Vous êtes sur la page 1sur 70

#1016313 F

Inverseurs rducteurs
pour propulsion marine
Manuel de loprateur

Premire dition :
Mars 1996
Rvision 1 :
Aot 1997

Rvision 2 :
Mai 1999

Maison mre
Twin Disc, Incorporated
1328 Racine Street
Racine, Wisconsin 53403
USA
Tlphone +1 (262) 554-2488
Tlfax +1 (262) 554-2764
Web site : www.twindisc.com

Filiales
Twin Disc, Incorporated
Latin America Office
11700 NW 101 Rd.-Suite 19
Medley, Florida 33178
U.S.A.
Tlphone +1 (305) 887 9050
Tlfax +1 (305) 887 9090

Twin Disc (Pacific) PTY. LTD


(Brisbane Main Office)
40 Telford Street
Virginia, Queensland 4014
Australie
Tlphone +61 (7) 3265 1200
Tlfax +61 (7) 3865 1371

Twin Disc International S.A.


Chausse de Namur, 54
B-1400 Nivelles
Belgique
Tlphone +32 (67) 887 211
Tlfax +32 (67) 887 333

Twin Disc (Pacific) PTY. LTD


(Perth - Western Australia Branch)
130a Radium Street
Welshpool WA.6106
Australie
Tlphone +61 (8) 9451 9366
Tlfax +61 (8) 9451 9318

Twin Disc Technodrive s.r.l.


Via S. Cristoforo, 131
I-40010 S. Matteo Decima (BO)
Italie
Tlphone +39 (051) 6819711
Tlfax +39 (051) 6824234 ou 6825814
Twin Disc (Far East) LTD
40 Lok Yang Way
Jurong
Singapour 628643
Tlphone +65 6267 0800
Tlfax +65 6264 2080

Twin Disc Inc.


(Representative Office)
Room 21G, Ai He Mansion
629 Ling Ling Road
Shanghai, China 200 030
Tlphone +86 (21) 6427 3212 ou 14
Tlfax +86 (21) 6427 5192
Twin Disc s.r .l.
European Propulsion Group
Via dei Calzolai 92
I-55040 Capezzano Pianore (LU)
Italia
Tlphone +39 (0584) 969696
Tlfax +39 (0584) 969692

______________________________________________
ii

Plaque dimmatriculation
Recopiez les informations de votre plaque dimmatriculation
dans la grille ci-dessous, cela facilitera la transmission des
informations ainsi que la livraison de pices de rechange.
Model number (Modle de lunit)
BOM number (Numro de nomenclature)
Ratio (Rapport de rduction)
Serial number (Numro de srie)
Customer number (Numro de client, si disponible)
Oil capacity (Capacit dhuile)
Minimum oil pressure when cruising (Pression dhuile
minimale en rgime tabli)
Ce manuel doit tre la disposition de loprateur qui doit sy
rfrer en mentionnant le modle de lunit, son numro de
srie et son numro de nomenclature, pour toutes demandes
dassistance ou de pices de rechange.

iii

Plaque de lubrification
Recopiez les donnes de la plaque de lubrification dans la grille
ci-dessous. Gardez ces informations la porte du service de
maintenance qui doit sy rfrer pour le service sur lunit.

La temprature dhuile est celle lentre de lchangeur


A NOTER : Les transmissions marines srie MG6000 ne possdent pas de
plaque de lubrification. Veuillez vous rfrer la section 2.4 pour les
recommandations d'huile.
Informations complmentaires -

om-01

iv

Table des matires

Inverseurs rducteurs
pour propulsion marine

Manuel de loprateur
Section 1
Introduction
1.1

Informations gnrales..........................................................1-2

1.2

Prcautions de scurit gnrales...........................................1-2


A
B

Gnralits......................................................................................1-2
Notes de scurit importantes .....................................................1-2

1.3

Maintenance prventive ........................................................1-3

1.4

Pices de rechange ...............................................................1-3


A
B
C

Commande de pices de rechange et service aprs vente......1-4


Sources dinformations pour le service .....................................1-4
Informations propos de la garantie..........................................1-4

Section 2
Description et spcifications
2.1

Description ..........................................................................2-1

2.2

Dtails de construction..........................................................2-2
A
B
C
D

Entranement de la pompe huile ..............................................2-2


Lubrification...................................................................................2-2
Crpine daspiration......................................................................2-2
Ensemble du filtre .........................................................................2-2

2.3

Spcifications .......................................................................2-2

2.4

Prconisations dhuile ...........................................................2-3


A
B
C

Viscosit dhuile ............................................................................2-3


Pression et temprature dhuile ...................................................2-3
Lchangeur....................................................................................2-4

Table des matires

Section 3
Fonctionnement
3.1

Valve de slection ................................................................3-2


A
B

Description gnrale .....................................................................3-2


Scurit ...........................................................................................3-3

3.2

Contrles effectuer avant le dmarrage................................3-3

3.3

Lancement du moteur ...........................................................3-4

3.4

Fonctionnement normal........................................................3-5

3.5

Fonctionnement avec la valve de trane optionnelle ................3-6


A
B
C

Gnralits......................................................................................3-6
Limites de fonctionnement en mode "trane"...........................3-6
Fonctionnement normal en mode "trane" ................................3-7

3.6

Entranement de lhlice dans le sillage et remorquage............3-9

3.7

Fonctionnement en urgence (blocage mcanique dembrayage)


..........................................................................3-11
A

Gnralits....................................................................................3-11
1
Description ................................................................3-11
2
Applicabilit..............................................................3-12
3
Mode opratoire pour blocage mcanique: .........3-12

Commande manuelle du slecteur lectrique.........................3-16


1
Dfinir le modle de slecteur lectrique.............3-16
2
Vanne de slection type 1 Montage de la
commande manuelle de secours ............................3-18
3
Vanne de slection type 2 Levier de commande
manuel de secours ....................................................3-19

vi

Table des matires

Section 4
Maintenance
4.1

Maintenance gnrale ...........................................................4-1


A
Niveau dhuile .........................................................4-1
B
Lubrification............................................................4-1
C
Vidange et changement du filtre dhuile ....................4-1
D
Capacit dhuile .......................................................4-3
E
Vrification de lchangeur.......................................4-3
F
Crpine daspiration .................................................4-3
G
Accouplement flexible lentre...............................4-3
H
Intervalles entre rvisions .........................................4-4

4.2

Prcautions de stockage ........................................................4-4


A
Stockage de courte dure (moins de un an) ................4-4
B
Stockage de longue dure (plus dun an)....................4-5
C
Stockage de lchangeur...........................................4-6

Section 5
Dpistage de dysfonctionnements
5.1

Tables de dysfonctionnements...............................................5-1

Section 6
Annexes
6.1

Accessoires - Options ...........................................................6-2

6.2

Figures ................................................................................6-4

6.3

Enregistrement des oprations de maintenance..6-20

6.4

Garantie limite accorde par Twin Disc : transmission marine.


.........................................................................................6-22

vii

Introduction

Section 1

Introduction
1.1

Informations gnrales

Ce manuel contient des informations gnrales sur le


fonctionnement des inverseurs-rducteurs Twin Disc. Vous pouvez
obtenir des informations au sujet dunits spcifiques auprs de
votre distributeur gnral Twin Disc ou auprs de son reprsentant
agr le plus proche.
Ce manuel est valable au moment de son impression. En cas de
besoin, certaines modifications y sont apportes en fonction de
lvolution de la technologie afin de maintenir le produit la
pointe du progrs.
1.2
A.

Prcautions de scurit gnrales


Gnralits

Tout le personnel intervenant sur linverseur rducteur doit se


conformer aux rgles de scurit. Twin Disc ne peut tre tenu pour
responsable de blessures au personnel rsultant de la mauvaise
utilisation doutillages main ou motoriss, dengins de levage ou
de pratiques de travail ou de maintenance rprouve.
B.

Notes de scurit importantes

Les instructions pour linstallation correcte ainsi que les consignes


pour la maintenance et pour lopration doivent tre observes par
suite de la possibilit daccidents pouvant provoquer des blessures
au personnel ou endommager le matriel. Twin Disc ne peut tre
tenu pour responsable de blessures au personnel rsultant de
pratiques de travail ou de maintenance inacceptables.
1-2

Introduction

Assurez vous de ce que toutes instructions en vigueur concernant


la scurit soient respectes.
Des garants corrects ainsi que dautres accessoires de scurit
peuvent tre prescrits dans les pays o le bateau sera mis en
exploitation. Ces garants et autres accessoires de scurit ne sont
pas fournis et ne sont pas de la responsabilit de Twin Disc.

ATTENTION ! !
La slection du point NEUTRE qui dbraye les embrayages de linverseur
rducteur n'empche pas la rotation de larbre dhlice. Un frein ou autre
systme de blocage de larbre dhlice doit tre prvu sil vous faut un arrt
positif de larbre.

ATTENTION ! !
De manire prvenir un dmarrage accidentel du moteur pendant les
oprations de maintenance de routine, dbranchez les cbles de la batterie
et retirez la clef de contact.

1.3

Maintenance prventive

Consultez frquemment ce manuel; lapplication des instructions


journalires de fonctionnement et des limites de cet quipement
vous aideront obtenir un service sans problmes. Des frquences
de maintenance pour cet inverseur-rducteur sont donnes en
section 4 du prsent manuel; un tableau pour lenregistrement des
oprations de maintenance effectues est donn dans les annexes
de la section 6.
1.4

Pices de rechange

ATTENTION ! !
Toutes les pices ou ensembles de pices de rechange, y compris les flexibles
et raccords, doivent tre dorigine Twin Disc ou quivalentes sinon
identiques ceux de lquipement dorigine. Lutilisation de pices ou
ensembles autres annulera le bnfice de la garantie et peut conduire des
dysfonctionnements ou accidents provoquant des blessures au personnel
et/ou de srieux endommagements du matriel.

