Vous êtes sur la page 1sur 11

ORIENT ET OCCIDENT DANS

LES ECHELLES DU LEVANT DAMIN MAALOUF


Conf. univ. dr. Florica MATEOC
Universitatea din Oradea
Rsum
Chrtien de la petite communaut melkite du Liban, Amin Maalouf est un crivain qui possde
plusieurs appartenances ; il est la fois homme dOrient et dOccident, de la chrtiennet et du monde arabe. La
ralit et la fiction simbriquent dans toute son uvre. Dans Les Echelles du Levant il prsente non seulement
lhistoire de la famille Ketabdar au XX-ime sicle mais aussi un espace multiple, oriental et occidental vu dans
toutes ses dimensions : politique, sociale, thique et culturelle. Lintrt tombe sur la diversit et la richesse
multiculturelle du Mare nostrum qui sentrecroisent avec les Lumires de lOccident.

Connu en France sous le nom de Monsieur lOrient , Amin Maalouf est un auteur
franais dorigine libanaise qui possde vraiment un statut spcial. Il est dabord Oriental
avec une histoire familiale trs riche qui lui octroie des origines diverses, de la Turquie
lEgypte, de la Montagne libanaise la grande ville. Son identit est plurielle; il est Arabe
chrtien dont la mre tait melkite (orthodoxe) et le pre protestant. Lcrivain prsente cette
situation lors dune interview : Quand on a vcu au Liban, la premire conviction que lon
devait avoir, ctait celle de la coexistence. Dans la frquentation de lautre en permanence,
le Liban a constamment essay de trouver des solutions la coexistence des diffrentes
communauts 1 Lcrivain a une relation intense avec lOccident et il est au sein de lOrient,
ce qui lui permet davoir un regard particulier et dtre une sorte de conciliateur, dtre en
mesure de crer des passerelles. Depuis 1976, il devient Occidental lors de son exil en France
o il vit prsent, ne cessant de faire cohabiter ses multiples appartenances. Un vrai passeur
entre lOrient et lOccident, il observe les deux mondes qui se confrontent et qui ne se
comprennent pas. Cest pourquoi, il veut trouver la vrit et plaide pour la tolrance, pour le
respect de la diffrence et pour la diversit. Mais en mme temps, il veut montrer, toute
occasion, que lOrient est multiple, lOccident aussi et que les deux mondes sentrecroisent.
Leur rencontre est dpeinte sous diffrents aspects dans la majorit de ses romans.
Cest justement ce phnomne que nous nous proposons dtudier dans le roman Les
Echelles du Levant, de montrer comment lauteur prsente lOrient et lOccident, comment se
manifeste cet entrecroisement et den analyser les facettes. Lespace gographique du roman
est assez vaste, comprenant dun ct le monde oriental et de lautre celui occidental, surtout
celui franais. Le lecteur assiste une suite de dplacements qui commencent Istanbul et
prennent fin Paris, des mouvements dans tous les sens, du Sud vers le Nord et de lEst vers
892

