Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Inverseurs rducteurs
pour propulsion marine
Manuel de loprateur
Premire dition :
Mars 1996
Rvision 1 :
Aot 1997
Rvision 2 :
Mai 1999
Maison mre
Twin Disc, Incorporated
1328 Racine Street
Racine, Wisconsin 53403
USA
Tlphone +1 (262) 554-2488
Tlfax +1 (262) 554-2764
Web site : www.twindisc.com
Filiales
Twin Disc, Incorporated
Latin America Office
11700 NW 101 Rd.-Suite 19
Medley, Florida 33178
U.S.A.
Tlphone +1 (305) 887 9050
Tlfax +1 (305) 887 9090
______________________________________________
ii
Plaque dimmatriculation
Recopiez les informations de votre plaque dimmatriculation
dans la grille ci-dessous, cela facilitera la transmission des
informations ainsi que la livraison de pices de rechange.
Model number (Modle de lunit)
BOM number (Numro de nomenclature)
Ratio (Rapport de rduction)
Serial number (Numro de srie)
Customer number (Numro de client, si disponible)
Oil capacity (Capacit dhuile)
Minimum oil pressure when cruising (Pression dhuile
minimale en rgime tabli)
Ce manuel doit tre la disposition de loprateur qui doit sy
rfrer en mentionnant le modle de lunit, son numro de
srie et son numro de nomenclature, pour toutes demandes
dassistance ou de pices de rechange.
iii
Plaque de lubrification
Recopiez les donnes de la plaque de lubrification dans la grille
ci-dessous. Gardez ces informations la porte du service de
maintenance qui doit sy rfrer pour le service sur lunit.
om-01
iv
Inverseurs rducteurs
pour propulsion marine
Manuel de loprateur
Section 1
Introduction
1.1
Informations gnrales..........................................................1-2
1.2
Gnralits......................................................................................1-2
Notes de scurit importantes .....................................................1-2
1.3
1.4
Section 2
Description et spcifications
2.1
Description ..........................................................................2-1
2.2
Dtails de construction..........................................................2-2
A
B
C
D
2.3
Spcifications .......................................................................2-2
2.4
Section 3
Fonctionnement
3.1
3.2
3.3
3.4
Fonctionnement normal........................................................3-5
3.5
Gnralits......................................................................................3-6
Limites de fonctionnement en mode "trane"...........................3-6
Fonctionnement normal en mode "trane" ................................3-7
3.6
3.7
Gnralits....................................................................................3-11
1
Description ................................................................3-11
2
Applicabilit..............................................................3-12
3
Mode opratoire pour blocage mcanique: .........3-12
vi
Section 4
Maintenance
4.1
4.2
Section 5
Dpistage de dysfonctionnements
5.1
Tables de dysfonctionnements...............................................5-1
Section 6
Annexes
6.1
6.2
Figures ................................................................................6-4
6.3
6.4
vii
Introduction
Section 1
Introduction
1.1
Informations gnrales
Introduction
ATTENTION ! !
La slection du point NEUTRE qui dbraye les embrayages de linverseur
rducteur n'empche pas la rotation de larbre dhlice. Un frein ou autre
systme de blocage de larbre dhlice doit tre prvu sil vous faut un arrt
positif de larbre.
ATTENTION ! !
De manire prvenir un dmarrage accidentel du moteur pendant les
oprations de maintenance de routine, dbranchez les cbles de la batterie
et retirez la clef de contact.
1.3
Maintenance prventive
Pices de rechange
ATTENTION ! !
Toutes les pices ou ensembles de pices de rechange, y compris les flexibles
et raccords, doivent tre dorigine Twin Disc ou quivalentes sinon
identiques ceux de lquipement dorigine. Lutilisation de pices ou
ensembles autres annulera le bnfice de la garantie et peut conduire des
dysfonctionnements ou accidents provoquant des blessures au personnel
et/ou de srieux endommagements du matriel.
1-3
Introduction
A.
Vous pouvez obtenir les informations les plus rcentes pour les
produits Twin Disc auprs de tout distributeur ou atelier agr par
Twin Disc. Des manuels de maintenance spcifiques sont
disponibles; ils donnent des instructions dtailles pour le
reconditionnement et pour linstallation. Pour obtenir des
renseignements, communiquez- nous le modle de votre unit, son
numro de srie ainsi que le numro de nomenclature.
C.
Description et spcifications
Section 2
Description et spcifications
2.1
Description
1.
2.
3.
