Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sous La Direction De
Madame le professeur NABOULSI Randa
Khaldé, 2022-2023
DÉDICACE
À ma première enseignante
qui m’a donné le goût du
savoir, à ma mère, je dédie
cet ouvrage!
REMERCIEMENTS
De prime abord, je voudrais remercier Dieu, le tout puissant, qui m’a aidée à accomplir cette
mémoire après tous les obstacles que j’ai rencontrés tout au long de ce long parcours de
recherche.
Ensuite, je souhaite exprimer ma gratitude envers les personnes qui m’ont aidée et soutenue
lors de ce processus de recherche.
Merci à M. Régis Cristin pour la formation qu’il m’a offerte afin de bien élaborer un
référentiel des compétences, pour son esprit critique et ses remarques pertinentes qui ont
grandement contribué à la qualité de cette mémoire.
Un grand merci à Mme Noha Abi Habib pour la gentillesse, la patience qu'elle a manifestées
à mon égard, pour tous les programmes et les projets d’activités du cycle préscolaire qu'elle
m’a donnés, pour l'hospitalité dont elle a fait preuve envers moi lors de ma rencontre avec
elle.
Mes remerciements vont aussi à M. Joseph Chreim, directeur de bureau des langues à
l’université libanaise, qui a toujours été disponible, à l’écoute de mes nombreuses questions,
et s’est toujours intéressé à l’avancée de mes travaux. Les nombreuses discussions que nous
avons eues ainsi que ses conseils sont pour beaucoup dans le résultat final de ce travail. Sa
capacité d’analyse et son enthousiasme m’ont montré que le monde de la recherche pouvait
être un univers passionnant.
Aussi, je voudrais remercier sincèrement celles et ceux qui m’ont soutenue et qui ont
contribué, de près ou de loin, au bon déroulement de mon parcours. Merci M.Serge Borg,
Mme Elham Hoteit, Mme Carméline Assaf, M.Ghazi Ghzayel pour les conseils stimulants
que j'ai eu l'honneur de recevoir de leur part.
Finalement, un grand merci à tous les membres de ma famille qui m’ont beaucoup soutenue
et motivée pour accomplir ce travail. Je voudrais remercier, spécialement, ma mère Dalal
qui était et l’est toujours à mes côtés en tout moment et qui a œuvré pour ma réussite, par
son amour, son soutien, ses sacrifices consentis et ses précieux conseils.
RÉSUMÉ
1
Données mondiales de l’éducation, 7eme Édition, 2010\11, élaborée par UNESCO-BIE (http://www.ibe.unesco.org/)
2
Décret 2022/13/10/2022, 39/م, curriculum 2022-2023.https://www.crdp.org/curriculum/
Dans notre recherche, nous nous intéressons à la rénovation du curriculum préscolaire qui a
porté sur l’approche par les compétences et la pédagogie de l’intégration. La présente étude
est une recherche-développement qui se donne pour objectif principal de concevoir et
d’élaborer un référentiel de compétences pour les futurs enseignants de français au cycle
préscolaire afin de répondre aux exigences de la réforme. Pour y parvenir, notre démarche
générale consistait à partir du cadre théorique qui pourrait nous inspirer pour une première
ébauche de notre référentiel. Ainsi, une analyse profonde des besoins institutionnels et
individuels était indispensable pour la mise en œuvre de ce travail.
Le résultat de notre recherche est donc ce référentiel de compétences destiné aux futurs
enseignants de français du cycle préscolaire. Nous croyons que cet outil servira, d’une part,
de cadre de référence pour les professeurs des facultés d’éducation préscolaire surtout lors
du choix de contenu de leurs cours ou pour les professeurs du CRDP désireux d’innover les
compétences des anciens enseignants ; et d’autre part, comme un guide pour les enseignants
du préscolaire qui leur permettra de s’autoévaluer.
Mots-clés
Formation des futurs enseignants de français, cycle préscolaire, réformes curriculaires,
décret 8917, curriculum préscolaire, approche par compétences, pédagogie de l’intégration,
référentiel de compétences.
ABSTRACT
Curriculum reform is becoming a common concern for many countries around the world.
Additional concerns are specific in third-world countries including Lebanon namely the
absence of independent curricular reform procedures, poverty of educational research, and
plenty of economical, political, and social problems. Such concerns and problems may lead
to put aside any pedagogical concern related to the educational development in these third-
world countries. In Lebanon, the recent curricular reforms were proclaimed without any
educational research, which was aiming at setting the stage for the upcoming reforms.
