Vous êtes sur la page 1sur 59

Rapport de stage de formation

Filière : Génie électromécanique, option énergie et


maintenance électromécanique

Sous le thème
Minimisation du temps d’arrêt des machines de
coupe au niveau des stations de douilles
Organisme : APTIV services Meknès

Réalisé par :

KARAM INSSAF
Élève ingénieur Arts et Métiers.

Sous l’encadrement de :

Mr. EL HOUZ IMADE


Superviseur au département maintenance chez APTIV.

Année universitaire : 2021-2022

1
Remerciement
Au terme de ce stage de formation, je tiens à exprimer ma
profonde gratitude à la Direction de l’Ecole Nationale
Supérieure d’Arts et Métiers, ainsi qu’à tout le corps
professoral pour leur aide et soutien tout au long de mon
parcours universitaire.
Je tiens aussi à témoigner toute ma reconnaissance à
M.HOUZ IMAD, encadrant industriel de ce projet, qui m’a
prodigué ses directives précieuses et ses conseils pertinents.
Une gratitude particulière aux membres du jury d’avoir
accepté d’évaluer ce travail.
Un grand MERCI à tous les agents de l’entreprise APTIV qui
m’ont soutenu durant la période de ce stage.
Merci, enfin, à toute personne ayant contribuée de près ou de
loin à la réussite de cette expérience.

Résumé
2
Face à l’évolution croissante de la concurrence, chaque
entreprise doit maitriser son système de production d’une
façon efficiente afin de satisfaire les exigences de leurs clients.
Notre objectif consiste a diminué le taux d’arrêt des machines
de coupe au niveau des stations de douilles, améliorer la
productivité et déterminer les causes racines des arrêts.
Notre méthodologie consiste à implémenté les phases de la
méthode DMAIC.
La première phase consiste «définir» les problèmes par l’outil
QQOQCP, en seconde lieu la phase «Mesure» consiste à
collecter les données relatives aux arrêts et les classer en
utilisant l’outil Pareto.
A la phase «Analyse» les raisons d’augmentation du taux
d’arrêt a été identifiées et on l’a traité chacun à l’aide du
diagramme de ISHIKAWA.
Dans la quatrième phase «Amélioration» on a fait un plan
d’action et un planning préventif d’entretien pour finaliser
avec la dernière phase du «Contrôle».

Table des illustrations


3
Figure 1 : exemple de produit fini.............................................................................................13
Figure 2 : Les différents types de câble....................................................................................16
Figure 3 : les principaux composants........................................................................................16
Figure 4 : Flux de production d’APTIV Meknès......................................................................17
Figure 5 : vue en haut................................................................................................................20
Figure 6 : Unité de dressage......................................................................................................22
Figure 7 : Entraînement de bande.............................................................................................22
Figure 8 : Capot de protection de l’entraînement.....................................................................22
Figure 9 : Fonction de l’entraînement de bande.......................................................................23
Figure 10 : Pièces de guidage...................................................................................................23
Figure 11 : Unité de pivotement 1............................................................................................24
Figure 12 : Tête de coupe..........................................................................................................24
Figure 13 : Couteaux.................................................................................................................24
Figure 14 : Schéma fonctionnel du triage de câbles en bon état/défectueux............................25
Figure 15 : Opération de dénudage...........................................................................................26
Figure 16 : Unité de pivotement face 2.....................................................................................26
Figure 17 : Dispositif d’empilage de câbles.............................................................................27
Figure 18 : Recouvrement de protection...................................................................................27
Figure 19 : Armoire de commande «gauche»...........................................................................28
Figure 20 : Armoire de commande «gauche»...........................................................................28
Figure 21 : Armoire de commande «gauche»...........................................................................28
Figure 22 : Disjoncteur de protection.......................................................................................29
Figure 23 : Fusible fin...............................................................................................................29
Figure 24 : Disjoncteur protecteur............................................................................................29
Figure 25 : PC Machine............................................................................................................30
Figure 26 : Label PC O.............................................................................................................30
Figure 27 : Label PC M............................................................................................................30
Figure 28 : Unité de commande 1.............................................................................................31
Figure 29 : Unité de commande 2.............................................................................................31
Figure 31 : Lampe-témoin d’avertissement..............................................................................32
Figure 32 : Module de douilles.................................................................................................33
Figure 33 : Vue d'ensemble......................................................................................................34
Figure 34 : Logement du kit dans la station..............................................................................36
Figure 35 : Centrage du kit.......................................................................................................36
Figure 36 : pièces d'insertion des douilles................................................................................37
Figure 37: Montage des pièces d'insertion de douilles.............................................................37
Figure 38: Niveau de remplissage du tambour.........................................................................38
Figure 39:Module de nettoyage de douilles..............................................................................39
Figure 40 : étapes de la démarche DMAIC..............................................................................41
Figure 41: Rapport d'avertissement maintenance.....................................................................43
Figure 42: Ishikawa pour manque seal.....................................................................................50
Figure 43: Ishikawa pour remplissage rail................................................................................51
Figure 44: Ishikawa pour variation...........................................................................................52

4
Liste des tableaux
Tableau 1 : Fiche technique......................................................................................................13
Tableau 2 : Méthode QQOQCP................................................................................................42
Tableau 3 : kits critiques...........................................................................................................46
Tableau 4: Les problèmes majeurs des kits..............................................................................47
Tableau 5 : Plan d'action...........................................................................................................52

Table des matières


Remerciement.............................................................................................................................2
Résumé........................................................................................................................................3
Table des illustrations.................................................................................................................4
Liste des tableaux........................................................................................................................5
Table des matières.......................................................................................................................6
Introduction générale..................................................................................................................9

5
Chapitre I : Présentation d’organisme d’accueil APTIV..........................................................11
1. Présentation de APTIV mondial........................................................................................11
2. Innovation..........................................................................................................................11
3. Les divisions du groupe APTIV........................................................................................12
4. La vision de APTIV...........................................................................................................12
5. La mission de APTIV........................................................................................................12
6. La stratégie d’APTIV........................................................................................................12
7. Les politiques d’APTIV.....................................................................................................12
8. APTIV Au Maroc..............................................................................................................12
8.1. APTIV service Meknès..............................................................................................13
8.2. Activité du site Meknès..............................................................................................13
8.3. Les principes fondamentaux de l'excellence..............................................................14
8.4. Organisation des différents départements :................................................................14
8.5. Organigramme APTIV service Meknès.....................................................................15
9. Câblage..............................................................................................................................15
9.1. Type de câble.............................................................................................................15
9.2. Les composants du câble............................................................................................16
9.3. Processus de production.............................................................................................16
9.3.1. La réception........................................................................................................17
9.3.2. La coupe..............................................................................................................17
9.3.3. La préparation.....................................................................................................18
9.3.4. L’assemblage......................................................................................................18
9.3.5. Expédition...........................................................................................................18
10. Conclusion.....................................................................................................................18
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal................................................................20
1. Introduction.......................................................................................................................20
2. Vue d’ensemble de la machine et ses composants............................................................20
2.1. Vue d’ensemble de l’alpha 477..................................................................................20
2.2. Composants mécaniques............................................................................................21
2.2.1. Unité de dressage................................................................................................21
2.2.2. Entraînement de câble.........................................................................................22
2.2.3. Pièces de guidage................................................................................................23
2.2.4. Unité de pivotement face 1.................................................................................24

