Vous êtes sur la page 1sur 31

Universitatea Ovidius din Constanța

Facultatea de Psihologie şi Ştiințele Educației


Departamentul pentru pregătirea personalului didactic

LUCRARE METODICO-ŞTIINŢIFICǍ PENTRU OBŢINEREA


GRADULUI DIDACTIC I
ÎN ÎNVǍŢǍMȂNT

COORDONATOR ŞTIINŢIFIC:
CONF.UNIV.DR: SANDINA IULIA VASILE

CANDIDAT:
PROF. FLOROAEI (CIURARU) VASILICA
DIDACTIQUE DE LA PHRASE COMPLEXE

« Apprendre la langue française c’est comme écouter une de ses chansons et


suivre sa musicalité pour comprendre l’émotion, les traits spécifiques du peuple
et les sons qui la distinguent tant face à d’autres langues étrangères. Apprendre
c’est évoluer, c’est grandir, c’est devenir plus éduqué. »
Avant –propos
Argument
Première partie
1. Approche théorique – terminologie, définitions, limites
1.1. Typologie des phrases
1.1.1 L’expression de la cause
Connecteurs
Emploi du mode
Emploi du temps
La place des propositions dans la phrase
1.1.2 L’expression de la conséquence
Connecteurs
L’emploi du mode
Emploi du temps
La place des propositions dans la phrase
1.1.3 L’expression du but
Emploi du mode
Emploi du temps
La place des propositions dans la phrase
Deuxième partie
2. De la théorie à la didactique de la phrase complexe
2.1 Des objectifs opérationnels pour l’enseignement de la phrase complexe
2.2 La phrase complexe des manuels de FLÉ
2.3 Typologie des exercices et activités dans la classe de FLÉ
2.4 Difficultés et stratégies pédagogiques remédiables

Troisième partie
3. L’appropriation et la fixation de la phrase complexe par des démarches pédagogiques
3.1. L’acquisition de la phrase complexe par l’écoute active et la compréhension des documents sonores
3.2 L’acquisition de la phrase complexe par la communication orale
3.3 L’acquisition de la phrase complexe par la lecture et la compréhension des documents écrits
3.4 L’acquisition de la phrase complexe par l’expression écrite
3.5 Conclusions de la recherche

Conclusions et recommandations
BIBLIOGRAPHIE
ANNEXES
AVANT-PROPOS
Par mon ouvrage je me propose de souligner ou de mettre en évidence les méthodes modernes
d’enseigner et la liberté du professeur de pouvoir choisir ses matériaux, sa méthode d’enseigner, mais
en respectant le programme national et en se guidant par les spécifications du CECRL. De nos jours la
technologie nous aide tant dans le parcours pédagogique et didactique, on peut utiliser l’internet pour
des fiches de travail, pour des matériaux audio-vidéo, on peut trouver des textes authentiques, etc. Les
contextes réels d’une situation où on a comme objectif l’acquisition par l’écoute active ou par la
communication orale sont très importants pour l’éveil de l’intérêt des étudiants qui peuvent découvrir
de cette manière non seulement la langue, mais aussi le peuple français, ses habitudes, ses fêtes, ses
symboles.

