Vous êtes sur la page 1sur 34

Les PRP ( Programmes prérequis)

Master QSE(Université de Douala)


Formateur: Samuel BANINGUI
INTRODUCTION
6. la gestion des produits achetés (tels que les
1. la construction et la disposition des bâtiments
matières premières, les ingrédients, les
et des installations associées ; produits chimiques et les emballages), des
alimentations (en eau, air, vapeur et glace), de
2.  la disposition des locaux, notamment l’espace l’élimination (déchets et eaux usées) et de la
de travail et les installations destinées aux manutention des produits (stockage et
transport, par exemple) ;
employés ;
7. les mesures de prévention contre la
3. l’alimentation en air, en eau, en énergie et contamination croisée ;
8. le nettoyage et la désinfection ;
autres ;
9. la maîtrise des nuisibles (rongeurs, insectes,
4. les services annexes, notamment en matière oiseaux) ;
d’élimination des déchets et des eaux usées ; 10. l’hygiène des membres du personnel
(formation du personnel, mesures d’hygiène
5. le caractère approprié des équipements et leur individuelle, règles d’habillement, gestion des
vêtements du personnel, etc.).
accessibilité en matière de nettoyage, de
l’entretien et de maintenance préventive ;
2 Samuel BANINGUI 01/02/2023
INTRODUCTION (suite)
 Il s’agit d’identifier l’ensemble des conditions et des activités de bases
nécessaires pour assurer, en permanence, un environnement hygiénique lors des
opérations de production, transformation, manutention, stockage et mise à
disposition de denrées alimentaires ou produits finis sûrs pour la consommation
humaine. Les données d’entrée qui permettent d’élaborer ces PRP peuvent être :
􀂃 Les codes d’usage du Codex Alimentarius (www.codexalimentarius.net)
􀂃 Les exigences légales et applicables
􀂃 Les guides de bonnes pratiques d’hygiène
􀂃 Les exigences contractuelles avec les clients
􀂃 Les us et coutumes de la profession.
 L’organisme doit mener un travail pour :

􀂃 Identifier, recenser et sélectionner les PRP auxquels il doit répondre.


􀂃 Mettre en oeuvre de façon effective les PRP.
􀂃 Assurer en permanence la mise en oeuvre de ses PRP.

3 Samuel BANINGUI 01/02/2023


INTRODUCTION (suite)

4 Samuel BANINGUI 01/02/2023


1. La construction et la disposition des bâtiments et
des installations associées-Exigences
• Emplacement de l’usine:
L’établissement doit être situé dans une zone comparable avec son
activité: éloigné des zones de pollutions industrielles, éloigné des zones
d’inondation, éloigné des zones d’infestation par les ravageurs et dans
lesquelles l’évacuation des déchets est possible. Les zones de
stationnement, les voies et routes sont bien entretenues. Les alentours
de l’usine sont maintenues propres, correctes avec entrée carrossable.
Les abords de l’usine, les voies d’accès, les espaces verts et les
parkings sont bien entretenus.
• Infrastructure des locaux, bâtiments et salles de conditionnement:
o Orientation des locaux et bâtiments: construits de façon à réduire les
circulations d’air.
o Zone de réception et d’expédition: la réception et l'expédition doivent
être en dehors des zones ensoleillées.

5 Samuel BANINGUI 01/02/2023


1. La construction et la disposition des bâtiments et
des installations associées-Exigences
o Plafond: empêchant l’accumulation de poussière et la
condensation de la vapeur d’eau.
o Porte à l’intérieur des salles: lisse facilement nettoyable.
o Porte à l’extérieur des salles: facilement nettoyable.
• Salle blanche:
o Sol: en carrelage.
o Mur: lisse à 2/3 de hauteur en faïence.
o Plafond: en dalle.
o Fenêtres: bien isolées avec grillage et moustiquaires.
o Porte: en aluminum.

6 Samuel BANINGUI 01/02/2023


1. La construction et la disposition des bâtiments
et des installations associées-Mise en œuvre
 Plan de masse décrivant le schéma de la conception de
l’usine et la logique d’implantation (Selon de principe de
marche en avant)
 Plan de flux MP, PF et personnel
 Plan de flux des déchets de plastique et ménagers
 Plan de circulation des déchets, plan des eaux pluviales,
eaux sanitaires et eaux usées.