6
2.2.5. Unité de tête de coupe.........................................................................................24
2.2.6. Unité de pivotement face 2.................................................................................26
2.2.7. Dispositif d’empilage de câbles module de base (2 m ou 4 m)..........................27
2.2.8. Recouvrement de protection...............................................................................27
2.3. Composants électriques..............................................................................................27
2.3.2. Types de fusibles.................................................................................................28
2.3.3. PC machine.........................................................................................................30
2.4. Composants pneumatiques.........................................................................................31
2.4.1. Unité de maintenance..........................................................................................31
2.5. Unités de commande..................................................................................................31
3. Equipements seal...............................................................................................................33
3.1. Station seal.................................................................................................................33
3.2. Vue d’ensemble de la station.....................................................................................34
3.3. Vue d’ensemble du kit d’application.........................................................................34
3.4. Préparation de la station de douilles...........................................................................35
4. Conclusion.........................................................................................................................39
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC..................................................................41
1. Introduction.......................................................................................................................41
2. Application de la démarche DMAIC.................................................................................41
2.1. Etape 1 : Définir.........................................................................................................41
2.1.1. Contexte..............................................................................................................42
2.1.2. QQOQCP............................................................................................................42
2.2. Etape 2 : Mesurer.......................................................................................................42
2.2.1. Collecte des données :.........................................................................................43
2.2.2. Diagramme Pareto pour les arrêts des 6 mois.....................................................44
2.2.3. Définition des problèmes....................................................................................48
2.3. Etape 3 : Analyser......................................................................................................49
2.3.1. Diagramme d’Ishikawa.......................................................................................50
2.4. Etape 4 : Améliorer....................................................................................................52
2.4.1. Plan d’action corrective......................................................................................52
2.4.2. Planning préventive............................................................................................53
2.5. Etape 5 : Contrôler.....................................................................................................53
3. Conclusion.........................................................................................................................53

7
Conclusion générale..................................................................................................................54

Introduction générale

Outre les cours dispensés et les projets réalisés tout au long


de mon cursus à l’ENSAM, les stages effectués au sein des

8
entreprises tiennent une place importante dans la formation
des étudiants. Ils leur offrent l’opportunité incontournable de
s’ouvrir sur le monde professionnel censé les accueillir après
l’obtention de leur diplôme. Ces stages sont aussi
l’opportunité offerte aux étudiants pour développer leurs
aptitudes techniques et humaines.
En effet, au sein de l’entreprise, le stagiaire est amené à
améliorer ses capacités en communication, à rendre plus
performantes ses connaissances pratiques et à s’adapter à
l’environnement général régnant dans l’entreprise.
A cet effet, j’ai effectué mon stage de formation au sein de la
société APTIV Services Meknès, notamment au département
Maintenance. Durant la période du stage, j’ai réussi à créer
des nouvelles connaissances, essayé de s’adapter et s’intégrer
au sein de l’équipe ainsi qu’au monde professionnel.

9
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

Chapitre I:
Présentation
d’organisme d’accueil
APTIV

Présentation :
Ce chapitre est dédié à la description
de l’organisme d’accueil.

Chapitre I : Présentation d’organisme


d’accueil APTIV
10
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

1. Présentation de APTIV mondial 


Delphi est un groupe multinational américain leader des équipementiers dans l’industrie
automobile, spécialisé dans la conception et la fabrication d'équipements pour l'automobile et
dont la clientèle s'étend de plus en plus vers des secteurs de haute technologie comme les
télécommunications, le matériel médical, l'informatique et ses périphériques. Son siège se
situe dans la ville de Troy (Michigan) aux Etats-Unis, Elle est issue d'une filiation de General
Motors. Le groupe Delphi est un fournisseur pour plus de 30 marques de voitures, emploie
plus de 210.000 personnes à travers le monde (USA, Canada, Asie pacifique, Mexique,
Portugal, Suède…etc.), et compte 270 sites de production, 43 joint-ventures, 51 centres client
et bureaux de vente, et 32 centres techniques dans 45 pays.

2. Innovation
La culture d’APTIV est fondée sur l'innovation, la collaboration et l'excellence «ICE».

D'année en année, tous ces génies de l'invention ont fini par bâtir une tradition bien ancrée:
plutôt que de se contenter de répondre aux besoins exprimés par le client, ils ont bouleversé le
monde des transports pour en faire celui que nous connaissons aujourd'hui. Ci-dessous un
historique des innovations du groupe APTIV pour les équipements automobiles :

 1912 : Premier démarreur électrique.


 1929 : Premier chauffage automobile.
 1936 : Premier autoradio au tableau de bord.
 1951 : Première direction assistée.
 1963 : Premier régulateur de vitesse.
 1973 : Premier fournisseur d'airbag de série.
 1975 : Premier pot catalytique : l'échappement devient propre.
 1993 : Premier système d'alerte anticollision.
 2002 : Lancement en série du premier autoradio à réception des bandes satellite.
 2004 : Premières portes coulissantes motorisées sur une petite voiture(Peugeot1007).
 2010 : Radar à balayage électronique (ESR): détection radar révolutionnaire pour la
sécurité active.
 2015 : Audi autonome a conduit de New York à San Francisco
 2017 : la première plateforme V2E sur Cadillac CTS 2017

3. Les divisions du groupe APTIV


Chez APTIV, on distingue trois divisions selon le produit. Ces divisions sont le résultat du
regroupement de sociétés plus petites, dont la création remonte à plus d'un siècle et qui n'ont
cessé d'évoluer, ces différentes divisions sont:

1) Architecture électrique/électronique ;
2) Electronique & sécurité ;

11
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

3) Groupe de mobilité.

4. La vision de APTIV
Etre reconnu par les clients comme étant leur meilleur fournisseur.

5. La mission de APTIV
Etre le leader mondial dans les systèmes automobiles et les produits associés.

6. La stratégie d’APTIV
Délivrer le cerveau et le système nerveux du véhicule.

7. Les politiques d’APTIV


 Politique de sécurité : la sécurité est la priorité primordiale, tout accident pet être évité.
 Politique de qualité : produire avec zéro défaut & dépasser les attentes du client avec
l’autocontrôle permanent et l’application du feedback a temps.
 Politique de l’environnement : le respect de l’environnement :
 La conservation des ressources.
 La réduction des de déchets et des contaminations.
 La protection de la santé des personnes.
 Amélioration continue.

8. APTIV Au Maroc
La multinationale APTIV est implantée au Maroc à Tanger depuis 1999 avec son usine
AASM (APTIV Automotive System Morocco). C’est une filiale de la division DEEDS
(Delphi Electronic Electrical Division System) dont la direction centrale se trouve aux Etats-
Unis. Cette dernière est le leader mondial des systèmes de distribution de signaux électriques
pour véhicules ; En outre le groupe APTIV a renforcé sa position à travers l’implantation
d’une deuxième unité de production en 2008 APT « Delphi Packard Tanger » mais aussi
l’inauguration d’une troisième usine à Kenitra en 2014, et aussi à Meknès en 2017.

Il est à signaler qu’APTIV se prépare pour le lancement d’une nouvelle usine à OUJDA,
l’inauguration de cette usine se fera en 2023. Ceci est dû au climat de stabilité politique et les
encouragements économiques fournis par l’état qui incite la multinationale APTIV à investir
pleinement au Maroc, sans oublier bien évidemment le coût minimal de la main d’œuvre.

8.1. APTIV service Meknès


Située à la zone franche de Meknès, Aptiv service Meknès a démarré son activité le 5
décembre 2017, spécialisée dans la fabrication des faisceaux électriques pour voitures.
Elle emploi presque cinq milles Personnes.
Parmi ses principaux clients, nous pouvons citer de grands constructeurs automobiles tels que
les groupes : PSA PEUGEOT CITROEN.
Le tableau suivant présente la fiche technique d’APTIV Meknès :

12
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

Tableau 1 : Fiche technique

Raison social APTIV SERVICE MEKNES


Nationalité Multinational américain
Forme juridique Société Anonyme SA

Capital 550 000 DHS


Secteur d’activité Industrie automobile
Adresse 50.000, Lot Ul - 1, Axe 1, Axe A, Agropolis
Business Park - Meknès (M)

Produit La conception, le développement, la fabrication,


l'assemblage, l'essai et la commercialisation de
câbles et composants électriques principalement

8.2. Activité du site Meknès


APTIV service Meknès est spécialisée dans la fabrication de faisceaux électriques pour
voitures. Ces faisceaux sont les premiers composants qui se fixent sur la carrosserie et dont le
rôle est d’alimenter électriquement tous les composants et les options de la voiture.

Ces faisceaux sont composés d'un ensemble de composants ordonnés de façon logique : Fils
électriques, terminaux, connecteurs, passe-fils, rubans, tubes isolants, etc.