lOuest. Il est propuls aussi dans la spirale du temps, remontant trs loin dans le pass
puisque la narration commence en 1876 avec la mort du sultan Abdulaziz et se termine en
1976 lorsquil clate la guerre civile libanaise.
Paru en 1996, Les Echelles du Levant prsente la vie dOssyane Ketabdar , raconte
un narrateur anonyme qui la retranscrit : Cette histoire ne mappartient pas, elle raconte
celle dun autre 2 annonce la premire phrase du roman. Le narrateur recueille pendant
quatre jours la vie du hros quil a suivi dans les rues de Paris en 1976, aprs lavoir reconnu
daprs une photo de son manuel dhistoire. Lhistoire personnelle dOssyane comprime les
grandes questions du monde arabe et relve le multiculturalisme de lespace mditerranen. Il
est un passionn de la grande Histoire de son pays o lOrient et lOccident sentremlent
tout au long des ges : lAntiquit glorieuse, des cits phniciennes aux conqutes
dAlexandre ; puis les Romains, les Byzantins, les Arabes, les croiss, les Mamelouks ;
ensuite les quatre sicles de domination ottomane ; enfin les deux guerres mondiales, le
mandat franais, lindpendance... 3.
Le titre du roman anticipe suggestivement cette voie de passage entre les deux
mondes. Mais quest-ce que le Levant ? Gographiquement, ses frontires sont variables,
assez difficile dfinir comme le remarque P. Larousse dans son Dictionnaire universel du
XIX-e sicle. Sil recouvre presquinvariablement la Turquie, la Palestine et la Syrie, des
rgions comme Rhodes, Chypre, la Grce ou lItalie, font toujours partie de lOrient dans
lacception des romantiques. Dans le roman, cet espace est le nom donn autrefois aux pays
situs en bordure de la Mditerrane orientale comprenant la Syrie, le Liban et lIsral. Les
musulmans habitaient ces endroits mais les marchands chrtiens allaient y acheter des pices
et de la soie provenant de lExtrme-Orient. Ces rgions ont donc un pass historique et
culturel trs riche comme le point de rencontre de nombreuses langues, coutumes et
croyances. Lespace mditerranen la fois ottoman, musulman, juif et chrtien a fascin
limaginaire occidental depuis lpoque des Croisades. Le hros du roman voque ce monde
et ce temps de rve auquel croyait toujours son pre : Cet ge o les hommes de toutes
origines vivaient cte cte dans les Echelles du Levant et mlangeaient leurs langues... 4
Le nom Levant comprend aussi une dimension symbolique, signifiant le lieu sacr o se lve
le soleil, o se trouve laube des civilisations.
Et quest-ce que les Echelles ? Ce sont dabord les ports situs au bord de la
Mditerrane : Constantinople, Smyrne, Adana, Beyrouth, Alexandrie, les ports de lEmpire
Ottoman mais aussi certains ports intrieurs tels que Le Caire et Damas. Au dbut, les
entrepts de ces villes ne possdaient que de simples embarcadres appels iskele en
turc ; btis sur pilotis, ils permettaient laccs aux barques et aux bateaux. Chaque village sur
893

le Bosphore avait son iskele . En outre, des compagnies de commerce ont t cres au
dbut du XVI-e sicle telles que la compagnie franaise du Levant. Dailleurs, ce sont les
Franais qui ont appel chelles tous les ports mditerranens appartenant lEmpire
Ottoman. Les chelles sont aussi le symbole du lien entre lOccident et lOrient, entre
Ossyane et sa future pouse, la juive autrichienne Clara, quil rencontre en France.
Droule entre 1876 et 1976, la narration voque tout un sicle de voyages et
dvnements travers les crises du Levant et de lEurope. Les vnements historiques,
politiques et culturels qui ont eu lieu dans cette priode - la chute de lEmpire Ottoman, les
deux guerres mondiales, le mandat doccupation franaise du Liban, la formation de lEtat
Isral, la guerre civile de Liban - ont influenc la vie des personnages. Les conflits
intercommunautaires entre les Turcs et les Armniens rendent prcaire la vie au Levant ;
lagonie de lEmpire Ottoman sinstalle petit petit faisant apparatre de nouveaux Etats.
Lhistoire personnelle dOssyane est empreinte par lHistoire de ces lieux car le hros est
larrire-petit-fils dun souverain dchu dont la dcouverte du cadavre a rendu folle sa fille,
la grand-mre du hros. Il est le fruit de lunion lgitime de cette femme aline et de son
mdecin comme Ossyane le reconnat clairement : Ma vie a commenc un demi-sicle
avant ma naissance...un drame sest produit, un cri a retenti, une onde de folie sest propage
qui ne devait plus sinterrompre. Si bien qu ma venue au monde, ma vie tait dj
largement entame.5 Les anctres du hros aimaient la tolrance, le partage et lentente entre
les gens de diffrentes ethnies. Pour eux, le brassage des cultures devient un mode de vie. Le
pre dOssyane, marqu par son origine en est le premier missaire. Rejet par la socit, il se
retrouve enferm dans une maison o il se rjouit dun partage culturel plus riche que celui
qui avait lieu dans la socit. Son ducation est faite par des matres excentriques, eux aussi
trs diffrents par leurs origines et par leurs mentalits : Les personnes qui acceptaient de
venir chaque jour dans la maison pestifre vivaient eux-mmes, pour la plupart, en marge
des convenances de leur temps. Le professeur de turc tait un imam dfroqu, le professeur
darabe, un juif dAlep chass de sa famille, le professeur de franais un Polonais, atterri
Dieu sait comment dans cette ville dAnatolie, et qui rpondait au nom de Wassa sans doute
le diminutif dun patronyme trois fois plus long... 6
Une preuve des bonnes relations prdiques par la famille Ketabdar reste lamiti
indfectible du pre dOssyane et de Noubar. Ce dernier tait le professeur de sciences du
premier et cest ainsi quils ont appris se connatre, se respecter et se jurer une fidle
amiti alors que les rapports entre les deux communauts se dtrioraient vue dil,
Adana plus quailleurs.7 Les relations entre les deux sont trs fortes et complexes de sorte
que le pre dOssyane abrite son ami dans sa maison lorsque les meutiers sont leurs traces.
894