Mon ouvrage a comme but l’approche didactique de la phrase complexe, thème qui peut
s’appliquer pour des élèves au moins de niveau A2, car la phrase complexe par son nom implique des
connaissances déjà acquises. La complexité consiste dans le fait qu’on ne se résume seulement à un
langage simple (réalisé par des phrases simples contenant seulement de groupes nominaux et le groupe
verbale), mais la communication va se réaliser par des propositions principales et des propositions
subordonnées, liées entre elles par des connecteurs appropriés. Donc, le langage devient plus élevé,
plus complexe, complet.
Première partie
La première partie théorique va décrire la différence entre la phrase simple et la phrase
complexe et va exemplifier les types de phrases cause-effet : la subordonnée exprimant la
cause, la subordonnée exprimant la conséquence et la subordonnée exprimant le but. Chaque
proposition subordonnée a été expliquée à partir de sa construction, de l’emploi de
connecteurs spécifiques, du temps ou du mode demandé par le verbe de la proposition
principale et de la place qu’elle peut occuper dans la phrase. Comme principale source pour
cette partie j’ai employé les ouvrages : Cours de la langue française contemporaine de
Jeanrenaud, Syntaxe de la phrase complexe d’Elena Comes et La grammaire moderne.
Description et éléments pour sa dictatique de Boivin et Pinsonneault.
Du point de vue syntaxique, la phrase simple est la phrase formée de
deux constituants : le groupe nominal primaire GN1 et le groupe
prédicatif GPréd. Elle peut comporter aussi un ou plusieurs groupes
supplémentaires: les compléments circonstanciels. La phrase simple
forme une proposition indépendante et contient un seul verbe conjugué.
La phrase simple est « … une séquence composée de deux groupes de
mots obligatoires, soit le groupe nominal (GN) et le groupe verbal (GV),
et d’un ou plusieurs éléments facultatifs (soit des groupes syntaxiques
GPrép, GAdv, GN, soit une subordonnée)»
Ex : Marie lit.

GN1 GPréd

Marie lit le journal.

GN1 GPréd GN2

Marie lit un conte à son bébé.

GN1 GPréd GN2 (COD) GN3 (COI)

Je me promène sur la plage.

GN1 GPréd GN2 (CCL)

Il chante lentement.

GN1 GPréd GN2 (Cc de manière)


La proposition est une unité grammaticale et sémantique constituée
autour d’un verbe conjugué. La phrase complexe comporte deux ou
plusieurs verbes donc plusieurs propositions. Il y a une proposition
matrice, principale à laquelle se rattachent les autres propositions: les
subordonnées. Elles sont introduites par des mots de liaison et ne
peuvent pas exister seules, étant en étroite liaison avec la proposition
principale. La phrase complexe peut être constituée aussi de plusieurs
propositions indépendantes juxtaposées ou coordonnées.
Par exemple:
P (phrase matrice)

GN GV

N V P subordonée

Marius sourit sub. GN1 GV GPrép

parce qu’ pronom V prép dét N

il a réussi à son examen


L’expression de la cause
La proposition exprimant la cause explique une action ou un état exprimé dans la
proposition principale. « Une relation de cause à effet implique l’existence d’un objet (ou
phénomène) qui se trouve à l’origine d’un autre phénomène. Le premier objet ou
phénomène est la cause du deuxième objet ou phénomène qui est l’effet ou la résultante de
cette cause : x est la cause de y/ y est effet de x. ». La manière d’exprimer la cause c’est de
faire l’interlocuteur à accepter les conclusions tirées à partir de certaines données initiales.
La subordonnée de cause indique la raison pour laquelle s’accomplit l’action.
Elle ne peut aller à l’école parce qu’elle n’a pas de souliers.
L’expression de la conséquence