Description et spcifications
2.2
Dtails de construction
Lubrification
Le carter est le rservoir dhuile pour toute lunit. Les roulements
ainsi que les embrayages sont lubrifis et refroidis par lhuile
envoye dans des perages usins dans les arbres. Les roulements
de larbre de sortie sont lubrifis par gravit et/ou par barbotage.
La pignonnerie et les roulements de certaines transmissions sont
lubrifis par arrosage.
B.
Crpine daspiration
Tous les inverseurs-rducteurs Twin Disc sont munis dune
crpine laspiration situe entre le carter et la pompe. Son rle est
dviter lintroduction de dbris dans la pompe. La crpine doit
tre nettoye lors de chaque vidange dhuile. Consultez les
illustrations de la section 6.2 pour la localisation de la crpine sur
votre unit.
C.
Ensemble du filtre
Plusieurs inverseurs-rducteurs Twin Disc sont munis dun filtre
huile. Selon lunit, ce filtre peut tre soit une crpine mtallique,
soit une cartouche intgre dans le circuit entre la sortie de la
pompe et lentre dans la transmission. Remplacez le filtre lors de
chaque vidange dhuile. Consultez les illustrations de la section 6.2
pour la localisation du filtre sur votre unit.
D.
2.3
Spcifications
Description et spcifications
Prconisations dhuile
Viscosit dhuile
ATTENTION ! !
Les huiles multigrades, synthtiques ou pour transmissions automatiques
(ATF) ne sont pas approuves pour utilisation dans les inverseursrducteurs Twin Disc.
B.
A NOTER : Des usinages sont prvus sur toutes les units pour linstallation
dun manomtre ainsi que dun thermomtre. Les manomtres de pression
dhuile sont recommands pour toute installation. Ces accessoires vous
permettront de dtecter des problmes avant que ne surviennent des
dysfonctionnements.
Description et spcifications
Lchangeur
2-4
Description et spcifications
2-5
Fonctionnement
Section 3
Fonctionnement
3.1
A.
Valve de slection
Description gnrale
ATTENTION ! !
Un systme de commande qui ne placerait pas exactement la valve de
slection en position de dtente provoquera de graves dommages aux
empilages de disques dembrayage.
Le maintien manuel en dehors de la position de dtente de la valve de
slection endommagera galement les paquets de disques dembrayages.
3-2
Fonctionnement
ATTENTION ! !
Veillez ce que le cblage de llectrovanne ne permette en aucun cas
lenclenchement simultan des embrayages de marche avant et de marche
arrire.
Scurit
B.
Dans tous les cas dintervention de maintenance sur linverseurrducteur ou sur llectrovanne, assurez-vous de ce que les
commandes soient libres et correctement rgles. Assurez- vous
galement de ce que la slection au poste de commande place la
vanne de commande en position compltement dtendue selon la
slection effectue la passerelle.
3.2
2.
3.
3-3
4.
Fonctionnement
Vrifiez et remplacez ventuellement les tuyauteries,
les flexibles et les raccords endommags vers
lchangeur.
5.
6.
7.
3.3
Lancement du moteur
1.
2.
3.
3-4
Fonctionnement
C. Ajoutez ou retirez de lhuile afin damener le niveau
au marquage full .
3.4
Fonctionnement normal
1.
2.
3.
4.
Modle
Sries MG 540
Sries MG 5600
Sries MG 6000
Tous les autres modles
3-5
Fonctionnement
A NOTER : Les vitesses moteur recommandes sont applicables
pour une utilisation normale. En cas d'urgence, le propritaire ou
l'utilisateur est suppos utiliser toutes les procdures ncessaires
pour viter des pertes de vie humaine et dommages aux biens.
3.5
A.
3-6
Fonctionnement
Unit taille
MG502-1
MG502
MG5010A
MG5010
MG5010V
MG5011
MG5011A
MG506-1
MG506A
MG507-1
MG507A-1
MG507-2
MG507A-2
MG5081
Srie MG5050
Srie MG5061
MG5062V
MG5081A
MG509
MG5091
MG5090A
MG5111
MG5111A
MG5111V
MG5112V
MG5114A
MG5114
MG5114RV
MG5085
MG514C
Srie MG5141
MG540
Sries MG6000
MG516
MG518
Srie
MG5200
MG520
MG5161
C.
Slectionnez
"Neutre" ;
linverseur-rducteur
en
position
2.
3.
Fonctionnement
(= trane maximale, soit encore vitesse minimale du
bateau).
4.
5.
ATTENTION ! !
