Vous êtes sur la page 1sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

Chapitre 22 Genres, classes nominales, classificateurs


1. Observations prliminaires Les termes de genre, classe nominale et classificateur sutilisent couramment pour se rfrer des aspects du systme nominal qui ont une relation plus ou moins troite avec une classification notionnelle des concepts signifis par les noms, mais cette terminologie peut prter confusion : dans la description de certaines familles de langues (langues Niger-Congo, langues caucasiennes du nord-est), le terme de classe nominale renvoie un type dorganisation du systme nominal qui ne diffre pas fondamentalement du genre des langues indo-europennes ou afro-asiatiques : dans les deux cas, il sagit dune partition de lensemble des lexmes nominaux en sous-ensembles base sur des phnomnes daccord entre le nom et ses modifieurs, ou entre le nom et les pronoms (ou indices pronominaux) qui peuvent le reprsenter; les termes de classe nominale et de classificateur suggrent des affinits importantes entre les systme de classes nominales et les systmes de classificateurs, alors que les systmes de classificateurs des langues dAsie du Sud-est ou dOcanie nont pas grand-chose en commun avec les classes nominales des langues africaines ou caucasiennes : les classificateurs des langues dAsie du Sud-est ou dOcanie sont des morphmes qui apparaissent dans des conditions dtermines comme lments obligatoires du constituant nominal et qui explicitent certaines caractristiques smantiques des noms, mais ils ne sont pas impliqus dans des phnomnes daccord comparables ceux qui caractrisent la fois les genres indo-europens ou afro-asiatiques et les classes nominales africaines ou caucasiennes1. Avant de poursuivre, il est utile aussi de souligner quun nombre important de langues ignorent tout phnomne qui ressemblerait de prs ou de loin ce qui sobserve dans les langues o on reconnat un systme de classes nominales, de genres nominaux ou de classificateurs nominaux. Cest entre autres le cas des langues finno-ougriennes, des langues turques, du basque, du gorgien, des langues mand, du zarma, du kanuri, etc. 2. Genres et classes nominales 2.1. La notion de classe daccord Une comparaison des langues pour lesquelles lusage du terme de genres nominaux est traditionnel avec celles pour lesquelles il est dusage de parler de classes nominales ne permet pas dattribuer chacun de ces deux termes une valeur stable qui expliquerait pourquoi dans la description de certaines langues on parle de genres nominaux, alors que dans la description dautres langues on parle de classes nominales pour dcrire des phnomnes manifestement trs semblables.

Du point de vue terminologique, il serait donc souhaitable dabandonner lusage consistant dsigner comme classificateurs les affixes qui, dans les langues Niger-Congo, marquent la classe nominale laquelle appartient un mot. Un terme comme marqueur de classe permet dailleurs dviter la confusion. chapitre 22, page 1 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

La notion de classe daccord permet de dgager ce quil y a de commun aux langues couramment dcrites, soit en termes de classes nominales, soit en termes de genre (grammatical). La dfinition de cette notion est purement formelle, ce qui permet de mettre en vidence le fait que des phnomnes grammaticaux semblables ceux auxquels donne lieu le genre dans les langues indo-europennes ou afro-asiatiques peuvent exister indpendamment du fait que leur fonctionnement mette ou non en jeu la distinction de sexe pour les tres anims. Si dans le langage courant on peut saccommoder de phnomnes de polysmie permettant dans certains contextes dutiliser comme plus ou moins synonymes genre et sexe, dans la terminologie linguistique, il est impratif de dfinir une notion de genre indpendante de la notion de sexe, cest--dire de dfinir le genre comme un phnomne morphosyntaxique qui a avec la distinction de sexe une relation certes frquente, mais qui na rien de ncessaire, comme cela apparat de manire particulirement nette dans les systmes de genre des langues Niger-Congo2. Dans beaucoup de langues, la construction des constituants nominaux implique des phnomnes daccord entre le nom et ses modifieurs: il y a accord entre le nom et un modifieur lorsquun changement dans le nom peut impliquer un changement dans le modifieur. Comme cela a dj t voqu au chapitre 21, laccord entre nom et modifieur peut mettre en jeu des distinctions grammaticales relativement indpendantes du lexme particulier qui fonctionne comme tte du constituant nominal : nombre, cas ou dfinitude. On parle de classes nominales ou de genres lorsque les deux conditions suivantes sont runies : les diffrences dans les proprits daccord des noms ne peuvent pas sexpliquer totalement comme manifestation de distinctions de nombre, cas ou dfinitude ; plusieurs types de modifieurs prsentent des phnomnes daccord qui impliquent la mme partition de lensemble des lexmes nominaux en sous-ensembles. Par exemple, en espagnol, les noms qui slectionnent au singulier la forme esta du dterminant dmonstratif este/-a slectionnent aussi la forme ninguna du dterminant ninguno/-a aucun(e), la forme nueva de ladjectif nuevo/-a nouveau/-elle, etc. ; ceux qui slectionnent au singulier la forme este du dterminant dmonstratif este/-a slectionnent aussi la forme ningun(o) du dterminant ninguno/-a, la forme nuevo de ladjectif nuevo/-a, etc. Il nexiste aucun nom qui puisse par exemple se combiner en mme temps avec la forme esta du dterminant dmonstratif este/-a et avec la forme nuevo de ladjectif nuevo/-a. On peut ainsi diviser lensemble des lexmes nominaux de lespagnol en sous-ensembles de lexmes qui ont les mmes proprits daccord, quels que soient les modifieurs avec lesquels ils se combinent, comme lillsutre lex. (1). (1) a. esta nueva casa / carretera / iglesia / ley / revista /
cette nouvelle maison / route / glise / loi / revue
2