La subordonnée de conséquence exprime une relation inverse par rapport à la


relation de la cause. Elle s’impose comme l’effet d’une cause. L’action de la
proposition subordonnée de conséquence est la conséquence de l’action de la
proposition principale.
Le professeur répète la question de manière que les élèves ne fassent pas
d’erreurs.
Il parle distinctement de sorte que les auditeurs puissent l’entendre.
Du point de vue linguistique, l’expression de la conséquence peut être réelle ou
virtuelle. La conséquence réelle est « l’effet réel qui se produit comme suite d’un
fait réel (cause réelle) : Il a bien travaillé, de sorte qu’il a réussi à obtenir un
très bon résultat à son examen. »
Si la conséquence exprime un effet qui ne se produit pas, alors la conséquence est
non réelle. L’effet pourrait se produire, mais pas nécessairement.
L’expression du but
Pour définir l’expression du but j’ai suivi toujours la relation cause-but, qui semble cette
fois ci être plus complexe, car à la différence de la conséquence, le but est « un effet poursuivi,
contrôlé par quelqu’un, qui se propose volontairement comme finalité la réalisation de tel ou tel
objectif.
En ce qui concerne le but, dans la relation cause-effet, celui-ci est le point final, le but qu’on
se propose à atteindre, un effet poursuivi. Alors, ce qui marque la différence entre la conséquence
et le but, c’est l’idée de volonté. « Autrement dit : le but est « une conséquence voulue, contrôlée,
intentionnelle », qui engage le sujet pendant tout le parcours vers l’atteinte de la limite finale
qu’il se propose.
Je lui ai dit la vérité, de sorte qu’il sait à quoi s’attendre.
Je lui ai dit la vérité pour qu’il sache à quoi s’atteindre. »
Deuxième partie
2. De la théorie à la didactique de la phrase complexe
La didactique des langues se trouve dans une évolution continuelle, c’est
pour ça qu’il faut s’adapter aux changements, d’être flexible et efficace.
L’évolution de la didactique des langues peut être marquée par les quatre
méthodes : la méthode traditionnelle, les méthodes structuro-globales
audiovisuelles – SGAV, l’approche communicative et l’approche actionnelle. Dans
le même temps il faut prendre en compte les avancées technologiques, les
changements de la société, le profil du public qui peut changer en imposant
d’autres objectifs à acquérir, les recherches dans le domaine des sciences de
l’éducation.
La didactique vise l’analyse de la situation de départ du processus
instructif-éducatif, vise l’établissement des objectifs à atteindre, l’élaboration
des contenus, l’adéquation de la méthodologie et l’évaluation.
2.1 Des objectifs opérationnels pour l’enseignement de la phrase
complexe
L’apprentissage de la langue française dans les écoles roumaines a un caractère
formatif et éducatif, la finalité étant la formation des capacités linguistiques.
Les objectifs opérationnels sont des objectifs bien précis, sont « des buts de détail qui
expriment la manière d’acquérir des connaissances et de les employer ». Ceux-ci doivent
montrer clairement le contenu de la leçon, étant formulés par peu de mots, visant une seule
opération et désignant précisément les résultats et les modifications comportementales
attendues. Les verbes employés pour la formulation des objectifs doivent être de verbes
d’action (identifier, employer, choisir, compléter, substituer, transformer, etc.). Les
objectifs opérationnels dans l’étude de la phrase complexe peuvent être les suivants :

a) identifier et délimiter les propositions,


b) établir quel type des propositions (indépendante, principale ou subordonnée) constituent
la phrase,
c) classifier le type de propositions (conjonctives, complétives, circonstancielles, etc.) à
partir du sens, de connecteurs employés,
d) employer correctement le mode et le temps dans les subordonnées (en tenant compte du
sens, des connecteurs et de la concordance de temps),
e) relier les propositions à l’aide des conjonctions,
f) continuer les phrases à votre gré, etc.
2.2 La phrase complexe des manuels de FLÉ