Figure 1 : exemple de produit fini

8.3. Les principes fondamentaux de l'excellence


 La priorité : Le client o La performance : Faire bien dès la première fois et à chaque
fois.
 La méthode : L'innovation et l'amélioration continue.
 Le contrôle : Le feedback de client.
 Les hommes : La motivation et l'enthousiasme de nos employés.
 Le style : Le travail d'équipe.
 La récompense : La reconnaissance et la sécurité.

13
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

8.4. Organisation des différents départements :


 Le département Qualité : Vu que la qualité joue de plus en plus un rôle primordial
dans le domaine concurrentiel de l’industrie, ce département se charge du contrôle
des différents produits finaux afin de garantir aux clients la qualité de leurs produits
avec leurs propres exigences. Le contrôle se fait au niveau du produit fini ainsi que
par validation et supervision des différents processus de fabrication.

 Direction des Ressources Humaines : Ce département se charge de la gestion


administrative du personnel ainsi que de leurs charges sociales, sécurité et gestion
des horaires. Le recrutement, la gestion des carrières, la formation ainsi que la
communication interne font partie des missions accomplies par cette direction.

 Département logistique : C’est au niveau de ce département que s’effectue


l’ensemble des opérations d’approvisionnement et de planification des commandes.
De ce fait, le département logistique forme l’une des unités cerveaux internes à
APTIV vu son implication directe dans la satisfaction du client via une bonne
gestion des délais.

 Département production : Comme son nom l’indique ce département est


responsable de la production des câbles, et donc de la transformation de la matière
première en produits finis. Il se charge, donc, de la fabrication de produits conforme
dans les délais déjà planifiés.

 Département maintenance : Ce département se charge de la maintenance dans les


différentes zones de l’usine, il s’occupe donc de l’ensemble des actions permettant
de maintenir ou de rétablir les biens dans un état spécifié et en mesure d’assurer
leurs service et fonctions déterminées. Deux types de maintenance sont faites : Une
maintenance préventive et une maintenance corrective.

 Département ingénierie : Ce département est divisé en trois unités : ingénierie de


Process, ingénierie Méthode et ingénierie Changement. Les trois partagent des
missions vitales au sein de l’entreprise, telles que : l’assurance et la validation des
processus, le contact avec le service-center et les fournisseurs, l’analyse des plans
industriels, la définition de la méthode de travail, le démarrage des nouveaux projets
et le suivi des celles-ci.

8.5. Organigramme APTIV service Meknès

14
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

Directeur d'usine

assistance du
directeur d'usine

chef de departement
Manager des chef de departement chef de departement chef de departemet
ingenierie
operations RH logistique qualite
industrielle

chef de departement
maintenence

chef de departement
production

chef de departement
coupe

9. Câblage
Le câblage d’un véhicule tout comme le système nerveux assure la communication du
différent organe ou composante du véhicule via la circulation de pulsation électrique. Sauf
que le câble est subdivisé en plusieurs parties connecté à la même source, cette subdivision
réduit les couts de production, de montage ainsi que de la réparation.

9.1. Type de câble


On peut distinguer entre plusieurs familles de câbles :

o Câblage principal (Main).


o Câblage moteur (Engine).
o Câblage sol (Body).
o Câblage portes (Doors).
o Câblage toit (Roof).

15
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

Figure 2 : Les différents types de câble

9.2. Les composants du câble


 Fil Conducteur.
 Terminal : assure la jonction fil-fil et fil-connecteur.
 Connecteur : élément en polymère où les terminaux seront insérés qui joue le rôle
d’interface entre une combinaison de fil (via terminal) et un équipement par le biais
d’un accouplement mécanique séparable.
 Accessoires : Ce sont des composants qui assurent la protection et l’isolation du câble.
 Matériel de protection (Fusible).
 Clips ou agrafes : Les clips sont des éléments qui permettent de fixer le câble à la
carrosserie de l’automobile.

Figure 3 : les principaux composants

9.3. Processus de production


Le processus de production comporte 3 phases : la coupe, la préparation et l’assemblage.

16
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

Figure 4 : Flux de production d’APTIV Meknès

9.3.1. La réception
La Matière première, reçue auprès des fournisseurs des bobines des fils amant, des
composants, des outils et outillages, est passée par une séparation et une inspection avant
d’être stockée dans le magasin.

9.3.2. La coupe
La coupe du fil représente la première étape dans le processus de fabrication d’un câblage.
Elle est réalisée dans une zone appelée zone de coupe. Cette dernière contient 44 machines de
coupe de type KOMAX. La coupe consiste principalement à découper les fils électriques
selon un ordre de fabrication réalisé par le département Ingénierie et qui est défini par le
client. Cet ordre contient les instructions suivantes :

 La longueur de coupe.
 Le dénudage : Consiste à enlever l’isolant à l’extrémité du fil afin de dégager les
filaments.
 L’insertion des douilles (seal) : A l’extrémité des fils afin d’assurer l’étanchéité lors du
contact terminal-connecteur.
 Le sertissage : Consiste à réaliser la jonction d’un terminal-fil(s) conducteur(s).

17
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

9.3.3. La préparation
C’est la 2ème phase traitant une partie des fils coupés dans une séquence d’opérations à
savoir :

o Le sertissage manuel des terminaux : Pour les fils de grande section.


o Le soudage ultrason (Shunk) : Consiste à réaliser des épissures unissant un ou
plusieurs fils.
o Le torsadage (Twist) : des deux fils pour les protéger des variations des champs
magnétiques.
o L’insertion manuelle des douilles (seal) pour les fils de grande section.

9.3.4. L’assemblage
L’assemblage des différents composants afin d’obtenir le câble final.

Elle est accomplie généralement par l’exécution des trois grandes phases dont les opérations
varient selon la nature et la famille du câble préparé, et qui sont :

 L’Encliquetage : Consiste à insérer les terminaux des circuits dans les connecteurs qui leurs
correspondent manuellement suivant des normes d’opération disponibles pour les opérateurs.

 L’enrubannage : Consiste à recouvrir les fils une fois insérés par des rubans et des
protecteurs sur un convoyeur linéaire ou rotatif en fonction de la taille et de la complexité du
câble.

 L’inspection et le test : Les tests standards réalisés sur le câble sont le :

 Test électrique : en testant la continuité électrique tout au long du câble.


 Clip Checker : une insertion et une vérification des clips.
 Test vision : pour l’assemblage des boites fusibles.
 Test visuel : d’une cadence d’une à deux fois afin de vérifier les longueurs…
Finalement, l’emballage qui consiste à enrouler et plier le câblage suivant les
spécifications du client et le mettre dans la caisse correspondante.

9.3.5. Expédition
Une fois emballés à la fin de chaque ligne d’assemblage, les câbles sont mis dans des cartons.
Ces cartons sont transportés par palettes vers la zone d’expédition qui s’occupe du transfert de
la marchandise vers ses clients finaux.

18
Chapitre I : Présentation de l’organisme d’accueil

10. Conclusion
Nous clôturons ce chapitre en ayant décrit le groupe APTIV et particulièrement le site APTIV
service Meknès, le chapitre suivant sera consacrer sur la présentation de la machine de coupe
KOMAX, et plus précisément, sur les équipements de douilles (seal) ; la station et le kit
(applicateur), qui sont le sujet de ce projet.

19
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Chapitre II :
Machine de coupe

Chapitre II : Machine de coupe


20
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

1. Introduction
Distinguée par une productivité et flexibilité élevées constantes avec une précision maximale,
la machine KOMAX répond aux exigences du traitement des fils. Elle est entièrement
automatisée pour l’insertion des terminaux et seals des deux côtés.

L’usine contient trois types de machine de coupe KOMAX :

Alpha 550 et 433 sont des machines d’usinage de câbles entièrement automatique pour
l’usinage de câbles monobrins, or alpha 477 réalise l’union de deux faisceaux électriques.

