Vous êtes sur la page 1sur 146

ROYAUME DU MAROC

MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE LA PECHE MARITIME


*****************
DIRECTION REGIONALE DE L’AGRICULTURE TANGER-TETOUAN
**************
DIRECTION PROVINCIALE DE L’AGRICULTURE DE TETOUAN

TRAVAUX D’AMENAGEMENT DU
RESEAU D’IRRIGATION SECONDAIRE ET TERTIAIRE TRANCHE 2
PERIMETRE MHAJRAT/AJRAS ASSOCIE AU BARRAGE OUED MARTIL, PROVINCE DE TÉTOUAN

CAHIER DE PRESCRIPTIONS SPECIALES

MARCHE N° :12/2017/1909

APPEL D OFFRES N°……/……../ :

Marché passé par appel d’offres ouvert sur offres de prix en application de l’alinéa 2 paragraphe 1 de
l’article 16 et paragraphe 1 de l’article 17 et alinéa 3 paragraphe 3 de l’article 17 du Décret n° 2-12-
349 du 8 joumada Ier 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés publics

Page 1
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Marché passé par appel d’offres ouvert sur offres de prix en application de l’alinéa 2
paragraphe 1 de l’article 16 et paragraphe 1 de l’article 17 et alinéa 3 paragraphe 3 de
l’article 17 du Décret n° 2-12-349 du 8 joumada Ier 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés
publics
Entre les soussignés :

Monsieur le Directeur Provincial de l'Agriculture de TETOUAN agissant au nom et pour le compte de Ministère
de l’agriculture et de la Pêche Maritime, désigné ci-après par « l’Administration » ou « Maître d’Ouvrage »

D’une part

Et

Monsieur……………………………………….. Agissant au nom et pour le compte de


………………………………………………. ……………………………………………………………………..
- Faisant élection de domicile à :…………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………
- Registre de commerce n° :……………………………….…………………………
- Affiliée à la Caisse National de Sécurité Sociale sous le n°: ………..……………….
- Patente n° : …………………………………………………………………………………
- Identification fiscale n° : ..............................................................................................
- Compte bancaire n°:……………………………………..…………………………………
Désigné ci-après par L’entrepreneur,

D’autre part

Il a été décidé et convenu ce qui suit

Sommaire

PARTIE I : CLAUSES ADMINISTRATIVES............................................................................................................................... 6


CHAPITRE I - INDICATIONS GENERALES ET CONSISTANCE DES TRAVAUX ET DESCRIPTION DES OUVRAGES............................7

Page 2
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 1. OBJET DU MARCHE............................................................................................................................................ 7
ARTICLE 2. SITUATION DU PROJET....................................................................................................................................... 7
ARTICLE 3. CONSISTANCE DES TRAVAUX............................................................................................................................. 7
ARTICLE 4. NOMENCLATURE DES TERMES UTILISES............................................................................................................ 8
ARTICLE 5. DISPOSITIONS GENERALES................................................................................................................................. 9
ARTICLE 6. OBLIGATIONS DE L’ENTREPRENEUR EN CE QUI CONCERNE LE CHANTIER........................................................ 9
CHAPITRE II - CLAUSES ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES..................................................................................................11
ARTICLE 7. LES PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE......................................................................................................... 11
ARTICLE 8. TEXTES REGLEMENTAIRES APPLICABLES.......................................................................................................... 11
ARTICLE 9. NORMES........................................................................................................................................................... 12
ARTICLE 10. DELAI D’EXECUTION....................................................................................................................................... 12
ARTICLE 11. PENALITES...................................................................................................................................................... 12
ARTICLE 12. CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF................................................................................................. 12
ARTICLE 13. RECEPTION PROVISOIRE................................................................................................................................. 12
ARTICLE 14. RECEPTION DEFINITIVE.................................................................................................................................. 12
ARTICLE 15. RETENUE DE GARANTIE.................................................................................................................................. 13
ARTICLE 16. NANTISSEMENT.............................................................................................................................................. 13
ARTICLE 17. FRAIS DE TIMBRE ET D’ENREGISTREMENT..................................................................................................... 13
ARTICLE 18. DELAI DE L’APPROBATION DU MARCHÉ......................................................................................................... 13
ARTICLE 19. VALIDITE DU MARCHE.................................................................................................................................... 14
ARTICLE 20. MODIFICATION DE L’IMPORTANCE DES OUVRAGES...................................................................................... 14
ARTICLE 21. DOMICILE DE L’ENTREPRENEUR..................................................................................................................... 14
ARTICLE 22. PROPRIETE INDUSTRIELLE.............................................................................................................................. 14
ARTICLE 23. UNITES, TEXTES ET CORRESPONDANCES OFFICIELLES.................................................................................... 14
ARTICLE 24. NORMES......................................................................................................................................................... 14
ARTICLE 25. BREVETS......................................................................................................................................................... 14
ARTICLE 26. UTILISATION DES DOCUMENTS CONTRACTUELS ET DIFFUSION DES RENSEIGNEMENTS............................... 15
ARTICLE 27. DOCUMENTATION SUR LES CONDITIONS DE REALISATION DES TRAVAUX.................................................... 15
ARTICLE 28. ETUDES, PLANS D'EXECUTION, ATTACHEMENT, SUIVI DES TRAVAUX ET AUTRES DOCUMENTS...................15
ARTICLE 29. CONNAISSANCE DES LIEUX............................................................................................................................. 17
ARTICLE 30. EMPLACEMENTS OCCUPES PAR L’ENTREPRENEUR........................................................................................ 17
ARTICLE 31. SIGNALISATIONS DES CHANTIERS (VOIR PRIX N°3)......................................................................................... 17
ARTICLE 32. EQUIPEMENT ET INSTALLATION DU CHANTIER.............................................................................................. 17
ARTICLE 33. ECOULEMENT DES EAUX ET EPUISEMENTS.................................................................................................... 18
ARTICLE 34. ALIMENTATION EN EAU ET EN ELECTRICITE................................................................................................... 18
ARTICLE 35. OCCUPATIONS TEMPORAIRES DE TERRAIN.................................................................................................... 18
ARTICLE 36. AGREMENT DU PERSONNEL D'ENCADREMENT.............................................................................................. 19
ARTICLE 37. MAIN D'ŒUVRE.............................................................................................................................................. 19
ARTICLE 38. SECURITE DU PERSONNEL.............................................................................................................................. 19
ARTICLE 39. SERVICE MEDICAL DU CHANTIER.................................................................................................................... 20
ARTICLE 40. LIVRAISON ET DOCUMENTS........................................................................................................................... 20
ARTICLE 41. INSPECTIONS ET ESSAIS.................................................................................................................................. 20
ARTICLE 42. MATERIELS, MATERIAUX ET FOURNITURES.................................................................................................... 20
ARTICLE 43. PROTECTION ET ENTREPOSAGE DES MATERIAUX ET MATERIELS................................................................... 21
ARTICLE 44. STOCKAGE ET UTILISATION DE MATIERES DANGEREUSES............................................................................. 21
ARTICLE 45. TRANSPORT.................................................................................................................................................... 21
ARTICLE 46. SERVICES CONNEXES...................................................................................................................................... 21
ARTICLE 47. GARANTIE....................................................................................................................................................... 21
ARTICLE 48. DISPOSITIONS GENERALES RELATIVES AU REGLEMENT DU MARCHE............................................................ 22
ARTICLE 49. NOTIFICATIONS.............................................................................................................................................. 23
ARTICLE 50. SOUS-TRAITANCE........................................................................................................................................... 23
ARTICLE 51. CARACTERE DES PRIX..................................................................................................................................... 23
ARTICLE 52. AVENANTS AU MARCHE................................................................................................................................. 23
ARTICLE 53. CESSION......................................................................................................................................................... 23
ARTICLE 54. FORCE MAJEURE............................................................................................................................................ 23
ARTICLE 55. MESURE DE SECURITE ET D’HYGIENE............................................................................................................. 24
ARTICLE 56. RESILIATION................................................................................................................................................... 24
ARTICLE 57. CONTESTATIONS ET RECLAMATIONS EVENTUELLES...................................................................................... 24
ARTICLE 58. REGLEMENT DES LITIGES................................................................................................................................ 24
Page 3
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 59. IMPOTS, TAXES, FRAIS DOUANIERS ET AUTRES.............................................................................................. 24
ARTICLE 60. ASSURANCES.................................................................................................................................................. 25
ARTICLE 61. AUGMENTATION OU DIMINUTION DANS LA MASSE DES TRAVAUX ET CHANGEMENT DANS LES DIVERS
NATURES D’OUVRAGE....................................................................................................................................................... 26
ARTICLE 62. CHANGEMENT DANS LES DIVERSES NATURES D’OUVRAGES......................................................................... 27
PARTIE II : SPECIFICATIONS TECHNIQUES.......................................................................................................................... 28
ARTICLE 63. MODALITÉS DE DÉROULEMENT DES ESSAIS ET DES CONTRÔLES................................................................... 29
ARTICLE 64. GÉNÉRALITÉS.................................................................................................................................................. 31
ARTICLE 65. CONTENU DU MÉMOIRE TECHNIQUE............................................................................................................ 31
ARTICLE 66. CONDITIONS GÉNÉRALES D'EXÉCUTION......................................................................................................... 33
ARTICLE 67. ORGANISATION DES CHANTIERS ET CONDUITE DES TRAVAUX...................................................................... 33
ARTICLE 68. SIGNALISATION DES CHANTIERS.................................................................................................................... 33
ARTICLE 69. PIQUETAGE ET IMPLANTATION...................................................................................................................... 33
ARTICLE 70. DOSSIER D’EXÉCUTION................................................................................................................................... 35
ARTICLE 71. DÉMOLITION DES OUVRAGES EXISTANTS –ABATTAGE– DÉFRICHEMENT...................................................... 35
ARTICLE 72. CLASSIFICATION DES FOUILLES....................................................................................................................... 36
ARTICLE 73. UTILISATION DES MATÉRIAUX........................................................................................................................ 37
ARTICLE 74. DESCRIPTION DES OUVRAGES........................................................................................................................ 38
ARTICLE 75 : PRESCRIPTIONS COMMUNES EN MATIERE DE QUALITE................................................................................ 42
ARTICLE 76 : ECHANTILLONAGE DE CANALISATIONS ET ACCESSOIRES.............................................................................. 43
ARTICLE 77 : ELEMENTS D’ASSEMBLAGE.......................................................................................................................... 43
ARTICLE 78 : MATERIAUX ET PRODUITS PEU UTILISES OU NOUVEAUX.............................................................................. 43
ARTICLE 79 : TUYAUX ET RACCORDS EN PVC RIGIDE.......................................................................................................... 44
ARTICLE 80 : TUYAUX ET RACCORDS EN ACIER :................................................................................................................ 55
ARTICLE 81. DIMENSIONNENT CONDUITES....................................................................................................................... 61
ARTICLE 82. SPÉCIFICATIONS COMMUNES........................................................................................................................ 65
ARTICLE 83. VANNES.......................................................................................................................................................... 65
ARTICLE 84. APPAREILS DE PROTECTIONS DES CONDUITES............................................................................................... 66
ARTICLE 85. CONSISTANCE DES TRAVAUX DE POSE DES CONDUITES................................................................................ 68
ARTICLE 86. FOUILLES POUR LES OUVRAGES..................................................................................................................... 71
ARTICLE 87. REMBLAIS DE REMPLISSAGE.......................................................................................................................... 71
ARTICLE 88. MISE EN PLACE DES REMBLAIS....................................................................................................................... 72
ARTICLE 89. STOCKAGE DES TUYAUX................................................................................................................................. 76
ARTICLE 90. TRANSPORT ET MANUTENTION..................................................................................................................... 76
ARTICLE 91. BARDAGE........................................................................................................................................................ 76
ARTICLE 92. POSE DES TUYAUX.......................................................................................................................................... 77
ARTICLE 93. POSE EN ÉLÉVATION....................................................................................................................................... 77
ARTICLE 94. PRESCRIPTIONS SPÉCIALES AUX CANALISATIONS ACIER................................................................................ 77
ARTICLE 95. NETTOYAGE DES CONDUITES AVANT ESSAI................................................................................................... 80
ARTICLE 96. FOURNITURE D’EAU - REMPLISSAGE - VIDANGES.......................................................................................... 80
ARTICLE 97. ESSAIS PAR TRONÇONS.................................................................................................................................. 80
ARTICLE 98. DÉFINITION DES TRONÇONS.......................................................................................................................... 81
ARTICLE 99. ESSAI GÉNÉRAL DU RÉSEAU........................................................................................................................... 83
ARTICLE 100. PROCÈS-VERBAL D’ESSAI.............................................................................................................................. 83
ARTICLE 101. PROTECTION CONTRE LA CORROSION......................................................................................................... 83
ARTICLE 102. DOMAINE D’APPLICATION........................................................................................................................... 84
ARTICLE 103. GENERALITES................................................................................................................................................ 84
ARTICLE 104. MATÉRIAUX POUR BÉTONS ET MAÇONNERIES............................................................................................ 85
ARTICLE 105. MATÉRIAUX POUR JOINTS............................................................................................................................ 89
ARTICLE 106. MOELLONS ORDINAIRES POUR MAÇONNERIE............................................................................................. 91
ARTICLE 107. GABIONS...................................................................................................................................................... 91
ARTICLE 108. ENROCHEMENTS.......................................................................................................................................... 93
ARTICLE 109. EAU.............................................................................................................................................................. 94
ARTICLE 110. CIMENT - CHAUX.......................................................................................................................................... 94
ARTICLE 111. PRODUITS D'ADDITION AUX BÉTONS........................................................................................................... 94
ARTICLE 112. ACIERS À BÉTON........................................................................................................................................... 95
ARTICLE 113. FABRICATION ET TRANSPORT DES BÉTONS.................................................................................................. 97
ARTICLE 114. MISE EN ŒUVRE DES BÉTONS.................................................................................................................... 102
Page 4
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 115. ESSAIS ET CONTRÔLES................................................................................................................................ 105
ARTICLE 116. BÉTONS PARTICULIERS............................................................................................................................... 111
ARTICLE 117. DISPOSITIONS GÉNÉRALES......................................................................................................................... 113
ARTICLE 118. CATÉGORIES DE COFFRAGES...................................................................................................................... 113
ARTICLE 119. COFFRAGES DE PAREMENTS LISSES........................................................................................................... 113
ARTICLE 120. CATÉGORIES DE FINI DE SURFACES NON COFFRÉES................................................................................... 114
ARTICLE 121. TOLÉRANCES.............................................................................................................................................. 114
ARTICLE 122. PRESCRIPTIONS RELATIVES A TOUTES LES CATÉGORIES DE COFFRAGES.................................................... 115
ARTICLE 123. RÉFECTIONS ET RÉPARATIONS................................................................................................................... 116
ARTICLE 124. ARMATURES............................................................................................................................................... 118
ARTICLE 125. JOINTS DE CONSTRUCTION - JOINTS DE DILATATION................................................................................. 119
ARTICLE 126. PIÈCES MÉTALLIQUES ET MATÉRIELS ENROBÉS......................................................................................... 120
ARTICLE 127. REVÊTEMENT D'ÉTANCHÉITÉ DU BÉTON.................................................................................................... 121
ARTICLE 128. REPÉRAGE DANS TOUS LES OUVRAGES...................................................................................................... 121
ARTICLE 129. SERRURERIE ET MENUISERIES MÉTALLIQUES............................................................................................. 121
ARTICLE 130. VOIRIE........................................................................................................................................................ 121
ARTICLE 131. PROVENANCE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX.............................................................................................. 123
ARTICLE 132. BÉTONS ET COFFRAGES UTILISÉS............................................................................................................... 123
ARTICLE 133. DÉMOLITION DES OUVRAGES EXISTANTS.................................................................................................. 124
ARTICLE 134. OUVRAGES EN BÉTON HYDRAULIQUE........................................................................................................ 124
ARTICLE 135. ORGANISATION ET RÉMUNÉRATION DES ESSAIS DE CONTRÔLE................................................................ 124
PARTIE III : DEFINITION DES PRIX.................................................................................................................................... 127
MODE D'EVALUATION DES TRAVAUX..................................................................................................................................128
ARTICLE 136.CONDITIONS GÉNÉRALES D’ÉTABLISSEMENT DES PRIX............................................................................... 128
ARTICLE 137. RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRENEUR DANS ÉTABLISSEMENT DES PRIX................................................. 129
ARTICLE 138 . DÉFINITION DES PRIX................................................................................................................................ 129
ARTICLE 139. SOUS DÉTAIL DES PRIX............................................................................................................................... 129
ARTICLE 140. IMPÔTS, TAXES, FRAIS DOUANIERS, ETC.................................................................................................. 130
ARTICLE 141. RÉVISION DES PRIX................................................................................................................................... 130
ARTICLE 142. MODE D'ÉTABLISSEMENT DES DÉCOMPTES............................................................................................... 131
ARTICLE 143. MODALITÉS DE PAIEMENT......................................................................................................................... 131
ARTICLE 144. DESCRIPTION DES PRIX............................................................................................................................... 131
BORDEREAU DES PRIX – CADRE DU DÉTAIL ESTIMATIF.................................................................................................... 146
PIECES ANNEXES............................................................................................................................................................ 150
PIÈCE N°3. SOUS DÉTAIL DES PRIX................................................................................................................................................151

Page 5
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PARTIE I : CLAUSES ADMINISTRATIVES

CHAPITRE I - INDICATIONS GENERALES ET CONSISTANCE DES TRAVAUX ET


DESCRIPTION DES OUVRAGES

ARTICLE 1. OBJET DU MARCHE

Le présent Marché a pour objet : Travaux d’aménagement du réseau d’irrigation secondaire et tertiaire
tranche 2du périmètre MHAJRAT / AJRAS associé au barrage Oued Martil, Province de Tétouan.
Page 6
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les travaux seront effectués pour le compte de la Direction Provinciale de l'Agriculture de Tétouan qui sera
désignée indifféremment dans le présent Marché, par le Maître d’Ouvrage ou D.P.A de Tétouan.

ARTICLE 2. SITUATION DU PROJET

Le périmètre de MHAJRAT / AJRAS d'une superficie de 1500 ha environ, est situé à environ 10 km de la ville de
Tétouan, sur la route reliant cette ville à Tanger.
L'alimentation du périmètre sera assurée par le barrage Oued Martil, situé sur la route nationale reliant Tétouan
à Chefchaouen à environ 15 km de la ville de Tétouan

ARTICLE 3. CONSISTANCE DES TRAVAUX

Les prestations de cet appel d’offre concernent :


o les travaux des conduites secondaires et tertiaires : la fabrication, transport, terrassements et pose des
conduites (En ce qui concerne la nature du matériau de la conduite, l’entreprise pourra soumissionner
avec les matériaux de tuyauterie admis sont le PVC et l’acier ; L'utilisation de tout autre matériau de
canalisation autre que ceux indiqués ci-dessus devra faire l’objet d’un accord préalable du
Maître d'ouvrage)
o les ouvrages s’y rapportant :
o équipements hydromécaniques connexes

Les travaux généraux, à la charge de L’entrepreneur sont les suivants :

● Les études et plans d’exécution (calage sur indication du MO, génie civil, ferraillage) des travaux sur
la base du projet d’exécution qui lui sera remis par le Maître d’Ouvrage ;
● Les travaux topographiques complémentaires du projet
● Toutes les études complémentaires nécessaires à l’exécution des travaux (analyses chimiques, études
des sols de fondation des ouvrages, études des bétons, étude de l’agressivité des sols).
● La signalisation des chantiers ;
● Toutes les formalités nécessaires pour l'importation des fournitures
● La déviation des effluents et des voies publiques pendant les travaux ;
● La remise en état des voies publiques d'accès au chantier utilisées par l'Entreprise
● L'entretien des installations pendant le délai de garantie ;

Les travaux des conduites à la charge de L’entrepreneur sont les suivants :

● Les études hydrauliques en régime permanent ;


● Les études hydrauliques en régime transitoire ;
● Les études concernant l'organisation du chantier et la conduite des travaux suivant un planning à
faire agréer par le Maître d'Ouvrage ;
● L'implantation des conduites et de tous les ouvrages ;
● Les terrassements en tous terrains, nécessaires à la pose des conduites et à la construction des
ouvrages, les remblais divers, le réglage ou la mise à la décharge des terres excédentaires ; étaiements ;
blindage, pompage pendant la durée des travaux
● La fourniture, le transport à pied d'œuvre et la pose des conduites, des pièces spéciales et des
appareillages annexes ;
● La fourniture, le transport et la mise en place de tout l'appareillage hydraulique nécessaire ;
● La fourniture, le transport et la mise en œuvre de tous les matériaux nécessaires à la pose des conduites
(béton, mortiers, granulats, remblais et matériaux divers) ;

Page 7
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● L'exécution des ouvrages annexes tels que regards pour vanne, butée, ancrage et enrobage de la
conduite et traversée des routes et des oueds ;
● Les travaux spéciaux d'étaiement et de protection des autres canalisations, conduites et câbles croisant
la tranchée ;
● Les contrôles et les épreuves des matériaux et fournitures en usine et sur le chantier ;
● tous les d’essais nécessaires généraux, spécifiques, en usine
● Les essais d’étanchéité des conduites en tranchée ;
● Les raccordements de départ à la conduite principale aux ouvrages existants et projetés ;
● Les nettoyages et les désinfections des conduites et des ouvrages suivant les prescriptions du présent
cahier ;
● Les traversées d’oued et de chaabas
● Les raccordements
● La confection et la pose des bornes de repérage des canalisations ;
● La fourniture de l'eau nécessaire à tous les essais et opérations visés ci-dessus ;
● L'étude et la réalisation des installations des protections contre la corrosion et l'agressivité des sols,
ainsi que la protection anti-racine ;
● L'étude et la réalisation des traversées (oued, séguia, chaussée goudronnée, piste, etc.).
● La mise en service des conduites ;
● L'établissement des plans de récolement, certifiés conformes à l'exécution ;
● Etude du régime transitoire et fourniture, pose et essais des équipements ou réalisation et essai des
ouvrages de protection anti-bélier nécessaires.

ARTICLE 4. NOMENCLATURE DES TERMES UTILISES

1. "ADMINISTRATION" ou "MAITRE d'OUVRAGE" ou " Administration " désignant la Direction


Provinciale de l'Agriculture de TETOUAN pour le compte de laquelle les travaux seront exécutés.
2. "ENTREPRENEUR" désigne la ou les personnes, firmes ou sociétés dont l’acte d’engagement a été accepté par
la commission d'appel d'offres et comprend ses représentants personnels, successeurs et mandataires autorisés.
3. ″TRAVAUX″ ou ″OUVRAGES″ désignent les travaux ou ouvrages à exécuter en vertu du Marché.
4. ″MONTANT DU MARCHE″ désigne la somme totale mentionnée dans l’acte d’engagement qui sera le total
des sommes indiquées dans le devis estimatif et mentionné à la fin de ce devis sous réserve de toute addition ou
déduction qui pourrait y être apportée en vertu des stipulations du Marché.
5. ″MARCHE″ désigne l’ensemble des pièces constitutives.
6. ″MATERIEL″ désigne tous les engins ou appareils de quelque nature que ce soit, nécessaires à l’exécution,
l’achèvement et l’entretien des travaux et ouvrages définitifs ou provisoires prévus au Marché à l’exclusion des
matériaux, ou de toute autre fourniture destinée à faire partie ou faisant partie intégrante des ouvrages
définitifs.
7. ″PLANS″ désigne les plans ou dessins dont il est fait mention dans le Marché, y compris toutes modifications
de ceux-ci approuvées par écrit par l’Administration. Cette définition s’entend à tous les autres plans ou
dessins qui pourraient être, en cours de travaux, fournis ou approuvés par écrit par le Maître d’ouvrage.
8. ″CHANTIER″ désigne les emplacements ou terrains où les travaux doivent être effectués et tous les autres
emplacements ou terrains mis à disposition par le Maître d’Ouvrage aux fins d’exécution et tous les terrains
publics utilisés par l’Entreprise aux fins d’exécution.
9. ″ORDRE DE SERVICE″ désigne une notification par écrit par le Maître d'ouvrage. Cette notification est à
considérer comme pièce contractuelle postérieure à la conclusion du Marché à moins que la notification n’ait
pas fait l’objet de constatation de la part de L’entrepreneur.
10. L'Administration pour le compte de laquelle les travaux sont exécutés est la Direction Provinciale de
l'Agriculture de Tétouan désignée aussi par le Maître d'ouvrage, sis à 33 avenue Mohamed V - Tétouan, Télex
n° ………………………………, Fax n° …………………..

Page 8
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
11. L'Entreprise ……………………………, inscrite au registre du commerce à …………… sous le n°
……………, affiliée à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale sous le n° …………………………………,
faisant élection de domicile à ………………………..,…………
………………………..………………………..………………………..…………………………….. Titulaire
du compte bancaire ouvert au nom de l'Entreprise ……………………….. à …………………….. Agence de
………………désignée par L’entrepreneur.

ARTICLE 5. DISPOSITIONS GENERALES

L’entrepreneur est réputé avoir pris connaissance de toutes les sujétions imposées pour l'exécution des travaux et
de toutes les conditions locales susceptibles d'influer sur la qualité, la conception et la consistance des travaux et
les prix des travaux et notamment 
● De la nature et de la qualité des terres traversées ;
● De la qualité de l'eau transportée ;
● Des conditions climatiques qui prévalent dans la zone
● Des conditions de transport et d'accès aux chantiers à toute époque de l'année ainsi que de toutes les sujétions
découlant de l'exécution des travaux dans la région;
● Des conditions de recrutement, d'emploi, de rémunération de la main d’œuvre y compris les charges résultant
de la réglementation du travail et des salaires applicables au Maroc.
● Des difficultés du travail de terrassement dans le rocher et dans l’eau et les sujétions imposées par ce travail
dans les zones habitées et de la réglementation de tirage de mines et leur stockage ;
● De la situation de carrière de sable et de gravette de pierres, etc.
Les prix unitaires comprendront tous les faux-frais, bénéfices, indemnités à verser aux propriétaires des terrains
utilisés pour conserver les matériaux et stockage provisoire ou définitif et toutes autres sujétions.
De part la production de l'attestation de visite des lieux, L’entrepreneur se déclare, avoir pris connaissance de
toutes les conditions du site pouvant prévaloir lors de l'exécution de l'ensemble des travaux, il ne peut en aucun
cas faire prévaloir l'environnement ou les conditions du site du chantier pour expliquer la moindre défaillance ou
retard dans l'exécution des travaux ou mettre en cause les prix qu'il a dûment établi par lui-même dans son offre.
Les prix doivent se faire en H.T et T.T.C
L’entrepreneur doit à tout moment, permettre aux agriculteurs d'irriguer durant la période de réalisation des
travaux.

ARTICLE 6. OBLIGATIONS DE L’ENTREPRENEUR EN CE QUI CONCERNE LE CHANTIER

L’entrepreneur sera tenu de provoquer lui-même les instructions écrites et figurées qui pourraient lui manquer.
Dans ces conditions, il ne pourra jamais se prévaloir du manque de renseignements pour justifier une exécution
contraire à la volonté du Maître d’ouvrage.
L’entrepreneur devra se conformer aux obligations particulières ci-après :
6.1 RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS À LA SÉCURITÉ
L’entrepreneur respectera les Règlements de police en vigueur ou à intervenir, relatifs à la clôture du chantier, au
gardiennage de chantier, à la sécurité de circulation, etc.
Il fournira et posera toute la signalisation verticale ou horizontale, notamment tous les panneaux de signalisation
réglementaires nécessaires et prendra toutes les mesures utiles pour assurer la sécurité et pour prévenir le public
du danger qu'il encoure aux abords du chantier. Tous les frais occasionnés par ces prestations sont à la charge de
L’entrepreneur.
6.2 MAINTIEN EN ÉTAT DES VOIES, RÉSEAUX, ETC.
L’entrepreneur sera responsable du maintien en bon état des voies, réseaux, clôtures et installations de toute
nature, publics ou privés, éventuellement affectés du fait de ses travaux.

Page 9
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Il devra, de ce fait, procéder à tous travaux de réparation, de réfection ou de nettoyages nécessaires. Il prendra
toutes précautions utiles pour éviter la salissure des voies du domaine public lors de la sortie des engins ou
camions. Il s'assurera qu'aucun élément du chargement des camions ne peut tomber sur la chaussée.
Tous les frais occasionnés par ces prestations seront à la charge de L’entrepreneur.

Page 10
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE II - CLAUSES ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES

ARTICLE 7. LES PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

Les pièces constitutives du marché comprennent :


1. l’acte d’engagement sous réserve des cas prévus par les dispositions du décret n° 02-12-349 du 08 Joumada I
1434 (20 mars 2013)
2. Le bordereau des prix et détail estimatif
3. Le présent Cahier des Prescriptions Spéciales
4. Le cahier des clauses administratives générales (C.C.A.G.T).
En cas de contradiction ou de déférence entre les pièces constitutive du Marché ; ces pièces prévalent dans l’ordre
ou ils sont énumérés ci-dessus.

ARTICLE 8. TEXTES REGLEMENTAIRES APPLICABLES

L’entrepreneur est soumis aux lois et règlements en vigueur au Maroc notamment en ce qui concerne l’emploi de
la main d'œuvre, les transports, la fiscalité, etc.
L’entrepreneur est soumis, notamment, aux obligations des documents et textes généraux réglementaires
suivants :
1. Le Décret n° 02-12-349 du 08 Joumada I 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés publics
2. Le Décret No 2-07-1235 du 5 Kaada 1429 (04 Novembre 2008) relatif au contrôle des dépenses de l'État.
3. Le Décret Royal No 330.66 du 10 Moharrem 1387 (21 Avril 1967) portant règlement général de la
comptabilité publique tel qu’il a été modifié et complété.
4. Les lois et règlements en vigueur au Maroc, notamment en ce qui concerne les transports, la fiscalité, etc.
5. Réglementation en vigueur relative à l'achat, l'emmagasinement et l'emploi des explosifs dans les mines,
carrières et chantiers du Maroc.
6. Les textes officiels réglementant la main d’œuvre et les salaires.
7. le dahir n°1-15-05 du 29 rabii II 1436 (19 février 2015) portant promulgation de la loi n°112-13 relative au
nantissement des marchés publics.
8. La circulaire n°6001 bis du 7/8/1968 relative au transport de matériaux et marchandises pour l’exécution des
travaux.
9. La circulaire n°242/SGB relative à la fourniture du ciment du 13/06/1940.
10. Le bordereau des salaires minimum, en vigueur à la date de la remise des offres.
11. Le dahir n°1/85 347 du 7 Rabia II 1406 (20/12/1985) portant promulgation de la loi n°30/85 relative à la
TVA.
12. Les normes applicables au Maroc.
13. Arrêté du Chef de Gouvernement N° 3-302-15 du 15 Safar 1437 (27 Novembre 2015) fixant les règles et les
conditions de révision des prix des marchés publics.
14. Le décret n°2-14-272 du 14 mai 2014 relatif aux avances en matière des marchés publics.
15. Le Décret n°2-16-344 du 22/07/2016 fixant les délais de paiement et les intérêts moratoires relatif aux
commandes publiques ;
L’entrepreneur retenu devra se procurer ces documents s’il ne les possède déjà et ne pourra en aucun cas exciper
l’ignorance de ceux-ci pour se dérober aux obligations qui y sont contenues.

Page 11
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 9. NORMES

Il est précisé que :


● Les fascicules dont il est fait n° 2/1242/DNRT du 13 Juillet 1987 sont applicables pour tous ce qui n’est
pas contraire à la réglementation marocaine, présente ou à venir, en matière de Marché de l’État.
● Les normes et agréments publiés ou en vigueur au Maroc remplacent les normes et agréments visés dans
les fascicules mentionnés ci-dessous, sauf spécifications du CPS.
● Tous fascicules constituant le CPC et qui sont applicables au Maroc.

ARTICLE 10. DELAI D’EXECUTION

Le délai global d’exécution des travaux est fixé à Quatorze (14) mois à compter du lendemain de la date de
notification de l’ordre de service de commencer les travaux. La date d’achèvement est celle de la réception
provisoire des travaux.
Il appartiendra à L’entrepreneur, dans le cadre de son programme de travaux, de se prémunir à sa convenance
contre des retards éventuels de ses sous-traitants. De convention expresse, il ne pourra arguer du retard d’un de
ceux-ci pour éluder une quelconque de ces obligations.

ARTICLE 11. PENALITES

Au cas où l'exécution des travaux ne sera pas achevée entièrement dans les délais ci-dessus, une pénalité de zéro
un pour mille (1 ‰) du montant du Marché total par jour calendaire de retard, sera appliquée à L’entrepreneur.
Le montant maximum des pénalités est fixé à 8 % du prix du Marché des dits travaux.
Une fois ce maximum atteint, l'Administration peut envisager la résiliation du Marché.

ARTICLE 12. CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF

Le cautionnement provisoire est fixé à deux Cent Mille dirhams (200 000,00Dh)
Le montant du cautionnement définitif est fixé à 3 % (trois pour cent) du montant du détail estimatif.
Ce cautionnement pourra être constitué dans les conditions prévues par l’article 15 du Cahier des Clauses
Administratives Générales applicables aux Marchés de travaux exécutés pour le compte de l’État.

ARTICLE 13. RECEPTION PROVISOIRE

La réception provisoire des travaux sera prononcée lorsque les ouvrages prévus sont entièrement achevés
conformément aux règles de l'art et aux prescriptions techniques spéciales du présent Marché.
Il sera dressé un procès-verbal de réception provisoire à l'achèvement de tous les travaux conformément aux
prescriptions techniques.
A cette fin, L’entrepreneur est tenu d'aviser l'Administration par lettre recommandée de l'achèvement des
travaux.
Elle sera reculée, le cas échéant, pour tenir compte du délai effectif de révision des travaux, et nouveaux essais si
les essais de réception faisaient apparaître la nécessité de révision pour que se trouvent satisfaisantes les garanties
données par L’entrepreneur.

ARTICLE 14. RECEPTION DEFINITIVE

La réception définitive sera prononcée après expiration du délai de garantie de douze (12 mois) après la date de
la réception provisoire et conformément aux dispositions de l'article 76 du CCAG-T.

Page 12
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Au cas où il résulterait des essais ou constatations effectués durant le délai de garantie que les travaux et ouvrages
ne répondent pas même partiellement aux garanties prévues ou à l'une des spécifications du cahier des
prescriptions techniques et que L’entrepreneur n'a pu y remédier à temps, l'Administration a le droit de refuser
la partie d'ouvrage reconnue défectueuse d'un commun accord.

ARTICLE 15. RETENUE DE GARANTIE

Conformément à l’Article 64 du Cahier des Clauses Administratives Générales, une retenue d’un dixième (1/10)
sera effectuée sur chaque décompte à titre de garantie.
La retenue de garantie cessera de croître lorsqu’elle aura atteint sept pour cent (7 %) du montant du Marché. Elle
pourra être remplacée, si L’entrepreneur le demande, par une caution bancaire conformément à la réglementation
en vigueur.

ARTICLE 16. NANTISSEMENT

L’entrepreneur pourra bénéficier du régime institué par le Dahir n°1-15-05 du 29 rabii II 1436 (19 février 2015)
relatif au nantissement des Marchés de travaux publics. Dans l’éventualité d’une affectation en nantissement du
Marché, il est précisé que :
 La liquidation des sommes dues par la Direction Provinciale de l’Agriculture de Tétouan sera opérée par
les soins du Directeur Provincial de l’Agriculture de TETOUAN.
 Le fonctionnaire chargé de fournir à l’Entrepreneur du Marché ainsi qu’aux bénéficiaires des
nantissements ou subrogations, les renseignements prévus par le Dahir n°1-15-05 du 29 rabii II 1436 (19
février 2015), est le Directeur Provincial de l’Agriculture de TETOUAN.
 Les paiements prévus au Marché seront effectués par le Trésorier Provincial de TETOUAN.
 seul qualifié pour recevoir les significations des créanciers de l’Entrepreneur du Marché.
 En application de l’art 11 paragraphe. n°5 du CPS, l’administration contractante délivrera sans frais à
L’entrepreneur et sur sa demande et contre récépissé un exemplaire certifié conforme à l’original du
Marché portant la mention « exemplaire unique » et destiné à former titre de nantissement.

ARTICLE 17. FRAIS DE TIMBRE ET D’ENREGISTREMENT

Les frais de timbre et, s’il y a lieu, d’enregistrement sont à la charge de L’entrepreneur.

ARTICLE 18. DELAI DE L’APPROBATION DU MARCHÉ

Conformément à l’article 153 du décret n°02-12-349 du 20 Mars 2013 l’approbation doit être notifiée à
l’attributaire dans un délai maximum de soixante-quinze (75)jours à compter de la date fixée pour l’ouverture des
plis.
Si la notification de l'approbation n'est pas intervenue dans ce délai, l'attributaire est libéré de son engagement
vis-à-vis du maître d'ouvrage. Dans ce cas, mainlevée lui est donnée de son cautionnement provisoire.
Lorsque le maître d'ouvrage décide de demander à l’attributaire de proroger la validité de son offre, il doit, avant
l'expiration du délai visé à l'alinéa premier ci-dessus, lui proposer par lettre recommandée avec accusé de
réception, par fax confirmé ou par tout autre moyen de communication donnant date certaine, de maintenir son
offre pour une période supplémentaire ne dépassant pas trente (30) jours. L'attributaire doit faire connaître sa
réponse avant la date limite fixée par le maître d'ouvrage.
En cas de refus de l'attributaire, mainlevée lui est donnée de son cautionnement provisoire.
Le maître d’ouvrage établit un rapport, dûment signé par ses soins, relatant les raisons de la non approbation dans
le délai imparti. Ce rapport est joint au dossier du marché.

Page 13
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 19. VALIDITE DU MARCHE

Le Marché ne sera valable, définitif et ne pourra être rendu exécutoire qu’après visa du Trésorier Provincial de
TETOUAN et approbation par l’autorité compétente.

ARTICLE 20. MODIFICATION DE L’IMPORTANCE DES OUVRAGES

Le Maître d’Ouvrage se réserve d’apporter par rapport aux spécifications du Cahier des Prescriptions Spéciales
des modifications à la nature et à la consistance des ouvrages et installations à exécuter, sans que L’entrepreneur
puisse se prévaloir pour autant d’un dédommagement quelconque, mais cela dans la mesure où il n’en résulterait
pas un bouleversement des conceptions et des dispositions prévues dans son acte d’engagement, dans les limites
des conditions prévues aux Articles 57 à 60 du Cahier des Clauses Administratives Générales applicables aux
Marchés de travaux exécutés pour le compte de l’État

ARTICLE 21. DOMICILE DE L’ENTREPRENEUR

L’entrepreneur fait élection de domicile à : ………………………………………………………


A défaut par lui de remplir cette obligation toutes notifications qui se rattachent à son entreprise sont valables
lorsqu'elles ont été faites au siège de l’entreprise dont l’adresse est indiquée dans le CPS.

ARTICLE 22. PROPRIETE INDUSTRIELLE

L’entrepreneur garantit l'Administration contre tout recours en matière de propriété industrielle, brevets licences,
marques ou appellations déposées, etc. concernant les travaux, installations et services connexes objet du présent
Marché.
Dans le cas où l'Administration serait recherchée en cette matière, L’entrepreneur s'engage à se substituer à elle
comme défenseur à supporter entièrement les frais de procédure, les dépenses de toutes sortes occasionnées par
l'instance juridique ainsi que les indemnités, dommages, intérêts, frais de destruction et remplacement des
travaux, ouvrages, matériels et matériaux.
De convention expresse, si certaines dépenses de cette sorte étaient mises à jugement à la charge de
l'Administration, il sera retenu à L’entrepreneur sur ses créances, sans distinction, ni exception, sans préjudice
d'emploi de tous moyens coercitifs de droit.

ARTICLE 23. UNITES, TEXTES ET CORRESPONDANCES OFFICIELLES

Pour tous documents, mémoires, notes techniques plans, formation etc. L’entrepreneur est tenu d'utiliser le
système métrique et les unités de mesure s'y attachant et de fournir les dites pièces, textes rédigés en langue
française qui seule fera foi. Les correspondances entre L’entrepreneur et l'Administration se font en langue
française.

ARTICLE 24. NORMES

Les travaux réalisés et les services rendus en exécution du présent Marché seront conformes aux normes fixées
dans le cahier des prescriptions techniques, et quand aucune norme applicable n'est mentionnée, elles seront
conformes à la norme faisant autorité en la matière et applicable au pays d'origine, ces normes seront les normes
les plus récemment définies par l'autorité compétente.

ARTICLE 25. BREVETS

L’entrepreneur garantira l'Administration contre toute réclamation des tiers touchant à l'exploitation non
autorisée d'un brevet, d'une marque commerciale ou de droits de création industrielle résultant de l'emploi de
procédés, de matériels, de matériaux ou d'un de leurs éléments au Maroc pour l'exécution du dit Marché.
Page 14
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 26. UTILISATION DES DOCUMENTS CONTRACTUELS ET DIFFUSION DES
RENSEIGNEMENTS

a - L’entrepreneur , sauf consentement préalable donné par écrit de l'Administration, ne communiquera le


Marché, ni aucune de ses clauses, ni aucune des spécifications, des plans, dessins, tracés, échantillons ou
informations fournis par l'Administration en son nom et au sujet du Marché, à aucune personne autre qu'une
personne employée par L’entrepreneur à l'exécution du Marché. Les informations transmises à une telle personne
le seront confidentiellement et seront limitées à ce qui est nécessaire à ladite exécution.
b - L’entrepreneur, sauf consentement préalable, donné par écrit de l'Administration, n'utilisera aucun des
documents et aucune des informations énumérées dans le paragraphe 26-a si ce n'est pour l'exécution du Marché.
c - Tout document, autre que le Marché lui-même, énuméré dans le paragraphe 26-a demeurera la propriété de
l'Administration et tous ses exemplaires seront renvoyés à l'Administration, sur sa demande après exécution des
obligations contractuelles par L’entrepreneur.

ARTICLE 27. DOCUMENTATION SUR LES CONDITIONS DE REALISATION DES TRAVAUX

L’entrepreneur est réputé avoir examiné le site et avoir, après cet examen, fait toutes les études qu'il pourrait
désirer pour juger par lui-même des conditions de travail.
Les renseignements techniques et les indications données dans le dossier de consultation n'ont qu'un caractère
indicatif dont l'appréciation est laissée à L’entrepreneur qui a la liberté de les contrôler par toutes les enquêtes et
mesures voulues, et ce particulièrement en ce qui concerne la nature géologique des terrains et toutes les
conditions naturelles de la région (météorologie, hydrogéologie etc.).
En particulier les pièces dessinées du Dossier de consultation ne peuvent être considérées comme plans
d'exécution. Le Maître d’Ouvrage se réserve en conséquence le droit de les modifier partiellement ou en totalité
lors de l'élaboration des plans d'exécution des ouvrages. L’entrepreneur ne peut pas, lors de la réalisation des
ouvrages, faire valoir une disposition particulière (fouilles, modification des talus etc.) indiquée sur les plans du
présent dossier de consultation des entreprises pour déposer une quelconque réclamation auprès du Maître
d’Ouvrage
D'une manière générale L’entrepreneur ne peut élever aucune réclamation, ni demander aucune indemnité au cas
où il estimerait que, du fait des renseignements donnés dans les documents contractuels, il aurait subi une perte
ou des dépenses imprévues par suite de mésestimation des risques ou de toute sujétion.
L’entrepreneur est réputé avoir étudié toutes les conditions du Marché et avoir lui-même contrôlé en détail que
les travaux peuvent être exécutés conformément à ces conditions. Il est aussi réputé avoir une connaissance
détaillée du site des ouvrages, des moyens d'accès et d'alimentation en eau et en électricité ainsi que de tout autre
moyen ou possibilité dont il peut disposer sur son chantier.
Enfin, L’entrepreneur doit prendre toutes ses dispositions pour se documenter de manière complète sur les
coutumes et usages locaux, la législation marocaine, les ressources exactes en main d'œuvre, matériel et
matériaux, les conditions climatiques, la nature du sol, les débits dans les cours d'eau, les niveaux des nappes
phréatiques, etc. Et, d'une façon générale, toutes les sujétions qui sont susceptibles d'influencer les conditions
d'exécution et les prix des ouvrages. L’entrepreneur doit effectuer sa propre enquête sous son entière
responsabilité et ne peut donc élever aucune réclamation pour manque d'information et mésestimation de certains
facteurs.

ARTICLE 28. ETUDES, PLANS D'EXECUTION, ATTACHEMENT, SUIVI DES TRAVAUX ET


AUTRES DOCUMENTS

Le Maître d’Ouvrage remettra à L’entrepreneur, les plans des ouvrages établis au moment des études du projet
d’exécution des réseaux. Ces plans sont remis à L’entrepreneur avant le début des travaux correspondants,
conformément à l'échéancier de remise des plans établi par L’entrepreneur et agréés par le Maître d’ouvrage, sur
la base des programmes détaillés des travaux du mémoire technique tel que défini dans le Règlement de l’appel
d’offre
Page 15
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
L’entrepreneur doit établir un contrat et à ses frais avec un bureau d’étude agrée par le Maître
d’Ouvrage pour la réalisation des plans d’exécution, le suivi des travaux, établissement des
attachements et tout autre documents.
L’entrepreneur doit, sous sa responsabilité, procéder avant toute exécution à la vérification de ces dessins et
documents, s’assurer sur place de l’exactitude des cotes, des dispositions des plans et de la possibilité de les suivre
dans l’exécution. S’il a des observations à présenter, il doit les formuler dans un délai de vingt jours. A défaut et
passé ce délai, il est considéré avoir accepté sans réserve les dispositions figurées. En cas d’observations, le Maître
d’Ouvrage doit faire connaître sa décision définitive dans un délai de trente jours.
L’entrepreneur est tenu de demander lui-même, par écrit et en temps utile, les instructions écrites ou l’envoi des
documents qui pourraient lui faire défaut.
Sous réserve des dispositions précédentes, L’entrepreneur doit se conformer strictement aux plans, profils, tracés
et toutes prescriptions qui lui sont données par le Maître d’ouvrage, en exécution du Marché.
L’entrepreneur doit se conformer également aux changements qui lui sont prescrits pendant le cours du travail,
mais seulement lorsque le Maître d’Ouvrage les a ordonnés par écrit. Il ne peut être tenu compte des conséquences
de ces changements que si L’entrepreneur les motive par écrit au Maître d’Ouvrage dans un délai maximum de
dix (10) jours à dater de la réception des ordres les prescrivant.
L’entrepreneur ne peut apporter de lui-même aucun changement au projet. Sinon, il peut être tenu, sur l’ordre
écrit du Maître d’Ouvrage et dans le délai qui lui est alors prescrit, de remplacer les matériaux ou de reconstruire
les ouvrages dont les dimensions ou les dispositions ne sont pas conformes au Marché ou aux prescriptions du
Maître d’ouvrage.
Toutefois, si le Maître d’Ouvrage estime que certaines modifications apportées sur l’initiative de L’entrepreneur
sont acceptables, les nouvelles dispositions peuvent être maintenues, mais alors L’entrepreneur n’a droit à aucune
augmentation de prix à raison des dimensions plus fortes ou de la valeur plus grande que peuvent avoir les
matériaux ou les ouvrages. Dans ce cas, les métrés sont basés sur les dimensions prescrites en exécution du
Marché.
Si, au contraire, les dimensions sont plus faibles ou la valeur des matériaux moindre, les prix sont réduits en
conséquence.
Pour l’application des clauses de garantie, L’entrepreneur ne peut se prévaloir d’un défaut de surveillance ou
d’une manœuvre si ce défaut ou cette fausse manœuvre d’exploitation remis par L’entrepreneur au Maître
d’ouvrage.

L’entrepreneur est tenu de fournir avant la réception provisoire (en 3 exemplaires) :


- Mémoire explicatif de changements éventuel du projet d’exécution fait au cours des travaux,
- Plans de recollement : en fin d’exécution, L’entrepreneur remettra au Maître d’Ouvrage un calque et cinq
tirages au format 21 × 29,7 cm des dossiers suivants :
∗ Plans cotés des ouvrages non visibles (fondation, évacuation d’eau, etc.) dont la réalisation peut être
différente des plans initiaux et tels qu’ils ont été effectivement exécutés,
∗ Plans des conduites et canalisations tels qu’elles ont été posées.

L’entrepreneur devra joindre pour les lots techniques des notices d’entretien et d’exploitation de façon à
constituer un guide permanent et établir une liste des pièces de rechange.
Faute par L’entrepreneur d’avoir fourni les plans de recollement trente (30) jours après la réception provisoire, il
lui sera appliqué une retenue d’un pour cent (1%) du montant du Marché arrêté à la dizaine de dirhams
supérieure.

Page 16
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 29. CONNAISSANCE DES LIEUX

L’entrepreneur est réputé avoir reconnu en personne ou fait reconnaître par un représentant qualifié
l'emplacement des ouvrages à réaliser et des gîtes des matériaux de construction. Il est censé avoir une parfaite
connaissance des lieux et des sujétions d'exécution résultant des conditions du site du chantier.
L’entrepreneur ne peut, en aucun cas, formuler des réclamations basées sur une connaissance insuffisante des
lieux, des gîtes de matériaux et des conditions d'exécution des travaux.

ARTICLE 30. EMPLACEMENTS OCCUPES PAR L’ENTREPRENEUR

L’entrepreneur installera à ses frais ses installations de chantiers.