En outre, au moment o lArmnien dcide de partir, le Turc dcide de le suivre, les deux
devenant plus tard trs proches par le mariage de la fille de Noubar avec son ami. Le
multiculturalisme des chelles se dplace dAdana vers Beyrouth o le pre dOssyane se fait
construire une maison diffrente par la diversit des styles, prte abriter lunion dun Turc
et dune Armnienne et, plus tard, dun musulman et dune Juve. Sa maison btie en pierre
ocre sur la Colline des Pins, je lai connue...elle ne ressemblait aucune dautre ; ni vraiment
moderne, ni montagnarde, ni ottomane un pot-pourri de styles... Elle est reste dans les
mmoires comme un haut lieu de la vie artistique au Levant dans lentre-deux-guerres. Des
vernissages sy tenaient, des concerts, des soires potiques ; sans doute aussi des expositions
de photos, jimagine... 8 Latmosphre qui y rgnait tait trs ouverte aux habitus du jour
mais aussi aux invits de toute sorte : peintres, jeunes potesses, crivains gyptiens,
orientalistes. Ctait laristocratie de lpoque qui vivait pleinement ses derniers jours.
Pendant la premire guerre mondiale, la rencontre des cultures est bien visible Beyrouth
lors du mariage du pre dOssyane, prince ottoman et de sa mre armnienne. Cest peut-tre
lune des dernires manifestations pacifiques entre ces groupes ethniques, selon les dires
dOssyane : Il y aura une somptueuse rception, peut-tre la dernire fte dans lhistoire o
Turcs et Armniens chanteront et danseront ensemble. Y assistera, entre mille autres, le
gouverneur de la Montagne, en ce temps-l un Armnien...Vieux fonctionnaire ottoman, il
improvisera pour loccasion un discours sur la fraternit retrouve entre les communauts de
lEmpire Turcs, Armniens, Arabes, Grecs et Juifs, les cinq doigts de lauguste main
sultanienne... .9
Mais une gnration plus tard on assistera une union inhabituelle entre le musulman
Ossyane et la juive Clara. Ils se rencontrent pendant la Seconde Guerre mondiale en France,
faisant tous les deux partie de la Rsistance. Leur mariage ritre lhistoire familiale dun
Turc et dune Armnienne dans un autre contexte historique, la veille de la guerre israloarabe. La fte de leurs noces Hafa se remarque par la diversit culturelle puisque deux
orchestres se relayaient, lun oriental, lautre loccidentale .10 Le dialogue entre le beaufrre dOssyane, Mahmoud Carmali, un Arabe provenant dune vieille famille en fuite et
loncle de Clara, le juif Stefan est trs suggestif pour latmosphre de lpoque. Loncle
Stefan arrive la conclusion que le conflit devrait cesser et que la conciliation est possible:
Ne crois-tu pas quil devrait y avoir un moyen de se rconcilier avec...eux ? Regarde autour
de toi, oncle Stefan, nous sommes rconcilis! 11 Lamour, grce la tolrance, la
cohabitation et le partage des cultures peut natre et vivre au-del des diffrences et des
appartenances parfois contraires. Tout comme ce sentiment qui peut cimenter entre les gens
le calme et la paix, Amin Maalouf constate que lentit qui se proccupe le plus des valeurs
895

