Vous êtes sur la page 1sur 19

STRUCTURES ET INSTANCES NARRATIVES

DANS RAMONA. ADEU DE MONTSERRAT ROIG:

UNE MISE EN RELIEF DE LA RECUPERATION

DE LA VOIX FEMININE ET DE LA REVANCHE

DE LA LlTTERATURE SUR L'HISTOIRE

-Ramona, adell, roman de Montserrat Roig publie en HJ72,


relat.e I'existence de trois femmes issues d'une meme famille
de la bourgeoisie barcelonaise, de generations difierentes mais
d'nne meme lignee : mere, fille et petite fille ,. Ramona, titre
du roman et prenom commun it chacune des trois
protagonistes, souligne ]a continuite historique chez ces
ideaHstes en qllcte d'amour, evoquees a certains moments de
vic. Une diegese segmentee, qui livre, par bribes, des
episodes non Iineaires de Ja vie de chacun des personnages
perme.t ]'enchevCtrement et Ia mise en parallele de ces trois
destins qui alternent d'un bout it l'autre de l'ceuvre. La topo­
graphic permet au lecleur de reperer, d'embIee, les difierents
segments narratifs, de longueur variable 2, et chaque fois
separt!s par un espace blanc. CeUe ecriture complexifiee il
I'envi souligne ce que Mikhail Bakthine nomme «Ie postllIat
rle la veritable prose romanesqlle: Ia stratification interne
dll langage, la diversite des langages sociaux et la divergence
des voix individuelles qui y resonnent»' et requiert une
lecture attentive a I'ensemble des voix qu'il faut prendre en

1 Ces personnages, it 1a fin du roman, ·sont designes en tant que


«grand-m~re», «m~re» et «fiUe». Cependant, pour eette etude, afin
d'en faeiliter ·In ~omprehension, nous les nommerons Ramona I, II
ct IlI,seIon Ia ~hronologie des generations.
2 Le segment ]e plus court occupe moins d'nne page alors que ·le
.plus long s'etend ·sur huit ,pages.
3 Mikhail Bakthine, Estlleliquc et theorie du roman. p. 90.
- 90­

compte, au risque, Ie cas echeant, de perdre Ia richesse


harmonique de l'reuvre, car Montserrat Roig, en multipliant
les unites stylistiques et leur «dialogisation»', exploite Ie
genre romanesque car cet assemblage d'unites independantes
forme l'unite superieure de l'reuvre.
Roman chronique, Ramona, adeu, presente un chronotope
explicite : Ie parcours des personnages livre notamment une
topographie de la capitale catalane qui invite Ie lecteur it
deambuler dans des lieux conn us, ancres dans un espace
temporel precis; cependant, alors que Montserrat Roig mise
sur une transparence geographique (un espace unitaire, chaque
fois precise), l'espace temporel, dans bien des cas communi­
que indirectement et induit, reclame du narrataire (qui ne
serait pas catalan) une lecture assidue et documentee 5. Au
rlebut du roman, les trois protagonistes apparaissent in medias
res, vers l'age de vingt ans : en effet, Ramona I a vingt ans
en 1894, a la veille de ses noces, Ramona II, vingt-deux ans,
en 1931, 1'1 la proclamation de la repubJique catalane, et
Ramona III, vingt ans, en 1966, annee de la creation du
s~'ndicat democratique d'etudiants de l'universite de Barcelone
(SDEUB), au moment OU des manifestations estudiantines
secouent Ie pays. A la difference des deux autres, l'histoire
de la Ramona de la troisieme generation est an cree dans un
aspace temporel unique, segment que l'on nommera pour
ceUe etude III A.
L'amplitude de l'histoire de Ramona I est, de loin, la plus
consequente puisque l'on voit evoluer ce personnage de 1894
a 1966, en particulier a travers quatre grands moments:
1) A la fin du dix-neuvieme siecle et au debut du vingtieme
a travers son journal intime (1894-1919), segment que nous
nommerons IA 6.
2) A la proclamation de la seconde republique, en 1931, it
Iflquelle elle f1ssiste, en compagnie de sa fiIle: I B (:1 travers
un recit a la troisieme personne).

4 Selon Bakthine, c'est l'organisation des voix multiples selon


lesquelles un recit se ,structure.
5 Dans ,Ie passage concernant la proclamation de Iaseconde
'l'epublique par exemple, aucune date n'est jamais mentionnee: eu
revanche, l'exclamation de Ramona I: «PerO nena, la Republica,
han proclamat la Republica» (p. 49) ancre I'episode dans l'histoire
catalane, un jour tres precis, Ie 14 avril 1931.
6 Ces segments seront repertories ici, 'pour chacun des personnages,
non dans -leur ordre d'apparition mais selon -leur ordre d'apparition
chronologique.
91 ­

a) Pendant ]a guerre civile, en 1938, grace au monologue


interieur de sa fiUe : I C.
4) En 1966 enlin, OU, a travers son discours direct et Ie
discours rapporte de sa petite-fille, on Ia retrouve chez sa
fille : I D.
Quant a Ramona II, elle est presentee. elle aussi:
1) :'\ la proclamation de la republique, en avril tH31 : IIA
(a travers un recit a la troisieme personne).
2) Jors de son idylle avec un jeune homme engage politique­
ment, en 1934 : II B (et une narration it la troisieme personne).
3) ]e 17 mars 1938 : II C. Un monologue interieur l'evoque, :"
]a recherche de son mari, apres un bombardement dans la
capita]e catalane.
4) En 1966, a travers Ie discours rapporte rie sa fllle,
Hamona IIT, ct son propre discours: II D,
Le roman se compose ainsi rie 9 segments diffcrents qui.
comme on peut Ie visualiser d'emblee, occupent un espace
plus ou moins consequent '. La totale linearite temporelle du
segment concernant Ramona III (III A) contraste avec
I'anachronie narrative • caracteristique de l'histoire des
Hamonas I et II, meme si cette anachronie est partielle pour
Hamona I, car Ie journal est, quant it lui, parfaitement chro­
nologique. La structure, d'un bout a l'autre du roman, reflete
une constante alternance des segments lA/IlIA, soit 37
journallx intimes pour Ramona I et 16 segments pour Ramona
HI ; Ie personnage Ramona nest moins present avec seulement
3 segments concernant l'epidode de Ia RepuhJique (IIA) et
8 autres pour I'annee 1934 (JIB), meme si ces segments sont
:', des positions strategiques qui s'imbriquent, rie fa<;on
rllguliere, dans Ie segment duo IA/,1IIA, notamment l'episode
concernant la deuxieme republique. De plus, Je lecteur
decollvre avec surprise que I'episode Oll Ramona II est a la

