Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
p3 à téléch
er
vid
+
éo s
Coordination pédagogique
Marianne Ellafaf
Consejería de Educación (Cantabria, Espagne)
Sonia Ramirez
Formatrice académique
Lycée Marie Curie, Tarbes (Académie de Toulouse)
Élodie Beauvais
Lycée Sainte Céline, La Ferté-sous-Jouarre (Académie de Créteil)
Imed El Azhar
Formateur académique
Lycée Pierre Mendès-France, Tunis (AEFE)
David Escobar
Lycée Victor Louis, Talence (Académie de Bordeaux)
Ian Escusa
Lycée Léonard de Vinci, Amboise (Académie d’Orléans-Tours)
Thierry Rodriguez
Formateur académique
Lycée Marie Curie, Tarbes (Académie de Toulouse)
D
Des compléments P ag e s
5
culturels et historiques 2 0 6 à 21
10' TEMA
pour mettre en contexte
¡QUIZ! Capítu lo 1 des documents.
YO Y
LOS OTROS
pp. 18 > 25
1. VARIAS LENGUAS
2. SER BILINGÜE EN ESPAÑA
3. LAS LENGUAS INDÍGENAS
DEPORTE
PROYECTO. Realizo una entrevista sobre
"Las lenguas de tu vida“. Y SOCIEDAD
Expresión Réaliser une interview.
g u iada
Evaluación
pp. 48 > 53
pp. 26 > 33
Capítulo Capítulo
UN MUNDO DE INFLUENCIAS EL DEPORTE
02 ¿Seguirlas o rechazarlas? 04 ¿Desafiarse a sí mismo?
pp. 54 > 58
Capítulo Capítulo
DIME LO QUE COMES LA PASIÓN POR EL FÚTBOL
03 ¿Puede la comida definir a un pueblo? 05 ¿Une o divide?
Gramática Gramática
• les verbes de type gustar • la traduction de « devenir » • l'équivalent de « c’est / • les verbes d’opinion
• ser et estar + adjectif et de « rendre » il est ... de ... » + indicatif ou subjonctif
• l’expression de la durée • l’obligation personnelle • les verbes de volonté
• un équivalent de « on » : se et impersonnelle + subjonctif
Vocabulario Vocabulario
aprender una lengua • lenguas diversas • el desafío • los valores • el deporte • la pasión •
moda y estilos • las redes sociales • las influencias • los excesos
yo y el grupo • valores e identidad • alimentarse
4
TEMA 03 pp. 62 > 83 TEMA 04 pp. 84 > 101
CONVIVIR
ENTRE
GENERACIONES
PROFESIONES
Y MUNDO
LABORAL
pp. 88 > 93
pp. 66 > 73
Capítulo Capítulo
VARIAS GENERACIONES HACIA MI EMPLEO
07 ¿Continuidad o ruptura? 09 ¿Puedo elegir yo solo mi futuro?
Gramática Gramática
• l’accord de l’adjectif • exprimer une éventualité • l’impératif (ordre)
qualificatif avec tal vez, quizás... • l’impératif négatif (défense)
• le subjonctif dans • le gérondif (manière) • la subordonnée avec cuando + subjonctif
la subordonnée complétive • le passé composé
Vocabulario Vocabulario
las relaciones familiares • vivir en familia • estudios y vocación • la vida profesional •
emanciparse • familias de hoy • el mundo laboral
tradición y modernidad • el flamenco
5
TEMA 05 pp. 102 > 133 TEMA 06 pp. 134 > 155
EL PASADO
EN EL PRESENTE
pp. 106 > 113
Capítulo
REVIVIR EL PASADO
10 ¿Aprender historia divirtiéndose?
1. JUEGOS EDUCATIVOS
EL BARRIO,
2. RECREACIONES HISTÓRICAS
3. SERIES HISTÓRICAS EL PUEBLO,
PROYECTO. Viajo en el tiempo y hablo con un personaje
LA CIUDAD
Expresión Persuader et convaincre à l’oral.
g u iada
Evaluación
pp. 114 > 121
Capítulo
LA CONQUISTA DE AMÉRICA
Capítulo CIUDADES INMORTALES
D cie D cie
una película histórica un poema musical urbano
Gramática Gramática
• l’obligation personnelle • le passé simple • le comparatif • les emplois des temps
et impersonnelle et l'imparfait de l'indicatif • le superlatif du passé
• le passé simple • le plus-que-parfait • l’expression de la quantité
• aunque + indicatif ou subjonctif de l'indicatif
Vocabulario Vocabulario
situarse en el tiempo • divertirse • aprender • la ciudad y el pueblo • el barrio • la gente del barrio •
la historia • la guerra y las batallas • los protagonistas • los edificios • la arquitectura • lugares emblemáticos •
los motivos y las consecuencias de las conquistas el patrimonio
6
TEMA 07 pp. 156 > 177 TEMA 08 pp. 178 > 205
EL PLANETA
CREACIÓN
Y EL FUTURO
Y ARTE
1. SEQUÍA EN ESPAÑA
2. LATINOAMÉRICA CODICIADA
PROYECTO. Creamos una campaña para la protección
del medioambiente.
19
NOSOTROS EN EL 2050
16 ¿Puede el arte romper todas
las reglas?
¿Viviremos mejor?
Gramática Gramática
• les adverbes de manière • no ... sino... et no ... sino que... • le conditionnel • les pronoms personnels
• ser et estar • les verbes de type gustar • la phrase conditionnelle COD et COI
• seguir + gérondif • por / para • le futur de l’indicatif
• la voix passive
Vocabulario Vocabulario
los sentimientos y las emociones • los estilos la naturaleza • el impacto humano • las catástrofes
artísticos • describir un cuadro • las artes visuales • naturales • las soluciones • la cosmovisión indígena •
las artes literarias • el arte en la ciudad el tiempo • el espacio • los avances tecnológicos
7
¿Quién es quién?
n o c e m o s
co
Esa soy yo
Soy Maya Vidal, diecinueve años, sexo
DOCUMENTO 1
SER
• amable
• comprensivo
• extraño
• extravertido
• impresionante
• increíble
• intrigante
• simpático
00'54 Serie: Si fueras tú, RTVE, 2017 • sonriente
• tímido
MIRA EL VÍDEO. Presenta la escena dando todas
1
ESTAR (=SENTIRSE)
las informaciones posibles: lugar, personajes, actitudes, situación...
• alegre/contento
2 ¿Puedes imaginar lo que pasa? • asombrado
• asustado
• avergonzado: honteux
• enfadado
• extrañado
• impresionado
• intimidado
• intrigado
• molesto
• sorprendido
• triste
Rompemos el hielo
A ct iv id ad 2
Le présent de l’indicatif
ESCUCHAR
DOCUMENTO 3
• canciones
• música
IR
• al cine
• de compras
cuñada: • al parque
belle-sœur • a la piscina
polígrafo
= detector LEER (la lectura)
de mentiras • cómics
02'56 Publicidad: El Almendro, 2017 • novelas
• revistas
Mira la 1 a parte del vídeo.
MIRA EL VÍDEO. 1
PRACTICAR / JUGAR / HACER
Presenta a los personajes y resume la escena diciendo qué
• el ajedrez
objeto se muestra a cada uno de ellos y con qué intención.
• el atletismo
A tu parecer, ¿qué regalo les puede encantar a estas
2 • el baloncesto
personas? Haz hipótesis. • el balonmano
Pienso que a ... le puede gustar... • la bici(cleta)
Mira la 2 a parte del vídeo y di cuál es el regalo que llega.
3 •
¿Quiénes pueden ser estas personas? • el fútbol
4 Explica por qué cambian las emociones de los personajes. • los juegos de mesa
• el monopatín
• la natación
• el rugby
El detector de mentiras • el tenis
Acti vida d 3
de persona s • la guitarra
• el piano
r la cl as e y bu sc a a pe rsonas que co rres po nd an
Paséate po • el violín
Ac tiv id ad 4
in di ca do en la ta bl a, ha ci en do preg unta s.
a lo de r que sí o que no.
Tiene una mascota. Ha nacido en
invierno Practica un deporte.
VER
ro s so lo pu ed en re sp on
Lo s co m pa ñe
Tiene hermanos/as Su nombre o apellido Vive cerca
empieza por la letra
bre de la m ism a
mayores. del instituto.
ce s el no m • películas
¡N o puedes po ne r do s ve Habla dos idiomas. Sabe dibujar. Le gusta el español.
de clase:
DOCUMENTO 4
Actividades
Al entrar al salón se debe mantener el orden, y no • APUNTAR
ingresar3 corriendo, gritando o atropellándose • DIBUJAR
5 entre todos. • ESCRIBIR
Para tomar la palabra se debe levantar la mano • ESCUCHAR
y cuando un compañero está hablando no se lo • GRABAR
debe interrumpir. • HABLAR
• IMAGINAR
No se puede conversar con los demás: si hay algún
• LEER
10 aporte sobre la lección, debe compartirse con el resto • MIRAR
de los compañeros. • PRACTICAR
Se debe cuidar el salón y los materiales que están • PREGUNTAR ≠ CONTESTAR
allí dentro. • TRABAJAR en grupo, por parejas,
Respetar a todos los compañeros y al maestro. individualmente
15 No decir jamás un insulto ni gritarles a los demás.
Convivencia
No levantarse y salir sin autorización: si se tiene que • en parejas
salir de clase, se debe informar al maestro. • APUNTAR el trabajo
Éstas son solo algunas de las reglas básicas que de- • CAMBIAR de sitio
berían existir en cada salón y espacio compartido, pero • DARSE la vuelta
20 además lo ideal es que cada grupo redacte sus propias • DEJAR la clase limpia
• DESPEDIRSE [i]
normas en forma conjunta.
• DESPLAZARSE
Reglas básicas para la convivencia en el salón de clase, noticias. • LEVANTAR la mano
universia.cr
• LLEGAR con retraso / a la hora
• PASAR lista
•
1. para implementar (en Costa Rica): à mettre en œuvre - 2. el salón (en Costa Rica)
= el aula (en España) - 3. ingresar (en Costa Rica) = entrar •
•
Busca las normas citadas en el texto y clasifícalas
LEE. 1 •
según sean una obligación o una prohibición. •
2 En grupos, proponed las normas para la clase
(buscad también otras que no estén en el texto).
Se votarán las 5 mejores normas para
el año escolar.
Inventa tu clase
¿Cómo
¿Cuál sería tu clase ideal?
Ac tiv id ad 5
la imaginas? (d isp os ic ió n
de la s m es as ,
/ Hay... /
En mi cla se ide al im ag ino que...
L’interdiction
¡Descubre
DOCUMENTO 5
cómo eres!
¿es visual,
auditivo
o kinestésico?
emprendedores.estilosap
1. demasiado: trop - 2. te cuesta: tu as du mal - 3. los tachones: les ratures
la respuesta de tu test:
Mira los resultados del test y bus ca
auditivo visual kinestésico en la cla se qué per son as tien en
... ... ... má s de 2 puntos com une s contigo.
12
Entremeses ¿NOS CONOCEMOS?
YO
¿Sirven para comunicarse o definen mi identidad?
1. VARIAS LENGUAS
2. SER BILINGÜE EN ESPAÑA
LOS OTROS
"Las lenguas de tu vida“.
Expresión
Réaliser une interview.
g u iada
¿Qué
s
br
s scir
u
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2010
14
Ca pítulo 02 UN MUNDO DE INFLUENCIAS Ca p ítulo 03 DIME LO QUE COMES
¿Seguirlas o rechazarlas? ¿Puede la comida definir a un pueblo?
1. INFLUENCIAS DE OTROS PAÍSES 1 . EL MATE
2. INFLUENCIADORES Y SEGUIDORES 2. EL VALOR DE LA COMIDA
3. FORMAR PARTE DE UNA PANDILLA PROYECTO. Creo un emoji sobre un alimento
PROYECTO. Presento la reseña de un libro y lo presento.
como un youtuber.
Expresión
Présenter un livre.
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- aprender una lengua
- lenguas diversas
- moda y estilos
- las redes sociales
- las influencias
- yo y el grupo
- valores e identidad
- alimentarse
Gramática
- les verbes de type gustar
- ser et estar + adjectif
- l’expression de la durée
- un équivalent de « on » : se + verbe
- la traduction de « devenir » et de « rendre »
- l’obligation personnelle et impersonnelle
DESCUBRIR
- las lenguas y el bilingüismo en España
- las lenguas indígenas
- el Día del Orgullo Friki
- algunos influenciadores hispánicos
- el botellón
- el mate
- la dieta mediterránea
La Puerta del Sol (Madrid)
D cie
Sueño en otro idioma,
una lengua indígena que agoniza
Calentando
4 5
6 7
DA
ol
El espauñndo
en el m )
(p. 206
soñar: rêver un "gringo" = (fam.) habitante de los EE.UU. un montón de: un tas de nativo: natif
PRONUNCIA. EVA2014
18
La panadera no comprende lo que le pide
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2015
La panadera se muestra:
DA
aña
Una Esinpgüe
pluril 6)
(p. 20
Lucía Cristina
Mi lengua materna es el castellano. A los Me llamo Cristina. Nací en Blanes y mi
dos años, empecé a hablarla, aunque nadie lengua materna es el castellano. Lo hablo
me entendía. A los tres, ya hablaba de forma desde pequeña. Mis padres me enseñaron
uida. Mi madre fue quien me enseñó mis a hablar catalán, pero siempre hablaba
primeras palabras. La primera que aprendí en castellano. A los siete años, mis padres
fue “mamá”. Soy bilingüe, ya que sé hablar me apuntaron3 a una academia de inglés
el catalán y el castellano. aunque yo no quería. Desde entonces
Cuando tenía cuatro años, estudiaba inglés he aprendido mucho allí y en la escuela.
en una academia1 y aprendí bastante. Aunque me cuesta4 un poco, cada año
Espero continuar aprendiendo mucho voy aprendiendo más.
sobre las diferentes lenguas, porque
considero que nos ayuda a comunicarnos
y a conocer otras culturas.
Jdi
Yo nací en una familia 100% catalana,
Manuel pero tengo unos abuelos sevillanos, por parte
de madre y catalanes por parte de padre.
Soy trilingüe, hablo el catalán, el castellano En mi casa se habla catalán, menos cuando
y el inglés, lengua que llevo estudiando desde mi madre me obliga a hablar inglés una hora
los seis años. Mis padres quieren que hable diaria. Más adelante5 , me gustaría estudiar
idiomas, ya que en la academia, todos los latín, ya que es una lengua que encuentro6
profesores que he tenido han dicho que tengo fascinante; y el alemán y el ruso, por su
facilidad para los idiomas y debo aprovecharlo2 utilidad.
ANTICIPA. España tiene varias lenguas cooficiales. 1. una academia: une école privée hors temps scolaire
2. aprovechar: en profiter, mettre à profit
¿Sabes cuáles son y dónde se hablan?
3. apuntar: inscrire
LEE. 1 Completa la tabla siguiente con datos sobre 4. costarle (a uno): avoir du mal (s'utilise selon le modèle
estos 4 alumnos. du verbe gustar)
5. más adelante = más tarde
Idiomas y años hablándolos Motivaciones Dificultades 6. encuentro = (ici) me parece
... ... ...
¿De qué manera han intervenido sus padres
en el aprendizaje? Para expresarte
2 Y a ti, ¿qué idioma te gusta practicar o tienes ganas • ACONSEJAR
de aprender? Explica cuáles son tus motivaciones. • COMUNICAR(SE) con
• CONSIDERAR que
ACTÚA. Inspírate en los modelos y haz
• ELEGIR [i]
tu autorretrato lingüístico.
• HABLAR francés, portugués,
Nací en...
árabe, chino... (sans article)
He vivido siempre...
• OBLIGAR
Desde hace... • OPINAR que
Más adelante...
20
Capítulo 01 LAS LENGUAS DE MI VIDA
A TOS clav
D
es
Una España
plurilingüe
(p. 206)
Justifica tu respuesta.
REFLEXIONA. ¿Crees que los padres deben L’obligation personnelle et impersonnelle [p. 41]
intervenir en el aprendizaje de los idiomas? A mis padres sí que les tengo que agradecer esto.
Explica tu punto de vista. Para aprender el vasco, hay que ir a una ikastola.
DA
uas
a) La situación de las lenguas indígenas. Las lenegnas
indíg )
EN GRUPOS
Cada una de ellas [las lenguas], representa Cuando muere una lengua todo
una conjunción de saberes, historias, lo que hay en el mundo, mares y ríos,
costumbres, así como una particular forma animales y plantas, ni se piensan,
de interpretar la vida e interactuar con el en- ni pronuncian con atisbos*
5 torno1. A través del uso de sus lenguas, los y sonidos que
pueblos conservan y transmiten sus afectos, no existen ya.
tradiciones, cosmovisiones2, valores y cono- M. León-Portilla,
cimientos a las siguientes generaciones y al Cuando muere una lengua
mundo. Por eso, las lenguas son parte esen-
10 cial de la identidad cultural y social de los
pueblos indígenas del Perú, y, por consi- * un atisbo: (ici) une nuance
guiente, de nuestra identidad nacional. En
ese sentido, la pérdida de cualquier lengua3 Cuando su abuelo, maya originario de Max-
representa una pérdida irreparable para toda canú (Yucatán), falleció1 hace unos años,
15 la humanidad. Gabriela Badillo se dio cuenta que con él se
Decreto Supremo sobre Política Nacional desvanecía2 también una forma de entender
de Lenguas Originarias, Perú, 2017 y ver el mundo, unos saberes ancestrales,
tradiciones, costumbres…
1. el entorno: l'environnement - 2. la cosmovisión: la vision M. Á. Navarro, “Cuentos al rescate de las lenguas
et la conception du monde - 3. cualquier lengua: toute/une langue que mueren”, El País, 2017
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Estudiad por grupos diferentes iniciativas. 1. fallecer = morir
2. desvanecerse: s'évanouir, disparaître
1 Presentad la iniciativa descrita en vuestro documento.
2 Decid si os parece útil o si os parece superficial.
3 Proponed otra(s) idea(s) para promover y preservar las lenguas indígenas.
22
Capítulo 01 LAS LENGUAS DE MI VIDA
“Tihorappers” es el nombre
del grupo de jóvenes de
Quintana Roo (México)
que han formado un grupo
de rap cultural.
En las jugueterías1 mexicanas, una gran variedad que se utilizan en las comunidades a las que
de juegos enseñan español, inglés o incluso ale- 15 representan [...] y hablan náhuatl, purépecha,
mán, pero parece imposible encontrar alguno huixarica o totonaco. [...]
con el que aprender náhuatl, tzotzil o tarahumara2. “Paquito y Paquita, pen-
5 [...] La drástica caída3 en el número de hablantes sados para niños de entre 2
ha dejado a varias lenguas al borde de la extin- y 6 años, van nombrando,
ción. Una crisis que tratarán de combatir Paquito 20 en la lengua indígena para
y Paquita, dos muñecos, creados por un grupo la que están programados,
de investigadores mexicanos, que nacen para la parte del cuerpo que el
10 enaltecer el orgullo4 indígena. [...] pequeño selecciona a través
Los primeros seis prototipos de Paquito y Paquita de un botón.”
ya han visto la luz5 y suponen una revolución en V. Usón, El País, 2017
el mundo de los juegos infantiles. Visten los trajes
1. una juguetería = una tienda donde se venden juguetes - 2. lenguas indígenas de México - 3. una caída:
une chute, une diminution - 4. enaltecer el orgullo: revaloriser la fierté - 5. ver la luz: voir le jour, apparaître
Puesta en común
1 Cada grupo presenta: 2 Tomad nota de las presentaciones de cada grupo.
a) Las lenguas indígenas en América Latina y los motivos EVA2018
para mantenerlas vivas.
b) La solución estudiada: quién la propone, qué propone 3 ¿Qué soluciones os parecen más eficaces?
y cómo. ¡Votad y argumentad vuestro voto!
c) Su opinión y ¡ sus ideas!
24
PROYECTO Capítulo 01 LAS LENGUAS DE MI VIDA
INDIVIDUAL Expresión gu ia
da Evaluación
Réaliser
Realizo una entrevista une intervie
w
sobre "Las lenguas de tu vida". EXPRESIÓN ORAL
EN INTERACCIÓN (1 a 2 minutos)
Preparas un viaje con un amigo a una ciudad
costera española para el próximo verano con
el objetivo de mejorar vuestro nivel de español.
a. Elegid cada uno cuatro actividades para progresar
en español.
Quiero... Me gustaría... Vamos a... Tengo ganas de...
Me apetece... Podríamos... ¿Qué tal si...
b. Cada uno da su opinión sobre las propuestas
del otro dando una justificación.
Me parece una buena idea porque...
No me parece bien porque....
COMPRENSIÓN ORAL
PREPARACIÓN
Los niños rusos también estudian español
1 Elige a la persona a la que vas a entrevistar:
u e h a s es tu d ia d o el ca pít ulo,
Y ahora q
ca:
contesta la pro blemáti
en
¿ L a s le n g u a s s ir vs e
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2019
p a r a c o m u n ic a rn t id a d ?
o d e f in e n m i id e
TEMA 01 • YO Y LOS OTROS | 25
Capítulo 02 UN MUNDO DE INFLUENCIAS
Para expresarte
• un disfraz (pl. disfraces): un déguisement
• (SER) fan(s) de
• interesante
• una tontería / una estupidez
• DISFRAZAR(SE): se déguiser en
• VESTIR(SE) [i] de: s’habiller en
Superhéroes en la Gran Vía de Madrid
26
A veces lo mejor es hacerse el sueco1
2
1 OBSERVA. Describe a los dos
personajes:
3 - descripción física,
- ropa,
- estilo,
- marcas...
LEE. 2 Fíjate en la conversación entre
los personajes.
a. ¿Qué piensa el chico de Halloween?
b. ¿Por qué se burla la chica?
3 ¿Te parece posible vivir sin marcas?
Para expresarte
• el bolsillo: la poche (du pantalon)
• el bolso: le sac
• los botines
• los calcetines: les chaussettes
• el champú
• el desodorante
• la maquinilla: le rasoir
Raquel Córcoles, 2018
• el ordenador portátil
• AFEITAR(SE): (se) raser
• ESTAR / IR a la moda
• INFLUIR EN = INFLUENCIAR
• LLEVAR: porter
• PARECER(SE): (se) ressembler
Gramática
Un équivalent de « on » : se + verbe [p. 41]
REFLEXIONA. ¿Qué tipo de influencias presentan Hoy se conmemora y promueve el día de la cultura geek.
estos documentos?
¿Conoces otros fenómenos de origen extranjero Lo + adjectif [Précis, p. 224]
que influyen en nuestra sociedad? A veces lo mejor es hacerse la sueca.
28
Capítulo 02 UN MUNDO DE INFLUENCIAS
ers • la arroba = @
Influenacno-
un consejo: un conseil
suscribirse: s’abonner hisp tes • la creatividad
si te mola: (fam.) si ça te branche hablan • (SER) dinámico
(p. 206) • el seguidor: le follower
• hay que ≈ hace falta: Il faut
• ATRAER: attirer
ANTICIPA. A partir de la foto imagina a qué • COMPARTIR: partager
se dedica el chico. • DEDICARSE a: se consacrer à
MIRA EL VÍDEO. Completa las frases
1 • EDITAR vídeos
siguientes para presentar al chico. • EXPRESAR(SE): s’exprimer
El chico se llama... • SER gracioso / TENER gracia: être drôle
De pequeño quería...
Ahora es...
Le gusta también...
2 ¿Cuál es el objetivo del chico con este vídeo? Gramática
3 ¿Cuáles son las cualidades de un buen youtuber?
La traduction de < devenir » et de < rendre » [p. 41]
REACCIONA. ¿Eres youtuber o te gustaría serlo? Mi idea era hacerte famoso.
¿De qué tipo? (booktuber, músico, cómico...) Mira a toda esa gente que se vuelve famosa.
Justifica tu respuesta. Su novia se ha convertido en una estrella mundial.
DA
4
n
Diverysió tiene Claudio. ¿Cuál escoge al final?
botellón Al final, Claudio puede ... pero tiene que ...
Claudio y sus amigos caminan de noche (p. 207) porque ...
por el borde de la carretera.
ACTÚA. a. Imagina lo que van
—Tengo frío –dijo–. Vámonos a casa. a hacer Claudio y sus amigos.
—¡Pero qué dices! –pareció molestarse1 Adrián. ¿Crees b. Ahora mira el booktráiler
que nos hemos dado esta caminata a las cuatro de la y descubre lo que hacen. Explícalo.
madrugada2 para nada?
5 —Entonces... –titubeó Claudio, antes de hacer la EVA2022
30
Capítulo 02 UN MUNDO DE INFLUENCIAS
Tú mismo EVA2023
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2024
1. ser del montón: être comme tout le monde 5. entrar en su gremio: rentrer
2. sin nada en el bolsillo: sans rien dans dans leur bande
les poches 6. el requisito: la condition requise
Gramática
3. sin salir el finde y resumirlo en pedos: 7. no habrá quien te haga pasar
(fam.) sans sortir le week-end et finir bourré por ese trago: personne ne te fera L'obligation personnelle
4. presumir del ciego: se vanter d’être passer ce mauvais quart d’heure et impersonnelle [p. 41]
bourré
Tiene que aguantar con sus amigos.
Hay que ser fiel a si mismo.
Présente l’œuvre.
Fais la présentation générale de l'œuvre :
titre, auteur, date de publication.
(Si le titre existe en espagnol, essaie d’en trouver la traduction,
sinon donne le titre dans la langue dans laquelle tu connais l’œuvre.)
Voy a presentar la reseña de …
Este libro se titula … fue publicado en … (fecha)
Résume l’histoire.
Los GÉNEROS LITERARIOS:
Situe le genre, présente les personnages principaux
ainsi que la trame du récit. El género narrativo: el cuento,
la novela, la (auto)biografía...
Se trata de … (género) El género dramático (el teatro):
Los personajes principales son … la comedia, la tragedia...
El género lírico: la poesía...
La trama de esta historia es …
Ne donne pas la n de l’histoire, si tu mets en appétit
de futurs lecteurs c’est encore mieux ! Los principales
(Environ dix lignes pour le résumé de l’histoire est sufsant.) SUBGÉNEROS DE LA NOVELA:
de ciencia cción, de aventuras,
fantástica, policíaca, romántica,
Évalue l’œuvre. de terror…
Une bonne critique ne doit pas laisser l’auditoire indifférent : à la suite de ta présentation,
il doit avoir envie se plonger dans ton livre ou, au contraire, de passer son chemin !
32
PROYECTO Capítulo 02 UN MUNDO DE INFLUENCIAS
INDIVIDUAL Expresión gu ia
da Evaluación
Présenter
Presento la reseña un livre
de un libro como un youtuber. COMPRENSIÓN ESCRITA
Adolescentes y moda
Lee el texto que te dará tu profesor.
1 Apunta las dos visiones que pueden tener
los adolescentes de la moda.
2 ¿Qué problemas puede crear la moda
entre padres e hijos?
3 Apunta dos ejemplos de frases típicas
que dicen los padres a sus hijos.
PREPARACIÓN
1 Elige un libro que te ha gustado. (No hace COMPRENSIÓN ORAL
falta que sea en lengua española.)
Redes sociales
2 Prepara por escrito tu reseña y sigue los
consejos de la p. 32 ("Expresión guiada").
3 Ensaya tu presentación (no podrás mirar
tus apuntes cuando presentes tu reseña
a tus compañeros) y... ¡ vocaliza!
REALIZACIÓN
4 Unos consejos que tener en cuenta:
EVA2026
Diccionario de la RAE
1. m. Infusión de yerba mate que por
lo común se toma sola y ocasionalmente
acompañada con yerbas medicinales
o aromáticas. Mate de poleo.
S clave
TO s 2. m. Arg., Bol., Chile y Ur. Recipiente donde
DA
5
La mano firme y bien disciplinada, A: empujar la bombilla de “metal hueco y adornado”
le hunde4 el metal hueco5 y adornado, B: poner “yerba verde y seca”
del lado superior está bien plano, C: echar “agua tibia"
y abajo su final está agujereado6 LEE. 1 ¿Qué palabras describen lo necesario para
la preparación del mate? Explica cómo se prepara.
Una caldera7 negra y barrigona, Primero..., luego..., después..., finalmente...
colgando sobre el fuego está esperando,
10 2¿Quién es “la gente del sur”? (verso 14)
y apenas hierve el agua allí en su vientre, ¿Qué representa para ella el mate?
expulsa su vapor y va silbando.
3 ¿Qué designan las metáforas “montaña”
Comienza entonces el añejo8 rito, (verso 1) y “vientre” (verso 11)?
de la gente del sur con entusiasmo, 4 ¿Por qué crees que el poeta dedica
amanecer sin él es un delito, un poema al mate?
15
desayunar con él es un encanto.
REACCIONA. ¿Conoces una comida
Jorge Luis Caraballo (argentino), Kafuringa, 2009 o bebida que sea también un ritual?
Para expresarte
1. diminuto = pequeño, minúsculo
2. tragar: avaler • una bebida: une boisson
3. hinchado: gonflé
• una personificación
4. hundir: enfoncer
5. hueco: creux
• un ritual
6. agujereado: troué, percé • la tranquilidad
7. caldera = (arg.) recipiente para calentar el agua • COMPARTIR: partager
8. añejo = antiguo, viejo
• CEBAR el mate = PREPARAR el mate
• TRANSMITIR
34
El mate que une un país EVA2027
ATOS clav
D
es
El mate
(p. 207)
una costumbre:
une habitude
compartir: partager
buenos y malos: gentils
et méchants
un esquenuncito de tu sangre
(expresión para decir “hijo”):
la chair de ta chair
el orgullo: la fierté
tibiecito = diminutivo
de tibio: tiède
02'13 Lalo Mir, Homenaje al mate, Radio Mitre, 2015 amargo: amer
1 ¿De qué tipo de documentos se trata? 3 ¿Cómo nos muestra cada documento
que la comida es algo más que comer?
2 ¿Qué valor se da a la comida y cómo
se manifiesta en cada documento? 4 Buscad qué relación hay entre los 2 documentos:
oposición / complementariedad / similitud.
peyorativo
El primer documento ... mientras que / de igual modo /
... además el segundo documento..
Grupo 1
Recuerdos
1. las sabias mujeres:
Los primeros años de mi vida sorprendente es que lo hacían de la les femmes sages
los pasé junto al fuego de la cocina de manera más humilde […] como si no 2. el recinto sagrado:
le lieu sacré
mi madre y de mi abuela, viendo supieran que los alimentos que ellas 3. las sacerdotisas:
cómo estas sabias mujeres1, al entrar preparaban y que nosotros comía- les prêtresses
5 en el recinto sagrado2 de la cocina, 15 mos permanecían dentro de nuestros
se convertían en sacerdotisas3, en cuerpos por muchas horas, alterando
grandes alquimistas que jugaban químicamente nuestro organismo,
con el agua, el aire, el fuego, la tierra, nutriéndonos el alma, el espíritu,
los cuatro elementos que conforman dándonos identidad, lengua, patria.
10 la razón de ser del universo. Lo más Laura Esquivel “En torno al fuego”,
Íntimas suculencias, 1988
36
Capítulo 03 DIME LO QUE COMES
Grupo 2
Comida rápida
1
Festival de contrapublicidad
en las calles de Colegiales
2 (Buenos Aires).
Proyecto Squatters, 2018.
La dieta mediterránea
EVA2029
S clave
TO s
DA
La dietáanea
r
mediter07)
(p. 2
Puesta en común
1 Cada grupo presenta sus 2 documentos siguiendo 3 Reflexiona:
las preguntas sobre las que han trabajado. “Uno es lo que come, con quién lo come y cómo lo come.”
Nuestra forma de comer y cocinar, ¿es una cuestión
2 ¿Qué documento te parece mejor representar
de generación?
los valores de la cocina actual?
INDIVIDUAL Evaluación
Creo un emoji sobre un alimento
o bebida que tiene un valor particular COMPRENSIÓN ESCRITA
para mí y lo presento a la clase.
La cocina española
Lee el texto que te dará tu profesor.
1 Según el texto, elige la frase correcta.
a) La cocina española es considerada como una obra de arte.
b) Casi todo el mundo hace fotos de los platos antes
de comerlos.
c) Las estrellas Michelín se encuentran en España.
2 La “cocinamanía” es…
a) La manía de cocinar mirando la tele.
b) La explosión de programas culinarios.
3 Aparte del sabor, ¿qué aporta la cocina española
al país? Apunta dos palabras del texto.
4 Indica qué se opone a la dieta mediterránea.
5 Responde citando el texto.
a. ¿Qué consecuencia mayor tiene este fenómeno?
b. ¿Qué solución propone?
PREPARACIÓN
1 Elige un alimento, plato o bebida que te gusta EXPRESIÓN ORAL (2 minutos)
mucho y que piensas que merece un emoji. Presenta la fotografía y di si es legítimo introducir
el mate como emoji para la representación de
2 Dibújalo en grande al estilo emoji.
Latinoamérica.
3 Para prepararte a la presentación de tu emoji
delante de la clase, sigue estas etapas:
a. Presenta tu alimento, plato o comida:
origen, ingredientes, formas...
b. Indica cómo se toma y en qué momento.
c. Explica tu elección.
d. ¡ Tienes que defender tu emoji!
Busca argumentos a favor: sabor, tradición,
universalidad, recuerdos o emociones
que puedas asociarle. El mate, ¿primer emoji latinoamericano? Los emojis
e. Piensa en qué situación se puede usar se han convertido en un añadido indispensable
tu emoji. para expresar nuestros sentimientos […]
Si la guardia real inglesa o la paella valenciana
REALIZACIÓN tienen uno, ¿por qué no iba a tenerlo el mate?
4 Enseña tu emoji a la clase, preséntalo 20minutos.es, 2018
y ¡defiéndelo!
u e h a s es tu d ia d o el ca pít ulo,
Y ahora q
ca:
contesta la pro blemáti
EVA2030
e d e la c o m id a d e f in ir
¿Pu
a u n p u e b lo ?
38
D cie Sueño en otro idioma,
una lengua indígena que agoniza
1 2
3 4
1 Jacinta cuenta
una leyenda.
2 El lingüista
entrevista
a Evaristo.
5 6 6 Evaristo, Isauro
y María, 50 años
02'00 Tráiler: Sueño en otra idioma, una película de E. Contreras, 2017 atrás.
1 Construis des phrases avec les éléments suivants : 2 Choisis entre gustar et costar et conjugue-les.
a) Federico - gustar - el ruso a) A mí ... expresarme en ruso porque la gramática
b) mí - gustar - pronunciar el español es muy difícil.
c) María del Mar - gustar - los viajes lingüísticos b) A nosotros ... pronunciar la jota porque es difícil.
d) ¿Nosotros - gustar - los exámenes de comprensión c) A mis compañeros ... ver películas en versión original
EVA2033
oral? por su autenticidad.
e) Vicente y Laura - gustar - la literatura latinoamericana d) A ti ... aprender los verbos, pero tienes que progresar.
Soy bilingüe.
Ser s’emploie pour caractériser, exprimer une qualité essentielle, profonde
Sara y Asier están satisfechos de haber aprendido el vasco.
Estar s’emploie pour indiquer un état lié aux circonstances, même durable.
3 Choisis entre ser et estar en conjuguant 4 Choisis l’adjectif qui correspond selon le sens.
au présent de l’indicatif. a) Tú eres (intimidado/hábil/cansado) para pronunciar el ruso.
a) Luke ... contento de aprender español. b) Mi primo está (astuto/perezoso/decepcionado) porque
b) Para un francés, el español ... difícil de pronunciar. yo no sé hablar catalán.
c) Jorge ... sorprendido por la dificultad del francés. c) Somos (intimidados/impacientes/capaces) de hablar
EVA2034
d) Nosotros ... satisfechos de las clases de inglés. español pero con un acento francés.
e) Pedro y Nuria ... hispanohablantes. d) Vosotros sois (distraídos/tolerantes/atentos) cuando
a un extranjero le cuesta hablar correctamente.
L’expression de la durée
Capítulo 01
5 Complète les phrases avec desde hace ou hace 6 Traduis les phrases suivantes :
a) Practico inglés ... tres años y me encanta. a) Cela fait deux ans que j’apprends l’anglais.
b) ... cuatro meses que estudio latín y estoy progresando. b) Depuis qu’il est petit il parle trois langues.
c) Carlos y Ester viven en Francia ... dos años c) J’aime l’espagnol depuis toujours.
EVA2035
40
Un équivalent de « on » : se + verbe [Précis, p. 229]
Capítulo 02
EVA2036
d) El 25 de mayo (ser) orgulloso de ser un friki. d) Avec la publicité on influence les gens.
e) En este congreso (ver) varias películas de ciencia ficción. e) Dans cette boutique on vend des t-shirts originaux.
Mira a toda esa gente que por colgar algo en internet se vuelve famosa.
Si la transformation est totale et inattendue, on emploie volver + adjectif ou nom (« rendre »)
ou volverse + adjectif ou nom (« devenir »)
Mi idea era hacerte famoso... hacernos famosos.
Si la transformation est volontaire, on emploie hacer + adjectif ou nom (« rendre »)
ou hacerse + adjectif ou nom (« devenir »)
Su novia se ha convertido en una estrella mundial.
