Vous êtes sur la page 1sur 24

PROJET de Assemblage du bloc long Section 6

révision Assemblage du groupe


Janv-15 motopropulseur Feuille 5

Avant d'installer les engrenages de la commande des soupapes, positionner le vilebrequin au PMH n° 1 en
alignant le repère (2) dans l'arbre à cames.
Vilebrequin avec articulation bloc/couvercle de palier (1).

S'assurer que la cale de vilebrequin est positionnée


dans la forme de la clavette découpée dans le
vilebrequin (3).

ATTENTION :
À partir de ce point, ne faites pas tourner le vilebrequin ou les arbres à cames plus loin que ce qui est indiqué dans la
procédure d'installation de la chaîne de distribution, sous peine de déformer les soupapes.
Lubrifier les ajusteurs de bride et les culbuteurs avec du EF-411 et les installer dans 24 positions sur les culasses.

ATTENTION :
Les roues dentées magnétiques (1) ne doivent pas entrer en contact avec des aimants (outils de ramassage, plateaux,
etc.) ou tout autre champ magnétique important. Les roues de distribution ne pourront alors plus relayer correctement
la position de l'arbre à cames au capteur de position de l'arbre à cames.

Retirer les phaseurs de production des arbres à cames d'admission et d'échappement.


Lubrifiez les phaseurs OHT fixes et le nez des arbres à cames d'admission et d'échappement.
Installer les phaseurs OHT fixes sur les arbres à cames d'admission et d'échappement et serrer à la main les vannes de
contrôle de l'huile.
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Assemblage du groupe
Janvier 15 motopropulseur Feuille 6

Retirer les capuchons des bagues d'arbre à cames des


culasses. Lubrifier les tourillons d'arbre à cames avec du
EF-411 et installer les quatre arbres à cames dans leur
position de charge neutre.
Côté
droit Installer le(s) arbre(s) à cames du côté droit au
point mort haut en positionnant les trous d'alignement
(1) verticalement. Les arbres à cames sont ainsi placés en
position neutre (sans charge sur les soupapes), ce qui
facilite l'installation des chapeaux de palier d'arbre à
cames. Installez les chapeaux de palier d'arbre à cames
et serrez à la main les boulons de retenue à 2 N ∙ m (18
in. Lbs.).

Les couvercles ont l'avant du moteur. numérique (1-4)


une identification
de l'entrée et de l'échappement et l'installation est
ng dans l'ordre
montrée en commençant (84 in.du
par l'avant lb).moteur vers
l'arrière. Tous les couvercles doivent être installés
avec la flèche orientée vers l'avant du moteur.
Serrer les vis dans l'ordre indiqué à 9,5 Nm (84 in lbs).
Alignement du chemin (trous
verticaux)
Position d'alignement neutre du PMH trous verticaux
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Assemblage du groupe
Janv-15 motopropulseur Feuille 7

Retirer les capuchons des bagues d'arbre à cames des culasses.


Lubrifier les tourillons d'arbre à cames avec du EF-411 et installer les quatre arbres à cames dans leur position de charge
neutre.
CÔTÉ GAUCHE BEAUCOUP D'YEUX
Installer le(s) arbre(s) à cames du côté gauche avec les trous
alignement (1) positionné à environ 30 ° en amont du
En haut, au centre.
Les arbres à cames sont alors en position neutre.
(sans charge sur la valve) facilitant l'installation des bouchons.
du palier de l'arbre à cames.
Installer les chapeaux de paliers d'arbre à cames et les serrer à la main.
les boulons de fixation à 2 N ∙ m (18 in. Lbs.).

Les couvercles sont identifiés numériquement (1 - 4), entrée ou sortie


(I ou E) et doit être installé de l'avant vers l'arrière du véhicule.
à l'arrière du moteur. Tous les couvercles doivent être installés avec l'encoche
vers l'avant de manière à ce que les flèches estampillées (<) dans l'écran d'affichage.
Les couvercles sont orientés vers l'avant du moteur.

Serrez les boulons de fixation du couvercle de palier dans l'ordre indiqué à 9,5 N ∙ m (84 in. Lbs.).