7 Si le personnage Ramona I se construitgrace a l'ensemble des


discours et reciis qui Ia concernent, en rcv·anche, Ie segment lA,
plus que tout autre Ia fac;onne; representant, Ii lui seul 37 .iournaux
intimes. II existe nne coincidence des segments narratifs IB et
lIA, puisque mereet fiUe 'sontensemble 11. ola 'Proclamation de la
rcpublique, de men'll> que des .segments IC et nc, car dan·s son
monGlogue interieur ·Ia fil1e, Ramona II, evoque sa mere, mais seule
.Ja pcriooe correspondant 11. Ramona III permet, de fac;on logique,
la ooexistence des trois personnages feminins, (ID, 110, III A~ 11.
travers une narration 11. Ia troisieme personne.
8 «les differentes formes de discordance entre l'ordre de l'histoire
el ceilli du redt:l>, Genette, Figures III,p. 79.
- 92­

recherche de son mad pendant Ia guerre civile, segment


iniciateur du roman (II C) qui semblait clos, se poursuit, .11
]a fin du roman, episode cle qui, par sa position romanesque,
insere l'ensemb]e de ]a diegese, invitant alors Ie lecteur i.t
s'interroger sur Ie sens de cel episode - qui se distingue
d'ailleurs par une typographie differente-et it interpreter
l'histoire de Ramona, adeu it Ia lumiere de cel episode
qu'est Ia guerre civile·,
L'ensemble des segments met en relief une diversite des
instances narratives pour un meme personnage et la predo­
minance de certaines d'entre elIes: Ie discours direct et la
voix feminine sont privilegies, souhait de Montserrat Roig
(Ie recuperer cette parole feminine qui, tres longtemps, a vait
fait defaut a la litterature :
«Bscrius per escapar del tedt, del guto que Chan escrit,
per recuperar el «jo» perdut. Aixi neix la poesia. De
la mateixa manera que les dones es feren coneixer, primer,
a traues de diarts, confessions, epistolaris, E.s el «jo
soc », el «jo existeixo ». Aqllest «jO» perdut ell el
nosaltres, que no es mes qlle llna suma de «ios» -c.~
una reuenja contm l'engany, contra la lIei» 10,
9 Ainsi eette structure ·se presente-t'elle de Ia fa!;on suiv·ante:
Ie·: en introduction du roman: Ramona II a la recherche de son· marl
pendant la guerre civile
Un premier schema met en ·evidence la con stante alternance IA/HIIA
- journal intime de Ramona II Recit concernant Ramona III - ,
ainsi que Ie s~ment II A Ramona II en 1931 qui it trois
reprises,ponctue les deux premieres histoires:
IAI III AI 11 AI I AI III AI I AI III All AI II AI I A III AI
11 .41 I AI III All AI IIIAI I A :
Un deuxieme schema narratif souligne encore cette milme alternance
IAIIIIA ains! qu'un Ilouveau segment II B, en huil epi sodes cette
fois-l'annee 34 potu Ramona II - , Ie segment IIA (1931) ayan.t
totalement disparu 9, De plus, a deux reprises, un milmc segment
(Ie journal inUme) est rep He (5 et 8 fois), structure inexistantc
dans Ie premier schema:
" BI I AI III AI II BI I AI III AI I AI III All AI II BI I AI
III All AI I1I .4.1 I AIIAIIAIIAIIAI II B/IA IlIAI HI IIBI I AI
IA/IA/IA/IA/lA/IAIIAlIII AI I AlII BI I AI II BI I AI III AI
I AI II BI I AI III All AI III AI I AI
II C : Ramona II ·pendant la guerre civile, en conclusion du roman,
10 Montserrat Roig, Digues que m'estimes encara que sigui una
mentida, p, 54; Dans Ie roman L'hara vialeta, l'ecrivain Norma, if
qui son amie NatitHa a demande d'ecrire l'histoire de sa famillc,
n'est-elle pas aux priscs, elle-milme avec ces documents authenti­
ques quc> sont les notes et les leth'es de Judit et Kati, qu'clle nc
peut en auctln cas manipuIer, sous peine de les profaner?: «T
- 93­

Si Ramona I apparait, en eifet, dans 4 segments diiferents,


elle est representee en particulier a travers SOn journal inUme
et un discours Ii la premiere personne, succession chronolo­
gique de 37 «reportages» plus ou moins iminMiats 11, dates
chaque fois preciseme nt, qui relatent vingt-cinq annees de sa
vie conjugale (puisqu'il prend fin a la mort de son mad, en
1919).
Les quatre premiers journaux. de 1894, en rapport direct
avec son m[l.riage Ie, traduisent deja, une certaine deception
quant aux attentes de la protagoniste. Les hui! journaux
suivants relatent les annees 98 et 99 qui soulignent I'ennui de
la vie maritale de Ra.mona I, a Gracia 13: «m'ensopeixo
molt ( ... ) i aixi any darrera any» 14. Alors que I'annee 1900
aurait pu etre pretexte it une reflexion sur les impressions
des catalans au tournant de siecle, un unique journal evoque
'cette an nee-la, et seules quelques lignes traduisent Ie senti-

fa Norma s'adonava que no podia escriure la IIistoria amb inno­


cencia. des de fora. 8'M barrejaven aspectes de la propia vida que
no podia defugir. Si de cas, se la podia in ven tar. Inventar de cap
i de nOll el personatge-Kati i el personatge-Judit. Pero no podia
manipular les notes de la Judit i les cartes de la Kati. Li semblava
llna profanacio », L'hora violeta, p. 119.
11 «Le jOllrnal et la confidence epistolaire allient constamment
r.e qll'on appelle ( ... ) Ie direct et Ie differe, Ie quasi monologue
interieur et Ie rapport apres coup ». Genette. Figures Ill, p. 230.
La presence de nombreux deidiques souligne .Ja preponderance du
direct ou du differe tres immediat avec ,Ie journal de Ramona,
c'est a dire la necessite de Ramona I de ·s'exprimer par rapport It
des faits qui lui sont proches, soit dans Ie passe, .soit dans Ie
futnr: 6/12/94: «DemO. passat, em caso» ('p. 31) /10/01/1899:
«Avui un negre nuvol ha enfosquit la ciutat (...) Ahir Ii vaig dir
ul mell confessor que ( ...) m'agradava arraulir-me als raeons mes
foscos ... » (p. 70171) / «Ahir vam celebrar el meu aniversari»
Cpo 95), 2/1/1919: «En Francisco ha mort aquesta matinada »,
p. 158... CeUe m'icessite de r·etranscription traduit un desir de
s'expliqner les e\'enernents ou encore, cornme eUe Ie souligne eUe­
meme de 5e justifier ou de se plaindre: ¢ Potser escric tot aixv
per justifiear-me 0 per eompadir-me» (p. 155), ce qui explique la
m<-:Qillcritc dt' contenu de eertains journaux, comme Ramona Ie
reconnait eHe-milme.
12 Deux 'Concernent les preparatifs, les deux autres son voyage
de noces.
13 A l'c.poque ou l'actuel quartier de Barcelone venait juste d'etre
rattache it la ,capitale (Ie faubourg de Gracia etant rattache a ]a
commune en 1897 contre Ie gre de la .po-pulation) et oil Ramona
critique la mentalite tres paysanne de ses habitants.
J 4 Montserrat Roig, Ramona. adeu, p. 56.
-94