Au cas où il le jugerait nécessaire, il lui sera possible d’occuper, à ses frais, un terrain loué sur le domaine privé.
Tous les frais relatifs à l’occupation des terrains seront à la charge de L’entrepreneur.
La création des voies de communications et accès à ces emplacements, ainsi que leur entretien, seront également à
la charge de L’entrepreneur.(voir Prix N°1)

ARTICLE 31. SIGNALISATIONS DES CHANTIERS (VOIR PRIX N°3)

L’entrepreneur est tenu de signaliser à ses frais, de jour comme de nuit, de façon apparente, les abords de ses
chantiers sur la voie publique, tels que tranchées ouvertes, dépôts de matériaux, sortie de camions, etc. et ce
conformément aux règlements en vigueur concernant la signalisation des chantiers.
Il sera tenu pour responsable des accidents qui pourraient survenir du fait du non observance de ces prescriptions.
En ce qui concerne la traversée et occupation de routes, L’entrepreneur devra s'assurer les autorisations
nécessaires pour les interruptions ou ralentissements de la circulation, rendus nécessaires pour l'exécution des
travaux. Les demandes d'autorisation des voies de communication seront faites par L’entrepreneur auprès des
services du Ministère de Travaux publics, une copie de la demande sera transmise pour information au Maître
d'ouvrage.
Dans le cas où il serait nécessaire d'établir une déviation des voies de communications : routes, pistes classées ou
non classées, tous les travaux nécessaires à l'établissement de cette déviation ainsi que son entretien, son ouvrage
et son balisage seront à la charge et sous la responsabilité de L’entrepreneur.
Après l'achèvement des travaux, L’entrepreneur devra rétablir sans désemparer, la voie de communication
conformément aux directives qui lui seront données par le Maître d'ouvrage ou le représentant local du Ministère
des Travaux Publics. Durant tous les délais de garantie des travaux L’entrepreneur sera tenu de maintenir en
bon état la réfection des voies de communication.
Dans le cas où un affaissement de la chaussée serait constaté à l'endroit de la coupure, pendant le délai de
garantie, L’entrepreneur est tenu de la mise en place d'une signalisation jusqu'à la réparation par ses soins de la
chaussée.
En cas de carence de L’entrepreneur ou en cas de danger, l'Administration se réserve le droit, sans mise en
demeure préalable et aux frais de L’entrepreneur, de prendre toutes mesures utiles, sans que cette intervention
dégage la responsabilité de L’entrepreneur.

ARTICLE 32. EQUIPEMENT ET INSTALLATION DU CHANTIER

L’entrepreneur mettra à la disposition du Maître d'ouvrage à proximité immédiate du chantier une salle de
réunion équipée d'une table de réunion et de chaises rembourrées pivotantes, et portant des tableaux muraux
chacun pour affichage des plans des ouvrages et travaux, des programmes d'exécution des travaux et de toutes les
informations nécessaires au suivi et à l'évaluation des travaux.
L’entrepreneur installera ses chantiers sur des terrains à proximité du chantier et à ses frais dans un délai de
quinze (15) jours.

Page 17
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Tous les frais relatifs à l’occupation des terrains seront à la charge de L’entrepreneur.
La création des voies de communications et accès à ces emplacements, ainsi que leur entretien, seront également à
la charge de L’entrepreneur.

ARTICLE 33. ECOULEMENT DES EAUX ET EPUISEMENTS

L’entrepreneur doit conduire les travaux de manière à maintenir dans des conditions convenables les
communications existantes traversant le site des travaux ainsi que l’écoulement des eaux.
En cas de carence de L’entrepreneur, les autorités compétentes ou le Maître d’Ouvrage peut prendre les mesures
nécessaires, aux frais de L’entrepreneur, après mise en demeure restée sans effet.
En cas d’urgence ou de danger, ces mesures peuvent être prises sans mise en demeure préalable.

ARTICLE 34. ALIMENTATION EN EAU ET EN ELECTRICITE

L’entrepreneur fera son affaire de l’alimentation en eau et en électricité du chantier. Il ne pourra réclamer aucune
indemnité à ce titre.

ARTICLE 35. OCCUPATIONS TEMPORAIRES DE TERRAIN

L’entrepreneur installera ses chantiers sur un terrain à sa charge. Au cas où il le jugerait nécessaire.
Tous les frais relatifs à l'occupation des terrains seront à la charge de L’entrepreneur. La création des voies de
communication et accès à ces emplacements ainsi que leur entretien seront à la charge de L’entrepreneur.
35.1 VOIES DE COMMUNICATION
L’entrepreneur devra maintenir et permettre la circulation tant des piétons que des véhicules, sur toutes les
routes, pistes et chemins à proximité du chantier ou traversant le chantier ou les carrières, et n'en effectuer
éventuellement la déviation qu'après mise en place des ouvrages provisoires ou définitifs.

35.2 EXTRACTION DE MATÉRIAUX SUR LES DÉPENDANCES DU DOMAINE PUBLIC


L’entrepreneur devra, le cas échéant, se pourvoir à ses risques et péril, des autorisations nécessaires pour faire des
extractions de matériaux sur le domaine public. Il se conformera aux prescriptions des arrêtés existants ou à
intervenir pour réglementer les extractions de cette nature et paiera à l'organisme compétent des redevances fixées
par celui-ci.
35.3 EXTRACTION DE MATÉRIAUX SUR LE DOMAINE PRIVÉ
L’entrepreneur supportera tous les frais d'expropriation ou d'occupation temporaires des terrains privés sur
lesquels des extractions de matériaux seront effectuées. Il se conformera aux Règlements, en vigueur ou à
intervenir, relatifs à ces extractions.

35.4 MAINTIEN DE L'ÉCOULEMENT DES EAUX D'IRRIGATION


Sur son chantier, L’entrepreneur devra organiser ses travaux de façon à ce que l'écoulement des eaux soit assuré.
Les dispositions retenues à cet effet devront être soumises à l'agrément du Maître d'ouvrage avant démarrage des
travaux et respectées tout au long des travaux.
L’entrepreneur pourra également ouvrir une ballastière et conduire l'extraction des agrégats en rivière, de telle
sorte que les écoulements d'eaux soient convenablement assurés en tout temps.
Les ouvrages provisoires qu'il serait nécessaire d'exécuter à cet effet seront à sa charge dans tous les cas.

Page 18
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 36. AGREMENT DU PERSONNEL D'ENCADREMENT

L’entrepreneur devra, pour ces travaux, désigner un directeur des travaux. Ce directeur des travaux de
L’entrepreneur devra être agréé par le maître d'ouvrage, et en particulier présenter des références personnelles
attestant qu’il a déjà exécuté avec succès des travaux d’importance équivalente à ceux qui font l’objet du présent
dossier.
Le personnel d'encadrement du chantier est clairement précisé dans le mémoire technique. Si le Maître d’Ouvrage
considère que, pour incompétence constatée au cours de l'exercice de la fonction, ou comportement incompatible
avec la responsabilité qui lui est confiée, un cadre parmi le personnel de maîtrise et notamment le directeur des
travaux, ne doit plus faire partie de l'encadrement du chantier, la notification en est faite à L’entrepreneur qui
doit procéder à son remplacement dans un délai d'un mois au maximum. Les curriculums vitae du personnel de
remplacement accompagnés des lettres de référence des Maîtres d’ouvrage doivent accompagner la demande
d'agrément correspondante.
Il est rappelé que tout le personnel d'encadrement présent sur le chantier doit être agréé par le maître d’ouvrage.
La liste minimum de ce personnel devra être constituée (voir règlement de l’appel d’offre) de :
- Directeur de chantier : ingénieur de formation hautement qualifié (génie rural ou génie civil ou
hydraulicien) ayant assuré la direction d’au moins un grand chantier.
- Responsable de chantier de conduites d’irrigation : ingénieur qualifié (génie rural ou génie civil) ayant
une expérience dans des chantiers d’importance similaire :
- Responsable du matériel de chantier, fixes et mobiles : technicien supérieur confirmé ayant une
expérience dans des chantiers d’importance similaire :
- Directeur du plan assurance qualité : technicien confirmé ayant une expérience dans des chantiers
d’importance similaire :
- Responsable de laboratoire interne : technicien qualifié ayant une expérience globale supérieure ou égale
à 5 ans et une expérience dans les chantiers d’importance similaire :
Il va sans dire que L’entrepreneur fournira à son personnel tous les équipements et outils nécessaires pour mener
à bien leurs taches.

ARTICLE 37. MAIN D'ŒUVRE

La main d’œuvre nécessaire à l’exécution des travaux sera recrutée par L’entrepreneur sous sa responsabilité. La
main d’œuvre devra être recrutée suivant les règlements en vigueur, notamment l’ article 23 du Cahier des
Clauses Administratives Générales. En particulier L’entrepreneur devra soumettre au visa du bureau de
placement le plus proche du chantier, la liste des ouvriers permanents de son entreprise, qu’il a l’intention
d’employer sur le chantier. Il demandera au bureau de placement de lui fournir 70 % des ouvriers non permanents
nécessaires pour compléter l’effectif indispensable au fonctionnement du chantier.
Au cas où le licenciement de certains de ces ouvriers s’avérait nécessaire, ce dont l’entreprise demeurera seul juge,
les ouvriers de remplacement seront également fournis par le bureau de placement.
L’entrepreneur devra respecter la législation en vigueur ou à venir portant réglementation du travail et des
salaires au Maroc.

ARTICLE 38. SECURITE DU PERSONNEL

Pendant toute la durée du chantier, L’entrepreneur sera tenu de prendre, sous sa responsabilité et à ses frais,
toutes les mesures particulières de sécurité qui seront nécessaires eu égard à la nature de ses propres travaux, des
matières qu’il emploie et aux dangers que celles-ci comportent, ainsi que toutes les mesures communes de sécurité
(hygiène, prévention, des accidents, médecine du travail, premiers secours ou soins aux accidents et maladies,
protection contre l’incendie, dangers d’origine électrique, etc.)

Page 19
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 39. SERVICE MEDICAL DU CHANTIER

L’entrepreneur aura à sa charge le service médical du chantier dans les conditions prévues par les lois et
règlements en vigueur

ARTICLE 40. LIVRAISON ET DOCUMENTS

L’entrepreneur livrera les matériaux, matériels et fournitures conformément aux conditions spécifiées par
l'Administration dans le cahier des prescriptions techniques du Marché, les fournitures, matériels et matériaux
demeureront aux risques de L’entrepreneur jusqu'à l'achèvement des travaux et ouvrages.
La livraison sera considérée comme faite au chantier quand la preuve de la livraison des matériaux, matériels et
fournitures, conformément aux conditions du Marché, aura été fournie avec toute documentation spécifiée dans
les cahiers des prescriptions particulières et techniques.

ARTICLE 41. INSPECTIONS ET ESSAIS

L'Administration, ou son représentant a le droit d'inspecter, de contrôler et d'essayer les travaux et ouvrages
pour s'assurer qu'ils sont bien conformes aux spécifications du Marché. Le cahier des prescriptions techniques
précises les inspections, les contrôles et les essais qui seront effectués, l'Administration notifiera par écrit à
L’entrepreneur l'identité de ses représentants à ces fins.
Les inspections, contrôles et essais peuvent être effectués indépendamment dans les lieux de fabrication, les locaux
de L’entrepreneur et/ou de son ou de ses sous-traitants s'ils existent, et au chantier. Lorsque ces inspections et
essais seront effectués dans 1es locaux de L’entrepreneur ou du chantier et/ou de son ou de ses sous-traitants, les
inspecteurs se verront donner toute l'aide et assistance raisonnablement exigibles y compris l'accès aux engins,
matériels, matériaux, aux dessins et aux données concernant la production sans qu'il en coûte rien à
l'Administration.
Si l'un quelconque des matériaux, travaux ou ouvrages matériels et diverses fournitures inspectés ou contrôlés, ou
essayés, se révèle non conforme aux spécifications, l'Administration le refusera. L’entrepreneur devra alors soit
remplacer les matériaux, matériels et ouvrages refusés, soit y apporter toutes modifications nécessaires pour les
rendre conformes aux spécifications, sans que cela coûte quoi que ce soit à l'Administration, et L’entrepreneur en
subira seul les conséquences.
Le droit de l'Administration d'inspecter, d'essayer et lorsque cela est nécessaire, de refuser les matériaux,
matériels et ouvrages après leur arrivée sur le site, ou l'ouvrage exécuté, ne sera en aucun cas limité, et
l'Administration n'y renoncera aucunement, du fait que lui-même ou son représentant les aura antérieurement
inspectés, contrôlés, essayés et acceptés auparavant.
Rien de ce qui est stipulé dans le présent article ne libère L’entrepreneur de toute obligation de garantie ou autre,
à laquelle il est tenu à raison du présent Marché.

ARTICLE 42. MATERIELS, MATERIAUX ET FOURNITURES

Tout le matériel nécessaire à l'exécution des travaux et à l'exploitation des cantonnements et des installations
générales est fourni par L’entrepreneur qui est tenu de l'entretenir, de le réparer et de le remettre en état par ses
soins et à ses frais.
La liste du matériel fournie par L’entrepreneur dans le mémoire technique n'est pas limitative et il ne peut élever
aucune réclamation si, en cours de travaux, il est amené à modifier ou à compléter ce matériel. Si, pour une raison
quelconque, L’entrepreneur désire retirer du chantier une partie du matériel avant l'achèvement des travaux
auxquels il est destiné, il ne peut le faire qu'avec l'accord écrit du Maître d'Ouvrage, cet accord laissant toutefois
à L’entrepreneur la responsabilité et les conséquences de ce retrait.
Conformément aux clauses des cahiers des prescriptions techniques, L’entrepreneur peut se voir demander, de
fournir, l'un quelconque ou tous les matériaux spécifiés dans les dits cahiers et de procéder aux notifications ci-

Page 20
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
après concernant les matériaux, équipements et fournitures incorporés dans les travaux qu'il fabrique ou distribue
ou achète pour les besoins du chantier et des travaux.

ARTICLE 43. PROTECTION ET ENTREPOSAGE DES MATERIAUX ET MATERIELS

L’entrepreneur assurera la protection et l'entreposage des matériaux, matériels et fournitures nécessaires au


chantier, pour prévenir les avaries et dommages pendant leur transport, et leur entreposage tels qu'indiqués dans
le Marché. La protection, leur sera suffisante pour résister, en toutes circonstances et à tous égards, à une
manutention brutale, à des températures extrêmes, aux aléas atmosphériques pendant le transport et le stockage.
Les approvisionnements du chantier en matériaux, matériels et fournitures tiendront compte, chaque fois que
nécessaire, de l'éloignement de la destination finale sur chantier et de l'absence d'engins de manutention à toutes
les étapes.
L'Entreposage, le marquage, l'étiquetage des matériaux, matériels et fournitures destinés au chantier et la
documentation requise seront strictement conformes aux dispositions expressément stipulées à cet égard dans le
Marché, et aux instructions ultérieures de l'Administration.

ARTICLE 44. STOCKAGE ET UTILISATION DE MATIERES DANGEREUSES

L’entrepreneur est tenu d’approvisionner et d’utiliser les explosifs et accessoires de tir suivant les lois et
règlements en vigueur sous son entière responsabilité.
Le stockage des carburants et autres matières dangereuses sera organisé, conformément aux lois et règlements en
vigueur.

ARTICLE 45. TRANSPORT

Tous les frais de transport et de stockage jusqu'à livraison, installation des matériaux, matériels et fournitures et
l'achèvement des travaux et ouvrages seront à la charge de L’entrepreneur.
Le transport des matériaux et fournitures du pays d'origine par mer doit être assuré par des navires immatriculés
dans des pays éligibles, ou appartenant à des conférences de fret dans lesquelles les lignes de navigation des dits
pays ont la majorité.

ARTICLE 46. SERVICES CONNEXES

Conformément aux termes des prescriptions techniques, L’entrepreneur doit fournir tous les services ci-après :
a) montage et installation des matériels annexes aux ouvrages tels que spécifiés dans le cahier des prescriptions
techniques livrés au lieu de leur emploi, le contrôle de ce montage, le démarrage et les essais des équipements.
b) fournitures des outils nécessaires à l'installation des équipements annexes livrés.
c) fourniture d'un manuel détaillé d'utilisation et d'entretien pour chaque élément approprié de dispositifs
d'installation de ces matériels ou équipements annexes.
d) formation du personnel de l'Administration, en ce qui concerne le montage, le démontage, l'entretien et la
réparation des matériels et équipements annexes.

Les prix facturés par le fournisseur pour les services connexes (a) à (d) sont inclus dans le prix du Marché.

ARTICLE 47. GARANTIE

L’entrepreneur garantit que toutes les fournitures, matériaux, équipements et services incorporés dans les travaux
en exécution du Marché sont neufs, n'ont jamais été utilisés, sont du modèle le plus récent en service et incluent
toutes les dernières améliorations en matière de conception et de matériaux. L’entrepreneur garantit en outre
qu'ils n'auront aucune défectuosité due à leur conception, ou à tout acte ou omission de L’entrepreneur, laquelle
défectuosité puisse se développer pendant l'utilisation normale des ouvrages livrés dans les conditions et
l'environnement prévalant lors de leur exploitation.
Page 21
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Cette garantie demeurera valable douze mois après achèvement des travaux et la mise en service des ouvrages ou
d'un quelconque de leurs éléments.
L'Administration notifiera rapidement à L’entrepreneur par écrit toute réclamation faisant jouer cette garantie.
A la réception d'une telle notification, L’entrepreneur, avec une promptitude raisonnable, réparera ou remplacera
les ouvrages défectueux ou leurs éléments, sans frais pour l'Administration.
Si L’entrepreneur après notification, manque à rectifier la ou les défectuosités dans des délais raisonnables, soit un
mois après la réception de la notification, l'Administration peut commencer à prendre les mesures coercitives
nécessaires, aux risques et frais de L’entrepreneur et sans préjudice d'aucun recours qu'il puisse avoir, en
application des clauses du présent Marché.
En outre, L’entrepreneur est tenu de livrer à l’administration une garantie décennale contre toute avarie, défaut
de fabrication, de pose ou de malfaçon et ce à partir de la réception provisoire.

ARTICLE 48. DISPOSITIONS GENERALES RELATIVES AU REGLEMENT DU MARCHE

48.1 ORDRES DE SERVICE


Conformément à l'article 11 du Cahier des Clauses Administratives Générales, il est envoyé à l’entrepreneur un
ordre de service de commencer les travaux.
L’entrepreneur doit se conformer aux ordres de service qui lui sont donnés par le Maître d'Ouvrage.
Il doit se conformer également aux changements qui peuvent éventuellement lui être prescrits pendant la durée
des travaux, mais seulement lorsque le Maître d'Ouvrage les lui aura ordonnés par écrit. Il ne peut lui être tenu
compte, s'il y a lieu, de ces changements que pour autant qu'il puisse les justifier par un ordre écrit.
Des ordres de service d’arrêt des travaux peuvent, à l’appréciation du Maître d'Ouvrage, être donnés à
L’entrepreneur.
48.2 ATTACHEMENTS
Les attachements sont pris conformément à l'article 61 du Cahier des Clauses Administratives Générales.
L'attachement constitue un constat contradictoire d'un certain état de fait en vue de préparer l'établissement des
décomptes et des métrés. Il peut avoir en particulier pour but de constater un état de choses susceptible de
disparaître, d'être caché ou modifié.
Les attachements indiqueront clairement les travaux exécutés et définiront sans ambiguïté toutes les données
nécessaires à l'établissement des métrés, (calculs de quantités et prix du bordereau à appliquer).
Les attachements doivent être établis et signés par le Maître d'Ouvrage et L’entrepreneur, et sont la base des
décomptes provisoires.
Dans le cas de refus de signature ou de signature avec réserves par L’entrepreneur, le Maître d'Ouvrage dressera
procès-verbal de la présentation et des circonstances qui l'ont accompagnée. Ce procès-verbal est annexé aux
pièces non acceptées.
48.3 LIAISON ENTRE LE MAÎTRE D'OUVRAGE ET L’ENTREPRENEUR
L’entrepreneur est tenu de fournir à tout moment tous renseignements intéressant l'exécution du Marché dont le
Maître d'Ouvrage juge nécessaire d'avoir connaissance, en raison notamment de l'incidence possible des travaux
confiés à l’entrepreneur sur ceux des autres entrepreneurs et sur les services des fournisseurs.
Il est précisé que les demandes de renseignements adressées à L’entrepreneur par le Maître d'ouvrage ne peuvent
être considérées comme ingérence de celui-ci dans l'exécution du Marché, ni entraîner un partage quelconque de
responsabilité entre le Maître d'Ouvrage et L’entrepreneur. Ces demandes conserveront un caractère
documentaire. (Impliquée L’assistance technique )
En tout état de cause, L’entrepreneur demeure seul responsable de l'exercice de la fonction qui lui est propre à
l'intérieur des obligations de son Marché.

Page 22
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Toutes les fois qu'il en est requis, L’entrepreneur se rendra aux convocations du Maître d'ouvrage, dans ses
bureaux ou sur les chantiers, de manière qu'aucune opération ne puisse être retardée ou suspendue en raison de
son absence.
Il informe notamment le Maître d'Ouvrage des incidents de chantier, de l'avancement des travaux, de la situation
des effectifs et du matériel, de l'état des livraisons du chantier et des commandes de matériaux
(approvisionnements, fournitures, etc.) Et mettra à la disposition de celui-ci tous documents relatifs à l'exécution
des travaux.
Il adresse au Maître d'Ouvrage, le cinq de chaque mois pour le mois écoulé, un rapport en cinq exemplaires où
sont consignés les renseignements ci-dessus.

ARTICLE 49. NOTIFICATIONS

Toute notification envoyée à une des parties par l'autre en application du présent Marché, le sera par écrit, à
l'adresse spécifiée dans ce but dans le cahier des prescriptions spéciales.
Une notification sera considérée comme effectivement formulée quand elle aura été remise, ou à la date effective
d'entrée en vigueur de cette notification, la plus tardive de ces deux dates étant retenue.

ARTICLE 50. SOUS-TRAITANCE

L’entrepreneur ne pourra sous-traiter une partie des travaux faisant l’objet du Marché sans notifié, au préalable,
au maître d’ouvrage, la nature des prestations à sous traiter, l’identité, la raison ou la dénomination sociale et
l’adresse de sous traitant.

Ces dispositions ne réduiront en aucune façon les responsabilités de l’entrepreneur, notamment au sujet des
travaux exécutés par les sous-traitants.
Ces dispositions de la sous-traitance sont régies par le décret n° 02-12-349 du 08 Joumada I 1434 (20 Mars 2013).

ARTICLE 51. CARACTERE DES PRIX

Les prix que l'Administration paiera à L’entrepreneur pour les travaux achevés et services rendus sont révisables.
Les règles et conditions des prix sont celles fixées par l’Arrêté du Chef de Gouvernement N° 3-302-15 du 15 Safar
1437 (27 Novembre 2015) fixant les règles et les conditions de révision des prix des marchés publics.

ARTICLE 52. AVENANTS AU MARCHE

Le Marché ne sera ni révisé ni modifié sur aucun point, si ce n'est par un avenant écrit, signé par les deux
parties, visé et approuvé conformément à la législation en vigueur.

ARTICLE 53. CESSION

L’entrepreneur ne cédera, en totalité ou en partie, les obligations qu'il doit remplir en exécution du Marché, si ce
n'est avec l'accord préalable écrit dûment autorisé de l’autorité compétente

ARTICLE 54. FORCE MAJEURE

Nonobstant les dispositions de l’ article 47, L’entrepreneur ne sera pas exposé à la saisie de son cautionnement
de bonne exécution, ou à des pénalités, ou à la résiliation pour non exécution, si, et dans la mesure où, son retard à
achever les ouvrages et exécuter ses prestations ou autre carence à remplir les obligations qui lui incombent en
exécution du Marché, est dû à la force majeure.
Aux fins de la présente clause, le terme "force majeure" désigne un des événements échappant au contrôle de
L’entrepreneur et qui n'est pas attribuable à sa faute ou à sa négligence. De tels événements peuvent inclure, sans
que cette liste soit limitative les actes de l'Administration soit au titre de la souveraineté de l'État soit au titre du
Page 23
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Marché, les incendies, les inondations, les épidémies, les mesures de quarantaine et d'embargo sur le fret, les grèves
hormis celles inhérentes ou propres à l'Entreprise.
En cas de force majeure, L’entrepreneur notifiera rapidement par écrit à l'Administration l'existence de la force
majeure et ses motifs. Sauf s'il reçoit des instructions contraires de l'Administration, L’entrepreneur continuera
à exécuter les obligations qui sont les siennes en exécution du Marché, dans la mesure où cela est raisonnablement
pratique de les exécuter, et s'efforcera de trouver tout autre moyen raisonnable d'exécuter les obligations dont
l'exécution n'est pas entravée par la force majeure.

ARTICLE 55. MESURE DE SECURITE ET D’HYGIENE

Pendant toute la durée du chantier, l'Entrepreneur sera tenu de prendre, sous sa responsabilité et à ses frais,
toutes les mesures particulières de sécurité et d'hygiène qui seront nécessaires en égard à la nature de ses
propres travaux, des matières qu'il emploie et aux dangers que celles-ci comportent, ainsi que toutes les
mesures communes de sécurité (logements du personnel, hygiène, prévention, des accidents, médecine du
travail, premiers secours ou soins aux accidents et maladies, protection contre l'incendie, protection de
l'environnement, dangers d'origine électrique, etc. ). En tous cas, l'entrepreneur doit se conformer à l'article
33 du CCAGT.

ARTICLE 56. RESILIATION

Le Marché peut être résilier selon les dispositions des articles 48 à 52, 58, 65 et 66 ainsi que les autres cas prévus
par le C.C.A.G –T.

ARTICLE 57. CONTESTATIONS ET RECLAMATIONS EVENTUELLES

Les contestations auxquelles peut donner lieu l'exécution des travaux sont réglées conformément aux dispositions
de l’article 81 du C.C.A.G-T.
Tous les litiges ou différents pouvant survenir entre l'Administration, Maître d'ouvrage et L’entrepreneur lors
de l'exécution du Marché sont de la compétence des tribunaux marocains.

ARTICLE 58. REGLEMENT DES LITIGES

L'Administration et L’entrepreneur feront tous les efforts nécessaires pour régler par négociation directe à
l'amiable, les différents ou litiges pouvant survenir entre eux au titre du Marché. Les litiges seront de la
compétence des tribunaux compétents conformément à l’article 84 du C.C.A.G-T.
Si trente (30) jours après le commencement des négociations d'un règlement amiable l'Administration et
L’entrepreneur ont été incapables de régler un litige né du Marché, chacune des parties peut demander que le
règlement du litige soit soumis aux procédures spécifiées dans le cahier des prescriptions particulières.

ARTICLE 59. IMPOTS, TAXES, FRAIS DOUANIERS ET AUTRES

L’entrepreneur est réputé connaître en détail avant l'établissement de ses prix, toutes les incidences des lois
fiscales et douanières en vigueur à la date de la remise de son offre et qu'il est tenu de les régler intégralement.
Si au cours de l'exécution du Marché, les taxes fiscales et droits douaniers en vigueur à la date de l'établissement
des prix subissent une augmentation, les dépenses supplémentaires supportées de ce fait par L’entrepreneur qui
devra en donner toutes les justifications requises, lui seront remboursées sans majoration.

Les prix figurant dans l’acte d’engagement de L’entrepreneur comprendront l'ensemble des impôts, droits et
autres redevances auxquels sont soumis, à l'extérieur du pays du Maître de l'ouvrage, la production, la
fabrication, la vente et le transport de l'équipement de L’entrepreneur , du matériel et des matériaux et fournitures
devant être utilisés ou fournis dans le cadre du Marché ainsi que les services assurés dans le cadre du Marché.

Page 24
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les cadres, le personnel et la main d'œuvre de L’entrepreneur seront tenus de payer des impôts sur le revenu des
personnes physiques dans le pays du Maître de l'ouvrage au titre des traitements et salaires imposables en vertu
des lois et règlements alors en vigueur, et L’entrepreneur effectuera les formalités relatives aux déductions fiscales
qui peuvent lui incomber au titre des dits lois et règlements.
L'équipement de L’entrepreneur, y compris les pièces de rechange essentielles, importé par L’entrepreneur aux
seules fins d'exécution du Marché, sera exonéré du paiement des droits et taxes à l'importation lorsqu'il sera
importé pour la première fois, étant entendu que L’entrepreneur devra remettre aux autorités douanières du
bureau d'entrée une caution ou garantie bancaire de réexportation dûment approuvée, valable pendant la durée
d'exécution du Marché majorée de six mois, d'un montant égal à l'intégralité des droits et taxes à l'importation
qui devraient être acquittés sur la valeur estimative à l'importation du dit équipement de L’entrepreneur et des
pièces de rechange, et exigible au cas où l'équipement de L’entrepreneur ne serait pas réexporté du pays du
Maître de l'ouvrage une fois achevée l'exécution du Marché. Un exemplaire de la caution ou garantie bancaire
endossée par les autorités douanières sera fourni par L’entrepreneur au Maître de l'ouvrage au moment de
l'importation des divers éléments constitutifs de l'équipement de L’entrepreneur ou des pièces de rechange. Au
moment de l'exportation des divers éléments constitutifs de l'équipement de L’entrepreneur ou des pièces de
rechange, ou une fois le Marché achevé, L’entrepreneur établira, aux fins de l'approbation par les autorités, une
évaluation de la valeur résiduelle de l'équipement de L’entrepreneur et des pièces de rechange devant être
réexportés en se basant sur le ou les tableau(x) d'amortissement figurant dans l'annexe à la Soumission.
L’entrepreneur devra acquitter aux autorités douanières des droits et taxes à l'importation sur :
● la différence entre la valeur à l'importation initiale et la valeur résiduelle de l'équipement de
L’entrepreneur et des pièces de rechange devant être réexportés et,
● la valeur à l'importation initiale de l'équipement de L’entrepreneur et des pièces de rechange restant dans
le pays du Maître de l'ouvrage une fois le Marché achevé. Une fois réglés, ces montants, dans les vingt
huit (28) jours suivant leur facturation, la caution ou garantie bancaire sera réduite ou libérée en
conséquence, dans le cas contraire, elle sera mise en jeu pour le montant intégral restant dû.

Inversement, si ces taxes fiscales et droits douaniers subissent pendant l'exécution du Marché, une diminution,
l'Administration bénéficiera des diminutions des prix qui en résulteront.

ARTICLE 60. ASSURANCES

L’entrepreneur et ses sous-traitants doivent souscrire les contrats d'assurance prévus par la réglementation en
vigueur. Ils doivent justifier auprès de l'Administration de leur situation régulière en la matière en produisant les
polices d'assurance requises dans un délai de quinze (15) jours à compter de la date de notification de l'attribution
du Marché et en tout cas avant le lancement des travaux.
L’entrepreneur doit souscrire un contrat d'assurance contre les accidents de travail, de son personnel, cette
obligation s'étendant également aux sous-traitants.
L’entrepreneur doit produire une assurance des travaux pour couvrir les frais et dépenses à caractère
professionnel qui pourrait résulter de la perte ou dommage encouru. Cette assurance courra pendant les délais
d'exécution et le délai de garantie, pour autant, dans ce dernier cas, que le dommage résulte d'une cause.
L’entrepreneur sera responsable de faire connaître à l'assureur tout changement dans la nature ou le volume des
travaux et de faire en sorte que la couverture de l'assurance correspond à tout moment aux dispositions du
présent article.
L’entrepreneur doit, sans que cela limite ses obligations et responsabilités, assurer son équipement et tous autres
matériaux qu'il apporte sur le chantier, pour une somme suffisante afin de pouvoir à leur remplacement sur le
chantier.
L’entrepreneur doit produire une assurance aux tiers dont le montant doit être conforme aux dispositions
réglementaires en vigueur régissant les dommages aux biens et aux personnes.
L’entrepreneur est tenu de présenter les polices et quittances de prise correspondant à ces assurances, en cas de
carence de L’entrepreneur, le maître d'ouvrage serait en droit de contracter lui-même ces assurances ou d'en
Page 25
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
maintenir la validité et de déduire les sommes ainsi payées des sommes dues à L’entrepreneur au titre de
l'exécution du Marché.
Si l'administration ne souscrit pas et ne maintient pas en vigueur l'une ou l'autre des assurances mentionnées ci-
dessus. L’entrepreneur peut alors souscrire et maintenir en vigueur la ou les dites assurances et payer la ou les
dites primes nécessaires à cet effet, et ajouter le montant ainsi payé à toutes sommes dues ou qui pourraient
devenir dues à L’entrepreneur, ou bien recouvrir ce montant en tant que dette exigible de l'Administration.
Au cas où L’entrepreneur ou l'Administration ne respecterait pas les conditions imposées par les polices
d'assurances souscrites conformément aux dispositions du Marché, chacun d'eux est tenu d'indemniser l'autre
partie contre toutes pertes et réclamations dues à ce non respect.

ARTICLE 61. AUGMENTATION OU DIMINUTION DANS LA MASSE DES TRAVAUX ET


CHANGEMENT DANS LES DIVERS NATURES D’OUVRAGE

61.1 TRAVAUX SUPPLÉMENTAIRES


Si des travaux supplémentaires sont envisagés á l’occasion de l’exécution du présent Marché et dont les prix ne
figurent pas au bordereau des prix – détail estimatif, leur exécution seraient réalisés sous forme d’un avenant.
L’exécution de ces prestations serait réalisée sur la base de prix provisoires comme indiqués á l’Art 53 du CCAG-
T.
A défaut d’accord entre le Maître d’Ouvrage et L’entrepreneur sur la fixation des prix définitifs, il est fait
application des prescriptions des articles 55 du CCAG-T.
61.2 AUGMENTATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX
Pour l’application du présent article, la « masse » des travaux s’entend du montant des travaux à l’entreprise,
évalués à partir des prix initiaux du Marché, y compris, le cas échéant, les majorations ou rabais, et en tenant
compte éventuellement des prix nouveaux, définitifs ou provisoires, fixés en application de l’article 57du CCAG-
T.
La « masse initiale » des travaux est la masse des travaux résultant des prévisions du Marché initial.
Sous réserve de l’application des dispositions du paragraphe 3 de l’article 57 du CCAG-T, L’entrepreneur est
tenu de mener à son terme la réalisation des ouvrages faisant l’objet du Marché, tant que l’augmentation de la
masse des travaux qui peut résulter de sujétions techniques ou d’insuffisance des quantités prévues dans la
marche n’excède pas dix pour cent (10%) de la masse initiale des travaux.
Lorsque la valeur de la masse des travaux exécutés atteint le montant initial du Marché, L’entrepreneur doit
arrêter les travaux s’il n’a pas reçu un ordre de service lui notifiant la décision du Maître d’Ouvrage de les
poursuivre. Cette décision n’est valable que si elle indique le montant limite jusqu’où les travaux pourront être
poursuivis, le dépassement éventuel de ce montant limite devant donner lieu à la même procédure et entamer les
même conséquences que celles qui sont définies ci-après pour le dépassement de la masse initiale.
L’entrepreneur est tenu d’aviser le maître d’ouvrage, trente (30) jours au moins à l’avance, de la date probable à
laquelle la masse des travaux atteindra la masse initiale. L’ordre de poursuivre les travaux au delà de la masse
initiale, s’il est donné, doit être notifié dix (10) jours au moins avant cette date.
A défaut d’ordre de service, les travaux qui sont exécutés au-delà de la masse initiale ne sont pas payés à
L’entrepreneur. Les mesures conservatoires à prendre, décidées par le maître d’ouvrage, sont à la charge de ce
dernier, sauf si L’entrepreneur n’a pas adressé l’avis prévu ci-dessus.
Dans les quinze (15) jours qui suivent tout ordre de service ayant pour effet d’entamer une modification de la
masse des travaux, le maître de cette modification. Si l’ordre de service prescrit des travaux tels que prévus au
paragraphe 2 ci-dessus, l’estimation précédente indique la part correspondant à ces travaux.

Page 26
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
61.3 DIMINUTION DANS LA MASSE DES TRAVAUX
En application de l’art 58 du CCAG-T :
Si la diminution dans la masse des travaux est supérieure à vingt-cinq pour cent (25%) de la masse initiale,
L’entrepreneur à droit à être indemnisé en fin de compte du préjudice, dûment constaté, qu’il a subi du fait de
cette diminution au delà de la diminution limite de vingt-cinq pour cent (25%).
Si le fait générateur ayant entraîné une diminution supérieure à vingt-cinq pour cent (25%) est connu avant le
commencement des travaux, le Marché peut être résilié à la demande de L’entrepreneur. Dans le cas où
L’entrepreneur ne demande pas la résiliation du Marché, il doit, s’il en est requis par le maître d’ouvrage, signer
un avenant fixant le nouveau montant du Marché et modifiant éventuellement le délai d’exécution.

ARTICLE 62. CHANGEMENT DANS LES DIVERSES NATURES D’OUVRAGES

Conformément à l’article 59 du CCAG-T relatif au changement dans les diverses natures d’ouvrages :
Lorsque par suite d’ordres de services ou de circonstances qui ne sont ni de la faute ni du fait de L’entrepreneur ,
l’importance de certaines natures d’ouvrages est modifiée de telle sorte que les quantités exécutées diffèrent de plus
de trente pour cent (30%) en plus, ou de plus de vingt-cinq pour cent (25%) en moins des quantités portées au
détail estimatif du Marché, L’entrepreneur a droit à être indemnisé en fin de compte du préjudice, dûment
constaté, que lui ont causé ces changements.

Page 27
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PARTIE II : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Page 28
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
TITRE I : SPECIFICATIONS COMMUNES

CHAPITRE I. ESSAIS ET CONTROLES

ARTICLE 63. MODALITÉS DE DÉROULEMENT DES ESSAIS ET DES CONTRÔLES

Les analyses, réception et essais définis dans le présent fascicule sont à la charge exclusive de l’entreprise. Celle-ci
devra dans un mémorandum à présenter dans le mémoire technique ci-dessous, expliciter le calendrier exact des
différents essais, en vue de permettre au représentant du Maitre d’ouvrage d’y assister.
Un registre destiné exclusivement aux analyses, essais et contrôles prévus dans le présent fascicule, sera ouvert
par l’entreprise, et recevra les comptes-rendus correspondants. Les comptes-rendus seront signés
systématiquement contradictoirement par les représentants habilités du Maitre d’ouvrage et de L’entrepreneur.
Ce registre sera tenu strictement à jour, mis à la disposition du Maitre d’ouvrage à chaque fois qu’il en exprime la
demande, et deviendra propriété de ce dernier en fin de travaux.
Le contrôle systématique de la qualité des ouvrages est de la responsabilité de L’entrepreneur. Ce contrôle est
assuré par la réalisation de tous les essais prescrits dans le présent document, et destinés à vérifier que la qualité
des ouvrages est conforme aux spécifications.
L’entrepreneur devra pour cela disposer au sein de ses usines de fabrication et éventuellement au voisinage du
chantier de mise en place des éléments de conduite et autres pièces spéciales, d'un laboratoire équipé pour la
réalisation des tous les essais courants définis dans le présent dossier.
La liste des essais que L’entrepreneur est en mesure d'effectuer dans son propre laboratoire ainsi que la liste des
équipements dont il dispose sont à indiquer dans le mémoire technique de son offre.
Tous les essais prescrits dans le cadre du contrôle systématique, que L’entrepreneur ne pourra pas effectuer dans
son propre laboratoire devront être réalisés à ses frais dans un laboratoire agréé.
Le Maitre d’ouvrage aura accès à tout moment au laboratoire de L’entrepreneur ou tout autre laboratoire
travaillant pour son compte, pour suivre les essais et s'assurer qu'ils sont effectués convenablement et
régulièrement.
Le Maitre d’ouvrage se réserve la possibilité d'effectuer lui même la sélection des échantillons pour l'exécution des
essais de contrôle systématique, sans que cela ne donne lieu à réclamation de la part de l’Entrepreneur.
L’entrepreneur transmettra au Maître d'Ouvrage les résultats des contrôles aussi tôt qu'il en dispose, sous forme
provisoire. A la fin de chaque mois, il présentera dans un document synthétique en les commentant tous les
résultats du mois concerné. Il devra notamment faire ressortir les résultats éventuels non conformes et indiquer
les dispositions prises pour pallier les défauts éventuels constatés.
En plus des contrôles systématiques, Le Maitre d’ouvrage se réserve le droit de prélever à tout moment, des
échantillons de tous les matériaux destinés à être incorporés dans les ouvrages, afin de procéder aux essais
inopinés. L’entrepreneur fournira la main d'œuvre et le matériel pour l'obtention et le transport des échantillons
et acceptera toute interruption des travaux occasionnée par ce fait ou par les résultats des essais.
Le Maitre d’ouvrage aura notamment la faculté de soumettre les tuyaux déjà essayés en usine à des contrôles et
des épreuves semblables à pied d’œuvre. L’entrepreneur , sur ordre de service qui lui sera notifié par l’Autorité
Contractante, sera tenu d’y assister ou de s’y faire représenter. Les résultats obtenus au cours de ces essais
annuleront ceux des premières épreuves.

Le Maitre d’ouvrage aura accès, au titre du contrôle qu'il exerce, à tous les chantiers, ateliers et magasins de
L’entrepreneur et de ses fournisseurs, pour la fabrication comme le stockage et le transport de tous les matériaux.
A cet effet, il nommera des agents spéciaux éventuellement à titre permanent et pourra faire participer ou se faire

Page 29
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
représenter par des Organismes de contrôle de son choix. La présence permanente des agents du Maitre d’ouvrage
et de ses représentants dans les locaux de L’entrepreneur ne doit donner lieu à aucune réclamation de la part de
L’entrepreneur.
Les contrôles inopinés sont à la charge du Maitre d’ouvrage dans le cas où ils conduisent à des résultats conformes
aux présentes spécifications. Dans le cas contraire, ils sont à la charge de l’Entrepreneur qui devra prendre sans
délai les dispositions nécessaires pour éliminer les défauts observés et mettre au rebut les produits incriminés.
Le Maitre d’ouvrage est tenu de transmettre à L’entrepreneur les résultats des essais effectués par ses soins.
En cas de contestation, les deux parties peuvent faire appel à un troisième laboratoire désigné d'un commun
accord, dont les résultats sont acceptés d'office par les deux parties. En attendant le jugement de ce troisième
laboratoire, les produits objet du litige sont mis momentanément au rebut.
Les contrôles ne diminuent en rien la responsabilité de L’entrepreneur quant à la bonne qualité des matériaux,
matières et produits.
Les volumes des matériaux utilisés tant par L’entrepreneur pour le contrôle systématique que par Le Maitre
d’ouvrage pour le contrôle inopiné ne seront pas pris en compte dans les règlements. Ils doivent être limités aux
quantités strictement nécessaires aux besoins des essais.

Page 30
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE II. MEMOIRE TECHNIQUE

ARTICLE 64. GÉNÉRALITÉS

Le mémoire technique qui accompagne l'offre (MTO) de L’entrepreneur doit comprendre toutes les informations
exigées dans le règlement de l’appel d’offres. Il doit être complété et adapté en fonction des remarques du Maitre
d’ouvrage émises lors du dépouillement des offres.
Après accord du Maitre d’ouvrage sur le document corrigé par L’entrepreneur, celui-ci devient contractuel. Il est
précisé que les clauses du Marché prévaudront toujours devant celles du mémoire technique.
Dans un délai d’un mois à partir de la notification du Marché, L’entrepreneur remet au Maître d'Ouvrage en
cinq exemplaires un mémoire technique plus détaillé que le MTO, qui doit notamment reprendre, en les
améliorant et en les explicitant davantage, toutes les dispositions proposées par L’entrepreneur dans son offre.
Toute modification éventuelle doit être justifiée et soumise à l'agrément du Maitre d’ouvrage.
Le mémoire contient au minimum les indications définies ci-après et est accompagné de tous les plans nécessaires.
Avant le démarrage de certaines phases de travaux, Le Maitre d’ouvrage peut demander des notes d'information
particulières complétant ce mémoire technique ou sa reprise en quelques points

ARTICLE 65. CONTENU DU MÉMOIRE TECHNIQUE

65.1 PROVENANCE DES MATÉRIAUX


L’entrepreneur indiquera les gîtes, carrières ou ballastières à partir desquels il prévoit d’approvisionner les
matériaux de construction. Il fournira les résultats des essais réalisés par un laboratoire agréé visant à mettre en
évidence les caractéristiques granulométriques et mécaniques des matériaux qui y sont extraits et traités.

65.2 INSTALLATIONS DE CHANTIER


Les indications suivantes seront détaillées:
∙ Piste et routes d'accès, y compris les déviations routières éventuelles,
∙ Alimentation en eau, électricité et air conditionné de l'ensemble des installations et du chantier,
∙ Liaisons téléphoniques entre les différents secteurs,
∙ Installations d'extraction, de transport, de préparation, de triage et éventuellement de stockage des matériaux
courants du remblai,
∙ Installations d'extraction, de préparation, de lavage, de triage et de stockage des agrégats pour béton,
∙ Installations dans l’usine de fabrication des tuyaux,
∙ Équipements de fabrication, de transport, et de mise en place des bétons,
∙ Description de l'équipement du laboratoire de l’Entrepreneur en collaboration avec l'organisme chargé de son
exploitation.
∙ Plans de masse des cités, des bureaux et ateliers, VRD
∙ Plans des logements et bâtiments sociaux établis par un architecte.
∙ Description de l'organisation sanitaire.

Page 31
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
65.3 PERSONNEL
Les indications suivantes seront détaillées:
● Organigramme du personnel de chantier, cadre et maîtrise, , y compris pour les entreprises sous traitantes.
● Liste du personnel d'encadrement et curriculum vitæ des cadres, leurs fonctions ,et qualifications ,
● Effectifs prévus de la main d’œuvre locale et des spécialistes.
65.4 Matériel

La liste du matériel mis en œuvre sera donnée, en précisant:


● la marque et le type,
● l'année de mise en vente
● l'état actuel,
● la valeur à neuf,
● la puissance et la consommation horaire,
● le lieu de dépôt en date de rédaction du mémoire,
● la date de mise en œuvre sur le site (à indiquer en détail dans le programme des travaux),
● les pièces principales de rechange,
● les rendements moyens prévus.
L’entrepreneur doit présenter les fiches techniques établies par les constructeurs de tous les engins mobilisés sur
le chantier. Les engins ne disposant pas de ces fiches ne seront pas admis sur le chantier.
65.5 EXÉCUTION DES TRAVAUX
Les modalités d’exécution suivantes seront détaillées :
● Mode d'exécution des ouvrages provisoires en vue de la réalisation des différentes phases de construction
prévues.
● Mode et processus de fabrication des tuyaux:
● Modes d'exécution des fouilles en tranchée et autres, et dispositifs pour la mise hors d'eau du chantier en
détaillant au mieux les précautions à prendre pour éviter l'altération des talus taillés dans les terrains
altérables.
● Emplacement des zones de décharge ou de dépôts provisoires.
● Modes de pose des tuyaux,
● Mode d’exécution des travaux des différents ouvrages composant l’Aménagement,
● Modes de transport et de mise en place des matériaux de remblais éventuels,
● Modes de mise en œuvre et conservation des bétons.
65.6 PROGRAMME DES TRAVAUX
Le mémoire technique comprendra l’ensemble des programmes suivants:
● Programme général des travaux en indiquant les dates de réceptions partielles, les périodes pour les essais
d’étanchéité définis dans le CPS, et pour chaque activité, les cadences d'exécution prévues. Ces
programmes seront accompagnés des programmes détaillés par nature de travaux.
● Planning donnant l'évolution de la main d’œuvre et du matériel en fonction du programme des travaux.
● Prévision d'échelonnement des facturations dans le temps.
● Échéancier détaillé de fourniture des plans d'exécution par L’entrepreneur, qui doit en principe s’étaler sur
la période d’intervention.
● Des programmes particuliers concernant chaque phase de travaux ou chaque type seront remis par
L’entrepreneur au plus tard deux mois avant le début des travaux correspondants.

Page 32
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
En cours d'exécution, il est procédé périodiquement, chaque mois, à un examen commun avec Le Maitre
d’ouvrage de la situation des travaux et des prévisions de L’entrepreneur qui, à cette occasion, remettra au Maître
d'Œuvre le programme actualisé des travaux.
Ces programmes doivent être approuvés par Le Maitre d’ouvrage qui disposera d'un délai d’une semaine pour
demander des modifications. L'approbation de ces programmes par Le Maitre d’ouvrage ne diminuera toutefois en
rien la responsabilité de L’entrepreneur relativement aux délais contractuels

ARTICLE 66. CONDITIONS GÉNÉRALES D'EXÉCUTION

La mise en œuvre des fournitures, et notamment les méthodes de manutention, les dispositifs de jonction, de
revêtements intérieurs et extérieurs complémentaires, tous ouvrages et opérations accessoires tels que dispositifs
de protection ou d'isolation, le remblaiement des tranchées doivent être effectués selon les règles de l'art, les
prescriptions techniques des fabricants et selon les dispositions du présent dossier, de manière à permettre aux
ouvrages de satisfaire aux conditions des articles du présent Chapitre .

ARTICLE 67. ORGANISATION DES CHANTIERS ET CONDUITE DES TRAVAUX

L’entrepreneur fournit et établit à ses frais, sous son entière responsabilité, les échafaudages, chevalements,
engins de toute nature, nécessaires à l'exécution complète des travaux. Il doit supporter toutes les sujétions
relatives a la mise en place et au fonctionnement de son matériel, sans pouvoir réclamer aucune indemnité pour
quelque cause que ce soit, sauf en cas de force majeure dument justifie
L’entrepreneur doit satisfaire à toutes les charges et prescriptions de police en vigueur. Pendant l'exécution des
travaux, L’entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour assurer la circulation sur les routes
et chemins, l'accès aux propriétés, l'écoulement des eaux pluviales ou ménagères et toutes dispositions utiles pour
ne pas occasionner d'accidents ou dommages aux tiers.
La responsabilité de L’entrepreneur ne fait pas obstacle à ce qu'en cas de péril, Le Maitre d’ouvrage puisse
ordonner et faire prendre aux frais de L’entrepreneur, immédiatement avisé, des mesures de sécurité pour suppléer
à celles qui feraient défaut.
En outre, L’entrepreneur doit se soumettre aux conditions que certaines administrations (Ministère des Travaux
Publics, P.T.T., Eaux et Forêts, ONCF) jugeraient à propos d'imposer à titre spécial, tant en vue de la sécurité en
général que dans le but d'éviter des troubles dans le fonctionnement des services publics.
Avant tout commencement d'exécution de tout ou partie de son chantier, L’entrepreneur doit aviser les autorités
et services intéressés du début des travaux, et ceci au moins dix jours calendaires à l'avance.

ARTICLE 68. SIGNALISATION DES CHANTIERS

L’entrepreneur doit satisfaire à toutes les obligations et prescriptions de signalisation en vigueur, en particulier
aux traversées des routes. Il soumettra aux Autorités compétentes les modalités d'interruption de circulation et
les panneaux feux de signalisation qu'il compte utiliser et demandera en temps utile aux administrations les
autorisations nécessaires pour le ralentissement, l'interruption temporaire de la circulation, ou la traversée de
voies de communication. L’entrepreneur devra se soumettre aux conditions que ces mêmes Administrations
jugeraient nécessaires en vue de la sécurité routière et ferroviaire.