Respectez les limites cites pour le rgime du moteur lorsque vous
fonctionnez en mode "trane" faute de quoi lembrayage serait endommag
par suite de saturation thermique.
ATTENTION ! !
La valve de trane doit tre mise en position de dtente "pas de trane"
lamarrage ou au cours de navigation en zone encombre de dbris. Sinon,
il en rsulterait une rponse molle aux changements de puissance ou aux
inversions de sens de marche avec perte de contrle de la vitesse du bateau
et de la direction.
A NOTER : Nessayer pas dutiliser un inverseur-rducteur quip dune valve
de trane comme un "diviseur de puissance". Laisser tourner le moteur son
rgime nominal pour lalimentation lectrique ou pour lentranement de
pompes, compresseurs, etc., nest possible quavec les inverseurs -rducteurs de
la srie Omega (ex. MG530M, MG514M) tout en maintenant le contrle de la
vitesse de larbre dhlice. Lutilisation dun inverseur-rducteur quip dune
valve de trane en faisant tourner le moteur au-del des rgimes spcifis
conduira la destruction des disques dembrayages.
6.
3-8
Fonctionnement
A NOTER : Ne dplacez pas le levier de commande de la valve
de trane la position pas de trane tandis que le moteur
tourne la limite maximale pour le fonctionnement en trane ;
cela provoquerait un changement brutal de la vitesse de lhlice
(et du bateau). Ramenez le rgime du moteur son ralenti le
plus bas avant de passer en mode pas de trane afin dobtenir
un passage plus souple au mode normal.
ATTENTION ! !
Vrifiez le rglage correct du cble de commande de la valve de trane. Le
levier de commande se trouvant sur linverseur-rducteur doit tre en
position de dtente lorsque le levier de commande la passerelle est dplac
la position "pas de trane". Un dfaut de rglage amnerait des rponses
de puissance et/ou de changements de direction errons mettant ainsi le
personnel et le bateau en danger.
3.6
3-9
Fonctionnement
ATTENTION ! !
Ne dpassez pas la vitesse normale du bateau en cas de remorquage ; vous
pouvez endommager gravement certains composants de linverseurrducteur.
B.
Dmarrez le moteur et faites tourner linverseurrducteur au point "Neutre" avec la pression dhuile
normale pour une dure de cinq minutes toutes les huit
heures. Maintene z le niveau dhuile de cet inverseurrducteur la marque "full" de la jauge.
Bloquez larbre dhlice.
C.
D.
3-10
Fonctionnement
3.7
A.
Description
1.
ATTENTION
Perte dhuile ;
Fonctionnement
Applicabilit
2.
Nombre de vis
2
4
4
4
4
4
4
MG521
MG527
MG530
MG530M
MG 540
3
3
4
4
4
Outil utiliser
Simple tournevis
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16 ou
Clef douille 5 mm
Clef douille 12 pans
Clef douille 12 pans
Clef male (Allen) 5/16
Clef male (Allen) 5/16
Clef male (Allen) 5/16 Tbl-002
* Toutes les units de ces tailles ne sont pas forcment quipes du systme durgence
3.
a)
Arrter le moteur.
ATTENTION ! !
Enlevez la clef de contact ou prenez toutes autres
prcautions afin dempcher le redmarrage du moteur,
le personnel pourrait tre gravement bless et le matriel
endommag.
b)
c)
3-12
Fonctionnement
ATTENTION !
3-13
Fonctionnement
A NOTER : la manire de tourner le vilebrequin dpend du
moteur, des auxiliaires installs, etc. Quelle que soit la
situation, il est ncessaire de tourner le botier de
lembrayage afin daligner les trous daccs avec les vis de
blocage et dempcher toute rotation par la suite. La manire
la plus efficace pour procder lalignement des trous est
toutefois de fixer une barre lavant du vilebrequin aprs
avoir dcomprim les cylindres.
e)
ATTENTION !
f)
g)
h)
ATTENTION !
i)
3-14
j)
Fonctionnement
Dbloquez larbre de sortie de linverseur rducteur et/ou
larbre dhlice.
k)
l)
ATTENTION !
m)
ATTENTION !
3-15
Fonctionnement
Commande manuelle du slecteur lectrique
B.
1.
3-16
Fonctionnement
Electrovalve,
Embrayage Primaire.
Emplacement
du bouchon
de commande
manuelle,
vrifier le
modle
pour
localisation
exacte
Electrovalves
Position du levier, ct A
Point mort
Position du levier, ct B
3-17
Fonctionnement
2.