ment qu'eprouve Ramona I: «Les esglesies son plenes de


gom a gom perque ha tombat el segle i la gent te por» 1 5 ,
celle-ci etant plus preoccupee par elle-meme que par Ie monde
qui l'entoure: «I em veig vella ». En revanche, I'annee 1901,
evoquee a travers 18 journaux, indique des bouleversements
majeurs : un demenagement it Barcelone qui se traduit par un
changement d'humeur immediat chez Ramona I (<< Des que
uivim al pis de Barcelona, em veig jove, mes bonica»]6) et
la rencontre elu jeune Victor dont elle tombera amoureuse,
une situation propice it sa grande regularite d'ecritllre,
caracteristique de ceUe periode-lit. L'annee 1909 annon<;ant,
en deux journaux, Ie grand evenement que peut representer
pour une femme la naissance d'un enfant, aurait pu laisser
supposer un changement de tonalite des journaux, mais i1
n'en est rien et la plainte de Ramona I se poursuit, car celle-ci
ne manifeste nullement d'amour pour sa fille «penso que
soc massa gran per tenir una filla. (... ) No se si me l'estimo
Ja nena» 17. - Enfin, l'annee 1918, en trois journaux, evoque
la maladie du mari de Ramona, puis la mort de ce dernier en
alors que Ramona I n'estiigee que de 45 ans.
La lecture de Ramona, Adeu requiert un lecteur tres
attentif car il est difficile de suivre ]e fil conducteur de
chacune des trois histoires, constamment interrompues et
enchevetrees d'autant plus que pour chacun des personnages,
ditferentes instances narratives se repondent, en echos. Le
personnage se construit dans et par Ie discours que constitue
l'ensemble des voix romanesques qui font reference a lui.
SOllvent deroute par 111 richesse de ]a dialogisation, Ie lecteur
doit etfectuer une mise en parallele des voix car il repere
constamment, au fil de sa lecture, des echos sur un meme
objet de discours; sans cesse sollicite par ces voix qui se
superposent, Ie narrataire est invite a verifier la convergence
ou la divergence de celles-ci afin d'en saisir la portee. Tres
vite, une lecture soutenue lui permettra de trouver les
nombreux indices qui revelent Ie «truquage » de certains
discours par rapport a d'autres car dans ceUe partition subtile,
j] pourra reperer et analyser Ie «contrechant contrapuntique»
afin d'en restituer la juste meJodie 13 : ainsi I'image du couple,

15 Montserrat Roig, Ramona, adiu, p. 100.


16 Montserrat Roig, Ramona, adiu, p. 103.
17 Ramona, adeu, p. 144.
18 La difflculte du texte roigien tient au fait qu'il existe en elTet
un jeu d'echos, 'Parsemes dans Pen semble du corpus UUeraire et
que, ceUe « dialogisation '> s'o-perc d'un roman it I'autre. H est
parfaitement 10gique que ·les trois premiers romans de Montserrat
- 95

Ramona 1/ Francisco Ventura, a travers Ie discours des


Ramonas II et III est-elle aux antipodes du discours tenu
par Ramona I dans son journal.
Quand, a la fin du roman, un mois avant la mort de son
mari, Ramona I fait Ie bilan de sa vie matrimoniale 19, elle
analyse avec lucidite et froideur ce qui transparait d'un bout
il l'autre de son journal: sa totale absence de sentiments a
l'egard de son mari, Francisco Ventura, bien qu'elle aU
toujours eu conscience de I'amour que Ce dernier lui avait
porte 20.
«Reconec que ha uessat en mi ( ... ) tota la tendresa, tot
l'amor que un home es capUt; d'oferir a una dona sense
fer-se mal a si mateix. Ha estat gentH, amable, discret,
tot un caualler. M'lia estimat amb mesura, amb correccio.
Peri> mai no m'M he sentit sedulda ( ... ). El seu amor
ha estat un amor fidel peri> matusser, ensopit i no ha
de,~uetllat en mi cap alire sentiment que la comprensio
i l'accepcio d'una conuilJencia obligada» 2l.
En effet, en quete d'amour romantique, tel qu'elle :3 pu Ie
rever it travers ses lectures de jeunesse, aspirant a connaitre
les sensations fortes de la passion amoureuse 22, Ramona I
Hoig {Ramona, adeu, El temps de les cireres, L'llOra violeta} se
fassent echo puisqu'ns forment un triptyque, mais ceUe dialogisa­
tion s'opere IDilme parfois sur .J'cnsemble de l'amvre romanesque
de Montserrat Roig.
19 ¢ 5i re{lexiono sobre el nostre matrimoni », p. 155
20 De nombreux passages mettent en relief I'amour que Francisco
Ventura a ,porte a. sa femme et ses multiples manifestations:
«M'ha estimat amb mesura (... ) Li voldria tornar {... } les delicades
{... } mirades ardents d'en Francisco eada nit { ... } els seus versos,
els quadres qlle em dedicava l>, Ramona, adeu, p. 155. «5i re{lexiono
sobre el nostre matrimoni, cree qlle en Francisco m'ha estimat
massa. El seu amor ha estat un amor fidel », Ramona, adeu. p.
155. «En Francisco m'afalaga, em porta com Ilna reina, m'maman­
yaga, sol.licit, i em mira amb els ulls descolorits que mai no m'han
entes. Em vol portar al teatre a vellre Gilimera, em compra claveUs
i les darreres revistes de modes qlle arriben de Paris i que son
les mes cares. No s'enfada qllan acomiado les criades l>, p. 145. De
fal;on fort coca sse, ces evocations ne refletent-elle·s pas toutes un
Francisco Ventura «gentil garon l>, it I'image de son unique livre
dechevet: «El buen MllchacllO» ?
21 Montserrat Roig. Ramona, adell, p. 155.
22 «9 de juny de 1899: ( ... ) Bilseo emocions estranyes, insoliten
'po 96) I dO de marl; de 1901: Dillen qlle estimar es morir. Necessito
morir d'amorl> (p. 112) I «5empre m'he sen tit atreta per altres mOns
desconeguts i llunyans, impossible:s d'aconsegllir. 19noro si es tracta
d'algllna cosa pecaminosa, pero no me'n penso confessar l> (p. 156).
- 96­