ARTICLE 69. PIQUETAGE ET IMPLANTATION

Les prescriptions décrites dans ce chapitre concernent tous les travaux d’implantation des ouvrages provisoires ou
définitifs, des routes, voies d’accès provisoire et définitif, et des installations.
L’entrepreneur matérialisera l'axe de la conduite, ou des tronçons de conduites à réaliser.
Il soumettra son plan de tracé dans les quinze jours suivant la remise du balisage avec les modifications qui lui
paraîtraient devoir être apportées au tracé du projet établi par le Maître d’œuvre. Une fois l'accord du Maitre

Page 33
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
d’ouvrage obtenu, et dans un délai de 15 jours, L’entrepreneur implantera définitivement le tracé, procédera au
piquetage et établira le plan de piquetage.
Le Maître d’Ouvrage peut également demander à L’entrepreneur d’installer au cours d’exécution des repères de
tassement ou de déplacement quelconque et cela sans dédommagement particulier.
Sont compris également tous les matériaux et travaux nécessaires à l’implantation des repères et points fixes. Le
Maître d’Ouvrage fixe les tolérances admissibles en fonction du degré de précision requis par les différents
travaux. Si la précision prescrite n’est pas atteinte. L’entrepreneur doit immédiatement reprendre les mesures à
ses propres frais.
Le Maître d’Ouvrage met à la disposition de L’entrepreneur les repères de base, matérialisés dans la zone des
travaux, nécessaires et suffisants à l’implantation des ouvrages. Ces repères sont issus de la triangulation
existante et du système de références altimétrique NGM.

Le Maitre d’ouvrage précisera par rapport à ces repères, sur le plan général d’implantation, les axes définitifs de
chacun des ouvrages.
Avant l’ouverture des travaux, L’entrepreneur vérifie, en présence du Maître d’Ouvrage ou un de ses
représentants, le plan général d’implantation et les coordonnées des repères. Il est dressé un procès verbal relatant
le détail de ces opérations.
L’entrepreneur exécute sous son entière responsabilité tous les travaux de mensuration et de piquetage nécessaire
pour implanter exactement les ouvrages à construire. Il soumettra à temps au Maître d’Ouvrage les méthodes
qu'il envisage d’utiliser pour ces travaux.
L’entrepreneur est responsable de la conversion de repères ; à cet effet il en effectuera des déports, si au cours des
travaux certains d’entre eux ont été détruits, il doit les remettre à leurs places sous sa responsabilité et à ses frais.
Il établit, s’il y a lieu, des repères secondaires et effectue les nouveaux re-piquetages nécessaires.

Les vérifications d’implantation qui peuvent être faites à la diligence du Maître d’Ouvrage ne diminuent en rien
la responsabilité de L’entrepreneur. L’entrepreneur ne peut réclamer d’indemnité pour arrêt des travaux dû à ces
vérifications
Encas d’erreur d’implantation provenance d’une faute ou d’une négligence de L’entrepreneur, celui-ci est tenu
d’exécuter à ses frais et qu’elle que soit leur importance, tous les travaux nécessaires au rétablissement des
ouvrages dans la position prévue par les plans d’exécution.
Les travaux auxiliaires à la charge de L’entrepreneur sont énumérés ci-après, de manière non limitative :
- Implantation axe
- Levés topographiques de base
- relevés topographiques supplémentaires.
- exécution de tous les calculs nécessaires et représentation claire de tous les résultats afin de faciliter le contrôle.
- dégagement des points de repère recouverts ou protégés
- mise à la disposition de personnel suffisant et possédant une expérience comme aide topographe ainsi que le
matériel jugé nécessaire par le Maître d’Ouvrage pour les contrôles.
- fourniture des points de repère supplémentaires demandés par le Maître d’ouvrage.
- mise à la disposition de l’éclairage, ventilation, pompes, mesures de sécurité nécessaires, signalisation,
déplacement ou évacuation des objets pour faciliter les travaux.
- tous les travaux de mensuration en relation avec le comportement des ouvrages pendant la construction.

Les prix donnés par L’entrepreneur couvriront également tous les travaux topographiques nécessaires à la
réalisation de l’ouvrage correspondant.

Page 34
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 70. DOSSIER D’EXÉCUTION

Après mise au point et approbation du plan de piquetage par l’administration, L’entrepreneur procédera à
l'établissement du document d'exécution, comprenant :
- Les plans de piquetage définitifs des canalisations aux mêmes échelles que celles fournies par Le Maitre
d’ouvrage et comportant les indications suivantes :
● Longueur et section des différents tronçons, avec spécification du diamètre, de la nature et de la classe
de pression des conduites,
● Repérage des points d'angle, courbes et points spéciaux par rapport aux repères fixes du bornage
parallèle,
● Repérage des équipements de points hauts et de points bas, etc. .. par rapport à ces mêmes repères,
● Repérage des ouvrages existants au voisinage immédiat du tracé et des traversées spéciales (traversées
de cours d'eau, de routes, voies ferrées, etc. ..)
● Abattage d'arbres, franchissement de murs et de clôtures, etc.

- Les profils en long à l'échelle 1/2000 ème, pour tous les tronçons, et comportant les indications prévues aux
alinéas ci-dessus.
- Les dossiers de demande d'autorisation de passage, d'utilisation, de franchissement de voies publiques.
- Les dossiers d'exécution des différents ouvrages, accompagnés des calculs s'y rapportant, ainsi que tous plans
de détail nécessaires.
- L’avant métré des travaux.
Ces documents, à l’exception des dossiers détaillés d'exécution des ouvrages, doivent être soumis à l'approbation
du Maitre d’ouvrage dans un délai d’un mois à compter de l’acceptation du plan de piquetage. Les dossiers
détaillés d’exécution des ouvrages seront remis suivant les délais portés sur l’échéancier établi par L’entrepreneur
et approuvé par le Maître d’Ouvrage.
La mise au point et l'approbation de ces documents par le maitre d’ouvrage doivent intervenir dans un délai de 21
jours maximum. Ce délai expiré, le dossier d'exécution est réputé approuvé.
L’entrepreneur est tenu de fournir le dossier de récolement et le métré définitif correspondant aux travaux
effectivement exécutés, et ce avant la réception provisoire de l'aménagement. Il est précisé que cette réception ne
pourra pas être prononcée si ces deux derniers dossiers n’ont pas été remis.

ARTICLE 71. DÉMOLITION DES OUVRAGES EXISTANTS –ABATTAGE– DÉFRICHEMENT

71.1 DÉMOLITIONS – ABATTAGE – DÉFRICHEMENT


L’entrepreneur est tenu de procéder à la démolition des ouvrages existants ou abandonnés empiétant sur l’emprise
du tracé conduites. Il ne pourra démarrer cette opération qu’après l’accord écrit du Maître d’œuvre.
L’entrepreneur exécutera en outre le défrichement des emprises des conduites, des ouvrages annexes et des pistes
d'accès.
Ce défrichement consiste en:
L'abattage, la coupe et l'enlèvement satisfaisants de tous les arbres, autres végétations, souches, bûches enterrées,
racines d'un diamètre supérieur à 5 cm et autres matières répréhensibles. Ces opérations devront être conduites de
manière à prévenir tout dommage aux arbres restant et aux installations existantes ou en construction. Tous les
talus, dépressions dues à ces opérations devront être remblayés avec des matériaux convenables et tassés pour se
conformer avec la surface du sol environnant.
71.2 DÉCAPAGE - ENLÈVEMENT DES MATÉRIAUX
Généralités :

Page 35
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les matériaux des zones défrichées devront être complètement déplacés et transportés en dehors du site du projet
ou brûlés sur place à moins qu'il en soit décidé autrement par Le Maitre d’ouvrage. Une fois que le remblayage
aura été terminé, le bois devant être brûlé sera rangé pour être brûlé dans les trente (30) jours.
Décapage :
Les zones situées à l'intérieur des limites des fondations des tranchées des conduites, butées et ouvrages seront
soigneusement décapées de toute terre arable. Les racines, souches, tronçons enterrés, détritus et les autres
matériaux indésirables, de l'avis du Maitre d’ouvrage seront enlevés au cours de l'exécution des fouilles afin
d'éviter leur inclusion dans le matériau de remblai.
Sauf indications contraires données par Le Maitre d’ouvrage, la terre arable devra être décapée jusqu'à une
profondeur de 20 cm et entreposée à proximité des bords de la fouille, puis répandue en fin de remblaiement en lieu
et place.
Brûlage :
Les matériaux provenant du défrichement pourront en général être brûlés à n'importe quel emplacement du site
du projet, et à n'importe quelle époque durant la période du Marché. Cette opération ne concerne pas les
arbres forestiers qui doivent être transportés et déposés dans un endroit qui sera indiqué par le MO . la conduite
pourra traverser une zone forestière.
Cependant, l'heure, l'emplacement et la manière de faire le brûlage devront être approuvés par Le Maitre
d’ouvrage au point de vue sécurité, incendie, et bois concernant le feu.
L’entrepreneur peut, s'il le désire, faire mettre à la disposition du public, sans frais, les matériaux qui doivent être
brûlés. Aucune opération de brûlage ne pourra être effectuée dans un rayon inférieur à 30 m autour de bois sur
pieds, ou de pousses inflammables. Les opérations de brûlage devront être soumises à toutes les lois publiques
régissant de telles opérations et L’entrepreneur sera responsable de tout dommage à des personnes ou à des biens
résultant de feux allumés par ses employés ou résultant de ces opérations.
L’entrepreneur devra fournir sur le site l'équipement nécessaire pour combattre le feu, tels que réservoirs
portatifs, pelles, crochets à feu, etc., pour équiper convenablement son personnel pour combattre le feu. Les feux
devront être surveillés à tout instant jusqu'à ce qu'ils aient fini de brûler ou qu'ils aient été éteints. Les cendres
seront recouvertes de terre.
Réseau d’irrigation et d’assainissement existant :
La zone du projet comporte un ancien réseau d’irrigation type californien, fonctionnant partiellement et un réseau
d’assainissement nécessitant des confortements. L’entrepreneur est tenu de préserver ces réseaux, au cours des
travaux, y intervenir selon les prescriptions du MO, ou les démolir sur ordre du MO

ARTICLE 72. CLASSIFICATION DES FOUILLES

L’entrepreneur devra excaver tous les matériaux rencontrés et se débarrassera des matériaux excédentaires
conformément aux plans et aux indications du présent CPS et aux prix prévus dans la pièce 3 (Mode d'évaluation
des travaux).
72.1 FOUILLES EN ROCHER FRANC
Les matériaux des fouilles en rocher franc seront composés de corniches et de bed-rock massifs qui ne peuvent pas
être enlevés sans le recours systématiquement au percement au brise roche ou au dynamitage. Ces fouilles
comprennent aussi l'enlèvement et la mise en décharge des roches retirées des tranchées. Il est précisé toutefois que
l'emploi des explosifs ne pourra être autorisé que si L’entrepreneur garantit formellement l'absence de risques et
s'engage à prendre à sa charge les conséquences de détériorations éventuelles.
72.2 FOUILLES EN TERRAIN ORDINAIRE
Les fouilles en terrain ordinaire comprennent tous les matériaux en provenance des tranchées creusées pour la
conduite et de celles creusées pour les ouvrages qui peuvent être excavés au moyen de pelle, pioche, pelle
mécanique, ou compresseur mais ne nécessitant pas l'emploi du brise roche ou d'explosifs. Ces fouilles
comprennent aussi l'enlèvement et la mise en décharge des roches retirées des tranchées

Page 36
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 73. UTILISATION DES MATÉRIAUX

73.1 GÉNÉRALITÉS
L'utilisation de tous les matériaux excavés devra être faite avec l'approbation du Maitre d’ouvrage qui
déterminera les matériaux qui sont utilisables, inutilisables ou excédentaires. Ces appréciations seront effectuées
sur la base des résultats des essais d’identification des matériaux par le laboratoire de l’entreprise agréé
Dès le démarrage des travaux L’entrepreneur devra effectuer les investigations nécessaires pour avoir une bonne
connaissance de la qualité et de la quantité des matériaux d’excavation. Sur la base des résultats obtenus, il
soumettra à l’approbation du Maitre d’ouvrage au plus tard un mois avant les travaux de terrassement une note
où il indiquera la nature et les volumes des matériaux qu’il compte utiliser pour les ouvrages définitifs. La
réponse du Maitre d’ouvrage doit intervenir sous 15 jours, passé ce délai l’approbation de ladite note est
considérée acquise
73.2 MATÉRIAUX UTILISABLES
Tout matériau excavé déclaré convenable par Le Maitre d’ouvrage, selon les critères de l’article 83.remblais de
remplissage, devra être utilisé pour le remblaiement des conduites ou des remblais des voies d’accès
Les matériaux utilisables excédentaires qui n'auront pas trouvé leur utilisation sur le tracé de la conduite,
pourront selon la surface d’emprise disponible et après accord du MO devront être régalés sur les lieux mêmes de
leur stockage après remblai, ou sur toute la surface de l'emprise, au droit de leur emplacement et sans triage, sinon
ils devront être évacués vers les lieux de décharge et mis en dépôt, tous ces frais sont à la charge de l’entrepreneur.
Le régalage doit conduire à une surface uniforme sans irrégularités de plus de 200 mm entre les creux et les
bosses. Ils seront compactés en surface, soit par un bouteur, soit par un rouleau lisse. Ils seront ensuite recouverts
de la terre végétale dégagée et mise en stock au démarrage des travaux.
73.3 MATÉRIAUX INUTILISABLES
Les matériaux inutilisables ou réutilisables à d'autres fins que le remblai tels que moellons, pierres sèches, déchets
rocheux, terrains plastiques, seront transportés en dehors du site du projet. Ils seront soit mis en dépôt dans des
décharges autorisées, trouvées par L’entrepreneur ou imposées par Le Maitre d’ouvrage, soit utilisés à d'autres
fins dont les modalités d'emploi et d'utilisation seront prescrites ou approuvées par Le Maitre d’ouvrage.
Les décharges seront laissées en état satisfaisant, correctement nivelées de façon à permettre le drainage. Les
racines souches et bûches retirées devront être incinérées. L'incinération des matières et l'entretien des feux
devront satisfaire les exigences relatives à l'évacuation des produits de débroussaillage.

73.4 OBJETS TROUVÉS DANS LES FOUILLES


Lorsque au cours des travaux, des objets ou des vestiges pouvant avoir un caractère archéologique sont découverts,
L’entrepreneur doit en aviser aussitôt Le Maitre d’ouvrage, ne pas déplacer les objets ou vestiges demeurés en
place et mettre en lieu sûr ceux qui seraient détachés du sol.

Page 37
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
TITRE II SPECIFICATIONS GENERALES DES CONDUITES ET APPAREILLAGES
HYDRAULIQUES

CHAPITRE III : GENERALITES

ARTICLE 74. DESCRIPTION DES OUVRAGES

La présente description des ouvrages n’est pas exhaustive et est complétée par les plans et le Bordereau des Prix
formant Détail Estimatif.
Les ouvrages seront exécutés conformément aux plans et dossiers qui seront notifiés « Bon pour exécution » par le
Maître d’Ouvrage à l’entreprise et qui seront en principe analogues à ceux figurant en bordereau des plans du
présent dossier ou s’en rapprochant sensiblement.
Les dimensions et cotes portées sur les plans sont celles des ouvrages et travaux terminés. Les côtes de niveaux
indiquées sont rattachées au nivellement général du Maroc.
L’entrepreneur sera tenu de vérifier les cotes sur place et de signaler au Maître d’ouvrage, en temps utile, toutes
erreurs matérielles ou omissions qui auraient pu glisser dans les plans et pièces écrites qui lui sont remis.
74.1 CONDUITES
Le projet d’exécution comprend le mémoire explicatif et les tracés en plan et les profils en long et cahiers des
profils en travers des conduites. Ces documents présentent :
- Plan de situation ;
- Profils en long et tracés en plan des conduites ;
- Regards pour vidanges et ventouses ;
- Traversée de chaussée, oued et chaabas ;
74.2 PIÈCES SPÉCIALES ET ÉQUIPEMENTS HYDROMÉCANIQUES
Les prestations incluent la fourniture, le transport, pose et essais des vannes, ventouses, vidange, coudes, tés,
éléments droits, brides, cônes, etc.
Les équipements hydrauliques devront être placés impérativement sous ouvrages en béton armé qui seront exécutés
conformément aux plans d’exécution.
Ces équipements devront avoir une pression nominale au minimum égale à la pression maximale de service dans la
conduite.
74.3 ÉQUIPEMENT DES POINTS HAUTS
Les points hauts seront équipés de ventouses triple fonction. Les caractéristiques des ventouses seront déterminées
par L’entrepreneur sur la base des caractéristiques du matériel proposé, de la conduite et des débits d’air à évacuer.
La dépression maximale ne doit par dépasser 3 mètres en cas de rupture ou de vidange de la conduite.
L’emplacement des points haut sera déterminé par L’entrepreneur selon le calage en profil en long retenu pour la
conduite.
L'équipement des points hauts consiste en la fourniture, le transport et la pose des tés, ventouses, des robinets
vannes d’isolement ainsi que les accessoires de mise en place et d'exploitation (boulons, joints, volant de
manœuvre des robinets vannes, etc.).
L'équipement des points hauts comportera principalement :
● piquages bridés sur la conduite;
● robinets vannes à opercule en caoutchouc DN Ventouse PN conduite ;
● ventouses triple fonction DN Ventouse PN conduite ;

Page 38
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● Accessoires de mise en place et d'exploitation (boulons, joints, volants de manœuvre des robinets-
vannes).
74.3.1 Équipements des points bas

Les points bas seront équipés d'un dispositif de vidange et de Robinets-vannes de diamètre approprié, installé dans
un regard et permettant l'évacuation de l'eau afin de réparer ou nettoyer les conduites. Le temps de vidange ne
doit pas dépasser 2 heures.
Les diamètres des vidanges à réaliser sont donnés à titre indicatif. L’entrepreneur reprendra les calculs
nécessaires en tenant compte des caractéristiques du matériel proposé et du calage de la conduite.
74.4 OUVRAGES ANNEXES
74.4.1 Ouvrages pour un appareil isolé
Les regards destinés à abriter les équipements hydrauliques, vannes de sectionnement, ventouses et vidanges et,
éventuellement, les équipements de protection anti-bélier seront réalisés en béton armé avec hydrofuge dosé à 350
kg/m3 à hauteur variable selon le calage de la conduite par rapport au terrain naturel. Ils seront exécutés
conformément aux plans d’exécution.
L’aération des regards hors voies de circulation routière ou piétonnière sera assurée par une grille de ventilation.
Les enduits, la peinture bitumineuse de protection des surfaces enterrées, la peinture vinylique sur les surfaces
apparentes extérieures, les échelons de descente en acier galvanisé et toutes autres sujétions d’exécution complète
des regards sont également à la charge de L’entrepreneur.
La fermeture des regards par des capots en acier, ces capots doivent être munis d’un système de verrouillage
adéquat.
- Dispositif anti-vandale articulé d'accès de regard (pour les capots regards) :
C’est un ensemble cadre/capot articulé anti-vandal d'accès pour couverture de regard comprenant :
- Un accès fixé mécaniquement à la maçonnerie existante ;
- Un capot articulé en tôle fort plié équipé d'une paire de charnières invisibles.
- Les caractéristiques techniques des différentes composantes de ce dispositif sont comme suit :
- Cadre dormant
De forme carrée pour un passage libre de 750x750mm. Trois cotés sont en cornière laminée à chaud de 60x40x5, le
4ème coté étant en tôle pliée de 4 mm d'épais en forme de zed avec 4 trous pour recevoir les charnières invisibles ;
Sur le coté opposé aux charnières, se situe la gâche de verrou de 60x25x12 soudé en position précise sur l'aile
verticale de la cornière ;
Dans chaque angle, coté intérieur du cadre est soudé une barrette, en plat de 50x6 de 170 mm sur pointes percée
d'un trou Ø13.

- Fixation mécanique du cadre


▪ Pose sur maçonnerie existante ;
▪ Fixation dans les angles et prévue :
- Quand c'est possible par 4 tiges filetées M12 traversant de part en part le plancher en béton du
regard avec 8 écrous hexagonaux et 4 rondelles en sous -face ;
- Si non par 4 pattes de fixation en forme de zed s'accrochant en sous -face du plancher béton et
boulonnée aux barrettes d’angle.
● La fixation intermédiaire au milieu des cotés :

Page 39
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
- Lorsque les épaisseurs du plancher béton sont contraintes, le cavalier en forme de U est en seul
pièce, l'aile inférieure prenant appui en sous-face du plancher béton et l'aile supérieure tombée à la
cornière du cadre dormant ;
- Quand l'épaisseur du plancher béton est très variable, les cavaliers sont en 2 pièces assemblées par
soudure à la pose.
● En option, et si l'épaisseur du plancher béton est supérieure à 150 mm, on peut ajouter une fixation
horizontale par cheville au centre du dos du cavalier.

Capot
● En tôle forte de 4 mm d'épais et de forme carrée avec un pli, genre rond -bombé de 52 mm sur 3 trois coté, le
4ème présente en plus un par coupe 45 ;
● Sur ce même coté sont soudée les deux demies charnières femelles en inox ;
● Un trou de Ø 22 avec contre -plaque de renfort de 90x90x4 est réservé au montage de verrou;
● La face supérieure du couvercle comporte 4 pans inclinés type point de diamant à 5% pour éviter toute
rétention d'eau.
Articulation
● Constitué de charnière invisible montée en sens opposé pour éviter le dégondage du capot en position
ouvert ;
● La partie mâle de chaque charnière est constituée d'une lame de 60x60x6 en acier E24 percée de 2 trous pour
permettre l'assemblage cadre /capot après application de la peinture ,y compris sur les surfaces cachées ,la
broche soudé sur cette lame est en rond inox Ø 8 ;
● Soudée sur le capot, de forme cubique de 18 mm de coté, la partie femelle de chaque charnière est en inox
comme les broches pour protéger contre la corrosion les surfaces frottant par rotation. Le pan-coupé à 45 du
capot est là pour permettre son ouverture jusqu'à 150 ° afin d'éviter sa fermeture de façon intempestive.
Finition
● Peinture de finition du type EPOXY en 2 couches.
Verrou antivandale
Le verrou à empreinte mâle anti vandale comprend :
● Une tête à empreinte;
● Un pêne cylindrique ayant une résistance à l’arrachement de 20 KN ;
● Une clé spéciale équipée d’une poignée.

74.4.2 Regards
Les regards destinés à abriter les équipements hydrauliques, vannes de sectionnement, ventouses et vidanges et,
éventuellement, les équipements de protection anti-bélier seront réalisés en béton armé avec hydrofuge dosé à 350
kg/m3 à hauteur variable selon le calage de la conduite par rapport au terrain naturel. Ils seront exécutés
conformément aux plans d’exécution approuvés par le maître d’ouvrage.
74.4.3 Butées pour conduites
Des butées constituées par un massif de béton reprendront les efforts de poussée hydraulique apparaissant aux
changements de direction, aux réductions de diamètre et aux extrémités des canalisations (coudes, tés, cônes,
plaques pleines).

Page 40
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Elles devront être conçues de façon à laisser les joints dégagés afin de permettre leur inspection pendant les essais
hydrauliques.
Les butées seront dimensionnées par L’entrepreneur en fonction de la pression d’essai de la conduite sur le site et
des caractéristiques géotechniques et topographiques du terrain (résistance d’appui sur le terrain, angles de
frottement, etc.). Certaines butées devront être légèrement armées, d’autres le seront davantage. Les notes de calcul
seront établies par L’entrepreneur et approuvées par le maître d’ouvrage. L’entrepreneur, dans son calcul devra
notamment tenir compte de la cohésion et de la plasticité du terrain sur lequel le massif prendra appui.
Le béton sera coulé directement contre le terrain en place et sera de résistance mécanique suffisante.

74.4.4 Butées, ancrage et calage des pièces spéciales

Les pièces spéciales de la conduite tels que coudes, tés de déviation, réduction seront butés afin de s’opposer à tout
mouvement consécutif à la poussée due à l’effet de fond.
Les calages mis en place, le plus souvent sous la forme d’un massif de béton armé, devront être d’une solidarité et
d’une masse suffisante pour résister à la contrainte, quelle que soit considérable, dont elle sera l’objet.
Les massifs de béton sont à justifier par une note de calcul compte tenu des efforts auxquels sont soumises les
pièces spéciales (coudes, tés, réductions, …).
L’entrepreneur, dans son calcul devra notamment tenir compte de la cohésion et de la plasticité du terrain sur
lequel le massif prendra appui.
La forme de ces ouvrages sera telle que les efforts soient régulièrement répartis et n’endommagent pas la pièce ou le
raccord qu’ils ont la charge de soutenir.
74.4.5 Protection contre les coups de béliers.

L’entrepreneur devra prévoir la protection des conduites d’adduction contre les phénomènes transitoires.
L’entrepreneur devra réaliser toutes les études nécessaires à la définition des équipements de protection anti-bélier
nécessaires, et aura la responsabilité du bon fonctionnement et de l’efficacité des équipements qu’il fournira et
posera dans le cadre de ce Marché. En cas de changement de dimension, aucune plus value n’est acceptée.

Page 41
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX CONDUITES

ARTICLE 75 : PRESCRIPTIONS COMMUNES EN MATIERE DE QUALITE

75.1 MATÉRIAUX ADMIS

Seuls seront admis les matériaux de tuyauterie suivants pour la construction du réseaux:

● Le polychlorure de vinyle (pvc) non plastifie


● L’acier

L'utilisation de tout autre matériau de canalisation autre que ceux indiqués ci-dessus devra faire
l’objet d’un accord préalable du Maître d'ouvrage.

75.2 RÉSISTANCE DURABLE AUX SOLLICITATIONS ET FACTEURS EXTÉRIEURS

Les tuyaux et pièces de conduites doivent résister de façon durable à toutes les sollicitations et à tous les
facteurs extérieurs soit par la résistance propre du matériau, soit par des revêtements intérieurs ou extérieurs
particuliers, soit par tout autre moyen approprié.

Les tuyaux, pièces de raccord et tous les éléments des joints présenteront une haute résistance contre la
corrosion au contact des agents chimiques du milieu intérieur et extérieur (eau de nappe).
Les caractéristiques des conditions au Maroc (eau souvent saumâtre et séléniteuse de température relativement
élevée et effluents septiques en raison de l’aération déficiente des réseaux).
L'Entrepreneur garantira la résistance des tuyaux à ces sollicitations chimiques. Les eaux de ruissellement
pourront charrier de grandes quantités de sable de quartz. La vitesse maximale d'écoulement dans les tuyaux sera
de 7 m/s. L'Entrepreneur garantira par conséquent la résistance des tuyaux contre l'abrasion sous ces conditions.

75.3 ASPECTS DE SURFACE

Les surfaces intérieures et extérieures des tuyaux seront lisses et régulières. Les défauts de régularité de ces
surfaces ne peuvent être admis que dans la mesure où il s'agit d'irrégularités accidentelles et locales ne pouvant
nuire à la qualité de la pièce et entrant dans les limites de tolérance prescrites par les normes particulières.
Aucune réparation de tels défauts ne doit être faite sans l'autorisation préalable du Maître d’ouvrage. Les
collerettes et extrémités des tuyaux devront présenter un aspect parfaitement lisse. Les tolérances d'exécution de
ces collerettes et extrémités devront être calculées et rigoureusement respectées.

75.4 MARQUAGE ET LABEL QUALITÉ

Tous les tuyaux devront être marqués de façon visible et indélébile. Il sera indiqué :

● Le diamètre nominal,
● La classe des tuyaux
● La date de fabrication (jour, mois, année) ou numéro de série du fabricant
● Le nom du fabricant ou le sigle commercial,
● La nature du matériau

Page 42
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 76 : ECHANTILLONAGE DE CANALISATIONS ET ACCESSOIRES

Avant passation de ses commandes, l'Entrepreneur doit présenter au Maître d'ouvrage les échantillons ou
maquettes des différents matériaux, matériel notamment (branchement, pièces de raccordement et d’étanchéité,
appareil de commande, et de protection des réseaux….), dont il prévoit l’emploi. Il reste entendu que pour faire un
choix, il faut au moins deux échantillons.

Tous les échantillons, prototypes, maquettes, doivent à la demande du Maître d’Ouvrage, être conservés dans le
bureau de chantier durant l’exécution des travaux, de manière à servir de référence.

La présentation de ces différents échantillons est faite en accord avec le Maître d’Ouvrage. Tous les frais relatifs à
cette présentation sont à la charge de l’Entrepreneur qui reste propriétaire de ses échantillons et maquettes et en
assure la reprise après la réception provisoire.

Faute d’avoir souscrit à cette présentation, le Maître d’Ouvrage se réserve le droit d’imposer les matériaux prévus
dans les documents contractuels.

ARTICLE 77 : ELEMENTS D’ASSEMBLAGE

Les éléments d’assemblage proviennent obligatoirement du fabricant des conduites ou, sous la garantie de ce
dernier, d’un autre fournisseur.

Tous les éléments constitutifs (garnitures d’étanchéité en élastomères, adhésifs pour joints collés, boulons, écrous
et brides) sont conformes aux normes. La boulonnerie est traitée contre la corrosion.

Les éléments d’assemblage assurent l’étanchéité dans toutes les conditions de service et d’essais prévus par les
normes et par le C.C.T.P. La tenue des assemblages aux régimes transitoires est vérifiée par des essais de type
permettant notamment de déterminer la dépression maximale D sous laquelle ils restent étanches. La valeur D
doit être supérieure ou égale, en valeur absolue, à 50 KPa.

ARTICLE 78 : MATERIAUX ET PRODUITS PEU UTILISES OU NOUVEAUX

Avant tout emploi, le maître d’ouvrage demande à l’entrepreneur qui veut recourir à l’emploi de matériaux et
produits peu utilisés ou nouveaux :

● Les résultats auxquels le matériau ou produit en question a été soumis dans les laboratoires officiels.
● La réalisation à ses frais les essais complémentaires qui semblent être nécessaires.
● La présentation d’un dossier de référencement comprenant
● Les caractéristiques des produits
● Les attestations d’entreprises ayant utilisés ces matériaux ou produits ;
● Les notices d’utilisation
● Le maître de l’ouvrage donne son accord ou son refus d’utilisation du matériau nouveau considéré.
En cas d’accord, il précise les limites maximales d’emploi à exiger pour satisfaire aux conditions du projet.

Page 43
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 79 : TUYAUX ET RACCORDS EN PVC RIGIDE

79.1 QUALITÉ DES MATÉRIAUX

Les tuyaux et les pièces de raccords seront réalisés en PVC rigide (sans plastifiant) et seront conformes aux
spécifications notamment des normes suivantes :

NM 05.6.004-1990 Tubes en polychlorure de vinyle (PVC) non plastifié – Essai d’évasement à


froid.
NM 05.6.036-1999 Systèmes de canalisation en plastiques - Raccords moulés par injection à joints
collés pour canalisations avec pression Méthodes d'essai de la résistance à une
pression hydrostatique interne de courte durée
NM 05.6.040-1996 Plastiques - Eléments de canalisations en matières thermoplastiques -
Définitions - Dimension
NM 05.6.041-1996 Plastiques - Tubes en polychlorure de vinyle non plastifié Spécifications
générales
NM 05.6.044-1996 Plastiques - Tubes en polychlorures de vinyle non plastifié Détermination de
la gélification par l’essai au chlorure de méthylène en température (M.C.I)

NM 05.6.046-2005 Plastiques - Tubes et raccords en polychlorure de vinyle non plastifié (PVC-


U) pour la conduite de liquides avec pression - Spécifications ;
NM 05.6.057-1996 Plastiques - Raccords moulés en polychlorure de vinyle non plastifié – Série
pression - Spécification
NM 05.6.065-1996 Plastiques - Assemblages fixes à bagues d'étanchéité pour tubes en
polychlorure de vinyle non plastifié avec pression Caractéristiques
dimensionnelles
NM 05.6.067-1990 Eléments de canalisation en polychlorure de vinyle non plastifié - Raccords
moulés pour canalisations avec pression à assemblage par collage –
Détermination de la résistance à la pression à l’aide d’embouts métalliques à
bague d’étanchéité (sans collage) .
NM 05.6.068-1996 Plastiques - Assemblages fixes à bagues d’étanchéité pour tubes en
polychlorure de vinyle non plastifié avec pression Aptitude à l’emploi -
Spécifications

NM 05.6.089-1996 Plastiques - Eléments de canalisations en polychlorure de vinyle chloré non


plastifié - Raccords pour canalisations avec pression - Détermination de la
résistance aux sollicitations par pression alternées

Les tuyaux et les raccords doivent être de qualité alimentaire au Contact de l’eau potable ; il ne devrait pas y avoir
lieu de relargage de substances minérales ou organiques portant atteinte à la qualité des eaux. L’entrepreneur doit
présenter un certificat d’alimentarité datant de moins de deux ans et délivrée par un laboratoire agréé pour le
contrôle des matériaux destinés en Contact avec l’eau potable.

Un contrôle de l’alimentarité du matériau sera effectué par le maître d’ouvrage conformément au protocole
Français de Contrôle des matériaux organiques destinés à être mis en contact avec l’eau potable. Pour la
réalisation de ce contrôle; des échantillons seront prélevés au cours de la réception des tuyaux en usine par le
Maître de l’ouvrage.
Page 44
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
79.2 CARACTÉRISTIQUES GÉOMÉTRIQUES – TOLÉRANCES :

79.2.1 Caractéristiques dimensionnelles

Les caractéristiques dimensionnelles des tubes PVC destinés à la conduite de l’eau sous pression ainsi que leurs
tolérances sont définies par les normes précitées.

12.2.2 Longueur

La longueur des conduites est choisie parmi les valeurs suivantes.4 et 6 mètres.
Cette longueur totale est assortie d’une tolérance de :

● ± 5cm pour les longueurs de 6 m


● ± 4cm pour les longueurs de 4 m

79.2.3 Diamètre nominal :

Les diamètres nominaux ainsi que les tolérances sur ces diamètres sont donnés dans la norme précitée

L’écart admissible entre le diamètre moyen Dm et le diamètre extérieur Dn doit être positif.

Page 45
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
79.2.4 Catégorie ou classe des tuyaux :

Tableau 1 : catégorie ou classe des tuyaux PVC


Page 46
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Press
ion
Pressi
Diam d’ess
Pressi Num on
ètre ai
on éro Épaiss Épaiss (MPa)
extéri Tension nomi
Nomin de eur eur calcul
eur caractéris nale
ale série calcul nomin ée **
nomi tique σ 1h à
nomin S ée ale 1h à
nal (MPa) ** 20°C
ale (MPa (mm) (mm) 20°C
Dn (MPa
(MPa) )* (T = 42
(mm) )
MPa)
(MPa
)
1,6 6,3 10 1,47 1,5 6,67 6,54 20 1,6 420
20
2 5 10 1,82 1,9 8,4 10 ,3 20 2,5 420
1,6 6,3 10 1,84 1,9 6,67 6,54 25 1,6 420
25
2 5 10 2,27 2,3 8,4 10,3 25 2,5 420
0,6 16 10 0,97 - 2,63 2,57 32 0,63 420
1 10 10 1,52 1,6 4,20 4,12 32 1 420
32 ***
1,6 6,3 10 2,35 2,4 6,67 6,54 32 1,6 420
2 5 10 2,91 2,9 8,4 10,3 32 2,5 420
0,6 16 10 1,21 1,5 2,63 2,57 40 0,63 420
1 10 10 1,9 1,9 4,20 4,12 40 1 420
40 ***
1,6 6,3 10 2,94 3,0 6,67 6,54 40 1,6 420
2 5 10 3,64 3,7 8,4 10,3 40 2,5 420
0,6 16 10 1,52 1,6 2,63 2,57 50 0,63 420
1 10 10 2,38 2,4 4,20 4,12 50 1 420
50 ***
1,6 6,3 10 3,68 3,7 6,67 6,54 50 1,6 420
2 5 10 4,55 4,6 8,4 10. 3 50 2,5 420
0,6 16 10 1,91 2,0 2,63 2,57 63 0,63 420
1 10 10 3,0 3,0 4,20 4,12 63 1 420
63 ***
1,6 6,3 10 4,63 4,7 6,67 6,54 63 1,6 420
2 5 10 5,73 5,8 8,4 10,3 63 2,5 420
0,6 16 10 2,27 2,3 2,63 2,57 75 0,63 420
75 *** 1 10 10 3,57 3,6 4,20 4,12 75 1 420
1,6 6,3 10 5,51 5,6 6,67 6,54 75 1,6 420
0,6 16 12,5 2,73 2,8 2,63 2,57 90 0,63 420
90 *** 1 10 12,5 4,29 4,3 4,20 4,12 90 1 420
1,6 6,3 12,5 6,62 6,7 6,67 6,54 90 1,6 420
0,6 20 12,5 2,68 2,7 2,10 2,57 110 0,63 420
110 1 12,5 12,5 4,23 4,2 3,36 4,12 110 1 420
1,6 8 12,5 6,47 6,6 5,25 6,54 110 1,6 420
0,6 20 12,5 3,05 3,1 2,10 2,57 125 0,63 420
125 1 12,5 12,5 4,81 4,8 3,36 4,12 125 1 420
1,6 8 12,5 7,35 7,4 5,25 6,54 125 1,6 420
0,6 20 12,5 3,41 3,5 2,10 2,24 140 0,63 420
140 1 12,5 12,5 5,38 5,4 3,36 3,75 140 1 420
1,6 8 12,5 8,24 8,3 5,25 5,86 140 1,6 420
0,6 20 12,5 3,9 4,0 2,10 1,95 160 0,63 420
160 1 12,5 12,5 6,15 6,2 3,36 3,3 160 1 420
1,6 8 12,5 9,41 9,5 5,25 5,2 160 1,6 420
200 0,6 20 12,5 4,88 4,9 2,10 1,95 200 0,63 420
1 12,5 12,5 7,69 7,7 3,4 3,3 200 1 420
Page 47
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
1,6 8 12,5 11,76 11,9 5,25 5,2 200 1,6 420
0,6 20 12,5 5,49 5,5 2,10 1,95 225 0,63 420
225 1 12,5 12,5 8,65 8,6 3,4 3,3 225 1 420
1,6 8 12,5 13,24 13,4 5,25 5,2 225 1,6 420
0,6 20 12,5 6,1 6,2 2,10 1,95 250 0,63 420
250 1 12,5 12,5 9,62 9,6 3,4 3,3 250 1 420
1,6 8 12,5 14,71 14,8 5,25 5,2 250 1,6 420
0,6 20 12,5 7,68 7,7 2,10 1,95 315 0,63 420
315 1 12,5 12,5 12,12 12,1 3,4 3,3 315 1 420
1,6 8 12,5 18,53 18,7 5,25 5,2 315 1,6 420
0,6 20 12,5 9,76 9,8 2,10 1,95 400 0,63 420
400 1 12,5 12,5 15,38 15,3 3,4 3,3 400 1 420
1,6 8 12,5 23,53 23,7 5,25 5,2 400 1,6 420
0,6 20 12,5 12,2 12,3 2,10 1,95 500 0,63 420
500 1 12,5 12,5 19,23 19,1 3,4 3,3 500 1 420
1,6 8 12,5 29,41 29,7 5,25 5,2 500 1,6 420

NB : * S = σ / Pn : Voir norme EN 1452-2:1999, tableau n° 2. ** σ : Voir


norme EN 1452-2:1999.
*** Les épaisseurs des diamètres 32 au 90 mm, PN6 ou PN10, ne sont pas
mentionnées par la norme, elles sont calculées par la
formule : e = Dn / (2S + 1). Les pressions d’essai sont calculées par la
formule : Pe = 2T / (Dn/e - 1), T est la tension de charge.
Elle est définie dimensionnellement suivant la formule dite de Lamé :
P= 2σe
D–e
P : est la pression de service ; en bar
σ : est la tension caractéristique ; égale à 10 ou 12.5 MPa (selon les diamètres) à 25°C
e : est l’épaisseur nominale du tube ; en mm
D : est le diamètre extérieur nominal du tube ; en mm.

Il est à noter que la classe ou catégorie de pression du tube est également influencé ; par les types de joint. Collé ou
à bague ; ainsi que le régime d’exploitation de la canalisation.

Le tableau donné ci-après ; extrait de la norme NM 05.6.046 fixe les détimbrages à appliquer en fonction des
paramètres ci-dessous.

Tableau 2 : détimbrages PVC


Page 48
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Facteurs de détimbrages (1) Nombr
Application Types Pulsat Action sur Attaq TMS e de
d’assembl ion l’environn ue détimb
25 40 60
age ement chimi rage à
°C °C °C
que appliq
uer
Conduite Adduction Bague 0 0 0 0 - - 0
de l’eau gravitaire d’étanchéit 0 0 0 - 1 - 1
destinée à é
l’alimentat Adduction Bague 0 0 0 0 - - 0
ion par d’étanchéit 0 0 0 - 1 - 1
humaine refoulemen é
t
Brancheme
nt
Distributi Bague 1 0 0 0 - - 1
on à d’étanchéit 1 0 0 - 1 - 2
l’intérieur é
des
bâtiments
Evacuation Refouleme Bague 0 0 0 0 - - 0
sous nt d’étanchéit
pression é
des eaux
usées
Conduite Refouleme Bague 0 1 0 0 - - 1
Liquides nt d’étanchéit 0 1 0 - 1 - 2
alimentaire é
0 1 0 - 1 1 3
s
0 1 1 0 - - 2
Ou
0 1 1 - 1 - 3
eaux
thermales
ou
liquides
industriels
(1) Légende : - Facteur sans objet
0 facteur à considérer mais sans détimbrage 1 facteur à considérer avec détimbrage

79. 3 JOINTS :

Les jonctions seront effectuées à l’aide de la bague en élastomère logé dans l’emboîture de chaque tube et chaque
raccord. Le lubrifiant utilisé lors de l’engagement puis la pousse longitudinale du tube sera celui livré par le
fabricant de tubes et (ou) de raccords.

Les courbes nécessitées par le tracé de la conduite seront obtenues par la flexibilité naturelle des éléments et non
par une augmentation des joints. Le tube PVC peut en effet admettre un rayon de cintrage, à froid, supérieur ou
égal à 100 fois le diamètre extérieur du tube considéré.

Dans l’éventualité où le rayon nécessaire serait inférieur à cette valeur l’entreprise utilisera des courbes
préfabriquées formées à partir de tube en usine par des coudes.

Page 49
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
NM 05.2.018- Garnitures d'étanchéité en caoutchouc - Spécification des matériaux pour garnitures
1999 d'étanchéité pour joints de canalisations utilisées dans le domaine de l'eau et de
l'évacuation
NM 05.2.019- Joints toriques en caoutchouc -Désignation, dimensions et tolérances - Joints d'usage
1999 général

NM 05.2.020- Joints toriques en caoutchouc -Désignation, dimensions et tolérances - Joints de haute


1999 précision

NM 05.2.021- Joints toriques en caoutchouc - Contrôle dimensionnel et classification des défauts


1999

NM 05.2.022- Joints toriques en caoutchouc - Caractéristiques des matériaux pour les joints toriques les
1999 plus couramment utilisés
A noter que les normes régissant les joints sont détaillées ci – dessous :

79.4 Caractéristiques de la matière ; mécaniques et thermomécaniques :

Tableau 3 : Caractéristiques de la matière ; mécaniques et thermomécaniques

Caractéristiques Normes de Abrège de la spécification Norme d’essai


spécification
1 Marquage NM 05.6.46 Marque du fabricant, matière ; diamètre -
et épaisseur nominaux, conformité aux
NF EN 1452-2
normes date de fabrication
2 Aspect NM 05.6.46 Ni rayures marqués, ni grains, ni -
criques ni soufflures nuisibles à
NF EN 1452-2
l’emploi.
3 Couleur NM 05.6.46 Gris, bleu ou crème, Le tube doit être EN 578
opaque
NF EN 1452-2
4 Longueurs NM 05.6.46 Conforme aux prescriptions de l’article NM 05.6.046
1.6.4.1
NF EN 1452-2 NF EN 1452-2
5 Diamètre extérieur NM 05.6.46 Le diamètre extérieur doit être conforme NM 05.6.046
moyens et quelconques aux valeurs du tableau 1 (colonne3),
NF EN 1452-2 NF EN 1452-2
Le diamètre extérieur quelconque doit
être conforme aux valeurs du tableau1
6 Epaisseur NM 05.6.46 Conforme aux prescriptions du tableau NM 05.6.046
1 (colonne 5 et 6)
NF EN 1452-2 NF EN 1452-2
7Emboitures façonnées NM 05.6.56 Conforme aux prescriptions des normes NM 05.6.056
NM 05.6.65 d’assemblage et aux prescriptions du NM 05.6.065
fabricant.
NF EN 1452-3 NF EN 1452-3
8 Retrait après recuit à NM 05.6.46 Pas de variation longitudinale NM 05.6.049
150°C supérieure à 4%, aspect initial du tube
NF EN 1452-2 EN 743
conservé après essai.
9 Masse volumique NM 05.6.46 Compris entre 1350 et 1460 Kg/m3 ou NM 05.6.050
égales à l’une de ces valeurs.
NF EN 1452-2 ISO 1183

Page 50
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
10 Gélification NM 05.6.046 Attaque nulle à 16°C NM 05.6.044
NF EN 1452-2 EN 580
11 Température de NM 05.6.046 t> ou = 78°C NM 05.6.052
ramollissement Vicat
NF EN 1452-2 EN 727
Résistance au choc NF EN 1452-2 10% au plus de rupture réelle EN 744
79 Résistance de la NM 05.6.046 Sous la pression d’essai donnée tableau NM 05.6.053
pression à 20°C 1 colonne 9, tenue minimale 1h.
NF EN 1452-2 EN 921
13 Résistance de la NM 05.6.046 Sous la pression d’essai donnée tableau NM 05.6.053
pression à 20°C de 1 colonne 10, tenue minimale 10h.
NF EN 1452-2 EN 921
longue durée
14 Résistance de la NM 05.6.046 Sous la pression d’essai donnée tableau NM 05.6.053
pression à 60°C de 1 colonne 11, tenue minimale 1000h.
NF EN 1452-2 EN 921
longue durée

Page 51
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
79. 4. RACCORDS:

79.4.1 Matière PVC

Tableau 4 : Caractéristiques PVC

Caractéristiques Normes de Abrège de la spécification Norme d’essai


spécification

1 Marquage NM 05.6.057 Marque du fabricant, dimension(s) nominal(s)


matière, conformité aux normes, date de
NF EN 1452-
fabrication
3

2 Couleur NM 05.6.057 Gris foncé pour les raccords en injection


NF EN 1452- Gris, bleu où crème pour les raccords réalisés à
3 partir des tubes

3 Aspect NM 05.6.057 Ni rayures marqués, ni hétérogénéité de teinte,


ni grains nuisibles à l’emploi, parois opaques
NF EN 1452-
3

4 Dimensions NM 05.6.056 Elles doivent être conformes aux indications de NF EN 1452-3


NM 05.6.057 ces normes.
NF EN 1452-2
NM 05.6.058
NF EN 1452-
3

5 Essai à l’étuve à NM 05.6.057 Après une exposition de 1 heure, les raccords EN 763
150 °C ne doivent présenter : - ni
NF EN 1452-
ouverture sur toute l’épaisseur de leur paroi en
3
un point quelconque d’une ligne soudure ;
- ni détérioration en surface, pénétrant à plus
de la moitié de l’épaisseur de la paroi, en
particulier au voisinage d’un point d’injection.

6 Masse volumique NM 05.6.057 Compris entre 1350 et 1460 Kg/m3 ou égales à NM 05.6.050
à 23 °C l’une de ces valeurs.
ISO 1183

7 Absorption d’eau NM 05.6.057 Inférieur ou égale à 0,04Kg/m2 NFT 54-033


bouillante

8 Température de NM 05.6.057 t> ou = 76°C NM 05.6.063


ramollissement
Vicat

9 Résistance à la NM 05.6.057 Pour tout raccord, tenue minimale 1heure ç NM 05.6.067


pression à 20°C une pression d’essai Pe = 4,2 PN (pression NM 05.6.066
NF EN 1452-
nominal).
3 ISO 12092

10 Résistance aux NM 05.6.089 - DN 12à 90 3600 cycles/h à 20/60 bars min NM 05.6.089

Page 52
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
sollicitations par 5000 coups
pression alternées à - DN 12à 90 1500 cycles/h à 20/60 bars min
20° + ou - 2°C 2500 coups

79.4.2 Caractéristiques fonctionnelles des assemblages PVC

Caractéristiques et SPECIFICATION
méthodes d’essais

Composition de Catégorie Assemblage à bague d’étanchéité Catégorie Assemblage par


l’assemblage et collage
caractéristiques
dimensionnelles NM 05.6.65 NM 05.6.65

Résistance à la pression Aucun éclatement ni fuite, ni fissure de


des emboitures à 20°C l’emboîtement au bout d’une heure pour la
NM 05.6.068 + 3 pression d’essai mentionnée pour le tube
concerne dans le tableau 2 de la norme NM
05.6.046

Aptitude à l’emploi des Etanchéité parfaite de l’assemblage durant


emboîtements à 20°C une heure, à une pression égale à 2,5 fois la
NM 05.6.68 pression nominale du tube pour lequel le
raccord a été conçu

Résistance à la Variation maximale de 10% de la pression


dépression NM 05.6.68 dans l’éprouvette durant une heure, à une
pression résiduelle de départ de 0,5 bars

Qualité des bagues NF EN 681-1 ; Décembre


d’étanchéité en 1996 : « Garnitures d'étanchéité en
élastomère NF T 47 caoutchouc - Spécification des
305 matériaux pour garnitures d'étanchéité
pour joints de canalisations utilisées
dans le domaine de l'eau et de
l'évacuation. –
Partie 1 : caoutchouc vulcanisé »
NF EN 681-1/A1 ; Mars 1999
NF EN 681-1/A2 ; Février 2003
NF EN 681-1/A3 ; Décembre 2005
NF EN 681-2 ; Décembre
2000 :« Garnitures d'étanchéité en
caoutchouc - Spécification des
matériaux pour garnitures d'étanchéité
pour joints de canalisations utilisées
dans le domaine de l'eau et de
l'évacuation –
Partie 2 : élastomères
thermoplastiques »
NF EN 681-2/A1 ; Février 2003
Page 53
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
NF EN 681-2/A2 ; Décembre 2005
Résistance à la pression Tenue ≥ 1 heure pour la
NM 05.6.66 pression d’essai
mentionnée pour le tube
concerné dans le tableau
de la norme NM
05.6.046

L’usine peut également, sur demande du maître de l’ouvrage effectuer des essais de pression instantanée poussée
jusqu’à l’éclatement, sur deux éléments des tubes assemblés par collage ou bague de joint.