7 Samuel BANINGUI 01/02/2023


1. La construction et la disposition des bâtiments et
des installations associées-Exemples

8 Samuel BANINGUI 01/02/2023


1. La construction et la disposition des bâtiments et
des installations associées-Exemples

9 Samuel BANINGUI 01/02/2023


 2. La disposition des locaux, notamment l’espace de travail
et les installations destinées aux employés-Exigences

• Equipements de production.
• Equipements des essais et contrôle (laboratoire).
• Locaux des compresseurs .
• Locaux des chaudières .
• Source d’eau de forage et canalisation (schéma dans le
diagramme de fabrication).
• Approvisionnement en eau
• Bloc sanitaire et réfectoire devront être entièrement
séparés des zones de manutentions mais sans être trop
éloignés des dites zones

10 Samuel BANINGUI 01/02/2023


 2. La disposition des locaux, notamment l’espace de travail
et les installations destinées aux employés-Exigences
• Ces installations devront être maintenues propres, et comprennent :
 Des toilettes construites conformément aux règles d’hygiène.
 Des lavabos (de préférence à pédale) équipés de savon liquide (de
préférence) et d’un dispositif de séchage (papier essui-mains ou
autre)
 Des vestiaires adéquats : endroits pour se changer et où chaque
personne dispose d’un casier.
 Des douches : bien équipées et maintenues en bon état de
propreté.
 Des lavabos dans les zones de manutention: toutes les salles de
manutention du produit sont équipées de lavabos à pédale, de
savon liquide et d’un système de séchage hygiénique des mains.

11 Samuel BANINGUI 01/02/2023


 2. La disposition des locaux, notamment l’espace de travail
et les installations destinées aux employés-Exigences

• Extracteurs, climatiseurs pour empêcher l’excès de


chaleur, la condensation de vapeur et la poussière ainsi
que pour remplacer l’air, une ventilation adéquate
manuelle ou mécanique devra être prévue. Cela contribue
également à minimiser la contamination du produit
d’origine atmosphérique. Ce dispositif de ventilation est
mis en place de manière à assurer une circulation d’air des
zones propres vers les zones contaminées. Ce dispositif est
convenablement entretenu et nettoyé.

12 Samuel BANINGUI 01/02/2023


2. La disposition des locaux, notamment l’espace de travail
et les installations destinées aux employés-Mise en œuvre
• Station NEP: Des installations de NEP peuvent être installées pour
chaque ligne afin de maîtriser les opérations de N&D.
 Local de stockage des produits dangereux fermé à clef.
 Zone de stockage des déchets dangereux éloignée des zones de
stockage et production.
 Local des Produits de N/D: ce local devra être fermé à clef.
• Eclairage : un éclairage naturel ou artificiel, conforme à la législation
du travail, devra être assuré dans toute l’entreprise surtout dans les
zones de manutention du produit. Au besoin, l’éclairage est conçu pour
ne pas altérer les couleurs et en évitant les risques de contamination par
bris de verre. Au besoin, tous ces dispositifs devront être entretenus.
 Toutes les lampes devront être protégées par des caches en plastique
transparent, et les fenêtres doivent être munies de moustiquaires.

13 Samuel BANINGUI 01/02/2023


2. La disposition des locaux, notamment l’espace de travail
et les installations destinées aux employés-Mise en œuvre
• Planning de maintenance préventif qui décrit tous les
équipements et utilité de production.
• Liste matériel de laboratoire.
• Plan de masse.
• Plan des eaux pluviales, eaux sanitaires et eaux usées.
• Procédure de gestion des déchets.
• Inspection des équipements de productions et utilités par
les chefs des équipes et le responsable maintenance.

14 Samuel BANINGUI 01/02/2023


2. La disposition des locaux, notamment l’espace de travail
et les installations destinées aux employés-Mise en œuvre

15 Samuel BANINGUI 01/02/2023


3. L’alimentation en air, en eau, en énergie
et autres- Exigences
• L’eau doit être suffisante: Ici l’eau ne doit pas manquer et le
circuit d’alimentation doit être séparé des autres sources
d’alimentation.
• Produits chimiques pour la chaudière (Cf ISO 22002-1Chap
6.3)
• Qualité de l’air et air comprimé: Les installations d'air
comprimé, de dioxyde de carbone, d'azote et d'autres gaz utilisés
pour la fabrication et/ou le remplissage doivent être construites
et entretenues de manière à empêcher la contamination. En cas
d'utilisation de compresseurs à huile et s'il existe une possibilité
de contact entre l'air et le produit, l'huile utilisée doit être de
qualité alimentaire. (Cf ISO 22002-1Chap 6.5)

