dune autorit personnelle extraordinaire, dun principat levant son dtenteur trs au-dessus
de ses compatriotes. Le deuxime chapitre, dune longueur
quivalente au prcdent, est consacr la prennisation,
malgr lchec csarien, de cette autorit personnelle forte
durant le Haut-Empire romain, dAuguste Trajan. Il sensuit une galerie de portraits de souverains o alternent les
bons empereurs, dispensateurs de virtus, de scurit et de clmence, gages de leur popularit et garanties de la soumission
de leurs sujets, et les mauvais empereurs, brouillant, par un
comportement public loign de la norme thique reconnue
par llite, leur image traditionnelle de pres symboliques
de la patrie, au point de susciter la critique, lopposition et
la rvolte. tendant son tude lAntiquit tardive tout en
respectant avec scrupule lquilibre entre les diffrentes
parties de son livre, lA. livre un troisime chapitre dune
taille similaire celle des chapitres prcdents. Une fois
rvolu le temps des perscutions religieuses et surmont le
dfi politique des martyrs par la conversion de lEmpire
une nouvelle religion centre sur la figure transcendante dun
pre omnipotent, lintgration du christianisme au systme
constantinien apporte un fondement supplmentaire lassise idologique du pouvoir malgr la subordination, nouvelle et revendique, de ce pouvoir une entit surhumaine.
Sous la double influence de la culture classique et du savoir
biblique, les lites chrtiennes perptuent plus quelles ne
reformulent les valeurs politiques traditionnelles hrites de
Rome, en assortissant nanmoins lautorit lgitime dune
dimension confessionnelle nouvelle.
Le dernier chapitre embrasse un demi-millnaire dhistoire en une trentaine de pages, depuis le rgne de Justinien
(527-565) jusqu celui dAlexis Ier Comnne (1081-1118)
et, prenant appui sur les ouvrages polmiques ou vieillis
de E. Gibbon, J. B. Bury et G. Ostrogorsky, vhicule une
image volontiers provocante de lEmpire byzantin comme
un tat chrtien fondamentaliste (p. xx, cf. p. 134-

340

BULLETIN CRITIQUE

135, 146), au pouvoir la fois tyrannique et thocratique,


assujetti lautorit conservatrice dune glise hostile
toute forme de pense originale. Cette critique svre dune
socit byzantine qui se sclrose au moment o lOccident
ralise, par la scolastique, de considrables progrs intellectuels, dmontre loriginalit dune byzantiniste qui,
cette occasion, prononce une condamnation implicite de
tous les fondamentalismes religieux, anciens et actuels,
qui menacent les valeurs de la civilisation occidentale
(cf. p. xxii sur le 11 septembre 2001) laquelle lA. a consacr une encyclopdie.
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)

Ruth WEBB, Demons and Dancers. Performance in Late


Antiquity, Cambridge Mass.-London, Harvard University
Press, 2008, 296 p. ISBN 978-0-674-03192-0.
Questo libro il frutto, oltre che di una sperimentata
competenza dellautrice sui temi della rappresentazione
retorica antica su cui Ruth Webb ha tra laltro pubblicato,
quasi contemporaneamente allopera qui recensita, un altro
volume, Ekphrasis, Imagination and Persuasion in Ancient
Rhetorical Theory and Practice, Farnham-Burlington,
2009 anche di un suo personale interesse per il teatro e
la danza, da cui probabilmente deriva quellempatia con il
mondo dello spettacolo antico che senzaltro uno dei pregi
di questo lavoro. Il suo merito principale infatti quello
di unire una trattazione attenta e perspicace della concreta
realt dei ludi teatrali tardoantichi di maggior successo, cio
il pantomimo e il mimo, con una seria discussione della polemica ideologica che contro di essi stata svolta, soprattutto
(ma non esclusivamente) da parte cristiana. Occupandomi
da molto tempo del problema della condanna cristiana
degli spettacoli, su cui ho pubblicato, qualche mese prima
delluscita di questo libro, una monografia complessiva, Il
teatro di Dio. Il problema degli spettacoli nel cristianesimo
antico (II-IV secolo), Brescia, 2008 (Supplementi di Adamantius, 1), 895 p., registro con particolare soddisfazione
la convergenza di molte prospettive critiche con la ricerca
della studiosa britannica, in direzione di una sostanziale revisione del paradigma storiografico tradizionale che tendeva
a ridurre la portata del discorso cristiano sugli spettacoli
alla misura di una condanna moralistica dei loro contenuti
licenziosi e/o violenti o lo considerava semplicemente come
un capitolo della lotta contro lidolatria. Sul tema della
rappresentazione spettacolare, fondamentale nella societ
tardoantica almeno quanto lo in quella contemporanea, si
gioca infatti non solo una partita decisiva nel confronto tra
cristianesimo ed ellenismo, ma anche la stessa definizione
e autocomprensione di alcuni tratti essenziali della nuova
cultura e della fisionomia delluomo cristiano.

AnTard, 18, 2010

La trattazione, sempre condotta in modo vivace e accessibile anche al lettore non specialista, si articola in nove
capitoli, preceduti dallintroduzione (p. 1-23), in cui viene
offerta una prima panoramica di alcune delle fonti letterarie
pi significative per la storia degli spettacoli teatrali di et
imperiale, allo scopo di mostrare preliminarmente la complessit di problemi interpretativi che esse pongono. Pagine
come la famosa descrizione del pantomimo sul giudizio
di Paride nel decimo libro delle Metamorfosi di Apuleio
o quella dedicata alle esibizioni mimiche di Teodora nel
nono libro della Storia segreta di Procopio, al pari di quasi
tutti gli altri documenti che abbiamo a disposizione, hanno
infatti una forte valenza ideologica, o perch si tratta di testi
impegnati nella polemica pro o contro gli spettacoli oppure
perch comunque utilizzano i riferimenti al teatro come
strumento retorico per avvalorare una propria tesi, che pu
anche esorbitare dalle problematiche teatrali. Lo storico deve
perci essere consapevole della profonda rielaborazione,
se non addirittura della deformazione che i dati relativi alla
concreta realt degli spettacoli vi subiscono e non accostarsi
ad essi come se fossero dei semplici repertori di informazioni
erudite. Il punto di osservazione scelto da Webb , molto
opportunamente, quello dellinterazione tra il teatro e i
suoi critici, per arrivare da un lato a comprendere meglio i
meccanismi della performance teatrale e dallaltro a leggere
le critiche antiche al teatro come un serio tentativo di fare i
conti con problemi reali insiti nella rappresentazione e con
la sua percezione da parte del pubblico. Questo approccio
unitario, che intende superare sia langustia di una ricerca
esclusivamente antiquaria sia lastrattezza di uninterpretazione della pubblicistica cristiana (e anche pagana) de
spectaculis come discorso autoreferenziale, privo di un
serio aggancio alla concreta realt del teatro del suo tempo,
si nutre anche di preziose suggestioni che vengono dalla
ricerca antropologica e sociologica contemporanea, a cui
Webb si dimostra molto attenta. In particolare, vengono da
subito dichiarati i debiti con autori come Jack Goody, JeanMarie Schaeffer e soprattutto Alfred Gell.
Il primo capitolo (Theater and Society, p.24-43) mette a
fuoco limportanza degli spettacoli nella societ tardoantica,
descrivendone le principali tipologie, la struttura organizzativa e le tendenze evolutive dal II al V secolo. Lanalisi
ben condotta, ma si pu osservare che, se giusto collocare
i generi teatrali del mimo e del pantomino, di cui il libro
quasi esclusivamente si occupa, nella pi ampia cornice di un
sistema di spettacoli che comprendeva anche manifestazioni
di altro tipo (dai munera gladiatoria alle venationes, alle
corse dei carri, agli spettacoli di strada di saltimbanchi e
giocolieri, fino alle declamazioni di retori e poeti, che assumono in questa et una spiccata valenza spettacolare), forse
sarebbe stato pi opportuno tenerne conto anche nel seguito
della trattazione. Come ammette la stessa Webb, i confini
tra le diverse forme di spettacolo erano in pratica piuttosto
labili (p.28) e prevedevano una continua interazione tra le

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

diverse tipologie di spettacolo: concentrare lattenzione solo


su una o due di esse, perci, se da un lato conveniente
per ragioni di economia della trattazione, dallaltra rischia
di far perdere di vista un contesto ludico complessivo in
cui i denominatori comuni sono forse pi importanti degli
elementi distintivi.
Unaltra annotazione di carattere generale che si pu fare
che il tentativo, di per s molto apprezzabile, di delineare
una storia degli spettacoli teatrali in et imperiale per
destinato a cozzare contro i limiti oggettivi derivanti dalla
scarsit di fonti in nostro possesso: il rischio di lasciarsi
tentare da interpretazioni congetturali, non fondate su una
sufficiente documentazione, quindi sempre presente.
Cos, per fare un solo esempio, allinterno di una trattazione
peraltro lodevolmente equilibrata e prudente del problema,
assai discusso dalla critica, della natura religiosa o meno
degli intrattenimenti ludici in et imperiale (p.34-35),
unaffermazione come quella che once the element of
sacrifice was forcibly removed from theatrical and other
shows, it was possible for Christians to argue that they had
no religious content, and that they were breaking no religious
taboos by participating non appare suffragata da alcuna
prova, se non da un riferimento al Talmud di Gerusalemme,
a proposito del quale non basta affermare che it seems that
the majority of Christians would have agreed (p.35).
Le pagine immediatamente successive (p.35-37), dedicate
a Giuliano imperatore, danno modo di proporre un terzo
rilievo di portata generale, che pu essere applicato anche
ad altri passi del libro: ci che Webb scrive sul giudizio di
Giuliano verso gli spettacoli del suo tempo interessante
e, a mio avviso, sostanzialmente esatto, ma sarei pi cauto
nellequiparare latteggiamento dellimperatore a quello di
un Christian homilist. Che Giuliano disprezzi le rappresentazioni del suo tempo ma consideri il teatro redimibile
ed abbia anzi una vera e propria nostalgia di un teatro sacro
non una sfumatura, ma rappresenta una discriminante rispetto alla posizione cristiana, dove non c nulla di simile.
La domanda interessante perch mai dal punto di vista cristiano il teatro sia invece irredimibile. Inoltre, il confronto
con gli imperatori cristiani a proposito della politica degli
spettacoli mi pare vada condotto in modo diverso: questi
ultimi, infatti, mediano tra le pressioni della chiesa ostile
agli spettacoli e la necessit politica di mantenerli in nome
della publica laetitia; Giuliano, personalmente avverso agli
spettacoli, ne vorrebbe invece una riqualificazione religiosa.
Anche in questo caso, dunque, la differenza tra il discorso
cristiano sugli spettacoli e i suoi antecedenti o corrispettivi
pagani fa aggio sulle pur importanti somiglianze che vi
sono.
Qualche perplessit pu sollevare anche laffermazione
che the absence of consensus on the boundaries of the
Christian and the pagan, among other things, lies behind
much of the polemic about the theater, and to assume that
Christians who did continue to attend the shows were only

341

semi-Christianized is to adopt the attitude of the most


demanding and intransigent members of the Church (p.38).
Che i confini non fossero sempre chiari vero, ma va detto
che lo sforzo costante della chiesa dei primi secoli tende
appunto a precisarli e la battaglia contro gli spettacoli un
momento fondamentale di questo processo; altrettanto vero
che, probabilmente, la maggioranza dei cristiani stentava a
seguire le indicazioni della gerarchia, ma va pure detto che
lostilit verso i ludi non appartiene solo ad una minoranza
di intransigenti, bens emerge molto presto come la linea
ufficialmente condivisa dalle autorit ecclesiastiche in
tutta la grande chiesa. Per capirci: se su molti altri temi la
posizione rigorista di un Tertulliano risulter minoritaria e
progressivamente marginale, su questo no, ed a mio avviso,
uneccezione che chiede di essere spiegata.
Il secondo capitolo (Performers, p.44-57) indaga con
molta finezza sul ruolo dellattore nella societ e allinterno
del sistema dello spettacolo, illustrando lambiguit della
sua posizione nella rete di relazioni che si stabiliscono tra
lui, il pubblico e il patronus che finanzia e organizza i ludi.
In questa analisi (come in altri punti della sua trattazione)
lautrice utilizza proficuamente le categorie antropologiche
elaborate da Alfred Gell, Art and Agency. An Anthropological Theory, Oxford, 1998. Sempre in bilico tra lessere
meramente part of the artifact brought into being by the
patron, quasi alla stregua di un attrezzo di scena, e, allopposto, presentarsi come the primary agent in the performance (p.45), titolare di un potere sul pubblico che pu
apparire perfino concorrenziale con quello delle autorit
politiche, lattore vive nella sua condizione professionale
una essenziale ambiguit, che ha un preciso riscontro anche nella considerazione sociale che gli spetta, ugualmente
sospesa tra popolarit e infamia. A questo proposito, si
potrebbe forse sottolineare maggiormente che, anche nel
mondo romano, dove il prodire in scaenam rappresenta
un vero e proprio tab per il cittadino, il disprezzo sociale
per gli attori coesiste non solo con fenomeni di esaltazione
divistica di alcune stelle dello spettacolo, ma anche con
una vera e propria attrazione per la scena, un desiderio di
esibirsi che non una mostruosit del solo Nerone, ma una
tendenza abbastanza diffusa nelle classi alte romane (se
vero, tanto per fare un solo esempio, che una delle prime
disposizioni di Vitellio fu quella di vietare ai cavalieri romani di esibirsi in teatro e nellarena, come, suo malgrado,
ci riferisce Tacito, hist. 2,62,4).
Il terzo e il quarto capitolo (Pantomime. The Dancing
Body, p.58-71, e The Pantomime as Drama. Dancers, Audiences, and the Communicative Body, p.72-94) sono dedicati al pantomimo, il genere pi alto tra quelli di maggior
successo nellet tardoantica, introdotto a Roma al tempo
dellimperatore Augusto. Webb ne delinea le caratteristiche,
prendendo anche in questo caso saggiamente le distanze da
ogni definizione troppo rigida, nella consapevolezza che il
quadro suggerito dalle nostre fonti, oltre che lacunoso, tale

342

BULLETIN CRITIQUE

da farci ipotizzare piuttosto una situazione in cui le tipologie


di spettacolo si contaminavano e potevano essere facilmente
rielaborate. Quando scrive: I would suggest that we imagine
the form of pantomime as encompassing a certain range
of performance types, with individual performers being
able to adapt their dance to suit circumstances rather than
necessarily being wedded to a particular style (p.65), la
sua affermazione deve senzaltro essere sottoscritta e anzi
le pu essere data una valenza generale, riferita a tutti i tipi
di spettacolo tardoantico.
Il punto focale del discorso, in questi due capitoli, mi pare
che sia quello del corpo del danzatore: un corpo addestrato,
atleticamente formato e quindi in un certo senso artificiale
(particolarmente interessante, a questo proposito, mi parsa
lannotazione di p.68 circa laumentata sproporzione tra la
qualit dei corpi dei danzatori e quelli degli spettatori in
seguito alla progressiva scomparsa dei ginnasi dal panorama
delle risorse dello stile di vita urbano), eloquente nel suo
mutismo (qui segnalo le p.76-77, a proposito dellambiguit
del linguaggio pantomimico sospeso tra convenzione e imitazione che pu arrivare in certi casi alla perfetta riproduzione dellazione imitata), capace di annullare la distinzione
tra i generi sessuali e quella tra luno e il molteplice, e perci
al tempo stesso seducente e minaccioso. A parte qualche
dettaglio, come ad esempio il confronto tra il pantomimo e il
nostro balletto classico (p.90), condotto in modo suggestivo
ma non documentabile data la nostra scarsa conoscenza del
primo, queste pagine si leggono tutte con grande profitto.
Lo stesso pu dirsi dei successivi due capitoli, che si occupano del mimo e i cui titoli (Mime. The Drama of Everyday
Life, p.95-115, e Mime, Humor, and Society, p.116-138)
indicano chiaramente come il perno del discorso di Webb si
sposti sul rapporto tra la rappresentazione che nel mimo
conosce la sua forma pi realistica per i temi trattati, la
preponderanza del dialogo, la recitazione a volto scoperto
e la presenza delle donne in scena e la vita quotidiana in
cui la societ verifica continuamente la persistenza dei modelli culturali su cui si basa e la solidit del proprio assetto.
questo un punto delicato, su cui il mimo pu esercitare
unazione perturbatrice che gli attira lostilit di una pubblicistica pagana e cristiana preoccupata dellordine morale e
sociale. Nel suo lodevole sforzo di arrivare a una definizione
del genere-mimo, criticando certe invenzioni storiografiche
come quella del mimo cristologico di Reich o quella del
tetimimo di Traversari (p.99-101), ma superando anche
la tentazione di considerarlo come una sorta di raccoglitore
generico che contiene un po di tutto (pp.102-103), lautrice
tiene a ridimensionarne la componente sessuale, contro una
certa idea vulgata che ne fa il tratto saliente di questo tipo di
rappresentazioni. In questottica, ha perfettamente ragione
nellosservare che ladulterio non era affatto il tema esclusivo, e neppure forse quello prevalente, degli spettacoli di
mimo, ma penso che si spinga troppo in l quando arriva
a mettere in dubbio la presenza, sia pure non sistematica,

AnTard, 18, 2010

di nudit femmili (p.101). Credo invece che la nudatio mimarum, proprio in quanto rimarchevole eccezione (insieme
allaltra, che per sessualmente depotenziata, della nudit
balneare, su cui rinvio agli studi di Valerio Neri) rispetto a
una prassi sociale in cui i corpi femminili sono di regola
molto coperti, rappresenti un tratto distintivo dellalterit
dello spazio ludico, in questa sua particolare espressione,
nei confronti di tutto il restante spazio politico. Che lesibizione mercificata del corpo femminile nel teatro fosse
una pratica (sia pure, ripeto, limitata) e non una fantasia
retorica dei polemisti cristiani, lo dimostra, a mio avviso,
lindignazione del pi animoso tra questi, Tertulliano, in
quel bellissimo capitolo 17 del De spectaculis (che mi pare
Webb non consideri): indignazione retorica, certo, ma che
sarebbe totalmente non plausibile se non si riferisse a fatti
ben noti a tutti i suoi lettori.
Anche sulla questione del rapporto tra il mimo (qui inteso
sia come spettacolo sia come attore) e il suo pubblico, pur
apprezzando nel complesso lanalisi di Webb, credo vada
fatta qualche osservazione. vero che il mimo, per le caratteristiche sopra ricordate, la forma di rappresentazione
pi vicina alla vita reale degli spettatori, ma questo non
elimina mai lessenziale distanza, anzi lasimmetria, tra il
pubblico e gli attori, che propria della relazione spettacolare. Quanto si dice a p.104-105 sulla possibilit che il mimo,
specialmente quando era interpretato da un solo attore e in
contesti informali come la strada o le case private, portasse
ad un superamento della barriera tra attore e pubblico, con
forme di coinvolgimento simili a quelle dellodierno teatro
di strada in India, pu essere interessante ma rimane del
tutto congetturale e privo di riscontri. Sulla funzione comica
dei mimi, a p.119-120, andrebbe aggiunto che essa implica
sempre (ed questo uno dei suoi scopi) una conferma o un
rafforzamento del senso di superiorit dello spettatore, che
ride della stupidit dellattore e viene gratificato appunto
dalla certezza di non essere stupido come lui. Il tema della
superiorit dello spettatore ribadito anche dallaltra costante dei mimi, cio lesibizione burlesca della violenza
fisica sul corpo dellattore (p.121-123). In entrambi i casi,
proprio come accade ancora oggi con il clown, lattore del
mimo rassicura lo spettatore (e perci lo diverte tanto) circa
la sua propria identit. Da questo punto di vista sarei un po
riluttante a parlare di dynamic interplay of distance and
identification (p.123) nel rapporto tra spettatore e attore,
perch, pur senza negare lesistenza dei due poli, ritengo
che il primo sia assolutamente predominante.
Nella sezione del capitolo sei dedicata alla Ethnic
Mockery (p.123-128) trova spazio anche il cosiddetto
mimo anticristiano, a proposito del quale mi pare che gli
argomenti di Webb, a sostegno della tesi che le parodie di
riti cristiani potessero in realt non avere la connotazione
ostile che abitualmente si pensa, siano piuttosto deboli. Non
molto pertinenti, infatti, mi risultano i riferimenti ai racconti
agiografici dei santi mimi e alla novella giustinianea del

AnTard, 18, 2010

HISTOIRE ET ARCHOLOGIE DE LANTIQUIT TARDIVE

546, mentre si sarebbe forse dovuto discutere di Gregorio


di Nazianzo, or. 2,84.
Ricche di suggestioni derivanti dalla filosofia e dallantropologica contemporanee sono le p.128-135, sul mimo come
commento critico alla societ. Si pu per aggiungere una
chiosa, raccomandando cautela nel fare del mimo unarte
cos sovversiva per lordine sociale. Non dimentichiamo che,
per quanto potenzialmente trasgressivi possano essere certi
suoi influssi sul pubblico, si tratta di unarte perfettamente
integrata nelle istituzioni civiche, promossa e sovvenzionata
dalle autorit e dai ceti dominanti. Il suo carattere di zona
franca, in cui certe cose altrimenti proibite si possono
dire e fare, proprio perch il contesto entro cui rimangono
chiuse in qualche modo le depotenzia, ci documentato con
perfetta chiarezza, fra gli altri, dal povero Ovidio, quando
dallesilio lamenta di essere stato duramente punito per aver
scritto cose che nei mimi vengono tranquillamente accettate
(Tristia, II vv. 279 ss.).
Con il settimo e lottavo capitolo (Images of Actors.
Identification and Estrangement, p.139-167, e Ideas of the
Audience. Possession and the Eye, p.168-196), lattenzione
si sposta dalla concreta realt degli spettacoli tardoantichi
allimmagine che di essi proiettano le fonti pagane e cristiane impegnate in un lungo e complesso discorso sul
teatro lungo tutto larco dei primi secoli della nostra era.
Tra la realt del teatro e la sua rappresentazione letteraria
c un rapporto molto stretto: far from being divorced
from the realities of theatrical performance [...] partial as
they are, the polemicists invariably take as their starting
points aspects of the theater that were recognizable to their
audiences (p.141). Tale rapporto, tuttavia, non consiste in
un puro e semplice rispecchiamento ma d luogo ad una
interpretazione dei dati materiali offerti dalla realt degli
spettacoli contemporanei, che vengono perci decostruiti
e ricomposti allinterno di un preciso disegno ideologico
e di una conseguente strategia comunicativa. Elementi
effettivamente presenti nel modo in cui la performance
era realizzata e percepita, come ad esempio la loquacit
collettiva dei mimi in opposizione al silenzio eloquente del
corpo solitario (e al tempo stesso molteplice) del pantomimo,
lambiguit identitaria correlata al rapporto tra il performer
e il ruolo che impersona e il dubbio da essa insinuato anche
nello spettatore, la capacit attribuita alla mimesi esteriore
di influire sullinteriorit provocando, in modo simile a
quanto farebbe la magia, una permanente trasformazione del
soggetto che la esercita e perfino di coloro che vi assistono
da spettatori, divengono cos materiale da costruzione per
complesse architetture ideologiche in cui il teatro fa in un
certo senso da pietra di paragone. A seconda del contesto e
dellideologia di riferimento gli stessi temi possono quindi
essere trattati in modo molto diverso: un esempio molto interessante, in questo senso, dato dal confronto tra Vitruvio
e Tertulliano a proposito del pericolo di subire influenze
maligne nei luoghi di spettacolo (p.173-175). Quello che

343

per il primo un problema edilizio, di salubrit del luogo


scelto per la costruzione di un edificio a rischio come un
teatro, per il secondo un problema teologico, prima ancora
che morale, che si inquadra in una prospettiva demonologica
precisa. La differenza tra il discorso cristiano sugli spettacoli
e i suoi antecedenti pagani anche in questo punto mi sembra
vada rimarcata pi di quanto lautrice non faccia: infatti, se
entrambi gli autori vedono i teatri come luoghi pericolosi
perch particolarmente esposti a influenze maligne, per
larchitetto pagano si tratta semplicemente di trovare il modo
di costruire edifici che evitino o riducano il pericolo mentre
lobiettivo del teologo cristiano la loro distruzione.
Questo per non significa affatto bene ribadirlo ancora
una volta perch il cardine di tutto il discorso di Webb
che i temi teatrali divengano, nelle fonti letterarie pagane e
soprattutto cristiane, un semplice pretesto per polemiche che
hanno tuttaltre finalit e si limitano a sfiorare solo superficialmente la materia ludica. Va anzi a merito dellautrice
di questo libro laver preso molto sul serio e apprezzato
adeguatamente la pertinenza e la profondit dellanalisi del
fenomeno-teatro che esse contengono: questo atteggiamento che le consente, ad esempio, di riconoscere, a proposito
del problema degli effetti psicologici delle rappresentazioni
(il principale argomento trattato nellottavo capitolo) che
the late antique treatments of audience response [...] reveal
a serious consideration of the nature of theatrical mimesis
in general and the qualities of the contemporary theater in
particular (p.196). La sorprendente attualit di un certo
approccio al problema della recezione degli spettacoli che
il dibattito tardoantico ci propone del resto confermata,
ovviamente in termini molto diversi da quelli di allora, anche da recenti scoperte scientifiche come quella dei neuroni
specchio, che Webb, arditamente ma in modo a mio avviso
del tutto appropriato, chiama in causa a p.185.
Qualche osservazione di dettaglio: a p. 143 non darei per
assodato che lhistrio di cui si parla nellep. 2 di Cipriano sia
per forza un pantomimo, solo perch nel corso della lettera
si parla della confusione tra i generi sessuali prodotta dal
corpo dellattore. A p. 143-144, le storie dei santi mimi non
credo possano essere addotte come prova di una maggiore
assimilabilit al cristianesimo di quella categoria di attori,
rispetto allassoluta incompatibilit del pantomimo che
sarebbe invece, secondo Webb, dimostrata dallassenza di
analoghi racconti agiografici che lo riguardano. Sempre a
proposito delle leggende dei santi mimi, l dove si parla
del fatto che il recitare tende a provocare unidentificazione
dellattore con il personaggio, non mi pare corretto affermare che the most dramatic illustration of the identity of
actor and act is to be found in the tales of the actor-martyrs,
in which the act has a transformative power: acting like a
Christian leads the mimes to become Christian (p.152).
Non affatto questo il senso, neppure implicito, del racconto
agiografico: a produrre la miracolosa trasformazione non
il teatro, ma la grazia divina che irrompendo nel luogo della

344

BULLETIN CRITIQUE

finzione e della vanit d consistenza ed efficacia ad una


pseudoazione (il finto battesimo) che di per s ne sarebbe
totalmente priva. Non direi neppure che the stories of the
actor-martyrs [...] try to resolve the essential ambiguity of
theatrical impersonation by presenting it as a truth; that is,
by privileging the element of identification between actor
and act over the simultaneous distance that separates the
two (p.158), perch in tutti questi racconti la verit che irrompe nello spazio della finzione ludica, trasformandola in
azione seria e produttiva di una trasformazione radicale del
protagonista, viene dallesterno (la stessa Webb, alla pagina
successiva, parla di una outside agency): la grazia di
Dio che rompe il cerchio magico del teatro e afferma la
propria potenza proprio l, nel luogo dominato dallillusione
demoniaca.
Un altro passo che merita di essere ripreso quello
dedicato alla descrizione della strategia retorica di Giovanni
Crisostomo, volta a evocare con le parole le immagini sensuali delle attrici, in modo da far provare ai suoi ascoltatori,
in chiesa e durante la liturgia, sensazioni di turbamento e di
eccitazione simili a quelle che gi la vista in teatro aveva
suscitato in loro (p.176-179). Strategia quanto mai audace e
spregiudicata, quasi sconcerante, che ha stupito e scandalizzato pi di un lettore; a proposito della quale sarebbe per
necessario chiarire che un tale azzardo si giustifica, nella
concezione del predicatore, proprio perch si consuma,
per cos dire, tutto allinterno di uno spazio della parola,
quale la chiesa in opposizione allo spazio della visione
spettacolare, in cui il logos a dominare. Il retore cristiano, l dentro, ha il controllo della parola e ritiene di poter
calcolare esattamente i suoi effetti: Crisostomo, in questo
senso, un po come il domatore che esibisce una bestia
feroce, provocando eccitazione e paura nel pubblico, ma
pensa di poterla tenere sotto controllo; o come il medico che
somministra un vaccino in grado di provocare le reazioni
tipiche della malattia che vuole curare, ma senza superare
i limiti di guardia.
Molto apprezzabile anche lannotazione su the blurring of the boundaries between the virtual and the physical,
between the ludic world within the theater and the world of
city and home outside (p.180) come un elemento portante
della strategia del Crisostomo, e il collegamento, che Webb
stabilisce tra questo e la rivoluzionaria affermazione di Mt
5,28 sulla responsabilit dello sguardo, da cui discende una
diversa etica della fedelt coniugale che, per la prima volta,
obbliga anche i maschi allo stesso modo delle femmine.
Anche se nelle sue omelie che troviamo enunciato con
chiarezza questo principio, esso in nuce presente sin dalle
origini del cristianesimo.
Sul tema dellatteggiamento cristiano nei confronti del
teatro, trattato specificamente nellultimo capitolo (Christians and the Theater, p.197-216) ma presente anche negli
altri come un fil rouge che attraversa e in qualche modo tiene
insieme tutto il discorso, Webb dice molte cose intelligenti e

AnTard, 18, 2010

opportune, che andrebbero per collocate entro una prospettiva unitaria in grado di ricondurre le diverse osservazioni
particolari ad una matrice comune e di ricostruire, nella sua
organicit, quello che in altra sede ho chiamato il discorso
cristiano sugli spettacoli, cio un sistema di pensiero articolato e complesso, capace di elaborazioni teoriche raffinate e
di analisi del fenomeno ludico quanto mai pertinenti (come
anche questo libro dimostra), alla base del quale non c
solo una precisa conoscenza della realt degli spettacoli
contemporanei e che non mosso solo da ragioni di ordine
culturale, politico e sociale. Un sistema, inoltre, coerente e
omogeneo nelle sue diverse manifestazioni lungo larco dei
secoli che vanno dal II al V e nelle diverse aree culturali e
geografiche: diversamente dallautrice, non diremmo che
Christian responses to the theater [...] varied immensely
from place to place, from one period to another, and between
individuals in the same context (p.200), perch, al di l ovviamente del diverso accento personale di ciascun autore, il
linguaggio che le fonti parlano sostanzialmente lo stesso.
Le distinzioni da fare si riconducono semmai al contrasto
tra le autorit ecclesiastiche e il potere politico cristiano
circa il modo di gestire il sistema dei ludi pubblici e alla
resistenza passiva, certamente tenace ma che non trova
espressione diretta in alcun documento scritto, delle masse
cristiane alle pressanti richieste, da parte della gerarchia, di
abbandonare la pratica degli spettacoli.
Il punto nodale, che ci preme mettere bene in evidenza
a conclusione di questa recensione, che la radice del discorso cristiano sugli spettacoli teologica e perci una sua
adeguata comprensione storica non pu prescindere da tale
dimensione. Senza di essa, la ragione ultima di certe prese di
posizione rimane oscura: ad esempio, il motivo per cui nel
cristianesimo non riesce a trovar posto, tra il vero e il falso,
una terza categoria come quella della rappresentazione,
distinta e autonoma dalle altre due, e di conseguenza non
si ammette lidea che possano esservi forme, modi e gradi
della verit diversi a seconda dei luoghi e dei codici di
rappresentazione in essi vigenti, dipende direttamente dal
concetto teologico cristiano di verit. La verit una, perch
la verit una persona: lunico Dio, che si rivela al mondo
nel Logos unigenito. Per questo il teatro destinato ad apparire ad occhi cristiani come un mondo irrimediabilmente
politeista: non appena perch gli spettacoli contengano
riferimenti agli di o siano connessi con festivit pagane e
atti di culto, ma perch istituiscono una pluralit di modi di
essere della verit. La pretesa di uno statuto speciale per
il mondo degli spettacoli implicherebbe una sorta di politeismo dei valori per cui nellambito della finzione teatrale
non dovrebbero valere i principi di verit e le norme morali
che valgono per tutto il resto della vita. La ratio veritatis,
che Tertulliano (misconosciuto in questo dalla maggior parte
degli studiosi) pone a fondamento, insieme con lo status
fidei e il praecriptum disciplinae, della condanna cristiana
degli spettacoli, impone di riconoscere che se tutto opera

AnTard, 18, 2010

RGIONS

dellunico Dio c un solo criterio di verit e di bene, e quello


che sfugge allordine divino e come fa la logica della
rappresentazione con la sua ambiguit punta a sovvertirlo,
frutto della interpolatio diabolica. Se non si tiene conto
di questo retroterra teologico si perde di vista lelemento
specificamente cristiano della critica agli spettacoli e si pu
arrivare a dire, come fa Webb a p.199, che in many ways
it is misleading to speak of a specifically Christian response
to theater of late antiquity. The complaints and accusations
expressed by Christian writers often have parallels in nonChristian sources and echo prevailing ideas of perception
and emotion, albeit in an intensified form.
Il dissenso rispetto a questa pur fondamentale opzione
interpretativa non inficia la valutazione molto positiva
di questo libro, che sar letto con profitto e piacere tanto
dal lettore comune, il quale vi trover una presentazione
illuminante della realt teatrale tardoantica e del dibattito
culturale ad essa relativo, quanto dallo specialista, che ne
ricaver molti motivi di riflessione e spunti innovativi per
lo sviluppo della ricerca.
Il volume corredato da undici tavole iconografiche,
dallindice dei passi citati e da quello dei nomi e delle cose
notevoli. Manca invece la bibliografia.
Leonardo Lugaresi
Universit di Bologna
RGIONS
Frdric Alpi, La route royale. Svre dAntioche et les
glises dOrient (512-518), I. Texte, II. Sources et documents, Beyrouth, Institut franais du Proche-Orient, 2009
(Bibliothque archologique et historique. Institut franais
du Proche-Orient, 188), 2 vol., viii + 360 + 176 p. ISBN :
978-2-35159-154-3 (75 ).
Ds la premire page de ce livre monumental, sur le
plan scientifique et matriel, lA. introduit son lecteur dans
le monde bilingue qui caractrise le patriarcat dAntioche
en proposant un titre accompagn dune traduction en grec
et en syriaque. vque dAntioche de 512 518, Svre a
produit en grec une abondante uvre pistolaire et homiltique que la tradition jacobite a partiellement conserve
en langue syriaque. La relative obscurit du titre disparat
aprs la lecture de trois citations (p. iii), lune tire du livre
des Nombres (20,17), lautre de Jean de Beith Aphtonia, le
biographe du patriarche, la dernire de Svre lui-mme. La
route royale mne la vrit divine et vite les deux ornires qui, au dbut du VIe sicle, bordent cette voie troite, le
no-eutychianisme dun ct et le chalcdonisme de lautre
(cf. p. 200 : il appelle route royale ce juste milieu, o il situe
la vrit ). Voil rsume la rflexion thologique labore,
applique et poursuivie par Svre avant, pendant et aprs
son lvation au sige dAntioche. Toutefois, louvrage ne

345

propose pas une exgse dsincarne de la pense religieuse


de Svre, mais un examen minutieux de son action. Assimiler le patriarcat de Svre une voie royale parat donc
surprenant quand on connat sa brivet (seulement six ans)
et sa fin (la destitution, la fuite puis lexil).
Louvrage constitue la version remanie dune thse de
doctorat soutenue devant lUniversit Paris Sorbonne
(Paris IV) en 2002 et dirige par le professeur Bernard Flusin qui a rdig la prface (p. v-vi). Le propos du livre se
dveloppe sur deux colonnes dans une mise en page serre,
en particulier pour les notes. Nourrie des crits de Svre,
cette monographie consacre ses annes de patriarcat offre
de nombreux extraits de lauteur mais aussi de ses contemporains, partisans ou adversaires. Les citations sont traduites
du grec et du syriaque, malgr labsence dditions critiques
pour une partie de la production svrienne transmise en
langue syriaque (p. 3). Selon lconomie du livre, le rcit
et lanalyse sont prcds de la liste des sources anciennes
(une centaine dauteurs, de recueils et de corpora indiqus
aux p. 9-13) et des travaux modernes (550 rfrences
fournies aux p. 15-36). Dans les notes, par souci de ne pas
alourdir le texte ou obligation de se conformer un modle
ditorial, lA. a indiqu seulement le nom et la date de chaque rfrence, ce qui ne facilite gure lidentification des
travaux fameux ou moins clbres. Notons que la rfrence
Puliatti 2004 , absente de la bibliographie, dsigne selon
toute vraisemblance larticle de Salvatore Puliatti, Le funzioni civili del vescovo in et giustinianea, in Athenaeum,
92, 2004, p. 139-168. De mme, la dsignation des uvres
patristiques par le numro dans la Clavis Patrum Graecorum
ou la Clavis Patrum Latinorum complique leur identification
par le lecteur, contraint de se reporter de manire frquente
au rpertoire des sources anciennes (vol. II, p. 5 sqq.). De la
bibliographie se dgagent les travaux dminents spcialistes
de lOrient chrtien. Il faut citer, par ordre chronologique,
Joseph Lebon, Le monophysisme svrien. tude historique,
littraire et thologique sur la rsistance monophysite au
concile de Chalcdoine jusqu la constitution de lglise
jacobite, Louvain, 1909 (dans une optique doctrinale) ;
Robert Devreesse, Le patriarcat dAntioche depuis la
paix de lglise jusqu la conqute arabe, Paris, 1945
(assez vieilli) ; Ernest Honigmann, vques et vchs
monophysites dAsie antrieure au VIe sicle, Louvain,
1951 (consacr la naissance de lEglise jacobite) ; enfin
et surtout William H. C. Frend, The Rise of the Monophysite
Movement. Chapters in the History of the Church in the
Fifth and Sixth Centuries, Cambridge, 1978 (la rfrence
jusqualors). Parmi les trs rcentes publications que lA.
ne pouvait connatre au moment de lachvement et de la
publication de son livre, il convient de mentionner la thse
de Volker L. Menze, Justinian and the Making of the Syrian
Orthodox Church, Oxford, 2008 et la biographie de Mischa
Meier, Anastasios I. Die Entstehung des Byzantinischen
Reiches, Stuttgart, 20102.

346

BULLETIN CRITIQUE

En guise dintroduction, une vingtaine de pages, synthtises en un tableau chronologique et synoptique (p. 57-58),
sont consacres reconstituer en dtail la vie de Svre,
depuis sa naissance vers 465 dans une famille de notables
de Sozopolis, au centre de lAnatolie, jusqu sa mort en
538 Xos, dans le delta du Nil (p. 39-56). Outre la Vie de
Svre par Jean de Beith Aphtonia, celle rdige par son ami
Zacharie le Rhteur (voir la Prosopographie chrtienne du
Bas-Empire, 3, p. 960-973 ; cf. vol. II, p. 174) demeure la
principale source pour connatre les annes de formation
rhtorique, juridique et thologique de Svre, ce jusqu
son lection au patriarcat. Malgr son ton apologtique, la
biographie de Svre par Zacharie nomet ni lexistence
dun grand-pre homonyme, vque de Sozopolis prsent
au concile cyrillien dphse en 431, ni le manque dducation chrtienne du jeune homme, avant son installation
en Palestine et son baptme Tripoli, peut-tre vers 488.
En raison de cette absence de culture religieuse, lA. met en
doute lascendance piscopale de Svre (p. 42). Interprte
de la thologie de Cyrille dAlexandrie dans un sens antichalcdonien, Svre devient en quelques annes, selon une
heureuse formule de lA., le consultant thologique de
lempereur Anastase. Fort de ses talents thologiques, de son
charisme asctique et de son exprience monastique, Svre
incite le souverain adopter une politique religieuse moins
conciliante que la position officielle dfendue depuis 482
par lHnotique de Znon (p. 47-49). Ce soutien imprial
explique llvation de Svre au trne dAntioche en 512,
mais aussi sa chute brutale en 518. La mort dAnastase et
lavnement de Justin, chef de la garde du palais, bouleversent la situation religieuse : le pouvoir imprial redevenu
favorable au dogme dfini Chalcdoine, les adversaires de
ce concile sont destitus, pourchasss, exils.
Une fois ce prambule vnementiel achev, le livre
souvre sur une partie consacre aux institutions du patriarcat dAntioche la lumire du tmoignage de Svre
(p. 61-129). LA. dtaille ses efforts pour unifier un patriarcat
oriental qui associe la Msopotamie lIsaurie, la Cilicie
lArabie, et englobe au total une douzaine de provinces.
En revanche, lle de Chypre ne ressortit pas au patriarcat
dAntioche depuis la reconnaissance de son autocphalie en
431 plutt quen 488 (p. 68, cf. la brve mise au point de
B. Flusin dans lHistoire du christianisme, 3, p. 537-538).
Cette immensit gographique favorise la persistance de
localismes culturels (Msopotamie, Euphratsie, cf. p. 103,
110), voire dirrdentismes religieux (Cilicie, Syrie II, Phnicie ctire). Ainsi sexpliquent lhtrognit et linstabilit
plus grandes du patriarcat dAntioche face au patriarcat
dAlexandrie, centr sur lgypte avec une excroissance
libyenne, mais galement face au patriarcat de Jrusalem,
confin la Palestine aprs son chec, reconnu au concile
de Chalcdoine, dexpansion en direction de la Phnicie et
de lArabie aux dpens du patriarcat dAntioche. Seul le
patriarcat de Constantinople, qui rassemble le sud-est des

AnTard, 18, 2010

Balkans et lAsie Mineure, prsente une diversit gographique assez similaire, mais bnficie dune unit linguistique
que le patriarcat dAntioche ignore. Pour contrebalancer les
forces centrifuges qui menacent son pouvoir, Svre tente
de renforcer lautorit du patriarche, non sans difficults.
LA. rappelle (p. 65-66, cf. p. 219) le manque de lgitimit
de Svre ds son avnement : climat de violence urbaine,
candidature unique non rglementaire, conscration par un
synode croupion (douze vques et deux mtropolites
originaires de quatre provinces seulement). Notons que, pour
les ordinations piscopales, le canon 4 de Nice requiert la
prsence dau moins trois vques et laccord du mtropolite, tandis que le canon 19 dAntioche conditionne la
validit dune conscration la prsence ou lapprobation
dau moins la moiti des vques de la province. En cas de
dsaccord, la majorit dcide. Svre passe les premires
annes de son piscopat obtenir la reconnaissance de son
lection par le plus grand nombre possible de mtropolites
et dvques (p. 219-220). Cette opration de restauration
dune autorit conteste encourage, ds 513, limmixtion
du patriarche dans les affaires locales sous la forme dune
remise en ordre, voire dune mise au pas, disciplinaire et
dogmatique, des clercs et des moines.
La tentative de centralisation mene par Svre prend
une dimension collgiale par volont daccrotre le rle du
synode patriarcal aux dpens des synodes provinciaux. Il
existe plusieurs assembles piscopales aux comptences
imparfaitement hirarchises : les unes runissent tous les
six mois les vques suffragants autour de leur mtropolite
(canon 5 de Nice, canon 20 dAntioche, canon 19 de Chalcdoine), les autres rassembleraient les mtropolites et les
vques sous la prsidence de leur patriarche. Les vques
runis en synode autour de leur mtropolite exercent une
juridiction collective dans les litiges impliquant des clercs
et des vques, sauf en matire criminelle. Ces synodes
fonctionneraient comme autant dinstances dappel, mais il
est douteux que le synode provincial reoive lappel dun
jugement rendu par un tribunal piscopal de la mme province (p. 71 et n. 127). Dans le cadre des diocses dAsie,
du Pont et de Thrace qui constituent le ressort du patriarcat
de Constantinople, mais galement dans le cadre des autres
diocses et patriarcats, les appels de dcisions piscopales
ou synodales sont interjets devant le synode patriarcal,
devant le synode permanent de Constantinople, prsid par
le patriarche de la capitale (p. 73 et 83), ou devant un concile
gnral. En principe, les appels peuvent tre interjets devant
un synode provincial (canon 14 de Sardique, canon 9 de
Chalcdoine), mais on possde nombre de tmoignages de
la prsence dvques venus chercher justice dans la capitale
patriarcale plutt que dans leur capitale provinciale. Cest
un indice plutt quune preuve de la faible possibilit pour
les synodes provinciaux de recevoir ces appels. Au synode
provincial et au synode patriarcal, dont le synode permanent
de Constantinople forme lexemple le mieux document,

AnTard, 18, 2010

lA. ajoute un mystrieux synode diocsain dont lexistence


dpend du seul canon 2 de Constantinople (p. 74). Celui-ci
reconnat les juridictions exerces par les siges dAlexandrie sur lgypte et dAntioche sur lOrient. Le canon prcise
que lvque dAlexandrie administre seul lgypte alors
que lOrient est administr par les vques dOrient dans le
respect des privilges dAntioche. Voulant gnraliser tout
lEmpire dOrient ce systme antrieur la reconnaissance
du patriarcat de Constantinople (mais aussi de Jrusalem),
le canon confie les affaires ecclsiastiques dAsie, du Pont
et de Thrace aux vques de chacun de ces diocses. Or,
dans les faits, il nexiste pas de synode diocsain dAsie,
du Pont ou de Thrace. Seule lgypte ferait exception, mais
labsence de synodes provinciaux rend la situation originale,
inimitable. Lofficialisation de la pentarchie patriarcale au
concile de Chalcdoine fait disparatre cet chelon diocsain
dpourvu de ralit juridictionnelle.
Soucieux danalyser laction de Svre, lA. tudie avec
soin ladministration du patriarcat dAntioche. En raison de
la partialit confessionnelle de Svre et de la slection thmatique accomplie par ses traducteurs syriaques, lA. tend
rejeter sur ses prdcesseurs chalcdoniens la responsabilit
de difficults, chroniques ou conjoncturelles, qui minent
linstitution patriarcale, comme le relchement disciplinaire
(p. 70). Soulignant loriginalit du patriarcat de Svre,
lA. prsente son action juridique, financire, pastorale ou
liturgique comme annonciatrice de la rorganisation institutionnelle de lglise et du monde monastique, orthodoxes ou
monophysites, opre par la lgislation impriale et le droit
canon jacobite (p. 65, 69, 84, 129, 147, 293, 295). Certes,
lA. nhsite pas souligner (p. 85 s.) limpossibilit pour
Svre de rgler les graves problmes financiers de son
sige autrement que par des expdients, peut-tre mme la
simonie. Est-ce la preuve dune grave incomptence ou le
rsultat dun manque criant de moyens, on ne sait. Doit-on
nanmoins supposer que le patriarcat tumultueux du miaphysite Svre servit de modle institutionnel durable lglise
chalcdonienne ? Prenons lexemple du conciliarisme svrien. Un tableau rcapitule (p. 77) les synodes rgulirement
convoqus et prsids par Svre en 513, 514 et 515 (il faut
ignorer 512 et 518 car llection et la dposition de Svre
eurent lieu ces annes-l tandis que 516 et 517 ne sont pas
documentes). En vertu de la lgislation conciliaire dicte
aux IVe-Ve sicles, il apparat que Svre runit bien son synode provincial (et patriarcal) deux fois par an, au printemps
et lautomne (cf. p. 204). Prcurseur suppos ou inspirateur
hypothtique de la lgislation ecclsiastique postrieure,
Svre fait en ralit preuve ici de conservatisme plutt
que dinnovation au regard de la lgislation du VIe sicle.
En 546, une premire loi assouplit le rythme des synodes
en recommandant une ou deux runions par an (Justinien,
Novelles, 123, 10, d. Schoell et Kroll, p. 602, l. 26-27) ;
une seconde loi, en 565, constatant la ngligence des prlats

RGIONS

347

appliquer ces rgles, fixe une seule runion, en juin ou en


septembre (ibid., 137, 4, p. 698, l. 8-10).
Toujours dans la premire partie de nature institutionnelle, le troisime chapitre est centr sur les relations de
Svre dAntioche avec les autorits civiles, des relations
parcourues, semble-t-il, de tensions daprs la frquente
dnonciation des abus de la justice civile (p. 175). Il sagit
peut-tre dun lieu commun car elle est dj prsente, la
fin du IVe sicle, dans les milieux asctiques syriens. Voir
ce propos le rcent article de Matthias Westerhoff, Das Bild
vom Staat im Liber Graduum, in J. van Oort et O. Hesse (d.),
Christentum und Politik in der Alten Kirchen, Louvain, 2009,
p. 25-33 ; de manire plus gnrale, voir le beau livre de
Christopher Kelly, Ruling the Later Roman Empire, Londres,
2006, p. 232-245 (cf. notre recension dans AnTard, 17, 2009,
p. 405-407). Dans ce mme chapitre, quelques pages sont
nouveau consacres aux assembles piscopales (p. 117118). Il est justement rappel que, la diffrence des synodes
patriarcaux et des synodes provinciaux, les conciles gnraux, dont quelques-uns sont dits cumniques par certaines
glises, se runissent seulement sur convocation impriale et
presque toujours sous la prsidence de reprsentants civils du
pouvoir central. Dans le cadre des synodes ordinaires, il nest
pas fait usage ni mention de commissaires impriaux, mais
lA. estime que leur prsence est requise en cas de jugement
dun vque. Il sappuie sur ltude, aujourdhui oublie,
dAmde Gasquet (1852-1914), De lautorit impriale
en matire religieuse Byzance, thse de doctorat publie
en 1879 Clermont-Ferrand, ville dont A. Gasquet fut par
ailleurs maire de 1888 1893. la diffrence de la position
soutenue par cet rudit, la lecture des sources rvle que la
dposition dun vque dcrte de manire collgiale par
un synode, provincial ou non, ne requiert pas la prsence
dun dlgu imprial.
Fonde sur le commentaire des 125 Homlies cathdrales
de Svre, homlies adresses pour lessentiel aux Antiochiens et conserves en langue syriaque suivant un ordre
chronologique prcis, la deuxime partie de louvrage est
consacre aux relations entretenues par le patriarche avec ses
ouailles et sa cit (p. 133-194). Ltude du corpus homiltique svrien, rsume en un vaste tableau (p. 187-193),
permet lA. de suivre lintroduction dans le calendrier liturgique local de clbrations empruntes dautres glises.
Cest le cas des ftes de lHypapante, des Rameaux, de la
Croix, de la vigile cathdrale ou de la procession dominicale au baptistre, autant demprunts, reconnus ou non, la
liturgie hirosolymitaine (p. 136, 138, 142). Il est noter que
lopposition doctrinale de Svre au patriarcat de Jrusalem,
trs attach au dogme de Chalcdoine, semble pargner
le domaine liturgique. Le vif succs rencontr Antioche
comme Constantinople par les crmonies religieuses de
Jrusalem a sans doute promu ces clbrations au rang de
ftes populaires sans coloration confessionnelle particulire.
Les sermons de Svre possdent cependant une forte te-

348

BULLETIN CRITIQUE

neur polmique et apologtique, tant par leur dnonciation


du dogme tabli Chalcdoine que par leur dfense de la
nature unique du Verbe incarn. LA. rappelle que le cur
de la querelle thologique opposant Antioche Jrusalem se
cristallise dans la possibilit du rachat offert lhumanit
selon telle ou telle formule dogmatique. (p. 159).
Malgr lexistence dune version franaise disponible
dans la Patrologia Orientalis, lA. offre de nombreux extraits
des Homlies cathdrales de Svre quil a retraduites. Les
sermons de Svre sont restitus dans une langue claire et
lgante qui permet au lecteur ignorant la langue syriaque
de pouvoir nanmoins mesurer le talent oratoire, lefficacit
pdagogique et lclat intellectuel de Svre. Il aurait t
intressant de comparer la rhtorique et les thmatiques de
Svre celles de son brillant prcurseur, Jean Chrysostome,
par exemple dans la place centrale quoccupent la pauvret
et la charit dans nombre de ses homlies (cf. p. 169, 185).
Ainsi, lHomlie cathdrale 100 (p. 173-174 et n. 6), qui
dnonce en dcembre 516 le luxe des nobles antiochiennes
dont les mules sont dotes de freins dargent, nest pas sans
rappeler des pratiques dj dnonces et des ides autrefois
dveloppes par Jean Chrysostome, Homlies sur 1 Corinthiens, 21, 6, PG, 61, col. 179.
Des Homlies cathdrales de Svre lA. relve toutes
les indications, mme les plus furtives et les plus allusives, pour apporter du neuf la connaissance du plan de la
ville dAntioche dans lAntiquit tardive. Des prcisions
sont fournies sur la localisation de la cathdrale, du palais
piscopal, dglises paroissiales et martyriales, de zones
cmtriales ou de sanctuaires extra-urbains. Dj attest
par le corpus pistolaire et oratoire du rhteur Libanios et
de Jean Chrysostome dans la seconde moiti du IVe sicle,
le processus de christianisation de lespace urbain entrane
leffacement progressif du trfonds paen et de la tradition
vergtique. Dnonc par le clerg, lvergtisme classique
dcline, limage des instances civiques, face la monte
en puissance dune autorit piscopale entreprenante et
lexpansion dune dilit chrtienne (p. 170, 171). Les
dcouvertes topographiques ralises ou rassembles par
lA. sajoutent aux progrs rcemment accomplis grce aux
recherches collectives menes par Catherine Saliou, professeur dhistoire romaine lUniversit Paris VIII. Hormis
dans ses grandes articulations, force est de reconnatre que le
plan d Antioche paenne et chrtienne , pour reprendre le
titre du livre du Pre Andr-Jean Festugire, dpend encore
de la monographie pourtant ancienne de Glanville Downey,
Ancient Antioch, Princeton, 1963, elle-mme lourdement
tributaire de fouilles menes entre 1933 et 1936 (voir le
plan p. 320).
La troisime partie du livre largit le champ dtude
lensemble du patriarcat dAntioche observ sous langle
des relations de Svre avec les autorits piscopales et
monastiques et de sa politique dvanglisation (p. 197-259).
Laction de Svre semble osciller entre le principe de ralit