Among these reforms, we focus on the renovation of the preschool curriculum( decree n’
8917/ 2012-09-21) with an approach of competencies and pedagogy of integration. This
study is a research-development that gives primary objective to design and develop a
competency framework for French teachers in pre-school in order to meet the requirements
of the reform. To achieve this, our general approach was based on the theoretical framework
that could inspire us to a first draft of our reference tool. Thus, a deep analysis of
institutional and individual needs was essential to the implementation of this work.
Thus, the result of our research is this competency framework that designed for the future
teachers of French preschool. We believe that this tool will be used, on the one hand, as a
reference tool for teachers of preschool education faculties aiming to choose their course
content and for professors of CRDP willing to innovate the skills of former teachers; on the
other hand, it will be used as a guide for teachers that enable them to evaluate themselves.
Keywords
Educations of future teachers of French, curricular reforms, preschool curriculum,
Competency approach, pedagogy of integration, competency framework.
DEDICACE
REMERCIEMENTS
RÉSUMÉ
ABSTRACT
TABLE DES MATIÈRES
PRELIMINAIRE
INTRODUCTION GÉNÉRALE
3. Le référentiel de compétences :
4.1- définition et typologie
4.2- Les étapes de l’élaboration d’un référentiel de compétences
Conclusion
Conclusion
5. Évaluation du référentiel
Conclusion
CONCLUSIONS ET PERSPECTIVES
BIBLIOGRAPHIE
Préliminaire
«L’éducation est l’arme la plus puissante qu’on puisse utiliser pour changer le monde.» 3
3
Nelson Mandela, Homme d’Etat. Président (1918-2013).Source: Discours, Madison Park High school,
Boston, 23 juin 1990.
Ce référentiel tient aussi son origine de mon parcours personnel et de mon rapport avec la
langue française. Dans ce qui suit, je présenterai les questionnements et les réflexions qui
m’ont conduite à m’engager dans cette recherche. J’expliquerai les motifs du choix du sujet
qui constituerait, en quelque sorte, un éclairage possible sur les classes de français,
notamment les classes maternelles dans les écoles publiques libanaise, vingt-six ans après la
mise en application de la réforme des programmes scolaires en 1997 par le décret
n’10227/97 et 11 ans après la rénovation du curricula en 2012 par le décret n’8917 du 21-
09-2012 selon l’approche par compétences et la pédagogie de l’intégration.
« La meilleure éducation que tu puisses donner à tes enfants n’est pas celle que tu as
reçue, mais celle que tu aurais aimé avoir »4
Pour bien comprendre les motifs du choix de mon sujet, j’aimerais vous relater le parcours
personnel qui m’a conduite à cette recherche. En fait, je suis originaire du sud du Liban,
d’une région qui est plutôt arabophone et qui néglige l’enseignement-apprentissage des
langues, autre que l’arabe : la langue maternelle. Dans ma famille et dans mon entourage,
personne ne parlait le français. Mais, comme la majorité des Libanais, mes parents ont choisi
pour moi le français comme langue seconde puisqu’ils accordaient beaucoup de valeur à
cette langue, considérée comme langue des Salons. En même temps, le choix de cette langue
était une évidence à ce temps-là puisque le taux de scolarisation des Libanais en français
représentait 77 % environ. Alors, mon premier contact avec le français s’est fait dès le
début de ma scolarisation c’est-à dire dès la maternelle. Mais, pour moi, cette langue n’était
pas une langue que je pratiquais dans la vie courante. Je n’ai commencé à la pratiquer
quotidiennement que depuis 2010 lorsque je suis allée en France afin de suivre un stage pour
les professeurs de FLE au Centre de linguistique appliquée de l’Université de Franche-
Comté. Ce stage était organisé suite à un partenariat entre l’Université Islamique du Liban et
l’Université de Franche-Comté. Il était pour moi une véritable immersion linguistique et
culturelle.