universelles, celle qui assume plus que dautres lhritage des Lumires et de la Renaissance,
cest lEurope. Pour lcrivain, lEurope est plus que la terre dunion de deux amants, elle
semble symboliser lespoir dune union nouvelle entre les diffrentes parties de lOrient
dchir. Les deux personnages dorigine diffrente, Mahmoud et oncle Stefan portent leur
conversation en anglais ; cest que lOccident les runit travers le langage : A deviser,
tranquilles dans leurs fauteuils jumeaux, se racontant apparemment les histoires les plus
invraisemblables en anglais, comme des gentlemen dans leur club... 12
Toutes les ides et les rves de lauteur sur la tolrance, la libert et la modernit se
compriment dans le personnage du pre dOssyane. Nature visionnaire, il est passionn de la
photographie, vritable symbole de la modernit dans le monde oriental qui le refusait. Lide
est rendue par lpisode des meutiers qui sen prennent lui et son ami Noubar pour leur
avoir pris des photos et qui ne renoncent la rvolte quaprs la destruction par les autorits
de tout matriel photographique. Pour les deux hommes, la passion pour la photographie tait
leur chaste matresse europenne, leur amante commune .13En effet, tout venait dEurope
car pour entretenir cette passion ils importaient tout de lAllemagne, plus prcisment de
Leipzig. En plus, la modernit est associe par le pre dOssyane la tolrance, au respect
des autres et llgance : Il rvait dun monde o il ny aurait que des hommes courtois et
gnreux, impeccablement habills, qui salueraient bien bas les dames, mpriseraient dun
revers de main toutes les diffrences de race, de langue et de croyance, et se passionneraient
comme des enfants pour la photographie, laviation, la TSF et le cinmatographe.14
Malgr les contraintes du monde oriental do il provient, sa famille avait des
habitudes occidentales et rvait de libert. Cela remonte assez loin dans le temps puisque sa
grand-mre, Iffet, semblait tre la seule personne libre auprs de son pre souverain qui ne lui
refusait rien : Une seule personne au monde pouvait lui dsobir sans encourir sa colre. Sa
fille, son enfant bien-aim, Iffet....Il ne lui refusait rien. Elle avait des professeurs de piano,
de chant, de franais, dallemand. Elle osait mme en sa prsence shabiller leuropenne,
avec des robes quelle rapportait de Vienne ou de Paris. Elle seule pouvait franchir sans
risque la porte du souverain dchu.15 Cest toujours en Occident que la famille veut
lemmener pour gurir son alination, plus prcisment dans la ville de Montreux en Suisse.
Il existe aussi dautres destinations occidentales que les personnages visent, telles que
lAmrique pour Noubar ou lAustralie pour Iffet, la soeur dOssyane, et pour son mari.
Amin Maalouf ressent lOrient enracin dans le pass et lOccident porteur de
lavenir comme il le souligne dans ses essais ou lors de nombreuses interviews : je ne
cherche pas critiquer lOccident et je suis mme persuad quil demeure porteur des valeurs
les plus avances de notre temps, alors que ceux qui sattaquent lui sont souvent porteurs de
896