AnTard, 18, 2010

et la rigueur dogmatique ou, pour reprendre les deux termes


grecs consacrs, entre l et l (p. 201203). Ces deux notions antithtiques de la vie sociale et de
laction publique traversent lhistoire de lglise grecque, de
Cyrille dAlexandrie (voir sa lettre au mtropolite Amphiloque de Sid : Ep., 82, PG, 77, col. 376 A-B) Gennade II,
premier patriarche de Constantinople sous domination ottomane (lire ce propos la rcente thse de Marie-Hlne
Blanchet, Georges-Gennadios Scholarios (vers 1400 vers
1472). Un intellectuel orthodoxe face la disparition de
lEmpire byzantin, Paris, 2008, p. 149-154). Dans le cas de
Svre, son conomie ecclsiastique se manifeste par le
souci dtendre la communion miaphysite lpiscopat de
son patriarcat et, si possible, de lEmpire romain dOrient
(en direction de Constantinople, dAlexandrie, de la Cappadoce, etc.). Il laisse de ct certaines difficults liturgiques
ou sacramentelles, juges secondaires, pour fonder lunion
doctrinale la plus large possible sur une base thologique
indiscutable, celle de la foi en la nature unique du Verbe
incarn. LA. montre le rle de temporisateur jou avec
succs auprs de Svre par Philoxne de Hirapolis (ou de
Mabboug, cf. vol. II, p. 155). Le mtropolite dEuphratsie,
alli fidle de Svre jusque dans lexil, relaie sa politique
religieuse dans les provinces syriaques du patriarcat :
Euphratsie, Osrhone, Msopotamie (p. 201, 204, 251).
Svre se trouve pris entre deux oppositions contradictoires,
celle des vques de Syrie II ( lexception des mtropolites
dApame), de Phnicie ctire, de Phnicie libanaise et
dArabie, attachs au dogme de Chalcdoine et appuys
par lglise de Jrusalem (p. 49-50, 220, 287), et celle des
moines monophysites radicaux dnonant la validit des
sacrements confrs par des clercs chalcdoniens. Par la
runion bimensuelle du synode patriarcal, lobtention de
professions de foi conformes ses exigences dogmatiques,
laccomplissement de visites disciplinaires, la dposition
des vques rcalcitrants, lappel la force publique et le
concours personnel de fonctionnaires et de notables, Svre
russit imposer sa communion miaphysite lpiscopat du
patriarcat dAntioche. Mais il ne parvient pas rduire au
silence ni lobissance les vques de Syrie II et de Phnicie ctire, malgr la dposition du mtropolite piphane
de Tyr et du patriarche lie de Jrusalem, deux fervents
dfenseurs de Chalcdoine (voir le tableau dressant la liste,
par province et par sige, des ralliements et des oppositions
au sein du patriarcat, p. 209-211).
Svre naffronte pas seulement des prlats, il veut
encore contrler des siges et soumettre des provinces.
Ces conflits religieux, dj chargs daspects personnels,
dvoilent comme arrire-plan politique des antagonismes
juridictionnels et territoriaux. Pour cette raison, lA. qualifie de go-thologique la discorde persistante entre le
patriarcat dAntioche et celui de Jrusalem (p. 239, 243). Ce
nologisme nest pas sans rappeler celui forg par Ph. Blaudeau, Alexandrie et Constantinople (451-491). De lhistoire

AnTard, 18, 2010

la go-ecclsiologie, Paris, 2006 (voir notre recension


dans AnTard, 15, 2007, p. 371-372). Dans le petit lexique
qui clt le premier volume (p. 297-303), lA. considre la
go-ecclsiologie et la go-thologie comme des concepts
synonymes ainsi dfinis : On peut appeler gothologie
et goecclsiologie ce souci de raliser lunit doctrinale de
lglise impriale et de prendre les moyens dy parvenir
(p. 300). Par souci de faciliter la localisation des cits et des
provinces et mieux comprendre les enjeux territoriaux, une
srie de dix-sept magnifiques cartes accompagne le premier
volume (p. 307-319 et 322).
Cest galement la confluence de lenqute gographique et de lhistoire religieuse que lA. situe laction
vanglisatrice de Svre. Grce des sjours rpts au
Proche-Orient, lA. possde une connaissance intime des
ralits physiques du patriarcat dAntioche. Cette familiarit
donne son propos une vivacit et son analyse une largeur
de vue remarquables. la minutie du philologue et la rigueur de lhistorien font pendant la connaissance directe de
larchologue et la matrise documentaire de lpigraphiste
(p. 246-251 ; cf. la vingtaine dinscriptions reproduites,
illustres, traduites et commentes au vol. II, p. 44-55).
Ces multiples comptences sont sollicites pour rsoudre
la dlicate question du culte des anges dans le patriarcat
dAntioche ou comprendre laccusation diconoclasme
porte contre Svre par le concile iconodoule de Nice II,
en 787 (p. 253 s.).
La quatrime et dernire partie du livre est beaucoup plus
courte que les prcdentes (p. 263-289). Sa structure interne
et sa position dans lensemble de louvrage surprennent.
Cette partie rassemble les juifs, les manichens, les messaliens, les no-eutychiens, mais aussi les chalcdoniens. Pour
les premiers, lA. montre que lantijudasme thologique
de Svre se double, dans les diatribes transmises par ses
Homlies cathdrales, dun antismitisme aux ressorts
confessionnels et non ethniques (p. 269). Sous la plume
de Svre et dautres Pres de lglise, en particulier Jean
Chrysostome, le terme juif constitue une injure lance
la face de contradicteurs chrtiens dans le feu des polmiques
doctrinales, liturgiques ou sacramentelles, mais aussi la
faveur dune dnonciation de pratiques chrtiennes judasantes. Dans ce contexte, on lira avec grand profit le rcent
article dEmmanuel Soler, Les demi-chrtiens dAntioche : la pdagogie de lexclusivisme chrtien et ses ressorts
dans la prdication chrysostomienne, in Le problme de la
christianisation du monde antique, Paris, 2010, p. 281-291.
Loin de fonctionner par clichs, Svre tmoigne, par sa
dnonciation du manichisme, dune connaissance assez
remarquable, sans doute livresque (p. 279), de cette religion
perscute dans le monde romain depuis Diocltien. En
revanche, les notions de nestorianisme et deutychianisme
appartiennent chez Svre larsenal de linvective et ont
perdu, son poque, leur ralit dogmatique. Quant lexcursus consacr aux messaliens, on le compltera par ltude

RGIONS

349

de Klaus Fitschen, Messalianismus und Antimessalianismus,


Gttingen, 1998. Parmi les adversaires religieux, la mention
des chalcdoniens tonne dans la mesure o ces derniers ont
fait lobjet de longs dveloppements dans les trois premires
parties du livre. En quelques pages, lA. rappelle nanmoins
linfluence de la thologie svrienne sur la reformulation
du dogme de Chalcdoine par les adversaires palestiniens
de Svre comme le moine Nphalios, lhigoumne Sabas
ou Jean le Grammairien (p. 286-288, 295).
Tandis que le premier volume analyse laction institutionnelle et pastorale de Svre, le second volume adopte un
parti pris documentaire, dabord en tablissant un catalogue
du corpus svrien et des sources corrles (p. 5-39), puis en
offrant une slection de tmoignages pigraphiques (p. 4455). La partie centrale est occupe par la reconstitution des
regestes du patriarcat dAntioche sous Svre. Chacun des
66 actes officiels de la chancellerie patriarcale et du synode
patriarcal est accompagn dun commentaire surtout juridique (p. 59-102). En guise de conclusion ce volume documentaire, lA. fournit un beau rpertoire prosopographique
de quelque 640 individus avec la date de leur attestation, les
sources pertinentes et parfois la littrature moderne rduite
lessentiel. Certains personnages sont orthographis dune
manire peu conventionnelle comme ortasios, Habramios
ou Helpidios. Une autre originalit est noter : alors que
les fonctions et les dignits ecclsiastiques, monastiques et
civiles sont dsignes par leur nom franais, les titulaires
du sacerdoce sont toujours qualifis de presbytros et non
de prtre. LA. dnombre au total nous arrondissons les
chiffres 300 clercs, 270 moines et 70 lacs, tous concerns par laction du patriarche en Orient, entre 512 et 518
(p. 114-176). Parmi les lacs, pour Vitalien, le matre des milices de Thrace oppos lempereur Anastase (p. 173), voir
le rcent article de Dan Ruscu, The Revolt of Vitalianus and
the Scythian Controversy , in Byzantinische Zeitschrift,
101, 2008, p. 773-785. Le nombre presque quivalent de
clercs et de moines est frappant au regard des autres rgions
de lEmpire (Afrique du Nord, pninsule Italienne, Asie Mineure occidentale) dont le dpouillement prosopographique
indique toujours une nette surreprsentation des clercs sur les
moines. Dans le cas prsent, cet quilibre reflte en partie la
nature des sources (la Collectio Avellana et les Acta Conciliorum cumenicorum conservent des ptitions souscrites
en 517, 518 et 519 par une multitude darchimandrites et de
moines) qui accentue limportance numrique des milieux
monastiques syriens.
Le remarquable effort de dpouillement, de traduction,
danalyse et dexploitation de toutes les sources relatives
Svre et, plus largement, au patriarcat dAntioche entre la
seconde moiti du Ve et le premier tiers du VIe sicle, montre
lampleur et la valeur du travail accompli par lA., devenu
lun des meilleurs spcialistes de lOrient chrtien. On ne
peut que souhaiter, dans un avenir point trop lointain, que
lA. fasse profiter de son savoir lensemble de la commu-

350

BULLETIN CRITIQUE

naut scientifique internationale par la ralisation dune


prosopographie chrtienne du patriarcat dAntioche durant
lAntiquit tardive.
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)
R. CRAMP, Wearmouth and Jarrow Monastic Sites,
vol. 1, Swindon, English Heritage, 2005, 440 p. ISBN :
1-873592-93-0 (80 ).
R. CRAMP, Wearmouth and Jarrow Monastic Sites,
vol. 2, Swindon, English Heritage, 2006, 676 p. ISBN :
1-873592-94-9 (80 ).
Cette copieuse publication est donc consacre un double
site : rappelons en effet que Saint-Pierre de Wearmouth et
Saint-Paul de Jarrow constituaient les deux sous-ensembles
dun mme monastre. Ce dernier est des plus fameux, en
raison de la documentation textuelle dont on dispose son
sujet : savoir, une histoire des abbs locaux antrieure celle de Bde le Vnrable (qui rsida l vers 700), puis celle-ci
en propre, et certains passages de lHistoire ecclsiastique du
mme auteur, ainsi que diverses lettres manant des membres de la communaut ou adresses eux. On y recueille
notamment des donnes assez dtailles sur la personnalit
et les voyages Rome et en Gaule du fondateur Benedict
Biscop, sur laide matrielle (dons en terres surtout) que lui
procura le roi de Northumbrie Ecgfrith pour ltablissement
de Wearmouth (673-674) puis de Jarrow (681-682), ainsi
que sur certains aspects matriels de ces complexes. Une
srie dinterventions de sauvetage menes de 1959 1988,
opportunment rationalises dans le cadre dun vritable
programme, ont abouti la parution des deux volumes ici
recenss. Le premier prsente la documentation historique, le
dveloppement de linvestigation archologique, la description et linterprtation de chacune des units architecturales,
et enfin une interprtation globale replaant Wearmouth/
Jarrow dans le panorama monastique du Haut Moyen ge ;
le second volume constitue quant lui le catalogue des divers
lments du bti et des trouvailles mobilires, par catgories
distinctes et avec une discussion trs approfondie de chacune
de celles-ci. Lhistoire de Wearmouth/Jarrow a t longue et
mouvemente puisque, conscutivement un abandon sans
doute survenu vers le milieu du IXe sicle (en relation avec
les invasions scandinaves) et une refondation au XIe sicle,
les tablissements religieux ont t maintenus jusqu nos
jours. Mais en rapport avec laire chronologique couverte par
notre revue, cest videmment sur la priode des VIIe-VIIIe
sicles que nous focaliserons ici notre lattention.
Dans cet tat initial, Saint-Pierre de Wearmouth se
composait apparemment dune glise chevet quadrangulaire avec (ventuellement) portiques au Nord, au Sud et
lOuest, et porche occidental ajout aprs coup ; une galerie
couverte assurait la jonction avec, au Sud, un long btiment

AnTard, 18, 2010

(peut-tre deux niveaux) parallle lglise ; lespace


intermdiaire tait, lOuest comme lEst de la galerie
couverte, occup par des spultures. Pour Jarrow, la situation
tait un peu plus complique, avec deux sanctuaires (lglise
Saint-Paul proprement dite avec chur quadrangulaire et
portiques latraux, et une chapelle plus modeste) dans le
prolongement lun de lautre et avec, entre eux, un btiment
de jonction deux niveaux implant en un second temps ; au
Sud se trouvait, comme Wearmouth, un cimetire ; puis,
paralllement aux sanctuaires, deux btiments eux-mmes
dans le prolongement lun de lautre, probablement deux
niveaux (rfectoire au rez-de-chausse de lun deux, et
dortoir ltage ?) ; un troisime btiment slevait plus au
Sud encore, prs du cours deau voisin.
Les sources textuelles voques plus haut prcisent que
Benedict Biscop voulut btir son monastre la manire
romaine, faisant mme appel pour Wearmouth du moins
des cementarii de Gaule. La fouille a bien rvl, pour les
units que nous venons dnumrer, des structures de pierre.
Il est dit dautre part que le mme Benedict Biscop recourut
des verriers de Gaule, galement, pour la garniture des
fentres des glises et de quelques autres btiments (portici,
caenacula, dinterprtation assez incertaine). Et de fait, la
quantit dlments de verre color recueillis savre impressionnante, permettant mme la reconstitution dun vitrail
figur ; on savait que ce type de dcor tait en usage au Haut
Moyen ge (ainsi pour le massif occidental de la cathdrale
de Reims rig par lvque Ebbon vers 820-830), mais on
navait ce jour aucun tmoignage concret pour une poque
aussi recule. Il reste toutefois que lon peut sinterroger sur
le caractre vraiment inusit de tels procds dans le Nord
de lAngleterre des environs de 700. cet gard, les auteurs
font preuve dune rserve de fort bon aloi en relevant que
dautres sources textuelles signalent lexistence York, ds
le dbut du VIIe sicle, dune glise de pierre... Il est donc
possible que, dans un contexte videmment caractris par
une majorit de constructions en bois, Benedict Biscop ait
simplement voulu insister sur la rfrence aux usages quil
avait vu mis en uvre lors de ses voyages (il nest cependant
pas exclu non plus que, dans les dcennies coules depuis
lrection de lglise dYork, la pratique de la maonnerie
ait t abandonne dans ces rgions).
Cest une prudence trs justifie qui dtermine aussi les
auteurs dans leur interprtation globale au regard des autres
implantations monastiques de lpoque. Ils ne manquent pas
de faire observer, en effet, que la fouille des deux sites na
pas du tout t complte : tant Wearmouth qu Jarrow, les
aires au Nord, lOuest et lEst des glises nont pu tre
explores ; et il est bien possible que dautres btiments y
aient exist ce qui, si cela se vrifiait ultrieurement, pourrait remettre en cause linterprtation de certaines des units
telle quici envisage... On pourra dailleurs manifester un
peu plus de circonspection, encore, quant la destination
postule pour la chapelle orientale de Jarrow : le caractre

AnTard, 18, 2010

RGIONS

spcifiquement funraire de ce second sanctuaire ne saurait


tre si aisment assur (le renvoi louvrage de Mme de
Maill sur le complexe de Jouarre, privilgi ici p. 354, apparat aujourdhui insuffisant, dautant que lidentification
des difices haut-mdivaux du site en question se trouve
depuis peu redbattue ; voir Cl. de Mecquenem, Les cryptes
de Jouarre. Des indices pour une nouvelle chronologie, in
Archologie mdivale, 32, 2002, p. 1-29, puis Les cryptes
de Jouarre : un difice rajeuni par larchologie, in Bulletin
de la Socit historique de Meaux et de sa rgion, 2006/3, p.
65-87 ; et la contestation de G.-R. Delahaye, Faut-il rviser
lge des cryptes de Jouarre ?, in Bulletin du Groupement
archologique de Seine-et-Marne, 43, 2002, p. 69-81).
Aussi parat-il hasardeux de parler dun type de monastre
dcisivement anglo-saxon rsultant du mixage des systmes dorganisation irlandais et continental (p. 359) : la
prospection dans ces deux domaines doit tre considrablement amplifie pour que lon puisse vraiment se prononcer.
Certes, dautres publications de sites monastiques (ou prsums tels) sont intervenues dans lintervalle : on songera
notamment celle de San Vincenzo al Volturno et aux actes
du congrs de 2004 (Fl. De Rubeis et F. Marazzi (eds), Monasteri in Europa occidentale, secoli VIII-XI : topografia
e strutture, Rome, 2008, avec dailleurs une contribution
de Rosemary Cramp), ou celle de Velika Gospa en Istrie
(M. Jurkovi et J.-P. Caillet (eds), Lglise Velika Gospa prs
de Bale, I-II, 2007-2009). Certes, il en ressort globalement
que le panorama de la situation haut-mdivale nest pas
sensiblement bouleverse, par rapport ce sur quoi se sont
fonds Rosemary Cramp et ses collaborateurs pour leur tude
comparative. Toutefois et puisqu Wearmouth/Jarrow se
pose galement le problme dune implantation sur le site
dtablissements antrieurs , la mise en relation exacte
avec des structures prexistantes constitue une orientation
de recherche qui pourra tre, dans les cas de ce genre du
moins, dveloppe avec le plus grand profit : nous relevions
pour la Gaule et lEspagne, justement, ce que suggrait
linsertion dun sanctuaire dans le cadre de certaines villae de lAntiquit tardive pour la gense du type claustral
(J.-P. Caillet, Atrium, pristyle et clotre : des ralits si diverses ?, in P. K. Klein (d.), Der mittelalterliche Kreuzgang,
Ratisbonne, 2004, en particulier p. 62-63).
Mais en dfinitive, ces dernires remarques ne visent
nullement remettre en cause le trs substantiel apport de
la vritable somme qua ainsi livre Rosemary Cramp. Bien
au contraire, il importe de souligner le caractre majeur de
cette publication dans lapproche dun sujet qui, tant que
les investigations archologiques aussi approfondies ne se
seront pas multiplies, demeurera des plus dlicates.
Jean-Pierre Caillet
Universit Paris Ouest (Paris X)

351

Patrick DONABDIAN, Lge dor de larchitecture


armnienne. VIIe sicle, Marseille, ditions Parenthses,
2008, 331 p. ISBN 978-2-86364-172-9 (46 )
Im Kontext eines Armenien-Semesters 2009 an unserem
Gttinger Institut, dessen abschlieende Exkursion die Republik Armenien zum Ziel hatte, entstand die Notwendigkeit
einer intensiveren Auseinandersetzung mit dem Schrifttum
ber die betreffenden sptantiken und mittelalterlichen Bauund Kunstzeugnisse zwischen Kaukasus und Mittelmeer.
Wie bedeutsam der hier zu besprechende neue Buchtitel
von Patrick Donabdian fr das Gelingen unseres Unternehmens werden sollte, kann jeder leicht nachvollziehen,
der einigermaen mit der bisherigen, weithin schwierigen
Literaturlage vertraut ist: Etliche Bcher und ungezhlte
Aufstze ber Monumente auf dem Gebiet des heutigen
Staates Armenien und des armenischen Berg-Karabagh sind
nur in einheimischer oder russischer Sprache verfgbar, und
der Erforschung weiterer, unbedingt zugehriger Sttten,
weniger im nordwestlichen Iran, wohl aber in der ehemals
armenischen Osttrkei wie auch in Nakhitschewan standen
und stehen grte Hindernisse, wenn nicht gar die schon
erfolgte physische Vernichtung entgegen. Doch auch abgesehen von diesen Beschwernissen hat sich, wenn wir uns nun
also auf die Sakralarchitektur konzentrieren, das fachliche
Urteil, ja sogar die rein formale Ansprache derselben seit
jeher allzu oft selbst dort als problemtrchtig erwiesen, wo
die Wissenschaft (die kaum irgendwo weniger homogen
anmutet) auf freien Zugang und regen Austausch zhlen
konnte.
Hier nun schafft das im Folgenden zu besprechende
Werk hchst erfreuliche Klarheit, da es seine Gegenstnde
in enorm kenntnisreichem Zugriff und in einleuchtend
systematischer Ordnung vorfhrt, wie sie bislang gerade
auch von Auenstehenden vermit wurde. Freilich widmet
es sich nicht entfernt der gesamten Entwicklung der christlichen armenischen Baukunst, welcher man mehrere groe
Zeitalter attestiert hat, sondern nimmt deren eigentlichen,
entscheidenden, so pointiert aber noch nie aufgerufenen ge
dor in den Blick, oder, wie es an fortgeschrittener Stelle des
Buches heit, den premier ge dor (S. 91, 202). Es geht
um die Bltezeit im 7. Jh. und ihre Prmissen. So beugt der
entsprechende Zusatz im Buchtitel jedem Miverstndnis
vor, da man etwa noch zu den Zeugnissen des 10., des 13.
und 14. Jhs. oder gar der Moderne mitgenommen wrde.
Ohnehin ist festzuhalten: So spektakulr sie auch anmuten:
die dann von der Epoche der Bagratidenknige an errichteten
Gotteshuser; so funktionsreich sie sich auch komplettieren:
die Klosteranlagen von Haghpat, Sanahin, Gosch, Tatev
oder Geghard; so verschwenderisch der Schmuck von
Aghtamar ausfllt oder noch in der Neuzeit derjenige des
Klosters Surb Tade im Iran der berwltigende Groteil
der Kultanlagen aus den nach-arabischen Perioden rekurriert
im Baulich-Typologischen weithin auf die Vorgaben der

352

BULLETIN CRITIQUE

Frhzeit und wendet immer wieder sattsam Bekanntes hin


und her. Im Vergleich sehr viel reicher und spannender, da
voller ingeniser struktureller Experimente, Fortschritte und
Lsungen, bietet sich dem beobachtenden Intellekt hingegen
das von D. in den Mittelpunkt gestellte Geschehen des 7. Jhs.
dar. Das Buch behandelt zwar, beginnend mit der bald nach
300 erfolgten Einfhrung des neuen Credo, die Totalitt der
ersten vier Jahrhunderte christlicher Baukunst und -plastik
in Armenien was ja auch angezeigt und unabdingbar ist,
um die schlieliche Blte als solche zu wrdigen , macht
aber die Zeugnisse des Goldenen Zeitalters im 7. Jh. zur
erklrten raison dtre der Abhandlung. Erleichtert wird dies
dadurch, da die besagte deutliche Steigerung von Anzahl
und varierender Durchdachtheit der Monumente noch heute
aus einem Inventar an Bauzeugnissen zu ersehen ist, das
jedenfalls in der Republik Armenien einen im Ganzen trotz
der hufigen Erdbeben fast konkurrenzlos guten, groartigen
Erhaltungsstand aufweist.
D.s neue Darstellung beruht auf seiner 2004 an der Universit Paul Valry Montpellier III verteidigten Mmoire
dhabilitation und wurde in den Jahren 2004-2006 redigiert
(und so konnten etliche Einschtzungen und Illustrationen
desgleichen bereits in die entsprechenden von ihm beigesteuerten Kapitel der Ausstellung Armenia sacra [Paris,
Muse du Louvre, 2007] einflieen). Die auch dem Mittun
seitens der ditions Parenthses verdankte Aufmachung des
Bandes ist ungewhnlich modern und ansprechend, was
keineswegs auf Kosten der nahezu rundum beglckenden
Soliditt geht: Selten bekommt man ein publizistisches
Produkt in die Hand, das so hohe inhaltliche Autoritt mit
dermaen ausgefeilter und sachdienlicher, mehr noch: liebevoll entwickelter Leserfreundlichkeit kombiniert alles
das in diesem Fall auch noch zu einem kaum glaublich
niedrigen Verkaufspreis, fr welchen offenbar insbesondere
die Stiftung Calouste Gulbenkian (Lissabon) segensreich
die Voraussetzungen gewhrt hat. Nicht weniger als 472 Illustrationen der Architekturen wie auch der baugebundenen
Reliefkunst, die den Diskurs auf das instruktivste veranschaulichen, sind, mit dem fortlaufenden Text korrespondierend, nie allzu weit von ihrer primren Bezugsstelle placiert
(und das ist entscheidend wichtig angesichts der verfeinerten
Beschreibung und Argumentationsfhrung). Fast alle sind
farbig; Schwarzweiwiedergaben erscheinen namentlich
dort, wo es sich um historische Aufnahmen handelt (so fr
Tekor, Bagaran, Alaman; alle in der Osttrkei und heute
zerstrt) und wo ein extremes Problem der Beleuchtung
(Mausoleum von Aghts) oder der Zugnglichkeit (Bsten
der kleinen Kuppeltrompen von Sissian) dem Einsatz guter
Farbbilder entgegenstand. Die sehr zahlreichen Grundrisse
(mit Phasenunterscheidungen), Aufrisse, Schnitte und Detailzeichnungen beruhen zum groen Teil auf Vorgaben von
Murad Hasratian (s. u.), wobei fr eine wohltuende optische
Vereinheitlichung aller Zeichnungen Sorge getragen wurde.
Zugleich entnimmt man den Plnen das Bemhen um

AnTard, 18, 2010

Kommensurabilitt, wenn auch dabei keine glatten Skalen


gelten: Vorherrschend findet man die ungefhren Mastbe
1:263 und 1:526, die sich zwar genau wie 2:1 verhalten,
aber nicht leicht in Meter umzurechnen sind; hier liegt das
einzige erwhnenswerte Manko des graphischen Anteils,
das durch ein Optieren fr 1:250 und 1:500 doch so leicht
htte vermieden werden knnen. Geringfgiger Korrekturbedarf besteht auerdem bei den Grundrissen der Basiliken
von Kassagh / Aparan (Abb. 60), deren an der Nordseite
anschlieende Sakristei in ihrer Westwand in Wirklichkeit
nie eine ffnung hatte, und von Ashtarak (Abb. 69), wo
jedenfalls an der Nordflanke originale Strebepfeiler existieren (so die Autopsien meines Schlers Fabian Stroth). Sehr
ntzlich sind andererseits die Synopsen der Plne smtlicher
Vertreter bestimmter Dispositionsgruppen in einheitlichem
Mastab, die es gestatten, z. B. alle 35 Saalkirchen, alle acht
dreischiffigen Anlagen oder alle 46 kreuzfrmigen Kirchlein
im direkten Vergleich zu betrachten; bei diesen Synopsen
stand hauptschlich Paolo Cuneo (s. u.) Pate. Dem Text
sind die Abbildungshinweise in einem nicht strenden,
aber doch abhebenden matten Bordeauxrot eingefgt, was
den Konnex zwischen Geschriebenem und Illustrationen
zustzlich frdert und besonders willkommen ist, wenn
man einmal vom Bild ausgeht und gezielt den erluternden
Text ansteuern mchte. Ausgesprochen benutzerfreundlich
ist ferner die farbige Landkarte am Schlu des Bandes, die
das ganze hier betroffene Gebiet vom Berg Sepuh am oberen
Euphrat bis nach Berg-Karabagh und vom Van-See bis nach
Georgien umfat. Aus ihr spricht speziell die Massierung
der bekannten armenischen Denkmler bis zum 7. Jh. im
Westen der heutigen Republik Armenien und westlich
des gegenwrtigen Grenzflusses Akhurian. Die konkreten Lokalisierungen der im Buch behandelten Bauwerke
vermittelt das Ortsregister, da es Koordinatenhinweise auf
die Landkarte bietet, die dort ebenso farbig hervorgehoben
sind wie die Seitenzahlen der Haupterrterung eines jeden
Monuments. Wenn die Landkarte zudem, gerade angesichts
der fr Nicht-Armenier fremden Toponymik, ein rasches
Eruieren aller wichtigen Sttten begnstigt, die in diesem
oder jenem zu erkundenden Landstrich besucht werden
knnen (der Autor strebt nicht nach enzyklopdischer
Vollstndigkeit: S. 202), so ist auch damit die groe praktische Brauchbarkeit des Bandes vor Ort angesprochen.
In der Tat kann D.s Buch trotz seines Quartformats und
seines nicht vllig unmerklichen Gewichts unterwegs und
im Angesicht der Denkmler sehr hilfreich zum Einsatz
kommen, da es die ntigen Informationen gut geordnet und
konzis prsentiert und dabei doch immer erkennen lt, da
hinter den Aussagen ein solventes Raisonnement steht. Hier
wurde eine vorzgliche Balance gefunden zwischen der zu
fordernden Wissenschaftlichkeit eine Flle von Funoten
beglaubigt den Text als ein gereiftes, hoch anspruchsvolles
Konzentrat weitgreifender Auseinandersetzung auch mit
dem Sekundrschrifttum (sehr grndlich die Bibliographie
auf S. 291-306) und einer leicht falichen Darreichung.

AnTard, 18, 2010

Es ist zum Glck keine rein armenische Warte, von


der aus das vorliegende Werk sich mit armenischen (und
immer wieder - la suite [S. 281] auch georgischen)
Monumenten beschftigt. Anders als manche Publikation,
die im heimischen Gesichtskreis befangen bleibt, lassen
D.s Errterungen keinerlei Zweifel daran, wie vertraut ihm
das ganze Bezugsfeld der sptantiken koin ist: Er wei
Armenien in seiner Besonderheit, ja Einzigartigkeit, aber
eben auch in seinem jene ja erst definierenden Verhltnis
zu nher oder ferner liegenden Zentren und Regionen der
damaligen Welt zu verorten. Damit sind selbstredend in erster Linie Sttten und Lnder der frhbyzantinischen Sphre
angesprochen, allem voran Konstantinopel, Kleinasien und
Syrien. Dabei profitiert das Buch auerordentlich von der
nicht immer ganz freiwillig weltoffenen Befindlichkeit, die,
wie vielen Armeniern der Diaspora, auch dem Autor eignet:
Seinem Unterfangen haben, ergnzend zu einer imposanten
Kennerschaft der augenscheinlich intensiv bereisten und
studierten Monumente wie auch der einheimischen armenischen Literatur, das Zugebotestehen auch der westlichen
Perspektiven und uerungen wie berhaupt das akademische Milieu Frankreichs in idealer Weise gentzt, welches die
Formation des Verfassers und die Ausarbeitung des groen
Werkes gesehen hat (das Vorwort stammt von Jean-Pierre
Sodini). Und es sei betont, da D., der ja bereits 1987 am
Schlu von Jean-Michel Thierrys Band Les arts armniens
(auch deutsch und englisch) wohltuend eigenstndig die
umfangreiche Dokumentation der wichtigsten Sttten
verantwortete, mit seiner aktuellen Errterung des bis um
700 Entstandenen die prtentisen Gesamtschauen seines
lteren, uerst verdienstvollen franzsischen Kollegen sehr
sprbar hinter sich lt nmlich besagten Band von 1987
und ebenso den Titel LArmnie au Moyen ge von 2000
(auch deutsch) , wobei allerdings jene beiden Hauptwerke
Thierrys vor allem chronologisch viel umfassender konzipiert sind. Auch gegenber weiteren im Okzident erschienenen und ebenfalls umfassend angelegten, in ihrer Natur
ganz unterschiedlichen Werken der jngsten Dekaden: dem
schngeistig-kursorisch verfaten Lart armnien von Sirarpie Der Nersessian, Paris 1977, und dem von Paolo Cuneo
herausgebrachten, immens wichtigen Zensus Architettura
armena dal quarto al dicianovesimo secolo, Rom 1988, kann
D. natrlich seine eigenen Perspektiven jngster Hand zur
Geltung bringen, ebenso gegenber dem reich illustrierten
Buch von Murad Hasratian, Early Christian architecture
of Armenia, Moskau 2000 (russisch / englisch), wobei die
Summe seines Aufbauens auf den Vorgngern, in erster
Linie aber seines Divergierens von jenen, des Klarstellens,
Zurechtstutzens und Hinzufgens, seiner neuen Vorschlge
und berhaupt seines verllich plausiblen Argumentierens
und Abwgens, kurz: der von ihm erreichte moderne Stand
der Durchdringung und Beurteilung des Inventars ihm heute
jedenfalls bezglich der sptantik-christlichen Baukunst
Armeniens einen Platz an der Spitze der Forschung sichert.

RGIONS

353

(Allerdings offenbart die Neuerscheinung von Annegret


Plontke-Lning, Frhchristliche Architektur in Kaukasien.
Die Entwicklung des christlichen Sakralbaus in Lazika,
Iberien, Armenien, Albanien und den Grenzregionen vom
4. bis zum 7. Jh., Wien 2007 welche D., sein eigenes
Buch bereits sous presse, nur gerade noch kurz anzeigen
kann [12 Anm. 4] , da ihr ebenbrtige wissenschaftliche
Ansprche zugrunde lagen, wobei indessen der Diskurs von
ganz anderem, eher registrierendem Charakter ist und nicht
auf die Konsolidierung einer alles beseelenden Hauptthese
ausgeht, whrend die Zuwendung geographisch viel weiter
greift [dabei jedoch die Kathedrale von Mren schlicht auer
acht lt].)
Das Konzept der frhen Kirchenbaugeschichte Armeniens
speist sich selbstverstndlich aus einem Bestreben, typologisch-formale Erscheinungen diachron zu beurteilen. Darin
liegt keine Besonderheit, zumal das durchaus respektable
Gerst datierter Strukturen (S. 283-285) solchem Vorgehen
gnstig ist. Und wie aufsehenerregend die dem armenischen
Bauwesen zu Gebote stehenden Mittel gegen Ende der
Sptantike mancher Autor sieht das 7. Jh. bereits im Frhmittelalter zunahmen, hat man lngst allgemein erkannt
und anerkannt. Trotzdem ist die chronologische Einteilung
des Bestandes an Denkmlern, wie sie der Verfasser vortrgt
und begrndet, eine neue oder zumindest eine verfeinerte.
Cuneo gliederte den Periodo formativo in eine Prima fase
(epoca arcaica: IV-V sec.) und eine Seconda fase (epoca
classica: VI-VII secolo), wobei letztere bald nach Mitte des
6. Jhs. anhob und bis ins spte 7. Jh. durchlief. Gleichzeitig
fate Thierry das 4.-6. Jh. als die Entstehungszeit der christlichen Kunst Armeniens zusammen und etikettierte das 7. Jh.
pauschal als das Goldene Zeitalter. Hasratian attestierte
der Baukunst seines Landes two stages in its development
in the 4th to 7th centuries, nmlich eine erste formative
Phase des 4. bis fortgeschrittenen 6. Jhs. und eine dann
einsetzende, das 7. Jh. ber fortdauernde Glanzzeit, deren
berwltigende Architekturleistungen nunmehr nationale
armenische Identitt in sich getragen htten. D. hingegen
erkennt, nach profundem Studium, den eigentlichen ge
dor in den sechs Dekaden der 630er bis 680er Jahre; d. i.
die Spanne von Heraklios Rckeroberung Armeniens aus
persischer Hand (628-629) bis zur in den 690ern einsetzenden massiven Lhmung durch das arabische Regime.
Dem ganzen Buch seinen Titel gebend, bildet diese ra die
Vollendungs- und Glanzzeit innerhalb des hier gebotenen
nouvel essai de priodisation propose pour lpoque
palochrtienne et prarabe en Armnie (S. 13), welche
sich dann auch in der Dreizahl der baukundlichen Kapitel
seines Buches niederschlgt: Da ist zunchst die noch heterogene und deutlich fremdbeeinflute Periode der ersten drei
Jahrhunderte nach der Christianisierung des Landes, also
des 4.-6. Jhs., mit ihren Memorialanlagen und mononefs
bis hin zu den eminent etwa durch Ereruk materialisierten
trinefs. Da ist zweitens whrend des sptesten 6. und des

354

BULLETIN CRITIQUE

angebrochenen 7. Jhs. eine kurze, nur mig gut greifbare


Phase des berganges, in welcher, abweichend von der bis
dahin geltenden Prgung durch oblonge Bauten, nunmehr
das Element der wohl auch schon zuvor mit geringem
Protagonismus aufgetretenen Kuppel das Bild zu dominieren beginnt. Und endlich die schpferische Kulmination
in einem grandiosen Aufgebot immer wieder variierter und
perfektionierter berkuppelter Bauganzheiten whrend der
Jahrzehnte ab ca. 630, als die Armenier wegen der Kriegsmdigkeit von Byzantinern und Persern und alsbald trotz
erster arabischer Zugriffe ihre Geschicke weithin selbst zu
bestimmen vermgen.
Es ist also die derart umgrenzte reiche Bltezeit der armenischen Architektur im endgltigen Ausklang der Sptantike
vor dem Einbruch der temps obscurs (S. 285), welche
durch D. im Sinne eines gesonderten Kapitels akribisch
herausgearbeitet und gefeiert wird. Schon die detaillierte
Sorgfalt, die beharrliche Intensitt, mit welcher er auer
der Materie des fortschreitenden 7. Jhs. bei gleicher Berechtigung, ja Notwendigkeit ebenso das Vorangegangene
seit dem 4. Jh. bespricht und abbildet, gibt der Gedankenfhrung ein hohes Ma an Kraft und Verbindlichkeit: Selbst
wer gegenber dem verfochtenen Postulat der expliziten
Isolation einer gesonderten letzten Etappe hchster Fruchtbarkeit seine Reserven geltend machen sollte, mte ohne
Zgern den groen Wurf und das Verdienst anerkennen, den
es bedeutet, da D. hier unseren Begriff von der sptantikchristlichen Architektur Armeniens in ihrer Gesamtheit auf
ein neues Niveau gebracht hat: Wo vorher viel Verstreutes,
nur unter Schwierigkeiten Verfgbares, Unausgegorenes
und unprzise Formuliertes das Panorama beeintrchtigte,
erstrebt er Konkretion und Nachvollziehbarkeit und dies
mit ziemlichem Erfolg (wozu die besagte Flle und Textnhe
der Illustrationen ihren wichtigen Beitrag leisten). Nie zuvor konnte man das hier in Rede stehende bauhistorische
Geschehen von den tastenden Anfngen bis zur Eklosion
einer veritablen Architektur an der Weltspitze kompetenter
dargeboten finden und leichter rezipieren.
Das erste Kapitel (S. 17-61), Lhritage des premiers
sicles chrtiens (IVe-VIe sicles), vermittelt einen historischen berblick, bietet allgemeine Bemerkungen zum
Bauwesen und diskutiert die fr diese Frhzeit bezeichnenden Memorialanlagen. Als ebenso bezeichnend speziell
fr das Bild vom frhchristlichen armenischen Gotteshaus
behandelt D. die baulich simplen und deshalb trotz Mangels
an Datierungen zuversichtlich so frh anzusetzenden mononefs (Saalkirchen) mit ihrer Varianz der Gestaltungen
der Autor fat ursprngliche berdeckungen in Gestalt von
Tonnen (mit Gurten) wie auch mit hlzernen Dachsthlen ins
Auge und der mglichen Annexstrukturen. Sodann breitet
er das Thema der glises trinefs aus, die, ungleich seltener,
plausibel einmal mehr ebenfalls der Frhzeit zugewiesen
werden (ob freilich in Aghts die bezeugte Entstehung des
Arsakidenmausoleums unmittelbar nach 364 ausreicht, um

AnTard, 18, 2010

auch der angebauten dreischiffigen Anlage eine dermaen


zeitige Chronologie aufzuntigen so S. 40 , mchte
man doch lieber bezweifeln). Am ehesten noch hat in der
Forschungsgeschichte das Problem der berdeckungen und
Dachdispositionen dieser Pfeilerkirchen die Gemter erregt.
Zwar entwickelt sich D.s Terminologie hier unverzglich,
stets dasselbe meinend, von den glises trinefs ber die
Anlagen dites basiliques zu den schlichten basiliques
(S. 40f.), doch ist er sich natrlich der berkommenen Frage
bewut, ob die betreffenden Bauten berhaupt ein herausgehobenes Mittelschiff mit Obergaden besaen oder nicht,
zu der ja das Wlbungsproblem hinzutritt. Noch 1987 verbreitete Thierry, diese dreischiffigen armenischen Anlagen
der Sptantike htten dem oft strapazierten stlichen Typus
angehrt, sie seien also ohne Gaden mit einem gemeinsamen
Satteldach versehen und gewlbt gewesen. Hat jener dies
2000 teils zurckgenommen, so wird nun von D. unterstrichen und festgeschrieben, da nicht nur Zizernavank,
sondern nach jngeren Studien auch Ereruk und Ashtarak
gestufte Dcher hatten; fr den einstigen oberen Abschlu
der Schiffe mchte er in mehreren Fllen einen hlzernen
Dachstuhl vermuten, der dann ausgenommen Ereruk
im nachhinein durch zustzlich abgesttzte Tonnen ersetzt
worden wre (S. 45, 49). Gebhrend wrdigt der Verfasser
schlielich die im Einzelfall schon gegen Ende des 5. Jhs.
gelungene, immens zukunftstrchtige Umformulierung
vom rein longitudinalen Schema hin zur krzeren glise
coupole, en croix inscrite mit vier Freipfeilern, welche das
Langhaus in eine komplett eingewlbte, zentralisierend
aufgipfelnde, der Apsis Konkurrenz machende Kreuzformation verwandeln, in der Tat ein type qui tait promis un
bel avenir: Das wohl martyrial bestimmte Projekt von Tekor
(S. 54-57) sah also die steinerne, in ihren Maen ganz offenbar recht ambitionierte Kuppel, wenn auch noch ein wenig
tastend und derb (mit schrgen trapezoiden Innenflchen,
also ohne Trompen oder Pendentifs), als Element einer sehr
frhen armenischen Etappe in der Entwicklungsgeschichte
der Kreuzkuppelkirche Wirklichkeit werden (wohingegen ja
die Forschung nach wie vor in der Frage uneins ist, ob denn
vielleicht auch Kilikien-Isaurien schon damals den Einsatz
krnender Steinkuppeln kannte). Etwa gleichzeitig und nicht
erst 616-617 unter Katholikos Komitas erwartet D. auch
die Entstehung des nahezu singulren Vier-Konchen-vierPfeiler-Zentralbaues der Kathedrale II von Etschmiadzin mit
einer entsprechenden Komponente (S. 52-54, 68f.).
Als zweites Kapitel wird, immer noch der Glanzzeit
vorgeschaltet, Une priode charnire: le tournant du VIe et
les premires dcennies du VIIe sicle kommentiert (S. 6389). Der Autor schlgt vor, fr die Architektur eine solche
Periode mit einer Dauer bis gegen 630 zu individualisieren,
die wegen der vorherrschend schwierigen Zeitlufte nur
sprbar eingeschrnkte Aktivitten gesehen, gleichwohl
aber der mannigfaltigen Fruchtbarkeit der Goldenen
ra den Boden bereitet habe: En ralit, la floraison

AnTard, 18, 2010

ne commence pas au dbut du VIIe sicle, mais quelques


dcennies plus tard (S. 65). Tatschlich knnen in den
vier Jahrzehnten dieser Zwischenzeit immerhin durchweg
an hochbedeutenden Sttten neben einer strkenden
Intervention an Etschmiadzins Kathedrale II nur vier Neubauten (Avan, Etschmiadzin-Hripsime, Dvin II, Bagaran)
sicher dokumentiert werden; eine Reihe von Monumenten
treten ausweislich ihres noch verhaltenen, vorherrschend
geometrischen Reliefdekors oder ihrer entsprechend
noch tastenden Tektonik hinzu. Was nmlich die Planer
in dieser Phase umtreibt, ist der Kuppelbau: Durant ces
quelques dcennies troubles, une orientation radicalement
nouvelle se dfinit clairement autour de la prpondrance
de la coupole (S. 89). Genauer: Es sind die Wege, ganz
verschiedene Dispositionstypen mit Kuppeln zu versehen
(deren Tambour auen noch stets acht- oder sechseckig
ist). Die Bandbreite beginnt mit Lngsanlagen wie dem
ursprnglich vllig simplen mononef (Zovouni) und
dem sehr viel komplexeren rectangle triconque quatre
appuis libres (Dvin II). Eine weitere Gruppe bilden die
nach D. wohl erst von dieser bergangszeit an errichteten,
im Blick auf Richtungs- oder Zentraltendenz unterschiedlich akzentuierten, fast immer kleinen Kreuzbauten mit
ihren auf zwei Niveaus angeordneten Trompen. Wieder
anders prsentieren sich die nicht-kreuzfrmigen Zentralentwrfe: der plan rayonnant (die hexakonchale Anlage
von Aragatz parat antrieure lge dor en raison de son
dcor trs sobre; vielleicht ist sie Prototyp einer ganzen
Serie von Beispielen [S. 78f.]) und das carr ttraconque
quatre appuis libres (Bagaran: die einzige, indes schon
gedrungenere Wiederaufnahme der Kathedrale II von Etschmiadzin; zerstrt). Schlielich das ohne exemte Pfeiler
auskommende, einst von einer sehr stattlichen Kuppel
dominierte carr ttraconque niches diagonales, dessen
lteste datierte Ausprgung in Gestalt der Kathedrale von
Avan (590er Jahre) ihre hchst originelle Konstellation
gerundeter und gewlbter Rumlichkeiten durch die rechteckige Auenkontur rigoros gerade und somit scheinbar
unprtentis ummantelt sieht, einschlielich der Rundkammern in den vier Gebudeecken. Emblematisch bis heute
gut erhalten, nun aber mit quadratischen Eckkammern
und wie Aragatz mit der Neuheit diedrischer, d. h. spitzer
Auennischen versehen, sollte dieses Schema alsbald in
der eine Generation jngeren Hripsime-Memoria von
Etschmiadzin wiederkehren. Diese Kirche und auch ihre
Vorgngerin in Avan manifestieren noch, wie D. bemerkt,
je auf ihre Art eine zgernde Unsicherheit bei der statisch
anspruchsvollen Materialisierung des berganges zum
Kuppeltambour. An spterer Stelle schliet er ihnen die
nur leicht abweichenden und evtl. gleich alten Kirchen von
Djvari und Ateni im benachbarten Georgien an (S. 178184). Als eine namhafte Entwicklung dieser Jahre benennt
er mit Recht den arc-corniche de fentre (S. 88), also den
ein Fenster berfangenden Blend-Bgelbogen.