79.4.3 Matière des raccords : Fonte pour tuyau PVC

La norme NF EN 12 842 de mai 2000 définit les prescriptions et les méthodes d’essai applicables aux raccords en
fonte ductile à utiliser pour les tuyaux PVC - U et PE.

79.4.4 Examen d’aspect et de dimension

Les tubes et raccords PVC ainsi que les accessoires pourront être vérifiés dès leur arrivée sur le chantier ou en
atelier de stockage provisoire. Le maître d’ouvrage se réserve également le droit d’examiner chacun des éléments
sur le point d’être posé.

Toute dégradation profonde, poinçonnement caractérisé, entaille notable et à fortiori éclat ou fissure entraîneront
le rejet de l’élément et son remplacement nombre pour nombre, à la charge de l’entreprise.

Les dimensions seront également contrôlées, et leurs valeurs sont données aux normes NM 05.6.046 pour les
tubes et 05.6.057 pour les raccords.

Les tubes et raccords hors tolérance seront refusés et devront être remplacés

79.4.5 Marquage

Chaque tuyau ou raccord portera le marquage minimal exigé les indications imprimées et bien lisibles suivantes :

● Numéro de la norme du système


● Identification du fabricant ou marque commerciale
● Matière : Identification du matériau par « PVC-U »
● Diamètre extérieur nominal et l’épaisseur de la paroi en millimètres
● Pression nominale de PN
● Informations de fabrication : Identification du jour du mois et de l’année de fabrication
● Numéro de ligne d’extrusion, s’il n’est pas compris dans les renseignements du fabricant

79.4.6 Marquage supplémentaire

10.10.1 les tubes conformes la présente norme ; et qui sont également conformes à une (d’) autre (s) norme(s) ;
peuvent être marqués en plus avec le marquage minimal exigé de cette (ces) autre(s) norme(s).

10.10.2 il est recommandé que les tubes achetés spécifiquement pour la distribution d’eau publique doivent, en
plus, porter une marque avec le mot EAU

10.10.1 Les tubes conformes à la présente norme, et qui certifiés par une tierce partie, peuvent être marqués en
conséquence.

Page 54
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Note : L’attention est attirée sur l’éventuelle nécessité d’introduire le marquage CE, si légalement exigé

79. 4.7 Essais en tranchée

● PMS= Pression maximale de service


● PET = Pression d’essai en tranchée

En gravitaire

PET = 1.5 PMS si PMS < 10 bars


PET = PMS + 5bars si PMS ≥ 10 bars

En refoulement
PET = 1.5 PMS

La pression d’essai ne peut être inférieure à 8bars

La durée de l’épreuve est 1heure, durant laquelle la baisse de pression n’excédera pas 0,2 bars
NB :Pression nominale : Pour les tuyaux, la pression nominale (PN) est de 16 bars ou 10 bars pour diamètre
extérieur compris entre 75 mm et 315 mm.
79.4.8 Essais en usine

A la demande du Maître d’ouvrage, il pourrait être pratiqué en usine, en présence de ses représentants, un ou
plusieurs tests spécifiés dans les tableaux précités qui doivent être effectués régulièrement dans le cadre de la
marque de conformité aux normes.

ARTICLE 80 : TUYAUX ET RACCORDS EN ACIER :

80.1 QUALITÉ DES MATÉRIAUX

Les tuyaux et les pièces seront réalisés en tôle d’acier doux soudable. De caractéristiques conformes aux Normes
d’acier soudable en vigueur :

Normes Désignation
NM Tubes en acier - Tubes soudés à extrémités lisses du commerce pour usages généraux à moyenne
01.4.036- pression
1995
NM Tubes en acier - Tubes ronds soudés formés à froid exécutés à partir de produits laminés à froid
01.4.045- avec conditions particulières de livraison Dimensions - Conditions techniques de livraison
1995
NM Tubes en acier - Tubes soudés destinés à être revêtus ou protégés pour canalisations d’eaux -
01.4.190- Dimensions - Conditions techniques de livraison
2001
NM ISO Tubes et raccords en acier – Symboles à utiliser dans les spécifications - Partie 1 : Tubes et
3545-1-2004 accessoires de forme tubulaire à section circulaire (IC : NM 01.4.278).
NM ISO Tubes et raccords en acier – Symboles à utiliser dans les spécifications - Partie 2 : Profils creux
3545-2-2004 en acier à section carrée ou rectangulaire (IC : NM 01.4.279)
Page 55
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
NM ISO Tubes et éléments tubulaires en acier – Marquage par caractères et couleurs codifiées pour
9095-2004 identification des matériaux (IC : NM 01.4.286)
NM Brides et leurs assemblages - Brides circulaires pour tuyaux, appareils de robinetterie, raccords
01.4.722- et accessoires, désignées PN – Brides en fonte
2006

La tôle sera sans hétérogénéité marquée .Elle sera exempte de dédoublure, retassures, soufflures et inclusion. Elle
devra faire l’objet d’un contrôle en forge par les soins du fabricant.

Aucune dédoublure visuelle sur le chanfrein ne sera tolérée l’Entrepreneur fournira au Maître de l’ouvrage un
procès-verbal donnant les analyses chimiques de chaque coulée ainsi que les caractéristiques mécaniques mesurées
sur tôle.

L’acier utilisé devra présenter les caractéristiques minimales correspondant à l’acier FE 24 soudable donnant une
résistance à la rupture comprise entre 37 et 45 DaN/mm²

80.2 CARACTÉRISTIQUES GÉOMÉTRIQUES – TOLÉRANCE :

83.2.1 Caractéristiques dimensionnelles :

Les caractéristiques dimensionnelles devront être précisées par l’Entrepreneur.

83.2.2 Catégorie des tuyaux :

Les catégories des tuyaux seront définies par la pression maximale du service.

80.3 ASSEMBLAGE DES TUYAUX :

Les tuyaux seront assemblés par soudure bout à bout ou slip joint conformément aux règles applicables aux
contrôles des pièces et produits métallurgiques et aux contrôles des soudures en ateliers et sur les chantiers.
L’assemblage exécuté devra respecter les conditions suivantes :

● Assurer la continuité de la canalisation sans risque de rupture ou déboîtage (la canalisation sera considérée
comme auto butée).
● Assurer l’étanchéité
● Assurer la continuité des revêtements intérieurs et extérieurs, de telle sorte que ne soit créée aucune zone
privilégiée de corrosion.

80.3.1 Essais de résistance :

Deux essais de traction seront effectués par lot de 100 tubes sur lesquels, il sera prélevé au hasard un tube témoin.
Sur l’extrémité de ce tube, seront prélevées deux éprouvettes, l’une sera prélevée dans le sens longitudinal et
n’intéressera que la paroi du tube; l’autre sera prélevée perpendiculairement à une génératrice, la soudure se
trouvant au milieu de l’éprouvette .Ces éprouvettes seront redressées à chaud et recuites.

La peau de laminage devra, autant que possible, subsister aux endroits les plus minces, le cordon de soudure sera
laissé sur l’éprouvette qui comporte la soudure.

L’éprouvette longitudinale devra satisfaire à la règle habituelle :

● L = 5.65 S
● L = Longueur entre repère en mm.
Page 56
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● S = Section de l’éprouvette en mm²

La limite de résistance élastique de l’éprouvette sans soudure ne devra pas être inférieure au taux garanti pour
l’acier constitutif .La rupture de l’éprouvette sans soudure ne devra pas intervenir pour un taux de contrainte
inférieur au taux de contrainte minimum garanti.

Si les résultats de ces essais étaient négatifs, il serait procédé à trois essais complémentaires de chaque type. Si les
résultats de l’un de ces essais étaient à leurs tours négatifs, l’ensemble du lot de 100 tuyaux serait rebuté.

80.3.2 Epreuve hydraulique:

Chaque tuyau sera soumis pendant une durée de 30 secondes à une pression intérieure telle que l’acier constitutif
soit soumis à une contrainte égale à 80% de la limite élastique, la contrainte étant calculée sur la base de
l’épaisseur nominale du tuyau.

80.3.3 Examen d’aspect et de dimension

Tous tuyaux et pièces de raccords seront examinés après revêtement. Le fabricant devra procéder à un contrôle
systématique des soudures aux ultrasons.

Il pourra, de plus, être procédé sur demande du maître de l’ouvrage, à l’examen radiographique des soudures
suspectes. Le revêtement intérieur devra être lisse et régulier.

Les dimensions seront vérifiées à raison d’un tuyau sur 20, dans les limites de tolérance ci-dessus définies. Au cas
où ces tolérances ne seraient pas respectées, tous les tuyaux du lot seront vérifiés. Les pièces trouvées non-
conformes seront rebutées.

80.3.4 Contrôle du revêtement :

Le revêtement extérieur sera éprouvé au balai électrique à 10.000 volts. Le revêtement intérieurs sera soumis sur
de tuyaux échantillons à :

● Un essai d’arrachement au jet sous pression de 15 bars, appliqué sous angle de 45°, après quadrillage de la
surface à tester avec un instrument tranchant pour donner prise au jet.
● Cet essai durera 1 heure. Il ne devra être observé aucune amorce de décollement du revêtement.
● Un essai d’arrachement par traction effectué sur une pastille métallique collée. Ces essais seront à raison d’un
tube sur 100.S’ils s’avéreraient négatifs, il serait procédé à deux essais de contrôle sur les tuyaux précédents
et suivant immédiatement le tuyau échantillon dans l’ordre de fabrication. Si ces essais étaient à leurs tours
négatifs, le lot de 100 tubes serait rebuté.
● A la demande du maître de l’ouvrage, le revêtement pourra en outre, être soumis à des essais physico-
chimiques permettant de vérifier l’efficacité de la protection apportée au tube à savoir :
● Vieillissement accéléré
● Action de produits corrosifs.

80 .4 REVETEMENTS INTERIEURS
80.4.1 Revêtements :

Les tuyaux et les pièces spéciales seront revêtus conformément aux spécifications des normes suivantes :

NM NF A 49-701 caduque, remplacée par NF EN 10298 Février 2006 : « Tubes Revêtement


ISO en acier et raccords pour canalisations enterrées et immergées - Revêtement intérieur au mortier
4179- interne au moyen de mortier de ciment de ciment
Page 57
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
NF A49-709 Septembre 2002 «Tubes en acier - Revêtements internes par
2004 peinture liquide à base de résine époxydique et résine époxydique modifiée, Résine Epoxydique
polyuréthanne et polyuréthanne modifié - Application, contrôle et essais »

80.4.2 Tuyaux en acier

Les revêtements intérieurs seront, en principe, un revêtement à base de bitume. Il pourra cependant lui être
substitué un revêtement par résine époxy. Le bitume utilisé sera, selon la norme NM 034002 de la classe 20-30.

Quel que soit son type, le revêtement devra être de qualité alimentaire. Après séchage, il ne devra communiquer en
aucun cas ni saveur, ni odeur à l’eau circulant dans les canalisations.
La mise en place du revêtement comportera les opérations suivantes :

●Préparation de la surface du métal à revêtir par sablage.


●Mise en place d’une peinture bitumineuse (« primer » d’accrochage).
●Mise en place du bitume par centrifugation ou à la brosse sur primer sec à une température voisine de 200°C sur
tuyau préchauffé.

80.4.3 Epaisseurs

Quelle que soit la nuance utilisée, l’épaisseur nominale en millimètre ne sera pas inférieure à 0.009 D ; D étant le
diamètre nominal du tuyau exprimé en millimètre. La tolérance maximale sur l’épaisseur des parois est fixée à
10%.
L’épaisseur du revêtement intérieur ne sera pas inférieure à 0mm

80.4.4 Diamètres

Les diamètres intérieurs réels proposés par l’entrepreneur ne seront pas inférieurs aux diamètres nominaux
compte tenu du revêtement.

La tolérance sur le diamètre extérieur sera de +1%.

80.4.5 Masses

La tolérance de masse sur un tuyau sera de :

● 3.5%/+10% pour les tuyaux de diamètre inférieur ou égale à 12mm.


● 5%/+10% pour les tuyaux de diamètre supérieur à 12mm

80.4.6 Elément en tôle d’acier :

Il sera réalisé un revêtement continu de résine époxy. Le revêtement doit prolonger en aval, pour que les joints
d’étanchéité de la surface en contact avec l’eau soit protégée.

80 .5 : REVETEMENTS EXTERIEURS

80.5.1 Conduite acier enterrée :

Page 58
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Le revêtement extérieur sera constitué par un brai de houille armé. La mise en place du revêtement comportera les
opérations suivantes :

● Préparation de la surface du métal à revêtir par sablage.


● Mise en place d’une solution de brai de houille (« primer »d’accrochage).
● Application de l’émail de brai de houille entre 120 et 140°C
● Enroulement en hélice avant solidification de l’émail d’une bande de tissu de verre encollé.

Le point de ramollissement B.A du produit et la pénétration du produit d’enrobage seront conformes aux normes
en vigueur. L’épaisseur minimale du revêtement sera 3.5 mm.

La protection externe ainsi mise en place devra résister au balai électrique sous 10.000V. Elle devra présenter une
bonne adhérence, une bonne résistance au choc convenable et une résistance à la pénétration suffisante .un soin
particulier devra être apporté, après pose et soudure des tuyaux, à la reconstitution des revêtements tant
intérieurs qu’extérieurs au droit des soudures. L’Entrepreneur indiquera les dispositions qu’il prévoira sur
chantier à ce sujet.

Un double revêtement devra être appliqué dans les zones où les risques de corrosion apparaissent comme plus
importants.

80.5.2 Revêtement extérieur canalisation non enterrée :

Les tuyaux et pièces d’aciers non enterres recevront 2 couches de peinture bitumineuse avec revêtement extérieur
par bandes protectrices et éventuellement l’application d’une peinture de couleur claire pour protection contre le
rayonnement solaire.

80.5.3 Pièce spéciales en acier :

a- Pièces spéciales installées en terre :

Les pièces spéciales en acier devront être enrobées dans leurs totalité de béton dosé à 350kg de ciment CPJ 45,
soigneusement vibré avec une épaisseur de recouvrement minimum de 0.20 mètres.

b- Pièces spéciales installées en chambres ou regard :

Le revêtement sera réalisé par peinture bitumineuse et bandes protectrices.

Normes Normes
Objet
marocaines internationales
·Les revêtements extérieurs
NF A 49-711 à base de polypropylène selon
NF A 49-706 à base de résine époxydique
·Les revêtements Intérieurs
NF A 49-701 à base de mortier de ciment
NF A 49-709 à base de résine époxydique
NM 01.9.050- Revêtements électrolytiques de nickel, nickel plus chrome,
2005 cuivre plus nickel et cuivre plus nickel plus chrome
NM 01.9.102- NF E 25-032 Revêtements organiques extérieurs pour la protection
2008 contre la corrosion de tubes en acier enterrés
Page 59
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
80.5.4 Revêtement extérieur.

Tous les éléments recevront après fabrication un vernis noir de protection capable de tolérer des températures
extrêmes lors du stockage et de la manutention de -25°C à 75°C.

De plus, l’entrepreneur pourra être amené à réaliser une protection extérieure des éléments en fonte ductile par
manche polyéthylène. Les manches seront fournies par le fabricant des éléments en fonte et seront mis en place
conformément à ses indications. Le critère de manchage retenu sera le suivant:

● Résistivité des sols inférieure à 25 ohms.


● Présence de sulfure ou de sulfate dans les sols.
● Passage dans les zones inondables (traversées de talwegs notamment).

Pièces spéciales installées en chambres ou regard :

Le revêtement sera réalisé par peinture bitumineuse et bandes protectrices.


Autres normes rencontrées

NM 01.9.050- Protection contre la corrosion des métaux - Revêtements électrolytiques de nickel, nickel
2005 plus chrome, cuivre plus nickel et cuivre plus nickel plus chrome

NM ISO 1461- Revêtements par galvanisation à chaud sur produits finis ferreux - Spécifications et
2004 méthodes d'essai (IC : 01.9.051)

NM ISO 2063- Revêtements métalliques et inorganiques – Projection thermique - Zinc, aluminium et


2004 alliages de ces métaux (IC : 01.9.052)-

NM 01.9.100- Protection cathodique - Définition des niveaux de compétence des agents en vue de leur
2007 qualification ;

NM 01.9.102- Protection cathodique - Revêtements organiques extérieurs pour la protection contre la


2008 corrosion de tubes en acier enterrés ou immergés en conjonction avec la protection
cathodique - Bandes et matériaux rétractables

NM 01.9.108- Protection des matériaux métalliques contre la corrosion - Risque de corrosion dans les sols
2008 – Généralités

NM 01.9.109- Protection des matériaux métalliques contre la corrosion - Risque de corrosion dans les sols
2008 - Matériaux ferreux faiblement alliés ou non alliés

NM 01.9.110- Protection des matériaux métalliques contre la corrosion - Recommandations pour


2008 l'évaluation du risque de corrosion dans les installations de distribution et de stockage d'eau
– Généralités

NM 01.9.111- Protection des matériaux métalliques contre la corrosion - Recommandations pour


2008 l'évaluation du risque de corrosion dans les installations de distribution et de stockage d'eau
- Facteurs à considérer pour le cuivre et les alliages de cuivre

NM 01.9.112- Protection des matériaux métalliques contre la corrosion


2008
- Recommandations pour l'évaluation du risque de corrosion dans les installations de
distribution et de stockage d'eau - Facteurs à considérer pour les métaux ferreux galvanisés

Page 60
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
à chaud

NM 01.9.113- Protection des matériaux métalliques contre la corrosion - Recommandations pour


2008 l'évaluation du risque de corrosion dans les installations de distribution et de stockage d'eau
- Facteurs à considérer pour les aciers inoxydables

NM 01.9.116- Protection cathodique des structures métalliques enterrées ou immergées - Principes


2008 généraux et application pour les canalisations

NM 01.9.125- Protection Contre la corrosion des métaux - Revêtements électrolytiques - Méthode de


2008 spécification des prescriptions générales

NM ISO 8044- Corrosion des métaux et alliages - Termes principaux et définitions ; (IC 01.9.126)
2008

ARTICLE 81. DIMENSIONNENT CONDUITES

81.1 PRISE EN COMPTE DE L'EFFET DES TERRES DANS LE CALCUL DES CONDUITES
L’entrepreneur appliquera la méthode indiquée dans le document "Méthode de calcul des conduites enterrées"
(édition 1967), édité par le Syndicat des fabricants des tuyaux centrifugés en béton, et retiendra pour ses calculs
les valeurs des paramètres indiqués dans ce document (poids spécifique des terres, angle du talus naturel des
terres, système de surcharge à considérer, coefficient de majoration dynamique, angle d'appui de la conduite).
Il pourra cependant, présenter une autre méthode et/ou d'autres valeurs des différents paramètres, à condition de
justifier qu'elles ne conduisent pas à réduire les épaisseurs des tuyaux.
81.2 PRESSION DE SERVICE - SURPRESSION - PRESSION D'ESSAI EN TRANCHÉE – PRESSION
D'ÉPREUVE EN USINE
❒ Pression de service (PS) :C'est la pression maximale à laquelle est soumis le tuyau dans les conditions
normales d'emploi. Elle est égale à la différence entre la cote piézométrique maximale et la cote du tuyau
❒ Pression maximum de service (PMS)
En fonctionnement gravitaire, c'est la pression maximum qui règne en tout point de la canalisation, dans le cas
du régime statique (débit nul et vannes d'arrivée fermées).
La pression maximum de service est la plus grande valeur prise par la pression en régime permanent dans le cas
du fonctionnement en refoulement.
❒ Surpression
Les caractéristiques des appareils de protection seront telles que la surpression en chaque point de la conduite ne
dépasse pas 2 bars par rapport au régime permanent.
❒ Pression caractéristique, classe ou équivalent
On définit la pression caractéristique comme la pression maximum de service majorée de 2 bars (PMS + 2 bar).
❒ Pression d'essai en tranchée
Deux cas sont à distinguer suivant que le tronçon de canalisation sur lequel est effectuée l'épreuve est remblayé
ou non.
∗ Tronçon non remblayé
On définira pour chaque catégorie des tuyaux mis en place les trois valeurs théoriques suivantes de la pression
d'épreuve en tranchée :

Page 61
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● Pt1 pression qui provoquera dans le tuyau non enterré des contraintes de traction (1) égales aux contraintes de
traction maxima qui seront observées sous l'effet de la pression maximum de service PMS caractérisant la
catégorie du tuyau considéré, et de la combinaison la plus défavorable, hauteur de remblai et surcharge mobile.
● Pt2 pression qui provoquera dans le tuyau non enterré des contraintes de traction (1) égales aux contraintes de
traction maxima qui seront observées sous l'effet simultané de la pression maximum de service PMS
caractérisant la catégorie du tuyau considéré, de la hauteur de remblai, et de la surpression maximum
observable dans la conduite.
● Pt3 pression égale à 1,5 PMS pour PMS inf. à 10 bars.
● Pt3 pression égale à PMS + 5 bars pour PMS sup. ou égale à 10 bars.

On retiendra comme valeur de la pression d'épreuve en tranchée Pt la plus élevée des trois valeurs Pt 1, Pt2 et Pt3.
∗ Tronçon remblayé
On définira pour chaque catégorie de tuyaux mis en place les trois valeurs théoriques suivantes de la pression
d'épreuve en tranchée :
∙ P't1 pression qui provoquera dans le tuyau enterré des contraintes de traction1 égales aux contraintes de
traction maxima qui seront observées sous l'effet simultané de la pression maximum de service PMS
caractérisant la catégorie du tuyau considéré, et du passage de la surcharge mobile.
∙ P't2 pression qui provoquera dans le tuyau enterré des contraintes de traction1 égales aux contraintes
maxima qui seront observées sous l'effet simultané de la pression maximum de service PMS caractérisant la
catégorie du tuyau considéré, et de la surpression maximum observable dans la conduite.
∙ P't3 pression égale à 1,25 PMS.

On retiendra comme valeur de la pression d'épreuve en tranchée P't la plus élevée des trois valeurs P't 1, P't2 et
P't3.
☞ Remarque
Compte tenu du fait que la pression d'épreuve en tranchée sera appliquée sur un tronçon d'une certaine longueur,
la pression d'épreuve théorique ne pourra être obtenue que pour le tuyau le plus bas si le tronçon ne comporte
qu'une seule catégorie de tuyaux.
Si le tronçon comporte plusieurs catégories de tuyaux différentes, la pression d'épreuve théorique ne pourra être
observée que pour le tuyau le plus bas de l'une des catégories de tuyaux.
En définitive, la pression d'épreuve en tranchée appliquée sur l'ensemble du tronçon essayé sera telle que l'on
observe en un point au moins du tronçon essayé la pression d'épreuve théorique définie plus haut.
❒ Pression d'épreuve en usine
La pression d'épreuve en usine sera appliquée après fabrication à chacun des tuyaux constituant la fourniture.
Elle aura, pour chaque nature de matériaux, la valeur définie aux articles correspondants.
81.3 COEFFICIENT DE PERTE DE CHARGE À PRENDRE EN COMPTE

81.3.1 Perte de charge linéaire

La formule imposée pour le calcul des pertes de charge linéaires dans la canalisation est la formule universelle de
COLEBROOK. La viscosité cinématique de l'eau sera prise égale à 1,1 x 10-6unités MKS, pour une eau à 16°C.
Les calculs de perte de charge seront faits pour le diamètre intérieur réel de la canalisation qui ne devra pas en tout
cas être inférieur aux diamètres indiqués.

1
() Ou une décompression du béton dans le cas de tuyaux en béton précontraint
Page 62
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les pertes de charge dans les conduites sous pression sont calculées selon la formule de Darcy-Weisbach, avec un
coefficient de rugosité de Coolebrook :

Soit :

h : Perte de charge dans la conduite, mesurée en mètres de colonne d’eau


V: Vitesse moyenne en m/s.
g: Accélération de la pesanteur = 9.81 m/s2
D: Diamètre intérieur en m
L: Longueur de la conduite, en m
F: Coefficient de rugosité non dimensionnel de la formule de Coolebrook:

Soit :

E: Rugosité du tuyau en mm.

Nous emploierons les valeurs suivantes de ‘ε’.suivant le matériau :

MATERIAU ε (mm)
BETON PRECONTRAINT
POLYESTER RENFORCÉ AVEC FIBRE DE VERRE 0,1
POLIÉTHYLÈNE 0,007

Re : Nombre de Reynolds selon


U: viscosité cinématique (m2/s) qui varie en fonction de la température du fluide, pour l’eau à T = 12ºC, u =
0,0124 cm2/s

A partir de ces formules, on calculera les pertes de charge linéaires.

L’entrepreneur calculera et garantira les pertes de charge singulières qui ne sont pas intégrées ci-avant.

81.3.3 Note de calcul des tuyaux

L’entrepreneur présentera une note de calcul faisant apparaître les taux de contrainte maxima auxquels seront
soumis les matériaux constitutifs des tuyaux dans les conditions suivantes :
● Lors de l'application de la pression d'essai en usine.
● Lors des manutentions à l’usine et sur le chantier.
● Lors de l'épreuve en tranchée.
● Dans les conditions de service.
Pour ce dernier calcul, on supposera :

Page 63
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● Pour le calcul des contraintes de compression maximum : le tuyau rempli mais sans pression intérieure et
soumis à l'effet simultané de la surcharge des terres et des surcharges mobiles.
● Pour le calcul des contraintes de traction maximum : le tuyau rempli soumis à une pression intérieure
égale à la pression maximum de service, définissant la catégorie du tuyau, à l'effet simultané de la
surcharge des terres et des surcharges mobiles ; ce calcul sera également conduit dans le cas du tuyau
soumis à une pression intérieure égale à la pression de service et à l'effet simultané de la surcharge des
terres et des surpressions.

81.3.4 Note de calcul de dimensionnement de la canalisation

La note de calculs de vérification du dimensionnement de la canalisation sera établie dans les conditions
suivantes :
● les charges appliquées sont précisées dans le présent CPS.
● Application de la formule de COLEBROOK.
● Prise en compte des pertes de charge singulières telles que : coudes d'angle au centre supérieur à 50
grades, réductions de diamètres, tés de grands diamètres, entonnements, robinetterie montée en série sur la
canalisation ; ces pertes de charge sont déterminées par les soumissionnaires.

Page 64
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE II : MATERIEL HYDROMECANIQUE ROBINETTERIE ET APPAREILLAGE

ARTICLE 82. SPÉCIFICATIONS COMMUNES

Les propositions devront comporter une description très précise des appareils proposées, notamment: origine,
matériaux constitutifs, plan de montage, plan d’encombrement, poids, dispositif de manœuvre, nombre de tours de
volant, couple de manœuvre, relation débit- tours d’ouverture, références d’emploi, essais de contrôle en usine, etc.
..
L’entrepreneur doit soumettre la marque et les caractéristiques des appareils, ainsi que ceux des brides, des
boulons et des écrous de raccordement à l’agrément du Maitre d’ouvrage avant leur approvisionnement.

ARTICLE 83. VANNES

83.1 GÉNÉRALITÉS
Le dispositif de manœuvre sera suffisamment démultiplié et conçu de telle façon que les ouvertures et fermetures
soient lentes et, dans la mesure du possible, aisées à la pression maximale. Dans le cas contraire un by-pass sera
prévu.
Aux pressions d’utilisation, les vannes devront être étanches tant entre amont et aval en position fermée, qu’entre
l’intérieur et l’extérieur en toutes positions.
Les vannes seront définies par leur classe, correspondant à leur pression maximale d’utilisation (pression
caractéristique).
83.2 NORMALISATION DES RACCORDEMENTS
Les dimensions de raccordement des brides, des boulons et des joints seront conformes aux normes en vigueur.
83.3 VANNES POUR UN DIAMÈTRE DE CONDUITE SUPÉRIEUR À 400 MM
Ces vannes font partie des équipements des ouvrages de sectionnement et servent à l'isolement de tronçons de la
canalisation.
Ce sont des vannes à papillon caractérisées par :
● Corps en fonte ductile ou en acier moulés.
● Axe en acier inoxydable 18/8.
● Bague d'étanchéité montée soit sur le papillon, soit sur le corps de la vanne.
● Commande manuelle par démultiplicateur.
● Siège d'étanchéité revêtu d'un revêtement inoxydable.
● Un joint de démontage associé.

Les vannes sont de type Ramus ou similaire et présentent les caractéristiques suivantes :
Vanne papillon Type PAPIRAM .

● Siège inox massif rapporté.


● Joint à talon emprisonné entre le papillon et son flasque.
● Réglage possible de la compression du joint sur le siège pour affiner l’étanchéité.

● Corps et papillon fonte GS revêtus intérieur et extérieur par poudre époxydique polymérisée au four : ép.
mini 150 μ.
● Joint à talon Nitrile acrylique.
Page 65
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● Siège massif en acier inox.
● Axe de tourillonnement en acier inox.
● Palier bronze.
● Visserie acier.
● Fermeture sens horaire
● commande par réducteur manuel
● Couple de manœuvre faible.
● Gamme étendue d’actionneurs.

Les appareils qui pourraient être proposés en variante devront présenter au minimum les mêmes qualités de
fonctionnement et de matériau de fabrication de ces vannes.
Pour les vannes papillon, elles seront conformes aux normes suivantes (sont données à titre indicatifs) : NFE
29.203, NFE 29.206, NFE 29.305, NFE 29.401, NFE 29.430, NFE 29.431.

ARTICLE 84. APPAREILS DE PROTECTIONS DES CONDUITES

84.1 VENTOUSES
Ces équipements remplissent trois fonctions:
− Dégazage des conduites sous pression (faible débit d'air)
− Évacuation de l'air lors du remplissage (débit d'air important)
− Rentrée d'air lors des vidanges, accidentelles (rupture de canalisation) ou non (débit d'air important).
Les Ventouse choisies sont de type Ramus ou similaire triple fonction de type TF et présentent les caractéristiques
suivantes :
✓ Corps et chapeau en fonte ductile GG40-50
✓ Bride Iso 2531 PN 10
✓ Vanne de purge et buse en bronze
✓ Flotteur en ABS
✓ Joints en NBR.
Les appareils qui pourraient être proposés en variante devront présenter au minimum les mêmes qualités de
fonctionnement et de matériau de fabrication de ces ventouses.
84.2 SOUPAPES DE DÉCHARGE OU ANTI-BÉLIER
Elles seront prévues éventuellement le long de la conduite.
Ces appareils doivent être tels que l’ouverture de l’orifice de décharge ou l’emmagasinement d’un certain volume
d’eau, ou les deux opérations simultanées, soient provoquées automatiquement dés que les surpressions
éventuelles, aussi bien lentes que subites, dépassent dans la conduite cette valeur limite, quelque soit la pression de
service.
Afin de permettre le fonctionnement satisfaisant et l'entretien aisé de la soupape, il est nécessaire que l'appareil
soit implanté dans un ouvrage présentant les aménagements suivants:
● Raccordement à la conduite par un convergeant court, solidement ancré, avec prise de pression et
manomètre;
● Bride en attente bien horizontale;
● Vanne de garde manœuvrable en toutes circonstances;
● Collecteur d'évacuation de l'eau déchargée;
Page 66
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● Accès facile autour de l'appareil pour le montage et l'entretien, éventuellement épingle de levage.

Les Soupapes anti béliers choisies sont de type Ramus type GD ou similaires, et présentent les caractéristiques
suivantes.
● siège inox interchangeable
● technologie clapet articulé
● étanchéité 100 % garantie
● garantie grand débit assurant la pleine ouverture pour des sp de 1,5 à 3 bars maxi
● facilité de réglage
● pas d’entretien.
Les appareils qui pourraient être proposés en variante devront présenter au minimum les mêmes qualités de
fonctionnement et de matériau de fabrication de ces soupapes.

TITRE III : FOUILLES ET REMBLAIEMENT DES TRANCHEES ET DES


OUVRAGES/MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX DE POSE DES
CONDUITES

CHAPITRE I : GENERALITES

ARTICLE 85. CONSISTANCE DES TRAVAUX DE POSE DES CONDUITES

Les travaux de pose comprennent :


● Les travaux préalables aux terrassements : accès, préparation des surfaces de l’emprise, dessouchage et
évacuation de la végétation et des arbres etc.
● Le transport des souches d’arbres et des arbres abattus dans le lieu qui sera validé par le MO.
● Les travaux de terrassements ;
● Le transport des fournitures à pied d’œuvre ;
Page 67
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● La pose des tuyaux et raccords, appareils de robinetterie, appareils d'équipement des conduites, y
compris tous les éléments nécessaires à la confection des joints ;
● L'exécution de toutes sujétions nécessaires pour la pose des canalisations, et la remise en état des lieux ;
● Le rétablissement provisoire des chaussées et accotements et leur rétablissement définitif en fin de
travaux ;
● La construction des ouvrages: de points hauts et points bas, de vannes de sectionnement, butées,
massifs d'ancrages, traversée de thalwegs, de chaussées;
● Les épreuves en tranchée des joints et canalisations, des vannes et raccordements ;
● L'essai général de l'adduction ;
● Les travaux de finition ;
● La mise en service et le nettoyage des conduites ;
● L'entretien pendant le délai de garantie

85.1 GÉNÉRALITÉS
L’entrepreneur devra réaliser toutes les fouilles en tranchées aux côtes, alignements et pentes indiqués sur les
plans ou ordonnés par Le Maitre d’ouvrage. Des cavités destinées aux extrémités "emboîtement" pourront être
éventuellement et si nécessaires fouillées au droit de ces extrémités pour les montages des joints et de manière
également à s'assurer que le corps cylindrique du tuyau repose sur la couche de base, sur toute sa longueur ou sur
des appuis préférentiels (tuyaux en béton précontraint). Le règlement de ces sur-excavations sera effectué toutefois
dans la limite des volumes précisés à l'article 0.
Les fouilles peuvent être pratiquées par toutes méthodes approuvées et à l'aide de tout matériel d'excavation et de
transport approprié à ce travail. Toutes les fouilles supplémentaires accomplies par L’entrepreneur dans quelque
but que se soit, excepté celles ordonnées par écrit par Le Maitre d’ouvrage, seront à la charge de l’Entrepreneur. Le
volume des terrassements, déblais, fouilles, remblais sera calculé d'après les vides des fouilles théoriques à exécuter
conformément aux projets approuvés par Le Maitre d’ouvrage, sans tenir compte d'aucun foisonnement ni des
cubes supplémentaires exécutés pour quelque raison que ce soit par L’entrepreneur sur son initiative.
Toute fouille sera poursuivie jusqu'au matériau de fondation estimé satisfaisant par Le Maitre d’ouvrage, sans
tenir compte du fait que la côte en question est supérieure ou inférieure à celle indiquée sur les plans. Toutes les
précautions nécessaires devront être prises afin de laisser intact et sain le matériau en dessous et au-delà des
limites de toute fouille. Toute fouille en excès dont Le Maitre d’ouvrage aura exigé le remblai sera remblayée et
compactée par L’entrepreneur selon les instructions du Maitre d’ouvrage ; les fouilles en excès en dessous, des
ouvrages en béton devront être rebouchés avec du béton ; si la fouille en excès n'est pas autorisée par Le Maitre
d’ouvrage, elle sera comblée aux frais de l’Entrepreneur.
85.2 FOUILLE EN TRANCHÉE
Lorsqu'une tranchée est ouverte dans un terrain de culture ou une prairie, L’entrepreneur est tenu de déposer la
terre végétale.
Lorsqu'une tranchée est ouverte sous route, L’entrepreneur découpe avec soin l'emprise de la tranchée dans les
matériaux qui constituent le revêtement ainsi que ceux de la fondation sans ébranler ni dégrader les parties
voisines. Ces matériaux sont triés et déposés à part, en évitant de les mélanger aux déblais. Si les déblais sont
déposés sur l'un des côtés de la route, celle-ci devra être laissée ouverte afin de permettre la circulation en tout
temps.
L'achèvement du remblai comprendra le remblayage de la tranchée, la consolidation du remblai, la mise en place
de tout revêtement provisoire susceptible d'être nécessaire, afin de permettre le rétablissement de la circulation des
véhicules au-dessus du remblai.
Partout où il est nécessaire d'ouvrir entièrement la tranchée au point d'intersection des routes ou bien là où
l'alignement de la tranchée de la conduite traverse une entrée utilisée par les véhicules et servant d'accès à un
garage, à une étable, ou à des fins rurales ou commerciales, L’entrepreneur sera tenu de fournir et d'entretenir un

Page 68
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
pont convenable, à ses propres frais, jusqu'à ce que la tranchée soit remblayée et le revêtement temporaire mis en
place.
85.3 LARGEUR ET PROFONDEUR DE LA TRANCHÉE
La largeur nominale théorique de la tranchée en tout terrain est définie comme suit:
Largeur tranchée = diamètreextérieur +2 *0,2 m

Cette largeur théorique sera seule prise en compte pour le calcul des volumes des terrassements, les parois de la
tranchée étant considérées verticales.
Si L’entrepreneur estime nécessaire, en fonction de la nature du terrain et de l’emplacement des niches pour la
confection des joints ou toute autre raison, de donner une largeur supérieure à celle définie ci-dessus ou/et un fruit
aux parois de la tranchée, le volume de terrassement supplémentaire sera à sa charge.
L'épaisseur du remblai sur la génératrice extérieure de la conduite ne peut être inférieure à 1,0m, tout terrain.
La profondeur maximale de la tranchée ne doit pas dépasser la valeur pour laquelle la conduite ne peut plus
résister à la charge du remblai. Pour toute sur profondeur dépassant 2,00 m, L’entrepreneur attributaire
doit préciser les mesures préconisées pour assurer la résistance de la conduite et les réaliser. Toutefois, il
ne peut prétendre de rémunérations supplémentaires. Les prix des conduites doivent inclure les prix de ces
ouvrages.
En cas de contrainte souterraine (réseau d’assainissement, câble électrique, etc.) la profondeur de calage de la
conduite doit avoir l’aval du maître d’œuvre.

85.4 CONSOLIDATION DU SOL ET DRAINAGE SOUS CONDUITE


Dans le cas où l'on peut prévoir du ruissellement en fond de fouilles, les matériaux d'appoint doivent être du
gravier ou de la pierre cassée. S'il y a lieu de procéder à un drainage proprement dit, ou à une consolidation du sol
en raison d'instabilité de sols aquifères, ou des risques d'affouillements par des eaux incluses, L’entrepreneur est
tenu d'exécuter les drainages voulus, suivant les règles de l'Art, à l'aide de drains placés sous la conduite, le tout
étant enrobé d'un matelas suffisant de graviers suivant les prescriptions et les indications du Maitre d’ouvrage.
Les épuisements et pompages d'eaux dans les fouilles en provenance exclusivement d'eaux souterraines ou nappes
phréatiques devront être pratiqués au moment de la pose de la conduite sur approbation du Maitre d’ouvrage. S'il
en est requis, L’entrepreneur devra étudier, fournir et faire fonctionner des systèmes d'assèchement d'eaux
superficielles ou de ruissellement pour permettre l'exécution de tranchées et autres fouilles dans les meilleures
conditions d'assèchement. Les systèmes comprendront tous les dispositifs nécessaires pour la collecte et
l'évacuation de toutes les eaux pénétrant dans les zones à assécher.
85.5 EXÉCUTION DES TERRASSEMENTS
Lors de l'exécution des terrassements, L’entrepreneur devra prendre toutes les dispositions nécessaires et
conformes aux règles de l'art pour assurer le bon achèvement des travaux.
Notamment, il fera son affaire :
● Du déroctage ou de toute autre disposition permettant de fragmenter ou d'ameublir les terrains rocheux ou
très durs ;
● Des équipements, étaiements, blindages, travaux confortatifs de toute nature pour assurer tant la sécurité
du personnel que la possibilité d'exécuter correctement les ouvrages prévus. Il est précisé que les boisages
étaiements ou fruit utilisés de manière courante, à l'exclusion des parties d'ouvrages nécessitant des
boisages exceptionnels sont inclus dans le prix de tranchée.
● Des dispositifs permettant la bonne conservation des ouvrages et canalisations (revêtements, ancrages,
joints, barbacanes, drainage, consolidation, stérilisation des terres, etc.) ;
● De l'entretien des tranchées depuis leur ouverture jusqu'au remblai, le relèvement des éboulements étant à
la charge de l’Entrepreneur ;

Page 69
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● De la protection des tranchées si nécessaire, conformément aux dispositions réglementaires afin d'éviter au
tiers tout accident du fait de leur présence, L’entrepreneur assumant toute responsabilité à cet égard.
● Les sujétions ci-dessus sont à la charge de l’Entrepreneur.
● Les moyens à mettre en œuvre et les modes d'exécution sont laissés à l'initiative de l’Entrepreneur, mais
l’Autorité Contractante se réserve le droit de refuser toute disposition qu'il juge inapte ou dangereuse.
85.6 ÉTAYAGE, BLINDAGE ET ENTRETOISEMENT
L’entrepreneur aura pour obligation de fournir et de placer l'étayage, le blindage, les passerelles et
l'entretoisement dans les tranchées, comme cela peut être nécessaire ou requis, afin de prévenir des accidents dont
les ouvriers pourraient être victimes et afin de supporter avec sécurité les pentes latérales des fouilles.
Après la pose des conduites, ces étayages, blindages et entretoisements devront être enlevés au fur et à mesure de
la mise en place des remblais.
85.7 EMPLACEMENT DES AMÉNAGEMENTS
Lorsqu'on s'approchera des zones où des ouvrages souterrains sont réputés existants dans le voisinage immédiat
des alignements et pentes prescrites, L’entrepreneur découvrira ces obstacles suffisamment en avant de
l'ouverture de tranchée pour permettre de modifier les alignements et les pentes s'il y a lieu. Tout changement
dans les alignements et les pentes de la conduite, rendu nécessaire après qu'elle ait été posée et qui résulterait de la
négligence de la part de l’Entrepreneur de ne pas s'être entouré des précautions susmentionnées, sera réalisé par
L’entrepreneur et à ses frais.

ARTICLE 86. FOUILLES POUR LES OUVRAGES

86.1 GÉNÉRALITÉS
Les fonds des fouilles des regards, des butées, des massifs, etc., devront avoir la profondeur exacte puisque le
remplissage au moyen de matériaux en terre est absolument proscrit. Toute fouille en excès, s'il y en a, devra être
remplie avec du béton, selon les directives du Maître de l'Ouvrage, et aux frais de l’Entrepreneur.
86.2 ÉTAYAGE DES FOUILLES
Pendant les opérations de creusement, L’entrepreneur sera responsable de la stabilité des pentes en talus
provisoires des fouilles et de leur étayage correct, comme cela sera nécessaire pour l'exécution de la construction
définitive conforme aux plans, nonobstant l'approbation de la méthode d'étayage par Le Maitre d’ouvrage.
86.3 FOUILLES EN ROCHER
Des précautions particulières devront être prises pour s'assurer que ces fouilles en rocher, pour les surfaces
exposées en permanence, sont exécutées aux cotes et sections transversales exigées. La sécurité et la stabilité de
toutes les pentes et fouilles en rocher devront être assurées, sans s'occuper de savoir si ces pentes sont provisoires
ou définitives.
86.4 FOUILLES EN TERRAIN ORDINAIRE
Les fouilles pour ouvrages en terrain ordinaire doivent être exécutées en deux phases. La première correspond à
l’enlèvement des matériaux jusqu’à environ 30 cm au dessus du fond de fouille théorique. La seconde phase
concerne ces 30 derniers cm, elle ne doit être effectuée que par temps sec, 24 heures avant la mise en place des
bétons ou des remblais définitifs.
86.5 FONDS DE FOUILLES
La surface des fonds de fouilles en terre devra être préparée dans des conditions d'humidification suffisante pour
pouvoir être parfaitement compactée au moyen d'outils ou de matériels appropriés, afin de former des fondations
fermes sur lesquelles le béton de l'ouvrage sera mis en œuvre. S'il en est requis par Le Maitre d’ouvrage,
L’entrepreneur devra procéder à l'exécution d'un "PROCTOR" modifié pour justifier de la bonne compacité du
sol. Les couches de terre devront être compactées en utilisant une dame mécanique agréée lorsque le manque de
place interdira l'emploi de rouleaux.

Page 70
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Aux endroits où le béton doit être mis en place sur ou contre la roche, la fouille devra être suffisante pour
permettre au béton d'avoir l'épaisseur minimum en tous points, et l'épaisseur moyenne exigée devra être dépassée
le moins possible. Toutes les cavités dans la roche contre laquelle ou sur laquelle le béton doit être mis en place,
devront être solidement remplies de béton. Toutes les fondations en rocher devront être poursuivies jusqu'à une
couche ou une paroi latérale solide.
Les forages, piochages, abattages au moyen de barres, ou méthodes similaires qui laissent la roche en condition de
parfaite solidité et non éclatée, devront être utilisées sur les surfaces de fondations rocheuses contre lesquelles un
béton, un remplissage ou un rebouchage doivent être coulés.

ARTICLE 87. REMBLAIS DE REMPLISSAGE

87.1 GÉNÉRALITÉS
Les fouilles sur le côté, au-dessous et autour des conduites et des ouvrages devront être remblayées dans les
proportions exigées par les plans. Le remblayage ne devra pas être entrepris avant que les fouilles, les ouvrages et
aménagements à remblayer n'aient été réceptionnés et éventuellement mis à l'essai.
Aucun remblai ni aucune autre charge ne devront être mis en place sur ou contre les surfaces en béton avant un
délai de 7 jours. A l'expiration du délai de 7 jours, mais avant que 28 jours ne soient écoulés depuis la mise en
place du béton, les opérations de remblayage pourront commencer. Cependant aucun matériel de compactage ou de
transport ne sera autorisé à passer au-dessus du béton ou à moins de 60 cm d'une quelconque de ses parties.
Pendant cette période, du matériau de remblais pourra être mis en place sur les côtés des conduites, sur une
épaisseur au-dessus des conduites ne dépassant pas 60 cm, si le compactage est réalisé avec des dames mécaniques
comme spécifié. Le matériel de compactage, de traction ne sera pas autorisé à passer sur les conduites ou sur les
autres ouvrages avant que la hauteur de remblai au-dessus du béton ne soit suffisante pour permettre un tel
passage sans qu'il en résulte des efforts ou des vibrations dangereuses.
87.2 MATÉRIAU ORDINAIRE DE REMBLAI
Le matériau ordinaire devra être composé de terre, d'argile sableuse, de sable et ou de gravier ou de tous autres
matériaux autorisés. Il ne devra pas comporter de grosses mottes de terre ni de pierres supérieures à 100 mm.
87.3 MATÉRIAU SÉLECTIONNÉ
Le remblai sélectionné sera un matériau de fouille ou d’apport d'une structure granulaire régulièrement répartie
et ne dépassant pas 60 mm (30 mm pour les canalisations en PVC) dans sa plus grande dimension. Il ne
comportera pas de débris, racines, roches et matières organiques.
87.4 MATÉRIAUX ROCHEUX
Les matériaux rocheux utilisés en remblai devront être non friables et de granulométrie régulièrement répartie de
5 à 150 mm.
Ce matériau doit avoir un coefficient Los Angeles inférieur à 40.
87.5 MATÉRIAUX GRANULAIRES
Le remblai granulaire devra être du matériau de concassage ou du gravier moyen dont pas moins de 95% doivent
passer au tamis AFNOR de 12,5 mm et être retenus par le tamis AFNOR de 3,1 mm.
Ces matériaux pourront être prescrits en cas de venues d’eau importantes. Ils seront utilisés également pour le
comblement des hors- profils au fond des tranchées.

ARTICLE 88. MISE EN PLACE DES REMBLAIS

88.1 REMBLAYAGE DES FONDATIONS POUR STRUCTURES


Sauf indication contraire sur les plans, du matériau ordinaire de remblai devra être utilisé autour des fondations
des ouvrages. Le matériau sera mis en place par couches horizontales de 20 cm d'épaisseur au maximum avant
compactage. Il doit être à une teneur en eau qui ne s’écarte pas de plus de 2% de la teneur en eau de l’optimum
Proctor et être compacté jusqu’à atteindre 95% de la densité de l’optimum Proctor.
Page 71
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
On se référera au Proctor standard ou modifié selon la granularité du matériau considéré.
88.2 REMBLAYAGE DES TRANCHÉES POUR LES BUTÉES- MASSIFS DIVERS- ET LES OUVRAGES
Sauf indication contraire sur les plans, du matériau ordinaire devra être utilisé pour remblayer les tranchées, au-
dessus de la fondation de ces ouvrages.
Au droit des tuyaux adjacents, on utilisera du matériau sélectionné jusqu’à ce qu’ils soient recouverts d'une
épaisseur au moins égale à 20 cm au-dessus de la génératrice supérieure. Le reste du matériau de remblai sera
ordinaire et devra ensuite être mis en place dans les tranchées par couches de 30 cm d'épaisseur au maximum à la
même teneur en eau mais en visant une densité supérieure à 90% de l’optimum Proctor.
88.3 REMBLAYAGE AUTOUR DES TUYAUX

Le remblai primaire

Il sera constitué par de la terre fine à IP<8 ou sable de concassage.


La partie du remblai en contact avec les conduites notamment sera constituée de sable ou de matériau roulé et ne
contiendra en aucun cas de pierres ou cailloux à arêtes vives . Au droit des canalisations, les remblais feront
l'objet de soins spéciaux pour éviter toute rupture ultérieure.
. Le matériau de remblai est poussé sous les flancs de la canalisation et compacté de façon à éviter tout mouvement
de celle-ci et à lui constituer l’assise prévue. La réalisation de l’assise s’effectuera après relevage partiel des
blindages, s’ils existent afin d’éviter la décompression de l’assise de la canalisation par la suite.
Au dessus de l’assise, le remblai et son compactage sont poursuivis par des couches successives de 0,10 m jusqu’à
atteindre une hauteur de 0,30 m au dessus de la génératrice supérieure extérieure de la canalisation. Le remblai
primaire sera effectué à l’aide de matériaux d’apport tamisés ou de terre criblée.

REMBLAI SECONDAIRE

Le remblai secondaire est poursuivi à partir du remblai primaire jusqu’à la côte finale du terrain naturel avec la
terre des déblais débarrassés de certains éléments extraits des fouilles (pierres de diamètre supérieur à 30 mm).Les
terres et matériaux destinés au remblaiement doivent être débarrassées des blocs de roche, gravois, débris végétaux
ou animaux, et de tout élément étranger.