Alignement de la charge neutre au PMH (trous ~ 30° BTDC) OEILLET OEILLET OEILLET OEILLET
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Timing Drive Description
Janv-15 Feuille 8

Le contrôleur horaire utilise quatre chaînes silencieuses. La conception silencieuse des maillons de la chaîne améliore
l'engagement des pignons et réduit le bruit, les vibrations et la rudesse (NVH). Une chaîne (5) entraîne la pompe à huile (4) et
trois chaînes entraînent les arbres à cames dans une conception à deux étages. La chaîne de l'arbre à cames secondaire gauche
(1) utilise un tendeur de chaîne commandé par la pression d'huile (9) avec un dispositif à cliquet. La chaîne droite de l'arbre à
cames secondaire (8) utilise un tendeur commandé par la pression d'huile (7) sans cliquet. La chaîne primaire (2) utilise
également un tendeur (6) commandé par la pression d'huile, sans cliquet. Un tendeur à ressort (3) absorbe le jeu de la chaîne
de la pompe à huile (5). Les guides de chaîne et les bras de tension sont en nylon chargé de verre avec des surfaces d'usure en
nylon.
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Assemblage de la chaîne de distribution
Janv-15 Feuille 9

La rainure (2) de la tablette fournit un point


d'ancrage pour une goupille qui maintient la
tablette en position rétractée.
1 À l'aide d'un outil approprié, tel qu'une clé Allen
(1), soulever le clou de l'étagère.
2 Tout en maintenant l'ongle de la tablette, pousser
la grille et le piston dans le corps du tendeur.

1 Lorsque la fente est alignée avec le trou dans le corps


du tendeur, insérer la goupille du tendeur 8514 (1)
pour maintenir la crémaillère et le piston en position
rétractée.

Installation des déphaseurs d'arbre à cames

Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des aiguilles d'une


Remarque :
montre jusqu'à une position située ew 30° Aavant le point mort haut.
Il Ilpeut
peut être
être nécessaire
nécessaire de faire
de serrer légèrement l'arbre à cames de
basculerdegrés
quelques le à l'aide
(de d'une
quelques
clé (4)arbre
lors de l'installation du
à cames
degrés)de àla l'aide
blocage tige de d'une
l'arbre àclé (le légèrement
cames.
déphaseur de l'arbre à cames
se bloque).
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Assemblage de la chaîne primaire
Janv-15 Feuille 10

1 Positionner la chaîne primaire sur le pignon du vilebrequin (3) de manière à ce que la chaîne primaire soit en contact avec
le pignon du vilebrequin.
(2) est alignée sur le maillon plaqué (1) de la chaîne de
distribution.

Vue de l'arrière

1 Tout en maintenant cet alignement, inverser le pignon du vilebrequin et l'arbre à cames en tête.
la chaîne de distribution et monter le pignon de renvoi
(4) dans la chaîne de distribution de manière à ce que le creux (2) soit aligné
avec le maillon argenté (1) de la chaîne de distribution.

1 Tout en maintenant cet alignement, lubrifier la bague de pignon.


avec de l'huile moteur propre et installez les pignons et la chaîne à partir de l'extrémité de la chaîne.
Distribution dans le moteur. Pour vérifier que l'heure est correcte,
le maillon argenté de la chaîne du temps
(6) doit être positionné à 12:00 (1) lorsque la fossette
(5) du vilebrequin est aligné avec le joint du couvercle du vilebrequin (5) du vilebrequin est aligné avec le joint du
couvercle du vilebrequin (6).
Bloc / palier (4).

4 Monter le boulon de retenue du pignon (2) et la


rondelle (3). Serrer le boulon T45 (2) à 25 N ∙ m (18 ft
lbs).
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Chaîne primaire / Guides
Janv-15 Feuille 11

3 Installer le guide de la chaîne primaire (2). Serrer le boulon T30


(1) à 12 N ∙ m (106 in.lbs.).

Réinitialiser le tendeur de chaîne primaire (5)


en repoussant le piston du tendeur et installer
Goupille de tension 8514 (3).

Installer le tendeur de chaîne primaire (5) sur le bloc moteur.


avec deux boulons (4). Serrer les boulons T30 (4) à 12 N ∙ m
(106 in. lbs.) et retirer la goupille du tendeur 8514 (3).

4 Installer le guide de chaîne à cames du côté droit (1) et


le bras du tendeur (6). Serrer les boulons de fixation T30 (2)
à 12 N ∙ m (106 in.lbs.).

7 Monter le tendeur de chaîne à cames du côté droit (3)


sur le bloc moteur à l'aide de deux boulons (4). Serrer le
Boulons T30 (4) pour 12 N ∙ m (106 in. Lbs).

Réinitialiser le tendeur de chaîne à cames côté droit (3)


en repoussant le piston du tendeur et en installant le boulon
tendeur 8514 (5).

Installer le guide de chaîne de came gauche (2) et le guide de chaîne de came gauche (3).
le bras du tendeur (1). Serrer les boulons de fixation T30 (4) à
12 N ∙ m (106 in. Lbs.).