En effet, avec l’automate double sertissage Alpha 477, deux câbles différents peuvent être
usinés simultanément et il est possible de fabriquer, au choix, des câbles doubles sertissage ou
des câbles individuels, comme les quatre stations d’usinage au début du câble et les deux à la
fin du câble offrent de nombreuses possibilités d’usinage.

L’Alpha 550 peut procurer des avantages concurrentiels cruciaux au niveau de la


performance, le coût et la bonne qualité du fil. Elle est distinguée par : Sa grande vitesse, Son
équipement ultrarapide pour une productivité maximale, Ses options multiples, La robustesse
de son système, Son first-time-right sans rebuts, La possibilité de personnalisation des
configurations et sa performance maximale.

2. Vue d’ensemble de la machine et ses composants


2.1. Vue d’ensemble de l’alpha 477

Figure 5 : vue en haut

1) Face 1 de la machine 
Usinage de la première face du câble.
2) Face 2 de la machine
Usinage de la deuxième face du câble.
3) Station d’usinage face 1

21
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Montage d’un module de sertissage et/ou d’un module de douilles.


4) Station d’usinage face 2
Montage d’un module de sertissage et/ou d’un module de douilles.
5) Unité de dressage
Redressent le câble.
6) Entrainement de bande
Transporte le câble et mesure la longueur exacte.
7) Unité de pivotement et d’extraction face 1
Fait pivoter le câble et le positionne sur la station d’usinage 1 ; détermine la longueur
d’extraction sur la première face du câble.
8) Tête de coupe
Coupe le câble et le dénude ; sépare en outre les câbles défectueux.
9) Unité de pivotement et d’extraction face 2
Fait pivoter le câble et le positionne sur la station d’usinage 2 ; détermine la longueur
d’extraction sur la deuxième face du câble.
10) Armoire latérale
Contient le CI RCS et BIO
11) Armoire de commande
Contient l’alimentation électrique, la commande complète et le PC machine.
12) Plaque avant utilisateur
Emplacement de l’operateur de la machine avec moniteur, clavier, souris et touches de
commande.
13) Interrupteur principal de la machine
14) Bande transporteuse de câbles avec dispositif d’empilage de câbles
Prend les câbles fabriques et les transporte hors de la machine, vers le lieu de
prélèvement.
15) Unité de maintenance
Alimente la machine en air comprimée huilé.
16) Capot de protection.
17) Module double pince.

2.2. Composants mécaniques


2.2.1. Unité de dressage

1) Disque de protection.
2) Disque perforé.
3) Appareils de dressage avec fermeture rapide.
4) Emplacement de montage pour détection des épissures(en option, 3 alésages).
5) Emplacement de montage pour galet de pincement (en option, 2 alésages).

22
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

2.2.2. Entraînement de câble

1) Recouvrement de protection.
2) Entrée du câble.
3) Entraînement de bande avec courroie dentée.
4) Cylindre de pression.
5) Roue de pression d’encodeur tournant
en même temps.
6) Roue d’encodeur pour mesure de longueur.
7) Guidage de câble à l’arrière
(support pour tuyau de guidage de câble). Figure 7 : Entraînement de bande
8) Manomètre.
9) Régulateur de pression
(pression de l’entraînement de bande).
10) Vis de réglage
(pression de la roue d’encodeur).
11) Vis de réglage pour la distance entre la
roue d’encodeur et la roue de pression
d’encodeur.

Figure 8 : Capot de protection de l’entraînement


Fonction

L’entraînement de bande transporte le câble et mesure la longueur exacte, il dispose d’un


servomoteur CA sans brosses avec mesure de longueurs et détection de glissement.
La détection de glissement ASC (AntiSlip-Control) compare les deux valeurs de l’encodeur
du moteur et de l’encodeur de mesure de longueur.

23
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Figure 9 : Fonction de l’entraînement de bande

2.2.3. Pièces de guidage


1) Entrée du câble, longue.
2) Support d’entrée du câble échangeable.
3) Guidage de câble milieu
Ø 2.5 (standard)
Ø 6 (compris dans le contenu du tiroir).
4) Pièce d’écartement pour guidage de
câble milieu échangeable.
5) Guidage de câble arrière
Ø 2.5 (standard)
Ø 6 (compris dans le contenu du tiroir).
6) Plaque d’écartement du guidage de
câble arrière.
Figure 10 : Pièces de guidage
7) Réglette d’arrêt.

Fonction
Les pièces de guidage assurent une alimentation correcte et sûre du câble dans la machine
et doivent être sélectionnées en fonction du diamètre du câble à usiner.

Choix des pièces de guidage correctes

ᴓ extérieur du câble Guidage de câble milieu Guidage de câble arrière


Jusqu’à 2.3 mm ᴓ 2.5 ᴓ 2.5
2.3 – 5.1 mm ᴓ6 ᴓ6

24
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

2.2.4. Unité de pivotement face 1

1) Bras pivotant
2) Pinces de câble.
3) Adaptateur de guidage.
4) Pince de guidage des câbles.
5) Moteur d’entraînement de l’axe de pivotement.
6) Moteur d’entraînement de l’axe d’extraction

Figure 11 : Unité de pivotement 1

Fonction
L’unité de pivotement face 1 fait basculer le câble et le positionne sur les stations d’usinage
de la face 1 de la machine. Elle détermine la longueur d’extraction sur la première face du
câble.
Le bras pivotant est conçu pour permettre un abaissement des pinces sur les stations
d’usinage.

2.2.5. Unité de tête de coupe

1) Tête de coupe cpl.


2) Porte-couteau supérieur.
3) Porte-couteau inférieur.
4) Canal pour contacts défectueux face 2.
5) Moteur d’entraînement.
6) Pince d’empilage (option)

Figure 12 : Tête de coupe

Les porte-couteaux disposent des couteaux suivants:

1) Couteau de séparation.
2) Couteau de dénudage inline.
3) Couteau de dénudage outline.
4) Couteau pour partie défectueux
(pour câbles incorrectement usinés)

Figure 13 : Couteaux
25
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Fonction
La tête de coupe, après avoir coupé le câble, l’isole à l’aide de l’unité de pivotement. Elle
sépare en outre les contacts défectueux.

Triage des câbles en bon état/défectueux

Si un usinage est détecté comme défectueux sur la première face du câble, par exemple par
une détection de force de sertissage ou de dénudage, l’usinage du câble est arrêté et le câble
défectueux est trié et évacué via la bande transporteuse.
Si un usinage est détecté comme défectueux sur la deuxième face du câble, l’extrémité du
câble défectueuse est coupée par le couteau de séparation et collectée dans le bac de dépôt des
câbles. Le câble est marqué comme étant défectueux par la coupe du contact et est rendu
inutilisable.
Les câbles défectueux sont affichés dans TopWin au moyen du compteur de câbles
défectueux.

Figure 14 : Schéma fonctionnel du triage de câbles en bon état/défectueux

Processus de dénudage avec couteaux en V standard

26
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Figure 15 : Opération de dénudage

2.2.6. Unité de pivotement face 2

1) Unité de pivotement / unité d’extraction.


2) Pinces de câble.
3) Moteur d’entraînement de l’axe de pivotement.
4) Moteur d’entraînement de l’axe d’extraction

Figure 16 : Unité de pivotement face 2


Fonction
L’unité de pivotement face 2 fait basculer le câble et le positionne sur les stations d’usinage
de la face 2 de la machine. Elle détermine la longueur d’extraction sur la deuxième face du
câble.
Le bras pivotant est conçu pour permettre un abaissement des pinces sur la station d’usinage.

27
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

2.2.7. Dispositif d’empilage de câbles module de base (2 m ou 4 m)

1) Bande transporteuse.
2) Moteur de la bande transporteuse.
3) Goulotte basculante.
4) Bac télescopique.
5) Bac fixe

Figure 17 : Dispositif d’empilage de câbles

Fonction
Les câbles produits sont déposés dans la goulotte basculante via la bande transporteuse.
Lorsque la taille de lot est atteinte, le bac fait basculer le câble dans le bac de sortie. Pour
que le câble puisse être prélevé sans problème, le bac de sortie sort du recouvrement de
protection. A partir d’une certaine longueur de câble, le bac de sortie ne sort plus.

