Vous êtes sur la page 1sur 5

Intro :

Dès sa parution en 1731, Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut fut jugé immoral et frappé par la censure.
Le chevalier, Des Grieux, après avoir vécu une histoire d’amour passionnée avec Manon, découvre son infidélité avec M. B, un homme d’affaire
qui l’entretenait. Cela fait deux ans qu’il mène des études de théologie à Saint-Sulpice, lieu où l’on forme les futurs cadres de l’Eglise catholique
à Paris. Manon vient le voir à St Sulpice. Cette scène de retrouvailles est cruciale dans le roman car il s’agit de la 1ère réconciliation entre les 2
amants. Elle annonce également la rupture sans retour du chevalier avec la vie morale et réglée attendue de lui.

Problématique :
-En quoi cette scène de retrouvailles montre-t-elle que la lutte est perdue d’avance pour Des Grieux ?
ou
-En quoi les retrouvailles de Manon et des grieux à st Sulpice soulignent elles un combat entre sentiment et raison ?

Nous verrons à quel point les retrouvailles de Des Grieux et Manon à Saint-Sulpice est transgressive : la confession de Manon le détourne de sa
vocation religieuse.

Procédé de style
Partie Ligne Citation Explication
explication
1à3 Elle s’assit. Je demeurai debout, le Phrase simple Déséquilibre entre les personnages à travers leur posture. Station assise de Manon
corps demi-tourné, n’osant pas Et 2 attitudes différentes = suggère l’aise / position debout et contorsionnée du chevalier (le corps demi
l’envisager directement. Je tourné qui matérialise son inconfort.
commençai plusieurs fois une Le trouble du chevalier est perceptible car Il fuit le regard de Manon « n’osant pas
1er partie = 1er

réponse que je n’eus pas la force l’envisager » et il n’a pas « la force d’achever » sa réponse à peine commencée.
d’achever. Verbe qui exprime
l’impuissance et l’échec
3à4 Enfin, je fis un effort pour m’écrier Lexique de difficulté Sa prise de parole est un effort douloureux au point que ses premiers mots
douloureusement : Perfide exclamatifs sont les mêmes : (perfide Manon, perfide…)
Manon ! Ah ! perfide ! Perfide ! Connecteur logique Cette répétition surgit comme un cri du cœur presqu’animal et suggère la perte de
moyen du chevalier, qui ne parvient plus à faire usage de la raison.
Répétition exclamative
Le sens étymologique latin de ce terme (perf / fides) indique la perte de confiance,
par interjection la trahison

agr Basculement de la situation une nouvelle fois. De timide, Des Grieux devient
aph audacieux.

e Des Grieux extériorise enfin ses émotions avec une certain maladresse, comme un
Ret cri de détresse.
4à7 Elle me répéta, en pleurant à Complément Les larmes de Manon la conduisent à formuler un vœu absolu : « je prétends
our chaudes larmes, qu’elle ne circonstanciel de mourir(….) si vous ne me rendez votre cœur ».
sur prétendait point justifier sa manière Le rapport entre la proposition principale et la proposition subordonnée établit un
perfidie. Que prétendez-vous lien fort : la vie de Manon dépend de l’amour inconditionnel du chevalier.
la donc ? m’écriai-je encore. Souffrance et amour sont ici exprimés de façon intense.
tra Je prétends mourir, répondit-elle, si Allusion à la mort
his vous ne me rendez votre cœur, Cette scène teintée de tragique est particulièrement théâtrale : la position de
sans lequel il est impossible que je Manon assise et pleurant à chaudes larmes, l’échange de la réplique ou se mêle le
on vive. lexique de la passion amoureuse et de la mort, donnent à voir une scène de
tragédie. Cette théâtralité peut aussi faire douter le lecteur sur la sincérité de
Manon.
7 à 10 Demande donc ma vie, infidèle, Impératif + répétition La réaction du chevalier de Grieux est à la hauteur de son amour : à 2 reprises ;
repris-je en versant moi-même des avec l’impératif « demande ma vie », il se dit prêt à se sacrifier.
pleurs que je m’efforçai en vain de Vie et mort se répondent.
retenir ; car mon cœur n’a jamais
cessé d’être à toi. Le torrent de larmes « en versant moi-même des pleurs » matérialise les
sentiments intenses et contradictoires du chevalier.