4
ouest-france.fr . (s. d.). https://citations.ouest-france.fr/citation-szczepan-yamenski/meilleure-education-
puisses-donner-tes-127340.html
En effet, pour moi, pendant toute ma scolarité, et hors des séances de français, je ne trouvais
pas l’occasion de pratiquer cette langue. Je maitrisais la grammaire, l’orthographe, la poésie,
les règles de français puisque j’étais une élève très brave en mémorisation. Mais,
malheureusement, j’étais assez faible dans l’expression orale et la compréhension de l’oral
car les programmes éducatifs que j’ai suivis insistaient sur la mémorisation plutôt que sur la
compréhension, l’analyse et la communication. Les enseignants nous faisions mémoriser des
termes et des mots en français au lieu de nous aider à débloquer notre expression orale et
écrite dans cette langue étrangère. C’est par cette mémorisation qu’on apprend la culture et
la civilisation d’autres langues ? C’est par le découragement des élèves qu’on fait apprendre
une langue étrangère ? Je me rappelle très bien l’expression de mon enseignante de
français : « vous êtes les poules du Sud, vous n’êtes pas capables d’apprendre le français. Le
français est seulement fait pour les élites ». En fait, à ce temps-là j’ai détesté le français et
l’apprentissage de cette langue ; mais c’est seulement grâce à l’encouragement de mon
professeur Mme Ghazi Ghzayel que j’ai pu résister et continuer mes études universitaires en
littérature française pour venir le jour où je dirai à cette enseignante que nous sommes aussi
les élites et c’est votre manque de compétences professionnelles et vos programmes
scolaires qui nous ont affaibli et nous rendaient passifs.
Arrivant alors à l’université, j’ai postulé pour des études de « Littérature française » et j’ai
commencé à remarquer que les étudiants venant des écoles publiques avaient beaucoup de
difficultés à suivre les cours de français par comparaison avec les étudiants sortant des
écoles privées qui maitrisaient la langue et qui avaient plus de chance de réussite puisque,
pour la plupart d’entre eux, leur environnement scolaire et familial leur donnait la possibilité
d’être confronté à la langue française dès l’enfance et de bien maitriser les fondamentaux
dès les classes maternelles. Bref, cela est dû au système éducatif privé qui est plus efficace
que le public puisque, du point de vue pédagogique, les établissements privés appliquent les
réformes et vont dans le bon sens. Alors que « dans le public, les programmes scolaires sont
vieillissants et obsolètes, et les pratiques d’enseignement des enseignants restent
traditionnelles. Remontant à 1997, ils ne répondent ni aux normes mondiales ni aux besoins
des élèves »5.
5
Discours prononcé par Georges Nohra, Président du CRDP depuis 2020 et tiré de :
https://www.lorientlejour.com/article/1273882/apres-un-quart-de-siecle-dimmobilisme-la-reforme-des-
Après avoir obtenu ma licence en littérature française, je me suis embauchée dans une école
bilingue pour enseigner le français pour le cycle préscolaire étant donné que, à ce temps-là,
je n’avais aucune idée sur les pratiques d’enseignement ni sur les méthodologies et les
approches relatives à l’éducation des enfants. Mon expérience de quatre ans en tant
qu’enseignante de français pour des enfants en maternelle m’a amenée à m’intéresser aux
enjeux de l’enseignement/apprentissage du français et plus particulièrement à ceux du
français précoce.
Dans ce contexte professionnel, j’ai pu constater que dans le système éducatif libanais le
cycle maternel appelé Jardin d’Enfants était davantage considéré comme une garderie où les
capacités d’apprentissage des enfants et les enseignants étaient sous-estimés. J’ai bien
remarqué le manque des compétences des enseignants exerçant en classes maternelles. La
plupart de ces enseignants dont j’ai fait partie manquent de formation pratique, de
connaissances méthodologiques et d’usage de techniques qui assurent le développement
intellectuel de l’enfant et qui sont indispensable à ce niveau d’enseignement. En fait, ces
enseignants ne sont pas préparés pour exercer ce métier, que ce soit sur le plan didactique ou
pédagogique. Moi-même, j’étais une de ces enseignants ; quand j’ai commencé à enseigner
pour des classes maternelles je n’avais jamais les compétences qui me permettaient de
connaitre les besoins langagiers des enfants à cet âge-là ni les méthodes, les activités et les
stratégies d’enseignement à adopter étant donné que j’avais une licence en littérature
française mais jamais une bonne connaissance des enfants ni de leurs besoins.
Dans un tel contexte, il apparaît donc crucial de réfléchir à la transposition des pratiques
didactiques des enseignants et à la contextualisation des objectifs d’enseignement -
apprentissage des langues et des cultures visés par la réforme curriculaire.
