Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Thyssen Installation CMC4+ Fr-1
Thyssen Installation CMC4+ Fr-1
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 1 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
4.7 BRIDES BLINDAGE .................................................................................................. 53
5 CÂBLAGE DE CABINE .......................................................................................... 54
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 2 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Sommaire Figures
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 3 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Figure 37: Vacon NX, FR5 .............................................................................................................................. 44
Figure 38: Vacon NX, FR6 .............................................................................................................................. 45
Figure 39: Branchement plaque T Encodeur ................................................................................................. 45
Figure 40: UCM2 ............................................................................................................................................ 46
Figure 41: UBA2 ............................................................................................................................................. 47
Figure 42: Ponts connecteur X145 ................................................................................................................ 49
Figure 43: Ponts de Bypass de Portes ........................................................................................................... 49
Figure 44: UBV ............................................................................................................................................... 50
Figure 45: UCV ............................................................................................................................................... 50
Figure 46: VTH3 ............................................................................................................................................. 51
Figure 47: Signaux de Corde de Manœuvre 16 fils ....................................................................................... 52
Figure 48: Signaux de Corde de Manœuvre 8 fils (facultatif)........................................................................ 52
Figure 49: Branchement blindages................................................................................................................ 53
Figure 50: Branchement de blindages........................................................................................................... 53
Figure 51: UCC2 ............................................................................................................................................. 54
Figure 52: UBC ............................................................................................................................................... 56
Figure 53: BMC .............................................................................................................................................. 57
Figure 54: IMC ............................................................................................................................................... 58
Figure 55: CIC................................................................................................................................................. 62
Figure 56: EAR ............................................................................................................................................... 63
Figure 57: DMC .............................................................................................................................................. 65
Figure 58: UCO............................................................................................................................................... 66
Figure 59: Ponts sur l'Opérateur ................................................................................................................... 68
Figure 60: Commutateur test de freins ......................................................................................................... 75
Figure 61: LEDs d’information des bus CAN sur UCM2 ................................................................................. 77
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 4 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Sommaire des tableaux
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 5 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Tableau 37: Branchements BMC ................................................................................................................... 58
Tableau 38: Branchements IMC .................................................................................................................... 58
Tableau 39: Configuration jumpers de l’IMC ................................................................................................ 59
Tableau 40: Type de Boutons ........................................................................................................................ 59
Tableau 41: Branchement de IP4 .................................................................................................................. 60
Tableau 42: Configuration de switch de IP4.................................................................................................. 60
Tableau 43: Branchement de IP7 .................................................................................................................. 60
Tableau 44: Configuration de switch de IP7.................................................................................................. 61
Tableau 45: Branchement TKE ...................................................................................................................... 61
Tableau 46: Configuration de switch de TKE ................................................................................................. 61
Tableau 47: Branchement CIC ....................................................................................................................... 62
Tableau 48: Configuration Jumpers de CIC ................................................................................................... 62
Tableau 49: Branchements de l’EAR ............................................................................................................. 63
Tableau 50 : Signification de L2 et L1 ............................................................................................................ 64
Tableau 51: Branchements du DMC.............................................................................................................. 65
Tableau 52: Branchements UCO ................................................................................................................... 66
Tableau 53: Configuration jumpers UCO....................................................................................................... 66
Tableau 54 : Tensions d’entrée ..................................................................................................................... 70
Tableau 55: Tensions de sortie ...................................................................................................................... 70
Tableau 56: Led d’information d’UCM2 et UBA2 .......................................................................................... 74
Tableau 57 : Signification des LEDs de Bus.................................................................................................... 77
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 6 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
1 ÉTAPES INITIALES
Quand il est fait référence à des schémas, voir dans dossiers de plans.
S'il est nécessaire de travailler sans tension sur l'appareil, réaliser au préalable les opérations suivantes :
Important.
Appareil basse tension. Débrancher le SAI.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 7 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
1.2 ARMOIRE ET POSTE DE PANNEAUX
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 8 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 9 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 10 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Si l’on déconnecte X84 sur la plaque UBA2, la vitesse dans le paragraphe 2 en dépassant CMS et
CMB sera Vinsp. La vitesse dans le paragraphe 3 sera Vinsp.
IMPORTANT : Si l’on dispose d’une boîte à boutons d’intervention portable, la localisation de cette
dernière sur le toit de la cabine se fera en cherchant l’accès le plus rapide possible au champignon
de stop depuis l’embarquement le plus défavorable.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 11 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
1.4 AJUSTEMENT DE LA FIN DE COURSE DE PALE
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 12 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
2 INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE L'ASCENSEUR
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 13 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
2.2 SCM VARIATEUR DANS GAINE
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 14 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
2.3 DISTRIBUTION D'ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES
Le variateur est monté en position verticale, sauf sur les cabines à une hauteur supérieure à
2100mm. Dans ce cas, le variateur sera monté en position horizontale.
Pour installer l'ASI externe, utiliser le câble d'alimentation livré de série de la façon suivante :
couper à la moitié et relier les deux parties aux extrémités d'un tuyau H05Z1Z1 de la longueur
nécessaire jusqu'à l'armoire.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 15 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
2.4 ÉLEMENTS SUR LE PLAFOND DE LA CABINE
Si les conditions précédentes ont été remplies, en premier lieu, avec la cabine arrêtée, et les portes
fermées quelle que soit la cote, à l’exception de la cote inférieure, à l'aide de la clé des portes nous devons
ouvrir et fermer l'enclavement 3 fois consécutives. Après cela, on réalisera un appel d'étage de l'étage où
se trouve la cabine.
