Vous êtes sur la page 1sur 4

Allah se prie-t-il lui-même ?

(Coran 33:56)
Les exploits continus du Père Zakaria Botros : "Dieu
ne prie pas !"

"Quant à Allah..."

Récemment, le père Zakaria Botros - également


nommé "Daniel de l'année" par le magazine World - a
examiné brièvement la phrase souvent répétée par les
musulmans chaque fois que le nom de Mahomet est
évoqué, et qui est souvent relayée en anglais par
"blessings and peace upon him" (également vu comme
l'acronyme PBUH-"peace be upon him").

La phrase arabe originale prononcée après le nom de


Mahomet est Sala Allah 'aliyhi we sallam, qui se traduit
littéralement par "Allah prie sur lui et paix". Ceci est
fondé sur le Coran 33:56, où il est dit que "Allah et ses
anges prient (yi-sal-un) sur le prophète..."

À un moment ou à un autre, tout arabophone qui


réfléchit à cette phrase se demande : "Pourquoi - et
comment - Allah s'y prend-il pour prier sur Mahomet ?".

La réponse standard des oulémas a été que, dans ce


contexte, Sala ne signifie pas "prier" mais plutôt
"bénir". C'est pourquoi la phrase dit " sur lui " ('aliyhi)
et non " à lui " (iliyhi) : seul ce dernier signifierait
clairement qu'Allah prie sur Muhammad - ce qui, bien
sûr, serait absurde.

Comme le souligne le père Botros, cette explication


pose toutefois quelques problèmes. Tout d'abord, rares
sont les dictionnaires arabes qui indiquent que le mot Sala
signifie " bénir " ; en effet, la seule fois où Sala signifie "
bénir " est lorsqu'Allah le fait, comme dans le verset
susmentionné, qui n'est évidemment jamais traduit par "
prier ".

Ce qui est encore plus révélateur, c'est lorsque Botros


lit à haute voix l'une des récitations standard que les
musulmans prononcent lors d'événements spécifiques,
tirée de Al-Majmu' Al-Nawwawi, vol.8, p.202 : "Allah
Sala sur Muhammad et sa famille, comme vous l'avez fait
avec Ibrahim et sa famille." Après quelques récitations
supplémentaires, la prière revient en arrière et dit :
"Allah sala sur Muhammad et sa famille, comme vous
l'avez fait avec Ibrahim et sa famille..."

Question pertinente de Botros : Si Sala signifie "


bénir ", pourquoi la récitation utilise-t-elle ensuite le mot
arabe approprié pour " bénir " (Baraka/Barik) dans le
même contexte ? Si les deux signifient "bénir", pourquoi
cette redondance ? Sula ne signifie certainement pas

"bénir", mais "prier" ?

Il a ensuite lu un hadith très révélateur enregistré


dans Kitab Al Sunna par Abdullah bin Ahmad, vol.1,
p.272 : Apparemment, lorsque Muhammad a atteint le 7e
ciel pendant l'Isra et le Mi'raj, il a rencontré Gabriel, qui
lui a immédiatement dit : "Chut ! Attendez, car Allah est
en train de prier (Sala)." Muhammad demanda : "Est-ce
qu'Allah prie ?", ce à quoi Gabriel répondit : "Oui, il
prie." Muhammad a alors demandé : "Que prie-t-il ?" et
Gabriel a répondu : "Louez ! Louez le Seigneur !"

Le père Botros, maintenant visiblement irrité, a posé


le livre, a regardé dans la caméra, et a demandé :
"Comment Allah peut-il prier, et à qui ? ! Qui Allah
magnifie-t-il ? !"

La signification de ses questions rhétoriques n'était


pas claire. À première vue, on aurait pu croire qu'il était
simplement agacé par l'idée que les musulmans disent

qu'Allah "prie" (ce à quoi il les a traités de kafirs,


d'infidèles, pour l'avoir fait). Cependant, en y regardant
de plus près, il semblait presque être d'accord avec le fait
qu'"Allah" prie et magnifie "un autre".
En fait, il semble qu'il ait subtilement laissé entendre
qu'Allah n'est qu'un autre être créateur - comme les
djinns et Iblis - qui, peut-être par peur et par crainte,
vénère le "vrai" Dieu.

Une raison de plus pour que les musulmans essaient


d'éliminer Botros - même si d'autres musulmans, plus
sobres, reconsidèrent ce qu'ils ont longtemps tenu pour
"l'évangile" (ou, dans ce cas, le "Coran").

Source :
http://www.jihadwatch.org/archives/024234.php

https://islaminitsownwords.blogspot.com/2009/04/does-
allah-pray-to-himself-quran-3356.html

Vous aimerez peut-être aussi