2.2.8. Recouvrement de protection

1) Colonne.
2) Disques de protection.
3) Cadre

Figure 18 : Recouvrement de protection


Fonction
Le recouvrement de protection protège l’utilisateur, lorsque la machine tourne, contre les
endroits dangereux dans la zone des pièces mobiles de la machine.
L’ouverture maximale du capot / la position supérieure du recouvrement de protection peut
être réglée sur trois hauteurs différentes.
Le recouvrement de protection est ouvert/fermé par le bouton-poussoir «Ouvrir/fermer le
recouvrement de protection».

2.3. Composants électriques


2.3.1. Armoire de commande

Vue d’ensemble «Armoire de commande gauche»

28
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

1) Régulateurs ACSe.
2) Convertisseur de fréquence.
3) Transformateur.
4) Entretoise de serrage
(plaque de montage «Bloc de charge»)

Figure 19 : Armoire de commande «gauche»

Vue d’ensemble «Armoire de commande droite»

1) Komax-PC M TopImage .
2) Komax-PC O RT Linux.
3) Entretoise de serrage
(plaque de montage «Bloc de commande»).
4) Entretoise de serrage
(plaque au sol «Périphérie»).
5) CI Sme.
6) CI I/Oe.
7) Bloc d’alimentation. Figure 20 : Armoire de commande «gauche»
8) Filtre réseau.
9) Compteur de pièces.
10) Interrupteur principal

Figure 21 : Armoire de commande «gauche»

2.3.2. Types de fusibles


En cas de surcharge de l’intensité du courant admissible dans un circuit électrique,
l’alimentation électrique est interrompue par le fusible afin de protéger l’homme et la
machine.

 Coupe-circuits automatiques
Après un déclenchement, ils peuvent être de nouveau activés. Ils ont deux déclencheurs,
un magnétique qui réagit au court-circuit et un bimétallique qui réagit à la surcharge.
Si le coupe-circuit automatique est déclenché par la surcharge, il ne peut être remis en
circuit que lorsque le déclencheur bimétallique est refroidi.

29
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Figure 22 : Disjoncteur de protection

 Fusibles fins
En cas de surcharge, ils fondent et doivent être échangés.

Figure 23 : Fusible fin

 Disjoncteur-protecteur
Il peut être réactivé après un déclenchement. Il possède deux dispositifs de
déclenchement, un magnétique qui réagit aux court-circuits et un bimétallique qui réagit
à la surcharge. Si le disjoncteur est déclenché par une surcharge, il ne peut être réactivé
que lorsque le déclencheur bimétallique est refroidi.

Figure 24 : Disjoncteur protecteur

30
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

2.3.3. PC machine

Deux PC sont utilisés pour la commande de la machine. Ils se trouvent dans l’armoire de
commande «droite».

Figure 25 : PC Machine

 Identification ordinateur PC machine


Chaque ordinateur est pourvu d’un autocollant PC.
Les données inscrites sur l’autocollant PC permettent de retracer nettement la
configuration et le numéro de série de l’ordinateur.

Figure 26 : Label PC O
Figure 27 : Label PC M

31
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

L’autocollant PC dispose des informations suivantes:

1) Type d’ordinateur.
2) Numéro d’article du PC machine.
3) Numéro de série du PC machine.
4) Nombre de ports, raccordements PC et occupation des connecteurs

2.4. Composants pneumatiques

La machine est exploitée sans huile.

2.4.1. Unité de maintenance

1) Vanne manuelle.
2) Régulateur de filtre.
3) Manomètre.
4) Electrovanne.
5) Commutateur manométrique.
6) Nipple de réduction.

2.5. Unités de commande


Les unités de commande définissent le lieu où se trouve l’opérateur.

Unité de commande 1 «Console»

1) Activer/désactiver la tension de charge.


2) Touche d’assentiment.
3) Ouvrir/fermer le recouvrement de protection.
4) Bouton d’arrêt d’urgence.
5) Touche de démarrage.
6) Touche d’arrêt.
7) Clavier.
8) Souris.
9) Moniteur avec commande par écran tactile. Figure 28 : Unité de commande 1

Unité de commande 2 «Entraînement de bande»

10) Bouton d’arrêt d’urgence.


11) Touche d’assentiment.
12) Ouvrir / fermer le capot.

32
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

13) Activer/désactiver la tension de charge.


14) Avance de câble.
15) Ouvrir / fermer l’entraînement de bande.
16) Touche de démarrage.

Figure 29 : Unité de commande 2

2.6. Lampe-témoin d’avertissement

Grace à la lampe-témoin d’avertissement, le système Jiduka est assuré.

En effet cette lampe présente d’une manière très visible l’état de la machine, si le rouge est
allumé en permanence, cela signifie que le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé et la tension
de charge est désactivée, d’où la nécessité de la présence du personnel de maintenance de la
coupe ou d’assurance de la qualité.

Le but de ce système est qu’à la détection d’un défaut, la machine s’arrête afin de l’identifier,
l’analyser et le résoudre.

Il s’agit de produire exclusivement des câbles conformes et de s’arrêter s’ils sont


insatisfaisants.

 Lumière rouge
 Est allumée en permanence
Tension de charge désactivée
Bouton d’arrêt d’urgence enfoncé
 Clignote
Dérangement de la machine
 Lumière verte
 Est allumée en permanence
La machine produit (une fois la touche
de démarrage enfoncée)
 Clignote
La taille de lot est atteinte, la quittance
de l’opérateur est attendue
 Lumière bleue clignotante
La lumière bleue clignotante est activé manuellement
par le commutateur 1 sur l’unité de commande.
 Appel optique – entretien de la machine
 Lumière orange clignotante
La lumière orange clignotante est activé
manuellement par le commutateur 2 sur
l’unité de commande.
 Appel optique – assurance de la qualité
Figure 30 : Lampe-témoin d’avertissement

33
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

3. Equipements seal
3.1. Station seal
Appelé aussi module de douilles, est un appareil novateur pour le montage automatique
de tous les types usuels de douilles, y compris les mini-douilles. La mécanique de
précision combinée à une détection de position des douilles (SPM seal position monitor)
entièrement intégrée garantit une sécurité élevée des processus. L’excellente accessibilité,
la détection optique de douilles intégrée ainsi que le réglage automatique de la position
des douilles font de cet appareil le module idéal pour les machines pour sertissage
automatique Komax Alpha.

Fonction

En un temps très bref, le module de douilles est converti pour d’autres types de douilles.
Une construction compacte et la bonne accessibilité garantissent en outre une flexibilité
optimale. La commande des principales fonctions se fait via un des claviers tactiles
montés sur les deux côtés.

Un détecteur laser de précision élevée mesure la position de la douille sur le câble. Le


réglage de la position des douilles se fait automatiquement.

Le module est immédiatement disponible pour la production et détecte, à chaque


montage, la présence et la position des douilles.

Le bac à déchets sous le tambour de douilles garantit en outre l’ordre et la propreté dans
la machine de base.

Figure 31 : Module de douilles

34
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

3.2. Vue d’ensemble de la station

Figure 32 : Vue d'ensemble

1) Entraînement des tambours.


2) Cuve de collecte.
3) Tambour de réserve de douilles.
4) Raccordement électrique de l’unité de transport.
5) Clavier tactile.
6) Outil d’enfilage.
7) Tête de montage.
8) Séparation.
9) Entraînement du tourniquet.
10) Commande.
11) Appareil de commande OMI.
12) Entraînement à croisillon

3.3. Vue d’ensemble du kit d’application


Les applications des douilles présentent une structure modulaire et sont compatibles avec les
modules de douilles Komax.

35
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

 Unité de transport

1) Convoyeur linéaire : Génère les oscillations pour le transport des douilles.


