Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OCTAVE MIRBEAU
Rdacteur en chef : Pierre MICHEL
N21
2014
ANGERS - 2014
Gus Bofa, La Symphonie de la peur, 1937 Marie-Hlne Grosos / ADAGP
VINGT ANS DJ !
Il y a vingt ans, jour pour jour, le 28 novembre 1993, tait fonde la Socit
Octave Mirbeau, par une trentaine de personnes de bonne volont runies
la Bibliothque Municipale dAngers. Alors a commenc une aventure incer-
taine, heureusement couronne dun succs qui a dpass toutes nos esp-
rances. Il est loisible aujourdhui, cette distance respectable de lvnement
fondateur, den prsenter un premier bilan objectif. Force est de reconnatre,
sans fausse modestie, quil est impressionnant.
autour de 175 ces dernires annes, aprs avoir dmarr 103 en 1994 et
connu un pic 193 en 2009.
La quatrime spcificit de notre Socit est que, nonobstant la masse
de nos publications et activits, nous navons jamais eu de soucis financiers.
Il y a l un vritable tour de force, qui peut sexpliquer tout la fois par le
bnvolat de tous ceux qui participent la vie de lassociation et collaborent
nos Cahiers, par la qualit de nos productions, que nous arrivons globale-
ment rentabiliser, par la fidlit de nos cotisants et de nos abonns insti-
tutionnels, par la bonne gestion de nos finances, et par la confiance de nos
subventionneurs (CNL, Acadmie des Sciences, et villes dAngers, Trvires,
Carrires-sous-Poissy, Rmalard et Les Damps).
Mais ce qui distingue le plus nos Cahiers, ce sont les deux autres parties.
La partie bibliographique est exceptionnellement dveloppe (une centaine
de pages dans les derniers numros). Outre une Bibliographie mirbellienne
qui tente, chaque anne, de recenser tous les articles, en toutes langues, ayant
peu ou prou trait Mirbeau et il y en a de plus en plus, notamment sur In-
ternet ! , elle comporte des recensions de quantit de volumes sans rapport
direct avec lui, mais traitant de lpoque, ou dautres crivains, contemporains
ou postrieurs, et dnote une volont douverture qui nest pas si frquente.
Quant la partie Tmoignages , qui nest pas prsente dans tous les num-
ros, elle vise fournir nos lecteurs des textes nobissant pas aux critres uni-
versitaires en usage et qui permettent des personnalits diverses (crivains,
acteurs, metteurs en scne, artistes, simples amateurs) dexprimer, en toute
libert, et sous la forme qui lrur semple la plus propice, leur perception de
Mirbeau et de son uvre. Mme si, quantitativement, cet ensemble de tmoi-
gnages ne constitue quune faible part de la totalit des contributions encloses
dans nos Cahiers, il tmoigne aussi de notre volont dlargir notre public et
de ne pas nous cantonner au discours de type universitaire, qui ne sadresse
souvent qu un nombre limit de lecteurs : Mirbeau est et doit continuer
dtre un auteur susceptible de toucher un vaste lectorat.
PUBLICATIONS
Outre les Cahiers Octave Mirbeau, la Socit Mirbeau a publi, seule ou en
co-dition avec les ditions Buchet-Chastel, les Presses de lUniversit dAn-
gers, les ditions du Boucher et lAge dHomme, une quinzaine dautres vo-
lumes2, dont plusieurs trs pais, qui ont reprsent un norme engagement
financier, extrmement variable selon les cas3. Nous sommes probablement la
seule association littraire stre permis ce luxe ditorial :
Octave Mirbeau, Premires chroniques esthtiques (1995).
Octave Mirbeau (1998, rdition 2000), brochure de 48 pages compor-
tant le texte et les illustrations de lexposition itinrante.
Octave Mirbeau, uvre romanesque, trois volumes de 4 000 pages (2000-
2001), dition critique ralise par Pierre Michel.
Pierre Michel, Lucidit, dsespoir et criture (2001).
Claude Herzfeld, LImaginaire dOctave Mirbeau (2001).
Octave Mirbeau, uvre romanesque, ditions du Boucher, deux volumes
de 2 693 et 1 243 pages (2003-2004), avec de nouvelles prfaces de Pierre
Michel.
Octave Mirbeau, Combats littraires (2005).
Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, trois volumes dun total de
prs de 4000 pages (2003 2006 2009).
Kinda Mubaideen et Lolo, Aller simple pour lOctavie (2007).
6 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
elle est aussi et surtout accessible sur le site des ditions du Boucher, mais aussi
sur Scribd, sur Google Books, et dautres encore, ce qui garantit un nombre
lev de lecteurs.
Sur Scribd ont t mis en ligne, par nos soins, environ 1 200 textes de Mirbeau
et articles sur lui, en trente langues, qui sajoutent aux uvres de Mirbeau mises
en ligne par dautres internautes. Le total cumul des visites dpasse 1 400 000
Grce aux ditions du Boucher, Wikisource et Scribd, qui mettent une
norme quantit de textes et duvres la porte du plus grand nombre, on
a vu se multiplier, depuis quelques annes, les lectures haute voix duvres
intgrales (notamment sur Littrature Audio), les adaptations thtrales, les r-
ditions en franais (en livres papier et en livres numriques) et les traductions
en toutes sortes de langues, autant de symptmes dune reconnaissance qui,
pour tre tardive, nen a que plus de prix.
AUTRES ACTIVITS
Ds 1995, avec les moyens du bord, nous avons ralis une exposition
didactique itinrante, compose de trente-deux panneaux abondamment il-
lustrs, et qui a circul travers la France pendant une dizaine dannes. Mais
elle nest plus aujourdhui en tat de poursuivre sa terrestre carrire.
La Socit Octave Mirbeau a organis deux colloques internationaux, lun
Caen, en 1996, lautre Angers, en 20004, et a pris linitiative dun troisime
colloque, qui a eu lieu Strasbourg en 2007, loccasion du centime anni-
versaire de la publication de La 628-E8, et dont les Actes ont t galement
publis. Cest linitiative de deux de nos adhrents quont eu lieu, en 2003
et 2005, Montpellier et Cerisy, deux colloques Mirbeau, donnant lieu la
publication des Actes, et celle dune de nos adhrentes doutre-Atlantique
que se tient tous les ans, dans les Rocheuses, une session Mirbeau, dans le
cadre des rencontres annuelles de la RMMLA (Rocky Mountains Modern
Language Association). Mirbeau a t galement prsent dans quantit de col-
loques sur toutes sortes de sujets, qui se sont tenus, principalement en France,
mais aussi ltranger (Pologne, Italie, Serbie, Roumanie, Liban, tats-Unis), et
qui souvent taient organiss par des membres de notre Socit.
Un grand nombre de confrences sur Mirbeau, en tant que romancier,
dramaturge, critique dart ou intellectuel engag, ont t donnes bnvo-
lement travers la France et ltranger (Hongrie, Pologne, Italie, Belgique,
Serbie, Allemagne, Pays-Bas, Canada, tats-Unis et prochainement Espagne).
La Socit Octave Mirbeau a constitu, ses frais5 et grce son travail, un
Fonds Mirbeau la Bibliothque Universitaire dAngers. Ce Fonds comporte,
dune part, une grande quantit duvres de Mirbeau publies en volume en
prs de trente langues, et, dautre part, une masse darticles, dont une par-
tie seulement est accessible en ligne. Malheureusement, faute de personnel
8 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
TUDES
Octave Mirbeau nest pas une contradiction prs. Bien quil se soit battu
plusieurs reprises en duel, lcrivain sest dclar catgoriquement oppos au
maintien et la survivance de cette pratique une poque o, dans certains
milieux qui se piquent dhonneur, [elle] tait encore vivement recommande
chaque fois que ce prtendu honneur tait en jeu et que la rparation exi-
geait du sang1 . En ralit, plus quun paradoxe ou quune contradiction, nous
serions tents de voir dans cette prise de position de lcrivain une vritable
profession de foi politique et esthtique.
quelle est suggre par Mirbeau lui-mme dans son roman aux accents anti-
clricaux et anarchistes certains. Mais, si nous admettons que cette ducation
religieuse et conservatrice a eu une influence sur la personnalit de lcrivain,
qui sest construit en raction contre elle, nous pouvons galement admettre
la possibilit dune ventuelle corruption positive du jeune Mirbeau par le
milieu conservateur dans lequel il a volu. Il suffit, pour sen convaincre, de
dpasser la lgende et dobserver son cheminement politique et idologique
entre son adhsion au bonapartisme rvolutionnaire ou simplement raction-
naire lore de sa vie dadulte et son engagement anarchiste mtin de socia-
lisme partir du tournant que constitue lanne 1884. Que les choses soient
claires : le jeune Mirbeau est avant tout un petit bourgeois lev comme tel.