Les manuels de langue française ont développés différemment la manière


d’aborder le thème de l’emploi de la phrase complexe. On remarque une certaine
différence entre les manuels plus anciens qui ou ont réservé peu d’espace pour l’étude de
la phrase complexe, (souvent dans les derniers chapitres) ou ont proposé l’étude parallèle
de deux subordonnées (de la cause et de la conséquence, par exemple.). On commence
toujours par l’étude des éléments de la phrase simple, puis on apprend la concordance
des temps à l’indicatif et au subjonctif, et ensuite on fait le transfert à la phrase
complexe. Les types d’exercices que les manuels de français contiennent ont changés
progressivement laissant lieu peu à peu à la méthode inductive. Les exercices le plus
employés sont du type transformer, compléter, mettez le verbe au temps correspondant,
changer, établir des rapports de …, etc.
Les manuels que j’ai consulté sont :
- Manuel de langue français pour la IX ème,l’Édition Didactique et Pédagogique
L2, 2012
- Manuel de langue français pour la IX ème,l’Édition Corint, 2001
- Manuel de langue français pour la X ème,l’Édition Sigma 2005
- Manuel de langue français pour la X ème,l’Édition Teora 2000
- Manuel de langue français pour la XI ème,l’Édition Teora 2001
- Manuel de langue français pour la XI ème,l’Édition CLE International 2005
- Manuel de langue français pour la XII ème,l’Édition Corint 2014
- Manuel de langue français pour la XII ème,Tous azimuts, de la maison d’Edition
Sigma 2007
2.3 Typologie des exercices et activités dans la classe de FLÉ
De nos jours, la méthodologie moderne suppose une approche systématique, progressive
et logique, qui s’appuie sur la méthode inductive qui part de l’exemple vers l’établissement
de la règle. Les apprenants sont encouragés à découvrir eux-mêmes les règles d’emploi. Les
élèves doivent être habitués à penser directement en français, ce qui permet au professeur
de faire de comparaisons, en expliquant ainsi les similitudes et les différences entre les
notions de grammaire de la langue maternelle et la langue cible.
Dans l’enseignement de la grammaire on peut employer plusieurs types d’exercices :
- des exercices structuraux,
- des exercices traditionnels,
- des exercices de paraphrase, communicatifs,
- le discours grammatical, etc.
La variété des exercices structuraux est assez grande, on peut employer
- des exercices de transformation,
- des exercices de substitution,
- des exercices question-réponse,
- des exercices de jonction,
- des exercices d’analyse, etc
2.4 Difficultés et stratégies pédagogiques remédiables
Les difficultés de l’élève peuvent prendre la forme de
-la non-réalisation des objectifs pédagogiques qui attestent
-ses bas niveaux de compétences en provoquant des mauvais résultats
aux examens ou aux divers concours écoliers.
-certains retards dans le développement intellectuel, soit par une série
d’inconvénients regardant la motivation, la volonté.
Un important aspect -les facteurs écoliers, c’est-à-dire la rigidité du
rythme d’enseigner, qui suppose une assimilation obligatoire de contenus
-n’en tenant compte de difficultés que les élèves ayant un rythme plus
lent puissent rencontrer.
-les différences entre les cadres didactiques concernant leur personnalité
et leurs exigences cognitives manifestés face aux élèves
-la méthode frontale d’enseigner qui accorde priorité à la classe ou aux
objectifs d’enseignement, mais pas aux particularités psychologiques des
élèves sont autres facteurs coupables de l’insuccès pédagogique.
Stratégies remédiables : - la méthode inductive - l’élève découvre lui-même les
règles,
-implique une participation active de celui-ci,
-entretient un dialogue active et constant entre le professeur et l’apprenant.
- fait appel à la capacité d’analyse des apprenants, l
- le professeur gardant seulement le rôle de les guider sur la bonne voie.
- par l’observation, la réflexion et l’analyse on assimile mieux et la mémorisation
est à plus long terme.
CAUSE ET EFFET

Nous sommes malades.

Comme nous sommes malades, nous allons


chez le médecin.

Il fait très froid.