ATTENTION ! !
Ds que la commande manuelle de secours est mise en place, il n'est
plus possible de slectionner ni la position neutre ni le sens de marche
oppos.
Arrtez le moteur et mettez le bateau en remorque avant d'entrer dans
une zone encombre ou avant d'entrer dans un port. Le non respect de
ces rgles de scurit mettra en danger non seulement l'quipage et le
bateau mais galement d'autres personnes et d'autres bateaux se
situant proximit.
ATTENTION !
3-18
Fonctionnement
d) Ayez soin de placer l'lectrovanne dmonte
jusqu'au moment de la rparation l'endroit o se
trouvait le boucho n.
3.
ATTENTION ! !
Le cble de commande du levier de slection doit tre correctement
ajust. Lors de la mise en pratique de la procdure d'enclenchement
manuel d'un embrayage, comme dcrite ci-aprs, il est impratif de
s'assurer que le levier de slection soit positionn correctement jusque
dans la position encliquete. Un mauvais ajustement du cble de
commande provoquera inluctablement un mauvais positionnement
du levier de commande ayant pour effet la dtrioration de
l'embrayage par manque de pression.
a) Faire tourner le levier en position neutre (antihorlogique) et tirez- le vers l'extrieur (voir 1 Fig.
2).
b) Faire tourner le levier du slecteur afin de
slectionner la marche avant ou la marche arrire.
A NOTER : Certains bateaux peuvent avoir une commande
par cble au niveau du poste de commande qui permet
l'oprateur de slectionner manuellement la commande du
levier de slection en position de secours manuelle.
3-19
Fonctionnement
Pousser le levier vers le corps de valve. Il est
noter qu'il sera plus difficile d'enfoncer le
levier lorsque le moteur tourne.
Verrouiller la commande par rotation dans le
sens horlogique.
3-20
Maintenance
Section 4
Maintenance
4.4
Maintenance gnrale
Niveau dhuile
Lubrification
4-1
Maintenance
Vidange
Dvissez le bouchon avec son joint torique se trouvant larrire
et au bas de linverseur-rducteur. Voir les figures de la section 6.2
ou le manuel de votre unit pour la localisation du bouchon de
vidange et de lorifice de remplissage.
A NOTER : Conformez-vous aux rglements nationaux ou locaux pour la
rcupration des huiles uses et des filtres. Prenez toutes les prcautions
ncessaires pour la protection de lenvironnement au cours des oprations de
maintenance ou de service linverseur-rducteur.
Remplissage
1. Dposez le reniflard ou le couvercle de lorifice de
remplissage sur le dessus de lunit.
2. Versez de lhuile propre par lorifice de remplissage (voir
la plaque de lubrification et au dbut du prsent manuel
pour plus de dtails propos des sortes dhuiles
recommandes). Prenez les prcautions ncessaires pour
viter lintroduction de corps trangers dans linverseurrducteur.
4-2
Maintenance
D.
Capacit dhuile
Vrification de lchangeur
Crpine daspiration
4-3
Maintenance
heures ou tous les six mois selon celle des deux chances qui se
prsente en premier lieu. Des vibrations torsionnelles, du
dsalignement, de la contamination par de lhuile, une temprature
excessive, des radiations ultraviolettes, un couple trop lev,
peuvent provoquer des craquelures ou autres signes de fatigue la
surface de llment lastique et rduire sa dure de vie.
Si laccs laccouplement est limit, linspection ne sera possible
que lors dune rvision quand linverseur-rducteur sera spar du
moteur. Dans de telles installations, vrifiez frquemment les
ouvertures de ventilation du carter de volant. La dtrioration de
laccouplement est signale par des rsidus qui se dposent sur les
grilles de protection des ouvertures ; dans ce cas, vrifiez pour
dterminer la cause.
Intervalles entre rvisions
H.
Prcautions de stockage
A.
2.
Maintenance
B.
3.
4.
5.
6.
2.
4-5
Maintenance
3.
4.
5.
6.
b.
c.
C. Stockage de lchangeur
Laissez couler leau de lchangeur sil doit tre stock par temps
froid. Les orifices dentre et de sortie pour leau et pour lhuile
doivent tre soigneusement bouchs. Prenez les prcautions
ncessaires pour protger lchangeur contre le gel et la corrosion.
4-6
Dpistage de dysfonctionnements
Section 5
Dpistage de
dysfonctionnements
5.1
5-1
Dpistage de dysfonctionnements
Symptme
1.