1-3

Introduction
A.

Commande de pices de rechange et service aprs vente

Les pices de rechange, jeux de pices de service, quipements


optionnels et assistance propos du produit peuvent tre obtenus
auprs de tous les distributeurs ou ateliers agrs par service Twin
Disc.
Contactez Twin Disc pour obtenir les coordonnes du distributeur
ou atelier de service le plus proche.
Le numro de nomenclature (B.O.M. N.) figure sur la plaque
dimmatriculation de lunit. Twin Disc dcline, de ce fait, toutes
responsabilits propos de ce qui pourrait rsulter de
modifications externes, internes ou de linstallation faites sur le
site sans lapprobation crite de Twin Disc. Aucune pice neuve
ou use, manant des modifications cites, ne seront crdites. De
plus, les quipements qui sont concerns par de telles
modifications ne seront plus couverts par la garantie Twin Disc.
B.

Sources dinformations pour le service

Vous pouvez obtenir les informations les plus rcentes pour les
produits Twin Disc auprs de tout distributeur ou atelier agr par
Twin Disc. Des manuels de maintenance spcifiques sont
disponibles; ils donnent des instructions dtailles pour le
reconditionnement et pour linstallation. Pour obtenir des
renseignements, communiquez- nous le modle de votre unit, son
numro de srie ainsi que le numro de nomenclature.
C.

Informations propos de la garantie

Lannexe, section 6.4 du prsent manuel donne les termes de base


de la garantie Twin Disc pour ses inverseurs-rducteurs. Cette
garantie peut ventuellement tre complte en fonction du produit
concern. Ces termes de garantie complmentaires sont
disponibles sur demande. Contactez un distributeur ou atelier agr
pour des dtails concernant lapplication de cette garantie, ou
encore auprs de : Twin Disc International S.A - 54, Chausse de
Namur - 1400 Nivelles Belgique.
1-4

Description et spcifications

Section 2

Description et spcifications
2.1

Description
1.

Toutes les units Twin Disc concernes par le prsent


manuel sont des inverseurs rducteurs pour propulsion
marine ; certaines units peuvent cependant tre des
multiplicateurs de vitesse. Elles peuvent tre utilises
avec des moteurs standards (sens de rotation horlogique)
ou peuvent tre modifies pour fonctionner avec des
moteurs non standards (sens de rotation anti- horlogique).
Contactez votre distributeur Twin Disc si vous prvoyez
dutiliser des moteurs non standards.
A NOTER : le sens de rotation du moteur est dtermin en regardant
lavant du moteur (la face oppose au volant). Il est alors dfini
comme tournant dans le sens horlogique ou anti-horlogique, selon le
cas.

2.

Tous les inverseurs-rducteurs Twin Disc sont prvus


pour fonctionner la pleine puissance nominale de
moteurs standards, tant par lembrayage secondaire
(marche arrire) que par lembrayage primaire (marche
avant). Contactez votre distributeur Twin Disc pour la
puissance nominale si vous prvoyez lutilisation de
moteurs non standards.
A NOTER : lembrayage primaire utilise le chemin le plus court de
la chane cinmatique de la transmission. Lembrayage secondaire est
entran par larbre primaire via un pignon dinversion.

3.

Les embrayages sont commands par une pression


hydraulique adapte. Toute la pignonnerie, les roulements
et les embrayages sont lubrifis et refroidis lhuile.
2-1

Description et spcifications

2.2

Dtails de construction

Entranement de la pompe huile


La pompe huile est, dans la plupart des inverseurs-rducteurs,
entrane par larbre secondaire. La seule exception est le MG540
qui possde deux pompes entranes lune sur larbre primaire,
lautre sur larbre secondaire.
A.

Lubrification
Le carter est le rservoir dhuile pour toute lunit. Les roulements
ainsi que les embrayages sont lubrifis et refroidis par lhuile
envoye dans des perages usins dans les arbres. Les roulements
de larbre de sortie sont lubrifis par gravit et/ou par barbotage.
La pignonnerie et les roulements de certaines transmissions sont
lubrifis par arrosage.
B.

Crpine daspiration
Tous les inverseurs-rducteurs Twin Disc sont munis dune
crpine laspiration situe entre le carter et la pompe. Son rle est
dviter lintroduction de dbris dans la pompe. La crpine doit
tre nettoye lors de chaque vidange dhuile. Consultez les
illustrations de la section 6.2 pour la localisation de la crpine sur
votre unit.
C.

Ensemble du filtre
Plusieurs inverseurs-rducteurs Twin Disc sont munis dun filtre
huile. Selon lunit, ce filtre peut tre soit une crpine mtallique,
soit une cartouche intgre dans le circuit entre la sortie de la
pompe et lentre dans la transmission. Remplacez le filtre lors de
chaque vidange dhuile. Consultez les illustrations de la section 6.2
pour la localisation du filtre sur votre unit.
D.

2.3

Spcifications

Une plaque signaltique est fixe sur tous les inverseurs-rducteurs


Twin Disc (voir un exemple au dbut de ce manuel).
2-2

Description et spcifications

Cette plaque permet lidentification complte de lunit soit : le


modle, le numro de spcification, le rapport de rduction, le
numro de srie et le client ; elle donne galement des
informations au niveau de la capacit dhuile, de la pression
minimale dhuile en rgime tabli ainsi que les intervalles
respecter entre les vidanges. Tous les utilisateurs de cet
quipement sont responsables de lapplication de ces informations.
2.4
A.

Prconisations dhuile
Viscosit dhuile

Consultez la plaque de lubrification pour le genre et la viscosit


dhuile utiliser. Recopiez ces informations sur lexemple de
plaque reproduite au dbut de ce manuel, elles seront plus faciles
consulter.
A NOTER : Les transmissions marines de la srie MG6000 uniquement ne
possdent pas de plaque de lubrification. L'huile prconise pour ces units est
SAE 40W. N'utilisez uniquement que l'huile moteur SAE-API, certifie par le
vendeur pour rpondre aux spcifications TO-2 ou C-3. Il est galement permis
d'utiliser les huiles approuves SAE-API, service class CC, Mil-L-2104B.

ATTENTION ! !
Les huiles multigrades, synthtiques ou pour transmissions automatiques
(ATF) ne sont pas approuves pour utilisation dans les inverseursrducteurs Twin Disc.
B.

Pression et temprature dhuile

A NOTER : Des usinages sont prvus sur toutes les units pour linstallation
dun manomtre ainsi que dun thermomtre. Les manomtres de pression
dhuile sont recommands pour toute installation. Ces accessoires vous
permettront de dtecter des problmes avant que ne surviennent des
dysfonctionnements.

La plaque didentification de votre unit spcifie pression dhuile


minimale en rgime tabli . Il sagit de la pression dhuile
principale mesure temprature stabilise dans les plages de
fonctionnement normales pour un rgime moteur de les deux
tiers du rglage de linjection. Voir la plaque de lubrification pour
2-3

Description et spcifications

la viscosit dhuile utiliser pour les diffrentes plages de


temprature dhuile.
Si vous constatez une pression dhuile anormale :
1.
Vrifiez la prcision du manomtre (il se peut quil
fonctionne mal).
2.
Si le manomtre fonctionne mal, vrifiez si la pression
affiche est dans la plage des pressions admissibles
avant de continuer la navigation.
3.
Si la lecture est prcise, arrtez le moteur et corrigez-le
problme.
Voir
le
chapitre
"Dpistage
de
dysfonctionnements" dans la section 5 de ce manuel.
A NOTER : Si le problme ne peut pas tre rsolu et que le moteur
doit rester arrt, voyez les instructions la section 3.6 du prsent
manuel concernant lhlice entrane dans le sillage ou pour le
remorquage.

Si le groupe de propulsion doit absolument tre remis en


service afin dviter dventuelles blessures au
personnel ou encore dendommager le matriel,
fonctionnez la puissance la plus rduite possible
jusqu' ce que le groupe puisse tre arrt en toute
scurit.
C.

Lchangeur

Le rle de lchangeur est de maintenir la temprature correcte du


systme hydraulique dans la plage de fonctionnement
recommande. Cette temprature est maintenue par le passage du
liquide de refroidissement au travers de lchangeur.
Certains modles comme la srie MG5300 et la srie MG6000
peuvent avoir un changeur interne. Sur les modles avec
changeur spar, lchangeur doit tre install un endroit
convenant tant au liquide de refroidissement qu lhuile pour
inverseur-rducteur. Consultez la plaque signaltique pour les
plages de temprature dhuile et pour les viscosits
correspondantes.

2-4

Description et spcifications

2-5

Fonctionnement

Section 3

Fonctionnement
3.1
A.

Valve de slection
Description gnrale

Les embrayages de marche avant et de marche arrire des


inverseurs-rducteurs Twin Disc sont commands par une valve de
slection. Pour la plupart des inverseurs-rducteurs, cest une
valve commande mcanique avec les positions de dtente pour
les positions AVANT, NEUTRE et ARRIERE. Une lectrovanne
solnode est livrable en option pour certaines units. Les deux
valves assurent les fonctions cites par la commande de la pression
principale pour lengagement des embrayages.
Les units de la srie Omega , soit les modles MG530M et
MG514M utilisent une valve commande mcanique par pignon
pour la slection des trois fonctions cites ainsi que pour le
contrle de la pression dapplication des embrayages.
La plupart des inverseurs-rducteurs Twin Disc sont quips dun
systme dengagement progressif des embrayages. Ceux-ci sont
alors engags une pression plus basse qui monte progressivement
jusqu' la pression de verrouillage de lembrayage. Il en rsulte un
passage souple et sans choc des deux sens de marche.