BONAPARTISME RVOLUTIONNAIRE
En 1872, celui que nombre de commentateurs saccordent dpeindre
comme un rfractaire-n--moustache fourbit ses armes comme journaliste
LOrdre de Paris, dans le camp de la raction, obligeant les mirbeaultres
soucieux de le ddouaner raliser des contorsions bien plus prilleuses que
ses propres grands carts. Le jeune homme, avouons-le, na pas encore une
conscience politique trs affermie et encore moins cohrente, do, peut-
tre, une certaine souplesse de lentre-jambes. Il convient de prciser que
celui qui se dclarait fils de la Rvolution , en dcembre 1867, na pas t
enrl lextrme droite de lchiquier politique le couteau sous la gorge et
que cest en toute connaissance de cause quil y prostitue sa plume, puisquil
a toujours volu dans ce milieu conservateur. Rien danormal donc ce quil
graisse copieusement la patte du clan bonapartiste qui lemploie dans ses
Chroniques de Paris. Et dailleurs, personne ne le contraint encenser des
patriotards de la veine de Droulde, si ce nest une ducation bourgeoise de
droite et un got dj certain pour la provocation. Aux ordres, Mirbeau sex-
cute, sans rechigner, mais une lecture attentive, que certains qualifieraient de
complaisante, de ses articles littraires et esthtiques, jugs secondaires par la
rdaction, dvoile par endroits des accents populistes et rvolutionnaires chez
lapprenti journaliste, cartel entre son respect de lordre tabli et un dgot
avr pour la socit quil juge dcadente. LEmpereur, selon lui, ne nie pas la
Rvolution: LEmpire, ctait la Rvolution qui continuait, mais la Rvolution
dompte, assouplie par la cravache de lautorit2 . Et trop faire de gymnas-
tique, videmment, le jeune scribouilleur rate une marche.
Mirbeau, tratre sa classe plus qu son parti, nest pas bon taire le mal.
Aussi le mal lui en tient-il rigueur. Et notre malheureux journaliste de devoir
quitter LOrdre de Paris pour embarquer derechef bord dune nouvelle ga-
lre la barre de laquelle lappelle le baron Gaston de Saint-Paul. Dabord
nomm chef de cabinet du prfet, notre crivain, qui nen est pas encore
un, finit limog et quitte la putanerie politique pour retourner sur les trottoirs
crotts de la prostitution journalistique. Mais toujours du ct conservateur et
ractionnaire de la force, comme rdacteur en chef du journal bonapartiste
LArigeois. Mirbeau sy fait plaisir et taille des jarrets qui les prsente. Ou
les cache. Au choix. Un certain Chausson, professeur de philosophie Foix,
fait les frais de la vhmence tout azimut du journaliste et traite en retour son
dtracteur, dans les colonnes du Journal de lArige4, dindividu mprisable ,
abruti par la frquentation des filles , et laccuse de vendre sa plume pour
quelques cus , ce qui, en soi, nest pas faux. Lattaque dailleurs est suffisam-
ment bien porte pour que notre pamphltaire dcide denvoyer audit Chaus-
son, ses tmoins, de Pointis et Fil. Cest notre connaissance le premier cartel
quenvoie Mirbeau. Et sa premire fin de non recevoir, puisque le professeur
refuse daccorder la rparation par les armes et porte plainte pour diffamation.
Le juge tranchera, en plein Clochemerle, en condamnant les deux protago-
nistes 50 francs damende ainsi que les deux grants, Laffitte et Gadrat5.
PESCAIRE ET CASSAIRE
Quelques mois plus tard, force desclandres et de polmiques, Mirbeau
parvient finalement provoquer un duel. Ou presque. Jules Grgoire, trans-
fuge bonapartiste pass lennemi, est journaliste La Rpublique-Courrier de
Foix et entend lutter contre la rsistance conservatrice. En septembre 1878,
il ergote sur une banale note signe par Mirbeau propos de la fte de Foix,
vulgaire querelle de clocher laquelle notre ractionnaire par dfaut rpond
mollement dans sa Chronique dpartementale du 28 septembre. Larticle
entrane une nouvelle rponse, cette fois aussi tonique que disproportionne,
de la part du mal inspir rpublicain. Mirbeau ne se laisse pas prier et lui en-
voie ses tmoins, Axat et A. Becq. Linsulteur choisit Victor Rhodes et Rady.
Rendez-vous est pris, dun commun accord, le 2 octobre, sur le territoire
dAndorre. Mais, le jour dit, Grgoire est bloqu par les douaniers andorrans,
qui refusent que lon saffronte sur leur territoire. Les tmoins sont donc obli-
gs de rdiger sur place un procs-verbal reportant le combat plus tard.
Rendez-vous est alors donn le 10 du mme mois, Toulouse, dix heures
du matin. Mais, ce jour-l, Grgoire fait faux bond Mirbeau et son propre
tmoin, Victor Rhodes, quil avertit au dernier moment. Passablement humili
par la dfection du duelliste, Rhodes crit une lettre dans laquelle il reinte
son ami et dnonce sa couardise. Le brlot est publi dans toute la presse r-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 15
LE COMDIEN
En 1882, il rejoint les rangs du Figaro, journal concurrent du Gaulois. Celui
qui lengage, Francis Magnard, lui offre enfin une occasion de se battre. la
mi-octobre 1882, le rdacteur en chef du Figaro, qui connat lanimadversion
de Mirbeau pour les comdiens, lengage triller ces cabotins , comme
il dit, qui commencent lnerver8 . Mirbeau accepte. Mais la charge est
violente : Cet tre, autrefois rejet hors de la vie sociale, pourrissant, sordide
et galeux, dans son ghetto, sest empar de toute la vie sociale9. Magnard
valide le papier et le publie tel quel. Mieux, il flicite son auteur : Trs bien!
bravo ! cest votre meilleur ! Et puis quoi ? Ils crieront ? Le public sera ravi !
Excellent10 ! . Les comdiens, videmment, sindignent. La Socit des artistes
dramatiques se runit. Plusieurs dizaines de comdiens font le pied de grue,
rue Drouot, au sige du journal, pour reinter le journaliste. Mirbeau se croit
couvert, mais, le 28, il dcouvre, stupfait, la une du Figaro, un entrefilet,
sign Auguste Vitu, qui le dsavoue. Le soir mme, il apporte sa dmission
Magnard, qui la refuse et lui enjoint daccorder rparation aux comdiens en
acceptant la confrontation : Mon petit, faut vous battre ! Mirbeau ne se
dbine pas, trop content srement de pouvoir enfin faire parler son pe, et
rdige une note en ce sens. Mais Le Figaro reste muet. Pendant ce temps, les
esprits schauffent. Damala, le mari de Sarah Bernhardt, crie tout vent quil
va embrocher le responsable de ce torchon. Albert Carr, du Vaudeville,
envoie ses tmoins Mirbeau. Au Palais Royal, on dsigne Daubray pour aller
dfier sur le pr le polmiste. Au milieu de cette mauvaise comdie, celui-ci
contre-attaque en toffant le texte refus par Le Figaro, mais dj publi par Le
Nouvelliste de Paris, o il revient sur toute lhistoire, ritre ses attaques contre
16 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
LE PROLTAIRE DE LETTRES
Si nous retenons lexpression de Valls, cest quelle nous permet dclai-
rer dun jour nouveau le rapport ambigu, voire contradictoire, entretenu par
Mirbeau avec la pratique du duel. Pour bien comprendre la chose, il convient
de revenir au conte intitul Un rat et publi le 19 juin 1882 dans Pa-
ris-Journal. La nouvelle est une confession peine voile du jeune crivain qui
se plaint amrement dtre dpouill de toute espce de droit sur sa propre
production et dtre un proltaire de lettres . Lexpression napparat pas
encore dans ce texte, mais ultrieurement, dans la rubrique intitule Le
Thtre, le 15 dcembre 1883, dans lhebdomadaire Les Grimaces : Aussi,
les proltaires de lettres, ceux qui sont venus la bataille sociale avec leur seul
outil de la plume, ceux-l doivent serrer leurs rangs et poursuivre sans trve
leurs revendications contre les reprsentants de linfme capital littraire12 .
Dans Un rat, la prose est un tantinet moins militante. Il se dcrit comme
un joli homme dun trs rel talent , mais qui jusqualors ntait arriv
qu gaspiller sa vie .
Mirbeau joue avec les mots lorsquil se dfinit comme un proltaire de
lettres. Ni les termes, ni la ralit de la condition de notre apprenti crivain
nont grand-chose de commun avec les vrais prolos, les mains calleuses et les
crve-misre qui luttent contre leur condition dexploits. Mirbeau na jamais
rellement vcu dans la ncessit, mme si nous pouvons imaginer que, dans
une dynamique victimiste, cest ce quil aurait souhait. Prs de vingt ans plus
tard, dans un roman inachev intitul plus adquatement Un gentilhomme,
Mirbeau met en scne un nouveau rat de lcriture, qui, comme lui, a t
le secrtaire particulier demployeurs successifs13 , et le narrateur, Charles
Varnat, cde la prostitution plumitive parce quil crve littralement de
faim. Ce qui na jamais t le cas de Mirbeau, dont Pierre Michel pointe les
fastes du train de vie dans Mirbeau et la ngritude14 et dans sa prface au
Gentilhomme. La vrit, nous le rptons, cest qu cette poque, Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 17
est encore un petit bourgeois. Pire srement pour lui : il demeure un fils de
bourgeois.