rgression .16 Quest-ce que lOccident ? Dans son ouvrage Quest-ce que lOccident ?17,
Philippe Nmo en relve les particularits tout en exposant les lments qui lui rendent la
supriorit. Il se dfinit gnriquement par lEtat de droit, la dmocratie, la libert
intellectuelle, la rationalit critique et par une conomie libre fonde sur la proprit prive.
Son contenu trouve ses racines dans cinq vnements essentiels : le miracle grec, lapport
romain, lthique et leschatologie bibliques, la rvolution papale entre les XIe et XIIIe sicles
et lavnement des dmocraties librales. Limage de lOccident reprsent par ces lments,
par des valeurs morales et spirituelles lgitime son autorit dans le monde. Dans la
conception ordinaire des personnages, lattraction de lOccident est base sur ce que les
anthropologues appellent manires , ou usages , ce qui fonde le vcu, les modes de vie :
lhabitat, le travail, les loisirs, les rites, les valeurs existentielles. Dans lOrient, lOccident a
impos sa domination non seulement en exportant sa technologie mais aussi dune manire
insidieuse, ses produits culturels : les langues, les gots et les visions du monde. Cest
pourquoi chaque Arabe porte en lui un brin de lOccident 18 comme le croit Bichar Kader.
(n.t.)
Dans Les Echelles du Levant, lOccident est prsent par ses valeurs et par ses
mentalits que les personnages du roman veulent adopter. Ce sont dabord les anctres
dOssyane qui provenaient de la grande aristocratie orientale et qui vivaient suivant les
traditions locales. Malgr cela, ils savraient avides de nouveaut venant de lOccident. Le
cosmopolitisme tait la marque de cette famille o le franais et lallemand se parlaient
simultanment et le respect pour les deux cultures tait pareil. La langue est une appartenance
identitaire essentielle qui est illustre pleinement par les personnages du roman. Lespace
levantin est un lieu de passage, les Echelles du Levant cest le nom quon donnait autrefois
ce chapelet de cits marchandes par lesquelles les voyageurs dEurope accdaient
lOrient..., un lieu de brassage o se ctoyaient langues, cultures et croyances (sur la
quatrime page de couverture). Pour lauteur, cest un lieu symbolique o tous pouvaient se
croiser et cohabiter sans aucune difficult. Pendant le mandat franais (1920-1946), le
franais devient la langue privilgie de laristocratie locale, des marchands et de nombreux
habitants de Beyrouth : Il est vrai que dans lentre-deux-guerres, le pays tait dj sous
mandat franais...aprs quatre sicles de domination ottomane...Sil est vrai que les gens de
Beyrouth prfraient parler le franais et oublier le turc, pas une seule fois ils ne nous ont
laisss sentir que nous pourrions tre indsirables. 19 Le choix de cette langue est fait par les
grands-parents dOssyane bien avant cette priode ; quoique dorigines diffrentes ils se sont
parl en franais lors de leur premire rencontre en Turquie. La communication en franais
entre les deux trahit lintrt de ces gens pour la grande culture occidentale, reprsente ici
897

par la France. Dailleurs, Ossyane parle lui aussi franais avec la juive Clara loccasion de
leur premire rencontre Lyon et ils continuent de lutiliser dans leur courrier aprs la
sparation : elle mcrivait en allemand. Cest en franais que nous avions pris lhabitude
de parler, depuis notre rencontre Lyon ; elle sy exprimait correctement, avec cependant
quelques fautes de temps autre. Mais pour crire, elle tait plus laise avec Goethe
quavec Chateaubriand... 20
Le pre dOssyane tait un despote clair, voulant faire de son fils un grand
rvolutionnaire qui aurait les pieds en Orient et le regard vers lOccident 21. Il dsirait que
son fils puisse influencer ou mme changer le destin de son monde se basant sur une bonne
connaissance de la culture et de la civilisation occidentales. Cest pour cela quil lappelle
Ossyane, un nom trange qui trahit son dsir de faire de lui un rvolt, un rebelle, un homme
libre. Nous croyons aussi avec Janal En-nahas que nommer son fils Ossyane cest comme si
on le nommait Rvolte ou Dsobissance. Lorsque le pre dOssyane lui donne ce nom, il
reprsente le proteste dun homme aristocrate mais libral contre une histoire de sectarisme et
de violence qui a caractris le monde hrit de ses anctres ottomans. (n.t.)22 En effet,
Ossyane Ketabdar est foncirement un homme libre qui nourrit un immense dsir de senfuir
lOuest pour vivre en libert. Pendant son voyage en France, son sentiment sexprime
clairement : A peine les btiments du port de Beyrouth avaient-ils disparu lhorizon,
jtais descendu maffaler dans une chaise longue, puis, soulag, libre.23Malgr
lducation exceptionnelle quil reoit dans le pays et le dbut de formation la Facult
franaise de mdecine de Beyrouth, il ne rve qutudier ailleurs, choisissant la ville de
Montpellier en France : Jtudiais pour partir plus que je ne partais pour tudier .24 Il est
vrai que ltude tait lessentiel de ses proccupations, ce qui lui donnait pleine autorit parmi
les tudiants.
Dans son essai Etrangers nous-mmes, J. Kristeva explique que les Franais
possdent une fiert nationale qui exclut les trangers ; son avis, cette attitude provient dun
type de civilisation qui croit aux valeurs cres le long du temps, labri des grandes
invasions et mlange des peuples, renforces par labsolutisme monarchique et, plus tard, par
le centralisme rpublicain.25 Ossyane est une exception parce quil est se rjouit dune
certaine reconnaissance parmi les Franais, il ne se sent pas tranger parmi eux, par contre, il
russit gagner ladmiration et lestime de ses collgues. Cest que dans la conception de
lauteur, exprime surtout dans lessai Les Identits meurtrires, lidentit nest pas donne
une fois pour toutes, elle change tout le long de la vie, de nouvelles appartenances
apparaissent ou dautres se transforment ou disparaissent. A son identit orientale, le hros
ajoute tous les acquis de lOccident de sorte que son sjour en France nest pas une perte
898