Le remblayage doit être exécuté par couches totalement compactées en usant les précautions nécessaires pour
éviter tout déplacement de la conduite. Le compactage doit être exécuté avec le matériel approuvé par le Maître de
l’Ouvrage de manière à faire acquérir aux remblais une compacité suffisante densité sèche au moins égale à 90%
de la densité à l’Optimum Proctor.
Le remblayage de la conduite devra être réalisé en tout temps de manière à empêcher tout dommage ou abrasion de
la protection extérieure des tuyaux.
La mise en place du matériau de remblai devra être faite uniquement en présence du représentant du Maitre
d’ouvrage. Après l'inspection, les essais et l'approbation des travaux de la conduite exécutés en fouilles,
L’entrepreneur devra commencer les travaux de remblayage. Des cavaliers en remblai sélectionné seront d’abord
mis en place en deux ou trois points pour chaque élément de conduite pour protéger et buter les tuyaux. Ils seront
traités dans les mêmes conditions que les autres remblais.
Les remblais seront composés de matériaux sélectionnés jusqu’à ce qu’ils dépassent 30 cm la génératrice
supérieure des tuyaux. Dans le cas où des roches ou d'autres objets durs sont décelés dans le remblai, ce remblai
devra être passé au crible avant d'être déposé autour des conduites, ou bien L’entrepreneur peut choisir de
transporter à ses frais, et mettre en place du remblai convenable prélevé dans d'autres parties du tracé de la
conduite. Au-delà de ce niveau, les remblais seront composés de matériaux ordinaires.

Page 72
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
En cas de venues d’eau dans la tranchée, un lit de pose en matériaux granulaires sera préalablement régalé sous
les conduites.
Le remblayage secondaire doit être exécuté par couches de 20 cm compactées en usant des précautions nécessaires
pour éviter tout déplacement de la conduite. Le compactage doit être poursuivi jusqu'à ce que la densité du
remblai atteigne l'indice de compactage indiqué dans le tableau ci-dessous. La teneur en eau de mise en place des
matériaux doit être toujours être contrôlée et comprise ente -2% et +2% de la teneur en eau de l’optimum Proctor
Standard.
Les modalités de compactage doivent être arrêtées sur la base d’essai en vraie grandeur utilisant les équipements
approvisionnés par l’Entrepreneur.
Les principes généraux correspondants sont donnés à titre indicatif dans le tableau ci-dessous :

Page 73
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
% INDICE DE
EPAISSEUR DES
COMPACTAGE
COUCHES
DU PROCTOR
AVANT
STANDARD OU
COMPACTAGE
MODIFIE
MATERIAUX SELECTIONNES:
Pour remplacement de sols médiocres 15 à 20 cm 95 %
Pour comblement de hors-profil du fait de 15 à 20 cm 95%
l’Entrepreneur
Pour réglage assise de fondation Une couche de 15 cm 95%
Maximum
Pour remblaiement de tranchée de conduites et de 15 à 20 cm 90%
canalisations depuis la génératrice horizontale des
tuyaux jusqu'à 20 cm au-dessus de la génératrice
supérieure.
Pour remblaiement de tranchée pour passage de 15 à 20 cm 100%
conduites et canalisations sous routes jusqu'à 15 cm en-
dessous des niveaux des chaussées.
Pour remblaiement de vide entre ouvrages en élévation 20 cm 95%
et terrain naturel pour une ouverture en gueule de
l'ordre de 100 cm.
MATERIAUX ORDINAIRES:
Pour remblaiement de vides entre ouvrages en élévation Entre 30 et 50 cm 90%
et terrain naturel suivant le type
d'engin de
compactage
Pour remplissage de tranchées au-dessus du remblai en
matériaux sélectionnés
Remblaiement des flaches par L’entrepreneur à la 90%
réception définitive

88.4 CONTRÔLE DES REMBLAIS


Comme indiqué ci-dessus, les contrôles de la qualité sont à la charge de l’Entrepreneur.
Pour les remblais objet de l’article ARTICLE 90. Remblais de remplissage, les contrôles systématiques doivent
comporter les essais suivant:
● Limites d’Atterberg
● Analyse granulométrique
● Essai Proctor Standard ou modifié selon la granulométrie du matériau.
● Densité en place
● Teneur en eau en place

Cette série d’essais doit être effectuée en moyenne une fois par semaine et pour chaque ouvrage particulier. De
plus, une série complète doit être effectuée à chaque changement dans la nature des remblais utilisés.

Page 74
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE II. TRANSPORT ET POSE DES TUYAUX

ARTICLE 89. STOCKAGE DES TUYAUX

Pour le stockage à quai, en usine ou sur chantier, L’entrepreneur prendra les précautions suivantes :
● Les tuyaux à emboîtements (fonte, ou béton précontraint) doivent être posés sur des lits de madriers à
l'exclusion de rondins, ou à la rigueur des tasseaux en terre, disposés de façon à ce qu'ils ne portent pas sur les
emboîtements,
● Les tuyaux en acier revêtus extérieurement reposeront sur toute leur longueur afin d'éviter les dégradations
locales du revêtement. Ils seront isolés les uns des autres par des papillons ou toute autre matière tendre,
● Les bouts- unis des tuyaux en béton à âme tôle seront parfaitement protégés.

D'une manière générale, le repos à même le sol est proscrit en raison des porte-à-faux probables.
Toutes les précautions seront prises également pour assurer la conservation des accessoires. En particulier, les
appareillages seront conservés en position fermée à l'abri du vent afin d'empêcher l'introduction de sable ou de
débris divers, ainsi que du plein soleil afin d'éviter l'altération des joints.

ARTICLE 90. TRANSPORT ET MANUTENTION

La manutention des tuyaux de toutes espèces doit se faire avec les plus grandes précautions. Les tuyaux sont
déposés sans brutalité sur le sol ou dans le fond des tranchées et il convient d'éviter de les rouler sur des pierres ou
sur sol rocheux sans avoir constitué au préalable des chemins de roulement à l'aide de madriers.
Le calage soigné et la protection des extrémités lors du transport sont indispensables ; les appuis, non durs
(berceaux en bois de préférence) doivent être en nombre suffisant et les porte-à-faux évités, ce qui signifie que
l'engin de transport est de longueur suffisante.
Pour la manutention, il faut prévoir des engins de levage de force largement suffisante, des élingues de bonne
dimension, munies au besoin de palonniers pour éviter le glissement des ceintures le long du fût. Pour les tuyaux
revêtus, les ceintures seront conçues de manière à éviter l'altération du revêtement.
Si les tuyaux sont accrochés par les extrémités, les crochets doivent être revêtus de cuir ou de caoutchouc ; ce
procédé est à déconseiller pour les tuyaux revêtus intérieurement.
Tout tuyau qu'une fausse manœuvre aurait laissé tomber de quelque hauteur que ce fut doit être considéré comme
suspect et ne peut être posé qu'après vérification.
Tout élément de conduite qui, pendant le transport, la manutention ou toute autre opération, serait endommagé
au-delà d'une réparation possible par l’Entrepreneur, suivant l'opinion du Maitre d’ouvrage, devra être retiré du
chantier, marqué de façon indélébile et remplacé.
Au moment de leur mise en place, les tuyaux de toutes espèces sont examinés à l'intérieur et soigneusement
débarrassés de tout corps étranger qui pourrait y avoir été introduit.
L’entrepreneur a l'entière responsabilité de cette vérification ainsi que l'existence de tout corps étranger dans la
conduite avant la mise en service.
Toutes les prescriptions qui précèdent s'appliquent aux raccords et accessoires.

ARTICLE 91. BARDAGE

D'une façon générale, les déblais extraits sont mis en cordon le long d'un des côtés de la tranchée, le côté libre est
réservé au bardage des tuyaux et à la circulation sur l'emprise.
Les emboîtements, s'il y en a, doivent être dirigés dans le sens de la pose.
La mise en fouille doit être faite obligatoirement à l'aide d'engins de levage suivant les prescriptions de
l'ARTICLE 93. Transport et manutention.
Page 75
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 92. POSE DES TUYAUX

Généralités

La conduite sera posée sur un lit en sable de 10 cm d’épaisseur pour le terrain ordinaire et en gravier de 20 cm
d’épaisseur pour le terrain rocheux ou en présence de nappe.
Les tuyaux ne pourront être posés en fond de tranchée qu’après autorisation préalable du Maitre d’ouvrage.
Les tuyaux devront être posés selon l'alignement et les pentes indiqués sur les plans.
Pendant toute la durée des travaux de pose, la tranchée devra être maintenue exempte d'eau, qui pourrait rendre
difficile l'exécution des joints. Les tuyaux devront être emboîtés et serrés l'un contre l'autre et l'on devra prendre
soin de maintenir l'alignement et la pente exacts. Sur les pentes excédant 10%, la pose sera faite si possible dans le
sens de la montée. La mise en place dans le sens de la descente doit recevoir, dans ce cas, l’accord écrit préalable du
Maitre d’ouvrage.
Les bagues de joints en caoutchouc devront être soigneusement maintenues en place, et l'emboîtement des tuyaux
sera fait avec soin afin d'éviter toute torsion ou déformation des bagues.
Dès qu'un tuyau sera posé et abouté, une quantité suffisante de matériaux sélectionnés de remblayage devra être
placée soigneusement et tassée complètement autour de la partie inférieure du tuyau pour le maintenir fermement
dans sa position.
Au cas où il serait nécessaire d'ajuster la position d'un tuyau après l'avoir posé, ce tuyau devra être retiré et son
joint refait comme pour un tuyau nouveau. Le calage provisoire au moyen de pierres est rigoureusement interdit.
Il est interdit de profiter du jeu des assemblages pour déporter les éléments de tuyaux successifs d'une valeur
angulaire supérieure à celle qui est admise par lefabricant. Toutefois, lorsque leur élasticité propre le permet, des
courbes de grand rayon peuvent être réalisées sur des canalisations continues.
A chaque arrêt de travail, les extrémités des tuyaux en cours de pose sont obturées à l'aide d'un tampon pour
éviter l'introduction de corps étrangers ou d'animaux.

ARTICLE 93. POSE EN ÉLÉVATION

Lorsque les conduites seront posées en élévation, elles seront supportées par des berceaux. Ceux-ci épouseront la
forme du tuyau selon un secteur d'angle minimal de 90°.
Ils seront disposés de part et d'autre de chaque emboîtement.
La surface de contact entre le tuyau et le berceau sera telle qu'elle ne s'oppose pas aux mouvements éventuels du
tuyau. Ce résultat sera obtenu en intercalant sur la surface de contact un matériau agréé par Le Maitre d’ouvrage.
Si nécessaire, la conduite sera ancrée dans son support à l'aide de colliers démontables en acier.

ARTICLE 94. PRESCRIPTIONS SPÉCIALES AUX CANALISATIONS ACIER

Les tubes et raccords sont vérifiés avant d'être assemblés pour s'assurer notamment que le revêtement protecteur
extérieur, et éventuellement le revêtement protecteur intérieur, est intact ou rétabli dans son intégrité primitive.
Les revêtements doivent donc être rigoureusement reconstitués partout où ils auraient été enlevés ou détériorés.
L’entrepreneur devra prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les phénomènes de dilatation
préjudiciables qui pourraient résulter de l'exposition des tuyaux au rayonnement solaire.
Pentes minimales

L’entrepreneur devra respecter les cotes d'altitude et pentes figurant sur les profils en long. Une tolérance en
altitude de 2 cm, et en pente de 10% de la valeur indiquée sera admise ; au-delà de ces tolérances, L’entrepreneur
devra déposer la canalisation.

Page 76
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
En tout état de cause, par rapport au sens de circulation de l'eau, les conduites devront présenter en tout point
une pente minimale de :
● Deux millièmes (2/1000è) à trois millièmes (3/1000è) si elles sont ascendantes,
● Cinq millièmes (5/1000è) à six millièmes (6/1000è) si elles sont descendantes.
Coupe des tuyaux

Selon les exigences de la pose, L’entrepreneur a la faculté de procéder à des coupes de tuyaux. Toutes les
précautions sont prises toutefois pour que l'opération ne soit faite qu'en cas de nécessité absolue et aussi peu
fréquemment que possible.
La coupe doit être faite pour les tuyaux de gros diamètres avec les tronçonneuses ou scies, de façon à obtenir des
coupes nettes. La chute porte toujours du côté mâle et L’entrepreneur veille avec le plus grand soin à ce que le
nouveau bout mâle produit par la coupe soit lisse et qu'il fournisse avec l'emboîtement du tuyau voisin un joint
aussi solide qu'avec un bout ordinaire.
Les armatures éventuellement mises à nu lors de la coupe des tuyaux devront être soigneusement protégées à
l’aide d’un mortier de ciment enrichi, mis en œuvre dans les règles de l’art.
La coupe des tubes en acier peut être effectuée au chalumeau.
La coupe des tuyaux ne fait l'objet d'aucune rémunération particulière.
Confection des joints

Les joints doivent être posés conformément aux prescriptions du fabricant.


Joints des tuyaux en fonte

Les joints des tuyaux en fonte seront du type à emboîtement et bague caoutchouc. L'espacement entre les abouts
de deux tuyaux consécutifs varie suivant leur diamètre ; il sera de 5 mm au moins.
Toutes les graisses, huiles et corps étrangers doivent être enlevés à emboîtement du joint.
Aux points où cela sera nécessaire (raccordement de tronçons, etc.), on utilisera des joints GIBAULT ou
similaires.
Joints des tuyaux en acier

Les tuyaux en acier seront assemblés par soudure. Cette soudure doit être exécutée conformément aux règles de
l'Art.
L'exécution des soudures doit être confiée à des ouvriers professionnels expérimentés, pourvus d'un certificat de
capacité, brevet ou licence, délivré par un organisme qualifié renouvelé annuellement.
Les abouts des tubes doivent être arasés en usine de manière à permettre l'amorce du premier cordon de soudure.
L'ovalisation des tubes doit être corrigée par tout dispositif adéquat, de manière à ce que l'assemblage puisse
toujours être correctement exécuté.
Les cordons de soudure sont successivement exécutés à l'extérieur et à l'intérieur selon les normes prescrites.
Joints à bride

L'étanchéité sera assurée par une rondelle de caoutchouc qui sera en gomme vulcanisée à moins de 5% de soufre et
doit avoir l'élasticité de la gomme naturelle.
Après avoir disposé les deux brides à assembler de manière à ce que les trous de boulons soient bien en regard, un
léger jeu est ménagé de façon à permettre l'introduction de la rondelle.
La rondelle, puis les boulons sont mis en place, et la rondelle est centrée sur les bossages.
Il est recommandé d'effectuer le blocage des boulons de brides à l'aide d'une clé de serrage dynamométrique à
déclenchement automatique, afin d'appliquer aux boulons les couples de serrage préconisés par le constructeur.
Joints isolants spéciaux

Page 77
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
L'isolement électrique des tuyaux à joints de caoutchouc, lorsqu'il est jugé opportun du fait de courants
vagabonds, est assuré soit par des rondelles de forme spéciale, soit par une coiffe isolante recouvrant le bout lisse
des tuyaux et, en tant que besoin, par des rondelles et garnitures isolant des boulons.
Pose de l'appareillage

Les robinets-vannes de vidange, les vannes de sectionnement, les joints de démontage, ainsi que les ventouses
devront être fournis et installés sur la conduite aux emplacements indiqués sur les plans.
La mise en place des vannes et joints à extrémité à brides et la confection des joints correspondants doivent être
effectuées de façon telle que les tuyauteries n'exercent sur les brides aucun effort anormal de traction du corps de
l'appareil.
Ils doivent être installés et raccordés de telle sorte que leur remplacement puisse être effectué sans nécessiter de
déplacement de la canalisation ou la démolition du regard.
L’entrepreneur se conformera, pour chaque type d'appareil et d'après ses spécifications aux prescriptions de pose
définies par le constructeur. Ils seront posés sous regard accessible et de dimensions telles qu'elles permettent d'en
assurer l'entretien et le démontage.
L’entrepreneur a la responsabilité des réglages des différents appareils, conformément aux spécifications du
catalogue du fabricant.

Page 78
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE III. ESSAIS DES CONDUITES EN TRANCHEE

ARTICLE 95. NETTOYAGE DES CONDUITES AVANT ESSAI

Au cours de la construction, L’entrepreneur aura pour obligation de s'efforcer de maintenir l'intérieur de toutes
les conduites et raccords exempts de saleté et autres débris. Des obturateurs ou grillages provisoires devront être
installés aux extrémités exposées des conduites à la fin de chaque journée de travail.
Préalablement au remplissage d'un tronçon de canalisation pour l'épreuve hydraulique, ce tronçon sera nettoyé,
c'est-à-dire débarrassé des accumulations de terre, cailloux, débris et détritus divers. Il sera inspecté par un
représentant du Maitre d’ouvrage accompagné de l’Entrepreneur. La mise en eau ne sera effectuée que si
l'inspection s'avère positive.

ARTICLE 96. FOURNITURE D’EAU - REMPLISSAGE - VIDANGES

La conduite sera mise en eau progressivement, en évitant les coups de bélier dus à un remplissage trop rapide et en
assurant une purge correcte de l’air.
Les conduites doivent avoir été remplies d’eau au moins vingt quatre heures avant qu’il soit procédé à l’épreuve
réglementaire.
Après avoir été éprouvées les conduites devront être lavées intérieurement par des chasses et des lavages répétés
jusqu’à ce que l’eau de lavage s’écoule claire et sans corps étranger.
L’évacuation des eaux de remplissage des conduites pour les besoins de l’essai, et des eaux de lavage sont à la
charge de l’Entrepreneur.

ARTICLE 97. ESSAIS PAR TRONÇONS

Au cours de la pose des tuyaux, L’entrepreneur aura pour obligation de s'efforcer de maintenir l'intérieur de
toutes les conduites et raccords exempts de saleté et autres débris. Des obturateurs ou grillages provisoires devront
être installés aux extrémités exposées des conduites à la fin de chaque journée de travail.
Préalablement au remplissage d'un tronçon de canalisation pour l'épreuve hydraulique, ce tronçon sera nettoyé,
c'est-à-dire débarrassé des accumulations de terre, cailloux, débris et détritus divers. Il sera inspecté par un
représentant du Maître d'ouvrage accompagné de L’entrepreneur. La mise en eau ne sera effectuée que si
l'inspection s'avère positive.
La conduite sera mise en eau progressivement, en évitant les coups de bélier dus à un remplissage trop rapide et
en assurant une purge correcte de l'air.
Les conduites doivent avoir été remplies d'eau au moins vingt quatre heures avant qu'il soit procédé à l'épreuve
réglementaire
Après avoir été éprouvées les conduites devront être lavées intérieurement par des chasses et des lavages répétés
jusqu' à ce que l'eau de lavage s'écoule claire et sans corps étranger.
Le remplissage des conduites pour les besoins de l'essai, et l'évacuation des eaux de lavage sont à la charge de
L’entrepreneur

ARTICLE 98. DÉFINITION DES TRONÇONS

Les longueurs des tronçons d’essai ne dépasseront pas 1000 ml (entre les vannes). L’entrepreneur pourra
présenter une contre-proposition, qui ne sera retenue qu’après l’accord écrit du maitre d’ouvrage.
Un tronçon ne pourra comporter que des tuyaux de matériaux uniformes.
Préparation des épreuves

Page 79
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
L’épreuve est faite dans des conditions qui permettent d’examiner effectivement le tronçon de conduite éprouvé et
en particulier tous les joints. Pour les conduites posées en terre, elle a donc lieu avant remblaiement.
L’entrepreneur a notamment la charge de fournir et de poser les plaques pleines de butée, les branchements
d’alimentation et toutes autres installations nécessaires à l’exécution de l’épreuve dans les conditions prescrites. Il
aura également à charge la fourniture de tous les matériels de mesure nécessaires à l’exécution des épreuves.
Quand les joints entre tuyaux sont tels qu’ils cessent d’être visibles sous un revêtement de protection, empêchant
ainsi la détection de fuites, un premier essai de vérification préalable est effectué à l’air comprimé avant
application du revêtement.
Il est suivi obligatoirement de l’épreuve hydraulique en pression, à laquelle il ne saurait en aucun cas se
substituer.
Des cavaliers de terre sont disposés au milieu de chacun des tuyaux comportant des joints autres que soudés ou
collés en vue de s’opposer à tout déboîtement.
Le Maitre d’ouvrage pourra, dans certains cas, imposer à l’Entrepreneur de procéder avant épreuve au
remblaiement immédiat de la tranchée d’un tronçon limité. Cette disposition sera en principe rendue nécessaire
par des contraintes particulières.
Dans ce cas, L’entrepreneur ne pourra prétendre à aucun supplément de prix pour la découverte des joints et
tuyaux que l'épreuve aurait révélés défectueux et procéder aux réparations nécessaires.
Exécution des épreuves

Mise en eau

La conduite sera mise en eau progressivement en évitant les coups de bélier dus à un remplissage trop rapide et en
assurant une purge maximum de l'air de la canalisation. Le débit de remplissage ne dépassera pas 1/10ème du
débit de service.

Mise en pression

Le Maître d'Ouvrage, s'il le juge utile, pourra imposer une mise sous pression d'épreuve préalable de 5 mn la
pression étant ensuite ramenée à 0 et remontée à la pression d'épreuve définie comme ci-dessous pendant le temps
prescrit ; toute précaution étant prise pour éviter les coups de bélier dans la conduite.

Valeur de la pression d'épreuve

La valeur de la pression d'épreuve en tranchée est définie à l’article 64.

Appareillage - mise en place

L’entrepreneur définira dans son offre l'appareillage qu'il prévoit pour l'exécution de l'épreuve en tranchée.
Le dispositif proposé devra satisfaire aux conditions suivantes :
Comporter un manomètre permettant la connaissance de la pression d'épreuve avec une précision de 1%. Une
attestation par un laboratoire agréé devra prouver le bon étalonnage des manomètres,
Permettre de maintenir la pression d'épreuve exprimée en bars dans la fourchette.
(Pt - 0,2) , (Pt + 0,2)
Pt étant la pression d'épreuve théorique, exprimée en bar et définie à l’article 64.
Permettre de connaître en fonction du temps le volume d'eau qu'il est nécessaire d'injecter dans la conduite
pour maintenir la pression d'épreuve dans la fourchette ci-dessus indiquée.

Pour satisfaire cette dernière condition, L’entrepreneur prévoira un bac jaugé de capacité suffisante dans lequel on
aspirera l’eau nécessaire au maintien en pression de la conduite. Toutes précautions devront être prises pour éviter
l'évaporation de l'eau du bac ou l'apport d'eau extérieur.

Page 80
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
La pompe de mise en pression sera placée au voisinage du point le plus bas du tronçon à éprouver.
Les extrémités du tronçon éprouvé devront être convenablement butées.

Phasage des opérations

∙ Tuyaux en fonte, en acier, en PVC


L'essai se déroulera en 2 phases :
- mise en eau du sous-tronçon à éprouver qui devra se faire à faible débit jusqu'à la purge complète de la conduite
et obtention de la pression d'épreuve.
- maintien en pression de la conduite sur une période de 4 heures à une valeur égale à la pression d'épreuve en
tranchée, telle que définie à l’article 0.
Résultats des essais
Il ne devra être constaté aucune fuite ou suintement apparent le long des joints ou sur la paroi des tuyaux. En
outre les conditions suivantes devront être remplies :
∙ Tuyaux en fonte, en acier, en PVC
Il ne devra être décelé aucune baisse de pression pendant la durée de l'essai.
Essais non satisfaisants

Si les conditions ci-dessus ne sont pas satisfaites, L’entrepreneur devra procéder aux réfections et réparations
nécessaires, voire au remplacement de tuyaux défectueux, et qui permettront d'obtenir un nouvel essai qui
répondent aux conditions imposées.
Les réparations proposées par L’entrepreneur seront soumises préalablement à l’approbation du Maitre d’ouvrage
avant leur mise en œuvre (voir ARTICLE 103. Procès-verbal d’essai).
Toutes les interventions et fournitures nécessitées pour ces réparations, ainsi que le renouvellement des essais,
sont à la charge de l’Entrepreneur.
Ne sera toutefois pas à sa charge le remplacement ou la réfection de pièces non fournies par lui.
Épreuves de la robinetterie

Épreuve des robinets-vannes

Lorsqu’un tronçon mis à l’épreuve comporte un robinet-vanne, celui-ci se trouve simultanément essayé “ vanne
ouverte et fermée ”.
La pression d’épreuve de la vanne est identique à celle du tronçon où elle est installée.

Épreuve des autres appareils

Les conduites sont essayées appareils montés. La pression d’épreuve qui leur est appliquée est celle du tronçon où
ils se trouvent.
Pour les anti-béliers, on note la pression de déclenchement, puis on isole l’appareil.

ARTICLE 99. ESSAI GÉNÉRAL DU RÉSEAU

Avant la réception provisoire, il est procédé par l’Entrepreneur, en présence du Maitre d’ouvrage, à une mise en
pression générale du réseau et un essai de fonctionnement adéquat de toutes ses composantes et de réglage des
appareillages .le débit de remplissage ne doit pas dépasser 1/10 du débit d’exploitation. La réception provisoire ne
pourra etre prononcée que si l’éssai general est satisfaisant

Page 81
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 100. PROCÈS-VERBAL D’ESSAI

Un procès-verbal est dressé pour tous les essais d’étanchéité effectués, tels que définis dans les articles précédents.
Il est préparé au moins en deux exemplaires et signé contradictoirement par Le Maitre d’ouvrage et
L’Entrepreneur.
Ce procès-verbal comportera les indications suivantes:
● numéro d’ordre et date de l’essai,
● désignation exacte du tronçon essayé, avec repérage de ses extrémités,
● croquis indiquant suivant l’ordre de pose le nombre et les caractéristiques des tuyaux, des raccords ou pièces
spéciales, ainsi que des appareillages,
● durée de l’essai, pression d’épreuve, résultats obtenus,
● décisions relatives à toutes réfections éventuelles et conclusions.

ARTICLE 101. PROTECTION CONTRE LA CORROSION

GÉNÉRALITÉS
Les dispositions décrites dans ce chapitre concernent les tuyaux en fonte, en acier et en béton précontraint.
L’entrepreneur pourra compléter ou refaire ces mesures sur la base desquelles il devra effectuer une étude
complète et détaillée de la protection CONTRE LA CORROSION.
Cette étude doit mettre en évidence tous les indices et critères ayant conduit au choix de la protection éventuelle
contre la corrosion, proposée. Tous les aspects suivants seront en particulier examinés soigneusement:
∗relief du sol et zones humides traversées.
∗géologie du terrain.
∗mesures de résistivité des sols en surface et en profondeur. Un prélèvement d’échantillon à la profondeur de pose
et une mesure de sa résistivité (brute et minimale) en laboratoire pourra s’avérer nécessaire pour confirmer les
mesures in-situ.
∗analyses physiques et chimiques (voire bactériologiques) des sols ou des eaux retenues pour déterminer les
teneurs en substances nocives.
Les frais d’études correspondants seront rémunérés forfaitairement à L’entrepreneur.

TITRE IV : OUVRAGES EN BETON HYDRAULIQUE

CHAPITRE I. PROVENANCE, QUALITE ET PREPARATION DES MATERIAUX

ARTICLE 102. DOMAINE D’APPLICATION

Les ouvrages concernés par le présent chapitre sont tous les ouvrages de génie civil prévus dans le projet de
conduites et d’assainissement:

Les ouvrages devront être placés aux points indiqués sur les plans. L'ordre chronologique de la construction des
ouvrages reste subordonné à l'approbation du Maître d’Ouvrage. Tous les ouvrages devront être exécutés selon
les règles de l'art et en accord avec les alignements, pentes et dimensions représentés sur les plans.
L’entrepreneur sera tenu de placer et de fixer sur chaque ouvrage tous les accessoires nécessaires à son
achèvement, comme cela est indiqué sur les plans.
Les dimensions des ouvrages représentés sur les plans peuvent faire l'objet de modification si, de l'avis du Maître
d’Ouvrage, elles se révèlent nécessaires pour adapter les ouvrages en question aux conditions révélées par les
fouilles ou pour satisfaire d'autres conditions.
Page 82
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 103. GENERALITES

Tous les matériaux, matières et produits utilisés dans la construction des ouvrages faisant l'objet du présent
Marché proviendront de carrières ou d'usines agréées par Le Maitre d’ouvrage. L’entrepreneur ne pourra, en
aucun cas, se prévaloir du refus d'agrément par Le Maitre d’ouvrage de fourniture ou du travail de certains sous-
traitants par suite de mauvaise qualité ou de mauvaises conditions d'exécution pour demander une majoration
quelconque sur le prix forfaitaire de la fourniture.
Chaque espèce de matériau devra satisfaire aux normes Marocaines, ou à défaut aux normes AFNOR en vigueur à
la signature du Marché, ou à défaut aux règles de l'art usuelles, dont certaines sont rappelées ou précisées dans les
présentes spécifications.
Le Maitre d’ouvrage pourra effectuer tous les essais qu'il estimerait nécessaires pour vérifier que les matériaux
sont de bonne qualité et conformes aux règles de l'art et aux spécifications imposées.
Les matériaux et produits proviendront, chaque fois que possible, de l'industrie et de l'artisanat du pays. En
particulier, les matériaux et produits ci-après proviendront, sauf impossibilité, exclusivement de la production
marocaine :
- Ciment CPJ et chaux
- Produits en amiante-ciment
- Produits moulés en fonte, acier et bronze
- Charpente métallique et chaudronnerie
- Peinture courante

Le Maître d’Ouvrage sera seul compétent pour juger la qualité des matériaux et décider de leur lieu d'emploi
particulier. Le lieu de provenance des matériaux ne pourra en aucune façon préjuger de leur qualité.
Aucun matériau ne pourra être mis en œuvre avant d'avoir été vérifié et reçu par le Maître d'Ouvrage, les
approvisionnements sur le chantier ne devront être faits qu'après autorisation du Maitre d’ouvrage et devront
être conformes aux échantillons agréés par lui.
Ils pourront faire l'objet d'essais sur le chantier ou en laboratoire aux frais de l’Entrepreneur et sur l'ordre du
Maître d’Ouvrage. Les matériaux refusés seront marqués de façon apparente et enlevés du chantier dans les vingt
quatre (24) heures par L’entrepreneur et à ses frais.
Les échantillons seront prélevés sur les fournitures susceptibles d'être reçues et ils seront fournis gratuitement par
l’Entrepreneur.
L’entrepreneur devra prendre toutes dispositions utiles pour avoir sur le chantier la quantité de matériaux vérifiés
et acceptés indispensables à la bonne marche des travaux et dont l'échantillonnage aura été agréé par Le Maitre
d’ouvrage.
La demande de réception des matériaux autres que les matériaux préfabriqués devra être faite quatre (4) jours
avant leur emploi.
Pour les matériaux préfabriqués, ce délai sera de un (1) mois à pied d'œuvre.

ARTICLE 104. MATÉRIAUX POUR BÉTONS ET MAÇONNERIES

Granulats

Généralités

Les granulats destinés à la fabrication des mortiers et bétons proviendront de carrières ou de ballastières proposées
par L’entrepreneur et agréées par Le Maitre d’ouvrage. Il pourra être fait usage soit de granulats roulés, soit de
granulats concassés.
Les granulats seront durs, propres et sains, débarrassés par lavage et, s'il y a lieu, par ventilation, de tous détritus
organiques ou terreux, poussière, argiles, mica, etc. et criblés avec soins. Leur forme sera à peu près cubique pour
Page 83
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
les concassés, ou sphériques pour les roulés ; tout matériau tendant à se casser en plaques ou aiguilles sera
éliminé.
Des dispositions seront prises pour assurer l'homogénéité du contenu des silos de stockage et une teneur en eau
aussi constante que possible, ceci surtout pour les éléments fins. Tous les silos et les transporteurs qui les
desservent seront à l'abri de la pluie et convenablement drainés.
Des échantillons en nombre suffisant seront prélevés à l'entrée des bétonnières pour examen détaillé et essais. Les
granulats devront être conformes aux caractéristiques fixées par Le Maitre d’ouvrage.

Granularité

Tous les diamètres cités sont normalisés (AFNOR).

Classification des granulats en fonction de leur granularité

Toutes les dimensions indiquées ci-après s'entendent en millimètres, et sont mesurées au tamis (maille carrée).
Dans le cas d'utilisation de passoires (maille ronde), les dimensions à considérer doivent être majorées par un
coefficient multiplicateur de 1.25.
Les granulats sont classés en catégories dont les dimensions sont obligatoirement les suivantes:

Ouverture tamis (mm)


Module AFNOR d - D Catégorie
20 - 29 0.08 - 0.63 sable fin
29 - 38 0.63 - 5 sable moyen
38 - 43 5 - 10 gravillons
43 - 46 10 - 25 graviers

Courbe granulométrique

La courbe granulométrique théorique d'un granulat de la classe (d - D) est une droite telle que d0 = d et d100 = D
On entend par % la centième partie en poids de l'ensemble de la granulométrie.
Conditions auxquelles doit satisfaire un granulat d - D :
∙ refus sur le tamis de maille D additionné au tamisât sur le tamis de maille d inférieur à 15%,
∙ refus sur le tamis de maille 1.5 D = O.
∙ tamisa sous le tamis de maille 0.63 d
- < 5% pour le sable fin
- < 3% pour les autres granulats

Page 84
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Sables

∙ Cas général
La granularité des sables pour les bétons des tuyaux et des ouvrages devra se conformer à la norme marocaine
NM.10.1.020 et à la norme européenne NF EN 642.
∙ Cas particuliers
Les sables pour maçonneries et chapes ont un diamètre maximal de 2.5 mm (module 35). Il en est de même pour
les enduits à l'exception de la couche extérieure. Cette couche extérieure ainsi que le mortier pour rejointoiement
de maçonneries sont réalisés avec du sable dont le diamètre maximal est de 1.25 mm (module 32).

Propreté

- Lavage
La totalité des granulats est prévue lavée. Des précautions particulières au niveau de la décantation des eaux de
lavage doivent être prises pour éviter tout risque de pollution.
- Critères de propreté
Dans les gravillons, graviers et cailloux, la proportion d'éléments inférieurs à 0.08 mm (module 20) doit être
inférieure à 2%, et ces éléments ne doivent pas être de nature argileuse.
L'équivalent de sable mesuré par la méthode avec piston sur la fraction inférieure à 5 mm (module 38) de
l'ensemble des granulats entrant dans la composition des bétons doit être supérieur à 80. Pour les sables utilisés
pour la fabrication des éléments précontraints, l’équivalent de sable doit être supérieur à 85%.
Si ce critère n'est pas satisfaisant les mises en stock sont suspendues.
En cas de nécessité l'essai au bleu de méthylène pourra être considéré. La valeur de bleu à admettre sera définie en
temps opportun.
La quantité d'éléments très fins (argile, vase et matières susceptibles d'être éliminées par décantation) déterminée
conformément aux dispositions de la norme P18301 AFNOR ne doit pas dépasser 2%.
Les sables ne devront pas contenir de matière organique: l'essai colorimétrique doit donner une coloration moins
foncée que la couleur type définie dans la norme P18301 AFNOR.
La teneur en soufre total, exprimée en anhydride sulfurique (S03) ne dépassera pas 1% du poids total des
granulats; de plus, la répartition devra être uniforme et les grains les constituant avoir un volume inférieur à 0,5
cm3 (selon la NM 10.03.5.009).

Forme

Le coefficient volumétrique des granulats de dimensions supérieures à 5 mm (module 38) doit être supérieur à
0.21, ce qui peut nécessiter une étude particulière du matériel de concassage.
Sur un échantillon de 20 à 30 grains choisis de manière aléatoire on effectue une mesure:
- du volume total des grains de l'échantillon,
- des diamètres d de chacun des grains de l'échantillon,
- de = somme des cubes des valeurs de d. mesurées.
On calcule le coefficient volumétrique de l'échantillon

Page 85
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Résistance mécanique

Le pourcentage d'usure des granulats de dimensions supérieures à 5 mm (module 38) doit être inférieur à 30%
après épreuve à l'essai Los Angeles (ASTM C 131-47).

Essais de contrôle des granulats

D'une façon générale, tout matériau ne répondant pas aux normes en vigueur et aux spécifications ci-dessus est
rebuté. Le Maitre d’ouvrage procède au choix des échantillons à contrôler parmi les matériaux réputés les plus
mauvais.

Prélèvements

Ils sont effectués dans les silos de stockage de la centrale à béton et sur bande transporteuse d'alimentation du
malaxeur.

Propreté (ASTM D 2419)

On procède à l'équivalent de sable:


- sur chaque classe de sable considérée séparément,
- sur l'ensemble de la fraction inférieure à 5 mm (module 38) entrant dans la granulométrie totale,
- sur les gros granulats, l'essai de propreté sera également mené en même temps que chaque granulométrie.

Teneur en eau (ASTM C 566)

La teneur en eau est mesurée sur stock à la même cadence que les granulométries.
De plus, la teneur en eau des sables sera mesurée en continu à l'aide d'une sonde enregistreuse, d'un type
approuvé par Le Maitre d’ouvrage, disposée au niveau de la centrale à béton.

Forme

Un contrôle de forme est effectué en même temps que la granulométrie de la classe considérée.

Résistance mécanique (Essais Los Angeles)

Il est procédé à un essai par mois, la fréquence pouvant varier selon les mêmes règles que celles applicables aux
granulométries.

Stockage

- Aires de stockage
Les granulats de catégories différentes ou de classes granulaires distinctes sont stockés par lots séparés de manière
à ne pas pouvoir se mélanger.
Les silos, appareils de fabrication et de transport, ainsi que les aires de stockage des sables sont obligatoirement
protégés des intempéries. L'accord pour la mise en place des premiers bétons ne pourra pas être donné si l'aire de
stockage des sables n'est pas convenablement protégée.
Les granulats de toutes catégories sont stockés sur des aires bétonnées, inclinées, permettant l'évacuation des eaux
d'égouttage, ou bien dans des trémies ou silos permettant l'évacuation des eaux d'égouttage par un orifice distinct
de celui prévu pour le soutirage des matériaux.
Toutes précautions sont prises pour éviter la ségrégation des granulats au cours du stockage ou de la reprise et
pour empêcher que les boues qui peuvent s'accumuler sur les aires de stockage et les fonds de silos soient
entraînées dans les bétons ; ces aires de stockage et fonds de silos sont périodiquement lavés.

Page 86
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
En particulier, les aires de stockage seront organisées de manière à ne pas utiliser pour la fabrication des mortiers
et bétons la partie basse des stocks qui sont polluées par la migration des fines. Dans le cas d'une reprise des stocks
par souterrain, les buses d'alimentation dépasseront le radier de l'aire de stockage d'un minimum de 1 m. Dans le
cas d'une reprise extérieure par engin mécanique la première couche de 1 m au minimum ne sera jamais utilisée
directement pour l'approvisionnement des silos de la centrale à béton.
En outre, L’entrepreneur mettra obligatoirement en place un dispositif qui assure l'essorage des sables lavés, de
façon à ce que leur humidité relative ne varie pas de plus de 1% de part et d'autre de leur humidité moyenne, sans
que les valeurs maximales mesurées puissent dépasser 8%.
Si les résultats obtenus ne sont pas satisfaisants, Le Maitre d’ouvrage peut exiger la construction aux frais de
l’Entrepreneur d'installations complémentaires permettant d'obtenir les valeurs demandées.
- Capacité minimale
Les capacités de stockage des différentes catégories de granulats ne sont pas inférieures à quinze (15) jours de
marche du chantier ou de l’usine de préfabrication en période de pointe.
L'autorisation de démarrage de fabrication du béton ne sera donnée que si le stock prévu ci-dessus est constitué.
- Autres dispositions
Si les températures relevées au lieu de bétonnage dépassent 35 degrés à l'ombre, L’entrepreneur devra prendre
toutes les dispositions nécessaires à l'abaissement de la température des gros granulats. Dans le cadre des
dispositions à prendre, L’entrepreneur construira à sa charge des abris sur tous les stocks d'agrégats pour les
protéger du soleil et de la poussière.
Un jeu de tamis sera prévu au-dessus des silos de la tour à béton, de façon à ce que les matériaux lavés puissent
faire l'objet d'un dernier criblage, éliminant tous les éléments ayant pu subir des modifications depuis la sortie de
l'installation de concassage - criblage.
L’entrepreneur devra également justifier que les granulats utilisés ne sont pas réactifs aux alcalis en procédant
aux essais normalisés appropriés, et ce avant le démarrage des fabrications des tuyaux ou du coulage des bétons
des ouvrages. Les essais seront effectués conformément aux normes en vigueur (NF P 18-588 ; NF P 18-589 ; NF
P 18-590) sur agrégats et sur le béton confectionné avec le ciment utilisé.

ARTICLE 105. MATÉRIAUX POUR JOINTS

Lames ou bandes d’étanchéité non métalliques

Elles doivent être en caoutchouc ou en PVC souple. D'autres matériaux de base peuvent être spécifiés en cas de
besoin.
La nature, les dimensions et types sont indiqués sur les plans d'exécution des ouvrages.
Ces lames sont d'un type éprouvé, avec des garanties suffisantes de longue durée. Elles sont soumises à
l'approbation du Maitre d’ouvrage.
L’entrepreneur doit fournir toute documentation technique sur les caractéristiques chimiques, physiques et
mécaniques concernant le produit proposé, pour obtenir l'autorisation du Maitre d’ouvrage.

Lames d’étanchéité en caoutchouc

Elles doivent posséder les caractéristiques minimales suivantes mesurées selon la norme N.F.T.46.002 et à 46.006,
et attestées par la fiche d’identification du matériau de base caoutchouc utilisé, ces caractéristiques sont :
− sur matériaux neufs :

● la résistance à la rupture à 15° C > 150 KG / cm²


● l’allongement de rupture à 15° C > 400 %
● la dureté Shore > 55 + ou - 5%

Page 87
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
− sur matériaux soumis à un vieillissement accéléré :

● qualités mécaniques du matériau placé pendant 48 heures dans une étuve à 70°C ne devront pas
diminuer de plus de 25 %.
● la dureté n’augmentera pas de plus de 10%.
● au bout de 7 jours, à la même température, les qualités mécaniques ne devront pas baisser de plus de
30%, et la dureté ne pas augmenter de plus de 13%.

Les soudures devront être réalisées par vulcanisation à 140° C pendant 10 minutes et devront résister à un
allongement de 200 %. L’entrepreneur disposera à cet effet en permanence sur le chantier du matériel adéquat,
conforme aux recommandations du fournisseur, permettant de couper et souder les bandes.
Elles doivent être stockées avant utilisation, en un endroit frais et aéré à l'abri du soleil et de toute pollution
d'huile ou de graisse.
Les lames d'étanchéité non métalliques sont fournies en longueur telles que les raccords sur le chantier soient
réduits au minimum. Les seuls raccordements effectués sur le chantier sont les raccords droits bout à bout, sauf
précision contraire du Maitre d’ouvrage. Ils sont exclusivement réalisés conformément aux prescriptions du
fournisseur, garantissant la continuité du joint du point de vue de l'étanchéité et de la déformabilité. Les raccords
de bande caoutchouc sont impérativement vulcanisés à chaud au moyen d'un appareillage adéquat recommandé
par le fournisseur et agréé par Le Maitre d’ouvrage.
Les points de raccord entre les bandes d'étanchéité sont clairement indiqués sur les plans conformes à l'exécution
(plans de recollement) remis par l’Entrepreneur.
Lames d’étanchéité en PVC

Elles doivent posséder les caractéristiques minimales suivantes mesurées selon les normes NF ISO 6239 - NF ISO
868 - NF T 51-114 ou les prescriptions US n° CRD-D-572, et attestées par la fiche technique du fabricant des
lames :
Ces caractéristiques sont :
− sur matériaux neufs :
● la résistance à la rupture à 25° C : > 138 kg/cm²
● l’allongement de rupture à 25° C : > 285 %
● la dureté shore > 52

− sur matériaux soumis à un vieillissement accéléré :


● la résistance à la rupture à 25° C : > 103 kg/cm²
● l’allongement de rupture à 25° C : > 280 %
● variation de la dureté shore : <5%
Le personnel qui sera désigné pour la jonction par soudure des bandes PVC devra avoir la qualification requise, et
se conformer strictement pour ces opérations aux recommandations du fournisseur. L’entrepreneur devra disposer
en permanence sur le chantier du matériel adéquat.
Les points de raccord entre les bandes d'étanchéité sont clairement indiqués sur les plans conformes à l'exécution
(plans de recollement) remis par l’Entrepreneur.
Joints coulés en place

Ce sont les produits de garnissage des joints courants d'étanchéité entre plots des ouvrages.
Différents types de mastics peuvent être utilisés à cet effet :

● mastic à base de produits bitumineux appliqués à chaud sous pression,

Page 88
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● mastic élastoplastique dans lequel le liant peut être du butyle, du caoutchouc, des résines acryliques et
vinyliques,
● mastics élastiques à base de polyuréthanne, polysulfure ou silicone, à un ou deux composants.
Ces produits doivent pouvoir suivre les déformations du joint (jusqu'à une certaine limite à définir par le
fabricant), adhérer parfaitement au béton et conserver leur qualité dans le temps. Des garanties dans ce sens
doivent être présentées par le fournisseur, qui devra certifier que le produit est adapté au domaine d’utilisation
visé. La qualité du produit proposé sera appréciée après examen de la fiche technique du fabricant, à soumettre à
l’agrément du Maitre d’ouvrage
La fiche de renseignement concernant le mastic proposée par L’entrepreneur doit comporter au moins les
indications suivantes:
● composition du produit,
● conditions précises de mise en œuvre (température, durée d'utilisation, mode de préparation du support),
● quantité recommandée par mètre linéaire de joint.
Toutes les qualités annoncées dans les fiches techniques doivent être vérifiées par un laboratoire agréé par Le
Maitre d’ouvrage. Pour les produits à base de bitume, ont doit notamment contrôler :
● le fluage à 60°C sur support inclinée à 75°,
● l'adhérence à -10°C,
● le vieillissement selon un processus agréé,
● la tenue à l'extrusion sous une pression de 1.5 kg/cm² pendant 8 jours.
Produits pour traitement de joints
Certains joints de construction peuvent être réalisés à l'aide, soit d'une peinture à base de bitume, soit de
polystyrène expansé ou d'un autre matériau.
Ce matériau peut être mis en place soit au fur et à mesure de l'avancement des travaux, soit à l'achèvement de
certaines phases importantes des travaux. Des indications à ce sujet sont figurées sur les plans d'exécution, elles
sont arrêtées en fonction notamment des caractéristiques du produit proposé par l’Entrepreneur.

ARTICLE 106. MOELLONS ORDINAIRES POUR MAÇONNERIE

Les moellons seront ébousinés à vif, leur préparation se fera sur le tas et consistera à faire disparaître, au marteau,
les irrégularités qui s'opposeraient à une bonne liaison.
Ils auront au moins dix centimètres d'épaisseur (0,10 m) sur vingt-cinq centimètres de queue (0,25m) pour les
massifs et trente centimètres (0,30 m) de longueur pour les parements ; pour les murs en élévation la longueur de
queue sera comprise entre un tiers (1/3) et deux tiers (2/3) de l'épaisseur du mur et la superficie de la face destinée
à être vue ne sera jamais inférieure à trois décimètres carrés (0,03m2) ; les faces des moellons employés en
parements ne devront présenter, ni saillie, ni flache de plus de trois centimètres (0,03 m), par rapport au nu des
parements.

ARTICLE 107. GABIONS

Les gabions sont constitués par des cages en grillage galvanisé ayant la forme de parallélépipède rectangle, sauf
formes particulières.
Les gabions sont définis par les éléments suivants:
a. Longueur largeur et hauteur
b. Les hauteurs sont de 1 mètre sauf dans le cas de gabions semelles. La hauteur est dans ce dernier cas de
0.50 m.
c. Diamètre en mm du fi 1 d'après la jauge de PARIS.
d. Dimensions d et D des mailles - d étant la distance entre les deux côtés parallèles de l'hexagone. D la
distance entre les deux sommets des deux angles aigus.
e. Poids des gabions et nombre par fardeau (éventuellement).
Page 89
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Le diamètre du fil sera du n° 17 de la jauge de PARIS, c'est à dire un diamètre égal à 3 mm
(tolérance + 23 %), et les dimensions des mailles double torsion seront 100/120 (tolérance + 5%).
Le grillage sera de type double torsion à maille hexagonale avec fil de renfort sur le pourtour et sur toutes les
arrêtes de la structure.
Ce fil de renfort devra avoir un diamètre supérieur au fil de la maille (1 ou 2 numéros à la jauge de PARIS).
Les poids des gabions s'établissent sur la base de 1.4 kg/m2. Tolérance 5%. La même tolérance est admise pour les
dimensions.
- Qualité du fil
Le fil de fer galvanisé entrant dans la fabrication des gabions ou fourni en vue de la confection des ligatures et
tirants, est en acier doux et recuit de la meilleure qualité, exempt de pailles ou de tout défaut, obtenu par tréfilage
continu et à froid et doit satisfaire aux conditions et essais suivants.
- Essais de traction
Le fil doit présenter à la traction une résistance du 42 kg/mm, au minimum, et un allongement à la rupture de:
10% au minimum, mesuré sur une éprouvette de 100 mm environ.
Pris dans un étau dont les mâchoires présentent un arrondi, et un rayon égal à deux fois le diamètre du fil, le fil
doit pouvoir supporter sans se rompre, 10 pliages à angle alternativement dans un sens et dans l'autre.
La première flexion s'obtient en plaçant le fil dans le prolongement du plan de serrage et en Ie courbant sur la face
supérieure de ‘lune des mâchoires d’un angle de 90°. Les neuf autres correspondants chacune à un angle de 90°,
sont comptées successivement à partir de la position occupée par le fil après la première flexion.
Les flexions sont toutes faites dans le même plan.
- Qualité du revêtement en zinc
Les fils sont galvanisés à chaud au zinc pur tel qu'il est défini dans la norme AFNOR A55
101 (275 gr/m2).
Le revêtement doit être homogène et sans discontinuité. L'examen superficiel à l'œil nu ne devra pas révéler
d'absence ou de surcharge de zinc.
Il est toutefois admis que la surface des revêtements à chaud ne soit pas parfaitement uniforme ni exempte de
petites irrégularités locales qui ne diminuent en rien la qualité du revêtement.
Le fil doit pouvoir s'enrouler sur un cylindre de diamètre égal à deux fois la valeur du sien sans que la couche de
zinc ne se fendille ou se détache.
La vitesse d'enroulement est uniforme et ne doit pas dépasser 15 tours/minutes, pour éviter tout échauffement du
revêtement.
Les spires sont au pas du diamètre du cylindre d'enroulement et elles sont au moins au nombre de 10.
Des échantillons de fil de 20 cm de longueur devront supporter sans se rompre et sans que le zinc ne s'écaille, 30
tours complets de torsion (360° pour chaque tour) l'axe du fil restant en ligne droite.
- Essais chimiques
Les résultats des essais chimiques suivants sur le fil proposé doivent être satisfaisants:
● Contrôle de la masse de zinc par unité de surface, selon les normes.
● Contrôle de la continuité du revêtement. (rien compré)

Page 90
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
- Conditions de réception: prélèvement des éprouvettes
Le Maître d'Ouvrage désignera les couronnes de, fils sur lesquelles seront prélevés les échantillons nécessaires aux
essais. A moins de convention particulière, le nombre de couronnes désignées sera égal à T/2 d. T désignant le
tonnage de la commande exprimé en tonnes et d. désignant le diamètre du fil exprimé en millimètres.
Il est toutefois convenu que ce nombre de couronnes désignées ne pourra être inférieur à 5.
Un échantillon de longueur suffisant (3 mètres) pour effectuer tous les essais stipulés sera coupé el l'une des
extrémités de chacune des couronnes désignées. Dans le cas où extrémité d'une couronne sera endommagée,
quelques mètres en chutage seront admis avant prélèvement des éprouvettes, Celles-ci ne devront présenter
aucune déformation autre que l'incubation résultant de leur mise en couronne.
Les éprouvettes porteront une étiquette avec inscription du numéro du lot et seront enveloppées soigneusement au
moyen de bande de jutes enroulées en spirales, de façon à éviter toute détérioration par choc ou frottement en cours
de transport.
Ainsi conditionnées, les éprouvettes seront acheminées vers le laboratoire du Maître d’Ouvrage.
Les prélèvements étant faits en présence de L’entrepreneur, celui-ci ne pourra invoquer dans les résultats d'essais,
le défaut de précaution ayant entraîné l'altération du revêtement de zinc,

ARTICLE 108. ENROCHEMENTS

Ils doivent avoir une dureté Deval humide supérieure à 4%.