DU DUEL DE CARNAVAL
Paul Droulde, co-fondateur de la Ligue des Patriotes et futur boulangiste,
est un pote et un politicien nationaliste. Ce qui nest pas rien. Il est aussi un
bretteur reconnu, de la trempe de Drumont. Mirbeau sen moque, comme il
se moque de Drumont. Il naime pas le patriotisme de Droulde et tient le
lui faire savoir dans un article ponyme, publi dans Le Gaulois du 11janvier
1883. Pour lui, le politicien est sincre, pourtant, et gnreux. Mais il ne
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 19
mandation dont sont patronns les fils, gendres, neveux et cousins dhommes
notoires . Et linfme capital littraire quil faut combattre, cest celui du
Pre, cette littrature bourgeoise bourgeoisante quil vomit dans chacun de
ses articles. Chaque fois que Mirbeau se rend sur le pr, cest un vieil homme
assis dans une charrette et accompagn de ses serviteurs quil affronte et quil
transperce de son pe. Mais il ignore que celui quil vient dembrocher se
prnomme Laos ! Entendez Ladislas...
VERS LANARCHISME
Toujours est-il que ce dfi arm contre Mends est le dernier, notre
connaissance, que Mirbeau a accept de relever et celui quil regrette peut-
tre le plus amrement. Le 6 janvier 1885, au lendemain de son article D-
corations paru dans Le Gaulois, o il dnonce la manire dont sobtiennent
les dcorations31, un certain Octave Robin, qui avait pour pseudonyme Ma-
gen, sestime diffam aprs avoir cru se reconnatre dans le Maginard de
larticle, et envoie ses tmoins la direction du journal. Mirbeau dclare
navoir jamais entendu viser leur confrre et les congdie dans lvnement
du 7 janvier 1885. Cest au cours de cette anne, nous dit Pierre Michel, que
Mirbeau peu peu, passe du double langage lexpression franche et directe
de ses convictions politiques32 . Dancien thurifraire de lEmpire, Mirbeau va
finir de glisser vers lanarchisme aprs avoir pris conscience, lors de sa retraite
Audierne, du gchis que reprsente sa vie et du risque dembourgeoisement
qui le menace. Sa lecture des crits politiques dlise Reclus, de Kropotkine
et de Jean Grave, ainsi que sa dcouverte de Tolsto travers Guerre et Paix,
expliquent galement son volution vers lanarchisme thorique, bien quily
ait une continuit entre le jeune Rmalardais anticlrical et antibourgeois et
le rvolt qui est en train de passer avec armes et bagages dans le camp des
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 23
PROPOS DU DUEL
Le 27 dcembre 1888, il publie dans Le Figaro un long article intitul
propos du duel , dans lequel il affirme que le duel est, de toutes les ab-
surdits humaines, labsurdit la plus absurdement absurde, et celle qui nous
ravale le plus compltement au bas niveau de la brute impensante . Aprs
avoir corn au passage Chateauvillard et son Essai sur le duel, il dit voir dans
cette pratique rtrograde le triomphe de lanimalit sur lesprit, du biceps sur
le cerveau, en ce sens quil prononce lincomptence des forces intellectuelles
ou du droit moral et quil les remplace par lautorit suprme des brutalits
physiques . Mais, surtout, il inscrit ce vieux rflexe nobiliaire dans lorbe de
la guerre des classes en expliquant, quelques annes avant Gabriel Tarde, que
le duel ne svit plus exclusivement dans les hautes classes, dont ctait autre-
fois le privilge, mais quil se propage parmi les classes infrieures, que cette
aristocratique et grossire manie avait un long temps pargnes , et que cela
suffit pour vouloir ne pas sy compromettre davantage. Mirbeau, nous lavons
dit, a enfin choisi son camp. Il nest plus ce pseudo- proltaire de lettres
qui oublie que lappartenance une classe ne se dfinit pas en fonction de la
naissance, ni mme en fonction dune condition, mais quelle est avant tout
un rapport social. Un rapport au monde. Le proltariat nest pas lensemble
des individus qui composent la classe ouvrire. a, cest la dfinition des so-
ciologues. Le proltariat nest pas uniquement une force productive non plus,
ou sil lest, cest en tant que force productive de la rvolution, cest--dire
comme le mouvement de sa propre abolition. Un journaliste qui ne vit pas de
sa plume, mais qui soutient par son talent le parti de la raction, contre les ou-
vriers et la rvolution sociale, nest pas plus un proltaire quun ouvrier jaune
qui brise les grves et soutient corps et me les patrons contre lmancipation
24 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
LE TEMPS DU REFUS
Le 28 juin 1892, dans Lcho de Paris, il reprend mot pour mot larticle du
Figaro sous le titre cette fois du Duel , confirmant par l sa dcision de ne
plus y toucher. Quelques annes plus tard, en septembre 1898, il refuse daf-
fronter sur le pr Lucien Millevoye. Mirbeau explique son refus de se battre
dans LAurore du 8 septembre, sans remettre en cause le principe du duel : Je
ne vous dois aucune rparation. Je ne vous ai pas insult. Jai constat que vous
aviez fait du faux faux Norton, faux de ltat-Major votre carrire politique.
Ce nest pas moi qui fais lhistoire36. En aot 1901, Mirbeau fait paratre chez
lditeur Eugne Fasquelle Les 21 jours dun neurasthnique, o il raconte,
entre autres anecdotes, sa rencontre avec mile Ollivier, dont il brosse un por-
trait charge, laccusant notamment dtre responsable du dsastre de 1870.
Daniel Ollivier, le fils de Monsieur de Curlger , comme le surnomme
Mirbeau, juge larticle outrageant pour son pre, alors g de soixante-seize
ans, et adresse immdiatement deux tmoins, pour demander en son nom
rparation lcrivain. Claude Knepper explique quOctave Mirbeau refuse
alors de fournir quelques excuses que ce soient au fils indign37. Notre Tacite
des femmes de chambre adresse une lettre au directeur du Gaulois dans la-
quelle il rend[s] hommage au sentiment filial qui inspire M. Daniel Ollivier
(sic), mais confirme son refus du duel, rcusant par la mme occasion le Code
de Chateauvillard, publi en 1836, selon lequel, lorsquun pre est offens
et quil a plus de 60 ans, son fils doit se battre pour lui .
Il faudra attendre octobre 1907, pour que son refus soit plus dfinitif. Mir-
beau, refuse une dernire fois de se battre contre Henry Bernstein, lauteur
du Voleur, qui exige une rparation par les armes pour un article paru le 25
octobre 1907 dans Comoedia, Le commissaire est sans piti , o il tait cri-
tiqu en tant que commissaire de la Socit des Auteurs dramatiques, la fois
juge et partie. Mirbeau cette fois rpond par une trs sche lettre publique
Henry Bernstein , publie dans le Comoedia du 26 octobre 1907 :
Monsieur,
Si ordurier que soit le ton de votre provocation, il ne pouvait ajouter au mpris que
jai pour vous. Vos menaces me laissent aussi indiffrent que votre talent. Je suis
rsolu ne pas vous fournir loccasion dune rclame de plus. Je me suis battu assez
souvent pour que personne ne se mprenne au sens de mon refus.