Si la transformation est progressive, on emploie convertirse en + adjectif ou nom
9 Complète les phrases à l’aide d’un équivalent 10 Complète les phrases à l’aide de volver ou hacer
de « devenir ». pour traduire « rendre ». Attention à l’enclise !
a) Hay personas que ... famosas en dos días. a) Si confías en mí yo puedo ... rico.
b) Este chico ... un experto en informática poco a poco. b) Si esta chica ... loco, tienes que reunirte con ella.
EVA2037
c) Mi deseo es ... youtuber para ganarme la vida. c) La ausencia de su novia ... melancólico.
d) Hay personas que no soportan la fama y que ... locas. d) Eres mi hermano, solo quiero ... feliz.
c) La juventud es un momento en que (autoafirmarse) d) Nous devons nous divertir sans faire de bêtises.
ante los demás. e) Il faut sortir sans boire d’alcool.
d) Tú y yo (volver) a casa temprano.
Capítulo 01
• los amigos virtuales
Capítulo 02
• el acento •
• una apertura • • los centros de interés (deporte,
• el bilingüismo • la herencia música, videojuegos...)
• la conjugación • la lengua: • la comunidad
• con fluidez - indígena • los influenciadores
• la gramática - materna • las pasiones
• los negocios - oficial • la popularidad
• - regional • los seguidores
• la ortografía • la memoria • extravertido ≠ introvertido
• las palabras • una riqueza • influyente
• con soltura • • COMPARTIR fotos
• el sustantivo • ADAPTAR(SE) • DAR(SE) a conocer
• la tolerancia • COMPAGINAR/CONCILIAR • DAR al me gusta
• las ventajas ≠ • CONSERVAR(SE)/ • DEJAR un comentario
• el verbo MANTENER(SE) • EDITAR vídeos
• complicado • HACER(SE)/VOLVER(SE) [ue]
• AVERGONZAR(SE) [ue] famoso
• BALBUCEAR • LLAMAR la atención
Moda y estilos
• COMPARTIR • MOSTRAR(SE) [ue]
• COMUNICAR(SE) • PROMOCIONAR
Capítulo 02
• las marcas
• COSTAR(LE) [ue] (a uno) • la ropa ( ver también p. 8) • PUBLICAR
• ENTRENAR(SE) • un uniforme • SUBIR/COLGAR [ue] contenido /
• ESCUCHAR • una foto
• FAVORECER •
• INTERCAMBIAR •
• MEMORIZAR •
• PRONUNCIAR •
• REDACTAR
• REPETIR [i] •
• SENTIRSE [ie] acomplejado/ •
incómodo •
•
•
•
•
Capítulo 01 Capítulo 02
1 Busca las palabras contrarias de: 3 Busca qué palabra corresponde a su definición.
a) fácil - b) el olvido - c) desaparecer a) Ejercer una fuerza moral sobre una persona. - b) El grupo
2 Busca qué palabra corresponde a su definición: de amigos. - c) Abonarse a un canal Youtube por ejemplo.
a) Causar dificultad. 4 Busca los sinónimos de:
b) Una riqueza que viene de nuestros padres/antepasados. a) distinguido - b) célebre - c) los fans
c) Adjetivo que sugiere un malestar. 5 Busca los antónimos de:
a) ser sí mismo - b) discreto - c) tener un estilo anticuado
42
Pronuncia
en voz alta
Las influencias Valores e identidad ACENTUACIÓN EVA2041
03
Capítulo 02
• los comportamientos que comparten los padres y los hijos sin discutir
Capítulo 03
DEPORTE
Y
SOCIEDAD
u é mts
¿Q n
t e m
ón
a tci ?
t o
n st a f
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2045
44
05
Ca pítulo 04 EL DEPORTE Ca p ítulo 05 LA PASIÓN POR EL FÚTBOL
¿Desafiarse a sí mismo? ¿Une o divide?
1. MÁS QUE EJERCICIO 1 . ¡SOMOS FÚTBOL!
2. DISCAPACIDAD 2. NO SOLO DEPORTE
PROYECTO. Selecciono y presento una foto PROYECTO. Imagino y presento una campaña
para la portada de un periódico deportivo. contra la violencia en el fútbol.
Expresión
Choisir et présenter une image.
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- el desafío
- los valores
- el deporte
- la pasión
- los excesos
Gramática
- l'équivalent de « c’est / il est ... de ... »
- les verbes de volonté + subjonctif
- les verbes d’opinion + indicatif ou subjonctif
DESCUBRIR
- deportistas españoles destacados:
Kilian Jornet y Teresa Perales
- Lorena Ramírez, indígena rarámuri
y ultramaratonista
- las cholitas escaladoras de Bolivia
- la película Campeones
Techo del Club Sportivo Pereyra de Barracas, Argentina.
D cie
Guerrero,
un sueño hecho realidad
5 6 7
46
3 4
3) ¿Qué deporte?
béisbol
Tomo la palabra
4) ¿Qué parte del cuerpo? Habla de ti contestando estas preguntas.
el pie 1) ¿Cuál es tu deporte favorito?
5) ¿Quién es? 2) ¿Qué te gusta más en este deporte?
Andrés Iniesta Escucha las respuestas de tus compañeros
y compáralas con las tuyas. ¿Qué tenéis
en común?
1. un chaval = un chico
Para expresarte
• la alegría: la joie
• un desafío: un défi
• el esfuerzo
• el placer
• (SER) único, increíble, el primero
• CORRER
• NADAR: nager
• SUPERAR(SE) a sí mismo
• CONSEGUIR [ie] = OBTENER
01'25 Reportaje: Expedición Nemo, RTVE, 2018
48
Grupo 2 Mujeres en la cima
Para expresarte
• las alturas = la altitud
• las culturas ancestrales
• las polleras = las faldas de las cholitas
• un reto: un défi
S clave • la tradición
TO s
• la velocidad: la vitesse
DA
Puesta en común
1 Cada grupo presenta a la clase 2El resto de la clase escucha y luego
los deportes y deportistas que aparecen completa con sus puntos de vista.
en sus documentos y explica qué representa Estoy de acuerdo, pero es también...
y aporta el deporte en cada situación. ¿Por qué decís que...?
3Ahora, podéis decir lo que busca
una persona cuando practica deporte.
Para expresarte
• la autoestima
• una calidad
5 • un escalón: une marche, un échelon
• la rehabilitación: la rééducation
• una silla de ruedas: un fauteuil roulant
• la superación personal: le dépassement de soi
4 • una trayectoria: un parcours
• valiente: courageux,-euse
• TENER [ie] una discapacidad: être handicapé
1 • VOLAR [ue]
3
1. Aúpa: Allez!
2. la desgracia: le malheur, la malchance
3. el ánimo= el entusiasmo
4. la valentía= el coraje
2
5. el empuje: l’entrain
Teresa Perales,
nadadora con discapacidad,
perdió la movilidad de sus
piernas a los 19 años.
Hoy es una gran campeona
paralímpica (26 medallas)
y mundial (20 medallas),
en particular en nado
de mariposa (brasse papillon)
Es también especialista
en superación personal
y rehabilitación.
50
Capítulo 04 EL DEPORTE
Jesús Vidal,
actor principal
de la película
Campeones
01'58 Discurso: J. Vidal en los premios Goya, RTVE, 2019 frescura: fraîcheur
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2050
Para expresarte
• el baloncesto: le basket REFLEXIONA. ¿En qué la práctica de un deporte
• (SER) capaz de puede ayudar a superar una situación
• la crueldad de discapacidad y generalmente a superarse
• un tema tabú a sí mismo?
• la tolerancia
• los valores
• BURLAR(SE) de Gramática
• INCLUIR ≠ EXCLUIR
• INTERPRETAR un papel: jouer un rôle L'équivalent de « c’est / il est ... de ... » [p. 60]
• RENDIR [i] homenaje = HOMENAJEAR Ha sido un verdadero reto interpretar a un personaje
como Marín.
Tu as toutes les cartes en main : il ne te reste plus qu’à trouver LA bonne image !
52
PROYECTO Capítulo 04 EL DEPORTE
INDIVIDUAL
Expresión gu ia
da
Evaluación
Selecciono y presento Choisir
una foto para la portada et présenter
une image COMPRENSIÓN ESCRITA
de un periódico deportivo.
¿Qué aporta el deporte a los niños?
Lee el texto que te dará tu profesor.
PREPARACIÓN
1 Trabajas para un periódico deportivo
EXPRESIÓN ORAL (de 1 a 2 minutos)
y tienes que ilustrar la portada.
¿Cuál es tu valor deportivo preferido?
Elige qué aspecto del deporte o acontecimiento
Justifica tu elección dando ejemplos.
deportivo (Copa del mundo, Juegos olímpicos...)
quieres ilustrar. respeto
REALIZACIÓN
4 Presenta a tus compañeros la foto que has
escogido. Juegan el papel de redactor jefe:
- proyéctala, coméntala y defiéndela,
- emplea locuciones para dar tu opinión:
Yo creo que... / A mí me parece que...
- termina explicando por qué tu imagen
es la mejor para la portada.
Entrénate a hablar sin leer tus apuntes.
q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Y ahora
ca:
contesta la pro blemáti
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2051
s e l d e p o r t e u n d e s a f ío
¿E
a s í m is m o ?
TEMA 02 • DEPORTE Y SOCIEDAD | 53
Capítulo 05 LA PASIÓN POR EL FÚTBOL
DA
Eduardnoo
Galea
(p. 208)
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2052
54
Mi país, ¡mi fútbol!
Para expresarte
• la bufanda: l'écharpe
• la camiseta: le tee-shirt
• con motivo de: à l'occasion de
• la convivencia: la cohabitation
• el fervor
• la portada de una revista
• CELEBRAR Gramática
• JUNTAR(SE) = REUNIR(SE)
Les verbes d’opinion + indicatif ou subjonctif [p. 60]
Creo que el hincha forma parte del equipo.
No creo que el hincha forme parte del equipo.
56
Capítulo 05 LA PASIÓN POR EL FÚTBOL
Puesta en común
1 Cada grupo explica el problema evocado 3 Para concluir, decid si el fútbol es un reflejo
en el documento estudiado y cómo se manifiesta. de la sociedad.
2 Con esos elementos, debatid sobre posibles
soluciones.
INDIVIDUAL Evaluación
Imagino y presento una campaña
para luchar contra la violencia en el fútbol. EXPRESIÓN ORAL (1 a 2 minutos)
PREPARACIÓN
1 Piensa qué tipo de violencias se ven asociadas
a veces al fútbol.
machismo
2 Afina tu reflexión:
- ¿En qué circunstancias asistimos a este
fenómeno?
- ¿De dónde viene?
- ¿Qué tipo de solución hay que adoptar?
3 Elige un eslogan entre los propuestos
arriba o inventa uno.
REALIZACIÓN
4 Prepara tu campaña de comunicación.
01'17 Hacer familia, 2018
a) Busca un visual y asócialo con tu eslogan
para realizar el soporte de tu campaña. Escucha y resume los argumentos de la persona
b) En una hoja aparte, redacta: que habla. Apunta:
- la presentación de tu campaña a) un beneficio del deporte para la salud de los niños,
(objetivo, tema, público...), b) dos actividades no deportivas que se oponen al deporte,
- el motivo y las razones para justificarla. c) las palabras que demuestran que el deporte es muy útil
c) Cuida también la presentación visual en la vida cotidiana.
de tu documento escrito.
EVA2056
c) Il est essentiel de donner une autre image c) C’est émouvant (emocionante) d’écouter ce discours.
du handicap. d) C’est un honneur de recevoir ce prix.
EVA2057
e) El árbitro prohíbe que vosotros (portarse) mal e) Esta película incita a que la gente (tener) otra visión
con vuestros compañeros. de la discapacidad.
5 Conjugue le verbe entre parenthèses. 6 Utilise un verbe d’opinion à la forme qui convient.
a) Mi padre cree que los futbolistas (ganar) demasiado pensar - creer - opinar - considerar
dinero. a) Yo ... que el fútbol es un deporte saludable.
b) Nosotros opinamos que los hinchas (ser) indispensables. b) Mi abuelo ... que este deporte pueda jugarse
c) Yo no pienso que los hinchas (comportarse) como pacíficamente.
bárbaros. c) Nosotras ... que jugar al fútbol es una manera
d) Miguel no cree que los chicos (jugar) mejor que las chicas. de divertirse.
e) Mis amigos consideran que el fútbol (ser) un deporte d) Javier ... que los deportistas coman de manera
EVA2058
respetable. equilibrada.
e) Ellos ... que yo me implico mucho durante el partido.
60
Vocabulario d’exercices interactifs pour mémoriser EVA2059
Capítulos 04 y 05
Capítulo 04
• una enfermedad • el ánimo • el árbitro
• la motivación • la autodisciplina • el balonmano
• la realización personal • la autoestima • el béisbol
• el reconocimiento • el compañerismo • el boxeo
• la rehabilitación • el compromiso • atletismo
• una silla de ruedas • el desarrollo personal, social • una carrera
• la superación personal • la lealtad • una competición
• la tenacidad • la paciencia • la derrota ≠
• la voluntad • la valentía • el estadio
• determinado • combativo • un jugador
• discapacitado • CONSEGUIR [i] • CORRER
• COSTAR(LE) [ue] • RESPETAR • ESCALAR
• TENER [ie] • SUPERAR(SE) • GANAR ≠ PERDER [ie]
• a pesar de • LUCHAR
• NADAR
• PARTICIPAR
• SALTAR
La pasión Los excesos
Capítulo 05
Capítulo 05
• la afición • la agresividad
• • la discriminación Pronuncia
• los insultos en voz alta
SONIDOS EVA2061
• como salario
• Escucha, repite y escribe las palabras.
• APASIONAR(SE) por
• APOYAR/ANIMAR TRABALENGUAS EVA2062
• COMPARTIR 2 Escucha y repite.
• IDENTIFICAR(SE) con
• RESPALDAR
• VIBRAR Tanto reía la rata rabiosa
mientras Rafa corría,
a
que se enrredó en la cuerd
Capítulo 04 Capítulo 05 y se fue enrroscada y corr
iendo.
CONVIVIR
ENTRE
GENERACIONES
¿Qué
s
br r
sci
us t o?
a st a f
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2063
62
Ca pítulo 06 LA FAMILIA HISPANA Ca p ítulo 07 VARIAS GENERACIONES
Vivir en familia, ¿sinónimo de convivencia? ¿Continuidad o ruptura?
1. LA FAMILIA TRADICIONAL 1. EL FLAMENCO
2. CONVIVENCIA ENTRE GENERACIONES 2. HIJOS DE INMIGRANTES
3. FAMILIAS DEL SIGLO XXI PROYECTO.
PROYECTO. Invento la historia de una familia y la presentamos.
UTILIZAR
Vocabulario
- las relaciones familiares
- vivir en familia
- emanciparse
- familias de hoy
- tradición y modernidad
- el flamenco
Gramática
- l’accord de l’adjectif qualificatif
- le subjonctif dans la subordonnée complétive
- exprimer une éventualité avec tal vez, quizás...
- le gérondif (manière)
- le passé composé
DESCUBRIR
- la familia hispana
- el Día de los Muertos
- el flamenco
- la inmigración de segunda generación
D ci e
Retrato de familia, Gregori Cireva, 2018
El olivo,
las raíces de una familia
5 6 7
8 9
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2066
66
Convivencia en la familia latinoamericana
Gramática
L’accord de l’adjectif qualificatif [p. 80]
Palabra contradictoria, aterradora y hermosa
Estragos psíquicos
Para expresarte
• el cariño: la tendresse, l’affection
• la complicidad, cómplice
• sus cosas: ses affaires
• las maletas: les valises
• el parentesco: le lien de parenté
• una residencia de ancianos /
de tercera edad: une maison
de retraite
• CUIDAR de: s’occuper de, prendre
soin de
• DEDICAR tiempo: consacrer
du temps
• GUARDAR: ranger
• JUGAR [ue]
• MOLESTAR: dérange, gêner
• SENSIBILIZAR
68
Capítulo 06 LA FAMILIA HISPANA
Gramática
Exprimer une éventualité avec tal vez,
REFLEXIONA. La convivencia entre quizás... [p. 80]
generaciones en España es el resultado Quizás los ancianos se sientan una carga
¿del deseo o de la obligación? para su familia.
70
Capítulo 06 LA FAMILIA HISPANA
Para expresarte
Gramática
• implicado
• COMPARTIR: partager La traduction de « depuis » [Précis, p. 236]
• DESMONTAR los tópicos: démonter les clichés Nos conocemos desde hace más de 20 años.
• EVOLUCIONAR: évoluer Desde los años ochenta, la rivalidad entre dos pequeñas
comunidades se expresaba de la manera más violenta posible.
Utilises
des connecteurs
Écris ton histoire. - En primer lugar… / Para empezar...
Rédige un récit construit avec une situation initiale, - Después / Luego…
- Porque / De hecho / Puesto que…
des péripéties et une n (même ouverte). - Por eso / Entonces / Por lo tanto…
Utilise des connecteurs pour relier tes paragraphes. - ... pero / sin embargo…
- Es decir que / En realidad…
N’hésite pas à donner des détails pour rendre vivante - Por último / Para terminar…
et vraisemblable ton histoire, comme si tu connaissais
les personnages et le contexte de l’image.
Une même image peut donner lieu à des récits très différents.
Laisse libre cours à ton imagination !
72
PROYECTO Capítulo 06 LA FAMILIA HISPANA
INDIVIDUAL
Evaluación
Expresión gu ia
da
Écrire une h
istoire
à partir d'im
Invento la historia de una ages
PREPARACIÓN
1 Mira la fotografía.
- ¿Qué te evoca esta familia?
- ¿Dónde y cómo es el lugar? (decoración,
ambiente...)
2 Imagina.
- ¿Quién es quién? ¿Qué tipo de relación
COMPRENSIÓN ORAL
puede existir entre estas personas? Adopta un abuelo
- ¿Por qué están reunidos?
3 Piensa en una historia a partir de algo
que te ha llamado la atención: una mirada,
una postura, una vestimenta, el ambiente...
Elige un personaje (o varios).
Dale(s) un nombre y establece su relación
con otros miembros de la familia.
Imagina qué hace(n), qué piensa(n)...
4 No te olvides de algunos detalles técnicos.
- ¿Dónde y cuándo transcurre tu historia? 01'36 elconfidencial.com, 2018
(antes, mientras o después de la foto)
- Imagina quién la cuenta: ¿un personaje 1 ¿Cuál era el deseo de Bernardo? Explica por qué.
en 1 a persona o un narrador en 3 a persona? 2 ¿Qué decidió crear el joven?
- Dale vida a tu personaje: inventa detalles
y anécdotas. 3 ¿Tuvo éxito su iniciativa?
Justifica.
REALIZACIÓN 4 Cita los dos objetivos de la iniciativa.
5 Redacta tu historia utilizando los datos
reunidos durante la preparación.
(Alrededor de 120 palabras.)
ra q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Y ah o
ca:
contesta la pro blemáti
f a m il ia , ¿ s in ó n im o
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2069
V iv ir e n
d e c o n v iv e n c ia ?
TEMA 03 • CONVIVIR ENTRE GENERACIONES | 73
Capítulo 07 VARIAS GENERACIONES
S clave
TO s
DA
nc o
El f lame8)
(p. 20
© Colita, Barcelona, 1963
ANTICIPA. EVA2070
Escucha la canción. ¿Qué sientes?
¿En qué te hace pensar?
LEE. 1 Cita un elemento que revela
que el flamenco existe desde hace
mucho tiempo.
2 ¿Qué sentimientos señalados en
Desde los primeros cantaores conocidos como Tío Luis
1
el texto se relacionan con la música
el de la Juliana o El Planeta, hasta algunos mitos histó- escuchada?
ricos como Enrique El Mellizo, Manuel Torre, Antonio 3 Según el texto, ¿el flamenco solo
Mairena, Carmen Amaya, Manolo Caracol, La Niña de es de los gitanos?
5 los Peines o Camarón –por citar solo algunos de los que
ya no están con nosotros– han sido los gitanos quienes ACTÚA. Realiza un mapa mental
para presentar el flamenco. Piensa en
han sustentado2 las raíces3 flamencas, y han sido las
los objetos, las personas, las ideas, etc.
familias gitanas las principales depositarias de este arte
y quienes lo han transmitido oralmente de generación en
10 generación.
Por otro lado, gran parte de la lírica flamenca revela una Para expresarte
cosmovisión4 gitana y narra las fatigas por la superviven- • un baile
cia5 que ha soportado el Pueblo Gitano a lo largo de los • el braceo: mouvement des bras
siglos. Han sido tan grandes las duquelas6 que hasta du danseur de flamenco
15 quienes se arrimaban a los gitanos, aunque no fuesen • el dolor
tales, acababan sufriendo las mismas discriminaciones • las emociones
por juntarse con nosotros. • las palmas: les claquements de mains
• melancólico
Desde un análisis social y antropológico el flamenco es,
• los sentimientos
fundamentalmente, la música del Pueblo Gitano español, • el taconeo: les claquettes, travail
20 especialmente en Andalucía, y la de quienes han du danseur avec ses pieds
compartido nuestro sufrimiento. • SENTIR(SE) [ie]
Instituto de Cultura Gitana, 2011 • TRANSMITIR
74
Rosalía, una artista 2.0 EVA2071
la pertenencia:
l'appartenance
la saga: la lignée
que la ate a: qui l’attache à
vínculos: des liens
sin ataduras: sans attache
la heterodoxia =
disconformidad con
hábitos o prácticas
generalmente admitidas
los caminos trillados:
01'25 Reportaje: Noticias Andalucía, RTVE, 2017 les sentiers battus
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
Para expresarte
EVA2072
• el chándal
• el estilo
ANTICIPA. Fíjate en el título. ¿Qué significa para ti?
• (SER) original ≠ común
¿Qué crees que canta esta chica? Justifica.
• el salero (fam.) / la gracia: l'allure
ESCUCHA. Presenta a Rosalía:
1
• la vestimenta, la ropa
- de dónde viene, • la voz
- cuántos años tiene, • RESALTAR, DESTACAR(SE): sortir du lot
- qué tipo de música canta. • CONSERVAR
2 ¿Qué aporta a esta música tradicional? • CREAR
3 ¿Es gitana Rosalía? Justifica tu respuesta. • INNOVAR
• PERTENECER a
REACCIONA. ¿Qué opinas de esta versión 2.0?
Gramática
Le gérondif (manière) [p. 81]
Cantar nutriéndose de la raíz, pero volando libre.
En grupos, trabajad sobre un documento y, para presentarlo, comentad las pistas siguientes:
EN GRUPOS
S clave
TO s
DA
Latinos
U.
en EE.U )
(p. 208
1. vine de mojado: fait allusion aux immigrés qui arrivent “mouillés” (mojados) aux États-Unis,
parce qu’ils ont traversé à pied et illégalement le Río Grande, fleuve frontière.
2. se han olvidado ya: ils ont déjà oublié
76
Capítulo 07 VARIAS GENERACIONES
Alejandra Zapata,
hija de colombianos,
nació en España y vive
en la periferia madrileña.
Es una de muchas inmigrantes
de segunda generación que celebran
sus quince por todo lo alto1,
como se hace en América.
Eventos Principesa, en el madrileño barrio de
El País Semanal, 2017 Vallecas, es una de las tiendas2 especializadas en
organizar fiestas de quince años para inmigrantes
que han surgido en los últimos años. Monta3
dos o tres a la semana.
1. por todo lo alto: en grande pompe - 2. las tiendas: les boutiques - 3. montar: (ici) organiser - 4. la bulla = (aquí) la fiesta
5. hitos: (ici) moments importants - 6. recuerda: se souvient de - 7. sencillo: simple
Puesta en común
1 Cada grupo presenta a la clase su documento 3 Para concluir, expresad vuestra opinión:
siguiendo las pistas estudiadas. ¿Tienen esos hijos de inmigrantes una doble
identidad? Justificad.
2 Sintetizad apuntando lo que todavía une
los protagonistas a su país de origen y lo que los
relaciona con su nuevo país. Explicad por qué.
EN EQUIPO Evaluación
Creamos y presentamos
una cápsula del tiempo. EXPRESIÓN ORAL
EN INTERACCIÓN (1 a 2 minutos)
Participas con un campañero en un debate cuyo tema es:
“De generación en generación, entre tradición
y modernidad en los países hispánicos.”
Tenéis que compartir lo que sabéis y dar vuestra opinión.
a. Anota ejemplos que indican que se transmiten
las tradiciones.
b. Anota ejemplos que indican, al contrario, que las
nuevas generaciones quieren modernizar las herencias.
c. Cada uno expone sus argumentos y da ejemplos
que los justifican.
REALIZACIÓN
4 Presentad vuestra cápsula del tiempo:
dentro de 100 años vuestros descendientes
la abrirán.
Justificad la elección de cada objeto o escribid
una carta a vuestros descendientes para
explicar qué es vuestro objeto, para qué sirve
o qué representa para vosotros.
u e h a s es tu d ia d o el ca pít ulo,
Y ahora q
ca:
contesta la pro blemáti io nes
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2075
e n t r e g e n e r a c
¿La tr ansmisió n id a d o r u p t u r a ?
im p li c a c o n t in u
78
El olivo,
las raíces de una familia
EVA2076
EVA2077
c) Durante el Día de los muertos en México, todos (anglosajón) porque indica que los anglosajones son (libre
los miembros de la familia son (feliz/felices) y autónomo). Pero, a los treinta años, se da cuenta de que
finalmente prefiere la familia (hispano), porque es (solidario)
EVA2078
c) Casi es imposible que los jóvenes (consiguen/consigan) c) Sin embargo, las familias hispanas son solidarias
salir de casa de sus padres. y consiguen que (haber) menos vagabundos en las calles.
Exprimer une éventualité avec tal vez, quizás, quizá, acaso... [Précis, p. 232]
Capítulo 06
Pour exprimer une éventualité, on peut employer tal vez, quizás, quizá ou acaso + subjonctif
Quizás los ancianos se sientan una carga para su familia.
c) Acaso (querer) más libertad los jóvenes españoles. b) Algunos jóvenes prefieren quedarse en casa
de sus padres.
c) La familia española es un modelo para los anglosajones.
80
Le gérondif (manière) [Précis, p. 231]
Capítulo 07
EVA2080
(transmitirlo) a sus hijos. c) Ella - cantar - tener claro lo que quiere.
c) Rosalía retoma el flamenco (modernizarlo) d) Ella - nutrirse del flamenco - ir a tablaos -
d) Rosalía triunfa (apropiarse) el flamenco gitano. y escucharlo a todas horas.
Han sido los gitanos quienes han sustentado las raíces flamencas,
y han sido las familias gitanas las principales depositarias de este arte
y quienes lo han transmitido oralmente de generación en generación.
Le passé composé se conjugue avec l’auxiliaire haber au présent de l’indicatif
(he, has, ha, hemos, habéis, han) + le participe passé du verbe
Il permet d’exprimer une action débutée dans le passé et qui est
encore en relation avec le présent
Contrairement au français, le passé composé est moins utilisé en espagnol
que le passé simple [Précis, p. 230] pour rapporter des événements passés.
9 Forme des phrases correctes en associant e) Por lo tanto, desde el principio, (rechazar) a Rosalía.
les chiffres et les lettres. f) Para ellos, el flamenco (convertirse) en un producto
a) Los gitanos - b) Nosotros - c) Rosalía de consumo y de entretenimiento.
1) hemos querido transmitir nuestra cultura.
11 Conjugue les verbes au passé composé
2) ha decidido cantar un flamenco moderno. ou au passé simple, et justifie ton choix.
3) han sufrido mucho a lo largo de los años. a) El pueblo gitano (emigrar) desde la India a Europa.
10 Conjugue les verbes au passé composé. b) El flamenco (nacer) en Andalucía.
a) Los gitanos siempre (demostrar) su afición c) Desde entonces, (transmitirse) oralmente
por la música. de generación en generación.
b) Sus costumbres y tradiciones no siempre (ser) d) Tío Luis el de la Juliana y El Planeta (ser) los primeros
aceptadas por la sociedad. cantaores.
c) Muchos prejuicios (mantenerse) durante siglos e) Esta expresión artística (convertirse) en uno de los
creando persecuciones y racismo. elementos más característicos de la cultura española.
EVA2081
d) Los gitanos dicen: “(sustentar, nosotros) las raíces f) El flamenco (ser) declarado Patrimonio Inmaterial
flamencas.” de la Humanidad en 2010.
06
Capítulo 06
• la ausencia
• el alquiler
• el calor humano ≠ la frialdad
Capítulo 06
• el abuelo • la autonomía
• un anciano, un viejo • una carga
• la crisis
• el bisabuelo • el cariño
• el distanciamiento
• una familia: • la complicidad
• la emancipación
- extendida • un conflicto
• la independencia
- monoparental • la convivencia
• un sueldo
- nuclear • el hogar
• una vivienda
- numerosa • la indiferencia
• COMPARTIR piso
- recompuesta • un lazo
• DEJAR
• un hermano • un núcleo
•
• un hermanastro • una pelea
•
• el hijo • una residencia de ancianos /
• IR(SE) de casa
• un joven de tercera edad
• SOÑAR [ue] con
• la madre, el padre = los padres • el respeto
• volar del nido
• un miembro • la soledad
• el nieto • la solidaridad / el apoyo
• un niño • un vínculo
• un padrastro, una madrastra • complicado
• un padrino, una madrina • cómplice
• el primo • implicado Familias de hoy
• el sobrino •
07
• un cliché = un estereotipo
• el tatarabuelo
• el día a día = el cotidiano
06
• la tercera edad
• el jefe
• el tío
• el matriarcado
• una tribu
• un rol
• (ESTAR):
• DESMONTAR los tópicos
- casado
• COMPARTIR • DESEMPEÑAR un papel
- divorciado
• CONVIVIR • SALIR adelante
• CUIDAR de • dar la vuelta a los roles
• DEDICAR tiempo a convencionales
• DISCUTIR
• FORMAR parte de
• JUNTAR(SE)
• LLEVAR(SE) bien/mal
• MOLESTAR
• PREOCUPAR(SE) por
Capítulo 06
1 Busca los nombres que corresponden 3 Completa las frases con el vocabulario adecuado:
a los verbos siguientes: a) El abuelo de mi padre es mi...
a) CONVIVIR b) La hija de mis padres es mi...
b) EMANCIPARSE c) Soy la ... de mis tíos.
c) INDEPENDIZARSE d) Vivo en una familia recompuesta. Mi padre vive
2 Busca palabras o expresiones relacionadas con: con otra mujer. Esta mujer es mi...
a) una pelea - b) la unión - c) la emancipación
82
Pronuncia
en voz alta
Tradición El flamenco ACENTUACIÓN EVA2084
y modernidad
Escucha las palabras y clasifícalas
07
1
• un baile
según su acentuación.
• los antepasados • un bailaor, una bailaora
Capítulo 07
Capítulo 07
Busca el antónimo de:
4
a) RECORDAR - b) CONSERVAR - c) la indiferencia
Busca qué palabra corresponde a cada definición.
5
a) Miembros de la familia que vivieron en otra época.
b) Pasar de un estado a otro. - c) Persona que baila el flamenco.
Encuentra el intruso:
6
conservar - heredar - recordar - negar - transmitir
TEMA 03 • CONVIVIR ENTRE GENERACIONES | 83
TEMA 04
PROFESIONES
Y MUNDO
LABORAL
¿Qué
br
s
mjr
rf j n l
l títu o
tm a?
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2088
84
Ca pítulo 08 EN EL TRABAJO Ca p ítulo 09 HACIA MI EMPLEO
¿Se puede ser feliz trabajando? ¿Puedo elegir yo solo mi futuro?
1. EL MUNDO LABORAL 1 . HERENCIA FAMILIAR
2. MUJERES CONTRA LAS DISCRIMINACIONES 2. DECIDIR MI FUTURO
PROYECTO. Creo mi vídeo-currículum. PROYECTO. Organizamos un salón para la orientación.
Expresión
Parler de soi en entretien.
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- estudios y vocación
- la vida profesional
- el mundo laboral
Gramática
- l’impératif (ordre)
- l’impératif négatif (défense)
- la subordonnée avec cuando + subjonctif
DESCUBRIR
- campañas por el empleo
- las gitanas en el mundo laboral
- Yalitza Aparicio, actriz mexicana
- mujeres luchando contra discriminaciones
Campaña “Cuéntanos lo + de tu Erasmus+”, Roberto Breeveld, 2017
D cie
Partir de cero,
un corto por la igualdad
8 9 10
86
4 5 6 7
11 12
d) Tomo la palabra
e) ¿Tienes una idea precisa de tu futuro trabajo?
¿Qué te atrae más?: las ciencias, la economía,
la literatura, los idiomas, las artes...
Intercambia con tus compañeros para
encontrar profesiones que se relacionan
con tus gustos.
Momento de descanso
en una oficina en 2019.
88
Feliz día de los enamorados EVA2093
encantar: enchanter
jugársela: (ici) se lancer
estar agradecido:
être reconnaissant
00'51 Publicidad: zonajobs.com.ar, 2017 elegir: choisir
Gramática
L’impératif (ordre) [p. 100]
Entra. Trabaja. Siéntate.
S clave
incidir = insistir en TO s
DA
empoderamiento: renforcement
desarrollar: développer Los
gitanos
(p. 208)
* ser encasillada: être mise dans une case
90
Capítulo 08 EN EL TRABAJO
Puesta en común
1 Intercambiad informaciones para contestar 3 A partir de estos retratos comentad la igualdad
las preguntas de la página 90. o desigualdad entre hombres y mujeres en la vida
profesional.
2 Buscad las cualidades que tienen en común
las mujeres de los tres documentos. 4 ¿Cómo actuar contra las discriminaciones
¿Cuál os parece más interesante? sufridas por las mujeres?
Prépare l’entretien.
92
PROYECTO Capítulo 08 EN EL TRABAJO
INDIVIDUAL Expresión gu ia
Parler de so
da Evaluación
Creo mi vídeo-currículum en entretieni
para expresar mis motivaciones. COMPRENSIÓN ORAL
Ser madre: ¿un plus?
PREPARACIÓN
1 Busca una oferta
laboral en un sector
que te interesa.
Puedes utilizar este sitio:
www.trabajando.com
03'48 Campaña: Hirukide, 2014
2 Relaciona tus cualidades
1 ¿Cuál es el problema del currículum de Laura?
- Apunta lo que pide
el anuncio: 2 Apunta 4 cualidades que el último entrevistador
competencias, aprecia en ella.
conocimientos. 3 ¿Cuál es el objetivo de esta campaña?
- Destaca lo que puede
llamar la atención
del reclutador. EXPRESIÓN ORAL (de 1 a 2 minutos)
ra q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Y aho
ca:
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2096 contesta la pro blemáti
f e li z t r a b a ja n d o?
¿Se pu e d e s e r
TEMA 04 • PROFESIONES Y MUNDO LABORAL | 93
Capítulo 09 HACIA MI EMPLEO
94
¿Trabajar o estudiar? EVA2098
REFLEXIONA. ¿Es la herencia familiar un obstáculo La subordonnée avec cuando + subjonctif [p. 100]
o una oportunidad? Da ejemplos. Cuando Nino sea mayor, será piloto.
DA
Gabrieal
Garcí ez
Márqu
(p. 209)
96
Capítulo 09 HACIA MI EMPLEO
Gramática
Exprimer une éventualité avec tal vez, quizás..
[Précis, p. 232]
REFLEXIONA. Elegir es decidir. ¿Cuáles son Quizás vaya a vivir una experiencia en el extranjero.
los criterios para elegir tu futuro? Tal vez vayan a asistir a una conferencia.
EN EQUIPO Evaluación
Organizamos un salón para
la orientación con varios stands. EXPRESIÓN ORAL (1 a 2 minutos)
PREPARACIÓN
1 Elige una carrera o una formación que
te interesa o que te hace soñar.
Visita los sitios de universidades españolas
y educaweb.com. Entra palabras claves como:
- elegir carrera,
- elegir profesión.
Juan Chaves
2 Prepárate para contestar preguntas como:
¿Cuánto tiempo dura la formación?
¿Dónde se estudia?
ir y o s o lo mi fut uro?
¿Pue d o e le g
98
D cie Partir de cero,
un corto por la igualdad
EVA2101
FORMATION
L’impératif a deux personnes spécifiques : la 2e du singulier et la 2e du pluriel.
Les autres personnes sont issues du subjonctif présent [Précis, p. 232]
Les 8 irréguliers à tú : haz (hacer) - pon (poner) - ten (tenir) - ven (venir) - sal (salir) - se (saber) - di (decir) - ve (ver)
EMPLOI
L’impératif positif sert à donner un ordre. L’enclise du pronom est obligatoire.
Entra. Trabaja. Mírame.
L’impératif négatif (ou la défense) se construit avec no + subjonctif
¡No me lo agradezcas!
EVA2102
c) Si queréis ir de Erasmus, (escribir) una carta de solicitud e) Elige esta carrera.
y (solicitar) una beca. f) Escribe a tu director.
FORMATION
Capítulo 09
Pour les verbes réguliers : infinitif du verbe + terminaisons -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
Paquito será Guardia Civil.
Les verbes irréguliers se forment sur le radical modifié du verbe.
Tendrá que estudiar para ser secretario.
EMPLOI
Il permet d’exprimer une action future, la probabilité ou le doute
Si no habla será por tímido. ¿Se habrá ido temprano para no vernos?