Dailleurs inversement, le rfrence la distinction de sexe peut se manifester systmatiquement dans le langage sans que cela relve dun systme de genre au sens morphosyntaxique du terme. Par exemple, dans la morphologie verbale du basque, une partie des marques de la deuxime personne familire distinguent systmatiquement le masculin du fminin, mais cette distinction napparat pas dans les pronoms personnels (hi toi peut sutiliser indiffremment pour un interlocuteur de sexe masculin ou fminin, pourvu quon ait avec lui une relation de familiarit), et plus gnralement la morphologie nominale du basque ne prsente aucune distinction masculin / fminin, ce qui veut dire que la distinction systmatique selon le sexe quon trouve par exemple dans dio-k tu dis (en sadressant un homme) / dio-n tu dis (en sadressant une femme) ne saurait tre considre comme la manifestation dun systme de genre, du moins au sens que donnent couramment ce terme les grammairiens, et quon sefforce dexpliciter ici. On peut dans le mme ordre dides voquer le cas des langues bantoues du sud (tswana, etc.), o, lorsquun adjectif sert qualifier une femelle danimal, il y a une tendance utiliser systmatiquement ce qui est en principe la forme diminutive de ladjectif ; ici encore, on peut dire quune distinction de sexe tend se grammaticaliser, mais dune faon qui na pas grand-chose voir avec un systme de genre. chapitre 22, page 2 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

b. este nuevo edificio / camino / templo / reglamento / peridico /


ce nouveau btiment / chemin / temple / rglement / journal

c. *esta nuevo N d. *este nueva N Les noms qui figurent aux ex. (1a) et (1b) ont t choisis de faon montrer que synchroniquement au moins, la partition de lensemble des lexmes nominaux dune langue romane en deux sous-ensembles selon leurs proprits daccord avec les modifieurs est un phnomne grammatical qui ne peut pas se rduire de faon simple une classification notionnelle des lexmes nominaux, mme si par ailleurs il y a des types smantiques de noms (essentiellement ceux qui dsignent des personnes humaines) pour lesquels la partition en genre sur la base des proprits daccord des noms concide plus ou moins avec une distinction smantique. Cest exactement la mme chose qui sobserve dans les langues traditionnellement dcrites en termes de classes nominales, comme les langues bantoues. On notera que, dans les descriptions des systmes daccord des langues bantoues, la forme de singulier et la forme de pluriel dun mme nom sont gnralement traites comme deux entits distinctes, mais il sagit seulement dune stratgie descriptive dont la justification est que, dans les langues bantoues, dune part il est totalement impossible de dissocier morphologiquement marques de genre et marques de nombre, et dautre part la correspondance entre les formes de singulier et de pluriel prsente des irrgularits qui font quon compliquerait inutilement la description en voulant rpartir demble en classes daccord les lexmes nominaux plutt que les formes nominales. Par exemple, en tswana, les variations observes dans la relation entre singulier et pluriel et dans les proprits daccord de certaines formes font quil est permis dhsiter sur le nombre de classes daccord au niveau des lexmes nominaux : la seule chose sre ce niveau est linventaire des genres majeurs, cest--dire qui regroupent un nombre relativement important de lexmes, linventaire prcis des genres mineurs pouvant varier dun usage lautre ; par contre, il nest pas permis davoir le moindre doute sur le fait que les formes nominales du tswana se rpartissent du point de vue de laccord en 12 sous-ensembles, et toute forme nominale doit ncessairement appartenir lun au moins de ces 12 sousensembles (ventuellement plusieurs), cest--dire pouvoir saccorder avec les diffrents types de modifieurs exactement de la mme faon que lune des 12 formes prsentes lex. (2) pour illustrer chacune des 12 classes nominales du tswana3. (2) a. classe 1 : motho personne motho yo motho ofe motho osele motho wa motse motho yo montle
cette personne quelle personne ? une autre personne personne du village bonne personne