À ce moment, la cabine commencera à se déplacer vers la base jusqu'à 2 mètres. Une fois la cabine
arrêtée, un indicateur acoustique sonnera. A partir de ce moment, on ouvrira à l’aide de la clé de portes
pour accéder à la cage pour activer le processus d'inspection, à l'aide du boîtier de boutons d'inspection ou
de révision.
Ne pas utiliser les boutons de remise à niveau pour les opérations de maintenance ou
d'inspection.
D'après le paragraphe 14.2.1.4 norme EN81-1.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 16 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
2.6 ARRÊT DANS LA FOSSE
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 17 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3 CÂBLAGE DE LA CAGE
Pour le processus de montage, on utilisera le kit de ponts 2695.99, le pont étant permis entre les
bornes X153.3 et X137.2
IMPORTANT : Retirer les ponts à la fin du processus de montage.
Zone Portes (Voir Figure 18, Figure 19, Figure 20, Figure 21, Figure 22, Figure 23):
Cales (S396)
Par défaut
Porte Cabine avant (S410)
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 18 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Chasse-pieds (S400) Ŕ Avec chasse-pieds
Seta Arrêt Fosse (S710.1) Ŕ Avec plus d'un accès ou avec une fosse de plus de
1600 mm
Taquet Fosse Révision (dans boîtier de taquets - S701) Ŕ Avec fosse et/ou RLS réduit
Taquet Fosse normale (dans boîtier de taquets - S700) Ŕ Avec fosse et/ou RLS réduit
Les taquets S530 et S531 peuvent également convenir pour la fosse, pour certains types
d'ascenseurs, par ex. eFlex. Dans ces cas, ces taquets sont reliés au boîtier de taquets de fosse et
il faut ponter le connecteur X395 de UBC.
Le boîtier de fosse devra se trouver sur le chambranle de manière à ce qu'il soit accessible pour la
maintenance depuis le palier cote 0. Sa position correcte de montage est celle dans laquelle les
branchements se trouvent dans la partie inférieure une fois à leur place.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 19 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 20 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 21 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 22 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 23 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Figure 22: Branchement de Gaine Contact Portes Couloir AA-AM Simple Accès
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 24 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Figure 23: Branchement de Gaine Contact Portes Couloir AA-AM Double Accès
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 25 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.2 MISE A LA TERRE DE L'INSTALLATION
OPT.A.- Brancher sur la base des guides s'il y a une prise de terre dans la fosse.
OPT.B.- Dans le cas contraire, brancher les guides dans la partie supérieure de l'armoire.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 26 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.3 BOUTONS ET SIGNALISATION DE COULOIR
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 27 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
FS FB P1 P. 2 FONCTION
0 0 0 1 HS (Hors service)
0 0 1 0 VIP
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
Bus ramifié Bus Linéaire
J600 Résistance CAN commun
(180Ω) (120 Ω)
DOWN (ON)
J603 Action du bouton central.
UP (OFF)
Tableau 3: Configuration jumpers de BPP+
Linéaire : Plaque externe (plus éloignée d'UCM2) sur bus linéaire (simple accès).
Ramifié : plaques extrémités (plus éloignées d'UCM2) sur bus ramifié (double accès).
Sur le connecteur X611 un jumper est monté par défaut et il n’est retiré que lorsque le contact de
portes est mis sous monitorage (on retire le jumper et on connecte le câble W611).
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 28 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
CLIGNOTEMENTS FONCTION
1 BPP+ fonctionne normalement
2 BPP+ n'a pas reçu de Configuration de manœuvre depuis la réception de l'alimentation
3 Erreur d'écriture dans mémoire E2PROM
4 L'un des paramètres E2PROM est hors du niveau admissible de fonctionnement
5 Erreur de fonctionnement du bus CAN
6 Erreur dans traitement d'apprentissage
Lorsque L23 est toujours éteint, cela peut signifier soit que la plaque n'est pas alimentée (n'est pas
bien connectée à l'alimentation), soit qu'elle est en mode économie d'énergie.
Le faisceau de bus (W601) sera connecté à I/O (IN ou OUT) de TCAN+ (uniquement pour BPP+), de plus,
sur cette plaque nous connecterons le faisceau (W600) provenant de la plaque BPP+ de la boîte à boutons
de couloir.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 29 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.3.2 UNITE DE CONTROLE D'ÉTAGE (UCP+)
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 30 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Sur le connecteur X611 un jumper est monté par défaut et il n’est retiré que lorsque le contact de
portes est mis sous monitorage (on retire le jumper et on connecte le câble W611).
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
Bus ramifié Bus Linéaire
J600 Résistance CAN commun
(180Ω) (120 Ω)
J601 Sélection normale boutons. 24V commun 0V
Selon le type de bouton (voir Tableau 7) utilisé sur les plaques d'étage, J601 sera configuré à 0V
ou 24V.