mais un gain : Est-ce que jai souffert davoir t un tranger ? A vrai dire, non...Etre
tranger tait une ralit de mon existence, que je devais prendre en compte...Javais mes
origines, mon histoire, mes langues, mes secrets, dinnombrables sujets de fiert...non, tre
tranger ne mincommodait pas, et jtais plutt heureux de ne pas tre chez moi. .

26

Tout

de mme, pendant les discussions sur les filles, il garde lattitude orientale, sa pudeur de
Levantin .
Il sancre parfaitement dans la ralit franaise de lpoque et pendant la Seconde
Guerre mondiale, il participe effectivement aux vnements, senrlant dans la Rsistance
sous le nom de Bakou. Il transmet le courrier avec enthousiasme et intrpidit de sorte que
ses amis Franais voient en lui un nouveau Gavroche. Il est remarquer quil ne sest pas
battu seulement pour la France ni contre lAllemagne mais pour dfendre son monde contre
la discrimination et le nazisme : Jai dtest le nazisme, non pas le jour o il a envahi la
France mais le jour o il a envahi lAllemagne. Sil avait clos en France, ou en Russie, ou
dans mon propre pays, je laurais dtest tout autant. 27 Ossyane tout comme lauteur croit
dans le respect de lautre, de la diffrence et considre que le droit de critiquer lautre se
gagne. Le respect rciproque semble tre le liant de la cohabitation qui devient son tour le
liant du partage des cultures. Jai eu loccasion dcouter, il y a quelques jours, Paris un
dbat la radio entre un Juif et un Arabe, et je vous avoue que cela ma choqu. Cette ide de
mettre face face des personnes qui parlent chacune au nom de sa tribu, qui rivalisent de
mauvaise foi et dhabilet gratuite, oui, cela me choque et me dgote 28.
Pour Ossyane, lOccident est le lieu de la gloire au prsent par opposition avec ses
terres natales, lieu de la gloire familiale dans le pass comme il le reconnat lors de la
premire rencontre avec le narrateur : je viens dune famille qui a longtemps gouvern
lOrient 29 Lorsque la Seconde Guerre Mondiale se termine, il retourne la maison familiale
Beyrouth o il est accueilli en hros. Son frre Salem est en prison pour contrebande, ce qui
a jet lopprobre sur sa famille. Dans ces circonstances, Ossyane apparat comme un sauveur
de la rputation familiale, dautant plus important quil revenait de lOccident. A
lenterrement de sa grand-mre survenue peu aprs son retour, il russit rendre la gloire
perdue de sa famille ; les plus hauts dignitaires du pays sont prsents, toutes communauts
confondues. Dans les hommages funbres, on a rappel suggestivement les exploits de son
petit-fils lorsquon a soulign quelle tait ne fille dun souverain et quelle tait morte
grand-mre dun hros. On pourrait crer une analogie entre la situation du hros et un
pisode de la vie de lauteur. Aprs avoir gagn le prix Goncourt pour son roman Le Rocher
de Tanios, peu de temps aprs, Amin Maalouf sisole pour crire Les Echelles du Levant. Il
reconnat loccasion dune interview la nuance autobiographique de la squence du retour
899