La numrotation des classes, purement conventionnelle, renvoie au systme reconstruit en proto-bantou. Les trous dans la numrotation (par exemple labsence de classe 12 ou 13) tiennent au fait que le tswana a perdu des classes qui existaient en proto-bantou. La classe numrote 8/10 rsulte de la confusion de deux classes distinctes du proto-bantou. chapitre 22, page 3 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

b. classe 2 : batho personnes batho ba batho bafe batho basele batho ba motse batho ba bantle
ces personnes quelles personnes ? dautres personnes personnes du village bonnes personnes

c. classe 3 : motse village motse o motse ofe motse osele motse wa balemi motse o montle
ce village quel village ? un autre village village de cultivateurs bon village

d. classe 4 : metse villages metse e metse efe metse esele metse ya balemi metse e mentle
ces villages quels villages ? dautres villages villages de cultivateurs bons villages

e. classe 5 : lekau garon lekau le lekau lefe lekau lesele lekau la motse lekau le lentle
ce garon quel garon ? un autre garon garon du village bon garon

f. classe 6 : makau garons makau a makau afe makau asele makau a motse makau a mantle g. classe 7 : selo chose selo se selo sefe selo sesele selo sa motse selo se sentle
cette chose quelle chose ? une autre chose chose du village bonne chose ces garons quels garons ? dautres garons garons du village bons garons

chapitre 22, page 4 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

h. classe 8-10 : dilo choses dilo tse dilo dife dilo disele dilo tsa motse dilo tse dintle
ces choses quelles choses ? dautres choses choses du village bonnes choses

i. classe 9 : ngaka mdecin ngaka e ngaka efe ngaka esele ngaka ya motse ngaka e ntle
ce mdecin quel mdecin ? un autre mdecin mdecin du village bon mdecin

j. classe 11 : lobone lampe lobone lo lobone lofe lobone losele lobone lwa parafene lobone lo lontle
cette lampe quelle lampe ? une autre lampe lampe petrole bonne lampe

k. classe 14 : bojalwa bire bojalwa jo bojalwa bofe bojalwa bosele bojalwa jwa motse bojalwa jo bontle
cette bire quelle bire ? une autre bire bire du village bonne bire

l. classe 15-17 : golo endroit golo mo golo gofe golo gosele golo ga banna golo mo gontle
cet endroit quel endroit ? un autre endroit endroit des hommes bon endroit

2.2. Mcanismes daccord entre le nom et ses modifieurs et mcanismes daccord entre le nom et les pronoms (ou indices pronominaux) qui le reprsentent Gnralement, dans les langues qui ont une partition des noms en classes ou genres selon leurs proprits daccord avec les diffrents types de modifieurs avec lesquels les noms peuvent se combiner, on observe aussi entre les noms et les pronoms (ou indices pronominaux) qui peuvent les reprsenter des phnomnes daccord qui mettent en jeu la mme partition de lensemble des lexmes nominaux en sous-ensembles. Par exemple, chacune des 12 classes nominales du tswana tablies sur la base de lobservation des mcanismes daccord entre le nom et ses modifieurs a ses propres pronoms
chapitre 22, page 5 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

et indices pronominaux, au moins partiellement diffrents de ceux qui peuvent reprsenter les formes nominales appartenant dautres classes. Lex. (3) prsente, pour chacune des 12 classes nominales du tswana, lindice de sujet prfix au verbe (dont la prsence est obligatoire en tswana, mme si un nom en fonction de sujet est prsent), lindice dobjet prfix au verbe (qui par contre napparat quen labsence du constituant objet, avec une valeur anaphorique) et le pronom qui peut occuper dans la phrase des positions identiques celle du nom auquel il se substitue. (3) a. classe 1 Monna o lapile Lhomme est fatigu Ke thusitse monna Jai aid lhomme Ke bua le monna Je parle avec lhomme b. classe 2 Banna ba lapile Ke thusitse banna Ke bua le banna c. classe 3 Motse o tlhabologile Le village sest dvelopp Ke bonye motse Jai vu le village > Ke o bonye Ba bua ka ga motse Ils parlent du village > Ba bua ka ga one d. classe 4 Metse e tlhabologile Les villages se sont dvelopps Ke bonye metse Jai vu les villages > Ke e bonye Je les ai vus Ba bua ka ga metse Ils parlent des villages > Ba bua ka ga yone Ils parlent deux e. classe 5 Lekau le lapile Ke thusitse lekau Ke bua le lekau f. classe 6 Makau a lapile Les garons sont fatigus Ke thusitse makau Jai aid les garons > Ke a thusitse Ke bua le makau Je parle avec les garons > Ke bua le one g. classe 7 Sefofu se lapile Ke thusitse sefofu Ke bua le sefofu
Laveugle est fatigu Jai aid laveugle Je parle avec laveugle Le garon est fatigu Jai aid le garon Je parle avec le garon Les hommes sont fatigus Jai aid les hommes Je parle avec les hommes