CLIGNOTEMENTS FONCTION
1 UCP fonctionnement normal
2 UCP n'a pas reçu de Configuration de manœuvre depuis la réception de l'alimentation
3 Erreur d'écriture dans mémoire E2PROM
4 L'un des paramètres E2PROM est hors du niveau admissible de fonctionnement
5 Erreur de fonctionnement du bus CAN
6 Erreur dans traitement d'apprentissage
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 31 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Lorsque DL1 est toujours éteint, cela peut signifier soit que la plaque n'est pas alimentée (n'est pas
bien connectée à l'alimentation), soit qu'elle est en mode économie d'énergie.
Dans le cas du branchement du panneau de trafic, la plaque UCP+ aura la direction de la plaque
principale (étage de retour de l'ascenseur pour Pompiers et Hors service) et n'entrera pas dans le
processus d'apprentissage. Configurer direction manuellement.
Configurer J600 sur le panneau de trafic comme sur le jumper de la plaque immédiatement
antérieure, et retirer le jumper de la plaque. Pour TCAN+ configurer J600 sur BPP+.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 32 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
FAISCEAU FAISCEAU DE
CONNECTEUR FONCTION CONNECTEUR FONCTION
DE CÂBLAGE CÂBLAGE
I/O
X601 Entrée CAN W601 X606 W606
Programmable
Entrée I/O
X602 W601 X606_1 W606
Alimentation Programmable 2
Sortie
X603 W601 X607 Position W607
Alimentation
X604 Sortie CAN W601 X611 Présence W611
X605 Programmation X612_1
X609_1 X612_2
X609_2 X612_3
X609_3 X612_4 Appel W612
Flèches W609
X609_4 X612_5
X609_5 X612_6
X609_6 X612_7
Sortie
X615
Alimentation
Tableau 9: Connexions d’UCP+
Sur le connecteur X611 un jumper est monté par défaut et il n’est retiré que lorsque le contact de
portes est mis sous monitorage (on retire le jumper et on connecte le câble correspondant).
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
Bus Linéaire Bus Bifurqué
J600 Résistance CAN commun
(120Ω) (180 Ω)
J601 Configuration Pin 4 connecteur appels 24V commun 0V
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 33 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.3.4 SIGNALISATION
Sélectionner protocole PIU sur l'indicateur de position de couloir en position de mémoire selon le
« Manuel de Fonctionnement CMC4+ ».
INDICATEUR
SWITCH (S1, S2)
DE POSITION
1 ON Avec HW9 = Haut-parleur activé
Sans HW9 = Haut-parleur
0 OFF Désactivé
INDICATEUR
SWITCH (S1)
DE POSITION
DSW1
1 ON ON
Pour désactiver le haut-parleur,
déconnecter son connecteur.
0 OFF
1 2 3 4 5 6 7 8
IP4 IP7
Mode du Display
S2-1 S2-2 S1-7 S1-8
Test OFF ON OFF ON
Cabine ON ON ON ON
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 34 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
COD. ÉTAGE
COD. COD. ÉTAGE COD. ÉTAGE IP7
Cote PIU IP7 Cote PIU
ÉTAGE IP4 IP4 (S1.1, …S1.6)
(S1.1, …S1.6)
0 00000000 000000-- 16 00001000 000010--
Pour configurer les switch de display TKE en mode couloir, voir Tableau 46 de la section 5.3.4.3
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 35 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.3.4.3 DISPLAY TFT MD-090
DSW1.7 OFF
DSW1.8 ON
3 11000--- 19 11001---
4 00100--- 20 00101---
5 10100--- 21 10101---
6 01100--- 22 01101---
7 11100-- 23 11101---
8 00010--- 24 00011---
9 10010--- 25 10011---
10 01010--- 26 01011---
11 11010--- 27 11011---
12 00110--- 28 00111---
13 10110--- 29 10111---
14 01110--- 30 01111---
15 11110--- 31 11111---
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 36 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Pour configurer les micro-switch, déconnecter les connecteurs J10 et J11. Jumper JP en versions
de HW à partir de HW18072012.
Les luminaires devront être montés sur chaque porte et il sera également nécessaire d'installer d'autres
luminaires sur le mur entre les portes, en maintenant une distance maximum de 3 mètres entre chaque
luminaire.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 37 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.5 CÂBLAGE DE LA GAINE.
Si l’on a une plaque de palier UCP6P, situer dans la position de la cote supérieure. Amener tous les
câblages des dispositifs connectés à cette dernière, depuis les autres cotes, par le routage indiqué.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 38 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.6 COPIE DE GAINE.
Sur l’un des guides monter des aimants d’étage et sur l’autre, des aimants de changement de vitesse aux
étages d’extrémité et la tige d’actionnement de la fin en montée qui doit être à une distance étage égale à
la moitié du dépassement de course.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 39 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.6.2 AIMANTS DE POSITIONNEMENT AVEC POSITIONNEMENT SANS ENCODEUR.
Sur l’un des guides monter des aimants d’étage et changement de vitesse intermédiaires. Sur l’autre, des
aimants de changement de vitesse aux étages d’extrémité et la tige d’actionnement de la fin en montée qui
doit être à une distance étage égale à la moitié du dépassement de course.
DCB (mm) 350 450 550 700 900 1100 1300 1500
Tableau 20: Distance de DC pour VF sans encodeur Tableau 21: Distance DC pour 2V
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 40 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.6.3 AIMANTS DE CHANGEMENTS DE VITESSE EXTREMITES.