Pour un même bloc, le rapport entre la plus grande et la plus petite dimension ne dépasse pas 3.
Les enrochements en provenance de carrière seront préparés et choisis dans des bancs de pierres dures et saines
sans fissures, et d'origine calcaire, granitique ou basaltique sans altération.
Ils ne renfermeront pas de produits friables et sans cohésion et seront dégagés de toute gangue, terre ou matière
susceptible de s'altérer à l'air ou à l'eau. Les matériaux devront répondre aux caractéristiques suivantes:

Poids volumique minimal 2,5 tonnes par mètre cube


Poids volumique moyen 2,6 tonnes par mètre cube
Résistance à la compression 500 bars

Les caractéristiques en poids et en dimension de divers types d'enrochements prévus dans le projet sont définies
dans le tableau ci-après:

Poids (en tonnes) et granulométrie


Catégorie de
Minimum Moyen Maximum
Matériaux
Poids Dimension Poids Dimension Poids Dimension
290
10/290 Kg (180/600) 10 kg (180mm) 100 kg (420 mm) (600 mm)
kg

Le poids moyen réel calculé sur le chargement d'un camion ne devra pas s'écarter de plus de dix (10) pour cent du
poids moyen défini ci-dessus.

Ces matériaux doivent pouvoir être déversés en vrac et manipulés par des engins mécaniques sans se casser ou se
dégrader.
Page 91
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 109. EAU

L'eau destinée à être incorporée dans les bétons sera conforme aux spécifications de la norme NM-10.03-F-009.
Elle ne devra pas contenir plus de 2 grammes par litre de matières en suspension, et plus de 5 grammes par litre
de sel dissous, pas d'acide libre ni de magnésie en quantité mesurable.
La teneur en sulfures et en sulfates, exprimée en S03, ne dépassera pas 0,3%, soit 3 grammes par litre.
La teneur en matières organiques, exprimée en oxygène, ne dépassera pas 0,02%, soit 0,2 gramme par litre.
L’entrepreneur fera exécuter, entièrement à ses frais, régulièrement (au minimum une fois par mois) des analyses
chimiques de l'eau utilisée. Le Maitre d’ouvrage se réserve le droit de faire d'autres contrôles dans le laboratoire de
son choix.
Le laboratoire devra effectuer régulièrement (chaque semaine au minimum) et lorsque la qualité de l'eau est
douteuse les essais de contrôle de résistance sur des éprouvettes de mortier normal fabriquées d'une part avec l'eau
utilisée, d'autre part avec de l'eau distillée.
La résistance à la compression à 28 jours des éprouvettes fabriquées avec l'eau utilisée devra être au moins égale à
95% de la résistance à la compression à 28 jours, des éprouvettes de référence fabriquées avec de l'eau distillée.
Si à un moment quelconque du chantier ces conditions n'étaient pas remplies, L’entrepreneur devra traiter à sa
charge l'eau de manière satisfaisante avant son utilisation.
L'eau destinée au traitement des surfaces sera conforme à ces spécifications. De plus, elle ne devra pas tâcher les
parements des ouvrages.

ARTICLE 110. CIMENT - CHAUX

Le ciment utilisé est le CPJ 45. La qualité du liant et les conditions de transport, livraison et stockage, ainsi que les
essais de contrôle, restent soumis aux dispositions en vigueur.
La chaux est conforme aux normes NM 10.1.006 et NM 10.1.007 et livrées en sacs fermés de 50 kg.

ARTICLE 111. PRODUITS D'ADDITION AUX BÉTONS

L’entrepreneur pourra faire usage d'adjuvants après en avoir obtenu l'autorisation écrite du Maitre d’ouvrage,
lequel statuera sur la vue des documents techniques justificatifs, présentés par L’entrepreneur à l'appui de sa
proposition, et après essais.
Ces produits seront incorporés au béton selon les indications de la fiche technique du produit. S'ils sont introduits
au niveau de la centrale à béton, celle-ci doit comporter un doseur automatique. Le Maitre d’ouvrage se réserve la
possibilité d'exiger l'introduction par doseur automatique avec enregistrement continu du dosage.
Dans tous les cas le mode d'incorporation doit être tel que la quantité de ces produits soit strictement égale à celle
fixée en accord avec Le Maitre d’ouvrage.
En aucun cas la résistance finale des bétons ne devra en être diminuée par l'incorporation d'un adjuvant sauf
quand cela est clairement indiqué dans la fiche technique. Il sera interdit d'incorporer au béton des sels
métalliques solubles, spécialement du carbonate ou du sulfate de sodium, ou tout chlorure ou encore un produit
quelconque en contenant.
L'usage de tout produit dont la composition chimique est inconnue ou tenue secrète est interdit.

ARTICLE 112. ACIERS À BÉTON

Qualité

Les aciers à bétons seront d'un type et d'une nuance agréés par Le Maitre d’ouvrage, soit:
● des barres rondes et lisses en acier doux (FeE 24)
● des barres à hautes adhérence du type "Caron", "Tor" ou similaires (FeE 40 B)
Page 92
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
● des treillis soudés.
Leurs caractéristiques sont celles figurant dans les normes NM-10.01-F-003 et NM-10.01-F-012.
Les armatures seront notamment exemptes de pailles, fentes, criques, stries, gerçures, soufflures et autres défauts
préjudiciables à leur résistance. Leur surface ne devra pas présenter d'aspérités susceptibles de blesser les ouvriers.
L’entrepreneur devra exiger du fournisseur des fiches d'identification pour chaque nature d'acier fourni. Ces
fiches d'identification donneront tous les renseignements utiles à la connaissance du produit et à l'appréciation de
ses qualités: classe, nature, caractères d'adhérence, essais concernant caractères mécaniques, recommandations
d'emploi.
Chaque lot de 20 tonnes devra avoir, au préalable, fait l'objet d'essais de réception aux frais du fournisseur,
conformément aux normes ci-dessus mentionnées, à savoir pour chaque lot, 5 séries d'essais, chaque série
comprenant:
● 1 essai de traction
● 1 essai de pliage simple
● 1 essai de pliage- dépliage (sur les barres à hautes adhérence seulement).
L’entrepreneur devra être en mesure de prouver l'exécution de ces essais de réception par la production des procès-
verbaux de ces essais.
Le Maitre d’ouvrage se réserve le droit de faire, à intervalles réguliers, des prélèvements d'échantillons pour
procéder à certains essais de contrôle dans un laboratoire autre que celui du producteur; ces essais seront alors à la
charge du Maitre d’ouvrage.
Conditions de livraison

Lorsque les aciers pour béton armé seront livrés en barres, celles-ci devront être droites, sans pliures ni
enroulements. Les barres accidentellement pliées seront refusées; cependant les parties demeurées droites après
élimination des parties pliées pourront être acceptées si elles sont utilisables eu égard à leur longueur.
L'approvisionnement en couronne, des ronds d'un diamètre supérieur à 6 mm, ne sera autorisé que si
L’entrepreneur dispose sur le chantier d'un outillage de redressement adéquat et que si le diamètre des couronnes
est au moins égal à 200 fois le diamètre de ces ronds.
Lorsque les aciers seront livrés façonnés et assemblés, ils seront transportés avec précaution sur les lieux
d'utilisation, de façon qu'aucun élément ne subisse de déformation permanente.
Stockage

Les aires de stockage devront être propres et organisées de telle façon que les barres soient soustraites au contact
du sol et de l'humidité.
Le stockage devra être assuré dans des conditions telles que les aciers de différentes nuances et de différents
diamètres ne puissent être mélangés.
Ils devront être correctement repérés et commodément repris sur parc.
Si des aciers de même diamètre et de nuance différente doivent coexister sur un même lieu, les lots correspondants
seront stockés sur des parcs nettement séparés, et leurs barres marquées à leurs deux extrémités à la peinture.
Coffrages

Les bois utilisés seront sains, de bonne qualité, exempts de fentes et de cassures, leurs arrêtes seront vives et
rectilignes ils ne seront ni gauches ni voilés.
Les coffrages seront rigides, indéformables, parfaitement étanches.
Les panneaux seront exécutés avec des planches de 24 ou 30 mm d'épaisseur.
Lorsqu'il y aura lieu d'obtenir des surfaces présentant un bon aspect, les bois seront blanchis et arrosés ou huilés
avant le bétonnage.
Les contreplaqués utilisés seront des contreplaqués "marins".
Page 93
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les coffrages métalliques ne devront pas être oxydés, leurs surfaces seront planes, leurs raidisseurs parfaitement
rectilignes, feront corps avec le panneau, leur assemblage sera jointif et étanche.
Après autorisation du Maitre d’ouvrage, pourront être employés des contreplaqués revêtus de matière plastique,
des panneaux en fibre de bois durcie et des alliages légers à base d'aluminium protégés par une couche de
caoutchouc ou un enduit huileux.
Produits sidérurgiques pour pièces métalliques

Les produits sidérurgiques et produits dérivés semi-finis destinés à la confection des menuiseries métalliques et
des ferronneries sont conformes aux spécifications des articles correspondants du chapitre VIII du titre II du
D.G.A, et des normes marocaines de la série 01.
Ceux destinés à la construction métallique et à la précontrainte doivent être conformes aux spécifications du
Fascicule N°4, titres II, III et IV du C.C.T.G. français. Tous les essais sont à la charge de l’Entrepreneur.
Matériaux pour voiries

Les matériaux à utiliser pour le corps de chaussée de voirie doivent respecter les spécifications du Cahier des
Prescriptions Communes (C.P.C) de la Direction des Routes et de la Circulation Routière (D.R.C.R.).

Page 94
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE II. MODE DE FABRICATION ET DE MISE EN ŒUVRE DES BETONS

ARTICLE 113. FABRICATION ET TRANSPORT DES BÉTONS

Classification et caractéristiques des bétons

Définition

Les catégories de béton utilisées sont définies par un couple de valeurs D/RS où :
● D : représente la plus grande dimension en mm, des granulats admis dans la composition
● RS : représente la résistance spécifiée à 28 jours en compression, définie à l'article 0, en MPa, notée aussi
fc28. Cette résistance est la résistance contractuelle spécifiée.
Dans la mesure où différentes compositions (avec poids relatifs des différentes classes de granulats, nature et
dosage des ciments, natures et dosages des adjuvants, variables) conduisent à une même catégorie de bétons D/RS
on repérera sur le chantier chaque composition par D/RS/n où n est un numéro d'ordre qui fait référence à la fiche
d'essai. Il y aura N numéros pour chaque composition.
La résistance à la compression à 7 jours des différentes catégories de bétons est également spécifiée, à titre
d’information.

Catégories utilisées

Les bétons utilisés dans les ouvrages définitifs sont exclusivement des bétons à granulométrie définie.
Le diamètre des granulats est limité en principe à 40 mm.
D’autres catégories de bétons sont définis ci-après, notamment: les bétons secondaires de scellement ou pour zones
fortement armées, les gros bétons, les bétons spéciaux, destinés par exemple à des éléments préfabriqués.
En tout état de cause, les différentes catégories de bétons doivent correspondre aux coupures retenues pour les
différentes classes de granulats, celle-ci devant permettre la réalisation des granulométries des bétons sans
modification.
Les catégories de bétons seront précisées dans les plans de coffrage de chaque ouvrage.

Dm
ax RESISTANCE
GR NOMINALE
DOSA AN.
GE
REF
CATEG CIME Tract
CLAS Comp UTILISATION PREVISIONNELLE
ORIE NT Mpa
SE
INDIC
ATIF 2
8 7
28 j
j j

40m 1 1 Remplissage hors-profils Blocage parois fouilles


B1 40/15 200
m 5 0 massifs
25m 1 1
B2 25/18 250 Béton de propreté
m 8 1
40m 2
B3 40/27 300 7 2.3 Bétons armés grandes épaisseurs
m 7
Page 95
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
25m 2 1
B4 25/23 300 2.2 Bétons légèrement armés (ouvrages peu sollicités)
m 3 5
25m 2 1 Structures sollicitées (épaisseurs moyennes) et
B5 25/27 350 2.3
m 7 7 hydrofuges
40m 3 1
B6 40/30 350 2.5 Structures sollicitées (grandes épaisseurs)
m 0 9
16m 3 1 Éléments préfabriqués Structures fortement
B7 16/30 400 2.5
m 0 9 ferraillées
16m
m
16/35
B8 500 ou Bétons de 2ème phase pour scellement
ou 10/35
10m
m
40m
B9 - 100 Béton poreux
m

Composition

a) définitions
La composition granulométrique est définie par les pourcentages en poids des diverses catégories de granulats secs.
Le dosage en liant est défini par le poids du liant entrant dans un mètre cube de béton en œuvre. Le dosage en eau
est défini par la quantité d'eau à incorporer à la quantité de mélange sec nécessaire pour obtenir un mètre cube de
béton en œuvre.
b) Granulats
La grosseur maximale des granulats doit être en rapport avec la dimension de l'ouvrage et la composition du
ferraillage. En règle générale, il ne doit être mis en œuvre dans un élément d'ouvrage déterminé que des bétons
composés avec des granulats de la grosseur maximale ainsi fixée.
Dans tous les cas, L’entrepreneur doit prévoir des installations de chantier telles que, en cours d'exécution, il soit
possible de faire varier le pourcentage de chaque catégorie de granulats selon une marge assez large pour permettre
une adaptation aux nécessités du chantier au cours des travaux.
c) Qualités requises
Afin de satisfaire aux bonnes conditions de mise en œuvre (pas de nids de cailloux, enrobage des étanchéités, des
armatures, etc.) et aux hypothèses faites pour le calcul des ouvrages, les bétons de structure:
● doivent présenter de bonnes caractéristiques de maniabilité: elles sont mesurées au moyen d’un ou
plusieurs essais normalisés, tels le cône d’Abrahams, la table à secousse, etc.,
● ne doivent pas être sujet à la ségrégation,
● ne doivent pas être sensible au retrait,
● doivent respecter les spécifications concernant les résistances spécifiées.
● doivent avoir une perméabilité inférieure à 10-11m/s,
● doivent avoir un coefficient de compacité (rapport du volume absolu des matières solides au volume total de
béton frais mis en œuvre) supérieur à 0,83.

d) Détermination de la composition
Elle se fait lors des essais d'études puis est testée sur le chantier lors des essais de convenance.
L'étude de la composition des bétons est à la charge de l’Entrepreneur. Ce dernier doit en soumettre les résultats
détaillés au visa du Maitre d’ouvrage avec toutes les justifications expérimentales nécessaires. Cette étude
s’appuiera sur des méthodes bien établies, dont les références seront clairement mises en évidence.

Page 96
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
La (ou les) compositions proposées seront formulées selon les poids pondéraux, et en litres également pour l’eau et
les granulats.
Le Maitre d’ouvrage doit avoir préalablement agréé le laboratoire chargé de l'étude.
e) Tolérances et corrections
En exécution, les tolérances de composition pour chacun des constituants sont :
● ± 3% pour chaque catégorie de granulat,
● ± 2% pour l'ensemble du granulat,
● ± 2% pour l'eau totale,
● ± 5% pour chacun des adjuvants,
● 0 à + 2% pour le liant et les fillers.
On entend par % la centième partie en poids de la quantité théorique prévue pour chaque constituant.
Les prélèvements de granulats et les contrôles de dosage en liant et en eau sont effectués sur demande du Maitre
d’ouvrage à la sortie des appareils doseurs.
La composition du béton doit être corrigée en exécution pour tenir compte des variations de granularité et de la
quantité d'eau inter granulaire incluse dans les granulats. La détermination de la teneur en eau des sables est
effectuée par l’Entrepreneur, par un procédé agréé par Le Maitre d’ouvrage. Il est établi un graphique donnant,
pour chaque teneur en eau, la correction à apporter en poids au sable et à l'eau.
Les corrections sont opérées par asservissement des appareils de dosage en sable et du réservoir d'eau de gâchage
de la bétonnière, en fonction de l'humidité du sable déterminée, en continue, par mesure électrique ou neutronique
et suivant un étalonnage préétabli.
Ces corrections sont contrôlées par l'une des deux méthodes suivantes :
− correction du poids de sable et d'eau dans des proportions en rapport avec l'humidité du sable mesurée par
séchage sur un échantillon de 5 kg,
− modification du dosage en eau en fonction de la puissance de malaxage mesurée au wattmètre et suivant un
étalonnage préétabli.
Sont seuls habilités à effectuer ces corrections les agents nommément désignés par l’Entrepreneur.
Les organes de réglage sont placés sous serrure de sécurité.
Fabrication

Importance des installations

Les installations décrites ci-dessous ne seront mises en œuvre par L’entrepreneur que si la masse des travaux
d’exécution des ouvrages en béton hydraulique intégrés à l’Aménagement, le justifie.
Le CPS précise si ces installations sont à déployer ou non par l’Entrepreneur.
Il indiquera également si les caractéristiques et les performances de la centrale à béton de l’usine de fabrication des
tuyaux en béton précontraints ou en béton âme tôle doivent se conformer ou non aux prescriptions ci-après.

Installations diverses

L'installation de fabrication du béton doit permettre de doser avec précision les divers granulats, le ciment, l'eau
et les adjuvants éventuels, et d'assurer l'homogénéité du mélange. Elle doit permettre de faire varier les
proportions par des réglages rapides. La centrale de bétonnage doit être munie d'un wattmètre enregistreur, d'un
wattmètre à lecture directe, d'un système de mesure automatique de la teneur en eau des sables, et d'un
équipement qui enregistre numériquement sur papier et sur support magnétique (disquette de micro-ordinateur),
pour chaque gâchée :

Page 97
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
■ la date et l'heure,
■ le numéro N de la formulation (D/RS/n),
■ le poids de chaque classe de granulats,
■ la teneur en eau et le poids d'eau dans les sables,
■ le poids d'eau ajoutée, la quantité de ciment et de fillers,
■ le type et la quantité d'adjuvant utilisé,
■ le temps et l'énergie de malaxage.
L’entrepreneur est tenu d'afficher au bureau de chantier, pour chaque type de béton, la composition théorique et, à
l'atelier de fabrication, la composition pratique, qui tient compte en permanence de l'humidité des granulats.
L’entrepreneur fait connaître au Maitre d’ouvrage la durée du malaxage qu'il se propose de retenir, avec toutes
justifications nécessaires.
Le dosage pondéral automatique est exigé pour chaque catégorie de granulats, pour le ciment et pour l'eau de
gâchage. Un dispositif permet la vérification facile de l'exactitude des pesées.
Un totalisateur enregistre le nombre des gâchées.
le béton aura une composition et une consistance uniformes de gâchée en gâchée, sauf instruction contraire. Il est
absolument interdit de maintenir la gâchée dans le malaxeur pendant une durée telle qu'il soit nécessaire de
rajouter de l'eau pour obtenir la consistance demandée.
Les bétonnières doivent être maintenues dans des conditions de fonctionnement satisfaisantes, et les tambours
doivent être vierges de toutes traces de béton ayant fait prise. Les lames des bétonnières doivent être remplacées
lorsqu'elles sont usées sur plus de 10% de leur profondeur. Si, à un moment quelconque, l'une des bétonnières
donne des résultats non satisfaisants, son utilisation doit être rapidement suspendue jusqu'à sa réparation.
Les bétonnières ne sont pas remplies au-delà de leur capacité théorique et sont maintenues propres, elles sont
lavées à la fin de chaque période d'utilisation. La première gâchée dans une bétonnière propre, à moins qu'elle ne
soit une gâchée de mortier, contiendra seulement la moitié de la quantité normale de gros granulats pour tenir
compte des matériaux fins et du ciment qui pourraient adhérer au tambour. Cette gâchée est malaxée pendant au
moins une minute de plus que la gâchée normale.
La température des bétons à la sortie de la bétonnière est mesurée. Si elle dépasse 30°C, L’entrepreneur est tenu de
mettre en œuvre les dispositions à prendre pour la ramener au chiffre admis et de réaliser les modifications
correspondantes.
Une liaison téléphonique ou radio avec système d'alerte est établie entre le, ou les centrales à béton et les différents
points de mise en œuvre du béton en vue de permettre d'effectuer sans retard les corrections nécessaires.
La chaîne de fabrication du béton doit être opérationnelle au plus tard 3 mois avant la date prévue de début du
bétonnage des ouvrages définitifs.

Fabrication en usine

Les bétons fabriqués en usine et prêts à l'emploi ne peuvent être utilisés qu'après accord écrit du Maitre
d’ouvrage.
Ces bétons sont soumis aux mêmes conditions de qualité et de préparation des matériaux, de fabrication et de
transport, que les bétons fabriqués sur le chantier.
Le Maitre d’ouvrage doit avoir toute latitude pour exercer son contrôle en usine tant sur la qualité des matériaux:
liants, granulats et autres matières approvisionnées que sur la fabrication des bétons.
Pour chaque livraison, le fabricant établit et certifie un bordereau de livraison précisant: l'usine productrice, le
chantier destinataire, la nature et le dosage des constituants, la résistance et les valeurs des autres caractéristiques
demandées, le poids des matériaux et matières utilisées dans la gâchée, l'heure exacte de la coulée du béton dans le
camion, l'heure limite d'utilisation. Les bordereaux de livraison sont tenus en permanence à la disposition du
Maitre d’ouvrage.
Tous les constituants du béton, y compris l'eau, sont dosés et entièrement mélangés à la centrale avant le départ
des véhicules. Aucun ajout d'eau ne doit intervenir tant pendant le transport que sur le chantier.
Page 98
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
L'incorporation d'un adjuvant est subordonnée à l'autorisation du Maitre d’ouvrage.
La fabrication en usine ne dispense pas L’entrepreneur des essais de contrôle.

Réfrigération du béton frais

Les dispositions de réfrigération ont pour but de garantir une température du béton, à la sortie de la bétonnière et
mesurée dans la masse, au plus égale à la valeur spécifiée de 30°C.
L’entrepreneur doit prendre toutes les dispositions pour respecter cette clause.
Les moyens susceptibles d'être mis en œuvre sont :
■ la réfrigération de l'eau de gâchage à 1°C,
■ le refroidissement des granulats autres que le sable par arrosage avec de l'eau (éventuellement
rafraîchie),
■ l'incorporation d'une partie de l'eau de gâchage au béton sous forme de paillettes de glace.

Transport

Moyens de transport

Les moyens de transport des bétons sont cas par cas soumis à l'agrément du Maitre d’ouvrage.
S'il s'avère à l'expérience que la méthode de transport utilisée conduit à altérer le béton ou à freiner exagérément
les cadences de mise en place, L’entrepreneur doit apporter sans délai les correctifs nécessaires, après les avoir
soumis à l'agrément du Maitre d’ouvrage.
Il ne doit être employé aucun procédé de transport du béton susceptible de donner lieu à la ségrégation des
éléments ou à un commencement de prise avant la mise en œuvre ou à une altération de ses qualités par les
conditions atmosphériques.
Le béton ne doit pas tomber librement d'une hauteur supérieure à 1,5 m.
En cas d'emploi de pompe à béton ou de transporteurs pneumatiques, les canalisations doivent être nettoyées à
fond après arrêt normal ou accidentel. Les canalisations exposées au soleil sont protégées par des paillassons
maintenus humides
Tous les engins de transport sont soigneusement lavés après chaque arrêt normal ou accidentel prolongé, pour
éviter de mêler du béton frais à du béton ayant déjà fait prise.
Il est interdit d'ajouter de l'eau au béton après sa sortie de la bétonnière, quel que soit le mode de transport.

Délai d'utilisation

Sauf autorisation expresse du Maitre d’ouvrage aucun béton ne peut être mis en place plus d'une heure après
l'introduction dans la bétonnière de toute l'eau de gâchage.(essai de béton par laboratoire agrée)

Transport du mélange sec

Lorsque l'atelier de dosage et de malaxage à sec des granulats et du liant d'une part, et l'atelier de fabrication
d'autre part, sont distincts, le transport du mélange sec du premier au second atelier doit être organisé de façon
que la charge de la bétonnière corresponde à un nombre entier de charges d'éléments secs, et que les cuves de
mélange aient été complètement vidées avant l'introduction d'une nouvelle charge.

ARTICLE 114. MISE EN ŒUVRE DES BÉTONS

Conditions préalables

Page 99
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Aucun béton n'est mis en place en principe avant que la totalité de la surface à couvrir par le béton ne soit
réceptionnée.
Avant le début de chaque opération de bétonnage, que ce soit sur fond de fouille, sur remblai préparé ou sur
reprise, L’entrepreneur doit compléter toutes les opérations préparatoires, obtenir l'inspection par Le Maitre
d’ouvrage qu'il aura prévenu raisonnablement à l'avance, ainsi que l'autorisation écrite du Maitre d’ouvrage
pour commencer le bétonnage.
Si lors de son inspection, Le Maitre d’ouvrage estime que les opérations préparatoires n'ont pas été achevées de
façon satisfaisante, L’entrepreneur doit immédiatement prendre les mesures nécessaires pour redresser la
situation. Les conséquences d'une telle carence sont à la charge de l’Entrepreneur.
Pour l'incorporation éventuelle dans le béton de supports en acier, de blindage métallique ou préfabrication en
béton, L’entrepreneur doit obtenir au préalable l'accord du Maitre d’ouvrage. Cet accord n'est pas donné lorsque
le métal risque, soit de tâcher les parements en s'oxydant, soit de créer une ligne de fuite.
En cas de bétonnage la nuit, L’entrepreneur installe un éclairage puissant. Il doit le renforcer sur simple demande
du Maitre d’ouvrage.
Préparation des fondations

Les fouilles sont complètement nettoyées et mises à sec, sauf dérogation relative au bétonnage sous l'eau.
Programme de bétonnage

L’entrepreneur adresse au Maitre d’ouvrage son programme de bétonnage quinze jours au moins avant le début
du travail. ce programme doit définir les phases de bétonnage, la position et la configuration des surfaces de
reprise ainsi que le matériel utilisé.

Mise en place - Vibration et pervibration

Dispositions générales

Avant tout bétonnage, L’entrepreneur devra obtenir l'accord écrit du Maitre d’ouvrage.
Pendant les périodes de forte chaleur (quand la température ambiante dépasse 35° Celsius), le bétonnage ne
s'effectuera que de nuit.
L’entrepreneur est tenu d'installer 3 thermomètres enregistreurs à des endroits choisis en accord avec Le Maitre
d’ouvrage, à l'ombre, et des thermomètres à maxima et minima en divers points du chantier, notamment à
proximité des zones en préparation ou en cours de bétonnage.
Aucun bétonnage n'aura lieu au cours d'intempéries considérées comme dangereuses pour le béton. En particulier
le bétonnage peut être arrêté, sur ordre du Maitre d’ouvrage en cas de chergui (vent chaud).
Si des gelées nocturnes sont à craindre, les surfaces fraîchement bétonnées doivent, dès l'arrêt du travail, être
recouvertes de manière à être efficacement protégées contre le gel, notamment avec des toiles ou des paillassons. Le
bétonnage ne peut reprendre que lorsque Le Maitre d’ouvrage aura reconnu que la surface n'a pas souffert et aura
éventuellement fait démolir par L’entrepreneur et aux frais de ce dernier, les parties atteintes.
L'exécution d'une levée est continue sur toute la surface du plot considéré.
Pour les levées dont la hauteur est limitée à 1 mètre, la mise en place s'effectue en deux couches de 0,50 mètres.
La hauteur de chute de béton ne peut excéder 1,50 mètre, des goulottes ou autres aménagements étant mis en
œuvre en cas de hauteurs supérieures.
Au moment de sa mise en œuvre le béton doit être exempt de ségrégation et cette mise en œuvre doit intervenir
avant tout début de prise ou de dessiccation.

Page 100
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Le béton doit être mis en place de façon à entrer parfaitement en contact avec les parois, les coffrages et les
armatures sur toute leur surface. Il est travaillé de manière à écarter les plus gros éléments des coffrages et des
bandes d'étanchéité.
Les méthodes envisagées pour la mise en place des bétons sont soumises au Maitre d’ouvrage pour approbation.

Vibration et pervibration

Pour en expulser l'air et assurer le remplissage complet des vides, le béton est serré par vibration ou pervibration
jusqu'à ce que le mortier reflue légèrement à la surface.
Les vibrateurs sont des aiguilles à air comprimé, hydrauliques ou électriques, utilisées à la main ou montées sur
des engins spéciaux. Leur diamètre est supérieur à celui des plus gros granulats, leur longueur est telle qu'ils
intéressent toute l'épaisseur d'une couche de béton, plus 15 cm.
Toutes précautions sont prises pour que la vibration ou la pervibration ne déplace pas les armatures et ne détériore
pas les pièces noyées éventuelles dans le béton.
Tout arrêt ou insuffisance des vibrateurs rendant impossible la vibration parfaite du béton à la cadence à laquelle
il est approvisionné entraîne l'arrêt total du bétonnage.
Les appareils de pervibration doivent être présents sur la levée en nombre suffisant pour les cadences de
bétonnages prévues, avec une réserve de sécurité de deux (1 appareil en réserve pour 1 en service).
Lors du bétonnage d'une levée en plusieurs couches, la vibration d'une couche est faite de telle façon que le
vibrateur pénètre légèrement dans la couche inférieure, dont la prise n'a pas commencé, afin d'assurer la
continuité entre les couches successives. Chaque fois qu'une couche aura fait prise avant la mise en place de la
couche suivante, la surface de séparation doit être réglée et traitée comme une reprise (alinéa 0) avant que le
bétonnage ne soit poursuivi.
L'épaisseur des couches serrées par vibration superficielle au moyen de dames ou taloches vibrantes est limitée à
20 cm, à moins que des essais ne montrent la possibilité d'adopter des épaisseurs supérieures. La vibration est
poursuivie en chaque emplacement d'appareil jusqu'à reflux du mortier sur les bords et par les jours éventuels de
son plateau. Les emplacements successifs d'un appareil doivent se chevaucher.
Toutes précautions doivent être prises pour éviter tout délavage du béton en cours de mise en place et jusqu'à sa
prise (apports d'eau de pluie, etc.).
Les sujétions correspondantes sont à la charge de l’Entrepreneur.

Reprises de bétonnage

Est considéré comme reprise toute surface, non classée comme joint, séparant deux volumes de béton dont l'un a
déjà fait prise lorsque le second est construit.
Au moment de la prise, on réalise la purge de la laitance à l'aide d'un jet d'air et d'eau sous pression de 5 bars au
moins (7 bars à la sortie de la lance), de façon à aviver cette surface et à la débarrasser de toutes les paries friables
ou grasses. Elle doit être conduite de manière à ne pas déchausser les granulats. Au cas où le résultat n'est pas
atteint, L’entrepreneur doit procéder à un repiquage après prise (ce repiquage ne pouvant intervenir avant 48
heures), ou mieux à un sablage ou à un décapage à la pompe à haute pression. La technique utilisée doit recevoir
l'accord préalable du Maitre d’ouvrage.
En cas de repiquage, celui-ci doit faire disparaître la totalité de la surface de la levée et réaliser une surface
rugueuse par mise à nu du squelette du béton. Les éléments fissurés ou décollés par le repiquage sont enlevés à la
pioche. Si le résultat obtenu n'est pas jugé satisfaisant par Le Maitre d’ouvrage, celui-ci peut exiger le sablage,
sans que L’entrepreneur ne puisse élever de réclamation.
Avant toute reprise du bétonnage, les armatures doivent être débarrassées des coulées de laitance ou de mortier qui
peuvent les enrober ainsi que de toute autre matière qui risque d'en compromettre l'adhérence, puis la surface de
reprise est lavée à nouveau et l'eau en excès éliminée à l'air comprimé.
Page 101
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Immédiatement avant bétonnage, la surface de reprise est recouverte sur une épaisseur de 5 cm, d'une couche de
mortier dosé à 500 kg de ciment. Cette couche ne doit pas être mise en place plus de 1 h à l'avance, afin de n'avoir
pas encore fait prise lorsque le béton vient la recouvrir.
Le Maitre d’ouvrage pourra demander que les joints de reprise verticaux, introduits par L’entrepreneur dans son
phasage de bétonnage, soient équipés de dispositifs d’injection ou de traitements particuliers en parement; ceci
notamment dans le cas où ils constituent un chemin de percolation possible pour les eaux en contact de l’ouvrage.
Dans le cas de ces joints, toutes dispositions sont prises pour que le deuxième béton coulé adhère fortement au
premier.
Si un joint de construction intersecte un parement fortement incliné, il est localement relevé au voisinage de ce
parement pour éviter la formation d'un sifflet de béton, et ceci notamment s'il s'agit d'une surface hydraulique.

Conservation et cure
La cure du béton, destinée à le maintenir dans l'état d'humidité nécessaire à un durcissement satisfaisant doit être
faite par humidification ou par enduit spécialement conçu à cet effet. Elle est couverte par les prix du Bordereau.
Le Maitre d’ouvrage pourra imposer l'une ou l'autre méthode sans que cela ne donne lieu à réclamation de la part
de l’Entrepreneur.
Dans le premier cas, les bétons sont arrosés sur toute leur surface exposée à l'air, y compris les coffrages, de façon
continue, pendant une période ininterrompue de 14 jours ou, pour les surfaces de reprise, jusqu'à la mise en place
de la levée suivante. L'arrosage commence au plus tard une heure après la mise en place des bétons.
En cas de temps froid la température de l'eau de cure doit être contrôlée pour éviter le gel.
Dans le cas d'utilisation d'un enduit de cure, l'application en est strictement prohibée sur les surfaces de reprise.
Le produit est mis en œuvre au pulvérisateur à moteur. Il est coloré de façon qu'il soit possible de juger de la
continuité et de la régularité de l'enduit. Cette couleur doit cependant pouvoir disparaître avec le temps ou être
facilement effacée sur l'ouvrage fini. Lorsque le béton est destiné à être peint, le produit de cure utilisé doit être
compatible avec la peinture prévue.
Le volume de produit à pulvériser à m² de surface doit être conforme aux recommandations de la fiche technique. Il
doit pouvoir conserver son efficacité pour une durée minimale de 10 jours.
L'enduit est placé sur les surfaces libres du béton dès le début de la prise et également sur les surfaces bétonnées
qui, le cas échéant, sont décoffrées avant la fin de la cure par humidification, définie ci-dessus.
Les parements doivent être protégés contre toute détérioration provenant de la chute de pierres, outils divers,
béton ou mortier.

ARTICLE 115. ESSAIS ET CONTRÔLES

Principes généraux

Tous les essais ont pour but essentiel de déterminer les caractéristiques intrinsèques du béton.
Durant le déroulement du projet se distinguent les essais suivants :
a) Les essais d'études, effectués par L’entrepreneur, dont les résultats servent de guide à l'établissement de la
formule de chaque catégorie de béton compte tenu des caractéristiques demandées et des conditions de mise
en œuvre.
b) Les essais de convenance, réalisés par L’entrepreneur sur les premiers bétons du chantier, par exemple sur
des ouvrages provisoires, ou lors d'une modification des éléments constitutifs (approvisionnements...) qui
ont pour but de vérifier qu'avec les moyens du chantier, on peut réaliser avec un minimum d'aléas, le
béton dont la formule a été proposée à la suite de l'étude. Ces essais ont également pour but de vérifier que
les quantités de constituants prévus par mètre cube de béton procurent bien un mètre cube de béton.

Page 102
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
c) Les essais de contrôle, dont le but est de vérifier la régularité et la conformité des bétons produits et mis en
œuvre avec les caractéristiques requises, durant toute la réalisation de l'ouvrage.
d) Les essais d'information qui sont destinés à apprécier les résistances effectivement atteintes dans les
ouvrages en fonction du temps.
Dispositions contractuelles

Les essais d'étude et de convenance sont à la charge de L’entrepreneur.


L’organisation et le mode de rémunération des essais de contrôle des bétons sont définis dans le CPS.
Les essais d'information complémentaires sont à la charge de la partie demandatrice. Si ces essais sont demandés
par le maitre d’œuvre, ils sont à sa charge uniquement s'ils donnent des résultats conformes aux présentes
spécifications; sinon, ils sont à la charge de l’Entrepreneur.
Les essais d'étude sont réalisés à la charge de L’entrepreneur. Le maitre d’ouvrage est informé de leur exécution et
peut y assister. Les résultats sont communiqués au maitre d’ouvrage au fur et à mesure de leur obtention, puis à
la fin sous forme d'un compte rendu récapitulatif, au plus tard 3 mois avant la date prévue pour le début du
bétonnage.

Les essais de convenance sont réalisés par le laboratoire de L’entrepreneur sous le contrôle effectif de du maitre
d’ouvrage et selon un programme remis par L’entrepreneur à l’administration (pour agrément), dans les 15 jours
qui suivent la remise des résultats des essais d'étude.
Pour chaque catégorie de béton devant être mise en œuvre les résultats des essais de convenance doivent parvenir
à l’administration au plus tard 15 jours avant le début du bétonnage.
Le programme, la mise en œuvre et les résultats des essais à la charge de L’entrepreneur sont à tout moment
accessibles à l’administration. En cas de litige, ou pour quelque raison que se soit, Le Maitre d’ouvrage peut faire
procéder à tous essais qu'il estime nécessaires, par un laboratoire extérieur. Ces essais seront à la charge de
l’Entrepreneur si les résultats sont défectueux.
L’entrepreneur est seulement tenu de fournir et de livrer au laboratoire du Maitre d’ouvrage une quantité
suffisante de matériaux à essayer. Il peut se faire représenter à ces essais.
Essais d'études

Les buts des essais d'études sont les suivants :


● vérifier la compatibilité des granulats et du ciment vis-à-vis des alcali- réactions ;
● établir pour chaque type de béton la composition qui permet d'obtenir les caractéristiques requises en termes
de maniabilité, résistance, perméabilité, retrait ;
● établir les relations nécessaires pour le contrôle de fabrication.

Dans ce but, la composition de chaque type de béton est étudiée par L’entrepreneur dans un laboratoire agréé par
Le Maitre d’ouvrage.
L’entrepreneur fait connaître la composition qu'il se propose de retenir.
Cette composition doit permettre :
● d'une part, une maniabilité satisfaisante compte tenu des dispositions de l'ouvrage et des conditions de
réalisation.
● d'autre part, d'obtenir les caractéristiques essentielles requises du béton et en particulier des résistances au
moins égales aux résistances spécifiées (bases techniques des justifications de sécurité des ouvrages).
L'étude porte sur les proportions des constituants du béton : ciment, adjuvants, sables, gravillons, graviers,
cailloux et eau ; s'il est besoin, sur les granularités propres des différentes classes d'agrégats ; éventuellement sur
les provenances de ces matériaux, du ciment et de l'eau de gâchage.

Page 103
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
La composition proposée doit permettre d'obtenir les résistances mécaniques imposées, tout en assurant la
maniabilité nécessaire à la bonne mise en œuvre du béton, compte tenu des dispositions de l'ouvrage, de ses
armatures et des coffrages ainsi que des moyens utilisés pour la mise en place et le serrage du béton.
Cette maniabilité ne peut toutefois être obtenue par un excès d'eau de gâchage, et le rapport E/C (rapport du poids
de l’eau efficace au poids de ciment par un mètre cube de béton en place) doit respecter les valeurs suivantes, selon
le dosage en ciment:
■ E/C < 0.5 pour C supérieur ou égal à 300 kg/m3
■ E/C < 0.55 pour C compris entre 260 et 300 kg/m3
■ E/C < 0.6 pour C compris entre 220 et 260 kg/m3

L'incidence de l'addition d'un super- fluidifiant, et de retardateurs de prise, d'un type agréé, dans des proportions
variables, fait obligatoirement partie de cette étude.
La composition proposée doit être telle que le béton frais déjà mis en place puisse être vibré à nouveau après un
délai convenable. Cette propriété doit être vérifiée, si Le Maitre d’ouvrage en reconnaît la nécessité.
De plus le ciment utilisé pour l’épreuve d’étude donne lieu à un essai de résistance à la compression dans les
conditions normalisées et à un prélèvement conservatoire.

L’épreuve d’étude sera réputée probante si les conditions suivantes sont toutes remplies:
a) Tous les résultats de consistance sont dans la fourchette requise,
b) La moyenne arithmétique (notée fcE) des trois essais (9 mesures) de résistance à la compression à 28j
effectués sur les trois gâchées répondant à la formule nominale satisfait les deux exigences suivantes:
fcE≥ fc28 + (CE - Cmin) et fcE≥ 1.1 fc28
dans lesquelles fc28 est la résistance caractéristique à la compression à 28j (RCS), CE est la résistance à la
compression à 28j du ciment utilisé pour l’épreuve d’étude (moyenne arithmétique des résistances
obtenues), Cmin est la valeur moyenne minimale de la résistance à la compression à 28j du ciment fixée par
la norme, compte tenu de la classe du ciment, ou résultant d’une spécification particulière du Marché.
c) Les résultats des essais de résistance à la compression à 28j effectués sur les formules dérivées de la formule
nominale sont compris dans la fourchette fcE± 0.15fcE.
d) Les résultats des essais éventuels complémentaires satisfont les valeurs requises correspondantes
Si les résultats obtenus sur les formules dérivées de la formule nominale ne satisfont pas l’une des conditions a) ou
c) ci-dessus, les intervalles de variation correspondants devront être resserrés.
Les essais d'étude comprennent également l’écrasement d’éprouvettes pour la détermination des résistances à la
compression et à la traction à 7 jours et 90 jours.
Les propositions de l’Entrepreneur sont présentées sous forme d'un mémoire détaillé. Suivant les observations du
Maitre d’ouvrage, L’entrepreneur doit éventuellement compléter ses études ou ses justifications, ou apporter à ces
propositions les modifications prescrites. Pour éviter toute perte de temps, L’entrepreneur devra se conformer
strictement aux prescriptions énoncées plus haut. Il devra informer L’Autorité Contractante de toute difficulté
éventuelle rencontrée, pendant la mise au point des formulations étudiées.
L’entrepreneur fournit ses propositions au plus tard 3 mois avant le début du bétonnage. Si les formules proposées
ne sont pas satisfaisantes, Le Maitre d’ouvrage peut prescrire de nouveaux cycles d'étude jusqu'à l'obtention du
résultat désiré. Toutes les conséquences d'un éventuel retard occasionné de ce fait aux travaux sont à la charge de
l’Entrepreneur.
L’entrepreneur est tenu de fournir au cours des travaux toutes études ou justifications supplémentaires requises
par Le Maitre d’ouvrage.
L'accord du Maitre d’ouvrage sur les propositions de l’Entrepreneur peut être retiré à tout moment, s'il apparaît
que l'une des qualités requises n'est plus obtenue.

Page 104
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
La production est alors immédiatement arrêtée et L’entrepreneur doit alors proposer une autre composition.
Essais de convenance

Les essais de convenance sont réalisés dès que les formulations étudiées sont définies et agréées et que la chaîne de
fabrication du béton est prête, soit au plus tard un mois et demi avant la date prévue de début du bétonnage.
Les études ayant conduit à une composition, la convenance de celle-ci est vérifiée par la fabrication, la mise en
place et l'épreuve d'un béton témoin.
Cette fabrication et cette mise en place sont conduites sur le chantier, par exemple à l'occasion du bétonnage de
certaines installations provisoires fixes, dans les conditions et avec les moyens de production du chantier. La mise
en place est faite dans des moules, au besoin ferraillés, représentatifs des ouvrages intéressés.
Le programme de ces essais est soumis pour accord au Maitre d’ouvrage.
Les essais de fabrication permettent de déterminer notamment :
■ l'ordre d'introduction des composants (en principe gravillons, liant, sable, puis eau, puis gros
granulats),
■ moment d'introduction du ou des adjuvant(s),

■ les temps de malaxage sec et de malaxage humide, qui doivent être rigoureusement respectés par la
suite.
D'autre part, ils doivent confirmer les conclusions des essais d'études par la composition, la maniabilité et les
résistances obtenues.
Lors de ces essais de convenance, L’entrepreneur doit s'assurer que les résistances spécifiées à 28 jours sont
effectivement atteintes sur le chantier. A cet effet, L’entrepreneur procède sur chantier à la confection d'au moins
12 éprouvettes de compression et 12 éprouvettes de traction, dans les mêmes conditions que celles qui sont
adoptées pour les essais de contrôle des bétons.
Les résistances caractéristiques sont calculées conformément aux règles énoncées dans le paragraphe 0ci-après. On
vérifiera en outre que le coefficient de variation sur les 12 éprouvettes est < 15%. Ces résistances doivent être
supérieures aux résistances spécifiées.
Afin de connaître le plus rapidement possible les valeurs des résistances à 28 jours qui auront les plus fortes
probabilités d'être atteintes, L’entrepreneur doit réaliser également des essais à 7 jours (même nombre
d'éprouvettes, au moins 12 + 12).
Enfin, l'essai de convenance est mis à profit par L’entrepreneur pour réaliser les essais de résistance à court terme
pour justifier les temps de décoffrage qu'il propose.
Essais de contrôles

Contrôles et mesures

Les prélèvements des échantillons pour contrôle et essais sont effectués par le laboratoire de chantier sous le
contrôle des représentants du Maitre d’ouvrage. Le Maitre d’ouvrage se réserve le droit de fixer lui même le choix
des échantillons.
Des prélèvements de béton sont faits, tant à la sortie des bétonnières que dans les engins de transport et au lieu
d'emploi ; ces prélèvements serviront à confectionner des éprouvettes en forme de cylindres ou de prismes de
dimensions liées à la dimension maximale des granulats. Les éprouvettes sont confectionnées dans le laboratoire de
chantier.
Le volume total des échantillons prélevés pour essais de contrôle et essais d'information est compris dans les prix
des bétons, mais limité à 0,24% du volume total des bétons, à moins que les résultats défavorables des essais
nécessitent des prélèvements plus nombreux et plus importants.

Page 105
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Contrôle préalablement au bétonnage

La granulométrie totale des agrégats doit être conforme aux spécifications fixées. Elle est vérifiée en permanence
par le chef de poste sur les bascules et feuilles d'enregistrement, qui sont étalonnées au début du chantier et une
fois par mois. A la demande du Maitre d’ouvrage, avant chaque bétonnage, une gâchée sèche avec ciment peut être
l'objet d'une granulométrie immédiate.
Le dosage en liant est contrôlé en permanence sur la bascule et la bande d'enregistrement, qui sont étalonnées en
début de chantier et au moins une fois par semaine. Ce dosage doit rester dans les limites imposées.

Le dosage en eau est surveillé en permanence sur la bascule à eau et la bande d'enregistrement, qui sont étalonnées
au début du chantier et au moins une fois par semaine. Il en est de même pour le dosage des adjuvants.
Les bandes d'enregistrement des contrôles sont consignées au laboratoire de chantier dans un cahier accessible en
permanence au Maitre d’ouvrage. De plus, à la centrale, un cahier indique les compositions pratiques des gâchées
et leurs modifications en fonction des teneurs en eau des sables.

Modalités de réalisation des essais

Les types d'essais comprennent :


● contrôles périodiques des tarages de la centrale, y compris la sonde de mesure de la teneur en eau des
sables,
● les essais de résistance,
● les essais de consistance du béton frais,
● les contrôles de la température du béton à la sortie de la bétonnière et au cours de la mise en œuvre.
L’entrepreneur fournit au Maitre d’ouvrage, à chaque demande, la quantité de béton demandée pour la confection
des éprouvettes et les divers essais de contrôle.

Fréquences des essais

On procède en général à un essai par partie d’ouvrage coulée en continue et au moins à un essai de consistance
par jour et par nature de béton mis en œuvre. En outre, parallèlement à toute confection d'une éprouvette de
traction ou de compression, il est toujours effectué un essai de consistance, tant pour les épreuves d'étude et de
convenance, que pour les essais de contrôle et d'information.

Exploitations des résultats

Après chaque série de 3 ou 6 éprouvettes, on calcule la moyenne des résistances obtenues, en compression et en
traction, respectivement à 7 jours, 28 jours et 90 jours
Toute série dont l'écart de résultat entre l'éprouvette la meilleure et la moins bonne dépasse 3,5 MPa en
compression ou 0,35 MPa en traction, est considérée comme non significative et est éliminée (dispersion
opératoire).
La tolérance en ce qui concerne le nombre de séries non significatives est de 5%.
Après chaque série, on calcule :
● Rmin (en MPa) la plus petite valeur des n résultats obtenus dans toutes les séries significatives
antérieures,
● RM (en MPa) la résistance moyenne des n résultats,
● S l'écart-type des n résultats,
● R1 = Rmin + 1
● R2 = RM -k1 S avec k1 = 1.30 si RS < 30 MPa et 1.9 si RS ≥ 30 MPa

Page 106
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
(Lorsque n < 15, le coefficient k1 devra être pris égal aux valeurs du tableau - troisième cas - donné à
l’alinéa 3 de l’annexe technique T24.4 du fascicule 65 du C.C.T.G français).
● Rc = minimum de R1 et R2 ;

Rc est appelé "résistance caractéristique" du béton réalisé. On doit vérifier en permanence que la résistance
caractéristique Rc est supérieure ou égale à la résistance spécifiée RS à 28j, aussi bien en compression qu'en
traction.
D'autre part, le laboratoire de chantier doit tenir à jour l'histogramme cumulé depuis le début du chantier des
résistances caractéristiques obtenues en traction et compression.