Octave Mirbeau38
26 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
LESTHTIQUE DE LPE
Dans Le Figaro du 29 juin 1888, Mirbeau publie un article intitul Im-
pressions littraires , dans lequel il profite de chroniquer le dernier livre de
Catulle Mends pour sexcuser auprs de lui davoir crit ce qui les a amens
se battre presque quatre annes auparavant : Je revois, dans une clairire,
proche de la Seine, habit bas et lpe la main, deux hommes destins
saimer par un commun amour, par une mme passion fervente des joies
esthtiques, et qui pourtant allaient se ruer lun sur lautre. Ctait M. Catulle
Mends et moi39. Nous relevons ici que la rconciliation serait dordre es-
thtique. Notre ex-petit bourgeois ractionnaire et arriviste, devenu crivain
et anarchiste, semble prsent en mesure de dfendre des ides qui sont les
siennes, notamment en matire dart et de littrature. Il se demande notam-
ment si ce nest point la pire des conventions que de vouloir ramener lhuma-
28 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
nit un mcanisme rgulier, tranquille et prvu, sans les cassures et sans les
explosions invitables . premire vue nous pourrions croire que Mirbeau
cherche rhabiliter lesthtique du duel en littrature. Cest tout le contraire,
car, en tant que convention bourgeoise, le duel est une mascarade. Tout rcit
qui pouse limplacable enchanement des faits que symbolise le temps du
combat singulier est une mascarade. Les cassures , ce sont les batailles, les
guerres. Les explosions invitables , ce sont les bombes et les meutes. En
aucun cas ce ne sont les duels, qui impliquent une conomie diffrente de
celles du couteau, de la guillotine ou du pugilat. Pour les adeptes de lana-
lyse vtilleuse, de la stricte, illusoire et matrielle observation des apparences
humaines, [] lart doit se borner une froide numration dtats dmes
rguliers et normaux, qui, le plus souvent, nest quune restitution glace de
gestes, de dtails extrieurs, absolument indiffrents et insignifiants . Nous
interprtons cette dfinition du naturalisme comme la traduction littraire de
ce que serait lesthtique froide et rptitive de lpe, luvre galement
dans le roman dintrigues , dans ce quon appelle le roman de murs , ou
dans les quatrimes actes de nos thtres . Au final, Mirbeau dfend une
gnration nouvelle [qui] monte et [qui], lentement, srement, prend sa place
entre le romantisme, peu prs disparu, et le naturalisme, devenu intolrant,
sacerdotal et cancanier, appel lui aussi disparatre bientt . Cette gnra-
tion est celle dun crivain comme Paul Hervieu, dont il dfend dans le mme
article le nouveau livre, Deux plaisanteries, recueil de deux longues nouvelles
ironiques, dont lune au titre loquent : LHistoire dun duel40 . Mais il sagit
surtout de clbrer la sienne, puisque, selon les termes de Pierre Michel,
cest un vritable plaidoyer pro domo quil se livre41 . Mirbeau revendique
pour le romancier le devoir daller au-del de lobservation des apparences
et de pntrer lme de lhomme o gt le mystre jamais clairci de la vie,
pour en dgager linconnu et le merveilleux42 . En dclarant cela, Mirbeau
smancipe de lesthtique de lpe et de sa conception continue et linaire
du temps littraire pour pouser lesthtique du couteau et du coup de poing,
qui est celle du surgissement et de la rupture. Il ne fait nul doute, nos yeux,
que cette critique radicale de la conception homogne et mcanique de la
temporalit littraire fait cho chez Mirbeau la critique anarchiste de la vi-
sion continue et quantitative du temps historique.
La seule solution en somme, pour rsoudre la quadrature du cercle de
lpe, reste de la refuser.
Ian GEAY
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 29
NOTES
1. Pierre Michel, Duel in Yannick Lemari & Pierre Michel, Dictionnaire Octave Mirbeau,
LAge dhomme, 2012.
2. Comme lcrit Mirbeau son confrre rpublicain douard Descola en juin 1878, in Cor-
respondance gnrale, t. I, p. 215.
3. Cr le 7 dcembre 1908, Le Foyer, a t crit en 1906 par Mirbeau et Thade Natanson.
4. Le Journal de lArige, 20 juin 1878.
5. Archives de la prfecture de Paris, dossier B. 1190, extrait de casier du tribunal de Bayeux
relatif cette affaire. Condamnation pour complicit de diffamation envers un particulier par
la voie de la presse .
6. La lettre de Victor Rhodes est publie dans Le Journal de lArige le dimanche 13 octobre
1878.
7. Pierre Michel - Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle, op. cit.,
p. 120.
8. Octave Mirbeau, Une Bombe , in Le Gaulois, et Paris-Journal, 30 octobre 1882
9. Octave Mirbeau, Le Comdien , in Le Figaro, 26 octobre 1882.
10. Octave Mirbeau, Une bombe , loc. cit.
11. Jules Valls, Comdiens , in Le Rveil, 31 octobre 1882.
12. Octave Mirbeau, Le Thtre , in Les Grimaces, 15 dcembre 1883.
13. Pierre Michel, Du proltaire au Gentilhomme , in Un gentilhomme, ditions du Bou-
cher, 2003.
14. Pierre Michel, Mirbeau et la ngritude, ditions du Boucher, 2004.
15. Octave Mirbeau, Dingo, Fasquelle, 1913.
16. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle, S-
guier, 1990, p. 29
17. Franois Guillet, La Mort en face, Histoire du duel de la Rvolution nos jours, Aubier,
2008, p. 217.
18. Pierre Michel, Geslin de Bourgogne in Yannick Lemari & Pierre Michel, Dictionnaire
Octave Mirbeau, LAge dhomme, 2012.
19. Jean-Nol Jeanneney, Le Duel, une passion franaise, 1789-1914, Tempus, 2011, p. 126.
20. Franois Guillet, La Mort en face, Histoire du duel de la Rvolution nos jours, op. cit.
p.234
21. Cit par Andr Billy, Lpoque 1900, Taillandier, 1951, pp. 390-391.
22. Octave Mirbeau, Droulde , Le Gaulois, 11 janvier 1883.
23. Jean-Nol Jeanneney, Le Duel, une passion franaise, 1789-1914, op. cit. p. 129.
24. Robert Ziegler, Pseudonyme, agression et jeu dans La Marchale (traduit par Pierre
Michel), in Cahiers Octave Mirbeau, n 9, mars 2002.
25. Octave Mirbeau, Ode au cholra , in Les Grimaces, 21 juillet 1883.
26. Sur laffaire Sarah Barnum, voir Frdric Da Silva, Rvlations et dsaveux, Octave
Mirbeau, Paul Bonnetain, et laffaire Sarah Barnum , in Cahiers Octave Mirbeau, n 17, 2010,
pp. 176-189.
27. Octave Mirbeau, Un crime de librairie , in Les Grimaces, 15 dcembre 1883.
28. Octave Mirbeau, La Littrature en justice , La France, 24 dcembre 1884.
29. ce propos, lire Nelly Sanchez, Le duel Mirbeau Catulle Mends vu par Camille De-
laville , in Cahiers Octave Mirbeau, n 17, 2010, pp. 190-191.
30. Camille Delaville, Chronique , in Les Matines espagnoles, janvier 1885.
31. Dcorations que lon accorde toujours aux mdiocres qui hantent les couloirs des minis-
tres, et non aux crateurs et aux dvous...
32. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle, op.
cit. p. 223.
33. Octave Mirbeau, Sbastien Roch, Charpentier, avril 1890, p.112.
34. Auguste Signol, Apologie du duel, ou quelques mots sur le nouveau sujet de loi, Chaunerot,
1828, p. 22.
35. Lettre dOctave Mirbeau Jules Huret, 30 juillet 1900, reproduite dans Amer n 4, Les
mes dAtala, Lille, 2010.
36. Octave Mirbeau, LAurore, 8 septembre 1892.
37. Knepper, Claude. Daniel Olliver (1862-1941), petit-fils et filleul de Franz Liszt. Esquisse
biographique , Quaderni dellIstituto Liszt, n 7, Milan : Rugginenti, 2008, 74 p.
38. Octave Mirbeau, Henry Bernstein in Comdia, 26 octobre 1907.
39. Octave Mirbeau, Impressions littraires , in Le Figaro, 29 juin 1888.
4. Paul Hervieu, LHistoire dun duel , Aux Affaires trangres , in Deux plaisanteries,
Fayard, 1912.
40. Pierre Michel - Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, LImprcateur au cur fidle, op.
cit. p. 368.
41. Octave Mirbeau, Impressions littraires , loc. cit..
Jean-Lon Germe,
Diogne (1860),
Muse des Beaux-
Arts de Baltimore
une brutalit telle que Clestine prfre prvenir ses lecteurs ds le dbut du
Journal dune femme de chambre : Jentends y mettre au contraire toute la
franchise qui est en moi et, quand il faudra, toute la brutalit qui est dans la vie.
Ce nest pas de ma faute si les mes, dont on arrache les voiles et quon montre
nu, exhalent une si forte odeur de pourriture5. Octave Mirbeau falsifie, de
ce fait, la monnaie, dans lespace littraire, en renversant lordre axiologique :
il accde, de cette faon, ltre, en brisant le carcan du paratre qui enserre
lhomme. Son art relve alors dun faire ne pas croire , du faire de celui qui
sape la fiducie6 . Le romancier se pose en claireur, renouant avec la pro-
fession cynique nonce par pictte : [le Cynique] doit tre un claireur. En
ralit, [il] est bien pour les hommes un claireur de ce qui leur est favorable et
de ce qui leur est hostile7. Mirbeau, en parfait Cynique, dcape ainsi le rel
par la mise nu des deux grandes causes de la souffrance humaine auxquelles
sattaquait dj Diogne en son temps : lexistence et le monde.
entre 1888 et 1894 se fait ainsi entendre la longue plainte dun esprit malade
et dun corps, souffrant et fivreux, au bord dun perptuel vanouissement:
Depuis prs dun an, je ne fais plus rien [] et pourtant je ne suis pas pares-
seux. Je suis malade10. En 1890, affaibli par lchec de Sbastien Roch et par
ses dboires conjugaux, il sombre dans une grande priode dpressive, accen-
tue par laversion que pouvaient lui inspirer ses dtracteurs et les travers de la
socit bourgeoise. En novembre 1894, il crit Lon Hennique :
Figure-toi une dpression totale de ltre, incapacit absolue de travail, non seule-
ment de travail, mais de lier ensemble deux ides les plus insignifiantes du monde.