est det;ue d'emblee par l'homme qui partage sa vie, Ce dont


Ie lecteur a connaissance des Ie tout debut du roman: «No
sento la ivresse de les novel.les l> 23. Son journal traduit sa
profonde et continuelle deception, voire meme Ie degollt 2,'
qu'eHe eprouve par moments pour cet homme qu'eHe n'aime
pas et auquel elle demandera tres vite de faire chambre il
part. Cependant, de fac;on etonnante, ceUe image contraste
radicalement avec celle qu'ont du couple les Ramonas de la
deuxieme et la troisieme generation, qui idealisent leurs
parents et grands-parents; en elfet, alors que Frandsco
Ventura, it travers ]e seu] journal de sa femme, se presente
comme un etre mediocre et sans grande fantaisie, il Hpparait
HUX yeux de sa petite-fille comme Ie «mythe de la branche
Ventura» ", Le lectel1r ne semi! que peu surpris si cette
« idealisation» emanait de Ia descendance meme de Fnln­
cisco Ventura, car il est banal qu'un ajeul fasse impression
a ses enfants ou petits-enfants ; cependant, au fil de sa lecture.
Ie Iecteur s'etonnc pHrce que ceUe image/mirHge provient
non l)HS du desir de voir en son ancetre un homme admirable
mais'du discol1rs meme de Ramona I, transmis it sa descen­
dance, ce qui implique pour ce meme personnage. la
coexistence de deux discours discordants. Le discours rapporte
de Ramona I reflCle, en elfet, l'extreme bonheur qui se degage
de sa relation matrimoniale: «La mama sempre deia que
estaven molt compenetrats» 25. Le style hyperbolique traduit
l'enthousiasme debordant de ce discours si peu en rapport
avec la triste realite evoquee dans Ie journal intime. une
inadequation mise en relief par les sentences latines qui,
non sans humour, ponctuent Ie discours:
«Evocava l'avi com llna dona enamora(/a i la MUJlcleia
l'envejava. Erwejava ramor pacific que e.~ desprenia de
les paraules de la vella. Un amor que no mosirewa ni

23 Montsel'rat Roig, Ramona, adell, p. 31.


24 «En Francisco i jo gairebe no ens mirem quan som dins el
llit. M'acaricia ales fosques, per res del mon no hl voldria Ilum.
Les seves mans tredolen i sunen molt. Se m'arrapa com una llagasta
i sen to, a cau d'orella, el seu esbufec. El seu ale despren les olors
d'estomac. Jo me n'aparto i en Francisco s'atura. Ja no en sento
el bleix. En Francisco aleshores, fa mitja volta i s'adorm »,
Ramona, adeu, :p. 96 1 «Intula que el seu amor, tan segur, ordenat
i meticu16s, nO em provocaria cap altra sensaci6 que fastic 0
monotonia », Ramona adeu, p. 155/156.
25 «L'uvl Ventura era el mUe de la branca Ventllra », Montserrat
Roig, Ramona, adeu, p. 119.
26 11 est clair, dans ce passage, quc la mere (<< la mam,,») e;;t
Ramvna I, Montserrat Roig, Ramona, adeu, p. 37.
- 97

Un tel de rabla, d'odl, de ressentiment, un amor suau,


.sempre en reconciliacio, mirall de la seva felicitat. Stella
matutina» ( ... ).
«Era quan parlava del seu mon que els /lils se Ii
entelaven pel goig de l'enyorament» ( ... ).
«Un mon fet a la mida d'ella i de l'aui Francisco. Va . .
insigne devotionis» 27.
Le souvenir du voyage de noces de Hamona I, il travers Ie
discours rapporte,est tres positif «Les seves paraules
vibrav('n d'entusiasme quan es referia a un viatge que feu a
Paris - no recordava ben be quan en que havia viscut
una apassionada aventura amb el seu marit... » 28 - alors
que Ie journal, anterieurement, traduisait la deception de
Ramona - d'autant que ·ce voyage exceptionnel dans leur
existence 2. etait tres aUendu: «no respiro l'alegria de
Paris ». - mais surtout, il refletait deja, au tout debut fiu
mariage, une distance de Ramona I a l'egard de son mari :
«En Francisco nomes es deleix per anal' 01 Louvre i
veUl'e les momies i dill que el cementiri de gos.,os es una
prova de la tendresa de Is francesos vers els animals. A
en Francisco Ii agraden molt els animals i les flor.~, pero
troba que l'amplada de Is Camps EUsis 0 de l'avinguda
del Bois de Boulogne es massa exagerada. 1 jo em fonc
per passejar-hi. M'hi fons, i, 01 mateix temps, ni els
jardins, ni els pares, ni els llacs, ni els arcs trimfals, ni
els salons de Versailles, ni la majestat del Louvre, ni ela
cabarets celestials 0 infernals, ni la coqueteria del
cimentiri de gossos, ni la banyera de marbre rosa, em
faran obEidar la meva ciutat. 1 quan hi penso, Pari.~ em
.~embla tan mesquina i prouinciana com Barcelona iamb
10 diferencia que no e.~ gens meva» 30.

27 Monherrat Roig, Ramona, adell, p. 119.


28 Ramona, adeu, p. 119.
29 El papa deia que si anavem a Montserrat ja compliem, pern en
Francisco es va engrescar i Ii va dir que haviem de ser mes
originals que 10 gent de Barcelona i que un cop de cap nomes es
fa una vegada a la vida:l', Ramona, adell, p. 42.
30 Ramona, adell, .p. 47. CeUe distance que Ie .Jecteur repere dejil,
.it travers les images, des Je voya'ge de noces est eonfirme par un
journal de Ramona I, it 1a fin d·u roman, au moment ·oil SOD marl
est tres ma-lade: «Si no m'ltagues entestat a sentir-me desen­
ganyada, ja des des primer viatge a Paris, 0 a jutjar com a ddiclll
qlle en Francisco no em portes sino un llibre en casar-nos! »,
Ramana, adeu, p. 156.