> Ke mo thusitse > Ke bua le ene

Je lai aid Je parle avec lui

> Ke ba thusitse > Ke bua le bone

Je les ai aids Je parle avec eux

Je lai vu Ils parlent de lui

> Ke le thusitse > Ke bua le lone

Je lai aid Je parle avec lui

Je les ai aids Je parle avec eux

> Ke se thusitse > Ke bua le sone

Je lai aid Je parle avec lui

chapitre 22, page 6 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

h. classe 8-10 Difofu di lapile Ke thusitse difofu Ke bua le difofu i. classe 9 Ngaka e lapile Ke thusitse ngaka Ke bua le ngaka j. classe 11 Lobone lo thubegile La lampe est casse Ke lerile lobone Jai apport la lampe > Ke lo lerile Je lai apporte kwa godimo ga lobone au-dessus de la lampe > kwa godimo ga lone
au-dessus delle Le mdecin est fatigu Jai aid le mdecin Je parle avec le mdecin Les aveugles sont fatigus Jai aid les aveugles Je parle avec les aveugles

> Ke di thusitse Je les ai aids > Ke bua le tsone Je parle avec eux

> Ke e thusitse > Ke bua le yone

Je lai aid Je parle avec lui

k. classe 14 Bojalwa bo tshologile La bire sest renverse Ke nole bojalwa Jai bu la bire Ke duetswe ka bojalwa Ils mont pay avec de la bire

> Ke bo nole Je lai bue > Ke duetswe ka jone


Ils mont pay avec

l. classe 15-17 Golo go katologanye Lendroit est loin Ke itse golo sentle Je connais bien lendroit > Ke go itse sentle Ba bua ka ga golo
Ils parlent de lendroit

> Ba bua ka ga

Je le connais bien gone Ils en parlent

Toutefois, il ny a pas de relation ncessaire entre laccord du nom avec ses modifieurs et laccord du nom avec les pronoms (ou indices pronominaux). Par exemple, langlais na pas de systme daccord entre le le nom et ses modifieurs qui permette de reconnatre ce niveau un systme de genres ou de classes nominales, mais seulement un accord entre les noms et les pronoms de troisime personne (he / she / it). Le wolof illustre le cas inverse : dans la construction du constituant nominal, le wolof a des mcanismes daccord entre le nom et ses modifieurs semblables ceux du tswana, mais dans les pronoms de troisime personne et dans les indices pronominaux affixs au verbe napparat aucune distinction en rapport avec les distinctions de classe qui se manifestent dans la construction du constituant nominal. Il faut noter aussi que, dans les langues qui ont des mcanismes daccord la fois entre noms et modifieurs et entre noms et pronoms, un mme nom peut se comporter diffremment dans les deux cas. Par exemple en franais, lorsquun nom comme ministre se rfre une femme, il est possible dans lusage actuel de le traiter comme masculin ou fminin dans laccord avec les modifieurs, mais dans laccord avec les pronoms ou indices pronominaux il ny a pas dautre possibilit que dutiliser le fminin ex. (4).

chapitre 22, page 7 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

(4)

a. (en parlant dun homme) Jai vu le nouveau ministre la tlvision ; il parat trs comptent b. (en parlant dune femme, premire possibilit) Jai vu le nouveau ministre la tlvision ; elle parat trs comptente c. (en parlant dune femme, deuxime possibilit) Jai vu la nouvelle ministre la tlvision ; elle parat trs comptente

2.3. Propits daccord des noms et morphologie nominale Dans les langues o les noms se rpartissent en genres ou classes selon leurs propris daccord avec leurs modifieurs, on observe souvent une correspondance plus ou moins troite entre les proprits daccord des noms et leurs caractristiques morphologiques. Par exemple, en tswana, la commutation entre prfixes de singulier et prfixes de pluriel permet de diviser les noms en types morphologiques, et il ny a que trs peu de noms qui nentrent pas dans lune des correspondances entre types morphologiques et classes daccord numres en (5). (5) a. type morphologique :
accord : ex. :

mo- (sg) / ba- (pl) cl. 1 (sg) / cl. 2 (pl.)

mo-nna / ba-nna homme(s) (sg) / bo- (pl) cl. 1 (sg) / cl. 2 (pl.)

b. type morphologique :
accord : ex. :

nthe / bo-nthe autruche(s) mo- (sg) / me- (pl) cl. 3 (sg) / cl. 4 (pl.)

c. type morphologique :
accord : ex. :

mo-tse / me-tse village(s) le- (sg) / ma- (pl) cl. 5 (sg) / cl. 6 (pl.)