Figure 33: Montage normal Figure 34: Montage avec fosse réduite et/ou RLS réduit
Les aimants de changement de vitesse aux étages des extrémités (CMS et CMB) doivent
être montés avec la face SUD (marqué avec du plastique de couleur rouge) en direction
des magnétiques bistables. Les magnétiques bistables CMS et CMB doivent être activés
(contact fermé et LED allumé sur plaque -CMC4) avec ascenseur à la moitié de la cage.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 41 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.6.4 RÉGLAGE DE LA DISTANCE
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 42 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
3.7 SHAFT-TEACHING / APPRENTISSAGE GAINE
Dans les installations dotées d'un système de positionnement par encodeur, il sera nécessaire de procéder
à un apprentissage gaine ou Shaft-Teaching. À cet effet, il conviendra d'utiliser Bomo, Pome, DiagPDA,
DiagPC ou LD2T.
Pendant la durée de Shaft-Teaching, on informera à l'aide d'un code des étapes du processus
d'apprentissage de cage (sur le display dans le cas de la Bomo ou à la même adresse de mémoire AE53
dans le cas de Pome, DiagPDA ou DiagPC). Ces codes sont les suivants :
Le Shaft-Teaching prend fin lorsque la cabine arrive à la cote supérieure. Alors s'affiche un code indiquant
le résultat :
Le nombre d'aimants détectés lors du Shaft-Teaching ne coïncide pas avec le nombre d'étages
déterminé par les paramètres cote inférieure et cote supérieure.
Des hauteurs hors niveau ont été mesurées (étage trop court).
Les mesures calculées pour CMB et CMS ne coïncident pas avec la distance de changement de
vitesse nominale.
Des glissements hors niveau ont été détectés dans la traction.
Cette opération ne peut être réalisée que si le sens de rotation du moteur n'est pas approprié. Selon le type
de moteur.
En aucun cas il ne faut changer les phases du moteur. Maintenir l'ordre spécifié dans le Schéma 1-
2.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 43 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
Pour ce procédé, on a besoin d’un Pome, DiagPDA ou BoMo.
Dans le sens 0xAE39, on doit écrire la valeur 0xA5. Après cela, la manœuvre reconnaît l’ordre d’inversion
de rotation et réécrit dans le même sens 0xAE39 la valeur 0x01 ou 0x00, en fonction du nouveau sens de
rotation. En cas d’échec du procédé de changement de sens de rotation, la manœuvre écrira dans le sens
0xAE39 la valeur 0xFF. Postérieurement on doit mettre la manœuvre en secours, pour que les
changements soient activés.
Avec LD2T, changer le paramètre sens de rotation du moteur à la fenêtre de paramètres du variateur.
Les principaux paramètres du variateur peuvent être consultés ou modifiés à partir de la manœuvre
en utilisant Pome, DiagPDA, DiagPC ou LD2T. Il n'est pas nécessaire de disposer d'une console sur
le Variateur.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 44 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 45 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
4 CÂBLAGE D'ARMOIRE DE MANŒUVRE
CONNECTE FAISC
FONCTION
UR EAU
X3 Paramétrisation
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2
Activé (ON)
J1 Fermeture BUS Gaine
Désactivé (OFF)
Activé (ON)
J2 Fermeture BUS CAN Groupe.
Désactivé (OFF)
Tableau 24: Configuration de Jumpers d'UCM2
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 46 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
4.2 UNITE BORNES ARMOIRE (UBA2)
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 47 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manuel de Montage
Installation électrique Manœuvre
CMC4+
CONNECTEUR FONCTION FAISCEAU ONNECTEUR FONCTION FAISCEAU
Groupe Démarrage Sécurités Arrêt
X93 W92 X152 W152
Non simultané Mach.
X130 Sorties 230Vac W381 X153 Sécurités Fosse W153
Enclavement X155 Sécurités Cabine W381
X136 W136
Portes face
Enclavement Porte Sortie Éclairage
X136T W136 X156 X156
arrière Gaine
X137 Sécurités limiteur W137 X158 Sécurités Fosse W158
Sortie Alim. Prise Limiteur
X138 W138 X163 Déclenchement à W163
Gaine
Présence Portes distance
X142 W142
face X604 CAN Couloir face W601
Présence Portes
X142T W142
arrière X604T CAN Couloir arrière W601
X144 Porte Cabine W381 Branchement
X302 W381
Alimentation AC Signaux Cabine
X149A W381
Cabine
LED DL30
CLIGNOTEMENTS FONCTION
1 Erreur de batterie 3V
2 Erreur de 24V
Erreur dans la paramétrisation de la
3
manœuvre
4 Température du local des machines
5 Non défini
6 Erreur du contact de frein
7 Blocage sortie de révision
8 Blocage par enclavement
9 Blocage par fin de course supérieure dans
hydraulique activé
10 Blocage par enclavement sans tension
11 Panne bloquante générique
12 Manœuvre inhibée
Tableau 27: Signification des clignotements de DL30
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 48 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Selon le type de portes installées, nous devons réaliser les ponts, d'après sérigraphie dans X145
de la UBA2 (Voir Figure 42).
Pour portes combinées AM-AA placer pont comme AM.
MM Ŕ Manuel-Manuel.
AM - Automatique-Manuel.
AA Ŕ Automatique-Automatique.
Pour que l'ascenseur fonctionne correctement, un pont devra être placé dans X160 (NORMAL).