4
-9$-

Le pretendu sens artistique de Francisco Vent,ura- ,il est


presente comme un grand peintre et un poete talentueux
enthousiasme Ramona II et I I I : ' .
«Pintaua molt be. El seu pintor preterit era l'Urgeli.
Pero els paisatges eren mes bonics que els de debo,
tothom n'admirava les marines, tempestuoses i agrisades.
Hi lIauia qui deia que era impossible d'endiuinar quin
quadre era de I'Urgell i quin de l'aui Francisco» .1].
L'evocation de l'activite de peintre de Francisco Ventura
par Ramona I contraste en revanche avec la precedente dans
Jamesure ou it travers son journal, eUe n'exprime aucune
admiration pour son mad n1 d'ailleurs aucun sentiment, ce
qui prouve bien sa totale indifference envers « l'artiste »
qu'est Francisco; ceUe indifference est corroboree, en
revanche, par l'extreme froideur avec JaqueUe eUe decrit ses
tableaux, dont elle souligne la tristesse « riu gla«at» /
« espadat tenebros» I « colombs de color negre» I «jardi
sinistre i pIe de desmais», « colors foscos». Elle semble
encore insensible au gout prononce de son mari pour les
nnivers sinistres: «( ... ) en copia els cementiris tardorals.
EI sedueixen els paisatges tMrics, les marines turmentades» 32.
De meme, Ie gout de Ia proportion che7. Francisco, dont
Ramona I semble eire si Here a posteriori, « Estalviava les
paraules superflues, no com ara, que les persones paden per
parlar» '\ est evoque, non sans bumour, a travers des exemples
divers et des situations plus intimes ou sa femme etait en
droit d'aUendre des manifestations plus demonstratives:
« En Francisco es un home ordenai, meticulOs. El sell
lema es ordre, pau i tranquil.lilat. ( ... ) De vegades tine
la sensaci6 que jo ne he fet sort ni amb l'amor ni amb
la fortuna. En Francisco es distreu .amb poca ,cosa, amI)
un bon bacallir. a la launa, miranl com creixen les
palmeres de la gale ria. Ttl una cambra, que elle anomena
« de la inspiraci6 », on es passa llargues estones. A la
cambra hi ha un cauallel, pinzells de moltes mides, per
i acolorir ( ... ) Comem,:a per les mes gro.~ses; l'una damunt
de {'ultra, ben ajustade.~ i fent piramides, fins que arriba
a la que tela mida mes petita, com lina closca de nou 0
una pelofa de mongeta 34.
31 Montserrat Roig, Ramona, adell, ,po 120 cr. «Tenia un tempera­
ment romantic i molt sensible, era un fervent enamorat de
Wagner », p. 120.
32 Ramona, adeu, p. 78179.

33 Ramona, adeu, p. 120.

34 Montserrat Roig, Ramona, adeu, p. 79.

99

«Semblaua que cronometrauu les calides manifeslacioll.~


que m'havia de prodigar, que consulles el rellotge cada
uegada que m'hauia d'abra!(ar 0 de besar. Si alguna
/Jegada jo m'irritalJa per la selJa lentitud, em miraua com
un gossel maltractat i em mormolaua, no fenlenc,
Mundela, no se el que uols» 35.
Grace a des journaux anterieurs, Ie lecteur aUentif sait
que Ie «merveilleux poete », admire des Ramonas II et Ill,
qui, de surcroit, aux yeux de sa descendance avail l'elegance
de dedier ses vers a son epouse: «Escnvia uns versos
meravellosos i tots els dedicava a ella - 36, n'est jamais
parvenu a seduire sa femme par sa poesie, bien au contraire:
¢ Em comencen a enfarfegar les seves floretes liriques» '''.
d'alltant plus qu'elle n'etait pas sensible au castilian, qui
n'etait pas sa langue ¢ Per postres, els versos d'en
Francisco, en castella, encara em fan sentir mes estrangera»".
Le Iectellr ne peut se laisser prendre a ceUe mythification
!l'nutant plus que, quelques pages auparavant dans la diegcse,
Ramona 1 a rec;u de son amant Victor, une lettre dont In
langue, catalane ceUe fois, et 13 teneur I'emerveillent et
I'cmeuvent, message qu'elle ne peut s'empecher de comparer
aux ecrits de son marl :
« Allir uaig rebre una carta seva ( ... ) Es una carta
abrandada, amb une imatges Ian belles com les dels versos
de Campoamor. No m'hauria imaginal que una cosa
semblant m'esdevingues a mi. ( ...) Tine l'anima lrasbal­
sada. He llegit per cinquena uegada la carta d'en Victor»
:19

«Els /Jersos catalans em sonen millor que els castelluR}"


Son mes purs, els sento mes a prop. Els versos d'en
Francisco, al costat dels d'en Victor, son feixucs, tibants.
de comedia. Ara m'adono que uol dir expressar-nos en
la nostra llenglla» ••
Enfin, ;1 la mort de son mari, Ramona I se presente il ses
proches comme une veuve esseulee - ¢ jo ern vaig que(\nr

35 Ramona, odeu, p. 155.


36 Montserrat Roig. Ramona, adeu,p. 120 d. «.4 en Francisco
Ii agrada molt escrillre poemes. 1 dedicar-me'ls », Ramona, adell.,
p. 78.
37 l\'1ontserrat Roig. Ramona, adell, p. 51.
38 Montserrat Roig, Ramona, adell, p. 48.
39 Montserrat Roig. Ramona, adell, p. 116.
40 Ramona, adell, 126/127.
-100 ­

molt sola, quan es va morir 41» - alors que de nombreux


passages (a travers une narration a la troisieme personne et
Ie regard de sa fiUe ou son journal intime) affirment au
contraire la neUe amcHioration de son caractere car ses
constantes sautes d'humeur, incomprehensibles pour son
epoux, disparaissent:
«Des d'aleshores, la mama es va convertir en una dona
molt alegre i comunicativa. El seu caracter, tan sec i
eixui abans, es torna obert, generos, sempre disposal a
passejar, a coneixer genl. Va comen~ar a despendre, a
comprar-se vestils de lola mena aixi que s'acabiI el dol» 42.
«Ningu no enlendra que, en el fons, lanl me fa quedar­
me sola. Soc ximple, Deu meu, si penso que La morl d'en
Francisco m'ha de resoldre alguna cosa(... ). Mai no
m'ha fel glatir de l'angunia de perdre'l, mal no m'lla fet
por de quedar-me sola, no ha esperonat la meva imagi­
nacio» 43.
Le discours transmis par Ramona I 11 sa famille, qui implique
nne image mythifiee de la realite que gardera a jamais sa
descendance, fait de Ramona I une femme admiree, de sa
petite-fille notamment «Sentia una irreprimible curiositat
per la vida de l'avia : la imaginava plena de misteri, de jOies,
de perfums 44. » me me si, malgre son mystere tres seduisant,
la jellne femme soupc;onne son aieule d'enjoliver la realite :
«Era dificil destriar, de 101 el que explicava l'avia, Ie,S,
coses reals de la imaginades. Embolicava les dales, els
llocs i les persones que formaven pari del seu relal, lot
esdevenia una mena de gabuix en que la infancia,
adolescimcia i els anys del seu malrimoni semblaven una
massa compacla i Unica. La Mundela arriba a sospilar
que hi sobrava fabulacio» 45.
n Ramona, adeu, p. 120.
42 Ramona, adeu, .p. 131. De plus, ·les termes de ses derni~rs
journ:mx, alors que .son epoux est au plus mal et en partieulier
a ·sa mort,sont denues de toute compassion, it 'Un moment ou elle
aura it pu, au contraire, faire .preuve· de clemence: «En Francisco
ha mort aquesta matinada. Deu [,hagi perdonat. ( ...) ho dela amb
la boca bavejant. M'he passat mes de tres mesos netejant-lo, rentant­
10, perqlle es feia de ventre a sobre. Omplia el flit, embrlltava els
llenfols, alguna vegada arribava fins a la carifa, la seva porqueria ... :1>,
Ramona, adeu, p. 1581159 ».
43 Journal du 6 decembre 1918. un mois avant la mort de Fran­
cisco Ventura. (Ramona, adeu, p. 154).
44 Montserrat Roig. Ramona, adeu, 'P. 119.
45 Montserrat Roig, Ramona, adeu, p. 121/122.
- 101­