Perméabilité

La mesure de la perméabilité peut être réalisée, soit directement sur une éprouvette cylindrique scellée
latéralement, soit par la méthode rapide selon la norme DIN 1048. Dans ce cas l'humidité après 4 jours ne doit
pas intéresser plus de 10 cm de béton.
Elle est effectuée sur demande du Maitre d’ouvrage, en principe pour chaque 1000 m3 de béton mis en place.

Rendement de la gâchée

La mesure du rendement de la gâchée est faite pour chaque catégorie de béton une fois par mois.
Le rendement de la gâchée, permettant de connaître les quantités, en valeur absolue, des diverses catégories de
granulats nécessaires pour obtenir un mètre cube de béton en œuvre est déterminé par des essais effectués dans des
caisses de forme cubique ou cylindrique dont la plus petite dimension et au moins égale à dix fois la grosseur du
plus gros granulat. Le béton de ces caisses est compacté de la même manière que dans l'ouvrage.
Essais spéciaux

Analyse de béton frais

En cas de contestation sur la composition des bétons frais, Le Maitre d’ouvrage fait procéder à une analyse
complète du béton frais ou à la granulométrie complète d'une gâchée sèche, ciment compris.

Prélèvements carottés

Au même rythme que pour les essais d'information, Le Maitre d’ouvrage peut faire procéder à des carottages dans
la masse du béton en place.
Les carottes ont un diamètre minimum de 100 à 200 mm selon la dimension du plus gros agrégat et une longueur
de 2,5 fois leur diamètre. Si l'épaisseur du béton ne permet pas d'obtenir l'élancement souhaité, les corrections
habituelles sur éprouvettes à élancement plus réduit seront appliquées.
Au choix du Maitre d’ouvrage, les éprouvettes taillées dans les carottes, et recoupées à une longueur égale à deux
fois leur diamètre, avec face bien perpendiculaires à l'axe, peuvent subir soit un essai de compression, soit un essai
de fendage.
Certaines de ces éprouvettes sont soumises à des essais effectués dans un laboratoire extérieur, et notamment à des
mesures de densité, compacité et perméabilité.
Au cas où les résultats mettent en évidence des performances mécaniques inférieures à celles spécifiées dans le
présent chapitre, tous les frais afférents aux travaux de prélèvements des carottes et aux essais effectués, seront à
la charge de l’Entrepreneur.

Qualité de béton non respectée et corrections

a) Consistance

Page 107
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Si la consistance, mesurée sur un prélèvement effectué à la sortie de la bétonnière s'écarte des valeurs habituelles
relatives au type de béton considéré (en tenant compte d'un adjuvantage éventuel), L’entrepreneur doit procéder
immédiatement au contrôle de la composition, notamment au contrôle de la teneur en eau des sables et de la
quantité complémentaire d'eau de gâchage admise à la bétonnière, du dosage en adjuvant éventuel,

et prendre toutes dispositions pour revenir à la consistance habituelle. Si la maniabilité est insuffisante,
L’entrepreneur ne doit pas chercher à améliorer celle-ci par un ajout d'eau à la quantité définie lors des essais
d'étude et de convenance, la consistance désirée devant plutôt être obtenue par une correction de la composition
du béton, ou du dosage des adjuvants, dont les effets ont été préalablement étudiés en laboratoire.
b) Résistances
Dès qu'il apparaît, au vu des résultats des essais à 7 jours, ou à 28 jours, que les résistances sont nettement
inférieures aux résistances résultants de l'essai de convenance, L’entrepreneur doit immédiatement arrêter les
bétonnages, rechercher les causes de cette baisse de résistance et prendre, en accord avec Le Maitre d’ouvrage, les
mesures appropriées pour remédier au défaut, par exemple par addition d'un adjuvant approprié, par réduction du
dosage en eau ou encore par augmentation du dosage en ciment, les effets devant dans chaque cas avoir été
préalablement étudiés en laboratoire (retrait, fissurabilité, exothermie....).
Si la température peut être incriminée, Le Maitre d’ouvrage peut arrêter provisoirement le bétonnage. Il peut
prescrire toutes les mesures et essais utiles, effectués après refroidissement de l'atmosphère pendant un délai
suffisant, pour s'assurer que le béton n'a pas souffert de ces conditions ou que sa température n'est pas trop
élevée.
On vérifie d'autre part que les conditions de cure prescrites ont bien été respectées.
Si les essais de contrôle font ressortir des résistances qui sortent des tolérances requises, Le Maitre d’ouvrage
peut :
● procéder à un contrôle systématique du béton en œuvre, par auscultation sonique, par scléromètre, par
carottage ou chargement direct,
● suspendre provisoirement le règlement des ouvrages correspondants, en attendant la confirmation des résultats
par les auscultations précitées,
● prescrire le renforcement des ouvrages par l'exécution d'éléments d'ouvrages confortatifs dont L’entrepreneur
est responsable et qu'il prend en charge. Ces éléments d'ouvrages ayant pour objet de rétablir les conditions de
sécurité initialement prévues,
● prescrire la démolition et la reconstruction, aux frais de l’Entrepreneur, des parties d'ouvrage présumées
défectueuses, si l'insuffisance de résistance met en péril la sécurité même de l'ouvrage sans que les dispositions
précédentes puissent y remédier. Si les résistances à 7 jours obtenues sont légèrement inférieures à la résistance
spécifiée, L’entrepreneur pourra à ses risques et péril attendre les résultats des écrasements à 28 jours.
Si les essais d'information font apparaître des résistances anormalement basses par rapport aux prévisions et aux
essais de contrôle, il y a également lieu d'en rechercher les causes et de prendre, si nécessaire, les mesures
appropriées, étant entendu que les essais d’investigation précités, que les travaux de démolition et de reprise, ainsi
que toute réparation éventuelle, seront à la charge de l’Entrepreneur.

ARTICLE 116. BÉTONS PARTICULIERS

Éléments préfabriqués

Les pièces préfabriquées sur chantier relèvent tout particulièrement des prescriptions énoncées dans les articles ci-
dessus :
Le chantier de préfabrication doit être organisé de telle sorte que les pièces soient maintenues en permanence à
l'abri du soleil et du froid.
Les pièces préfabriquées ne doivent subir aucune manutention pendant un délai de 8 jours à compter de la date de
fabrication. Leur transport au parc de stockage et de séchage ne peut avoir lieu avant l'expiration de ce délai.
La date de coulée et le numéro du moule sont inscrits sur chaque pièce, dans le béton frais.
La mise en stock est organisée de telle sorte qu'aucune pièce ne supporte de charge autre que son poids propre.
Page 108
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
La mise en place définitive des pièces préfabriquées a lieu au plus tôt 28 jours après la fabrication, sauf
justification apportée par l’Entrepreneur.
Toute pièce épaufrée ou ragréée est refusée.
Béton poreux

L’entrepreneur doit soumettre au Maitre d’ouvrage l’étude de la composition du béton poreux.


La perméabilité doit être au moins égale à 10-4 m/s sous une charge voisine de celle qui serait provoquée par la
hauteur d’eau maximale enregistrée à son arase supérieure.
Tout excès d’eau est préjudiciable à la stabilité du béton poreux et son dosage doit être soigneusement contrôlé. A
la sortie du malaxeur le béton doit présenter un aspect ferme, et à la mise en œuvre il ne doit présenter aucun
ressuage de laitance: toute livraison douteuse à ce sujet est contrôlée par un re-malaxage énergique; s’il doit
ressortir un excès de laitance, la gâchée est refusée.
Le béton poreux est tiré à la règle et compacté avec une dame ou une batte. Toute vibration, interne ou externe, est
proscrite.
Les arrêts de phases verticaux sont coffrés avec un grillage fin ou du métal déployé, le coffrage bois est interdit.
Le béton poreux est protégé de la dessiccation par des feuilles de polyane. Après la prise, la surface est fermée par
une chape d’épaisseur minimale de 3 mm, bien lissée. La cure est assurée par aspersion continue d’eau, dès que la
prise est réalisée.
Il sera opéré un essai de perméabilité tous les 10 m3 de béton poreux mis en place.

L’entrepreneur est appelé de contracter avec un laboratoire agréé pour effectuer, à ses frais, tous les essais de
béton, de mécanique et de résistivité des sols, d’essais en usine et en tranchées des canalisations etc.

Page 109
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE III. COFFRAGES ET ECHAFAUDAGES

ARTICLE 117. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Les coffrages et échafaudages doivent présenter une rigidité suffisante pour résister sans déformation sensible aux
efforts de toute nature qu'ils sont exposés à subir pendant l'exécution du travail jusqu'au décoffrage.
Les coffrages doivent être assez étanches pour éviter toute perte de mortier ou de liant à la mise en œuvre du béton.
Sauf dérogation spéciale accordée par Le Maitre d’ouvrage sous certaines conditions, notamment s'il existe une
armature en parement, toute surface plus raide que 35°sur l'horizontale est obligatoirement coffrée de façon à
assurer une vibration correcte.
Avant tout commencement d'exécution, les dispositions projetées doivent être communiquées au Maitre
d’ouvrage.
Il est prévu trois catégories de coffrages (C1, C2, et C3) et trois catégories pour le fini des surfaces non coffrées
(F1, F2, et F3). Des indications générales quant à l'utilisation de ces catégories sont données dans les articles ci-
après. De plus, les catégories de coffrage à utiliser ou de fini des surfaces sont indiquées sur les plans d'exécution.
Quand cette indication n'est pas portée, L’entrepreneur doit demander au Maitre d’ouvrage les instructions
correspondantes.

ARTICLE 118. CATÉGORIES DE COFFRAGES

Catégorie C1 - Coffrages grossiers

Les coffrages de catégorie C1 sont des coffrages grossiers. Ils peuvent être constitués par des matériaux jointifs,
mais n'ayant pas besoin d'être de premier choix, et pouvant conduire à réaliser des surfaces comportant des
irrégularités et inégalement dressées.
Certains coffrages grossiers et les coffrages d'arrêt de bétonnage peuvent, avec l'accord du Maitre d’ouvrage, être
réalisés en grillage d'une maille appropriée à la granulométrie et à la consistance du béton, évitant les pertes de
mortier.
Les panneaux de grillage et les éléments de support doivent être enlevés après usage.
Les coffrages de catégorie C1 ne sont en principe utilisés que pour des surfaces destinées à être recouvertes par des
remblais, des surfaces de béton de première phase destinées à être recouvertes de béton ultérieurement, ou comme
coffrages d'arrêt de bétonnage.
Catégorie C2 - Coffrages ordinaires

Les coffrages de catégorie C2 sont des coffrages ordinaires. Ils doivent présenter des surfaces intérieures bien
dressées, sans grosses irrégularités localisées. Ils peuvent être constitués de planches non bouvetées et non
rabotées. L'écartement maximal toléré dans les joints entre deux planches est de 2mm et la dénivelée maximale
tolérée normalement au plan d'un parement entre deux sciages juxtaposés est de 3mm.
Les coffrages de catégorie C2 ne sont en principe utilisés que pour des parements non vus ou pour lesquels un fini
particulièrement soigné n'est pas exigé, ou encore pour les joints entre éléments d'ouvrages.

ARTICLE 119. COFFRAGES DE PAREMENTS LISSES

Les coffrages de catégorie C3 répondent aux spécifications de la catégorie C2, en présentant toutefois un fini de
parement exempt d'aspérités et de décrochements au droit des raccordements d'éléments de coffrages. Ces
coffrages sont faits de contreplaqué, tôles métalliques, ou planches rabotées et bouvetées.
Les coffrages de catégorie C3 sont surtout utilisés pour les parements vus, pour les surfaces destinées à canaliser
un écoulement d'eau pour des vitesses modérées et pour la réalisation d'éventuels éléments préfabriqués pour
lesquels l'aspect du béton brut de décoffrage doit être parfaitement satisfaisant.

Page 110
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 120. CATÉGORIES DE FINI DE SURFACES NON COFFRÉES

Catégorie F1

La catégorie F1 de fini de surface est prescrite quand la surface doit être simplement lissée sans exigence
particulière de densité ou de compacité de la peau.
Catégorie F2

La catégorie F2 de fini de surface correspond à une surface talochée avec une peau lisse.
Ce fini est prévu pour toutes surfaces destinées à recevoir un revêtement ou simplement exposées aux intempéries.
Catégorie F3

La catégorie F3 de fini de surface correspond à la surface dure et lisse d'une couche superficielle de béton
particulièrement dense.
Ce fini de surface est exigé en particulier pour toutes les surfaces non coffrées destinées à canaliser un écoulement
d'eau.
Le traitement est fait soit à la truelle, soit à la règle vibrante lourde, soit à l’hélicoptère.
Dans le cas d'un travail à la truelle, celui-ci ne doit pas commencer avant que le film d'eau de surface n'ait
disparu et que le béton ait fait suffisamment prise pour éviter qu'un excès de laitance ne soit ramené à la surface.
Le travail à la truelle est fait sous pression ferme pour aplanir la texture sableuse de la surface et produire une
peau dense et uniforme exempte de toute marque d'outil.
En cas d'usage d'une règle vibrante, la truelle peut aussi être utilisée pour les finitions et les corrections
éventuelles.

ARTICLE 121. TOLÉRANCES

Définitions

Dans ce qui suit, il convient d'entendre par:


"Tolérance", l'écart acceptable entre la position réelle d'un parement, coffré ou non, et sa position théorique
définie par les plans d'exécution ou une instruction du Maitre d’ouvrage.
"Irrégularité singulière", toute irrégularité résultant d'un déplacement, d'une mauvaise mise en place ou d'un
mauvais état d'un coffrage ou de toute autre cause.
"Irrégularité graduelle" toute autre irrégularité par rapport à la forme théorique de la surface, définie par les plans
d'exécution ou une instruction du Maitre d’ouvrage sauf les nids de cailloux et pertes de laitance notamment aux
reprises, qui ne sont pas considérés comme des irrégularités, mais comme des défauts.
Détermination des irrégularités

Les "irrégularités singulières" sont déterminées par mesure directe ou avec un gabarit consistant en une règle de
0.30m de longueur.
Les "irrégularités graduelles" sont déterminées par mesure avec un gabarit consistant en une règle pour les
surfaces planes et son équivalent pour les surfaces courbes. La longueur du gabarit est de 1.50m.
Valeurs des écarts tolérables

Page 111
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les valeurs maximales des écarts tolérables sont données en millimètres par les tableaux ci-après :
SURFACES TOLERANC IRREGULARITE IRREGULARITE
COFFREES E S SINGULIERES S GRADUELLES
Catégorie C1 + 24 5 20
Catégorie C2 + 12 3 14
Catégorie C3 + 5 2 10

SURFACES NON TOLERANC IRREGULARITE IRREGULARITE


COFFREES E S SINGULIERES S GRADUELLES
Catégorie F1 + 12 3 14
Catégorie F2 + 8 2 10
Catégorie F3 + 5 1 5

Les valeurs maximales des écarts tolérables pour la mise en place des pièces fixes et blindages métalliques sont
prescrites séparément par Le Maitre d’ouvrage en tenant compte en particulier des indications du constructeur.
Toute notation sur les plans d'exécution doit être considérée comme complétant ou amendant le présent article.

ARTICLE 122. PRESCRIPTIONS RELATIVES A TOUTES LES CATÉGORIES DE COFFRAGES

Mise en œuvre

Tous les coffrages doivent être soigneusement étudiés et construits avec des joints bien fermés. Ils sont rigides et
suffisamment étayés pour éviter toute déformation et toute fuite de mortier ou de laitance pendant la construction.
Ils sont conçus de façon à pouvoir être aisément enlevés lors du décoffrage, sans dommages pour le béton.
La surface intérieure des coffrages doit être absolument propre avant tout bétonnage, toute trace de sciure ou de
matériau étranger étant soigneusement enlevée.
Si nécessaire pour des raisons de nettoyage, mise en place du béton ou vibration, L’entrepreneur doit prévoir des
ouvertures provisoires de dimensions appropriées dans les panneaux de coffrage. La présence de telles ouvertures
ne doit pas altérer le fini de la surface après décoffrage.
A la fin du bétonnage, les trous d'ancrage des boulons de coffrage sont soigneusement remplis de mortier stable de
même teinte que le béton avoisinant et nettoyés en surface. Si des armatures doivent traverser le coffrage, des
joints étanches doivent être assurés autour de chaque barre.
Les étais ou supports métalliques, les câbles utilisés au maintien du coffrage et abandonnés ensuite dans le béton
ou autres produits étrangers, ne doivent en aucun cas subsister à moins de 10cm des parements destinés à être
exposés à l'eau et à moins de 5 cm des autres parements.
L'emploi d'attaches comportant des fils torsadés ou des groupes de fils parallèles traversant le béton est interdit.
Huilage et humidification

Les produits destinés à régulariser la surface ou à faciliter le décoffrage ne doivent pas tacher ou teinter les
parements ni altérer les bétons. Ces produits sont soumis à l'agrément du Maitre d’ouvrage.
Dans le cas où ils ne sont pas revêtus d'une peinture spéciale de démoulage, les coffrages métalliques et les
coffrages de catégories C2 et C3 reçoivent un revêtement d'huile spéciale dite de démoulage ou d'un produit
équivalent.
Si les coffrages en bois (bois de sciage, aggloméré ou fibre) n'ont pas reçu un revêtement d'huile spéciale de
démoulage ou d'un produit hydrofuge, ils sont arrosés avant mise en œuvre du béton de manière à obtenir une
humidification des bois suffisante, évitant la dessiccation du béton en parement.
Page 112
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Décoffrage

Il n'est procédé au décoffrage, à l'enlèvement des étais, au décalage ou au décintrement, que lorsque le béton a
atteint une résistance suffisante pour qu'il n'en résulte aucun dommage pour les ouvrages. Ces opérations doivent
être faites sans chocs.
Le décoffrage se fait cependant le plus tôt possible pour éviter tout retard dans le traitement des parements et
permettre au plus tôt la réfection des parties défectueuses.
L'enlèvement des étais ou les opérations de décoffrage doivent s'effectuer suivant des règles rigoureuses établies
avec l'accord du Maitre d’ouvrage.
L'acceptation par Le Maitre d’ouvrage du temps de décoffrage proposé par L’entrepreneur ne diminue en rien la
responsabilité de ce dernier, laquelle responsabilité reste pleine et entière en cas de désordre dans le béton, constaté
au décoffrage.
Entretien des coffrages - sécurité du personnel et des tiers

Si plusieurs emplois sont prévus pour un même coffrage, celui-ci est parfaitement nettoyé et éventuellement remis
en état avant tout nouvel usage.
Les coffrages et éléments de charpente, qui après usage porteraient des clous ou pointes en saillies, sont
immédiatement dégarnis de leurs pointes s'ils sont destinés à être réemployés. Dans le cas contraire, ils sont
immédiatement évacués du chantier.

ARTICLE 123. RÉFECTIONS ET RÉPARATIONS

Toute réfection ou réparation, quelle qu'en soit la cause ou la nature, et qu'elle soit ou non aux frais de
l’Entrepreneur, doit être effectuée à la satisfaction du Maitre d’ouvrage.
Après décoffrage, les balèvres sont enlevées. Les taches de toute nature sont enlevées soigneusement dès leur
découverte.
La réparation d'inégalités singulières ou graduelles, dépassant les normes du paragraphe "Valeurs des écarts
tolérables" ne doit jamais se faire autrement que par enlèvement de matière par meulage, ou par repiquage.
La réparation du béton n'est effectuée que par des ouvriers qualifiés et dans les 24 heures suivant le décoffrage.
L’entrepreneur doit avertir Le Maitre d’ouvrage de la date à laquelle sont faites les réparations du béton. Toute
réparation du béton ne peut être accomplie qu'en présence du Maitre d’ouvrage à moins que ce dernier n'ait
renoncé à cette inspection et en ait fait part à l’Entrepreneur par écrit.
Des ragréages ne peuvent être autorisés par Le Maitre d’ouvrage que dans des cas exceptionnels. Dans le cas de
défauts importants, la réparation doit se faire strictement suivante des méthodes acceptées par Le Maitre
d’ouvrage dont la responsabilité n'est en rien engagée par son acceptation.
En aucun cas, la pente des raccordements, par rapport aux surfaces théoriques, ne doit dépasser 1/20.
Si des résines époxy (ou similaires) sont utilisées pour des réparations, leur mise en œuvre doit être strictement
conforme aux indications du fabricant. Tous renseignements sur la provenance du produit, la composition du
mortier et d'une façon générale toute documentation technique relative à ce produit doivent être fournis par
L’entrepreneur au Maitre d’ouvrage pour en obtenir l'autorisation d'utilisation. Le Maitre d’ouvrage reste libre
d'imposer un produit différent, en indiquant le mode de mise en œuvre. A titre indicatif dans toutes les zones
soumises à l'action de l'eau, les réparations sont en principe effectuées comme suit :
a) enlèvement par repiquage et sablage de la surface à réparer et de ses alentours sur une profondeur minimale de
1cm par rapport au nu fini. Dans certains cas un repiquage et un sablage jusqu'à 2cm derrière le premier lit
d'armatures peut être exigé,
b) nettoyage soigné au jet d'eau et d'air sous pression, de façon à éliminer de la surface toute trace de laitance,
toute poussière, matière organique, huile, graisse, etc.. nuisible à l'accrochage du mortier ou du béton
rapporté,
c) application d'un mortier à liant spécial, de résine époxy ou similaire, précédée d'une couche d'accrochage,
Page 113
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
d) après traitement de cure et durcissement du mortier, meulage éventuel de la surface, en insistant
particulièrement sur la zone de raccordement,
Pour les réfections d'une certaine importance, dont Le Maitre d’ouvrage reste seul juge, L’entrepreneur fera
exécuter les travaux sous contrôle ou par un spécialiste du fournisseur des produits utilisés.

Page 114
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE IV. ARMATURES - TRAVAUX DIVERS

ARTICLE 124. ARMATURES

Nettoyage

Avant leur mise en place, les armatures (et tous leurs supports métalliques) seront nettoyés pour éliminer les
traces de béton, les poussières diverses, la graisse et tout autre matière néfaste. Les plaques de rouille ou de
calamine qui peuvent s'enlever par brossage énergique seront considérées comme néfastes. Après leur mise en
place, les armatures seront maintenues propres jusqu'à l'enrobage complet.
Mise en place

Les armatures seront placées avec précision et maintenues solidement de façon à ne pouvoir bouger lors du
bétonnage ; on s'attachera tout spécialement à éviter de déplacer des armatures du béton déjà coulé. Des chevalets,
suspentes, épingles métalliques, cales en béton, ou tous autres systèmes, acceptables, pourront être utilisés à cet
effet.
Les cales peuvent être métalliques, en béton ou mortier, les cales métalliques n'étant pas admises au contact des
coffrages.
Le mortier ou le béton constitutif des cales doit être d'une qualité comparable à celle du béton de l'ouvrage, la
porosité notamment doit être faible et la couleur doit être la même que celle de l'ouvrage si les cales peuvent être
visibles sur le parement.
Toutes les ligatures en acier doux recuit, disposées à tous les points de croisement des aciers se termineront du
côté de la masse du béton et ne devront pas pointer vers les parements. Elles seront fortement serrées à la pince.
Les tolérances pour la mise en place des armatures sont les suivantes, sauf exception bien précisée :
■ en parement : le dixième de l'enrobage minimal prescrit,
■ 6 mm dans les autres cas.
Sauf indication contraire des plans d'exécution, la distance minimale des armatures aux parements sera de 5 cm
pour les parements exposés à l'eau et de 3 cm dans les autres cas.
Façonnage - recouvrements

Tout façonnage, recouvrement et ancrage des armatures sera conforme aux normes BAEL 91 sauf indication
contraire.
Tous les fers à béton seront façonnés à froid de manière progressive, en évitant tout à-coup. Le pliage des barres à
chaud ne sera pas autorisé.
Le cintrage des barres en acier haute adhérence de diamètre supérieur à 12 mm devra être fait mécaniquement.
Leur dépliage ne sera pas admis. Le façonnage dans le coffrage n'est admis que pour la fermeture des cadres et
étriers constitués d'acier doux de diamètre au plus égal à 12 mm.
Les pliures et dépliures systématiques des barres laissées en attente sont interdites sauf autorisation écrite du
Maitre d’ouvrage ou indication spécifique des plans d'exécution.
Les angles et les coudes auront une courbure intérieure adaptée à la nuance d'acier et à son diamètre; elle sera
précisée sur les plans.
Les recouvrements seront toujours décalés.
En cas d'assemblage par soudure bout à bout, les normes BAEL 91 seront appliquées avec l'accord du Maitre
d’ouvrage.
La jonction des barres par manchons, taraudés, pressés ou coulés, est également soumise à l'agrément du Maitre
d’ouvrage.
Toutes les autres précisions utiles seront données sur les plans de ferraillage.
Page 115
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 125. JOINTS DE CONSTRUCTION - JOINTS DE DILATATION

Dispositions générales

On distingue :
a) les joints de retrait (on dit aussi joints de contraction), qui sont définis par les plans d'exécution et qui ont
pour objet de diviser l'ouvrage à construire en éléments de longueur limitée de façon à localiser la
fissuration qui pourrait résulter du retrait du béton, à éviter les désordres qui pourraient résulter du jeu
des dilatations thermiques, ou encore à parer aux mouvements pouvant résulter de tassements différentiels
de la fondation ou de vibrations.
a) Pour ces joints, on fait en sorte que le béton de la deuxième partie coulée n'adhère pas à celui de la première
partie coulée.
b) Ils peuvent être munis de dispositifs d'étanchéité pour s'opposer au passage de l'eau, ainsi que de
dispositifs d'injection permettant leur remplissage après retrait et le rétablissement du monolithisme de
l'ouvrage,
c) les joints de construction (on dit aussi reprises de bétonnage), également définis par les plans d'exécution
et qui ont pour objet de permettre la construction de l'ouvrage par phases successives de bétonnage.
Joints de retrait

Joints de retrait courants


Ce sont principalement les joints entre les plots des ouvrages.
Ces joints sont généralement plans. Ils peuvent être munis de décrochement simple ou de boîtes de cisaillements.
Ils sont coffrés d'un seul côté, la première face servant de coffrage à la deuxième.
S'ils doivent contenir des dispositifs d'étanchéité, ces dispositifs sont installés aux emplacements et dans la
position indiquée sur les plans d'exécution avec une tolérance de 2 cm.
Éventuellement, une couche d'un produit de remplissage déformable pourra être appliquée contre la première face
coulée avant bétonnage du second plot (liège aggloméré, polystyrène expansé, etc.).
Les matériaux tels que lames d'étanchéité, destinés à équiper les joints de retrait ou à y être incorporés, sont ceux
indiqués par les plans d'exécution, prescrits par Le Maitre d’ouvrage ou approuvés par lui.
Joints de construction
Dans le cas de ces joints, toutes dispositions sont prises pour que le deuxième béton coulé adhère fortement au
premier.
En général, ces joints sont horizontaux ou faiblement incliné. Même s'ils sont prévus horizontaux sur les plans, il
convient de leur donner une légère pente (un ou deux pour cent) pour faciliter l'évacuation des eaux de nettoyage.
Si un joint de construction intersecte un parement fortement incliné, il est localement relevé au voisinage de ce
parement pour éviter la formation d'un sifflet de béton, et ceci notamment s'il s'agit d'une surface hydraulique.
La préparation à faire subir à la surface de la reprise avant bétonnage de la levée suivante, afin de garantir une
bonne liaison des deux bétons, est décrite, à l'0 du présent fascicule.

ARTICLE 126. PIÈCES MÉTALLIQUES ET MATÉRIELS ENROBÉS

Généralités

Avant le bétonnage, tout le matériel à enrober devra être solidement fixé à sa place exacte. Il sera propre, exempt
de toute graisse, débarrassé de rouille, peinture, calamine ou laitance. Sauf autorisation spéciale du Maitre
d’ouvrage, on ne noiera pas de bois dans le béton.
Toutes les conduites d'air ou d'eau noyées pour les besoins du chantier avec l'autorisation du Maitre d’ouvrage
respecteront les consignes ci-dessus et seront remplies de béton ou de coulis dès qu'elles n'auront plus d'utilité.
Page 116
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Scellements et réservations

Les petits scellements (de section inférieure à 4 dm²), quelle que soit la profondeur, seront exécutés avec du mortier
composé de 500 kg de ciment par mètre cube de sable. Il aura une consistance et une maniabilité satisfaisantes et
devra contenir un produit "anti-retrait". Des coffrages seront installés, si nécessaire, et on remplira
soigneusement tous les vides du béton de première phase. Du mortier sec sera utilisé suivant les instructions
particulières pour chaque cas.
Pour les autres scellements, on utilisera, en principe, du béton de la catégorie 16/30.
Les réservations de section supérieure à 4 dm2 pourront être réalisées au moyen de coffrages perdus confectionnés
autour des étriers ou pièces de scellement au moyen de grillage type NERLAT ou similaire, découpé et soudé aux
formes appropriées et fixé au moyen de ronds à béton servant de raidisseurs. Avant leur mise en place et leur
fixation dans les coffrages, les boîtes à scellement ainsi confectionnées seront enduites extérieurement de mortier
projeté, de façon à empêcher la laitance de refluer à l'intérieur des boîtes au moment de la mise en place du béton.
Après prise du béton, l'intérieur des boîtes sera contrôlé ; celles-ci seront au besoin débarrassées de tous corps
étrangers ; puis elles seront soigneusement obturées en attendant le montage du matériel.
Tuyauteries

Toutes les tuyauteries seront soigneusement assemblées et mises en place. Elles devront être maintenues propres
et débouchées ; avant le bétonnage, toute tuyauterie sera essayée avec un courant d'air ou d'eau sous pression et
identifiée par un repère visible et indélébile puis immédiatement obturée ou bouchée de façon à éviter toute
introduction de corps étrangers. Des contrôles seront ensuite effectués pendant le bétonnage.
Toute tuyauterie bouchée doit être débouchée ; si cela est impossible, on fera des forages, démolitions ou mises en
place de tuyauteries nécessaires pour remplacer efficacement le tronçon hors service, ceci à la satisfaction du
Maitre d’ouvrage et aux frais de l’Entrepreneur.
Pièces métalliques de l'équipement électromécanique

La fourniture par L’entrepreneur des pièces métalliques courantes à mettre en place dans les bétons de première
phase sera spécifiée dans les plans d'exécution en position et en quantité. Les autres pièces métalliques qui sont du
ressort de l'Entreprise électromécanique seront également spécifiées dans les plans d'exécution et livrées en temps
voulu suite à la demande écrite de l’Entrepreneur au Maitre d’ouvrage.

Dans toute la mesure du possible, ces pièces métalliques seront mises en place par L’entrepreneur
d'Electromécanique, en même temps que les armatures éventuelles posées par L’entrepreneur ; si cela n'était pas
possible, les plans donneront à l’Entrepreneur les logements et trous de scellements à réserver au moment du
bétonnage.
Le bétonnage, le blocage en béton ou les scellements au mortier seront réalisés par L’entrepreneur qui prendra
toutes les précautions nécessaires pour éviter tout déplacement des dites pièces au cours des opérations de
scellement et durant le durcissement du béton ou du mortier. L'enrobage sera effectué avec soin, de façon à
supprimer tout vide et à éviter tout défaut d'étanchéité par contournement des pièces scellées. Le dosage en ciment
et la dimension des granulats du béton de blocage seront adaptés dans chaque cas.

ARTICLE 127. REVÊTEMENT D'ÉTANCHÉITÉ DU BÉTON

Les revêtements d'étanchéité du béton, type "Néoprène", seront constitués par une succession de couches
d'HYPALON et de Néoprène ou de produits d'étanchéité élastiques similaires. La surface sera soigneusement
nettoyée et débarrassée de toute trace de laitance, huile ou graisse jusqu'à atteindre le béton sain et dur. Cette
opération sera réalisée à la brosse métallique et par un sablage léger si nécessaire. La surface sera séchée au
chalumeau. Elle sera ensuite ragréée par obturation des microcavités ou bulles à l'aide d'un enduit appliqué à la
spatule et composé d'un mortier de ciment additionné de latex de Néoprène. Une couche de "primer" d'accrochage
(type "ALLOPRÈNE") d'environ 20 microns sera appliquée, puis une couche de liaison type HYPALON

Page 117
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
d'environ 40 microns, 6 couches de Néoprène d'environ 40 microns chacune et enfin 2 couches finales de la
couche de liaison de 40 microns. Toutes ces couches seront appliquées à la brosse après séchage de la précédente.

ARTICLE 128. REPÉRAGE DANS TOUS LES OUVRAGES

Durant les travaux, L’entrepreneur devra assurer le repérage dans tous les ouvrages apparents au moyen de
plaques ou à la peinture indélébile indiquant le PK et le numéro de chaque ouvrage particulier.
Les chiffres auront au minimum une hauteur de 10 cm.

ARTICLE 129. SERRURERIE ET MENUISERIES MÉTALLIQUES

L’entrepreneur est chargé de la fourniture et de la mise en place des diverses pièces métalliques suivantes y
compris soudure sur place et toutes sujétions, qui sont soumises à l'agrément du Maitre d’ouvrage :
■ toutes les fournitures métalliques diverses du type escaliers, échelles,
■ passerelles, profilés, parapets, caillebotis, tôles striées, huisseries métalliques, portes, clôtures, portails,
fenêtres, etc.
■ tuyaux et autres pièces métalliques diverses.
Les menuiseries métalliques et les ferronneries sont conformes aux prescriptions respectivement de l'article 152 et
153 du D.G.A.
Les menuiseries métalliques doivent recevoir un traitement anticorrosion, tel que défini ci-dessous :
■ sablage à vif des surfaces
■ métallisation zinc par shoopisation (projection à froid au pistolet), épaisseur minimale 120 microns.
■ application de deux couches de peinture glycérophtalique.
■ Pour les petites pièces, notamment les couvercles et grilles au sol :
■ même traitement sauf que la métallisation est remplacée par une galvanisation à chaud au zinc.
Les parties oxydées après montage ou soudées en place sont brossées et repassées avec une couche de peinture à
base de poudre de zinc et deux couches de peinture glycérophtalique.

ARTICLE 130. VOIRIE

L’entrepreneur devra exécuter les travaux de voirie suivants :


− réfection de chaussée lorsque le revêtement des routes au-dessus du tracé de la conduite est retiré et/ou
endommagé par l'excavation des tranchées faites par l’Entrepreneur.
− les travaux de voiries définis dans le CPS.
Dans tous les cas, L’entrepreneur devra exécuter les travaux conformément aux règles de l'art et selon les
prescriptions techniques de la Direction des Routes et de la Circulation Routière.

Page 118
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
CHAPITRE V. PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

ARTICLE 131. PROVENANCE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX

Conformément à l'article 21.5 du C.C.A.G., les matériaux et produits proviendront, chaque fois que possible, de
l'industrie et de l'artisanat marocain. En particulier, les matériaux et produits ci-après proviendront, sauf
impossibilité, exclusivement de la production marocaine:
▪ acier d’armature,
▪ produits en amiante-ciment,
▪ produits moulés en fonte acier et bronze,
▪ conducteurs électriques courant,
▪ peintures courantes,
▪ ciments, chaux et bentonite,
▪ charpente métallique et chaudronnerie,
▪ robinetterie de bâtiment.
Les matériaux devront provenir en principe des lieux d’extraction ou de production suivants:
DESIGNATION DES MATERIAUX QUALITE ET PROVENANCE
● SABLE: pour mortier, enduit, béton des meilleures carrières de la région, de concassage
ordinaire, béton armé, chapes de calcaires durs
● AGREGATS: pour béton ordinaire de même
● AGREGATS: pour béton armé de même
● MOELLONS POUR MACONNERIE,
de même
BLOCAGE ET ENROCHEMENTS
Fe E24 et Fe E 40A respectivement pour les ronds
● ACIERS POUR B.A.:
lisses et les aciers à haute adhérence

Le Maître d’Ouvrage sera seul compétent pour juger de la qualité des matériaux et décider de leur lieu d'emploi.
En particulier, le lieu de provenance des matériaux ne pourra en aucune façon laisser préjuger de leur qualité.
Aucune réclamation ne sera recevable concernant le prix de revient à pied d’œuvre des matériaux.

ARTICLE 132. BÉTONS ET COFFRAGES UTILISÉS

Les catégories de bétons sont précisées dans les plans de coffrage de chaque ouvrage. Dans le tableau qui suit sont
présentés les types des bétons utilisés :

DOSA
GE Dm RESISTANCE UTILISATION
CIME ax NOMINALE, MPa PREVISIONNELLE
CATE NT
CLA
GORI INDIC Gra
SSE COMPRE TRAC
E ATIF nul
SSION TION
kg/m3 at
mm 28 7j
J
B1 25/13 150 25 13 8 Béton de propreté
B2 40/15 200 40 15 10 Remplissage hors-profils Blocage
Page 119
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
parois fouilles Massifs
B3 25/25 300 25 25 15 2.2 Ouvrages légèrement armés
B4 25/27 350 25 27 17 2.3 Structures sollicitées
Éléments préfabriqués Bétons de
B5 16/30 400 16 30 19 2.5 scellement Structures fortement
ferraillées.

En ce qui concerne les coffrages il est précisé que tous les coffrages utilisés devront être métalliques avec une
épaisseur minimale de la tôle de 3 mm. La catégorie du coffrage utilisé est la catégorie C2. Les surfaces finies non
coffrées devront correspondre au moins à la catégorie F2 conformément aux prescriptions du Fascicule 1 du CPC.

ARTICLE 133. DÉMOLITION DES OUVRAGES EXISTANTS

L’entrepreneur démolira également et remblaiera les ouvrages existants sur les emprises des conduites.Il est
précisé que dans ce cas l’emploi d’explosif est strictement interdit.

ARTICLE 134. OUVRAGES EN BÉTON HYDRAULIQUE

L’entrepreneur est tenu de concevoir en concertation avec Le Maitre d’ouvrage les plans des ouvrages en Génie
Civil nécessaires à la protection des prises. La conception concerne la forme, les dimensions, le ferraillage et le
mode d'exécution.
Les ouvrages de Génie Civil doivent être conçus de telle sorte à éviter toute stagnation d'eau et problème de
drainage. Ces ouvrages doivent être soumis à l'approbation du Maître d’Ouvrage avant d'entamer les travaux de
construction.

ARTICLE 135. ORGANISATION ET RÉMUNÉRATION DES ESSAIS DE CONTRÔLE

Généralités

Il sera procédé à des essais de béton, soit par prélèvement de béton frais, soit par carottage de béton en place, soit
éventuellement par des essais non destructifs, pour déterminer les caractéristiques suivantes :
- Résistance à la compression,
- Composition et dosage,
- Plasticité et fluidité,
- Résistance à la traction,
- Compacité,
- Densité.
Pour chaque prélèvement, un procès-verbal signé contradictoirement sera établi. Ce procès-verbal signé précisera :
- Le lieu, la date et l'heure du prélèvement,
- La température ambiante au lieu de prélèvement.
- La provenance du ciment, sa nature, la date et le mode de l'expédition.
- La nature, l'origine et la composition granulométrique des granulats.
- Le dosage en ciment, la quantité d'eau de gâchage, la consistance du béton.
- Le nombre, la nature et le repérage des éprouvettes.
- Les conditions de conservation des éprouvettes.

L’entrepreneur pourra suivre tous les essais et devra faciliter la tâche du Laboratoire.

Contrôles par prélèvement de béton frais

Pour ces contrôles, des prélèvements de béton seront faits, tant à la sortie des bétonnières que dans les engins de
transport et au lieu d'emploi. En attendant leur expédition au laboratoire chargé des essais.
Page 120
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Ces éprouvettes seront conservées par les soins de l’Entrepreneur dans les conditions fixées par la Norme NM
10.1.008.
La fréquence moyenne des prélèvements est fixée dans le tableau ci-dessous :

DESIGNATION DES ESSAIS FREQUENCE


- Analyse granulométrique d’un béton frais Hebdomadaire
- Facteur E/C et S/G Hebdomadaire
- Contrôle des pesées et volumes Hebdomadaire
- Essais d’affaissement sur cône d’Abrahams Hebdomadaire
- Essais de résistance à la compression sur 9 cubes 10 x 10 Hebdomadaire
Les écrasements auront lieu aux dates suivantes :
- 3 à 7 jours Quotidien
- 3 à 28 jours Quotidien
- 3 à 90 jours Quotidien
Essais de résistance à la traction sur 6 éprouvettes prismatiques 7 x 7 x 28
- 3 à 7 jours Quotidien
- 3 à 28 jours Quotidien

Le volume total des prélèvements à la charge de l’Entrepreneur, y compris le transport jusqu'au laboratoire chargé
des essais.
Contrôle non destructif du béton par l'auscultation dynamique
L'auscultation dynamique du béton consiste à déterminer la qualité de ce béton par la mesure directe de la vitesse
de propagation d'ondes sonores. Elle consiste essentiellement en la mesure de la vitesse longitudinale de
propagation du son dans la masse du béton, vitesse qui est une expression de la qualité mécanique du béton.
Du fait de la rapidité de la mesure, il est possible d'obtenir en peu de temps un grand nombre de résultats qui
permettent non seulement de caractériser des zones coulées de qualité défectueuse mais également la qualité de
l'ensemble de la construction.
On distingue trois méthodes de mesure de vitesse :
- par transparence,
- par rayonnement,
- en surface.
Contrôles par carottage du béton

Des échantillons de béton en place seront prélevés par carottage chaque fois que le Maître de l'Ouvrage le jugera
nécessaire.
Si les résultats des essais ne sont pas satisfaisants, le Maître de l'Ouvrage pourra ordonner la démolition du béton
reconnu défectueux. La démolition et la reconstruction de la partie démolie de l'ouvrage seront à la charge de
l’Entrepreneur.
Vérification des résultats des essais - Rémunération

Les essais de contrôle du béton sont à la charge de l’Entrepreneur. Les prix des essais devra être inclus dans le prix
du béton ou dans les prix des ouvrages finis.

Page 121
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Le Maître d’Ouvrage se réserve le droit de vérifier tous les essais nécessaires pour contrôler la qualité du béton et
d’une manière générale de tous les produits qui seront mis en place. A ces fins il peut exécuter des essais par ses
propres moyens ou confier leur exécution à un organisme agréé. En tous les cas le Maître d’Ouvrage devra
communiquer à l’Entrepreneurau moins 1 mois avant le commencement des travaux par écrit (par fax, télex ou
lettre recommandée avec accusé de réception) l’identité de l’organisme chargé à effectuer les contrôles.
L’entrepreneur devra faciliter par tous les moyens possibles la démarche de l’organisme chargé de la vérification,
lui assurer l’accès à tous les usines et installations de chantier et lui fournir gratuitement toutes les quantités des
matériaux, que l’organisme juge nécessaires pour le bon déroulement des essais. Les résultats de ces essais seront
communiqués à l’Entrepreneur au plus tard 15 jours après leur exécution. Le Maître d'œuvre aura la charge de
tous les essais de vérification.

Page 122
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PARTIE III : DEFINITION DES PRIX

BORDEREAU DES PRIX FORMANT DETAIL ESTIMATIF

MODE D'EVALUATION DES TRAVAUX

Page 123
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 136.CONDITIONS GÉNÉRALES D’ÉTABLISSEMENT DES PRIX

L’entrepreneur sera payé suivant les quantités de travaux réellement exécutés et par application des prix
unitaires du bordereau des prix - détail estimatif.

Les travaux comprennent la construction complète et suivant les règles de l’art des ouvrages prévus au marché,
conformément aux prescriptions du marché.

Les prix tiennent compte de toutes les charges et sujétions nécessaires à la bonne exécution des travaux et en
particulier des éléments ci-après dont l’énumération n’est pas limitative :

a. Les frais généraux du siège social de direction générale et de direction locale,


b. Les salaires, appointements, gratifications, indemnités, assurances et charges sociales du personnel et de la
main d’œuvre,
c. Les frais relatifs à la fourniture au lieu d’emploi de tous les matériaux et matières nécessaires à l’exécution des
travaux,
d. Tous frais d’outillage, y compris leur transport, location, pertes et avaries, fourniture d’énergie, frais
d’entretien, de réparation et de fonctionnement,
e. Tous frais de piquetage topographique et d’établissement de plans d’exécution,
f. Tous impôts et taxes,
g. Toutes les dépenses que L’entrepreneur peut avoir à engager pour satisfaire aux mesures de polices et de
sécurité et en général tous frais accessoires (éclairage, signalisation…),
h. les frais résultant de l’occupation temporaire des terrains, des dégâts aux chemins, du maintien de la
circulation sur les routes de chemins, des accès de propriétés privées et leur clôture,
i. Les frais généraux et le bénéfice de L’entrepreneur,
j. Les dépenses pour l’exécution de tous les essais et vérifications prévus dans le marché,
k. Les frais entraînés par la construction et l’entretien de toutes les voies d’accès au chantier, ou sites de décharge,
ainsi que toutes les voies que L’entrepreneur jugera nécessaire de réaliser ou d’emprunter pour la desserte de
son chantier,
l. Toutes les sujétions résultant de l’application du Cahier des Clauses administratives Générales applicables aux
marchés de travaux exécutés pour le compte de l’État (C.C.A.G.-T) et des cahiers de charge du présent marché,
m. Tous frais d’assurances et accidents,
n. Tous faux frais d’installation et réglementation des chantiers pour études, essais et épreuves, droit de brevets
s’il y a lieu,
o. Tous frais d’installation de chantier, y compris les reconnaissances et frais divers de prospection,
p. Les frais de logement et de campement de tout le personnel,
q. Les frais de bureau de chantier,
r. Les frais de maintien de l’écoulement des eaux dans les conduites, colatures et oueds,
s. Les indemnités aux propriétaires pour les dégradations qui lui seraient imputables hors de l’emprise des
ouvrages et les droits de passage.
t. tous les frais résultants des études d’exécution

u. Les prix tiennent compte également de toutes les difficultés que L’entrepreneur pourrait rencontrer pendant
l’exécution des travaux et qui étaient prévisibles à la date de la soumission.
v. Les ouvrages non prévus au marché et ne pouvant recevoir application des prix indiqués au bordereau ne
doivent être exécutés qu’après accord préalable du Maître d’ouvrage.

D’une façon générale, les prix du bordereau tiendront compte de toutes les dépenses, fraîches et fausses frais à
engager pour la bonne exécution des travaux, dont la réalisation est confiée à L’entrepreneur et non spécialement
couverts par les allocations explicitement prévues dans le Cahier des Prescriptions Spéciales.
Page 124
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les prix du bordereau sont établis aux conditions économiques correspondant au mois durant lequel aura lieu la
remise des offres.

Tous les prix du bordereau s’appliquent aux ouvrages complètement terminés en conformité avec les dispositions
du CPS.

L’entrepreneur reconnaît que l’ensemble des prix unitaires du bordereau, permettent de le rémunérer
intégralement pour l’ensemble des travaux prévus.

Les prix unitaires hors TVA du Bordereau des prix-Détail estimatif sont établis sous la seule responsabilité de
L’entrepreneur et n’engagent en aucun cas la responsabilité de la DPA de Tétouan. L’entrepreneur ne peut en
aucun cas faire prévaloir ces prix pour prétendre à une indemnité quelconque ou plus-value sur les frais de douane
et taxes de toute nature. La détermination des frais de douanes et autres taxes demeure sous la seule
responsabilité de L’entrepreneur.

ARTICLE 137. RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRENEUR DANS ÉTABLISSEMENT DES PRIX

Lors de l’établissement des prix l’’entrepreneur est censé connaître parfaitement le site des travaux et la nature
des terrains à excaver. Les résultats des sondages de reconnaissance et des essais de mécanique des sols effectués
éventuellement par le Maître d’ouvrage lui sont communiqués à titre purement indicatif sans que la responsabilité
du Maître d’ouvrage se trouve engagée de ce fait.

ARTICLE 138 . DÉFINITION DES PRIX

Tous les prix unitaires du bordereau des prix – détail estimatif s'entendent ouvrages entièrement terminés.

ARTICLE 139. SOUS DÉTAIL DES PRIX

Le Maître d’ouvrage se réserve le droit de demander à L’entrepreneur les sous-détails de certains prix. La remise
de ces sous-détails doit intervenir impérativement dans le délai maximum de dix jours à dater de la demande du
Maître d’Ouvrage.
L’entrepreneur sera tenu de fournir les sous-détails de tous les prix du bordereau avant la signature du marché
par ses soins.

En outre, il pourra être demandé à L’entrepreneur des sous-détails complémentaires dans le cas où ceux figurants
au dossier de consultation des entreprises s'avèrent insuffisants.

Pour tous ces prix, il sera obligatoirement indiqué la part de :

1. La main d'œuvre employée sur le chantier, compte tenu de la grille officielle des salaires en vigueur au
moment de l'offre.
2. L'amortissement des matériels.
3. Le fonctionnement des matériels :
Carburant ;
Lubrifiant.
4. La maintenance des matériels :
▪ Entretien ordinaire ;
▪ Réparations.
Page 125
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
5. Les fournitures départ-usine, magasin ou carrière :
▪ Ciment ;
▪ Sables et agrégats ;
▪ Aciers de toutes sortes ;
▪ Bois et quincaillerie ;
▪ Divers.
6. Le transport à pied d'œuvre de ces fournitures.
7. Les sujétions diverses d'exécution des travaux.
8. Les majorations sur déboursés :
▪ Frais généraux de siège ;
▪ Frais généraux de direction locale et de chantier ;
▪ Taxes et impôts ;
▪ Charges sociales diverses ;
▪ Aléas et bénéfices.

Ces sous détails, seront exprimés soit en pourcentage, soit en valeur absolue des prix du bordereau. Le cas échéant,
ils serviront de base à l'établissement des prix nouveaux éventuels.

ARTICLE 140. IMPÔTS, TAXES, FRAIS DOUANIERS, ETC.