RGIONS

355

Nachdem somit Grundlagen und Leitlinien geschaffen


sind mais avec une retenue et une sobrit qui laissent
encore toute latitude lexpression du gnie crateur
(S. 89) der direkt folgenden Jahrzehnte , schreitet das
dritte, zentrale und umfangreichste Kapitel zur architecture
durant lge dor du VIIe sicle voran (S. 91-217). Damit
ist die Spanne von etwa 630 bis ungefhr 690 gemeint,
in welcher die weitgehende Selbstbestimmung zwischen
Byzantinern einerseits und alsbald den Arabern andererseits den armenischen Frsten und Bischfen auch fr die
Errichtung christlicher Monumente positive Bedingungen
beschert haben mu. Diese Fruchtbarkeit galt, nach einigen
Wechselfllen, verstrkt fr die gegen 660 anbrechende, dem
ausgedehnten Gebiet Armeniens in jeder Beziehung gnstige
Zeit, die dann um und nach 690 unter der Etablierung des
harten arabischen Joches schmachvoll zu Ende ging und,
auch im Knstlerischen, prekren Verhltnissen wich.
Es war die unangefochtene Dominanz der Kuppel, unter der man diese Vollendung zuwege brachte. Als einen
Haupttyp beschreibt D. auf S. 101-118 die durch Tekor
bereits vorgegebene Kreuzkuppelkirche (u. a. Bagavan,
Mren, Odzoun?; die beiden letzteren mit ppiger figrlicher
Ausstattung); sie bewahrte in den Tonnen der Diagonalkompartimente nach wie vor eine Lngsprgung, wogegen
Tsromi (Georgien) bereits kreuzgratgewlbte Diagonalteile
erhielt. Da solche auch in Armenien prinzipiell schon
denkbar waren, belegt die demgegenber wie Dvin II auch
mit seitlich heraustretenden Konchen versehene, wohl
dem spten 7. Jh. entstammende Kathedrale von Talin, wo
die beiden stlich der Querpartie gelegenen Seitentraveen
Kreuzgratwlbungen haben. Durch deren darin schon
anklingende Krze gelang es zudem, die Pendentifkuppel
ber zwlfeckigem Tambour genau in der Mitte der Lngserstreckung zu placieren, was D. ebenso herautreicht
wie den vor allem in Blendarkaden bestehenden Reichtum
des Auendekors mit seinen fr diese Sptzeit charakteristischen, gerne vegetabilen Ornamenten. Einschiffig und
trotzdem geradezu tuschend im ueren (Dachlandschaft,
vier Giebel) vom Kreuz bestimmt ist der Anlagetyp croix
inscrite appuis engags dite salle coupole (S. 122130; Pthgni mit seinen vielen figrlichen Reliefs, Arouch,
Ddmachen), bei dem die massiven Pfeiler, vorgeprgt durch
Zovouni, mit den Seitenwnden im Verbund stehen. Welch
riesige Abmessungen sich dabei erreichen lieen, offenbart
die den 660ern entstammende Kathedrale von Arouch; einst
ihre verlorene Rundtambourkuppel unterfangend, werden ihre Pendentifs als Armeniens lteste datierte Beispiele
solcher perfekten sphrischen Dreiecke gewrdigt, nachdem
kurz zuvor etwa in Bagavan und Mren der Achtecktambour
noch von Trompen unter- und von zur Rundung berleitenden Miniaturtrompen berfangen worden war.
In der Sparte kleinerer Projekte setzten Dutzende mono-,
tri- oder tetrakonchaler Kuppelkirchen in (meist klar erkennbarer, gelegentlich auch weniger) freier Kreuzform (S. 130-

356

BULLETIN CRITIQUE

152) die Anfnge aus der bergangsphase fort, unter denen


namentlich Lmbat (S. 138f.) wegen seines im Aufgehenden
beherzt vollzogenen Wechsels vom Mono- zum Trikonchos
und wegen seiner bauzeitlichen Kalottenmalerei eigens zu
erwhnen ist. D. billigt diesen Projekten vor allem eine funerale oder wenigstens memoriale Funktion zu (whrend der
Typus der Longitudinalkapelle ber einer veritablen Gruft im
7. Jh. selten ist; fr beides S. 204). Ungefhre Datierungen
wagt er mit Rcksicht auf Beobachtungen wie labsence
dlments propres la seconde moiti du VIIe sicle oder
andererseits labsence de traits archasants (S. 138, 140),
wobei er durch manches peut-tre oder semble seine
Besonnenheit kundtut, aber durchaus den Eindruck hinterlt, ber einen gebten Blick und fundierte Einschtzungen
zu verfgen. Bei Gelegenheit untersttzt auch der Abgleich
von Ikonographie und Geschichte den chronologischen Ansatz; dies ist der Fall bei dem vortrefflichen Trsturzrelief
von Pemzashen mit Hodegetria, zwei fliegenden Engeln
und zwei Stifterfiguren, das einen in den 630er und 640er
Jahren gut denkbaren byzantinischen Einflu nahelegt
(S. 143f.). Einen Hhepunkt im architektonischen Knnen
und Selbstvertrauen markiert der durch Mastara und Artik
vertretene Bautyp, bei dem Tetrakonchos und Quadrat, im
ueren ablesbar, aber anders als noch in der Kathedrale II
von Etschmiadzin und in Bagaran einander nunmehr sttzenlos durchdringen und wo man ber den acht Schnittpunkten,
sicher auch mit Hilfe der empirischen Erfahrungen von Avan
und Etschmiadzin-Hripsime, im Wechsel vier Kalotten und
vier Trompen schuf, welchen wiederum eine nun wirklich
beherrschend sich spannende Kuppel von jeweils ungefhr
11 m Durchmesser aufgesetzt wurde; kleinere Varianten
finden sich in Haritsch und Voksepar (S. 153-162). Seine
Fortschreibung erfuhr indessen auch der kompakt-rechteckig
ummantelte Typus Avan Hripsime selbst, bei dem die vier
Diagonalpositionen unter der Kuppel von Nischen eingenommen werden und, zustzlich zur Pastophorien-Lsung
der Ostpartie, symmetrische Eckkammern gegenber an
der Westseite erscheinen, so da dem Ganzen auch Zge
idealer, nicht vom Zweck diktierter Architektur innewohnen
(S. 163ff.). Auffallend ist dabei, da dieses formal bestechende, aber wohl nicht gerade auf einen liturgischen Bedarf
reagierende Schema einschlielich der diedrischen, zurckhaltend die Disposition andeutendenden Auennischen mehrfach wiederholt wurde (am bekanntesten sind Garnahovit
und die sattsam mit menschlichen Darstellungen versehene
Johanneskirche von Sissian). Auch ein sous-groupe non
inscrit, d. h. mit auen deutlich sich abzeichnenden Volumina, kommt vor.
Abgeschlossen werden diese gut hundert Seiten zum
rgne de la coupole, die den Groteil des Kapitels ber
Armeniens frhes Goldenes Zeitalter bilden, mit einer
ausfhrlichen Besprechung der glises plan rayonnant
(S. 185-202). Vllig homogen ist diese Gruppe wiederum
nicht, doch schliet das Merkmal der von einem Zentrum

AnTard, 18, 2010

polykonchal ausstrahlend gedachten und / oder auen runden


Formgebung die betreffenden Monumente deutlich zu einer
eigenen Kategorie zusammen. Ausweislich solcher Eigenheit hat man es hier womglich noch greifbarer mit idealer,
das Ebenma suchender Architektur zu tun (soweit nicht
auch eine Memorialbestimmung hierfr mageblich war),
und nicht ohne Grund hat D. diese perfekten Entwrfe an
das Ende seiner Prsentation der ganz vom Kuppelthema
geprgten Bltezeit frher armenischer Baukunst gestellt.
Schon in Aragatz hexakonchal und mit Trompen realisiert,
finden sich nun die achtstrahligen Strukturen von Irind
(hepta-) und Zoravar bei Eghvard (oktokonchal), letztere
mit fester Datierung in die Zeit des Gregor Mamikonian
(662-685) und ihrer Khnheit wegen besonders hervorzuheben, erhielt sie doch, im Vergleich zu Aragatz, bei weitaus
schlankerer Mauerbildung eine relativ und absolut merklich
grere, nunmehr ber Blendbgen rein flchig-sphrisch
aufwachsende Kuppel. Als Gipfel der frhen armenischen
Architekturgeschichte wird schlielich der heute auch auerhalb regionaler Spezialisierung weitbekannte Rundbau
der Kathedrale von Zwartnots errtert (S. 190-198), welcher
zwischen 643 und ca. 660 unter dem hellenophilen Katholikos Nerses III. entstand und dann regional auch einige Nachahmungen anregte. Im spten 10. Jh. eingestrzt, steht die
riesige Anlage heute als ein kleinenteils wiederaufgerichtetes
und komplettiertes Gefge da. Die 36 m durchmessende,
im Mittelbereich berkuppelte Kathedrale war zugleich
Memorie fr Gregor den Erleuchter. Avec elle, cest un
rayonnement fond sur la ttraconque que nous revenons,
mais cette fois, dans une interprtation radicalement renouvele et considrablement enrichie grce sa combinaison
avec la forme de la rotonde (S. 190). Dieser Befund scheint
mehr Originalitt zu implizieren, als hier tatschlich wirksam wurde, und so liest man dann, nach der Aussage: Cet
difice est dune conception nouvelle pour lArmnie
(S. 192), angemessenerweise die Feststellung, da der
Plan ne manque pas dvoquer une srie nombreuse de
grands difices du monde palochrtien et byzantin prcoce
(S. 197, wobei D. auf S. 193 mit Abb. 377 die alte, offenbar
unausrottbare Rekonstruktion in Gestalt eines runden und
raketenartig gestuften Turmbaues [T. Toramanian] eigentlich
nur noch anekdotisch zitiert). Die Zweischaligkeit, der Einschlu eines sulenbetonten und hier sogar berkuppelten
Tetrakonchos in einen Umgang, war also keine armenische
Erfindung, sondern kam whrend der Sptantike vor allem
im Osten immer wieder vor. Allemal hervorzuheben ist
jedoch, da die Auenkontur von Zvartnots, jedenfalls im
Parterre und anders als in Mailand, Apamea, Bosra oder Abu
Mina, kein Echo der inneren Vierkonchen-Disposition ist;
vielmehr hat man es mit einer dem Wesen nach kreisrund
umrissenen Anlage zu tun, was besondere Schwierigkeiten
bei der Wlbung des schwankend breiten Ambulatoriums
provozierte und andererseits die Mglichkeit bot, dem
ueren einen bestndig ebenmigen Rhythmus der

AnTard, 18, 2010

grozgig perforierten und in reichster Weise auch figrlich


geschmckten Facetten mitzuteilen. Indessen unterstreicht
D. auch im Dekor mit Recht einmal mehr die frhbyzantinischen Einwirkungen. Wohl erstmals in Armenien taucht
hier das Motiv der Blendarkade auf.
Weitere wichtige Aspekte des architektonischen Geschehens beschlieen dieses Kapitel: Der berschrift La
sphre mmoriale sind u. a. die Gruftkapelle von Karenis,
Armeniens einziges gut erhaltenes Exemplar dieses andernorts hufigen Typs aus dem 7. Jh. (S. 204f.), und die
Stelenmonumente von Odzoun und Aghoudi (S. 206-211)
zugeordnet. Der Abschnitt Architecture civile. Salles palatines (S. 211-217) fat dankenswerterweise die verfgbaren
Erkenntnisse ber Reprsentations- und Residenzstrukturen
von Frsten und Bischfen zusammen, wie sie, nicht erst
mit dem Goldenen Zeitalter einsetzend, in Dvin, Avan,
Zvartnots und Arouch dokumentiert worden sind.
Ein ganz eigenes, viertes und letztes Kapitel, von dessen
Gehalt das Werk allerdings zuvor schon wiederholt gezehrt hat, gilt dem dcor architectural durant lge dor
(S. 219-272). D. schickt voraus, der Leser knne constater lextrme richesse du rpertoire ornemental labor
en Armnie au VIIe sicle und genau so verhlt es sich
wirklich, woraus die gesonderte Prsentation bereits ihre
vllige Rechtfertigung erfhrt. Allein schon propos dieser
ntzlichen, ergebnisorientierten Darbietung knnte man
einen umfangreichen Kommentar verfassen, was jedoch
hier aus Platzgrnden weithin unterbleiben mu. Mit Recht
betont der Autor die reiche Verbreitung von Wandmalereien
und sogar einigen Mosaiken im sptantiken Armenien, die
heute leicht vergessen wird. Figrliche Themen biblischtheologischer Art waren dabei beliebt und fanden ihren Weg
in die Reliefskulptur und zwar meist diejenige des ueren
(wobei den Kirchen von Mren, Odzoun, Pemzashen und
Ptghni besonderer Protagonismus zukommt) , um in der
plastischen Ausstattung etwa durch Stifterbilder und im Einzelfall gar durch Jagdszenen ergnzt zu werden. In Richtung
auf eine Gesamtbetrachtung des plastischen Bauschmucks
lt D. sodann, auch von der Goldenen ra aus rckblikkend, die verschiedenen mglichen Anbringungsorte am
Auenbau folgen: die Portalzonen mit ihren gern vegetabil
begleiteten Kreuzen und die Fassaden, deren Gliederung
aus horizontalen, bogenfrmigen und schlielich auch
vertikalen (Blendbgen) Elementen zum Ende der Glanzzeit hin markant zunimmt und speziell auf den die Fenster
bgelartig berfangenden Bndern und den Giebel- wie den
Dachgesimsen breiten Raum fr ein abwechslungsreiches
geometrisches und vegetabiles Ornamentrepertoire bietet
(Abb. 458, 462, 464 nach V. Haroutiounian, N. Tokarski
und A. Eremian). Ein kurzer Blick auf die Entwicklung der
im Ganzen eher zurckhaltenden plastischen Dekoration der
Kirchen-Innenrume rundet den Bericht ab.
Prennit dun rpertoire sind die abschlieenden Bemerkungen (S. 273-281) betitelt, in denen D. nochmals die

RGIONS

357

signifikantesten Etappen und Monumente Revue passieren


lt, Phnomene und Fragestellungen so die Thematik der
Einwirkungen von byzantinischer Seite aus grerem Abstand beurteilt und rekapituliert, wie es gelang, ein reiches,
heterogenes Erb- und Ingredienzengut zu vereinen zu jener
incontestable unit de style qui caractrise la production
architecturale de lge dor dans son ensemble (S. 276), und
wie im 7. Jh. die als ein Fundus fr jene Glanzzeit spezifische
Reliefskulptur reifte. Sa fcondit autorise probablement
placer lcole architecturale de lArmnie et de lIbrie,
durant ces six dcennies du VIIe sicle, aux premiers rangs
du monde chrtien de lpoque (S. 281).
Damit endet eine ambitionierte Abhandlung, deren Urheber sehr deutlich das Ziel verfolgt und erreicht hat, mehr
zu bieten als das, was dieses Werk auch ist: ein verllicher,
gut zu handhabender Wegweiser zur frhchristlichen und
vor-arabischen Architektur und Bauausstattung Armeniens.
Es ist darber hinaus ein ansprechendes Dokument des
Bestrebens, jenes Inventar historisch und kunsthistorisch
zwingender und einleuchtender zu verorten, als dies bisher
der Fall war. Das Buch, fraglos ein Markstein der Forschung,
erffnet also eine absolut fortschrittliche Sicht auf den
Denkmlerbestand und wird unserer Auseinandersetzung
mit diesem einen hchst willkommenen Impetus geben.
Achim Arbeiter
Georg-August-Universitt Gttingen
M. Gemma GARCIA I LINARES, Antonio MORO GARCA,
Francesc TUSET BERTRN, La Seu episcopal dgara. Arqueologia dun conjunt cristi del segle IV al IX, Institut Catal
dArqueologia Clssica, Tarragona, 2009, 214 p., 424 fig.,
ISBN: 978-84-936809-1-6.
Cuando en noviembre de 1991 se celebr el Simposi
Internacional sobre les esglsies de Sant Pere de Terrassa
(Terrassa, 1992), la principal hiptesis que se barajaba sobre
la configuracin tardoantigua del complejo episcopal de
Egara segua siendo, en sustancia, la que haba propuesto
y en cierta medida reconstruido Puig i Cadafalch durante el
primer tercio del siglo XX, enriquecida y fortalecida en parte
por las excavaciones de Serra-Rfols en 1947: el pavimento
de mosaico hallado frente a la fachada occidental de Santa
Mara sera el de una primera baslica catedralicia, realizada
hacia el ao 450 junto a un baptisterio exento situado detrs
de su nico bside; uno o dos siglos despus (o ya en poca
mozrabe, segn otra lnea interpretativa), el anterior
santuario de Santa Mara sera modificado y el conjunto
episcopal ampliado con la construccin de un segundo templo de tres naves en el extremo norte del atrio (San Pedro) y
un baptisterio de planta centralizada situado entre este y la
catedral (San Miguel), reconstruccin ambiciosa de la que
resultaba un perfil edilicio solidario con el clsico esquema
de las catedrales dobles. La reunin del 91 fue un hervi-

358

BULLETIN CRITIQUE

dero de ideas, pero sobre todo de dudas e interrogantes que


pusieron de manifiesto la debilidad de estas y otras viejas
especulaciones y la dificultad de resolverlas si no se emprenda una campaa arqueolgica extensiva que pudiese aportar
nuevas y mejor controladas evidencias. Superando la ms
optimista de las expectativas, en 1995 se inici la primera de
una serie de intervenciones arqueolgicas que terminaron en
2004 y que han ido desgranando una ristra de hallazgos en
verdad sorprendentes. Los resultados se publican ahora en
este apretado volumen de 214 pginas y 424 ilustraciones,
del que no es exagerado afirmar que nos ofrece un autntico
redescubrimiento del primitivo conjunto egarense. Por de
pronto, la antigua baslica frente a Santa Mara se demuestra
del siglo IV y por lo tanto anterior a la promocin episcopal
de Egara, mientras que a la iglesia de San Miguel se le
devuelve la condicin funeraria (y seguramente relicaria)
que determin su construccin y se le quita para siempre
tambin fsicamente, tras la restauracin y musealizacin
del edificio la piscina bautismal en tanto que inventio o
reconstruccin historicista de Puig i Cadafalch.
Es difcil resumir un libro en el que casi todo son novedades. Aparte de las aportaciones de detalle (en el estudio
de materiales, tcnicas constructivas, tipologas de enterramientos, etc.) que se derivan de la indagacin sistemtica
de cerca de 10.000 unidades estratigrficas datables desde
poca ibrica hasta nuestros das, el estudio documenta
con precisin la entera secuencia tardoantigua del conjunto
monumental y no escatima esfuerzos para tratar de explicarla a nivel funcional. La distincin de hasta cinco fases
preepiscopales y otras tres episcopales revela en el fondo la
superposicin de dos grandes complejos eclesisticos que
vivieron, por decirlo as, en permanente estado de reforma
espacial o arquitectnica. La iglesia ms antigua (fase preepiscopal II), con bside a oriente y dos capillas funerarias
laterales, se corresponde con la amplia baslica de planta
rectangular descubierta por Puig i Cadafalch, y en origen
debi estar flanqueada por un baptisterio al este (anterior al
excavado por Serra-Rfols en el crucero de Santa Mara) y
por un edificio funerario al oeste con ramificaciones hacia
medioda y separado del templo mediante un pasillo o corredor. Erigido en la segunda mitad del siglo IV en un recinto
cementerial de cronologa anterior (fase preepiscopal I)
situado al norte de una domus romana que en adelante sera
reaprovechada como zona residencial y administrativa de la
sede, dicho conjunto fue objeto de diversas alteraciones a lo
largo de la centuria siguiente, reformas de mayor o menor
alcance que han dejado un cmulo de huellas arqueolgicas
sin una clara conexin estratigrfica entre ellas, pero que los
arquelogos han intentado salvar mediante la distincin al
menos de tres fases sucesivas (preepiscopales III a V). Las
operaciones de mayor empeo fueron la reconstruccin,
entre los aos 380 y 420-430, de la piscina bautismal de la
etapa anterior y la repavimentacin coetnea del templo con
un mosaico dividido en diversos paneles geomtricos con

AnTard, 18, 2010

el objeto, cabe imaginar, de organizar el espacio litrgico,


y la creacin, durante la ltima fase preepiscopal, de un
nuevo baptisterio a lo pies del templo que se comera parte
del edificio funerario all situado y que constituye, quiz, el
mayor hallazgo de toda la campaa arqueolgica.
La finalizacin del nuevo mbito bautismal y la supresin
del de la fase anterior debi coincidir con la designacin
de Egara como sede episcopal por el obispo Nundinario de
Barcelona hacia 450-460 y la consiguiente conversin de
la baslica en catedral, materializada a nivel arquitectnico
con la sustitucin de la antigua iglesia por una ms larga
de tres naves con cabecera de tres bsides y el baptisterio
occidental integrado es su misma caja de muros. Se iniciaba
as una radical transformacin del conjunto preepiscopal
que comportara la remodelacin de la zona residencial
meridional, con la inclusin de una pequea capilla privada
que consta dedicada a los Santos Justo y Pastor y, al parecer,
ya amortizada o en vas de supresin en un documento de
1101, y la expansin de la sede por la ladera norte con la
construccin del edificio funerario dedicado posteriormente
a San Miguel y el templo parroquial de San Pedro, todo
ello cerrado por occidente mediante un doble corredor que
comunicaba esta ltima iglesia con la catedral y que se abra
a un gran patio central organizador del conjunto a travs
de una puerta situada a medio camino del lado oriental. La
ejecucin de tan amplio proyecto (fase episcopal I) avanz
sin interrupciones de medioda a septentrin (como revela,
sin resquicio de dudas, la progresiva variacin tipolgica de
las tumbas en esa direccin) y obedeca a un plan unitario
cuya coherencia, sin embargo, no evit que en distintos periodos de imprecisa delimitacin (fases episcopales II y III)
se tuvieran que emprender obras no previstas en un inicio,
como la cubricin (parcial o total, no est claro) del patio
central con un prtico, o se tuviesen que corregir defectos
de algunas partes ya edificadas, como la eliminacin de los
bsides laterales de la catedral y la sustitucin del central
hasta en dos ocasiones a causa de la inestabilidad geolgica
del terreno en aquella zona. Este largo periodo de construcciones de nueva planta, ampliaciones y repentirs tuvo, a mi
entender, que culminar en una fecha tarda del siglo VI con
la decoracin pictrica de las bvedas absidiales de Santa
Mara y San Miguel, cuyo reciente anlisis estratigrfico y
organolptico pone fin a las discusiones sobre su cronologa
y cuya reciente restauracin ha sacado a la luz interesantes
detalles que haban permanecido ocultos tras la intervencin
de Puig i Cadafalch (v. gr., la inscripcin EMMANVEL en
la corona de Cristo en la iglesia funeraria, que vendra a
corroborar la identificacin de Ezequiel en la figura situada
a los pies de la mandorla, sugerida en su da por el propio
arquitecto cataln).
Baste este compendioso sumario para percatarse de la
importancia del libro que comentamos. Donde antes veamos
bsicamente un conjunto episcopal, ahora descubrimos un
conjunto preespiscopal de un siglo de antigedad rehecho

AnTard, 18, 2010

por entero al erigirse en episcopal. Y donde antes tenamos


un dudoso baptisterio flanqueado por dos aulas de culto,
ahora nos topamos con un edificio funerario y quiz martirial abrazado por dos iglesias conectadas entre s, con un
verdadero baptisterio integrado a los pies de la catedralicia y
edificios residenciales y administrativos con capilla privada
a medioda. Una trama, pues, monumental de ms larga duracin y de una constante vitalidad constructiva. El paisaje
arqueolgico es tan denso, que da pie a un buen nmero de
itinerarios cientficos. De particular inters es la circulacin litrgica que se adivina en el pasillo de comunicacin
entre las iglesias parroquial y episcopal, con la procesin
imagino de los catecmenos recorrindolo ad fontes y
entrando, una vez confirmados, en la catedral por la nave
septentrional para celebrar la primera comunin, o la que
se intuye en el corredor porticado que se dira que rodeaba
la mitad septentrional del patio central, conectando bajo cubierto la zona de entrada al recinto con el cementerio de San
Pedro y la iglesia de San Miguel. Los arquelogos tambin
han detectado indicios de las vas ms o menos reservadas
que deba tomar el obispo cuando acuda a la catedral y al
baptisterio desde su residencia, as como el paso directo
que lo llevara, sin necesidad de cruzar el patio central, de
la iglesia madre a la funeraria, bien visible en las respectivas puertas situadas frente por frente. No menos digno de
reflexin es el extraordinario abanico de enterramientos que
resume la dilatada cura pro mortuis gestionada por la iglesia
egarense desde sus orgenes hasta el siglo XX. Slo en el
conjunto preepiscopal sobresalen las dos cmaras laterales
de la baslica (integradas en su estructura en dos momentos
diferentes), una parcela del mosaico pavimental de perfil
claramente funerario (con paneles figurativos y la lauda de
Securus) y las siete cmaras sepulcrales que fueron reunidas
bajo uno o varios techos al oeste de la catedral. Ya en poca
episcopal, a los enterramientos de simples feligreses (en el
rea cementerial de San Pedro), de nios sin bautizar (en
el extremo occidental de la nave norte de la catedral, junto
del baptisterio) y de altos prelados (en el atrio porticado
que circundaba San Miguel), se suman tres tumbas a todas
luces devocionales: una en el umbral del transepto en la
nave meridional de San Pedro, otra en el extremo occidental de la nave central de Santa Mara (en una zona definida
por los autores como contracoro) y una ms en la absidiola
meridional de la cripta de San Miguel.
La seu episcopal dgara de M. Gemma Garcia, Antonio
Moro y Francesc Tuset es todo esto y mucho ms. El libro
cierra un largo periodo de estancamiento en el estudio y
conocimiento del excepcional conjunto religioso, funerario
y administrativo de la Terrassa tardoantigua y medieval, recupera para la historia lo que pareca ms bien un producto
de la historiografa y proporciona abundante alimento a la
generaciones futuras. Lo que ahora conviene hacer es releerlo y difundirlo para contrastar sus detalles y cotejar sus
hallazgos, para ensayar nuevas hiptesis y verificar viejas

RGIONS

359

intuiciones. Como en todo buen trabajo cientfico, junto a


la masa de resultados y conclusiones de difcil refutacin,
los autores dejan cabos sueltos, sugieren cuestiones inditas
y despiertan los interrogantes (y la imaginacin) del lector.
Me pregunto, por ejemplo y ya para concluir, si el hecho
de que las tres iglesias de la sede episcopal incorporasen en
sus respectivas cabeceras variaciones arquitectnicas sobre
el nmero tres es mera casualidad o un dato con relevancia
simblica y espiritual: el bside trilobulado de San Pedro,
la cripta triconque de Santa Miguel (ms el triple acceso al
edificio) y la cabecera triabsidial de la iglesia de Santa Mara
anterior a las reformas que desdibujaron su configuracin
original (y que inclua, dicho sea de paso, las tres cmaras
de la cripta funeraria en que acab convirtindose la antigua
cabecera preepiscopal) tien el gran proyecto episcopal de
una tonalidad trinitaria de lo ms sugerente.
Daniel Rico Camps
Universidad Autnoma de Barcelona
Tommaso GNOLI, The Interplay of Roman and Iranian
Titles in the Roman East (1st-3rd Century A. D.), Vienne,
Verlag der sterreichische Akademie der Wissenschaften,
2007 (sterreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte, 765. Band),
136 p. ISBN 13: 978-3-7001-3962-1 (26 ).
In questo libro T.G. affronta diverse questioni connesse
alla storia politica e istituzionale del limes romano e di quelle
identit complesse di frontiera, come le realt cittadine
di Edessa e di Palmira, per le quali improprio e fallace
adottare criteri imprecisi e di scarso valore euristico (come
sincretismo) che la ricerca storica, archeologica ed epigrafica hanno da tempo ridimensionato o confutato. Gi in un
altro studio, qui annunciato in bibliografia, ma non ancora
pubblicato allepoca, lA. si era pronunciato sulla vaghezza
del termine sincretismo (Identit complesse. Uno studio
su Palmira, in T. Gnoli e F. Muccioli (a c. di), Incontri tra
culture nellOriente ellenistico e romano, Milano 2007,
p. 172-173), denunciandone i limiti a favore di dinamismi
culturali e di interazioni che si verificano in comunit coscienti della propria identit multiforme e non statica. Gnoli
critica altres quei giudizi che parlano di supposte incongruenze levantine o di presunte stranezze istituzionali
della Palmira di Odenato e Zenobia: lungi dallessere realt
fumose e orientali, nel senso dispregiativo e colonialistico
di un esotismo frivolo e incongruo, loriginalit di questi
centri e della loro vita politica, amministrativa ed economica sono invece il frutto di elaborazioni complesse e di
innovazioni che fiorirono nellalveo delle istituzioni romane
dellet dei Severi, e non un guazzabuglio disordinato di
mescolanze. Loriginalit, lo specifico, risiedono invece in
un intenzionale polymorfism of the Roman institutions,
attuato nella volont di limitare linfluenza dei Parti e dei

360

BULLETIN CRITIQUE

Sassanidi in quelle zone di confine in cui Roma voleva


esercitare una dominazione esclusiva, nonostante lampia
percentuale di popolazione affine culturalmente a quel
mondo iranico da sempre avversario di Roma. E proprio
ci richiedeva un adeguamento delle categorie concettuali
della legislazione romana alla eterogenea e cangiante realt
di Edessa e di Palmira, questultima posta in una hybrid
position fra i due imperi e perci contraddistinta da una
privata sors nel giudizio acuto di Plinio che ne decretava
il particolare statuto di zona liminale, aperta a innovazioni
come ad alterni esiti di fortuna e di sventure. in questa
strategica zona palmirena di confine che Roma elarg forme
di autonomia che riflettevano la variegata cultura locale
(semitica, iranica, ellenistica), come dimostrato da coesistenze di appellativi romani e iranici nei formulari epigrafici
dei suoi regnanti e funzionari, che sono oggetto della trattazione dellA. nei seguenti tre capitoli (pi una appendice)
di questa monografia.
Il capitolo Kings-u{patoi (p. 41-79) si suddivide in
quattro paragrafi:
1 Aelius Septimius Abgar. Il paragrafo affronta la
titolatura del re Abgar di Edessa, riportata nella pergamena
P2 del 28 Dicembre 240, che presenta lespressione siriaca
DMYQR BHRY BRHY who was honoured with the hypateia in Urhoy, dove hypateia corrisponde a consularitas,
astratto di consul/hypatos. Da questo e da altri documenti
di cronologia affine si evince che tre membri dellordine
equestre romano pi il re di Edessa, Aelius Septimius Abgar,
esercitano il loro potere mediante il concetto di hypateia, in
formulari costruiti secondo il medesimo schema sintattico.
Secondo lA., che segue lanalisi di Steven Ross anche
se non la condivide pienamente la consularitas di Abgar
qualcosa di sconosciuto agli ordinamenti romani a noi
noti: la hypateia di Abgar strettamente connessa a quella
degli equites romani (Iulius Priscus, Marcellus e Pomponius
Laetianus - e si caratterizza come una sorta di comando
effettivo e non ad interim.
2 Septimius Odainath, personaggio che assurse ai pi
alti gradi dellaristocrazia sotto Settimio Severo, e capo
di Palmira (r dy tdmwr) primo ruolo da lui assunto
negli anni 30 del III secolo, condivide insieme con i due
figli Septimius airn / Herodianus e Septimius Vaballath
Athenodorus, epiteti come sunklhtikov" (= senator) secondo ruolo da lui assunto sotto Filippo lArabo e conseguentemente cambiato in oJ lamprovtato" (= clarissimus)
uJpatikov" nel 257-258 d.C. - o come uJpatiko" / hpq /
consularis. Mentre in una iscrizione postuma dedicatagli
(agosto 271) viene chiamato re dei re (mlk mlk), titolo
che condivide col figlio Erodiano, e mtqnn dy mdn klh
= corrector totius Orientis. La carriera di Odenato non
facilmente ricostruibile: forse il titolo di capo di Palmira
fu suggerito dallesigenza di contenere una crisi locale che
interessava le vie di comunicazione allindomani dellascesa
dei Sassanidi (anni 30 del III secolo), anche se non detto

AnTard, 18, 2010

che il passaggio dalla dinastia arsacide a quella sassanide


abbia provocato turbolenze sulle vie commerciali. Forse il
giovane Odenato venne designato adlectus (magari inter
praetorius) nel Senato allepoca di Filippo lArabo, il
quale mirava a circondarsi di alleati a lui vicini dal punto
di vista etnico e culturale? Ancora pi difficile ricostruire
la carriera senatoriale di sunklhtikov" (trascritto snqlq in
aramaico) e di uJpatiko" poich nulla conosciuto delle
circostanze che spinsero Valeriano a designare Odenato al
comando provinciale della Siria Fenicia: lascesa di Odenato
spiegata come effetto del suo potere militare che allindomani della cattura di Valeriano lo port a condurre azioni
di vittoria contro i Sassanidi. Varie difficolt interpretative
sullufficio della hypateia necessitano di una riflessione sulla
formazione di questo concetto politico che T. Gnoli affronta
nel seguente paragrafo.
3 The origins of uJpateiva. Le premesse e i sembianti
di questo importante titolo sono individuate dallA. in epoca
neroniana, nellepisodio della pace di Rhandeia (63-64 d.C.)
che concluse un decennio di ostilit tra Roma e lArmenia e
la vergogna della capitolazione di Cesennio Peto. Questo periodo della dominazione arsacide vede primeggiare la figura
del re Vologese I (asceso nel 51) e di suo fratello Tiridate, re
di Armenia. Gli avvenimenti, descritti da Tacito (XV, 28, 2)
e da Cassio Dione (LXII, 23, 2) riguardano lambasceria
tra Corbulone e Tiridate: dal resoconto di Tacito risulta una
maggiore rilevanza dellarsacide che propone di compiere un
viaggio a Roma per rendere omaggio a Nerone, una richiesta
che anticipata dalla deposizione delle armi e delle insegne
regie (diadema) di Tiridate davanti al ritratto dellimperatore,
une descrizione che coincide con quella di Cassio Dione.
Sia Cassio Dione che Tacito concordano nel sottolineare il
prestigio della famiglia arsacide in queste negoziazioni tra
Corbulone e Tiridate per laccordo di Rhandeia, costruito
su garanzie importanti che vincolano il contraente romano
Corbulone (e i suoi generali) a rispettare il gesto di colui
che ha deposto il suo diadema davanti allimago Caesaris.
Inoltre, lintervento di Vologese nella negoziazione (Tacito
XV, 31) tende a ottenere maggiori vantaggi e poteri per il
fratello Tiridate, come lo ius gladii ferendi dovuto ai governanti provinciali, in modo da non oscurare la dignit della
famiglia arsacide: si tratta di condizioni di prestigio molto
differenti da quelle di altri re orientali beneficiati da Roma e
questo spiega linsistenza di Vologese nel richiedere non solo
degli ornamenta consularia formali e onorifici, solitamente
concessi da Roma, ma dei veri e propri poteri effettivi. La
diplomazia partica mirava a un altro statuto per Tiridate,
diverso da quello dei soliti re-clienti, e Roma glieli tribut,
inaugurando una fase nuova dei rapporti con gli Arsacidi:
e difatti lo schema di Rhandeia venne replicato in diverse
altre occasioni future, da Adriano (nel 136) che concesse
agli Armeni un loro re e non un governatore, nominato in
pecedenza da Traiano; da Antonino Pio nel 140-144; da
Gordiano III che concesse la hypateia ad Abgar.

AnTard, 18, 2010

4 The contents of the uJpateiva. Una volta stabilita


lorigine dellhypateia nellevento della pace di Rhandeia,
lA. ne esamina i contenuti e le modalit di applicazione:
diversamente da quanto poteva accadere per re amici che
durante il Principato, da Gaio in poi, vennero omaggiati
degli ornamenta praetoria o consularia re come Agrippa I
(sotto Gaio) o Agrippa II di Giudea (sotto Vespasiano) pi
a oriente e sui confini col regno partico gli atti formali e
ornamentali non sono significativi n importanti. A seguito
del lungo conflitto con lArmenia una nuova tipologia di
relazioni internazionali, definibile in vari modi, si ormai
affermata allinterno dellImpero romano, basata su formulazioni come protettorato (= hegemonia) o sul concetto
di Teilreich, una definizione di U. Hartmann che Gnoli
approva, anche se non la fa iniziare (per Palmira) dallepoca
della Soldatenkaiserzeit ma, appunto, dallArmenia ai
tempi di Nerone. Le dinamiche politiche del III secolo, che
videro laffermazione della famiglia di Odenato a Palmira
e la disintegrazione dello stato romano in oriente, sono
lesito di accorte dinamiche di relazione tra Roma e i poteri
locali del Vicino Oriente, gestite in una accorta e studiata
alchimia di concessione degli strumenti dellautonomia, da
parte di Roma. E dal potere degli Arsacidi di fare pesare su
Roma la loro forza e ingerenza in questi delicati e sottili
rapporti di triangolazione con buffer states al centro di
due superpotenze. Vologese fu certo abile e in una posizione
di grande forza nel richiedere e ottenere la sostanza del
potere consolare, effettivo e non formale, della hypateia,
e a far s che Tiridate venisse innalzato agli stessi livelli
dei legati Augusti pro praetore. Questa hypateia che Roma
era pronta a concedere ai poteri locali delloriente non fu
comunque mai pienamente codificata, anche se possibile
che in epoca severiana la grande scuola giuridica di Berito
si fosse occupata della regolamentazione di questi aspetti
delle relazioni interstatali, in due modalit: (1) una fase in
cui gli ornamenta consularia sono segni di una formale autonomia; (2) una fase in cui tali segni rimandano a effettive e
operative concessioni di autonomia. Tali aspetti costituirono
materia di riflessione e di speculazione giuridico-politica e
vennero ipostatizzati e formularizzati nel concetto di hypateia concessa ai sovrani.
Il capitolo Kings King of Kings (p. 81-94) esamina la titolatura di Re dei Re e di Gran Re, di netta
derivazione iranica (achemenide, partica e sassanide) ma
risalente alla antichit meda e assira, e usati in epoca romana-ellenistica imperiale con diverse sfumature, se applicati
ai dinasti del Ponto, Commagene, Armenia e Giudea, i quali
potevano fregiarsi dellepiteto di Gran Re, essendo laltro
titolo Re dei Re di pertinenza arsacide e sassanide, anche
se venne usurpato dai regnanti di Palmira, come si evince
da tre testi che Gnoli prende in esame.
1) Inv. III 3 (Palmira: iscrizione onoraria, nicchia del
Tetrapylon): il titolo attribuibile al figlio maggiore di
Odenato, Septimio Erodiano (= airn), o allErode della

RGIONS

361

Historia Augusta. Liscrizione registra il ricordo di una vittoria del 261-262 sui Persiani, presso lOronte, a seguito della
seconda incursione di buhr in Siria, che giustificherebbe
lassunzione di tale epiteto, anche se le ragioni permangono
dubbie: perch mai avrebbe adottatto questo titolo dopo tale
impresa? Le condizioni epigrafiche delliscrizione rendono
incerte le attribuzioni del titolo Re dei Re, ad Odenato o
a suo figlio Vaballath. Quel che invece certo (p. 87, come
viene ulteriormente chiarito a p. 92-93) lintenzionalit
anti-persiana della rivendicazione di un titolo, e di una
successione al trono, da parte della dinastia arsacide non
ancora estinta: questo spiega la motivazione ideologica di
una usurpazione di Odenato (che a questo punto si potrebbe definire meglio come un tentativo di restaurazione,
in senso filo-arsacide), non riducibile ad una eccentricit
occasionale compiuta dallerede al trono di Palmira.
2) Iscrizione del Campo di Diocleziano: non ben
chiaro se lepiteto di Re dei Re sia riferito a Odenato o
Vaballath, o se stata posta prima o dopo la morte di Odenato. Gnoli propende per Odenato in base alla presenza di
un arredo sacro (tempio, statua, colonna?) di appartenenza
al dio Helios / ama, basandosi anche su un confronto degli
Oracoli Sibillini (XIII, 164-171).
3) Iscrizione aramaica di Palmira (PAT 0292 e 0317),
in cui Odenato e suo figlio Vaballath sono denominati mlk
mlk: ma tale fatto non confermato in modo inequivocabile
da altre testimonianze e rimane il dubbio se il titolo fosse
del padre o se il figlio lo abbia retrodatato al padre. Solo
la Historia Augusta (Tyr. tr. 15, 2) afferma senza dubbi che
Odenato assunse il titolo ma rimane incerto se ci accadde
prima, durante o dopo la sua spedizione contro buhr nel
261-262. LA. propone di considerare tale assunzione in
accordo con le autorit romane, in seguito a una politica
di crescente autonomia che piano piano, lungo un decennio, port Odenato a attribuirsi i titoli senatoriali, in una
accorta interpretazione e conferimento dellhypateia, a cui
si aggiunga, a compimento di tale processo, lassunzione
del titolo regale di lustro della dignit arsacide e sassanide,
un fatto che avvenne per Gnoli dopo la vittoria sui Persiani
avvenuta in territorio nemico.
Il titolo di Re dei Re non fu il segno di un tradimento
di Odenato verso Roma, che anzi fu un martire della Realpolitik romana: al contrario, deve essere considerato un
provvedimento estremo voluto da Gallieno per tamponare il
collasso delle provincie orientali dopo il devastante attacco
persiano. Si tentava cos di ristabilire il comando sulloriente
per mezzo di una rivendicazione arsacide al trono, contro
lusurpazione sassanide, e favorendo buoni rapporti con
quei sudditi dellimpero nemico di Roma (prima partico
e poi sassanide) che nellepiteto Re dei Re di Odenato
avrebbero riconosciuto il carisma di un governante insignito
della pi alta dignit sovrana delle concezioni politiche
delliranismo. Le risonanze di tale epiteto avrebbero dovuto
sortire un effetto strongly subversive, in special modo

362

BULLETIN CRITIQUE

nei territori mesopotamici extra-palmireni in cui tale propaganda, giocata su linguaggi e codici ideologici e culturali
diffusi e identificabili, poteva risultare di notevole efficacia
antisassanide, nel tentativo di investire il regno palmireno
di unautorevolezza che si richiamava a quelle proficue
relazioni tra Roma e le linee dinastiche di ascendenza partica e armena con cui Roma intratteneva da tempo buoni
rapporti. Nella bibliografia si poteva includere lo studio di
E. Chrysos sul titolo basileus nelle relazioni internazionali
romane (Dumbarton Oaks Papers 32, 1978, p. 51-52) per
la understandable novelty dellattribuzione ad Odenato
dellepiteto re dei re (anche se Chrysos dubita che sia
stato conferito da Roma).
Il capitolo su jArgapevth" (p. 95-113) esamina il titolo
argapetes che ricorre in due occasioni oltre lEufrate: in
un papiro di Dura Europo del 121 (quindi nellepoca del
dominio partico di questo centro ellenistico) e in un gruppo
di iscrizioni palmirene degli anni 60 del III secolo, riferite a Iulius Aurelius Septimius Vord, uno dei pi stretti
collaboratori di Odenato. LA. passa in rassegna le tappe
della storia della ricerca su questo termine di eterogenea
pertinenza, nellambito dellepigrafia iranica e di quella
semitica, tracciando uno schema di autori e interpretazioni
che hanno cercato di definire la semantica e la funzione
di tale qualifica che caratterizza il magistero e la carriera
di Vord. A cominciare da Nldeke (1870) che lo traduce
Castellherr, basandosi sulla testimonianza araba di abar
che riporta argabedh: in questo periodo le testimonianze
erano scarse, limitate a questa voce araba o a trascrizioni nel
semitico (Talmud di Gerusalemme e Babilonese, siriaco, palmireno) o confronti col neo-persiano arg / ark. Bartholomae
e Justi ne affinarono letimologia, da un antico-iranico *arka
(cittadella, fortezza) + pati- signore, considerando
(Justi) *arka un prestito del latino arx: ma una fortezza
di frontiera non sarebbe stata arx ma castellum, come
dimostrato, nella iscrizione trilingue di buhr alla Kaba-i
Zardut, dal termine medio-persiano dizpat signore della
fortezza a cui corrisponde il greco kastellofuvlax. Per una
migliore comprensione del termine fu preziosa la scoperta
della iscrizione di Narseh a Paikuli (pubblicata nel 1924),
dove si riportava la forma medio-persiana rgwpt e quella
partica rkpty tradotta da Herzfeld chief collector of taxes.
Dalliscrizione si evince anche la assoluta preminenza del
termine nella nomenclatura di rango partica e sassanide, per
il fatto che questo epiteto di prestigio compaia subito dopo i
personaggi della famiglia reale. Anche il contratto del Papiro
Dura 20, dove si riporta il termine ajrkapavth" riconferm il
significato tax-collector di un vocabolo iranico trascritto
nellepoca della presenza arsacide in questa zona. Altre
investigazioni autorevoli furono quelle di Henning che ne
conferm il significato di tassa, imposta, spiegazione
accettata dalla maggior parte degli iranisti (Gignoux, Szemereny, Schmitt, Huyse, Khursudian, Ciancaglini), anche
se negli studi su Palmira non ci si discosta da un generico

AnTard, 18, 2010

governor of the city che viene erroneamente mantenuto


abitudinariamente; al pari di quei connotati militari che studi
recenti su Palmira (Millar, Kaizer, Will) continuano ad attribuire a Vord. Chiarita la etimologia di hark/harg nel suo
ordine di significati fiscali, aggiungo una nota di rimando per
lA. a una serie di testimonianze iraniche centro-asiatiche di
notevole interesse, proprio in virt della tipologia economica
di una documentazione quanto mai attinente il suo ambito di
inchiesta storico-istituzionale: quella dei testi commerciali
battriani, editi e studiati da Nicholas Sims-Williams (Bactrian Documents from Northern Afghanistan I: Legal and
Economic Documents, Oxford, 2000), in cui il vocabolo
uargo (= harg) cf. Glossary, p. 228: rent (for land), hire
(of a workman) e il composto uargolhro rent-collector
si rinviene in alcuni documenti e in un contesto dove la
componente iranica, semitica e greco-ellenistica interagiscono in dinamiche di mutue influenze e contaminazioni.
A partire da questo significato di pertinenza economico-fiscale che Gnoli condivide, lA. esamina dettagliatamente otto
iscrizioni, greche o greco-aramaiche (in cui ad ajrgapevth"
corrisponde rgb), per confermare lestraneit di Vord a
cariche militari palmirene o romane: al contrario, ne emerge
un profondo coinvolgimento di Vord nella vita economica
e finanziaria di Palmira che chiarisce lo statuto di Vord e il
suo titolo che rimanda a una funzione locale e municipale
di controllo e di sovrintendenza alle attivit commerciali di
Palmira, in un interfaccia fra i due poteri, di Roma e della
Persia, tale da renderlo capo del portorium di Palmira che
garantiva il fiscus imperiale; e verso i Sassanidi argapetes
che assicurava lufficio di controllo delle imposte e capo
del pi importante ufficio doganale delle provincie romane
doriente. Il potere e la ricchezza acquisite da questo procuratore e cittadino romano in accorto equilibrio fra due mondi
ne fece non un capo militare comandante di truppe cammellate, n il capo di una supposta colonia persiana in Palmira
ma un funzionario dellamministrazione, delle finanze e
della diplomazia che garantiva il transito delle carovane in
zone di crisi frequenti, in un luogo anomalo rispetto alla
consueta normalit delle istituzioni romane, in una colonia
splendidissima ricca di grandi opportunit di prosperit, zona
di mediazione e di neutralit che Palmira non rispett pienamente, in quanto scelse la parte di Roma e ciononostante
venne da Roma marginalizzata ed eliminata.
Appendix: pgryb at atra (p. 115-121). In questa
sezione finale Gnoli riprende e amplifica un tema da lui gi
trattato in un lavoro del 2002 (comparso nei MELAMMU
Symposia vol. III, p. 79-87), in cui analizzava un epiteto
diffuso nelle testimonianze epigrafiche di atra e di Edessa,
valutandone le connotazioni e implicazioni politiche nonch
la eterogeneit culturale di tipo irano-semitico. In questa
appendice lA. proietta la sua indagine su una serie di otto
iscrizioni di atra che riportano tale epiteto dinastico, con
variet grafiche minime e oscillanti tra pzgryb, pgrb,
pgry, pgryb, che non ne pregiudicano la semantica e la

AnTard, 18, 2010

traduzione in heir to the throne. Come in Edessa, anche


ad atra il titolo conferito a membri della famiglia reale,
a figli di re che sono quindi designated heir e successor
to the throne: la vicinanza di pgryb a br (figlio) o a
brh (suo figlio) non danno adito a dubbi e specificano a
fortiori il nesso tra il sovrano regnante come Sanark I e
Sanark II e il figlio che viene insignito di questo titolo
di erede al trono. La frequenza del termine in area iranosemitica compensa la relativa scarsit del termine nella sfera
linguistica iranica da cui stato importato, presente nel
medio-persiano psgryw e nel sogdiano pryw e in specie
in quei testi centroasiatici provenienti dallarea di Turfan
(attuale Xin Jiang, Turkestan cinese) che sono stati al centro
di importanti studi di Henning, Gershevitch e Benveniste.
Henning ne identific il significato a partire dai due componenti pas + grw, letteralmente Nach-Ich, Nach-Selbst,
un dopo-s che nella spiegazione di Henning veniva a
coincidere con Stellvertreter, una traduzione solitamente
preferita da iranisti come Sundermann. Il valore aggiunto
dellepigrafia semitica, apparentemente esterna allambito
linguistico iranico anche se in realt ne assume e ne perpetua,
adattandola, una forma importante, ci consente di delimitare
il significato corretto che lepiteto doveva avere alla corte
sassanide di Ctesifonte nel III secolo, spiega lA.; mentre
una disamina etimologica unicamente iranologica permane
sospesa nellincertezza tra deputy e crown-prince che
invece le iscrizioni di Edessa e atra risolvono con una
scelta incontrovertibile per erede al trono. La prospettiva
siriacista delle acquisizioni epigrafiche e storiche relative
ai dinasti di atra e alle loro successioni hanno quindi il
vantaggio di favorire una pi chiara e nitida opzione, sulla
scorta di quanto gi rilevato da Maricq nel 1955 (in Syria,
32) e che trova conferma nella messa a punto delle ricerche
sullepigrafia semitica e sulla storia politica e istituzionale
di questi importanti centri di potere.
Su un punto, tuttavia, mi sentirei di proporre una correzione di giudizio per ridurre, dal versante iranologico, questa
oscillazione tra deputy e crown-prince, a favore del
secondo: vero che dallesame della storia delle ricerca su
pgryb e del suo prototipo, il medio-persiano pasgrw, nel
versante iranologico permane una scelta ancorata alla prima
trattazione di Henning (Stellvertreter), come si evince dal
recente dizionario di Durkin-Meisterernst (deputy, representative). Ma grazie al sostegno dei dati di atra, per
sciogliere il dubbio a favore di erede al trono, vi proprio
un frammento medio-persiano manicheo (M 32 b, 11-12)
edito da Sundermann, in cui nella lacunosit di un breve
sintagma compare sia il termine pasgrw che il composto
[h]mgh dello stesso trono. Nel linguaggio in cui tali
vocaboli della sfera politica sono applicati a personalit o a
divinit del sistema manicheo, e vengono quindi riadattati
secondo le esigenze di questo messaggio religioso, mi pare
significativo che si perpetui (e che anzi qui si espliciti nel
nesso fra erede al trono e dello stesso trono, dove il se-

RGIONS

363

condo termine chiarisce il primo) una concezione sassanide


che le iscrizioni di atra registrano nelle forme epigrafiche
di una tipologia irano-semitica afferente la successione
dinastica del III secolo. E che in un caso risulta affine a
una terminologia manichea posteriore di diversi secoli, ma
fedele a un comune patrimonio di nozioni culturali relative
alle istituzioni partico-sassanidi trasmesse nelle letterature
iraniche centro-asiatiche (anticipo qui delle osservazioni
che sono state esposte a un convegno di iranistica del 28
gennaio 2010 tenutosi allUniversit di Bologna, sede di
Ravenna e in via di pubblicazione).
Una triplice sezione di Indices (pp. 123-136) un General index, un Register of primary sources e un Register
of modern authors conclude questa importante opera
dedicata alla storia romana di confine, nelle sue vivaci interferenze tra mondo latino-ellenistico, armeno, semitico e
iranico, sullo scenario del Mediterraneo e del Vicino e Medio
Oriente, in cui maturarono quelle ideologie di contrapposte
(ma interconnesse) visioni del mondo e del potere che per
molti secoli del Tardo Antico avrebbero scandito il ritmo
delle vicende culturali, militari, diplomatiche e socio-economiche dei territori in cui si misurarono Roma e la Persia.
Andrea Piras
Universit di Bologna.
Rachel HACHLILI, Ancient Mosaics Pavements. Themes,
Issues, and Trends. Selected Studies, Brill, Leiden-Boston,
2009, xxviii + 320 p. ISBN-13: 978-90-04-16754-4 (300 ).
Rachel Hachlili, professeur darchologie luniversit
de Hafa, a publi depuis la fin des annes 1980 plusieurs
ouvrages ddis lart et larchologie du judasme ancien
en Isral, ainsi quune srie darticles sur les synagogues et
leurs dcors de mosaques. Elle propose ici un volume de
synthse sur les pavements de mosaque antiques du Levant.
Contrairement ce quindique le titre du livre qui semble
consacr aux mosaques en gnral, louvrage traite plus spcifiquement des mosaques dcouvertes dans les anciennes
provinces de Palestine I, II et III (actuels territoires isralien
et palestinien, bande de Gaza, rgion de Ptra en Jordanie)
avec des comparaisons choisies sur de sol de lancienne
province dArabie (qui correspond la majeure partie de
lactuel royaume de Jordanie). Lauteur prend en compte
aussi bien les mosaques des difices religieux (glises, synagogues, monastres ou chapelles) que des difices civils
publics ou privs.
Plutt que de proposer une tude globale chronologique,
lauteur souhaite sattacher liconographie et quelques
dtails de ces pavements, dats pour la plupart entre les IVe
et VIIIe sicles. Louvrage (317 pages) est subdivis en treize
chapitres thmatiques dont certains, comme les chapitres
2 et 3, sont tirs darticles de lauteur ractualiss. Aprs
un premier dveloppement ddi aux pavements de la fin

364

BULLETIN CRITIQUE

de lpoque hellnistique et du dbut de lpoque romaine


(chap. 1), les chapitres suivants adoptent un ordre thmatique, les trois premiers (chap. 2, 3 et 4) tant consacrs
aux dcors plus spcifiques aux synagogues (symboles
rituels juifs, figurations du zodiaque, thmes bibliques). Les
autres chapitres incluent des thmatiques communes aux
synagogues, aux glises et aux difices profanes, publics
ou privs (iconographie nilotique, rinceaux habits, vie
rurale, personnifications des forces naturelles, figurations
danimaux antithtiques, iconoclasme). Ils sont suivis par
un essai de synthse sur les deux thmatiques qui parcourent
louvrage en filigrane : une comparaison entre les dcors de
sol des synagogues et des glises (chap. 11) et lorigine et les
modalits de diffusion des images sur les sols de mosaque
(chap. 12, sur les mosastes et les ateliers) qui prcdent une
conclusion gnrale.
Louvrage est abondamment illustr de tableaux, dessins
et photographies en noir et blanc et couleurs, ces dernires
tant regroupes en trois cahiers (les listes en sont donnes
en dbut douvrage aprs le sommaire). Le texte est suivi
par une liste des sites cits dans louvrage, une bibliographie
alphabtique de 10 pages et un index.
Dans chaque chapitre, lauteur adopte une dmarche
analogue : une petite introduction gnrale prsentant le
thme abord prcde une tude descriptive systmatique
des pavements envisags, qui est assortie de renvois bibliographiques insrs selon le systme auteur-date dans
le texte. Un rsum rapide des principales interprtations
proposes par les chercheurs sur le thme tudi dans le
chapitre vient en conclusion.
Lapproche se prte assez bien ltude des pavements
des priodes les plus anciennes qui sont abordes dans les
premiers chapitres, car ils restent assez peu nombreux. Les
mosaques de la seconde priode du Temple (fin IIe s. av.
J.-C. Ier s. apr. J.-C., chap. 1) correspondant la domination
hellnistique puis romaine tmoignent dune imprgnation
de la culture hellnistico-romaine par ladoption dhabitudes ornementales nouvelles en matire darchitecture. Les
mosaques de pavement aujourdhui connues se trouvent
alors essentiellement dans lhabitat des classes suprieures
de la socit ( palais hrodiens de Massada et Herodium ,
palais fortifis du dsert, maisons prives de Jrusalem).
Les pavements reprennent les compositions gomtriques
bordures concentriques et emblema central carr caractristiques de la priode. Ils sont orns de motifs appartenant au
rpertoire commun de lAntiquit (mandres, postes, guilloches, losanges, hexagones, rinceaux vgtaux divers), mais
ils tmoignent aussi de la force des traditions juives locales,
notamment par labsence de reprsentations figures.
Celles-ci se dveloppent surtout partir des IIe et IIIe s.
apr. J.-C. en parallle avec llaboration et la diffusion de la
Synagogue conscutive la destruction du Temple. La dimension dcorative des pavements sestompe au profit dune
valeur plus symbolique. Les compositions strotypes des

AnTard, 18, 2010

synagogues de Beth Alpha, Beth Shean, Hammath Tiberias, Naaran, Sepphoris, Susiya, Hammath Gader, Huseifa
et Yaphia permettent lauteur den dgager les principales
caractristiques. Les pavements de ces difices sont cerns
par une bordure et subdiviss en trois panneaux. La valeur
symbolique du dcor saccrot en fonction de la proximit
de la niche de la Torah : le panneau le plus proche est orn
de reprsentations des objets rituels juifs, celui du centre
dune figuration du zodiaque, et le troisime reoit soit
un dcor gomtrique, soit des scnes bibliques. Lauteur
leur consacre les trois chapitres suivants de son livre. Celui
ddi aux objets rituels (chap. 2) tudie de manire assez
convaincante les reprsentations de la niche de la Torah en
les confrontant aux traces archologiques connues, puis les
objets du culte (menorah, shofar, lulav, ethrog et encensoir). Les reprsentations sont en gnral assez ralistes et
les figurations de la niche de la Torah se dclinent en deux
variantes : une armoire pieds ferme surmonte dune
coquille (surtout dans les synagogues de la diaspora) et
un dicule escalier central et colonnes surmontes dun
linteau et dun fronton qui emprunte aux reprsentations
hellnistico-romaines. Ces dernires, par leur iconographie,
font directement rfrence larchitecture des temples et
investissent la Torah dune valeur symbolique : elle devient
un rappel de la mmoire du Temple.
Le chapitre consacr ltude des reprsentations du
zodiaque (chap. 3) sorganise selon une dmarche analogue :
lauteur propose une tude descriptive dtaille de chacune
des composantes de limage. R. Hachlili les compare aux
reprsentations similaires, trs populaires en milieu paen,
afin den dgager les spcificits hbraques. Les images qui
apparaissent dans les synagogues prsentent une composition strotype organise autour de cercles concentriques
inscrits dans un carr. Au centre apparat Hlios sur son
char. Il est entour dune large bande circulaire subdivise
en douze compartiments quornent les reprsentations des
douze signes zodiacaux, accompagns du nom des douze
mois de lanne juive. Dans les coinons du carr dans
lequel sont inscrits ces deux cercles apparaissent les bustes
des quatre saisons. Globalement le schma drive des antcdents grco-romains tels quils staient progressivement
labors entre le Ier et le IIIe sicles. Le dtail des figurations
est parfois propre aux zodiaques juifs (frontalit privilgie
pour les figures humaines, profil pour les animaux), mais
leur spcificit rside surtout dans le caractre strotyp
des compositions. Ce caractre strotyp et rcurrent dans
les synagogues mne lauteur exclure une valeur purement
ornementale de ces images. Elle sinterroge sur leur sens
qui a fait lobjet de nombreux dbats dont elle rappelle les
principaux points. Aux interprtations astrologiques ou symboliques, elle prfre lide selon laquelle ces reprsentations
du zodiaque sont avant tout un calendrier. Contrairement
au monde paen ou au monde chrtien o le calendrier
sattache aux travaux des mois, dans le monde juif, le zo-