Pression
principale
dhuile trop
basse.
Causes
Remdes
Tbl-003
5-2
Dpistage de dysfonctionnements
Symptme
2.
Pas de
pression
dhuile
principale.
Causes
Remdes
3.
Pression
dhuile
principale
trop leve.
Tbl-003
5-3
Dpistage de dysfonctionnements
Symptme
4.
Temprature
leve.
Causes
Remdes
Tbl-003
5-4
Dpistage de dysfonctionnements
Symptme
5.
Causes
Niveau
5-1 Roulement(s) dfectueux.
sonore trop
lev.
5-2 Accouplement lentre us ou
endommag.
Remdes
Tbl-003
5-5
Dpistage de dysfonctionnements
Symptme
6.
Causes
Pas de point
6-1 Des disques dembrayage sont
neutre. Le
voils.
point neutre est
slectionn mais
le bateau
6-2 La valve de slection nest pas
continue sa
correctement positionne.
route.
6-3 Segments uss.
Remdes
7.
Changement
de sens de
marche brutal.
Tbl-003
5-6
Dpistage de dysfonctionnements
Symptme
8.
Pression de
lubrification
trop basse
Causes
Remdes
9.
Lhuile
9-1 Niveau dhuile trop lev.
remonte par
le reniflard.
9-2 Choix de type dhuile erron.
Tbl-003
5-7
Annexes
Section 6
Annexes
6.1.
Accessoires - Options
Annexes
6-3
Annexes
6.2
Figures
embrayages.
6-4
Annexes
A NOTER : Ces illustrations reprsentent lemplacement gnral de ces points.
Consultez le manuel spcifique de votre inverseur-rducteur pour plus
dinformations.
Figure
Modle
Figure
MG502-1
MG506, MG506A
MG506-DC
MG507, MG507A
MG509
MG514C
MG514CHP, MG514M
MG516
MG518
MG520
MG521, MG527
MG530, MG530M
MG 540
MG5010, MG5010A
MG5010V
MG 5011, MG5011A
MG5011IV
MG5050, MG5050A
MG5061, MG5061A
MG5061V
26
2
3
2
4
5
5
6
7
7
8
9
10
25
24
25
24
27
27
27
MG5111
MG 5111A
MG5112V
MG5113
MG5114SC, MG5114DC
MG 5114A
MG5114IV, MG5114RV
MG5141, MG5141A
MG 5161
MG 5170DC
MG 5202SC, MG5202DC
MG5203, MG5204
MG 5301DC
MG5600, MG5600DR
MG6449A, MG6449RV
MG6557A, MG6557RV
MG 6557SC, MG6557DC
MG 6600DC
MG 6619A, MG6619RV
MG6619SC
11
23
1
11
11
23
1
6
6
22
6
6
12
13
18
14
14
15
16
17
MG5062V
MG5075, MG5075A
28
2
MG6650
MG6984SC, MG6984A
19
20
MG5081, MG5081A
MG5085, MG5085A
2
27
MG6984RV
MG61242SC, MG61242A
21
20
MG5090A
MG5091
23
11
MG61242RV
21
om -22
6-5
Annexes
Jauge de niveau
dhuile
Orifice de
remplissage
dhuile
Crpine
daspiration
FIG. 1
Emplacement en
variante de la
jauge
Bouchon de vidange
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
Bouchon de
vidange
FIG. 2
om-11
6-6
Annexes
Orifice de remplissage
et jauge de niveau
dhuile
Emplacement
en variante de la
jauge
Bouchon de
vidange
Crpine
daspiration
FIG. 3
Bouchon daccs
aux vis de blocage
Om-12
Orifice de remplissage
dhuile
Emplacement
en variante de
la jauge
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspira
tion
Graisseur
Bouchon de vidange
FIG. 4
om-13
6-7
Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile
Emplacement en
variante de la jauge
de niveau dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspira
tion
Bouchon
daccs
aux vis
de
blocage
Graisseur
Bouchon
de vidange
FIG. 5
om-14
Emplacement en variante
de la jauge de niveau
dhuile (uniquement
MG5161)
Bouchon
daccs
aux vis de
blocage
Jauge de
niveau
dhuile
Bouchon
daccs
aux vis de
blocage
Graisseur
(ventuelle
ment)
Crpine
daspiration
FIG. 6
Orifice de
remplissage
dhuile
Bouchon de vidange
om-15
6-8
Annexes
Filtre huile
Orifice de
remplissage dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Graisseur
Crpine
daspiration
FIG. 7
Orifice de remplissage dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Bouchon
de vidange
Bouchon
daccs aux
vis de
blocage
Bouchon
daccs
aux vis de
blocage
Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon
de vidange
FIG. 8
om-17
6-9
Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Graisseur
Crpine
daspiration
FIG. 9
Bouchon
de vidange
om-18
Bouchon
daccs
aux
vis de
blocage
Crpine
daspiration
Graisseur
FIG. 10
Bouchon de vidange
om-19
6-10
Annexes
