Vous êtes sur la page 1sur 3

Université Mohamed Cherif Messaadia - Souk-Ahras

Faculté des Lettres et des Langues.


Département des Langues Etrangères. Année universitaire : 2019/2020
…………………………………………………………………………………………………………………………..
Matière : Introduction à la didactique des langues ;
Niveau : L3 ;
Spécialité : langue française ;
Semestre : 06 ;
L’enseignant chargé de la matière : LOUNI Makhlouf.

Cette leçon a été élaborée dans le cadre du projet de mise en ligne des supports
pédagogiques initié par l’université en faveur des étudiants.

Chapitre VII : Méthodes et méthodologies de l’enseignement/apprentissage des


langues :
1. Définitions :
La signification des termes de méthode et de méthodologie a évolué avec l’évolution de la didactique
des langues. La méthode désigne tantôt le matériel didactique (manuel, livre d’exercices,
enregistrements audio et/ou vidéo etc.), tantôt une méthodologie, c’est-à-dire une manière d’enseigner
et d’apprendre. Dans le cadre de cette leçon et dans le souci d’utiliser un matériau conceptuel structurant
(c’est-à-dire un appareillage conceptuel qui permet de mettre l’accent à la fois sur les éléments qui
distinguent les concepts et sur ceux qui établissent des relations entre eux), nous retenons les
définitions proposées par un dictionnaire de spécialité : Dictionnaire de didactique du Français
langue étrangère et seconde1.

1.1. Méthode :
« Une « méthode » correspond en didactique des langues à l’ensemble des procédés de mise en œuvre
d’un principe méthodologique unique. »

Explication des éléments clés de cette définition :

Le procédé désigne « l’unité [méthodologique] minimale repérable dans les manières de faire utilisées
par l’enseignant dans la conduite du processus d’enseignement/apprentissage. »

Exemple d’un procédé : un élève qui énonce la phrase suivante : « La population sont en confinement à
cause du Covid-19 ». Puis l’enseignant va tenter d’attirer l’attention de l’élève sur l’erreur en vue de la

1
Cuq Jean-Pierre, dir. (2003) : Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Nathan — ASDIFLE/CLE
International.

1/3
corriger et utilise le procédé suivant : il reprend le début de la phrase et s’arrête juste devant l’erreur
tout en insistant sur l’article défini La qui introduit un nom féminin singulier. « La population …?)

Principe méthodologique unique : par exemple le principe méthodologique unique de la méthode


directe est d’enseigner la langue cible directement sans passer par la langue source (appelée aussi
langue première ou maternelle).

Exemple : en classe de FLE, un enseignant qui explique un mot français en langue française comme
dans un dictionnaire français-français.

1.2. Méthodologie :
Les méthodologies désignent « des constructions méthodologiques d’ensemble historiquement
datées qui se sont efforcées de donner des réponses cohérentes, permanentes et universelles à la
totalité des questions concernant les manières de faire dans les différents domaines de
l’enseignement/apprentissage des langues (compréhensions écrite et orale, expressions écrite et orale,
grammaire, lexique, phonétique, culture). »

Explication des éléments clés de cette définition :

- Construction méthodologique : c’est le fait d’assembler des éléments méthodologiques


différents pour les mettre en relation en vue d’en faire un ensemble cohérent. Ces éléments sont
essentiellement des méthodes, et chaque méthodologie est composée d’un noyau dur
méthodologique : un petit nombre de méthodes fortement articulées ou combinées.
- Historiquement datées : cette construction correspond à un moment donnée de l’histoire.
Exemples : La méthodologie audio-orale s’est développée aux USA durant la période 1940-1970.
La méthodologie structuro-globale audiovisuelle (SGAV) s’est développée en France durant la
période 1960-1980.
- Réponses cohérentes : cette méthodologie prétend donner les mêmes réponses aux situations
identiques.
- Réponses permanentes : ces réponses seraient valables à tous moments.
- Réponses universelles : ces réponses seraient valables en tous lieux.