AnTard, 18, 2010

diaque devient la reprsentation symbolique du calendrier


qui sert de cadre aux activits rituelles annuelles : celles-ci,
auparavant effectues par les prtres, furent reprsentes
de manire symbolique dans lart des synagogues aprs la
destruction du Temple.
Si les interprtations proposes dans les deux chapitres
voqus tirs darticles de lauteur peuvent convaincre,
celui qui sattache aux reprsentations bibliques (chap. 4)
se rvle moins abouti. Il sorganise en trois parties (analyse
descriptive des scnes bibliques tires de lAncien Testament
sur les pavements des synagogues, recherche des sources et
des origines de ces images, leur signification et interprtation), les deux dernires apparaissant trs courtes au regard
du volume du chapitre. Pour chacune des scnes envisages
(sacrifice dIsaac, arche de No, David-Orphe, Daniel entre
les lions, douze tribus dIsral, conscration du Tabernacle,
visite des trois tres Abraham, images de la fin des temps),
R. Hachlili liste et identifie les images, donne la citation
biblique leur correspondant, fournit une description dtaille
et un rapide commentaire fond sur des comparaisons avec
les images semblables en milieu chrtien. Lauteur sy interroge sur les sources lorigine de ces images bibliques.
Elle constate que nombre de dtails iconographiques ne
trouvent pas leur source dans le texte biblique, mais dans la
Haggada, les Targums et la Midrash. Cependant, elle rfute
de faon assez convaincante lhypothse souvent avance
selon laquelle des manuscrits illustrs par les juifs hellniss dAlexandrie auraient servi de modles. Elle propose
que ces images soient issues de livres de modles, ide qui
rapparat en conclusion dans la plupart des chapitres du
livre et laquelle lauteur consacre un chapitre spcifique
en fin douvrage (chap. 12). La plupart des images tudies
apparaissant aussi bien en milieu juif que chrtien. R. Hachlili tente de cerner la signification quelles revtent dans
ces deux contextes. Elle constate un traitement souvent plus
narratif en milieu juif et plus synthtique et symbolique en
milieu chrtien, qui apparat galement li au sens quon
peut attribuer ces images. Si les thmes privilgis restent
la prire et le Salut, ils sont traits selon une approche trs
diffrente. En milieu hbraque, les images sont centres sur
les figures importantes de la tradition juive, sur lalliance
entre Dieu et son peuple et sur lintervention divine pour un
salut collectif. En milieu chrtien, laccent est mis sur le Salut individuel (les images voques napparaissent pas ou
peu sur les mosaques de pavement dont traite louvrage,
mais surtout en milieu funraire sur les sarcophages et aux
parois des catacombes).
Les chapitres suivants abordent des thmatiques communes aux difices juifs et chrtiens ; elles concernent
pour la plupart des mosaques de pavement plus tardives,
dates pour lessentiel entre le Ve et le VIIIe sicle. Lauteur
y adopte la mme dmarche que prcdemment, fonde sur
la description de chacun des exemples, suivie dune tude
de chacun des lments thmatiques abords et dune courte

RGIONS

365

partie interprtative en fin de chapitre. Comme les pavements


sont plus nombreux que pour les priodes prcdentes, la
mthode, mme si elle a le mrite de lexhaustivit, donne
limpression dune numration dune srie de fiches dont
la lecture devient vite fastidieuse et que ne compense pas la
trop brve tentative de synthse en fin de chapitre. Lauteur
sinterroge ainsi sur les reprsentations caractre nilotique (chap. 5), dont la tradition est ancienne par rapport la
chronologie considre. Les lments les plus importants
restent les reprsentations de villes et du nilomtre, bien
que ce ne soient pas les lments les plus souvent repris de
ce rpertoire ; les lments vgtaux et les volatiles sont
plus frquents. Lauteur sattache ensuite cerner la valeur
accorde ces reprsentations dans les contextes paen, juif
et chrtien. Rappelant que la question est sujette controverse, R. Hachlili numre les principales interprtations
qui en ont t proposes, semblant suivre lhypothse de
J.-Ch. Balty selon laquelle ces reprsentations auraient perdu
la signification quelles avaient lpoque hellnistique
pour devenir des motifs neutres, pouvant tre investis par
des significations varies, et diffuss par lintermdiaire de
carnets de modles.
Le chapitre 6 est consacr aux rinceaux peupls, lun des
motifs les plus populaires au VIe sicle au Proche-Orient.
Lauteur propose dabord une classification des pavements
en cinq groupes qui est rsume dans des tableaux reprenant le numro du groupe, la date du pavement, le type
ddifice et le rpertoire ornant les rinceaux avant dtudier
le rpertoire des figures qui peuplent ces rinceaux. R. Hachlili distingue juste titre les compositions o les rinceaux
se dveloppent en trois colonnes (groupes I III) ou en
ranges horizontales (groupe IV) partir dun vase unique
situ la base du pavement, de celles o elles naissant de
culots dacanthe ou damphores placs dans les quatre angles
du tapis (groupe V). La distinction entre les trois premiers
groupes sopre selon la nature et le traitement des figures
qui peuplent les mdaillons. Lutilisation exclusive de figures
animales, traites de faon naturaliste et sortant parfois du
cadre, souvent groupes dans une action commune, est spcifique aux pavements du groupe I. Ceux du groupe II sont
caractriss par la prsence dobjets inanims sur la colonne
centrale, lalternance rgulire de mammifres et de volatiles
dune range lautre, et une symtrie de part et dautre de
laxe central dans la disposition des figures qui sont traites
de faon moins naturaliste et sans respect des proportions. La
symtrie est moindre pour les pavements du groupe III, qui
sont surtout caractriss par la taille et la forme des pices
quils ornent, qui induit une disposition de trois ranges de
trois mdaillons. Le rpertoire des trois premiers groupes
inclut frquemment une amphore flanque de deux animaux
symtriques la base du pavement, des oiseaux en cage, des
oiseaux de proie, des doubles paniers pour le transport du
raisin et des feuilles de vigne et de raisin. Les groupes IV et
V sont caractriss par la frquence des scnes pastorales,

366

BULLETIN CRITIQUE

cyngtiques et de vendanges et correspondent une variante


rgionale : leur diffusion gographique correspond la cte
phnicienne et aux rgions de Gerasa et de Madaba dans la
province dArabie.
Lauteur rappelle ensuite lorigine et le dveloppement
du rinceau peupl tendu lensemble du pavement, dont
les premiers exemples apparaissent en Afrique du Nord au
IIe sicle. Elle plaide justement pour un motif vid de toute
symbolique religieuse lie au vin, parce que les compositions
sont de plus en plus stylises et prennent un caractre de
plus en plus ornemental au fil du temps. Ceci dautant plus
que, trs la mode du VIe au VIIIe sicle, elles apparaissent
aussi bien dans les synagogues que dans les glises. La
diffrenciation entre les deux types ddifices se fait par
labsence de figures animes et par ladjonction des objets
rituels dans les synagogues.
Du fait se sa thmatique, le chapitre 7 est plus spcifiquement ddi aux glises. Lauteur y tudie les diffrents
aspects de la vie rurale, se penchant sur les scnes de vendanges, de chasse et de combats danimaux et sur les scnes
pastorales, qui napparaissent, lexception des scnes de
poursuite danimaux quon trouve parfois sur les pavements
des synagogues, que sur le sol des glises. On suit lauteur
lorsquelle considre que les scnes de vendanges ne sont
investies daucun sens religieux particulier. Sa rflexion,
quoique vraisemblable, sur la signification de ces diffrentes
reprsentations en tant quimages recombines de faon
former une image cohrente du monde naturel sculier
emporte moins ladhsion, car elle rsulte essentiellement
dune numration des opinions avances par les diffrents
chercheurs.
Dans le chapitre 8 sont tudies les personnifications
des forces naturelles. Lauteur y dtaille les reprsentations
allgoriques de la Terre, de la Mer et dOcan (plus rare),
des fleuves du Paradis, le Nil tant souvent reprsent seul
et remplac par lEuphrate lorsque les quatre fleuves sont
figurs ensemble. De manire gnrale, ces reprsentations
restent relativement rares sur les pavements de lpoque
byzantine, contrairement aux figurations du temps et de
lanne. Ces dernires prennent des formes varies selon
les difices : mois et saisons sont plus volontiers placs
dans des mdaillons isols au sol des glises, alors quils
sont systmatiquement associs dans une reprsentation du
zodiaque dans les synagogues. Ces allgories sont globalement conformes leurs antcdents grco-romains des IIe-Ve
sicles, enrichis dadditions ou dadaptations locales.
R. Hachlili consacre ensuite quelques pages aux figures
danimaux symtriques antithtiques (chap. 9) qui apparaissent frquemment dans les synagogues et les glises,
notamment de part et dautre de la niche de la Torah, de
lautel ou encore dun cartouche inscrit. Ce sont le plus
souvent des paons ou des lions dans les synagogues, dont il
faut rattacher la valeur de gardiens et de protecteurs une
ancienne tradition funraire proche-orientale. Les figures

AnTard, 18, 2010

sont plus varies dans les glises. On y trouve notamment


des animaux ennemis reprsents en paix, par exemple des
boeufs affronts un lion, qui reprsenteraient des images
symboliques de la Paix messianique de la fin des temps
illustrant les versets dIs 11, 6-8 et 65, 25. La figuration
dun boeuf ct dun autel accompagn dune citation du
Ps 51, 21 aurait le mme sens. Lauteur note que certains
pavements des synagogues prsentent une symtrie qui nest
que partielle, trait quelle attribue une volont dviter une
comptition avec Dieu, qui seul peut atteindre la perfection.
Cependant, elle admet quil peut aussi sagir de simples
habitudes des artisans lies leur environnement culturel.
Le chapitre 10 est consacr liconoclasme, dont R. Hachlili rappelle les principales caractristiques en se fondant
sur ltude que leur ont consacre R. Schick en 1995, et, dans
une moindre mesure, S. Ognibene en 19981.2Elle en recense
les occurrences dans les synagogues, o le phnomne reste
diffrent de celui des glises : les reprsentations figures sur
les pavements de mosaques sont en fait assez peu touches
alors que le phnomne est plus courant sur le mobilier
liturgique des synagogues de Galile. Aprs avoir rappel
la liste des glises concernes par ces dommages, lauteur
se propose dans des remarques conclusives de rpondre
aux questions o , qui , pourquoi , comment et
quand . Ces remarques namnent pas vraiment dlment
nouveau sur le sujet, tout en rvlant la familiarit moindre
de lauteur avec la culture chrtienne. Si on suit R. Hachlili
lorsquelle constate que le phnomne reste limit une aire
gographique touchant les glises et quelques synagogues
des anciennes provinces dArabie et de Palestine (il semble
inconnu en Syrie-Phnicie), et quil est probablement le fait
du clerg ou des communauts locales compte tenu du soin
avec lequel les dommages ont t perptrs, on reste plus rserv quant aux motifs et la datation retenue par lauteur. A
la question pourquoi , lauteur rpond davantage qui :
introduisant des lments de datation dont elle na pas encore
parl, elle considre avec vraisemblance cependant que
ces destructions sont luvre de chrtiens et de juifs localement opposs aux images. Sans argument rellement dcisif,
elle conclut que liconoclasme serait d en milieu juif une
polmique avec les chrtiens au sujet des images. En milieu
chrtien, liconoclasme est attribu lpoque omeyyade et
au-del, sans autre prcision. Lauteur distingue deux vagues
successives dans le cas dUmm al-Rasas, mais largument
nest pas fond puisquelle sappuie sur la date figurant
sur les pavements pour dater leur destruction : les difices
1. R. Schick, The Christian Communities of Palestine from Byzantine to Islamic Rule : A Historic and Archaeological Study,
Princeton, 1995 ; S. Ognibene, The Iconophobic Dossier, in
M. Piccirillo, E. Alliata (eds), Mount Nebo. New Archaeological
Excavations 1967-1997, Jrusalem, 1998, p. 372-389. Lauteur
semble ne pas avoir connaissance de louvrage publi par S. Ognibene, Umm al-Rasas : la chiesa di Santo Stefano ed il problema
iconofobico, Rome, 2002.

AnTard, 18, 2010

dats de lpiscopat de Serge de Madaba (fin du VIe sicle)


auraient t endommags la fin du VIe ou au dbut du VIIe
sicle ce que rien ne prouve , tandis que les pavements
figurs de Saint-tienne, refaits au VIIIe sicle, auraient t
mutils et rpars ultrieurement.
Ces quelques remarques comparatives amorcent lessai
de synthse propos par lauteur dans les deux derniers
chapitres du livre, ddis le premier une comparaison
des pavements des glises et des synagogues (chap. 11),
le second aux mosastes, aux ateliers et au rpertoire employ (chap. 12). Dans le chapitre 11, lauteur propose une
comparaison entre les glises et les synagogues, dont les
pavements prsentent de nombreuses similitudes. Au-del
des ressemblances qui rsident essentiellement dans le choix
de la mosaque pour orner le sol des difices et dans les
compositions souvent gomtriques communes aux deux
types ddifices, R. Hachlili cherche cerner ce qui fait la
spcificit des pavements de chacun de ces deux types de
btiments. Ce faisant, lauteur sappuie sur lanalyse quelle
a propose dans les chapitres prcdents, ce qui entrane
parfois des rptitions. Les reprsentations symboliques se
rencontrent ainsi frquemment dans les synagogues, alors
quelles restent rares dans les glises et se limitent aux
motifs de croix dont la typologie est numre. Les scnes
bibliques, quant elles, sont plus frquentes sur le sol des
synagogues que des glises, les reprsentations de lAncien
Testament tant rserves, en milieu chrtien, aux parois des
catacombes et aux sarcophages. Lauteur oppose les images
bibliques des synagogues traites de faon narrative, qui
sont intgres un programme iconographique et qui sont
lies la croyance dans le Salut divin pour le Peuple lu,
la valeur centre sur lindividu et sa survie aprs la mort
dont elles sont investies dans les glises. On sinterroge
cependant sur la chronologie des images compares par
R. Hachlili, qui nest pas la mme dans les catacombes et les
synagogues considres. Lvocation des scnes nilotiques,
des rinceaux habits, des scnes mythologiques et des reprsentations du temps (anne, zodiaque, travaux des mois et
saisons) napporte pas dlment nouveau que lauteur nait
dj dvelopp dans les chapitres prcdents. Les quelques
pages sur les inscriptions permettent de constater la diversit
linguistique dans laquelle elles sont rdiges. Certaines, trs
brves, identifient des reprsentations figures, mais lessentiel du corpus est constitu dinscriptions de ddicace aussi
bien dans les synagogues que dans les glises (exceptes
celles des synagogues dEn Gedi et de Rehov auxquelles
lauteur consacre un dveloppement spcifique). Lemploi de
diverses expressions pour dsigner Dieu dans les invocations
reste une particularit qui napparat que dans les glises.
Dune manire gnrale, dans les synagogues, le dcor
reste plus symbolique, strotyp et conceptuel, les images
voluant au fil du temps du naturalisme vers des reprsentations aniconiques et gomtriques. Dans les glises, au
contraire, les compositions, plus souples, intgrent volontiers

RGIONS

367

des scnes descriptives de la faune et de la flore de plus en


plus figuratives, mais excluent presque toute reprsentation
symbolique sur les sols. Lauteur explique les nombreuses
similitudes entre pavements des synagogues et des glises
par le partage dune tradition commune et lemploi dartisans
travaillant indiffremment pour les deux communauts.
Ce constat mne R. Hachlili sinterroger dans le dernier
chapitre du livre sur lorganisation du travail et les artisans
mosastes qui ont ralis ces pavements ainsi que sur le
rpertoire utilis (chap. 12). Aprs avoir rappel quelques
donnes gnrales sur le sujet, elle se penche sur lidentification des ateliers et des artisans, leur formation, et sur la
transmission des motifs. Lide clef reste celle de lexistence
de carnets de modles, qui est voque dans la conclusion
de la plupart des chapitres du livre.
Dans un premier temps, lauteur sinterroge sur les
mthodes didentification des artisans. Les inscriptions
conservent trop souvent lanonymat pour quon puisse en
tirer des conclusions fiables. Reprenant la dmarche de
C. Dauphin, lauteur propose alors de recourir lanalyse
stylistique des pavements pour isoler des artisans ou des
groupes dartisans, les variations stylistiques devant davantage tre attribues des personnalits diffrentes qu
une volution chronologique. Lanalyse stylistique des
pavements permet ainsi de distinguer trois aires gographiques dans lesquelles uvraient une ou plusieurs quipes de
mosastes : la rgion de Beth Shean en Galile, celle de
Gaza (ou Ascalon) dont les artisans auraient travaill dans le
Nguev mridional, et celle de Madaba lest du Jourdain,
tudie par M. Piccirillo. Ces artisans mosastes auraient travaill aussi bien en milieu juif que chrtien, comme tendrait
le montrer lanalyse de deux pavements de Beth Shean (la
maison juive de Lonce et le monastre de Sainte-Marie), ce
qui mne lauteur postuler lexistence de livres de modles
adapts aux diffrentes clientles. La persistance des motifs
dans le temps sexpliquerait par lexistence de carnets de
modles qui se seraient transmis au sein de familles dartisans. Partant de ce postulat, lauteur tente ensuite de restituer
lorganisation de dtail de ces livres de modles.
Consciente de la complexit de la thmatique aborde,
lauteur rappelle les opinions avances par les principaux
chercheurs qui se sont penchs sur le sujet. Sappuyant sur
ceux qui supposent lexistence de ces carnets de modles,
elle rfute lide de C. Dunbabin selon laquelle la transmission des motifs ne sest pas ncessairement faite par cet
intermdiaire et celle de J.-P. Darmon et C. Balmelle qui
pensent une transmission directe des motifs en atelier lors
de la formation des artisans, du fait de la ressemblance mais
du caractre non identique des motifs2.3
2. C. Dunbabin, The Mosaics of Roman North Africa, Studies in
Iconography and Patronage, Oxford, 1978, p. 302 ; C. Balmelle,
J.-P. Darmon, Lartisan mosaste dans lAntiquit Tardive, in
X. Barral I Altet (d.), Artistes, artisans et production artistique
au Moyen ge, Paris, 1986, vol. I, p. 246-247.

368

BULLETIN CRITIQUE

La dmarche adopte laisse sceptique, car elle reste trop


simple pour rsoudre une problmatique aussi complexe que
llaboration des images sur les mosaques de sol. Lauteur
tombe dans un cercle hermneutique qui ne permet pas
de prendre en compte le faisceau dlments susceptibles
dintervenir dans llaboration de ces images de pavement :
lobservation des compositions, des thmes et du style montre une similitude des motifs dans lespace et dans le temps
qui conduit lauteur dduire lexistence plausible mais
non prouve de ces livres ou carnets de modles. Cest en
retour leur existence mme qui lui permet dexpliquer les
spcificits que lon observe sur les pavements. En fait, les
facteurs lorigine de la cration de ces images sont certainement multiples. Ainsi, il faut prendre en compte dune part
lorganisation en ateliers, la formation des artisans, lexistence de personnalits artistiques marquantes, le degr
dhabilet variable des artisans comme le propose lauteur,
mais aussi les choix et le rle des commanditaires, la libert
individuelle du ou des artisans leur gard, ainsi que la
chronologie et les effets de mode. Ces lments constituent
autant de facteurs qui impliquent une approche plurielle
de la problmatique. Lauteur les voque rapidement en fin
de chapitre pour expliquer les variations apparaissant sur
les pavements, mais les donnes restent malheureusement
trop peu nombreuses pour ces priodes hautes pour proposer une vision nuance de llaboration des images sur les
mosaques de sol.
Dans le chapitre de conclusion, R. Hachlili rappelle quelques lments gnraux sur la composition des images des
pavements de mosaque. Elle souligne la valeur diffrente
accorde aux images sur le sol dans les synagogues et les
glises. La liturgie hbraque privilgie la parole par rapport
aux images, ce qui permettait dinvestir les reprsentations
places au sol des synagogues dune dimension symbolique
et liturgique, au contraire de celles des glises. Lauteur
sinterroge ensuite sur la dimension purement ornementale
ou symbolique des dcors tudis. Rappelant lopinion des
principaux rudits sur le sujet, elle conclut la multiplicit
des facteurs prsidant llaboration des images des mosaques de pavement et labsence dun centre ou dune autorit
partir de laquelle les images se seraient diffuses.
R. Hachlili fournit avec son ouvrage une compilation
encyclopdique utile pour le lecteur occidental. Lauteur
consacre un effort particulier aux descriptions et analyses
soignes des pavements, qui sont toujours tayes par les
rfrences bibliographiques spcialises. Les nombreux
dessins et photographies illustrant le livre sont apprciables, notamment les photographies couleurs densemble
des pavements dont les autres publications ne prsentent
souvent que des dtails. On apprcie le choix de lauteur de
prendre en compte aussi bien les glises que les synagogues
qui sont, sauf exceptions, rarement tudies ensemble. La
confrontation met en exergue de nombreuses ressemblances
entre les deux types ddifices, mais aussi des spcificits

AnTard, 18, 2010

que dgage bien R. Hachlili en ce qui concerne les synagogues. On reste moins convaincu par ses conclusions sur les
glises, pour lesquelles elle se limite trop souvent rpter
les arguments et les hypothses des auteurs prcdents :
on souhaiterait connatre davantage ses opinions. Faute
de donnes dcisives nouvelles, largumentation autour
des questions de lorganisation des ateliers et surtout de la
transmission des motifs par lintermdiaire de carnets de
modles, dont lauteur voudrait dmontrer lexistence, ne
renouvelle gure ltat de la recherche dans le domaine aussi
intressant que complexe.
Anne Michel
Universit de Bordeaux
Institut Ausonius-UMR 5607
Parvaneh POURSHARIATI, Decline and Fall of the Sassanian Empire: The Sassanian Parthian Confederacy and
the Arab Conquest of Iran, London-New York, I. B. Tauris,
2008, 552 p. ISBN : 9781845116453.
This is a handsomely printed and substantial piece of
work that, including its tables, figures, maps, bibliography,
glossary, and index comes to 537 pages. Let me begin by
pointing out a couple of the books design features. One
of the considerable advantages of this volume is the fact
that much of its Persian and Arabic evidence are given in
the original script as well as in English translation. This is
a wise practice, the credit for which goes to the author and
her collaborator, who provided the publisher with a cameraready copy of the book (p. iv). One hopes that similar books
follow this style and abandon the burdensome and awkward
practice of transliterating Persian and Arabic evidence. Advances in word-processing enable us to present multi-lingual
texts with relative ease. This has rendered transliteration
completely unnecessary because those who can read Persian
and Arabic need no transliteration, and those who do not,
would be happy with a simple English translation. Thus,
transliterating sentences and phrases, once imposed by the
cost and difficulty of typesetting, has lost its raison dtre.
Another feature of this volumes design that delights readers
of scholarly works and students of textual criticism, is that
all notes are placed at the foot of pages rather than lumped
together in some seldomly perused section at the back of
the volume. But this volume, with its footnotes where they
should be, is obviously designed by one scholar for the use
of others.
The contents are laid out in outline format with numbered headings, subheadings, and sections. The narrative is
divided into an introduction (p.1 19), with a section on
preliminaries (p.19 30) on the Arsacids and Agnatic Families for which the author primarily draws on Perikhanians
views. A long section on Political History follows. This is
divided into three parts: Sassanian polity and the confede-

AnTard, 18, 2010

racy between the Sassanids and the Parthians (p.33 161),


the Arab conquest of Iran (p.161 287), and the dynastic
polities of Tabarestn in northern Iran (p.287 319). The
narrative switches from historical to ideological concerns
and devotes the next large section to the religious circumstance of the pre-conquest Iran (p.321 395). It provides an
overview of the Sassanid religious landscape (p.321 350),
giving an entire section to the worship of the god, Mihr
(p. 350 395), which as we shall see presently, is crucial to
the authors thesis. This section concludes with studies of
the rebellion of the Sassanid general Bahrm-i Chbn and
the Mithraic and apocalyptic aspects of his rebellion (p.397
414), the cAbbsid revolution and the distinction between
the inner and outer Khorsn. Finally, the author returns
to her Mithraic theme, this time applied to the two postconquest rebellions of Bihfard (d.131/749) and Sunbd
(d. 137 or 138/755 or 756) in both of which she sees
Mithraic purviews (p.426 452). A concluding chapter
followed by tables, figures, map, bibliography, glossary, and
index (p.467 537), brings the volume to the end.
The Argument:
This is an important work because it revisits a thorny
problem of Iranian historiography, namely, why did the
powerful Sassanid empire fell so quickly to the advancing
Muslim armies of Arabia? In his now classic lIran sous les
Sassanides, Copenhagen, 1944, Arthur Christensen (1875
1945) had argued that the Sassanid state was a highly
centralized polity. The author asks if Christensens claim is
correct, then why did the centralized Sassanid government
fail to resist the Muslim invasion better by mobilizing its
considerable resources? Rejecting Christensens view of the
Sassanid empire, the author argues that Iran under the Sassanid kings was not a centralized state at all. Despite episodic
and unsuccessful attempts at centralization, the Sassanid
empire was ruled by a decentralized dynastic system, which
was primarily supported by a confederacy of the Sassanid
and Parthian families (p.2). Except for brief efforts towards
centralization that were launched by some Sassanid rulers in
the third and sixth centuries AD, powerful Parthian dynastic
families remained co-rulers of the empire even after they
lost the crown to the house of Ssn (p.3).
The second chapter is devoted to a reconsideration of the
Sassanid polity based on the confederacy hypothesis, and
the inherent tensions that such a confederacy entails. She
revisits the question of why could the Muslims invade Iran
with such relative ease in this chapter. She argues that the
fall was brought about when the Parthians withdrew their
support following the Sassanid defeat from the Byzantine
emperor, Heraclius (575 641) in the wars that lasted from
624 to 628. She suggests that had the Parthians not withheld
their support, the Sassanids would have been able to reduce
Byzantium to a client state and very possibly would have
succeeded in repelling the Arab invasion.

RGIONS

369

A comparative study of the accounts of the Muslim


invasioncalled the futhin Arabic, and what remains
from the Persian Book of Kings tradition in Arab and Persian
accounts, especially in the epic poem by Ferdowsi (d. circa
1020 AD), leads the author to move up the date of the Arab
invasion of Iraq from the traditional 632 634 AD, which
falls after the death of the prophet Muhammad (June 8, 632),
to the period between the years 628 and 632, which falls
within his lifetime. This period happens to coincide with the
time of internecine wars between the Sassanid and their Parthian confederates, which the author covers in some detail.
The Iranians, she argues, were unable to put up the kind of
resistance that could have stopped the advancing Muslim
armies, largely because of the internal rift that had destroyed
the old confederacy. Whats more, the Arab invasion was
actually helped when powerful Parthian dynastic families
of eastern and northern Iran not only withdrew their support
from the Sassanids but also made their independent peace
treaties with the Arabs, who in exchange, granted them de
facto control over their ancestral lands.
As for the question why the Arabs decided to invade Iran
in the first place, she offers a radically different answer than
what has been put forth by different historians. She believes
the primary objective of the Arabs in attacking Iran was
not conquest, but an effort to find access to the commercial
centers of Transoxiana. Implicit in this argument is the
suggestion that had the Sassanids agreed to open up some
form of access to these trading posts for the Muslims, they
could have avoided the whole unpleasant business. Professor
Pourshariati notes that unlike the Sassanids who did not
recognize this opportunity, the Parthian families did, and
reached a modus vivendi with the Arab armies.
The authors fourth thesis is, in my opinion, the weakest
and most controversial part of the book. She argues that the
Sassanid-Parthian dichotomy was reflected in their different
religions. The Sassanids were Zoroastrians, while the Parthians were worshippers of the ancient Iranian god, Mithra.
She further suggests that traces of this Parthian Mithraism
may be seen not only in the revolt of the Sassanid general,
Bahrm Chbn at the end of the 6th century AD, but also in
the rebellions of Bihfard (killed 748 or 749 AD), Sunbd
(d. 137 or 138/755 or 756), Mziyr (killed 838 or 841),
and even Bbak the Khurramite (killed 838 AD) in the 8th
and 9th centuries AD.
This book is a significant contribution to the study of
early Iranian history, regardless of whether one agrees or
disagrees with its theses. It forces the field to return to old
unanswered questions and raises new ones of its own. Like
any competent piece of scholarship, however, it is not devoid
of controversial arguments. The author acknowledges that
her book is not a work on Sasanian administrative history
and that while the Sasanian Parthian confederacy and the
general contours of the dynastic sociopolitical arrangement
in Sasanian history will be investigated the precise ad-

370

BULLETIN CRITIQUE

ministrative mechanism through which this Sasanian-Parthian confederacy came to be implemented lie beyond its
scope. She also adds that while we stand by our postulate
regarding the Mithraic dimensions of Parthian religiosity in
the Sasanian period, and while we hope to offer significant
insights into the religious inclinations of some of the Parthian
families, this is a study neither of Mihr worship, nor of the
precise nature of the Mihr worship prevailing among various
Parthian families (p.17). This seems to imply that the reader must simply accept the assertions that (a) the Sassanid
empire functioned as a Sassanid-Parthian confederacy, and
(b) that the Parthians were in fact Mithraists. Although both
points are repeated quite forcefully throughout the volume,
the evidence that has been presented in their support is not
as acceptable to the present reader as it might be to some
others. For one thing, the nature of Iranian Mithraism, if
such a thing existed at all, is completely mysterious. That the
eminent scholar, Shaul Shaked, has written about Mithraism
in Armenia that the mere fact that elements of [Roman]
Mithraic myth as reconstructed from western monuments
do not exist in Parthian Armenia is no proof that they were
not there (p.359, n.2054). One might respond that it is also
no proof that they were there.
Similarly, even though Curtius tells us that Darius III
called upon the sun and Mithras as well as the eternal fire
for victory and that most, if not all, Iranians swore by
Mithra is no more proof of their Mithraism than the Shiite
folk practice of swearing by light (ba s-ye cherg, by the
light of the lamp) implies that they are fire-worshipper.
Professor Pourshariati make much of the fact that the word
mihr appears in the names of many Sassanid nobles, whom
she assumes were not only Parthian but also Mithraists. But
one cannot assume that Parthians, or for that matter any other
Iranians, were Mithraists just because the appearance of
this word in their names (e.g., p.359). There are millions of
Persians and other Iranians who bear the names Mehrdd,
Mehrdokht, Mehrn, etc., and are very devout Shiites,
Bahais, or Jews. This is nothing new. According to Ibn alNadm, the chief of the Manicheans during the Caliphate of
Wald b. cAbd al-Malik, was called Mihr1.4
The evidence of the Parsig Pahlav religious dichotomy and the Mithraic religion of the Parthians is, in my
opinion, a bit forced (p.360 392). For instance, referring
to her arguments about the cow in Mihr worship (p.373
375), she observes that Bahrm V prohibited slaughtering
cows before the fires, for he considered this sacrilegious
(p.363 n.2074). But aside from the fact that it was not the
cow per se, but the bull that was important in Roman
Mithraism, the verses that she quotes from the Shhnma
(Moscow ed. VII : 410 : 1857 1859 ; Khaleghi-Motlagh ed.
VI : 555 556 : 1859 1862) have no religious significance
whatsoever. The king, speaking at the end of his days, tells
his subjects how to live and advises them not to kill bulls
1. Kitb al-Fihrist, R. Tajaddod ed., Tehran, 1971, p.397.

AnTard, 18, 2010

that are used in agriculture (gvn-e varz, plowing bulls)


because it can cause shortages of agricultural products (ki
tangst az gv kutan ba marz, killing bulls will cause
shortages in the realm). Following this line of thought,
the monarch adds: Furthermore, milk-cows should not be
slaughtered at all (zi bun)/ lest the realm loose its affluence
(farbah, lit. fatness). Theres no mention of bull sacrifice
before the fires as Professor Pourshariati puts it. Bahrms
warning is purely economical.
Translations of Shhnma verses are sometimes inaccurate, and so are the inferences that are drawn from them.
For instance, the expression, sar az ftb barvurdan,
which means to become great, to be highly honored (lit.
to surpass the sun [in greatness]), in the verse: kas r ki
dd tu zn-sn ba khb + ba h barrad sar az ftb, is
taken literally and pressed into the service of the Mithraic
argument as: the kingship of Ssn would appear through
the sun (p.368). But the correct translation of the verse
is: he whom you saw thus in your dream + will become a
great king/a highly honored king. This verse may not be
presented as evidence of any Mithraic connections in this
context. Similarly, the expressions: ba kirdr-e khord
budan, to be luminous as the sun, to be grand and ba
khord sar burdan to rise proudly, or in the context to
grow heroically should not have been taken too literally
(p.370, cf. p.372). A rather blatant case of such literal interpretations occurs on p.372, where the expression ba gird-e
jahn gatan, to travel the world in describing what the
mythical king Fereydun did following his victory over the
dragon-king, Zahhk, is interpreted as a Mihr-like circling of
the globe. But this expression is a standard way of communicating the idea of traveling the world, wondering, etc.,
and has absolutely no relation to what the Sun/Mihr may or
may not do. Instances of such literalisms to force a Mithraic
point abound in this volume (e.g., p.383 especially n.2211;
p.398, where gvbra, herd of cows/bulls, one who rides
upon a cow/bull cf. Old Per. assabra, rider, horseman
is translated as Cow Devotee following the late lexicon,
nandrj which was completed in 1889). Her assertion
that the epithet mihtar-parast is applied only to Jmsp and
Bahrm-i Chbn in the Sassanid section of the Shhnma,
and therefore, there is very little doubt that Ferdowsis
epithet of mihtar-parast, is the authors poetic rendering
for Mihr-parast, that is to say, a devotee of Mihr (p.398) is
equally baseless. For one thing, this epithet, in its general and
correct sense of servant is used of a servant in the story of
Bahrm V in the Shhnma (Khaleghi-Motlagh, VI : 490 :
974 ; Moscow VII : 351 : 801 ; cf. Khaleghi-Motlagh VII :
586 :1446 ; Moscow VIII : 401 : 1439), as well as of the
wife of Ardar I (Khaleghi-Motlagh VI :196 : 46 ; Moscow
VII : 157 : 48), an unnamed peasant (Khaleghi-Motlagh VI :
457 : 519 ; Moscow VII : 335 : 515), the Roman emperors
envoy to Khosrow II (Khaleghi-Motlagh: VIII : 253 : 3320 ;
Moscow IX : 205 : 3301), and Khosrow IIs grand vizier

AnTard, 18, 2010

(Khaleghi-Motlagh VIII : 279 : 3621; Moscow IX : 225 :


3594). It is, thus not possible to read Mithraic implications
into this simple and commonly used compound.
Following Gnolis views, Professor Pourshariati sees
religious and national identities closely bound in all varieties of Iranian religious belief (p. 393, cf. 394). This is very
difficult to maintain in view of the negative portrayal of king
Gotsp, Zoroasters own patron and one of the holiest personages of Zoroastrianism, in the Shhnma. The funerary
practices of the poem, that are Scythian and pagan rather
than Zoroastrian in detail, also point to a secular rather than
a religious world-view.
The tendency to associate Irans national traditions with
religion is a western habit of mind, shared by the westerneducated Iranians like Professor Pourshariati. It denies the
possibility that there could be a native form of secularism
in Iran. But more importantly, denying the existence of a
sense of nationhood or, of feelings of nationalism among premodern Iranians and other non-European peoples amounts to
the European expropriation of the concepts of nationalism,
and has profound implications. Let me briefly discuss this
with regard to an important feature of Irans national epic.
The assertion that nationalism is a European phenomenon, or as
the formulaic expression goes an 18th century Western European
phenomenon, implies that Europes imperial expansion into nonEuropean territories was not theft of other peoples lands. After
all, since non-Europeans do not have nationalism they also do
not have nations. Therefore, Europes takeover of African, Indian,
or Middle Eastern territories was only an expansion into lands to
which the inhabitants had neither nationalist attachment nor legal
claims. In its purest forms, this fantasy has led to a denial of the natives existence. Golda Meierwho was born in Americafamously
justified the occupation of Palestinian lands by claiming that:
There were no such things as Palestinians It was not as
though there was a Palestinian people in Palestine considering itself as a Palestinian people and we came and threw
them out and took their country away from them. They did
not exist. 25
The dangers of buying into this western myths in the name of
being scholarly is that one becomes a collaborator in the formation
of a set of self-serving European myths. The undeniable fact is that
the idea of Iran as a nation-state existed since the Achaemenid times
and never died even after the Muslim conquest of the Middle East.
The Muslim dynasties of the Samanids, Ghaznavids, Seljuqs, and
even rulers of Arrn and Shirvn in the Caucuses, were eulogized
by their court poets as kings of Iran (ah-e rn, khusrov-i rn,
etc.). Many of these monarchs tried to connect themselves to Irans
pre-Islamic rulers as described in the Shhnma, by constructing
specious genealogies that legitimized their rules. This is true even
in the case of those kings who neither ruled over Iran per se, nor
were purely Iranian. Some of these rulers patronized epic poems
that sang the glory of Irans ancient kings and heroes. For instance,
Ab Dulaf, the king of Arrn (Caucasian Albania in western
2. See Sunday Times 1969-06-15 and The Washington Post 196906-16.

RGIONS

371

sources) and Nakhchivan, ordered Asad of Ts to versify the Book


of Garsp, the heroic ancestor of Irans national hero, Rustam.
Asad completed the book in 1066 AD, about the time when William the Conqueror was landing in Britain. To put it bluntly, they
identified with a royal tradition that went beyond tribal and ethnic
identity. They considered themselves kings of Iran in spite of the
fact that some were either not ethnically Iranian, or were at best,
only half-Iranian. The divans of the court poets of such kings are
filled with epithets that Iranize them even if their ancestry was not
purely Iranian. For instance, cUnsr (d. 1040 AD), the chief-poet of
the half-Iranian Gaznavid king Mahmd (d. 1030 AD), repeatedly
refers to his patron as King of Iran,36and sings the praises of the
Land of Iran, Country of Iran, rn-zamin, rn-ahr.47The other
two major Ghaznavid poets, Farrukh (d. 1038) and Manchehr (d.
1041) do the same5.8Poets, such as Nizm (d. 1208), who was born
in the Caucuses and lived all of his life in that area, employ virtually
identical expressions for their patrons. Now, compare this with the
situation in medieval France. Following the gradual disintegration
of the Carolingian Empire, several largely or wholly independent
entities took over the area now known as modern France. There
is little disagreement among medieval historians that, until the
reign of Philip the Fair in the 14th century, French rulers were not
given the title of roi de France, king of France, but were instead
referred to as rex Francorum king of the Franks. That is, even
the nominal authority assigned to them was not an authority over
a state per se, but over a people or a tribe. What the title rex Francorum further implies is that the Frankish king exercised authority
over the Frankish tribesmen of Europe, and by implication over
whatever area these tribesmen controlled. He was not the ruler of
a country called France, but the chief of a tribal grouping, called
Franks. This is quite a contrast with the situation in Iran where
not only the idea of the Iranian nation, but even the concept of
loyalty to the office rather than to the man, is quite clearly stated
in the Shhnma that predates all post-Roman European states.
Let me explain what I mean by a concrete example. The
clearest evidence of the secular concept of Iranian nationhood
in the Shhnma is the poems description of Irans national flag
or the diraf-i Kviyn [lit. The Kavian Banner]. Without going
into too much detail, I stress that the Kavian Banner was not a
mythical banner, but did actually exist. Early Arab accounts of
Irans conquest leave no doubt that it was a real object that was
carried by the Persian army. We know, for instance, that an Arab
warrior captured it in the battle of Qdisiyya (637 AD) and sold it
for 30,000 gold coins because of its decorative jewels. This fellow
was better at soldiering than in business because the flag was later
valued at 1.2 to 2 million gold coins. We are also told that when
it was brought to the Caliph Omar (r. 634 644), he first stripped
it of its valuable decorative jewels, and then burned it. Therefore,
Irans national flag in the Shhnma is not some mythological
object like King Arthurs Excalibur, but a real object that had its
own mythology.
Now, its not controversial to say that a national flag presupposes the existence of a nation, because it symbolizes that nation
3. Dvn-i cUnsur, M. Dabrsiyq ed., Tehran, Sani, 1363/1984,
p.119, 245, 249, etc.
4. Loc. cit. p.55, 197, 201, 229, etc.
5. Dvn-i Farrokh, M. Dabrsiyq ed., Tehran, Zawwr,
1363/1984, 3rd revised edition, p.116, 125, 138, 200; and Manuchehris Divan, p.91, etc.

372

BULLETIN CRITIQUE

on the battlefield and elsewhere. But not every flag is a national


symbol. For instance, legions of the Roman Empire carried their
own standards, which functioned as the regimental colors of later
armies did. It did not symbolize the Roman Empire per se. In the
Middle Ages, flags were used for the purposes of identification.
They could identify members of the nobility, as well as townships,
guilds, or even religious orders. They were not national symbols. In
Western Europe, national flags appeared at the end of a long process
that eventually created the regions nation-states. As the fighting
bands in the service of individual European aristocrats gradually
evolved into national armies, and as diverse European tribal and
regional groups evolved into nation-states, these different banners
and insignia were also replaced by a single standard that represented
the nation. Prior to this, national flags, specific to European nations,
did not exist for the simple reason that European nations had
not been imagined yet6.9The oldest European flag, Denmarks
Dannebrog, is said to date from the 13th century AD. According
to legend, this banner was given to a Danish king by God. Two
16th century texts tell us that the Dannebrog was literally dropped
down to a Danish monarch during his campaigns in Russia, or
alternatively in Estonia and that he picked it up and rallied his
troops to victory. That means the oldest European national flag
has a divine, rather than secular origin, and the person who first
used it in a nationalist project was emphatically royal not a
member of the general public. Lets compare this to the story of
Irans national standard.
In Irans national poem, the Kaviyan Banner is named after
Kvah, the man who invented it. But Kvah was a simple blacksmith not an aristocrat. Thus, Irans national standard does not
owe its use as a national symbol to some aristocratic hero as
does the Danish banner nor does it have a heavenly origin like
the Dannebrog. It was, rather, invented by a humble blacksmith,
who rebelled against a foreign king, fixed his leather apron upon
a spear and rallied the general public around it. Kvahs rebellion
symbolized the nationalist rebellion of Iranians against their foreign
oppressors. The popular character of Kvahs rebellion is quite clear
in the Shhnma. As soon as the blacksmith raises his makeshift
banner, the general public gathers around him and goes to join
the national leader, a young man by the name of Fereydun7.10The
point is that, unlike European flags, Irans national standard is of
a demotic rather than divine or aristocratic origin. It belongs to the
nation as a whole, rather than to a single noble house, or even to a
specific religious sect or social class. Indeed, it was never adopted
by a royal house as its own standard and remained exclusively a
national flag. Throughout the poem, whenever the Kvian Banner
is mentioned, it is depicted as an independent standard, distinct
from the royal and aristocratic banners that fly alongside it. Let
me give you a few examples from the Khaleghi-Motlaghs critical
edition of the poem.
In the war between prince Manchihr and his grand uncles,
Tr and Salm, the princes army carries the Kvian Banner as the
official standard of the imperial forces (I:138:789 and I:139:810).
But Manchihrs own flag is described to be a different object
altogether. We know this because once the warlord Qran borrows it to signal his forces during a raid. The national banner
remains with the army and king Manchihr (I:146:914). In this
6. See Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on
the Origin and Spread of Nationalism, London, Verso, 1991.
7. Shhnma, Khaleghi-Motlaghs edition, I:69:225 234.

AnTard, 18, 2010

episode, Manchihrs standard is specifically referred to as King


Manchihrs banner, diraf-i manchihr h while the Kvian
Banner is called by its own name (I:146:926 and I:147:936 939).
Even in his ascension speech, Manchihr describes himself not as
the possessor, but merely as the brandisher of the Kvian Banner farzanda-yi kviyn diraf (I:162:11). Later in the poem,
when prince Siyvo who is leading the Iranian forces against
the Turanian army is forced into exile in Trn, he gives the
Kvian Banner to a warrior and tells him to return it to the court
(II:281:1203). He goes into exile carrying his own banner. Later
in the story, when King Kvs dispatches an army to attack Trn
in retaliation for Siyvos murder, the Kvian Banner goes with
the army, although the King himself stays behind. Naturally, if the
Kvian Banner was the same thing as the Kings personal standard, it would have stayed in the capital with him (II:393:213 and
402:301). Finally, after Siyvos son, Kaykhosrow is recognized
as the legitimate ruler of Iran, prince Ts, the commander-in-chief
of the Iranian forces who had opposed Kaykhosrows appointment
to the throne, surrenders the Kvian Banner to the king and asks
him to give it to whomever he chooses as commander of his forces.
But the new king reappoints the warrior, and says that none is more
deserving of the office than Ts (II:468:670 678). Here too, we
know from another episode that in his capacity as the commander
of the Iranian forces, Ts merely carries the Kvian Banner. His
personal standard that bears his code of arms has a different form
and is in the likeness of the elephant. It is quite distinct form the
national flag that he carries as the commander of Irans national
forces (II:159:514 518).
I can present evidence like this until we all start to nod out.
But my point is not to overwhelm the reader with evidence. I only
aim to show that a people that has no sense of itself as a distinct
nation needs no national flag. Of course many ancient peoples
had a sense of their distinct ethnicity, without necessarily also
constituting a nation. But the Iranian nation, at least in its epic
manifestation, was a multi-ethnic and cosmopolitan entity. It was
not racially or religiously defined. The Shhnma makes this amply
clear in several scenes. For instance, when during his successful
campaigns in the Caucuses, Khosrow I (531 579) was informed
that his Iranian Gln and Balch subjects had rebelled against
him (VII:116 117:386 387):
He said to the Iranians: Caucuses and India
Surrendered to our blades
Are we not able to keep our own country calm?
Are we to shrink in the face of sheep, when we seek to fight
lions?
Neither a common language nor a common religion encompassed Iranian nationalism. Iran was, and has always been, to borrow Patrick J. Gearys description, a constitutional rather than an
ethnic nation8.11The armies of the Shhnma are multi-ethnic armies
that identify with one land, and have a national sense that goes
beyond their regional and local identities. For instance, although
the hero Rostam is recognized as a native of his hometown Zbul,
his nationality is described as Iranian when the king addresses him,
saying (III:394:135 136):

8. Patrick J. Geary, The Myth of Nations: The Medieval Origins


of Europe, Princeton, Princeton University Press, 2002, p.55
56.

AnTard, 18, 2010

Happy is the land of Zvol where lions


And brave nobles are raised
Fortunate is the land of Iran and its fine warriors
Who have a hero like you.
My point is that throughout the Shhnma, Iranians fight under
a national flag. That national flag has no equal in Europes premodern history. The Iranian nation is politically personified by its
flag in the Shhnma. Such a nation is not a concoction brewed in
the 18th or 19th centuries in the same sense that European nations
and countries of Latin America are understood to be.

This brings me to Professor Pourshariatis suggestion


that the Sassanid state was a confederacy of the Parthian
dynastic families with the Sassanid aristocracy. This was
quite likely the case, and the author has marshaled quite an
impressive array of evidence in its favor. I would, however,
slightly differ from her in my interpretation of the data. I
dont think that there was as drastic a distinction between
the Parthian and the Sassanid components of the empire.
This is because the Persian aristocracy was quite mixed, due
to frequent intermarriage between its different groupings.
Professor Pourshariati provides a clear example of this in
her discussion of the marriage between Ardashir Is son,
Shpr, and the daughter of the Parthian rebel, Mihrak and
even between Ardashr himself, and the daughter of the
last Parthian King, Ardavn. (p.46, 367, cf. the Shhnma,
VI:194:16 and 209:225 239). Two Sassanid kings, namely
Shpur I (243 272) and Hurmuz I (r. 272 273) were born
of these unions according to the Shhnma (VI:198:73 75
and 212:269 282). In my opinion, there was no distinct and
pure bloodline or even sense of ethnic identity that could
be clearly identified as Persian as opposed to Parthian.
In the Shhnma, and quite possibly in the Sassanid society,
these notions operated on a vague genealogical level that had
no teeth so to speak. What divided the Iranian aristocracy
was political considerations, self-interest, or personal loyalty
and even sheer chance rather than ethnic considerations.
In the battle between Bahrm-i Chbn and Khosrow IIs
forces, as described in the Shhnma, the right flank of
Khosrows army is under the command of Bahrms own
brother Gurdy (VIII:136:1785 1788). When the two
brothers come face to face during the battle, Bahrm slights
Gurdy by calling him bastard (bi pidar, lit. fatherless),
while Gurdy curses Bahrm and calls him a piebald wolf
(psa gurg) for his disloyalty to the crown (VIII:138:1819
1828). Furthermore, the poem leaves no doubt that the
warriors in the armies of Khosrow and Bahrm were close
blood-relatives. This makes it impossible to believe that
one camp was Persian and the other Parthian as Professor
Pourshariati seems to believe. Consider the following verses
(VIII:40:502 510):
When Khosrow came to [his] tent
He made all but his closest advisors leave
He summoned Gustahm and Bindy,

RGIONS

373

And the wise warrior, Gurdy


And told them of his plan to make a night raid [on
Bahrms forces]
Gustahm said: Oking! Why remain unmindful of the
vicissitudes of fortune?
You must expunge all love [of kin] from the hearts [of
men]
Before you can make such a raid succeed.
Your army and the forces of your enemy
Are [as close to one another] as your shirt is to your
[body]
One side all Progeny, the other [those who] sired
them,
Theres no hate in their hearts [for one another]
The brother on our side, the father on his
All closely related with one another
How can fathers fight [their own] sons?
Dont play into the hands of your foe by this strategy
You must never share these thoughts with the army
If you do, everything will fall apart.
Unlike Khosrow, Bahrm who knows that the men of the
two armies are closely related to one another by blood, plans
to use their kinship to his advantage. He devises a plan to
draw Khosrows men to himself. That is why he asks his
warriors to send messages to their relations in Khosrows
army and persuade them to leave the king (VIII:41- 42:522
525).
As I pointed out before, at least according to the
Shhnma, it is difficult to make too clear cut a distinction
between being Persian, and being Parthian among the
ranks of the Sassanid aristocracy. This, I believe, is rooted
in historians tendency to neglect the role of women, especially women of the vanquished peoples, in the formation
of identity. Let me explain this more systematically in the
case of Iran.
Wars are bloody and brutal affairs. But our habit of exalting
their heroic aspects, especially when dealing with epic literature,
glosses over the anguish of their victims and neglects the details
of their horror. We tend to concentrate on the technical and phallic
potency that weapons of war generate rather than the bloody havoc
they wreak. This compartmentalization diverts our gaze from the
unspeakable gore that war generates to its veneer of technology
and glory. Ancient warfare, like its modern variety, had two classes
of victims: those who fell in the fight, and the noncombatants who
survived it. These surviving victims, usually women, children,
and the infirm, were the most vulnerable; whose suffering began
after the cessation of hostilities. Among these, women, although
marginalized in scholarship on war, suffered most because they
lived to mourn their fathers, brothers, and sons, and to endure the
indignities of enslavement. But their suffering is often depicted
quite unrealistically. Captured women, whose violation is routinely depicted with indifference, often wound up exerting quite a
disproportional influence upon post-conflict events. These women
frequently ended up as wives or concubines of the victors. They
mothered the first generation of their native lands new rulers.