ATTENTION ! !
Un systme de commande qui ne placerait pas exactement la valve de
slection en position de dtente provoquera de graves dommages aux
empilages de disques dembrayage.
Le maintien manuel en dehors de la position de dtente de la valve de
slection endommagera galement les paquets de disques dembrayages.

3-2

Fonctionnement

ATTENTION ! !
Veillez ce que le cblage de llectrovanne ne permette en aucun cas
lenclenchement simultan des embrayages de marche avant et de marche
arrire.

Scurit

B.

Dans tous les cas dintervention de maintenance sur linverseurrducteur ou sur llectrovanne, assurez-vous de ce que les
commandes soient libres et correctement rgles. Assurez- vous
galement de ce que la slection au poste de commande place la
vanne de commande en position compltement dtendue selon la
slection effectue la passerelle.
3.2

Contrles effectuer avant le dmarrage

Contrlez les points ci-dessous avant le lancement du moteur :


1.

Vrifiez sil y a de lhuile dans linverseur - rducteur.


A NOTER : le fait quil y ait de lhuile dans linverseur-rducteur
ne signifie pas que le niveau soit correct.
Le niveau doit tre vrifi avec le moteur tournant au ralenti le plus
bas, linverseur-rducteur en slection "neutre" et temprature
stabilise.
Le niveau lu sur la jauge aprs une priode darrt de plus de huit
heures ou aprs la nuit durant laquelle lhuile sest refroidie peut
dpasser la marque maximale de la jauge. Cette erreur de lecture
nest pas inquitante, elle est due ce que les flexibles, les
tuyauteries et lchangeur se sont vids.

2.

Vrifiez linverseur-rducteur pour dventuelles


fuites, fissures et autres dommages apparents.

3.

Vrifiez le serrage correct et resserrez ou remplacez


ventuellement tous les raccords ou autres pices pour
tous autres dommages apparents.

3-3

4.

Fonctionnement
Vrifiez et remplacez ventuellement les tuyauteries,
les flexibles et les raccords endommags vers
lchangeur.

5.

Vrifiez le manomtre et le thermomtre si vous avez


prvu ces accessoires.

6.

Vrifiez la ligne darbre ainsi que les bagues


dtanchit lentre et la sortie de linverseurrducteur pour dventuelles fuites dhuile.

7.

Vrifiez la fixation des plaques signaltique et de


lubrification, resserrez ventuellement les vis ;
remplacez des plaques oxydes.
A NOTER : En cas de remplacement dune de ces plaques,
assurez-vous de ce que les informations y figurant soient fidlement
reproduites sur la nouvelle plaque, faute de quoi vous manquerez de
donnes trs importantes en cas de commandes de pices de
rechange ou de service.

3.3

Lancement du moteur
1.

Assurez- vous de ce que la valve de slection de


linverseur-rducteur soit en position Neutre.

2.

Vrifiez la pression dhuile (manomtre de pression


dhuile recommand pour toute installation) ds que le
moteur a dmarr. Une pression doit tre affiche sous
quinze secondes. Si aucune pression nest affiche,
coupez lalimentation du moteur, dterminez la cause et
remdiez-y.

3.

Vrifiez le niveau dhuile comme suit :


A. Faites tourner le moteur au ralenti jusqu' ce que
lhuile soit temprature stabilise.
B. Laissez tourner le moteur au ralenti et tirez la jauge,
le niveau doit atteindre le marquage "full".

3-4

Fonctionnement
C. Ajoutez ou retirez de lhuile afin damener le niveau
au marquage full .
3.4

Fonctionnement normal
1.

Pour une dure de vie maximale sans problme,


effectuez tous les changements de sens de marche en
vous arrtant au point "Neutre" afin de laisser le moteur
descendre au rgime de ralenti.

2.

Assurez- vous de ce que le levier de commande soit


rellement en position de dtente lorsquun sens de
marche et le point "Neutre" sont slectionns.

3.

Vrifiez rgulirement le manomtre de pression


dhuile et le thermomtre, (voir les informations sur les
plaques signaltique et de lubrification).
A NOTER : Nous dconseillons vivement le fonctionnement de
linverseur-rducteur une temprature dhuile en dehors des
plages de fonctionnement normal.

4.

Limites pour le changement de sens de marche :


Le tableau ci-dessous indique les vitesses de rotation
recommandes pour tout changement de sens de marche
(neutre vers marche avant ou arrire ainsi que marche
arrire vers le sens inverse en passant par le neutre )
pour tous les modles d'inverseurs marins Twin Disc.

Modle
Sries MG 540
Sries MG 5600
Sries MG 6000
Tous les autres modles

Vitesse de rotation maximum pour


changement de marche
Tout changement de sens de marche 750
tr/min. maximum.
Tout changement de sens de marche 750
tr/min. maximum.
A 50% de la vitesse maximum du moteur
install.
Tout changement de sens de marche 1000
tr/min. maximum.
Tbl-006

3-5

Fonctionnement
A NOTER : Les vitesses moteur recommandes sont applicables
pour une utilisation normale. En cas d'urgence, le propritaire ou
l'utilisateur est suppos utiliser toutes les procdures ncessaires
pour viter des pertes de vie humaine et dommages aux biens.

3.5
A.

Fonctionnement avec la valve de trane optionnelle


Gnralits

La valve de trane commande mcanique est livrable en option


pour la plupart des inverseurs-rducteurs Twin Disc. La fonction
de la valve de trane est de rduire et de contrler la vitesse de
lhlice en dessous de celle pouvant tre atteinte au rgime de
ralenti du moteur, par exemple, en cas de trane ou de navigation
dans des zones dangereuses.
La valve de trane fonctionne indiffremment dans les deux sens
de marche. Actionne r la valve de trane consiste rduire la
pression dapplication des embrayages.
B.

Limites de fonctionnement en mode "trane"

Les tableaux ci-dessous donnent les limites de fonctionnement en


mode trane pour les inverseurs-rducteurs Twin Disc. Le
fonctionnement en mode "trane" est autoris en service continu
condition de respecter les limites mentionnes.
A NOTER : Un refroidissement supplmentaire nest pas ncessaire pour le
fonctionnement en mode "trane". Les performances de la valve de trane
peuvent cependant tre rduites par le fonctionnement la temprature de
lhuile. Un by-pass thermostatique peut dans certains cas tre souhaitable afin
de maintenir lhuile la temprature optimale.

3-6

Fonctionnement
Unit taille
MG502-1

MG502

MG5010A
MG5010
MG5010V
MG5011
MG5011A
MG506-1
MG506A
MG507-1
MG507A-1
MG507-2
MG507A-2
MG5081
Srie MG5050
Srie MG5061
MG5062V

MG5081A
MG509
MG5091
MG5090A
MG5111
MG5111A
MG5111V
MG5112V
MG5114A
MG5114
MG5114RV

MG5085
MG514C
Srie MG5141
MG540
Sries MG6000

MG516
MG518
Srie
MG5200
MG520
MG5161

Rgime moteur maximal pour


fonctionnement en mode "trane"
Jusqu' 42 % du rgime pleine charge
mais pas en dessous de 500 tr/mn ni audessus 1100 tr/mn.
1100 tr/mn ou 40% du rgime moteur
pleine charge selon celle des deux
valeurs qui est la plus basse.

1100 tr/mn ou 60% du rgime des


moteur pleine charge selon celle
des deux valeurs qui est la plus basse.

50% du rgime moteur pleine charge.


800 tr/mn.
Tbl-001

Fonctionnement normal en mode "trane"

C.

Ci-dessous le mode opratoire normal pour lengagement et le


fonctionnement normal des inverseurs-rducteurs Twin Disc pour
lutilisation de la valve de trane :
1.

Slectionnez
"Neutre" ;

linverseur-rducteur

en

position

2.

Ramenez le rgime du moteur son ralenti le plus bas ;

3.

Dplacez le levier de commande de la valve de trane


hors de sa position de dtente "No Troll"
(= pas de trane) vers la position "maximum troll"
3-7

Fonctionnement
(= trane maximale, soit encore vitesse minimale du
bateau).
4.

Dplacez le levier de commande de linverseurrducteur sur le sens de marche dsir.

5.

Rglez le levier de commande de la valve de trane (et


ventuellement le rgime du moteur) jusqu' lobtention
de la vitesse souhaite du bateau, tout en respectant le
rgime maximum prcis prcdemment.

ATTENTION ! !
Respectez les limites cites pour le rgime du moteur lorsque vous
fonctionnez en mode "trane" faute de quoi lembrayage serait endommag
par suite de saturation thermique.

ATTENTION ! !
La valve de trane doit tre mise en position de dtente "pas de trane"
lamarrage ou au cours de navigation en zone encombre de dbris. Sinon,
il en rsulterait une rponse molle aux changements de puissance ou aux
inversions de sens de marche avec perte de contrle de la vitesse du bateau
et de la direction.
A NOTER : Nessayer pas dutiliser un inverseur-rducteur quip dune valve
de trane comme un "diviseur de puissance". Laisser tourner le moteur son
rgime nominal pour lalimentation lectrique ou pour lentranement de
pompes, compresseurs, etc., nest possible quavec les inverseurs -rducteurs de
la srie Omega (ex. MG530M, MG514M) tout en maintenant le contrle de la
vitesse de larbre dhlice. Lutilisation dun inverseur-rducteur quip dune
valve de trane en faisant tourner le moteur au-del des rgimes spcifis
conduira la destruction des disques dembrayages.