triomphal dans le pays natal : Je ne nierai pas que cet aspect du livre rend compte, par une
mtaphore de ce que je venais de vivre moi-mme 30.
LOccident reprsente aussi pour le hros la terre de lunion en sret. Son histoire
damour avec Clara a commenc en France, leur mariage sest fait en Orient mais la guerre et
lclat du conflit isralo-arabe les ont spars aprs trs peu de temps vcu ensemble. Mme
si la vitesse du droulement des vnements au Proche-Orient ne leur permet plus de senfuir
en Occident, cest toujours l-bas, en France quils auraient pu trouver le liman sauveteur :
Si javais prendre cette dcision aujourdhui, je sais parfaitement ce que jaurais fait.
Nous serions partis ds la fin de lt pour Montpellier o jaurais repris mes tudes de
mdecine, et elle ses tudes dhistoire.31 Ossyane ne peut plus vivre dans le climat
dintolrance et de violence entre les diverses communauts de son pays. Ces endroits taient
des topos hybrides, habits par des gens hybrides et cosmopolites tout comme Ossyane et
Clara. La dimension tragique de ce conflit rside dans le fait que la haine et la sparation ont
la source dans la diversit et le pluralisme mme du Liban. La destruction du pont entre
lOrient et lOccident est illustre par le destin triste du protagoniste. Identit plurielle, le
hros narrive pas choisir parmi ses multiples appartenances de sorte quil tombe dans le
trou noir de lexistence. Sa folie est le symbole de cette alination dans son propre pays, de la
rupture de son identit culturelle. Son monde disparu, il va tre enferm dans lasile nomm
suggestivement : la Rsidence du chemin neuf ; cest une nouvelle tape de lhistoire de
son pays. Lasile constitue un vrai microcosme de lunivers extrieur, du monde o vivaient
les protagonistes du roman. Les autres patients ne comprennent pas les vnements survenus,
ils ne sont que des rfugis qui vivent intensment la nostalgie de leur temps pass. Dans les
pires moments de son exil intrieur, Ossyane sait que cest toujours en France quil pourrait
se remettre ct de sa femme retrouve : Moi, je sombrais dans la folie, je savais que je
glissais inexorablement, javais besoin que Clara me retienne. Quelle me dise : retrouvonsnous tel endroit, en France par exemple, recommenons vivre ensemble et tu iras tout de
suite mieux .32 En effet, ses espoirs viennent de France car son ancien ami de la Rsistance,
Bertrand, devenu entre temps membre du gouvernement franais vient directement au Liban.
Des annes plus tard, la fille dOssyane, Nadia, russit grce lui de visiter son pre lasile
sous un nom demprunt, un nom dune grande famille franaise. Un veil se produit lors de
cette visite, il se remet et cest directement lambassade de France de Beyrouth quil se
dirige pour fuir Liban et rencontrer sa femme en France. Le roman finit par leurs ultimes
retrouvailles qui ont lieu Paris, Quai de lHorloge. LOccident, dans lequel la France tient
une place primordiale pour lauteur, est incontestablement le lieu do vient lespoir, la
grande culture et qui porte la modernit, lavenir.
900

Amin Maalouf savre tre vritablement un auteur au carrefour des cultures, des
mentalits, au carrefour des identits. Il nous propose de voir cette notion sous un nouvel
angle, celui de la pluralit. Plus que de chair et de sang, il nous dvoile que nous sommes des
tres dargile. Sculpts par notre histoire collective ou familiale-, notre culture et notre
exprience au sein des socits que nous frquentons au cours de notre vie, nous restons
fragiles et susceptibles tout moment de perdre nos repres tout comme Ossyane. Pour
lauteur, plus quune identit, nous devons assumer plusieurs appartenances acquises le long
du temps ; tout cela ncessite et permet la fois de tolrer lautre, de le respecter et de
partager nos cultures. Cest ainsi que peuvent natre et perdurer lamour et lamiti entre les
personnes et les peuples, cest ainsi que peuvent avancer la modernit et la paix. Dans ce
sens, les conflits de la Mditerrane pourront tre vits si les diffrences sont respectes.
Son rve est de voir les rivages de cette mer runis autour dune mme unit multiculturelle
qui serait la synthse de toutes les civilisations mditerranennes. Mais lexemple demeure
toujours lOccident : Moi qui revendique voix haute chacune de mes appartenances, je ne
puis mempcher de rver au jour o la rgion qui ma vu natre suivra le mme chemin que
lEurope, laissant derrire elle le temps des tribus, le temps des guerres saintes, le temps des
identits meurtrires, pour construire quelque chose en commun ; je rve du jour o je
pourrai appeler tout le Proche-Orient, comme jappelle le Liban et la France et lEurope ,
patrie et compatriotes tous ses fils, musulmans, juifs et chrtiens de toutes
dnominations et de toutes origines. Dans ma tte, qui constamment spcule et anticipe, cest
dj le cas ; mais je voudrais quil en soit ainsi, un jour, sur le sol du rel et pour tous.33