Parce que l’école maternelle est donc « le lieu d’apprentissage essentiels pour le
développement futur des enfants et pour leur scolarité, le lieu d’ouverture sur les autres et le
monde el le lieu de découverte de soi-même »6 ; et parce que nous savons désormais, études
programmes-scolaires-est-lancee.html.
6
- Extrait de l’allocution prononcée par Monsieur Lionel JOSPIN, ministre d’état de l’éducation nationale, de la
jeunesse et des sports, devant le congrès national de l’A.G.I.E.M.,le 28 juin 1990.
statistiques à l’appui7, que le passage en école maternelle et la scolarisation des très jeunes
enfants jouent un rôle très bénéfique sur la réussite ultérieure de la scolarité, J’ai donc été
amenée à choisir ce sujet de mémoire qui porte sur l’élaboration d’un référentiel de
compétences professionnelles pour les enseignant(e)s de français exerçant en classes
maternelles dans un contexte scolaire multilingue. Ce référentiel vise à former les
enseignants en préscolaire selon la perspective de l’approche par compétences et de la
pédagogie de l’intégration.
Outre le rapport complexe des enseignants aux langues, c’est la réforme du curriculum
survenue en 2012 qui va particulièrement m’interpeler. Cette réforme constitue une source
importante de mes interrogations dans ce mémoire. En fait, la réforme du curricula, mise en
œuvre en 2012, a mis en avant la nécessité d’un continu national basé sur un socle de
compétences minimales à développer chez chaque enfant préscolarisé et sur une approche
par compétences et une pédagogie de l’intégration qui a pour but d’aider l’enfant à se
développer intégralement.
La lecture des objectifs généraux de ce curriculum permet de constater que les attentes des
Libanais vis-à-vis de la langue française ne sont pas moindres que celles qu’ils ont vis-à-vis
de la langue nationale. La place et l’importance que ces programmes accordent à
l’enseignement du français mettent cette langue nettement sur un pied d’égalité avec l’arabe.
Pour toutes ces raisons, j’ai pensé intervenir auprès des enseignant(e)s du français en cycle
préscolaire qui auront pour objectif de permettre aux élèves en apprentissage précoce de
s’intégrer dans un établissement bilingue où le français est langue seconde et langue
d’enseignement d’une partie des matières et où l’arabe est la langue maternelle.
Introduction générale
“ Une éducation de qualité de la petite enfance peut aider les enfants à développer de
compétences et d’outils d’apprentissage généraux qui constituent les fondements de leur
réussite future”8
8
-Elizabeth Spelke, Kristin Shutts, Magdalena Bendini et Amanda E. Devercelli, rédacteurs. 2022. Apprentissage de qualité de la
petite enfance: nourrir le potentiel des enfants. Perspectives de développement humain. Washington, DC : Banque mondiale.
Se projetant de faire un pas en avant, nous partons du principe suivant : « les classes
maternelles sont les bases de tout apprentissage ». Alors, « est-ce que le fait d’aller à l’école
maternelle peut vraiment faire une différence dans le développement d’un enfant ? La
réponse, selon une récente étude publiée dans la revue CHILD DEVELOPMENT, est
« OUI »- Si les classes sont de qualité »9. En fait, de nombreuses études, telles que le
PERRY PRESCHOOL PROJECT des années 1960, ont également « mis en lumière la façon
dont les classes maternelles dirigées par des enseignants hautement qualifiés pouvaient avoir
des effets durables sur les élèves, en particulier ceux issus de milieux défavorisés »10.
Cependant, jusqu’à nos jours, il y a des classes maternelles qui « fonctionnent bien »,
d’autres qui « sont à la traîne », certaines sont mêmes « invivables». Donc, N’est-il pas le
temps de s’interroger sur le fonctionnement de la classe maternelle et ses effets ? Sur la
manière d’enseigner et de mobiliser la classe? Sur la qualité des programmes appliqués ?
Sur les compétences nécessaires au bon exercice du métier ?
En fait, pour grandir, un enfant a besoin de quitter le cocon familial et d’apprendre à vivre
avec les autres. L’école maternelle peut l’y aider parce qu’elle associe un environnement
affectif à un environnement éducatif ouvert sur le monde extérieur. Ce monde, l’enfant le
redoute et le comprend grâce à une pédagogie adaptée qui l’initie, jour après jour, à tout ce
qui plus tard, constituera pour lui un monde rassurant basé sur le savoir et les connaissances.