6.

Pour revenir en fonctionnement "sans trane" :


a. Dplacez le levier de commande de la valve de trane
en position "pas de trane ".
b. Revenir en fonctionnement "normal" sans trane.

3-8

Fonctionnement
A NOTER : Ne dplacez pas le levier de commande de la valve
de trane la position pas de trane tandis que le moteur
tourne la limite maximale pour le fonctionnement en trane ;
cela provoquerait un changement brutal de la vitesse de lhlice
(et du bateau). Ramenez le rgime du moteur son ralenti le
plus bas avant de passer en mode pas de trane afin dobtenir
un passage plus souple au mode normal.

ATTENTION ! !
Vrifiez le rglage correct du cble de commande de la valve de trane. Le
levier de commande se trouvant sur linverseur-rducteur doit tre en
position de dtente lorsque le levier de commande la passerelle est dplac
la position "pas de trane". Un dfaut de rglage amnerait des rponses
de puissance et/ou de changements de direction errons mettant ainsi le
personnel et le bateau en danger.

3.6

Entranement de lhlice dans le sillage et remorquage

Lhlice entrane dans le sillage fait tourner certains composants


de linverseur-rducteur ; cette rotation est vite en bloquant
larbre dhlice.
Ci-dessous quelques situations dans lesquelles lentranement dans
le sillage peut se produire :

Lorsque le bateau est remorqu ;

Lorsquun ou plusieurs moteurs dun bateau groupes de


propulsion multiples sont arrts pendant la navigation ;

Voilier en mouvement dont le moteur auxiliaire est arrt ;

Bateau ancr ou amarr dans un courant important.

Plusieurs inverseurs-rducteurs Twin Disc peuvent tre entrans


par larbre dhlice (sauf les exceptions suivantes). La vitesse du
bateau remorqu ne peut pas tre suprieure sa vitesse de
dplacement normale.

3-9

Fonctionnement

ATTENTION ! !
Ne dpassez pas la vitesse normale du bateau en cas de remorquage ; vous
pouvez endommager gravement certains composants de linverseurrducteur.

Utilisez une des mthodes suivantes en cas de remorquage pour


tous les inverseurs-rducteurs, sauf les units des sries MG5170,
MG5200 ( carter normal ou carter profond), MG5300, MG5600
et MG 5600 pour lesquelles seuls les points B ou C ci-dessous sont
applicables :
A.

B.

Dmarrez le moteur et faites tourner linverseurrducteur au point "Neutre" avec la pression dhuile
normale pour une dure de cinq minutes toutes les huit
heures. Maintene z le niveau dhuile de cet inverseurrducteur la marque "full" de la jauge.
Bloquez larbre dhlice.

C.

Installez une pompe huile entrane par moteur


lectrique dans le circuit de lubrification. Consultez le
schma hydraulique pour plus de dtails propos des
spcifications de la pompe auxiliaire ou contactez votre
distributeur Twin Disc.

D.

Dans le cas o le moteur ne peut pas tre redmarr, ou


que la pompe est en panne et que la pression de
lubrification ne peut pas tre atteinte, bouchez le tube de
la jauge dhuile et remplissez compltement linverseurrducteur. Avant de commencer le remorquage, ramenez
le niveau dhuile jusqu' la marque full de la jauge ;
rptez cette opration toutes les huit heures.

3-10

Fonctionnement
3.7

Fonctionnement en urgence (blocage m canique


dembrayage)
Gnralits

A.

Description

1.

Certains inverseurs-rducteurs Twin Disc sont quips dun


systme permettant le blocage mcanique dun embrayage en
cas de chute de la pression hydraulique de commande.
Selon modle de linverseur-rducteur, ce sont deux, trois ou
quatre vis qui compriment lempilage de disques dun
embrayage. A lorigine, ce systme a t dvelopp pour les
bateaux un seul groupe de propulsion. Dans le cas
dembarcations groupes de propulsion multiples et avec un
inverseur-rducteur hors service, le bateau doit rentrer au port
avec le groupe oprationnel. Appliquez les instructions de la
section 3.6 afin dempcher lentranement de lhlice dans le
sillage pour linverseur-rducteur hors service.

ATTENTION

Lutilisation des vis de blocage dans le cas de panne de la pompe fera


tourner linverseur-rducteur sans pression de lubrification ce qui
peut endommager dautres composants de lunit.
Nutilisez le blocage mcanique de lembrayage que lorsquil ny a
aucune autre possibilit de rentrer au port.

Ci-dessous quelques situations dutilisation des vis de


blocage :

Lentranement de la pompe est hors service ; pompe


huile en panne ;

Perte dhuile ;

Piston dapplication de lembrayage fissur ;

Segments dtanchit casss ou uss sur larbre ou sur


le piston de lembrayage.
3-11

Fonctionnement
Applicabilit

2.

Le tableau ci-aprs donne les modles dinverseurs-rducteurs


quips du systme de rentre en urgence, le nombre de vis
ainsi que la clef utiliser.
Taille
MG509
*MG514C
*MG514CHP
*MG514M
*MG516
*MG5161
*MG5202

Nombre de vis
2
4
4
4
4
4
4

MG521
MG527
MG530
MG530M
MG 540

3
3
4
4
4

Outil utiliser
Simple tournevis
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16
Clef male (Allen) 3/16 ou
Clef douille 5 mm
Clef douille 12 pans
Clef douille 12 pans
Clef male (Allen) 5/16
Clef male (Allen) 5/16
Clef male (Allen) 5/16 Tbl-002

* Toutes les units de ces tailles ne sont pas forcment quipes du systme durgence

3.

a)

Mode opratoire pour blocage mcanique :

Arrter le moteur.

ATTENTION ! !
Enlevez la clef de contact ou prenez toutes autres
prcautions afin dempcher le redmarrage du moteur,
le personnel pourrait tre gravement bless et le matriel
endommag.

b)

Bloquez larbre de sortie de linverseur-rducteur afin


dviter positivement toute rotation.

c)

Enlevez les deux bouchons situs larrire du collecteur


afin de pouvoir accder aux vis de blocage. Voir section
6.2 pour localisation.

3-12

Fonctionnement

ATTENTION !

A observer lors de lutilisation des vis de blocage :


1.Nengagez
jamais
les
deux
embrayages
simultanment ; linverseur-rducteur serait bloqu et
empcherait le redmarrage du moteur.
2.- Identifiez et engagez toujours lembrayage de marche
avant. Vous viterez une perte de temps et ne risquerez
pas de mettre lquipage et le bateau en danger.

La plupart des bateaux un seul groupe de propulsion avec


moteur sens de rotation standard (horlogique) engagent
lembrayage de larbre primaire pour la marche avant.
(Larbre dhlice tourne dans le sens oppos celui du
moteur).
La plupart des inverseurs-rducteurs quips de vis de
blocage ont quatre vis dans chaque botier dembrayage qui
sont accessibles par les deux bouchons dans le collecteur.
Deux vis peuvent tre serres en mme temps, le botier de
lembrayage doit alors tre tourn pour accder aux deux
autres vis.
Les MG509 sont quips de deux vis de blocage
accessibles par les deux bouchons dans le collecteur
chaque embrayage.
d)

Utilisez une lampe torche pour regarder par les trous


daccs. Pour la plupart des transmissions, tournez
lentement le vilebrequin du moteur pour aligner les vis de
blocage avec les trous des bouchons. Avec les MG514C et
MG530, il sera ncessaire de tourner larbre dhlice
plutt quau vilebrequin du moteur.

3-13

Fonctionnement
A NOTER : la manire de tourner le vilebrequin dpend du
moteur, des auxiliaires installs, etc. Quelle que soit la
situation, il est ncessaire de tourner le botier de
lembrayage afin daligner les trous daccs avec les vis de
blocage et dempcher toute rotation par la suite. La manire
la plus efficace pour procder lalignement des trous est
toutefois de fixer une barre lavant du vilebrequin aprs
avoir dcomprim les cylindres.

e)

Utilisez loutil spcifi prcdemment et serrez les vis de


blocage accessibles alternativement.

ATTENTION !

Prenez soin de serrer les vis accessibles alternativement


et rgulirement afin de ne pas coincer le piston dans le
cylindre dembrayage ce qui empcherait le serrage des
vis de blocage.

f)

Dbloquez larbre dhlice.


A NOTER : Les points g) j) ci-dessous concernent tous les
inverseurs-rducteurs
cits
dans
le
paragraphe
Applicabilit sauf les MG509 pour lesquels vous passez
directement au point k).

g)

Excutez le point d) ci-dessus et tournez le vilebrequin


pour aligner les deux vis restantes sur les trous daccs.

h)

Bloquez nouveau larbre dhlice.

ATTENTION !

Larbre de sortie risque de tourner sous laction du


courant ou des vagues sur lhlice si larbre de
transmission nest pas bloqu. Dans ce cas, le botier de
lembrayage ainsi que le vilebrequin tourneraient alors
quil ny aurait encore que deux vis bloques, ce qui peut
provoquer des blessures au personnel ainsi que
lendommagement du matriel.

i)

Serrez les deux vis restantes.