16 Samuel BANINGUI 01/02/2023


3. L’alimentation en air, en eau, en énergie
et autres- Mise en œuvre
• Plan de circulation des eaux
• Liste des produits de la chaudière
• Description du traitement subit par les compresseurs et par
la chaudière

17 Samuel BANINGUI 01/02/2023


4.Les services annexes, notamment en matière
d’élimination des déchets et des eaux usées-
Exigences
• Poubelles, sacs (conditionnement et laboratoires).
• Egouts pour évacuation des eaux usées et des eaux
pluviales.
• Station de traitement des eaux usées.
• Moyen de transport (tracteur pour collecte du déchet de
carton, ménager et autre).
• Moyen de transport pour porter les déchets plastiques
vers les recycleurs agréés.

18 Samuel BANINGUI 01/02/2023


4.Les services annexes, notamment en matière
d’élimination des déchets et des eaux usées- Mise en œuvre
• Procédure de traitement des déchets d écrivant et définissant les
types de déchets liés au produit et au process , présentant les
dispositions prises pour la collecte, le dégagement des déchets des
zones de production et de stockage et le traitement de ces déchets.
• Plan de circulation des déchets.
• Plan des eaux pluviales, eaux sanitaires et eaux usées.
• Traitement par rejet ou rebut des déchets du reste de film PET,
transport des déchets de plastique vers les centres de collecte.
• Les déchets cartons, bois et films sont collectés et vendus.
• Une inspection visuelle de dégagement des déchets des zones de
production par le responsable de l’hygiène enregistrée sur la
check- list .

19 Samuel BANINGUI 01/02/2023


5. le caractère approprié des équipements et leur accessibilité
en matière de nettoyage, de l’entretien et de maintenance
préventive-Exigences et mise en œuvre

A. Nettoyage et entretien
• Station NEP.
• Produits de nettoyage et désinfection.
• Local de stockage des produits chimiques.
• Nettoyages réalisés par les équipes de production ou par des
personnes dédiées à l’entretien journalier.
• Procédure N&D décrivant le schéma de nettoyage.
• Plan de nettoyage et désinfection des locaux et des
équipements.
• Liste des produits de N&D, avec référence aux fiches
techniques.
• Description des modes d’utilisation des produits.
20 Samuel BANINGUI 01/02/2023
5. le caractère approprié des équipements et leur accessibilité en
matière de nettoyage, de l’entretien et de maintenance préventive-
Exigences et mise en œuvre

B. Maintenance préventive
Cf ISO 22 000-1: Chap 8

21 Samuel BANINGUI 01/02/2023


6. La gestion des produits achetés et de la manutention des
produits (stockage et transport, par exemple)-Exigences

A. Produits achetés
• Cahier des charges des MP.
• Service achat et approvisionnement.
• Sous-traitant (service d’étalonnage du matériel, lutte
contre les nuisibles).
B. Manutention (transport et stockage )
• Moyens de transport : camion moyen tonnage et grand
tonnage.
• Moyen de protection de la marchandise (bâche et c.…).
• Local pour entretien des camions.

22 Samuel BANINGUI 01/02/2023


6. La gestion des produits achetés et de la manutention des
produits (stockage et transport, par exemple)-Exigences

• Dépôts pour stockage MP et consommables.


• Dépôts pour stockage PF.
• Local pour stockage des produits chimiques et produits
de N&D .
• Magasin pièces de rechange.
• Chariots élévateurs.
• Chariots de transfert.
• Transpalettes.
• Palettes.

23 Samuel BANINGUI 01/02/2023


6. La gestion des produits achetés et de la manutention des
produits (stockage et transport, par exemple)-Mise en œuvre
A. Manutention
• Aération des locaux de stockage.
• La gestion de stock de PF ou MP décrite dans un document décrivant toutes les
étapes de vérification, sortie et manutention du produit.
• Les détergents et les désinfectants sous forme liquide et solide sont entreposés
dans leur emballage d’origine bien fermés dans un endroit propre et isolé
(instruction relative au stockage et à la manutention des produits dangereux).
• Dégagement des déchets des zones de stockage et de manutention décrit sur un
document.
•Séparation des dépôts de stockage: MP et PF.
• Respect des règles de stockage pour les MP et PF (sous abris, stockage à
distance 0.5m du mur, 0.5m inter palettes…) décrites dans un document relatif
au stockage, manutention, consommation des MP et PF qui décrit toutes les
règles à respecter pendant ces étapes.
• S’assurer de la bonne qualité des palettes utilisées en stockage.