Mais cette fonction ne peut se faire que grâce aux compétences des enseignant(e)s qui
pratiquent un métier complexe et difficile, car elle doit se construire des compétences à
partir d’expériences et d’analyses en partant du vécu de l’enfant et en faisant de ses
connaissances une adaptation à des différentes situations. L’enseignant doit aussi satisfaire
le besoin d’expression et de communication de l’enfant qui apprend ainsi à écouter, à parler,
à extérioriser et à communiquer tout ce qu’il veut et tout ce qu’il ressent. Il faut enrichir le
bagage verbal de l’enfant et lui fait acquérir un vocabulaire précis pour qu’il puisse exprimer
ses besoins et mobiliser des compétences linguistiques en tant qu’acteur social autonome.
9
The study was conducted by researchers at the Harvard Graduate School of Education and is published in Child Development, a
journal of the Society for Research in Child Development.2019. JOURNAL Child Development 10.1111/CDEV.13289
HTTPS://SRCD.ONLINELIBRARY.WILEY.COM/DOI/10.1111/CDEV.13289
10
https://highscope.org/perry-preschool-project/
L'école maternelle est donc une étape décisive dans l'appropriation progressive par les
élèves des connaissances et des compétences du socle commun. Pour y parvenir, les écoles
maternelles devraient utiliser de façon adaptée la polyvalence des maitres du premier degré
et mettre en œuvre des démarches pédagogiques qui répondent aux besoins des jeunes
enfants et aux exigences de la réforme.
L’enseignant doit penser les pratiques pédagogiques pour repenser les finalités de
l’éducation et les techniques de l’apprentissage. Le rôle de l’enseignant est très important,
c’est pourquoi il n’a pas le droit d’échouer car son échec aura des conséquences sur la
personnalité et le développement de l’enfant «Le cycle préscolaire représente une étape
essentielle pour le développement de l’enfant ; c’est un cycle qui possède son autonomie
propre et qui joue un rôle fondateur pour les cycles suivants »11.
L’objet de l’étude que nous avons menée est de faire émerger des orientations pédagogiques
destinées aux enseignants de français exerçant en classes maternelles tout en tenant compte
du contexte libanais plurilingue et des réformes12 éducatives visées par le Ministère de
l’Éducation et de l’Enseignement Supérieur et basées sur l’approche par les compétences, la
pédagogie de l’intégration et les approches pédagogiques appropriées.
Pour ce faire, nous présenterons un référentiel des compétences qui mettra en relief les
objectifs du curriculum préscolaire rénové en 2012, les réformes éducatives du MEES, et
l’approche plurielle et actionnelle du CECRL.
Dans un premier temps, nous poserons la problématique, les questions de la recherche, la
méthodologie à suivre. Nous présenterons aussi le corpus de notre recherche pour tenter
ensuite à traiter et à analyser les données.
Dans un second temps, La réflexion portera d’une part sur l’enseignement précoce des
langues dans les écoles maternelles, les avantages cognitifs de l’éducation bilingue, les
enjeux de l’apprentissage précoce des langues, les repères relatifs au développement du
11
- Projet de rénovation des Curricula de l’enseignement général, Curriculum du préscolaire 2008, Ministère de l’éducation
nationale et de l’enseignement supérieur, Centre de Recherche et de développement pédagogique
12
Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement Supérieur
langage chez l’enfant et les théories de l’acquisition du langage, les rapports entre la langue
maternelle et la langue étrangère dans l’enseignement précoce, les approches pédagogiques
et le rôle de l’enseignant (du maitre savant au maitre praticien)13; d’une part, nous
présenterons le cadre conceptuel et méthodologique propre à l’approche par les compétences
et la pédagogie de l’intégration; et enfin nous tenterons de définir le référentiel, sa typologie
et ses étapes d’élaboration.
Dans la troisième partie, nous mènerons une étude sur l’environnement linguistique et le
statut des langues au Liban. Nous citerons d’abord les principales réformes dans le système
éducatif libanais ainsi que les problèmes et les limites de ce système. Puis, nous nous
intéresserons au bilinguisme arabe- français, nous aborderons les caractéristiques de ce
bilinguisme en donnant les conditions d’emploi des deux langues, à savoir le français et
l’arabe, le statut de la langue française du point de vue de la législation et les facteurs
agissant sur le niveau de français atteint dans l’enseignement scolaire et universitaire.