3-14

j)

Fonctionnement
Dbloquez larbre de sortie de linverseur rducteur et/ou
larbre dhlice.

k)

Remettez les bouchons en place dans les trous daccs.

l)

Installez une pompe auxiliaire en cas de panne de la pompe


et que la pression de lubrification ne pourrait pas tre
atteinte. Si une pompe auxiliaire nest pas disponible,
bouchez le tube de la jauge dhuile et remplissez
compltement linverseur-rducteur. Ramenez el niveau
la marque "full" avant de redmarrer le moteur ; rptez
cette opration toutes les huit heures.

ATTENTION !

Ne redmarrez le moteur aprs avoir bloqu


mcaniquement un embrayage, quaprs vous tre
assurs que linverseur-rducteur est bien lubrifi. Les
roulements et/ou la pignonnerie seraient endommags si
la lubrification tait insuffisante, mettant ainsi le bateau
et lquipage en danger.

m)

Dmarrez le moteur et fonctionnez au maximum 1/3 de


linjection.

ATTENTION !

Un embrayage bloqu mcaniquement empche le


passage au point "Neutre" ainsi que linversion du sens
de marche. Le bateau doit tre remorqu pour la
navigation en zone encombre ou en zone portuaire afin
dviter dendommager son propre bateau ainsi que celui
des autres.

3-15

Fonctionnement
Commande manuelle du slecteur lectrique

B.
1.

Dfinir le modle de slecteur lectrique

Au cas o il y aurait une coupure de courant, une commande


manuelle du slecteur peut tre utilise comme suit :
a) Arrter le moteur
b) Suivant les figures 1 et 2, dfinir le modle de slecteur
lectrique utilis sur la transmission marine.
c) Reportez-vous aux instructions suivantes :

Type 1 (bouchon de commande de secours) dans


la section 3.7.B.2.

Type 2 (commande de secours avec levier) dans


la section 3.7.B.3.

3-16

Fonctionnement

Fig 1 Slecteur lectrique Bouchon de commande de secours manuelle.


Couple de serrage de lcrou de fixation de
lelectrovalve = 34 Nm (25 lbs)

Bouchon utilis en lieu et


place de lElectrovalve
approprie.

Electrovalve, Embrayage Secondaire

Electrovalve,
Embrayage Primaire.
Emplacement
du bouchon
de commande
manuelle,
vrifier le
modle
pour
localisation
exacte

Fig 1 Slecteur lectrique type 2 Levier de commande de secours manuelle.


Position en cas de commande lectrique.

Electrovalves

Position en cas de commande


manuelle (levier sorti).

Position du levier, ct A
Point mort
Position du levier, ct B

3-17

Fonctionnement
2.

Vanne de slection Type 1 Montage de la commande


manuelle de secours

Vous rfrer la Fig.1 concernant les tapes dcrites ci-dessous.

ATTENTION ! !
Ds que la commande manuelle de secours est mise en place, il n'est
plus possible de slectionner ni la position neutre ni le sens de marche
oppos.
Arrtez le moteur et mettez le bateau en remorque avant d'entrer dans
une zone encombre ou avant d'entrer dans un port. Le non respect de
ces rgles de scurit mettra en danger non seulement l'quipage et le
bateau mais galement d'autres personnes et d'autres bateaux se
situant proximit.

a) Reprez l'emplacement de la commande manuelle


de secours du slecteur lectrique au niveau de la
valve de slection, pour ut ilisation voir point c).
A NOTER : L'emplacement de la commande manuelle peut
varier d'un modle l'autre.

b) Dterminez quel embrayage doit tre engag (le


primaire ou le secondaire) puis dmonter
l'lectrovanne se rapportant l'embrayage qui doit
tre slectionn.
c) Montez en lieu et place de l'lectrovanne la
commande manuelle de secours.

ATTENTION !

L'embrayage slectionn sera automatiquement engag


une fois que le moteur tournera. Si le bateau devait se
dplacer dans la mauvaise direction, arrtez le moteur,
dmontez
la
commande
manuelle.
Remontez
l'lectrovanne puis rpter la mme procdure avec
l'autre lectrovanne.

3-18

Fonctionnement
d) Ayez soin de placer l'lectrovanne dmonte
jusqu'au moment de la rparation l'endroit o se
trouvait le boucho n.
3.

Vanne de slection Type 2 Levier de commande


manuel de secours

Les vannes de slection commande lectrique Type 2, suivant


Fig. 2 disposent d'un levier qui permet de slectionner la
commande manuelle de secours. Dans le cas o l'alimentation
lectrique est interrompue, le levier manuel de secours peut tre
utilis pour enclencher les embrayages.

ATTENTION ! !
Le cble de commande du levier de slection doit tre correctement
ajust. Lors de la mise en pratique de la procdure d'enclenchement
manuel d'un embrayage, comme dcrite ci-aprs, il est impratif de
s'assurer que le levier de slection soit positionn correctement jusque
dans la position encliquete. Un mauvais ajustement du cble de
commande provoquera inluctablement un mauvais positionnement
du levier de commande ayant pour effet la dtrioration de
l'embrayage par manque de pression.

a) Faire tourner le levier en position neutre (antihorlogique) et tirez- le vers l'extrieur (voir 1 Fig.
2).
b) Faire tourner le levier du slecteur afin de
slectionner la marche avant ou la marche arrire.
A NOTER : Certains bateaux peuvent avoir une commande
par cble au niveau du poste de commande qui permet
l'oprateur de slectionner manuellement la commande du
levier de slection en position de secours manuelle.

c) Lorsque l'alimentation lectrique a t rtablie, il y


a lieu de repositionner le levier de commande dans
la position de contrle lectrique. Pour se faire :

Mettre le levier en position neutre.

3-19

Fonctionnement
Pousser le levier vers le corps de valve. Il est
noter qu'il sera plus difficile d'enfoncer le
levier lorsque le moteur tourne.
Verrouiller la commande par rotation dans le
sens horlogique.

3-20

Maintenance

Section 4

Maintenance
4.4

Maintenance gnrale

A NOTER : Vous trouverez un tableau dans les annexes, la section 6, que


nous vous conseillons de tenir jour en notant les dates et heures de
fonctionnement auxquelles les diffrentes oprations de maintenance ont
t effectues.
A.

Niveau dhuile

Vrifiez le niveau dhuile chaque jour ou toutes les 10 heures, avec


le moteur tournant au ralenti le plus bas et temprature stabilise.
Voir section 3.3 Dmarrage.
B.

Lubrification

Graissez la bague dtanchit larbre de sortie avec une graisse


pour pompe eau si votre inverseur-rducteur est quip dun
graisseur. Voir les illustrations la section 6.2 pour la localisation
de ce graisseur. Graissez toutes les 100 heures ou lorsque le bateau
est amarr.
A NOTER : Utilisez de prfrence une graisse au savon de lithium, de
consistance # 2, pour des composants fonctionnant des tempratures
suprieures 20 C.
C.

Vidange et changement du filtre dhuile

Pour un inverseur-rducteur neuf, vidangez et changez le filtre


dhuile aprs les 50 premires heures de fonctionnement ; ensuite
toutes les 1000 heures ou tous les six mois, selon lchance qui se
prsente en premier. Lhuile peut ncessiter des changements plus
frquents selon les conditions de travail.

4-1

Maintenance

Pour un inverseur-rducteur rpar, vrifiez la crpine daspiration


et le filtre aprs les huit premires heures de fonctionnement.
Enlevez soigneusement tout reste de charpie ou de tissus ayant
servi au nettoyage de pices. Recherchez tous les copeaux ou
autres dbris mtalliques si linverseur-rducteur a t rpar la
suite dune casse quelconque. (Coupez le filtre si lunit est
quipe dune cartouche de filtre). Si le filtre est propre, installez
un nouvel lment de filtrage et vidangez lhuile. Changez le filtre
et vidangez ensuite toutes les 1000 heures de service.
Si le filtre est partiellement colmat, changez- le et fonctionnez
nouveau pour une dure de huit heures. Vrifiez nouveau le
filtre. Rptez cette opration jusqu' ce que le filtre soit propre.
Vidangez et remplacez ensuite le filtre toutes les 1000 heures de
service ou plus souvent selon les conditions de travail.
A NOTER : Lchangeur et toutes ses tuyauteries et flexibles doivent tre
nettoys si des dbris quelconques sont prsents dans le circuit hydraulique.
Lchangeur doit tre remplac sil ne peut pas tre dmont ou si vous ne
pouvez pas tre certains de ce quil soit parfaitement propre.

Vidange
Dvissez le bouchon avec son joint torique se trouvant larrire
et au bas de linverseur-rducteur. Voir les figures de la section 6.2
ou le manuel de votre unit pour la localisation du bouchon de
vidange et de lorifice de remplissage.
A NOTER : Conformez-vous aux rglements nationaux ou locaux pour la
rcupration des huiles uses et des filtres. Prenez toutes les prcautions
ncessaires pour la protection de lenvironnement au cours des oprations de
maintenance ou de service linverseur-rducteur.

Remplissage
1. Dposez le reniflard ou le couvercle de lorifice de
remplissage sur le dessus de lunit.
2. Versez de lhuile propre par lorifice de remplissage (voir
la plaque de lubrification et au dbut du prsent manuel
pour plus de dtails propos des sortes dhuiles
recommandes). Prenez les prcautions ncessaires pour
viter lintroduction de corps trangers dans linverseurrducteur.
4-2

Maintenance
D.