24 Samuel BANINGUI 01/02/2023


6. La gestion des produits achetés et de la manutention des
produits (stockage et transport, par exemple)-Mise en œuvre

• Traitement de dératisation au niveau des dépôts de


stockage MP et PF
• Procédure de traitement des non conformités.
• Bonnes pratiques de stockage .
• FIFO.
• Identification et suivi des DLUO.
• Maintenance préventive des équipements d’entreposage
et de manutention.

25 Samuel BANINGUI 01/02/2023


6. La gestion des produits achetés et de la manutention des
produits (stockage et transport, par exemple)-Mise en œuvre
B. Gestion des produits achetés
• Un cahier des charges décrivant les spécifications et les exigences
relatives aux matières premières demandées par l’entreprise.
• Document de contrôle à la réception : enregistrement de tous les
paramètres de contrôle quantitatifs et qualitatifs au cours de la
réception des MP.
• Sélection et évaluation des fournisseurs suivant une liste établie .
• La procédure de gestion des équipements de mesure, de contrôle et
d’essais décrivant les étapes d’étalonnage et vérification des
équipements.
• Processus achat et approvisionnement décrivant le schéma d’achat
et approvisionnement.

26 Samuel BANINGUI 01/02/2023


7. Les mesures de prévention contre la
contamination croisée-Exigences
• Emplacement des lignes de production.
• Séparation des ateliers et des lignes de production.
• Sas d’entrée aux zones sensibles.

27 Samuel BANINGUI 01/02/2023


7. Les mesures de prévention contre la
contamination croisée-Mise en œuvre
• Plan de masse décrivant le schéma de la conception de l’usine.
• L’usine devra être construite de manière à éviter les interactions indésirables en
respectant le principe de la marche en avant de la matière première au produit fini.
• Respect de la notion de linéarité: i m plantation de la matière première au produit
fini sans jamais revenir en arrière ou avoir des croisements entre produits à
différents stades de fabrication en réduisant les transferts et l’absence de
recoupement des différents circuits.
• Le principe de la notion de gradation dans les dangers est respecté; marche d e la
zone sensible à la contamination vers la zone la moins sensible afin de respecter la
notion de protection rapprochée.
• Formation/sensibilisation du personnel ; des séances de formation interne
périodiques en matière d’hygiène pour tout le personnel manipulateur.
• Cloisonnement des ateliers : la séparation des ateliers sensibles et inertes, secs et
humides, permettant de limiter la propagation des pollutions par la barrière
physique opposée, comme il permet de limiter les déplacements du personnel et les
transferts de chaleur vecteurs de pollutions.

28 Samuel BANINGUI 01/02/2023


7. Les mesures de prévention contre la
contamination croisée-Mise en œuvre
• Lavage des mains.
• Instruction hygiène du personnel.
• Plan de nettoyage et désinfection.
• Séparation des produits en stockage MP et PF (produit en
instance, produit à commercialiser, produit sous contrôle).
• Plan de circulation des MP, PF et du personnel décrivant le
schéma de la circulation et les accès du matériel et du personnel
aux locaux.
• Plan de circulation des déchets.
• Plan d’évacuation des eaux usées.
• Maîtrise des accès (accès interdit sauf aux, etc.…) par des
affichettes.
29 Samuel BANINGUI 01/02/2023
8. Le nettoyage et la désinfection-Exigences
et mise en œuvre
Cf ISO 22 002-1 Chap 11
6. la maîtrise des nuisibles (rongeurs, insectes, oiseaux) :
Cf ISO 22002-1 Chap 12
7. l’hygiène des membres du personnel (formation du
personnel, mesures d’hygiène individuelle, règles
d’habillement, gestion des vêtements du personnel,
etc.): Cf ISO 22002-1 Chap 12

30 Samuel BANINGUI 01/02/2023


9. La maîtrise des nuisibles -Exigences et
mise en œuvre
Cf ISO 22002-1 Chap 12

31 Samuel BANINGUI 01/02/2023


10. l’hygiène des membres du personnel
(formation du personnel, mesures
d’hygiène individuelle, règles d’habillement,
gestion des vêtements du personnel, etc.).
-Exigences et mise en œuvre
Cf. Principes généraux d’hygiène et ISO 22002-1

32 Samuel BANINGUI 01/02/2023


Conclusion

33 Samuel BANINGUI 01/02/2023


Conclusion

34 Samuel BANINGUI 01/02/2023

Vous aimerez peut-être aussi