Nous passerons ensuite aux problèmes liés à l’enseignement-apprentissage des langues tout
en attardant sur les problèmes et les difficultés de l’E/A du français et surtout du français
précoce. Et enfin nous proposerons des suggestions visant à développer l’environnement
francophone au Liban.
Dans la quatrième partie, nous présenterons les étapes de l’élaboration du référentiel que
nous élaborerons: nous commencerons d’abord par l’analyse des besoins (l’analyse des
documents du curriculum préscolaire, des questionnaires adressés aux enseignants de
français en préscolaire, et des séances filmées dans des classes maternelles) ; puis nous
passerons à la déclinaison de ces besoins en objectifs de formation et nous finirons par
l’élaboration d’un référentiel de compétences. Enfin, nous présenterons quelques pistes
d’activités et des modules de formation destinés aux enseignants du cycle préscolaire.
13
- Paquay L., "six paradigmes relatifs au métier d’enseignant", in Paquay L. (éd.), Former des enseignants
professionnels, De Bœck Université, Bruxelles, 1998 (1ère éd. 1996), p. 154/163
Partie I
PROBLÉMATIQUE, QUESTIONS DE LA RECHERCHE
ET
MÉTHODOLOGIE
1- INTRODUCTION :
Au Liban, le français est l’une des langues étrangères enseignées dès la première année
de la scolarisation, aussi bien dans l’enseignement public que dans l’enseignement privé.
Au niveau institutionnel, c’est une langue de scolarisation. Elle fait d’une part partie des
matières proposées dans les programmes scolaires et, d’autre part elle est vecteur
d’enseignement des matières scientifiques parce que « […] les dispositions officielles
concernant les programmes d’enseignement évoquent non seulement l’enseignement
d’une ‘langue étrangère’ (selon la terminologie officielle), mais ‘en langue étrangère.»14
En fait, l’enseignement précoce des langues étrangères est toujours au cœur des
préoccupations de notre pays. Pour cela, une réforme des méthodes, des objectifs, des
principes et des pratiques d’enseignement et un nouveau curriculum ont été mis en
application le 21/9/2012 par le décret n’ 891715. Ainsi, le curriculum rénové est toujours
valable et applicable aujourd’hui par le décret n’ 2022/39/ مdu 13/10/2022, il précise les
principes et les objectifs visés pour l’année 2022-202316 et repose sur l’approche par les
14
- Haddad K., 1994, « Problèmes du français langue seconde au Liban », in Abou S. & Haddad K., Une francophonie
différentielle, Paris, L’Harmattan, Université Saint-Joseph, p. 427.
15
http://77.42.251.205/LawView.aspx?opt=view&LawID=232861.
16
https://www.crdp.org/sites/default/files/inline-files/15-KG_2022-2023.pdf.
compétences el la pédagogie de l’intégration, approche qui vise l’acquisition par l’élève
de compétences de base, susceptibles de l’aider à communiquer et à intégrer ses
compétences dans des situations cibles17et complexes18.
Dans cette partie, nous présenterons les questions majeures qu’on se pose suite à la
réforme du curriculum. Nous formulerons la problématique de notre point de vue de
chercheure. Nous présenterons aussi le corpus de notre travail ainsi que la méthodologie
de traitement des données.
2- PROBLÉMATIQUE
Depuis quelques années, la question de la réussite scolaire en matière des langues vivantes
connaît une importance majeure dans un grand nombre de pays qui insiste sur l’amélioration
de l’enseignement des langues dès le cycle préscolaire puisqu’il constitue l’étape
d'acquisition des fondamentaux. En fait, cette étape est très riche en nouveautés et
découvertes que tous les élèves n’intègrent pas avec aisance.
Au Liban, cette question s’est traduite en 2012 par la mise en œuvre d’une réforme du
curriculum préscolaire, des méthodes, des objectifs et des pratiques d’enseignement des
17
- La notion de situation « cible » : une situation « cible » est une situation qui est le reflet d’une compétence à installer
chez l’élève. Elle peut être considérée comme une occasion d’exercer la c o m p é t e n c e , o u c o m m e u n e o c c a s i o n
d ’ é v a l u e r l a c o m p é t e n c e . Ces situations « cibles » sont des situations-problèmes complexes, et pas un simple exercice.