Le constant enjolivement de la realite s'explique dans Ie


roman, . certespar une perte de memoire fie 1a grand-mere,
Iiee' a son age comme l'indique, par instants, un narrateur
omniscient: «no recordava ben be quan 46» - mais aussi
par un desir conscient de camoufler une realite trop decevante,
tel que Ie suggere Ie cynique amant de Ia petite-fiUe de Ramona
I, Jordi Soteres, fin analyste de Ia situation familiale de son
amie :
«I la teva familia, plena de Madames Bovarys d'escas.m
imaginaciO, de Pilars Prims angoixades, de Regeriles
casolanes, es un arsenal .literari de prim era. Una famiUa
neta, endret;ada i polida. Amb un passat tan poe boiros.
D'una diafianitat de portguerra modelica. Tob entestats
a amagar-vos les bruticies, les passions 07 » ..
Une 1ecture tres attentive permet en effet de deceler ce que
Jordi Soteres pressent, avecbeaucoup d'intuition: dans Ie
portrait mythifie que Ramona I fait de son mari a sa famille,
eUe evoque Ie sens de l'humour de Francisco et sa propenslOn
adivertir son entourage - «Cultivava el sentit de I'humor
i Ii agradava molt de fer el tremendu quan an~\vem a sentir
la Meller amb alIo del FiruH Firula OS» - , qualite que ne lUI
connait nullement Ie lecteur a travers Ie journal de sa
femme. Outre l'impossihilite pour Ie Iecteur de se fier ~, ce
discours, Ia phrase lui para it enigmatique car aucune explica­
tion n 'a jamais ete donnee encore sur cette Meller evoquee
ici Oll sur l'exact sens de ce «Firuli Firula}}, qui ne feront
I'objet d'eclaircissements que plus tard dans Ia diegese, alors
que Ie caractere enjouc et charmant de Francisco' a tout :i
fait disparu et fait place au profond mepris de Ramona I
envers la diva, qu'elle juge des plus vulgaires, et surtout
envers son mari, plus attire par Ie corps que par la voix de
1a chanteuse:
«Hem vist acilla!' per primera vegada una tal FrancesC(l

Marquez que es fa anomenar Raquel Meller. Es aragonesa,

com el.s anarquistes que fan sorolf, i no cree que tingui

fortuna. En Francisco prefereix aquesta Raquel a ia

Fornarina, sobretot quan canta' a l' Arnau aiM de :

Ledecia Manalo,

.4. .m prima Nona,

De Paris h.a llegado mama,

Y que h.ermoso nino ( ... )

.46 Ramona, adeu, p. 119.


47. Ramona, adeu, p. 55.

48 Ramona, adeu, p. 120.

- 102

Firulii' FiruM .•. :II


La Meller ha ret oblidar en Wagner a en Francisco. Jo
la trobo esqueixada, ordinaria, vulgar, no tan cocotte
com la Bella Chelito. En Francisco riu i els seus ulls,
menuts i descolorits, .~e'n vnn darrera el co.~ de la cuple­
tisia, un cos bast, groller, bord, i els badius d'en Francisco
.~'eixamplen quan ressegueix les seniors de corte.<;ana
que s'escampen dins l'Arnall» ".
Quand de nouveau, huil ans plus tard et plus tardive­
ment dans Ie roman - un journal evoque Ie meme fait, alors
que Ramona I est au chevet de son marimalade, Ie lecteur
constate qu'une fois de plus, l'impression, premiere est
« idealisee:!l: «Recordo ( ... ) com Ii agradava defer el
tremendu quan anavern a veure la Meller'·» alors que ceUe
fois, la «manipulation» n'est plus destinee a l'entourage,
mystification etonnante dans laquelle Ramona I semble prise
elle-meme et qui ne se justifie que par sa soudaine «compas­
sion» pour son mari, au moment ou iI est au plus mal, meme
si les termes memes du journal remeltent encore en cause
la sincerite de ce sentiment: «Ara que te els ulls lIagrime­
.jants, la saliva que li llenaga per la barbeta, amb les mans
vacil.Iants, no puc deixar de pensar en la seva mort. Que
Deu em perdoni 5J :!I,

49 Ramona, adell, p. 148/149.

50 Ramona, adell, p. 155.

fJ1 Ramona, adell, p. 155. De ,plus, l'accent est lIlis sur les ccueHs

de cette voix narrative, qui, en tant que subjcctivite, ne peut


presenter une totale flabilite, une totale transparence: en effet, si
Ie discours du journal traduit mieux qU'aucune autre voix. Ie
« moi» profond du ,pL'I'SOnnage de Ramona I, i1 ne nous livre pas
moins certains non-diis, mis en relief, eux aussi dans Ie corpus
roigien. Que signifient ]es ·longs sUences de Ramona si 1'0n observe
la continuit6 de son journal ?:pourquoi ees coupures (3 ans entre
1894 et 1898, 8 ans entre 1901 et 1909, 9 ans entre 1909 - date
il laquelle 1'111' a enfin un enfant et 1918) ne sorit-elles pas
expJiquees? Pourquoi Ramona arrete-t'elle son journal it. ,Ia mort
de son mari, en 1919, alors qu'eHe n'est agee que de 45 ans et que
Ie lecteur .Ja voit evoluer jusqu'en 1966 ? Enfin, l'episode enigmatique
avec Victor nous montre la mesure du non-dit au sein du journal
intime: alors que dans son journal de 1901, Ramona I annonce
qu<' Victor lui a donne rendez-vous, au Pare de la Ciutadella (p.
134) et que 11' 18 juin, ponctuelle au rendez-vous, elle est agressee
par un ·homme donton tait l'identite au Iecteur « L'ombra..... .
amb els ulls sortits....sangonosos ( ... J massa que em queia a
sobre" - (p. 139), ,I'ensemble reste en suspens car Ramona prCfere
taire ce fait, un silence qui se concreiise d'ailJeurs par une eoupure
de huit ans. Sen-Ie une ra'Pide aBusion dans un journal dUi, 6
-103 ­