Tristesse, dcouragement, et tout ce qui sensuit, rien ne ma manqu, et jai vcu,
pendant plus de six mois, avec la terreur de me voir dans une petite voiture, sous les
ombrages dune maison de sant11.
Lcrivain se confie donc sur cet tat mlancolique dindiffrence lgard
des choses et des tres que forment, selon Freud, la suspension de lintrt
pour le monde extrieur, la perte de la capacit daimer, linhibition de toute
activit et la diminution du sentiment destime de soi12 .
Mais cette mlancolie est, en ralit, propice notre romancier si lon
se rfre lun des Problmes aristotliciens, le fameux problme XXX, 113:
elle lui confre une relle acuit visuelle et une extrme lucidit qui lui
permettent daccder la vrit de lexistence, elle sert de fondement sa
pratique du dire-vrai. Parce quil est loin de connatre un merveillement
naf face au monde, Mirbeau tient de sa mlancolie une lucidit suprme,
mtaphysique14 et cette sortie h-
roque de lme mlancolique hors de soi
[...] renverse, en quelque sorte, la dpression
strile en lan crateur15 , conduisant ainsi
lcrivain nourrir son uvre de ses propres
angoisses, elles-mmes reflets des nvroses
de son temps. Si sa mlancolie est, nos
yeux, si prcieuse, cest aussi parce quelle
lie lcrivain son poque, qui souffre, elle
aussi, dun mal que lon nomme alors neu-
rasthnie16. Un parrsiaste connat les vicis-
situdes de la vie, mais cest aussi un homme
de son temps, qui creuse et descend au plus
profond de lantre mlancolique pour faire
apparatre la vrit, puisquelle est, selon
Dmocrite au fond de labme17 . Lunivers
romanesque est donc submerg par les souf-
frances du moi, affect par une mlancolie Domenico Fetti, Mlancolie (vers
1622), Acadmie de Venise
34 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
monotone des heures, ramenant toujours pareils les mmes occupations et les
mmes vnements23 . On se souvient alors de ces mots de Flaubert, crits le
5 octobre 1864, que pourrait avec facilit sapproprier Sbastien : Je mem-
merde effroyablement24.
Face la contingence dun univers qui nest pas sa mesure, la conscience
du sujet mirbellien ne peut sveiller que dans langoisse. Il connat ainsi les
premiers signes de la mlancolie, selon les aphorismes dHippocrate : la per-
sistance de linstabilitas, de la somnolentia et de la tristitia. Il est illusoire de
chercher tromper limmense ennui de lexistence25 , ni mme lui donner
un sens. Ce sont alors la tristesse, langoisse et leffroi qui treignent les per-
sonnages la gorge pour ne plus les quitter : [t]ous ces gens taient gais, ils
nont pas un seul instant deffroi de lavenir. Je suis triste, affreusement triste.
Mon cur dborde dangoisses... Et je me dis que tout le monde est fou26 .
Les uvres mirbelliennes deviennent, par consquent, le thtre dune
stylistique de la ngation et de la rptition afin de mettre nu, par un effet
desthtisation, cette douleur dexister ; lamplification, associe au lyrisme
dun rythme ternaire, rvle, par exemple, laccablement du sujet face au
poids de lennui existentiel :
Et ce que je crois surprendre, sur lnigme des physionomies, de douleurs vagues
et de drames intrieurs, nest-ce point lennui, tout simplement, lennui universel,
lennui inconscient que ressentent les gens jets hors du chez soi, []? ( Des pas-
sants , CC, p. 172)
De mme, la triste souffrance peut tre intensifie par lemploi de
lisolexisme : Je me sens toute triste de la morne tristesse de ceux-l
(JFDC, p. 47)
Mais exprimer la souffrance ne suffit pas pour Octave Mirbeau. Il faut ga-
lement que le parrsiaste la rende concrte, presque palpable. Il la matrialise
donc, par le biais dimages aux tonalits baudelairiennes, afin dtre au plus
prs du ressenti et douvrir la ralit effective, renvoyant, par l mme, au
principe fondamental du cynisme, qui est de pousse[r] lincarnation pratique
lextrme 27. Ainsi, le sujet mlancolique se fle, se brise ou se dchire au
contact de la souffrance :
Il tait seul. Dans ses membres, il ressentait comme un brisement, sur ses joues
comme une brlure douloureuse. Son cerveau tait meurtri, et lourd, lourd affreu-
sement, si lourd quil ne pouvait pas le porter. (SR, pp. 882-883)
Et jprouvai, dans tout mon tre, comme un dchirement28
Coinc dans sa peau, le personnage mlancolique peut aussi se sentir
enferm. [...] [E]mprisonnement ou claustration : cest le sort que toute une
tradition astrologique rservait au mlancolique, celui dont la naissance avait
t marque par linflux de Saturne29. Ptrarque, dans son Secretum, use, par
36 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
sur un mode tel que ce moi dchu, et qui reconnat son engluement dans la
finitude, o rien ne peut tre sauv, trouve dans sa dchance assume un
pouvoir de rgnration illimit.47
Cest pourquoi, Marie-Claude Lambotte, se fondant sur lorigine du terme,
propose judicieusement d entendre lhumour et la mlancolie comme deux
faces dune mme certitude, lune nofficiant pas sans lautre48 , lhumour
tant tantt une raillerie pleine damertume [], tantt une mlancolie qui
tourne au sourire ironique49 . Lhumour, comme manire dtre au monde,
permettrait ainsi au sujet mirbellien dentrer en rsistance et de sortir victo-
rieux de la confrontation avec le monde ; il rendrait au moi son invincibilit
originelle50 . Lhumour se fonde sur la souffrance du sujet, mais il modifie
cette souffrance, qui devient un comportement, distant mais dominateur, per-
mettant au sujet de contraindre et dexorciser ses propres angoisses, tout en
accdant une forme de vrit existentielle.
Sur le plan discursif, lhumour se fonde sur un dcalage, un basculement,
voire un renversement au pouvoir comique, comme en tmoignent les clats
de rire provoqus par le trait dhumour de Clestine, qui patiente, avec ses
comparses, dans la salle dattente du bureau de placements de Mme Paul-
hat-Durand :
nous voir ainsi affales sur les
banquettes, veules, le corps tas-
s, les jambes cartes, songeuses,
stupides ou bavardes entendre
les successifs appels de la patronne
: Mademoiselle Victoire!... Ma-
demoiselle Irne !... Mademoiselle
Zulma !... il me semblait, parfois,
que nous tions en maison et que
nous attendions le mich. Cela me
parut drle, ou triste, je ne sais
pas bien, et jen fis, un jour, la re-
marque tout haut Ce fut un clat
de rire gnral. (JDFC, p. 351)
Le trait humoristique de C-
lestine a pour origine une passion
dysphorique qui merge, selon
Christian Morin51, lorsque le sujet
Hendrick ter Brugghen, Dmocrite (1628),
est conjoint un /ne pas vouloir
Rijksmuseum, Amsterdam tre/ ou un /ne pas pouvoir tre/,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 43
faisant de lhumour, Octave Mirbeau a recours une invention qui donne sens
au dsespoir par un effet de renversement ou de basculement des formes, des
conventions ou des schmas figs, sociaux et littraires. Cest une victoire sur
labsurdit de lexistence que dtre capable de rire de tout comme du rien.
Ludivine FUSTIN
NOTES
1. Voir MICHEL, Pierre, Mirbeau le cynique . Dix-neuf / Vingt, n 10, octobre 2000, pp.
11-24.
2. FOUCAULT, Michel. Le Courage de la vrit : Le Gouvernement de soi et des autres II. Cours
au Collge de France, 1984 , [Paris], Gallimard, 2009 (Seuil, Hautes tudes).
3. Ibid., p. 11.
4. Ibid., p. 173.
5.MIRBEAU, Octave, Le Journal dune femme de chambre - [Paris] : Folio, 1984.- p. 35. Ce
roman apparatra dsormais sous labrviation JDFC.
6. FONTANILLE, Jacques, Le Cynisme. Du Sensible au risible , Humoresques, n 4, 1993,
p. 9.