5 Conjugue les verbes entre parenthèses, puis relie correctement les lettres et les chiffres.
a) Cuando (tener) una idea más clara, 1) las mujeres y los hombres ganarán el mismo sueldo.
EVA2104
100
Vocabulario d’exercices interactifs pour mémoriser EVA2105
Capítulo 08
Capítulos 08 y 09
• un aprendiz • un ámbito profesional • la carta de motivación
• la autoestima • el ascenso • el contrato
• una carrera • la capacidad • el currículum
• un cursillo • un compañero • el empleo ≠ el desempleo, el paro
• la determinación • una competencia • la empresa
• un diploma = un título • un cargo • la entrevista
• la formación • un empleado • la mano de obra
• un obstáculo • un empresario • la movilidad
• la perseverancia, la tenacidad • una fábrica • una oferta de empleo
• un programa de intercambio • un obrero • un sueldo = un salario
• un proyecto profesional • una oficina • intelectual ≠ manual
• un sacrificio • un oficio • BUSCAR, SOLICITAR un empleo
• una salida profesional • el patrón, el jefe • CONTRATAR ≠ DESPEDIR [I]
• CONSEGUIR [i] una beca • una profesión a alguien
• CREER en sí mismo • un taller • DIMITIR
• CUMPLIR un sueño • una tarea = una labor • SUFRIR una discriminación
• ELEGIR [i], una elección • un trabajo, un trabajador
• ENFRENTAR(SE) • DEDICAR(SE) a
• GRADUAR(SE) • GANAR(SE) la vida
• HACER prácticas
• HEREDAR, una herencia
• JUBILAR(SE), la jubilación
• TENER [ie] éxito ≠ FRACASAR Pronuncia
• IMPONER en voz alta
• MATRICULAR(SE)
• REALIZAR(SE) SONIDOS EVA2107
• SEGUIR [i] / CURSAR una carrera
1 En español, la “b” y la “v”
• SUSPENDER ≠ APROBAR [ue] se pronuncian igual: [b]
a. Lee, escucha y repite.
vacaciones - selectividad - trabajo
ámbito - vocación - jubilación
b. Escucha y escribe
las palabras que oyes.
TRABALENGUAS EVA2108
2 Escucha y repite.
avando
Bernardo obtuvo trabajo cl
rica.
clavos en los tubos de la fáb
rdo
Tantos clavos clavó Berna
se quedó
Capítulo 08 Capítulo 09 que la fábrica se detuvo y
EL PASADO
¿Aprender historia divirtiéndose?
1. JUEGOS EDUCATIVOS
2. RECREACIONES HISTÓRICAS
EN EL
3. SERIES HISTÓRICAS
PROYECTO. Viajo en el tiempo y hablo con un personaje
histórico para cambiar el curso de la historia.
PRESENTE Expresión
g u iada
Persuader et convaincre à l’oral.
¿C óm
as
relacion
im a ge co
l
de
e títul
tem ?
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2109
102
11
Ca pítulo 11 EL LEGADO DE AL-ÁNDALUS Ca p ítulo 12 LA CONQUISTA DE AMÉRICA
¿Su huella pervive en el presente? ¿Varias visiones de la historia?
1. LA INVASIÓN DE LA PENÍNSULA IBÉRICA 1 . AYER Y HOY, AQUÍ Y ALLÁ
2. CONVIVENCIA EN AL-ÁNDALUS 2. REPRESENTAR LA COLONIZACIÓN
3. RECUPERAR EL PASADO 3 . UNA POLÉMICA QUE NO CESA
PROYECTO. Debate: ¿Es necesario conocer PROYECTO. Presento con mapas el descubrimiento
el pasado para comprender el presente? y la conquista de América.
Expresión
Participer à un débat.
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- situarse en el tiempo
- divertirse
- aprender
- la historia
- la guerra y las batallas
- los protagonistas
- los motivos y las consecuencias
de las conquistas
Gramática
- l’obligation personnelle et impersonnelle
- le passé simple
- aunque + indicatif ou subjonctif
- le passé simple et l’imparfait de l'indicatif
- le plus-que-parfait de l’indicatif
DESCUBRIR
- las FARC en Colombia
- la guerra de la Independencia española
- Los fusilamientos del 3 de mayo (F. de Goya)
- las series históricas
Paseo de Recoletos, ayer y hoy (Madrid)
D e cin
Oro,
una película histórica
6 7
pasado presente
(Encontrad también otras palabras que no estén
en la nube de palabras.)
indios
Asocio la palabra ... a la imagen número... batalla ENRIQUECER(SE)
APRENDER
b. Construid ahora frases para cada imagen
a partir de todo lo que habéis encontrado.
encuentro histórico
conquistadores
CONVIVIR lúdico
2 ¿Qué palabras podéis asociar a cada
uno de estos temas? LEER judíos
1) REVIVIR EL PASADO tolerancia guerra libro (de texto)
2) AL-ÁNDALUS
3) LA CONQUISTA DE AMÉRICA
esclavos LUCHAR caballo
sometidos cristianos
3 La historia está presente por todas partes.
¿De qué forma se puede aprender historia?
historia personaje riqueza
JUGAR COLONIZAR musulmanes
vencedor divertido
MATAR religión
CONQUISTAR
104
8 9
...
Juegos de mesa
Pueden participar de 2 a 8 personas, es decir es tan fácil! Al principio de la partida los huecos
que es un juego muy adecuado para fiestas, ce- temporales entre carta y carta son bastante
nas con amigos o cenas familiares. […] Los juga- grandes, por lo que es fácil saber aproximada-
dores tendrán que ordenar e identificar una se- mente dónde poner las cartas. Pero conforme
5 rie de hechos históricos. ¿Cómo? Pues con unas 25 van pasando los turnos la cosa se complica. Los
cartas ilustradas. […] Cada carta del juego corres- huecos temporales son más pequeños, por lo que
ponde a un acontecimiento histórico, una inven- tienes que ser más preciso a la hora de adivinar
ción, un evento1… Que se ilustra en una de las el lugar donde colocar la carta. Es entonces
caras2, y en la otra cara pondrá la fecha en la cuando pones a prueba tus conocimientos. […]
10 que tuvo lugar. […] 30 Todas las expansiones de Timeline son un
En cada turno los participantes escogerán una elemento didáctico a la vez que divertido.
carta de entre las que les han tocado y lo que ¿Aburrido? Para nada, puede parecer que lo
tendrán que hacer es poner las cartas en orden sea por su componente histórico. Pero yo, que
cronológico según la que ya hay en la mesa. Si soy de las que suspendía6 historia habitualmente,
15 el participante acierta3 la carta se quedará en su os aseguro que es un juego de lo más divertido.
lugar. Si no acierta la carta en juego se descar- juegosdemesayrol.com/blog, 2017
tará4 y el participante tendrá que robar5 una car-
ta del montón de robo. […]
El participante que antes se quede sin cartas en
20 la mano será el ganador de la partida. ¡Pero no
106
Reconstrucción: un juego bélico por la paz EVA2112
TO
S clave
s
DA
C
Las FAR)
(p. 209
EVA2113
s
OBSERVA. 1 Observa las fotos. La guerr
¿Qué elementos te permiten decir Independaedne la
españolacia
que se trata de una puesta en escena? (p. 209)
2 Busca 2 semejanzas y 2 diferencias
entre las fotos de la recreación
histórica y el cuadro de Goya.
3 Mira el cuadro de Goya
y comenta los argumentos siguientes:
El cuadro “Los fusilamientos del 3 de mayo"
es importante en la historia del arte
porque Goya...
a) ... pintó el cuadro durante la Guerra.
b) ... rinde homenaje a las víctimas
del pueblo español.
c) ... nos emociona enseñándonos
los horrores de la guerra.
Da otro argumento personal.
napoleónicas, 2015.
o
Francoisyca
de G
(p. 213)
Francisco de Goya,
Los fusilamientos del 3 de mayo
(de 1808), cuadro pintado
en 1813-1814.
Museo del Prado (Madrid)
Para expresarte
• la actuación de los extras
(figurants)
• un ambiente realista
• un anacronismo
• los cuerpos amontonados
• (LLEVAR) disfraces
• un disparo: un tir
• una recreación fiel
• la sangre
• las tropas napoleónicas
• SER (un) testigo
• VESTIR(SE) [i] de época
108
Capítulo 10 REVIVIR EL PASADO
S clave
1. Zacapoaxtlas: comunidad indígena - 2. estruendos: détonations
DA TO s
3. manta, huaraches y sombrero de paja: vestimenta típica de los Zacapoaxtlas
yo
5 de ma 2
LEE. ¿Contra quién se enfrentó el ejército
1 de 186
Para expresarte (p. 209)
mexicano y los Zacapoaxtlas el 5 de Mayo?
2 Di si es verdadero o falso y justifica. • la derrota ≠ la victoria
a) La batalla de Puebla tuvo lugar el 5 de mayo de 2017. • los vencidos ≠ los vencedores
b) Los franceses vencieron a los mexicanos. • VENCER = DERROTAR
• ENFRENTAR(SE) a
3 ¿Cómo recuerda el acontecimiento histórico
• RECORDAR [ue] = ACORDAR(SE) [ue] de
el pueblo de Peñón de los Baños? Di en qué consiste.
• REMONTAR(SE) en el tiempo
• REVIVIR el acontecimiento
ACTÚA. Día de la historia en tu instituto.
• VESTIR(SE) [i] de
Escribe un pequeño texto para proponer
la recreación de un hecho histórico.
Tienes que convencer de que recrear el pasado
es importante para comprenderlo.
Gramática
Le passé simple [p. 130]
Gritaron con orgullo: ¡Viva México!
REFLEXIONA. Existen muchas recreaciones Un pedazo de la historia se vivió en Peñón de Los Baños.
históricas e incluso parques de atracciones
basados en la historia. ¿Nos enseñan el pasado? Les verbes à préposition
Mil personas que participaron en este enfrentamiento.
EL MINISTERIO
DEL TIEMPO
o cómo aprender
historia viendo
una serie de televisión
La historia, en ocasiones una materia que se Un aspecto muy atractivo desde el punto de
hace pesada para muchos alumnos, es el eje vista formativo es que todas las historias están
principal sobre el que se fundamenta El Minis- fundamentadas sobre hechos y acontecimien-
terio del Tiempo. El desarrollo argumental se tos reales, generalmente sucesos2 clave de la
5 sustenta sobre tres personajes que trabajan 25 historia de España. En El Ministerio del Tiempo
para el Ministerio, el cual se encarga de que conoceremos a personajes como El Empecina-
la historia se mantenga lo más inalterable po- do, El Cid, la Reina Isabel II, Lope de Vega,
sible. ¿Cómo? Viajando en el tiempo y comba- Lázaro de Tormes, Cervantes, Picasso, Veláz-
tiendo contra los contratiempos que, episodio quez o Federico García Lorca. […]
10 tras episodio, van sucediendo. 30 El Ministerio del Tiempo: una serie histórica
Estos viajes en el tiempo son parte clave del sobre un formato divertido. Los detalles históri-
desarrollo de El Ministerio del Tiempo, que jun- cos no son excesivos, como sí lo es el ambiente
tando aventuras y una pequeña dosis de ac- que crea y que es difícil de olvidar. Cada capí-
ción y entretenimiento, proporcionan un exce- tulo tiene poco más de una hora de duración
15 lente contexto histórico en el que los personajes 35 que permitirá a los jóvenes —y también a los
desarrollan su acción. Hablamos tanto de menos jóvenes— comprender buena parte de
crear el ambiente de la localización y todos los lo que ha sucedido durante todos estos siglos
lugares de rodaje1, como por supuesto de las en la vieja España.
vestimentas e incluso del habla y el lenguaje
P. Espeso, EDUCACIÓN 3.0, 2016
20 de todos los personajes.
1 Imaginad que podéis viajar en el tiempo. ¿Qué 4 ¿Podéis explicar el éxito de esta serie entre
época y lugar elegís? ¿A quién os gustaría conocer? los jóvenes españoles? Y a vosotros, ¿os podría
gustar una serie de este tipo?
2 Lee este artículo y colabora con tu grupo:
Grupo 1 Para expresarte
Buscad y presentad los elementos
históricos y la intriga de la serie. • la continuación de una serie
• la duración
Grupo 2 Buscad y presentad los elementos • un episodio
atractivos de la serie. • un héroe / una heroina
• largo ≠ corto
3 ¿Cuáles son las ventajas de tratar la historia • una temporada: une saison
con una serie en lugar de con una película?
110
Capítulo 10 REVIVIR EL PASADO
Un thriller en el pasado
EVA2114
Puesta en común
1 ¿Tienen estas 2 series todos los ingredientes 2 Imagina que tienes que escribir un nuevo
de una buena serie histórica? episodio para la serie El Ministerio del Tiempo
a. ¿En qué época lo vas a ambientar?
b. ¿Qué intriga vas a desarrollar?
c. ¿Qué elemento quieres poner de relieve?
112
PROYECTO Capítulo 10 REVIVIR EL PASADO
INDIVIDUAL Expresión gu ia
Persuader e
da Evaluación
Viajo en el tiempo y hablo t
COMPRENSIÓN ORAL
Audioguía: El 2 de mayo de F. de Goya
PREPARACIÓN
1 Elige un periodo histórico y haz un resumen
del contexto (¿Dónde? ¿Cuándo? ¿Qué pasó?).
La conquista de América La Revolución francesa
4 Sé creativo y piensa en los cambios que 1 Escucha el audioguía sobre este cuadro de Goya:
ocurrirán en la historia. a. ¿Qué ocurrió en 1808?
b. ¿En qué fecha exacta y dónde tuvo lugar la insurrección?
REALIZACIÓN 2 ¿Por qué los españoles atacaron a los franceses?
5 Redacta tu discurso: 3 Di si es verdadero o falso:
- da informaciones y consejos para reescribir
Goya calificó esta insurrección como algo banal e insignificante.
la historia,
- explica las consecuencias que se operarán 4 Di cómo se siente el espectador ante este cuadro.
en el futuro.
DA
ta
conqueisde
árab nia
Hispa )
(p. 210
P É D A G O G E ÉE un relámpago: un éclair
DIF FÉR ENCI estar patas arriba: être sens dessus dessous
saquear: piller
EVA2117
llegar y besar el santo = (exp.) hacer algo sin excesivo esfuerzo
poner en bandeja = facilitar
ANTICIPA. Fíjate en las ilustraciones. Identifica
los dos bandos y di quién obtuvo la victoria.
ESCUCHA. Cita la fecha exacta del desembarco
1 Para expresarte
de los musulmanes en la Península.
• la facilidad
2 ¿Cómo se explica la facilidad de la conquista? • la rapidez
3 Según la locutora, ¿por qué se quedaron • un siglo: un siècle
los musulmanes en España? • una victoria ≠ una derrota
• ENRIQUECER(SE)
ACTÚA. ¿Conoces otra batalla o guerra • HUIR: fuir
famosa de la historia? Describe en 3 o 4 frases • QUEDAR(SE): rester
los acontecimientos (dónde, cuándo, quiénes...). • REGRESAR: retourner
Voy a hablar de... / Esa/Aquella batalla tuvo lugar en... • VENCER/GANAR ≠ PERDER [ie]
En aquel país... / Aquellos territorios...
114
Herencia árabe en la mesa
la granada
Gramática
1. los dulces: les friandises
2. las berenjenas: les aubergines Le passé simple (les irrégularités) [p. 130]
3. el ajoblanco o los gurullos = platos típicos de Andalucía Fue una conquista relámpago.
4. los hogares = las casas Se lo pusimos en bandeja.
5. un legado: l'héritage
6. el cultivo: la culture des terres Les démonstratifs : este, ese, aquel
7. las hortalizas: les légumes
[Précis, p. 225]
8. las especias: les épices
9. el regadío: l’irrigation des terres El 28 de abril de aquel año 711.
10. la impronta: l’empreinte Aquella época es conocida como al-Ándalus.
Para expresarte
1. un callejón = una calle pequeña
2. altivo: hautain • los cristianos, el cristianismo
3. el linaje = la ascendencia, los antepasados • los judíos, el judaísmo
4. alardear: se vanter • el mestizaje
5. los mozárabes = los cristianos que vivían • los musulmanes, el islam
en los territorios dominados por los árabes
• la paz
6. tañer las campanas: sonner les cloches
• la pureza: la pureté
• ADOPTAR
• IMPONER
• MEZCLAR: mélanger
• RESPETAR
116
Capítulo 11 EL LEGADO DE AL-ÁNDALUS
Moros y cristianos
Gramática
03'42 Fiestas de moros y cristianos
Aunque + indicatif ou subjonctif [p. 131]
ACTÚA. Busca las próximas fiestas de moros y cristianos Los cristianos mozárabes practican libremente sus cultos,
aunque no pueden celebrar procesiones públicas.
y di a cuál te gustaría asistir. Preséntala brevemente a la clase
Los cristianos y los judíos hablan y escriben en árabe,
(cartel, lugar, fecha, duración) y explica por qué la escogiste. aunque sigan conservando su lengua.
DA
Saber en
a
y cultudralus
al-Án
(p. 210)
118
Capítulo 11 EL LEGADO DE AL-ÁNDALUS
S clave
TO s
DA
Saber en
a
y cultudralus
al-Án
(p. 210)
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
Para expresarte
EVA2120
• un aporte
ESCUCHA. Anota las palabras que reconoces.
1 • el conocimiento
Ponlas en común con el resto de la clase para restituir • la convivencia: le vivre ensemble
el tema principal de este documental. • (SER) erudito
• un puente
2 Escucha de nuevo y di en qué orden se evocan
• el saber
los siguientes temas:
• la tolerancia
a) Los vínculos entre Oriente y Occidente. • la transmisión
b) El esplendor cultural de Córdoba. • un vínculo: un lien
c) La composición multicultural de la sociedad en al-Ándalus.
• CONVERTIR(SE) [ie] a otra religión
3 Explica quiénes eran los muladíes y los mozárabes. • PROMOCIONAR: promouvoir
4 ¿Qué factor favoreció los intercambios entre
Occidente y Oriente?
5 ¿Cuándo se convirtió Córdoba en un gran centro
cultural? ¿Cuáles fueron las consecuencias?
Gramática
Participe au débat.
Exprime-toi clairement.
- Utilise des connecteurs du discours qui te permettront
d’introduire une opinion, d’exprimer ton accord, Adapte ce que tu voulais
ton désaccord, un doute, de reformuler une idée dire en réagissant
(voir la liste au début du manuel). à ce qu’a dit l’autre.
Il est important de
- Renforce tes prises de paroles par des gestes et des intonations. se servir de ce qui vient
- Appuie-toi sur tes notes, mais essaie de ne pas les lire ! d’être dit.
120
PROYECTO Capítulo 11 EL LEGADO DE AL-ÁNDALUS
EN EQUIPO
Expresión gu ia
da
Evaluación
Debate: ¿Es necesario Participer
conocer el pasado para à un débat COMPRENSIÓN ORAL
comprender el presente?
¿Cuántos arabismos hay en español?
REALIZACIÓN
2 ¡Poneos en acción! El debate empieza.
El presentador/moderador introduce
el debate y podrá intervenir para moderarlo
y facilitar la comunicación.
Los dos equipos debaten aportando sus
opiniones y argumentos, escuchando al equipo
contrario, reaccionando y adaptando sus
respuestas en función de los diferentes puntos
de vista, dialogando y respetándose
El jurado escuchará atentamente para decidir
qué equipo ha sido el más convincente.
Los secretarios apuntarán los argumentos
de cada equipo y presentarán una síntesis
al final del debate.
h o ra q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Ya
ca:
contesta la pro blemáti
u é m e d id a la h u e ll a d e
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2121
¿En q iv e e n e l p r e sente?
a l- Á n d a lu s p e r v
DA
La
ta
conquéisrica
de A m
En el primer viaje, Colón se las vio y (p. 210)
Santiago, Cambio 16
10 siglos antes. Pero Marco Polo, siguiendo la
ruta de la seda3, había visitado realmente
China y el Oriente. Por el contrario, las ca-
rabelas llegaron a un continente nuevo,
completamente desconocido. Ni rastro4 de
15 India, la de las especias5, nada de palacios
de jade y tejados6 de oro, nada de seda y
joyas de ensueño7. […] Había, sí, algunos ANTICIPA. Observa la viñeta. ¿Quién es el
productos que con el tiempo se mostrarían protagonista? ¿De qué acontecimiento se trata?
de mucho provecho8 (el maíz, el tomate, la LEE. ¿Quién acompañó a Colón en su primera
1
20 patata, el tabaco), pero lo que Colón busca- expedición? ¿Qué se puede deducir?
ba obsesivamente era oro, perlas, pimien- 2 Cita los puntos comunes y las diferencias
ta9, y de esto, nada. Durante tres meses, entre Marco Polo y Cristóbal Colón.
Colón recorrió el mar de las Antillas, yen- 3 ¿Qué imagen nos da el autor de Colón
do de isla en isla, atropelladamente10, vaci- y de su expedición?
25 lando11 sobre el rumbo12 que debía seguir, ridícula
esperando siempre que la próxima escala
fuera el fabuloso Japón. ACTÚA. Busca 2 ilustraciones o textos sobre
Juan Eslava Galán (español), Historia de España Cristóbal Colón o la conquista de América que
contada para escépticos, 1995 muestren 2 visiones diferentes. Compáralas.
122
La estatua de Cristóbal Colón EVA2122
Gramática
Le passé simple et l’imparfait de l'indicatif [p. 131]
Esperaban llegar a las tierras de la abundancia descritas
por Marco Polo [...], llegaron a un continente nuevo.
Decidieron derrocar la estatua de Colón que había en el parque.
Diferentes escenas y personajes de la historia - ¿cuáles fueron las intenciones del artista?
- ¿cómo las transmitió?
de México están representados.
Las preguntas que os proponemos a continuación
os ayudarán para el análisis de cada fragmento.
S clave
TO s Pero antes, leed las informaciones sobre su autor
DA
Grupo 1 Grupo 2
Fijaos en: Fijaos en:
La escena del fondo: ¿de qué Los personajes: analizad las
acontecimiento histórico se trata? diferencias entre la representación
La cruz: explicad su presencia. de los indígenas y de los conquistadores
Los personajes, sus apariencias y sus acti- españoles.
tudes: describidlos. ¿Qué diferencias observáis? ¿Cómo puedes explicar la presencia
El personaje central es el conquistador Hernán de un monje en medio de esta escena?
Cortés. Describe su aspecto. ¿Por qué crees La explotación de los hombres / de la tierra.
que D. Rivera lo representó así? ¿Cómo está representada?
Grupo 3 Grupo 4
Fijaos en: Fijaos en:
Los personajes: identificad El hombre montado a caballo:
a los indígenas, los africanos ¿quién puede ser?
y los españoles. Los animales: ¿de dónde vienen?
La mujer y el bebé con los ojos azules: Itzcuintli, el perro precolombino: encontradlo
¿quiénes pueden ser? Formulad hipótesis. y analizad su expresión.
Las 2 escenas: ¿qué está haciendo cada grupo
de personajes?
Para expresarte
• un asno / un burro • la ferocidad • el sometimiento:
• la bolsa: la bourse • el intercambio la soumission
• un caballo • el látigo: le fouet • el trabajo forzado
• una cabra • el maltrato: la maltraitance • AHORCAR: pendre
• un cerdo • un perro • MARCAR con hierro al
• la cruz: la croix • el rostro: le visage rojo vivo: marquer
• el cura: le prêtre • la sobreexplotación au fer rouge
• la esclavitud: l’esclavage de los recursos naturales: • SAQUEAR: piller
• la espada: l'épée la surexploitation
• la evangelización forzada des ressources naturelles
124
al pintar Colonización? Capítulo 12 LA CONQUISTA DE AMÉRICA
Grupo 1 Grupo 2
Puesta en común
1 Cada grupo: 2 Explicad ahora qué etapas de la historia
- presenta su fragmento a la clase, de México están representadas y de qué forma.
- explica los recursos utilizados para representar
la colonización,
3 ¿Qué intención crees que tuvo Diego Rivera
- da un título a su fragmento. al pintar este mural?
Escuchad y tomad notas para resumir lo escuchado.
Mario
Vargas
7. enlazar: lier, relier
P É D A G O G E ÉE 8. avergonzarse: avoir honte Llosa
FÉR ENCI
DIF
(p. 211)
EVA2123
126
Capítulo 12 LA CONQUISTA DE AMÉRICA
Crónica de Indias
Felix Parra
(mexicano),
Episodios de
la conquista:
La matanza
de Cholula,
1877
1. bullente:
Después de mucho navegar arrasamos3 los templos, dimos muerte
bouillonante
por el oscuro océano amenazante a cuanto natural4 se nos opuso. 2. arcabuces:
encontramos Para evitarles tentaciones arquebuses
3. arrasar: raser
tierras bullentes1 en metales, ciudades confiscamos su oro.
4. natural = (ici)
5 que la imaginación nunca ha descrito, 15 Para hacerlos humildes5 indígena
riquezas, los marcamos a fuego y aherrojamos6 5. humilde: humble
6. aherrojar =
hombres sin arcabuces2 ni caballos.
Dios bendiga esta empresa atar a alguien
Con objeto de propagar la fe con instrumentos
hecha en Su Nombre.
y arrancarlos de su inhumana vida de metal
10 salvaje, José Emilio Pacheco (mexicano),
No me preguntes cómo pasa el tiempo, 1969
INDIVIDUAL Evaluación
Presento con mapas
el descubrimiento y la conquista EXPRESIÓN ORAL (1 a 2 minutos)
de América. Describe esta viñeta y explica la intención
del dibujante.
PREPARACIÓN
Basándote en el tipo de vídeo que realizan
los youtubers de Whymaps, vas a realizar
un vídeo explicando el descubrimiento
y la conquista de América por los españoles.
1 Whymaps, mapas para explicar la historia
Si no has visto todavía ningún episodio
de Whymaps en español, mira uno en:
http://whymaps.net/tagged/episodios
Eneko
3 Los mapas: busca y prepara mapas en los
que dibujas o pintas y explicas el proceso
de la conquista de América.
u e h a s es tu d ia d o el ca pít ulo,
Y ahora q
ca:
contesta la pro blemáti a
¿ d e p e n d e d e la m ir a d
L a h is t o r ia a?
d e q u ie n la c u e n t
128
D cie Oro,
una película histórica
1 El cartel de la película.
Obsérvalo, imagina y determina:
- el lugar y la época de la acción,
- el tema,
- los protagonistas.
2 El tráiler de la película.
a. EVA2125 Escucha primero la banda
sonora del tráiler sin las imágenes:
- ¿Qué otras informaciones obtienes acerca
de la película? Completa la presentación
que has hecho en 1.
- Anota el tipo de escenas que imaginas.
b. EVA2126 Mira ahora el tráiler
con el sonido y fíjate en las imágenes.
- ¿Qué semejanzas y qué diferencias
ves respecto a lo que habías imaginado?
EVA2128
e) (Deber) dejar de jugar a este videojuego porque tiene que) escuchar en clase.
me tiene enganchado. d) (Hay que / Tengo que) prestarte este cómic.
130
Aunque + indicatif ou subjonctif [Précis, p. 235]
Capítulo 11
EVA2130
vivía en el medio rural, las ciudades (tuvieron/tuvieran) c) Un jour, j’irai visiter Cordoue, même si c’est dans
una gran importancia. 20 ans.
Esperaban llegar a las tierras descritas por Marco Polo, llegaron a un continente nuevo.
Decidieron derrocar la estatua de Colón que había en el parque.
L’imparfait exprime une habitude, une action qui dure dans le passé ou qui se répète.
Il donne des éléments de description en opposition au passé simple qui marque l’action.
Le passé simple exprime une action ponctuelle, datée et terminée dans le passé
9 Choisis entre passé simple ou imparfait. 10 Conjugue le verbe au passé simple ou à l’imparfait.
En 1492, la reina Isabel la Católica (aprobó/aprobaba) el a) Los Reyes Católicos (financiar) los viajes de Colón.
proyecto de Colón después de la toma de Granada, que b) Cuando (llegar) los conquistadores, los indígenas
(puso/ponía) fin a la reconquista cristiana de la Península. les (ofrecer) regalos.
La reina (firmó/ firmaba) las llamadas “Capitulaciones c) En 1492, Cristóbal Colón (afirmar) haber llegado
de Santa Fe”, por las que (concedió/concedía) a Colón a la India pero (estar) equivocado y (morir) sin saberlo.
una serie de privilegios, Colón (armó/armaba) una flotilla d) En al-Ándalus mucha gente (hablar) la lengua árabe
EVA2131
de tres carabelas con las que (partió/partía) del puerto pero (seguir) practicando su religión.
de Palos el 3 de agosto de 1492.
11 Conjugue les verbes au temps qui convient. c) Los marineros que se embarcaron en la aventura
a) Los árabes (conquistar) la Península Ibérica americana lo hicieron porque Colón (prometer) grandes
porque les (decir) que era como el paraíso. riquezas.
EVA2132
b) Dicen que los vikingos (descubrir) América d) Colón murió sin saber que no (llegar) a la India.
antes de Colón.
Capítulo 10
10
Capítulos 10, 11 y 12
• la cronología • un aprendizaje lúdico/didáctico • un acontecimiento
• una línea del tiempo • los conocimientos • las carabelas
• los periodos históricos: • interesante • un conocimiento histórico
la Antigüedad, la Edad Media... • ABURRIR(SE) • un dato
• el presente, el pasado, el futuro • APROBAR [ue] ≠ SUSPENDER • un dictador
• tiempos remotos un examen • la falta de objetividad
• a lo largo de • COMPROBAR [ue] • una guerra fratricida
• antes ≠ después • DAR una lección • hechos históricos
• desde hace tiempo • MEMORIZAR • el historiador
• desde tiempos remotos • REPASAR • un hito = una fecha clave
• en aquel entonces / en aquella • RESULTAR complicado ≠ fácil • una huella
época • VERIFICAR • la memoria
• REMONTAR(SE) a • una narración ficticia
• TENER [ie] lugar = OCURRIR • el pasado
= TRANSCURRIR = SUCEDER Los protagonistas • un personaje histórico
• una recreación
Capítulos 11 y 12
• el califa • un recuerdo
Divertirse • el conquistador • un testimonio
• los cristianos • los vencedores ≠ los vencidos
Capítulo 10
Capítulo 10 Capítulo 11
Traduce al francés 5 palabras del vocabulario.
1 3 ¿Qué palabra de estas fichas no has comprendido?
Dáselas a tu compañero que deberá recordar Un compañero tendrá que explicártela en español.
la palabra en español con el libro cerrado. 4 Busca qué palabra corresponde a su definición.
Busca el intruso y justifica.
2 a) Respeto a las ideas o creencias cuando son diferentes.
a) una diversión - un aburrimiento - un pasatiempo b) Vencimiento por completo de tropas enemigas.
b) la guerra - bélico - conflicto armado - hacer las paces c) Coexistencia pacífica de grupos humanos en un mismo
c) la ficción - un acontecimiento - un hecho - un hito espacio.
132
Pronuncia
en voz alta
La guerra Los motivos ACENTUACIÓN EVA2135
Capítulos 11 y 12
1
• un arma, las armas • la codicia
se acentúan en la penúltima sílaba.
• la batalla • la expansión
Escucha estas frases y di qué palabras
• el campo de batalla • el oro
tienen la sílaba tónica
• el combate • el paraíso en la penúltima sílaba.
• un conflicto armado/bélico • el poder
a) Hombres, mujeres y niños dieron realismo
• una derrota • la religión
a este enfrentamiento. Gritaron con orgullo:
• un ejército • la riqueza
¡ Viva México!
• una escopeta = un fusil • el sueño b) Es un laberinto de callejones y columnas
• la espada • y palacios cerrados y también de rostros
• una guerrilla y de idiomas, una ciudad mestiza donde
• una invasión los cristianos y los judíos hablan y escriben
• los militares Las consecuencias en árabe.
• la paz c) Lo que Colón buscaba obsesivamente
Capítulos 11 y 12
TRABALENGUAS EVA2138
La historia es
cesos
Capítulo 12 la narración sucesiva de su
5 Busca qué palabra corresponde a su definición.
a) Acto de difundir el cristianismo.
b) Originario del país.
6 Busca los sinónimos de:
a) imponer - b) el exilio - c) ganar
7 Haz 5 frases empleando una palabra de cada lista.
EL PUEBLO,
EL BARRIO,
LA CIUDAD
Terraza y obras en la estación de metro Gran Vía, Kike Parra, 2018
¿Qé
s
pbr r
d s sc
p t o?
a st a f
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2139
134
Ca pítulo 13 LA CIUDAD VIVIDA Ca p ítulo 14 CIUDADES INMORTALES
¿Qué nos une a la ciudad? ¿Cómo siguen vivas las ciudades históricas?
1. MI BARRIO, MI TESORO 1 . CIUDADES CON HISTORIA
2. SALIR DE CASA 2. PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD
PROYECTO. Creo la voz en off para un vídeo 3 . MACHU PICCHU
turístico. PROYECTO. Creo un logotipo para una ciudad
Patrimonio de la Humanidad.
Expresión
Faire un commentaire audio.
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- la ciudad y el pueblo
- el barrio
- la gente del barrio
- los edificios
- la arquitectura
- lugares emblemáticos
- el patrimonio
Gramática
- le comparatif
- le superlatif
- l’expression de la quantité
- les emplois des temps du passé
DESCUBRIR
- barrios madrileños
- la milonga porteña
- Buenos Aires
- ciudades históricas en América Latina:
Cuzco, Ciudad de México, Machu Picchu
- ciudades españolas Patrimonio
de la Humanidad
- grandes escritores: A. Grandes, R. Montero,
M. Vargas Llosa, C. Fuentes
D ce
Suite Habana,
un poema musical urbano
Calentando
6 7 8
9 10
S clave
TO s
DA
138
Mi barrio, mi mundo EVA2143
crecer: grandir
el sitio = el lugar
la tienda: la boutique,
le magasin
tomar algo: boire
un verre
00'54 Reportaje: Mi barrio, RNE Radio 5, 2014 dejar = abandonar
Gramática
Les comparatifs [p. 152]
...sus vecinos, tan dispares [...] como las casas que habitan.
140
Capítulo 13 LA CIUDAD VIVIDA
* porteño:
del Río de la Plata
(Argentina)
S clave
TO s
DA
Buenolsas
Aires ygas
milon )
(p. 211
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2145
Pendant l’enregistrement.
Lola
Contrôle ta voix et ta diction. Ese Lolo es un lelo, le dijo
le dijo
Il est très important de bien articuler. a Don Lalo, pero Don Lalo
no es
Exerce-toi avec des virelangues : a la Lola: no, Lola, ese Lolo
prononce d’abord les phrases lentement lelo, es un lila.
à haute voix, puis accélère le rythme.
(Voir les rubriques Pronuncia en voz alta.)
Respire et parle calmement. que saben amarizcados. Saben
Pose ta voix et ralentis légèrement ton débit habituel. amarizcados los mariscos amer
icanos
que come Marimar.
Pense à l’intonation.
Même à l'oral, respecte bien le rythme de
la ponctuation (question, exclamation, virgule, etc.)
¿Pensáis realmente eso? La voix monte crescendo.
¡Qué ciudad más atractiva! La voix monte dès le début
de l’exclamation.
Fais attention aux bruits.
Certains parasitent parfois l’enregistrement,
mais d'autres, au contraire, peuvent être utiles
pour un reportage (bruits de la rue…).
142
PROYECTO Capítulo 13 LA CIUDAD VIVIDA
INDIVIDUAL
Expresión gu ia
da
Evaluación
Creo la voz en off para Faire
un commen
un vídeo turístico de la ciudad audio
taire
COMPRENSIÓN ESCRITA
de Buenos Aires.
Somos de nuestro barrio
Lee el texto que te dará tu profesor.
EVA2210
1 Cita los tres elementos que hay en el barrio
y que nos unen a él, según la autora.
2 ¿Verdadero o falso? Justifica con una frase del texto.
a) La autora tiene más de 30 años.
b) En su barrio conoce a muchos vecinos.
c) No se identifica con su barrio.
3 El barrio siempre está contigo. Cita la frase
que lo demuestra.
4 ¿Qué provoca el hecho de irse lejos del barrio?
01'48 Reportaje: Buenos Aires, Expedia.mx
EXPRESIÓN ORAL (1 a 2 minutos)
REALIZACIÓN
4 Redacta un guion completo para
determinar cuánto tiempo vas a hablar.
Las frases tienen que tener el mismo ritmo
que la sucesión de imágenes.
6 ¿Estás listo?
Asegúrate de que el guion esté sincronizado
con el vídeo y efectúa los ajustes necesarios.
Lee tu comentario en voz alta mientras que
tus compañeros miran el vídeo o graba tu voz.
DA
Ciudadico
de Méx
(p. 211)
El gran centro comercial de la ciudad era la
Plaza de la Constitución, con sus palacios y su
catedral, construidos sobre y con las piedras
del centro ceremonial anterior, nahua1 , derruido2
5 por orden del conquistador Hernán Cortés
para abolir una antigua legitimidad e instalar
una nueva. Sin embargo, el pasado indígena
insiste en reaparecer como obra maestra
—el calendario azteca, la diosa madre Coatlicue,
10 la de la falda de serpientes, su hija desmembrada
y rebelde, Coyolxauhqui— asomando las narices
apenas se escarba3. [...]