Capacit dhuile

Voir la plaque de lubrification. La contenance de lchangeur et de


toutes les tuyauteries nest PAS incluse dans les capacits
mentionnes.
E.

Vrification de lchangeur

Les changeurs livrs par Twin Disc pour utilisation en eaux


sales sont munis danodes zingues lentre et la sortie. Ces
anodes doivent tre vrifies tous les 30 90 jours selon la salinit,
le pH, etc. de leau. Les anodes dsintgres plus de 50% doivent
tre remplaces afin dassurer une protection efficace.
Une corrosion excessive des anodes zingues est le signe dune
action lectrolytique. Une inspection permettra de dterminer si
cette action lectrolytique est due un court-circuit ou dautres
courants vagabonds qui doivent tre limins pour viter un
remplacement trop frquent des anodes. Il est certain quil sagit
dune lectrolyse locale sil ny a aucun court-circuit ni autre
courant vagabond. Nettoyez les anodes laide dune brosse
mtallique si la corrosion est due des matires trangres.
F.

Crpine daspiration

Dposez et ne ttoyez la crpine daspiration loccasion de chaque


remplacement de lhuile. Voir les figures de la section 6.2 pour sa
localisation.
G.

Accouplement flexible lentre

Ne bouchez pas les ouvertures du carter de volant afin de


permettre une bonne circula tion dair pour le refroidissement de
laccouplement flexible. La dure de vie de laccouplement
lastique diminue si la temprature dans le carter du volant est
infrieure -6 C ou suprieure 82 C.

4-3

Maintenance

Si possible, inspectez visuellement ltat de laccouplement aprs


les 100 premires heures de service, ensuite toutes les 2000

heures ou tous les six mois selon celle des deux chances qui se
prsente en premier lieu. Des vibrations torsionnelles, du
dsalignement, de la contamination par de lhuile, une temprature
excessive, des radiations ultraviolettes, un couple trop lev,
peuvent provoquer des craquelures ou autres signes de fatigue la
surface de llment lastique et rduire sa dure de vie.
Si laccs laccouplement est limit, linspection ne sera possible
que lors dune rvision quand linverseur-rducteur sera spar du
moteur. Dans de telles installations, vrifiez frquemment les
ouvertures de ventilation du carter de volant. La dtrioration de
laccouplement est signale par des rsidus qui se dposent sur les
grilles de protection des ouvertures ; dans ce cas, vrifiez pour
dterminer la cause.
Intervalles entre rvisions

H.

Rvisez linverseur-rducteur en mme temps que le moteur.


4.5

Prcautions de stockage

Il peut tre ncessaire de stocker linverseur-rducteur ou le bateau


quip de composants Twin Disc. Prenez les prcautions cidessous afin dviter la corrosion :
Stockage de courte dure (moins de un an)

A.

Inverseur-rducteur install bord dun bateau o le moteur peut


tre dmarr. (Bateau leau).
1.

Amarrez le bateau autant que possible labri des


lments.

2.

Avant le stockage, remplacez lhuile par de lhuile frache


jusqu' la marque full de la jauge ; remplacez le
4-4

Maintenance

filtre. Faites tourner le moteur jusqu' temprature


stabilise et faites fonctionner linverseur-rducteur
dans toutes ses plages. Coupez lalimentation du
moteur.

B.

3.

Utilisez uniquement lhuile recommande pour le


fonctionnement pour maintenir le niveau. Nutilisez pas
dhuile de conservation.

4.

Tous les trois mois, vrifiez le niveau dhuile et la


disponibilit de liquide de refroidissement. Dmarrez le
moteur et faites- le tourner au moins cinq minutes
1000 tr/min jusqu' sa temprature stabilise. Passez
les sens de marche de linverseur-rducteur et coupez le
moteur.

5.

Avant de remettre le bateau en service, renouvelez lhuile


et changez le filtre.

6.

Vrifier ltat des anodes zingues dans lchangeur


comme expliqu en 4.1.E.
Stockage de longue dure (plus dun an)

Inverseur-rducteur bord dun bateau o le moteur ne peut pas


tourner. (Bateau sec).
1.

Utilisez une des huiles recommandes :


Une fois par an, enlevez la jauge dhuile et bouchez le
tube. Remplissez compltement linverseur-rducteur.
Tournez larbre de sortie au moins cinq tours. Videz
partiellement lunit, remettez la jauge en place et laissez
couler lhuile jusqu' la marque full.

2.

Appliquez du ruban adhsif rsistant leau sur le reniflard


et sur le tube de la jauge ainsi qu tous autres orifices et
ouvertures.

4-5

Maintenance
3.

Appliquez de la graisse sur les surfaces usines qui peuvent


soxyder.

4.

Faites tourner larbre de sortie quatre cinq tours tous les


trois mois.

5.

Fixez une tiquette lunit mentionnant quelle est mise


en tat de stockage.

6.

Pour remettre linverseur-rducteur en tat de service :


a.

Enlevez le ruban adhsif du reniflard, de la jauge


dhuile ainsi que de tous les autres orifices ;

b.

Vidangez lunit et dposez le filtre ;

c.

Installez un nouveau filtre et refaites le plein


dhuile jusqu' la marque full de la jauge.

C. Stockage de lchangeur
Laissez couler leau de lchangeur sil doit tre stock par temps
froid. Les orifices dentre et de sortie pour leau et pour lhuile
doivent tre soigneusement bouchs. Prenez les prcautions
ncessaires pour protger lchangeur contre le gel et la corrosion.

4-6

Dpistage de dysfonctionnements

Section 5

Dpistage de
dysfonctionnements
5.1

Tables des dysfonctionnements

Les tableaux suivants sont destins vous aider dterminer les


causes dventuels dysfonctionnements ainsi qu y apporter des
remdes.
Linverseur-rducteur est un des composants du groupe de
propulsion. Les problmes qui peuvent survenir au moteur ou
aprs linverseur-rducteur (dans la ligne darbre ou lhlice)
peuvent avoir des rpercussions dans linverseur-rducteur. Il est
donc important de considrer lensemble du groupe de propulsion
en cas de problmes apparaissant dans linverseur-rducteur.

5-1

Dpistage de dysfonctionnements

Symptme

1.

Pression
principale
dhuile trop
basse.

Causes

Remdes

1-1 Crpine partiellement colmate.

1-1 Dposez et nettoyez la crpine.

1-2 Piston de rgulation de pression


bloqu dans la valve de slection.

1-2 Dmontez la valve de slection et


nettoyez la valve de slection.

1-3 Segments de piston uss sur un


ou les arbres dembrayage.

1-3 Dposez le collecteur et vrifiez


les segments de piston.
Remplacez les segments
endommags.

1-4 Pompe endommage ou use.

1-4 Remplacez la pompe use ou


endommage. (La pompe nest
pas rparable).

1-5 Tringlerie de commande de la


valve de slection drgle.

1-5 Rglez la tringlerie de commande


de la valve de sorte que le noyau
soit correctement positionn en
dtente.

1-6 Orifice dans la plaque de


distribution colmat ou bouch.
1-7 Cales de rglage ncessaires entre
les ressorts intrieurs et
extrieurs, ainsi quau piston de
progressivit.
1-8 Ralenti du moteur trop bas.

1-6 Dposez la plaque de distribution


et nettoyez les pices.
1-7 Montez les cales de rglage
ncessaires.

1-8 Relevez le rgime de ralenti du


moteur.

Tbl-003

5-2

Dpistage de dysfonctionnements

Symptme
2.

Pas de
pression
dhuile
principale.

Causes

Remdes

2.1 Crpine daspiration bouche.

2.1 Dposez et nettoyez la crpine.

2.2 Niveau dhuile insuffisant.

2.2 Vrifiez et rtablissez le niveau


dhuile.

2.3 Fuite dair au ct daspiration de


la pompe.

2.3 Supprimez la fuite dair.

2.4 Entranement de la pompe cass.

2.4 Dmontez et rparez.

2.5 Clapet de rgulation bloque en


position ouvert.

2.5 Dposez, dmontez, nettoyez et


rparez le clapet de rgulation de
pression.

2.6 Pompe huile dfectueuse.


2.6 Remplacez la pompe huile.
2.7 Un changeur dfectueux peut
tre la cause de perte dhuile
lextrieur.

3.

Pression
dhuile
principale
trop leve.

2.7 Remplacez lchangeur.

3.1 Valve de rgulation bloque.

3.1 Dposez et nettoyez la valve de


rgulation.

3.2 Choix de viscosit dhuile erron.

3.2 Utilisez lhuile recommande.

Tbl-003

5-3

Dpistage de dysfonctionnements

Symptme

4.

Temprature
leve.

Causes

Remdes

4.1 Niveau dhuile incorrect, (trop


lev ou insuffisant).

4.1 Vrifiez et rtablissez le niveau


correct.

4.2 Lventuel changeur est mal


dimensionn.

4.2 Vrifiez, rparez ou remplacez


lchangeur.

4.3 Blocage dans la tuyauterie vers


lchangeur ce qui empche
une libre circulation dhuile ou
de leau vers ou au retour de
lchangeur.

4.3 Remplacez la tuyauterie


dfectueuse.

4.4 Glissement dembrayages.

4.4 Vrifiez la pression de commande


des embrayages.
Si la pression est normale,
dposez, dmontez et rparez
lembrayage dfectueux.
Si la pression est anormale,
dterminez la cause et rparez
comme indiqu ci-avant.