7. PICTTE, De la libert, de la profession cynique, [Paris], Folio, 1990, p. 16.
8. FOUCAULT, Michel, op. cit., p. 159.
9. La mlancolie, cest lorigine une maladie du corps, la bile noire (en grec melaina chol)
latrabile pour les latins , considre comme la pire des quatre humeurs. Hippocrate tablit
un lien entre la sant (ou la maladie) et les fluides mouvants, qui, sous le nom dhumeurs, trans-
mettaient aux parties du corps la qualit quils incarnent : ainsi, en fonction de la combinaison
et du dosage des humeurs (sang, flegme ou lymphe, bile jaune, bile noire), lhomme est sanguin,
flegmatique, colrique ou mlancolique. Au fil des sicles, la mlancolie, humeur, maladie ou
temprament, sest ensuite trouve au croisement du corps et de lme, de la bile et des ides
noires, pour devenir enfin une maladie de la psych. Voir DANDREY, Patrick, Anthologie de
lhumeur noire. crits sur la mlancolie, dHippocrate lEncyclopdie, [Paris], Gallimard, 2005
(coll. Le promeneur).
10. Lettre Jean Grave, 8 ou 10 octobre 1892, cite in MICHEL, Pierre. NIVET, Jean-Franois,
Octave Mirbeau, Limprcateur au cur fidle, Paris, Libraurie Sguier, 1990, p. 475.
11. Cit in MICHEL, Pierre, Neurasthnie , in Dictionnaire dOctave Mirbeau. Disponible
sur http://mirbeau.asso.fr/dicomirbeau/index.php?option=com_glossary&id=655
12. FREUD, Sigmund, Deuil et Mlancolie (traduit de lAllemand par Aline Weill), Paris, Payot
& Rivages, 2011, p. 64. Traduit de : Trauer und Melancholie , 1977.
13. Pourquoi, interroge Aristote, tous les hommes qui ont particulirement brill en philoso-
phie, en politique, en posie ou dans les arts, sont-ils mlancoliques (melancholikoi)? Et certains
dentre eux tel point quils ont souffert des troubles provenant de la bile noire (melain chol),
ainsi que le dit dHracls parmi les hros ? in ARISTOTE, Problmes, Livre XXX, 953 a, trad. W.
S. Hette, Londres, Lb Classical Library, 1965, Vol. II, p. 154.
14. KRISTEVA, Julia, Soleil noir. Dpression et mlancolie, [Paris], Gallimard, 1989, p. 14 (Folio
Essais).
15. FUMAROLI, Marc, La Diplomatie de lesprit, Paris, Hermann, 1998, p. 409 (Collection
Savoir : lettres).
16. Voir BABLON-DUBREUIL, Monique, Une Fin de sicle neurasthnique : le cas Mir-
beau. Romantisme, numro 94, 1996, pp. 7- 47.
17. DMOCRITE, fragment 117, in Les Penseurs grecs avant Socrate. De Thals de Milet
Prodicos, [Paris], Flammarion, 1993, p. 175 (GF).
18. GOULET-CAZ, Marie-Odile, LAscse cynique, Un Commentaire de Diogne Larce VI
70-71, Paris, Vrin, 1986, p. 51.
46 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
19. MAXIME., Loci communes, Sermo 67, PG 91, c. 1008 D., cit in GOULET-CAZ, Ma-
rie-Odile, op. cit., p. 51.
20. WERTH, Lon, Introduction aux Vingt et un jours dun neurasthnique, Paris, Les Belles
Lettres, 1954, p. 4, cit in MICHEL, Pierre. Introduction au chapitre I des Contes cruels, Paris,
Les Belles Lettres, 2009, p. 50.
21. MIRBEAU, Octave, Tartarinades , Le Matin, 25 dcembre 1885, cit in BRIAUD, Anne,
Linfluence de Schopenhauer dans la pense mirbellienne . Cahiers Octave Mirbeau, n 8,
2001, pp. 219-227.
22. MIRBEAU, Octave, Le Jardin des supplices, [Paris], Folio, 1991, p. 249. Ce roman appara-
tra dsormais sous labrviation JDS.
23. MIRBEAU, Octave, Sbastien Roch, in Les Romans autobiographiques, Paris, Mercure de
France, 1991, p. 763. Ce roman apparatra dsormais sous labrviation SR.
24. FLAUBERT, Gustave, Correspondance, [Paris], Gallimard, 1973, t. 3, p. 409 (Bibliothque
de la Pliade).
25. MIRBEAU, Octave, LAbb Jules, Paris, Albin Michel, 1949.- p. 111. Ce roman apparatra
dsormais sous labrviation AJ.
26. MIRBEAU, Octave, ? . Contes cruels (Chapitre IV), Paris, Les Belles Lettres, 2009, p. 274.
Ce recueil apparatra dsormais sous labrviation CC, prcde du titre du conte.
27. SLOTERDIJK, Peter, Critique de la raison cynique, op. cit., p. 141.
28. MIRBEAU, Octave, Le Calvaire, in Les Romans autobiographiques, Paris, Mercure de
France, 1991, p. 185. Ce roman apparatra dsormais sous labrviation CALV.
29. STAROBINSKI, Jean, LEncre de la mlancolie , in Gnie et folie en Occident, op. cit.,
p. 27.
30. Voir LARUE, Anne, LAutre Mlancolie. Acedia, ou les chambres de lesprit, Paris, Hermann,
2001, p. 58 (Collection Savoir : Lettres).
31. Cest nous qui soulignons.
32. MIRBEAU, Octave, lettre Hervieu, vers le 8 fvrier 1892, cite in MICHEL, Pierre. NIVET,
Jean-Franois, op. cit., p. 470.
33. LAMBOTTE, Marie-Claude, Le Discours mlancolique. De la phnomnologie la m-
tapsychologie.- Toulouse, ditions rs, 2012., p. 492.
34. LAMBOTTE, Marie-Claude, Esthtique de la mlancolie, op. cit., p. III.
35. FOUCAULT, Michel, op. cit., p. 12.
36. MICHEL, Pierre, Les Combats dOctave Mirbeau, Paris, Les Belles Lettres, 1995, p. 110.
37. SIMMEL, Georg, Philosophie de largent, Paris, P.U.F, 1999.
38. COMTE-SPONVILLE, Andr, Valeur et vrit : tudes cyniques, Paris, Presses Universitaires
de France, 1994, p. 39 (Perspectives).
39. Cest nous qui soulignons.
40. FONTANILLE, Jacques, art. cit., p. 20.
41. Ibid.
42. JANKLVITCH, Vladimir, LIronie, [Paris], Flammarion, 1964, p. 105.
43. FONTANILLE, Jacques, art. cit., p. 21.
44. POLLOCK, Jonathan, Quest-ce que lhumour ? Paris, Klincksieck, 2001, p. 32.
45. Ibid.
46. JOURDE, Pierre - LAlcool du silence, Sur la Dcadence - Paris : Honor Champion, 1994.-
p. 217.
47. Ibid., p. 218.
48. LAMBOTTE, Marie-Claude, Esthtique de la mlancolie, op. cit., p. 108.
49. Extrait du Larousse du XIXe sicle (1873), cit in JOURDE, Pierre, op. cit., p. 217.
50. LAMBOTTE, Marie-Claude, Le Discours mlancolique, op. cit., p. 416.
51. Christian Morin sappuie sur deux articles de Denis Bertrand qui ont, selon lui, ouvert la
voie une dfinition smiotique du discours humoristique : Limpersonnel de lnonciation :
conversion, convocation, usage . Prote, vol. 21, n 1, 1993, pp. 25-32, et Ironie et humour :
le discours renversant , Humoresques, n 4, 1993, pp. 27-42.
52. MORIN, Christian, Pour une dfinition smiotique du discours humoristique , Prote,
vol. 30, n 3, 2002, p. 91.
53. Ibid., p. 92.
54. MIRBEAU, Octave, Dingo, Paris, Le Serpent plumes, 1997, p. 47. Ce roman apparatra
dsormais sous labrviation Dingo.
Deux mois aprs, Jules entrait au grand sminaire de S... quel sentiment avait-
il obi, en prenant cette dtermination si imprvue ? Stait-il trac, dans ce mtier
du prtre, un plan dexistence venir, en somme indpendante et facile, au regard
des autres mtiers ?... Ne stait-il laiss guider que par son got des mystifications
excessives et des sacrilges bravades ?... Peut-tre ntait-il pas aussi perverti quil
aimait le paratre ?... Les ides condamnables, affiches avec fanfaronnade, peut-
tre nexistaient-elles qu la surface de sa nature, comme un masque, et peut-tre
gardait-il, au fond de son coeur, limprissable germe des ducations chrtiennes ?3
[...] Il en rsultat des vnements graves, inattendus, qui, durant plusieurs mois,
comme on le verra plus loin, branlrent le monde catholique et mirent en mouve-
ment toutes les chancelleries de lEurope.4
trange et droutante nature que celle de Jules !... Qutait-il donc ?... Que
cherchait-il ?... Que voulait-il ?... Ses dbuts avaient rvl un homme daction, un
politique ambitieux et adroit, malgr ses bravades, ses taquineries excessives, ses
inutiles perscutions. [...]5
le premier chapitre, o le lecteur les voit pendant une belle journe ensoleil-
le se promener ensemble avec Mme Leucatel, la mre de Marguerite. Le
narrateur extradigtique annonce la mtamorphose de Sbastien, devenu un
jeune de vingt ans au mois de juillet de lanne 1870, encore maigre et ple,
un peu paresseux et triste, auquel la veuve Leucatel propose dembrasser la
carrire militaire en lui rappelant le succs de son mari. Ce sous-thme de la
carrire militaire, mal digre par Sbastien, dbouchera sur la dclaration de
guerre prcdant la Commune et le dpart du jeune comme soldat, enfin sur
sa mort absurde au front.