Describo aquí una ciudad de México que ya
no existe pero que persiste. Es el misterio de
15 ciudades que se construyen a sí mismas capa4
sobre capa, el piso nuevo sobre el anterior, sin
que cada nuevo estrato destruya al preexistente. La Diosa de la Luna Coyolxauhqui, encontrada en 1978
cerca de la Plaza de la Constitución (Ciudad de México).
El intento más radical de destruir a mi ciudad
lo llevó a cabo5 el conquistador Hernán Cortés, ANTICIPA. Observa las fotos. ¿Dónde
20 al cimentar sobre la capital azteca, Tenochtitlán, se encontraron estas piezas y a qué época
la nueva ciudad española. Desapareció esa urbe, pertenecen?
nació una nueva ciudad, barroca, neoclásica, LEE. 1 Restablece el orden cronológico.
francesa, moderna… la mía. Reconozco el origen
para conocer el presente. [...]
Carlos Fuentes (mexicano),
La región más transparente, 2008
2 Ahora, describe la Plaza de la Constitución
en las principales etapas de su evolución.
1. nahua (o nahualt): un grupo
Precisa su función en cada periodo.
de pueblos nativos 3 Explica qué fue Tenochtitlán. ¿Qué hizo
2. derruido = destruido Hernán Cortés? ¿Con qué objetivo?
3. escarbar: fouiller
4. una capa: une couche 4 ¿Cómo reaparece el pasado indígena?
5. lo llevó a cabo: l'a réalisé Da ejemplos precisos.
5 Comenta la última frase.
Tu compañero debe
s
• una escultura Ciudadebinas adivinar cuál de ellas has
• una excavación: une fouille (arq.) precolom escogido haciéndote
(p. 212)
• una huella: une trace preguntas. Solo puedes
• monumental contestar “sí” o “no”.
• la superposición
• BORRAR: effacer Cerámica encontrada
• DESTRUIR en el sitio del Templo
• FUNDAR Mayor de Tenochtitlán
(siglo XV).
144
Cuzco en el tiempo ATOS clav
D
es
C u zc o
(p. 212)
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2147
Gramática
1. Cusco = Cuzco 7. el ombligo: le nombril L’imparfait [Précis, p. 230]
2. amanecer: commencer à faire jour 8. por doquier = por todas partes
3. despuntar = (ici ) aparecer 9. las vestales: conjunto de vírgenes Sus callecitas estrechas son las mismas
4. los techos de tejas: les toits en tuiles cuya principal función era mantener que conducían a los grandes adoratorios
5. los campanarios: les clochers vivo el Fuego Sagrado. del Sol y de la Luna.
6. quebrado: brisé, (ici) accidenté El gran centro comercial de la ciudad era
la Plaza de la Constitución.
S clave
TO s
DA
y
El saberra en
la cultudalus
al-Án )
(p. 210
146
Capítulo 14 CIUDADES INMORTALES
protagonismo: notoriété
trascendió: (ici) est parvenu
casco histórico: centre historique
vivencia: expérience
Gramática
Les emplois des temps du passé [p. 153]
El califa quería mostrar al mundo la grandeza y superioridad
de la dinastía Omeya y proyectó su deseo en esa ciudad.
REFLEXIONA. ¿Por qué se debe conservar Una ciudad que fue destruida siete décadas después de su fundación
el patrimonio histórico y cultural? [...] pero cuyo esplendor ha perdurado a través del tiempo.
DA
Grupo 1 Grupo 2 La n
ió
Por grupos, estudiad un documento civi izcaac
l
in
cada uno. (p. 212)
01'24 Machu Picchu, RTVE
Observatorio astronómico
Machu Picchu también es conocida
como la ciudad entre las nubes.
El Templo del Sol, el Templo de
las Tres Ventanas y el Intihuatana,
son solo algunas de las estructuras
que los incas construyeron con La casa de
el fin de observar el cosmos las vírgenes del sol Fortaleza
En esta casa vivían las niñas Machu Picchu fue diseñado para
Principal centro urbano vírgenes de gran belleza consa- ser inaccesible, esto en razón
gradas al dios Sol; estas eran de proteger al Inca y su familia
Machu Picchu gozaba2 de total de posibles invasores. En su
boletomachupicchu.com
1. un retiro: une retraite - 2. gozar: jouir - 3. fuentes: les sources - 4. abastecer: fournir - 5. las sacerdotisas: les prêtresses - 6. cercada: entourée
148
Capítulo 14 CIUDADES INMORTALES
Machu Picchu,
más allá de ti no hay nada.
En ti está
la casa, el altar1 y la morada2
de los dioses.
El arqueólogo
Más allá de ti ya no se sube Hiram Bingham
a ninguna parte. en 1911
Todo está en ti. Tú contienes
lo vasto y lo hondo3
¡Aquí –en ti– es cuándo,
1. el altar: l’autel
dónde, qué, quién, cómo! 2. la morada: la demeure
Nunca el hombre llegó tan alto, 3. hondo: profond
vivió tan alto, murió tan alto,
sino en ti. Puesta en común
Nunca se respiró más profundo
que en tu transparencia. [...]
Aquí las piedras sienten, 1 Cada grupo presenta su documento:
piensan y tienen poder; - El grupo 2 empieza la presentación de Machu Picchu.
son espíritus dormidos - El grupo 1 la completa exponiendo sus fotos y explicándolas.
o despiertos,
2 Explicad por qué fascina esta ciudad.
donde la brisa tiene una voz
acumulada de milenios. 3Leed ahora el poema de Danilo Sánchez Lihon.
Danilo Sánchez Lihón (peruano) Señalad qué versos o palabras os parecen los más expresivos.
Comentadlos a la luz de lo aprendido en esta lección.
EN PAREJAS Evaluación
Creo un logotipo para una ciudad
patrimonio de la Humanidad. EXPRESIÓN ESCRITA
(80 a 100 palabras)
Elige una ciudad entre Cuzco, Medina Azahara
y México. Explica su fundación y su evolución
hasta hoy.
COMPRENSIÓN ORAL
Tarragona, la huella de un imperio
EVA2153
e) barrio de Malasaña - castizo - La Latina (=) es (malo) vivir en un pueblo sin ambiente.
d) El (grande) problema de esta ciudad es la convivencia.
Superlatif absolu
muy + adjectif
Capítulo 13
3 Transforme les phrases en utilisant le suffixe c) Mis (buenos) recuerdos son los de mi barrio
ísimo/a/os/as de la infancia.
a) La plaza es muy grande. d) Piérdete en las calles (pintorescas) del barrio.
b) El barrio me parece muy interesante. e) Es el edificio (moderno) de la capital.
c) Los vecinos son muy amables. f) Los domingos los habitantes se reúnen
d) La avenida es muy larga. en el parque (grande) de la ciudad.
e) Hay edificios muy antiguos.
5 Traduis les phrases suivantes :
f) Esta zona de la ciudad es muy mala.
a) Le quartier le plus petit de Buenos Aires
4 Réécris avec des superlatifs relatifs de supériorité. est San Telmo et le plus grand est Palermo.
Ex.: Paséate en el barrio (castizo) de Madrid. b) Buenos Aires possède l’avenue la plus large du monde.
Paséate en el barrio más castizo de Madrid. c) La place la plus pittoresque de Séville est la Plaza
EVA2154
152
L’expression de la quantité [Précis, p. 227 et 238]
Capítulo 13
Mucho, poco, bastante, demasiado (« beaucoup », « peu », « assez », « trop »), indiquent la quantité
Había pocos clientes; algunos, como yo, emparejados, la mayoría solos.
Employés avec un nom ou remplaçant un nom, ce sont des adjectifs ou des pronoms
qui s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils précèdent ou remplacent.
Es algo que sucede bastante
Employés avec un adjectif ou un verbe, ce sont des adverbes invariables
6 Complète les phrases en employant poco, mucho, 7 Traduis les phrases suivantes :
demasiado, bastante. Attention aux accords. a) Il y a beaucoup de personnes qui dansent le tango ici.
a) He caminado ... por la ciudad, ¡no puedo más! b) Nous avons beaucoup dansé à Buenos Aires.
b) ... personas conocen este lugar: acaban de inaugurarlo. c) As-tu assez visité le quartier ?
c) En España es ... habitual ir al bar en familia. d) J’ai assez de photos pour mon reportage.
d) Me gustan ... zonas de la ciudad: es muy bonita. e) Nous avons vu peu de bars dans ce village.
EVA2155
e) Este barrio es ... famoso: todo el mundo quiere vivir aquí. f) Il y a trop de clients dans ce bar.
f) Hay ... parques para poder descansar.
8 Utilise les verbes proposés dans le désordre por el diablo. La chica segoviana (estuvo/estaba) cansada
au passé simple ou au passé composé. de subir el agua todos los días desde el río, por lo que
llenaron - delimitaron - han llegado - se alzó - el demonio le (prometió/prometía) construir el acueducto
se han conservado en un día a cambio de su alma. La joven (accedió/accedía),
El origen romano de Tarragona explica su fisonomía pero al salir el sol, (faltó/faltaba) la última piedra, por
urbana. Las murallas ... su forma, reconocible incluso lo que ella (conservó / conservaba) su alma y el acueducto
donde no ... . Algunas calles de la Parte Alta o centro (se quedó/se quedaba) en Segovia.
histórico de Tarragona son las que, en época medieval,
10 Emploie le temps qui convient entre imparfait,
... de vida el espacio donde ... la gran plaza pública
passé simple ou passé composé.
del Foro de la Provincia.
(yo-llegar) a Medina-Azahara ayer. Este año (yo-oir) tanto
De su larga historia ... hasta nuestros días importantes
hablar de ella que, hace un mes, (decidir) descubrirla.
edificios y material arqueológico.
Esta mañana, mientras (visitar), nuestro guía (explicar)
9 Choisi le temps qui convient entre passé simple que el califa Abderramán III (erigir) Medina Azahara
ou imparfait. como símbolo de la grandeza de su reinado. Las obras
EVA2156
La leyenda del Puente de Segovia dice que esta masto- (durar) algo más de 25 años y la ciudad (estar) rodeada
dóntica obra no (fue/era) creada por los romanos, sino de una imponente muralla.
Capítulo 13
Capítulo 13
Capítulo 13
• el camarero
• una avenida • la comunidad
• un barrio • el conserje
• el extrarradio • la diversidad
• la calle • un intercambio
• la casa • una pandilla
• el centro ≠ las afueras • el portero
• el ciudadano • un vecino
• los espacios comunes • el vecindario
• el habitante • COMPARTIR
• un edificio • CONOCER(SE)
• una esquina • INVITAR
• el parque •
• la plaza • REUNIR(SE) = JUNTAR(SE)
• un río • • TOMAR algo
• el turista •
• el tráfico, la circulación
• los transportes públicos Los edificios
• el urbanismo •
• una zona peatonal • Capítulos 13 y 14 • el ayuntamiento
• amplio • un banco
• caótico • •
• estrecho
• ordenado
• rectilíneo
• ALOJAR(SE)
• CAMINAR
• RECORRER
• VISITAR
•
•
Capítulo 14
Capítulos 13 y 14
Capítulo 14
4 Busca el intruso en cada lista y justifica.
a) un templo - la diversidad - una fachada - las piedras
b) construir - conservar - fundar - bailar
c) el cariño - conmover - borrar - el apego
5 Haz cinco frases empleando una palabra de cada lista.
CREACIÓN
Y
ARTE
¿Qé
s te
pbr a
st
spra
ft o?
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2162
156
Ca pítulo 15 ARTE Y EMOCIONES Ca p ítulo 16 LAS REGLAS DEL ARTE
¿Cómo las artes expresan emociones? ¿Puede el arte romper todas las reglas?
1. APRECIAR EL ARTE 1 . IMITANDO A LOS GRANDES
2. LITERATURA Y SENTIMIENTOS 2. TRANSFORMANDO LA CIUDAD
3. EL ARTE DE DAR MIEDO PROYECTO. Creamos una mini exposición.
PROYECTO. Escribimos y representamos una escena
teatral de amor.
Expresión
Interpréter un texte.
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- los sentimientos y las emociones
- los estilos artísticos
- describir un cuadro
- las artes visuales
- las artes literarias
- el arte en la ciudad
Gramática
- les adverbes de manière
- ser et estar
- seguir + gérondif
- no ... sino... et no ... sino que...
- les verbes de type gustar
DESCUBRIR
- un caligrama de O. Girondo
- un pintor: F. de Goya
- un cuadro de B. E. Murillo y su reinterpretación
- un arquitecto boliviano: F. Mamani
E. Quinn, Picasso y su máscara de minotauro, 1959
D ce
Un perro andaluz,
una película surrealista
Calentando
158
8 9 10
4
1967. Afundación (Vigo)
Damián Ortega (mexicano), Cosa cósmica, 2002/2016
Tomo la palabra
Malmö Konsthall (Suecia) Propón un título para la fotografía de Chema
5 Pere Borrell (español), Huyendo de la crítica, 1874. 9 ) y explica tu elección .
Colección Banco de España (Madrid)
El título puede ser simbólico, humorístico,
6 Exposición Dalí y el surrealismo, Museo Nacional
Thyssen-Bornemisza (Madrid) enigmático, etc.
7 Mario Vargas Llosa (peruano) en su despacho escribiendo.
¡Pon a prueba tu imaginación!
8 Eduardo Arroyo (español), Vestido bajando una escalera,
1976. Institut Valencià d’Art Modern
9 Chema Madoz (español), Sin título, 2009
10 Ballet El Sur (compañía de danza española), 2005.
Fundación Víctor Ullate
Albert Boadella,
director teatral y dramaturgo
160
El espantapájaros EVA2165
Para expresarte
• absurdo
• en cruz
• un dibujo
* • estrafalario: extravagant,
excentrique
• un muñeco: un bonhomme,
un pantin
• parecerse a: ressembler à
• raro: étrange
• sonidos agudos ≠ graves
incomprensión
L’obligation personnelle et impersonnelle
...
[Précis, p. 240]
Justifica.
Para abrir la cerradura es necesario haber
4 ¿Qué forma prefieres, el poema escrito leído mucho.
o el recitado? Si quieres apreciar el arte, tienes que entenderlo.
DA
Federiícao
Garc
L or c a
(p. 213)
P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
EVA2166
ANTICIPA. EVA2167
1. criada = doméstica
2. sobrecogida: en sursautant
3. fijarse: se rendre compte
4. agarrar la liebre: (exp.) attrape-moi si tu peux
162
Capítulo 15 ARTE Y EMOCIONES
El beso
1. me basta: il me suffit
2. deshacer: défaire
3. tibiamente: mollement
4. apoyar: appuyer
5. hundirse: s’enfoncer Federico García Lorca (español), El beso, 1927
164
Capítulo 15 ARTE Y EMOCIONES
S clave
TO s
DA
o
Francoisyca
Grupo 3 Criaturas horribles de G
(p. 213)
Cartel del Festival internacional de cine fantástico Francisco de Goya (español), Saturno devorando a sus hijos
de Sitges, 2017 (143 x 81 cm), 1820-1823. Museo del Prado (Madrid)
Puesta en común
1 Cada grupo presenta a la clase su documento, 2 Decid de qué manera las artes emplean
el tema y los recursos utilizados para provocar miedo. recursos similares y a la vez diferentes
Tomad notas. para expresar el miedo.
El documento que hemos estudiado es ...
3 Para ti, ¿qué arte te parece más eficaz
Trata de un(a) ... que ...
para transmitir el miedo?
Lo que contribuye aquí a transmitir miedo es ...
También utiliza ... para ...
166
PROYECTO Capítulo 15 ARTE Y EMOCIONES
EN EQUIPO
Expresión gu ia
Evaluación
da
Escribimos
y representamos una escena
Interpréter
un texte COMPRENSIÓN ESCRITA
teatral de amor.
Aquella mirada
Lee el texto que te dará tu profesor.
1 Identifica el número de personajes y el tema
de la historia.
2 Cita al menos 3 elementos para hacer la descripción
física de la chica y di qué indican sobre ella.
3 Citando el texto, señala qué elemento cambia
positivamente la vida del protagonista.
Lo que cambia la vida del protagonista es ...
4 Busca en el texto el campo léxico del cuerpo
y di con qué intención aparece.
Las palabras ... quieren evocar un sentimiento de ...
PREPARACIÓN
5 ¿Verdadero o falso? Justifica tus respuestas
1 Cada grupo elige:
a) Los personajes se conocen.
a) un tipo de historia de amor diferente:
b) Eliseo muere de un ataque del corazón.
amor recíproco
c) La historia de un segundo (título) es una historia de amor.
...
b) los personajes:
EXPRESIÓN ORAL EN INTERACCIÓN
(10 min. de preparación + 5 min. de diálogo)
...
ra q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Y ah o
ca:
contesta la pro blemáti
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2169
expresa n
¿ C ó m o la s a r t e s
e m o c io n e s ?
TEMA 07 • CREACIÓN Y ARTE | 167
Capítulo 16 LAS REGLAS DEL ARTE
DA
o
Francoisyca
de G
(p. 213)
Rosario Weiss.
Retrato de Goya,
1826. Museo
Lázaro Galdiano,
Madrid
168
Interpretando a Murillo TO
S clave
s
DA
é
Bar tolboamn
Este llo
Muri
(p. 213)
Murillo (español), Niños jugando a los dados Laura León y José Antonio de Lamadrid (españoles),
(140 x 108 cm), 1675. Museo Nacional Bávaro (Múnich) Generación Z, 2018
© Tatewaki Nio
01'22 Reportaje: En tierras de Freddy Mamani, Fondation Cartier, 2018
EVA2171
170
Capítulo 16 LAS REGLAS DEL ARTE
Gramática
No ... sino / No ... sino que... [p. 175]
Los grafiteros no son vándalos sino artistas urbanos.
El arquitecto no quiere ser solo un decorador de exteriores,
sino que desea realmente transformar su ciudad.
REFLEXIONA. ¿Te parece útil el trabajo Les verbes de type gustar [p. 175]
realizado por los artistas Freddy Mamani A mí me sorprende la forma de pintar de Okuda.
y Okuda San Miguel? Te encantan esos grafitis pero a mí me chocan mucho.
EN EQUIPO Evaluación
Creamos una mini exposición
y la presentamos a la clase. EXPRESIÓN ORAL (2 minutos)
a
Mir
Frid
Joa
2 Buscad cada uno de vosotros 2 obras.
Elegid bien las obras para que vuestro público
sienta curiosidad por verlas y esté atento cuando
las presentéis.
a l ía o dóvar
3 Preparaos para hacer la presentación de Alm
R
los cuadros (repasad el léxico de las pp. 176-177)
r
Pe d
Explicad también por qué habéis elegido las obras.
Muchas pueden ser las razones:
- técnica o materiales utilizados
a Márquez
- forma de tratar un tema arc
el
- colores
?
i
Gabr
- originalidad
- composición
- estética
- etc.
4 Determinad el título de vuestra exposición.
Debe ser un título original y que, por supuesto, COMPRENSIÓN ESCRITA
esté relacionado con los cuadros elegidos.
El secreto de Picasso
REALIZACIÓN Lee el texto que te dará tu profesor.
5 Montad vuestra exposición y presentadla 1 Di cómo se llaman los dos protagonistas.
a la clase.
2 Indica el tema de la conversación:
a. Decid por qué habéis elegido vuestra temática.
a) un secreto
c. Por turnos, presentad brevemente cada obra.
c. Explicad también por qué las obras expuestas b) el talento
responden al título de vuestra exposición c) la naturaleza
d) los artistas
e) los magos
EVA2172
3 Apunta las tres cualidades que debe
tener un artista para los protagonistas.
4 Di si la afirmación es verdadera o falsa:
Todos los artistas son genios.
q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Y ahora
ca:
contesta la pro blemáti
l a r t e r o m per to das
¿P u e d e e
la s r e g la s ?
172
D ce Un perro andaluz,
una película surrealista
TOS claves
A
El
D
smo
surreali ñuel)
u
(Dalí y B )
(p. 214
En Un perro andaluz (Un chien andalou) no aparece Efectivamente, todo en la película escapa de la lógica.
ningún perro ni ningún andaluz. Se cree que el título El guion, escrito en seis días, plasmaba4 las primeras
es un «homenaje» surrealista a Federico García Lorca. imágenes que les venían a la mente a los dos jóvenes,
[…] Buñuel tenía 29 años (fue su primera peli1) entre ellas la famosa navaja5 en el ojo (que nadie se
y Dalí 25. Ambos2 decidieron hacer un cine experi- asuste… en realidad era el ojo de una vaca comprado
mental, surgido lo más directamente posible del en una carnicería). Imaginad el desconcierto de la
subconsciente. Buñuel declaró: gente cuando vio la película en el estreno6. No sólo
«Escribimos el guion en menos de una semana, por la escenita de la navaja. […]
siguiendo una regla muy simple: no aceptar idea ni El caso es que Un perro andaluz se convirtió en una
imagen que pudiera dar lugar3 a una explicación indiscutible película de culto que marcó a miles de
racional, psicológica o cultural». cineastas y otros artistas posteriores.
Miguel Calvo Santos, historia-arte.com/un-perro-andaluz
1 Unos fotogramas inquietantes. 3 Propón una corta historia a partir 1. peli = película
de estos fotogramas. 2. ambos: les deux
Observa los fotogramas y lee el texto.
3. que pudiera dar lugar:
a. ¿Qué particularidades tiene esta película? Decide el orden que quieres darles qui puisse donner lieu
b. ¿Por qué piensas que era poco convencional? y no olvides que tu historia tiene 4. plasmar: refléter
que ser surrealista. 5. navaja: couteau, canif
6. el estreno: la première
2 Esta película se ha vuelto un clásico (au cinéma)
del cine surrealista.
Infórmate sobre las características de este
movimiento artístico.
EVA2173
f) El flechazo llega de modo súbito.
b) C'est vraiment une belle histoire d'amour.
g) Viven su amor con inocencia.
c) Elle a agi individuellement.
4 Complète les phrases avec ser ou estar 6 Forme un maximum de phrases avec
a) Goya ... un pintor famoso. les éléments suivants. Attention aux accords.
b) Sus obras ... clásicas pero reconocibles. a) El artista (ser/estar) ... .
c) Los fotógrafos ... organizando una exposición b) La hija de Goya (ser/estar) ... .
en Valencia. c) Este famoso cuadro (ser/estar) ... .
d) El espectador ... sorprendido con esta recreación d) Los niños del cuadro (ser/estar) ... .
artística. e) Tanto Murillo como Goya (ser/estar) ... .
5 Traduis les phrases suivantes : contento de su obra de Murillo
a) Les deux personnages sont en train de s'embrasser. extraordinarios lanzando los dados
b) Adela est amoureuse de Pepe el Romano. mirando el móvil muy guapos
c) La Poncia est une femme très curieuse, muy ocupados jugando original
mais Adela est maline. pequeño/a(s) pintor/a
d) Cette œuvre est impressionnante, je suis ému. siendo copiado talentoso
e) Nous sommes étonnés de lire ce texte. un genio vestidos con ropa limpia
f) Est-ce que tu es d'accord avec elle ?
EVA2174
174
Seguir + gérondif [Précis, p. 231]
Capítulo 16
EVA2175
d) Si no seguimos un estilo de arte, es porque seguimos c) vas a tener - así - Si sigues - mucho talento -
dudando. rápidamente
9 Complète les phrases avec sino ou sino que 10 Traduis les phrases suivantes :
a) El grafiti no solo es una forma de expresión ... a) Freddy Mamani n’est pas un peintre mais un architecte.
es una forma de arte. b) Certains graffeurs peignent non seulement
b) Pintar grafitis no es vandalizar ... mejorar la imagen des murs mais aussi des bâtiments.
EVA2176
de la ciudad. c) L’art urbain n’est pas connu qu’en Europe,
c) Un arquitecto no solo es un diseñador ... también un artista. mais est aussi présent dans toute l’Amérique Latine.
11 Construis des phrases avec les éléments suivants : 12 Utilise la tournure affective qui convient le mieux.
a) nosotros - chocar - la arquitectura de Mamani Ex. : Para mí, es un edificio muy bonito ¡Me encanta
b) vosotros - sorprender - las iglesias revisitadas este edificio!
por Okuda a) Los habitantes dicen que estos edificios son horribles.
EVA2177
Capítulos 15 y 16
16
• las influencias • un autorretrato
Capítulo 15
15
• el deseo • la ruptura • un detalle
• la desorientación • abstracto • las dimensiones
• la emoción • académico • el elemento central
• los escalofríos • antiguo ≠ moderno/ • las formas geométricas,
• el flechazo contemporáneo redondas, cuadradas, alargadas...
• la locura • barroco • la luz
• el miedo • • el movimiento
• la pasión • un paisaje
• la risa • la perspectiva
• la sorpresa • los planos
• (ESTAR) • la representación
• (lo) divertido • un retrato
• (lo) excéntrico • el tamaño
• (lo) extraño • en blanco y negro
• (lo) incomprensible • ESTAR sentado, de pie, de frente,
• (lo) impresionante de espaldas
• (lo) increíble • ESTAR
• (ESTAR) loco por • REPRESENTAR
• románticamente • TITULAR(SE)
• ASUSTAR a la izquierda a la derecha
• DAR miedo al fondo
arriba
• DAR un beso
• ENAMORAR(SE)
• GRITAR
abajo
detrás de
encima en el
de centro
debajo
de
Capítulo 15 Capítulos 15 y 16
1 Busca los intrusos. 3 ¿A qué palabras corresponden estas definiciones?
a) novela - autor - poema - teatro a) Dimensiones físicas de una cosa material.
b) metáfora - flechazo - miedo - pasión - sorpresa b) Artístico, de bello aspecto.
2 Escribe 3 frases empleando las palabras c) Alterar las cosas introduciendo novedades.
de la rúbrica “Los sentimientos y las emociones” 4 Busca los antónimos de:
y “Las artes literarias”. a) crear - b) moderno - c) de colores
176
Pronuncia
en voz alta
Las artes visuales Las artes literarias ACENTUACIÓN EVA2180
Capítulo 15
Capítulo 16
1
• un actor • un autor
y di qué vocal está acentuada
• un artista • un escritor
(vocal tónica, no necesariamente
• la cámara • una estrofa
con un acento escrito).
• el cine •
miedo - impresionante - influencias
• un cuadro •
abstracto - minucioso - museo - grafiti
• el director de la película •
deseo - paisaje - poema - teatro
• una exposición •
• la fotografía, el fotógrafo •
• el guion • ENTONACIÓN EVA2181
•
• 4 Escucha y repite.
•
• Dices que te quiero poco.
.
• un mural Quieres que te quiera más
ieres.
• Te quiero más que me qu
•
• (el arte)
• (el arte)
•
•
•
• EDIFICAR
•
•
•
5 Teatraliza e interpreta este mismo
trabalenguas con otras entonaciones.
Fíjate en la nueva puntuación.
EL PLANETA
¿Fuente de inquietud?
1. SEQUÍA EN ESPAÑA
2. LATINOAMÉRICA CODICIADA
EL FUTURO
Élaborer une campagne de sensibilisation.
Expresión
g u iada
¿Qé
ta
vc a s
mg n
10'
Vocabulario
¡QUIZ! Gramática
Cultura
EVA2183
178
Ca pítulo 18 SOLUCIONES PARA MAÑANA Ca p ítulo 19 NOSOTROS EN EL 2050
¿Es posible evitar un escenario apocalíptico? ¿Viviremos mejor?
1. COSMOVISIÓN INDÍGENA 1 . VIAJAR POR EL ESPACIO
2. SOLUCIONES A LA VISTA 2. LLEGAN LOS HUMANOIDES
PROYECTO. Redacto el nal de una leyenda 3 . NUESTRA VIDA COTIDIANA EN EL FUTURO
azteca. PROYECTO. Participo en el concurso:
Rédiger la suite d’une histoire. "Mejorar el mundo".
Expresión
g u iada
UTILIZAR
Vocabulario
- la naturaleza
- el impacto humano
- las catástrofes naturales
- las soluciones
- la cosmovisión indígena
- el tiempo
- el espacio
- los avances tecnológicos
Gramática
- le conditionnel
- la phrase conditionnelle
- por / para
- la voix passive
- les pronoms personnels COD et COI
- le futur de l’indicatif
DESCUBRIR
Proyecto turístico científico en Cantabria (España)
- la desertificación en España
- la deforestación en la Amazonia
- la cosmovisión de civilizaciones prehispánicas
- una leyenda indígena
- tecnologías del futuro
- grandes autores: A. Caso, E. Galeano
D c e
La zona,
una serie postapocalíptica
6 7
180
3 4
2 5
8 9
182
¿Predicciones?
1
2
3
T OS claves
A
La selvaica
D
amazóan
yl
tación
de f or e s
(p. 214)
Para expresarte
• en detrimento de
• un estilo de vida
• en nombre de
survivalinternational.org
184
Capítulo 17 NUESTRO PLANETA HOY
186
PROYECTO Capítulo 17 NUESTRO PLANETA HOY
EN EQUIPO Expresión gu ia
da Evaluación
Élaborer
Creamos y presentamos une campag
de sensibilis ne
una campaña de sensibilización ation EXPRESIÓN ORAL
a favor del medioambiente. EN INTERACCIÓN (4 a 5 minutos)
Estás con un amigo y acabas de ver un reportaje
sobre el impacto del ser humano en el planeta.
No estáis de acuerdo sobre las soluciones.
(5 réplicas cada uno como mínimo.)
Alumno A: Piensa que debemos aceptar el cambio
climático y adaptarnos (transformando las ciudades...).
Alumno B: Opina que debemos rechazar el cambio
climático y comprometernos para luchar contra él.
COMPRENSIÓN ORAL
La sequía en España
PREPARACIÓN
1 Repasad lo que habéis aprendido en este
capítulo acerca de algunos medios para
01'11 Sequía, RNE radio 5 , 2017
denunciar y luchar contra el problema
medioambiental.
1 ¿Qué tipo de documento es? ¿De qué trata?
2 Elegid un problema medioambiental. 2 ¿Por qué hay tanta sequía en España?
deforestación (Anota por lo menos un motivo.)
... 3 Escoge las cifras según lo que oyes en el audio:
a) el año más caluroso:
3 Pensad en un tipo de campaña para informar 2016
y sensibilizar a la gente.
b) cuánto tiempo hace que no ha hecho tanto calor:
Leed la p. 186 (“Expresión guiada") que os dará
127 años 137 años
consejos útiles antes de realizar vuestra
campaña. c) superficie de la península en riesgo de desertificación:
el 65% el 75%
REALIZACIÓN (1‘30’’ cada grupo como mínimo)
4 Cita la consecuencia de la sequía evocada
4 Presentad vuestro trabajo a la clase.
al final del audio.
a. Mostrad la campaña que habéis creado
y explicadla.
b. Justificad la elección de vuestro(s) tema(s)
y el tipo de campaña.
q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Y ahora
ca:
contesta la pro blemáti
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2189
u e s t r o p la n e t a , ¿fuente
N
d e in q u ie t u d ?
TEMA 08 • EL PLANETA Y EL FUTURO | 187
Capítulo 18 SOLUCIONES PARA MAÑANA
DA
o-
La cosdme las
visión ciones
civilizapánicas
Según los aztecas, los dioses crean y vuelven a crear prehis
(p. 214)
el mundo y el hombre porque después de una creación
siempre hay un cataclismo que pone fin a la vida.
El Primer Sol
Tezcatlipoca el nocturno […] fue el primero que se
hizo sol y empezó la era inicial del mundo. […]. Cuando
gobernaba el mundo […], su enemigo Quetzalcóatl le dio
un golpel con un bastón y cayó al agua transformándose
5 en tigre y se comió a los gigantes2, quedando despoblada
la tierra […]. Esto ocurrió en el día llamado "43-Tigre".
El Segundo Sol
Quetzalcóatl se hizo entonces sol y lo fue hasta
que el tigre Tezcatlipoca lo derribó de un zarpazo4. Se * asustar = dar miedo
levantó entonces gran viento y todos los árboles fueron
10 derribados y la mayor parte de los hombres perecieron5,
[…]. Esto sucedió en el día "4-Viento". […] P É D A G O G E ÉE
DIF FÉR ENCI
188
Celebrar la Madre Tierra TO
S clave
s
DA
La
ama ANTICIPA. Describe la foto y adivina
Pacham
(p. 215) lo que se puede celebrar.
LEE. ¿Qué ocurre el primero
1
de agosto?
2 Apunta las palabras y expresiones
que se refieren a la Pachamama.
¿Cómo está presentada?
3 Explica qué hacen los indígenas
en este fragmento: “Vos [...] venderte
a vos.” (l. 14-18).
4 Fíjate en la última frase del texto.
¿Cómo la calificarías? Justifica.
S clave
TO s
ñ a
Zorrotzaurre, el barrio insumergible
DA
p
Es e a
Grupo 1 frent os
a los rettales
ambien
(p. 215)
1. se avecinan = se acercan - 2. los retos = los desafíos: les défis - 3. el almacenaje: le stockage
4. los tejados: les toits - 5. los huertos: les potagers - 6. el ayuntamiento: la mairie
190
Capítulo 18 SOLUCIONES PARA MAÑANA
Las comunidades que habitan Para algunas comunidades aledañas al Parque Miguel Ángel Coquinche
en el “pulmón del mundo” utilizan los ríos Nacional Yasuní, el ecoturismo supone da de comer a los delnes
como vías uviales para desplazarse. una alternativa a la explotación petrolera.
Greenpeace lanza
la campaña
"La mar salada"
para concienciar
de la contaminación
por plásticos
00'46 Publicidad, espaciocrea.net, 2018 en los océanos.
Puesta en común
1 Cada grupo presenta a la clase su(s) documento(s) 2 ¿Qué proyecto te parece más eficaz? Justifica.
completando un cuadro común (problema - Piensa en los puntos fuertes y débiles de cada
descripción de la actuación para solucionarlo - una de estas iniciativas.
definición de la palabra trabajada - tipo de solución).
Observe et repère.
Le contenu
Relis bien le texte de départ
et repère quelques éléments.
La forme
Observe !
192
PROYECTO Capítulo 18 SOLUCIONES PARA MAÑANA
INDIVIDUAL Expresión gu ia
Rédiger la su
da Evaluación
Redacto el final d’une histoirite
e
de una leyenda azteca. COMPRENSIÓN ESCRITA
Los tesoros que borrará el calentamiento global
Lee el texto que te dará tu profesor.
1 Anota la frase que indica que:
a) El cambio climático pone en peligro la memoria
del mundo.
b) El ser humano es responsable del cambio climático.
2 Encuentra en el texto qué sentimiento provoca
el cambio climático en los seres humanos.
3 ¿Verdadero o falso?
El calentamiento global es un problema que empeora.
Justifica tu respuesta con una frase del texto.
4 ¿Cuáles son las causas de la deterioración
de las estatuas moáis en Chile? Cita dos elementos.
PREPARACIÓN
1 Repasa lo que has aprendido en este capítulo
poniendo especial atención en:
- Los documentos de la lección 1 :
“La leyenda de los cinco soles” (p. 188)
y “Celebrar la Madre Tierra” (p. 189).
- Datos claves: “La cosmovisión de
las civilizaciones prehispánicas” (p. 214).
2 Observa el contenido y la forma del texto
“La leyenda de los cinco soles” siguiendo
los consejos de la p. 192 (“Expresión guiada”).
EXPRESIÓN ESCRITA
(80 a 100 palabras)
REALIZACIÓN
Redacta un texto sobre el tema siguiente:
3 Antes de redactar, apunta en un borrador “El calentamiento global: ¿Cómo podemos actuar
los elementos siguientes: para intentar cambiar la situación actual?”
a) el tipo de catástrofe natural que imaginas
a. Cita las soluciones que conoces para luchar
para tu texto,
contra el calentamiento global.
b) el nombre del día en que sucederá,
b. Di cuál te parece más eficaz y explica por qué.
c) los protagonistas y sus acciones.
4 Organiza tu historia, redáctala en unas
100 palabras y ¡manos a la obra!
u e h a s es tu d ia d o el ca pít ulo,
Y ahora q
ca:
contesta la pro blemáti
le e v it a r u n e s c e n a r io
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2192 ¿ E s p o s ib d ía d e m a ñ ana?
a p o c a lí p t ic o e l
DA
r to
El desiceama
de Ata )
(p. 215
194
Día 148 del viaje
EVA2193 Gramática
ANTICIPA. Fíjate en el título para imaginar el tema La phrase conditionnelle [p. 202]
y precisar de qué tipo de texto se trata. Si pudiera, me gustaría viajar a otro planeta.
LEE. ¿Qué sentimientos experimenta el narrador
1 Si estudio astrofísica, iré al observatorio ALMA.
en la primera frase? Justifica. Aunque + indicatif ou subjonctif
2 Describe las condiciones del viaje. ¿Se trata de un viaje turístico? [Précis, p. 232]
3 En el penúltimo párrafo, el narrador descubre el planeta Jalawdri. La nave, aunque cómoda y rápida, no es un crucero
¿Le parece muy diferente al planeta Tierra? transgaláctico.
El viaje ha resultado largo y fatigoso, aunque
ACTÚA. Imagina por qué el narrador abandonó la Tierra. hayamos tenido tiempo de sobra para descansar.