374

BULLETIN CRITIQUE

Biology is not destiny, but because of biology these women were


destined to influence historical events. This was especially true
when members of the aristocracy of the winning side decided to
intermarry with the aristocratic women of the side that lost the war
as did Ardashr I, who married the daughter of his vanquished Parthian foe, Ardavn V. The children of these unions were bicultural,
and often bilingual, because they were raised in their mothers own
language, and absorbed the customs, tales, and values of their mothers native culture the culture of the vanquished. Later, when
the boys grew up and joined their fathers in the ruling class, they
acquired a second layer of cultural values. This psychologically
less potent second enculturation was weaker than the one they
were nurtured on with their mothers milk. In time, these children,
these creatures of the two warring worlds, became the conduit of
cultural and linguistic exchange and the architects of a new order.
Broadly speaking, such a sequence of events is found in almost
every ancient invasion where the attackers interacted with native
women. Consider how the historian William H. McNeill describes
the aftermath of the Viking incursions into Europe:
By A.D. 900, the Viking raids, which had been so destructive
to Irish, English, and Frankish societies, were changing character. Instead of returning to the chill twilight of the Scandinavian
north, Viking crews began to spend the winter in softer more
southerly climes Resulting liaisons with local women soon
called into existence a new generation of formidable warriors
who more often than not spoke the language of their mothers Flemish, French, Russian, English, or Gallic, as the case
might be9. 12

The cultural implications of the interaction between


conquering armies and women of the defeated side are more
far-reaching than what we, in our androcentric habits of
mind, are willing to imagine. The Macedonian and the Arab
conquests of Iran led to the creation of such a hybrid generation of rulers, who played a crucial role in the preservation
and transmission of Iranian culture in its postbellum phase.
The routine intermarriage of Sassanid kings and princes
with Parthian women, I believe, ruled out the development
of a purely Parthian or exclusively Persian faction of the
Iranian aristocracy of the Sassanid period. How can one
consider Shpur I who was, according to the Shhnma,
borne of a Parthian princess exclusively Persian? Shprs
son, Hurmuzd I, whose mother was the daughter of the Parthian lord, Mihrak, and whose father was the half-Parthian,
half-Persian Shpr, was in fact more Parthian than Persian.
That is why making too clear-cut a distinction between the
Parthian and the Persian components of the Iranian aristocracy is problematical.
Given this situation, the heroic tradition of Iran as preserved in what remains of the Khody-Nmag, i.e., the secular
heroic tales of the country was an amalgam of various Iranian
and some Iranized foreign narratives such as the Alexander
Romance, and served a dual purpose. On the one hand, it
was a unifying national history, and on the other hand it was
9. William H. McNeill, The Shape of European History, New York,
Oxford University Press, 1974, p.80.

AnTard, 18, 2010

a great conduit of political propaganda for the aristocracy.


Let me now turn to another one of the central concerns of
Professor Pourshariatis book, namely the matter of ease by
which the Muslim armies managed to conquer Iran.
Although Pourshariati takes issue with Christensens
view that the Sassanid empire had grown too cumbersome
and corrupt to withstand the Arab onslaught, there is merit
in this argument. Most empires begin to fall apart for economic, political, and psychological reasons rooted in their
internal dynamics. Often war with a foreign foe proves to
be no more than a push to send them over the edge. Great
empires, especially those with powerful and efficient central
administrations capable of maintaining internal security, are
typically defended at their borders. Once those border defenses are breeched, there is nothing to stop an invader. Consider
Alexanders conquest of the Achaemenid empire.
Alexander first engaged the Persians at the battle of Granicus
(334 BC). In this first major battle, he faced a force of 40,000
Persian soldiers led by the Greek mercenary general Memnon, who
also had an impressive and experienced host of Greek mercenaries under his command. Memnon had arrayed his forces along the
opposite bank of the Granicus: a front line of Persian cavalrymen,
backed by the corps of mercenary Greek foot soldiers. He was in
place, waiting for Alexander to launch a direct frontal attack across
a river against a heavily defended shoreline. Needless to say, such
an assault always gives the advantage to the defender. Given his
position, Memnon fully expected to destroy Alexanders forces as
they tried to cross the river and climb its steep banks. However,
Alexander audaciously charged the Persian cavalry at its strongest
point and by sheer force of man and mount brutally put them to
flight. The Persian horsemen retreated under the force of this thrust.
With nothing to stop them, Alexanders cavalry crashed heavily into
Dariuss Greek infantrymen, who unlike their Persian counterparts,
stood their ground and courageously fought until most were massacred. Once the news of Alexanders victory reached the Greek
cities of Dariuss empire in Asia Minor, most decided to open their
gates and admit the Macedonian king10.13

There is an important lesson in this, which may be applied to the Arab invasion of Iran almost one thousand
years later. Namely, the main defenses of the ancient
worlds most powerful empires Persian, Chinese or
Roman were concentrated along their peripheries; once
these peripheral defenses were penetrated, there was no
organized system of fortifications or strategies to stop the
invaders. Alexanders campaigns against the centralized
Achaemenid state pointed this up inexorably. Of some
twenty sieges that Alexander conducted between 335
and 325 BC, none were within the confines of the empire
because, as befitted a great state, [Persias] interior was
10. For instance, see J. R. Hamilton, Alexander the Great, London, Hutchinson, 1973, p.58 60; U. Wilcken, Alexander the
Great, translated by G. C. Richards, New York, Norton, 1967,
p.90 92.

AnTard, 18, 2010

RGIONS

375

defended at its periphery.1114Similarly, when the Arabs


breeched the peripheral defenses of the Sassanid empire,
there was nothing to stop them from conquering the rest
with relative ease. Therefore, the question: why did the
powerful Sassanid empire fell so quickly to the advancing
Muslim armies of Arabia may be answered by pointing out
that the rapid conquest of centralized and powerful empires
is due to the fact that their defensive structures are largely
concentrated on their borders. Once the Arabs penetrated the
Sassanid border defenses, they faced no serious resistance
like Alexanders forces who came before, and the Mongols
invaders who appeared in the 13th century.
Since the publication of Edward Gibbons The History of
the Decline and Fall of the Roman Empire (1776 1788),
historians have grown accustomed to using a decline and
fall paradigm to describe or explain the rise and demise of
vast empires. These empires, which imposed their own order
upon vast stretches of the world, are seen as going through
different stages of growth, decay, and fall. This paradigm,
although not necessarily believed in its entirety by modern
historiography, continues to color our perception of the past.
It would be, I believe, unwise to dismiss it entirely, or to think
of it as totally useless. Empires do grow, expand, and finally
fall. Perhaps not for all the reasons that Gibbon listed, but
it is becoming increasingly clear that the imperial path is a
costly path, which cannot be followed indefinitely without
great damage to the economic and social integrity of the
imperial power. There is no reason to think that the Sassanid
empire, which lasted for nearly four centuries (224 632),
could have continued indefinitely. Had it not fallen to the
Arabs, it would have fallen to someone else. Therefore, the
question why did the Persian empire fall so rapidly to the
Muslim invaders is moot. The more important question is
what were the internal dynamics, causes, and mechanisms
of its disintegration by the time of the Arab conquest. That
problem, although somewhat tackled by Arthur Christensen,
remains inadequately understood.
There can be little doubt that the Persian Empires internal
turmoil greatly contributed to its downfall. This internal
strife, which culminated in the regicide that led to its final
dissolution, has a parallel in the tales of the fall of other
great Persian kingdoms in Irans history.
Sassanid power had begun its woeful downward spiral
almost fifty years before the Arabs appeared on the scene.
Khosrow II had ascended the throne either in 590 or in 591
with the help of the Byzantine emperor Flavius Mauricius
Tiberius (539 602), who had supported him against Bahrm
Chbn rebellion. Therefore, when Flavius Phocas (r. 602
610) deposed and killed Mauricius, Khosrow attacked
Byzantium under the pretext of avenging his ally. Thanks to
the internal strife within the Byzantine Empire, Khosrows
forces advanced relatively unopposed. Antioch, Jerusalem,

and Alexandria fell in rapid succession, and soon the Persian


army was threatening the Byzantine capital. However, this
victory was not a sign of Persian superiority as much as it
indicated Byzantine weakness due to internal strife. Be that
as it may, Phocas was himself deposed and executed by Heraclius the elder (575 641) in 610. Heraclius who has been
called the greatest ruler in Byzantine history, changed the
dynamics of the relationship between Iran and Byzantium.
He first signed a peace treaty with the Avars to the north
and agreed to pay a heavy tribute in return for cessation of
all hostilities. This enabled him to transport his troops from
Europe to Asia without fear of Avar harassment. Shortly
thereafter, the new emperor managed to put an end to the
Avar threat, which gave him the opportunity of launching
a counterattack against Iran. He landed his forces in the
Caucasus and began his daring and brilliant march through
Armenia and Azerbaijan toward the Sassanid heartland in
autumn of 627. Heracliuss gamble of taking the fight to
Persia paid off handsomely. He defeated the Sassanid army,
entered Iranian territory, and captured the important religious
city of Shz (a town between modern cities of Margheh and
Zanjn) in Iranian Azerbaijan. He continued his advance,
and succeeded in capturing the imperial palace at Dastagerd
near Ctesiphon in 628 AD.
Alarmed by these developments, the Persian nobility
advised their emperor to conclude a peace treaty with Byzantium. When Khosrow II refused, the nobles deposed and
killed him. Khosrows son Kavd II (r. 628) succeeded his
father but did not last more than six months. Following his
death in AD 628, no less than ten kings, queens, and usurpers
wore the Iranian crown. But none could stabilize the empire.
As Richard Frye, puts it:

11. John Keegan, A History of Warfare, New York, Alfred A.


Knopf, 1994, p.145.

12. Richard N. Frye, The Heritage of Persia, Cleveland and New


York, The World Publishing Company, 1963, p.229.

The rulers followed one another in a rather rapid succession. They included the general who had captured
Jerusalem, Shahrvarz, the bore of the state who
ruled a few months before he was assassinated, and two
princesses Born [New Per. Purn] and Azarmidokht.
After four years of internal warfare and many murders
the last Sassanian, a young prince related to Khosrow II,
was raised to the throne by the nobles. Yazdgerd III was
much like the last of the Achaemenids, and if he had had
time perhaps he might have saved Persia from the Arabs.
It was too late; the Arabs were already united under the
banner of Islam ready to embark on the conquest of both
the Sassanian and Byzantine empires12.15
Muslim armies marched through a chaotic land of endless,
devastating wars and dissipated, weak and fractious Iranian
nobility that was no longer capable of cooperating among
themselves. Once the Arabs began their assault, the empire
practically fell onto their lap. At the time of their attack
the governing class of Persia was not only disorganized

376

BULLETIN CRITIQUE

but rotten to the core. Quite a similar state existed in the


Achaemenid empire at the time of Alexanders invasion.
Nothing in this more or less traditional account requires the
introduction of the Persian Parthian dichotomy and the
assumption of a Mithraic Zoroastrian religious conflict
within the Persian nobility. Aristocratic factionalism need
not have ethnic or religious roots. Ambition and hubris are
more than enough.
In spite of the fact that I do not agree with much of
Professor Pourshariatis interpretations, I believe that her
Decline and Fall of the Sassanian Empire is an important
contribution to the field. It forces a reconsideration and
reinterpretation of an important era in Iranian history, and
suggests intriguing avenues of inquiry. I believe that The
Decline and Fall can benefit from a revision that might
adjust and change certain aspects of the texts presentation
and argument. Assuming that Professor Pourshariati might
have plans for such a revised edition of her important book,
I make the following suggestions in the hope that they may
be of some use.
The narrative tends to be a bit meandering and could do with
some editing with respect to style and tightness. Approximately
one hundred pages of the text may be deleted without doing its
arguments any serious harm. Too many of its footnotes are selfreferential. Not all of these are necessary. For instance, note 10
on page 2 in three lines could be reduced to see 1.1 placed in
parenthesis in the body of the text, and notes 932 935 on p.171
could be deleted altogether (cf. notes 938 939, 941, 1738 1740
and many others). A fair number of typos in Arabic and Persian
quotations tarnish the text. For instance, p.66 n.313; 80 n.395 second hemistich of the last line; 81 n.400 second hemistich of the
second line: dr < dar; 118 n.625 first hemistich of second line:
tabh < tabah; 124 n.659 second hemistich of the second line:
rst < rst; 132 n.703 first line: nigh < nigah; 148 n.799 second
hemistich of line 9: rad < andar rad. In the same quotation from
the Shhnma, the second line from the bottom is defective; 169
second line from the top: us a result < as a result; 261 n.1511 lines
2 and 3: digargna < digargna tar and pdh < pd respectively; 270 n.1561: hamn bar < hamn bar; 316 n.1821: mslik
wa mbir dnist < maslik wa macbir dnista; 358: Quintus Curtis
< Quintus Curtius (also in the index on p.530); 363 n.2074: gv-i
rah < gv-i zih; 374: nishast-i jy-i < nishast j-yi; 383 n.2207
second hemistich of first line: vrda < varda. There are others
that I will not list for brevitys sake.
The bibliographic references have a number of problems. First,
very important recent scholarship on the period by Iranian scholars and historians is more or less neglected. The most important
of these is Professor Mohammad Mohammadi Malayeris six
volume tome: Trkh va Farhang-i rn dar Dawrn-i Intiql az
c
Asr-i Ssn ba cAsr-i Islm [History and Culture of Iran During
transition from the Age of the Sassanids to the Muslim Period].
The last volume of this crucial work of scholarship includes a
number of Professor Mohammadis important papers on the subject.
Furthermore, rather than using the recent critical edition of the
Shhnma, which was prepared by Professor Khaleghi-Motlagh
based on sixteen authoritative manuscripts and many ancillary
sources (1988 2008), the author has chosen to use the outdated

AnTard, 18, 2010

Moscow edition of 1971 that used only four manuscripts. Professor


Pourshariati could have availed herself of a much better text for
most of the poem. The name of the most important Shhnma editor of our time, Professor Khaleghi-Motlagh (emeritus, Hamburg
University), is incorrectly given as Motlagh and is alphabetically
listed under M in the Bibliography. Professor Olga Davidsons
response to my review of her book, Poet and Hero in the Persian
Book of Kings, has been credited to myself. These, of course, are
problems that can be easily corrected in any future edition of the
text. Too much time and effort has gone into this useful tome to
leave it marred by such small blemishes.

Mahmoud Omidsalar
California State University, Los Angeles.
Roberta RIZZO, Prosopografia siciliana nellepistolario
di Gregorio Magno, Rome, Aracne, 2009 (Aio, 456), 131 p.
ISBN 978-88-548-2519-2 (10 ).
Sils demeurent rares, les travaux de prosopographie du
Bas-Empire ne constituent cependant pas une nouveaut si
lon garde en mmoire la conception, dans les annes 1950,
du double projet de la Prosopography of the Later Roman
Empire (ou PLRE), dirige par Arnold Jones, John Morris
et John Martindale, et de la Prosopographie chrtienne du
Bas-Empire (ou PCBE), fonde par Henri Irne Marrou et
Jean-Rmy Palanque, le projet pionnier de lAcadmie de
Berlin remontant, quant lui, aux annes 1890. Il convient
nanmoins de saluer toute entreprise mritante de prosopographie, surtout quand on sait les longs efforts quelle exige
de son auteur et lascse intellectuelle quelle lui impose.
la diffrence des deux prcdentes collections prosopographiques dun aspect redoutable et dun usage mticuleux,
le prsent ouvrage, par ses dimensions rduites, son format
trs raisonnable, sa taille modeste et sa mise en page are,
offre une lecture plus facile pour un usage toutefois plus
rduit et un moindre profit.
La richesse de la correspondance du pape Grgoire le
Grand (590-604), forte de 847 lettres conserves comparer par exemple aux quelque 420 lettres de lensemble de
la correspondance des treize papes qui se sont succd au
Ve sicle , explique la permanence de travaux scientifiques
toujours dsireux dexploiter, dans une perspective globale
ou rgionale, cette mine documentaire. Les trois premiers
volumes de la Prosopografia dellItalia bizantina (ou PIB)
de Salvatore Cosentino ont paru en 1996-2000 ; la Prosopografia tardoantica nello specchio di Gregorio Magno a
t acheve en 1997 par Silvia Acerbi Bologne ; enfin,
la thse dtat de Janine Desmulliez, soutenue en 2001 en
Sorbonne, a port sur La christianisation de la Campanie
jusquen 604. Toutefois les rsultats de ces deux dernires
enqutes nont fait lobjet daucune publication et leur
probable intrt sest beaucoup rduit depuis la parution en
1999-2000, grce lcole Franaise de Rome, des deux
forts volumes du deuxime tome de la PCBE consacr par

AnTard, 18, 2010

RGIONS

Charles Pietri et Luce Pietri lItalie et aux les voisines,


entre 313 et 604.
Au regard de ce travail collectif de longue haleine et de
grande ampleur, le livre de R. Rizzo parat plus modeste mais
compile, dans le cadre gographique et chronologique limit
de la Sicile du temps de Grgoire le Grand, les rsultats non
seulement de la PIB et de la PCBE, mais encore de la PLRE
et de lappendice prosopographique du livre de T. S. Brown,
Gentlemen and Officers. Imperial Administration and Aristocratic Power in Byzantine Italy A.D. 554-800, Rome, 1984,
p. 247-282. Sans offrir de synthse convenant par ailleurs
mal ce rassemblement de diverses prosopographies, et
suivant un ordre alphabtique latin attendu, lA. dnombre
43 clercs suprieurs (31 vques, 3 prtres, 9 diacres) et
5 clercs infrieurs (des sous-diacres mais aucun chantre,
lecteur, portier ou exorciste), 29 membres de communauts
monastiques fminines et surtout masculines, 19 fonctionnaires au service de lglise (cartarius, cartularius, defensor,
notarius, secretarius, tabularius), 61 aristocrates, notables et
dignitaires distingus par des pithtes varies (clarissimus,
dignissimus, eminentissimus, gloriosus, illustris), environ
65 lacs de condition plus modeste (dont une dizaine de
femmes) parmi lesquels des notaires, des juristes, de rares
commerants et armateurs, des vergtes, quelques militaires, un mdecin, enfin 5 colons ruraux et 5 esclaves, soit
au total un peu plus de 230 personnages en relation plus ou
moins troite avec la Sicile.
Chaque notice offre en rgle gnrale, sans discussion
ni renvoi la littrature moderne, un rsum lapidaire des
renseignements fournis par Grgoire le Grand. Elle procde
loccasion par une juxtaposition de commentaires en
italien et de citations latines daprs ldition de Ewald et
Hartmann parue la fin du XIXe sicle dans les Monumenta
Germaniae historica, mme si ldition plus rcente de Dag
Norberg dans le Corpus Christianorum offre des amliorations notables dont lA. tient dailleurs moins compte (e.g.
le personnage fictif de Consolantia, p. 35). La brivet, voire
la scheresse, de la plupart des notices est accentue par
la multiplication de renvois internes ne facilitant gure la
consultation de cet instrument de travail qui napporte pas de
progrs notables aux travaux antrieurs et ncessite toujours
de sy reporter pour corriger des notices parfois incompltes
(e.g. Dominicus, Felix 7 ou Paschalis, p. 40-41, 52, 86).
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)

377

Jrmie SCHIETTECATTE, Christian Julien ROBIN (eds),


LArabie la veille de lislam, Bilan clinique, Paris, De
Boccard, Paris, 2009 (Orient & Mditerrane, 3), 315 p.,
107 ill. ISBN: 978-2-7018-0256-5 (38 ).
The editors Jrmie Schiettecatte and Christian Julien
Robin have produced a long anticipated book on Arabia
on the eve of Islam based on variable sources. This work
is composed of several articles written by erudite scholars,
which cover various aspects of the subject.
The introduction, Faut-il rinventer la Jhiliyya ?
(p. 5-14), written by Christian Julien Robin, deals with the
two-fold meaning of Jhiliyya. The author argues that this
term needs to be reconsidered and proposes a reevaluation.
Specialists in Early Islam describe pre-Islamic Arabia as a
miserable country, suffering from aridity, lack of literature,
save for oral poetry, a disorganized society which practiced
polytheism in contrast to Nubia and Ethiopia. On the other
hand, the so-called sabeologists (sabologues), specialists in
early Islamic Arabia, have proposed a diametrical opposite
view, mainly based on the archaeological and epigraphic
evidence.
Robin attempts a difficult reconciliation of this term based
mainly on the epigraphic, archaeological and numismatic
evidence. Epigraphy offers succinct but concrete evidence,
but it does not always reflect the real literacy of the people
since it is occasionally the product of a small number of skillful educated local professionals. Only a further systematic
supplementary research by Robin, undoubtedly one of the
best experts in this field, could provide concrete additional
evidence about the nature of these inscriptions. In a similar
case, the Greek inscriptions of Nubia reveal a reflection
of a current use of the Greek language either distorted to
the piggy Greek by its users or adapted to the local use.
(T. Hgg, Blemmyan Greek and the Letter of Phonen, in
M. Kraus (ed), Nubische Studien, Mainz, 1986, p. 281-286;
V. Christides, Nubia and Egypt from the Arab Invasion of
Egypt until the End of the Umayyads, in tudes nubiennes
1, 1992, p. 351.) In addition, numismatic evidence offers
clear proof but the discovery and distribution of coins in
certain areas can be also accidental.
Robin expressed the view that the combination of the
research of all these fields can lead us to a classification
of two successive types of Jhiliyya, the earlier one that
reports on an important culture with advanced literacy and
a prosperous economy, and the later one that describes the
disarray of a pre-Islamic society of Arabs. Tempting as it
is, Robins interpretation of the term of Jhiliyya, based
on a chronological development of Arabia, leaves us with
more questions than answers, since time is interwoven with
space and it is hardly possible to discern clear divisions of
Arabia as one unified area. Chosen carefully by the editors
and written after a thorough research, the following articles
manifest the complexity of the problem.

378

BULLETIN CRITIQUE

Robins introduction is followed by the first section under


the title Arabie du nord et Arabie centrale, composed of
four articles (p. 17-66). In the first article Michael C. A.
Macdonald discusses The decline of the epigraphic
habit in late antique Arabia: some questions (p. 17-27).
He attempts to explain how a large number of monumental
inscriptions and graffiti, which were abundant during the first
millennium BC and the fist three centuries AD in Western
Arabia, dwindled in all parts of the Arabian peninsular. In
addition, in connection with the above phenomenon, the
author discusses the relationship between languages which
were purely spoken and those which were written in the
Arabian peninsula. While the author seems not to firmly
accept any interpretation of this phenomenon, he does not
provide himself any new interpretation reporting simply,
I should admit immediately that I have little better to offer
by way of explanations for the decline of the epigraphic
habit in Arabia (p. 18).
The author, discussing the problem of literacy in Arabia, correctly remarks that while the graffiti reveal certain
actual literacy of the inhabitants of Arabia, in contrast the
inscriptions usually written by educated professionals are
the work of an elite group. Unfortunately, the graffiti that
appear in large numbers in South Arabian script consists
almost entirely of names and does not reveal the depth of the
knowledge of the language by their writers. Probably most
of them hardly knew how to carve their names. Proceeding
further, the author deals with the question of the connection
between the oral Himyarite language spoken by ordinary
Himyarite people and that of their rulers.
The author wonders whether in the land of the Himyarites there were two languages, the official used by the
rulers and another, perhaps only oral, used by the ordinary
people. His remarks that a similar situation existed in the
Umayyad period [mainly in Egypt] is only partly correct
since in Umayyad Egypt the situation was more complex.
The Arab Muslim governors of Egypt spoke solely Arabic,
corresponded in Arabic with the central authority, the caliph, and communicated with the high level local Christian
administrators in Greek, the official language of Egypt for
almost a century. (For the old Byzantine titles carried by the
bureaucrats in the Arab period, see V. Christides, Communication and Changes in Umayyad Egypt as Reflected in the
Terms and Titles of the Greek Papyri, in Graeco-Arabica,
4, 1991, p. 53-63.) These local administrators, mostly
Christians of Egyptian origin, used Greek or Coptic for their
correspondence with the lower administrators, while most
of the people were illiterate.
In contrast to concrete evidence for the various uses of
Greek and Arabic in Umayyad Egypt, it is not clear whether
the Himyarites spoke and wrote the same language in the
1st century AD, as the author reports. It is not even known
whether there was any written Himyarite language. According to the authors view, Sabaic was the language of the court

AnTard, 18, 2010

and of the administrators till the Ethiopian conquest (6th c.)


and the language of most public inscriptions up to the eve
of Yemens annexation by Persia [ca. 570 AD], but he
adds that an increasing proportion of the population must
have spoken Arabic and perhaps there was a Sabaic-Arabic
Creole from which the Yemen Arabic dialects had sprang
(p. 21). To this rather plausible theory we can add the
concrete literary reference reported in a Byzantine hagiographical source, The Martyrdom of Arethas and his Companions, which explicitly mentions the use of two different
languages in Najrn at the time of the Christians persecution
by the Himyarite king Dh-Nuws in the first quarter of
the 6th century, one used by the Himyarite administration
and the other by the Himyarite people (Le Martyre de Saint
Arthas et de ses compagnons (BHG 166), d. critique,
tude et annot. Marina Detoraki, trad. Jolle Beaucamp,
Paris, 2007, p. 199).
In his final conclusion (p. 25), Macdonald remarks that
most probably the development of the Arab writing system
was not a single process, but that the transition from forms of
the Nabatean to the recognizable Arabic script took place in
various regions, i.e. Syria, North West Arabia, etc. Although
reconstructing the phonetic history of Arabic is a difficult
task, Macdonalds conclusion based on the widely spread
Nabataean tribes is reasonably plausible.
The next article by Michael Lecker, Lost Towns: Zuhra
and Yathrib, concentrates on two towns of Arabia, Zuhra
and Yathrib (later called Medina) (p. 29-35). The author notes
that there is a valuable new source for studying Yathrib, i.e.
Samhds (d. 911/1505) History of Medina (Waf al-waf
bi-ahbr dr al-mutaf), which offers us important clues
for studying the background of this city. He remarks that a
thorough study of Zuhra, located in Sfila (lower Medina),
based on little known Arabic sources, could shed additional
information to an area where Prophet Muhammad lived.
Undoubtedly, the excavations in Zuhra with its many goldsmiths and in Yathrib with its market will illuminate many
unknown aspects of Prophet Muhammads activities.
The most important information of this article, in addition
to the report of the intensive recent archaeological work in
Madin lih, is the announcement of the decision of a
group of specialists to prepare a corpus of the known texts
written in the Nabataean script between the beginning of the
3rd century until the end of the 6th to show the evolution of the
Nabataean language until the reign of Abd al-Malik (685705). Of course the great contribution of this collection will
not solely be the understanding of the linguistic evolution
but also important information will be drawn concerning
the cultural development of this area.
The next article by Lala Nehm, Quelques lments de
rflexion sur Hgra et sa rgion partir du IIe sicle aprs
J.-C. (p.37-58), focuses on the political situation of the
region of Hegra, modern Madin lih in Saudi Arabia,
from the annexation of the Nabateans to the Roman Empire

AnTard, 18, 2010

(106 AD) until the 6th century. It should be mentioned that


excavations in this area started in 2001 and have continued
intensively. Taking the analytical work of M. Sartre as a
basis of her preliminary research, the author suggests a
reinterpretation of an inscription dated to 455-456 AD,
which was found at Umm Jadhyidh, about 100 km northwest of Hegra.
The last article of the first section is Ricardo Eichmanns
Archaeological evidence of the pre-Islamic period (4th c.
6th cent. AD) at Taym (p. 59-66). While the most conspicuous Nabataean sites, Petra and Madin lih, have
been known and studied extensively, not much is known
about the oasis of Taym, which was established as a key
center in the Nabataean trade network. Eichmann briefly
reports on a number of Arab authors of the 9th 13th century
such as Hamdni (d. 945), Yaqbi (end of the 9th c.) and
Yqt (d. 1229), who mention this trade center, and he
describes the very recent archaeological efforts in excavating and studying all relevant monumental and epigraphic
evidence. The author writes that further excavations are
needed to complete the archaeological evidence. It can also
be added that a correlation of the literary Arabic sources and
the archaeological evidence can only illustrate the culture
of this remote Nabataean outpost.
The next section, Arabie orientale, includes three
articles written by specialists (p. 69-161). The first is Paul
Yules Sasanian Presence and Late Iron Age Samad in
Central Oman, Some Corrections (p. 69-90). Yule claims
that there are many studies concerning the two successive
empires of the Parthians and the Sasanians, but most of
them focus on the Iranian and Mesopotamian centers while
little attention has been paid to their geographical periphery. The author wonders whether the more distant areas in
the periphery of these empires actually formed an integral
part of them or were only nominally attached to them. This
preliminary work in which the importance of the archaeological evidence is emphasized as a necessary supplement
for the Arabic literary sources, especially Atwabs Kitb
Ansb al-Arab, seems to be correct. However, the author
adds little to our knowledge about the situation in Oman.
J. Wilkinsons view that the Sasanians presence becomes
apparent in Oman early in the Sasanian period, and that their
influence climaxes at the time of Kawadh (488-531) cannot
be denied in spite of the poor archaeological evidence as the
author supports (p. 85).
The following lengthy article by Julien Cuny and Michel
Mouton, La transition vers la priode sassanide dans la
pninsule dOman : chronologie et modes de peuplement
(p. 91-133), which is based on solid ground, i.e. archaeological evidence and particularly pottery, extensively develops
the situation which existed at Mleiha and Dur in southeast
Arabia from the 3rd century B.C. to the 3rd century AD. The
authors report that both sites were abandoned, succumbed

RGIONS

379

to the Sasanian power in the 3rd century AD. Mleiha, now


in the Emirate of Sharjah, occupies the lowest part that lies
in front of the first dunes of the desert of Khatan (see fig. 1
of the authors map).
Furthermore, the authors present and meticulously discuss
the ceramic evidence (see figs. 2-10), which clearly manifest
the process of the settlement of a group of nomadic origin.
Likewise, the authors use the archaeological evidence extensively to trace the development of Dr, a site close to Mleiha,
which includes a fortified building. The last part of the article
under the title Discussion is of particular interest because
it combines the information found in three Arabic sources,
Dnawaris Akhbr al- iwl (9th c.), Anonymous Nihyat
al-Arab al-Furs wal Arab (11th c.) and Yqts Mu jm
al-Buldn (13th c.), with the archaeological evidence which
reveals the destruction of the above mentioned sites in the
3rd century AD. These sources describe an expedition by the
Sasanian ruler Ardashir in ca. 240 against the local people
of southeastern Arabia during which most probably Mleiha
and part of Dr were destroyed (p. 122-125). The last part of
this article shows the successful results that can be produced
by the corroboration of archaeology and literature.
The last work in this section, Transformation in late
Sasanian and Early Islamic Eastern Arabia: the evidence
from Kush (pp.135-161), is written by Derek Kennet
who focuses on Kush, a small town on the coast of Ras
al-Khaimah (United Arab Emirates), in the northern Oman
Peninsula. The author reports that the recent, still in progress,
excavation on this site illuminates an obscure period of this
area which covers the end of the Sasanian period and the rise
of Islam. An admirable combination has been used in this
excavation and quantified information has been drawn from
pottery and glass. The author extensively describes these
findings along with fifteen illustrated figures. Carbonized
seeds and animal bones have also been added. Unfortunately the conclusions by the author that the excavation sheds
light on the trade contacts as well as on the economic and
environmental conditions of a period dating from the 5th
century to the 13th century seem exaggerated. According to
the author, there was a decline in eastern Arabia after the 2nd
century AD, reaching its lowest ebb in the 5th c. AD, which
continued into the transitional period of the late pre-Islamic
and early Islamic period and a recovery came as late as the
8th century AD. The author considers this crucial period of
transition terra incognita for the historical sources which,
as he states, [the sources] cover this period so thin and patchy and are beset by so many historiographical uncertainties
that they are unlikely ever to provide a fully rounded picture
of the developments (p. 136).
The results of the excavations mentioned by the author
prove that there was a continual sequence of occupation in
Kush from the 5th to the 13th century, in contrast to some
neighboring towns where large settlements had been abandoned. In spite of the authors exaggerated statement that the

380

BULLETIN CRITIQUE

new information accumulated from the non-literary sources


sheds enough light on the trade and economy of the excavated area and even reflects the environmental conditions, very
little, if any, solid information is presented. It seems that the
area of Kush was not an important military outpost financed
by the central government but it was a self-sufficient rural
area, which is not surprising since this area was not a port.
The small quantity of pottery discovered in Kush was to be
expected in the remote hinterland of eastern Oman.
The author failed to understand the relationship between
the flourishing Persian ports in the Red Sea and the Persian
Gulf at the time that certain small areas in eastern Oman
suffered from displacement and resettlement. As it is well
known, it was during the Sasanian period that Persia became
the undisputed, most important trading power in the long
incense and silk road expanding from both the Red Sea
and Persian ports to Ceylon and India. It was at the time of
Khsraw I Anshrvan (r. AD 531-579) that the Persians,
who had hitherto been involved in the countries of the Red
Sea indirectly, undertook a military expedition in Yemen
that ended up with its conquest (ca 570). (For the conquest
of the kingdom of the Himyarites by the Persians ca. 570,
see V. Christides, The Martyrdom of Arethas and the Aftermath: History vs. Hagiography, in Graeco-Arabica, 7-8,
1999-2000, p. 76-78.) It was also in Anshrvans time that
the Persians developed the science of the wind, known as
rh-nmaj, which deals with the monsoons in the Indian
Ocean (A. Wink, Al-Hind the Making of the Indo-Islamic
World. Early Medieval India and the Expansion of Islam
7th 11th Centuries, vol. I, Leiden New York Kln,
1996, p. 49).
It should be noted that at the time of the so-called by the
author lowest ebb of decadence in eastern Oman, as the
author describes it, the lucrative maritime silk trade route
with China was exclusively a monopoly of the Persians.
Like the Romans and the Byzantines, who although managed to establish important ports and trade centers in the
Red Sea but never dominated the hinterland, the Persians
could not firmly control remote areas in south eastern
Arabia, in the periphery of the Empire. Impoverishment of
Kush and other remote areas in south eastern Arabia could
be caused either by resettlement imposed by the central
government or by unknown environmental changes, but
they do not represent a general decadence in southeastern
Arabia in the transitional period before Islam. Of course
there is no doubt that when we reach the 8th century in the
Abbasid period there was a general revival in the whole
southeastern Arabia, but this belongs to another chapter in
the history of this area.
To conclude this discussion, it should be noted that in
order to draw general conclusions, the use of limited, scattered, controversial archaeological evidence is detrimental
to the multifaceted interdisciplinary research of historical
events.

AnTard, 18, 2010

The last part of the volume under the title Arabie du sud
(p. 165-314) contains four articles. The first, Inventaire des
documents pigraphiques provenant du royaume de Himyar
aux IVe VIe sicles (p. 165-216), is written by the world
known specialist in epigraphy, Prof. Christian Robin. It is
an assemblage in a coherent way of the epigraphic material
from South Arabia from the 4th century AD to the mid 6th
century, when the last Sabaic inscriptions were written.
While this article perfectly fulfills its goal, simultaneously
the author discusses a number of intriguing and occasionally
unsolved relevant historical events.
The first part of this section deals with the chronological
distribution of the documents as they appear (Annexes 1
and 2). It includes the following:
1. The texts written in the Sabaic: inscriptions, cursives
and graffiti. The author reports that the inscriptions in the
Sabaic language are 127 covering the period from 375 to
560, while there are only few cursives, none of which have
been published until now. A small number of graffiti was
found in Najrn dated according to the Himyarite calendar. In
contrast to the previous period (1st c. 3rd c.), the number of
inscriptions, cursives and graffiti is inadequate. Perhaps, as
the author suggests, this paucity was caused by the fact that
the material on which they were engraved was perishable.
2. The Inscriptions and graffiti written in foreign languages. Five graffiti have been found in Qni and three in
Najrn. It is well known that Qni was an important terminus in the Silk Road and Zafr, the capital of the Himyarites,
a busy trade center, which was frequented by many foreign
merchants. The author believes that those graffiti were not
written by Hellenized Himyarites but rather by foreign visitors [merchants]. Perhaps some of them were written by
Greek speaking clergymen. A small number of graffiti in the
Ethiopian and Hebraic languages have also been found.
The second part is about the geographical distribution of
the documents (Annexe 3). Yemen of the 5th and 6th centuries
is divided into four large regions: Himyar, Saba, Hadramawt
and the Arabian Desert. The author presents in this section
the geographical distributions of all documents.
In the third section the author arranges the documents
according to their themes. In the fourth, a special section
for the royal inscriptions is included. The fifth section
includes inscriptions mentioning towns. In the last part of
this section concerning the towns of the Himyarites, which
are explicitly mentioned, there are references to towns according to the philological sources. It is a succinct account
that could become an incentive for further research. The
author reports that the town Najrn of Yemen appears in the
hagiographical Byzantine source known as the Martyrdom of
Arethas and its Companions. In the Martyrdom it is reported
that this town was fortified with a wall and archaeological
evidence confirms this information. The author also adds
that the towns Zafr, Mrib and Hadramawt appear in the
Book of the Himyarites, written in Syriac. Furthermore,

AnTard, 18, 2010

he reports that the towns Najrn, Zafr and Qni (Qna)


are also found in the Acts of St. Gregentius whose historical validity is disputed. As it has been correctly shown by
A. Berger, most of this hagiographical work is legendary,
but a part of it perhaps its core is based on valid historical information. (A. Berger (ed), Life and Works of Saint
Gregentios, Archbishop of Taphar, Berlin New York, 2006,
p. 48-79.) To the above towns mentioned in the philological sources, it is sufficient here to mention Aden, quoted
by the 5th century reliable Byzantine author, Philostorgius,
who calls it Adana. (Philostorgius Kirchengeschichte:
mit dem Leben des Lucian von Antiochien und den Fragmenten eines arianischen Historiographen, ed. J. Bidez and
Fr. Winkelmann,Berlin, 1981, p. 34,18-20.)
The author ends this section with his remark that most
probably there was not a translation of the Bible [and consequently of any other religious books] in the Himyarite
language. Of course, the question remains as in which
language the liturgy was performed in the kingdom of the
Himyarites and what the language of communication was
between the priests and the local people. Christians existed
in Yemen as early as the 4th century AD, two centuries before the martyrdom of Arethas. It should be noted that the
above-mentioned author Philostorgius reports the reading
of biblical passages in the land of the Himyarites. The authors article concludes with an invaluable corpus composed
of three annexes (p. 175-215), in which a large number of
Arabic inscriptions appear with short but brilliant comments
and bibliographical notes.
The following article Lvolution du peuplement sud
arabique du Ier au VIe sicle (p. 217-249), written by Jrmie
Schiettecatte, is a lengthy discussion concerning the problem of possible cultural decline in South Arabia on the eve
of Islam and its causes. Based on the cartographical data
processing, the author reaches the conclusion that between
the 4th century and the 6th century, there is a gradual diminishment of habitation in South Arabia, in the periphery of
the country, but there is a concentration around the capital
Zafr first and later in the new capital an. According to
the author, this tendency of centralization is accelerated in
the 6th century at the time of the rule of king Abraha or a
little after when the capital of the Himyarites was transferred
from Zafr to an. It is at this time that the Church of
an was founded. The energetic king Abraha, who had
usurped his throne, improved the construction plan of the
city of Marib, built a church there, and ameliorated the
citys hydraulic system.
The author notes that in the last centuries of pre-Islamic
Arabia, the Arabian society went through rapid multifaceted
transformations in its structure that were religious, political,
financial and social. Those changes led to a highly centralized system. The author examines these changes and, starting
from the concentration of political activities, he reports that
we can discern two periods, the first from the 1st to the 3rd

RGIONS

381

century, and the second from the 4th to the end of the 6th
century. By the end of the first period, there is a conglomeration of many tribes under their more powerful provincial
leaders (qayls). The supreme leader, the king of Himyarites,
concentrates the most political power. Around the king in
Zafr, the capital, are gathered the provincial leaders (qayls),
who do not reside in their provinces any more.
Meanwhile a gradual dissolution of the tribal pantheon
and a reduction of the number of the divinities take place.
At the beginning, the number of tribal divinities is curtailed and slowly a good number of South Arabs are led to
hnothisme. Henotheism partly derived from Judaism
and Christianity, both of which had penetrated Arabia as
early as the 1st century AD, and the political implications
of their rivalry in Arabia should have been examined more
thoroughly by the author.
Concerning the development of the economic activities
in pre-Islamic South Arabia, the author points out that one
of the main characteristics is the continuous reduction of the
pagan temples as financial centers and the tighter control of
the economy by the kings who also supervised the hydraulic works. While the financial power of the pagan temples
dwindled, we notice the formation of a tribal state, as
called by the author, which is governed by a tribal South
Arab elite controlling a heterogeneous population. The
above-mentioned factors, political, religious and financial,
led to a social transformation based on the land relationship,
which replaced the blood [tribe] relationship.
The author ends his socio-economic discussion about
the situation in South Arabia on the eve of Islam with a
somewhat abrupt examination of the disintegration of the
Himyarite state and its urban structure. He concludes that
a general decline and decadence prevailed in South Arabia
in ca. the 4th 6th century AD. The main weakness of his
arguments is the lack of sufficient data and the complete
absence of a correlation of the epigraphic and archaeological evidence with the contemporary Byzantine sources, to
which he could have also added some elements from the
later Arabic sources.
According to the evidence of the Byzantine literary
sources, South Arabia enjoyed prosperity and wealth
through the whole period from the 4th century to the end of
the 6th. The reliable 5th century author Philostorgius, based
on the evidence of Philotheus, the Byzantine ambassador
sent by the Himyarites, explicitly describes the vivid trade
activities in the port of Aden with an anonymous port at the
straits of Hormuz (Philostorgius, op. cit.). Epiphanius (4th c.
AD) confirms the importance of the Himyarite ports in the
sea trade route to India. Finally, in contrast to the authors
statement: Cette priode [4th c. 6th c.] est galement celle
durant laquelle cesse toute mission montaire, durant laquelle les ports de commerce sudarabiques subissent une
baisse importante de leur activit (p. 244-245), The
Martyrdom of Arethas illustrates the impressive strength

382

BULLETIN CRITIQUE

of the merchant fleets of the Himyarites in the 6th c. AD


and the use of a great quantity of gold and silver coins (Le
Martyre de Saint Arthas et de ses compagnons (BHG 166),
d. critique, tude et annot. Marina Detoraki, trad. Jolle
Beaucamp, Paris, 2007, p. 217).
To sum up, the authors article undoubtedly includes
some constructive remarks but his view about the decadence
of South Arabia on the eve of the advent of Islam needs a
closer correlation with the literary sources (see a similar
observation concerning the method of research on Jhilyya
by G. R. Hawting, The Literary Context of the Traditional
Accounts of Pre-Islamic Arab Idolatry, in Jerusalem Studies
in Arabic and Islam, 21, 1997, p. 41).
The next article, Shabwa, Marib et an. Le devenir
des capitales sudarabiques la veille de lIslam (p. 251281), is also written by Jrmie Schiettecate. The author
discusses in this article the development of three of the
most important South Arabian towns: Shabwa, Marib and
an. Shabwa was the ancient capital of the kingdom of
Hadramawt. Shabwa, situated in the south east of Ramlat
al-Sabatayn, is called Sabata in Strabo (16.4.2, c768) and
Sabota in Pliny (6.155.12, 52). It is described in the classical sources as a wealthy town with sixty temples within its
walls and a busy trade center of frankincense. Based on all
relevant sources, literary, epigraphic and archaeological, the
author exhaustively describes the development of this city
from the 1st to the 6th century AD. Shabwa (=Sbwt in the
inscriptions) was annexed to the kingdom of the Himyarites
at the end of the 3rd century and lost its trade and political
importance. With the Himyarites unification of South Arabia
in the 4th century, Shabwa lost its prominent position as the
residence of the king and vanished from the trade routes.
Another town of South Arabia, Marib, the capital of the
kingdom of Saba, is thoroughly described by the author,
based on the abundant epigraphic evidence and several
important, although scattered, archaeological findings. Similarly to Shabwa, Marib lost its importance in the 4th century
because of the Himyarites unification of South Arabia.
Marib, which lay 3,900 feet above the sea level, had been
a key trade center in the frankincense route as early as the 8th c.
BC, and acquired great fame for its dam (Sadd Marib),
constructed with advanced technology. The 10th century Arab
author Hamdni reports four castles in Marib, i.e. Amdn,
Hajar, Qashb and Salhn, but the author doubts the veracity
of Hamdnis statement. It would have been useful if the
author could have added the information of the more reliable
Arabic sources, Masdi and Yqt, to complete Hamdnis
references to the advanced technology of Marib.
Finally, using extensively the epigraphic and archaeological evidence, the author describes the socio-political
development of Marib after the Himyarite unification of
South Arabia and expresses the view that Marib continued
to enjoy a limited autonomy and political importance as late
as the 5th century and perhaps as early as the 6th century.

AnTard, 18, 2010

Hamdni reports that Marib still continued to survive in his


time but had lost its greatness. Other Arabic sources report
that the ruler of the Himyarites, Abraha, built a magnificent
church in Marib in the 6th century. The author underlines
the importance of Marib as an agricultural center, as it is
manifested in the constant attention of the Himyarites to
its preservation. Nevertheless, he made no effort to explain
the causes of the dams destruction about which there are
extensive references in the Arabic sources.
Schiettecate continues the discussion with the capital of
the Himyarites, an, whose name appears in the inscriptions as late as the 1st century AD. It was at that time that the
royal palace of Ghumdn is mentioned. He reports that the
majority of he inscriptions indicate that an becomes a political center only in the 3rd century and after a few centuries
of unknown development, it reappears as a royal center of
government during the rule of Abraha (middle of the 6th c.).
The author further believes that the temporary eclipse of
an in the inscriptions between the 3rd and 6th centuries
was caused by a territorial organization and resettlement of
the local tribes. an seems to have been well fortified and
actually its name, according to A. F. L. Beeston and accepted
by Schiettecatte, derived from the Sabaic root n, basically meaning strong fortification. Ruins of its pre-Islamic
fortifications have been preserved.
an retained its importance until its occupation by the
Persians (ca. 570 AD). The leader of the Persians, Wahriz,
established there the center of the occupied Himyarite
kingdom (see references in abari and other Arabic sources
concerning the Persian conquest with extensive annotations
in C. E. Bosworth, trans., The History of al-abar, vol. V,
Albany, N.Y., 1999, p. 241 ff.). The author traces the history
of an in the Islamic period reaching the Umayyad and
Abbasid periods with only scanty information.
Schiettecates article ends with several conclusive remarks, which will be discussed after a short reference to the
last article of the volume by Sabina Antonini de Maigret,
La sculpture architecturale en Arabie mridionale du IIIe au
VIIe sicle aprs Jsus-Christ. tude prliminaire (p. 283314), since they appear as a general conclusion of the entire
book concerning the relationship between pre-Islamic and
Islamic Arabia. Sabina Antonini de Maigret in her preliminary research presents a sketchy description of architectural
remnants found in South Arabia in the last centuries of the
South Arabian civilization. It is an introductory work in
which it is testified that in Yemen, as the author reports, the
Hellenistic, Byzantine and Persian components overlap onto
the native substratum. A more detailed account is expected
to complete this preliminary work.
Concerning Schiettecates conclusion De la Jhilyya
lIslam: rupture ou continuit de loccupation ?
(p. 273-274), the author in this section expresses the view
that while on the eve of Islam a decline in certain areas of
the Arabian peninsula is noticed, we can discern a continuity

AnTard, 18, 2010

based on common tribal affinities of the people inhabiting


the peninsula. Therefore he believes that the historical division between pre-Islamic and Islamic period is superfluous
(a similar view is also expressed in F. Omars article The
Islamization of the Gulf, in C. E. Bosworth et al. (eds), The
Islamic World. From classical to modern times: Essays in
honor of Bernard Lewis, Princeton, 1989, p. 247-257).
The general conclusion which could be drawn from the
whole book is that it thoroughly illuminates various aspects
of pre-Islamic Arabia and thus it will definitely be an invaluable work for any scholarly research on Arabic Studies.
One could only remark that the maritime activities of the
Arabs of South Arabia originating from the ports of Aden
and Qni as well as their advanced maritime technology
should have been also included in a book which embraces
so many aspects of pre-Islamic Arabia.
Vassilios Christides
Institute for Graeco-Oriental and African Studies
Kryoneri Attikis, Greece
Hagith SIVAN, Palestine in Late Antiquity, Oxford,
Oxford University Press, 2008, viii + 429 p. ISBN : 970
199284177.
Readers interested in late antiquity in the Near East
will welcome this book. In an unconventional and often
provocative way, Hagith Sivan proposes a guided tour of
Palestine between the times of the emperor Constantine and
Caliph Abd al-Malik (ca. A.D. 300-700). This is Palestine
explored not through a chronological recounting of events,
persons, localities and ideas. Instead, Sivan offers a more
Annales-like approach where the longue dure historical
structures, represented by Judaism (including the Samaritans), Christianity, paganism and Islam are embedded in
the highly volatile landscape of late antique Palestine, and
their interaction is vigorously examined. The single theme
which provides the connection among these structures is
conflict which not only reflects the prevalent violence, but
mainly stresses the cultural diversity and the existence of
the plurality of ideas, attitudes and responses as represented
by the multicultural society of Palestine. The genesis of this
particular discourse is the religious revolution of Constantine
which not only significantly changed the ideological fabric
of the Roman Empire but also, as it developed in the context
of Palestine, a new social, political and cultural meaning was
attached to being a Jew, pagan or Christian, well beyond the
simple religious connotation.
Sivans Palestine is a vibrant, hyperactive hotspot where
the constant struggle of monks and rabbis, bishops and pilgrims, scholars and soldiers, extremists and traditionalists
over hegemony, be it religious, social or political, is a daily
occurrence. Samaritans against Jews, monks against emperor, Christians against Jews, Monophysites against Chal-

RGIONS

383

cedonians, and other opponents move across the historical


scene in a grand, seemingly endless, parade of personages,
associated with scenes, customs, events and landscapes.
Conflict and power being the keywords of the Sivans book
are not only illustrated by struggle, unrest and rebellion
but equally by the intellectual debates involving tradition
and reinvention, dogma and prescription, magic and miracle.
The book contains nine chapters which, while connected
by the main theme, may, in fact, be read as separate essays,
although the same issues, ideas, persons and places often
feature in several chapters in different contexts and with different emphases and meanings. This image-laden narrative
is a convenient and fulfilling - although not always an easy
to digest - means for painting a plurality of society, ideas
and events. Thus, the summary of the contents offered below
contains only selected topics.
Chapter 1 offers a survey of cultural landscapes from
Constantine to Abd al-Malik. Employing the device of
imaginary imperial travels throughout the country, Sivan
opens vistas on such fascinating scenery as an inter-religious
site of Mamre, a Jewish village on the Golan, an ethnically
colorful Caesarea Maritima, festivities in Gaza, Heraclius
entry to Jerusalem and many other events. It is a virtual slide
show introducing the reader to the complexity of socio-political and cultural relations in Palestine. In contrast to such
imagery, the second chapter dwells on mindscapes, reviews
interplay between dreams and imaginary itineraries of the
mind, recounting pilgrimages, traditions and the geographical reality of the Holy Land. The peripheries are particularly
recalled here - the Negev, Golan and Sinai - interspersed
with narratives on Jewish-pagan-Christian interactions.
The Samaritans form the main theme of Chapter 3 which
revives their theological disputes with the Jews and their
bloody clashes with the imperial forces. Chapter 4 recounts
the story behind the Feast of Purim and its repercussions in
late antique Palestine. A fascinating reconstruction of the
festivities in 6th century Scythopolis offered here serves to
underline the importance of rituals, processions and symbols
which would articulate the challenges and promote barriers
among the religious communities of Palestine. The extreme
conversion phenomenon is well illustrated through the
activities of Barsauma and his cleansing of the religious
landscape of Palestine.
The Jerusalem of Cyril, Julian and Justinian occupies
Chapter 5, and the main theme here is the identity of the
city. While stressing the centrality of Jerusalem in Jewish
religious thought, Sivan paints a convincing picture of a
Christian reinvention of the citys past, symbolizing the
victory over pagan Aelia Capitolina and Jewish Jerusalem.
This, in addition to Chapter 8, is the narrative where late antique transformation, ideological in this case, is particularly
well evidenced and analyzed. Chapter 6 takes the reader into
the domain of the liturgical calendar, as related to ChristianJewish religious controversies. The religious geography is

384

BULLETIN CRITIQUE

discussed here, not only pertaining to the rabbinic borders


stipulating purity and impurity of land but also in the context
of Christian geographies. Daily-life issues occupy Chapter
7 where a model of an exemplary woman, according to the
rabbinic laws and Christian theology, is defined, with issues
such as marriage contacts, duties and division of labor, and
the solutions to marital discord. Differing discourses in the
history of Palestinian cities are presented in Chapter 8. The
dynamic transformation of Caesarea Maritima is contrasted
with the traditionalism of Sepphoris and the culture of violence which characterized Gaza. The concluding chapter (9)
stresses the intricacies of Jewish-Christian-Muslim relations
in the Early Islamic era.
Sivan has marshaled a most impressive array of data,
effortlessly moving among great historical narratives, interspersed with rabbinic literature, hagiographic sources,
psalms and theological treatises, inscriptions and epitaphs,
and modern interpretations. At times, the reader, even an
expert, will feel virtually overwhelmed by the mass of data:
names, places, doctrines, ideas, events, etc. Sivan, however,
stays away from any fundamental revision, deconstruction or
confirmation of these data. Instead the data serve as virtual
illustrations and additional glosses, or supplements to the
main narrative.
Due to the manner of presentation employed in this
book, it is somewhat difficult to comment on specific topics
or issues presented. Sivan faithfully provides references to
all diverse or conflicting issues presented in the work. The
bibliography is very extensive and it includes a massive
variety of ancient sources and up-to-date interpretations.
However, for the benefit of expanding the background
for certain subjects, some missing publications should
be mentioned here, such as H. Saradi-Mendelovici, The
Byzantine City in the Sixth Century, Athens, 2006 and
Christian Attitudes toward Pagan Monuments in Late
Antiquity and Their Legacy in Late Byzantine Centuries,
in DOP, 1990, 44, p. 47-61, as well as H. Kennedy, From
Polis to Medina: Urban Change in Late Antique and
Early Medieval Syria, in Past and Present, 1985, 106,
p. 3-27 and Change and Continuity in Syria and Palestine
at the Time of the Moslem Conquest, in Aram, 1989, 1,
p. 258-267. These would provide a useful background to
the phenomenon of late antique urbanism (as discussed,
for example, in Chapter 8). It is rather surprising that, in
the context of late antique mosaics as virtual vehicles of
cultural meaning and ideology, the author has failed to
note the insightful observations on the subject offered by
G. W. Bowersock in his Mosaics as History, Cambridge,
Mass., 2006. Finally, Sivans presentation of social and
cultural aspects of rural life in late antique Palestine would
have greatly benefited from the inclusion of the archaeological survey of the Palestinian countryside, as presented by
Y. Hirschfeld, Farms and Villages in Byzantine Palestine,
in DOP, 1997, 51, p. 33-72.