BIBLIOGRAPHIE
I. Sources primaires
Maalouf, Amin, Les Echelles du Levant, Paris, Ed. Grasset et Fasquelles, 1996.
Maalouf, Amin, Les Identits meurtrires, Paris, Ed. Grasset, 1998.
Maalouf, Amin, Autobiographie deux voix, www :aminmaalouf .org
II. Sources critiques
En-nehas, Janal Les Echelles du Levant, in World Litterature Today, March the 22nd/1997.
El-Tibi, Zeina, Interview avec A. Maalouf, in La Revue du Liban, n 3954 /2004.
Kader, Bichar, Stereotipuri occidentale cu privire la Orient , in Secolul XX, n 1-3/1996,
pp. 57-62.
Kristeva, Julia, Etrangers nous-mmes, Paris, Ed. Gallimard, 1991.
Nmo, Philippe, Quest-ce que lOccident ?, Paris, P.U.F., 2004.

901

NOTES
1

Zeina El-Tibi, Interview avec A. Maalouf, in La Revue du Liban, n 3954 /2004.


Amin Maalouf, Les Echelles du Levant, Paris, Ed. Grasset et Fasquelles, 1996, p. 9.
3
Ibidem, p. 10.
4
Ibidem, p. 49.
5
Ibidem, p. 23.
6
Ibidem, p. 33.
7
Ibidem, p. 34.
8
Ibidem, p. 67.
9
Ibidem, p. 43.
10
Ibidem, p. 151.
11
Ibidem, p. 156.
12
Ibidem, p. 154.
13
Ibidem, p. 39.
14
Ibidem, p. 59.
15
Amin Maalouf, Op. cit., pp. 24-25.
16
Amin Maalouf, Les Identits meurtrires, Paris, Ed. Grasset, 1998, p. 38..
17
Philippe Nmo, Quest-ce que lOccident ?, Paris, P.U.F., 2004.
18
Bichar Kader Stereotipuri occidentale cu privire la Orient , in Secolul XX, n 1-3/1996, pp. 57-62.
19
Amin Maalouf, Les Echelles du Levant , p. 57.
20
Ibidem, p. 133.
21
Ibidem, p. 59.
22
Janal, En-nehas, Les Echelles du Levant, in World Litterature Today, March the 22-nd/1997. to call your
son Ossyane is like calling him Rebellion or Disobedience. When Ossyane's father gives him that name it
represents the protest of an aristocratic but liberal man against a history of sectarianism and violence that has
characterised the world he inherited from his Ottoman ancestors.
23
Amin Maalouf, Les Echelles du Levant, p. 62.
24
Ibidem, p. 161.
25
J. Kristeva, Etrangers nous-mmes, Paris, Ed. Gallimard, 1991, p. 39.
26
Amin Maalouf, Les Echelles du Levant, p. 72.
27
Ibidem, p. 79.
28
Ibidem, 169.
29
Ibidem, p. 18.
30
Amin Maalouf, Autobiographie deux voix, www. aminmaalour.org
31
Amin Maalouf, Les Echelles du Levant, p. 212.
32
Ibidem, p. 186.
33
Propos dAmin Maalouf extraits de son Autobiographie deux voix, www :aminmaalouf .org, [consult le 30.
09. 2009]
2

902

Vous aimerez peut-être aussi