Infografia, La república
1. moldear: mouler
COMENTA. 1 Apunta las palabras de esta infografía 2. un molde: un moule
196
Capítulo 19 NOSOTROS EN EL 2050
Gramática
Le futur de l’indicatif [p. 203]
Dentro de unos años, los robots dominarán el mundo.
Los robots hiperrealistas serán parte de nuestra sociedad.
Grupo 1
1. guía turístico: guide touristique 1 Leed y resumid estas dos profesiones del futuro.
2. tu carrera: ton cursus universitaire ¿Cuándo podrán ejercerse? ¿En qué consistirán?
3. la ubicación de naves: l’emplacement de vaisseaux
4. inmersivo: en immersion 2Redactad un descriptivo para la profesión de:
5. abarcar = incluir “Diseñador de cuerpo humano” (n° 3).
3 Imaginad otras profesiones del futuro.
198
Capítulo 19 NOSOTROS EN EL 2050
DA
5
"El lanzamiento tiene como objetivo ofrecer a los consu- Comeor s
insec t
midores los productos más innovadores e incorporar a su (p. 215)
surtido2 alternativas de compra sostenibles y respetuosas
con el medioambiente", explica Carrefour. Así, su produc-
10 ción implica la emisión de un 99% menos de gases de
efecto invernadero3 y reduce al mínimo la contaminación
y el consumo de agua.
Entre los nuevos alimentos de Carrefour se encuentran los
gusanos búfalo con chili picantes; gusanos Molitor, con
15 ajo y finas hierbas; y grillos con cebolla ahumada4 y salsa
barbacoa que también se pueden encontrar en forma de
barritas energéticas de chocolate negro con higos y polvo
de grillo, entre otros. […]
Carrefour recuerda que el consumo de insectos es en la
20 actualidad una tendencia alimentaria en auge 5 . "Según la
Organización para la Agricultura y la Alimentación de las
Naciones Unidas (FAO), los insectos son consumidos ya
por más de 2.000 millones de personas, por lo que se les
considera el alimento del futuro", explica la compañía. Se-
25 gún este organismo, los insectos son ricos en proteínas,
vitaminas B1, B2 y B3, contienen omega 3 y 6, todos los 1. grillos y gusanos: des vers et des grillons
aminoácidos esenciales y son una fuente importante de 2. el surtido: l’assortiment
minerales como el hierro6 3. gases de efecto invernadero: gaz à effet de serre
4. cebolla ahumada: oignon fumé
N. S. Alonso, El País, 2018 5. en auge: en augmentation
6. el hierro: le fer
Puesta en común
1 Antes de empezar las presentaciones de los grupos, c) los otros tipos de avances que ha imaginado
cada grupo pregunta a la clase las ideas que tienen sobre su tema.
acerca de su tema:
¿Cómo creéis qué será la ropa, las profesiones 3 Según estas informaciones, da tu opinión sobre:
y la comida del futuro? a) ¿Qué futuro nos espera?
b) ¿Qué evoluciones te parecen más realistas
2 Luego, cada grupo presenta a la clase su documento: y convenientes?
a) el tema,
b) el tipo de evolución previsto en el futuro,
INDIVIDUAL Evaluación
Participo en el concurso:
"Mejorar el mundo". EXPRESIÓN ESCRITA
(80 a 100 palabras)
Vuelves de un viaje al futuro
a un compañero.
COMPRENSIÓN ORAL
Gafas de realidad aumentada en el dentista
PREPARACIÓN
1 Elige un tema en el que puedas proponer
una idea para mejorar el futuro:
01'14 Reportaje. eitb.eus noticias, 2018
REALIZACIÓN
3 Dale forma a tu idea. Vas a presentarla con: 3 Apunta las dos posibilidades que ofrece
¿un audio?, ¿un vídeo?, ¿un texto?, ¿un cartel?... este dispositivo.
4 Según el dentista, ¿cómo se siente el paciente?
4 Sea cual sea el formato que hayas elegido,
presenta bien tu idea: triste
a) con un título y una introducción,
b) con una explicación: 5 Cita tres ventajas de este dispositivo.
- descripción de tu idea
- sus cualidades para el futuro
- ejemplos concretos de su utilidad
c) con una conclusión. Resume las ventajas
que tu idea aportará.
h o ra q u e h a s es tu d ia d o el capít ulo,
Ya
ca:
HAZ TU PROYECTO CON LAS TIC. EVA2196
contesta la pro blemáti
r en el 2050?
¿ V iv ir e m o s m e jo
200
D ce La zona,
una serie postapocalíptica
de desesperación y angustia;
- las amenazas y los peligros, pero también desastres
las oportunidades; naturales
- cómo hacen los personajes para sobrevivir
y cuáles son sus habilidades;
- etc.
FORMATION
Infinitif du verbe + terminaisons de l’imparfait : -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
Les irrégularités sont les mêmes qu’au futur
EMPLOI
Il permet d’exprimer une hypothèse, un souhait, une éventualité
EVA2198
b) Si careciéramos de comida, (deber) ir a otras tierras. Tú también puedes actuar. Pero actuar con violencia
c) Me (gustar) que mejorara la situación. no soluciona nada.
EVA2199
a) Usted (tener) dinero, (comprarse) un robot.
b) Yo (poder) viajar a Marte, creo que (disfrutar) mucho.
- Exprime la cause
El 80% de España podría convertirse en desierto este siglo por el cambio climático.
- Introduit le complément d’agent dans une phrase passive
España es el país de la Unión Europea que más está afectado por la desertificación
para (se traduit toujours par « pour ») :
- Exprime le but
Para salvar las poblaciones indígenas, hay que luchar contra la deforestación.
- Est employé pour donner son opinion
Para mí, actuar para el planeta es imprescindible.
5 Complète par por ou para et justifie. 6 Traduis et justifie l’emploi de por ou para
a) Las regiones amazónicas de Loreto, Ucayali y San a) À cause du manque d’eau, l’Espagne ressemble
Martín son las más perjudicadas ... la deforestación. de plus en plus à un désert.
b) Debemos actuar ... luchar contra la desertificación. b) Pour moi, la désertification peut être évitée
c) La Amazonia está en peligro ... la codicia de algunos par les Espagnols.
hombres. c) Pour sauver la planète, il faut réagir vite.
EVA2200
d) ... los indígenas aislados, el contacto con foráneos d) La Pachamama est considérée comme une déesse
es peligroso. par les peuples indigènes.
202
La voix passive [Précis, p. 233]
Capítulos 17 y 19
EVA2201
b) También ha colaborado en varios proyectos exoplanetas. b) Las empresas petroleras devastan los bosques
c) Estos pueblos son aniquilados por enfermedades. de América latina.
d) Algunos pueblos luchan por sus derechos. c) Los pueblos indígenas preservan la biodiversidad.
La tierra que nos da de comer es la tierra que nos comerá. Le suplican que no los castigue y que les cuide bien.
Place et ordre des pronoms
Devant le verbe conjugué et dans cet ordre : COI puis COD COI COD
Tenemos que cuidar el planeta. Me lo enseñan mis padres.
1 re pers. sing. me me
S’il y a deux pronoms à la 3e personne consécutifs
2 e pers. sing. te te
(COI et COD), le/les se
Celebrar a la Pachamama es una tradición esencial 3 e pers. sing. le lo/la
para las futuras generaciones. Se la transmitiremos. 1 re pers. pl. nos nos
À l’infinitif, au gérondif et à l’impératif, il y a « l’enclise » .
2 re pers. pl. os os
Necesito saber qué soluciones pondremos en marcha. 3 re pers. pl. les los/las
¿Puedes exponérmelas por favor?
9 Choisis le pronom qui convient et justifie. 10 Remplace par les pronoms personnels.
a) La Pachamama es la Madre Tierra. Los pueblos a) Hay que preservar el planeta.
indígenas (lo/le/la) hacen ofrendas. b) Para que sigan celebrando a la Pachamama
EVA2202
b) (Lo/La/Le) celebran el primero de agosto. en el futuro, deben contar la historia a los niños.
c) (Lo/La /Le) piden que (los/las/les) cuide. c) Explicarán a los niños esta tradición.
- Verbes réguliers : infinitif du verbe + terminaisons -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
Dentro de unos años, los robots dominarán el mundo.
- Les verbes irréguliers se forment sur le radical modifié du verbe.
Algunos hombres querrán actuar para cambiar las cosas.
EMPLOI
Il permet d’exprimer une action ou une situation future, mais aussi la probabilité ou le doute
Algunos dicen que no hay soluciones pero habrá una.
11 Indique si les verbes expriment une action 12 Transforme les phrases suivantes pour exprimer
non réalisée ou une probabilité. une action dans le futur.
EVA2203
a) En el futuro existirán los cruceros galácticos. a) Quizás los humanos deban huir de la tierra.
b) El texto tendrá como objetivo llamar la atención del lector. b) Tal vez los robots puedan reemplazarnos.
c) Un día podremos ejercer la profesión de guía espacial. c) En 2050, quizás tengamos que vivir en Marte.
Capítulos 17 y 18
Capítulo 17
Capítulo 17
y ganaderas • una amenaza
• el calentamiento global • el aumento de las temperaturas
• el cambio climático • la desertificación
• la codicia • la falta de
• • un fenómeno climático
• el cultivo
•
• el efecto
• la explotación
• un incendio •
• las máquinas • •
• el petróleo •
• caluroso
• devastador •
• AGOTAR •
• DAÑAR,
• DESTRUIR
• GANAR
• SAQUEAR Las soluciones
18
• un activista, el activismo
• el desarrollo sostenible
La cosmovisión • la ecología, ecológico
indígena • el ecoturismo
• una medida
Capítulo 18
Capítulo 17 Capítulo 18
1 Busca los intrusos. 2 Busca los nombres que corresponden a los verbos
a) una inundación - la contaminación - un terremoto - siguientes.
la desertificación - la sequía a) contaminar - b) deforestar - c) amenazar
b) amenazar - solucionar - modificar - adaptarse - cambiar 3 Completa este texto sobre la cosmovisión indígena.
c) el medio ambiente - la biodiversidad - la fauna - Los indígenas consideran a la Pachamama como una... .
el ecoturismo - la flora Por eso, el primero de agosto, le rinden ... haciéndole unas...
Le ... por todo lo que les ofrece y ... para que siga cuidándoles.
204
Pronuncia
en voz alta
El tiempo Los avances ACENTUACIÓN EVA2206
tecnológicos
1 Escucha las palabras y clasifícalas
Capítulo 19
• un año luz
según su acentuación.
• el futuro cercano ≠ lejano
Capítulo 19
• los alimentos
• un mes, un año, una década, • un androide a) b)
un siglo • automático c) d)
• el más allá • un ayudante
• la memoria • un clon ENTONACIÓN EVA2207
• un astronauta • la ropa
• un astrónomo e) El ecoturismo en la Amazonia ecuatoriana
• una tarjeta supone una alternativa a la explotación del...
• la atmósfera • transgénico
• la casualidad f) ¿Serán útiles los robots o representarán un...?
• ADAPTAR
• un crucero galáctico • CAMBIAR
• CONFUNDIR SONIDOS EVA2208
Capítulo 19
4 Busca los sinónimos de:
a) modificar - b) remediar - c) un riesgo
5 Escribe 3 frases empleando una palabra
de cada cuadro.
Capítulo 01
España es un país históricamente plurilingüe donde no
solo se habla el español (castellano). También se habla
el catalán, el vasco (o euskera) y el gallego.
Desde la Constitución de 1978, tres lenguas regionales
son cooficiales con el castellano. Asimismo, la ense-
ñanza es bilingüe en estas regiones.
GALLEGO
se habla en Galicia VASCO (o EUSKERA)
y proviene del latín. se habla en el País Vasco
y en el norte de Navarra
Su origen es desconocido.
CATALÁN
se habla en Cataluña,
en la Comunidad
Valenciana y en
las Islas Baleares.
Proviene del latín.
Influencers hispanohablantes
Las lenguas indígenas
Capítulo 02
en Latinoamérica
Capítulo 01
206
La diversión y el botellón en España El mate
Capítulo 03
Capítulo 02
La dieta mediterránea
Capítulo 03
207
DATOS claves
Capítulo 07
Capítulos 05 y 18
Los gitanos
Capítulo 08
208
DATOS claves
Capítulo 10
Las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia
Capítulo 09
Escritor y periodista colombiano, premio Nobel de lite- (FARC) fue una organización guerrillera que nació hace
ratura. Excepcional autor que consiguió dar a conocer más de 50 años como un movimiento de defensa ante
mundialmente la literatura hispanoamericana con la la violencia gubernamental en Colombia. De pequeña
publicación en 1967 de su novela Cien años de soledad. guerrilla en sus inicios, pasó a tener más de 17.000
Esta obra es una de las novelas más emblemáticas del integrantes.
llamado movimiento literario “realismo mágico”. Crea Con ella, Colombia conoció un conflicto armado que ha
en ella un territorio imaginario en donde lo inverosímil causado 200.000 muertes, 6 millones de desplazados
y mágico no es menos real que lo cotidiano y lógico. y 160.000 desaparecidos: una enorme herida en la
García Márquez seduce al lector mezclando la fantasía,
sociedad colombiana difícil de olvidar.
la realidad, los sueños con sus geniales descripciones
a lo largo de sus obras. En el año 2016,
el gobierno de
Sus novelas se han convertido en obras clásicas de
Colombia y las
la historia de la literatura (Crónica de una muerte FARC firmaron un
anunciada, El amor en los tiempos del cólera) tratado de paz
que pretende po
ner un punto final
5 de mayo de 1862: México vs Francia a esta tragedia.
Capítulo 10
La guerra de la Independencia
española (1808-1814)
Capítulo 10
209
DATOS claves
Aprovechando la
Capítulo 12
debilidad del rei- Gran artista mexicano y uno de los representantes del
no visigodo (de muralismo mexicano
416 a 711), tro- Tras una estancia en Europa en donde estudió a los clá-
pas musulmanas, sicos de la pintura y conoció a artistas de renombre
compuestas por (Picasso, Modigliani,…), regresó a México, para crear
árabes y beré- un estilo nacional que reflejara la historia del pueblo
beres del norte mexicano, desde la época precolombina hasta la revo-
de África, cruza- lución mexicana.
ron el estrecho El muralismo mexicano fue un movimiento artístico
de Gibraltar en el creado después de la revolución mexicana (1910-
año 711 inician- 1920). Se caracteriza por temas de contenido político
do la conquista de la Península Ibérica. Dirigidos por el y social representados sobre grandes paredes de edi-
beréber Tariq, los musulmanes derrotaron en la batalla ficios públicos con la idea de acercar el arte al pueblo.
de Guadalete al último rey visigodo, Rodrigo. D. Rivera resaltó en su obra la corriente indigenista y
La conquista fue rápida: en menos de ocho años se su compromiso hacia sus orígenes mexicanos. Quiso
extendió a toda Hispania a excepción de una pequeña cambiar las ideas raciales preexistentes contra los in-
franja en el Norte de la Península, donde núcleos dígenas, ideas que se habían creado durante el periodo
de resistencia dieron lugar a los reinos cristianos pe- colonial. Sus murales se encuentran en diferentes edi-
ninsulares. Los musulmanes permanecieron en la ficios, como en el Palacio Nacional de México donde
Península Ibérica ocho siglos. narran la historia de México.
Los Reyes Católicos, Isabel y Fernando, terminaron en
1492 la Reconquista, con la toma de la ciudad de Gra-
nada, que tuvo que abandonar el sultán nazarí Boabdil. La conquista de América
Capítulo 12
210
DATOS claves
Capítulo 13
Capítulo 12
Ciudad de México
Capítulo 14
211
DATOS claves
Capítulo 14
Mayas, incas, aztecas... durante la época precolombi-
na, diferentes pueblos crearon importantes ciudades
e impresionantes monumentos que hoy en día son
Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.
Teotihuacán
(en México), fue
una de las princi-
pales ciudades
de la civilización
maya. Sus oríge
nes se remon-
tan a varios si- La ciudad de Cuzco o Cusco se situa en los Andes
glos antes de peruanos, a 3.300 metros de altitud. A unos 70 km del
Cristo y su apogeo se centra entre el III d. C. y VII d. C. Machu Picchu, Cuzco fue la capital del imperio inca.
Entre los principales monumentos de la ciudad se en-
En la época del imperio inca, Cuzco tuvo amplios pala-
cuentran la pirámide de la Luna, uno de los edificios
cios, templos y viviendas. Con la llegada de los conquis-
más antiguos, la pirámide del Sol, el más grande de to-
tadores españoles en 1533, la mayoría de las construc-
dos, y la de Quetzalcóatl, dedicada a este dios con for-
ciones fueron destruidas.
ma de serpiente emplumada, una de las principales dei-
dades de los pueblos de América Central. Convertida en una de las ciudades más atractivas para
el turismo en América Latina, miles de turistas recor-
Chichén Itzá (en
ren sus calles. Las pizzerías, los McDonalds... reempla-
México). Situada
zan poco a poco las tabernas tradicionales. Pero la ciu-
en la península
dad, mezcla de lo incaico y lo español, sigue fascinando
de Yucatán, esta
a sus numerosos visitantes.
ciudad adquirió
gran importan
cia en la cultura
maya en torno al La civilización inca
siglo IX. Destaca
Capítulo 14
el Templo de Kukulcán, conocido como El Castillo, una Fue una de las más grandes
enorme pirámide escalonada que fue elegida como una civilizaciones prehispánicas.
de las siete nuevas maravillas del mundo antiguo. Su imperio, en su apogeo
durante los siglos XV y XVI,
Tikal (en Guatemala), antigua ciudad maya, fue una de dominó un enorme territorio
las mayores del mundo precolombino. Por esta razón y (parte de los actuales Perú,
por sus impresionantes construcciones, el Parque Na Bolivia, Chile, Ecuador, Argen-
cional de Tikal, fue declarado Patrimonio de la Humani- tina y Colombia).
dad. Aunque sus raíces se remontan mil años antes de
Cristo, su apogeo se sitúa entre los siglos 3 d. C. y 10 d. C. Una de sus construcciones
más conocidas hoy en día
Machu Picchu (en Perú) es una ciudadela inca es la ciudadela del Machu
situada a casi 2.500 metros de altitud en un santuario Picchu fundada por el Inca
histórico. Se considera una obra maestra sobre la que Pachacútec. El idioma de los incas era el quechua. Eran
se extiende un halo de misterio. politeistas y su dios más importante era el Sol. El
emperador de los incas vivía en Cuzco (Perú) y se le
consideraba de origen divino: se creía que era hijo del
Sol. Su poder era absoluto.
El fin del imperio inca se produjo con la llegada de las
tropas españolas, al mando de Francisco Pizarro, que
capturaron y ejecutaron al emperador Atahualpa en
1533. En el s. XVII apenas había sobrevivido uno de
cada doce indígenas respecto al siglo anterior a causa
de las enfermedades introducidas por los españoles.
212
DATOS claves
Capítulo 16
Capítulo 15
Poeta y dramaturgo español. Nació en Andalucía y viajó Pintor barroco español del siglo XVII. Nació en Sevilla.
por toda España. Fue un gran observador de las cos Sus cuadros fueron, en su mayor parte, de tema
tumbres, de las duras y, a veces, crueles tradiciones religioso, con idealizadas vírgenes y cuadros de santos.
de la España profunda. Los temas centrales de la obra También se dedicó a pintar temas relacionados con
de Lorca son el amor, la pasión, la frustración, la condi- la infancia en los que muestra escenas de vida popular
ción femenina y la muerte violenta. y el vivir en los barrios pobres sevillanos (Niños jugando
En 1931 funda el grupo teatral universitario La Barraca, a los dados, Niños comiendo melón y uvas...). En estos
para llevar el teatro clásico español a zonas rurales. cuadros evita lo trágico y muestra el lado amable de la
Defendió un teatro de “acción social”. realidad.
En 1936, Lorca vuelve a su Granada natal donde es de- La influencia de
tenido, víctima del fascismo. Fue ejecutado por sus Murillo en la pintu-
ideas liberales, su condición de republicano y su homo- ra española se
sexualidad. extendió hasta el
siglo XIX. Actual-
mente está consi-
derado como uno
Francisco de Goya de los grandes
(1746-1828) maestros del siglo
de oro español y
Capítulos 10, 15 y 16
lencia, la crueldad y la miseria humana. De esta época El nombre de Bolivia viene de Simón Bolívar: el libertador
son sus famosos cuadros: E l 2 de mayo y Los fusila- de gran parte de América del Sur. Su idioma oficial es el
mientos del 3 de mayo. español, pero también se hablan más de 30 idiomas
Las llamadas Pin- nativos, entre ellos el aimara, el quechua y el guaraní.
turas negras es- Entre montañas, y a 3.600 metros de altitud, se alza la
tán caracteriza- ciudad de La Paz, que es la capital administrativa.
das por temas El Alto es otra ciudad de Bolivia. Hasta 1985 fue un an-
oscuros como la tiguo barrio pobre de La Paz, pero ahora es la segunda
muerte, las pe ciudad más grande del país con casi un millón de habi-
sadillas y los tantes. Se sitúa en lo alto de la capital administrativa.
demonios. Entre Conoce actualmente un periodo de fuerte crecimiento
estas pinturas se económico y es una ciudad cuya población es joven.
encuentra Satur-
no devorando a
sus hijos
El aquelarre,
F. de Goya, 1798
213
DATOS claves
Capítulo 17
La selva amazónica es el bosque tropical más extenso
que abarca varias formas de expresión (poesía, teatro,
del mundo. Cubre más o menos el 40% de todo el terri-
pintura, música, cine…) y países diferentes como Fran-
torio sudamericano y atraviesa nueve países: Perú,
cia, España, Bélgica…
Colombia, Ecuador, Venezuela, Surinam, Guyana, Guyana
Este movimiento artístico trata de representar el mundo francesa, Bolivia, y sobre todo, Brasil. Tiene una biodi-
del subconsciente y de los sueños. El arte surrealista se versidad muy importante. Se la suele llamar el pulmón
deja llevar por una imaginación sin límites y sin utilizar del mundo, ya que convierte el dióxido de carbono en el
un pensamiento lógico. Quiere romper con el conformis- oxígeno vital para el planeta.
mo social y moral provocando escándalos.
Desgraciadamente, esta zona es víctima de la codicia
Salvador Dalí fue un pintor famoso por sus obras excén- humana que trae como consecuencias: la deforestación
tricas y surrealistas. Su amigo, Luis Buñuel, es (para extraer madera y para crear zonas de activi-
considerado uno de los más importantes y originales dades agrícolas y ganaderas), la construcción de car-
directores de la historia del cine. En 1925, Buñuel se reteras, la extracción del “oro negro” (petróleo).
instala en París en donde el movimiento surrealista
Este fenómeno destruye también el hábitat natural de
había nacido.
las comunidades indígenas que han vivido en armonía
Estos dos artistas españoles crearon juntos en París el con la selva durante miles de años.
guión del cortometraje Un chien andalou que se convir-
tió en la película más significativa del cine surrealista.
Esta obra provocó un impacto moral en el espectador a
través del delirio y la agresividad de las imágenes. El
cortometraje se proyectó en 1929 y alcanzó un gran
éxito entre la intelectualidad francesa.
In Voluptas Mors.
En esta foto, Philippe Halsman representa
las ideas estravagantes de Dalí que vemos
en el primer plano.
La cosmovisión de
las civilizaciones prehispánicas
Capítulo 18
el fuego y el viento.
En las civilizaciones andinas, la Madre Tierra se concibe
como una organización de la naturaleza. El ser humano
le pertenece sin dominarla y tiene una relación armo-
niosa con ella. Los dioses se manifiestan en elementos
naturales como el sol, la lluvia... El culto a la Pachamama
es muy importante en los pueblos indígenas de hoy.
Los pueblos indígenas luchan por sus derechos que
están íntimamente vinculados a la naturaleza.
214
DATOS claves
Capítulo 19
Capítulo 18
215
PRÉCIS GRAMMATICAL
Sommaire
01 L’alphabet .................................................................... 218 26 Le plus-que-parfait .......................................... 231
216
Index
Les numéros renvoient aux fiches du précis.
217
PRÉCIS GRAMMATICAL
01 L’alphabet
Il comporte 27 lettres. Elles sont ici suivies, entre parenthèses, de leur nom en espagnol.
02 La prononciation
218
PRÉCIS GRAMMATICAL
03 L’accent tonique
Il tombe sur l’avant-dernière syllabe des mots terminés par une voyelle
ou par une marque du pluriel (-s : pour un nom : chicas, -n pour un verbe : hacen).
La muchacha habla. Las muchachas hablan.
Il tombe sur la dernière syllabe des mots terminés par une consonne
(y compris « y » qui est considéré une consonne en espagnol), sauf -s et -n.
hablar, la ciudad, estoy
Lorsqu’il ne tombe pas à sa place habituelle, il est signalé par un accent écrit.
la máquina, los jóvenes
L’accent écrit sert aussi à distinguer certains mots (accent diacritique).
el (le) él (il, lui)
se (se sienta) (se) sé (saber) (je sais)
que (lo que dice) (que) qué (¡qué dice!)
Les mots interrogatifs et exclamatifs portent toujours un accent écrit.
Voir 39 et 40
04 L’intonation de la phrase
219
PRÉCIS GRAMMATICAL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
veinte veintiuno veintidós veintitrés veinticuatro veinticinco veintiséis veintisiete veintiocho veintinueve
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
treinta treinta treinta treinta treinta treinta treinta treinta treinta treinta
y uno y dos y tres y cuatro y cinco y seis y siete y ocho y nueve
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta cuarenta
y uno y dos y tres y cuatro y cinco y seis y siete y ocho y nueve
50
cincuenta ...
60
sesenta ...
70
setenta ...
80
ochenta ...
90
noventa ...
100 101 102
cien ciento uno ciento dos ...
100 200 300 400 500 600 700 800 900
ciento doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos ochocientos novecientos
(cien) (as) (as) (as) (as) (as) (as) (as) (as)
1 000 2 000 3 000
mil dos mil tres mil ...
10 000 100 000 1 000 000 100 000 000 1 000 000 000
diez mil cien mil un millón cien millones mil millones
(un milliard)
On emploie y seulement entre les dizaines ciento cien devant un nom et devant mil
et les unités cien páginas, cien mil
cuarenta y dos, mais : ciento ø dos À partir de 200, les centaines s’accordent
uno un devant un nom masculin avec le nom qui suit.
veintiún euros, treinta y un años doscientas páginas
un una au féminin 1492: mil cuatrocientos noventa y dos (años)
veintiuna chicas
primero primer, tercero tercer devant un nom masculin singulier : el primer año, el tercer párrafo
À partir du 11 e , on emploie de préférence les cardinaux.
el siglo veinte (le vingtième siècle)
el veinticinco aniversario (le vingt-cinquième anniversaire)
220
PRÉCIS GRAMMATICAL
07 L’heure
08 La date
Hoy es miércoles, diez de marzo de dos mil diecinueve. (Aujourd’hui, c’est le mercredi 10 mars 2019.)
09 Les pourcentages
221
PRÉCIS GRAMMATICAL
12 Les suffixes
Les suffixes nuancent les mots auxquels 12 b -ón, -ona... : les augmentatifs
ils se rattachent (notion de taille,
d’affection ou valeur péjorative). En espagnol, les augmentatifs sont moins fréquents
Me gusta más este coche pequeñito que ese grandón. que les diminutifs.
Le suffixe augmentatif le plus fréquent est -ón, -ona.
12 a -ito, -ita... : les diminutifs Il a souvent une valeur dépréciative.
una casa (une maison) un caserón (une grande maison)
Mots terminés par -o, -a ou une consonne
autre que -n ou -r : -ito, -ita, -illo, -illa una mujer (une femme) una mujerona (une matrone)
casa casita un soltero (un célibataire) un solterón (un vieux garçon)
árbol arbolillo
Mots terminés par -e, -n, -r : -cito, -cita
pobre ¡pobrecito!
joven jovencito
amor amorcito
222
PRÉCIS GRAMMATICAL
13 L’adjectif qualificatif
14 L’apocope
L’apocope est la disparition d’une voyelle ou d’une syllabe à la fin de certains mots
précédant un nom masculin singulier. Voici les plus courants :
223
PRÉCIS GRAMMATICAL
15 L’article
DÉFINI INDÉFINI
singulier masculin el un
singulier féminin la una
pluriel masculin los unos
singulier féminin las unas
neutre lo
a + el al, de + el del
Voy al colegio. Vengo del cine.
la el, un una
Devant un nom féminin singulier commençant par a ou ha toniques (accentuées) :
el agua clara (las aguas claras) mais : la/una araña (l’araignée)
un alma pura (unas almas puras) mais : una actividad
15 c Lo : article neutre
Ne s’emploie jamais devant un nom.
« Ce qui est... » lo + adjectif ou participe passé
Lo difícil es perder. (Ce qui est difficile, c’est de perdre.)
« Ce qui, ce que... » lo que
¿No sabes lo que ha hecho? (Tu ne sais pas ce qu’il a fait ?)
« Ce qui concerne... » lo de
(As-tu appris pour María ?) Supiste lo de Maria.
224
PRÉCIS GRAMMATICAL
16 a Adjectifs démonstratifs
16 b Pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifs ont la même forme que les adjectifs, mais peuvent
porter un accent écrit :
éste (celui-ci),
ése (celui-là),
aquél (celui-là là-bas) ;
sauf les trois pronoms neutres : esto, eso, aquello
¿Le gusta este modelo? (este = adjectif : ce modèle)
No, prefiero éste. (éste = pronom : celui-ci)
Attention ! Depuis 2010, il est préconisé de ne plus les écrire avec accent.
On rencontre donc de plus en plus cette forme non accentuée.
Vi varias películas, esta es la mejor.
16 c Emploi
Le choix du démonstratif dépend de l’éloignement
- dans l’espace :
Quisiera ver ese libro, por favor. ¿Éste? No, aquél
(Je voudrais voir ce livre, s’il vous plaît. Celui-ci ? Non, celui-là.)
- dans le temps :
En 1492, Cristobal Colón descubrió América; aquel año fue muy importante para España.
(En 1492, Christophe Colomb a découvert l’Amérique, cette année-là fut très importante pour l’Espagne.)
- dans la phrase :
Pidió ayuda a Rodrigo y a Ernesto: este (Ernesto) le ayudó, pero aquel (Rodrigo) se la negó.
(Il a demandé de l’aide à Rodrigo et à Ernesto : celui-ci l’a aidé, mais celui-là a refusé.)
225
PRÉCIS GRAMMATICAL
226
PRÉCIS GRAMMATICAL
18 Les indéfinis
Attention !
- En espagnol, on n’emploie pas l’article indéfini devant otro
Me gustaría oír Ø otro punto de vista.
(J’aimerais entendre un autre point de vue.)
- Les formes alguno, ninguno, cualquiera perdent leur voyelle finale
(apocope) devant un nom masculin singulier. Voir 14
No hay ningún error.
(Il n’y a aucune erreur.)
- Poco, mucho, bastante, demasiado, algo, nada peuvent être aussi adverbes
et donc invariables. Voir 37 d
Las cosas han cambiado mucho
(Les choses ont beaucoup changé.)
227
PRÉCIS GRAMMATICAL
228
PRÉCIS GRAMMATICAL
20 Les équivalents de « on »
22 Le présent de l’indicatif
229
PRÉCIS GRAMMATICAL
23 Le passé composé
Voir tableaux de conjugaison pp. 241-244. Les principaux participes passés irréguliers :
Formation
abrir abierto (ouvert)
Le passé composé se forme avec l’auxiliaire haber au morir muerto (mort)
présent de l’indicatif + participe passé invariable decir dicho (dit)
(verbes en -AR : -ado ; verbes en -ER/-IR : -ido). poner puesto (mis)
Yo he crecido (J’ai grandi). escribir escrito (écrit)
Il exprime une action achevée mais dont les consé- resolver resuelto (résolu)
quences sur le présent sont encore perceptibles. descubrir descubierto (découvert)
Este año he engordado un poco. romper roto (cassé)
(Cette année, j’ai un peu grossi.) freír frito (frit)
Attention ! Le participe passé ne s’accorde jamais ver visto (vu)
lorsqu’il est employé avec l’auxiliaire haber hacer hecho (fait)
Las lecciones que hemos estudiado volver vuelto (revenu)
(Les leçons que nous avons étudiées.) imprimir impreso (imprimé)
En revanche, il s’accorde quand il est adjectif. et les dérivés de ces verbes :
La directora está enfadada. (La directrice est fâchée.) describir descrito (décrit), devolver devuelto (rendu)
24 L’imparfait de l’indicatif
25 Le passé simple
Voir tableaux de conjugaison pp. 241-244. Il permet d’exprimer une action ponctuelle
dans le passé, en opposition à l’imparfait.
Formation
Esperaban llegar a la India, llegaron a América.
- Verbes en -AR : radical + -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron
Il est d’un emploi plus fréquent en espagnol
- Verbes en -ER/-IR : radical + -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, qu’en français ; il correspond souvent au passé
-ieron composé français.
Le passé simple permet d’évoquer des actions Estuve de vacaciones en Bogotá.
ponctuelles et achevées (Je suis allé en vacances à Bogota.)
Ayer me caí de la bici. (Hier, je suis tombé de vélo.)
230
PRÉCIS GRAMMATICAL
26 Le plus-que-parfait
Voir tableaux de conjugaison pp. 241-244. Comme en français, il exprime une action
antérieure à un événement passé dans un récit
Formation à l'imparfait ou au passé simple.
Le plus-que-parfait se forme avec l’auxiliaire haber Cuando llegué, ya te habías ido
à l’imparfait de l’indicatif + participe passé (Quand je suis arrivé, tu étais déjà parti.)
invariable (verbes en -AR : -ado ; verbes en -ER/-IR : -ido).
Ella había salido. (Elle était sortie.)
27 Le futur
Il peut aussi évoquer une incertitude, la probabilité
Voir tableaux de conjugaison pp. 241-244.
ou le doute
Formation - Dans le présent (futur simple) :
Infinitif + -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án Serán las tres y media.
Le futur exprime une action, un événement (Il doit être trois heures et demie.)
à venir - Dans le passé (futur antérieur) :
El año que viene correré el maratón de París. ¿Habrá llegado tu hermano?
(L’année prochaine, je courrai le marathon de Paris.) (Crois-tu que ton frère est déjà arrivé ?)
28 Le gérondif
231
PRÉCIS GRAMMATICAL
29 L’emploi du subjonctif
30 Le conditionnel
Voir tableaux de conjugaison pp. 241-244. Outre sa valeur de conditionnel, il peut aussi
Formation
indiquer une incertitude dans le passé.
Serían las nueve cuando pasó el cartero.
Infinitif + -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían (Il devait être 9 h quand le facteur est passé.)
Comme en français, il exprime une éventualité,
Il exprime également :
une supposition.
- la courtoisie : ¿Me podrías reemplazar?
Te ayudaría si me lo pidieras.
(Je t’aiderais si tu me le demandais.) - la modestie, la nuance : Preferiría acabar hoy.
- la suggestion, le conseil : Deberías comer
más fruta.
232
PRÉCIS GRAMMATICAL
31 L’impératif
32 Ser et estar
Mi padre es veterinario
Devant un nom, pronom,
¿Éste de la foto eres tú?
nombre, infinitif
Las carabelas eran tres
Devant les tournures Lo difícil es ganar.
toujours SER
indiquant l’origine,
La paella es de Valencia
l’appartenance,
la matière ¿ Es tuyo ese videojuego?
Mis zapatos son de piel
Devant un complément La Giralda está en Sevilla.
de lieu ou de temps toujours ESTAR Estamos en abril.
Devant un gérondif ¿Están comiendo?
SER = dans une phrase à la voix
passive La comida es preparada
Devant un participe passé Attention ! ESTAR + participe por el cocinero.
passé n'est pas le passif, La comida está servida
mais résultat d’une action
SER = caractéristique essentielle Inés es encantadora.
Devant un adjectif ESTAR = état, même durable,
lié aux circonstances Mi habitación está desordenada.
233
PRÉCIS GRAMMATICAL
TEMPS DE LA TEMPS DE LA
PROPOSITION PRINCIPALE PROPOSITION SUBORDONNÉE
- Présent
- Futur présent
Présent du subjonctif
- Passé composé
- Impératif
- Imparfait
- Passé simple
Imparfait ou plus-que-parfait du subjonctif
- Plus-que-parfait
- Conditionnel
Te mandaré un sms para que te acuerdes (Je t’enverrai un sms pour que tu t’en souviennes.)
futur prés. du subj.
Te dejé un mensaje para que me contestaras (Je t’ai laissé un message pour que tu me répondes.)
passé simple imp. du subj.
Elles relient des éléments similaires de la phrase ou différentes phrases du même niveau entre elles.
Elles sont invariables. Elles expriment :
l’addition, la succession : y (et)
Hoy tengo clase de historia y de francés.
(Aujourd’hui j’ai cours d’histoire et de français.)
Attention ! y e devant un nom commençant par i ou hi :
Me pongo estas botas en otoño e invierno.
(Je mets ces bottes en automne et en hiver.)
l’alternative, le choix : o (ou)
¿Te espero o me voy? (Je t’attends ou je m’en vais ?)
Attention ! o u devant un nom commençant par o :
Elige uno u otro. (Choisis l’un ou l’autre.)
la négation : ni (ni). Elle remplace y et o dans les phrases négatives.