Uniquement en cas d'Inspection, le pont pourra être changé en X161 (BYPASS), ce qui pontera la
série de sécurités de portes en permettant ainsi le mouvement de la cabine en Inspection avec les
portes ouvertes. Aucun autre moyen externe ne doit être utilisé pour le pontage des portes.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 49 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 50 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2
Activé (ON)
J1 Fermeture CAN Drive
Désactivé (OFF)
Tableau 31: Configuration jumpers de UCV
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
Détection court-circuit sur Activé (ON)
J30
PTC Désactivé (OFF)
Sélectionner n° PTC
J31 6PTC commun 3PTC
moteur
J32 Sortie Relais 24V commun Vext
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 51 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 52 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 53 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
5 CÂBLAGE DE CABINE
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 54 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
JP1 Reset RESET Activé
Pour bus linéaire placer JP7 en P2-P3 et sur la UCP+/BPP+ le J600 sur P2-P3 (en fin de bus).
Pour bus ramifié, placer JP7 sur P1-P2 et sur la UCP+/BPP+ le J600 sur P1-P2 (aux deux
extrémités du bus).
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 55 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Les UCC2 antérieures au MOD.222232 et Rev.2, présentent la sérigraphie de JP7 (CAN étoile-
ligne) à l’envers. Pour identifier la révision, à partir de la MOD.222222 Rev.02 on inclut l’étiquette
d’identification de la révision sur la face des composants.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 56 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 57 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
X483 Bouton 1
X484 Bouton 2
W483
X485 Bouton 3
X486 Bouton 4
Les connecteurs P1 à P4 ne seront utilisés qu'occasionnellement pour les placer dans la Boîte à
boutons de Cabine clé carrée (bouton ou interrupteur) pour fonctions selon manuel BMC. Si elle est
dotée d'une clé carrée, nous devrons découper l'îlot de PCB, et placer la clé carrée à sa place en la
branchant au connecteur correspondant.
On devra brancher l’EAR ou AKO comme il se doit.
X492_1 Bouton 1
X492_4 Bouton 3
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 58 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
JP2 Sélection de pin commun sur les boutons 0V commun 24V
Les BMC et IMC sont configurées en usine, mais en cas d’échec de configuration ou de panne, leur
reconfiguration sera nécessaire. Pour cela, suivre les indications du “Manuel de Fonctionnement CMC4+”.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 59 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Sélectionner protocole PIU sur l'indicateur de position de couloir en position de mémoire selon le
« Manuel de Fonctionnement CMC4+ ».
Pour les displays IP4, IP7 y TKE, avant de configurer les micro-switch, il convient de débrancher
le connecteur CN9.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 60 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 61 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
5.4 LUMINAIRE
CONNECTEUR FONCTION
X3 Batterie
X4 Programmation
Par P2 on peut régler le niveau d'éclairage. Chaque pulsation réduit l'éclairage de 2 % environ, jusqu'à
arriver au niveau d'éclairage de secours, moment auquel il retourne au niveau maximum autorisé.
Dans n'importe quelle situation, si le bouton est maintenu, il retourne au niveau maximum d'illumination.
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
JP2 CMC4/CMC4+ CMC4 commun CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 62 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 63 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Tableau 50 : Signification de L2 et L1
Tableau 7
L1 : Led statut de l’EAR.
L2 : Led statut du Modem
Si vous n'utilisez pas le téléphone en cas d'urgence ou si vous utilisez le téléphone d'urgence sans
indication de défaut de manœuvre, il est nécessaire de faire un pont entre les broches 1 et 4 de
l’UCC2. Voir 2685.23
Pour monter l’EAR au plafond de la cabine, nous devrons utiliser les AGRAFES 1720.18, livrées avec
l'appareil. L'appareil spécial de signalisation locale AKO doit être monté sur le mur. L’AKO dans des cas
spéciaux, sera monté sur demande.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 64 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
CONNECTE
FONCTION
UR
X506
X507
X508
Cellules
X509
X510
X511
X605 Programmation
Dans l'exécution 2665.72, des cellules de charge, situées sur le plancher de la cabine, sont
utilisées (6 connecteurs USB sont disponibles). Une tare doit être réalisée en suivant les étapes ci-
dessous :
o Nous devons nous assurer que l'ascenseur est vide, nous mettons la commande sur
urgence.
o La fonction de tare est activée par l'intermédiaire du paramètre spécial « Tarado_DMC »
0xAE3B ayant la valeur « 0xA5 » dans POME ou PDA.
o Pour BoMo, le micrologiciel 1.08v de BoMo devra être installé, de cette façon, la tare est
réalisée à l'aide de la fonction spéciale numéro 6 (maintenir appuyé le bouton rouge
jusqu'à ce qu'il sonne).
o Si la tare est correcte, « 0x00 » sera affiché sur l'écran de la BOMO ou à l'adresse
« Tarado_DMC ». Dans le cas contraire, en cas d'erreur, « 0xFF » sera affiché.
o Le pourcentage de charge actuelle de la cabine en nombre décimal pourra être visualisé
sur l'écran de la cabine.
Dans l'exécution 2667.13, une cellule de charge, accrochée à des câbles de traction, est utilisée
(un connecteur USB est disponible). Une tare de compensation doit être réalisée en suivant les
étapes ci-dessous :
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 65 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
La charge actuelle de l'ascenseur peut être visualisée sur l'écran de cabine, en situant la commande sur
urgence et en activant-désactivant le SW3 de l'UCM2.