Ce chapitre, visiblement inspir par un tableau impressionniste, annonce,
ainsi que le portrait de la jeune Marguerite cueillant les fleurs au milieu des
champs de bls, la suite des rendez-vous des deux amoureux. Le portrait ne
laisse aucun doute sur la beaut florissante de la jeune fille, proche de celle
dune femme mre, malgr son air innocent : De temps en temps, elle se
penchait sur le talus et cueillait des fleurs quelle piquait ensuite son corsage,
de sa main mi-gante de mitaines, avec des mouvements qui rvlaient la
grce dlicate des paules et lexquise flexion du buste, o la femme saccusait
peine4.
Lveil du sentiment amoureux, chez Marguerite na, en ralit, jamais t
partag par le petit Sbastien, et cest visible ds leur premire rencontre,
qui est dj une prolepse narrative des futures et successives msententes
du couple. Une amiti entre les deux enfants pourrait donner un lan senti-
mental au dveloppement du rcit, mais la sexualit prcoce et excitante de
la petite fille (la grce, savante, presque perverse qui manait delle, une
grce de sexe panoui, trop tt, en ardente et maladive fleur, accompagne
souvent des mouvements de joli animal, pp. 68 et 69) prfigure dj les
incomprhensions et les souffrances futures de ce couple mal assorti. Pour
Sbastien, dont lattirance est suivie dune rpulsion, Marguerite reste encore
le seul refuge et le seul apaisement la veille de son dpart pour le collge des
jsuites, exil qui cause au petit bien du chagrin. La porte ironique du lexique
du passage qui va suivre (et que nous avons soulign) adoucit et contrebalance
la vision cauchemardesque des jsuites, qui angoisse notre colier. La petite
Marguerite voudrait entrer elle aussi dans ce collge pour ne plus tre spare
de son cher Sbastien, qui, dans une identification nave, est prt partager
les douleurs physiques de sa petite amie, quand elle se cogne ou se pique :
Il se sentait vivre en elle rellement. Si intime, si magntique tait la p-
ntration de sa vie lui, dans sa vie elle, que bien souvent, lorsquelle se
cognait langle dun meuble, et se piquait les doigts la pointe dune aiguille,
il prouvait immdiatement la douleur physique de ce choc et de cette
piqre (p. 69).
58 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
de bruits lgers, dans cette molle clart lunaire, les images mauvaises
svanouissaient lune aprs lautre, et des penses lui arrivaient, tristes tou-
jours, mais non plus dnues despoirs. Ctait quelque chose de vague
et de paisible, une lente reconqute de son cerveau, un lent retour de
ses sens aux perceptions pacifiques, une halte de son cur endolori dans
de la fracheur et de la puret, avec des horizons moins ferms et plus
limpides. Il y retrouvait, dans ce vague, des impressions anciennes den-
thousiasme et de bont, des formes charmantes, des dvouements, des
sonorits. des parfums, des dsirs nobles, des ascensions dans la lumires
[]. Cela se levait du fond de son tre, de son tre gnreux et bon []
cela se levait, frmissait et senvolait []. Perdu dans le vague de sa r-
demption future, il ne sapercevait pas que les minutes et que les heures
scoulaient. (pp. 334-35)
La lune dans le ciel serein est une image ironique qui souligne le contraste
avec le rveil de sentiments farouches, extrmes, des deux protagonistes pen-
dant leurs rencontres nocturnes. On se rappelle que la scne de sduction du
viol, le meurtre dune me denfant, se droulait sous cette clart ple de
la lune qui occupait en deux la pice et que lenfant naurait voulu surtout
ne pas voir afin de rester, dans lombre, toujours (p. 203). On peut voir,
dans le symbole de la lune, la double prsence du sexe fminin et masculin,
gardant une ambigut ironique comme peut ltre le sourire nigmatique, le
symbole prfr, le plus vident dans son recueil potique7, ces annes-l, du
pote symboliste Jules Laforgue.
justice sociale, dune part, et, dautre part, le mpris et lirritation pour cette
humanit, soumise par la morale religieuse (le croupissement de la bte,
p. 287), enfin piti et dgot physique pour Marguerite. Mme sil ne dsire
pas Marguerite (il ne peut supporter ltreinte de son corps), il semble rsi-
gn aux exigences de cette petite crature insatiable et folle (p. 326). Dans ce
dernier rendez-vous tout coup il sent une besogne homicide monter en
lui progressivement, avant de la refuser et dprouver une sorte de libration:
selon la thorie freudienne, ros, instinct de vie, semble indissociable de
linstinct de mort, Thanatos. Masochistement, Sbastien finit par accepter la
souffrance provoque en lui par cet intolrable contact, auquel il aurait voulu
se soustraire, tout prix, par le dgot de ce sexe qui sacharnait et semblait
multiplier sur son corps les picotements de mille sangsues voraces (p. 329).
Lors du premier rendez-vous, un an avant le dernier, la raction nerveuse
et furieuse de Sbastien au contact du corps de son amoureuse atteint son pa-
roxysme, un paroxysme invraisemblable, teint dironie par le crescendo des
exagrations hyperboliques, mais aussi par lapproximation: ma peau shor-
ripilait; javais sur tout mon piderme, de la tte aux pieds, comme un agace-
ment nerveux, comme une impression dintolrable chatouillement; il me
semblait que je subissais le contact dun animal immonde. Javais, oui, vri-
tablement, javais une horreur physique de cette chair de femme qui palpitait
contre moi (p. 312). Le drame ne va pas clater loccasion de ce rendez-
vous du mois de mai, en pleine nuit; avec ses innocentes paroles et son
inconscience, Marguerite transforme la colre de Sbastien en piti: tait-ce
lenfantillage de ce babil qui loignait de moi toute autre pense redoute?
(p. 313). Finalement il trouve une srie de
bonnes raisons pour faire accepter Marguerite
de rentrer, avant que sa mre ne saperoive de
son absence, et de lui remettre largent vol. Le
contraste entre les deux amoureux va continuer,
rvlant leur tranget lun lautre et leur
manque de communication: Je sentais son
corps frissonner, mais dune motion qui ntait
pas la mienne, ses mains mtreignaient, mais
ces treintes ne correspondaient pas au senti-
ment daffectueuse piti qui, en ce moment, me
prenait toute lme (p. 314). Lironie subtile qui
sinsre dans le texte sert montrer le dcalage
entre les bonnes intentions de Sbastien, prt
pardonner et, pour finir, supplier Marguerite
afin de la rendre plus sage, et les enfantillages
de lamoureuse, innocente, mais insatisfaite des
simples attentions de Sbastien : Je nprouvais Marguerite, vue par Dignimont
64 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
nulle colre, nulle honte; ctait en moi, comme une piti plus douloureuse,
qui me poussait magenouiller devant cette enfant, dont linconscience
me paraissait sublime (p. 315).
La violence veille en lui par le contact du corps de Marguerite, Sbastien
la dchargera sur son propre corps, en arrtant les doigts crisps sur sa cuisse.
Le trauma subi au collge rapparat dans les profondeurs de lme de Sbas-
tien. cet acte masochiste vont succder tous ses souvenirs de luxure, de
volupts dformes, de rves pervertis (p. 331), lis la chambre du jsuite
violeur, le pre de Kern. Ainsi va se conclure, lors de cette dernire rencontre,
sous un ciel toil, explique le narrateur, un long parcours commenc aprs
le viol subi, uvre de dmoralisation qui le mettait aujourdhui, sur ce banc,
entre un abme de sang et un abme de boue (ibid.). Cette double mtaphore
du sang et de la boue introduit les intentions homicides et la vision perverse
quil a du corps de Marguerite ; mais les sentiments sont tellement mls et
contradictoires quil serait difficile de sparer la haine de la justice, lamour du
crime: Ctait une haine, plus quune haine, une sorte de justice, monstrueuse
et fatale, amplifie jusquau crime, qui le prcipitait dans un vertige avec cette
frle enfant, non pas au gouffre de lamour, mais au gouffre du meurtre. []; il
admettait la possibilit de Marguerite renverse sous lui, les os broys, la figure
sanglante, rlant (p. 330). Marguerite croit que les treintes violentes de son
amoureux sont bien une expression de lamour; et la possession qui conclut
maladroitement cette dramatique msentente (gauchement, brutalement, il
la possda, p. 332) ne peut que jeter le protagoniste en une crise de larmes,
jusqu lapaisement. Pour des raisons diffrentes, les larmes, signes dune
crise, abondent chez les deux protagonistes. En dfinitive, lacte sexuel est
leffet dun malentendu, dune incomprhension entre les deux amoureux.