Emplacement en variante de la jauge de niveau dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Eventuel
graisseur
FIG. 11
Crpine
daspiration
Bouchon
de vidange
om-10
Orifice de remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspira
tion
Graisseur
FIG. 12
Bouchon
de vidange
om-20
6-11
Annexes
Jauge de niveau
dhuile
Orifice de
remplissage
dhuile
Crpine
daspira
tion
Graisseur
Bouchon
de vidange
FIG. 13
om-21
Orifice de remplissage
dhuile
Filtre
huile
Jauge de
niveau
dhuile
Graisseur
Crpine
daspiration
FIG. 14
Bouchon
de vidange
om-07
6-12
Annexes
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
FIG. 15
Graisseur
Bouchon
de vidange
Graisseur
Crpine
daspiration
Bouchon de vidange
FIG. 16
6-13
Annexes
Orifice de remplissage dhuile
Filtre
huile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon de vidange
FIG. 17
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Filtre
huile
Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon de vidange
FIG. 18
6-14
Annexes
Orifice de remplissage
dhuile
Jauge de niveau
dhuile
Filtre
huile
Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon
de vidange
FIG. 19
Filtre
huile
Orifice de remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon de vidange
FIG. 20
6-15
Annexes
Jauge de
niveau
dhuile
Orifice de
remplissage dhuile
Filtre
huile
Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon de vidange
FIG. 21
Orifice de remplissage
Oil Filler
dhuile
Oil Filtre
Filter
huile
Jauge
de
Oil
Level
niveau
Gauge
TWIN
DISC
R
Emplacement en
variante de la
Oil
Level
jauge
deGauge
niveau
(alternate location)
dhuile
dhuile
Graisseur
Crpine
Suction
daspiration
Strainer
Lube Fitting
Bouchon
Oil Drain
Plug
de vidange
FIG. 22
6-16
Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
Bouchon
de vidange
FIG. 23
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
FIG. 24
Bouchon
de vidange
6-17
Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile
Crpine
daspiration
Jauge de
niveau
dhuile
Bouchon
de vidange
FIG. 25
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
FIG. 26
Bouchon
de vidange
6-18
Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
Bouchon
de vidange
FIG. 27
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspiration
FIG. 28
Bouchon
de vidange
6-19
N du modle :
Date/Heures de rvision :
6.3
Intervalle
Niveau dhuile
journalier
Graissage de bague
dtanchit
100 h
Vidange et changement de
filtre (si existant)
Unit neuve
Unit rpare
50 h, ensuite toutes
les 1000 heures
8 h, ensuite toutes
les 1000 heures.
Nettoyage de la crpine
d'aspiration
50 h, ensuite
Nouvelle transmission
toutes les 1000
heures
Transmission rpare
8 h, ensuite toutes
les 1000 heures.
30 90 jours
Vrification accouplement
dentre
100 h ensuite
toutes les
2000 heures.
om -22
Annexes
6-20
Vrification changeur
Opration
Annexes
6.4
Garantie limite accorde par Twin Disc : transmission
marine
Twin Disc International S.A. garantit tous ses produits
assembls et pices ( l'exception des pices ou produits
constitutifs pour lesquels les fabricants respectifs dlivrent des
garanties crites l'acheteur initial, et pour lesquels Twin Disc
n'assume aucune responsabilit) contre tout vice de matriau ou
d'excution pour une dure de vingt-quatre (24) mois
compter de la date d'expdition initiale par Twin Disc son
client, mais ne dpassant pas douze (12) mois de service, au
premier atteint. La prsente garantie remplace toutes autres
garanties, expresses ou implicites, y compris toute garantie
d'exploitation ou d'adquation et Twin Disc International
S.A. n'entend accorder aucune autre garantie. L'acheteur
initial ne peut invoquer aucun test ou inspection auxquels Twin
Disc aurait soumis lesdits produits ou pices.
A.
B.
6-22
Annexes
Annexes
C.
D.
Annexes
G.
6-25