Il pleut
Troisième partie
3. L’appropriation et la fixation de la phrase complexe par des démarches
pédagogiques
-actions éducatives, les méthodes d’enseignement utilisées pour assurer le succès des
objectifs proposés au début de la leçon.
-Les objectifs de ma recherche sont l’appropriation et la fixation de la phrase
complexe, l’acquisition de notions de syntaxe par les quatre types de compétences
(compréhension orale, production orale, compréhension écrite, production écrite), le
développement des automatismes d’utilisation de la langue française. Ma recherche a eu
lieu au Lycée Agricole de Poarta Alba, Constanta, le long du deuxième semestre, l’année
scolaire 2018-2019 et a visé trois unités d’apprentissages : l’expression de la cause,
l’expression de la conséquence et l’expression du but. La XIème a accompli successivement
la fonction d’échantillon expérimental, c’est-à-dire un échantillon de contrôle dans des
différents périodes de temps : au début du deuxième semestre (en février) dans l’unité 4
d’apprentissage et au mois de mars de la même unité et au mois d’avril dans l’unité 5
d’apprentissage.
3.1. L’acquisition de la phrase complexe par l’écoute active et la compréhension des documents
sonores
Le premier test : Compréhension orale d’un document vidéo-audio
Niveau : B1
Le document a une durée de 4 minutes et les informations contenues sont illustrées par des images qui aident
l’auditoire à mieux comprendre. Le matériel permet la découverte de structures grammaticales (l’expression de la
conséquence), et d’autres différentes exploitations linguistiques : reconnaissance du lexique, fixation de mots,
transpositions. Le document proposé est un mélange d’un apport lexical et des renseignements concernant le
changement climatique et de phrases pour le besoin de l’exercice grammatical.

Objectifs généraux :
- la compréhension globale d’un discours
- reconnaître et reformuler d’informations
- comprendre des arguments et argumenter
Objectifs opérationnels :
- identifier les propositions qui expriment la conséquence
- employer les connecteurs spécifiques pour exprimer la conséquence
- construire des phrases contenant une subordonnée de conséquence

Items employés: 1. Ecoutez une première fois les énoncés suivants et répondez aux questions

2. Ecoutez la seconde fois et cochez vrai/faux ou on ne sait pas

3. Ecoutez une dernière fois le texte et associez les deux colonnes en utilisant le connecteur
adéquat

4. Dans quel ordre entendez-vous les phrases ? Numérotez de 1 à 5.


3.2 L’acquisition de la phrase complexe par la communication orale

Test no.2 La cause pour expliquer, pour argumenter


Pour vérifier l’acquisition de l’expression de la cause par l’intermède de la production orale je propose à mes
élèves (niveau B1) un deuxième test à l’oral dont les objectifs sont de
a) savoir exprimer son indécision,
b) demander à quelqu’un de faire un choix,
c) demander à quelqu’un ce qu’il veut.
Pour réaliser cette activité j’ai utilisé comme support l’ouvrage de Michèle Barféty et Patricia Beaujouin,
Expression orale, Compétences B1.

Items employés: 1. Regardez l’image ci-dessous et répondez aux questions suivantes


2. Imaginez la suite du dialogue entre les deux personnes et donnez à haute voix votre
réponse. Temps 10 minutes
3. Jouez la scène avec votre partenaire.
La femme : - Dis donc, mon chère, qu’est-ce que tu as ?
L’homme : - Rien ma chérie, je suis seulement fatigué…
Les outils proposés pour cette activité : les conjonctions et les locutions conjonctives de cause : « La cause
pour expliquer :
Pourquoi est-il fatigué ? Pourquoi es-tu riche ?

Il est fatigué parce qu’il a trop travaillé. Il est fatigué à cause de son travail. (cause négative)
Tu es riche parce que tu as gagné au Loto. Tu es riche grâce au Loto. (cause positive)
La cause pour argumenter :
Puisqu’ il est fatigué, il doit aller se coucher.
Puisque tu as gagné au Loto, tu peux arrêter de travailler. »
3.3 L’acquisition de la phrase complexe par la lecture et la
compréhension des documents écrits
Le troisième test que j’ai préparé pour mes élèves de la XIème vise la compréhension écrite d’un
texte et l’expression du but.
Items employés: 1. Lisez le texte et répondez aux questions
2. Repérez dans le texte ci-dessus tous les mots ou les expressions qui introduisent le
but
3. Classez ces mots ou expressions dans le tableau, selon qu’ils sont suivis d’un verbe
à l’infinitif ou au subjonctif.
4. Reliez les éléments de chaque colonne à l’aide des connecteurs