Installer le tendeur de chaîne à cames gauche (5) sur le côté gauche de la chaîne à cames.
la culasse à l'aide de deux boulons (6). Serrer les boulons T30 (6) à 12 N ∙ m
(106 in. lbs.).

Réinitialiser le tendeur de chaîne de came gauche (5)


en soulevant le cliquet (3), en repoussant le piston et
en installant la goupille du tendeur 8514 (7).
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Assemblage de la chaîne de distribution
Janv-15 Feuille 12

Placez la chaîne à cames du côté gauche sur le phaseur de l'appareil.


la came d'admission sur le côté gauche et sur le pignon de renvoi
(1) de manière à ce que la flèche (3) soit alignée avec le lien (4).
Argent (2) sur la chaîne à cames.

Tout en maintenant cet alignement, diriger la chaîne de


Cames autour des synchroniseurs de la chambre d'admission
et s'échapper pour que les maillons plaqués soient alignés avec les
les repères de synchronisation (1). Positionner le
phasers sur le côté gauche de la caméra de manière à ce que les flèches (3)
pointent l'un vers l'autre et sont parallèles à la surface du
montage du couvre-culasse (5). Appuyez sur le synchroniseur de
le calage de la came d'échappement sur la came d'échappement,
installer et serrer à la main la valve de contrôle de l'huile (2).

Placer la chaîne à cames droite sur le synchroniseur de


phase à cames droit et sur le pignon intermédiaire (1)
de manière à ce que le creux (2) soit aligné avec le
maillon argenté (3) de la chaîne à cames.
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Assemblage de la chaîne de distribution
Janv-15 Feuille 13

Tout en maintenant cet alignement, diriger la chaîne à cames


autour des synchroniseurs de la chambre d'admission et de la chambre d'admission.
s'échapper pour que les maillons plaqués soient alignés
avec les repères de synchronisation (1).
Monter les synchroniseurs de cames sur le côté droit du
de sorte que les flèches (3) s'éloignent les unes des autres et que les flèches (4) s'éloignent les unes des autres.
(4) sont parallèles à la surface de la
montage du couvre-culasse (6). Appuyer sur le phaser de
la came d'admission sur la came d'admission, installer et serrer
la vanne de contrôle de l'huile (2) à la main.

Serrer les quatre vannes de contrôle de l'huile à 150 N m


(110 ft. Lbs.).
Retirer tous les verrous du phaseur et les goupilles de
verrouillage du tendeur.
PROJET de Assemblage du bloc long Section 6
révision Bac à vent / Pompe à huile
Janv-15 Feuille 14

1 Installez le plateau de charge vertical à l'aide de huit boulons de couvercle de palier.


principal. Serrer les boulons dans l'ordre indiqué à 21 N ∙ m
(16 ft. Lbs.) Plus 90°.

Aligner les goupilles de positionnement (2) avec le bloc moteur.


et installer la pompe à huile (3) avec quatre boulons (1). Serrer
boulons à 12N ∙ m (106 in. Lbs.).

Installer le tendeur de chaîne de la pompe à huile sur la chaîne de la pompe à huile.


pompe à huile.

Monter le ressort du tendeur de chaîne de la pompe à huile (1)


sur la goupille (2).

Repousser le tendeur de la chaîne de la pompe à huile et


Insérer une goupille de retenue appropriée (3), telle qu'une clé Allen (4).
3 mm.

Placer le pignon de la pompe à huile (4) sur la chaîne de la pompe à huile.


la pompe à huile (3). Aligner la roue dentée de la pompe à huile
avec l'arbre de la pompe à huile et installer le pignon. Installer le
Boulon de retenue T45 (2) et serrer à 25 N ∙ m (18 ft. Lbs.).

Retirer la goupille de retenue (1). Vérifier que la chaîne du


La pompe à huile est centrée sur le tendeur et le pignon du vilebrequin.