X464
X462
Signaux Opérateur W462
X464T
X462T
PINS
JUMPER FONCTION
P1 P2 P3
JP1 Reset RESET 0
Bus Linéaire
JP2 Résistance CAN Bus ramifié (180Ω) commun
(120Ω)
Activés (ON)
JP3 Allumage de LED
Désactivés (OFF)
Tableau 53: Configuration jumpers UCO
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 66 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Pour l'opérateur Selcom MIDI/SUPRA, nous avons besoin de réaliser un branchement supplémentaire
visant à garantir la fermeture des portes après une coupure d'alimentation (voir Figure 59).
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 67 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
6 MODERNISATIONS
Pour les composants et des périphériques d'anciennes installations ne possédant pas de connecteurs pour
la nouvelle manœuvre, nous devrons couper ce connecteur et brancher le câble directement sur une borne
à vis, ou similaire.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 68 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Dans le présent chapitre sont décrites les opérations à réaliser avant la mise en marche définitive de
l’installation.
Avant de procéder à la mise en marche définitive de l’installation il est absolument indispensable
d’effectuer des opérations de vérification de base.
Contrôler le bon fonctionnement de tous les éléments électromécaniques de gaine, cabine et salle des
machines, tels que les boutons, interrupteurs, fins de course, changements de vitesse bistables, etc. En
s’assurant que ces derniers s’ouvrent et se ferment correctement conformément aux schémas électriques.
Contrôler que la résistance ohmique entre le 0V de l’UBA2 et la masse (terre) de l’installation est bien de 0
ohms, vérifier que le jumper J50 est connecté.
Contrôler qu’il n’y ait pas de court-circuit entre les phases d’entrée et d’alimentation du moteur et entre
celles-ci et la terre de protection (PE).
Contrôler avec le multimètre que la tension d’alimentation à la manœuvre aux bornes L1, L2, L3
correspond à la tension pour laquelle le tableau a été fabriqué. Par ailleurs, elle doit être comprise dans la
gamme +10%-15% de la tension nominale.
Si tout est correct, connecter l’interrupteur principal de la manœuvre et vérifier que les éléments du tableau
(source, plaques, etc.) reçoivent l’alimentation correcte.
Les mesures des tensions d’entrée doivent être effectuées sur le connecteur aérien et déconnecté de la
plaque. Réaliser les mesures dans l’ordre montré sur le tableau.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 69 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Les mesures des tensions de sortie doivent être effectuées sur le connecteur aérien et connecté à la
plaque. Réaliser les mesures dans l’ordre montré sur le tableau.
En suivant cette philosophie, on peut également vérifier les tensions de sortie sur les autres connecteurs de
24V, sachant que tous ceux qui auront 24V et 0V l’auront normalement entre les contacts 1 et 2. Pour plus
de détails, consulter les schémas électroniques correspondants.
Les tensions maximales permises pour chaque plaque sont référenciées dans les manuels des plaques
correspondants. Les consulter pour garantir lesdites valeurs.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 70 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Vérifier sur la plaque de bornes UBA2 l’état de la série de sécurités et de la série de portes indiqué par les
LEDs : “ENCL” (Verrouillage), “PRES” (Présence) et “SEG” (Sécurités)
Inspecter les connexions correspondantes selon les plans “circuit de sécurités” SCH. 3 et “circuit de
sécurités portes” SCH. 4.
Les conditions à respecter pour la vérification d’un banc d’ascenseurs sont les suivantes :
Configurer chaque manœuvre avec un numéro différent d’ascenseur (entre 0 et 7). Pour cela
utiliser le terminal de programmation définissant le paramètre “mult_number”.
Connexion de chaque manœuvre via le bus de groupe (voir SCH. 12). Pour cela chaque unité de
contrôle de manœuvre dispose d’un connecteur d’entrée “X4” à connecter avec le connecteur de
sortie “X5” de l’unité de contrôle de manœuvre antérieure. S’assurer que les ponts JP2 sont
fermés seulement sur la première et sur la dernière unité de contrôle de manœuvre
indépendamment du nombre d’ascenseurs, par ex. s’il n’y a que deux plaques, le pont doit être
fermé sur les deux.
Réinitialiser (en appuyant sur le bouton de Reset) toutes les UCM2. À partir de ce moment, le
système est prêt à fonctionner en groupe. Pour vérifier le fonctionnement correct du groupe,
contrôler que les leds “RXC2” et “TXC2” de toutes les UCM2 présentent des éclairs fréquents, dans
le cas contraire, inspecter le câblage, la programmation et réinitialiser les UCM2 de nouveau.
C’est uniquement pour les hydrauliques que le paramètre modo_rescate (direction 0x32E4) doit être sur
3.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 71 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Pour qu’il soit possible de déplacer la cabine en révision avec la boîte à boutons, la plaque de manœuvre
et celle de cabine doivent être connectées de façon basique, la communication du bus CAN entre les deux
devant être la bonne. Pour cela, on doit vérifier l’emplacement des jumpers JP7 de plaque de cabine et J1
sur la plaque de manœuvre (ce jumper devra uniquement être placé s’il n’y a pas de plaques de palier
dans la gaine). Pour le mouvement de la cabine sans aucune des plaques mentionnées on aura besoin
d’un tableau électrique auxiliaire de montage qui dépendra du type de traction utilisée.