d. type morphologique :
accord : ex. :

le-kau / ma-kau garon(s) se- (sg) / di- (pl) cl. 7 (sg) / cl. 8-10 (pl.)

e. type morphologique :
accord : ex. :

se-lo / di-lo chose(s) (sg) / di- (pl) cl. 9 (sg) / cl. 8-10 (pl.)

f. type morphologique :
accord : ex. :

ngaka / di-ngaka mdecin(s)

chapitre 22, page 8 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

g. type morphologique :
accord : ex. :

lo- (sg) / ma- (pl) cl. 11 (sg) / cl. 6 (pl.)

lo-sea / ma-sea bb(s) lo- (sg) / di- (pl) cl. 11 (sg) / cl. 8-10 (pl.)

h. type morphologique :
accord : ex. :

lo-bone / di-pone lampe(s) bo- (sg) / ma- (pl) cl. 14 (sg) / cl. 6 (pl.)

i. type morphologique :
accord : ex. :

bo-jalwa / ma-jalwa bire(s) go- (sans distinction entre singulier et pluriel) cl. 15-17

j. type morphologique :
accord : ex. :

go-lo endroit

Mais dans dautres langues qui ont galement une rpartition des lexmes nominaux en classes daccord (par exemple dans les langues romanes), la correspondance entre classes daccord et types morphologiques de noms est beaucoup moins rgulire. En espagnol par exemple, la terminaison des noms permet souvent de faire des prdictions sur leur genre, mais ce sont seulement des prdictions partielles (il est par exemple impossible de faire une prdiction sur le genre des noms termins par -e), et qui gnralement laissent subsister pas mal dexceptions. 2.4. La question de la motivation smantique de la rpartition des lexmes nominaux en sous-ensembles selon leurs proprits daccord Dans les langues qui ont des mcanismes daccord du type prsent dans les sections prcdentes, la question de savoir si la rpartition des noms en sous-ensembles selon leurs proprits daccord est smantiquement motive ou au contraire arbitraire est souvent une question dlicate. On peut trouver des langues qui ont une relation trs vidente et trs simple entre la division des noms en classes daccord et des traits smantiques comme humain, anim, masculin / fminin (classes nominales des langues causasiennes, genre des langues dravidiennes), mais dans les systmes de genre des langues indo-europennes aussi bien que dans les systmes de classes nominales des langues bantoues, les choses ne sont pas aussi claires. Par exemple en franais, il y a une relation vidente entre le genre des noms qui dsignent des tres anims et le sexe de la personne ou de lanimal auquel ils se rfrent, mais cette relation connat un certain nombre dexceptions (par exemple personne, vedette ou victime sont invariablement fminins, bien que sappliquant indiffremment des personnes des deux sexes), et il est impossible de faire une quelconque gnralisation smantique propos du genre des noms dinanims. Une situation semblable caractrise les systmes de classes nominales des langues NigerCongo : on peut souvent observer une tendance des noms qui ont en commun certains traits smantiques se regrouper dans certaines classes, mais il est impossible de synthtiser ces tendances en une classification exhaustive des concepts signifis par les noms qui permettrait
chapitre 22, page 9 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