Faire tourner le vilebrequin CW d'un tour complet


pour vérifier l'installation correcte de la chaîne de la
pompe à huile.
PROJET de Robe finale Section 7
révision Scellant RTV
Janv-15 Feuille 1

ATTENTION :
Ne pas utiliser de liquides à base d'huile, de brosses métalliques, de roues abrasives ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer les surfaces des joints du moteur. Utilisez uniquement de l'alcool isopropylique (à
friction), ainsi que des grattoirs en plastique ou en bois. Une mauvaise préparation de la surface des joints
peut entraîner des fuites de liquide moteur.
ATTENTION :
L'assemblage du moteur nécessite l'utilisation d'un produit d'étanchéité unique compatible avec l'huile du
moteur. L'utilisation d'un produit d'étanchéité autre que le Threebond Engine RTV Sealant de Mopar peut
entraîner des fuites de liquide du moteur.
ATTENTION :
Après application du mastic RTV Mopar Threebond Engine sur les surfaces des joints, les composants doivent
être assemblés dans un délai de 20 minutes et les fixations doivent être conformes aux spécifications dans un
délai de 45 minutes. Une exposition prolongée à l'air avant l'assemblage peut entraîner des fuites de liquide
moteur.
Manuel d'assemblage Chrysler IIIH
PROJET de Robe finale Section 7
révision Couverture
Janv-15 Feuille 2

1 Enlever tout le mastic résiduel des surfaces de contact (1), (2), (3) et (4) du couvercle de la chaîne de
distribution, de la culasse et du bloc-moteur.

2 Inspecter le joint du boîtier de sortie du liquide de refroidissement (1) et le joint de la pompe à eau (2). Remplacer si
nécessaire.
PROJET de Robe finale Section 7
révision Couverture
Janv-15 Feuille 3

1 Nettoyer les surfaces de contact du couvercle de distribution du moteur, de la culasse et du bloc avec de l'alcool
isopropylique en vue de l'application du produit d'étanchéité.
2 Appliquer un cordon de 2 à 3 mm de large de mastic RTV Mopar Threebond Engine sur le capot avant, comme
indiqué aux endroits suivants :
• Trois bossages de culasse (1)
• Brides droite et gauche (2)
• Quatre joints en T entre la culasse et le bloc moteur (3)
• Couvercle de l'espace droit du tendeur de chaîne à cames (4)
PROJET de Robe finale Section 7
révision Couverture
Janv-15 Feuille 4

1 Aligner les goupilles de positionnement (5) du bloc moteur sur le couvercle de distribution du moteur et installer le
couvercle.

2 Installer vingt-deux boulons M6 (3) et un boulon M8 (4). Serrer les boulons M6 (3) à 12 N∙m (106 in.
lbs.) et le boulon M8 (4) à 25 N∙m (18 ft. lb).

Remplacer la croix de refroidissement et la pompe à eau par des matériaux OHT lorsqu'ils sont disponibles.
PROJET de Robe finale Section 7
révision Carter d'huile supérieur
Janv-15 Feuille 5

1 Voir la section 7 de la fiche 1 pour les directives relatives au nettoyage et à l'utilisation du RTV.

2 Nettoyer toutes les zones d'étanchéité du carter d'huile supérieur et préparer l'installation.

3 Appliquer un cordon de 2 à 3 mm de large de mastic RTV Mopar Threebond Engine sur la partie
supérieure du carter d'huile, comme indiqué aux endroits suivants :
• Bride entre le carter d'huile et le bloc moteur (1)
• Deux joints en T entre le couvercle de distribution et le bloc moteur (2)
• Deux joints en T entre le support de joint arrière et le bloc moteur (3)
PROJET de Robe finale Section 7
révision Carter d'huile supérieur
Janv-15 Feuille 6

ATTENTION :
Assurez-vous que la face arrière du carter d'huile est au même niveau que le carter de transmission avant de serrer les
vis.
des boulons de fixation du carter d'huile. Un espace entre le carter d'huile et le support arrière peut fissurer le moulage
du carter d'huile.

1 Installer le carter d'huile sur le bloc moteur et l'aligner sur le carter d'embrayage de la transmission.
Fixer le carter d'huile au bloc moteur à l'aide de dix-neuf boulons M8 de fixation du carter d'huile (1) en
les serrant à la main.

2 Serrer les dix-neuf boulons M8 de montage du


carter d'huile précédemment installés à 25 N∙m (18
ft. lb).

La vue est montrée avec la transmission fixée dans le véhicule

3 Poser les deux boulons M6 (1) sur la bride de retenue du joint d'huile arrière et les serrer à 12 N∙m (9 ft. lb).
PROJET de Robe finale Section 7
révision Carter d'huile inférieur
Janv-15 Feuille 7

Voir la section 7 de la fiche 1 pour les directives relatives au

nettoyage et à l'utilisation du RTV. 1 Nettoyer les surfaces

d'appui du carter d'huile supérieur et inférieur avec de l'eau.


de l'alcool isopropylique en vue de l'application du mastic.

2 Appliquer un cordon de 2 à 3 mm de large de mastic


RTV Mopar Threebond Engine (1) sur le carter
d'huile inférieur, comme indiqué.