AnTard, 18, 2010

Palestine in Sivans study is mainly restricted by the


political boundaries of Palaestina Prima and Palaestina
Secunda. As for Palaestina Tertia, only its western part (the
Negev) is sufficiently exhibited and the eastern part (i.e.,
southern Transjordan) is scarcely mentioned. Incidentally,
in this context, the clever nomads like the Nabataeans
(p. 1) are not given proper credit for laying the foundation
for the prosperity of the Byzantine Negev, with the exception
of the settlement of Mampsis and some caravanserais. One
might assume that this fact remains a matter of opinion,
since the author faithfully refers to the opinion of the late
Avraham Negev as well as to the new interpretations more
recently presented by Israeli archaeologists. Similarly, the
somewhat liberal use of the term, location and function of
the limes is puzzling as it seems, according to Sivan, to be
exclusively located in the northern Negev (the so-called
limes Palaestinae?) with the complete exclusion of the
frontier defences located in eastern Palaestina Tertia. The
issue of the provincial reorganizations in the 4th century, as
briefly mentioned in the book, could also benefit from the
comment on the reevaluation of the historical evidence,
as recently presented by J. Sipil, Roman Arabia and the
Provincial Reorganizations of the Fourth Century, in Mediterraneo Antico, 2004, 7, p. 317-348. These omissions,
however, do not bear upon the overall excellent quality of
the book and its database.
Sivan is probably correct in avoiding the use of term
Byzantine Palestine but by selecting the more neutral
late antiquity she faces the issue of adequately defining
the term. If the keyword here is continuity, the reader will
remain puzzled by evidence of profound changes which affected the populations of Palestine in terms of the fluctuating
fortunes in power struggles, shifts in religious meaning,
redefinition of ideas, processes of reinvention, cleansing
of traditions, not to mention political or urban changes. But
if late antiquity here means a period of transformation (as
implied in the introduction), the country and its populations
between 300 and 700 was indeed substantially affected by
this process. However, in this book, transformation as a
dominant underlying force remains somewhat hidden in the
mass of data and details.
Nevertheless, it must be stated that Sivan is consistent in
following her main theme and the manner of presentation.
The quality of the analysis and the interpretation presented
is high. She is definitely correct in asserting that to write
about the Palestine of late antiquity from only one point
of view (e.g., Jewish, Christian) is not only impossible
but largely meaningless. Sivans late antique Palestine is a
mosaic of peoples, ideas, challenges and responses bound
by mutual mistrust, cultural rivalry and religious exclusiveness which, at times, erupted into open conflict, often
with violent consequences. Admittedly, one may argue that
the selection of conflict as a main interpretive vehicle is
somewhat narrowing the scope of a general exposition of

AnTard, 18, 2010

PHILOLOGIE ET SOURCES

the region and its populations. After all, the title of the book
promises nothing short of a very comprehensive treatment of
the subject. Nevertheless, Sivans preference is meaningful
and should be respected.
The question remains as to whom this book is addressed.
Sivan states that it is: a book for anyone interested in the
Middle East, then and now, and for anyone willing to plunge
into the complexities and diversities of one corner of this
region in the age of transformation. It is emphatically not
intended either solely for Judaica experts or for those interested only in Christian Palestine or just in Samaritans.
(p. viii). Indeed, this plunge into the complexities and diversities is drastic. In the opinion of this reviewer, it is not easy
to fully enjoy this veritable compendium of knowledge without having a sufficient background in the history, religion,
archaeology and culture of the region. It is to be hoped that
despite the very high degree of detail and specifics the book
will not face the danger of being restricted to specialists.
Zbigniew T. Fiema
Institutum Classicum University of Helsinki
PHILOLOGIE

ET SOURCES

Le Livre des papes Liber pontificalis (492-891), intr.,


trad. et notes Michel AUBRUN (Miroir du Moyen ge),
Turnhout, Brepols Publishers, 2007, 327 p. ISBN : 978-2503-52654-6.
Exactement 115 annes sparent la parution du dernier
fascicule du deuxime tome de la magistrale dition du Liber
pontificalis par Louis Duchesne (Paris, 1884-1892) de celle
de la premire version franaise de ce recueil. Lentreprise
nayant pas de prcdent, il est dommage quelle soit incomplte. En effet, louvrage de Michel Aubrun noffre que
fragmentairement le rcit des souverains pontificats, non
pas partir de Simon-Pierre, mais depuis lavnement de
Glase Ier et jusqu la mort dtienne V (492-891). Tout type
de traduction de source a son utilit, surtout lorsque le document concern na fait lobjet daucune autre version dans
la mme langue et/ou lorsque cette adaptation est juste et
soigne, comme cest indniablement le cas ici. En ce sens,
il ne semble pas vraiment utile de sattarder davantage sur
la traduction, autrement que pour rappeler que M. Aubrun
a pleinement raison de faire tat des difficults poses par
le texte elles ne sont pas toujours dordre linguistique
(p. 5-6) , quil a su rendre admirablement accessible tout
un chacun, incluant mme entre tirets certains des termes
latins quil a jugs ncessaires la bonne comprhension de
sa version ( la p. 27, Caput Tauri aurait pu tre ajout ct
de Tte-du-Taureau ). Nanmoins, il nest pas possible
de tenter de comprendre le Livre des pontifes, ni du point de
vue historique ni du point de vue littraire, sans considrer
de manire adquate les hypothses sur son origine, sur

385

les diffrentes tapes de son laboration ainsi que sur les


buts poursuivis par les chroniqueurs anonymes qui, durant
plusieurs sicles, ont contribu sa compilation. A priori, le
Traducteur semble relativement conscient de lhtrognit
du Liber pontificalis (p. 6-7), mais les choix oprs pour
sa publication pourraient laisser croire aux profanes que le
travail des nombreux auteurs successifs sest toujours pli
des critres de composition similaires et quil a rpondu
des objectifs plus ou moins identiques.
Les choix en question nont bien videmment rien voir
avec le plan du volume, qui, quant lui, se prsente comme
suit : Introduction (p. 5-15) ; Bibliographie (p. 17-24) ;
traduction partielle de 62 notices du recueil (p. 25-295) ;
Glossarium de diffrents concepts et termes spcialiss, dont
certains ont t conservs en latin (p. 297-299) ; carte de
lItalie aux VIIe-IXe sicles (p. 301) ; plan de Rome (p. 302303) ; plan de la basilique Saint-Pierre (p. 304-305) ; plan
du palais du Latran (p. 306) ; Chronologie en relation avec
le texte, qui est un tableau dans lequel les vques de Rome,
les principaux vnements en Occident et en Orient, les empereurs byzantins ainsi que les rois ostrogoths, lombards et
carolingiens sont simultanment mentionns (p. 307-312) ;
Index des noms de personnes (p. 313-319) ; Index des noms
de lieux (p. 321-323) ; Index analytique (p. 325-326) ; Table
des matires (p. 327).
Le problme qui est lorigine de lventuelle confusion
cause par louvrage de M. Aubrun semble dcouler de la
surinterprtation dune phrase de L. Duchesne sur la valeur
historique des dtails raconts dans la partie antique du Livre
des pontifes, un jugement sorti de son contexte, qui sinsre,
en ralit, dans une dmonstration plus ample sur la date
de composition de la premire dition perdue de louvrage
(L. Duchesne, Le Liber pontificalis, 1, Paris, 1884-86 [rimpr. anast. avec une prface de J. Bayet, Paris, 1955], p. xxxvi
[BFAR. 2e srie, III,1-3]) : En somme, lexactitude, dont
on sest beaucoup rapproch depuis saint Lon, ne devient
complte qu partir dAnastase II (496-498), prdcesseur
de Symmaque. Cf. p. 7, n. 1 (o la citation est indirecte).
De cette constatation, le Trad. conclut que les vit peuvent
tre considres comme des documents historiques fiables
aprs 496. Il a toutefois dcid dinclure celle de Glase,
en raison de limportance du personnage (p. 7, n. 1). Selon
lui, lintgralit des extraits quil a retenus constitue bien un
tmoignage de premier ordre (p. 7).
Reconnaissant tout de mme des limites la source, M.
Aubrun en appelle lindulgence du lecteur, autant en ce
qui concerne les non-dits que lon peut observer dans la
compilation, que les attitudes, les connaissances et les traits
de sensibilit des biographes ainsi que des individus quils
mettent en scne, allant jusqu lui demander de ne pas imiter lhypercriticisme de Blaise Pascal face la conception
mdivale du cosmos (p. 7-8). Sans tomber dans ce genre
dexcs (dautant plus que la diatribe du savant jansniste
contre le pape Zacharie voque par le Trad. sadresse

386

BULLETIN CRITIQUE

Alexandre VII et na rien voir avec la critique historique,


de surcrot contemporaine, des sources de lAntiquit et du
Moyen ge), il aurait fallu expliquer, au moins en quelques
lignes, lintrt pour lhistorien de chacun des 62 rcits traduits, car il serait faux daffirmer quils squivalent tous.
Parce que lpiscopat de Glase serait de la plus haute
importance ce lieu commun historique semble dune vidence limpide par rapport la rception de la production
crite du pontife par les canonistes du Moyen ge, mais il
devient moins flagrant lorsque lon prend en compte le peu
de rfrences au personnage dans les sources de lAntiquit
tardive ainsi que la quasi-absence de son uvre dans les
collections canoniques de cette priode (seulement 19 de
ses plus ou moins 112 actes connus ont t conservs dans
les spicilges antrieurs au VIIe sicle) , M. Aubrun se dit
du de la concision du texte qui lui est consacr (p. 6). Il
devrait ltre davantage pour la notice sur Grgoire le Grand,
qui est encore plus courte, alors que sa porte historique est
sans appel et que la dure de son pontificat est largement
suprieure celle du prcdent. En fait, il ny aucune raison
dtre dsappoint par linformation relaye par le Liber
pontificalis, car il ne sagit aucunement dun ouvrage duquel
on doit esprer un compte rendu dtaill, exhaustif, prcis
et, surtout, neutre de laction des vques romains, attendu
que les faits historiques y ctoient parfois la fiction et pas
seulement dans la partie couvrant les annes antrieures
492 ou 496. Sil y a un trs fort doute sur lauthenticit des
fragments dptres que lon peut lire dans les biographies
respectives de Silvre et de Vigile (cf. L. Duchesne, op. cit.,
p. 295, n. 19 et p. 300, n. 9), quel crdit porter aux dialogues
qui y sont retranscrits ? Indubitablement, aucun ! En ce
sens, il nest pas sans intrt de rappeler que L. Duchesne
nattribue que trs peu dautorit aux rcits concernant les
deux derniers tiers du VIe sicle (La nouvelle dition du Liber
pontificalis, in Mlanges darchologie et dhistoire, 18,
1898, p. 401 ; cf. galement C. Vogel, Le Liber pontificalis dans ldition de Louis Duchesne. tat de la question,
in Monseigneur Duchesne et son temps. Acte du colloque
organis par lcole Franaise de Rome. Rome, 23-25 mai
1973, Rome, 1975 (CFR, 23), p. 108, qui suggre que la
suspicion porte avant tout sur les vies de Silvre Benot Ier).
En vrit, le Livre des pontifes nest pas une simple
chronique. Il sagit tantt dun ouvrage de propagande
tantt dun programme de gouvernance, parfois des deux.
On ne peut que regretter que le Trad. ait renonc rsumer
dans son introduction (et considrer dans sa version) au
moins les hypothses les plus gnralement admises sur
lhistoire du recueil et quil se soit content de renvoyer
Louis Duchesne et Raymond Davis, sans mme donner
de rfrence (p. 6).
Pour rafraichir les esprits, le premier des deux, qui est responsable de la doctrine commune (L. Duchesne, in Id., E. Mntz et
L. Cldat, tude sur le Liber pontificalis. Suivie de : I. Recherches
sur les manuscrits archologiques de Jacques Grimaldi, archiviste

AnTard, 18, 2010

de la basilique du Vatican au seizime sicle. II. tude sur le mystre de sainte Agns, Paris, 1877 (BFAR, 1, p. 24-36 et 199-209 ;
Id., Le Liber, cit., p. xxxiii-xlviii et ccxxx-ccxlv), laquelle se
soumet entirement le second (R. Davis, The Book of Pontiffs (Liber
pontificalis). The Ancient Biographies of the first Ninety Roman
Bishops to AD 715, d. rev., Liverpool, 2000 (Translated Texts
for Historians, 6), p. xlvi-xlviii), croit que le Liber pontificalis a
t initialement rdig sous Hormisdas (514-523), par un partisan
dAnastase II (496-498) et de Symmaque (498-514), contemporain
de ces deux vques romains. Preuve de la haute teneur politique de
la compilation, un ouvrage similaire favorable lantipape Laurent
(498[-499 ?] et 502-507) a t produit plus ou moins la mme
poque. Il nous est parvenu de manire partielle et est aujourdhui
connu sous le nom de Fragmentum Laurentianum. Le Livre des
pontifes originel ( moins que ce ne soit celui du parti laurentien
qui vienne en premier) aurait ensuite t continu jusqu Flix
IV (III) (526-530), aussi par un chroniqueur ayant vcu lpoque
des vnements quil raconte, peut-tre par le mme qui a crit les
notices de Simon-Pierre jusqu Symmaque. Sous Vigile (537-555),
probablement vers 538-539, du moins avant 546, lensemble aurait
t revu et augment jusqu la fin de la premire section du rcit
du pontificat de Silvre (536-537), par un fidle de lantipape
Dioscore (530), donc quelquun dhostile Boniface II (530-532),
mais aussi au mme Silvre. Cest cette seule deuxime dition qui
serait directement parvenue jusqu nous, en diverses recensions,
et qui aurait t poursuivie, dabord par un contemporain de Vigile,
qui aurait compos une partie du texte qui lui est consacr, puis
sous Plage II (579-590), o lon aurait retravaill la vita de Vigile,
tout en ajoutant la deuxime partie de celle de Silvre ainsi quune
srie allant de Plage Ier (556-561) jusqu Benot Ier (575-579).
Les faits et gestes de Plage II (579-590) et de Grgoire Ier le Grand
(590-604) auraient ensuite t consigns sous Sabinien (604-606)
et ceux de ce dernier ainsi que de ses successeurs jusqu Boniface V (619-625) sous Honorius Ier (625-638). Aprs cette date, la
production de la plupart des notices semble avoir t davantage
systmatique, intervenant dans la suite plus ou moins immdiate
de la mort des vques, mme sil nest pas impossible que quelques-unes des biographies aient t composes dune manire
groupe ou quelles aient t commences du vivant des pontifes.
Cette rgularit relative, couple lamplification progressive du
volume des textes, indiquerait un rapprochement entre le milieu
de la rdaction et la chancellerie pontificale. L. Duchesne ne croit
cependant pas quil faille tre trop affirmatif en cette matire.
Les continuations se seraient arrtes au pontificat dtienne V
(885-891), avant dtre reprises au XIe sicle, mais cette nouvelle
re pour le recueil na pas de lien direct avec le sujet qui est ici
trait. Sur les tapes de la compilation jusquen 891 selon L. Duchesne, cf. aussi C. Vogel, op. cit., p. 101-110 et 115 ; L. Capo, Il
Liber pontificalis, i Longobardi e la nascita del dominio territoriale
della Chiesa romana, Spolte, 2009 (Istituzioni e societ, 12),
p. 14-17 (il est noter que lon trouve une importante synthse sur
la nature, les finalits, la langue, le public et les auteurs du Liber
pontificalis aux p. 88-108 du mme ouvrage) ; M. Sot, Introduction.
Auxerre et Rome : Gesta pontificum et Liber pontificalis, in Fr.
Bougard et M. Sot (eds), Liber, Gesta, histoire. crire lhistoire
des vques et des papes, de lAntiquit au XXIe sicle, Turnhout,
2009, p. 14-18.
Le savant historien breton nest pas le seul avoir formul
des hypothses sur lhistoire du recueil. Theodor Mommsen,
dont ldition critique sarrtant lanne 715 est ignore par

AnTard, 18, 2010

Michel Aubrun, alors quelle est encense par Louis Duchesne (La
nouvelle, cit., p. 382-383 et 416-417), pense que les deux ditions
dateraient du VIIe sicle, la premire de son dbut, peu aprs le
dcs de Grgoire le Grand, et la deuxime de sa seconde moiti,
avant lavnement de Serge Ier (687-701), cf. Th. Mommsen, MGH
Gesta pontificum Romanorum, 1, p. xviii ; C. Vogel, op. cit., p. 111
et 114-115 (qui affirme faussement que Th. Mommsen place les
deux ditions au dbut du VIIe sicle) ; L. Capo, op. cit., p. 17-18.
linverse de son apprciation du travail philologique du grand
matre de lhistoire romaine, L. Duchesne (op. cit., p. 392-416) a
rcus par une vritable dmonstration la majorit de ses propositions sur lorigine du Livre des pontifes, si bien que leur postrit
na t que trs limite.
Quant Herman Geertman, dont les travaux sur la partie ancienne de la compilation ne font pas non plus partie des lectures
du Trad., il prconise une composition initiale sarrtant au dcs
de Jean II (533-535), qui aurait ensuite t revue et augmente
deux reprises au fil des continuations il considre donc trois
ditions , la premire ayant eu lieu une quarantaine dannes aprs
la rdaction originelle, cf. H. Geertman, Documenti, redattori e
la formazione del testo del Liber pontificalis, in Mededelingen
van het Nederlands Instituut te Rome. Antiquity, 60/61, 2003,
p. 267 (rd. Id., Hic fecit basilicam. Studi sul Liber pontificalis e
gli edifici ecclesiastici di Roma da Silvestro a Silverio, Louvain,
2004, p. 149) ; Id., Le biografie del Liber pontificalis dal 311 al
535. Testo e commentario, in Mededelingen, cit., p. 339, n. 162
(rd. rev. et corr. Id., Hic fecit basilicam, cit., p. 219, n. 162) ;
et, plus rcemment, Id., La genesi del Liber pontificalis romano.
Un processo di organizzazione della memoria, in Fr. Bougard et
M. Sot (eds), op. cit., p. 37-47 ; L. Capo, op. cit., p. 19-22. Le texte
critique devant dcouler de ces nouvelles ides nest pas paru au
complet ce jour, si bien quelles nont pas encore t rellement
mises lpreuve et quelles ne donnent lieu, pour linstant, qu
des impressions gnrales. Rendant compte des hypothses de
larchologue nerlandais dans sa dernire monographie sur la
priode lombarde du Liber pontificalis, un ouvrage qui est destin faire date, Lidia Capo affirme ainsi (op. cit., p. 20) : Per
nemmeno le ricostruzioni di Geertman mi sembrano del tutto
persuasive, almeno a stare allinformazione resa finora pubblica,
perch risultano troppo affidate e elementi formali che possono
avere un peso minore di quello che egli attribuisce loro o possono
essere interpretati in altro modo.

Voil autant davenues possibles qui ont t ignores


dans le livre de M. Aubrun. La dcision de prsenter les
seules notices de Glase Ier Eugne V aurait pu ne poser
absolument aucun problme si les hypothses, au moins
les plus acceptes, sur leurs conditions de composition
respectives avaient t voques, ou en introduction, ou
en prambule chacune des vit, ou, plus simplement,
en notes infrapaginales. De la sorte, le lecteur aurait eu
sa disposition quelques outils lui permettant de rinsrer
dans un contexte prcis les diffrentes pices, quelles appartiennent ou non un ensemble, et ainsi de comprendre
mieux leur contenu ainsi que les objectifs poursuivis par
les chroniqueurs. Pour ne donner que quelques rfrences
en lien avec cette remarque, qui auraient pu apparatre dans
la bibliographie : sur llaboration initiale du recueil, dans

PHILOLOGIE ET SOURCES

387

le cadre ou dans la suite immdiate du Schisme laurentien,


cf. E. Wirbelauer, Zwei Ppste in Rom. Der Konflikt zwischen
Laurentius und Symmachus (498-514). Studien und Texte,
Munich, 1993 (Quellen und Forschungen zur antiken Welt,
16), p. 142-147, et, seulement ensuite, T. Sardella, Societ,
Chiesa e Stato nellet di Teoderico. Papa Simmaco e lo
scisma laurenziano, Soveria Mannelli, 1996 (Armarium.
Biblioteca di storia e cultura religiosa, 7), p. 12-15, ainsi que
Id., Simmaco e lo scisma laurenziano : dalle fonti antiche
alla storiografia moderna, in G. Mele et N. Spaccapelo
(eds), Il papato di san Simmaco (498-514). Atti del convegno
internazionale di studi. Oristano, 19-21 novembre 1998,
Cagliari, 2000 (Studi e ricerche di cultura religiosa. Nuova
serie, 2), p. 12-14 et 16-25 ; en ce qui concerne lventuelle
fonction du texte consacr Martin Ier (649-653), par rapport
ses autres biographies, dans le cadre de la crise monothlite , cf. P. Chiesa, Le biografie greche e latine di papa
Martino I, in Martino I papa (649-653) e il suo tempo. Atti
del XXVIII convegno storico internazionale. Todi, 13-16
ottobre 1991, Spolte, 1992 (Atti dei convegni dellAccademia Tudertina e del Centro di studi sulla spiritualit medievale dellUniversit degli studi di Perugia. Nuova serie,
5), p. 225-227 ; Br. Neil, Commemorating Pope Martin I :
his trial in Constantinople, in F. Young, M. Edwards et
P. Parvis (eds), Papers presented at the Fourteenth International Conference on Patristic Studies held in Oxford
2003, [1.] Historica, biblica, ascetica et hagiographica,
Louvain-Paris-Dudley (MA) (Studia patristica, 39), p. 79 ;
Id., Seventh-Century Popes and Martyrs : the Political
Hagiography of Anastasius Bibliothecarius, Turnhout, 2006
(Studia antiqua Australiensia, 2), p. 115-117 et 120.
Il est vrai que plusieurs des thmes abords tout au long
du Livre des pontifes sont voqus en introduction : la
succession apostolique, lingrence du pouvoir lac dans
les affaires pontificales (p. 8), les conflits religieux avec les
Orientaux (p. 9-10), les relations avec les Francs (p. 10-12),
la personnalit des successeurs de Simon-Pierre (p. 12), les
utilisations du trsor de lglise (p. 12-13), les conscrations
de lieux de culte (p. 13), les patrimoines (p. 13-14), les divisions et sous-divisions ecclsiastiques de la ville de Rome
(p. 14), les basiliques autour desquelles lactivit piscopale
sarticule (p. 14-15) ainsi que le rle du peuple romain
(p. 15). Nanmoins, leur mise en perspective naide en rien
distinguer les groupes de notices. Effectivement, la totalit
semble rpondre un seul et unique dessein, cest--dire la
clbration de linstitution pontificale et la consolidation
de son pouvoir travers son historiographie. M. Aubrun ne
fait que paraphraser L. Duchesne (tude, cit., p. 209 ; Le
Liber, cit., p. clxii et ccxliii-ccxliv) lorsquil prtend que
les auteurs de la compilation sont toujours prodigues de
dtails sur les ornements et objets de culte ainsi que sur
leur poids ! cest quils sont, de toute vidence, proches des
comptes enregistrs avec soin dans les archives du vestiaire
pontifical au del duquel leur vue ne porte jamais bien loin

388

BULLETIN CRITIQUE

(p. 6) et que louvrage a t crit au plus haut lieu de la


chrtient, prs de sa plus prestigieuse institution (p. 7).
Sans aucune notification des hypothses de celui qui fut de
la premire promotion de lcole Franaise de Rome sur
lhistoire du recueil et aucune tentative de catgorisation
des vit autrement que par les sujets quelles partagent,
les affirmations du Trad. participent pleinement la fausse
image dune chronique pontificale parfaitement uniforme,
qui aurait possd, de surcrot, un quelconque caractre
officiel ds son origine. En ralit, lappropriation relle du
Liber pontificalis par les autorits piscopales romaines ne
se serait faite que tardivement, L. Duchesne croyant mme
que lon ne peut en tre vraiment certain avant la biographie
de Paul Ier (757-767), cf. tude, cit., p. 209.
Non sans lien avec lide que louvrage a t compos au
plus prs des archives apostoliques, le choix davoir dlibrment vinc plusieurs des numrations de constructions,
de donations, de fondations et de rparations dcoule directement du fait que le Trad. y voit un simple copier-coller de
relevs conservs dans les bureaux de lglise romaine. Sans
aller jusqu affirmer que la retranscription de ces rpertoires
navait pour objet de gonfler artificiellement les notices, il
se justifie ainsi (p. 13) : Linventaire en listes interminables de ces trsors accumuls prouve que les biographes
connaissent parfaitement les dpenses pontificales ainsi
que les donations venant de lextrieur. Leurs transcriptions
intgrales auraient pu lasser le lecteur tout comme elles ont
lass Abbon de Fleury aussi avons-nous abrg certaines
dentre elles, mais tenu en traduire cependant beaucoup
dautres afin de donner une ide de cette activit regarde
alors par les pontifes comme primordiale, car ctait leurs
yeux la meilleure faon dhonorer les reliques. Or, il nest
pas certain que les spcialistes des cultures architecturale
et matrielle de la Rome mdivale, pour qui le Livre des
pontifes est une source de premier plan les travaux de
Richard Krautheimer lont prouv suffisamment , soient
daccord avec le caractre ennuyeux desdites listes. Au lieu
de procder de manire arbitraire, notons que M. Aubrun
aurait pu sen remettre au travail philologique dun archologue qui a consacr sa carrire ltude de la compilation,
savoir H. Geertman, pour justifier le retrait de tel ou tel
inventaire, en suivant, avec une dfense adquate de loption
choisie, sa reconstitution de la premire ou de la deuxime
rdaction du Liber pontificalis, cf. H. Geertman, Le biografie, cit., p. 288-355 (rd. rev. et corr. Id., Hic fecit basilicam,
cit., p. 171-235) ; Id., La genesi, cit., p. 58-107.
Contrairement ce que le Trad. sous-entend, lintrt
de ces numrations ne se trouve pas uniquement dans la
nature des objets rpertoris, dans leur rle religieux ou
dans une optique dhistoire purement conomique. Pour ne
donner quun exemple concret de questionnement qui vient
rapidement lesprit au regard de la thorie de lcriture
du tout premier Livre des pontifes pendant ou immdiatement aprs le Schisme laurentien, on est en droit de se

AnTard, 18, 2010

demander si la composition de louvrage nest pas lie


dune manire ou dune autre aux accusations dalination
des patrimoines ecclsiastiques auxquelles Symmaque a
d faire face. Sachant que ses partisans nont jamais hsit
produire des apocryphes pour dfendre leur champion,
ne peut-on pas envisager quun inventaire des biens du
Sige apostolique qui restaient aprs la dilapidation ait
t produit et insr dans un catalogue pontifical afin de
prouver faussement que tout ce qui avait t amass au fil
du temps tait toujours en possession de lglise romaine ?
En outre, ny a-t-il absolument aucune possibilit, aussi
minime soit-elle, que le fameux libellus qui recense les
libralits constantiniennes dans la Vita Silvestri ne soit
pas une sorte de Donatio Constantini avant lheure ? Si
le faux ctoie rgulirement le vrai dans les parties proprement narratives des notices des sept premiers sicles,
pourquoi cela ne pourrait-il pas, en effet, sappliquer galement certaines listes de constructions, de donations, de
fondations et de rparations, mme si elles ont toute lapparence de documents authentiques ? Ces interrogations
totalement gratuites, dcoulant dun simple sentiment, ne
sont certes pas compatibles, dune part, avec la position
de L. Duchesne, qui croit, comme M. Aubrun, lauthenticit et la justesse de toutes ? ces listes (tudes, cit.,
p. 143-148 ; Le Liber, cit., p. cxlv-cliv et ccxliii-ccxliv),
ou, dautre part, avec la reconstitution de la premire rdaction du recueil par H. Geertman, parce quelle ne contient
que trs peu de rfrences aux proprits de lglise (La
genesi, cit., p. 58-107). En ltat actuel de la recherche sur
le Liber pontificalis, le questionnement illustre toutefois
le fait quil ne semble pas du tout prudent de se prononcer
trop fermement sur la finalit ainsi que sur lintrt des
diffrentes composantes de louvrage.
Ce qui suit nest que dtails superficiels, mais il faut lire
Anastase II au lieu d Anastase III la p. 27 et le gentil Byzantin aurait t prfrable celui de Grec en
plusieurs endroits de la publication. Autre observation sans
lien avec la critique gnrale, dautant plus quelle concerne
un choix ditorial assurment indpendant de la volont de
M. Aubrun, le lecteur moins familier avec la chronologie
et la succession pontificale aurait srement apprci de lire
un nom dvque romain en tte de la page de gauche de
la traduction plutt que la mention Liber pontificalis ,
sinon de trouver dans la partie suprieure de celle de droite
les noms respectifs des deux pontifes dont les biographies
apparaissent dans les pages opposes, bien videmment
lorsquil sagit de notices distinctes.
Cest parce que notre connaissance du Livre des pontifes
est principalement redevable un important savant franais,
L. Duchesne, quil a sembl essentiel de revenir sur la toute
premire traduction de la compilation dans la langue de
Molire. Le Livre des papes Liber pontificalis (492-891)
rendra assurment dimmenses services ceux qui nont pas
lhabitude de consulter cette source et, de ce fait, participera

AnTard, 18, 2010

PHILOLOGIE ET SOURCES

la multiplication des renvois celle-l. Pour autant, les


choix effectus par le Trad. risquent de diffuser une mauvaise
interprtation de lessence mme de louvrage, alors que le
caractre partiel de sa version ne peut satisfaire daucune
manire les spcialistes du Sige apostolique ainsi que de
la ville de Rome durant lAntiquit et le Haut Moyen ge.
lheure actuelle, il est malheureusement prfrable de
sen remettre la traduction anglaise complte de R. Davis,
mme sil ne propose aucune annotation historique pour la
partie allant jusqu 715. Cf. The Book, cit. ; The Lives of
the Eight-Century Popes (Liber pontificalis). The Ancient
Biographies of Nine Popes from AD 715 to AD 817, 2e d.,
Liverpool, 2007 (Translated Texts for Historians, 13) ; The
Lives of the Ninth-Century Popes (Liber pontificalis). The
Ancient Biographies of Ten Popes from A.D. 817-891, Liverpool, 1995 (Translated Texts for Historians, 20).
Dominic Moreau
Universit Paris-Sorbonne (Paris IV)
Maria Grazia BAJONI, Les Grammairiens lascifs. La grammaire la fin de lEmpire romain, Paris, Les Belles Lettres,
2008, 160 p., ISBN : 978-2-251-38095-7 (25 ).
Le Code Thodosien interdisait le recrutement des
matres immoraux ou malhonntes (CTh XIII, 3, 5). Le
type du matre libidineux, simple grammaticus ou rhteur
confirm, tait devenu une sorte de lieu commun dans la
littrature antique o les vices sexuels des hommes de lettres
sont raconts en dtails : les biographies de Sutone ou les
pigrammes dAusone regorgent de grammatici dpravs
comme en tmoignent aussi les Enfers de Dante. Mais
pourquoi Ausone a-t-il utilis un surnom connotation
rotique, Lascivus, pour clbrer la mmoire de son ami le
grammairien Leontius, homme de grande dignit morale ?
Cet exemple montre que les relations entre la grammaire et
le sexe dans lAntiquit grco-romaine sont plus complexes
quil ny parat. La prsence habituelle de la pdrastie en
milieu scolaire, qui doit tre considre dans le contexte
socio-historique des coles antiques, ne suffit pas expliquer
les descriptions de plus en plus frquentes des matres dvoys de lAntiquit tardive, une poque o se multiplient
les traits de grammaire, cet art qui est comme un point
de dpart pour lapprentissage des autres arts (Sextus
Empiricus). Comme lannonce lintroduction, louvrage de
MGB nest pas un essai sur lducation dans lAntiquit
classique . Cest une tude sociologique sur une profession
et des individus la fois clbrs par les hommes de lettres
et redouts par les institutions politiques.
Le chapitre I ( grammairiens et rhteurs ) sintresse
au milieu des coles et sefforce de dfinir la profession de
grammairien et de rhteur travers les tmoignages des principaux auteurs de lAntiquit grco-romaine, dAristarque
dAlexandrie (IIIe s. av. J.-C.) Cassiodore qui organisa

389

ltude des lettres profanes et paennes dans son monastre


de Vivarium (VIe s. ap. J.-C.). Ces loges de la grammaire
contrastent avec la mfiance des autorits politiques qui lont
souvent juge dangereuse comme le montre un dcret du
Snat romain dat de 161 av. J.-C. qui ordonnait lexpulsion
des rhteurs latins accuss de corrompre les murs. Lauteur
explore des sources dpoques et daires gographiques
varies sans oublier lAquitaine wisigothique et lAfrique
vandale qui taient devenues des centres majeurs de lenseignement rhtorique.
Le chapitre II ( hommes dcole sans fard ) souligne
limportance sociale et politique de la professio litterarum
en prsentant les collgues dAusone, grammatici ou rhteurs, qui exeraient Bordeaux et dans le reste de lEmpire.
Lauteur compare des milieux sociaux et culturels diffrents,
dans lOccident latin et dans la province latine de lEmpire
dOrient, en parcourant des textes fameux (Commmoration
des professeurs de Bordeaux dAusone, le De Magistro
dAugustin...) et des uvres moins connues comme lloge
funbre en lhonneur dun rhteur de Beyrouth transmis par
des papyrus conservs Berlin (P. Berol. 10559).
Le chapitre III ( Murs, grammaire, politique ) remarque que le dveloppement des coles de la Gaule au IVe
sicle sest produit aprs une priode de troubles, comme le
prouve le clbre discours prononc par le rhteur Eumne
sur le forum dAutun, en 298, pour le rtablissement des
coles aprs le saccage de la ville par les troupes de Victorin.
La gnrosit des princes rappelle la fonction politique de
lenseignement rhtorique qui pouvait ouvrir les portes des
carrires au service du pouvoir. La moralit des matres de
rhtorique apparat comme un thme rcurrent dans les textes
contemporains. Mais de quelle moralit sagit-il ? Lauteur
montre que cette morale est une construction idologique
qui vise avant tout se mettre en conformit avec les traditions culturelles et religieuses de lEmpire (p. 72). Elle
permettait de dcrire un grammairien idal , vertueux,
cultiv, soumis aux autorits, gardien de lhistoire et de
la tradition, loppos du matre immoral qui pratiquait, a
contrario, toutes les formes de dviances ou de liberts par
rapport aux murs traditionnelles.
Le chapitre IV ( entre grammaire et sexe ) tente de
rpondre la question centrale de cette enqute : pourquoi
insister sur les vices sexuels des gens dcole ? Lauteur
considre quil ne faudrait pas y voir seulement une condamnation de la pdrastie qui pouvait exister entre enseignants
et disciples. La perversion de certains enseignants est
exprime par des lieux communs qui rvlent avant tout
le lien troit entre la lecture, lcriture et le sexe. La mode
dentrelacer le lexique grammatical et le lexique rotique
sinscrit dans une tradition millnaire qui met en vidence
la liaison entre ltude et lenseignement des belles lettres
et lordre moral (p. 114). Ds lors, la perversion sexuelle
et les dviations de lorthographe du sexe peuvent exprimer lincomptence des matres qui ne pratiquent pas

390

BULLETIN CRITIQUE

lorthographia et qui mritent une censure morale (p. 115).


Elles sont une arme politique pour souiller et dvaloriser la
parole de certains rivaux. Mais les pigrammes grivoises
des potes latins (Catulle, Martial, Ausone...) sont aussi
loccasion de plaisanter avec la grammaire, avec une
autorit, pour railler les murs (p. 107) sans remettre en
cause lordre social et politique auquel les grammatici et les
rhteurs ont tant apport.
Dans lensemble, mme si lon regrette parfois que certaines affirmations ne soient pas argumentes davantage (par
exemple, p. 44, sur Ennode de Pavie qui russit ractualiser le vocabulaire politique ), il faut souligner loriginalit de cette tude qui, au milieu dune galerie de portraits
denseignants, dorateurs et de collectionneurs, nous invite
redcouvrir de nombreux textes mconnus, reconsidrer
limportance de la grammaire dans le monde antique et
comprendre la valeur sociale de la sexualit aussi bien dans
ses pratiques que ses reprsentations symboliques.
Stphane Gioanni
Universit Paris 1 - Panthon-Sorbonne
Ecole Franaise de Rome
CYPRIEN DE CARTHAGE, Lunit de lglise (De ecclesiae
catholicae unitate), texte critique du CCL 3 (M. Bvenot),
introduction Paolo SINISCALCO et Paul MATTEI, traduction
Michel POIRIER, apparats, notes, appendices et index Paul
MATTEI, Paris, Les ditions du Cerf (Sources chrtiennes
500), 2006, 334 p. ISBN : 2-204-08132-9 (34 ).
Le trait Sur lunit de lglise (Vnit dsormais), choisi
pour devenir le 500e volume de la collection Sources chrtiennes, est un texte important plusieurs gards. Cyprien
y expose, au sortir de la perscution de Dce, ses ides sur
une question qui ne cessera de revenir dans son uvre. Mais
Vnit est galement un jalon essentiel dans le dveloppement
de la rflexion ecclsiologique chez les Pres latins. Par la
suite, la pense de Cyprien fit lobjet de dbats passionns
chez les thologiens et les rudits en raison de la double
rdaction des chapitres 4-5. Il faut enfin rappeler quVnit
tient une place particulire dans les tudes cyprianiques.
Cest partir dune recherche sur le chapitre 4 dans les
manuscrits que Maurice Bvenot proposa une rflexion
sur la transmission du texte de Cyprien (The Tradition of
Manuscripts. A Study in the Transmission of St. Cyprians
Treatises, Oxford, 1961) ; elle lui permit de dresser une liste
dune dizaine de manuscrits qui devait offrir tout futur diteur lensemble des variantes ayant une chance de remonter
lauteur. Cette slection eut comme heureuse consquence
la publication de presque tous les traits de Cyprien au
Corpus Christianorum. Les questions que soulve le texte,
sa place dans la littrature chrtienne mais aussi dans les
tudes sur Cyprien demandaient un traitement particulier,
et ce volume, qui se recommande par labondant appareil

AnTard, 18, 2010

scientifique qui accompagne le texte, rpond pleinement


ces exigences. Trois spcialistes de Cyprien sont mis
contribution : P. Siniscalco (P. S.) et P. Mattei (P. M.) se sont
partags lintroduction, la traduction est due M. Poirier
(M. P.), apparats, notes, appendices et index sont luvre de
P. Mattei. Le texte latin est celui que M. Bvenot a publi
en 1972 au Corpus Christianorum.
Les deux premiers chapitres de lintroduction voquent le
contexte ainsi que la date et les circonstances dVnit. Tout en
rappelant les dbats ce sujet (p. 9-10), P. S. a recours, pour
caractriser le IIIe s., la notion de crise quil dfinit de
manire large comme une phase de lhistoire collective particulirement difficile surmonter . On retiendra surtout le
rappel des particularits de la perscution conscutive ldit
de Dce, la position nuance sur les cibles du texte (crit
au dbut de lt 251, lopuscule viserait aussi Novatien) et
la prsentation des circonstances dans lesquelles Cyprien
entreprit la rdaction (ncessit de reconstruire lidentit
mme dune fraction de son glise , p. 32). Lintroduction
va lessentiel et les questions discutes dans la bibliographie rcente sont dveloppes dans les notes (ainsi p. 2829, n. 4 sur lvolution de Cyprien propos de la fonction
piscopale ; p. 29-30, n. 2 longue note sur Cyprien comme
patronus ; p. 54, n. 1 sur les rapports entre tradition biblique
et juridique). P. S. se montre attentif faire une place aux
courants les plus rcents de la recherche, en particulier aux
lectures anthropologiques et sociologiques dont Cyprien est
souvent lobjet, tout en nuanant des thses qui, en raison du
point de vue unique quelles adoptent, apparaissent parfois
comme rductrices (voir la conclusion quilibre des p. 5556). Le chapitre 3 est consacr aux aspects littraires ,
style (P. S. met en relief la complexit de Cyprien, dont le
style ne se caractrise pas uniquement par l quilibre
et l harmonie ), thmes et images. P. S. rappelle juste
titre quVnit nest pas un trait de thologie, mais dabord
une exhortation, ce qui a pour corollaire une certaine libert
dans la structure adopte, o les images qui rendent sensibles
ce quest lglise ont la place la plus importante. Ces dveloppements doivent tre lus conjointement avec lanalyse
des p. 137-141 o P. S. et P. M. sefforcent de dceler des
correspondances avec les divisions traditionnelles du discours. Dimportants dveloppements sont bien sr dvolus
aux aspects thologiques (chapitre 4). Pour Cyprien, lunit
nest pas sociologique mais ontologique, ainsi sexplique
son attitude dans les controverses ultrieures. Cest aussi
loccasion de retracer les grandes lignes de lecclsiologie
de Cyprien.
Le chapitre 5 traite de la double rdaction des chapitres
4 et 5, question qui relve aussi bien de la thologie que de
lhistoire du texte. Lhistoire de la controverse depuis Latini
est rappele. Bien que le dbat ne soit pas clos (aperu des
thses rcentes, p. 99), P. S. donne son assentiment la position de Bvenot (authenticit des deux versions, le texte
a t rvis pendant la controverse baptismale avec Rome,

AnTard, 18, 2010

Cyprien gommant les expressions qui mettaient en relief le


sige romain), la plus largement accepte aujourdhui. Il
montre surtout que la question de lauthenticit des deux
versions a sans doute moins dimportance que linterprtation qui en est faite, et conclut, aprs dautres, que, sur le
fond, la doctrine est la mme (primatus se rapporte lantriorit chronologique et non un pouvoir juridictionnel
et doctrinal suprieur).
Le chapitre 6, d P. M., est consacr lhistoire du
texte. Parmi les ditions parues au Corpus Christianorum,
Vnit a un statut particulier puisque cest le trait qui a servi
de base aux travaux de M. Bvenot, lequel a en fait donn
trois ditions du texte. Cest dire si le terrain tait solidement
balis. Les auteurs ont donc rsolu de ne pas refaire le travail
nouveaux frais et P. M. prsente les raisons de ce choix en
traant un bilan des travaux de M. Bvenot. Leffort a port
sur lapparat (pour lequel les manuscrits ont t nouveau
collationns). Il a t conu en fonction des particularits
dVnit (double dition du texte) et des progrs faits par la
recherche (sur les vieilles latines ou sur ce tmoin important quest le Veronensis, connu seulement par les collations
de Latini). Les principes retenus emportent donc ladhsion.
Lapparat mentionne les deux ditions prcdentes, celle de
W. Hartel (CSEL 3, 1, 1868) et celle de Baluze (1726) afin
que le texte de Bvenot puisse leur tre compar. Parmi les
lieux variants ont t relevs les divergences sur le texte
biblique par rapport la Vulgate, les passages cruciaux
de Bvenot et tous ceux qui remontent peut-tre la premire
dition du texte (ces derniers sont utilement prsents sous
la forme dun tableau dans lannexe 1). Enfin, toutes les
leons connues du Veronensis sont mentionnes (l encore,
un tableau, annexe 2, permet de sen faire une ide). Les
manuscrits sont les mmes que ceux que retenait Bvenot,
mais H (Paris, BnF, lat. 15282, seconde moiti du XIIe s.)
et h (Leiden, Voss. lat. oct. 7, XIe s.), tmoins, avec T, de
la premire dition, ont t rgulirement cits. Les notes
critiques qui forment lappendice 1 signalent tous les passages cruciaux de Bvenot, dont les arguments sont repris,
enrichis de remarques complmentaires et parfois discuts.
P. M. signale galement quelques leons qui pourraient, sans
changement sur le fond, concurrencer le texte dit, car plus
conformes lusus auctoris (voir p. ex. 1, 6).
La traduction, due M. P., se distingue par sa qualit et
sa prcision, et se lit agrablement. Cette attention porte
aux nuances de la pense de lauteur lamne choisir
dissidence pour haeresis. Ce choix, sur lequel on peut se
montrer rserv, est dfendu par le traducteur dans une note
prliminaire (p. 136). M. P. revient sur cette question dans la
longue note complmentaire du volume consacr au De zelo
et liuore (Sources chrtiennes 519, p. 129-134), recens cidessous, o il soppose en particulier aux vues dveloppes
par P. M. dans la note de la p. 269 du prsent volume. Lide
gnrale est que Cyprien connat effectivement les deux
ralits que nous nommons schisme et hrsie , mais

PHILOLOGIE ET SOURCES

391

ne les dsigne pas en utilisant le couple haeresis/schisma ; le


mot haeresis est associ dautres dissidences, et pas seulement celles qui portent sur le dogme. On notera cependant
que des contemporains de Cyprien font bien une distinction
entre haeresis et schisma, voir par exemple les interventions
nos 7, 33 et 70 dans les Sententiae episcoporum LXXXVII de
haereticis baptizandis (concile de 256). Quelques passages
laissent entrevoir quelle est galement connue de Cyprien,
ainsi Ad Quirinum III, 86 (schisma non faciendum, etiamsi
in una fide et in eadem traditione permaneat qui recedit) et
Epist 55, 24, 1, o haeresis, employe par Antonianus propos de Novatien, est glose par quid doceat. Il est exact que
cet emploi dhaeresis nest pas le plus frquent et que lopposition entre hrsie et schisme au sens o nous entendons
ces deux notions ne structure pas la pense de Cyprien. Mais
si pour Cyprien hrsie et schisme reviennent en pratique au
mme (une divergence doctrinale conduit une rupture avec
lglise, et lexistence dglises spares saccompagne
forcment de dsaccords aux implications thologiques),
cela ne signifie pas pour autant que les deux termes soient
interchangeables. Lide thologique fondamentale aux yeux
de Cyprien selon laquelle hrsie et schisme sont deux versants dun mal unique est prcisment rendue sensible par
lassociation consciente de deux termes entre lesquels une
distinction semble dj exister pour Cyprien comme pour ses
contemporains. Cest la raison pour laquelle il nous semble
important de maintenir hrsie dans la traduction, sans
expliciter le mot latin haeresis au point de le traduire par
dissidence qui le rapproche trop de schisme, mme si
une note apparat bien entendu ncessaire.
Lun des points forts du volume est lappareil critique
dont il est pourvu. Le texte fait lobjet dune double annotation : en plus de lannotation de bas de page, rserve
des remarques ponctuelles, et de lapparat rpertoriant les
lieux parallles dans luvre de Cyprien destin faire
sentir la cohrence de sa pense, le lecteur dispose en fin de
volume de notes plus amples qui clairent les notions cls
de lecclsiologie de Cyprien (appendice 2). P. M. prend
soin dexpliquer les nuances de la pense de Cyprien et ce
qui pourrait passer pour des contradictions (p. ex. p. 282283 sur la hantise de la contamination). La survie du trait
fait lobjet dun traitement particulier : dans lappendice
3 sont rassembles et commentes allusions et citations
patristiques.
Larchitecture complexe du volume entrane la reprise
de certaines analyses, en gnral selon des points de vue
complmentaires (p. ex. la comparaison des deux versions,
dabord dans lintroduction, puis dans les notes, p. 177,
n. 3). On dcle cependant un dsaccord entre les contributeurs sur ce quil convient dentendre par plebs : p. 73
lexpression des tudes rcentes renvoie aux travaux
dY. Duval, auxquels semble prudemment souscrire P. S.,
mais que discute P. M. dans les notes relatives lecclsiologie (p. 281). De manire gnrale, la circulation dans le

392

BULLETIN CRITIQUE

volume est facilite par des renvois abondants et la prsence


de plusieurs index : outre les index scripturaire, cyprianique,
des auteurs anciens et mdivaux, on signalera lindex analytique concernant lecclsiologie (faire glisser les entres
tienne et Corneille sous la rubrique Cyprien et
ses (quasi-)contemporains ). Avec ce riche volume, les
chercheurs disposent dun instrument de travail de premier
ordre sur ce trait, si important dun point de vue doctrinal
et ecclsiologique.
Laetitia Ciccolini
Universit Paris-Sorbonne (Paris IV).
CYPRIEN DE CARTHAGE, La jalousie et lenvie, introduction,
texte critique, traduction, notes et index par Michel POIRIER,
Paris, Les ditions du Cerf, 2008 (Sources chrtiennes, 519),
148 p. ISBN : 978-2-204-08643-1 (19 ).
Poursuivant la publication des uvres de Cyprien de
Carthage dans la collection Sources chrtiennes, M. Poirier
(M. P.), dj matre duvre du trait La bienfaisance et les
aumnes, donne ici une traduction annote de La jalousie
et lenvie (De zelo et liuore, dsormais Zel), court ouvrage
pastoral o Cyprien met en lumire les origines et les ravages
de la jalousie.
Lintroduction est trs brve. Le premier chapitre aborde
la question de la date et des circonstances. M. P. propose une
fourchette chronologique comprise entre le printemps 251 et
pas trop loin au-del de 253 (p. 11). Le texte tmoigne
dune exprience personnelle du schisme et doit avoir t
compos aprs le schisme de Felicissimus. Pour le terminus
ante quem, M. P. exploite une remarque de S. Delani (Les
titres des traits de saint Cyprien : forme et fonction, in
J.-C. Fredouille et al., Titres et articulations du texte dans
les uvres antiques, Paris, 1997) qui relve quon ne trouve
pas dacception ngative de zelus sous la plume de Cyprien
aprs le printemps 253. M. P. reconnat toutefois la fragilit
de ces indices, et parle de vraisemblance plutt que de
certitude . Il passe un peu rapidement sur les arguments
en faveur dune datation plus basse (256), traditionnellement
reue. Sinterrogeant sur la nature de Zel (sermon, lettre,
trait) et sur la manire dont le texte tait dsign dans lAntiquit et au Moyen ge, M. P. fait allusion un manuscrit,
il est vrai assez tardif (p. 12, n. 3) o la collection de
traits, considrs comme des lettres, est prsente en deux
parties. Il sagit dun trait propre aux descendants (XIIe s.)
du 1er tome du Cyprien de Lorsch, aujourdhui perdu. Selon M. Bvenot, The Tradition of Manuscripts. A Study in
the Transmission of St. Cyprians Treatises, Oxford, 1961,
p. 43-44, cela reflterait une trs ancienne prsentation de la
collection de traits. Le deuxime chapitre propose un plan
et un rsum de luvre. Zel a des points de contact aussi
bien avec le genre judiciaire quavec le genre dlibratif,
mais, comme cest souvent le cas avec les traits de Cyprien,