4.5 Roulement(s) dfectueux.


4.6 Fuite dair au ct daspiration
de la pompe.

4.5 Rvisez linverseur - rducteur.


4.6 Vrifiez et supprimez la fuite
dair.

Tbl-003

5-4

Dpistage de dysfonctionnements

Symptme

5.

Causes

Niveau
5-1 Roulement(s) dfectueux.
sonore trop
lev.
5-2 Accouplement lentre us ou
endommag.

Remdes

5-1 Rvisez linverseur-rducteur.


5-2 Dposez linverseur-rducteur.
Remplacez laccouplement us ou
endommag.

5-3 Battement des dentures de la


pignonnerie.

5-3 Remontez le rgime de ralenti du


moteur.

5-4 Pignonnerie use ou


endommage.

5-4 Rvisez linverseur - rducteur.

5-5 Mauvais alignement.

5-5 Vrifiez lalignement entre le


moteur et linverseur -rducteur
ainsi quentre la bride de sortie de
ce dernier et larbre dhlice.
R-alignez.

5-6 Hlice endommage.

5-6 Rparez lhlice.

5-7 Rats dallumage.

5-7 Rparez le moteur.

Tbl-003

5-5

Dpistage de dysfonctionnements
Symptme

6.

Causes

Pas de point
6-1 Des disques dembrayage sont
neutre. Le
voils.
point neutre est
slectionn mais
le bateau
6-2 La valve de slection nest pas
continue sa
correctement positionne.
route.
6-3 Segments uss.

Remdes

6-1 Dmontez les disques


dembrayage. Rvisez
linverseur-rducteur.
6-2 Vrifiez et rglez la tringlerie de
commande.
6-3 Vrifiez la pression de commande
des embrayages. Remplacez les
segments uss.

6-4 Tringlerie de commande des


embrayages casse ou errone.

7.

Changement
de sens de
marche brutal.

6-4 Rparez la tringlerie de


commande.

7-1 Piston dengagement progressif 7-1 Dmontez la valve de slection.


bloqu.
Nettoyez les pices. Remplacez
selon les besoins.
7-2 Bille mal place dans la plaque
dorifices de la valve de
slection.

7-2 Dposez le couvercle de la plaque


orifices. Nettoyez les pices ;
remplacez si ncessaire.
7-3 Rduire le rgime du moteur.

7-3 Rgime du moteur trop lev.

Tbl-003

5-6

Dpistage de dysfonctionnements

Symptme

8.

Pression de
lubrification
trop basse

Causes

Remdes

8-1 Dbit de la pompe insuffisant.

8-1 Remplacez la pompe.

8-2 Crpine daspiration colmate.

8-2 Dposer, nettoyez, vrifiez et


remontez la crpine.

8-3 Fuite dair laspiration de la


pompe.
8-4 Clapet de rgulation de
pression bloqu.

8-3 Vrifiez et supprimez la fuite dair.


8-4 Dposez, nettoyez ou remplacez si
ncessaire.

8-5 Segments de piston casss.


8-5 Remplacez les segments
endommags.

9.

Lhuile
9-1 Niveau dhuile trop lev.
remonte par
le reniflard.
9-2 Choix de type dhuile erron.

9-1 Rtablir le niveau correct.


9-2 Vidangez et remplacez par lhuile
recommande.

Tbl-003

Vous obtenez des conseils pour le dpistage de


dysfonctionnements, pour la maintenance, la rparation ainsi que
des pices de rechange auprs de votre distributeur ou auprs dun
atelier agr Twin Disc.

5-7

Annexes

Section 6

Annexes
6.1.

Accessoires - Options

Il existe plusieurs accessoires optionnels pour quiper votre


inverseur-rducteur Twin Disc. Contactez votre distributeur Twin
Disc pour toutes informations concernant ces accessoires ainsi que
pour leur installation.
Les accessoires ci-dessous sont livrables pour toutes les units :
1. Thermomtres dhuile. Affiche la temprature de lhuile
dans le carter. Cadran gradu en degrs Celcius et en degrs
Fahrenheit.
2. Manomtres de pression dhuile. Affiche la pression
principale (pour la manuvre des embrayages). Cadran
gradu en kilo pascal et en lbs/inch2
3. Contre tourteau de sortie. Pour la liaison du tourteau de
linverseur-rducteur avec larbre dhlice.
4. Moyeu pour laccouplement dentre. Pour la liaison de
laccouplement dentre larbre dentre de linverseurrducteur.
5. Valves de trane. Pour rduire la vitesse de lhlice en
dessous de la vitesse possible au ralenti du moteur, (par
exemple : fonctionnement en trane, en zones encombres,
etc.).
6. Echangeurs. Contrle et maintient la temprature dhuile
correcte. Un by-pass thermostatique est livrable en cas de
besoin. Contactez votre distributeur Twin Disc pour toutes
informations et prconisations pour linstallation.
6-2

Annexes

Les accessoires optionnels suivants sont galement livrables sur


demande. Contactez votre distributeur Twin Disc pour toutes
informations dchange thermique pour la compatibilit de ces
options avec votre inverseur-rducteur.
Prise de force frontale. Permet lentranement daccessoire tels
que : pompes, compresseurs, alternateurs, etc. Avec embrayage
un ou deux disques. Livrable avec un grand choix
dinterfaces SAE.
Prise de force suprieure avec embrayage. A commande
manuelle ou hydraulique.
Prise de force directe : Pour lentranement de tous
accessoires. sans embrayage
Electrovalve solnode. Pour la slection des deux sens de
marche et du neutre. Livrable en 12 ou en 24 V continu.
Doit tre actionn par un systme de commande (non livr par
Twin Disc) pour la slection du sens de marche dsir.
Accouplement lastique dent re. Est utilis pour rduire le
battement des dentures de la pignonnerie en cas de vibrations
torsionnelles lentre.
Pompe de lubrification. Utilise pour assurer la lubrification
de l'inverseurrducteur quand celui-ci est entran par
lhlice. Voir page 3-8 section 3.6.

6-3

Annexes

6.2

Figures

Les figures suivantes reprsentent un chantillonnage des


inverseurs-rducteurs Twin Disc. Ces illustrations sont regroupes
par modle de configuration similaire et permettent de localiser :
lorifice de remplissage
le filtre huile (si applicable)
la crpine daspiration
la jauge dhuile
lventuel graisseur
le bouchon de vidange
les ventuelles vis pour le blocage mcanique des

embrayages.

6-4

Annexes
A NOTER : Ces illustrations reprsentent lemplacement gnral de ces points.
Consultez le manuel spcifique de votre inverseur-rducteur pour plus
dinformations.

Tableau de rfrence des illustrations


Modle

Figure

Modle

Figure

MG502-1
MG506, MG506A
MG506-DC
MG507, MG507A
MG509
MG514C
MG514CHP, MG514M
MG516
MG518
MG520
MG521, MG527
MG530, MG530M
MG 540
MG5010, MG5010A
MG5010V
MG 5011, MG5011A
MG5011IV
MG5050, MG5050A
MG5061, MG5061A
MG5061V

26
2
3
2
4
5
5
6
7
7
8
9
10
25
24
25
24
27
27
27

MG5111
MG 5111A
MG5112V
MG5113
MG5114SC, MG5114DC
MG 5114A
MG5114IV, MG5114RV
MG5141, MG5141A
MG 5161
MG 5170DC
MG 5202SC, MG5202DC
MG5203, MG5204
MG 5301DC
MG5600, MG5600DR
MG6449A, MG6449RV
MG6557A, MG6557RV
MG 6557SC, MG6557DC
MG 6600DC
MG 6619A, MG6619RV
MG6619SC

11
23
1
11
11
23
1
6
6
22
6
6
12
13
18
14
14
15
16
17

MG5062V
MG5075, MG5075A

28
2

MG6650
MG6984SC, MG6984A

19
20

MG5081, MG5081A
MG5085, MG5085A

2
27

MG6984RV
MG61242SC, MG61242A

21
20

MG5090A
MG5091

23
11

MG61242RV

21
om -22

6-5

Annexes
Jauge de niveau
dhuile

Orifice de
remplissage
dhuile

Crpine
daspiration

FIG. 1
Emplacement en
variante de la
jauge

Bouchon de vidange
Orifice de
remplissage
dhuile
Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration
Bouchon de
vidange
FIG. 2

om-11

6-6

Annexes
Orifice de remplissage
et jauge de niveau
dhuile

Emplacement
en variante de la
jauge

Bouchon de
vidange

Crpine
daspiration

FIG. 3

Bouchon daccs
aux vis de blocage

Om-12

Orifice de remplissage
dhuile
Emplacement
en variante de
la jauge

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspira
tion
Graisseur

Bouchon de vidange
FIG. 4

om-13

6-7

Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile

Emplacement en
variante de la jauge
de niveau dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspira
tion

Bouchon
daccs
aux vis
de
blocage
Graisseur

Bouchon
de vidange
FIG. 5

om-14

Emplacement en variante
de la jauge de niveau
dhuile (uniquement
MG5161)
Bouchon
daccs
aux vis de
blocage

Jauge de
niveau
dhuile

Bouchon
daccs
aux vis de
blocage
Graisseur
(ventuelle
ment)

Crpine
daspiration
FIG. 6

Orifice de
remplissage
dhuile

Bouchon de vidange

om-15

6-8

Annexes
Filtre huile

Orifice de
remplissage dhuile
Jauge de
niveau
dhuile

Graisseur

Crpine
daspiration
FIG. 7
Orifice de remplissage dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Bouchon
de vidange
Bouchon
daccs aux
vis de
blocage