Mettre la manœuvre en Révision et vérifier que l’ascenseur se déplace à la vitesse correcte et dans la
direction choisie en appuyant sur les boutons de marche et direction correspondante.
Contrôler le bon fonctionnement du bouton de STOP (champignon d’arrêt d’urgence), de telle façon qu’il
garantisse l’arrêt instantané lorsqu’il est activé (en appuyant dessus).
Il est également possible de déplacer la cabine avec le tableau de commande de Rappel d’urgence ou de
Secours situé dans le boîtier. Dans ce cas, la plaque de cabine n’est pas nécessaire.
Pour pouvoir travailler avec le capteur, il faut préalablement faire un calibrage, et tant que les deux points
(avec charge et sans charge) ne sont pas pris, le contrôle de contremarche par capteur n’est pas actif.
En premier lieu, on doit mettre la manœuvre sur Secours. Avec Pome, DiagPDA ou BoMo, dans le sens
0xAE37, on doit écrire la valeur 0xA5. Postérieurement, via la boîte à boutons de secours, on déplace la
cabine à vide. Après quoi, on déplacera de nouveau la cabine, mais cette fois à 100% de charge. On quitte
ce mode en revenant de secours à normal.
Quand on accède à la gaine avec Cuvette et/ou CLS réduite, à travers une porte avec contact auxiliaire de
sécurité et la manœuvre étant sans tension, la manœuvre passe à un état de panne bloquante.
Pour réarmer le système, une fois que la tension est revenue, il est nécessaire de mettre la manœuvre sur
Secours.
Avant la mise en marche en connexion normale, on doit procéder aux vérifications et réglages suivants :
Programmer le microswitch d’inhibition de portes sur la position requise, voir paragraphe “Switchs
sur plaque de manœuvre UCM2”.
Contrôler que ni l’interrupteur de Secours ni celui d’Inspection ne sont connectés.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 72 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
La manœuvre réalisera une opération de correction, si le fonctionnement n’est pas correct, de la façon
suivante :
Aussitôt après la connexion le Teach-in des plaques de palier et l’initialisation des autres plaques
de l’installation sont réalisés.
L’opérateur doit fermer les portes si elles étaient ouvertes.
La cabine démarrera pour être corrigée vers l’une des extrémités de l’installation, cette direction
c’est le paramètre “UpperCorrection” qui la définit.
Durant le voyage, les indicateurs de position ne s’allumeront pas et présenteront uniquement le
sens de la marche.
Tout type d’enregistrement d’appel restera éteint.
En arrivant à l’étage de destination, l’ascenseur restera à l’arrêt avec les portes fermées.
Contrôler le bon fonctionnement de la signalisation des LEDs sur la plaque UCM2 et UBA2 selon le tableau
suivant, qui représente l’état desdites LEDs si la mise en marche a été correcte.
SA Cabine dans zone de portes (si elle est dans zone et avec MSR) Rouge
CMB Cabine dans zone inférieure de gaine (n’est pas à l’étage inférieur) Rouge
Cabine dans zone supérieure de gaine (n’est pas dans zone
CMS Rouge
supérieure)
SEG Sécurités principales fermées Rouge
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 73 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Vérifier que la configuration des jumpers des plaques correspond aux caractéristiques de l’installation, en
cas de détection d’une anomalie. Pour ce faire, contrôler ladite configuration dans les manuels des plaques
ou bien sur les plans 2685.14 et 2685.15.
En cas de traction régulée, on doit tenir en outre du variateur utilisé, et contrôler que le set de
paramètres est celui qui convient pour l’installation.
Le test de frein se fait en deux phases : D’abord le test statique et ensuite le test dynamique.
Test de frein statique : La cabine doit être à la cote supérieure ou à la cote inférieure et en
fonctionnement normal. Les leds SF1 et SF2, situées sur l’UBA2, indiqueront l’état des patins de
frein (ouvert : off, fermé : on).
Ensuite, on doit activer le commutateur de test de frein (voir Figure 60), vers la position I pour
tester l’un des patins du frein du moteur. Dans cette position, on doit maintenir le commutateur, au
moins, 4 secondes, jusqu’à ce que se rallument les deux LEDs SF1 et SF2.
Postérieurement, on actionnera le commutateur sur la position II. Sur cette position, on doit
maintenir le commutateur, au moins, 4 secondes, jusqu’à ce que se rallument les deux LEDs SF1
et SF2. De cette façon on testera le second patin de frein du moteur.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 74 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Test de frein dynamique : Après la réalisation du test statique, on dispose de 10 secondes pour
commencer le test de frein dynamique. Dans cette fenêtre de temps, on doit actionner le
commutateur en position I, en le maintenant durant le temps que dure le test. Procéder à un appel
d’ascenseur à l’aide des boutons monter/descendre de l’UBA2 ou du commutateur de
monter/descendre de la boîte à boutons de rappel. La cabine commencera à se déplacer et
lorsqu’elle atteindra sa vitesse nominale, la manœuvre exécutera automatiquement un arrêt
d’urgence avec un seul patin, vérifier que seule l’une des LED’s SF1 et SF2 est éteinte. La cabine
restera arrêtée jusqu’à ce qu’on la rappelle avec les boutons monter/descendre de l’UBA2 ou du
commutateur de monter/descendre de la boîte à boutons de rappel. Une fois la cabine revenue on
effectuera la même opération avec le second patin, en actionnant la position II du commutateur.