Pour approfondir ces définitions, vous pouvez télécharger le document portant : Le champ sémantique
de « méthode » élaboré par Christian PUREN à l’adresse suivante :
https://www.christianpuren.com/biblioth%C3%A8que-de-travail/004/

Si la méthode peut être considérée comme l’unité minimale de cohérence méthodologique, la


méthodologie peut être considérée comme l’unité maximale de cohérence méthodologique
correspondante.

2. Les principales méthodes : Veuillez télécharger le document portant : Tableau des


oppositions méthodologiques fondamentales élaboré par Christian PUREN à l’adresse suivante :
http://www.christianpuren.com/biblioth%C3%A8que-de-travail/008/

L’auteur présente synthétiquement les 9 couples opposés de méthodes (avec le principe


méthodologique unique de chaque méthode) apparues depuis un siècle et demi de didactique scolaire

2/3
des langues en France : méthodes transmissive / active ; indirecte / directe ; analytique / synthétique ;
déductive / inductive ; sémasiologique / onomasiologique ; conceptualisatrice / répétitive ; applicatrice /
imitative ; compréhensive / expressive ; écrite / orale.

Exercice 01 : Analysez la séquence ci-après suivant l’exemple donné :

« Le professeur annonce en langue source [Méthode indirecte] qu’il va présenter une nouvelle structure
grammaticale, et il écrit au tableau [Méthode…………………] plusieurs phrases en langue cible
[Méthode…………………] correspondant aux variations de cette structure. En langue source
[Méthode…………………], il montre oralement [Méthode…………………] à partir de ces exemples comment
fonctionne la structure puis il énonce la règle correspondante [Méthode…………………]. Il donne quelques
phrases en langue cible [Méthode…………………] qu’il demande aux élèves de transformer immédiatement
en suivant la règle [Méthode…………………]. »

Cet exercice a été adapté à partir des travaux de Christian PUREN.

Exercice 02 : analysez la séquence ci-après suivant l’exemple.

Cette séance a été imaginée dans le cadre d’une séquence didactique dont l’objectif communicatif est
d’enseigner aux élèves l’acte de langage de se présenter et présenter quelqu’un.

« Afin d’apprendre à ses élèves la conjugaison des verbes pronominaux au présent de l’indicatif,
l’enseignant algérien de français écrit au tableau [Méthode écrite] six phrases en français
[Méthode……………………] dont les sujets sont des noms propres et les verbes sont à l’état pronominal,
suivies de questions. Il demande oralement à ses élèves [Méthode……………………] de lire silencieusement
les phrases puis répondre aux questions [Méthode……………………]. Ensuite, il leur demande de
remplacer les sujets par des pronoms personnels [Méthode……………………] et relever les différentes
conjugaisons des verbes pronominaux au présent de l’indicatif [Méthode……………………]. Après avoir
énoncé la règle, l’enseignant propose aux élèves un exercice qui vise à conjuguer des verbes
pronominaux au présent de l’indicatif [Méthode……………………]. »

3. Les principales méthodologies :


Dans cette partie, seront abordées les méthodologies suivantes :
- La méthodologie traditionnelle ;
- La méthodologie directe ;
- La méthodologie audio-orale ;
- La méthodologie structuro-globale audiovisuelle (SGAV) ;
- L’approche communicative ;
- La perspective actionnelle.

Il sera question aussi de l’approche par compétences, non pas comme une méthodologie constituée mais
comme paradigme éducatif qui porte sur le résultat attendu de l’apprentissage.

Pour préparer cette partie, vous pouvez consulter en ligne les documents suivants :

https://www.christianpuren.com/mes-travaux/1988a/

http://www.christianpuren.com/cours-la-dlc-comme-domaine-de-recherche/dossier-n-2-la-
perspective-m%C3%A9thodologique/

3/3 A suivre …..

Vous aimerez peut-être aussi