AnTard, 18, 2010

aucun des deux genres ne rend compte lui seul de la structure du texte. M. P. consacre ensuite des dveloppements au
vocabulaire de la jalousie et de lenvie (chapitre 3). Cyprien
dispose de trois mots : zelus et liuor, retenus pour le titre,
auxquels sajoute inuidia qui tait dj couramment utilis
dans la prose classique, contrairement aux deux premiers.
Cyprien ne fait pas de nuances particulires entre eux et sen
sert surtout pour varier son expression. Loptique de ltude
est celle dun traducteur, soucieux de justifier sa traduction.
En ce qui concerne le choix des mots du titre, M. P. se range
lopinion de S. Delani qui dcelait dans cette association la
volont de recourir au vocabulaire psychologique des paens.
Le plan dress au chapitre prcdent met dailleurs laccent
sur lalternance de passages porte psychologique et de
dveloppements plus spcifiquement religieux. La question
des sources est trs brivement traite (chapitre 4). Lenqute
savre dcevante, aucun des dveloppements connus sur la
jalousie ne pouvant constituer une source directe du trait.
Le chapitre 5 est consacr la technique rhtorique .
M. P. rpertorie les carts par rapport la langue classique
qui sont passs dans lusage et consacre une tude aux
clausules de Cyprien, dune facture trs classique. Certaines
considrations sont trop peu techniques pour tre rellement
utiles (p. 33-34). Dans les pages consacres la survie
(chapitre 6), M. P. souligne quil est bien difficile de dceler
une influence dcisive de Zel, certaines similitudes entre les
textes pouvant tre appeles par le sujet mme. Cette partie
aurait pu tre toffe en exploitant les textes qui nont pas
pour sujet la jalousie mais qui sont des jalons importants dans
la survie du texte, p. ex. les six extraits que Florus recueille
pour son commentaire sur les ptres de Paul (P. I. Fransen
et B. Coppierters T Wallant (eds), Collectio ex dictis XII
Patrum I, Turnhout, 2002, (CCCM 193)).
Le texte pris pour base est celui donn au Corpus
Christianorum par M. Simonetti (CCSL 3A, 1976), M. P.
ne sen carte que par certains choix orthographiques. Il a
cependant eu raison de collationner nouveaux frais les
manuscrits utiliss par lditeur italien, dont lapparat tait
trop slectif et reprenait parfois les collations de W. Hartel
(CSEL 3, 1, en 1868). M. P. ne sintresse pas lhistoire du
texte et se place strictement dans la perspective dessine par
M. Bvenot (p. 44-45). Dans le choix des tmoins, M. P. se
montre mme plus fidle que son prdcesseur aux travaux
de Bvenot. Il a ainsi ajout e (London, British Libr., Royal 6
B XV, XIIe s.), meilleur tmoin dune famille de manuscrits
anglais que Bvenot avait sans hsitation fait figurer dans sa
slection. Remontant directement un manuscrit de la fin de
lAntiquit dont nous avons conserv quelques fragments,
ces manuscrits reprsentent une tradition indpendante. De
mme linclusion de J (Angers, Bibl. mun. 148, 1er tiers du
IXe s.) peut se justifier : Bvenot prvoyait que ce manuscrit
pouvait venir en renfort lorsque certains tmoins de la liste
brve sont absents (ce qui est le cas ici). En revanche, lajout
de m (Mantova, Bibl. Com. B. III. 18, XIe s.), qui reprsente

AnTard, 18, 2010

PHILOLOGIE ET SOURCES

la mme famille que p (Vaticano, BAV, Vat. lat. 202, XIe s.),
napparat pas utile. Le manuscrit P (Paris, BnF, lat. 1647 A,
1re moiti du IXe s.) pose un problme diffrent. Comme M.
P. le signale p. 48, n. 1, P prsente une lacune partir du 15,
l. 17, en raison de la chute dun cahier dans son modle ; il
a t complt au Xe s. partir dune autre source. Lditeur
nen tire cependant pas la consquence qui simpose pour
rdiger lapparat critique : afin de signaler le changement de
modle, le manuscrit devrait tre systmatiquement not P2
partir du 15. On constate un dcalage du mme genre en
ce qui concerne les dates assignes aux manuscrits. Pour le
conspectus siglorum, M. P. conserve les dates donnes par
Bvenot, mme lorsquil sait que la datation dun manuscrit
a t modifie (voir p. 50).
La traduction est claire et lgante. Le souci de rendre
exactement les nuances de la langue de Cyprien se manifeste
galement dans lintroduction et les notes. lannotation
infra-paginale sajoutent en fin de volume huit notes complmentaires, portant sur des questions particulires. On
retiendra entre autres la trs utile mise au point sur Cyprien et
les juifs, o M. P. complte les analyses de C. Bobertz (For
the Vineyard of the Lord of Hosts Was the House of Israel :
Cyprian of Carthage and the Jews, in The Jewish Quarterly
Review, 82, 1991, p. 1-15) : Cyprien parle des juifs dans une
perspective purement historique, et ses propos ne sont pas le
reflet dune polmique avec les juifs de Carthage. Peut-tre
pouvait-on galement souligner ce que le plan des livres I
et II de lAd Quirinum doit aux rubriques traditionnelles de
la polmique anti-juive. Lensemble sachve sur un index
scripturaire et un index slectif des mots latins.
Lensemble est utile et se lit agrablement. Les pages qui
introduisent le texte constituent un guide clair et tentent de
fournir au lecteur qui na pas forcment sur lui une bibliothque complte toutes les donnes ncessaires lintelligence
du texte. Toutefois lintroduction aurait pu tre allge de
certaines redites par rapport au trait sur La bienfaisance et
les aumnes (SC 440), p. ex. en ce qui concerne la vie de
Cyprien, les clausules ou le texte. Au total, on peut se fliciter
quun trait quelque peu nglig de Cyprien de Carthage,
mis en valeur par une belle traduction, soit dsormais la
disposition des chercheurs.
Laetitia Ciccolini
Universit Paris-Sorbonne (Paris IV).
Stphane GIOANNI et Benot GRVIN (eds), LAntiquit tardive dans les collections mdivales. Textes et reprsentations, VIe-XIVe sicle, Rome, cole Franaise de Rome,
2008 (CFR, 405), 374 p. ISBN : 978-2-7283-0822-4.
Au cours des dernires annes, le milieu francophone
des Humanits a t le thtre dune certaine dmocratisation de ltude des compilations qui ont servi de vecteur
de transmission plusieurs ouvrages de lAntiquit tardive

393

et du trs Haut Moyen ge. Ces contenants avaient


essentiellement t, jusqualors, le sujet de prdilection des
canonistes, codicologues, palographes et philologues, avant
tout de langue allemande (il ne faut pas se mprendre, les
Dolbeau, Gaudemet ou Munier, voire lIRHT, ne sont pas
ici oublis). Les choix en matire dagencement ainsi que
de mise en forme qui ont t oprs lors de la diffusion des
sources intressent, aujourdhui, une plus grande varit de
spcialistes de lhistoire et des littratures de la priode de
transition que reprsentent les IVe-VIIIe sicles. juste titre,
la comprhension de la structuration effectue au moment
de lmission et/ou de la rception du matriau sur lequel
ils travaillent leur semble cruciale :
En effet, les collections ne sont pas de simples rceptacles et ne se rsument pas laddition de lensemble
des documents qui les composent. Le rapprochement
des textes induit une rception diffrente de celle de leur
contenu isol et la constitution dun recueil organis
a une influence dcisive sur la transmission et, dans
certains cas, sur le sens, la rception et la fonction des
pices quil contient. Lhistoire des collections est donc
un champ essentiel de lhistoire des textes et de lhistoire
tout court. (p. 4).
Pour ne donner quun exemple significatif, on a tabli, depuis
des lustres, une liste des lettres pontificales antiques qui rpondent
la dfinition de dcrtale , alors quil nexiste aucun indice
qui puisse laisser croire que ce type dcrit a t thoris avant les
dbuts de la monarchie papale. Le systme est sans aucun doute le
fruit dune lente volution dbutant trs probablement sous le(s)
pontificat(s) de Damase Ier et/ou de Sirice , plutt que de mesures
proclames un moment donn. Ladite liste napparat donc pas si
aberrante, condition, bien videmment, que le pouvoir lgislatif
des vques romains de lAntiquit tardive soit valu en fonction
du statut qui leur est propre et non pas de celui qui prvaut des
poques postrieures. Malgr toutes les prcautions qui peuvent
tre prises, on ne peut pour autant sen remettre aveuglment
un inventaire rassembl autour dun concept qui na pas encore
t tabli au moment o ont t composs les lments qui le
constituent. Le propre dune epistula decretalis est davoir une
prtention canonique universelle, principalement en matire disciplinaire. Comment juger de lacceptation lgale durant lAntiquit
tardive des pices dont il est ici question ? Attendu quil sagit de
documents ecclsiastiques, leur lecture loccasion de synodes (cf.
Concilium Thelense anni 418, acta, 23-113 [d. CCSL, 149, p. 5963 = Siricius papa, Epistul, V [JK, 258]) ainsi que lintgration
des prceptes quils contiennent au texte des canons proclams par
ces assembles (cf. Concilium Aurelianense anni 538, canones,
III,34-35 [d. CCSL, 148 A, p. 115] = Leo I Magnus, Epistul,
X, vi [JK, 407 ; d. PL, 54, col. 634]) semblent de bons moyens
dapprcier la volont de faire appliquer les proclamations du Sige
apostolique. Les mentions dans les comptes rendus de conciles
particuliers (non cumniques) tant le reflet dune rception circonscrite aux glises qui y participent, il est toutefois impossible
dtre certain quelle ait dpass le contexte gographique concern
et quelle ait rellement perdur au-del des dates des runions,
sinon dans les quelques occasions o ces actes synodaux sont vo-

394

BULLETIN CRITIQUE

qus ou reconnus ultrieurement. Encore, le besoin daffirmer une


telle reconnaissance ne serait-il pas un tmoin de la difficult des
prlats de lAntiquit faire appliquer la lgislation conciliaire ?
Les autres uvres patristiques ainsi que les constitutions civiles
ne sont malencontreusement daucune aide supplmentaire. Les
citations dans les premires servent une argumentation qui na, le
plus souvent, aucune valeur lgislative directe, alors que labsence
dvocation claire des supposes dcrtales dans les secondes empche une quelconque valuation des essais dapplication globale
des rglements qui sy trouvent.
Lune des seules voies complmentaires qui souvrent ceux
qui dsirent tenter une estimation du poids juridique des actes du
Sige apostolique durant lAntiquit tardive se trouve dans lanalyse des spicilges qui nous ont transmis ces sources. Il est vrai
que nous sommes tributaires de ce que lHistoire a bien voulu nous
lguer et que ce legs nest quun bien mince fragment de tout ce
qui a t produit. Or, cet extrait est le fruit du choix des copistes
qui, lui-mme, est particulirement intressant, en ce sens que les
missives des vques romains qui reviennent un grand nombre de
reprises dans les compilations canoniques sont certainement celles
qui avaient une importance manifeste en matire de droit. Certes,
les supposes anciennes dcrtales font partie des pices les plus
recopies. Cependant, le courrier pontifical antique qui apparat le
plus souvent dans les mmes collections est de nature dogmatique.
Il sagit du Tome Flavien de Lon le Grand (Epistul, XXVIII
[JK, 423 ; d. ACO, II, ii, 1, p. 24-33, ou K. Silva-Tarouca, Rome,
1932, p. 20-33]). Il est donc parfaitement lgitime de sinterroger
sur la valeur du concept de dcrtale durant lAntiquit. Notons dailleurs que lunique lettre dun vque romain qui apparat
formellement dans les corps de droit civil anciens est une ptre
de Jean II adresse Justinien et non pas un texte rpondant la
dfinition de dcrtale (Johannes II papa, Epistul, II [JK, 884 ;
d. P. Krger, Berlin, 1954, p. 10-12 + CSEL, 35,1, p. 320-328],
qui se trouve en CJ, I, 1, 8 [d. Krger, loc. cit.]).

Cest donc dans un esprit de (re)valorisation de la tradition manuscrite en tant que source part entire, que sinscrit
le trs utile et trs original livre dit par Stphane Gioanni
et par Benot Grvin. Les treize travaux runis dans cet
ouvrage dcoulent de deux journes dtude portant sur
la formation et la transmission des collections mdivales
regroupant ou incluant des textes de lAntiquit tardive
(p. 1). Intitules Textes et reprsentations de lAntiquit
tardive dans les collections mdivales , ces tables rondes,
organises dans le cadre du programme de lcole franaise
de Rome Les savoirs : construction, transformation, diffusion (http://www.efrome.it/fr/recherche/savoirs.html),
se tinrent les 3 juin 2005 et 27 janvier 2006 (cf. p. 6). La
division bipartite du volume sinspire directement de la
thmatique propre chaque sance : Premire partie. La
constitution des collections (p. 11-163) ; Seconde partie.
Les collections de textes dorigine non latine : structuration, rception et transformation (p. 165-350). Ces deux
ensembles sont prcds dune Introduction compose par
les diteurs (p. 1-10) et sont suivis par un Index nominum
et locorum (p. 351-358), un Index codicum (p. 359-365), les

AnTard, 18, 2010

Rsums des articles (p. 367-372) et la Table des matires


(p. 373-374).
Les d. le rappellent dans leur introduction, ils ont laiss
les Auteurs totalement libres du choix du type de miscellanes mdivales en langue latine traiter, des spicilges
quils divisent en trois groupes :
1 les ensembles organiss selon un projet prcis, ou au
moins discernable, par exemple en fonction dun genre textuel ou dun contenu particulier (p. 2), que ce soit dans leur
recension premire ou dans quelconque forme ultrieure,
tant que lhomognit gnrale nest pas entirement remise
en cause et mme si le dessein ayant amen le remaniement
de louvrage sloigne de son but initial ;
2 les compilations de textes dorigine, de qualit
et de contenu varis, mais prsentant une forte cohrence
gnrique, en vue de lacquisition dun savoir spcifique
(p. 2), catgorie dans laquelle on inclut, entre autres, les
collections agrgeant des textes appartenant une autorit (p. 2) dautres fonctionnellement identiques mais
dorigines diffrentes [] ventuellement regroups sous
des noms-paravents qui donnent une nouvelle structuration
des traditions fortement syncrtiques en leur procurant des
autorits textuelles de substitution (p. 2-3) ;
3 les regroupements de textes dapparence peu cohrente lintrieur des manuscrits, la limite justifiables par
des facteurs externes aux textes mmes, comme les diffrents
champs dintrt dun possesseur, ou des pratiques lies
des problmes conomiques de gestion de lespace libre et
du support disponibles (p. 3).
Toutes les sortes de compilations mdivales latines
pouvant tre traites, sur une priode denviron 900 ans
(cf. la justification aux p. 4-7), lAntiquit tardive est le seul
vritable dnominateur commun de la publication, lpoque
en elle-mme et, surtout, la diffusion ainsi que la rception de
sa production textuelle jusquau XIVe sicle. De laveu des
d., le but des ateliers ntait pas de reconstituer la transmission individuelle de chacun de ces textes en juxtaposant
des prsentations isoles mais de poser les lments dune
rflexion mthodologique et historique, la croise entre
philologie et histoire, sur la transformation et la transmission
des collections qui les ont vhiculs depuis leur origine et
qui connurent elles-mmes de profonds bouleversements au
cours du Moyen ge (p. 1). On sait pertinemment que leur
ouvrage nest pas un manuel et que les articles quil rassemble sont tirs de journes dtude. De par limportante htrognit de son contenu, il se distingue nanmoins des actes
de colloque plus conventionnels. Labsence de conclusion
gnrale est rvlatrice de cet tat de fait. Il est ainsi apparu
indispensable S. Gioanni et B. Grvin de terminer leur
introduction par une dfense de ce quils considrent comme
le caractre unitaire de leur volume, suggrant den faire la
constatation travers une lecture par type de spicilge, par
genre littraire ou, encore, par langue dorigine des pices
compils (p. 10). cela, ils ajoutent que lobjectif gnral

AnTard, 18, 2010

tait dengendrer une rflexion, rflexion quils souhaitent


voir se continuer au-del de leur livre.
Limportance de ce dernier pour celle ou pour celui qui
sintresse lAntiquit tardive est indniable, si ce nest
dun point de vue mthodologique, afin de raffirmer la
ncessit de ltude des collections manuscrites pour la
comprhension des sources de lAntiquit tardive et du Haut
Moyen ge. Lemphase qui vient dtre mise sur lintrt
et sur les objectifs de louvrage peut paratre, a priori, relativement disproportionne par rapport au commentaire
des travaux quil contient. Au regard de la multiplicit des
thmes qui y sont abords et du fait que le cadre temporel
couvert par la prsente revue est souvent largement dpass,
il a sembl prfrable de ne rsumer que rapidement les
rsultats de chaque contribution, en y relevant la part tardo-antique pour reprendre ce nologisme de plus en plus
usit et en proposant quelques observations ponctuelles,
sur des lments qui sont jugs pertinents pour le lecteur
dAntiquit tardive (en cette matire, tout est videmment
relatif), plutt que den rendre compte intgralement comme
sils taient unis par une ligne directrice pouvant mener
une dmonstration, historique ou littraire, densemble.
La premire partie, consacre aux diffrents modes
de constitution des collections (p. 7), est compose de
six articles qui essaient de mettre en vidence les indices
de datation prcise (comme les souscriptions dauteur) et
les outils danalyses internes et externes des collections
(liturgiques, pistolaires et canoniques) (p. 7). tout
seigneur, tout honneur, Franois Dolbeau ouvre le bal avec
la Naissance des homliaires et des passionnaires. Une tentative dtude comparative (p. 13-35). Le savant philologue
y examine les solutions possibles au problme de lorigine
des types de recueils homiltiques et hagiographiques qui
furent les plus populaires du Haut Moyen ge. Il dbute en
affirmant que sa contribution ne contient aucune rvlation
(p. 13) et termine en rappelant le caractre sommaire de son
expos (p. 35). En vrit, ce texte est plus quclairant pour
le profane. Juste avant dentrer dans le vif du sujet, lA. offre
dj des pistes de rflexion, en rappelant les causes et les
consquences du passage du volumen au codex et de celui
du codex au corpus (p. 15-18) ainsi quen faisant tat de
labsence des spicilges tudis, y compris sous une forme
primitive, dans les Institutiones de Cassiodore (p 18-19). Il se
concentre dabord sur les homliaires (p. 19-25), qui ne sont
pas vritablement attests avant la fin du VIIe ou le dbut du
VIIIe sicle (p. 13 et 24), mais qui seraient des descendants
directs des sermonnaires dauteurs de lAntiquit tardive
(p. 19-21, 25 et 32-34). partir de ce cas apparemment
peu difficile, il enchane sur celui beaucoup plus complexe
des passionnaires (p. 26-35), dont la tradition manuscrite
nest pas antrieure au milieu du VIIIe sicle (p. 13 et 26).
Sil est incontestable que des corpus de vies de saints et des
martyrologes ont t composs ds lAntiquit, il est assez
ardu de les lier concrtement aux passionnaires et lgendiers

PHILOLOGIE ET SOURCES

395

des poques ultrieures (p. 29-30), si bien que lA. se voit


dans limpossibilit de faire remonter la protohistoire de ces
ouvrages en de du VIIe sicle (p. 34-35). Selon lui, seul
un examen de plus grande envergure, qui se pencherait de
manire approfondie sur la fonction des homliaires et des
passionnaires primitifs, pourrait apporter un dbut de solution. Sans aucunement prtendre que lA. ait voulu affirmer
la chose suivante, il est noter que les Tractatus de Lon le
Grand nont srement pas t diffuss en un corpus unique
ds lAntiquit, comme on pourrait le penser la lecture de
la partie du travail qui est ddie aux recueils anciens de sermons dauteurs (p. 20). Encore, le total voqu, cest--dire
96 srement daprs ldition dAntoine Chavasse (mme
sil en reconnat 97, car lun porte le numro 84 bis) ou,
encore, de celle de Pietro et Girolamo Ballerini, qui a inspir
le premier pour sa propre numrotation , ne correspond
aucune tradition manuscrite connue. Sur les deux ventuelles
compilations antiques de sermons loniens, cf. CCSL, 138,
p. clxxvii-cci ; E. Montanari, Nota sulla storia del testo dei
Sermoni, in M. Naldini (d.), I Sermoni di Leone Magno.
Fra storia e teologia, Florence, 1997 (Biblioteca patristica,
30), p. 203-213, 13-14.
Lintitul de ltude qui suit, Une collection liturgique
de Provence (dbut XIVe sicle). Les diffrents modes de
transmission et de rcriture de S. Gioanni (p. 37-63),
laisse croire, a priori, quelle est de peu dintrt pour le
spcialiste de lAntiquit tardive. Il est vrai que cette priode y est principalement traite travers la rception des
sources patristiques dans les lectiones (p. 41-54) du Nice,
Archives dpartementales des Alpes maritimes, H.0288, qui
est le fragment dun brviaire grassois datant du dbut XIVe
sicle. Cependant, cet article se termine par ldition et la
traduction franaise de deux fragments indits tirs du mme
manuscrit. Le premier (p. 42, fol. 30r-31v, et p. 54-57 et 6062), portant sur la fte des martyrs, se trouve dans la suite
immdiate dun extrait anonyme dj connu, qui forme tantt
la fin dun sermon pseudo-augustinien (Pseudo-Augustinus
Hipponensis, Sermones, CCVII,3, d. PL, 39, col. 2129),
tantt le dbut dune homlie pseudo-maximienne (Pseudo-Maximus Taurinensis, Homili, LXXXII, d. PL, 57,
col. 429-430). Relevant quelques parallles avec des compositions de Csaire dArles et dAlcuin (p. 57), lA. date
le texte du dbut du IVe sicle proposition trs optimiste !
essentiellement, en se fondant sur ce qui semble tre des
rfrences aux perscutions (p. 56). Le second document
(p. 46, fol. 103v-104r, et p. 57-58 et 62-63) est lexorde dune
homlie de Chromace dAquile, dont il contient la premire
phrase (Sermones, XXXIX,1-5, d. CCSL, 9 A, p. 169). Pour
cette pice, S. Gioanni noffre aucune datation.
Fonde en grande partie sur des travaux de Ralph W.
Mathisen (dont on retrouve une synthse en Ruricius of Limoges and Friends. A Collection of Letters from Visigothic
Gaul, Liverpool, 1999 [Translated Texts for Historians, 30],
p. 51-76), ltude de Roberto Alciati, Ruricio novello Sidonio ?

396

BULLETIN CRITIQUE

Costituzione e trasmissione del suo epistolario tra Tarda


Antichit e Alto Medivo (p. 65-84), se concentre sur la collection des ptres de Ruricius de Limoges. Aprs un court
rappel du rseau dchanges pistolaires auquel participent
les principaux protagonistes de cette correspondance ainsi
que des diffrents corpus de lettres qui en rsultent et de leurs
principales ditions (p. 66-70), lA. traite de la rception des
missives de lvque limousin dans lunique codex qui nous
les a transmises : le Saint-Gall, Stiftsbibliothek, 190 (p.7074). Le manuscrit doit tre dat entre la toute fin du VIIIe et
le dbut du IXe sicle, mais il pourrait tre le tmoin dun
effort de compilation qui remonterait lpiscopat de Didier
de Cahors (~ 630-655). Sensuit une analyse de quelques
passages de courriers de Ruricius (p. 74-77 et 79-82) et de
Sidoine Apollinaire (p. 77-79), qui permet den savoir un
peu plus sur le projet ditorial du premier. Entre autres,
R. Alciati propose que ses missives aient t classes
lorigine en quatre livres, et non en deux comme dans le
Codex Sangallensis 190, cette dernire division drivant
ventuellement de la rpartition de luvre entre deux
volumina (ou codices ?) distincts, lorsquelle fut recopie
sous lgide de lvque cahorsin.
Plus loign du registre habituel de ce priodique, on
peut lire Regroupement, circulation et exploitation de collections de lettres assimiles aux summe dictaminis au
Bas Moyen ge (XIIe-XVe sicle) de B. Grvin (p. 85-111).
Cet article sintresse aux recueils de modles rhtoriques
et juridiques que constituent les collections dptres servant
lars dictaminis, avant tout travers luvre de Pierre de
la Vigne/des Vignes (~1190-1249 ; lA. lui a consacr une
monographie tire de son doctorat : Rhtorique du pouvoir
mdival. Les Lettres de Pierre de la Vigne et la formation
du langage politique europen (XIIIe-XVe sicle), Rome,
2008 [BFAR, 339]). LAntiquit tardive y est peu prs
absente, autrement que dans les rares cas o les Vari de
Cassiodore sont mentionns, entres autres pour affirmer
quil ny pas dintrt rel tudier ce formulaire antique
en parallle des summ dictaminis, puisque le nombre des
pices individuelles du ministre de Thodoric qui a t repris
dans louvrage mdival est, pour ainsi dire, ngligeable
(p. 85 et 93). Linterrogation suivante est celle dun parfait
ignorant en la matire, mais les formules de Cassiodore
ont-elles tout de mme eu une quelconque influence sur les
pistoliers du Bas Moyen ge, dont les missives servirent
de modles ?
Aucun spicilge canonique antique nentrane autant de
questions insolubles que celui auquel est ddie ltude qui
vient ensuite : Suivi dune collection canonique entre Antiquit tardive et Haut Moyen ge. L Avellana de Laurence
Dalmon (p. 113-139). La Collectio Avellana est un vrai gupier, tant les opinions sur celle-l divergent. Pour autant, certaines hypothses font un peu plus lunanimit que dautres.
Courageuse ou tmraire, lA. omet totalement les travaux
qui font rfrence sur les origines de cette compilation et du

AnTard, 18, 2010

dossier relatif au plagianisme quelle contient (documents


41 50). Parmi ces publications ignores, mentionnons en
premier lieu : O. Gnther, Avellana-Studien, Vienne, 1896
(Sitzungsberichte der Philosophisch-historischen Classe
der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 134, v)
(p. 19-27 pour le dossier trait ; N.B. la dmonstration offerte dans cet ouvrage na t que trs partiellement reprise
dans lintroduction de CSEL, 35,1 [au sujet des pices
41-50, cf. la seule p. iii], si bien quil a encore toute son
utilit) ; E. Wirbelauer, Zwei Ppste in Rom. Der Konflikt
zwischen Laurentius und Symmachus (498-514). Studien
und Texte, Munich, 1993 (Quellen und Forschungen zur
antiken Welt, 16), p. 134-138 (p. 135-136 sur le dossier) ; et
dans une moindre mesure : H. Steinacker, Ueber das lteste
ppstliche Registerwesen, in Mittheilungen des Instituts
fr sterreichische Geschichtsforschung, 23, 1902, p. 1-49
(p. 14 et 30-31 sur les documents concerns). LA. considre, en effet, que la composition sest faite dun seul
jet ? partir des archives apostoliques pour constituer
un dossier apologtique ptrinien (p. 114), dans la vague
des remous occasionns par laffaire des Trois Chapitres
(p. 114, n. 4), laissant mme la porte ouverte une composition aussi tardive que le pontificat de Grgoire le Grand.
Malgr cette prise de position particulirement discutable
(p. 113-114 et 116), L. Dalmon offre une rflexion originale
du plus grand intrt sur labsence de vritable rception de
lAvellana au Moyen ge (il sagit, dailleurs, de lun des
lments qui naident pas lever le voile sur ses origines
et sur sa raison dtre). Avant den arriver au cur du sujet,
elle expose dabord les possibles conditions dacquisition
de lun des deux principaux manuscrits de la collection le
Cit du Vatican, Bibliothque apostolique vaticane, Latinus
4961 (XIe sicle) par Pierre Damien (~1007-1072), pour
le compte de ce qui est finalement devenu la bibliothque
du monastre de Fonte Avellana (p. 116-119), puis elle rinsre laction de ce religieux dans le contexte de la rforme
grgorienne (p. 119-124) et rsume les grands thmes de
lAvellana qui ont pu interpeller les canonistes de lpoque
(p. 124-126). Choisissant le dossier anti-plagien comme
chantillon tmoin, elle propose alors un examen des not
que lon peut lire dans les marges du codex susmentionn
(p. 126-132), avant dexpliquer rapidement les caractristiques juridiques des pices dont elle a dcid danalyser
lannotation (p. 132-135 et 139). Ces notes marginales
seraient des traces de trois tentatives successives didentification du matriel dintrt canonique dans lAvellana.
La plus ancienne est de la main mme du copiste qui la
simplement reprise depuis le manuscrit quil a recopi : le
Cit du Vatican, Bibliothque apostolique vaticane, Latinus
3787 (XIe sicle). Les deux autres sont propres au Codex
Vaticanus Latinus 4961 (p. 127). LA. sinterroge ainsi, tout
en restant extrmement prudente, sur lattribution de lune
de ces annotations, sinon des deux, Pierre Damien et/ou
quelquun de son entourage (p. 135-137).

AnTard, 18, 2010

Cet article ncessite quelques remarques supplmentaires.


Sous la rubrique La notion de collection canonique lpoque tardive, L. Dalmon affirme : Contrairement aux futures
collections dpoque mdivale organises sous des rubriques mthodiques les collections de lAntiquit finissante
sont loin dtre des modles dhomognit, et il est difficile
dy percevoir une ide directrice. Elles rassemblent, dans un
ordre gnralement peu soucieux de chronologie, des documents de provenances diverses et de genres disparates [...]
(p. 115). Il est certes dlicat de se prononcer trop fermement
sur le but respectif des canonistes de lAntiquit lA. est
pourtant relativement prcise en ce qui concerne lAvellana,
qui est, il faut le rappeler, lun des cas o lon demande la
plus grande prudence , mais il ne semble pas appropri
doprer une telle distinction entre les compilations du
Moyen ge, qui seraient le fruit dune rflexion, et celles
de lAntiquit, qui relveraient presque de lincohrence.
Dune part, il aurait t prfrable dutiliser le vocabulaire
plus neutre des spcialistes du droit canon, qui parlent de
collections systmatiques et de collections chronologiques
(on retrouve cette distinction dans le livre de Grard Fransen cit par L. Dalmon avant quelle fasse son affirmation
[Les collections canoniques, Turnhout, 1973 (Typologie
des sources du Moyen ge occidental, 10 A.-III.1*),
p. 13-14], de mme que dans ltude qui suit le prsent travail
[p. 142-143]). Dautre part, lun et lautre types existent
chacune des poques, mme si les premires deviennent
largement majoritaires dans lOccident latin la veille de
la rforme grgorienne. La Concordia canonum de Cresconius (milieu du VIe sicle) nest-elle pas systmatique ?
Et la Collectio Pseudo-Isidoriana (milieu du IXe sicle), qui
est lun des textes mdivaux dont la tradition manuscrite
est la plus importante et la plus complexe, nest-elle pas
chronologique ? Quant au suppos manque de souci envers
la chronologie dont feraient part les anciens canonistes, on
se demande bien quels sont les critres dagencement qui
prvalent dans la Collectio Frisingensis prima et dans les
Dionysian. Dun tout autre ordre, il est trs surprenant
dapprendre que les lettres de Lon le Grand dans lAvellana
(pices 51-55 = Leo I Magnus, Epistul, CLXIX-CLXXIII
[JK, 546-550 ; d. CSEL, 35,1, p. 117-124]), qui datent
toutes de lanne 460, ont pour objet les dmls qui ont
oppos (!) le pontife Flavien de Constantinople ( 449)
dans l affaire du brigandage dphse (449), de mme
que le premier Constitutum de Vigile (document 83 [JK,
935 ; d. CSEL, 35,1]), expdi le 14 mai 553, tmoigne
de sa rsistance face Mnas de Constantinople (552),
cf. p. 125, n. 59.
Du chronologique au systmatique. Les canons du concile
de Chalcdoine (451) dans les collections dYves de Chartres
(fin XIe-dbut XIIe sicle) de Fabrice Dlivr (p. 141-163)
fait partie des tudes dont le sujet est proprement mdival.
La priode qui nous intresse ny est relate qu travers
la rception des rglements de 451. LA. met en vidence

PHILOLOGIE ET SOURCES

397

leffort de codification dYves de Chartres (~1040-1116),


en expliquant quil a tir librement son matriau chalcdonien de la Pseudo-Isidoriana (ou de lune des compilations
dont elle descend) pour la Collectio A (chronologique) de
sa Tripartita (p. 143-145), puis de cette dernire et, surtout,
du Decretum de Buchard de Worms (~965-1025) pour son
ouvrage homonyme (systmatique ; p. 145-154). Il ne revient
pas vraiment sur la Collectio B (p. 142-143 et 155) de la
Tripartita, mais sintresse davantage lautre abrg du
Decretum du Chartrain, la Panormia, quil prsente comme
laboutissement de sa production canonique (p. 155-160).
La seconde partie du volume est centre sur un type
de recueil particulier, les collections de traductions latines,
duvres majoritairement grecques, et sur leur transmission en Occident (p. 8). Elle rassemble sept articles qui
permettent dapprcier autant les conditions proprement
philologiques de lassimilation des textes dorigine nonlatine par le Moyen ge latin (p. 8), que leur rle dominant dans lhistoire des savoirs mdivaux (p. 9). Le tout
est prcd dune courte introduction des d., simplement
intitul Liminaire (p. 167-171), mettant en perspective ces
travaux avec les instructions donnes Giovanni Battista
Britti et Giovanni Battista Vecchietti, loccasion du voyage
quils effecturent en Orient en 1584 dans le but de rapporter
des informations sur cette partie du monde ainsi que des
manuscrits non latins en Italie.
Ltude par laquelle dbute la nouvelle section de louvrage, Les premires collections du Galien latin (IXe-XIIIe sicles). Quelques remarques en forme de jalons (p. 173-192)
de Danielle Jacquart, suit la rception de la version latine
des crits de Galien et des traits placs sous son patronage
ainsi que celle de leurs scholies latines respectives, depuis
les premires compilations, qui remontent au IXe sicle
(p. 174-181), jusquaux vritables recueils du Galenus
Latinus, qui furent rassembles aux XIIIe et XIVe sicles
(p. 185-192), en passant par les deux collections de lArs
medicin et de lArs commentata, qui se dvelopprent
indpendamment des spicilges primitifs, cela au cours des
XIIe et XIIIe sicles (p. 181-185). LAntiquit tardive est
essentiellement mentionne dans le cadre de la phase initiale
de constitution du corpus. En dehors du fait que plusieurs
des pices du Galien latin remontent la priode qui nous
intresse et de linterprtation des anciennes traductions
(p. 177-181), il apparat intressant de prciser que le Milan,
Biblioteca Ambrosiana, G.108 inferior (fin du IXe sicle)
contient quatre commentaires, dont trois ceux du De sectis
ad eos qui introducuntur, de lArs medica et du De pulsibus
libellus ad tirones de Galien pourraient tre attribuables
un certain Simplicius, qui les aurait composs Ravenne,
sans doute au VIe sicle, daprs le cours dun mdecin de
probable origine alexandrine, dnomm Agnellus (p. 175).
Si lA. reconnat des diffrences majeures entre ces textes et
le quatrime document le commentaire de lAd Glauconem
de medendi methodo libri II du mdecin pergamnien , elle

398

BULLETIN CRITIQUE

nexclut pas totalement la possibilit que celui-l provienne


galement de Ravenne. Le Cit du Vatican, Bibliothque
apostolique vaticane, Palatinus Latinus 1090 (milieu du
XVe sicle) contient les mmes commentaires du De sectis,
de lArs medica et de lAd Glauconem. Les deux premiers
y sont toutefois identifis comme tant des compositions
du iatrosophiste Gessios, un personnage clbr dans la
tradition arabe pour avoir instaur, Alexandrie vers
la fin du Ve sicle, la liste des seize uvres de Galien (ou
canon) sur lesquelles devait se fonder lenseignement
mdical (p. 176). Ne reniant aucunement la possibilit
que ce Gessios puisse tre lune des sources des lectures
galniques (p. 176), D. Jacquart prfre tout de mme la
piste ravennate.
Traitant de textes relatifs loccultisme, les trois articles
qui suivent forment assurment lensemble le plus homogne
du livre. La transmission groupe des textes de magie salomonienne de lAntiquit au Moyen ge. Bilan historiographique, inconnues et pistes de recherche de Julien Vronse
(p. 193-223) examine la nature du contenu des principaux
corpus latins de magie pseudo-salomonienne, du XIIe au
XVe sicle. A la suite dune description sommaire des crits
prsents dans ces recueils et de la tradition manuscrite qui
est associe chacune des pices (p. 199-205), lA. consacre
quelques pages (p. 205-214) aux textes magiques antiques
attribus directement ou secondairement Salomon
(p. 205), qui, en principe, ont d influencer ceux relevant
proprement de la priode mdivale. La typologie de ces
documents est expose (p. 205-206) et trois dentre eux font
lobjet de plus dattention : 1- le Testamentum Salomonis,
qui aurait t compos entre le Ier et le IVe sicle plutt
au IIIe sicle daprs la version lectronique du Thesaurus
lingu Grc (TLG) (p. 207-210) ; 2- lHygromantia
Salomonis, quil serait plus adquat de qualifier dEpistula
ad Roboam et dont il faudrait aussi placer lorigine pendant
les quatre premiers sicles de notre re, en raison de ses liens
troits avec certains papyri grecs (p. 210-212) ; 3- le Sepher
ha-Razim, qui est le seul provenir directement du monde
juif, attendu quil nous est parvenu par divers fragments
hbreux, est lune des sources fondamentales sur la priode
talmudique du judasme, mais les reconstitutions qui ont t
proposes jusqu maintenant contiennent trop dlments
tardifs et non hbraques pour pouvoir offrir une datation prcise (p. 212-214). J. Vronse value ensuite linfluence de
ces ouvrages de lAntiquit, dabord le dernier (p. 214-218),
puis les deux premiers (p. 218-221), sur ceux du Moyen ge
et termine par la prsentation de deux uvres, lal-Mandal
et lArs notoria, dont le contact avec le corpus judo-grec
antique est trs peu probable (p. 222-223).
Quant La tradizione della Sibilla Tiburtina e lacrostico della Sibilla Eritrea tra Oriente ed Occidente, Tardantichit e Medivo. Una collezione profetica ? de
Nicoletta Brocca (p. 225-260) et aux Anciennes sibylles et
nouveaux oracles. Remarques sur la diffusion des textes

AnTard, 18, 2010

prophtiques en Occident, VIIe-XIVe sicles de Sylvain Piron


(p. 261-304), ces deux travaux portent sur une mme thmatique gnrale, savoir la rception mdivale des crits prophtiques antiques. N. Brocca tudie le processus de cration
des assemblages textuels latins, faute de vraies collections,
doracles sibyllins que le Moyen ge place sous le patronage
de la Sibylla Tiburtina ou, moins rgulirement, sous celui
de la Sibylla Erythrea. Elle discute dabord des diffrentes
recensions des prophties attribues la premire, depuis
la forme grecque la plus ancienne que lon croit pouvoir
identifier (Paul Julius Alexander place sa composition en
378-390, si bien quil la qualifie de Theodosian Sibyl
[The Oracle of Baalbek. The Tiburtine Sibyl in Greek Dress,
Washington, 1967 (Dumbarton Oaks Studies, 10), entre
autres les p. 63-66, 128, n. 17, p. 136-138 et 143], mais
Innocenzo Cervelli la croit plus ancienne et en fait un document de tendance constantinienne et anti-julianienne
[Questioni sibilline, in Studi storici, 34, 1993, p. 970-973] ;
cf. p. 227 du prsent article), jusqu ses nombreux avatars
latins des IXe-XIIe sicles (p. 225-228). Notons quune
seule Tiburtina rellement antique nous est directement
parvenue, un ouvrage qui remonterait au dbut du VIe sicle,
visiblement aux annes 502-506 (p. 227), et que la traduction
latine de lpoque du rgne imprial dOtton III (996-1002),
communment nomme Sibylla Ottoniana , aurait t
faite partir dun texte grec perdu des annes 700, lui-mme
non sans lien avec lApocalypsis du Pseudo-Mthode (il est
plus amplement question de cet apocryphe dans ltude de
S. Piron). Cela amne lA. vrifier la parent entre lacrostiche christologique que lon peut lire la fin des traductions latines de la Tiburtina et les tmoins de ce pome qui
leur sont antrieurs (principalement les Oracula Sibyllina,
lOratio Constantini I imperatoris ad sanctorum ctum de
Constantin Ier et/ou dEusbe de Csare, le De Civitate Dei
dAugustin dHippone, le sermon Contra Judos, paganos
et Arianos de Quodvultdeus ainsi que lEpistula ad Acircium
sive Liber de septenario, de metris, nigmatibus ac pedum
regulis dAldhelme de Malmesbury/Sherborne), que certains
attribuent lErythrea (p. 228-234). N. Brocca offre aussi
quelques lignes sur les conditions de lintgration de ces
Versus Sibyll de Christo la lgende de lAra Cli mythe
augusten trs populaire dans lOccidental mdival, dont
on trouve des prmices chez Jean Malalas (Chronogaphia,
X, v, d. L. Dindorf, Bonn, 1831, p. 213) partir du XIIe
sicle (p. 234-237), avant de poursuivre sur le problme de
la rception de la Sibylla maga, galement prsente dans
les versions latines de la Tiburtina (p. 234-245 et 252-260).
Elle en voque les tmoignages de lAntiquit tardive (les
Oracula Sibyllina ainsi que les uvres dAugustin dHippone et de Quodvultdeus susmentionns, de mme que les
Divin institutiones de Lactance) et du Moyen ge (par
exemple, des Dicta Sibyll mag, qui constituent une forme
augmente du recueil prophtique attribu dans lAntiquit
la mme sibylle, sont associs ds le IXe sicle au Carmen

AnTard, 18, 2010

Sybill communment nomm Mundus origo mea est, qui


serait espagnole et qui daterait du VIIe sicle la troisime
dition de la CPL [no 1430a] fait remonter sa composition,
probablement tort, au IVe/Ve sicle , et/ou lacrostiche
qui a t voqu prcdemment ; cf. p. 239), en vouant une
attention particulire la recension de la Tiburtina du Pseudo-Bde le Vnrable (d. PL, 90, col. 1181-1186).
Le deuxime article portant sur les ouvrages prophtiques,
celui de S. Piron, examine leur rception occidentale, entre le
VIIe et le XIVe sicle, travers deux cas de figure totalement
distincts qui finirent par se ctoyer dans les manuscrits :
lApocalypsis ou les Revelationes du Pseudo-Mthode
dOlympe/de Patara et les uvres de Joachim de Fiore/Flore
(~1130/5-1202). LA. introduit son propos par un trs court
rsum de lhistoire de la littrature concerne (p. 261-264),
partant des Libri sibyllini romains, pour sarrter au recueil
personnel du juriste pimontais Tebaldo (et non Tedaldo)
Civeri (XVe sicle [premire moiti ?]), noubliant pas, au
passage, les sibylles auxquelles est consacre la contribution
de N. Brocca, de mme que leurs tmoins antiques et mdivaux (p. 262). Une prsentation de lintrt des Hommes du
XIVe sicle pour la compilation des prophties sert ensuite
(p. 264-267) de fil conducteur pour mener le lecteur vers
les deux objectifs que sest fix S. Piron (quil qualifie de
questions ), soit vrifier lexistence ou labsence de
dossier de textes prophtiques qui auraient circul de faon
coordonne dans la latinit mdivale avant le XIIIe sicle
(p. 267) et examiner de quelle manire, dans le courant
de ce sicle, se sont formes des concrtions textuelles qui
mritent dtre qualifies de collection au sens moderne du
terme (p. 267-268). Alors que sont expliqus les contextes de circulation des Rvlations du Pseudo-Mthode
(p. 268-283), on apprend que ce document originellement
rdig en syriaque, probablement en 691-692 (p. 268),
donc en pleine expansion musulmane au Proche-Orient, a
connu une fortune exceptionnelle dans la trs longue dure
(p. 269). Cette apocalypse aurait t traduite en grec peu
aprs sa composition et en latin ds le dbut du VIIIe sicle
(p. 269 et 279), dans le cadre de linvasion arabe en Afrique
du Nord et/ou en Espagne. Plus de deux cents copies des
quatre recensions de cette version nous sont parvenues. LA.
en offre une analyse densemble en sinspirant principalement des procds dvelopps par Anke Holdenried pour
ses travaux sur la tradition manuscrite de la Sibylla Tiburtina
(The Sibyl and her Scribes. Manuscripts and Interpretation
of the Latin Sibylla Tiburtina c. 1050-1500, Aldershot et
Burlington, 2006 [Church, Faith and Culture in the Medieval West]). Entre autres rsultats (pour leur bilan, cf.
p. 302-304), le Pseudo-Mthode a t surtout recopi partir
des annes 1200 (p. 271 et 282-283), pour finalement tre
intgr de manire progressive de vritables collections,
ce qui entrane lA. traiter de la formation des anthologies prophtiques au XIIIe sicle , en prenant pour tmoin
Joachim de Fiore/Flore (p. 283-299). la p. 271, notons

PHILOLOGIE ET SOURCES

399

quil faut lire VIIIe sicle et non VIIe sicle pour la datation
du Berne, Burgerbibliothek, 611 (cf. p. 270, n. 32).
Les traductions latines anciennes de Jean Chrysostome.
Motifs et paradoxes de Guillaume Bady (p. 305-318) est
lune des tudes du volume dont le texte se concentre le plus
sur lAntiquit tardive. Aprs un rappel historique succinct
des grandes lignes de la vie de lvque constantinopolitain
(p. 305), la liste des principaux recueils du Chrysostomus Latinus est tablie et commente (p. 306-310) : 1- la Collectio
XXXVIII Latinarum homiliarum (Afrique ?, premire moiti
du Ve sicle ?) ; 2- la Collectio Armamentarii (Afrique ?,
premire moiti du Ve sicle ?) ; 3- la Collectio Morin
(vraisemblablement compile par des disciples immdiats
dAugustin dHippone [il sagit probablement dune erreur
de frappe lorsque Germain Morin est qualifi d inventeur
des 31 sermons contenus dans ce spicilge la p. 307]) ;
4- la Collectio Viennensis, qui est tributaire de la Collectio
Escurialensis (antrieure au dbut 790 [ 786-797 si lon
se conforme la datation de lHomiliarium de Paul Diacre
donne par Benedetta Valtorta dans sa Clavis scriptorum
Latinorum Medii vi. Auctores Itali (700-1000), Florence,
2006 [Edizione nazionale dei testi mediolatini, 17 Serie
I, 10], no PD37), des 22 ou 23 sermons constituant la collection que Franois-Joseph Leroy qualifie de catchse
donatiste dans plusieurs publications (cf. p. 308, n. 9)
et que lA. suggre de nommer Collection Leroy (aucune
proposition nest faite concernant le lieu et la date), et dun
corpus de 11 sermons transmis sous le nom dAugustin et
quil semblerait falloir rapprocher de ceux de Znon de
Vrone (ici non plus, aucune information sur les conditions
dlaboration nest fournie). LAfrique de la premire moiti
du Ve sicle semblant tre au cur de leffort de compilation
du Chrysostomus Latinus (cf. galement p. 317), on croit
que la Collection des 38 homlies latines, qui est la seule
contenir des pices authentiques avres, pourrait tre la traduction remanie et augmente ? dun dossier dorigine
constantinopolitaine, expdi en Occident, ventuellement
en compagnie de la premire lettre Innocent Ier (d.-trad.
fr. SC, 342, p. 68-95 ; cf. galement p. 317 de larticle de
G. Bady), dans le but de plaider la cause de Jean contre
ses adversaires (p. 309). Le contexte spatio-temporel dans
lequel aurait t faite cette version latine serait confirm
par la prsence de traces de celle-l chez Augustin (p. 311).
Relativement peu connu de son vivant en Occident (p. 310)
en dehors, bien videmment de son cercle damis proches
(p. 314) , jusqu tre confondu avec dautres Pres grecs
une quinzaine dannes aprs son dcs par le clbre
Docteur dHippone (p. 311-312), Jean Chrysostome devrait
essentiellement sa renomme dans la Latinit de lAntiquit
tardive et du Haut Moyen ge non pas une connaissance
relle de ses uvres, mais la large diffusion de certaines collections du Chrysostomus Latinus (notamment la
Collectio XXXVIII Latinarum homiliarum et la Collectio
Armamentarii) ainsi qu quelques traductions ponctuelles

400

BULLETIN CRITIQUE

qui ne sont pas toutes parvenues (p. 312-313 et 316-317).