de prdire globalement leur rpartition en classes daccord. La diffrence avec le genre des langues indo-europennes ou smitiques est que, dans les systmes Niger-Congo de classes nominales, la distinction de sexe ne se manifeste pas dans la rpartition des lexmes nominaux en classes daccord. Lobservation de lintgration des termes demprunt peut fournir des indications intressantes sur le degr de motivation smantique des systmes de genres ou de classes nominales : il est raisonnable de penser quune motivation smantique forte doive se traduire par une tendance des emprunts adopter les proprits daccord de noms avec lesquels ils ont des affinits smantiques. Cest ce qui sest pass par exemple, en tswana, avec le nom mofine vin (emprunt au nerlandais au XIXme sicle), qui a pris le mme prfixe et les mmes proprits daccord que mo-re substance mdecinale ou magique, mo-tsoko tabac, mo-tokwane marijuana. Mais dans la majorit des cas, le traitement des emprunts en tswana na rien voir avec la nature du signifi et sexplique seulement par des facilits de traitement morphologique: par exemple, bo-rotho pain (du nerlandais brood ), bo-rogo pont (du nerlandais brug) et bo-rokgwe pantalon (du nerlandais broek) se sont intgrs la classe 14 simplement parce quil tait possible de ranalyser le b initial du mot nerlandais comme prfixe de classe 14 et former ainsi les pluriels ma-rotho, ma-rogo et ma-rokgwe.De mme, se-kepe bateau (pl. di-kepe, du nerlandais schip), se-kolo cole (pl. di-kolo, du nerlandais school) et se-kere ciseaux (pl. di-kere, du nerlandais scheer) se sont intgrs la classe 7 simplement parce quil tait possible de ranalyser le s initial du mot nerlandais comme prfixe de classe 7. 3. Classificateurs 3.1. Observations gnrales sur les classificateurs Pour des raisons dj exposes la section 1, lusage terminologique retenu dans ce cours consiste rserver le terme de classificateur des morphmes qui accompagnent les noms et qui ont les caractristiques suivantes : la diffrence des modifieurs du nom, les classificateurs explicitent lappartenance des noms quils accompagnent certaines catgories conceptuelles, mais nexpriment pas des oprations smantiques sur le signifi du nom (ce qui veut dire notamment quen fonction des contextes, les noms peuvent apparatre seuls avec le mme sens que lorsquils sont accompagns de leur classificateur) ; dans des conditions dtermines, les noms qui sont associs un classificateur ne peuvent pas apparatre seuls, et doivent ncessairement se combiner avec leur classificateur ; la relation entre noms et classificateurs ne concerne pas ncessairement la totalit des noms dune langue ( la diffrence des systmes de genres ou de classes nominales, dans lesquels tout nom doit ncessairement appartenir un genre ou une classe) ; la diffrence des morphmes qui marquent lappartenance dun nom une classe nominale (parfois improprement dsigns comme classificateurs), les classificateurs proprement dits peuvent constituer des mots part ou saffixer des modifieurs du nom, mais ne saffixent pas au nom lui-mme un classificateur ne peut pas se rpter dans les limites dun mme constituant, alors que dans les systmes de classes nominales, lintroduction de modifieurs supplmentaires conduit la rptition des marques caractristiques de la classe laquelle appartient le nom, partir du moment o le modifieur introduit participe au systme des accords en classe. Par exemple, en chinois ex. (6), la combinaison de noms avec des numraux ou avec des dmonstratifs fait galement apparatre des classificateurs, et les classificateurs qui apparaissent dans le syntagme numral + nom sont les mmes que ceux qui apparaissent dans
chapitre 22, page 10 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

le syntagme dmonstratif + nom, ce qui dune certaine faon rappelle laccord en classe dans les systmes de type bantou, mais il y plusieurs diffrences importantes que permet de constater la comparaison avec le swahili ex. (7) ; en particulier, en chinois, le cumul dun dmonstratif et dun numral dans le mme constituant nominal ne conduit pas la rptition du classificateur, alors quen swahili, dmonstratif et numral ont chacun leur marque de classe (et la marque de classe apparat en outre sur le nom lui-mme). (6) a. shu
livre(s)

niu
vache(s)

b. zhei ben shu


DEM CLAS

zhei tiao niu


DEM CLAS

livre

vache

ce livre

cette vache

c. liu

ben shu

liu

tiao niu

six CLAS livre six livres

six CLAS vache six vaches

d. zhei liu

ben shu

zhei liu
DEM

tiao niu

DEM six CLAS livre ces six livres

six CLAS vache ces six vaches

(7)

a. m-toto / wa-toto
CL1 CL2 enfant / enfants

ki-ti / vi-ti
CL7 CL8 chaise / chaises

b. m-toto CL1-enfant
cet enfant

hu- yu
DEM-CL1

ki-ti
CL7-chaise

hi-ki
DEM-CL7

cette chaise

c. wa-toto CL2-enfant

wa-wili

CL2-deux deux enfants

vi-ti CL8-chaise
deux chaises

vi-wili
CL8-deux

d. wa-toto CL2-enfant

wa-wili ha-wa
CL2-deux DEM-CL2

vi-ti
CL8-chaise

vi-wili hi-vi
CL8-deux DEM-CL8

ces deux enfants

ces deux chaises

On peut noter aussi que trs souvent, les classificateurs existent aussi avec le statut de nom, et dans ce cas, on peut smantiquement les caractriser comme hyperonymes des noms avec lesquels ils se combinent lorsquils font fonction de classificateur, comme dans lex. popti (jakaltek) (8). (8) a. Xil naj Xuwan no laba

voir.TAM.S3S.O3S homme Juan animal serpent Juan a vu le serpent (litt. Homme Juan a vu animal serpent)

b. Kaj te

tahnaj

ixpij

rouge plante mre tomate La tomate mre est rouge (litt. Plante mre tomate (est) rouge) chapitre 22, page 11 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