18
- La notion de famille de situations complexes : à chaque compétence est associée une famille de situations-
problèmes. C’est un ensemble de situations « cibles » dont chacune est une occasion d’exercer la compétence : une
occasion d’un niveau de complexité s u f f i s a n t ( e n c o n d i t i o n s r é e l l e s ) , m a i s d ’ u n n i v e a u q u i n e d é p a s s e
pas ce qui est attendu.
langues. Nous nous intéressons à l’enseignement du français langue seconde au cycle
préscolaire. Cette réforme nécessite donc une mise en application. Pour ce faire, il était
nécessaire d’améliorer la formation des enseignants pour qu’ils soient capables d’enseigner
dans la nouvelle perspective basée sur l’approche par les compétences et la pédagogie de
l’intégration. Donc, il a fallu mettre en œuvre une nouvelle formation, conçue comme
moyen d'amélioration de la professionnalité.
Pourtant, onze ans après la mise en œuvre des réformes éducatives, plusieurs interrogations
s’imposent :
Que devient alors au juste le statut du français après la réforme qui a visé l’amélioration de
l’enseignement-apprentissage des langues? ? Quelles sont les problèmes et les limites liés à
l’E/A du français ? Est-ce que les objectifs de la réforme sont-ils transposés dans les classes
maternelles? Est-ce que les enseignants en exercice ont-ils été formés pour enseigner la
langue dans le nouvel esprit de la réforme dans le système éducatif libanais?
En réalité, si quelques efforts et réformes ont été menés par l’Etat pour l’amélioration de
l’enseignement de la langue francaise, il en reste spécialement que l’application sur le
terrain est toujours absente. Le niveau de l’enseignement-apprentisage du français ne cesse
pas de decroitre dans le pays et l’insécurité linguistque de nos élèves va de l’école jusqu'à
l’université parce que des notions essentielles non ou mal intégrées mettent l'élève en
situation d'échec durable donc en état de grande difficulté scolaire qui se révèle précocement
et s’installe durablement, voire s’amplifie. Si les premiers apprentissages sont mal maîtrisés
dès le début, les difficultés s'installent en s'aggravant.
19
Disponible sur : https://cdescarteselven.toutemonecole.com/pages/936298 . Consulté le 12-01-2023
dès l’âge précoce et continuent tout au reste de la scolarité de l’enfant « c’est dès la
maternelle que le langage oral peut poser problème. Le fait de ne pas maîtriser le langage
engendre des difficultés de compréhension pour le reste de la scolarité »20.
3- QUESTIONS DE LA RECHERCHE:
A l’heure actuelle, la réforme du système éducatif libanais est accusée « d’immobilisme »21.
En réalité, l’analyse des curricula rénovés, notamment du curriculum préscolaire- sujet de
notre recherche- révèle ce que l’on peut qualifier « enthousiaste » d’une part, inquiet ou
profondément angoissé d’autre part : enthousiaste en ce qui concerne les objectifs visant le
développement intégral de l’enfant sur les plans corporel, affectif, sensoriel, intellectuel et
social et l’adoption de l’approche par les compétences visant la mobilisation de savoirs et de
savoir-faire de l’élève comme ressources à investir dans la résolution d’une ou de plusieurs
situations-problèmes. Mais malheureusement, cette restructuration du curricula est
insuffisante pour surmonter les obstacles, il lui manque un facteur de réussite : la mise en
œuvre de cette réforme sur terrain. Dès lors, on s’interroge sur les conditions nécessaires à la
réussite d’un tel enseignement, ses avantages et ses enjeux.
En fait, après les principales réformes et les innovations introduites dans le système éducatif
pour l’amélioration de l’enseignement-apprentissage des langues, les questions majeures
qu’on se pose suite à cette rénovation sont : quelles stratégies et approches adoptées afin de
20
- Les dossiers « Les représentations de la grande difficulté scolaire par les enseignants ». (2007). Ministère de l’Éducation
nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Direction de l’évaluation, de la prospective et de la performance 61-65 rue Dutot –
75732 Paris Cedex 15
21
Disours prononcé par Georges Nahra, Président du CRDP. Source :
Anne-Marie El-HAGE, Après un quart de siècle d’immobilisme, la réforme des programmes scolaires est lancée. Article I,
L’orient le jour, le 06 septembre 2021.Consulte le 2-12-2022. Disponible sur :
https://www.lorientlejour.com/article/1273882/apres-un-quart-de-siecle-dimmobilisme-la-reforme-des-programmes-scolaires-est-
lancee.html
motiver les enfants à apprendre le français, à communiquer et à agir dans cette langue ?