Ainsi, malgré la blessure de la trahison qu’il a subie, exprimée par l’apostrophe


« infidèles ! », malgré sa souffrance, il avoue son amour inconditionnel.

C’est ce que confirme la phrase « mon cœur n’a jamais cessé d’être à toi » ou la
métonymie « mon cœur » représente le chevalier à travers ses sentiments
amoureux.
Procédé de style
Partie ligne Citation Explication
explication
11 à A peine eus-je achevé ces derniers Champ lexical de « transport », « embrasser », « caresses passionnées », « amour », « tendresses »
14 mots, qu’elle se leva avec l’amour La déclaration de Des Grieux libère les gestes, les démonstrations amoureuses.
transport, pour venir m’embrasser.
Elle m’accabla de mille caresses
passionnées.
Elle m’appela par tous les noms
2ème partie = 2ème paragraphe
Une scène théâtrale intense

que l’amour invente pour exprimer


ses plus vives tendresses.
14 Je n’y répondais encore qu’avec Négation Des Grieux fait preuve de retenue, il est moins démonstratif que Manon. Mais
langueur. l’adverbe « encore » laisse supposer que cela va changer.
adverbe
14 à Quel passage, en effet, de la Antithèse Montre bien que Des Grieux est bouleversé par le contraste de sa situation passée
16 situation tranquille où j’avais été, + Phrase exclamative (ses études religieuses) avec les émotions actuelles.
aux mouvements tumultueux que
je sentais renaître ! j’en étais
épouvanté.
16 à Je frémissais, comme il arrive Champ lexical de La force de ses sentiments l’effraie. Il sent bien qu’ils sont si intenses qu’ils peuvent
19 lorsqu’on se trouve la nuit dans une l’angoisse l’écarter du droit chemin.
campagne écartée : on se croit
transporté dans un nouvel ordre de
choses ; on y est saisi d’une horreur Compléments
secrète dont on ne se remet circonstanciels de lieu et
qu’après avoir considéré longtemps de temps inquiétants
tous les environs.

« Nous nous assîmes l’un près de l’autre. » Les deux protagonistes sont proches, le décor est planté, la première personne du pluriel lie les
deux personnages, « l’un près de l’autre »,
le pronom indéfini et la locution montrent le lien qui les unie. Les deux adjectifs possessifs « ses » et « miennes » finissent de lier.
Procédé de style
Partie ligne Citation Explication
explication
20 à Nous nous assîmes l’un près de Emploi du pronom « nous » Le rapprochement physique est amorcé.
21 l’autre. Je pris ses mains dans les
Une confession qui se transforme en déclaration

miennes.
21 à Ah ! Manon, lui dis-je en la Groupe nominal
24 regardant d’un œil triste, je ne
(fin) m’étais pas attendu à la noire
trahison dont vous avez payé mon
3ème partie = 3ème paragraphe

amour. Modalisateurs péjoratifs Des Grieux semble compatir à ses fautes, sans toutefois les pardonner.

Il vous était bien facile de tromper


un cœur dont vous étiez la
souveraine absolue, et qui mettait
toute sa fidélité à vous plaire et à Champ lexical de l’amour À la trahison de Manon, le Chevalier oppose son amour absolu. Amour
vous obéir. courtois courtois = conception de l’amour issue du Moyen-Âge où le chevalier se
soumet entièrement à la Dame. Le mot « courtois vient du mot « Cour »
où évoluent les nobles.

Conclusion : les retrouvailles à st sulpice sont loin d’être évidentes. La trahison de Manon et la longue séparation des amants suscitent un combat entre
raison et sentiments.
En effet, tous deux ne réagissent pas de la même façon : entre silence et intériorisation de la souffrance ou pleurs et reproches, ce long extrait est
fondamental pour appréhender le caractère des personnages.

Le retour de Manon avec son entreprise de séduction fonctionne. Des engagements de fidélité sont pris.

Mais la position du chevalier est radicale, à la mesure de son amour inconditionnel pour Manon : aucune considération matérielle ou théologique
n’entravera son amour, quel que soit le prix à payer.

Vous aimerez peut-être aussi