Par cet exemple, la dialogisation du discours de Ramona


1 - a travers son journal - et du discours rapporte met
en lumiere la fiabilite supedeure du premier sur Ie second
par son caractere «d'immediatete». C'est ceUe «immediatete»
du discours qui est mise en relief dans l'ensemble du roman,
ce que l'on observe non seulement a travers Ie journal
intime de Ramona 1 mais encore it travers' Ie monologue
interieur de Ramona II (Ie segment II C), une instance
narrative qu'il serait plus juste de nommer «discours imme­
diat» 52 puisqu'elle met, en eifet, I'accent sur la narration
elle-mcme.
Le segment II C relate, en trente pages (vingt-trois pages
au debut et sept ilIa fin du roman) nne journee de la Ramona
(ie la deuxieme generation lors du tristement fameux
bombardement de Barcelone du mois de mars 1938. CeUe
plongee dans la guerre civile espagnole, it travers la vision
subjective de Ramona II, temoin direct de la panique generale
<1 la recherche de son epoux, presente certes l'horreur de la
guerre les morts, la peur, la faim, themes tr3ditionnels
des recits de la guerre civile 53 mais eUe souligne surtout
deeembrc 1918, done 17 ans apres Ie viol, permettra de confirmer
ce que Ie ledeur a eru eomprendre, sans que ceci lui ait etc
explicite aqparavant : Victor etait bel et bien l'agresseur de Ramona,
car, it. .ra fin du roman, Jes termes qui, evasivement, evoquent
Victor, dans son souvenir, sont les memes que ceux qui avaient
decrit l'agresseur: «Les dones sempre hem de c6mparar ... L'estu­
diant dels uils flamejants? Dels cabeils rinxolats com les dues
/iOllretes de marbre, on es deu trobar? No oblidare. mai els seus
nlis sangonosos, aqueli mati, al parc de la Ciutadella ... » 51.
52 «11 faudrait mieux nommer discours immMiat (Ie monologue
in lIirieur) pllisque l'essentiel comme if n'a pas e.chappe Ii Joyce,
ri'est pas qu'il soit interieur, mais qu'il soil d'embtee (<< des les
premieres lignes» emancipe de tout patronage nurrallf, qll'il
occup~. d'embtee de jeu Ie devant de la scene. Dujardin lui-meme
insisti daTJantage sllr lin critere stillistiqlie qui est Ie caractere
selon lui necessairement informe du monologue interiellr. «Dis­
cours sans auditeur et non prononce par lequel un personnage
e:rprime sa pensee la plus in time, la plus proche de l'inconscient,
(mterieurement a tOllte logique, c'est a dire en son etat naissant »,
Gerard Genette Figures 111, ,po 193.
53 «Quantes vegades, despres, ilegint novel.les que parlen de
guerres i de revolucions, m'he trobat amb aquest personatge: la
dona tossuda que travessa la ciutat, sota una pluja de bales, absent
de tot el que passa al seu vo/tant, preocupada nomes del seu petit
problema, perque vol agafar el tren· 0 perque vol trobar el sell
amor, 0 ,perque: Ii falta oli per a fer el dinar. Sembla un slmbOI
aquesta doneta cQ:,rlinant contracorrent, amb una valentia feta
d'ignorancia, fins i tot de l'efecte que paden causar les bales ( ...).
Pero no es un simbol, e.s una realitat que persisteix l>, Maria
Aurelia Capmany, Felir;ment, jo s6c IIna dona, p. 222.
- 104·­

la voix qui transcrit l'evenement: des Ie debut du roman,


Hamona II se presente comme un temoin peu fiable dans la
mesure ou, elle-meme, en to ute sincerite, avoue son incapacite
:'1 comprendre Ie monde : .
«Pero jo soc tan beneila que amb prou feines si recordo
que em van ensenyar a la Cultura de la Dona» 54 •
.To no havia estat mai una dona espavilada ( ... ), I 10,
que hi ha coses d'aquesta guerra que no les acabo
d'enlendre, que em semblen molt embolicades» 55.
Le langage et I'expression de Ramona II refletent une eton­
nante naIvete ainsi qu'un manque d'analyse, caracteristiques
d'une enfant alors que Ramona est agee de vingt-neuf ans:
son recours systematique it des comparaisons, son style tres
image et la puerilite de ses images, soulignent un constant
hesoin de simplification: «Era com una massa gelatinosa,
la seva cara 56 ». I «Un home inflat com un globus» 57. Ce
manque de maturite est encore souligne par Ie parallele entre
sa tristesse face aux degats causes par Ie bombardement et
celie qu'elle a jadis eprouvee devant les ruines d'un chateau",
line comparaison etonnamment disproportion nee qui met en
relief son inaptitude it relativiser et il saisir la portee ctes

54 Ramona, adeu, p, 10. CeUe autocritique est d'ailleurs alimentce


par Ie jugement du mari de Ramona II a l'egard de sa femme:
«En Joan em diu sempre que jo soc llna bleda i una beneita »,
Ramona, adeu, ,po 9.
55 Ramona, adeu, p. 162.
;;6 Ramona, adeu, p. 21/22.
;;7 Ramona, adell, p. 23. Notons que Ie langage de Ramona II
est, d'un bout it l'autre, tres image. Nous n'en releverons ici que
<Iuclques exemples: «AI sell costal hi havia una nena, menudeta
com una nina, ell una caixeta» Cpo 22) I «Tenia la cara com la grana»
('p. 17) I (.p. 18) I «Duia una gabardina de color de xocolata i b
pell de la cara era de mel» (p. 25)) I «1 els ulls de plovisco del veIl
Ii feien pampallugues, com una cuca fera 0 com ombres de I'arc de
Sant Mart.i» (p. 27) «I el cor em volia sortlr, de fort que bategava
(p. 18).
58 «A mi les mines sempre m'havien fet molta pen a... Quan
crncivem d'excllrsio a algun castell ( ... ) m'agafava un llagrimeig
que no podia aturar », Ramona, adeu, ,po 11. Ce manque de maturite
est encore plus evident par les confessions tres ·sinceres de Ramona
IT qui soulignent son ignorance de l'histoire, ce dont elle est tres
gcnee: «1 ell em va preguntar que que en pensiwem, dels anare
quistes, i jo em vaig tornar vermella com un grapat de cireres, Ii
vaig dir que la meva mare... », p. 162 I <I Em va fer vergonya de
dir-li que jo d'aixo (de la pla~a) no en sabia res» (p. 28) I <I Li
vaig dir que no vaig comen~r a adonar-me d'aixo de la politica
fins el dia en que proclamaren la Republica» (p. 29).
- 105­