Dans quelles mesures les situations sociolinguistiques sont-elles prises en considération dans
le processus d’apprentissage et d’enseignement de cette langue ?
Ces questions nous amènent à recourir aux théories de l’acquisition du langage pour en faire
le point. Et après avoir interrogé les théories des psychologues, nous sommes en mesure de
formuler la problématique de notre point de vue de chercheure.
Donc, lors de notre travail, nous espérons qu’une réflexion profonde s’engagera sur les
questionnements suivants:
- Quel est le statut de la langue française dans le contexte libanais?
- Quelles sont les innovations dans le système éducatif libanais au niveau de l’élaboration
du curricula, de la formation des enseignants, et de la didactique des langues... ? Quels
sont les principes et les objectifs de la réforme, précisément du curricula préscolaire basé
sur l’approche par les compétences et la pédagogie de l’intégration ? En sortant du cycle
préscolaire, quelles sont pratiquement les compétences présumées acquises par les
enfants durant trois ans d’apprentissage du français ?
- Quelles sont les modalités et les approches à mettre en œuvre auprès des enseignants afin
de développer les capacités plurilingues de l’apprenant libanais ? Comment permettre à
l’apprenant, qui est un enfant d’école maternelle, d’intégrer les savoirs et les savoir-faire
dans la résolution des situations-problèmes ? Qu'est-ce qu'intégrer des acquis dans
l'enseignement des langues ? En quoi l'approche par les compétences permet-elle de
faciliter cette intégration ?
- Quel est le profil réel des enseignants de français en exercice et quel est le profil souhaité
par la réforme ? Quels sont les objectifs qui doivent être visés lors de la formation des
enseignants du préscolaire, soit la formation initiale ou contenue ? Quelles compétences
nouvelles et quels comportements nouveaux vise-t-on à installer chez les enseignants
exerçant dans des classes maternelles ?
Ce référentiel comme outil innovant, est aussi censé mener l’enseignant à reconsidérer ses
pratiques de classe et ses pratiques d’évaluation des acquis des apprenants. Il insiste sur
l’analyse des besoins, la déclinaison de ces besoins en objectifs de formation afin d’assurer
toutes les conditions nécessaires à la réussite de l’enseignement-apprentissage du français en
cycle préscolaire.
Au cours de cette étude, nous souhaitons que ce référentiel apporte des éléments de réponses
aux attentes des enseignants et des pédagogues.
b. Une analyse des séances filmées dans des classes maternelles : nous allons transcrire
d’abord les séances filmées dans des écoles officielles, puis nous analyserons les échanges
verbaux et les différentes activités langagières pratiquées dans les classes maternelles afin de
répondre aux questions suivantes :
- Quel est le profil réel des enseignants de français en exercice ? Est-ce que ces enseignants
ont-ils bien formés pour enseigner la langue dans le nouvel esprit de la réforme ?
- Est-ce que les objectifs de la réforme sont-ils transposés dans les classes maternelles ?
c. Une analyse des questionnaires : nous grouperons les réponses des enseignants dans un
tableau, puis nous ferons l’analyse. D’après ces questionnaires, nous pouvons identifier les
conceptions et les représentations des enseignants concernant l’enseignement du français
dans les classes maternelles et, par suite, les missions et les activités éducatives de cet
enseignement.
B- La démarche comparative
Une comparaison sera faite, à travers l’analyse, entre le profil des enseignants souhaité par
le curriculum préscolaire et le profil réel des enseignants sur terrain ; cette comparaison se
basera sur les séances filmées dans des classes maternelles, les questionnaires adressés aux
enseignants et le curriculum préscolaire du 2012.
Les directeurs des établissements scolaires seront aussi libres de l’adopter pour une
formation continue de leurs équipes pédagogiques. Le but à long terme quelque soit par le
biais d’une formation diagnostique, formative ou sommative, est d’améliorer
l’enseignement/apprentissage préscolaire. Ce référentiel pourra donc favoriser la conception
de fiches pédagogiques et évaluatives adaptées, de pratiques pluridisciplinaires ainsi que de
manuels innovants.