2) Rail de transport : Transporte, trie et amortit les douilles.
3) Barrage photoélectrique du centre de tri : Détecte les engorgements de la chicane de tri
4) Barrage photoélectrique du centre de séparation : Permet une séparation sans
dysfonctionnements.
5) Levier de serrage : Est utilisé pour changer l’unité de transport.
 Jeu d’outils de montage

6) Outil de séparation : Est composé d’un mandrin intérieur et extérieur.


7) Tourniquet : Place les douilles sur 4 mandrins.
8) Plaque d’enfilage : sert à enfiler la douille, depuis un petit diamètre de mandrin
Jusqu’à un grand diamètre de mandrin.
9) Dévêtisseur : Enfile la douille sur le manchon d’écartement et l’en dévêtit.
10) Manchon d’écartement : Écarte la douille pour le montage et forme
l’introduction du câble.

36
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

3.4. Préparation de la station de douilles


 Le kit d’application est monté sur la station comme le montre la figure suivante :

Figure 33 : Logement du kit dans la station

 Le kit d’application est ajusté à l’aide du trou de centrage : le rail doit être bien aligné
avec l’outil de séparation pour que la douille soit insérer correctement dans les 4 pines,
cela est assuré à l’aide de la tige du centrage 8, et le trou de centrage du rail 9.

Figure 34 : Centrage du kit

 Montage des pièces d’insertion des douilles : Chaque module de douilles a ses propres
pièces avec des références bien déterminé, et qu’on ne peut pas les utiliser pour d’autres
modules.

37
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Figure 35 : pièces d'insertion des douilles

Les figures suivantes représentent respectivement le montage de l’outil d’enfilage, des


plaques d’enfilage, de manchons d’écartement, de dévêtisseurs, du tourniquet et d’outil de
séparation.

Figure 36: Montage des pièces d'insertion de douilles

38
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

 Remplissage des douilles :


On ne verse que les douilles sèches et non huileuses dans le tambour de réserve de
douilles, en retirant d’éventuels résidus ou autres saletés.

Le tambour de douilles est rempli, au maximum jusqu’à la moitié des pales du tambour
comme montre la figure suivante :

Figure 37: Niveau de remplissage du tambour

 Nettoyage et séchage des douilles :


Pour les douilles qui ont une teneur en huile de 4 % et les douilles qui n'ont pas de fonction de
conception antiadhésive, ils auront tendance à coller ensemble dans le tambour et sur la piste
pendant le traitement à des taux variables. Plus le joint est grand, plus il sera facile pour lui de
coller en raison de l'augmentation de la surface. Après le lavage, les douilles doivent être séchées
correctement. Avant d'être placés dans le tambour rotatif, les douilles doivent être polies pour les
sécher et briser celles collés ensemble. Après le lavage et le séchage, les douilles resteront coller
ensemble, mais sera capable de traiter 2000 à 3000 pièces avant que le collage ne soit un
problème. Ces les douilles collées ensemble peuvent être brisés à la main.
Souvent, la saleté et l’humidité sont responsables d’un blocage de l’alimentation de
douilles dans le kit d’application. Il peut en résulter des interruptions de service et une
réduction de la puissance. Pour éviter cela, on utilise un appareil de nettoyage de douilles.

L’appareil de nettoyage de douilles sèche les contours extérieurs des douilles, empêchant
par-là l’encrassement des applications et du module de douilles.

39
Chapitre II : Machine de coupe & équipements seal

Figure 38:Module de nettoyage de douilles

L’appareil de nettoyage de douilles est utilisé pour éliminer la poussière et l’huile de silicone
des douilles. Le nettoyage des douilles empêche que les pièces ne collent et garantit donc un
fonctionnement irréprochable du montage de douilles. En règle générale, il est recommandé
de nettoyer toutes les variantes de douilles avant l’usinage. L’horloge intégrée permet de
régler la durée de séchage souhaitée.

4. Conclusion
Ce chapitre a décrit le fonctionnement des équipements du projet, Le chapitre suivant
présentera la démarche DMAIC d’analyse et de résolution de problèmes adoptée (Définir,
Mesurer, Analyser, Innover et Contrôler) de Six Sigma.

40
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Chapitre III :
Application de la
démarche DMAIC

41
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Chapitre III : Application de la


démarche DMAIC

1. Introduction

Afin d’atteindre l’objectif de notre projet et pour mieux structurer notre démarche d’analyse et
de résolution de problèmes, nous adopterons la démarche DMAIC (Définir, Mesurer,
Analyser, Innover et Contrôler) de Six Sigma.

En effet, La démarche DMAIC est un processus de résolution des problèmes qui se base sur
des données. Elle décrit les étapes à réaliser dans un ordre spécifique afin de recueillir les
informations pour prendre les décisions et mettre en place des solutions pour éliminer la cause
du problème. Le but est de prévenir toutes erreurs de jugement et de baser les améliorations
sur des faits quantifiés.

Voici les cinq étapes de la démarche DMAIC :

Figure 39 : étapes de la démarche DMAIC

Cette démarche a été utilisée pour ne pas aller directement à la recherche de solutions et de
leurs mises en place. Le projet est volontairement passé par l’étape d’analyse des données afin
de visualiser les problématiques de manière factuelle et ainsi mettre en place des actions
efficaces.

Les outils utilisés pour répondre à chaque phase de la démarche seront décrits par la suite.

42
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

2. Application de la démarche DMAIC

2.1. Etape 1 : Définir

Dans cette étape on s’intéresse à définir la problématique, à délimiter précisément les


paramètres du projet et à fixer son objectif. Pour limiter notre problème nous avons utilisé
l’outil QQOQCP ; une Technique de structuration de l’information qui sert à rechercher
systématiquement des informations sur un problème, que l’on veut mieux comprendre.

2.1.1. Contexte

L'industrie de câblage nécessite une production de qualité (production selon la demande du


client). L’impact des temps d’arrêt sur la productivité est un phénomène qui affecte la
performance du procédé et la maîtrise de ce phénomène constitue une avancée pour
l'entreprise.

En effet, le zéro défaut n’existe pas dans l’industrie de câblage, à cause de l’occurrence de
défaillance des machines. La nécessité de mieux traiter, voire éviter les pannes nous conduit à
l’usage répandu de stratégies de maintenance préventive qui permet d’améliorer la fiabilité
des actifs et d’augmenter les performances de la production ainsi que la qualité des produits
finis.

2.1.2. QQOQCP

Le tableau suivant représente la méthode QQOQCP :

43
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Tableau 2 : Méthode QQOQCP

Qui

l'equipe maintenance

Quoi

Reduction du temps d’arrêts des équipements seal

zone de coupe

Quand

deux mois: juillet -aout

comment

Demarche DMAIC

Pourquoi

Réduire les temps d’arrêt, améliorer la productivité.

À l’aide du QQOQCP, nous avons bien identifié notre problématique ainsi que les différentes
parties prenantes.

2.2. Etape 2 : Mesurer

La phase mesure consiste à collecter toutes les informations nécessaires à l’analyse du temps
d’arrêt globale de la machine.

Cette étape est essentielle à l’application de la démarche DMAIC puisque sa particularité est
basée uniquement sur des données réelles.

2.2.1. Collecte des données :


Les méthodes utilisées par l’entreprise pour relever les données relatives aux temps d’arrêts
de la machine de coupe ; sont la saisie manuelle par l’operateur après l’intervention du
technicien pour la maintenance corrective, et la saisie automatique par la CAO de la machine
de coupe.

Pour faciliter la tâche des opérateurs,  le formulaire est rédigé de façon qu’il soit le plus


simple d’utilisation possible et qu’il ne permette aucune ambigüité lors de son remplissage
puis de son exploitation. Comme le montre la figure suivante.

44
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Figure 40: Rapport d'avertissement maintenance

Ces données sont ensuite saisies dans un système de gestion de la maintenance appelé
HolisTech. Il dispose de toutes les fonctionnalités dont une société a besoin pour gérer son
système de maintenance.

Pour déterminer les problèmes récurrents qui causent l’arrêt de la production au niveau des
équipements seal, nous avons extrait la base de données enregistrée dans le système CAO.
Cette base contient : la machine, le problème détecté et la durée d’arrêt. En se basant sur ces
données, nous allons filtrer les problèmes afin de savoir les 20% de ces problèmes qui
produisent 80% des arrêts. Nous allons tracer un diagramme Pareto pour bien illustrer le
résultat.