3 Installer le carter d'huile inférieur sur le carter


d'huile supérieur à l'aide de quinze boulons (1) et
les serrer à 11 N∙m (97 in. lb).
PROJET de Robe finale Section 7
révision Couvercles d'arbre à cames
Janv-15 Feuille 8

ATTENTION :
Ne pas utiliser de liquides à base d'huile, de brosses métalliques, de roues abrasives ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer les surfaces des joints du moteur. Utilisez uniquement de l'alcool
isopropylique (à friction), ainsi que des grattoirs en plastique ou en bois. Une mauvaise préparation de
la surface du joint peut entraîner des fuites de liquide moteur.
ATTENTION :
Les roues dentées magnétiques (1) ne
doivent pas entrer en contact avec des
aimants (outils de ramassage, plateaux,
etc.) ou tout autre champ magnétique
important. Cela détruira la capacité des
roues de distribution à relayer
correctement la position de l'arbre à
cames au capteur de position de l'arbre à
cames.

1 Enlever tous les résidus de mastic (1) de la culasse, du


couvercle de la chaîne de distribution et des surfaces
de contact du couvercle de la culasse.

2 Appliquer un cordon de 2 à 3 mm de large de mastic RTV


Mopar Threebond Engine (1) sur les deux joints en T du
carter de distribution du moteur à la culasse, comme
indiqué.

3 Aligner les goupilles de positionnement (1) sur la


culasse et installer le couvre-culasse.

4 Serrer les boulons du couvre-culasse et les goujons à


double extrémité dans l'ordre indiqué à 12 N∙m (106 in.
lb).
PROJET de Robe finale Section 7
révision Valve PCV
Janv-15 Feuille 9

La soupape de ventilation du carter doit être modifiée pour l'essai. L'utilisation d'un robinet M12 1,75 fileté
dans la douille d'environ 4 filets permet de maintenir la soupape, le ressort et la rondelle à l'intérieur du boîtier
du PCV. Fixer le robinet dans
un étau et tapez légèrement sur le boîtier à l'aide d'un maillet en plastique pour extraire la douille et retirer l'intérieur.

1 Installer le boîtier PCV vide (1) à l'arrière du couvercle de l'arbre à cames droit en alignant le joint à lèvre
intérieur avec l'arbre à cames d'échappement droit et le fixer à l'aide des trois attaches (2).
PROJET de Robe finale Section 7
révision Capteurs de came / bobines
Janv-15 Feuille 10

1 Installer les capteurs de position d'arbre à cames gauche et droit.

NOTE :
Les bougies d'allumage et les bobines d'allumage peuvent être

installées au banc d'essai. 2 Installer les bougies d'allumage et les

bobines d'allumage.

3 S'ils ont été déposés, installer les solénoïdes de distribution variable.


PROJET de Robe finale Section 7
révision Refroidisseur d'huile
Janv-15 Feuille 11

1 Installer les nouveaux joints du boîtier du filtre à


huile (2) sur le boîtier du filtre à huile.

2 Positionner le boîtier du filtre à huile (1) sur le bloc

moteur. 3 Installer cinq boulons et les serrer dans

l'ordre indiqué
à 12 N∙m (106 in. lb).

Remarque :

Les laboratoires doivent installer le filtre à huile et charger le moteur avec de l'huile d'essai avant de démarrer le moteur.
PROJET de Robe finale Section 7
révision Diminution de l'apport
Janv-15 Feuille 12

1 Vérifier l'assemblage du collecteur d'admission inférieur pour s'assurer que la rampe d'alimentation et
les injecteurs sont installés et que les joints sont tous propres et en bon état. S'assurer qu'il n'y a pas de
débris à l'intérieur de l'assemblage.

2 Positionner le collecteur d'admission inférieur (1) sur


les surfaces de la culasse

3 Installer les boulons de fixation du collecteur et les


serrer dans l'ordre indiqué à 8 N∙m (71 in. lb).

4 Couvrez les orifices d'entrée avec du ruban adhésif ou installez l'assemblage d'admission supérieur en fonction des
pratiques du laboratoire.

5 Installer le collecteur d'admission supérieur (1), les supports de fixation


et le résonateur en laissant de côté la plaque insolée (la plaque insolée pour le NVH n'est pas utilisée dans les essais).

ATTENTION :
Les fixations du collecteur d'admission supérieur sont de type à vis et se vissent dans le collecteur d'admission inférieur.
Les opérateurs et les techniciens de construction doivent faire preuve de prudence lors du serrage. Si les
fixations sont rayées, il faut utiliser une nouvelle prise d'air inférieure.

Vous aimerez peut-être aussi