cvenements. De plus, I'incapacite du personnage a retranscrire


au discours indirect les discours qu'elle cntend 59 prouve ses
difficultes de reformulaton de meme que l'oralite de son
discours, et l'incessante conjonction de coordonation, «et»
«I flames, i crits, i gemecs, i ais, i gent colgada, i
bra«;os 60 - traduisent une emotion peu maitrisee. Le lecteur
est alors amene it s'interroger sur la necessite romanesque de
faire relater l'episode majeur qu'est la guerre civile par un
personnage aussi peu enclin a en restituer Ia portee. Ramona
n, s'interrogeant elle-meme sur !'interet que peut avoir
l'homme de ]a FAI a ecouter sa propre vision des faits ­
eUe ne s'exprime, en elfet, qu'it travers les discol1rs des
autres - 01 n'est-elle pas une mise en abyme?: «No entenia
la seva curiositat, Ia incisi6 a preguntar-me coses de Ia meva
vida, coses banals i intranscendents» 62. Seule une lecture
globale flu roman permet de saisir Ie sens de ceUe revanche
litteraire qui consiste a laisser place au personnage a priori
Ie moins romanesque : «I es que Ia imatge maula i emboirada
de Ia mare no convidava a fer literatura» 63. La construction
du personnage passe, en elfet, par un regard porte sur Ie
monde, et une voix, singuliere, qui Ie porte. Pour I'ecrivain,
c'est Ia singularite de Ia transmission de I'evenement qui
prevaut plus que I'evenement ]ui-meme, Ce qui justifie, en
Iitterature, la multiplicite des voix s'exprimant sur un meme
objet de discours: «La guerra era contada entre cIs sells
de mil maneres distintes i Ia diferimcia provenia de Ia forma
peculiarissima i «unica» en que cadascil l'havia viscuda 64».
Par son experience personnelle, Ramona II n'est-eUe pas, en
elfet, Ie seul personnage, qui, dans son discours sur Ia guerre,
se demarql1e radicalement des autres?: «D'una historia
mes aviat adolzenada i mil voltes repetible, Ia mare de Ia

59 «Els soldats deien. per favor, per favor, no destorbeu »,


Ramona, adell, p. 17.
60 Ramona, ldeu, p. 18, un style qui n'est ,pas sans rappeler eelni
dela Colometa de Mcree Rodorooa dans La ,pla~a del Diamant.
61 Comma Ie prouve l'ensemble de l'evocation : «En Joan m'havia
dil, MUndeta, la cosa es tomba cap al bandol nacional », (Ramona,
adeu,p. 8) I «La Patricia havia sentit dir que l'aviaci6 franqllista
no pensava afluixar les posicions que havia guanyat l'exercit de
terra 1> (p. 14) I Ii: La Tieta Sixta em va dir que corrien molt.~
homes ( ... ) El seu marit, que ( ... ) escoltava radio Burgos cada dia
i hi havia sentit que e:ls rojos, qllan entraven en lin poble, violaven
totes les noies... », Ramona, adeu, ,po 14/15.
62 Ramona, adeu, 'po 163 d. ¢ I ell, perC! tll que en penses », 'po 162.
63 Ramona. adeu, p. 125.
64 Ramona, adell, .p. 82.
-106 ­

l\-Iundeta n'havia fet una extraordinaria aventura 65 ». De


nombreux et tres beaux passages meltent en evidence la
metamorphose et la «transfiguration 66» du personnage par
le souvenir de la guerre 61, l'obscura for~a que la transformava
en una altra personalitat» 68. Le ltixique, par la repetition
et Ie choix des verbes notamment, souligne I'existence d'ube
lumiere interieure: «clarejaven» / ¢encenien» / «transfi­
gurava»' / ¢brillanton. Des propositions simples meltenl' en
valeur, chaque fois, une partie du visage (el uUs, les nineles,
eIs llavis, el roslre, Ia veu), ponctuees par un rythme regulier
qui souligne Ie caraclere solennel de ceUe experience, encore
qualifiee ¢ d'exlase » 69.
« Els ulls 'la clarejaven, Ies ninetes se li encenien, eIs
llavis adquirien un gruix i una brillantor insolits. El
rostre se li transfigurava, emportat per l'engorament. La
ueu li adquiria un tremolo pausat i les paraules sorgien
a poe a poe, enmig de llargs silencis 10 ».
Dne fois de plus, Ie personnage de la lroisieme generation
- Ramona III receptacle des discours de sa mere et
grand-mere n'esl pas en mesure de saisir Ie de sa mere,
qui resle secret et totalement hermetique :
¢ Hi lIGvia un aspecte en el caracter de la seua mare

que la Mundeta no acabava d'entendre del tot. Per que

una dona ecUpsada i temorenca es reuiscolava quan' es

parlava de la guerra?» 71.

« Nomes el record de la guerra la transfigurava ( ... ).

Feia de la guerra un miratge» 72.

Si cette, transformation etonnante s'explique, dans Ie roman,


par l'avenlure secrete vecue par Ramona II avec Ignasi '",
65 Ramona, adeu, p. 82.

66 Ce terme' est eelui du texte ,roigien.

67 Ou plus. encore, comme Ie precise un narrateur omniscient,

par I'evocation du souvenir: «No solament quan recordalJael dia


en que hague de bllscar el seu marit entre els morts d'lln bombar­
deig sino qllan amania la passejada per la cilltat destruida amb
IIna infinita d'anecdotes . qlle .allgmentalJen de ,to i de color cada
lJegada qlle es disposalJa a explicar-les:l>, Ramona, adell, p. 81.
68 Ramona, adlll, Ih 82.
69 «La Mllndeta se sorprenia de l'extasi de la selJa mare »,
Ramona, adell, p. 82.
70 Ramona, adell, ,p. 82.
7l Ramona, adell, 'p. 81.
72 Ramona, adell,p. 125.
73 Seule Ia fin du roman explique Ie cote dramatique de- cette
aventure, ,revillee it son mari, Ie jour de ses, noces.
- 107­

seul homme dont el1e tombe eperdument amoureuse, - Ie


segment II B elle permet une prouesse litteraire qui
consiste it donner un statut d'heroine it la prolagoniste a priori
Ja plus insignifiante, a magnifier les details plutot que de les
laisser pour compte «en realitat, estic paslada a base de
detaJIs, de feb minosculs, que no tindran mai importancial} 14.
- veritable questionnement quant au sens de l'hisloire dans
]a litterature. La dialogisation, comme structure, ne sert-elle
pas Ie dessein romanesque roigien, car non contente de
s'enquerir de recuperer Ia .parole feminine manquante it la
Iitterature, la romanciere donne encore place it la diversite
de parole?: celIe de femmes qui, sans reelle envergure
historique occupent une place de choix, litteraire, ceUe fois,
renet d'une revanche de Ia litterature sur l'Histoire.

Odile COURTOIS, agregee d'espagnol


C:ollege Je Segrais, Lognes
Chargee de conrs a Paris X - Nanterre
et Paris IV - Sorbonne.

74 Ramona. ade.u, .p. 164.

Vous aimerez peut-être aussi