Après la réalisation du test de freins statique, si le commutateur de test de frein est maintenu plus
de 10 secondes sur la position 0, la manœuvre repassera au fonctionnement normal et ignorera le
test dynamique. Une fois le test dynamique commencé, il est nécessaire de le réaliser sur les deux
patins et de faire un appel à l’ascenseur à l’aide des boutons monter/descendre de l’UBA2 ou du
commutateur de monter/descendre de la boîte à boutons de rappel pour sortir de ce mode et
revenir au mode normal.
Pour contrôler le fonctionnement correct du capteur de température de la salle des machines/boîtier, étant
donné qu’il est maintenant situé sur la plaque de manœuvre UCM2, il est nécessaire de réaliser le test des
variables “temp_ALERTHigh” et “temp_ALERTLow” en utilisant les outils suivants :
Software d’enregistrement de manœuvre LD2T conjointement avec programmateur TKE-USB.
Boîte à boutons de Montage, BoMo, sur le Mode des Opérations Supplémentaires, permet de
visualiser le réglage de la température supérieure de déclenchement de la salle des
machines/boîtier. On montre la valeur définie en usine et on permet sa modification entre une
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 75 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
valeur minimum de 0ºC et une valeur maximum de 65ºC à intervalles de 5ºC. (sachant que la
norme EN-81 indique 40ºC comme valeur maximum et 5ºC comme valeur minimum de
fonctionnement et ce sont ces valeurs qui seront les valeurs d’usine).
Boîte à boutons et applications POME, DiagPC ou DiagPDA, via la fonction 25 accéder à la position
de mémoire adéquate et modifier la valeur de ladite température.
Pour une utilisation adéquate de n’importe lequel des outils précédents, la clé d’accès LCA1
correspondante sera nécessaire.
Lorsque se produit le saut en raison de la température, la manœuvre reste bloquée et la plaque de cabine
va activer de façon intermittente le vibreur en guise d’avertissement acoustique.
Ce blocage peut être éliminé en activant le microswitch 1 d’UCM2 (voir paragraphe 4.1 ). Dans ce cas la
manœuvre ne se bloquera pas et cependant l’enregistrement de la panne et l’indication avec la led d’état
seront bien autorisés.
Si l’on doit remplacer l’une des plaques du système, UCM2, UBA2, UCV, UBV, VTH3, UCC2, UBC, UCP+,
BPP+, TCAN+, UCO, BMC, IMC, etc., consulter le manuel de chacune de ces plaques pour vérifier la
procédure à suivre.
Il est nécessaire de contrôler la configuration des jumpers et de vérifier, une fois qu’elles sont
changées, que les LEDs d’état indiquent si tout est correct.
Dans le cas de l’UCM2 il est nécessaire de s’assurer que les paramètres de l’installation sont corrects, pour
cela on peut utiliser n’importe lequel des outils indiqués dans le paragraphe de “Programmation des
prestations” du “Manuel de Manœuvre CMC4+”.
L’unique configuration externe nécessaire c’est la vérification de la position des résistances de fin du bus
pour fixer les niveaux de tension corrects.
La valeur de cette résistance dépend des ramifications de bus qu’on aura, comme cela a été mentionné
dans le point précédent, dans des conditions normales on aura une unique ramification. Pour plus
d’informations voir ESQ. 13.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 76 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
Sur la plaque UCM2 on a une série de LEDs qui indiquent l’état de transmission et de réception des
différentes ramifications du bus CAN, TXC1 et RXC1 pour le bus de Gaine, TXC2 et RXC2 pour le bus de
Groupe.
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 77 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
On peut utiliser l’un des outils de diagnostic comme LD2T ou POME. S’il se produit une anomalie, inspecter
connecteurs et jumpers des résistances de fin de ligne.
La manœuvre réalise un procédé de teach-in chaque fois qu’un reset est exécuté, si dans ce procédé il y a
un problème sur l’une des plaques de palier, dans le connecteur ou dans le câblage, on doit verser la
panne 85 ou 86 dans la pile de pannes, en indiquant la COTE à partir de laquelle on n’a pas trouvé de
plaques de palier.
La cote où l’on a trouvé l’erreur coïncide avec la position de cabine dans la pile de pannes.
Il y a une communication périodique entre la plaque de cabine et la manœuvre, si pour une raison ou pour
une autre cette communication se perd, la plaque demande une initialisation et elle est réinitialisée (le reset
de la plaque de cabine est indiqué par un vrombissement de 100ms).
L’état de la plaque de cabine est indiqué sur LED_RUN (DL1), par une série de clignotements (voir
paragraphe 5.1).
En cas de perte de communication, toujours inspecter l’état des jumpers, ainsi que les connecteurs de Bus
CAN. Avec le bouton de reset, provoquer le reset de la plaque en panne et en utilisant un outil de
diagnostic, rechercher les pannes en rapport avec le procédé de teach-in ou d’initialisation.
La plaque de palier dispose aussi d’une led d’état pour signaler l’état des communications avec la plaque
de manœuvre (voir paragraphes 3.3.1 et 3.3.2).
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 78 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE
Manual de Montaje
Maniobra Eléctrica CMC4+
DOCUMENT 2685.98.04
ÉDITION V3.0
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
©Copyright 2013
Page 79 sur 79
DATE 2014/01/07 Toute reproduction partielle ou totale du document doit être réalisée avec le consentement écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION CONTRÔLÉE