2.2.2. Diagramme Pareto pour les arrêts des 6 mois

Apres avoir eu la liste des arrêts des équipements seal du mois janvier 2022, à présent (mois
juillet), j’ai remarqué que le taux d’arrêts des kits d’application est trop important par rapport
aux stations.

45
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Pour cette raison, j’ai fait une classification du temps d’arrêts sur les kits d’application par
mois, en utilisant le diagramme de PARETO, qui est élaboré dans les graphes ci-dessous :

 Pareto du mois Janvier : Temps d’arrêts en minute

400 120

350 335
100
300
239 80
250

200 60
168
144
150
10810898 40
100 767675 73 71
62 5554 5353 51
4645 40 37 3434 20
50 30 262525 20202020
161615 14 6 4
0 0
6 5 7 0 8 1 0 2 6 1 5 8 2 4 1 0 5 8 8
0 9 0 74 6 74 4 07 6 03 8 71 0 04 0 08 9 74 2 09 1 681 74 2 09 0 687 747 743 747 084 744
l5 l2 l2 l3 l3 l2 l5 l5 l2 l5 l2 l2 l5 l2 l2 l2 l2 l3 l2
sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea
kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit

temps d'arret cumul%

 Pareto du mois Février : Temps d’arrêts en minute

600 120
505
500 463 100

400 80

300 60

200 40
106
100 77 67 62 20
49 43 40 37
27 26 21 20 20 18 18 15 15 10
8 7 6 5
0 0
3 5 0 5 0 7 2 1 7 1 8 2 4 8 8 8 1 9 3 8 8 1 1 0
7 42 742 74 3 09 0 07 7 742 55 7 74 3 744 710 08 4 09 0 68 7 742 73 5 03 3 747 754 74 5 74 6 038 091 09 0 04 0
2 2 2 5 3 2 5 2 2 2 3 5 2 2 2 3 2 2 2 2 5 5 5 5
al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al
t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se
ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki

temps d'arret cumul%

 Pareto du mois Mars : Temps d’arrêts en minute

46
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

250 120
204
200 100
80
150
60
95
100 74 65 40
55 50
50 35 35 34 33 33 30 30 25 20
24 24 20 20 20 15 15
10
0 0
3 5 8 1 8 0 4 1 0 6 9 2 1 8 0 4 7 7 8 8 7 9
7 42 742 742 090 624 07 7 08 9 71 4 74 3 090 038 090 74 3 08 4 74 5 68 7 960 742 735 746 744 781
l2 l2 l2 l5 l2 l3 l5 l2 l2 l5 l5 l5 l2 l3 l2 l2 l2 l2 l2 l2 l2 l2
sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea
kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit

temps d'arret cumul%

 Pareto du mois Avril : Temps d’arrêts en minute

140 130 120


120 100
100 85 80
80 75
65 64 62 61 60 60
60 50 45
40 35 35 40
40 32
25 22 20 20
17 16 15 15 15 14 20
20 10 10 10 10 6
0 0
1 3 7 0 5 0 0 4 5 0 3 8 8 4 6 2 1 1 8 8 2 4 9 7 6 7 1 9 5
7 10 74 5 742 07 7 742 07 6 743 68 7 090 04 0 742 74 6 74 2 08 9 74 3 74 5 091 09 0 624 69 3 089 034 735 743 090 03 4 747 74 6 68 1
l2 l2 l2 l3 l2 l3 l2 l2 l5 l5 l2 l2 l2 l5 l2 l2 l5 l5 l2 l2 l5 l3 l2 l2 l5 l3 l2 l2 l2
sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea
kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit

temps d'arret(min) cumul%

 Pareto du mois Mai : Temps d’arrêts en minute

100 120
90 86 80
80 100
70
70 64 62 80
60
50 42 60
40 34 30 30
29 40
30 24 22 20
20 16 15 15
10 10 10 10 10 10 20
10
0 0
60 2 5 4 8 0 6 6 9 31 2 3 8 8 4 1 4 7 22 7 4 1 8 27 5 1 71 0 1 92 74 5 9 01 1 1
3 07 2 74 2 74 5 09 2 74 274 2 74 5 03 3 03 2 74 274 2 68 2 88 274 3 03 274 5 09 508 278 2 73 271 2 69
al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al
t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se t se
ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki ki

Temps d'arret cumul%

 Pareto du mois Juin : Temps d’arrêts en minute

47
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

250 120
215
198 100
200 183
150 80
150 133124
97 94 60
100 70 40
5251 44 4040
50 37 3333 303029
24 2120202020 17 151514 12121111 20
10 5
0 0
7 0 0 5 9 3 8 1 1 2 9 4 4 2 8 4 0 9
42 77 43 42 46 45 46 47 90 89 90 87 34 45 81 89 76 38
27 30 27 2 7 2 7 2 7 27 27 5 0 5 0 5 0 26 3 0 2 7 2 8 5 0 30 50
eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal eal
t S it S it S it S it S it S it S it S it S it S it S it S kit S it S it S it S it S it S
Ki K K K K K K K K K K K K K K K K

temps d'arret cumul

 Pareto du mois Juillet : Temps d’arrêts en minute

90 120
78
80
100
70
58
60 52 80
50 40 39 60
40 31 30 28
30 26 22 40
21 21 20 17
20 15 15 15 12
10 10 6 20
10
0 0
2 1 8 0 5 0 8 9 8 1 3 0 1 2 1 9 9 7 3 5 9
0 8 9 710 03 8 077 68 1 743 69 3 038 746 74 3 742 07 6 091 557 71 4 735 74 6 742 74 5 090 09 0
l5 l2 l5 l3 l2 l2 l2 l5 l2 l2 l2 l3 l5 l5 l2 l2 l2 l2 l2 l5 l5
sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea
kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit kit

temps d'arret cumul%

Ces diagrammes de Pareto permettent de hiérarchiser les kits d’application en fonction du


nombre d’occurrences par mois.

Le diagramme Pareto suivant présente les kits sur lequel on doit agir en priorité pour
améliorer de façon significative la situation :
Tableau 3 : kits critiques

kit seal 27423 kit seal 27465 kit seal 50901


kit seal 27425 kit seal 30760 kit seal 27428
kit seal 50906 kit seal 50905 kit seal 27431
kit seal 30770 kit seal 27469 kit seal 27468
kit seal 27427 kit seal 50892 kit seal 26248
kit seal 27101 kit seal 27447 kit seal 27422
kit seal 27430 kit seal 27453
kit seal 55572 kit seal 26874

48
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Pareto pour les 6 mois


1200 120
1000 100
800 80
600 60
400 40
200 20
0 0

temps d'arret cumul%

Cette fois, on a classé les arrêts selon le type de problème, afin d’apparaître les défauts qui
sont à l'origine des pannes.

Tableau 4: Les problèmes majeurs des kits

Type de problème temps Quantité cumul%


d'arrêts en
(min)
Manque seal 3052 34,5326997 34,5326997
Remplissage 2845 32,1905408 66,7232406
Vibration 927 10,4887984 77,2120389
Variation 635 7,18488346 84,3969224
Autre PB 630 7,12830957 91,525232
Seal endommagé 237 2,68160217 94,2068341
Capteur B11 166 1,878253 96,0850871
Inversion seal 150 1,69721656 97,7823037
Rail vide 104 1,17673682 98,9590405
PB séparateur 92 1,04095949 100

En représentant ces mêmes arrêts sous la forme d’un histogramme, on obtient un diagramme
de Pareto ; met en évidence les 20% des causes qui provoquent 80% des effets.