Bouchon
daccs
aux vis de
blocage
Crpine
daspiration
Graisseur

Bouchon
de vidange
FIG. 8

om-17

6-9

Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile

Bouchon daccs aux vis


de blocage

Jauge de
niveau
dhuile
Graisseur
Crpine
daspiration

FIG. 9

Bouchon
de vidange

om-18

Emplacement en variante de la jauge de niveau dhuile


Orifice de remplissage
dhuile
Bouchon
daccs
aux vis
de
blocage

Bouchon
daccs
aux
vis de
blocage

Crpine
daspiration
Graisseur

FIG. 10

Bouchon de vidange

om-19

6-10

Annexes
Emplacement en variante de la jauge de niveau dhuile
Jauge de
niveau
dhuile

Eventuel
graisseur

FIG. 11

Crpine
daspiration

Bouchon
de vidange
om-10

Orifice de remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile
Crpine
daspira
tion
Graisseur

FIG. 12

Bouchon
de vidange

om-20

6-11

Annexes
Jauge de niveau
dhuile

Orifice de
remplissage
dhuile

Crpine
daspira
tion

Graisseur

Bouchon
de vidange
FIG. 13

om-21

Orifice de remplissage
dhuile
Filtre
huile

Jauge de
niveau
dhuile

Graisseur

Crpine
daspiration
FIG. 14

Bouchon
de vidange

om-07

6-12

Annexes

Orifice de remplissage dhuile


Filtre huile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration

FIG. 15

Graisseur

Bouchon
de vidange

Orifice de remplissage dhuile


Filtre
huile
Jauge de
niveau
dhuile

Graisseur
Crpine
daspiration
Bouchon de vidange
FIG. 16

6-13

Annexes
Orifice de remplissage dhuile
Filtre
huile
Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration

Graisseur
Bouchon de vidange

FIG. 17

Orifice de
remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Filtre
huile

Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon de vidange

FIG. 18

6-14

Annexes
Orifice de remplissage
dhuile
Jauge de niveau
dhuile
Filtre
huile

Crpine
daspiration

Graisseur
Bouchon
de vidange

FIG. 19

Filtre
huile

Orifice de remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration
Graisseur
Bouchon de vidange
FIG. 20

6-15

Annexes
Jauge de
niveau
dhuile

Orifice de
remplissage dhuile
Filtre
huile

Crpine
daspiration
Graisseur

Bouchon de vidange
FIG. 21
Orifice de remplissage
Oil Filler
dhuile

Oil Filtre
Filter
huile

Jauge
de
Oil
Level
niveau
Gauge

TWIN
DISC
R

Emplacement en
variante de la
Oil
Level
jauge
deGauge
niveau
(alternate location)
dhuile

dhuile

Graisseur

Crpine
Suction
daspiration
Strainer

Lube Fitting

Bouchon
Oil Drain
Plug
de vidange
FIG. 22

6-16

Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration
Bouchon
de vidange

FIG. 23
Orifice de
remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration

FIG. 24

Bouchon
de vidange

6-17

Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile

Crpine
daspiration

Jauge de
niveau
dhuile

Bouchon
de vidange

FIG. 25
Orifice de
remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration
FIG. 26

Bouchon
de vidange

6-18

Annexes
Orifice de
remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration
Bouchon
de vidange

FIG. 27
Orifice de
remplissage
dhuile

Jauge de
niveau
dhuile

Crpine
daspiration

FIG. 28

Bouchon
de vidange

6-19

N du modle :

Date de mise en service :

Date/Heures de rvision :

6.3

Intervalle

Niveau dhuile

journalier

Graissage de bague
dtanchit

100 h

Vidange et changement de
filtre (si existant)
Unit neuve
Unit rpare

Date / heures de fonctionnement

50 h, ensuite toutes
les 1000 heures
8 h, ensuite toutes
les 1000 heures.

Nettoyage de la crpine
d'aspiration
50 h, ensuite
Nouvelle transmission
toutes les 1000
heures
Transmission rpare

8 h, ensuite toutes
les 1000 heures.
30 90 jours

Vrification accouplement
dentre

100 h ensuite
toutes les
2000 heures.
om -22

Annexes

6-20

Vrification changeur

Enregistrement des oprations de maintenance

Opration

Annexes

6.4
Garantie limite accorde par Twin Disc : transmission
marine
Twin Disc International S.A. garantit tous ses produits
assembls et pices ( l'exception des pices ou produits
constitutifs pour lesquels les fabricants respectifs dlivrent des
garanties crites l'acheteur initial, et pour lesquels Twin Disc
n'assume aucune responsabilit) contre tout vice de matriau ou
d'excution pour une dure de vingt-quatre (24) mois
compter de la date d'expdition initiale par Twin Disc son
client, mais ne dpassant pas douze (12) mois de service, au
premier atteint. La prsente garantie remplace toutes autres
garanties, expresses ou implicites, y compris toute garantie
d'exploitation ou d'adquation et Twin Disc International
S.A. n'entend accorder aucune autre garantie. L'acheteur
initial ne peut invoquer aucun test ou inspection auxquels Twin
Disc aurait soumis lesdits produits ou pices.

A.

Le seul remde apport par Twin Disc International


S.A. toute situation rsultant ou non de la garantie
pendant la priode d'application de ladite garantie, telle
qu'elle est dfinie, sera au seul choix de TWIN DISC la
rparation ou le remplacement de toute pice ou tout
produit Twin Disc, que Twin Disc estime tre dfectueux
ainsi que la main-d'uvre ncessaire l'excution du
travail, au dmontage et au remontage (ou crdit
quivalent). Dans ce cas, la main-d'uvre pour dmonter,
inspecter, rparer, rassembler, rinstaller et tester
uniquement les produits Twin Disc est celle tablie par
Twin Disc International S.A. et publie dans le Flat Rate
Schedule. Des frais de dplacement et de subsistance, pour
autant qu'ils soient autoriss et compris dans les limites
raisonnables, seront pris en considration en vue d'un
paiement. Twin Disc International S.A., en aucune
circonstance, y compris en cas de dfaillance du remde
apport, ne pourra tre tenue pour responsable des pertes

B.

6-22

Annexes

conomiques et de tous dommages, directs ou indirects,


fortuits ou pnaux. L'application de ce qui prcde est
soumise aux conditions suivantes :

1. Les pices ou produits doivent tre renvoys complets


en port pay Twin Disc International S.A.. Les
rclamations doivent tre envoyes Twin Disc
International S. A. dans les 60 jours qui suivent la
rparation sous garantie.
2. La prsente garantie est nulle si, de l'avis de Twin Disc
International S.A., les dfaillances que prsentent les
pices ou produits renvoys rsultent d'une utilisation
abusive, d'une ngligence, d'un mauvais entretien ou
trouvent leur origine dans un accident.
3. La prsente garantie est nulle si des modifications sont
apportes tout produit ou pice sans l'accord crit
pralable de Twin Disc International S.A..
4. La prsente garantie est nulle si, entre la date
d'expdition et celle de mise en service, l'acheteur ou
ses age nts n'assurent pas le transport correct,
l'entreposage et l'entretien convenable de l'ensemble
des pices ou produits.
5. La prsente garantie est nulle si l'acheteur n'assure pas
le placement correct des produits ou pices, en fonction
de leur puissance nominale, dans des installations
dment tudies et conformment aux pratiques,
mthodes et directives agres par TwinDisc
International S.A..
6. La prsente garantie n'est valable que si tous les
produits ou pices de rechange ncessaires sont des
produits ou de pices Twin Disc d'origine ou
6-23

Annexes

quivalents et identiques aux composants de


l'quipement d'origine. Les produits ou pices de
rechange n'tant pas d'origine Twin Disc ne seront pas
couverts par la garantie Twin Disc International S.A..
En contrepartie de la prsente garantie , l'acheteur
renonce toute action contre le vendeur du chef de toute perte,
toute responsabilit, tous dommages intrts ou frais
gnralement quelconques ou relative tous prjudices ou
dommages causs des personnes ou des biens y compris et
sans limitation les employs et les biens de l'acheteur, et
rsultant d'actions ou d'omissions dans le chef de l'acheteur, ses
agents et employs lors de l'installation, l'utilisation ou
fonctionnement dudit quipement et n'intenter aucune action
contre le vendeur pour tous dommages en rsultant.

C.

Seuls les agents officiels , autoriss, de Twin Disc


International S.A. sont habilits assumer tous cots ou
dpenses pour l'entretien, la rparation ou le remplacement de
toute pice ou produit durant la priode de garantie, sauf si
lesdits cots ou dpenses ont t autoriss l'avance et
par crit par Twin Disc International S.A..

D.

E. Twin Disc International S.A. se rserve le droit d'amliorer

le produit en modifiant la conception ou les matriaux sans


tre tenu d'apporter lesdites modifications des produits de
fabrication antrieure. L'acheteur ne pourra invoquer aucune
desdites modifications comme preuve d'insuffisance ou
d'inadquation de conceptions ou du matriau antrieurs.
F. Si une dfaillance devait survenir pendant la priode de

garantie et devait tre reconnue comme devant tre


effectivement couverte par la garantie, les pices rparer
seront fournies gratuitement et ces pices seront couvertes par
la garantie relative l'unit complte qui demeure
d'application pour une priode n'excdant pas le restant de la
priode de garantie initiale couvrir.
6-24

Annexes

En cas de contradiction entre les textes franais et anglais


et /ou en cas de difficults d'interprtation, il est prcis que
le texte anglais prvaudra.

G.

6-25

Vous aimerez peut-être aussi