No quiero queso ni postre. (Je ne veux pas de fromage ni de dessert.)
l’opposition :
pero (mais)
sino (< mais > à la place de pero dans une phrase négative)
sin embargo (pourtant, cependant)
más bien (plutôt)
mientras que (alors que)
en cambio (en revanche)
El profesor es simpático pero exigente. (Le professeur est sympa mais exigeant.)
Alberto no es colombiano sino venezolano. (Alberto n’est pas colombien mais vénézuélien.)
Son las 7h, sin embargo no es aún de día. (Il est 7 h, pourtant il ne fait pas encore jour.)
Prefiero más bien ir ahora. (Je préfère plutôt y aller maintenant.)
La gente se amontona en las playas mientras que hay tanto sitio en el campo.
(Les gens s’entassent dans les plages alors qu’il y a beaucoup de place à la campagne.)
En Madrid las tiendas están abiertas hasta muy tarde, en París en cambio cierran temprano.
(À Madrid les magasins sont ouverts jusqu’à très tard, à Paris en revanche, ils ferment tôt.)
234
PRÉCIS GRAMMATICAL
Elles relient une phrase principale à une subordonnée. Elles sont invariables. Elles expriment :
la cause :
que (parce que)
porque (parce que)
ya que, puesto que (puisque, du moment que)
como (comme)
por eso (à cause de)
No salgo porque está lloviendo.
(Je ne sors pas parce qu’il pleut.)
No voy a clase ya que/puesto que estoy enfermo.
(Je ne vais pas en cours puisque je suis malade.)
Como llegué tarde, no me esperaron.
(Comme je suis arrivé en retard, ils ne m’ont pas attendu.)
la condition :
si (si)
en el caso de que (au cas où)
Si tú lo dices, será verdad. (Si tu le dis, ça doit être vrai.)
le but, la finalité :
para que (pour que)
Grita para que lo oigan. (Il crie pour qu’on l’entende.)
la concession :
aunque + indicatif ou + subjonctif
(< bien que > + subjonctif / < même si > + indicatif)
Te acompaño al parque aunque no me apetece
(Je t’accompagne au parc, bien que je n’en aie pas envie.)
Aunque me lo pida, no lo haré.
(Même s’il me le demande, je ne le ferai pas.)
la conséquence :
que dans tanto, -a, -os, -as ... que (tant que, tellement que)
así que (si bien que, de telle sorte que)
Estaba tan cansado que se durmió en clase.
(Il était si fatigué qu’il s’est endormi en classe.)
Está muy enfermo así que mañana no vendrá.
(Il est très malade si bien qu’il ne viendra pas demain.)
une valeur explicative :
por (lo) tanto (par conséquent)
o sea (que) (autrement dit)
así que (donc)
Tengo un examen el viernes, o sea que tengo que estudiar.
(J’ai un contrôle vendredi, autrement dit, je dois travailler.)
235
PRÉCIS GRAMMATICAL
36 Les prépositions
36 e contra 36 i en
Indique l’opposition, l’affrontement : Indique la situation dans l’espace ou dans le temps :
Es la nueva campaña de la lucha contra el cáncer. En primavera hay flores en los jardines del instituto.
(C’est la nouvelle campagne de lutte contre le cancer.) (Au printemps, il y a des fleurs dans les jardins du lycée.)
Indique le contact, l’appui : Indique le moyen :
Ella me apretó contra su mejilla y me besó. Voy a ir a Barcelona en avión.
(Elle m’a serré contre sa joue et elle m’a embrassé.) (J’irai à Barcelone en avion.)
236
PRÉCIS GRAMMATICAL
36 k hacia
36 q según
Indique la direction vers un lieu :
Indique le point de vue :
Voy hacia el instituto. (Je vais vers le lycée.)
¿Quién ganará según tú? (Selon toi, qui va gagner ?)
Indique le lieu ou le temps aproximatif :
Llegarán hacia las cuatro. (Ils arriveront vers 4 h.) 36 r sin
Indique le manque, la négation :
36 l hasta
No se puede comprar sin dinero.
Indique la limite dans le temps ou dans l’espace : (On ne peut rien acheter sans argent.)
Tengo clase hasta las cinco. (J’ai cours jusqu’à cinq heures.)
36 s sobre
36 m mediante
Indique la localisation dans l’espace
Indique le moyen pour arriver à un but : dans le sens de « su », « au-dessus de » :
Rodrigo se ha dado a conocer mediante un blog. He dejado las llaves sobre la mesa.
(Rodrigo s’est fait connaître grâce à un blog.) (J’ai laissé les clés sur la table.)
Indique l’aproximation :
36 n para
Volveré sobre las diez.
Indique le but : (Je rentrerai vers dix heures.)
¿Para qué lo necesitas? (Pourquoi en as-tu besoin ?)
Indique le point de vue : 36 t tras
Para mí lo importante es participar. Indique la postériorité dans l’espace et le temps :
(Pour moi, l’important c’est de participer.) Tras el verano empiezan las clases.
Indique le délai : (Après l’été commencent les cours.)
Estará preparado para el jueves. (Ce sera prêt pour jeudi.)
36 u Les locutions prépositionnelles
Indique le destinataire :
He reservado una plaza para ti. (J’ai réservé une place pour toi.) Il existe en espagnol un grand nombre de locutions
prépositionnelles. Voici les plus fréquentes :
36 o por - relatives au lieu :
al lado de (à côté de) , alrededor de (autour de),
Indique la cause : cerca de (près de), debajo de (sous), delante de (devant) ,
No ha estudiado por pereza. (Il n’a pas étudié par paresse.) dentro de (dans, dedans) , detrás de (derrière) ,
El ladrón fue arrestado por robo. (Le voleur a été arrêté encima de (sur) , enfrente de (en face de) ,
pour vol.) fuera de (hors) , junto a (à côté de) , lejos de (loin de)
Indique le lieu par où l’on passe : - relatives au temps : antes de (avant), después de (après)
El tren pasa por mi ciudad. (Le train passe par ma ville.) - relatives au sujet dont on parle :
Indique la manière, le moyen, l’instrument : acerca de (à propos de), a pesar de (malgré) ,
Están hablando por teléfono. en cuanto a (quant à) , en virtud de (en vertu de) ,
(Ils sont en train de parler au téléphone.)
gracias a (grâce à) , por culpa de (à cause de) ,
respecto a (au sujet de)
237
PRÉCIS GRAMMATICAL
37 Les adverbes
(Mon ami Luis habite ici.) Nunca la he visto. (Je ne l’ai jamais vue.)
ahí
37 c Adverbes de manière
Indique ce qui est à moyenne distance
de la personne qui parle. Adjectifs qualificatifs au féminin + -mente
Desde ahí veremos mejor. limpio limpia limpiamente
(Depuis là-bas, nous verrons mieux.) Si l’adjectif est invariable en genre :
allí, allá libre libremente, fácil fácilmente
Indiquent ce qui est loin de la personne qui parle. Attention ! poco, mucho, bastante, demasiado
Compraré las entradas y te esperaré allí peuvent aussi être des adjectifs indéfinis
(J’achèterai les entrées et je t’attendrai là-bas.) et s'accorder avec le nom. Voir 18
38 La phrase négative
238
PRÉCIS GRAMMATICAL
39 La phrase interrogative
La phrase interrogative est encadrée à l’écrit Dans les phrases interrogatives indirectes, il n’y a
par un point d’interrogation à l’envers au début pas de point d’interrogation mais le mot interrogatif
et un autre à l’endroit à la fin : ¿Cómo te llamas? conserve l’accent écrit :
Elle est marquée à l’oral par l’intonation de la voix. Le pregunta dónde vive. (Il lui demande où il habite.)
Voir 04 Attention ! Contrairement à dónde, adónde
Les mots interrogatifs portent toujours un accent marque un mouvement, la direction vers laquelle
écrit pour les différencier des pronoms relatifs : on se dirige.
qué (que), por qué / para qué (pourquoi), ¿Adónde vais? (Où allez-vous ?)
quién/quiénes (qui), dónde (où),
cuándo (quand), cómo (comment),
cuál/cuáles (quel/quelle/quels/quelles),
cuánto, -a, -os, as (combien)
¿Dónde estuviste ayer? (Où étais-tu hier ?)
40 La phrase exclamative
La phrase exclamative est encadrée à l’écrit Elle peut se construire de différentes formes :
par un point d’exclamation à l’envers au début - ¡Qué + adj.! ¡Qué grande!
et un autre à l’endroit à la fin.
- ¡Qué + adj. + verbe + nom!
¡Qué alegría verte! (Quel plaisir de te revoir !)
¡Qué grande es esta ciudad!
Elle est marquée à l’oral par l’intonation de la voix.
- ¡Qué + nom + más/tan + adj.!
Elle est introduite par des mots exclamatifs : ¡Qué ciudad tan grande!
qué (que/comme), cómo (comme), Dans les exclamatives indirectes, il n’y a pas de point
cuánto (combien), vaya (quel/quelle)... d’exclamation mais le mot exclamatif conserve
¡Vaya contaminación! (Quelle pollution !) l’accent écrit :
Me dijo cuánto me echa de menos.
(Il m’a dit combien je lui manquais.)
239
PRÉCIS GRAMMATICAL
42 Constructions à retenir
42 g Soler + infinitif
42 c La traduction de « il faut »
Cette construction est utilisée pour exprimer
Obligation impersonnelle (= d'ordre général et
l’habitude.
qui ne concerne pas une personne en particulier) :
hay que, es necesario/importante/útil, Mis abuelos suelen venir los domingos.
hace falta (Mes grands-parents ont l’habitude de venir le dimanche.)
Es necesario hacer deporte. (Il faut faire du sport.)
42 h Al + infinitif
Obligation personnelle (= qui concerne
une personne précise) : tener que, deber Cette construction est utilisée pour indiquer
Tienes que decidirte. (Il faut que tu te décides.) que deux actions sont simultanées.
Al llegar al aparcamiento vi que su coche había
42 d La traduction de « devenir » desaparecido.
(En arrivant au parking j’ai vu que sa voiture avait disparu.)
Changement passager : ponerse + adjectif
Se ha puesto colorado. (Il est devenu écarlate.) 42 i La traduction de « réussir »
Changement progressif : hacerse + adjectif Se traduit par lograr, conseguir, llegar a
Se ha hecho adulta (Elle est devenue adulte.) Por fin he logrado verla. (Enfin, j’ai réussi à la voir.)
Changement radical, plus ou moins durable : ¡Lo he conseguido! (J’ai réussi !)
volverse + adjectif No he llegado a saber lo que pasa.
Se ha vuelto loco (Il est devenu fou.) (Je n’ai pas réussi à savoir ce qui se passe.)
Changement essentiel : convertirse en + nom
El renacuajo se ha convertido en rana. 42 j Se me
(Le têtard est devenu grenouille.) Dans la tournure se me (te/le/nos/os/les) le verbe
Pour traduire « rendre », on emploie se conjugue comme gustar. Voir 19 f
volver + adjectif ou nom ou hacer + adjectif Se me ha olvidado tu nombre. (J’ai oublié ton prénom.)
ou nom (si la transformation est volontaire). Se me han olvidado las gafas. (J’ai oublié les lunettes.)
Mi idea era volvernos famosos
(Mon idée était de nous rendre célèbres.)
240
CONJUGAISON
Formation
Infinitif Impératif
3 groupes: verbes en -ar, en -er et en -ir Deux personnes spécifiques: la 2e du singulier et
du pluriel. Les autres sont issues du subjonctif présent.
Gérondif
- verbes en -ar : radical + -ando Futur
- verbes en -er et en -ir : radical + -iendo Infinitif + -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
VERBES RÉGULIERS
Infinitif
Présent Présent Imparfait Imparfait
Gérondif Passé
de du Impératif Futur Conditionnel de du subjonctif
Participe simple
l’indicatif subjonctif l’indicatif (forme en -ra)
passé
Verbes en -ar
hablo hable hablaré hablaría hablaba hablé hablara
hablar hablas hables habla hablarás hablarías hablabas hablaste hablaras
(parler) habla hable hable hablará hablaría hablaba habló hablara
hablando hablamos hablemos hablemos hablaremos hablaríamos hablábamos hablamos habláramos
hablado habláis habléis hablad hablaréis hablarías hablabais hablasteis hablarais
hablan hablen hablen hablarán hablarían hablaban hablaron hablaran
Verbes en -er
como coma comeré comería comía comí comiera
comer comes comas come comerás comerías comías comiste comieras
(manger) come coma coma comerá comería comía comió comiera
comiendo comemos comamos comamos comeremos comeríamos comíamos comimos comiéramos
comido coméis comáis comed comeréis comeríais comíais comisteis comierais
comen coman coman comerán comerían comían comieron comieran
Verbes en -ir
vivo viva viviré viviría vivía viví viviera
vivir vives vivas vive vivirás vivirías vivías viviste vivieras
(vivre) vive viva viva vivirá viviría vivía vivió viviera
viviendo vivimos vivamos vivamos viviremos viviríamos vivíamos vivimos viviéramos
vivido vivís viváis vivid viviréis viviríais vivíais vivisteis vivierais
viven vivan vivan vivirán vivirían vivían vivieron vivieran
241
CONJUGAISON
VERBES RÉGULIERS
Infinitif
Présent Présent Imparfait Imparfait du
Gérondif Passé
de du Impératif Futur Conditionnel de subjonctif
Participe simple
l’indicatif subjonctif l’indicatif (forme en -ra)
passé
Verbes à diphtongue
Verbes à affaiblissement
Verbes à alternance
Verbes en -ducir
c zc conduzco conduzca conduciré conduciría conducía conduje condujera
c j conduces conduzcas conduce conducirás conducirías conducías condujiste condujeras
conducir conduce conduzca conduzca conducirá conduciría conducía condujo condujera
(conduire) conducimos conduzcamos conduzcamos conduciremos conduciríamos conducíamos condujimos condujéramos
conduciendo conducís conduzcáis conducid conduciréis conduciríais conducíais condujisteis condujerais
conducido conducen conduzcan conduzcan conducirán conducirían conducían condujeron condujeran
242
CONJUGAISON
VERBES IRRÉGULIERS
Infinitif
Présent Présent Imparfait Imparfait
Gérondif Passé
de du Impératif Futur Conditionnel de du subjonctif
Participe simple
l’indicatif subjonctif l’indicatif (forme en -ra)
passé
ando ande andaré andaría andaba anduve anduviera
andar andas andes anda andarás andarías andabas anduviste anduvieras
(marcher) anda ande ande andará andaría andaba anduvo anduviera
andando andamos andemos andemos andaremos andaríamos andábamos anduvimos anduviéramos
andado andáis andéis andad andaréis andaríais andabais anduvisteis anduvierais
andan anden anden andarán andarían andaban anduvieron anduvieran
caigo caiga caeré caería caía caí cayera
caer caes caigas cae caerás caerías caías caíste cayera
(tomber) cae caiga caiga caerá caería caía cayó cayeras
cayendo caemos caigamos caigamos caeremos caeríamos caíamos caímos cayera
caído caéis caigáis caed caeréis caeríais caíais caísteis cayéramos
caen caigan caigan caerán caerían caían cayeron cayeran
doy dé daré daría daba di diera
dar das des da darás darías dabas diste dieras
(donner) da dé dé dará daría daba dio diera
dando damos demos demos daremos daríamos dábamos dimos diéramos
dado dais deis dad daréis daríais dabais disteis dierais
dan den den darán darían daban dieron dieran
digo diga diré diría decía dije dijera
decir dices digas di dirás dirías decías dijiste dijeras
(dire) dice diga diga dirá diría decía dijo dijera
diciendo decimos digamos digamos diremos diríamos decíamos dijimos dijéramos
dicho decís digáis decid diréis diríais decíais dijisteis dijerais
dicen digan digan dirán dirían decían dijeron dijeran
estoy esté estaré estaría estaba estuve estuviera
estar estás estés está estarás estarías estabas estuviste estuvieras
(être) está esté esté estará estaría estaba estuvo estuviera
estando estamos estemos estemos estaremos estaríamos estábamos estuvimos estuviéramos
estado estáis estéis estad estaréis estaríais estabais estuvisteis estuvierais
están estén estén estarán estarían estaban estuvieron estuvieran
he haya habré habría había hube hubiera
haber has hayas he habrás habrías habías hubiste hubieras
[auxiliaire] ha haya haya habrá habría había hubo hubiera
habiendo hemos hayamos hayamos habremos habríamos habíamos hubimos hubiéramos
habido habéis hayáis habed habréis habríais habíais hubisteis hubierais
han hayan hayan habrán habrían habían hubieron hubieran
hago haga haré haría hacía hice hiciera
hacer haces hagas haz harás harías hacías hiciste hicieras
(faire) hace haga haga hará haría hacía hizo hiciera
haciendo hacemos hagamos hagamos haremos haríamos hacíamos hicimos hiciéramos
hecho hacéis hagáis haced haréis haríais hacíais hicisteis hicierais
hacen hagan hagan harán harían hacían hicieron hicieran
voy vaya iré iría iba fui fuera
ir vas vayas ve irás irías ibas fuiste fueras
(aller) va vaya vaya irá iría iba fue fuera
yendo vamos vayamos vayamos iremos iríamos íbamos fuimos fuéramos
vais vayáis id iréis iríais ibais fuisteis fuerais
ido
van vayan vayan irán irían iban fueron fueran
puedo pueda podré podría podía pude pudiera
poder puedes puedas puede podrás podrías podías pudiste pudieras
(pouvoir) puede pueda pueda podrá podría podía pudo pudiera
pudiendo podemos podamos podamos podremos podríamos podíamos pudimos pudiéramos
podido podéis podáis poded podréis podríais podíais pudisteis pudierais
pueden puedan puedan podrán podrían podían pudieron pudieran
243
CONJUGAISON
VERBES IRRÉGULIERS
Infinitif
Présent Présent Imparfait Imparfait du
Gérondif Passé
de du Impératif Futur Conditionnel de subjonctif
Participe simple
l’indicatif subjonctif l’indicatif (forme en -ra)
passé
oigo oiga oiré oiría oía oí oyera
oír oyes oigas oye oirás oirías oías oíste oyeras
(entendre) oye oiga oiga oirá oiría oía oyó oyera
oyendo oímos oigamos oigamos oiremos oiríamos oíamos oímos oyéramos
oído oís oigáis oíd oiréis oiríais oíais oísteis oyerais
oyen oigan oigan oirán oirían oían oyeron oyeran
pongo ponga pondré pondría ponía puse pusiera
poner pones pongas pon pondrás pondrías ponías pusiste pusieras
(mettre) pone ponga ponga pondrá pondría ponía puso pusiera
poniendo ponemos pongamos pongamos pondremos pondríamos poníamos pusimos pusiéramos
puesto ponéis pongáis poned pondréis pondríais poníais pusisteis pusierais
ponen pongan pongan pondrán pondrían ponían pusieron pusieran
244
LEXIQUE
Espagnol -
Français
Abréviations utilisées :
adj. : adjectif n. : nom féminin et/ou masculin prép. : préposition
adv. : adverbe n.f. : nom féminin pron. : pronom
amér. : en Amérique n.m. : nom masculin v. : verbe
esp. : en Espagne pl. : pluriel v.irr. : verbe irrégulier
loc. : locution
245
LEXIQUE
arena n.f. sable bajo,-a adj. petit,-e / bas,-se camino n.m. chemin
argumento n.m. argument/histoire balance n.m. bilan camisa n.f. chemise
(d’un livre, d’un film) balbucear v. balbutier / bafouiller camiseta n.f. tee-shirt, maillot
arma n.f. arme baloncesto n.m. basketball campanario n.m. clocher
armadura n.f. armure balonmano n.m. handball campaña n.f. campagne
arqueológico,-a adj. archéologique banco n.m. banc (publicitaire)
arquitecto,-a n.m. / n.f. architecte bando n.m. camp campo n.m. campagne / champ
arquitectónico,-a adj. architectural,-e barrera n.f. barrière canal n.m. chaîne (TV)
arquitectura n.f. architecture barrio n.m. quartier canción n.f. chanson
arraigado,-a adj. enraciné,-e barroco,-a adj. baroque candidatar v. candidater
arrancar v. arracher basura n.f. déchets / poubelle cantaor,-a n. chanteur,-euse de
arrasar v. raser / détruire basuras n.f. pl. ordures flamenco
arriba adv. en-haut / là-haut batalla n.f. bataille cantar v. chanter
arriesgado,-a adj. risqué,-e beber v. boire cantidad n.f. quantité
arriesgar(se) v. se risquer bebida n.f. boisson capa n.f. couche
arroba n.f. arrobe (ancienne unité de bebido,-a adj. saoul,-e capacidad n.f. capacité
mesure espagnole), à l’origine du becario,-a n. boursier,-ère capaz adj. capable
symbole @ (arobase). becas n.f. plr bourses (études) capítulo n.m. chapitre
arrogante adj. arrogant,-e béisbol n.m. base-ball carabela n.f. caravelle
arroz n.m. riz bélico,-a adj. guerrier,-ère carecer (de) v.irr. manquer (de)
arte n.m. art belleza n.f. beauté carga n.f. charge
artesanía n.f. artisanat bello,-a adj. beau / belle cargo n.m. poste (à responsabilité)
artista n.m. / n.f. artiste benecio n.m. bénéfice / bienfait cariño n.m. tendresse / affection
artístico,-a adj. artistique beso n.m. baiser carne n.f. viande
ascenso n.m. promotion bilingüe adj. bilingue carrera n.f. parcours / études
asomar v. apparaître / dépasser bilingüismo n.m. bilinguisme universitaires
asombrado,-a adj. étonné,-e biodiversidad n.f. biodiversité carretera n.f. route
astronauta n.m. / n.f. astronaute bisabuelo,-a n.m. arrière-grand-père,- carta (de motivación) n.f lettre
astronomía n.f. astronomie mère (de motivation)
astrónomo,-a n.m. / n.f. astronome bisnieto,-a n. arrière-petit-fils, cartel n.m. affiche
asustado,-a adj. effrayé,-e -petite-fille casado,-a [estar] adj. marié,-e
asustar v. effrayer blanco y negro (en) loc. noir et blanc casco histórico n.m. vieille ville
atadura n.f. attache (en) castellano,-a n. / adj. castillan,-e
atención n.f. attention blanco,-a adj. blanc,-che castigo n.m. punition, châtiment
atento,-a adj. attentif,-ve bocadillo n.m. sandwich castizo adj. pur / authentique
atletismo n.m. athlétisme bolsillo n.m. poche (vêtement) casualidad n.f. hasard
atmósfera n.f. atmosphère bolso n.m. sac catalán,-a n. / adj. catalan,-e
atractivo,-a adj. attirant,-e / bonito,-a adj. beau, belle / joli,-e catástrofe n.f. catastrophe
intéressant,-e borracho,-a n./adj. ivrogne/ivre causa n.f. cause
atraer v.irr. attirer borrar v. effacer cazadora n.f. blouson
atrevido,-a adj. audacieux,-euse borroso,-a adj. flou,-e cebar (el mate) v. préparer (le maté)
atribuir v.irr. attribuer bosque n.m. bois / forêt cebolla n.f. oignon
aula n.f. salle de cours bota n.f. botte celebración n.f. fête, célébration
aumento n.m. augmentation botín n.m. bottine celebrar v. célébrer / fêter
auriculares n.m.pl. écouteurs boxeo n.m. boxe cenar v. dîner
ausencia n.f. absence braceo n.m. mouvement des bras cercado,-a adj. entouré,-é
autoarmarse v. s’auto-affirmer du danseur de flamenco cesta n.f. panier
autoestima n.f. estime de soi bufanda n.f. écharpe champú n.m. shampooing
automático,-a adj. automatique burlar(se) v. se moquer chándal n.m. survêtement
autonomía n.f. autonomie buscar v. chercher chaqueta n.f. veste
autorretrato n.m. autoportrait caballo n.m. cheval chino,-a n. / adj. chinois,-e
avenida n.f. avenue caja n.f. boîte / caisse chocar v. choquer / heurter
avergonzado,-a adj. honteux, -euse, calabaza n.f. citrouille ciego,-a n.m. / adj. aveugle
gêné,-e calavera n.f. tête de mort ciencia-cción n.f. science-fiction
avergonzar(se) [ue] v. avoir honte calcetín n.m. chaussette cine n.m. cinéma
averiguar v. vérifier calentamiento n.m. réchauffement círculo n.m. cercle
ayer adv. hier calidad n.f. qualité circundar v. entourer
ayuda n.f. aide calor n.m. chaleur ciudad n.f. ville
ayudante n.m. / n.f. assistant,-e caluroso,-a adj. chaleureux,-se/ ciudadano,-a n. / adj. citoyen, -enne
ayudar v. aider chaud,-e civilización n.f. civilisation
ayuntamiento n.m. mairie callar(se) v. taire / se taire clase n.f. classe
azteca adj. aztèque callejero,-a adj. de rue clásico,-a adj. classique
azúcar n.m. sucre cámara n.f. caméra / appareil-photo clave n.f. clé (élément) / essentiel
azul adj. bleu,-e camarero n.m. serveur / garçon de cliché n.m. cliché
bailaor,-a n. danseur,-euse de café clima n.m. climat
flamenco cambiar v. changer climático,-a adj. climatique
bailar v. danser cambio n.m. changement clon n.m. clone
baile n.m. danse caminar v. marcher cocina n.f. cuisine
246
LEXIQUE
codicia n.f. convoitise / cupidité considerar v. considérer cursar v. faire des études de
codiciado,-a adj. convoité,-e consistir v. consister cursi adj. mièvre
codicioso,-a adj. avide construir v. irr construire cursillo n.m. stage
cohesión n.f. cohésion consumidor,-a n.m. / n.f. consomma dañar v. endommager / abîmer
colgar [ue] v. pendre/suspendre teur, -trice daño n.m. dommage / dégât
colgar [ue] contenido loc. v. mettre en consumir v. consommer dar v. donner
ligne consumo n.m. consommation dar asco loc. écœurer
colonizar v. coloniser contaminación n.f. pollution dar(se) cuenta de loc. se rendre
color n.m. couleur contaminado,-a adj. pollué,-e compte de
colorido,-a adj. coloré,-e contaminar v. polluer dar la vuelta a loc. retourner /
columna n.f. colonne contar [ue] v. compter/raconter renverser
combate n.m. combat contemporáneo,-a adj. contemporain,-e dato n.m. donné
combatir v. combattre contestar v. répondre de espaldas [estar] loc. de dos
comentario n.m. commentaire continuación n.f. suite de pie [estar] loc. debout
comer v. manger contratación n.f recrutement debajo adv. sous / dessous
cómic n.m. bande-dessinée contratar v. embaucher debajo de loc. en-dessous de /
comida n.f. nourriture contribuir v.irr. contribuer sous / dessous
comida basura loc. malbouffe convencer v. convaincre debate n.m. débat
cómodo,-a adj. confortable convertir(se) [ie] (en) v. devenir / década n.f. décennie
compaginar v. concilier se transformer en decadencia n.f. décadence
compañerismo n.m. camaraderie convincente adj. convainquant,-e decepción n.f. déception
compañero,-a n. camarade /collègue convivencia n.f. vie en commun / decorado n.m. décor
compartir v. partager cohabitation decidido,-a adj. décidé,-e
competencia n.f. compétence/ convivir v. cohabiter / coexister / vivre dedicar v. consacrer / dédier
concurrence avec dedicar(se) v. se consacrer
competir [i] v. être en compétition copiar v. copier / recopier defecto n.m. défaut
complicado,-a adj. compliqué,-e, correr v. courir defender [ie] v. défendre
complexe corrupción n.f. corruption deforestación n.f. déforestation
cómplice adj. complice corto,-a adj. court,-e dejar v. laisser / abandonner
complicidad n.f. complicité cosas (sus) n. f. (ses) affaires dejar de v. arrêter de
comportamiento n.m. comportement cosmovisión n.f. cosmovision / delante de loc. devant
comprar v. acheter vision du monde delgado,-a adj. maigre
compra n.f. achat costar [ue] v. coûter demanda n.f. demande
comprensivo,-a adj. compréhensif costarle [ue] a uno loc. avoir du mal demitir v. démissionner
comprobar [ue] v. vérifier, constater costumbre n.f. habitude / coutume dentista n. dentiste
comprometer(se) v. s’engager cotidiano n.m. / adj. quotidien denunciar v. dénoncer
comprometido,-a adj. engagé,-e crear v. créer deporte n.m. sport
compromiso n.m. engagement creativo,-a adj. créatif,-ve deportista n. sportif,-ve
común adj. commun,-e, banal,-e creatividad n.f. créativité deportivo,-a adj. sportif,-ve
comunicar(se) v. communiquer crecer v.irr. grandir derecha n.f. droite
comunidad n.f. communauté creer v. croire derecha (a la) loc. à droite
concienciar v. faire prendre creencia n.f. croyance derecho n.m. droit
conscience / sensibiliser crisis n.f. crise derecho,-a adj. droit,-e
conciliar v. concilier cristianismo n.m. christianisme derrota n.f. défaite
concordar [ue] (con) v. accorder (s’) cristiano,-a n. / adj. chrétien,-ne derrotar v. infliger une défaite
condenado,-a n. / adj. condamné,-e cronología n.f. chronologie derruido,-a adj. détruit,-e
conectado,-a adj. connecté,-e crucero n.m. croisière desaar v. défier
conanza n.f. confiance crueldad n.f. cruauté desafío n.m. défi
conar (en) v. faire confiance à / cruz n.f. croix desaparecer v.irr. disparaître
avoir confiance en crucero galáctico n.m. croiseur desaparición n.f. disparition
conicto n.m. conflit galactique, vaisseau intergalactique desarrollar v. développer
conuir v. confluer cuadrado,-a adj. carré,-e desarrollo n.m. développement
confundir v. confondre cuadro n.m. tableau desayunar v. prendre le petit-déjeuner
conjugación n.f. conjugaison cualidad n.f. qualité (personne) descendiente n.m. / n.f. descendant /
conjunto n.m. ensemble cualquier(a) adj. / pron. n’importe descendante
conmemorar v. commémorer quel,-elle desconcertado,-a adj. dérouté,-e,
conmovedor,-a adj. émouvant,-e cuerpo n.m. corps perplexe
conmover [ue] v. émouvoir / toucher cuestionar v. remettre en cause, en desconocer v.irr. ne pas connaître /
conocimiento n.m. connaissance question ignorer
conquistador n.m. conquistador cuidar v. prendre soin de / s’occuper desconocido,-a adj. inconnu,-e
conquistar v. conquérir de desconocimiento n.m. méconnais-
consagrar v. consacrer culpable n.m. / adj. coupable sance, ignorance
conseguir [i] v. réussir / obtenir / cultivo n.m. culture (agriculture) describir v. décrire
parvenir à culto n.m. culte descubrimiento n.m. découverte
consejo n.m. conseil cumplir (con) v. s’acquitter de, descubrir v. découvrir
conserje n. concierge accomplir qqch desear v. désirer
conservar v. conserver currículum n.m. C.V desembarco n.m. débarquement
conservación n.m. conservation curro n.m. job desempeñar v. réaliser, remplir (une
247
LEXIQUE
fonction), jouer (un rôle) diversidad n.f. diversité enterrar [ie] v. enterrer
desempleo n.m. chômage divertido,-a adj. amusant,-e entorno n.m. environnement
deseo n.m. désir / souhait divertir(se) [ie] v. (se) divertir, (s’) (ce qui nous entoure)
desértico,-a adj. désertique amuser entrenar(se) v. (s’)entraîner
deserticación n.f. désertification divorciado,-a [estar] adj. divorcé,-e entresacar v. relever
desertización n.f. désertification doler [ue] v. faire mal entretenimiento n.m. divertissement/
desesperación n.f. désespoir dolor n.m. douleur occupation
desle n.m. défilé dominar v. maîtriser entrevista n.f entretien
desgracia n.f. malheur dudar v. hésiter entrevistar v. interviewer
deshumanizante adj. déshumani duración n.f. durée entusiasmo n.m. enthousiasme
sant,-e duradero,-a adj. durable entusiasmar(se) v. (s’)enthousiasmer
desierto n.m. désert ebrio,-a adj. ivre entusiasta adj. enthousiaste
desilusión n.f. désillusion ecología n.f. écologie eólica adj. éolienne
desmontar v. démonter ecológico,-a adj. écologique episodio n.m. épisode
desobedecer v. désobéir ecoturismo n.m. écotourisme / equiparar v. comparer, mettre sur un
desodorante n.m. déodorant tourisme écologique pied d’égalité
desorientación n.m. désorientation echar v. jeter / expulser / renvoyer equipo n.m. équipe
despedir [i] a alguién v. renvoyer edad n.f. âge equivocar(se) v. se tromper
quelqu’un edicar v. édifier/ bâtir erróneo,-a adj. erroné,-e
despedir(se) [i] v. prendre congé / edicio n.m. édifice / bâtiment erudito,-a n./adj. érudit,-e / savant,-e
dire au revoir editar vídeos loc. éditer des vidéos escalar v. escalader
despilfarrar v. gaspiller ejecutivo n.m. cadre (entreprise) escalofrío n.m. frisson
desplazar(se) v. se déplacer ejercer v. exercer escalón n.m. marche / échelon
despreciar v. mépriser ejército n.m. armée escapar(se) v. (s’)échapper
destacar(se) v. sortir du lot elegido,-a adj. choisi,-e / élu,-e escarbar v. fouiller
destierro n.m. bannissement, exil forcé elegir [i] v. choisir escenario n.m. scène / décor
destrozar v. détruire elogio n.m. éloge esclavitud n.f. esclavage
destrucción n.m. destruction emancipación n.f. émancipation esclavizar v. réduire en esclavage
destruir v.irr. détruire embarazada [estar] adj. enceinte escoger v. choisir
desventaja n.f. inconvénient embellecer v.irr. embellir escopeta n.f. fusil de chasse
detalle n.m. détail emoción n.f. émotion escultura n.f. sculpture
detener v.irr. arrêter emocionado,-a adj. ému,-e escribir v. écrire
determinado,-a adj. déterminé,-e emocionar(se) v. s’émouvoir / être escritor,-a n.m. / n.f. écrivain,-e
detrás de loc. derrière ému,-e escuchar v. écouter
devastador,-a adj. dévastateur,-rice empeorar v. empirer esfera n.f. sphère
devoción n.f. dévotion empezar [ie] v. commencer esforzarse [ue] v. faire des efforts /
día a día n.m. loc quotidien empleado,-a n. employé,-e s’efforcer
diaria (la vida) adj. quotidienne (la vie) empleo n.m. emploi esfuerzo n.m. effort
diario de a bordo loc. journal de bord empresa n.f. entreprise eslogan n.m. slogan
dibujar v. dessiner empresario n.m. chef d’entreprise espacial adj. spatial,-e
dibujo (animado) n.m. dessin (animé) empuje n.m. audace / résolution espacio n.m. espace
dictador n.m. dictateur en busca de loc. à la recherche de espada n.f. épée
dieta n.f. régime (alimentaire) en detrimento de loc. au détriment espaldas (de) loc. de dos
diferencia n.f. différence de espantapájaros n.m. épouvantail
diferente adj. différent,-e en órbita [estar] loc. en orbite especia n.f. épice
difícil adj. difficile en voz alta loc. à voix haute especialista n.m. / n.f. spécialiste
dicultad n.f. difficulté enamorar(se) v. tomber amou espectáculo n.m. spectacle
dilema n.m. dilemme reux,-euse espejo n.m. miroir
dimitir v. démissioner enamorado,-a n./adj. amoureux,-se esperanza n.f. espoir
dinámico,-a adj. dynamique encantar v. adorer espíritu n.m. esprit
dinero n.m. argent encerrar [ie] v. enfermer esplendor n.m. splendeur
dios n.m. dieu encima adv. sur / dessus esqueleto n.m. squelette
diosa n.f. déesse encima de loc. au-dessus de / sur esquina n.f. coin
diploma n.m. diplôme encontrar [ue] v. trouver estadio n.m. stade
director,-a (de cine) n.m. réalisa encuentro n.m. rencontre estancia n.f. séjour
teur,-rice enemigo,-a n. ennemi,-e estar bebido,-a loc. (fam.) être
discapacidad n.f. handicap energía n.f. énergie pompette
discapacitado,-a adj. / n. handicapé,-e enfado n.m. mécontentement / estar de baja loc. être en arrêt (de
discrepar v. ne pas être d’accord irritation travail)
discriminación n.f. discrimination enfrentamiento n.m. affrontement / estar de prácticas v. faire un stage
discutir v. se disputer face à face estatua n.f. statue
diseñar v. concevoir enfrentar(se) (con) v. affronter / estereotipo n.m. stéréotype
disfraz n.m. déguisement faire face (à) estética n.f. esthétique
disfrazar(se) v. (se) déguiser enfrente adv. en face estético,-a adj. esthétique
dispar adj. dissemblable engañar v. tromper estilo n.m. style
disparo n.m. coup de feu enriquecer v.irr. enrichir estimulante adj. stimulant,-e
distanciamiento n.m. éloignement enseñar v. apprendre (transmettre) estimular v. stimuler
distinguir v. distinguer entender [ie] v. comprendre estrafalario,-a adj. extravagant,-e
248
LEXIQUE
estrategia n.f. stratégie echazo n.m. coup de foudre grati n.m. tag / graffiti
estrecho,-a adj. étroit ora n.f. flore grandeza n.f. grandeur
estrella n.f. étoile uidez n.f. fluidité gritar v. crier
estrofa n.f. strophe foráneo,-a adj. étranger,-ère grupo n.m. groupe
estudiante n.m. étudiant forjar v. forger guardar v. ranger
estudiar v. étudier / faire des études formación n.f. formation guerrero,-a n. guerrier,-ère
estupor n.m. stupeur formar parte de loc faire partie de guerrilla n.f. guerilla
euskera n.m. basque (langue) foro n.m. forum guía n.m. / n.f. guide
evangelización n.f. évangélisation fortaleza n.f. forteresse guiar v. guider
evitar v. éviter forzar [ue] v. forcer guion n.m. script
evolucionar v. évoluer fotografía n.f. photographie guionista n.m. / n.f. scénariste
exageración n.f. exagération fotograar v. photographier guitarra n.f. guitare
excavación n.f. fouille archéologique fotógrafo,-a n.m. / n.f. photographe gustar v. aimer, plaire
excavar v. creuser / fouiller fotograma n.m. photogramme gusto n.m. goût
excéntrico,-a adj. excentrique fracasar v. échouer habilidad n.f. habileté / aptitude
exceso n.m. excès fracaso n.m. échec hábitat n.m. habitat
excluir v. exclure fragmento n.m. extrait hábito n.m. habitude
exiliar(se) v. (s’)exiler francés,-esa n. / adj. français,-e hablar v. parler
existencia n.f. existence fratricido,-a adj. fratricide hacer v.irr. faire
éxito n.m. succès / réussite frente (a) loc. face (à) hacer(se) cargo de loc. se charger de/
expansión n.f. expansion frialdad n.f. froideur se rendre compte de
experiencia n.f. expérience friki n.m. geek hacer gracia loc. faire rire
experimentar v. connaître / sentir frondoso,-a adj. luxuriant,-e hallar v. trouver
explorar v. explorer fruta n.f. fruit (veg.), fruits (collectif) harapos n.m.pl. haillons
explotación n.f. exploitation fruto n.m. fruit (résultat, aboutissement) harto,-a (estar) loc. en avoir marre
exponer v. irr exposer fuego n.m. feu hecho n.m. fait
exposición n.f. exposition fuente n.f. source / fontaine heredar v. hériter
expresar v. exprimer fuera adv. hors / en-dehors de / herencia n.f. héritage
extendido,-a adj. nombreuse dehors herir [ie] v. blesser
(famille) / fuerte adj. fort,-e hermanastro,-a n. demi-frère,-sœur
élargi,-e fuerza n.f. force hermano,-a n. frère, sœur
extranjero,-a n. / adj. étranger,-ère función n.f. fonction hermoso,-a adj. beau, belle
extrañado,-a adj. étonné,-e fundar v. fonder héroe n.m. héros
extraño,-a adj. étrange fútbol n.m. football heroina n.f. héroïne
extrarradio n.m. périphérie futbolista n. footballeur /footballeuse hierro n.m. fer
extravertido,-a adj. extraverti,-e futuro n.m. futur hijo,-a n. fils, fille
fábrica n.f. usine gafas n.f.pl. lunettes hijos n.m.pl. enfants (générique)
fácil adj. facile galaxia n.f. galaxie hincha n.m. supporter
facilidad n.f. facilité gallego,-a n. / adj. galicien,-ienne hipótesis n.f. hypothèse
fachada n.f. façade galleta n.f. biscuit historiador,-a n. historien,-ne
falda n.f. jupe ganadero,-a n. éleveur,-se hito n.m. moment clé, jallon
falta n.f. manque / faute ganador,-a n./adj. gagnant,-e hogar n.m. foyer
fama n.f. célébrité / renommée ganar v. gagner holograma n.m. hologramme
familia n.f. famille ganar(se) la vida v. gagner sa vie hombre n.m. homme
familiar n.m. / adj. familier,-ère / ganas n.f.pl. envie homenaje n.m. hommage
familial, -e gas n.m. gaz homenajear v. rendre hommage
famoso,-a n.m. / adj. célébrité / gastronomía n.f. gastronomie hondo,-a adj. profond,-e
célèbre generación n.f. génération honrar v. honorer
fascinante adj. fascinant,-e generar v. générer, engendrer hooligan n.m. hooligan
fauna n.f. faune gente n.f. gens hora n.f. heure
favorecer v.irr. favoriser genuino adj. authentique / véritable horas extras n.f.pl. heures
fe n.f. foi gigante adj. géant,-e supplémentaires
felicitar v. féliciter gitano,-a adj. gitan,-e hospitalario,-a adj. hospitalier, -ère
feliz adj. heureux, heureuse globo n.m. bulle (de B.D.) hoy adv. aujourd’hui
femenino,-a adj. féminin,-e golpe n.m. coup huella n.f. trace
fenómeno n.m. phénomène gorro n.m. bonnet huir (de) v. fuir
feo,-a adj. laid,-e gorra n.f. casquette humanoide n. / adj. humanoïde
fervor n.m. ferveur gozar v. jouir humilde adj. humble
festejar v. fêter grabar v. enregistrer humo n.m. fumée
festejo n.m. festivité gracia n.f. allure idéntico,-a adj. identique
chaje n.m. recrutement / gracia (tener / hacer) loc. être drôle identidad n.f. identité
transfert (d’un sportif) gracioso,-a adj. drôle, amusant,-e identicación n.f. identification
char v. recruter (un sportif) gradas n.f. gradins identicar(se) (con) v. s’identifier (à)
cticio,-a adj. fictif,-ve grado n.m. degré idílico adj. idyllique
el adj. fidèle graduar(se) v. être diplômé / obtenir idioma n.m. langue
esta n.f. fête un diplôme ídolo n.m. idole
gurativo,-a adj. figuratif,-ve gratero,-a n.m. / n.f. iglesia n.f. église
jo,-a adj. fixe tagueur,-se / graffeur,-se ignorancia n.f. ignorance
249
LEXIQUE
250
LEXIQUE
mirar v. regarder ocio n.m. loisir pasar miedo loc. avoir peur, connaître
mito n.m. mythe ocurrir v. se passer / se produire / la peur
movilidad n.f. mobilité arriver pasatiempo n.m. passe-temps
mochila n.f. sac à dos oferta n.f. offre pasión n.f. passion
moda n.f. mode ocial n. / adj officier/officiel,-le pasta n.f. pâtes
modernizar v. moderniser ocina n.f. bureau patrimonio n.m. patrimoine
modernización n.f. modernisation ocio n.m. métier patrón n.m. patron
moderno,-a adj. moderne ofrenda n.f. offrande paz n.f. paix
modicar v. modifier oír v.irr. entendre peatonal adj. piéton,-onne
molestar v. déranger, gêner ojo n.m. œil peculiar adj. particulier,-ère
molestar(se) v. se vexer olvidar v. oublier pelea n.f. dispute / bagarre
molesto,-a adj. gêné,-e ombligo n.m. nombril película n.f. film
monoparental adj. monoparental opinar v. penser peligro n.m. danger
monopatín n.m. skate oponer v.irr. opposer peligroso,-a adj. dangereux,-euse
monumental adj. monumental,-e oportunidad n.f. opportunité, pelirrojo,-a adj. roux,-sse
moralizador,-a adj. moralisateur,-rice occasion, chance peor adj. / adv. pire
moreno,-a adj. brun,-e optimista adj. optimiste perdedor,-a n. / adj. perdant,-e
mostrar [ue] v. montrer orbita n.f. orbite perder [ie] v. perdre
motivo (con — de) loc. à l'occasion de orden n.f. / n.m. ordre (consigne) / pérdida n.f. perte
movimiento n.m. mouvement ordre (rangement) perdurar v. perdurer
mudar(se) v. déménager ordenador n.m. ordinateur periodo n.m. période
muerte n.f. mort ordenar v. ordonner/mettre de perjudicado,-a adj. lésé,-e
muerto,-a adj. mort,-e l’ordre permitir v. permettre
muestra (de conanza) n.f. preuve órgano n.m. organe persona con discapacidad loc.