proposés : pour, afin de, afin que, de peur que, de peur de.
3.4 L’acquisition de la phrase complexe par l’expression écrite
Les objectifs de l’expression écrite :
-savoir comment organiser des différents types de textes ;
-savoir comment produire tout type de texte authentique en français ;
-savoir comment transposer un discours oral par écrit.
Test 4 : Consigne : A partir des images et du petit texte, rédigez un texte en exprimant la
cause et la conséquence du racisme, en employant les connecteurs spécifiques. Votre texte
devrait contenir la réponse de suivantes questions :
a) Pourquoi parle-t-on autant du racisme ?
b) Y-a-t-il plus de racisme aujourd’hui ? Pourquoi ?
c) Quelles sont les conséquences du rejet des autres ?
d) Comment pourrait-on améliorer la situation vis-à-vis des étrangers dans l’Europe, en
général ?
Modèle : Le racisme est un acte de discrimination, parce qu’on considère un être supérieur à
l’autre. Donc, on traite différemment les personnes à cause de cette croyance. On parle
aujourd’hui autant du racisme, car le désir du pouvoir est toujours présent parmi les peuples.
Certains pensent qu’ils peuvent être plus puissants que les autres. (…)
3.5 Conclusions de la recherche
L’acquisition d’une langue étrangère se fait par une démarche complexe qui implique toutes les
quatre compétences : compréhension orale, production orale, compréhension écrite, production écrite.
La contribution de la psychologie cognitive et des linguistiques textuelles a une grande importance pour
la didactique du FLE. L’acquisition se fait par la complexité de toutes les quatre compétences et pas de
manière isolée, sans faire de coupures. Très important c’est la participation active de l’apprenant qui
développe ainsi le plaisir d’écouter, de parler, de lire, de s’exprimer par écrit. La motivation et
l’objectif central de l’acquisition de la langue française c’est de communiquer, de s’exprimer, de dire
quelque chose en français.
Les résultats comparatifs par le type de compétence et les notes obtenus :
Les résultats comparatifs de quatre tests :
Conclusions et recommandations
Ma recherche se propose d’être un ouvrage qui traite tant des aspects théoriques de la phrase
complexe, tant des aspects pédagogiques et didactiques, mais surtout vise l’appropriation et la
fixation de la phrase complexe par les quatre types de compétences – écouter, parler, lire, écrire
conformément au Cadre européen commun de référence pour les langues.
La structure par les trois chapitres montre les principaux points que j’ai voulu atteindre, en
assurant un passage structuré et logique des notions théoriques vers la mise en pratique de
connaissances acquises. L’ouvrage La syntaxe de la phrase complexe d’Elena Comes a été comme un
guide pour ma rédaction, surtout dans le premier chapitre. Ensuite, dans le deuxième chapitre qui se
réfère à la didactique de la phrase complexe j’ai eu comme principaux repères bibliographiques les
ouvrages de Christine Tagliante La classe de langues, et celle de Jean-Pierre Cuq et Isabelle Gruca
Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Ici, les aspects les plus importants font
référence aux objectifs opérationnels de la phrase complexe. J’ai réalisé aussi une courte analyse de
manuels employés dans la classe de langue qui montre les lacunes mais aussi des aspects positifs de
ceux-ci. Puis, je parle de la typologie des exercices employé dans l’apprentissage de la phrase
complexe, de même que des difficultés rencontrées dans la classe de langue, mais aussi des aspects
remédiables et les solutions possibles à adopter.
Le dernier chapitre c’est la marque de mon originalité et ici j’ai montré comment on peut
utiliser en classe des matériaux audio pour assurer l’acquisition de la compréhension orale, des
images pour la production orale ou pour la production écrite et des matériaux vidéo pour la
compréhension écrite. Tout a été accompagné bien sûr des exercices pratiques, qui ont eu le rôle de
fixer les connaissances acquises. Le plus important aspect dans ce dernier chapitre a été l’analyse de
quatre tests de la même classe –la XIème. Le but a été de démontrer que les élèves peuvent
enregistrer de résultats différenciés si on suit dans l’évaluation un seul type de compétence.

Vous aimerez peut-être aussi