Ces observations amnent lA. consacrer quelques lignes
aux grands aspects de la rception des textes johanniques en
Occident (p. 313-318), voquant, en ce sens, les amis avec
qui lvque a chang des courriers (p. 314) ainsi quun
chantillon des principales polmiques religieuses du Ve et
du VIe sicle, au cours desquelles ses crits ont jou un certain rle (p. 314-316), pour ensuite daffirmer que cest avant
tout le style de Jean et non un quelconque facteur politique
ou thologique qui a assur la diffusion du Chrysostomus
Latinus (p. 316-318). Puisque ce dernier contient nombre
de pices qui nont pas t composes par celui qui elles
sont attribues, nest-ce pas la rputation du personnage,
plutt que son style, qui a assur la postrit du corpus en
langue latine ? En ce qui concerne laffirmation faisant des
Latins, en la figure de Facundus dHermiane et de lvque
romain Vigile, les premiers attester du surnom de Bouche
dor (p. 318), une consultation expditive du TLG permet
de voir quil nen est rien. Pour ne nommer quun exemple
qui nest pas ncessairement le plus ancien, Sozomne
qualifie Jean de la sorte (Historia ecclesiastica, VIII, 10,
1, d. GCS NF, 4, p. 362) plus dun sicle avant l affaire
des Trois Chapitres . Par ailleurs, notons quil aurait t
prfrable de citer les deux versions des Testimonia Patrum
de Lon le Grand, celle annexe la traduction grecque du
Tomus Flaviani (Leo I Magnus, Epistul, XXVIII [JK, 423])
davantage que celle qui est place en appendice la lettre
dogmatique lintention de lempereur Lon Ier (ibid., CLXV
[JK, 542]), dans ldition Eduard Schwartz (lettre XXVIII :
ACO, II,i,1, p. 23 ; lettre CLXV : ibid., II,4, p. 125-126),
dautant plus que les Acta conciliorum cumenicorum sont
cits aux n. 35-36 de la mme p. 315.
Les sources de lAntiquit la plus tardive sont lhonneur
dans Anastasius Bibliothecarius and his Textual Dossiers.
Greek Collections and their Latin Transmission in 9th Century Rome de Rka Forrai (p. 319-337). Il est ici question
de quatre compilations de textes grecs en version latine prpares par Anastase le Bibliothcaire (~800/817-avant 877
selon lA. ; 879 selon B. Valtorta, op. cit., p. 17), sinsrant
dans un programme de rappropriation dune certaine culture
chrtienne, dans le but de la mettre au service de la papaut.
Deux dentre-elles ont t ddies Jean Hymmonide, dit
Jean Diacre, entre 871 et 874 : 1- les Collectanea ad Joannem Diaconum, qui contiennent diverses pices du VIIe et
du VIIIe sicle en rapport avec la crise monothlite , dont
plusieurs missives pontificales (p. 321-325 et 336-337) ; 2- la
Chronographia (ou Historia) tripertita, qui runit, la manire de lhistoire ecclsiastique plus ou moins homonyme
de Cassiodore et dpiphane le Scholastique Anastase
affirme sinspirer de leur Historia tripartita ainsi que de la
traduction de lHistoria ecclesiastica dEusbe de Csare
par Rufin dAquile (p. 327) , des extraits de lEcloga chronographica de Georges le Syncelle, de la Chronographia de
Thophane le Confesseur et de la Chronographica brevis

AnTard, 18, 2010

(Chronographeion/-phikon syntomon) dont lattribution


Nicphore Ier de Constantinople ne fait pas lunanimit
(p. 325-328). Les deux autres ont t offertes Charles II le
Chauve, respectivement vers 869-870 et en 875 : 1- lHistoria mystica Ecclesi catholic Sancti Maximi, que lA.
nidentifie pas sous ce nom pourtant conventionnel et qui
unit la Mystagogia de Maxime le Confesseur lHistoria
mystica Ecclesi catholic ou Historia ecclesiastica et
mystica contemplatio (Historia ekklesiastike kai mystike
theoria) attribue, avec rserves, Germain Ier de Constantinople (p. 328-330) ; 2- Corpus Dionysiacum , qui est
une rdition de la traduction latine des crits du PseudoDenys lAropagite faite par Jean Scot rigne (~810-877),
augmente de commentaires ainsi que de la version latine des
scholies sur le corpus apocryphe par Maxime le Confesseur
et par Jean de Scythopolis (p. 330-334). En prambule,
R. Forrai revient rapidement sur les grands traits de la vie
et de lactivit littraire de lrudit romain le plus influent
de son poque (p. 319-320), puis annonce son choix de
spicilges tudis. Elle explique, entre autres, quelle a omis
de son analyse, dune part, les traductions de vies de saints
ainsi que de sermons, parce quil est impossible de savoir si
leur agencement correspond quelconque structuration antrieure (p. 320), ainsi que, dautre part, les versions dactes
de conciles, car elles auraient circul en tant quouvrages
indpendants et quelles auraient t ddicaces dautres
personnages que ceux susmentionns (p. 321). Mme si lon
comprend aisment que lun des objectifs tait de prsenter
la diversit des collections tablie par Anastase (canonique,
historique, de commentaires liturgiques et dauteur), la justification de lcartement de ses traductions de Nice II et de
Constantinople IV ne convainc pas totalement, attendu que
le Bibliothcaire a jug utile dy annexer des documents,
essentiellement des lettres, afin de complter luvre de ces
runions cumniques. Force est de constater que le travail
dpasse la simple version et quil constitue bel et bien une
certaine forme de compilation. En loccurrence, ne serait-il
pas appropri de voir dans ces corpus synodaux augments
des spicilges prtention canonique la manire des
grandes collections conciliaires antiques et de les mettre en
relation avec les Collectanea ? LA. elle-mme le suggre,
avant daffirmer que seul le dossier destin Jean Diacre
is a veritable collection in itself (p. 321). Tout au plus,
elle concde que ces comptes rendus de synodes pourraient
tre considrs comme a virtual collection, or a sort of a
series, as it was Anastasius concern to provide the papacy
with a full collection of council acts preserved in Greek
(p. 321).
Le trs intressant recueil ici recens sachve avec La
terminologie grecque des figures de rhtorique et ses mises
en circulation dans lOccident latin dAnne Grondieux
(p. 339-350), qui a pour objet le destin occidental des traits
de figures rhtoriques de Gorgias dit le Jeune , de Ccilius
de Calact/Cal Act et dAlexandre fils de Noumnios,

AnTard, 18, 2010

aussi connu sous le nom dAlexandre Numnius. Leur


production ne nous tant parvenue que trs partiellement
en grec, on en connat une partie non ngligeable grce aux
nombreuses traductions, paraphrases, scholies et autres
variations latines dont elle a fait lobjet, depuis lpitom
de louvrage de Gorgias que Rutilius Lupus a compos vers
20 av. J.-C., jusquau Catholicon de Jean Balbi de Gnes
(~1298) (p. 340-342 et 349). LAntiquit tardive nest pas
en reste dans le processus de diffusion des traits classiques
sur la terminologie rhtorique. Entre autres, lauteur anonyme du Carmen de figuris, pome didactique du IVe ou Ve
sicle (p. 341), ddi vraisemblablement au rhtoricien
Arusianus Messius, a paraphras Gorgias directement ou
via un abrviateur/traducteur latin ? ainsi quAlexandre,
respectivement pour la premire et la seconde section de son
texte. Plus influente au Moyen ge, la partie rhtorique du
De nuptiis Philologi et Mercurii (aussi nomme Philologia) de Martianus Capella, encyclopdie compile pendant
le dernier quart du Ve sicle, reprend des passages entiers de
la version latine augmente de luvre du fils de Noumnios que constitue le De figuris sententiarum et elocutionis
dAquila Romanus, un crit du IIIe sicle qui a galement
t abrg dans la langue de Cicron par un certain Julius
Rufinianus au dbut du IVe sicle (p. 342). Cest nanmoins
via Cassiodore que la rception des auteurs rhtoriques
concerns sest principalement effectue dans la Latinit
mdivale, en particulier travers son Expositio Psalmorum
(p. 346-349). Daprs A. Grondieux, ce commentaire des
Psaumes dpendrait, en matire de figures rhtoriques, dun
ouvrage grec apparent ladaptation anonyme chrtienne
de la source perdue dont sest servi Alexandre pour son
propre trait, dans laquelle Grgoire de Naziance remplace
plus ou moins Dmosthne en tant modle dorateur par
excellence. Postrieur 451 (il faut srement lire remaniement chrtien du Ve sicle et non du IVe sicle la
p. 344), le document est connu en diverses recensions tardives celle autrefois attribue un certain Zonaios, que lon
plaait au Ve - VIe sicle, serait une pure cration du Crtois
Constantin Palaiokappa (et non Palacoppa) qui a travaill la
bibliothque de Fontainebleau dans les annes 1540 , la plus
ancienne qui nous soit parvenue se trouvant probablement
dans le Paris, Bibliothque nationale de France, Grcus
1741 (Xe sicle) (p. 342-344). Toujours dans les murs du
Vivarium, lA. propose la production dune version latine
de lAnonyme, qui aurait t guide par la lecture cassiodorienne du document et qui aurait servi la composition
de lune des parties de lAnonymus Ecksteinii, lui-mme
compil en plusieurs tapes entre le IVe sicle et 650-750
(p. 344-345). Anne Grondieux nest donc pas daccord avec
lopinion dUlrich Schindel (dont il manque la rfrence
la p. 345 : Anonymus Ecksteinii. Scemata Dianas qu
ad rhetores pertinent, in Nachrichten der Akademie der
Wissenschaften in Gttingen. I. Philologisch-Historische
Klasse, 1987, p. 111 [5], 122-123 [16-17], 133 [27], 142-144

PHILOLOGIE ET SOURCES

401

[36-38] et 151 [45]), qui croit plutt que lExpositio et que


lAnonymus ont partag un anctre commun. Dintrt rel
pour la priode couverte par Antiquit tardive, lA. est aussi
davis, conformment la proposition de Paul Wessner (li
Donati quod fertur commentum Terenti accedunt Eugraphi
Commentum et Scholia Bembina, 3,1, Leipzig, 1908 [Bibliotheca scriptorum Grcorum et Romanorum Teubneriana],
p. xix), que les figures rhtoriques retenues par Cassiodore
auraient influenc la recensio (libri deteriores) du commentaire de Trence par Eugraphius (p. 345-346).
Dominic Moreau
Universit Paris-Sorbonne (Paris IV).
GRGOIRE LE GRAND, Registre des lettres, II, texte latin
de Dag NORBERG (CCL 140), introduction et notes par
Marc REYDELLET, traduction par Pierre MINARD et Marc
REYDELLET, Paris, Cerf, 2008 (SC 520), 440 p. ISBN : 9782-204-08735-3 (41 ).
Aprs un premier tome paru en 1991, la collection des
Sources Chrtiennes a publi en 2008 le deuxime tome du
Registre des lettres de Grgoire le Grand (540-604). Ce
vaste projet entam par le Pre Minard, fut repris en 2004
par Marc Reydellet qui a revu la traduction du Pre Minard
et ajout une introduction et des notes complmentaires. Le
premier tome (livres I et II) correspondait aux annes 590
592 ; le deuxime (livres III et IV) regroupe cent-neuf lettres
crites entre septembre 592 et aot 594. Cette priode est
particulirement difficile pour lvque de Rome, dans la
troisime anne de son pontificat, en raison de la menace
croissante des Lombards qui assigent Rome de lautomne
593 au dbut 594. Elle illustre aussi laffirmation de lautorit du Sige apostolique qui est lun des traits caractristiques du rgne de Grgoire.
La traduction des lettres, qui sappuie sur ldition de Dag
Norberg (CCL 140), est prcde dune introduction historique, dun tableau chronologique et dune bibliographie qui
complte celle du premier tome. Lintroduction (p. 9-43)
prsente dabord les principaux thmes des livres III et IV
dont la lecture attentive permet de comprendre limportance
historique et la richesse littraire. M. Reydellet souligne
dabord lengagement et le courage de Grgoire face aux
progrs de linvasion lombarde qui atteint son paroxysme
lors du sige de Rome par le roi Agilulfe. La menace militaire et spirituelle que faisaient peser les Lombards eut
des rpercussions profondes sur les relations, dj difficiles,
entre le pape et lempereur accus dabandonner lancienne
capitale impriale. Ce contexte historique donne galement
loccasion Grgoire de simpliquer directement dans les
affaires des glises de Naples et de Salone, dmontrant ainsi
le rle dappel que Grgoire fait jouer au Sige de Rome
au-dessus des tribunaux ecclsiastiques locaux et, dautre
part, son effort pour sauvegarder lautorit de la justice ec-

402

BULLETIN CRITIQUE

clsiastique contre les empitements de la justice impriale


(p. 17). Les relations de lvque de Rome, chef de lglise
et sujet de lempereur, avec le reste de lItalie, la Sicile, la
Sardaigne, les six provinces dAfrique et Constantinople
mettent en lumire la diversit des affaires qui incombent au
pape dans ses devoirs dadministrateur et dans ses responsabilits pastorales et spirituelles. Elles montrent aussi que celui-ci disposait dun service dinformation vigilant qui lui
permet dintervenir en cas de ncessit dans des proportions
convenables. Ltude lexicale souligne la vritable nature de
lauctoritas de Grgoire, la fois intransigeante et mesure,
qui traduit finalement une autorit impatiente de voir le
monde en tat de paratre devant le Juge au jour imminent
de la fin des temps (p. 35). Ses diverses expressions, qui
puisent dans les procds de la rhtorique tardive et dans
la littrature juridique, montrent la proximit formelle des
lettres officielles et des lettres personnelles qui fournissent
un tmoignage unique sur laffirmation du Sige apostolique
(comme en tmoigne par exemple la richesse du champ
lexical de la volont du pape, p. 32-33).
Le volume se termine par une carte de lItalie la fin du
VIe sicle prcde dun index des mots latins qui comprend
des termes caractristiques du style et de la pense de
Grgoire comments dans la partie littraire de lintroduction et dans les notes complmentaires. La fidlit au texte
tabli par Dag Norberg nempche pas Marc Reydellet de
proposer quelques variantes qui auraient pu tre discutes
davantage dans les notes dont il faut saluer la richesse historique et littraire (notamment lanalyse des sources et de
la forme pistolaire). En attendant la suite du Registre ,
ce volume fournit, grce la prcision de la traduction, un
nouvel outil pour tudier la personnalit et la correspondance
de Grgoire, qui est un acteur et un tmoin exceptionnel
de lhistoire de lglise et de lItalie du haut Moyen ge,
comme lont montr des tudes rcentes (Roberta Rizzo,
Prosopografia siciliana nellepistolario di Gregorio Magno,
Roma, Aracne, 2009).
Stphane Gioanni
Universit Panthon-Sorbonne (Paris I)
cole Franaise de Rome.
Caroline PETIT, Galien, tome III. Le Mdecin. Introduction. Texte tabli et traduit, Paris, Les Belles Lettres, 2009
(Collection des Universits de France), cxl + 234 p. ISBN :
978-2-251-00555-3 (69 ).
Version dune thse de philologie grecque dirige par
le professeur Jacques Jouanna, aujourdhui membre de
lInstitut, et soutenue devant lUniversit Paris IV en 2004,
cet ouvrage sinscrit dans la longue et patiente entreprise
de publication du monumental corpus galnique mais galement pseudo-galnique. Transmis par les manuscrits sous
le nom de Galien, le trait intitul depuis le Moyen ge

AnTard, 18, 2010

(ou en latin Introductio sive


medicus) figure parmi les uvres mdicales apocryphes
dites la Renaissance. Malgr ce classement en apparence dprciatif, le trait du Mdecin na pas t remis
dans les rserves de quelques bibliophiles malaviss, mais
a connu au contraire une belle fortune durant toute lpoque
moderne en raison de la clart presque pdagogique de son
expos (p. cxix-cxxvi). Le succs rencontr par le Mdecin
est ancien, mme dans lOccident latin o le trait a suscit,
ds le Ve-VIe sicle, une traduction assez libre, remanie et
parfois condense publie de manire incomplte en 1964
Leyde par D. De Moulin sous le titre De Heelkunde in de
vroege middeleeuwen. Cette adaptation latine a permis au
Mdecin de circuler en Europe durant la priode mdivale
et den faciliter les emprunts comme les rsums (p. cviiicix). En revanche, lA. note labsence de toute trace dune
traduction syriaque ou arabe, ce qui suggre lignorance de
ce trait par lOrient extra-byzantin tandis que lensemble
de la tradition manuscrite grecque, dment rpertorie et
analyse (p. lxxxi-cvii), ne compte pas moins dune quarantaine de tmoins dont le plus ancien, dj fautif, remonte
au XIIe sicle (voir en particulier les p. lxxx et cxxvii-cxxviii
consacres lusage du trait cette poque dans lenseignement de la mdecine Constantinople). Au regard des
manuscrits grecs, mme les plus anciens, lanciennet et la
valeur de la traduction latine tardo-antique expliquent la
possibilit offerte par cette rcriture latine de fournir,
loccasion, des leons qui permettent lditrice damender
ou de complter avec grand profit la version grecque.
Dune rudition insigne (voir les trs abondantes notes
complmentaires), une introduction se dploie sur plus dune
centaine de pages dans une langue souple et orne, assez
distincte du style svre et concis de Pseudo-Galien. Lditrice souligne la rigueur scientifique de lauteur anonyme
qui se manifeste dans son trait mdical par son plan trs
structur et son propos didactique empreint de la vulgate
hippocratique. Si lidentit de lauteur reste insaisissable, en
revanche son style, son vocabulaire, sa doctrine et quelques
allusions personnelles le distinguent de Galien. Avec une
prudence peut-tre excessive, lditrice prfre ne proposer
aucune datation, mme large, et situe Pseudo-Galien aprs
Galien, quelque part entre la seconde moiti du IIe sicle
et le Ve ou VIe sicle, poque probable de son adaptation en
latin. Lditrice inscrit lauteur dans un possible contexte
gyptien (p. l-li), mme si le Mdecin nentra pas dans le
canon mdical dAlexandrie form de seize traits du seul
Galien, ceci pouvant expliquer cela. Puis des sources diverses, le trait de Pseudo-Galien naboutit pas une masse
indigeste dinformations disparates et simplifies, mme si
le genre propdeutique de ce manuel mdical imposa son
auteur un texte lapidaire, parfois difficile comprendre, mais
non dpourvu dinformations originales, en particulier les
chapitres XIX-XX consacrs la chirurgie, une discipline

AnTard, 18, 2010

PHILOLOGIE ET SOURCES

presque absente de luvre pourtant si abondante de Galien


lui-mme.
Une centaine de pages seulement sont occupes par le
texte du Mdecin et sa traduction, dont la fidlit prime
sur llgance (p. cxxxiv). Ce choix, dict par la nature
technique du texte et la dmarche pragmatique de lditrice,
aboutit une version franaise qui fait lconomie de lourdes priphrases et privilgie la prcision du terme mdical
grec translittr une prilleuse approximation franaise.
Au fil de la lecture, il apparat trs rapidement que le trait
de Pseudo-Galien, par son organisation systmatique et son
intention pdagogique, ordonne avec soin et brivet une
matire varie (histoire et dfinition de la mdecine, anatomie, ostologie, pathologie, thrapeutique). En guise de
conclusion, nous succombons bien volontiers la tentation
de reprendre une formule de lditrice : encore aujourdhui,
le Mdecin du Pseudo-Galien est une excellente introduction
la mdecine antique (p. xii).
Sylvain Destephen
Universit Paris Ouest (Paris X)
Santo TOSCANO, Tolle Divitem. Etica, Societ e Potere
nel De Divitiis, Catania, Edizioni del Prisma, 2006 (Testi
e Studi di Storia Antica, 19), 318 p. ISBN : 978-88-8680830-9 (30 ).
La monografia di Santo Toscano propone una chiave di
lettura originale del De Divitiis, testo generalmente collegato
allambiente delle cellule pelagiane di Sicilia. Le problematiche relative al dibattito sullidentit dellAnonimo autore
e allambiente che ha visto la genesi del testo trovano una
sintesi ben ponderata nellintroduzione al volume.
Utilizzando il de divitiis 6, sintesi del percorso che
dallavaritia, madre della ricchezza, giunge al potere,
Toscano concentra la sua indagine sul versante culturale e
socio-politico, mirando a sottolineare loriginalit della voce
dellautore pelagiano nel dibattito sui fondamenti delletica
cristiana, sui criteri di organizzazione della vita sociale e
sulle dinamiche del potere nella societ dei convertiti agli
inizi del V secolo d.C.
La monografia divisa in tre parti. La prima, dal titolo
Per una ideologia della ricchezza, dopo unanalisi concernente lavaritia o madre della ricchezza, passa in rassegna
le tre condizioni del genere umano divitiae, paupertas e
sufficientia e, dinanzi allo spettacolo inquietante delliniqua distribuzione dei beni della terra, si staglia unampia
riflessione che prende spunto dalla domanda a Deo divitiae
non sunt? (De divitiis 8, 2) che lautore del De divitiis
mette in bocca allinterlocutore con cui finge di dialogare.
LAnonimo fa balenare lutopia di un mondo senza ricchi,
di una societ del necessario nella quale tutti possiedono
quantum necessarium est, proponendo unastratta, ingenua
o rivoluzionaria soluzione, partendo dalleliminazione della

403

causa prima della povert: tolle divitem et pauperem non


invenies (De divitiis 12, 2). Un ampio excursus intorno alle
parole della ricchezza e della povert vuole indagare tutte le
dimensioni di un vocabolario finalizzato alla condanna della
condizione del ricco ed in particolare del cristiano ricco. Al
lessico della ricchezza, che nel volume in questione poggia
essenzialmente sui termini adfluentia, opes, substantia,
Toscano ha consacrato uno studio dettagliato confluito in
un articolo dal titolo Un percorso nel vocabolario della
ricchezza (KOINONIA, 32, 2008, p. 147-156). Il vocabolario della povert speculare a quello della ricchezza: tra
le parole della paupertas inopia e quelle della divitiarum
concupiscientia (De divitiis 18, 4) Toscano rileva forme particolari di corrispondenza che definisce biunivoca. Anche
al lessico della povert lautore della monografia ha dedicato
unampia ricerca consegnata all articolo dal titolo Intorno
alle parole della povert (in R.Marino, C.Mol, A.Pinzone
(eds), Poveri ammalati e ammalati poveri. Dinamiche socioeconomiche, trasformazioni culturali e misure assistenziali
nellOccidente romano in et tardo antica, Catania, 2006,
p. 377-385).
La seconda parte del volume, La societ del De Divitiis
passa in rassegna con il linguaggio delliperbole i simboli della
ricchezza (domus, banchetto, immensa terrarum spatia ).
La domus aristocratica lo scenario della largitas della classe dirigente, che nel rito del banchetto trova la sua massima
espressione. Inter epulas, il padrone di casa, cristiano e iudex
crudele allo stesso tempo, mescola lhorror dei racconti
di tortura, frutto di un esercizio arrogante e spietato della
giurisdizione penale da imperturbabile servitore delle leggi
imperiali. E alla classe dirigente cristiana lAnonimo palesa
linconciliabilit oggettiva di adesione al cristianesimo ed
esercizio del potere, in coerenza con lo scetticismo, in tal
senso, degli ambienti pelagiani. il potere in s, per sua
natura refrattario ad ogni conversione. Il volume si sofferma
poi sul drammatico quadro, offerto dal De divitiis 17, di una
societ malata, malata dellavidit della opum adfluentia,
che, utilizzando una delle vivaci espressioni di Toscano,
neppure la terapia durto del cristianesimo, riuscita a
debellare. una societ fatta di cacciatori di eredit, la cui
caccia pu diventare crimen basti pensare ai parricidia per
motivi di eredit e di insicurezza sociale una societ in cui
domina la logica della rapina predones, latrones, fures,
raptores sono figure che popolano limmaginario collettivo
dellinsicurezza e della paura.
La terza parte, Le dinamiche del potere, si concentra
su quella che deve essere la vera identit cristiana. La dignitatum vel honorum ambitiosa iactantia (De divitiis 20, 2)
chiude lelenco dei simboli del potere demonizzati dallAnonimo. I ricchi, nella concupiscenza della gloria del mondo,
ambiscono alla carica pubblica come superba affermazione
di s, lungi dallimitazione della Christi forma che forma
paupertatis. Il tribunal lo spazio in cui si concretizza una
delle pi significative rappresentazioni del potere tout court,

404

BULLETIN CRITIQUE

che lAnonimo rende con un abile gioco di antitesi: il ricco


iudex, gonfio dorgoglio, siede in tribunali, mentre Cristo
ante tribunal humilis stetit (De divitiis 6, 2) come mostra
la scena evangelica del giudizio di Cristo davanti a Pilato
(sulla copertina del volume). Da una parte, dunque, la rappresentazione della regalit nel mondo romano coerente con
la logica del saeculum, dallaltra quella del regnum meum
non est de hoc mundo (Ioh. 18, 36), che dovrebbe ispirare
nei cristiani la ricerca costante della ricchezza del cielo. Lo
stare ante tribunal la norma inderogabile dello statuto forte
proposto dalla letteratura pelagiana. Al contrario Agostino
ed Ambrogio elaborarono una dottrina del potere. E Toscano
dedica un capitolo ad Ambrogio ed il mestiere di giudice,
partendo da una lettera del vescovo di Milano al giudice
cristiano Studio, in cui Ambrogio esorta il suo interlocutore
a considerare insieme le esigenze della auctoritas e quelle
della misericordia, proponendogli come modello la aequitas del Cristo iudex celeste. Un altro capitolo dedicato ad
Agostino ed alla sua articolata definizione del potere.
Il rapporto tra cristianesimo e potere un rapporto
complesso, assolvere il compito di iudex indubbiamente
difficile e a tal proposito lAnonimo rivela la radicalit
ed insieme loriginalit della sua posizione: il battesimo
impone una rivoluzione delle categorie culturali con
inevitabili conseguenze anche sul versante socio-politico.
Esiste ununica lex, una eadem lex per tutti i cristiani, rispettando la quale ci pu e deve essere un idem populus e
non pi la varietas dei cristiani della crudelitas e di quelli
della pietas.
Lanonimo autore offre sub specie religionis una propria
interpretazione della storia del suo tempo, denunciando i
rischi di una cristianizzazione di massa dovuta a conversioni
senza dynamis e propone un cristianesimo dallidentit forte
e dallalto profilo, lontano da ogni conformismo e caratterizzato invece da una diversit quasi elitaria. La societ dei
pochi ricchi e dei molti poveri appare allAnonimo il pi
grave scandalo dei cristiana tempora degli inizi del V secolo,
rispetto ai quali assume un atteggiamento di denuncia, attraverso la dettagliata rappresentazione, e per i quali immagina
una societ diversa sintetizzabile nella formula tolle divitem
et pauperes non invenies.
Marilena Casella
Universit degli Studi di Messina
Elizabeth M. Tyler, Ross Balzaretti (eds.), Narrative
and History in the Early Medieval West, Turnhout, Brepols, 2006 (Studies in the Early Middle Ages, 16), 265 p.
ISBN : 9782503518282 (60 ).
Cet ouvrage collectif contient les Actes de trois rencontres organises Kalamazoo, Leeds et York en 1999 et
consacres aux approches mthodologiques des sources
historiques du haut Moyen ge. Les textes tudis, pro-

AnTard, 18, 2010

duits en Italie, en France, en Angleterre et en Scandinavie,


comprennent la fois des actes de la pratique, des Vies de
saints, des productions potiques et des correspondances des
VIIe au XIIe sicle. Le rsultat est un modle de rflexions
interdisciplinaires sur des sources communes aux historiens
et aux philologues. Les dix contributions rassembles dans
ce volume analysent les points de convergence entre des
documents dpoques, dorigines et de genres diffrents, en
explorant la fonction du discours historique et en invitant les
lecteurs dpasser la distinction souvent artificielle entre documents de la pratique et textes narratifs, autrement dit entre
ralit et fiction . Les diffrentes tudes sintressent
aux diffrentes significations possibles de la narration
quelles dfinissent comme la structure gnrale qui donne
une forme cohrente un rcit ou des vnements.
Les trois premires contributions, qui portent sur des
textes documentaires, soulignent le rle de la narration
dans lauthentification des reprsentations du pass. Ross
Balzaretti ( Spoken Narratives in Ninth-Century Milanese
Court Records ) tudie, partir de la documentation judiciaire, lattitude des historiens devant les preuves crites et
la tradition orale. Il analyse notamment la mise par crit du
rcit parl des paysans dans le droulement des enqutes.
Sarah Foot ( Reading Anglo-Saxon Charters: Memory,
Record, or Story ? ) rappelle que les chartes sont souvent
conues comme des rcits historiques o la construction
dune mmoire lemporte parfois sur la transmission objective dune ralit juridique. Julia Barrow ( William
of Malmesburys Use of Charters ) aborde, quant elle,
la question de lauthenticit des actes en montrant que la
ralisation des faux ne rpond pas seulement des manipulations juridiques ou commerciales mais aussi, parfois,
la volont de distraire.
Les deux articles suivants sintressent des chroniques
qui concentrent de nombreux procds narratifs de lcriture
de lhistoire et illustrent son volution au cours du haut
Moyen ge. Joaqun Martnez Pizarro ( Mixed Modes in
Historical Narrative ) considre lincorporation dlments
narratifs discordants dans les Chroniques de Marcellinus
et Fredegar. Il sinterroge en particulier sur linfluence du
roman antique et examine les relations complexes entre
cette tradition littraire, les rcits de chroniques et les lgendes populaires. De son ct, Stuart Airlie ( Sad Stories
of the Death of Kings: narrative patterns and structures of
authority in Regino of Prms chronicon ) se concentre sur
les choix de reprsentation de lanne 888 dans la Chronique de Reginon de Prm, sur la signification particulire
de ces vnements et leur influence sur la construction de
lensemble de la chronique.
Nick Everett ( Narrating the Life of Eusebius of Vercelli ) et Elaine Treharne ( lfrics Life of St Swithun:
Literature of Reform and Reward ) dcortiquent lattitude
des historiens lgard de la production hagiographique,
longtemps considre comme une simple reconstruction

AnTard, 18, 2010

fautive du pass dpourvue dauthenticit (notons que


ce type de rflexions sur les sources du haut Moyen ge
a suscit en France des projets comparables runissant
philologues et historiens, comme en tmoigne la cration
du groupe de recherche Haghis en 2006). Tandis quEverett
souligne les efforts de lhagiographe pour rhabiliter laction
historique de lvque de Verceil, Treharne dmontre que
les Vies de saints sont une source historique de premire
importance pour tudier le contexte dans lequel elles ont t
produites et diffuses, comme par exemple le mouvement
de rforme bndictin du dixime sicle. Catherine Cubitt
( Folklore and Historiography: Oral stories and the Writing
of Anglo-Saxon History ) sintresse elle aussi la mmoire
des saints en essayant de montrer linfluence des traditions
orales, souvent oublies par les historiens, sur trois textes
de lhagiographie anglo-saxonne (Vita et Miracula sancti
Kenelmi, Passio Eadmundi, Vita sancti Ecgwini).
La contribution dElizabeth Tyler ( Poetics and the Past:
Making History with Old English Poetry ), une des plus
intressantes du volume, propose une approche historique
de la production potique en vieil Anglais et plus particulirement The Battle of Maldon (fin Xe sicle). Elle cherche
comprendre comment les potes utilisent le langage
conventionnel du trsor (language of treasure) pour peindre
Byrhtnoth comme une figure hroque de lordre ancien face
au nouvel ordre Viking. Tyler dmontre que la potique du

PHILOLOGIE ET SOURCES

405

vieil anglais ne se rduit pas la survie dune tradition orale


amorphe mais quelle sefforce de rpondre de nouveaux
modles qui inscrivent lcriture potique dans lHistoire
de lAngleterre. Le dernier article de Judith Jesch ( The
Meaning of the Narrative Moment: Poets and History in the
Late Viking Age ) tudie les techniques narratologiques
des productions potiques de la fin de lpoque Viking
pour explorer la Signification du Moment Narratif . En
sappuyant sur une mthode comparatiste, elle examine les
choix stylistiques et dfinit les objectifs historiographiques
de la posie dloge, soulignant elle aussi lintrt historique
des reconstructions potiques.
La varit des textes tudis dmontre que les auteurs
du haut Moyen ge taient pleinement conscients de la
fonction idologique de la forme littraire et quils taient
capables dutiliser cette idologie pour exercer une influence
dterminante sur leur temps. Comme lcrivent E. Tyler et
R. Balzaretti, le pouvoir des formes narratives mdivales
stend jusqu nos jours puisquelle faonne notre propre
perception du pass . ce titre, la forme narrative dpasse
largement le champ de la littrature et doit tre prise en
compte comme une source importante de notre connaissance
de lHistoire.
Stphane Gioanni
Universit Panthon-Sorbonne (Paris I)
Ecole Franaise de Rome

AnTard, 18, 2010

PUBLICATIONS RECUES EN 2010

Actes et passions des martyrs chrtiens des premiers sicles,


introd., trad. et notes de P. MARAVAL, Paris, Les ditions
du Cerf, 2010, 400 p. ISBN : 9782204092333 (29 ).

A. CAIN, N. LENSKI (eds), The Power of Religion in Late


Antiquity, Farnham, Ashgate, 2009, 464 p. ISBN :
9780754667254 (65 ).

F. ALPI, La Route royale Svre dAntioche et les glises


dOrient (512-518), tome I : texte ; tome II : sources et
documents, Beyrouth, Presses de lIfpo, 2010, 362 et
178 p. ISBN : 978-2-35159-154-3 (75 ).

CASSIODORE, Complexiones in epistulis Pauli apostoli, a cura


di P. GATTI, Trente, Universit degli Studi di Trento, 2009,
98 p. ISBN : 9788884433121 (10 ).

P. ATHANASSIADI, Vers la pense unique. La monte de


lintolrance dans lAntiquit tardive, Paris, Les Belles
Lettres, 2010, 192 p. ISBN : 9782251381008 (25 ).
L. E. BAUMER, Mmoires de la religion grecque, Paris, Les
ditions du Cerf, 2010, 192 p. ISBN : 9782204092739
(17 ).
J. BEMMANN, M. SCHMAUDER (eds), Kulturwandel in Mitteleuropa. Langobarden Awaren Slawen, Bonn, Dr. Rudolf
Habelt GmbH, 2008, 706 p. ISBN : 9783774935938
(59 ).
G. BONAMENTE, R. LIZZI TESTA (eds), Istituzioni, carismi ed
esercizio del potere (IV-VI secolo d. C.), Bari, Edipuglia,
2010, 470 p. ISBN : 9788872285787 (50 ).
F. BOUGARD, M. SOT (eds), Liber, Gesta, histoire. Ecrire
lhistoire des vques et des papes, de lAntiquit au
XXIe sicle, Turnhout, Brepols, 2009, 496 p. ISBN :
9782503531229.
L. BROTTIER, Les Propos sur la contrition de Jean
Chrysostome. Le destin dcrits de jeunesse mconnus, Paris, Les Editions du Cerf, 2010, 452 p. ISBN :
9782204089715 (48 ).
R. BRULET, F. VILVORDER, R. DELAGE (eds), Dictionnaire des
cramiques. La cramique romaine en Gaule du Nord.
La vaisselle large diffusion, Turnhout, Brepols, 2010,
462 p. ISBN : 9782503535098 (79 ).
D. W. P. BURGERSDIJK, J. A. VAN WAARDEN (eds), Emperors
and Historiography. Collected Essays on the Litterature
of the Roman Empire by Danil den Hengst, Leyde-Boston, Brill, 2010, 362 p. ISBN : 9789004174382 (121 ).

CODEX THEODOSIANUS - LE CODE THODOSIEN, V, texte latin


daprs ldition de Th. MOMMSEN, introduction par P.
JAILLETTE, traduction et notes par S. CROGIEZ-PTREQUIN,
P. JAILLETTE, J.-M. POINSOTTE, Turnhout, Brepols, 2009,
524 p. ISBN 978-2-503-51722-3 (125 ).
Y. CODOU, M. LAUWERS (eds), Lerins, une le sainte de lAntiquit au Moyen ge, Turnhout, Brepols, 2009, 788 p.
ISBN : 9782503518343 (60 ).
R. COLLINS, L. ALLASON-JONES (eds), Finds from the Frontier.
Material culture in the 4th-5th centuries, York, Council
for British Archaeology, 2010, 184 p., 79 ill., ISBN :
9781902771816 (35 ).
T. COREY BRENNAN, H. I. FLOWER (eds), East & West: Papers
in Ancient History Presented to Glen W. Bowersock,
Londres, Harvard University Press, 2009, 210 p. ISBN :
9780674033481 (22,50 ).
F. DROCHE, J. LECLANT (eds), Monuments et cultes funraires
dAfrique du Nord, Paris, Acadmie des Inscriptions et
Belles-Lettres, 2010, 238 p. ISBN : 9782877542364.
LES

DESTINES DE LILLYRICUM MRIDIONAL PENDANT LE HAUT


MOYEN GE, dans MEFRM, 102, 2008, Rome, Ecole franaise de Rome, 2009, 237 p. ISBN : 9782728308705.

B. DOTSON, The Old Tibetan Annals. An Annotated Translation of Tibets First History, Vienne, Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009, 320 p.
ISBN : 9783700161028 (79,20 ).
ENNODE DE PAVIE, Lettres. Livres III et IV, texte tabli, traduit
et comment par S. GIOANNI, Paris, Les Belles Lettres,
2010, 150 p. ISBN : 9782251014562 (45 ).

408

PUBLICATIONS REUES EN 2010

AnTard, 18, 2010

I. GAJDA, Le royaume de Himyar lpoque monothiste,


Paris, Acadmie des inscriptions et belles-lettres, 2009,
350 p. EAN : 978277542357.

E. N. LUTTWAK, The Grand Strategy of the Byzantine Empire,


Londres, Harvard University Press, 2009, xiv + 498 p.
ISBN : 9780674035195 (31,50 ).

L. GALLI MILI, N. HECQUET-NOTI (eds), Historiae Augustae :


colloquium Genevense in honorem F. Paschoud septuagenarii. Les traditions historiographiques de lAntiquit
tardive : idologie, propagande, fiction, ralit, Bari,
Edipuglia, 2010, 260 p. ISBN : 9788872285817 (50 ).

N. MCLYNN, Christian Politics and Religious Culture in Late


Antiquity, Farnham Burlington, Ashgate, 2009, xii +
320 p. ISBN: 9780754659921.
M. MEIER, Anastasios I, Stuttgart, Klett-Cotta, 2010, 448
p. ISBN : 9783608943771 (27,90 ).

V. GAZEAU, P. BAUDUIN, Y. MODRAN (dir.), Identit et ethnicit. Concepts, dbats historiographiques, exemples
(IIIe XIIe sicle), Caen, Publications du CRAHM, 2008,
266 p. ISBN : 9782902685363 (30 ).

D. NATAL VILLAZALA, Fugiamus ergo forum. Ascetismo y


poder en Ambrosio de Miln, Len, Universidad de Len,
2010, 220 p. ISBN : 849773498-X.

K. GIRARDET, Kaisertum, Religionspolitik und das Recht von


Staat und Kirche in der Sptantike, Bonn, Rudolf Habelt,
2009, 534 p. ISBN : 9783774934696 (79 ).

J. VAN OORT, O. HESSE (eds), Christentum und Politik in der


Alten Kirche, Louvain, Peeters, 2009, 154 p. ISBN :
9789042921658.

A. GOLTZ, H. LEPPIN, H. SCHLANGE-SCHNINGEN (eds), Jenseits


der Grenzen, Berlin New York, de Gruyter, 2009, 358 p.,
ISBN : 9783110206463 (99, 95 ).

A. PAGLIARA, Contributo alla storia di Sicilia nel V sec. d. C.,


dans SEIA, 14, 2009, Macerata, Universit di Macerata,
96 p. ISBN : 9788860562074 (15 ).

R. GONZLEZ SALINERO, Infelix Iudaea. La polmica anjuda en el pensamiento histrico-poltico de Prudencio,


Madrid, Consejo superior de investigaciones cientficas,
2010, 192 p. ISBN : 9788400091323.

A. PAPACONSTANTINOU (ed.), The Multilingual Experience


in Egypt, from the Ptolemies to the bbsids, Farnham Burlington, Ashgate, 2010, x + 240 p. ISBN:
9780754665366.

GRGOIRE LE GRAND, Morales sur Job. Livres XXX-XXXII,


texte latin de M. ADRIAEN, trad. par les moniales de Wisques, intr.et notes par A. de VOG, Paris, Les Editions du
Cerf, 2009, 508 p. ISBN : 9782204091145 (47 ).
G. H ALSALL , Cemeteries and Society in Merovingian
Gaul. Selected Studies in History and Archaeology,
1992-2009, Leyde-Boston, Brill, 2010, 418 p. ISBN :
9789004179998 (140 ).
J. HARRIES, I. WOOD (eds), The Theodosian Code. Studies
in the Imperial Law of Late Antiquity, Londres, Bristol
Classical Press, 2010, 262 p. ISBN : 9781853997402.
B.

HAAR ROMENY (d.), Religious Origins of Nations ?


The Christian Communities of the Middle East, dans
Church History and Religious Culture, vol. 89, LeydeBoston, Brill, 2009, xviii + 366 p. ISSN : 1871-241X.

TER

ISIDORE DE SVILLE, Synonyma, dit par J. ELFASSI, Turnhout,


Brepols, 2009, clxx + 168 p. ISBN : 9782503529196.
A. M.a JIMNEZ GARNICA, Nuevas gentes, nuevo Imperio : los
godos y Occidente en el siglo V, Madrid, Uned, 2010,
354 p. ISBN : 9788436260588.
LE

LIVRE DES PAPES.

LIBER PONTIFICALIS, traduit et prsent


par M. AUBRUN, Turnhout, Brepols, 2007, 328 p. ISBN :
9782503526546.

P. PELLEGRINI, Militia clericatus monachici ordines : Istituzioni ecclesiastiche e societ in Gregorio Magno,
Catane, Edizioni del Prisma, 2008, 380 p. ISBN :
9788886808330.
E. REBILLARD, Cl. SOTINEL (eds), Les frontires du profane
dans lAntiquit tardive, Rome, Ecole Franaise de
Rome, 2010, 372 p. ISBN : 9782728308675 (50 ).
P. RIEDLBERGER, Philologischer, historischer und liturgischer
Kommentar zum 8. Buch der Johannis des Goripp nebst
kritischer Edition und bersetzung, Egbert Forsten,
Groningen, 2010, 504 p. ISBN : 9789069801575.
A. G. SAVVIDES, B. HENDRICKX (eds), Encyclopaedic Prosopographical Lexicon of Byzantine History and Civilization. Volume 1: Aaron Azarethes, Turnhout, Brepols,
2007, xlii + 476 p. ISBN : 9782503523033 (85 ).
A. G. SAVVIDES, B. HENDRICKX (eds), Encyclopaedic Prosopographical Lexicon of Byzantine History and Civilization.
Volume 2 : Baanes Eznik of Kolb, Turnhout, Brepols,
2008, xliv + 458 p. ISBN : 9782503523774 (85 ).
S. WESSEL, Leo the Great and the Spiritual Rebuilding of
a Universal Rome, Leyde-Boston, Brill, 2008, 422 p.,
ISBN : 9789004170520 (129 ).

RECOMMENDATIONS TO AUTHORS
Languages used: English, French, German, Italian, Spanish.
Texts should be provided in either IBM PC or Macintosh format, using a Word 98 program and its derivatives, and accompanied by a hard copy or a pdf format.
Authors should keep a personal copy
Provide a half-page rsum (or analysis) in the original language or, better yet, in English for a text written in a language
other than English; a rsum in French for a text written in English.
At the end of the text, indicate the name of the University or institution to which you belong.
All manuscripts should be sent to Rdaction de la revue Antiquit Tardive
Orient et Mditerrane UMR 8167 CNRS 27, rue Paul Bert F-94200 Ivry-sur-Seine
without indication of correspondents name, regardless of who has signed the letters received from the editorial staff.
MANUSCRIPTS
Word process the text (including titles and subtitles) without page lay out and in the standard or normal style of the
program, with preliminary indication of the font (preferably Times) and point (12 for the text, 10 for the notes). Restrict the
embellishment to italics and exponents. Do not divide the text manually.
Notes are to be numbered in automatic sequence, and may be printed at the bottom of the page. Footnote references in the
text should come before punctuation marks, not after.
Compose tables and charts in your word-processing program, not in a spreadsheet program (no indentation at beginning of
line, no more than one tabulation per column).
Hard copy should be double-spaced (30 lines to a page), with adequate margins (2-3 cm on left, 3 cm on right), printed only
on one side of the paper, and with pages numbered.
TYPOGRAPHY
Please take care to use only one space after each punctuation marks.
Use quotation marks in accordance with the usual practice in your language, always taking care to distinguish between double
quotation marks for a citation, and single quotation marks for a word or expression of special meaning. Distinguish between
a hyphen - (between words) and a dash (to indicate a break in a sentence). Make a distinction between O (letter) and 0
(zero). Link e with o or a when necessary: , .
Write 1st c. A.D.; 1st part, 2nd; 25 000 (and not 25000, 25,000 or 25.000); 1/50 000 (and not 1:50000 or 1/50000th); 2 ha (and
not 2 ha.); 3, 90 m (and not 3 m. 90, or 3,90); CNRS (and not C.N.R.S.); CIL (and not C.I.L.);
Use preferably IFAOGrec font for Greek, TimesPlus for Slavic languages. For other diacritical marks, specify what font was
used, or do not word process but indicate such marks legibly on the hard copy.
FIGURES
Introduced by fig. in references, Fig. in captions. Provide a list of captions at the end of the text. In composing captions,
distinguish between principal elements, commentaries (in smaller point), source or author of illustration (in italics placed
within parentheses).
Photographs: provide black and white photographs preferably (colour only if there is no alternative) of an appropriate
size: minimum 9 x 12 cm for details, 13 x 18 cm for overall plans. Numerized illustration on CD-Rom is welcome, 300 dpi,
Tiff format.
Drawings and plans: plans should be on tracing paper or in the form of a transparency or clear photocopy (never drawn
by hand) with captions in large enough type to be reduced.
Authors can suggest page lay out or image reduction by submitting a marked-up copy of the image. Whenever possible,
compose entire pages of illustrations; it is also possible to integrate photographs or small-scale drawings into the columnformat of the text: two columns, 8,1 cm wide, with an overall format of 17,2 x 24 cm.
Documents will be returned to the authors after publication
BIBLIOGRAPHIC GUIDELINES
Authors: in the following order, abbreviated first name (initial + period + indivisible space; put spaces between multiple
initials); authors last name in lower case (for a double last name, do not omit the hyphen in languages where it occurs).
Books: title in italics, place of publication, date of publication, with commas between; possible Series or Collection (in parentheses,
using normal characters; followed by a comma and number in the Collection). For collective works, indicate in parentheses after
the editor(s) cited (ed.) or (dir.). For volume numbers, confine use of Roman numerals to dictionaries and manuals. Use Arabic
numerals for volumes of documentary corpora (unless Roman numerals are conventional: e.g., for papyrological collections, juridical corpora). As for conferences, the date and place of the colloquium should be incorporated into the title and written in italics. In
the case of multiple editions, avoid raised digits and instead use new ed., enlg. ed., 3rd ed. rev. and enlg., etc.
Articles: title in italics + comma, name of journal in italics preceded by in (in normal characters) and followed by a
comma, number (in Arabic numerals) + comma, pages. Same format for talks given at conferences.
Abbreviations: use only Journal Editors abbreviations on p. 2; for journals not in this list, write the complete, unabridged title.
References to a passage or an element: for texts in French and German, write p. or S. for page (even if there are several);
also s. or f. (folgende Seite), fig. (figure), n. or Anm. (note), even if there are several. For texts in other languages (English,
Spanish, Italian), keep the double initials if its the usual practice.
Always write in full the second page number (p. 135-138, not 135-8).
Finally, do not forget
to send the disk and accompanying documents in a reinforced or padded envelope that will protect them.

La revue internationale Antiquit Tardive (sigle : AnTard)

est dite dans les langues scientifiques usuelles par les ditions Brepols
sous le patronage de l Association pour lAntiquit Tardive

Brepols Publishers Begijnhof 67, B-2300 Turnhout

Tl. +32 14 44 80 35 Fax +32 14 42 89 19 e-mail <info@brepols.net>


Site Web : www.brepols.net
Adresse de lAssociation :
Antiquit Tardive, c/o Bibliothque dHistoire des Religions de lUniversit de Paris IV
Maison de la Recherche, 28 rue Serpente, F-75006 Paris tl : 33/1/53 10 58 77 / fax : 33/1/53 10 58 76
Adresse du secrtariat de rdaction de la Revue :
F. Dugast CNRS, UMR 8167 27 rue Paul Bert F-94200 Ivry-s/Seine
e-mail : <AnTard@paris-sorbonne.fr> / <fabienne.dugast@ivry.cnrs.fr>
Envoi des comptes rendus S. Janniard <Sylvain.Janniard@paris-sorbonne.fr>
Envoi des ouvrages pour compte rendu lAssociation.
Site Web en cours de fabrication.
Adresse de diffusion : adresser toute correspondance commerciale (commandes, abonnements
autres que ceux des membres de lAssociation) aux ditions Brepols
Ne pas envoyer manuscrits et livres pour comptes rendus lditeur

COMIT DITORIAL
Prsident : Franois Baratte
Rdacteur en chef : Jean-Michel Carri
Directeur de la Bibliothque de lAntiquit tardive : Jean-Pierre Caillet
Comit de rdaction : Fabienne Dugast, CNRS, UMR 8167, Secrtaire de rdaction ;
Sylvain Janniard, Universit de Paris IV-Sorbonne, Responsable des comptes rendus.
Conseillers scientifiques : Gisella Cantino Wataghin ; Simon Corcoran ; Jutta Dresken-Weiland ;
Denis Feissel ; Herv Inglebert ; Gisela Ripoll ; Jean-Pierre Sodini
Comit de lecture : Latin et grec de lAntiquit tardive : B. Flusin, St. Ratti, I. Velzquez Soriano, V. Zarini ;
Histoire et archologie de lAntiquit tardive : M. Bonifay, P. Chevallier, A. Giardina, G. Greatrex, M. Heijmans,
H. Hellenkemper, Cl. Lepelley, P. Maraval, P. Reynolds, J.-M. Salamito, J. Terrier, P. Van Ossel ;
Histoire et archologie de Byzance : Ch. Rouech, J.-M. Spieser ; Histoire et archologie du Haut Moyen ge :
P. Chevallier, E. De Stefanis, A. S. Esmonde Cleary, P. Prin

CONSEIL DADMINISTRATION DE LASSOCIATION POUR LANTIQUIT TARDIVE (2010)


Prsident : F. Baratte, professeur darchologie de lAntiquit tardive, Universit Paris-Sorbonne.
Vice-prsidente : G. Cantino Wataghin, professoressa di Archeologia Cristiana e Medievale, Universit del Piemonte Orientale, Vercelli.
Secrtaire : Th. Rechniewski, <thierry.rechniewski@wanadoo.fr>
Trsorier : M. Heijmans, ingnieur de recherches au CNRS, Centre Camille Jullian (Aix-en-Provence) <heijmans@wanadoo.fr>.
Membres : J.-P. Caillet, professeur dhistoire de lart du Moyen ge, Universit Paris Ouest-Nanterre ; J.-M. Carri, directeur dtudes,
cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, Paris ; J. Dresken-Weiland, Priv. Doz., Universit de Gttingen ; A. S. Esmonde
Cleary, professor, Department of Archaeology, University of Birmingham ; N. Gauthier, professeur mrite dhistoire romaine
lUniversit de Tours ; H. Hellenkemper, Direktor, Rmisch-Germanisches Museum, Kln ; G. Ripoll, profesora titular de
arqueologa, Universitat de Barcelona ; J. Terrier, Archologue cantonal, Genve..
Ladhsion de 25 lAssociation donne droit un Bulletin annuel et une rduction de 20% sur la Revue ainsi que
sur les autres publications de Brepols / paiement possible pour trois annes : 55 ; cotisation familiale (couple, par personne)
ou tudiant : 15 . La cotisation est payable par chque au nom de lAssociation adresser au trsorier.
If you pay directly in France with a foreign cheque or Eurocheque (better to avoid), add 8 for charges.
If you pay in your country, please send the subscription to your national correspondant:
Canada/USA (33 $) : G. Greatrex, Dpartement des tudes anciennes et des sciences religieuses, Universit dOttawa,
70 av. Laurier est, Ottawa, Ont., Canada, K1N 6N5. Deutschland : J. Dresken-Weiland, Regensburg.
Espaa : G. Ripoll Lopez, Barcelona. Italia : G. Cantino Wataghin, Torino.
N.B. : La souscription la Revue nest pas comprise dans la cotisation.
Pour 2011, elle est de 67 pour la Revue papier seule ; de 94 pour ldition couple papier + lectronique:
Ne pas envoyer dargent, le paiement se fait auprs de Brepols rception de la facture.

INSTRUCTIONS AUX AUTEURS

Langues utilises : franais, allemand, anglais, espagnol, italien


Les textes seront fournis au format PC ou Macintosh, logiciels de traitement de texte Word 98 et suivants, accompagns dune sortie papier ou dun
fichier pdf. Les auteurs conserveront toujours une copie ou un double. s
Tous les manuscrits sont envoyer la Rdaction de la Revue Antiquit Tardive,
Orient et Mditerrane UMR 8167 CNRS 27, rue Paul Bert F-94200 Ivry-sur-Seine
sans indication de nom de correspondant, quel que soit le signataire des lettres reues de la rdaction.
Prvoir un rsum en anglais (en franais pour les articles anglais) ou, dfaut, dans la langue dorigine.
Proposer un titre courant.
la fin de larticle, indiquer votre Universit ou organisme dappartenance.
Manuscrits
Le texte sera saisi (y compris les titres et sous-titres) sans mise en page ni feuille de style et dans le style standard ou normal du logiciel, avec
dfinition pralable de la police (caractre Times) et du corps (12 pour le texte, 10 pour les notes), avec retrait de dbut de paragraphe d1 cm. Limiter
lenrichissement aux mots en italiques et aux signes en exposant. Ne pas effectuer de coupures manuelles. Les notes seront numrotes dune
faon continue automatique (en pied
de page).
Saisir les tableaux partir du traitement de texte plutt que dun tableur (pas de retrait en dbut de ligne et pas plus dune tabulation par colonne).
Les manuscrits seront prsents en double interligne (30 lignes la page), avec marges suffisantes (2 3 cm gauche, 3 cm droite), uniquement au
recto des feuillets, qui devront tre pagins.
typographie
On veillera tout particulirement respecter les espaces aprs les signes de ponctuation. Rappelons, pour les textes en franais : pas de blanc avant
virgule et point, blanc inscable avant les signes doubles (: ; ! ?) ; blanc aprs tous les signes sauf la premire parenthse ou le premier crochet, ou les
guillemets anglais.
Utiliser de prfrence les guillemets franais pour une citation, les guillemets anglais pour un mot ou une expression de sens particulier. Diffrencier le trait dunion - (entre les mots) et le tiret moyen (pour les incises). Veiller diffrencier O (la lettre) et 0 (le chiffre zro). Lier le dans
lo ou dans la, quand ncessaire : , .
crire Ier s. apr. J.-C.-; 1re partie (et non pas 1re ), 2e, et non pas 2me ; 25 000 (et non 25000 ou 25.000) ; 1/50 000 (et non pas 1 : 50000 ou 1/50000e)
; 2 ha (et non 2 ha.) ; 3,90 m (et non pas 3 m. 90) ; CNRS (et non C.N.R.S.), EFR (et non E.F.R.), CIL (et non C.I.L.).
En cas de signes diacritiques, prciser quelle police a t utilise, ou bien ne pas les saisir, mais les indiquer trs lisiblement
sur la sortie papier. Pour le grec, utiliser de prfrence la police IFAOGrec et pour les accents slaves la police TimesPlus (se renseigner auprs de la
rdaction si ncessaire).
Figures
Se dsignent dans les rfrences par fig. 1, 2, ... dans les lgendes par Fig. 1, 2, ....
Saisir part la liste des lgendes. Dans la rdaction des lgendes, distinguer autant que possible les lments principaux, les commentaires (en corps
plus petit), la provenance ou lauteur de lillustration (entre parenthses en italiques).
Photographies : fournir de prfrence lillustration sous forme numrise (format Tiff, 300 dpi) ; dfaut, des tirages noir et blanc ou des diapositives de la dimension voulue (minimum 9 x 12 pour les dtails, 13 x 18 pour les plans gnraux).
Dessins et plans : les plans seront de prfrence numriss ou sur calque ou transparent, dfaut en bonne photocopie, jamais dessins la main,
avec des lgendes en caractres suffisamment grands pour supporter la rduction.
On peut faire la rdaction des propositions de mise en page ou de rduction portes au crayon sur le document ou au dos, en tenant compte de la
disposition des deux colonnes (larges de 8,1 cm, pour une justification de la page de 17,2 x 24 cm). Autant que possible, prvoir des pages compltes
pour les illustrations ; cependant il est possible dintgrer la mise en page en colonnes des photographies ou dessins de petit format.
Les documents seront retourns aux auteurs aprs la publication
indications bibliographiques
Auteurs : dans lordre, prnom abrg (initiale + point + espace inscable ; de mme, espacer entre les initiales multiples), nom de lauteur en
minuscules (en cas de nom double, ne pas oublier le tiret pour les langues o il existe).
Ouvrages : titre en italiques, lieu ddition, date ddition, le tout ponctu de virgules ; ventuellement Srie ou Collection (entre parenthses, en
caractres droits ; suivi dune virgule et du numro dans la collection). Pour les ouvrages collectifs : faire suivre l/les auteur(s) de la mention entre parenthses (d.) ou (dir.). Pour la tomaison, limiter les chiffres romains aux volumes des Dictionnaires et des manuels. Utiliser de prfrence les chiffres
arabes pour les vol. de revues et de corpus documentaires (sauf si lusage est diffrent : collections papyrologiques, Corpus juridique, par ex.). Pour les
colloques, la date et le lieu de la rencontre font partie du titre et scrivent en italiques. En cas dditions multiples, viter les chiffres en exposant et
prfrer nouv. d., d. augm., 3e d. rev. et augm., etc.
Articles : titre en italiques + virgule, nom de la revue en italiques prcd de in (en caractres droits) et suivi dune virgule, numro (en chiffres
arabes) + virgule, anne + virgule, pages prcdes toujours de p. (+ espace inscable) ou col. ou de labrviation correspondante dans une autre
langue. Mme mode de prsentation pour les communications des colloques.
Abrviations : utiliser uniquement les abrviations de la revue (p. 2) ; dfaut dune abrviation de la revue, donner le titre intgral non abrg.
Rfrences un passage ou un lment : en franais, crire p. pour page, mme sil y en a plusieurs ; de mme, pour s. (page suivante), fig.
(figure), n. (note), mme sil y en a plusieurs. Dans les autres langues, conserver le redoublement sil est dusage.
Enfin, ne pas oublier
denvoyer les documents sous enve loppe cartonne ou fourre assurant une protection suffisante.

Vous aimerez peut-être aussi