(de confiance) orgullo n.m. fierté handicapé,-e
multicultural adj. multiculturel,-le orgulloso,-a adj. fier,-ère / orgueil- personaje n.m. personnage
multitud n.f. multitude, foule leux,-euse personal adj. personnel,-le
muñeco n.m. poupon / pantin origen n.m. origine personalidad n.f. personnalité
mural n.m. / adj. fresque / mural,-e original adj. original,-e personicación n.f. personnification
museo n.m. musée oro n.m. or perspectiva n.f. perspective
música n.f. musique ortografía n.f. orthographe perseverancia n.f. persévérance
musulmán,-a n./adj. musulman,-e oscuro,-a adj. sombre, obscur,-e pertenecer v.irr. appartenir
nacionalidad n.f. nationalité otorgar v. attribuer / accorder pertenencia n.f. appartenance
nadar v. nager paciencia n.f. patience pesadilla n.f. cauchemar
narración n.f. narration, récit paciente n.m. / n.f. patient,-e pesar v. peser
natación n.f. natation padrastro n.m. beau-père (par pesimista adj. pessimiste
naturaleza n.f. nature remariage) petróleo n.m. pétrole
nave n.f. vaisseau / navette padre n.m. père pie (estar de) loc. être debout
navegar v. naviguer padres n.m.pl. parents piedra n.f. pierre
necesidad n.f. nécessité / besoin padrino n.m. parrain pilar n.m. pilier
necesitar v. avoir besoin de paisaje n.m. paysage pillaje n.m. pillage
negar [ie] v. refuser / nier palabra n.f. mot pintada n.f. tag / graffiti
negocio n.m. affaire / business palabrotas n.f.pl. gros mots pintar v. peindre
negro,-a adj. noir,-e palacio n.m. palais pintor,-a n.m. / n.f. peintre
niebla n.f. brouillard palmas n.f.pl. claquements de mains pisar v. marcher sur / fouler
nieto,-a n. petit-fils,-fille pandilla n.f. bande (d’amis) piscina n.f. piscine
ninguno,-a adj. / pron. aucun,-e pantalón/pantalones n.m. pantalon piso n.m. étage, appartement
niño n.m. enfant (générique) pañuelo n.m. mouchoir/foulard placer n.m. plaisir
no cabe duda loc. sans aucun doute papel n.m. papier, rôle (théâtre) plaga n.f. fléau
noticia n.f. nouvelle papel n.m. papier / rôle planeta n.m. planète
novedad n.f. nouveauté parado,-a adj. / n. chômeur,-euse plano n.m. plan
novela n.f. roman paraíso n.m. paradis plasmar v. exprimer, refléter
novio,-a n. petit,-e ami,-e / fiancé,-e parar v. arrêter plástico n.m. plastique
nube n.f. nuage parecer v.irr. sembler plástico,-a adj. plastique
nuclear adj. nucléaire parecer(se) v. irr. ressembler plantilla n.f. personnel, effectifs (d’une
núcleo n.m. noyau pared n.f. mur entreprise)
numeroso,-a adj. nombreux,-euse pareja n.f. couple plato n.m. assiette, plat
nutrir v. nourrir parentesco n.m. lien de parenté plaza n.f. place
obedecer v. irr obéir paro n.m. chômage plazo n.m. délai
objetividad n.f. objectivité parque n.m. parc plural adj. pluriel,-le
objetivo n.m. objectif / but participar (en) v. participer plusmarca n.f. record
obligar v. obliger partido n.m. match plusmarquista n. recordman,
obra maestra n.f. chef-d’œuvre pasado n.m. passé recordwoman
obrero,-a n./adj. ouvrier,-ère pasar v. passer población n.f. population
observatorio n.m. observatoire pasar lista loc. faire l’appel pobre adj. pauvre
obsesionar(se) v. être obsédé pasar(lo) bien loc. s’amuser poder [ue] v. pouvoir
obstáculo n.m. obstacle pasar(lo) mal loc. s’ennuyer /avoir poder n.m. pouvoir
obtener v.irr. obtenir peur poema n.m. poème
251
LEXIQUE
poesía n.f. poésie quedar (con) loc. fixer un rendez-vous repasar v. réviser
pollera (amér.) n.f. jupe (ample (avec) repetir [i] v. répéter
traditionnelle) quemar v. brûler representar v. représenter
polvo n.m. poudre / poussière querer [ie] v. aimer / vouloir reproducir v.irr. reproduire
poner(se) v.irr. (se) mettre quitar v. enlever / ôter resaltar v. ressortir, / faire ressortir
popular adj. populaire racismo n.m. racisme residencia de tercera edad/de ancianos
popularidad n.f. popularité raíz n.f. racine n.f. maison de retraite
por casualidad loc. par hasard rapidez n.f. rapidité residuo n.m. déchet
porcentaje n.m. pourcentage rampa n.f. rampe resistir v. résister
portada n.f. couverture / première raro,-a adj. bizarre / étrange respecto a loc. au sujet de
page rascacielos n.m. gratte-ciel respetar v. respecter
portal n.m. portal rasgo n.m. trait respeto n.m. respect
portátil adj. portable rato n.m. moment retirar v. retirer
portero,-a n. concierge/gardien,-ne de razón n.f. raison reto n.m. défi
but realidad n.f. réalité retraso n.m. retard
portugués,-esa n. / adj. portugais,-e realista adj. réaliste retratar v. faire le portrait /photogra-
porvenir n.m. avenir realizar(se) v. s’épanouir phier
post-grado n.m. supérieur (enseigne- reaparecer v.irr. réapparaître retrato n.m. portrait
ment) recado n.m. course retroceder v. reculer
potencia n.f. puissance receta n.f. recette reunir(se) v. se réunir
practicar v. pratiquer rechazar v. rejeter, refuser revista n.f. revue, magazine
precio n.m. prix reclamo n.m. atout / attrait revivir v. revivre
predecir v.irr. prédire recoger v. recueillir rey n.m. roi
predicción n.f. prédiction recompuesto,-a adj. recomposé,-a rezar v. prier
preguntar v. poser une question reconocer v.irr. reconnaître rico,-a adj. riche
premio n.m. prix / récompense reconocimiento n.m. reconnaissance riesgo n.m. risque
preocupar(se) v. se récord n.m. record rima n.f. rime
préoccuper /s’inquiéter recordar [ue] v. se souvenir / río n.m. fleuve / rivière
preparar v. préparer se rappeler risa n.f. rire
preservar v. préserver recorrer v. parcourir riqueza n.f. richesse
presente n./adj. présent,-e recorrido n.m. parcours /itinéraire rito n.m. rituel
presión n.f. pression rectilíneo,-a adj. rectiligne ritual adj. rituel,-le
prevenir v. prévenir recuerdo n.m. souvenir rizado,-a adj. frisé,-e
primero,-a adj. premier,-ère recurso n.m. recours / moyen robar v. voler
primo,-a n. cousin,-e rechazar v. rejeter robo n.m. vol
probar [ue] v. goûter / essayer recrear v. recréer robot n.m. robot
proceder v. provenir, venir de redactar v. rédiger robótica n.f. robotique
producir v.irr. produire redes sociales n.f. réseaux sociaux rojo,-a adj. rouge
producto n.m. produit redondo,-a adj. rond,-e rol n.m. rôle
profetizar v. prédire, prophétiser reducir v.irr. réduire romántico,-a adj. romantique
profesión n.f. profession reemplazar v. remplacer romper v. casser/rompre
profundo,-a adj. profond,-e renado,-a adj. raffiné,-e ropa n.f. habits / linge
programa n.m. programme, logiciel reejar v. refléter rostro n.m. visage
progresar v. progresser reejo n.m. reflet roto,-a adj. cassé,-e
progreso n.m. progrès regadío n.m. irrigation rubio,-a adj. blond,-e
promiscuidad n.f. promiscuité regalo n.m. cadeau rueda n.f. roue
promocionar v. faire la promotion, regional adj. régional,-e ruina n.f. ruine
promouvoir regla n.f. règle ruptura n.f. rupture
promover [ue] v. promouvoir regresar v. revenir rutinario,-a adj. routinier,-ère
pronunciación n.f. prononciation rehabilitación n.f. réhabilitation saber v.irr savoir / avoir le goût
pronunciar v. prononcer reinterpretar v. réinterpréter sabor n.m. goût
protección n.f. protection reivindicar v. revendiquer sacricar v. sacrifier
protector,-a adj. protecteur,-trice relacionar(se) con v. fréquenter/ sacricio n.m. sacrifice
proteger v. protéger entrer en relation avec sacrilegio n.m. sacrilège
protegido,-a adj. protégé,-e relatar v. relater, raconter saga n.f. lignée
prótesis n.f. prothèse relato n.m. récit sagrado,-a adj. sacré,-e
protestar v. protester religión n.f. religion salario n.m. salaire
provecho n.m. profit religioso adj. religieux salero n.m. allure
provocar v. provoquer remediar v. remédier salida n.f débouché
proyectar v. projeter remontar(se) v. remonter (à) salir v.irr. sortir
proyecto n.m. projet remoto,-a adj. reculé,-e, éloigné,-e salir [v.irr.] adelante loc s’en sortir /
publicar v. publier rendir(se) [i] v. (se) rendre aller de l’avant
pueblo n.m. peuple, village rendir[i] homenaje loc. rendre salón (de baile) n.m. salle (de bal)
puente n.m. pont hommage salsa n.f. sauce
puesto n.m. poste renegar [ie] v. renier saltar v. sauter
puesto de trabajo loc. emploi renovable adj. renouvelable salud n.f. santé
pureza n.f. pureté renovar [ue] v. rénover saludable adj. sain,-e
quedar(se) v. rester renunciar v. renoncer saludar v. saluer
252
LEXIQUE
253
LEXIQUE
254
LEXIQUE
Français -
Espagnol
Abréviations utilisées :
adj. : adjectif n. : nom féminin et/ou masculin prép. : préposition
adv. : adverbe n.f. : nom féminin pron. : pronom
amér. : en Amérique n.m. : nom masculin v. : verbe
esp. : en Espagne pl. : pluriel v.irr. : verbe irrégulier
loc. : locution
255
LEXIQUE
256
LEXIQUE
257
LEXIQUE
258
LEXIQUE
job curro n.m. manquer (de) carecer (de) v.irr notes (prendre des) apuntes (tomar)
joie alegría n.f. manteau abrigo n.m. n.m.
joli,-e bonito,-a / hermoso,-a / marathon maratón n.f. nourrir nutrir / alimentar v.
guapo,-a adj. marche escalón n.m. nourriture comida n.f.
jouer jugar [ue] v. marché mercado n.m. nouveauté novedad n.f.
jouer (un rôle) desempeñar (un papel) v. marché du travail mercado laboral nouvelle noticia n.f.
jouer d'un instrument tocar n.m. noyau núcleo n.m.
un instrumento loc. marcher sur pisar v. nuage nube n.f.
jouir gozar v. marée marea n.f. nuancer matizar v.
jour día n.m. marié,-e casado,-a [estar] adj. nucléaire nuclear adj.
journal de bord diario de a bordo loc. marraine madrina n.f. obéir obedecer v. irr
joyau joya n.f. massacre masacre n.f. objectif objetivo n.m.
joyeux,-euse alegre adj. match partido n.m. obliger obligar v.
judicieux,-euse acertado,-a adj. matriarcat matriarcado n.m. obscur,-e oscuro,-a adj.
juger jugar v. mécontentement enfado n.m. observatoire observatorio n.m.
juif,-ve judío,-a n. / adj médaille medalla n.f. obstacle traba n.f.
jungle selva n.f. meilleur mejor adj. / adv. obtenir obtener / conseguir [i] v.irr / v.
jupe falda n.f. mélanger mezclar v. occasion (à l'—de) motivo (con—de)
justier justificar v. membre miembro n.m. loc.
laid,-e feo,-a adj. memoire memoria n.f. œuvre obra n.f.
laisser dejar v. menace amenaza n.f. offrande ofrenda n.f.
langue idioma / lengua n.m., n.f. menacer amenazar v. offre oferta n.f
large amplio,-a / ancho,-a adj. mensonge mentira n.f. oignon cebolla n.f.
légende leyenda n.f. mépriser despreciar v. oncle tío n.m.
légume verdura n.f. mer mar n.m.f. opposer (s') oponer(se) v. irr
les deux ambos,-as adj. mère madre n.f. optimiste optimista adj.
lésé,-e perjudicado,-a adj. message mensaje n.m. or oro n.m.
lettre (de motivation) carta mesure medida n.f. orage tormenta n.f.
(de motivación) n.f. mesurer medir [i] v. ordre (consigne)/ordre (rangement)
lever (se) levantar v. métier oficio n.m. orden n.f / n.m.
liberté libertad n.f. métis mestizo n.m. ordures basuras n.f. pl.
lié,-e vinculado,-a adj. métissage mestizaje n.m. orgueilleux,-euse orgulloso,-a (ser) adj.
lien vínculo n.m. mieux mejor adv. origine origen n.m.
lien (affectif) lazo n.m. miroir espejo n.m. oublier olvidar v.
lien de parenté parentesco n.m. moderne moderno,-a adj. paisible apacible adj.
lieu lugar n.m. moderniser modernizar v. paix paz n.f.
lieu commun tópico n.m. modier modificar v. palais palacio n.m.
lignée saga n.f. mois mes n.m. panier cesta n.f.
linge ropa n.f. moitié mitad n.f. pantin muñeco n.m.
lire leer v. moment rato n.m. par cœur de memoria loc.
location alquiler n.m. monoparental monoparental adj. par hasard por casualidad loc.
logement vivienda / alojamiento n.f., monstre monstruo n.m. paradis paraíso n.m.
n.m. monter subir v. parcourir recorrer v.
lointain,-ne lejano,-a adj. montrer mostrar [ue] v. parcours (études) carrera n.f.
loisir ocio n.m. moquer (se) burlar(se) v. parcours (itinéraire) recorrido n.m.
long,-ue largo,-a adj. morceau trozo n.m. parents padres n.m.
loyer alquiler n.m. mosquée mezquita n.f. parler hablar v.
lumière luz n.f. mot palabra n.f. paroles (d'une chanson) letra n.f.
lunettes gafas n.f.pl. mouvement movimiento n.m. parrain padrino n.m.
lutter luchar v. moyen medio / recurso n.m. partager compartir v.
luxuriant,-e frondoso,-a adj. mur pared n.f. participer participar (en) v.
lycée instituto (esp) / liceo (amér.) n.m. musique música n.f. particulier,-ère peculiar adj.
machine máquina n.f. mythe mito n.m. passer (se) pasar /ocurrir/suceder v.
maigre delgado,-a adj. nager nadar v. passion pasión / afición n.f.
maillot camiseta n.f. nationalité nacionalidad n.f. passionné,-e apasionado,-a
main d'oeuvre mano de obra loc. nature naturaleza n.f. passionner (se) apasionar(se) v.
maire alcalde,-sa n. navette (spatiale) nave n.f. pâtes pasta n.f.
mairie ayuntamiento n.m. naviguer navegar v. patient,-e paciente n.m. / n.f.
maison de retraite residencia navire nave n.f. patrimoine patrimonio n.m.
de tercera edad, de ancianos n.f. neveu, nièce sobrino,-a n.m. patron patrón n.m.
maître,-esse amo,-a n.m. nier negar [ie] v. pauvre pobre adj.
maîtriser dominar v. noir et blanc (en) blanco y negro (en) paysage paisaje n.m.
mal (avoir du) costar [ue] v. loc. peindre pintar v.
malbouffe comida basura loc. noir,-e negro,-a adj. peintre pintor,-a n.
malheur desgracia n.f. nom (de famille) apellido n.m. penser opinar v.
manger comer v. nombreux,-euse numeroso,-a adj. perdre perder [ie] v.
manipuler manipular v. nombril ombligo n.m. père padre n.
manque falta / carencia n.f. noter apuntar v. période periodo n.m.
259
LEXIQUE
périphérie extrarradio n.m. promouvoir promover [ue] v. rendre (se) compte de dar(se) cuenta
personne âgée anciano,-a n. prononciation pronunciación n.f. de loc.
perte pérdida n.f. propre limpio,-a adj. renier renegar [ie] v.
peser pesar v. protecteur,-trice protector,-a adj. renommée fama n.f.
pessimiste pesimista adj. protection protección n.f. renouvelable renovable adj.
petit-déjeuner desayuno n.m. protéger proteger v. rénover renovar [ue] v.
petit-ls,-lle nieto,-a n. protester protestar v. renverser vuelta (dar la) n.f. loc.
petit,-e bajo,-a / pequeño,-a adj. provoquer provocar v. renvoyer qqun despedir [i] a alguién v.
petit,-e ami,-e novio,-a n. puissance potencia n.f. répéter repetir [i] v.
pétrole petróleo n.m. pureté pureza n.f. répondre contestar v.
peuple pueblo n.m. qualité calidad n.f. représenter representar v.
peur miedo n.m. qualité (personne) cualidad n.f. respect respeto n.m.
phénomène fenómeno n.m. quartier barrio n.m. respecter respetar v.
photogramme fotograma n.m. quelque chose algo adv. ressemblance semejanza n.f.
photographe fotógrafo,-a n. quitter abandonar / dejar v. ressembler parecer(se) v. irr
photographie fotografía n.f. quotidien cotidiano / día a día n.m. ressentir sentir [ie] v.
photographier fotografiar /retratar v. racine raíz n.f. ressortir resaltar v.
pierre piedra n.f. racisme racismo n.m. ressource recurso n.m.
piéton,-onne peatonal adj. rafné,-e refinado,-a adj. rester quedar(se) v.
pilier pilar n.m. raison razón n.f. retourner (se) volverse [ue] v.
pillage saqueo / pillaje n.m. râleur,-euse gruñón,-a adj. retraite jubilación n.f
piller saquear v. ranger guardar v. réunir (se) juntar(se) / reunir(se) v.
pire peor adj. rapidité rapidez n.f. réussir lograr / conseguir [i] v.
place lugar / plaza n.m / n.f. rappeler (se) recordar [ue] v. réussir (un examen) aprobar [ue] v.
plaire apetecer v.irr. rappeur,-euse rapero,-a n. réussite éxito n.m.
plaisir placer n.m. rapprochement acercamiento n.m. rêve sueño n.m.
plan plano n.m. raser (se) afeitar(se) v réveiller despertar [ie] v.
planète planeta n.m. rasoir maquinilla n.f. revendiquer reivindicar v.
plastique plástico,-a n.m. / adj. rassembler reunir v. revenir regresar v.
pluie lluvia n.f. rassembler(se) juntar(se) v. rêver (de) soñar [ue] (con) v.
poche (vêtement) bolsillo n.m. rassurer (se) tranquilizar(se) v. riche rico,-a adj.
poème poema n.m. rater (un examen) suspender v. rime rima n.f.
poésie poesía n.f. réagir reaccionar v. rire risa n.f.
pollué,-e contaminado,-a adj. réaliste realista adj. risque riesgo n.m.
polluer contaminar v. réalité realidad n.f. risqué,-e arriesgado,-a adj.
pollution contaminación n.f. recette receta n.f. rituel rito n.m.
populaire popular adj. réchauffement calentamiento n.m. rivière río n.m.
population población n.f. rechercher buscar / investigar v. robot robot n.m.
porter vestir [i] v. récit relato n.m. rôle papel / rol n.m.
portrait retrato n.m. recomposé,-e recompuesto,-a adj. rôle (jouer un) papel
poste puesto n.m. reconnaissance reconocimiento n.m. (desempeñar un) n.m. / loc
poubelle basura n.f. recopier copiar v. roman novela n.f.
poudre polvo n.m. record récord n.m. romantique romántico adj.
poussière polvo n.m. recordman, recordwoman rond,-e redondo,-a adj.
précieux,-ieuse valioso,-a adj. plusmarquista / recordman, rouge rojo,-a adj.
prédiction predicción n.f. recordwoman n. route carretera n.f.
prédire predecir v.irr recours recurso n.m. ruine ruina n.f.
prendre coger/tomar (una bebida) v. recrutement contratación n.f rupture ruptura n.f.
prendre congé despedir(se) [i] v. recrutement (d'un sportif) fichaje sable arena n.f.
prendre sa retraite jubilar(se) v n.m. sac bolso n.m.
prendre soin de cuidar de v. reculer retroceder v. sac (plastique) bolsa n.f.
prénom nombre n.m. recyclage reciclaje n.m. sac à dos mochila n.f.
près cerca adv. réduire reducir v.irr sacré,-e sagrado,-a adj.
préserver preservar v. réduire en esclavage esclavizar v. sacrier sacrificar v.
prier rezar v. reet reflejo n.m. sacrilège sacrilegio n.m.
prix precio n.m. reéter reflejar v. sain,-e saludable / sano,-a adj.
prix (récompense) premio n.m. refuser negar [ie] v. saison temporada / estación n.f.
produire producir v.irr regard mirada n.f. salaire salario / sueldo n.m.
produit producto n.m. règle regla n.f. salle de cours aula n.f.
profession profesión n.f. rejeter rechazar v. sandwich bocadillo n.m.
prot provecho n.m. relever apuntar / entresacar v. santé salud n.f.
proter aprovechar v. religieux,-euse religioso,-a adj. saoul,-e bebido,-a adj.
profond,-e hondo,-a / profundo,-a adj. religion religión n.f. sauce salsa n.f.
progrès progreso / adelanto n.m. remédier remediar / solucionar v. sauver salvar v.
projet proyecto n.m. remercier agradecer v.irr savoir saber v.irr
projeter proyectar v. remplacer reemplazar / sustituir v. / v. scénario guion n.m.
promotion (professionnelle) ascenso irr. scénariste guionista n.m. / n.f.
n.m. rencontre encuentro n.m. scène escenario n.m.
260
LEXIQUE
261
Références Iconographiques
couverture (h) GemaBlanton/IstockPhoto ; couverture (b) Syldavia/IstockPhoto ; 6 (hd) FSG/Agefotostock ; 8, 10, 12 (hhg) George Dolgikh/Shutterstock ; 8
(md) Gelpi/Shutterstock ; 8 (hd) Gary Conner/Photodisc/Gettyimages ; 9 (mm) ArtFamily/Shutterstock ; 9 (hd) “Si fueras tú”/RTVE ; 10 (mm) Shocking Liar ;
10 (hg) El Almendro “Vuelta a casa por Navidad”, 2017/La Viuda ; 11 (bhm) Sergey Peterma/Adobe Stock ; 11 (bhg) inbj/Istock ; 11 (bbg) sompob/Adobe Stock ;
11 (bbd) borisyankov/Istock ; 11 (bhd) picsfive/Adobe Stock ; 12 (h) C. Chaumet ; 13 (hg) Jaime Villanueva/El País ; 14, 4 (hg) Victoriano Izquierdo ; 16 (4) azahar-
sevilla.com ; 16 (5) INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas), 2012 ; 16 (1,1) El Rubius ; 16 (1,4) Facebook © 2018 ; 16 (1h) © 2018 YouTube ; 16 (1,3)
Instagram © 2016 ; 16 (1,2) © 2018 Twitter, Inc. ; 16 (1,6) © 2018 WhatsApp Inc ; 16 (1,5) © 2018 Snap Inc. ; 17 (2) Uly Martín/El País ; 17 (3) pukach2012/Adobe
Stock ; 17 (6) Juan Manuel Castro Prieto/Agence Vu ; 17 (bg) Juan Andrés y Nicolás Ospina ; 17 (7) Alan Graf/Alamy ; 18 Luke Korns ; 19 (bm) Cortesía de
Ediciones Tusquets Editores, un sello de Editorial Planeta ; 19 (hg) Roger-Viollet ; 20 (hm) sunlight19/Adobe Stock ; 20 (hg, mm) C. Chaumet ; 20 (mg) I.
Alonso ; 21 (md) “Campaña de prematrícula curso 2018-2019”, Irekia, euskadi.eus, Gobierno Vasco ; 21 (hg) EITB, Euskal Televusta-Televisión Vasca S.A. ; 22
(bd) Ilustraciones: Metzican/Laboratorio de Ciudadanía Digital (LCD) ; 22 (hd) MinMujer, Instituto Nacional de la Mujer, Venezuela ; 23 (hg) Tihorappers
Crew ; 23 (bd) Hugo Ortuno/Efe ; 25 (md) Quesería La Antigua de Fuentesauco/Instituto Cervantes ; 25 (hg) José Luis Perales Inc/Agefotostock ; 26 (bd) Santi
Burgos ; 26 (hg) Cortesía de Ediciones Martínez Roca, un sello de Editorial Planeta ; 27 Raquel Córcoles, Carlos Carrero/Moderna de Pueblo ; 28 (hd) Real Key
Music ; 28 (mm) Editorial Montena/Penguin Random House Grupo Editorial, 2012 ; 29 Javier Ruescas ; 30 “El rostro de la sombra” de Alfredo Gómez Cerdá,
2011, ©Ediciones SM, 2011, Madrid, España ; 31 Rayden ; 33 (hg) Con la amable autorización de Esmeralda Verdú ; 33 (md) jacoblund/Istockphoto ; 34 (hg) Luis
Franke ; 34 (md) C. Chaumet ; 35 INYM (Instituto Nacional de Yerba Mate) ; 36 (md) Penguin Random House Grupo Editorial, México ; 36 (bg) Teka ; 37 (hg)
Colectivo argentino de contrapublicidad Proyecto Squatters como autores de la pieza gráfica, @proyectosquatters ; 37 (bg) G.steph.rocket, https://
creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ; 37 (bd) Valentyn Volkov/Shutterstock ; 38 (bd) Enrique Villegas/lanacion.com.ar ; 38 (hg) switchpipi/Adobe
Stock ; 38 (hbg) RedlineVector/Adobe Stock ; 39 “Sueño en otro idioma”, 2017, Director: Ernesto Contreras, Guión: Carlos Contreras, Actores: Eligio Meléndez,
Manuel Poncelis, Fernando Álvarez-Rebeil, Fátima Molina, Norma Angélica, Mónica Miguel, Productores: Agencia SHA, Alebrije Cine y Video, Revolver
Amsterdam, EFICINE, FOPROCINE, Estudios Churubusco, EFD ; 44, 4 (hd) Juan Mabromata/Afp ; 46 (5) Ana Nance ; 46 (7) Jaime Villanueva/El País ; 46 (2)
Stephen Pond-British Athletics/Gettyimages ; 46 (1) Enric Fontcuberta/Efe/lafototeca.com ; 46 (6) Álvaro Fuente ; 47 (8) Steeve Luncker-Gómez/Agence
Vu ; 47 (9) ENA/AP/Sipa ; 47 (bm) Felix Márquez/AP/Sipa ; 47 (3) Santi Burgos ; 47 (4) Federico Ríos ; 48 (hg) Alexis Berg ; 48 (bd) Nacho Dean, Guillermo
Jiménez Carazzo ; 49 (md) Marzena Wystrach ; 49 (hg) Jordi de La Fuente/Tenerife Bluetrail/Ideco ; 50 (hg) www.fundaciontelefonica.com ; 50 (bd) Aflo Co.