49
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

3500 120
3052
3000 2845 100
2500
80
2000
60
1500
927 40
1000
635 630
500 20
237 166 150 104 92
0 0
l ge é l e r
sea sa on on eP
B
ag B11 sea vid eu
e is r ati ir ati tr m ur n il r at
qu pl vib va au m te sio ra pa
an em do p er sé
m r en ca in
v
PB
eal
s

temps d'arret (min) cumul%

L’interprétation du diagramme de PARETO montre que environ 84% de temps de


dysfonctionnement des kits est due aux quatre de problèmes majeurs; manque seal au niveau
des pines, remplissage de rail, vibration insuffisante et variation de l’emplacement seal sur le
faisceau.

Après l’identification des causes racines des arrêts nous procédons à les analyser à la phase
trois de la méthode DMAIC.

2.2.3. Définition des problèmes

Le diagramme Pareto nous a permis de déterminer les problèmes majeurs et récurrents. Ceci
nous permettra de les analyser afin de déterminer les causes potentielles.

Problème Image Définition


Les principales causes de
manque seal sont les
problèmes d'alignement de
l'outil de séparation ou d'un
problème d'alignement avec le
bras pivotant.
Manque seal La machine ne peut pas
détecter un joint manquant en
raison du désalignement de
l'outil de séparation sur l'arbre.
Le dernier point connu du joint
se situe au niveau du capteur
B11. Si un joint n'est pas
chargé sur l'arbre, les
manchons d'écartement

50
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

tireront sur le fil sans dévier le


fil.

Le problème apparaîtra lorsque


la colonne de seal devient plus
courte et que le seal est coincé
Remplissage sous le couvercle et la barrière
rail à l'entrée de la partie droite de
la piste après les trous
d'aération de la piste. Le joint
qui est sur le côté se coincera
et se bloquera à ce stade.

Un boulon desserré dans le rail


ou l'applicateur de joint peut
réduire l'effet des vibrations
sur les joints. Le kit pourrait
Vibration être mal positionné de sorte
qu'elle frotte sur la station.
Ceci pourrait réduire l'effet de
la vibration.
Ce problème de placement de
seal est visible à l'œil nu. Le
premier seal sera placé sur le
faisceau à une distance
clairement différente du reste
des faisceaux. Cela peut être
vu lorsque le terminal est
également appliqué. Un
Variation ajustement de position de la

51
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

station seal est nécessaire pour


résoudre ce problème, ceci
obligera le dévêtisseur à
pousser le seal plus haut sur le
manchon d'écartement.
Cela déplacera l'arrêt pour le
retour du dévêtisseur, ce qui
réduira l'écart entre le
dévêtisseur et le manchon
d'écartement.

2.3. Etape 3 : Analyser

Dans cette étape, le but est de trouver les causes racines des problématiques soulevées. L’outil
utilisé pour cela est le diagramme d’Ishikawa.

2.3.1. Diagramme d’Ishikawa

La méthode de recherche des causes des effets ou diagramme d’Ishikawa permet de structurer
la réflexion sur un évènement. L’objectif est d’identifier la ou les causes racines du défaut, de
réaliser une analyse pour mettre en place des actions efficaces.

Le diagramme d’Ishikawa est une représentation graphique, regroupant des catégories pour
classer les causes possibles.

o Main d’œuvre : regroupe toutes les causes liées au personnel.

o Matière : regroupe toutes les causes liées à la qualité des produits ou matériaux

utilisés.

o Matériel : regroupe toutes les causes liées aux équipements et machines

utilisés.

52
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

o Méthode : regroupe toutes les causes liées aux procédures, modes opératoires.

o Milieu : regroupe toutes les causes liées à l’environnement physiques dans

lequel les opérations ont été réalisées.

a) Etablissement diagramme d’ISHIKAWA sur le problème de manque seal:

Le problème du manque seal est le défaut le plus fréquent d’après le diagramme de


Pareto vu auparavant.

Figure 41: Ishikawa pour manque seal

53
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

b) rail :
Etablissement diagramme d’ISHIKAWA sur le problème de remplissage

Figure 42: Ishikawa pour remplissage rail

54
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

c) Etablissement diagramme d’ISHIKAWA sur le problème de vibration :

55
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

d) Etablissement diagramme d’ISHIKAWA sur le problème de variation :

Figure 43: Ishikawa pour variation

Cet Ishikawa permet de voir l’ensemble des points à travailler. Cet outil aide à la priorisation
des actions et permet d’avoir une vision de l’attribution des points, des acteurs et des délais
associés.

Un plan d’action est nécessaire pour résoudre ou minimiser la fréquence de ces problèmes.

2.4. Etape 4 : Améliorer

La 4eme étape de la démarche mise en évidence est l’amélioration où nous avons déterminé
pour chaque type de problème les actions d’amélioration possible.

2.4.1. Plan d’action corrective

Le tableau ci-dessous récapitule les actions correctives qui sont mis en évidence pour
minimiser le temps d’arrêt.

56
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

Tableau 5 : Plan d'action

Problème Causes/effets Action recommandés

Manque seal -problèmes d'alignement -Calibrage des tourniquets.


de l'outil de séparation
avec le tourniquet.

Variation -Endommagement de -Changement du ressort de


ressort de l’enfileur l’enfileur.

-Ajustement de position.

-Calibrage de tête
d’insertion.
-Position entre station seal
et bras pivotant. -Calibrage des dévêtisseur
et manchon d’écartement.
-calibrage de la bobine.

Vibration -problème au niveau de la -vérification de la


bobine. résistance des bobines.
-Seal huileux. -nettoyage seal.
-Présence de la poussière. -nettoyage station seal.

Remplissage -tambour ne tourne pas. -vérifier le moteur du


tambour.

-problème au niveau des -réglage des souffleurs.


souffleurs.

2.4.2. Planning préventive

Les kits d’application critique ; qui présentent les 80% des temps d’arrêts, vont subir un
contrôle préventif chaque semaine.

En plus de garder deux back up de station seal pour les remplacer au besoin sur les machines,
on va contrôler une station pendant une semaine et monter la back up sur la machine.

Afin de minimiser l’intervention de plusieurs opérateurs sur les kits, on va fixer un nombre
précis des kits sur chaque machine.

57
Chapitre III : Application de la démarche DMAIC

2.5. Etape 5 : Contrôler

Des modifications ont été apportées au processus lors de l’étape précédente, il faut désormais
vérifier que notre système a subi des évolutions en comparant l’état avant et après
l’application de plans d’actions, Malheureusement, la durée du stage ne m’a pas permis de
s’assurer de la stabilité des solutions trouvée.

3. Conclusion

Afin de fournir une solution pratique pour l’entreprise, nous avons utilisé la démarche
DMAIC et des outils de la gestion de production : diagramme de Pareto, diagramme
d’Ishikawa. Ainsi, les phases DMAIC ont révélé que, la meilleure solution pour le suivi de la
productivité tout en diminuant le temps d’arrêt à travers la mise en œuvre d'un planning de
prévention à long terme et le suivi rigoureux des actions entrepris.

58
Conclusion générale

La mission que nous avons, à travers ces deux mois de stage au sein
de la société APTIV, est l’optimisation du temps d’arrêts des
équipements seal dans la zone de coupe, améliorer la productivité et
déterminer les causes racines des arrêts.
Nous avons adopté la méthode de résolution de problèmes DMAIC,
qui se déroule en plusieurs étapes : Définir, Mesurer, Analyser,
Innover, Contrôler, Standardiser.
Pendant la première phase nous avons défini le problème par l’outil
QQOQCP, qui sert à identifier le problème dans son ensemble à partir
de 6 questions. Elle permet d'avoir sur toutes les facettes du problème,
des informations suffisantes pour le formuler avec exactitude. Cela
permet d'identifier les aspects essentiels du problème.
En seconde lieu, au court de la phase «Mesure», nous avons collecté
les données relatives aux arrêts et les classé en utilisant l’outil Pareto.
A la phase «Analyse» les raisons d’augmentation du taux d’arrêt a été
identifiées et on l’a traité chacun à l’aide du diagramme de
ISHIKAWA.
Dans la quatrième phase «Amélioration» on a fait un plan d’action et
un planning préventif d’entretien pour finaliser avec la dernière phase
du «Contrôle».

59

Vous aimerez peut-être aussi