3.2. Les diffrents types de classificateurs Les classificateurs peuvent tre rpartis en plusieurs types selon ce qui conditionne leur apparition, le cas le plus banal tant celui o la prsence du classificateur est ncessaire si et seulement si le nom est combin un modifieur dun type particulier. On ne cherchera pas ici prsenter un inventaire exhaustif, mais seulement prsenter les types les mieux tablis de classificateurs. 3.2.1. Classificateurs nominaux Les classificateurs quil a t propos dappeler classificateurs nominaux font en un sens exception ce qui est le fonctionnement le plus courant des classificateurs, car leur apparition ne dpend pas de la prsence de tel ou tel type de modifieur, et ils peuvent accompagner le nom dpourvu de tout modifieur. De tels classificateurs nont t signal que dans trs peu de langues. Ce sont prcisment des classificateurs de ce type qui appaissaient dans lex. (8) ci-dessus. Une particularit intressante des classificateurs nominaux du popti est quils fonctionnent aussi comme lquivalent de pronoms : dans lex. (9), no animal apparat une premire fois comme classificateur lintrieur du constituant nominal hune no txitam baqich tu litt. ce gros animal cochon, et rapparat ensuite occupant lui seul dans la phrase une place de constituant nominal, avec le fonctionnement dun pronom qui reprsente le rfrent prcdemment introduit par le constituant nominal hune no txitam baqich tu . (9) Xinloq [hune no txitam baqich tu] ying qing,
gras
DEM

acheter.TAM.S1S.O3S un animal cochon Javais achet ce cochon gras pour la fte,

pour fte

yaj

xkam

[no]

ewi
hier

mais mourir.TAM.S3S animal mais il est mort hier

Cet emploi des classificateurs nominaux du popti rsulte de la grammaticalisation de lutilisation de noms de sens relativement gnral (qui sont par ailleurs devenus des classificateurs) pour reprsenter des rfrents pralablement introduits dans le discours au moyen dun de leurs hyponymes. Il sagit l dun phnomne discursif probablement universel, quillustrerait en franais une phrase comme Un cochoni tait allong dans la cour; lanimali semblait dormir. Loriginalit dun systme tel que celui du popti est que lorsque le rfrent est introduit pour la premire fois, le nom qui le dsigne de faon prcise apparat accompagn de lhyperonyme qui pourra suffire le reprsenter dans la suite du discours. 3.2.2. Classificateurs numraux Les classificateurs numraux, qui apparaissent lorsque le nom se combine avec des numraux, ou plus gnralement avec des quantifieurs, sont un type particulirement commun de classificateurs. Comme lillustre lex. chinois (6) ci-dessus, dans les langues dAsie du sud-est (o ce type de classificateur est particulirement rpandu), il nest pas rare que les mmes classificateurs apparaissent lorsque le nom se combine avec un dmonstratif. Lex. tzotzil (10) donne une autre illustration de ce type de classificateur. On notera quen tzotzil, les classificateurs numraux saffixent aux numraux. Le classificateur -pej de lex.
chapitre 22, page 12 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

(10a) se suffixe aux numraux accompagnant un nom dobjet rond, et -chix (10b) se suffixe aux numraux accompagnant un nom dobjet de forme allonge. (10) a. j-pej kanal alaxa
orange

un-CLAS jaune une orange jaune

b. j-chix tzajal

kantela

un-CLAS rouge chandelle une chandelle rouge

Le problme essentiel que posent les classificateurs numraux, qui au sens strict du terme existent seulement dans certaines langues, est quils se confondent facilement avec les termes de mesure (ou mensuratifs), qui par contre sutilisent universellement dans la quantification des noms massifs. Le propre des mensuratifs (dont lemploi est plus ou moins important selon les langues en fonction de la faon dont chaque langue codifie la catgorisation des noms selon le trait continu cf. ch. 23) est de se combiner des noms conus comme se rfrant des substances qui ne se prsentent pas de manire immdiate comme des collections dindividus pouvant tre compts, et de signifier lopration par laquelle est constitu, partir de la substance en question, un type dindividu pouvant tre compt. Par exemple, en franais, la combinaison dun nom comme bire avec un numral implique, ou bien sa recatgorisation implicite comme comptable (trois bires peut ainsi selon le contexte sinterprter comme trois varits de bire ou trois verres de bire), ou lintroduction dun mensuratif : gorge de bire, goutte de bire, verre de bire, tonneau de bire, litre de bire, etc. La diffrence smantique entre les mensuratifs et les classificateurs numraux illustrs par les ex. (6) et (10) ci-dessus est que les mensuratifs prcisent la constitution de lun des types dindividus comptables quil est possible de concevoir partir de la substance laquelle se rfre le nom (ce qui implique que le mme nom puisse se combiner avec des mensuratifs diffrents pour signifier diffrentes individualisations possibles de la substance en question), tandis que les classificateurs numraux nexpriment pas le choix dun mode particulier dindividualisation et ne font quexpliciter des caractrisques smantiques des individus que lon compte. Du point de vue grammatical, dans les langues qui ont des classificateurs numraux, il nest pas facile de distinguer les syntagmes numral + mensuratif + nom des syntagmes numral + classificateur + nom, et les descriptions de ces langues donnent gnralement des inventaires de classificateurs qui en ralit mlent classificateurs proprement dits et mensuratifs. Par exemple, seule une petite partie des mots numrs comme classificateurs dans les descriptions du chinois sont rellement des classificateurs, les autres tant des mensuratifs. 3.2.3. Classificateurs gnitivaux Les classificateurs gnitivaux (dsigns de manire quivalente comme classificateurs possessifs) ont la particularit de napparatre que si le nom se combine avec un modifieur gnitival ou avec un possessif. De tels classificateurs ont t rencontrs principalement dans des langues ocaniennes, comme le ponapen ex. (11a), et dans des langues amazoniennes, comme le panare ex. (11b). Nous les examinerons de faon plus approfondie au chapitre 25.