Ltd./Alamy ; 51 (md) Álvaro Longoria © Morena films, 2018 ; 51 (hg) “Campeones” de Javier Gutierez, 2018 © Morena films ; 51 (hd) Javier Soriano/Afp ; 53 (hg)
Marca ; 53 (bd) David Rogers/Getty Images/Afp ; 54 (hg) Leo La Valle/Efe ; 54 (bm) Siglo XXI Editores ; 55 (md) Marca ; 55 (h) Oscar del Pozo/Afp ; 56 (md)
Alfredo Martirena Hernández ; 56 (bg) Daniel García/Afp ; 57 (bg) Campaña “Alerta contra el racismo en el fútbol”, 2013, Ministerio de Cultura, Perú ; 57 (md)
Suma de Letras/Penguin Random House Grupo Editorial, 2015 ; 57 (hd) Manuel Lorenzo/Efe ; 58 (md) deportesdigital.com.ve ; 58 (hd) Triego.com ; 58 (hg)
pukach2012/depositphotos.com/C. Chaumet ; 59 Tondero Distribución ; 62, 5 (hg) Gregori Civera ; 64 (1) Miss Galician Pie/La Familia de Carlos IV”, Equipo
Cronica, 1969 © Adagp, Paris, 2019 ; 64 (5) © 2015, Luisa Rivera, por la ilustración, Licencia editorial otorgada por Penguin Random House Grupo Editorial,
S.A.U. ; 64 (6) Alessandro Albert & Paolo Verzone/Agence Vu ; 64 (2) Lliteres/Efe/lafototeca.com ; 65 (3) Carol Yepes/Moment/Gettyimages ; 64 (7) SW
Productions/Photodisc/Gettyimages ; 65 (8) Gabriele Galimberti ; 65 (bm) www.pieroonline.com ; 65 (4) © JR/Agence Vu ; 65 (9) Juan Manuel Castro Prieto/
Agence Vu ; 66 Duffour/Andia.fr ; 67 “Coco”, 2017, Réal. Lee Unkrich et Adrian Molina/Collection Christophel ©The Walt Disney company ; 68 Hirukide ; 69
Consejo de Juventud de España, www.cje.org, ; 70 Álvaro Fuente/El País ; 71 “Niñato”, 2017, réal. Adrián Orr/Collection Christophel ©New Folder Studio ; 73
(hg) Gregori Civera ; 73 (hd) El Mundo Petardo, El Petardo ; 73 (bd) El Grupo El Yate ; 74 Juerga gitana, “La Singla”, Barcelona, 1963 © Colita ; 75 Photogramme
du clip “Malamente” interprété par Rosalía © 2018 Columbia Records, avec l’aimable autorisation de Sony Music Entertainment ; 76 (bd) Zuma Press, Inc./
Alamy ; 76 (hg) Kike Calvo/ZumaPress ; 77 Víctor Sainz/El País ; 78 (h3) Cortesía Editorial Planeta SA https://static2planetadelibroscom.cdnstatics.com/
usuaris/libros/fotos/212/original/portada_la-torre-imposible_elrubius_201604191124.jpg ; 78 (h2) Jaime Lorente López ; 78 (h5) R+R/Adobe Stock ; 78 (h1)
blackday/Adobe Stock ; 78 (h6) ballabeyla/Adobe Stock ; 78 (h4) Natalia Merzlyakova/Adobe Stock ; 78 (bd) FotografÍa: Sergio González Valero/El Mundo,
Fotomontaje: LusiParejo/El Mundo ; 79 ©Morena Films ; 84, 5 (hd) European Commission, Erasmus+ ; 86, 87 (2, 3, 4, 5, 6, 7) Jonás Bel y Rafael Trapiellos ; 86
(1) El Taller Tmoz ; 86 (8) www.agraria.pe ; 86 (9) xavierarnau/E+/Gettyimages ; 87 (10) MGB, Guggenheim Bilbao/Erika Ede ; 87 (bm) JC Olivera/Getty
Images North America/Afp ; 87 (12) Beatriz Tormo ; 87 (11) Emakunde , 2019 ; 88 (mm) Eudeba ; 88 (bg) Gorka Lejarcegi/El País ; 89 (bg) Antonio Fraguas de
Pablo, dit Forges © Adagp, Paris 2019 ; 89 (h) Zonajobs, 2017 ; 90 (hg) “Campaña #GitanasEnEstéreo de la Fundación Secretariado Gitano, 2018” ; 90 (hd)
“Campaña El empleo nos hace iguales de la Fundación Secretariado Gitano, 2007” ; 90 (bg) #EmploParaTodas, “No le pongas género, ponle talento”/Día
Internacional de la Mujer, Fundación Adecco, 2016 ; 91 “Roma”, Réal. Alfonso Cuarón avec Yalitza Aparicio, 2018/Collection Christophel © Esperanto filmoj/
Participant media ; 93 (hm) Daniel Ernst/Adobe Stock/https://tuvideocvonline.com/argentina/ ; 93 (bd) Emakunde ; 93 (hd) Hirukide ; 94 (hd) Europa Press ;
94 (bm) Tusquets Editores, Editorial Planeta ; 95 Avalón Producciones ; 96 (md) sepies.es ; 96 (hg) Susan Meiselas/Magnum Photos ; 96 (bm) Debolsillo/
Penguin Random House Grupo Editorial, 2014 ; 97 “El Pais con tu futuro”, 2016, DR ; 98 (hd) Juan Chaves ; 98 (hg) Universidad de Sevilla ; 99 User T38 ; 102,
6 (hg) Sebastian Maharg ; 104 (1) Ramón Espinosa/AP/Sipa ; 104 (6) “Francisco Pizarro and his Conquistadors”, Baraldi, Severino (b.1930)/Private Collection/©
Look and Learn/Bridgeman Images ; 104 (2) www.escaperoomtempo.com ; 104 (3) Sébastien Désarmaux/Godong ; 104 (hm) C. Chaumet ; 104 (7) Jorge
Gonzalez Camarena, “El Abrazo”, 1980 dit Marcel Gonzalez Camarena Barre De Saint Leu/Museo Soumaya © Adagp, Paris 2019 ; 105 (5) Santillana
Educación ; 105 (4) Oliver Tjaden/laif/Réa ; 105 (9) Michael Zegers/imageBroker/Alamy ; 105 (8) “1808 Madrid” de Julian Olivares y Juan Aguilera, 2017,
Cascaborra Ediciones ; 105 (bm) Didier Messens/Redferns/Gettyimages ; 106 Asmodee ; 107 Afp ; 108 (h) Santi Burgos ; 108 (bg) Photo © Museo Nacional del
Prado, Dist. RMN-GP/image du Prado ; 109 AP Photo/Eduardo Verdug/Sipa ; 110 (hd) Jaime Villanueva/El PaÍs ; 110 (hg) RTVE ; 111 Movistar+/Sky Vision ; 113
(md) Photo © Museo Nacional del Prado, Dist. RMN-GP/image du Prado ; 113 (hg) Shotshop GmbH/Alamy ; 114 (m) Santi Pérez/National Geographic España/
RBA ; 115 (hg, bm) “La cocina en Al-Andalus” textos de Mabel Villagra, dibujos de Celia Coe, Diputación provincial de Almería, 2018 ; 115 (hd) volff/Adobe
Stock ; 116 (bm) Fundación José Manuel Lara ; 116 (hd) Hulton Fine Art Collection/Heritage Images/Gettyimages ; 116 (hg) Andrés Campos Asensio ; 117 (hg)
Unión de Moros y Cristianos Virgen de las Nieves de Aspe/Turismo de Aspe ; 117 (hd, md, bg) Alcoy Turismo ; 118 (hg) alua.es ; 118 (hd) A.Ruiz/Adobe Stock ;
119 (hg) Bayad wa-Riyad (La historia de Bayad y Riyad), manuscrito siglo XIII, Biblioteca Vaticana ; 119 (bg) Raffael/Leemage ; 119 (bm) Philippe Lissac/
Godong/Leemage ; 119 (bd) José Luis Muñoz - http://www.jlmunoz.com/ ; 121 (bd) Zaragoza & Eventos ; 121 (hd) I. Alonso ; 121 (hg) Universidad Pública de
Navarra ; 122 (bm) Cortesía de Editorial Planeta ; 122 (hd) Santiago, Cambio 16, 19/09/1988 ; 123 Pamela J. Peters/Navajo Filmmaker ; 124, 125 Akg-images ©
2019 Banco de México Diego Rivera Frida Kahlo Museums Trust, Mexico, D.F. / Adagp, Paris ; 126 Fernando Vicente ; 127 (bd) Ediciones Era ; 127 (h) Felix Parra
“Escenas de la conquista: La matanza de Cholula”, 1877, Museo Nacional de Arte, INBA, México ; 128 (bg) Whymaps/#elinstituto ; 128 (hd) Eneko ; 129 Atres
Media ; 134 Kike Parra/El País ; 136 (2) Kike Parra/El País ; 136 (6) Barna Tanko/Moment/Getty images ; 136 (7) marchello74/Istock ; 136 (8) Enrique Marcarian/
Reuters ; 136 (1) Marka/Alamy ; 136 (3) José Manuel Navia/Agencia Vu ; 137 (9) Walter Bibikow/AWL Images/Gettyimages ; 137 (10) Roberto Machado Noa/
LightRocket/Gettyimages ; 137 (bm) Pymca/Universal Images Group/Gettyimages ; 137 (5) Gonzalo Azumendi/Agefotostock ; 137 (4) Chris Clor/Blend
Images LLC/Gettyimages ; 138 (hg) Travel Collection/Hemis.fr ; 138 (bm) Tusquets Editores un sello de Editorial Planeta ; 139 Tripelon-Jarry/Only World/Only
France/Afp ; 140 ClaraBMartin ; 141 (bd) Fialka.com.ar, DR ; 141 (hg) Mat Jacob/Tendance Floue ; 143 (bd) Espacio Pozas 14/Cruz Roja ; 143 (hg) Marcos
Brindicci/Reuters ; 144 (hd) David Hiser/The Image Bank/Gettyimages ; 144 (bm) akg-images/De Agostini Picture Lib./A. Gregorio ; 144 (mm) Real Academia
Española ; 145 Meinzahn/iStock Editorial/GettyImages ; 146 Salas/Efe/lafototeca.com ; 147 Grupo CPHE (Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España) ;
148 (hd) Martin Parr/Magnum Photos ; 148 (md, mm) Emilie Chaix/Photononstop ; 148 (b) Justin Setterfield/Gettyimages ; 149 (hd) Yale Peabody Museum/
AP/Sipa ; 149 (md) Apic/Retired/Hulton Archive/Gettyimages ; 149 (hg) Andina/Alberto Orbegoso ; 150 (hm) Lucas Gil-Turner ; 150 (mm) Segovia cultura
Habitada ; 150 (hd) Manel Antolí /RV EDIPRESS ; 150 (hg) Zaragoza Cultural ; 151 Wanda ; 156 Photo Edward Quinn ©edwardquinn.com/“Chouette”, 1953,
“Bord de mer, II”, 1957 (détail), “Femme débout”, 1953 (détail), Pablo Picasso © Succession Picasso 2019 ; 158 (3) “El entierro del Conde de Orgaz”, Equipo
Crónica, 1967, Serigrafía Plancha: 59,8 x 69,5 cm, Colección de Arte Afundación / Herederos Rafael Solbes / © Adagp, Paris 2019 ;158 (1) Photo © RMN-Grand
Palais (Musée national Picasso-Paris)/Béatrice Hatala/“Tête de taureau ”, Pablo Picasso, 1942 © Succession Picasso 2019 ;158 (5) Heritage Image Partnership
Ltd/Alamy ; 158 (6) Diego Perez Cabeza/Efe/lafototeca.com/Salvador Dali, “Rosas ensangrentadas”, 1930 © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador-Dalí/
Adagp, Paris 2019 ; 158 (7) Gorka Lejarcegi/El País ; 158 (2) © D.R. Rufino Tamayo/Herederos/ México/2015/Fundación Olga y Rufino Tamayo, A.C /Adagp,
Paris 2019 ; 159 (4) Photo: Helene Toresdotter © The artist, the photographer and Malmö Konsthall, ; 159, 7 (10, hg) “El Sur. Homenaje a Enrique Morente”,
coreografía Víctor Ullate, foto Manuel Montaño, dónde se ve a Enrique Morente bailando, https://www.victorullateballet.com ; 159 (8) akg-images/
Album/Oronoz/© Adagp, Paris 2019 ; 159 (9) Courtesy Galerie Esther Woerdehoff/Chema Madoz, “Untitled”, 2009 © Adagp, Paris 2019 ; 159 (bm) JHT ; 160
(hg) © Juanjo Sáez, 2009 ; 160 (hd) Philadelphia Museum of Art, Pennsylvania, PA, USA/A. E. Gallatin Collection, 1952/Bridgeman Images/© Succesiò Miró/
Adagp, Paris, 2019 ; 160 (mm) Astiberri ; 162 (hg) Gastón Tagtachián/Estudio Corazza ; 162 (bm) Portada diseñada por Manuel Estrada, Alianza Editorial,
2012 ; 163 (hd) Museo Casa de Tiros, Granada/Junta de Andalucía ; 163 (mm) Debolsillo/Penguin Random House Grupo Editorial, 2016 ; 164 (md) Ilustración
Lorenzo Montatore/Editorial Verano del cohete ; 164 (bg) La caja del Terror ; 165 (hg) Fundació Sitges, Festival Internacional de Cine de Cataluña ; 165 (hd)
Photo © Museo Nacional del Prado, Dist. RMN-GP/image du Prado ; 167 (hg) Taller de teatro de Mimí Harvey/Colegio Nacional UNLP ; 167 (md) “Fiesta,
Fiesta, Fiesta”, de Lucía Miranda, 2017, Javier Burgos/The Cross Border Project ; 168 (hg) ©Museo Lázaro Galdiano. Madrid ; 168 (bg) ‘Alegoría de la atención
(autorretrato)’ 1842, Rosario de Weiss, Museo National del Romanticismo ; 169 (hd) Laura León y José Antonio de Lamadrid ; 169 (hg) Photo © BPK, Berlin,
Dist. RMN-Grand Palais/image BStGS ; 170 © Tatewaki Nio/This work was produced with the support of the musée du quai Branly–Jacques Chirac ; 170
Freddy Mamani ; 171 (hg, mm) Luis Vidales/Red Bull Content Pool ; 171 (md) Alejandro Braña/Ediciones Nueve Doce ; 171 (hm) Okuda San Miguel/Ink and
Movement/Foto por Elchino Pomares ; 172 (bg) I. Alonso ; 172 (hg) Jerónimo Alba/Alamy ; 172 (hm) Daniel Frasnay/akg-images ; 172 (mmg) Europa Press
Entertainment/Gettyimages ; 172 (mbg) Philippe Ledru/akg-images ; 172 (mmd) Charles Eshelman/FilmMagic/Getyimages ; 173 “El Perro andaluz”, réal. Luis
Buñuel, 1929/Collection Christophel ; 178, 7 (hd) Astroland Agency ; 180 (2) Jesús Martínez ; 180 (7) Nigel Dickinson/Alamy ; 180 (6) “Menos plásticos más
Mediterráneo”, Troy Mayne/Oceanic/Greenpeace.es, 2017 ; 180 (1) kegfire/Adobe Stock ; 181 (8) Albert Monteys, “¡Universo!”, Astiberri, 2018 ; 181 (9) Roger
Ressmeyer/Corbis/VCG/Gettyimages ; 181 (5) © Joaquín S.Lavado (Quino)/Caminito S.a.s.- Literary Agency ; 181 (4) Paco Fuentes/El País ; 181 (bm) Oscar
González/NurPhoto/Afp ; 181 (3) Azoury Ricardo/F4/Sipa ; 182 Transformación que sufrirá España si no se actúa contra el cambio climático según los
informes del Panel Intergubernamental de Cambio Climático de la ONU para alertar de la urgencia de reducir las emisiones de CO2 ©Pedro Armestre/
Mario Gómez ; 183 Bernardo Vergara, eldiario.es, 2017 ; 184 (hg) ©Survival, https://survivalinternational.org ; 184 (bd) La Nasa ; 185 “El progreso”, Ricardo
262
Barbetti, 1975, 1m x 70 cm, acrílico sobre cartón, godofredo543@gmail.com ; 187 (hg) Agència Catalana de l’Aigua ; 187 (md) Alberto di Lolli/El Mundo ; 188
(bm) Diseño de portada: Paola Álvarez Baldit copyright © 2014, Fondo de Cultura Económica. Todos los derechos reservados. Ciudad de México. Esta edición
consta de 20,000 ejemplares impresos formato electrónico y en página web de acceso con contraseña ; 188 (hd) © 2019 King Features Syndicate, Inc. ; 189
(hg) Organización Tupac Amaru/Prensa Amaru ; 189 (bm) Siglo XXI ; 190 Comisión Gestora de Zorrotzaurre ; 191 (hd) sachanampi.com ; 191 (bd) Greenpeace/
Pedro Armestre ; 191 (mm) Julio Etchart/Alamy ; 191 (md, hm) Esteffany Bravo ; 191 (mg) Heeb Christian/Prisma/Agefotostock ; 191 (bg) Crea ; 193 (hg) ART
Collection/Alamy ; 193 (md) fotoventura/Adobe Stock ; 194 (hg) ESO/B. Tafreshi (twanight.org) ; 194 (hd) ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/L. Calçada (ESO) ; 194
(mg) Comunicaciones CONICYT ; 195 (hd) www.worldview.space ; 195 (bm) “Alucinadas , 2014”, colección Nube Púlsar, Palabaristas Press ilustradora Ana
Díaz Eiriz ; 196 La República ; 197 (bm) Hearst Digital Media ; 197 (hg) EthamPhoto/Corbis NX/Gettyimages ; 198 (hd) Suppakij1017/Shutterstock ; 198 (hm)
kegfire/Adobe Stock ; 198 (bg) Infobae ; 199 Nahiara S. Alonso/El País ; 200 (hg) Asociación Navarra Nuevo Futuro ; 200 (md) Enrique Carrascal/El Mundo ;
200 (hd) Andrea Crisante/123rf ; 200 (mg) Maxim Basinski/Adobe Stock ; 201 “La Zona”, Alberto & Jorge Sánchez-Cabezudo, Movistar+ ; 206 (md) El Rubius ;
206 (bg) Ammit/Adobe Stock ; 206 (hg, hd) C. Chaumet ; 207 (bg) Foxys Forest Manufacture/Shutterstock ; 207 (hg) José Jordan/Afp ; 207 (bd) Herika
Martinez/Afp ; 207 (md) tilialucida/Adobe Stock ; 208 (hm) Mr. Tickle ; 208 (hd) Andrew Lichtenstein/CorbisNews/Gettyimages ; 208 (mg) “Antonio Gades
y Cristina Hoyos bailando en La Arboleda”, Girona, 1969 © Colita ; 208 (bd) Manuel Ruiz Toribio/Efe/lafototeca.com ; 209 (hd) José Gomez/Reuters ; 209
(bd) “No quieren”, “Los Desastres de la Guerra. 1810-1812”, Francisco de Goya, RMN-Grand Palais/The Trustees of the British Museum © The British Museum,
Londres, Dist. ; 209 (mg) Kevork Djansezian/Getty Images/Afp ; 209 (hm) Archivo FNPI ; 210 (hg) Spanish School/Gettyimages ; 210 (bm) “1492 Christophe
Colomb”, 1992, par Ridley Scott avec Gerard Depardieu et Tchecky Karyo, Collection ChristopheL © France 3 Cinéma/Légende Entreprises ;210 (bg) Cristian
Andriana/Adobe Stock ; 210 (hd) Michael Ochs Archives/Gettyimages ; 211 (hm) Federico Parra/Afp ; 211 (hd) piccaya/123rf ; 211 (mg) kasto/Adobe Stock ; 211
(bd) Lucas Vallecillos/Agefotostock ; 212 (md) llustration of Huascar Inca from ‘Historia y Genealogia Real de los Reyes Incas del Peru, de sus hechos,
costumbres, trajes y manera de Gobierno’, known as the Codice Murua (vellum), Spanish School, (16th century) / Private Collection / Bridgeman Images ;
212 (hg) Gerardo Borbolla/Adobe Stock ; 212 (mm) rudiernst/Adobe Stock ; 212 (bg) Knipsersiggi/Adobe Stock ; 212 (hd) CarlosMS/Adobe Stock ; 213 (hm)
Universal History Archive/UIG via Getty Images ; 213 (bd) Ashley Cooper pics/Alamy ; 213 (bg) akg-images/Album/Joseph Martin ; 213 (hd) The National
Gallery, London/akg-images ; 213 (mm) “Autorretrato”, Francisco de Goya © Museo Nacional del Prado, Dist. RMN-GP/image du Prado ; 213 (md) © Museo
Nacional del Prado, Dist. RMN-GP/image du Prado ; 214 (bd) Anagoria ; 214 (md) Paulo Santos/Reuters ; 214 (bg) © Philippe Halsman/Magnum Photos ; 215
(hd) Skreidzeleu/Shutterstock ; 215 (mg) Javier Barbancho/Reuters ; 215 (hg) reisegraf.ch/Alamy ; 215 (bd) asharkyu/Shutterstock ; 215 (mm) gosphotodesign/
Shutterstock ; clap cinéma Vlad Kochelaevskiy/Shutterstock.
Références Textes ; 8 Isabel Allende fragmento de “El cuaderno maya” © 2011, Isabel Allende ; 11 Universaria, Costa Rica ; 12 Mónica Godoy, http://
emprendedores-estilosap.blogspot.com ; 13 “Descubre qué estilo de aprendizaje te corresponde”, universia.es ; 19 Jorge Semprún, “Adiós, luz de veranos”,
Tusquets Editores/Editorial Planeta, 1998 ; 20 Lourdes Domenech, Alumnos del INS Serrallarga ; 22 (hg) El Peruano publicado por Editora Perú ; 22 (bg)
“Kernaia: lenguas indígenas al alcance de una app”, Magis, 1/01/2018 ; 22 (md) María Alvaro Navarro/El País ; 22 (hd) Miguel León Portilla ; 23 Víctor Usón/El
País ; 26 DR ; 28 Javier Ruescas, fragmento de “Play” © 2012, Javier Ruescas ; 30 “El rostro de la sombra” de Alfredo Gómez Cerdá, 2011 ©Ediciones SM, 2011,
p. 7, Madrid, España ; 31 Rayden ; 33 aboutespanol.com ; 34 (g) ‘Unos versos al mate’, “Kafuriga”, Jorge Luis Caraballo, 2009 ; 34 (d) “DLEXXIIIRAE” ; 36 ©Laura
Esquivel, 1989 ; 38 (hd) José Antonio Cabeza Cabeza ; 38 (bd) Efe ; 48 Movistar+ ; 49 asics.com/es ; 53 Daniel Sánchez Caballero/eldiariodelaeducacion.com ;
54 Eduardo Galeano, “El fútbol a sol y sombra”, 1995, Siglo XXI Editores ; 56 The New York Times, es ; 57 © Ángel Gil Cheza, 2015, licencia editorial otorgada
por Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U ; 59 elcomercio.pe ; 66 Rosa Montero/El País ; 70 Àlvaro Fuente/El País ; 71 eldiario.es ; 74 Instituto de
Cultura Gitana ; 76 “La Jaula De Oro”, (Enrique Manuel Franco) © Tigres Del Norte Ediciones Musicales, 1984, Avec l’aimable autorisation d’EMI Music
Publishing France. Droits protégés. ; 77 Patricia Gonsálvez/El País ; 78 Sara Rosati/El País ; 91 Diana García/AP ; 94 “El lector de Julio Verne” de Almudena
Grandes, 2012, Tusquets Editores un sello de Editorial Planeta ; 96 Gabriel García Márquez fragmento de “Vivir para contarla” © Gabriel García Márquez
2002 ; 98 © María Dueñas, 2012 ; 106 https://juegosdemesayrol.com/blog/expansiones-de-timeline-versiones/Studio Lightroom ; 109 La Prensa, ; 110
EDUCACIÓN 3.0 ; 115 “La cocina en Al-Andalus” de Mabel Villagra y dibujos de Celia Coe, Diputación provincial de Almería, 2018 ; 116 © Antonio Muñoz
Molina, 1991 ; 118 Eduardo Manzano Moreno ; 122 © Juan Eslava Galán, 1995 ; 126 Mario Vargas Llosa/El País ; 127 José Emilio Pacheco "Gránica de Indias,
"No me preguntes cómo pasa el tiempo" © José Emilio Pacheco, 1969 y Herederos de José Emilio Pacheco ; 128 Eduardo Galeano, “Espejos”, 2008, Siglo
XXI Editores ; 138 “Los besos en el pan” de Almudena Grandes, 2015, Tusquets Editores un sello de Editorial Planeta ; 140 Rosa Montero/El País ; 143 Lucía
Mbomío ; 144 Carlos Fuentes un fragmento de “La región más transparente” © 1958, Carlos Fuentes ; 145 Mario Vagas Llosa/El País ; 146 Eva Saíz/El País ;
148 www.boletomachupicchu.com ; 149 Danilo Sánchez Lihón ; 151 (bg) Filmaffinity ; 151 (bd) Cubacine.cult.cu ; 155 © Nicolás Gillén ; 161 Susana Langue -
Herederos Oliverio Girondo ; 163 Sucesión Julio Cortázar un fragmento de “Rayuela” © 1963, Sucesión Julio Cortázar ; 167 Jordi Sierra i Fabra, “Historia de
un segundo” (Premio El Barco de Vapor 2010) ; 168 Carlos Saura/Lola Films ; 172 Francesc Miralles, 2011 ; 173 Miguel Calvo Santos/HA, historia-arte.com ; 188
“El pueblo del sol”, Alfonso Caso Andrade, copyright (c) 1971, Fondo de Cultura Económica . Todos los derechos reservados. Ciudad de México. Esta edición
consta de 20,000 ejemplares impresos formato electrónico y en página web de acceso con contraseña ; 189 Eduardo Galeano, “Los hijos de los días”, 2012,
Siglo XXI Editores ; 190 Marta Montojo Torrente/La Vanguardia ; 193 Miguel Angel García Vega/El País ; 194 Afp ; 195 Lola Robles ; 198 BBC Mundo ; 199
Nahiara S. Alonso/El País.
Références Audio ; 17 Juan Andrés y Nicolás Ospina ; 21 “Caras conocidas comparten su experiencia con el euskera”, 3/12/2015, EITB, Euskal Televusta-
Television Vasca S.A. ; 23 www.vocesnuestras.org ; 25 Efe ; 31 Rayden ; 33 Programa “El canto del grillo”, “En Voz Alta”, “Mamá, quiero ser ‘youtuber’”,
4/05/2018, material cedido por RNE ; 35 Emisión “Lalo Bla, bla”, Lalo Mir/Radio Mitre ; 37 Emisión “Futuro abierto”, “La dieta mediterránea” presentado y
dirigido por Tato Puerto, material cedido por RNE ; 51 Programa “De película”, “Premios Goya - Jesús Vidal, Goya al Mejor Actor Revelación: “Me vienen a
la cabeza tres palabras: inclusión, visibilidad, diversidad”, 2/02/2019, material cedido por RNE ; 57 Levante-EMV ; 58 “La importancia de hacer deporte para
los niños” con el profesor Castaño Mena, Hacer Familia, 11/04/2018 ; 69 Programa “España vuelta y vuelta”, “Los jóvenes españoles y sus dificultades para
emanciparse”, presentado y dirigido por Manolo HH, 27/02/2018, material cedido por RNE ; 73 “Jóvenes que adoptan abuelos para combatir la soledad”
de Verónica Gayá/El Confidencial ; 75 “Rosalía, una artista para el flamenco 2.0” de Enrique Santiago/RTVE ; 76 “De dreamer a asambleísta estatal: la
inspiradora historia de Catalina Cruz”, programa “Despierta América”, 27/11/2018, Univision ; 89 “Enamorados de lo que hacen”, Zonajobs ; 90 “Campaña
#GitanasEnEstéreo de la Fundación Secretariado Gitano, 2018” ; 107 “Reconstrucción el video juego de la guerra en Colombia”, Afp, 26/12/2016 ; 114
Programa “En días como hoy”, “El desembarco de los musulmanes en España”, presentado por Calor Garrido, RNE, 28/04/2011, material cedido por RNE ;
119 “Memoria de España”, “El Islam y la resistencia cristiana”, TV2, RTVE, 28/05/2015 ; 121 Programa “Preguntas a la historia”, “Cuantos arabismos hay en
español”, Radio 5, 5/05/2017, material cedido por RNE ; 123 “Hoy por hoy”, “Colón ayer y hoy, aquí y allá”, Manuel Jabois y Pepa Bueno, 12/11/2018 © Sociedad
Española de Radiodifusión, S.L.U., 2018, España, Todos los derechos reservados ; 129 “Oro”, Agustín Díaz Yanes, 2017/Atres Media ; 139 Programa “Cambio
de Rumbo”, “Mi barrio”, Radio 5, 6/11/2014 material cedido por RNE ; 149 Programa “En días como hoy”, “100 años del descubrimiento de Machu Picchu”
con Cristina Concostrina, 7/07/2011 material cedido por RNE ; 150 Programa “Nómadas”, “Tarragona, La huella de un imperio”, Radio 5, 13/10/2018 material
cedido por RNE ; 155 "Bares" in La paloma de vuelo popular, 1958 © Nicolás Gillén , 2019 ; 161 Juan Angel Italiano en “Retorno a la Babel”, Vía Láctea Ediciones ;
162 “La Casa de Bernarda Alba”, grabado el 2 de diciembre de 1998 en el Teatro María Guerrero de Madrid, DR ; 182 “Más de dos tercios de España en peligro
de desertificación”, Radio 5, 17/06/2017, material cedido por RNE ; 187 Emisión “Entre parentesis”, “Greenpeace, sequía con mala gestión del agua”, Radio
5, 23/11/2017, material cedido por RNE ; 197 “A punto La 2”, “El futuro de los robots”/RTVE ; 200 “Gafas de realidad aumentada para afrontar sin miedos la
visita al dentista”, Itziar Mena,14/02/2018/EITB, Euskal Televusta-Television Vasca S.A.
Références Vidéo ; 9 “Si fueras tú”/RTVE ; 10 El Almendro “Vuelta a casa por Navidad”, 2017/La Viuda ; 18 Luke Korns ; 29 Javier Ruescas: https://www.
youtube.com/User/Ruescas/ ; 30 ©Ediciones SM, 2011 ; 36 “Donde se cocina la vida”, Teka ; 39 “Sueño en otro idioma”, 2017, Director: Ernesto Contreras,
Guión: Carlos Contreras, Actores: Eligio Meléndez, Manuel Poncelis, Fernando Álvarez-Rebeil, Fátima Molina, Norma Angélica, Mónica Miguel, Productores:
Agencia SHA, Alebrije Cine y Video, Revolver Amsterdam, EFICINE, FOPROCINE, Estudios Churubusco, EFD ; 48 RTVE ; 59 “Guerrero” de Fernando Villarán,
2016, Tondero Distribución ; 68 “Con los abuelos somos +Familia”, Hirukide, Federación de Asociaciones de Familias Numerosas de Euskadi ; 79 “El Olivo”
de Iciar Bollaín, 2016 © Morena Films ; 90 (bg) #EmploParaTodas, “No le pongas género, ponle talento”/Día Internacional de la Mujer, Fundación Adecco,
2016 ; 93 (hd) “Ser madre es un plus”, Hirukide, Federación de Asociaciones de Familias Numerosas de Euskadi ; 95 “Física, II” de Daniel Sánchez Arévalo,
Avalón Producciones, 2004 ; 97 “El Pais con tu futuro”, 2016, DR ; 99 User T38 ; 111 “La Peste”, producida por Movistar+, creada por Alberto Rodríguez
y Rafael Cobos, 2017/Sky Vision (AJOUTER LOGO). Musique titre “In the Shadows o the sword”, compositeur Audio Android, Red earth/Sony ATV ; 117
www.alcoyturismo.com ; 129 “Oro” de Agustín Díaz Yanes, 2017/Atres Media ; 141 Infobae ; 143 Expedia.mx ; 147 Grupo CPHE (Ciudades Patrimonio de
la Humanidad de España) ; 148 Programa “Españoles en el mundo”, “Cuzco”, 1/11/2018/RTVE ; 151 “Suite Habana”, Fernando Pérez, 2003/Wanda ; 164 La
caja del Terror ; 170 Une web-série produite par la Fondation Cartier pour l’art contemporain. Écrite et réalisée par Simon Depardon et Olivier Lambert.
Production exécutive Lumento ; 184 ©Survival, https://survivalinternational.org ; 191 (bg) Crea ; 198 (bg) Infobae ; 201 “La Zona”, producida por Movistar+,
Telefónica España.
DR : Malgré nos efforts, il nous a été impossible de joindre certains photographes ou leurs ayants droit, certains producteurs ou leurs ayants droit ainsi
que les éditeurs ou leurs ayants droit pour certains documents, afin de solliciter l’autorisation de reproduction, mais nous avons naturellement réservé
en notre comptabilité des droits usuels.
263
Conception, coordination éditoriale et édition : Inés Alonso
Édition des axes 2, 3, 4 ,6 : Dominique Colombani
Responsable éditoriale : Viviane Suschetet
Création graphique de la couverture : Nicolas Piroux
Création graphique et mise en page de l’intérieur : Cécile Chaumet
Recherche iconographique et droits : María Mora
Illustrations : Pages “Vocabulario" : Bartolomé Seguí - Pages “Expresión guiada" : Bea Tormo
Photogravure : Cécile Chaumet - RVB
« Le photocopillage, c’est l’usage abusif et collectif de la photocopie sans autorisation des auteurs et des éditeurs. Largement répandu dans les établissements
d’enseignement, le photocopillage menace l’avenir du livre, car il met en danger son équilibre économique. Il prive les auteurs d’une juste rémunération. En dehors
de l’usage privé du copiste, toute reproduction totale ou partielle de cet ouvrage est interdite. »
« La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, au terme des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé
du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute
représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite. » (alinéa 1er
de l’article 40) « Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425
et suivants du Code pénal. »
d I Opposition
· enahora
cambio : par contre, en revanche · aa no ser que : à moins que
· al contrario
bien : or, ceci dit · mientras
la inversa : à l’inverse
· excepto / salvo: au contraire · ni mucho que : alors que
· : sauf, excepté · menos : loin de là
e I Concession
· aunque + ind. : bien que · anipesar de / pese a : malgré, en dépit de
· aunque + subj. : même si · seasiquiera : même pas
· sin embargo : pourtant · a pesar
como sea : quoi qu’il en soit
· no obstante : néanmoins · de que : en dépit du fait que
f I Cause
· porque : parce que · debido a que : du fait que
· visto que + ind. : vu que · con motivo de : à l’occasion de
· por + inf. : parce que · gracias a : grâce à
· ya que / puesto que + ind. : puisque · dado que + ind. : étant donné que
g I Hypothèse
· siigual
: si · aporlo lomejor + ind. : peut-être
· quizás+/ind. : si cela se trouve · parecevisto : apparemment
·peut-être quizá / acaso / tal vez + subj. : · puede (ser)ser / al parecer : à ce qu’il semble
· que : il se peut que
2 accès simples et rapides pour accéder aux audios et aux vidéos :
➜ sur :
saisissez le code signalé, sur les pages de votre manuel, par le picto EVA2– – –
Pour l'élève
· Pasapalabra
· Oigo cantar
· Vocabulario
· Pronuncia en voz alta
Pour le professeur
Téléchargez l’appli gratuite
« », et ashez
les pages pour un accès Tous les audios et les vidéos
direct aux ressources
y compris ceux des évaluations:
· sur ,
votre espace enseignant gratuit :
accessible sur jeteste.fr/7457081 puis
directement dans votre ENT.
Rio
SI RR
OCÉANO
G
A
MA
Trópico de Cáncer
Popocatépetl
5 452 m
Gualeguaychú
MAR CARIBE AT L Á N T I C O
Lago de
Nicaragua
Chile Costa Rica
GOLFO DE
PANAMÁ
Ecuador Chimborazo
6 310 m a
m zon
Islas Galápagos
CORDI
Cuba Colombia
ER MESETA
LL
A Illimani
OCÉANO Lago 6 882 m BRASILEÑA
Titicaca
Pa agu
DE LOS AN DES
Río
m d
Plat e la
a
3 000
slas Chiloé onuras éico icaragua Panamá Paraguay
Patagon
1 000
500 Estrecho Islas Malvinas
de
Magallanes
i
200
Tierra de Fuego
0 1 000 km Cabo de Hornos
Perú Puerto Rico República Uruguay Venezuela
Dominicana
ESPAÑA
A Coruña PAÍS
(La Coruña) CANTABRIA VASCO San Sebastián
Oviedo
Santiago ASTURIAS Santander Bilbao
de Compostela Lugo Vitoria-Gasteiz
Pamplona
GALICIA León
Pontevedra NAVARRA Girona
Burgos Logroño (Gerona)
Ourense
Palencia LA RIOJA Huesca
(Orense)
Valladolid Lleida CATALUÑA
Zaragoza (Lérida)
Soria
Zamora
CASTILLA Barcelona
Y LEÓN ARAGÓN
Segovia Tarragona
Salamanca Ávila Guadalajara
Madrid
Teruel ISLAS
GAL
MADRID BALEARES
Cuenca
Castellón
PORTU
de la Plana
Cáceres Toledo
CASTILLA- Valencia Palma
EXTREMADURA LA MANCHA COMUNIDAD de Mallorca
VALENCIANA
Badajoz Mérida Ciudad Albacete
Real
Alicante
Córdoba MURCIA
Jaén
Sevilla Murcia
Huelva
ANDALUCÍA
Granada
Almería
Cádiz Málaga
ISLAS CANARIAS
Santa Cruz capital de autonomía
de Tenerife Las Palmas
de Gran Canaria capital de provincia
0 200 km España
MAR CANTÁBRICO o
g o a ya
d v
z c FRANCIA
Picos de Europa
2 648 m GOLFO
CANTÁBR CA
DE
Pico de Aneto
CORD LLERA
ANDORRA
PI 3 404 m LEÓN
M ño RIN
Picos de Urblón EOS
rava
2 305 m
Ebr
SI
aB
Due o
st
ST
EM
MESETA NORTE L a
N T RdAa ama
o
a D
C
IBÉ
MA Gu a
PORTUGAL I T i a
I O
S
Tajo la m
B
s 1000
Isl
GOLFO DE
na Jú c a r VALENCIA
Guad a
500
MESETA SUR
200
Seg
a ur
Mo ren MAR 0
S e r ra
TICA
ca
v
RA B
Blan
l i MEDITERRÁNEO
G
O DI erra Neva a
da
OCÉ A NO ATL ÁNT I CO
C
GOLFO DE Mulhacén
3 478 m
CÁDIZ Islas Canarias
el Sol
Co s t a d Pico del Teide
OCÉANO Estrecho de Gibraltar
3 718 m
AT L Á N T I C O
MARRUECOS ARGELIA
100 km 100 km
VERBES RÉGULIERS
formation des temps
VERBES EN -AR VERBES EN -ER / -IR
· Gérondif · Gérondif
radical + -ando radical + -iendo
Impératif Impératif
-a (2e pers. sing.) Impératif négatif : -e (2e pers. sing.) Impératif négatif :
-ad (2e pers. pl.) no + subj. -ed /-id* (2e pers. pl.) no + subj.
* verbes en -IR
Dilo
en voz 2 jB1
–––
–––
67 7771 2
Les papiers utilisés pour
ce manuel sont réalisés à partir
de fibres certifiées issues
de forêts gérées durablement.
9782278092093
ISBN : 978-2-278-09209-3