L’entrepreneur est réputé avoir examiné en détail avant l'établissement de ses prix, toutes les incidences des lois
fiscales en vigueur à la date de la remise de son offre. En conséquence, L’entrepreneur sera tenu de régler tous les
impôts, taxes et frais de douane en vigueur au Maroc.
Le personnel de L’entrepreneur ne bénéficiera d'aucune exemption d'impôts, taxes, frais douaniers et
L’entrepreneur sera tenu de faire observer les règlements fiscaux par ses employés.

ARTICLE 141. RÉVISION DES PRIX

Si pendant le délai contractuel, des variations sont constatées dans la valeur des index de références, les prix du
marché sont révisés par application des formules :
 P/P0 =(0.15+0.85 CEP2/CEP20), (prix 18 à prix 60)
 P/P0 =(0.15+0.85 OA4/OA40), (prix 11 à prix 17) et (prix 61 à prix 63)
 P/P0 =(0.15+0.85 TR1/TR10) , (prix 1 à prix 10)

P/P0 = Etant le prix de des mêmes travaux au moment de l’offre comme ils apparaissent an bordereau des prix
– détail estimatif
P = Etant le prix révisé des travaux exécutés au cours du mois considéré et auquel s’applique la formule
CEP2 = Index global correspondant aux conduites en béton précontraint
OA4 = Index global correspondant aux travaux de construction des ouvrages d’art en béton armé
TR1 = Index global correspondant aux travaux de terrassement

Les index et pondérations dont il sera tenu compte pour la formule d’ajustement du prix seront ceux publiées
par le Ministère de l’Équipement et du Transport.

En cas de variante sur la nature de la conduite, l’index de la formule de révision de prix afférente à la conduite
sera assimilé à celle du béton précontraint (CEP2) ; si l’index correspondant à cette conduite variante n’est pas
disponible

ARTICLE 142. MODE D'ÉTABLISSEMENT DES DÉCOMPTES

Il est dressé à partir des attachements des estimations un décompte provisoire des travaux exécutés valant
procès-verbal de service fait et servant de base de versements d’acomptes à L’entrepreneur et ce conformément
aux articles 61 et 62 du CCAGT.
Page 126
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
ARTICLE 143. MODALITÉS DE PAIEMENT

Le montant de chaque décompte sera réglé à L’entrepreneur dans les trois (3) mois qui suivent la réception par le
Maître d’ouvrage du décompte et de tous les métrés, attachement et pièces justificatives, nécessaires à sa
vérification.

Le Maître d’ouvrage se libérera valablement des sommes dues par lui en exécution du marché par virement aux
comptes ouverts au nom de L’entrepreneur, dans les livres d’un établissement bancaire établi au Maroc, qu’il
indiquera au moment de la signature du marché.

ARTICLE 144. DESCRIPTION DES PRIX

SÉRIE 1 – 3 : TRAVAUX DE PRÉPARATION DE CHANTIER


PRIX 1 - Installations de chantier et cités de chantier

Ce prix concerne l'établissement des cités et des installations de chantier. C'est un prix forfaitaire qui couvre
toutes les installations nécessaires notamment :
- L'amenée sur le chantier des matériaux et matériel nécessaires à l'établissement de toutes les cités et les
installations générales.
- L'amenée et le montage du matériel fixe ou roulant nécessaires à l'exécution des travaux provisoires et
définitifs.
- L'étude et l'établissement des voies d'accès et aires de circulation.
- L'extension et toute modification éventuelle des installations en cours de travaux.
Ce prix comprend :
Les installations à réaliser par l'Entrepreneur et mises à la disposition du Maître d'Ouvrage et du Maître
d'Œuvre seront comme suit :
_ Une salle de réunion éclairée, climatisée et meublée, où seront exposés les plans du projet sur des panneaux
d’affichage, où se tiendront les réunions du chantier et où seront accueillis des groupes de visiteurs jusqu’à la
fin des travaux et comprenant le mobilier nécessaire (table de réunion et chaises pour 12 personnes, tableau,
Téléphone portable, 2 Ordinateurs portable, Imprimante, etc.)
_ Mètre à la disposition du maitre d’ouvrage un véhicule tout terrain (4*4 en bonne état de
fonctionnement) pour le suivi des travaux y compris le gasoil jusqu’à la réception définitif.
− Études et équipement d’une cantine pour le personnel du M.O et de l’Assistance.
− l’alimentation en eau potable et industrielle du chantier,
− l’assainissement de ces installations,
− la réalisation des voies d'accès et des aires de circulation des installations de chantier, ainsi que pour les
zones d’exécution des travaux des ouvrages, et des lieux de prélèvement ou de dépôt des matériaux,
− Téléphone.
− l’hygiène et la sécurité des cantonnements y compris celle du Maître d'ouvrage et assistance technique,
NB :
 Le montant du prix relatif aux installations de chantier, ne doit pas dépasser 3%(Trois pour cent) du
montant total du détail estimatif.

PRIX 2 - Repliement des installations et cités de chantier

Ce prix rémunère les enlèvements des installations de chantier quand ils sont demandés par le Maître d’ouvrage.
Ce prix est forfaitaire et couvre notamment :
- La démolition des infrastructures et massifs divers.

Page 127
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
- Le nettoyage complet du chantier et des ouvrages définitifs par enlèvement de tous les gravois, débris, détritus,
afin de lui rendre un aspect naturel et plaisant. En particulier les modifications de la topographie originale,
excavations ou dépôts de matériaux provoqués par L’entrepreneur seront égalisées. Ces travaux de remise en
état des lieux seront exécutés conformément aux spécifications et comprendront l'assainissement de toutes les
zones occupées ou utilisées durant le chantier et la remise en place de la terre végétale préalablement stockée
suivant les instructions du Maître d’ouvrage.
- La remise en état des lieux: terrain, bâtiments, routes et pistes.
- L'évacuation à la décharge des produits de démolition et de ceux provenant du nettoyage.
- Le repliement des installations et du matériel de chantier.

Ce prix comprend :
- Remise en état des zones d’installations de terrassement
- Remise en état des zones d’installations de bétonnage et de traitement des matériaux
- Remise en état des zones d’installations communes à tous travaux
- Remise en état des zones des cités du personnel et des installations sociales et des bureaux de L’entrepreneur et
du Maitre d’Ouvrage à la demande du Maître d’ouvrage
- de documents photographiques, sous forme d’album et de fichiers :photos portants numéros , dates , ouvrages
photographiés , la résolution de l’appareil doit être au minimum de 12 méga pixels et de films vidéo d’une
camera de haute résolution. Les prises de vue doivent être journalières. Les documents produits et remis
doivent l’être mensuellement
NB :
 Le montant du prix relatif au repliement des installations de chantier, ne doit pas être inférieur à 40%
du montant du prix relatif aux installations de chantier.
Le soumissionnaire retenu est celui qui aura présenté l’offre la moins disante.

PRIX 3 – Confection et installations de panneaux (Visibilité)

Ce prix rémunère a l’unité la confection et l’installation de 4 panneaux qui devront mettre en exergue le chantier
de travaux. Ceux-ci devront être installés à des endroits stratégiques que lui indiquera le Maître d’Ouvrage. Ils
devront être lisibles facilement à la fois par des piétons et des véhicules passant à proximité à vitesse réduite.
Ces panneaux seront construits en matériaux inaltérables de dimension deux mètres par un mètre quatre vingt (2
m x 1,8 m) et porter clairement les informations concernant le projet, son financement, montant, le MO, le bureau
d’études, le laboratoire de suivi. L’entreprise doit se conformer au modèle fourni par le MO
Ces panneaux devront rester sur le site du début du chantier jusqu’à six mois après son achèvement.
SÉRIE 4 -5: DÉBLAIS POUR CANALISATIONS ET OUVRAGES
Les prix de déblais à l'air libre se rapportent, selon les indications ci-après, quelque soit la nature du sol: meuble,
rippable ou rocheux.
Le métré pris en considération pour attachement s’entend pour une paroi de la tranchée verticale quel que soit le
profil ou hors profil réel d’excavation, l’entrepreneur est supposé avoir tenu compte des majorations par rapport
au profil théorique à paroi de tranchée verticale
Toute excavation hors profil exécutée faite en trop par L’entrepreneur sans ordre ou autorisation écrite ne sera pas
prise en considération dans les décomptes. Le Maître d’Ouvrage se réserve la possibilité de demander à
L’entrepreneur le comblement à ses frais des excavations faites en trop, notamment par du béton.
Les prix applicables aux déblais exécutés à l'explosif en terrain rocheux couvrent toutes les sujétions afférentes à
ce mode de travail (en particulier les mesures nécessaires à la sécurité du personnel), au matériel et aux ouvrages
Page 128
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
existants, ainsi que celles imposées par la nécessité de réaliser les profils prescrits sans désorganiser ou ébranler les
parois.
Les prix comportent également l'exécution, à la demande du Maître d’Ouvrage, des mesures des paramètres
définis à l'article 46 du Fascicule 1 du présent CPC lors des tirs pour les fouilles ou pour l'exploitation des
carrières.
Tous les prix de déblais rémunèrent l'emploi de tout étaiement, soutènement et blindage des fouilles (boulons
d'ancrage, tirants d'ancrage, ...) et toutes sujétions de mise en place qui seraient nécessaires, l'utilisation
d'explosifs ainsi que toutes sujétions d'exécution et notamment les épuisements, quel que soit le débit à évacuer:
- lors de la réalisation des fouilles de tous les ouvrages annexes à réaliser.
- pour le maintien hors d'eau pendant la période d'exécution des fouilles dans l'emprise des ouvrages.
- Les prix de déblai définis ci-après couvrent toutes sujétions d'exécution et notamment:
- Le décapage sur les terrains portant la végétation de toute nature , arbres, arbustes, ect……..
- Le déblai proprement dit.
- Le chargement, le transport et le déchargement. aucune plus-value n’est prévue pour les distances de
transport.
- La préparation des zones de décharge.
- Les travaux nécessaires à assurer leur stabilité et l'assainissement des zones directement ou indirectement
intéressées par les décharges ou les zones de dépôt.
- La mise en dépôt ou la mise en décharge, ou encore leur chargement sur un remblai y compris toutes sujétions.
- Les opérations de réglage de compactage des matériaux à la décharge, au fur et à mesure de leur
approvisionnement, de manière à les déposer et à les compacter en couches n'excédant pas 1 m d'épaisseur et de
façon à permettre une utilisation aisée de sa surface pour la mise en place des couches suivantes.
- Le dressage des plates-formes, fonds, talus et fossés et de toutes les surfaces quelconques de déblai et de
décharge.
- Les mesures nécessaires pour assurer le maintien des accès et l'entretien des talus de déblai, de décharge et
aussi de remblai constitué à partir de déblai, pendant toute la durée des travaux et jusqu'à la réception
définitive.
- Le transport entre les lieux d'extraction et de dépôt ou décharge aux endroits indiqués sur les plans de principe
d'exécution du dossier d'appel d'offres.
- La démolition et l'enlèvement des maçonneries anciennes trouvées dans les fouilles.
- Le réglage des talus définitifs ou provisoire des excavations.
- Les opérations de nettoyage nécessaires pour les relevés des fouilles et pour leur réception par le Maître
d’ouvrage.
- Les sujétions résultant des précautions à prendre au voisinage du fond de fouille définitif suivant les
indications des articles 64 et 65 du Fascicule 1 du CPC
- Les préparations du fond de fouilles tels le compactage, l'humidification, pour la mise en place des bétons ou des
remblais définitifs.
PRIX 4 - DEBLAIS POUR CANALISATION EN TOUT TERRAIN

Ce prix rémunère tous les travaux de déblais nécessaires à l'ouverture des tranchées de pose de canalisations, y
compris toutes les sujétions d'exécution.
Il s'applique au mètre cube de tranchée, quelle que soit la nature du terrain dans lequel la tranchée est ouverte. Il
couvre notamment :
- L’abattage des arbres et arbustes quelle que soit leur circonférence, la coupe et le brûlage des arbres abattus
et l’enlèvement des débris ;
- Le débroussaillage, le défrichement, le décapage au droit de l'emprise de la tranchée, le déblaiement de
l'emprise des travaux, le dessouchage et le déforestage ;
- La démolition de constructions en dur (murs de clôture, regards, etc..) au droit de l’emprise de la
tranchée ;
- Le piquetage ;
- L'amélioration ou l'établissement des pistes de chantier ainsi que leur entretien ;

Page 129
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
- L'ouverture des fouilles à l'aide de tout matériel d'excavation manuel ou mécanique (fouille de la tranchée
et fouilles des massifs et butées d'ancrage) ;
- Le soutènement par palplanches, l’étaiement et le blindage des fouilles ;
- La consolidation du sol et le drainage des eaux de surface et de ruissellement si nécessaire ;
- Toutes sujétions éventuelles d’épuisement des eaux pour le rabattement de la nappe et de pompage des
eaux de la fouille ;
- Le réglage, le compactage et le nivellement du fond de fouille ;
- Les frais d’étude géotechnique complémentaire ;
- Les dispositions particulières pour terrassement en terrain rocheux ;
- Les surlargeurs et surprofondeurs pour les niches nécessaires à la confection de butées, de joints et de
massifs d’ancrage ;
- Les travaux de chargement, le transport et le déchargement, fourniture de la main d’œuvre, et
équipements nécessaires pour l’évacuation des terres excédentaires en décharge publique, déterminé par le
Maitre d’Ouvrage, avec l’accord des autorités compétentes ;
- La remise en état des ouvrages (murs de clôture, regards, etc..) et équipements endommagés.

La largeur de la tranchée LT en mètre est prise égale à :


+ Pour conduite à diamètres nominaux DN <= 200 mm → LT = 0,60 m
+ Pour conduite à diamètres nominaux 200 mm < DN <= 400 mm → LT = Dext /1000 + (2 x 0,25 m)
Dext : étant le diamètre extérieur de la conduite en mm ;
Pour le calcul des volumes des terrassements, les parois de la tranchée sont considérées verticales.
Si l’Entrepreneur estime nécessaire en fonction de la nature du terrain, emplacements des niches pour la
confection des joints ou toute autre raison de donner une largeur supérieure à celle définie ci-dessus ou/et un fruit
aux parois de la tranchée, le volume de terrassement supplémentaire sera à sa charge.
La profondeur minimale de la tranchée devra être telle qu'après remblaiement à la cote définitive, la conduite soit
recouverte sur sa génératrice supérieure de 0,80 m en terrain ordinaire et de 0,50 m en terrain rocheux.
La profondeur maximale de la tranchée ne doit pas dépasser la valeur pour laquelle la conduite ne peut plus
résister à la charge du remblai.
Le calage des conduites doit respecter, dans la mesure du possible les pentes suivantes:
- 0,002 pour les pentes ascendantes
- 0,004 pour les pentes descendantes
En cas de nécessité de recours à des pentes fortes dépassant les pentes sus mentionnées, l’entrepreneur doit
réexaminer la stabilité des conduites et déterminer les ancrages nécessaires
Pour les travaux en période pluvieuse, il faut procéder à l'ouverture des fouilles par tranches, avec un pompage
éventuel des eaux.
Des soutènements localisés par palplanches sont également à prévoir dans les faciès limoneux.
Tous les frais occasionnés pour la réalisation de ces opérations sont inclus dans le Bordereau des prix – Détail
estimatif.

PRIX 5 - déblais pour ouvrages :

Il concerne les déblais pour ouvrages


Les mêmes prescriptions du prix ci haut sont applicables
Il est rémunéré au mètre cube
SÉRIE DE PRIX 6 – 8 : REMBLAIS POUR CANALISATIONS ET OUVRAGES
− Mode d'application des prix de remblais
Les prix concernant les remblais s'appliquent par mètre cube au volume théorique délimité par :
Les surfaces résultant des plans d'exécution pour :
Page 130
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
- Toutes les parties en élévation.
- Les talus des déblais pour les parties en contact avec les parois des fouilles.
- Les parties contiguës à des zones différentes.
La surface réelle des fonds de fouille.
Ces prix ne s'appliquent pas aux remblais nécessaires pour les installations de L’entrepreneur, qui sont rémunérés
forfaitairement

− Principe de rémunération
Pour chacun des matériaux de remblai, il est prévu un prix, appelé prix de base qui s'applique au mètre cube
théorique de remblais en place, mis en œuvre conformément aux spécifications du présent dossier. Ils sont prévus
pour une épaisseur moyenne de la levée et un compactage fixé par un nombre de passages donné d'un compacteur
prescrit par les spécifications techniques.
Les prix de base de tous les matériaux comprennent :
- Les opérations de préparation des ballastières, emprunts ou des carrières préalables à l'exploitation des
matériaux.
- Les opérations d'extraction, éventuellement de criblage, et de chargement selon les prescriptions
d'homogénéisation et d'essorage pour les matériaux trop humides, de granulométrie, de qualité, forme et taille
des blocs.
- Les opérations de transport des matériaux.
- Les opérations de préparation de la surface de la levée précédente (réglage, scarification ou arrosage éventuels).
- Les opérations de déchargement et régalage des matériaux de telle sorte que la levée une fois compactée présente
l'épaisseur moyenne prescrite. Ces opérations comprennent l'enlèvement des blocs trop gros selon des
prescriptions propres à chaque matériau. Ils comprennent également toutes les dispositions visant à combattre
la ségrégation dans les zones où cela est prescrit.
- Les opérations de compactage selon les prescriptions propres à chaque matériau et chaque zone, selon les
épaisseurs et le nombre de passes qui seront déterminés par les essais de compactage (planches d'essais) et
approuvés par le Maître d’ouvrage.
- Pour les matériaux non perméables ou peu perméables en grand, les opérations de fermeture au rouleau lisse de
la surface supérieure de la couche en cas de menace de pluie et d'une manière générale toutes les sujétions de
façonnage des surfaces supérieures des levées pour faciliter le ruissellement des eaux de pluie et éviter les
flaques.
Ces prix comprennent également toutes les sujétions relatives à l'insertion éventuelle, dans le cycle des opérations
définies ci-avant, d'une mise en dépôt provisoire des matériaux et d'une reprise ultérieure, y compris toutes les
contraintes afférentes à l'organisation du dépôt et aux spécifications particulières pour la reprise.
Les mises en dépôt nécessaires pour garantir la poursuite normale des travaux de remblais en raison de difficultés
d'accès ou d'exploitation des emprunts en période pluvieuse sont également couvertes par les prix du bordereau.

− Définition des différents prix unitaires de chacune des séries


Le CPS définit pour l’option de base, les caractéristiques des matériaux pour lit de pose et remblais. En cas de
variante, où les prescriptions du fabriquant différent de ceux du CPS ; elles seront prises en compte respectées et
appliquées dans la mesure où elles sont nécessaires, plus contraignantes et offrent une garantie supérieure à la
tenue de l’ouvrage. Dans tous les cas, l’accord du maitre prévaudra, les caractéristiques sont entre autres :
Le mémoire technique de L’entrepreneur, dans sa version définitive approuvée par le Maître d’Ouvrage, définit
pour chaque type de matériau les caractéristiques retenues ainsi que les paramètres de mise en œuvre qui sont:
- La granulométrie des matériaux à mettre en œuvre,

Page 131
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
- L’Indice plasticité
- l'épaisseur des couches mesurée après compactage,
- le type de compacteur utilisé et le nombre de passes,
- pour les matériaux non argileux le volume d'eau par mètre cube pour l'arrosage à la mise en place,
Les conditions et prescriptions d’utilisation et de mises en œuvre des remblais devront se conformer aux
prescriptions du CPS
PRIX 6 - Remblais primaire

Ce prix rémunère les remblais sélectionnés réalisés autour des conduites. Il s'applique au mètre cube de remblais
mis en place, mesuré après compactage.
PRIX 7 - Remblais secondaire

Ce prix rémunère les remblais ordinaires réalisés sur conduites. Il s'applique au mètre cube de remblais mis en
place, mesuré après compactage
PRIX 8 - Remblais pour ouvrages

Il est rémunéré au prix cube .Les mêmes prescriptions du prix antécedant s’appliquent
Série de prix 9 -10 : Confection de lit de pose

PRIX 9 - Confection de lit de pose (lit de sable)

Ce prix s’applique au mètre cube après compactage et rémunère la fourniture, le transport et la mise en place de
sable non plastique (IP <= 6) sélectionnée et damée pour la confection du lit de pose sur une épaisseur de 20 cm.
PRIX 10 - Confection de lit de pose en gravette en terrain rocheux ou en présence d’eau

Ce prix s'applique au mètre cube après compactage et rémunère la fourniture, le transport et la mise en place de
gravette pour la confection du lit de pose en terrain rocheux ou en présence d’eau sur une épaisseur de 20 cm
SÉRIE DE PRIX 11 – 14 : BÉTONS POUR CONDUITES
Cette série s’applique pour les bétons pour conduites (butée, enrobage, ancrage, etc.…..)

Les prix unitaires ci-après couvrent tous frais et sujétions d'exécution dont notamment:
✓ Les reconnaissances complémentaires des carrières et des ballastières et leur découverte quand celles-ci ne sont
pas prévues.
✓ L'extraction des matériaux dans les zones d'emprunt et carrières, la découverte de ces zones, l'élimination des
matériaux impropres à la fabrication des bétons et la préparation des agrégats.
✓ Le transport des fournitures et matériaux quel que soit l'éloignement.
✓ La fabrication du béton de toute catégorie, son transport et sa mise en œuvre quelles que soient les formes et les
dimensions des ouvrages à bétonner.
✓ Le nettoyage du fond de fouilles.
✓ Le traitement des reprises de bétonnage.
✓ Le traitement des surfaces présentant des dégradations ou un fini non conforme aux indications des plans
d'exécution.
✓ Le repiquage des trous de scellement de grandes dimensions (S>4 dm2 ou V > 20 dm3).
✓ La valeur de remplacement du béton enlevé lors du traitement des reprises de bétonnage.
✓ Les modifications de dosages et les sujétions de mise en place du béton pour reprises de bétonnage
✓ La cure du béton et la fourniture des produits nécessaires.
✓ Les adjuvants éventuellement nécessaires pour obtenir les caractéristiques prescrites ou celles nécessaires pour
une mise en œuvre convenable.
✓ Les échafaudages et accès provisoires.
✓ L'emploi éventuel de coffrages provisoires pour arrêts de bétonnage, sauf ceux qui figurent sur les plans
d'exécution, ou ceux demandés spécialement par le Maître d’Ouvrage et qui sont, en principe, des coffrages
grossiers.
✓ Le remplissage de tous les hors-profils éventuels.
Page 132
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
✓ Les sujétions d'exécution provenant de la présence des armatures, quelle que soit la densité du ferraillage.
✓ Le réglage et le talochage des surfaces définitives non coffrées.
✓ Les sujétions dues à l'emploi d'appareils vibrateurs notamment la valeur des matériaux utilisés en supplément
par suite du tassement et les frais nécessités par le renforcement des coffrages.
✓ Le grattage des salissures et bavures de mortier ou de laitance collées aux sols et aux parements.
✓ Les sujétions dues à la présence dans les bétons de matériels divers tels que tuyauteries, fourreaux, pièces
métalliques diverses.
✓ Les sujétions résultant des venues d'eau, quel que soit le débit et les frais dus à la mise en place et au
fonctionnement dans les ouvrages des matériels d'épuisement.
✓ Les sujétions résultant des autres travaux et en particulier les travaux correspondant au matériel
hydromécanique.
✓ Les essais de bétons et de ses composants effectués à l'initiative de L’entrepreneur.
✓ Les frais occasionnés par les prélèvements pour les essais de béton et de ses composants y compris la fourniture
des matériaux et du béton.
✓ Les sujétions entraînées par la réalisation des joints de retrait ou de dilatation, ouverts par interposition d'un
autre matériau, d’un coffrage, ou d'un dispositif d'étanchéité.
✓ L'exécution simultanée de bétons de dosages différents dans une même levée de bétonnage ou durant un même
poste de travail.
✓ Les coffrages nécessaires à la mise en œuvre du béton y compris toutes sujétions relatives aux étaiements,
échafaudages, percements pour passage des armatures, décoffrages et enlèvements des étais, rebouchages des
trous, etc., conformément aux indications du CPS.

Tous les prix de béton sont applicables sans majoration aux bétons de deuxième phase exécutés autour des pièces
métalliques, après montage de celles-ci.

Les mortiers et petits bétons mis en place contre la fondation ou sur les levées de bétonnage, seront réglés par
application des prix des bétons qui les recouvrent.

Si L’entrepreneur préfère, en cours d'exécution, remplacer, avec l'accord du Maître d’ouvrage, des bétons coulés
en place par des éléments préfabriqués ou moulés d'avance, le règlement correspondant sera effectué en prenant en
compte les bétons, les aciers et les coffrages comme si cette substitution n'avait pas eu lieu.

Les catégories des bétons à mettre en place seront définies dans les plans d'exécution.

Pour les règlements, ne seront pas déduits du volume de béton à prendre en compte:
- Le volume des armatures.
- Le volume des trous de scellement de petites dimensions (S < 4 dm2 et V < 20 dm3).
- Le volume des buses, tuyaux et fourreaux noyés dans le béton quand leur diamètre nominal n'excède pas 10
cm.
- Le volume des chapes incorporées.

Les prix des bétons correspondent à chacune des catégories définies par le diamètre maximum des agrégats et par
la résistance spécifiée à 28 jours. Ils couvrent un dosage de principe en ciment, lequel dosage pourra différer en
moins par rapport au dosage réel appliqué pendant les travaux, arrêté sur la base des essais d'étude et de
convenance.
L'ajustement du prix pour s'adapter au dosage réel sera obtenu par application de la moins-value pour variation
du dosage en ciment, par pas de 10 kg. Le Maître d’Ouvrage pourra refuser l’adoption d’une variation du dosage
en ciment par rapport au dosage indicatif, et par conséquent l’application de la moins-value correspondante, si
cette variation de dosage n’est pas jugée opportune.

Page 133
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Pour les parties en contact avec les fouilles, les prix des bétons s'appliquent au mètre cube mis en œuvre, dans la
limite des profils prescrits; pour les autres parties, il s'applique au mètre cube de béton mis en œuvre dans la
limite des quantités résultant des plans d'exécution.
Prix 11 - Béton de propreté classe B2, 250 Kg/m3

Ce prix concerne les bétons dosés à 250 kg de ciment par mètre cube, qui seront mis en œuvre en couches de 10 cm
d’épaisseur minimale pour leur emploi en béton de propreté des fonds de fouilles des ouvrages en béton, ou comme
béton de remplissage dans les zones d’exécution de déblai avec sur-profil agréé. Il s’applique au mètre cube. Le
volume à prendre en compte sera pris par attachement
PRIX 12 - Béton de catégorie Classe B4, 300 Kg/m3

Ce prix est applicable au béton de catégorie (25/23) fabriqué avec des granulats de composition granulométrique
définie, dont le diamètre maximal est égal à 25 mm (tamis), dont la résistance spécifiée à 28 jours est de 23 MPa et
dont le dosage de principe est de 300 kg de ciment par mètre cube.
Ce prix s'applique au mètre cube de béton mis en œuvre pour :
- La confection de l’enrobage des conduites en acier au niveau des traversées de l’oued et chaabas.
- La confection de massifs de butée et des ancrages nécessaires ainsi que les supports en béton armé de la
conduite en acier en aval des pentes abruptes. Il comprend, le dimensionnement ; note de calcul ;
l’établissement des plans, les terrassements, les coffrages, le ferraillage, la mise en œuvre et toutes sujétions.
Les plans définissant les massifs de butée et les supports en béton armé seront étudiés conformément au CPS et
devront être justifiés par l’entrepreneur et approuvés par le Maître de l'Ouvrage.
-
Prix 13 - Béton pour béton armé classe B5,dosé à 350 kg/m3

Ce prix concerne les bétons dosés à 350 kg de ciment par mètre cube qui seront mis en œuvre dans les ouvrages ou
parties des ouvrages définis par les plans. Il s’applique au mètre cube de béton et sera mesuré sur les plans
d’exécution
Prix 14 - Aciers à haute adhérence pour béton armé

Ce prix rémunère au kg les armatures de tous les bétons armés des ouvrages, en aciers durs, quel que soit le
diamètre indiqué dans les plans d’exécution. Les aciers seront de type à haute adhérence selon leurs destinations et
les prescriptions du projet d’exécution : fourniture, façonnage, mise en place, ligatures et chutes

SÉRIE DE PRIX 15-17 : GABIONS - HÉRISSONNAGE- ENROCHEMENT


Cette série s’applique pour les ouvrages liés au réseau de conduites
PRIX 15 – Gabions

Ce prix concerne les gabions de pierres avec enveloppe en grillage métallique galvanisé conformément aux
spécifications de l’article 104 du présent fascicule. Il s'applique au mètre cube de gabions mis en place. Il couvre
toutes les fournitures et la mise en place, y compris les sujétions..

PRIX 16 - Hérissonnage en pierre

Ce prix s’applique au mètre carré d’hérissonnage en pierre sèche (blocages en pierres de 0.2 m d’épaisseur),
fourniture et mise en place selon les indications des plans, y compris toutes autres sujétions de mise en place.
PRIX 17 - enrochement de 100 à 300 kg

Ce prix s’applique au mètre cube d’enrochement de pierres de 100 à 300 kg, fourniture et mise en place selon les
indications des plans, y compris toutes autres sujétions de mise en place

Page 134
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
SERIE DE PRIX 18-63 : CONDUITE- RACCORDS, PIECES SPECIALES, ROBINETTERIE ET APPAREILLAGE
− Généralités
Les travaux de cette série comprennent la fourniture, le transport, le bardage et la pose complète et suivant les
règles de l’art des conduites, des pièces spéciales et de raccordement, de la robinetterie et des appareillages de
sécurité. Ils ne comprennent pas les travaux de déblais des tranchées et de mise en remblais des conduites qui sont
rémunérés par les prix des séries correspondantes.
Les travaux sont décomptés par application des prix figurant au bordereau aux quantités de travaux réellement
exécutés. Il appartient en particulier à L’entrepreneur de coordonner approvisionnement et plans d’exécution.
Des attachements sont dressés au moment de chacun des essais lorsque les résultats sont satisfaisants.
Les prix de cette série comprennent toutes les dépenses nécessaires à l’exécution des travaux, notamment :
▪ toutes les dépenses de fournitures qui s’entendent livrées, rendues et rangées à pied d’œuvre, ou aux dépôts
indiqués,
▪ tous les frais de transport à pied d’œuvre y compris ceux des fournitures éventuelles du Maître d’Ouvrage,
prises en compte par L’entrepreneur.
▪ Les frais de piquetage et d’établissement des dossiers d’exécution,
▪ Les frais d’outillage et de matériel, en usines ou sur le site,
▪ Les frais de force motrice pour toutes les opérations incombant à L’entrepreneur,
▪ Tous les frais afférents aux essais de contrôle des matériaux constitutifs et de réception des conduites en usine,
tels que définis fascicule 1 du CPC
▪ Le remplacement des tuyaux reconnus défectueux dans la mesure où ils ne satisfont pas aux prescriptions
techniques du fascicule 1 du CPC,
▪ Les frais résultant de l’occupation temporaire des terrains, des dégâts aux chemins, du maintien de la
circulation sur les routes et chemins, des accès des propriétés privées et de leur clôture, de l’écoulement des
eaux pluviales et ménagères, ainsi que l’évacuation ou l’épuisement des venues d’eaux souterraines n’excédant
pas 25 m3 à l’heure,
▪ Les difficultés que L’entrepreneur pourrait rencontrer pendant l’exécution des travaux, notamment les
protections de ses chantiers contre les crues des oueds ou contre les eaux de ruissellement. Ne sont pas compris
toutefois dans les prix de ces séries les cas de force majeure,
▪ La fourniture et pose de tous type de joint de raccordement
▪ Toutes sujétions de raccordement entre tuyaux de différentes natures. Le prix du tuyau âme tôle est
implicitement inclus dans ces prix
▪ L’étude de la protection contre la corrosion et la fourniture et la mise en place de cette protection, quelle
soit du type cathodique ou du type manchon de polyéthylène
Par ailleurs ces prix comprennent toutes surjetions de raccordement entre les conduites en PVC, polyéthylène :
fourniture, transport et montage de tout dispositif de raccordement répondants au caractéristiques demandées.

SERIE DE PRIX 18 - 28, FTP DE CONDUITES PC 10 BARS


Prix conduite 18 à 27 en PVC
Cette série de prix s'applique au mètre linéaire de canalisation en PVC posée en tranchée de diamètre nominal
spécifié dans le bordereau des prix et de pression caractéristique (PC 10 bars),
Il comprend en outreles coudes, les sujétions de raccordement entre diamètres différents par les cônes de
réduction et tous types de pièces pour raccordements entre les conduites :
Prix 18 Conduite 315mm, PC 10 bars
Prix 19 Conduite 250mm, PC 10 bars
Prix 20 Conduite 225mm, PC 10 bars
Prix 21 Conduite 200mm, PC 10 bars
Prix 22 Conduite 160mm, PC 10 bars
Prix 23 Conduite 140mm, PC 10 bars
Page 135
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Prix 24 Conduite 125mm, PC 10 bars
Prix 25 Conduite 110mm, PC 10 bars
Prix 26 Conduite 90mm, PC 10 bars
Prix 27 Conduite 75mm, PC 10 bars
Les paiements de cette série de prix « conduites - raccords et pièces spéciales (fourniture, transport,
pose)» se font comme suit :
 70% à la fourniture, transport et pose ;
 30% après les essais concluants en tranchées ;
Prix 28 La mise en service industrielle de la conduite
Ce prix rémunère au forfait l’Entrepreneur les essais de mise en service industrielle de tout le réseau des conduites
y compris les équipements hydromécaniques.
Ce prix comprend toutes les fournitures nécessaires à ces opérations (eau,…) et toutes
sujétions de mise en œuvre et ne doit dans aucun cas être inférieur à 3% du montant globale du
marché.
SERIE DE PRIX 29-33 : RACCORDEMENT À LA CONDUITE PRINCIPALE
Ce prix rémunère à l’unité le raccordement à la conduite principale, le té de piquage conduite principale est
exécuté dans le cadre d’un autre lot antérieur, le raccordement consiste à :
● FTP du cône de raccordement entre le diamètre de sortie du té de dérivation à la conduite de
dérivation (qui sera exécutée dans le cadre de ce marché) et toutes sujétions de raccordement
● FTP d’une vanne opercule de sectionnement opercule sur la conduite de dérivation pour diamètre
< 450mm et vanne papillon pour diamètre 450 mm
● Toutes sujétions de raccordement à la conduite de dérivation

Cette prestation est payée au forfait


Prix 29 Raccordement à la conduite500mm, PC 10 bars
Prix 30 Raccordement à la conduite400mm, PC 10 bars
Prix 31 Raccordement à la conduite300mm, PC 10 bars
Prix 32 Raccordement à la conduite200mm, PC 10 bars
Prix 33 Raccordement à la conduite110mm, PC 10 bars
SERIE DE PRIX 34– 38 : FTP PLAQUE PLEINEPC 10 BARS
Ce prix rémunère à l’unité la fourniture à pied d'œuvre et la pose de plaque pleine en PVC, y compris toutes
sujétions de raccordement, PC 10 bars,
Prix 34plaque pleine 160mm, PC 10 bars
Prix 35plaque pleine 125mm, PC 10 bars
Prix 36plaque pleine 110mm, PC 10 bars
Prix 37plaque pleine 90mm, PC 10 bars
Prix 38plaque pleine 75mm, PC 10 bars
Serie de Prix 39 – 47: FTP TésPC 10 bars
Ce prix rémunère à l’unité la fourniture à pied d'œuvre et la pose de Tés en PVC, selon le diamètre d’entrée
indiqué, les diamètres de sortie peuvent être de diamètre différent, ces tés peuvent avoir des angles différents de 90
degrés, PC 10 bars,
Prix 39Tés 250mm, PC 10 bars
Prix 40 Tés 225mm, PC 10 bars
Page 136
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Prix 41 Tés 200mm, PC 10 bars
Prix 42Tés 160mm, PC 10 bars
Prix 43Tés 140mm, PC 10 bars
Prix 44Tés 125mm, PC 10 bars
Prix 45Tés 110mm, PC 10 bars
Prix 46Tés 90mm, PC 10 bars
Prix 47Tés 75mm, PC 10 bars

PRIX 48 -51 - FTP robinetterie et appareillage-PC 10 bars ventouse et vidange

Prix 48 Equipement de point haut par ventouse sur diamètre >=315 mm PN 10 bars triple Fonction &
Accessoires
Ces prix rémunèrent à l’unité l’équipement d’un point haut sur conduite de diamètre. Ils rémunèrent
notamment :
- la plus-value résultant du remplacement d'une partie de la conduite par des tés à tubulure à bride.
- les ventouses triples fonction
- les vannes d'isolement, de même diamètre que la ventouse,
- toutes pièces spéciales de raccordement en acier ou (manchettes, coudes, etc.).
- y compris toutes sujétions de pose et de raccordement à la canalisation.

Prix 49 Equipement de point haut par ventouse sur diamètre <=250 mm PN 10 bars triple Fonction &
Accessoires

Ces prix rémunèrent à l’unité l’équipement d’un point haut sur conduite de diamètre. Ils rémunèrent
notamment :
- la plus-value résultant du remplacement d'une partie de la conduite par des tés à tubulure à bride.
- les ventouses triples fonction
- les vannes d'isolement, de même diamètre que la ventouse,
- toutes pièces spéciales de raccordement en acier ou (manchettes, coudes, etc.).
- y compris toutes sujétions de pose et de raccordement à la canalisation.

- Prix 50 Equipement de point bas par une vidange sur diamètre >=315 mm PN 10 bars triple
Fonction & Accessoires

Ces prix rémunèrent à l’unité d'un équipement d’un point bas de canalisation de diamètre. Ces prix rémunèrent
en particulier :
- la plus-value résultant du remplacement d'une partie de la conduite par un té à tubulure à bride (tangentielle
ou radiale)
- les robinets vannes à opercule, avec joint de démontage et tubulure de raccordement à la vidange, de même
diamètre.
- toutes pièces spéciales de raccordement (manchettes, coudes, etc.).
- y compris toutes sujétions de pose et de raccordement à la canalisation.

- Prix 51 Equipement de point bas par une vidange sur diamètre <=250 mm PN 10 bars triple
Fonction & Accessoires

Page 137
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Ces prix rémunèrent à l’unité d'un équipement d’un point bas de canalisation de diamètre. Ces prix rémunèrent
en particulier :
- la plus-value résultant du remplacement d'une partie de la conduite par un té à tubulure à bride (tangentielle
ou radiale)
- les robinets vannes à opercule, avec joint de démontage et tubulure de raccordement à la vidange, de même
diamètre.
- toutes pièces spéciales de raccordement (manchettes, coudes, etc.).
- y compris toutes sujétions de pose et de raccordement à la canalisation.

PRIX 52-53: FTP de soupape de décharge

Ce prix rémunère à l’unité une soupape de décharge, sur conduite spécifiés dans bordereau de prix et vanne
d'isolement, type Trouvay Cauvin ou Ramus ou similaire, y compris toutes sujétions de pose et de raccordement à
la canalisation. Toutes les caractéristiques seront définies par l’entreprise et soumises au maitre d’ouvrage pour
approbation : débits max et min à évacuer, la plage de réglage, la pression d’ouverture de la soupape en fonction de
la PMS, et les équipements conséquents
Prix 52 Soupape de décharge sur diamètre <= 315 mm PN 10 bars
Prix 53Soupape de décharge sur diamètre <= 250 mm PN 10 bars

Prix 54-60: FTP de vannes de sectionnement

Ce prix rémunère à l’unité une vanne opercule sont de type Ramus ou similaire y compris toutes sujétions de pose
et de raccordement à la canalisation. Selon le diamètre spécifié dans le borderau des prix La pression amont max
est de 12 bars
Prix 54 vanne de sectionnement 200 mm PC 10 bars
Prix 55vanne de sectionnement 160 mm PC 10 bars
Prix 56vanne de sectionnement 140 mm PC 10 bars
Prix 57vanne de sectionnement 125 mm PC 10 bars
Prix 58vanne de sectionnement 110 mm PC 10 bars
Prix 59vanne de sectionnement 90 mm PC 10 bars
Prix 60vanne de sectionnement 75 mm PC 10 bars

SERIE DE PRIX 61– 63 : GÉNIE CIVIL ET OUVRAGES ANNEXES POUR CONDUITES


PRIX 61 - Regard pour équipement de point haut de la conduite (ventouse)

Ce prix rémunère, à l’unité, la construction de regards en béton armé type 25/27 classe B5 dosé à 350 kg par
mètre cube y compris ferraillage, destinés à recevoir les équipements de points hauts à une, ou plusieurs
ventouses, conformément aux plans d'exécution, y compris capot regard type Pont A Mousson ou similaire,
dallettes de couverture, col de cygne, buses d'assainissement, échelon de descente, trou d'homme et toutes
sujétions. Il s'applique à l’unité des regards de hauteur variable suivant le calage de la conduite par rapport au
terrain naturel.
PRIX 62 - Regard pour équipement de point bas de la conduite (vidange)

Ce prix rémunère, à l’unité, la construction de regards en béton armé type 25/27 classe B5 dosé à 350 kg par
mètre cube y compris ferraillage, destinés à recevoir les équipements de points bas, conformément aux plans
d'exécution, y compris capot regard type Pont A Mousson ou similaire, dallettes de couverture, col de cygne,
échelon de descente, trou d'homme et toutes sujétions. Il s'applique à l’unité des regards de vidange gravitaire et
pompée, y compris toutes sujétions et quelque soit la hauteur de l’ouvrage qui variera suivant le calage de la
conduite par rapport au terrain naturel.
Page 138
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PRIX 63 - Regard pour vanne de sectionnement

Ce prix rémunère, à l’unité, la construction de regards en béton armé type 25/27 classe B5 dosé à 350 kg par
mètre cube y compris ferraillage, destinés à recevoir les vannes de sectionnement, conformément aux plans
d'exécution, y compris capot regard type Pont A Mousson ou similaire, dallettes de couverture, col de cygne,
échelon de descente, trou d'homme et toutes sujétions. Il s'applique à l’unité, y compris toutes sujétions et quel
que soit la hauteur de l’ouvrage qui variera suivant le calage de la conduite par rapport au terrain naturel.

Page 139
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
TRAVAUX D AMENAGEMENT du RESEAU D’IRRIGATION SECONDAIRE ET
TERTIAIRE TRANCHE 2 PERIMETRE MHAJRAT/AJRAS ASSOCIE AU
BARRAGE OUED MARTIL, PROVINCE DE TÉTOUAN

BORDEREAU DES PRIX – CADRE DU DÉTAIL ESTIMATIF

N° Prix
Prix Total
des Unitaire
DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE (DH HT)
Quantité
prix En (DH HT)
chiffres
Série 1 - 3: Travaux d'installation de chantier
1 Installations de chantier et cités de chantier Ft 1
-
2 Repliement des installations et cités de Ft 1
chantier -
3 Confection et installations de panneaux U 4
(Visibilité) -
Total Série 1 -3
-
Série 4 -5: Déblais pour canalisations et ouvrages
4 Déblais pour canalisations en tout terrain m3 10150
-
5 Déblais pour ouvrages m3 550
-
Total Série 4 - 5
-
Série 6- 8 : Remblais pour canalisations et ouvrages
6 Remblais primaire m3 3055
-
7 Remblais secondaire m3 6850
-
8 Remblais pour ouvrages m3 350
-
Total 6 -8
-
Série 9-10 : Confection de lit de pose pour conduite
9 Confection de lit de pose (lit de sable) m3 650
-
10 Confection de lit de pose en gravette en m3 250
terrain rocheux ou en présence d'eau -
Total Série 9 -10
-
Série 11 - 14: Bétons et aciers pour BA pour conduite
11 Béton de propreté classe B2, 250 kg/m3 m3 10
-
12 Béton de catégorie, Classe B4, 300 kg/m3 m3 450
-
13 Béton pour béton armé classe B5 dosé à 350 m3 220

Page 140
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
kg/m3 -
14 Aciers à haute adhérence pour béton armé Kg 14300
-
Total Série 11 - 14
-
Série 15 -17: Gabions, Herissonnage, enrochement
15 Gabions m3 900
-
16 Herissonnage en pierre M2 200
-
17 Enrochements 100/300 kg m3 380
-
Total Série 15-17
-
Série 18 - 28 : FTP de Conduites – PC 10 bars
18 Conduite 315mm, PC 10 bars ml 350.00
-
19 Conduite 250mm, PC 10 bars ml 250.00
-
20 Conduite 225mm, PC 10 bars ml 800.00
-
21 Conduite 200mm, PC 10 bars ml 750.00
-
22 Conduite 160mm, PC 10 bars ml 833.80
-
23 Conduite 140mm, PC 10 bars ml 682.00
-
24 Conduite 125mm, PC 10 bars ml 3200.00
-
25 Conduite 110mm, PC 10 bars ml 3300.00
-
26 Conduite 90mm, PC 10 bars ml 2700.00
-
27 Conduite 75mm, PC 10 bars ml 900.00
-
28 La mise en service industrielle de la conduite Ft 1.00
-
Total Série 18-28
-
Série 29-33 : raccordement à la conduite principale
29 raccordement par conduite 500mm, PC 10 U 1
bars -
30 raccordement par conduite 400mm, PC 10 U 1
bars -
31 raccordement par conduite 300mm, PC 10 U 1
bars -
32 raccordement par conduite 200mm, PC 10 U 1
bars -
33 raccordement par conduite 110mm, PC 10 U 3
bars -
Total Série 29 - 33
Page 141
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
-
Série 34-38 : FTP de plaque pleine -PC 10 bars
34 plaque pleine 160mm, PC 10 bars U 1
-
35 plaque pleine 125mm, PC 10 bars U 8
-
36 plaque pleine 110mm, PC 10 bars U 14
-
37 plaque pleine 90mm, PC 10 bars U 12
-
38 plaque pleine 75mm, PC 10 bars U 5
-
Total Série 34-38
-
Série 39-47 : FTP de Tés -PC 10 bars
39 Tés 250mm, PC 10 bars U 2
-
40 Tés 225mm, PC 10 bars U 2
-
41 Tés 200mm, PC 10 bars U 3
-
42 Tés 160mm, PC 10 bars U 4
-
43 Tés 140mm, PC 10 bars U 3
-
44 Tés 125mm, PC 10 bars U 3
-
45 Tés 110mm, PC 10 bars U 1
-
46 Tés 90mm, PC 10 bars U 2
-
47 Tés 75mm, PC 10 bars U 1
-
Total Série 39-47
-
Série 48-51 : FTP robinetterie et appareillage-PC 10 bars ventouse et vidange
48 Equipement de point haut par ventouse sur U 5
diamètre >= 315 mm PN 10 bars triple -
Fonction & Accessoires
49 Equipement de point haut par ventouse sur U 7
diamètre < = 250 mm PN 10 bars triple -
Fonction & Accessoires
50 Equipement de point bas par une vidange sur U 5
diamètre >=315 mm PN 10 bars triple -
Fonction & Accessoires
51 Equipement de point bas par une vidange sur U 10
diamètre <=250 mm PN 10 bars triple -
Fonction & Accessoires
Total Série 48-51
-
Série 52-53: FTP de soupape de décharge
Page 142
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
52 Soupape de décharge sur diamètre <= 315 U 2
mm PN 10 bars -
53 Soupape de décharge sur diamètre <= 250 U 4
mm PN 10 bars -
Total Série 58-59
-
Série 54-60: FTP de vannes de sectionnement
54 vannes de sectionnement 200mm, PC 10 U 4
bars -
55 vannes de sectionnement 160mm, PC 10 U 4
bars -
56 vannes de sectionnement 140mm, PC 10 U 2
bars -
57 vannes de sectionnement 125mm, PC 10 U 6
bars -
58 vannes de sectionnement 110mm, PC 10 U 10
bars -
59 vannes de sectionnement 90mm, PC 10 bars U 9
-
60 vannes de sectionnement 75mm, PC 10 bars U 3
-
Total Série 60-66
-
Série 61-63: Génie civil et ouvrages annexes pour conduites
61 Regard pour équipement de point haut de la U 12
conduite (ventouse) -
62 Regard pour équipement de point bas de la U 15
conduite (vidange) -
63 Regard pour vanne de sectionnement U 38
-
Total Série 61-63
-
Total Hors TVA
-
Taux TVA ( 20%)
-
Total TTC
-

Page 143
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PAGE149

Marché n°......../2017Passé par appel d'offres ouvert sur offres de prix N° 12/2017/1909
du ............................en application de l’alinéa 2§1 de l’article 16 et de l’alinéa 3§3 de l’article 17 du
décret n°02-12-349 du 08 Joumada I 1434 (20 Mars 2013) relatif aux marchés publics, relatif aux
TRAVAUX D’AMENAGEMENT DU RESEAU D’IRRIGATION SECONDAIRE ET
TERTIAIRE TRANCHE 2 PERIMETRE MHAJRAT/AJRAS ASSOCIE AU BARRAGE OUED
MARTIL, PROVINCE DE TÉTOUAN
Pour un montant de : ..............................................................................................................................
...................................................................................................................................................................
..........Toutes taxes comprises, (............................................Dirhams TTC).

Le Titulaire Dressé par


“ Lu et accepté sans réserve ”

A ............................, Le ………..………A Tétouan, Le ……………………

Vu et Vérifié par Vu et présenté pour visa


par

Tétouan, Le ………………….……… A Tétouan Le …………..…..……


_________________________________________________________________________________
__
Visé par Le Trésorier Provincial Vu et présenté pour approbation
par:
De Tétouan

A Tétouan, Le ……………………. A Tanger, Le …………….………


___________________________________________________________________________________
APPROUVE PAR

Page 144
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
PIECES ANNEXES

Page 145
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Pièce n°3. Sous détail des prix
SOUS DÉTAIL DES PRIX

PRIX PRIX
N° QUANT
DÉSIGNATION DES TRAVAUX U UNITAIRE TOTAL
DES ITÉ
(DH HT) (DH HT)
PRI
X

PRIX N° …….
MAIN D'ŒUVRE ET FRAIS DE PERSONNEL
MATÉRIEL
FOURNITURES
FRAIS GÉNÉRAUX CHARGES DIVERSES ET
BÉNÉFICES
TAXES, IMPÔTS ET DROITS DE DOUANE

PRIX N° …….
MAIN D'ŒUVRE ET FRAIS DE PERSONNEL
MATÉRIEL
FOURNITURES
FRAIS GÉNÉRAUX CHARGES DIVERSES ET
BÉNÉFICES
TAXES, IMPÔTS ET DROITS DE DOUANE

Page 146
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES

Vous aimerez peut-être aussi