chapitre 22, page 13 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

(11) a. were-i

pwoht

vhicule-1S barque ma barque (litt. mon vhicule barque)

b. y-ukung

wan

1S-liquide miel mon miel (litt. mon liquide miel)

3.3. Le smantisme des classificateurs Lobservation des distinctions smantiques qui structurent les systmes de classificateurs dans des langues varies autorise les deux gnralisations suivantes : lexception des classificateurs gnitivaux, la classification des objets concrets selon leur forme joue un rle important dans la structuration des systmes de classificateurs, avec une distinction fondamentale entre sphrique, long et rigide et plat et souple ; la particularit des classificateurs gnitivaux est quils ne se rfrent pas primordialement une classification des objets concrets selon leur forme, mais plutt selon lutilisation que peut en faire leur possesseur : on rencontre en effet couramment des classificateurs gnitivaux avec des signifis comme aliment, boisson, vhicule, animal domestique, objet pour couper, etc. 3.4. Plusieurs systmes diffrents de classificateurs dans la mme langue Il est possible que des classificateurs de types diffrents coexistent dans la mme langue (par exemple on trouve en Ocanie des langues qui possdent la fois un systme de classificateurs numraux et un systme de classificateurs gnitivaux). Le problme qui peut se poser alors est de tracer la limite entre des systmes mettant en jeu plusieurs systmes de classificateurs conditionns chacun par la prsence dun certain type de modifieur, et des systmes accord de classe de type Niger-Congo, o chaque nom est affect une classe nominale qui doit tre explicite chaque fois quest introduit un modifieur participant au systme daccord en classe. Le critre essentiel pour faire la distinction est que, dans les systmes de classes nominales de type Niger-Congo, le choix des marques de classe qui apparaissent affixes chaque type de modifieur met en jeu une rpartition des lexmes nominaux en sous-ensembles qui ne varie pas dun modifieur lautre : sous rserve de complications des des homonymies provoques par des processus morphophonologiques, si par exemple deux noms font apparatre la mme marque de classe sur les dmonstratifs, ils font apparatre aussi la mme marque de classe sur les possessifs, sur les numraux, etc. Par contre, dans les systmes ocaniens dans lesquels coexistent plusieurs types de classificateurs, les critres de slection varient selon le modifieur qui conditionne lapparition du classificateur. 3.5. Classification nominale et incorporation On trouve parfois le terme de classificateurs verbaux pour parler dun phnomne qui prsente certaines ressemblances avec le fonctionnement des classificateurs dcrit dans ce qui prcde. Il sagit en effet de constructions dans lesquelles, conjointement un nom, apparat ce quon peut considrer comme un hypronyme de ce nom; mais, au lieu dapparatre dans les limites du constituant nominal, lhypronyme du nom apparat incorpor un verbe dont ce nom reprsente un argument. Il sagit donc l dun type particulier dincorporation, quon peut dsigner comme incorporation classificatoire cf. ch. 12 section 8.3.
chapitre 22, page 14 sur 15

Denis Creissels, Cours de syntaxe gnrale 2004

3.6. Classification nominale et drivation On trouve enfin parfois un usage du terme de classificateur qui peut prter confusion, car dans cet usage, le terme de classificateur sapplique tout simplement des morphmes de drivation qui permettent de former des noms partir dautres noms. Le problme est que nimporte quel morphme qui permet de former des noms est dune certaine faon impliqu du point de vue cognitif dans un phnomne de catgorisation ou classification, dans la mesure o il dlimite le type de signifi que peuvent avoir les noms quil permet de former. Par exemple, en franais, -ier peut servir former des noms darbres (pomm-ier, poir-ier, mangu-ier, etc.). Mais dans lanalyse de la langue, les morphmes qui servent simplement former des noms drivs ne doivent pas tre confondus avec les classificateurs au sens de la dfinition retenue dans ce cours, qui ne sapplique manifestement pas de tels morphmes.

chapitre 22, page 15 sur 15

Vous aimerez peut-être aussi