Lironie se montre encore entre les lignes dans ces moments de calme,
aprs les soubresauts de la conscience, dans cette impassibilit de la lune qui
continue sa course astrale (p. 330), indiffrente au sort des humains. Il va de
soi que le personnage de Sbastien, en tant que mle, avec sa rage criminelle,
rvle son infriorit par rapport la femme perverse, qui le matrise et qui lui
fait redouter sa maturit sexuelle,car, de fait, cest lui qui abdique: Sbastien
en larmes est berc dans les bras de Marguerite (Il lui sembla que ctait un
petit enfant quelle avait bercer, endormir, p. 334). Ce sommeil innocent
de lenfant, qui lui donne la sensation de renatre une nouvelle vie, ne
doit pas nous faire oublier les reproches et la condamnation lance comme
une maldiction contre Marguerite, compare une chienne en chaleur
(Chienne! chienne! chienne!), surexcite par la vue des soldats et par
lodeur fortes de ces mles (p. 301), par la foule applaudissant linfanterie.
Cest un bain de foule, auquel Marguerite prend plaisir et qui, au cours dune
belle journe, suscite chez Sbastien une horreur et une peur quil dcrit
minutieusement dans son journal, comme sil sagissait dune orgie, dun acte
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 65
sexuel tendu tous ces hommes auxquels elle voudrait se livrer, rudoye,
crase dans un seul embrassement (p. 302). Mais cette vision du corps de
Marguerite possd par des soldats (que Sbastien, dans son journal, appelle
ironiquement, non sans un certain mpris, des pioupious, comme lavait
fait Rimbaud17) semble bien le produit dune imagination malade. Cette im-
pression dune prostitution est contrebalance ironiquement par la reconnais-
sance de la fonction cratrice de la femme: Pour la premire fois, le rle de
la femme mapparat dans sa douloureuse et sublime ardeur cratrice (ibid.).
Mais lincomprhension subsiste au sein du couple, car la jeune fille ne peut
comprendre le mal obscur qui ronge Sbastien (caus surtout par des im-
pressions de luxure et par un salissement18, une pente naturelle et d-
teste de son esprit ). Lopposition entre les deux jeunes gens prend la forme
dun sentiment dincomprhension chez lintellectuel mle: Elle a infiniment
des prjugs bourgeois, infiniment des petitesses desprit et de cur, et elle ne
comprend rien au mal qui me ronge ( p. 303). On sait bien que Sbastien
cde plus dune fois un autre mal, qui est la perversion19 sous toutes ses
formes, en particulier au dsir ftichiste et incestueux, prouv dabord de-
vant la photo de sa mre, et ensuite pour la mre de Marguerite, laquelle il
adresse, pour en mesurer la raction, une invitation devenir sa matresse. En-
fin avec Marguerite il arrive partager et imaginer la scne du voisin qui em-
brasse sa femme et qui lui rappelle dautres rves pervertis (p. 331), sortis
de la chambre du viol. Ainsi le mot-cl souillure revient-il souvent dans le
roman, en opposition la puret des sentiments que lenfant avait exprims
potiquement devant la nature et qui, parfois, reviennent dans le journal
intime; cette puret, il la ensuite recherche dans lamiti intellectuelle
avec Bolorec. En vain: la relation avec Marguerite, laquelle Sbastien ne
sintresse plus, malgr sa soudaine maladie, mettra notre personnage dans la
condition dune victime, dcide simmoler la guerre; cest le deuxime
et dernier holocauste dun innocent et malheureux (p. 253).
La guerre des sexes, quauraient pu causer les malentendus, na pas eu lieu,
mais elle se manifeste, malgr tout, dans les tentatives de Marguerite pour
sduire son partenaire, quand elle laccuse dhomosexualit, ou, pour finir,
quand elle le provoque et loblige admettre son infriorit et son chec. S-
bastien exprime en gnral, avec son sadomasochisme, les ides de Mirbeau
sur lamour et sur la femme, surtout sur la femme fatale, pour sa manire
cruelle de soumettre lhomme. Il sagit dun rapport ambigu, o dominent la
mfiance, la cruaut, la folie et le meurtre, o le sadomasochisme du couple
rvle encore mieux la diffrence des forces en jeu et le malheur plutt que
le bonheur des individus. Sbastien, depuis le viol quil a subi, est devenu
incapable de trouver un quilibre, une satisfaction son amour idal ; mme
sil pardonne son bourreau, il sent que le mal dsormais sest install en lui,
laissant des traces profondes, ingurissable: Certes, il ma fait du mal, et les
66 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
sa fuite horrifie loin du ciel. Rjoui par larrive de son compatriote, Georges
le supplie de laccompagner dans une taverne sur une cluse, tout en bas,
loin du ciel bleu et vide, loin du vertige des hauteurs. Avec ses phrases qui
se dsintgrent en balbutiements angoisss, Georges parle dans la langue
des nuages, avec des mots rudimentaires qui se dissolvent en bribes de sens.
Hant par le ciel lorsquil se sent pris au pige dans labbaye, Georges suit un
chemin qui descend, et, tout en marchant, il reprend le type de discours plein
de platitudes propres aux gens den bas : mesure que nous nous rappro-
chions de la plaine, que la terre semblait monter dans le ciel et lenvahir, que
le ciel, au-dessus de nos ttes, reculait sa vote diminue, X se calmait, se
dtendait, sa physionomie redevenait en quelque sorte, plus humaine (p. 26).
Quand il habite sur son pic, Georges est aveugle la transcendance: telle
une taupe du ciel (p. 30), il cherche une patrie au milieu de ses compa-
gnons fouisseurs. Ce que Camus appelle le suicide philosophique, cest pr-
cisment cet aveuglement face langoisse mtaphysique, cest une culture
de lincuriosit reposant sur lhabitude. linstar dun crivain naturaliste,
Mirbeau dote son personnage dun temprament dartiste, dune hypersen-
sibilit qui lisole des autres. Cette prise de conscience de linfini est en effet
une anomalie ou un dfaut que, comme le note Pierre Citti, le roman a pour
but de diagnostiquer. Lartiste nest pas seulement submerg par la majest su-
rhumaine de son sujet, il est aussi devenu un tranger par rapport la socit
de ses frres les plus grossiers: Dans cette relation, le milieu est tyrannique et
lindividualit morbide (Citti, p. 31).
Le point de vue du livre de Mirbeau nest ni celui dun dieu impassible,
ni celui des mdiocres habitants de la surface terrestre, mais plutt celui de
quelquun qui est devenu tranger la fois aux divinits et aux animaux. Le
mouvement inluctable du texte va du ciel vers le bas, loin de lther irrespi-
rable des absolus et des abstractions. Incapable de supporter lair rarfi de
la beaut, lartiste cherche alors sa place parmi les tres infrieurs. Vritable
zoographie de linintelligence, le livre de Mirbeau est un catalogue darai-
gnes, de taupes et de chiens qui cherchent la paix de loubli. Lorsque lun
des personnages de Mirbeau sort de son terrier et tente de prendre la fuite, on
labat comme un cygne.
la diffrence des animaux caractriss par leur lourdeur et leur torpeur, le
cygne incarne en effet un dsir dvaporation. Telle une page expurge, tel du
silence que ne vient souiller ni prire ni plainte, il cesse dtre un oiseau pour
ntre plus, comme dit Gilbert Durand, qu un simple accessoire de laile (p.
147). Incarnant lidal de Georges, le cygne passe dans le ciel jusquau mo-
ment o il est abattu par un chasseur qui mprise tout ce qui vole. La direction
ascensionnelle des aspirations de Georges lui fait dsirer ardemment la dsin-
carnation, lvasion hors de la honte thriomorphe de son identit corporelle.
Leffort de lartiste, dans le roman de Mirbeau, constitueune rptition de la
72 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
LINNOCENCE DE LINSPIRATION
Entre la clart du firmament den haut et la stupidit et linertie des cra-
tures den bas, il y a un niveau intermdiaire: celui de la beaut impression-
niste, qui est le vritable royaume de lart dans le roman de Mirbeau. Cest
l que la perspective nouvelle de lartiste rencontre lil bleu du ciel, quune
simple perception du beau est en elle-mme une uvre dart rsultant dune
exprience qui se droule lintrieur de lesprit de lartiste, mais qui nest
pas traduite en mots ni en images. Chaque regard qui nest pas souill par des
prjugs ou des ides prconues est un chef-duvre doriginalit tant quil
na pas encore t exprim. Comme Baudelaire, qui voyait dans les enfants
de potentiels gnies visionnaires parce que lespace entre leurs yeux et
leurs bouches na pas encore t pollu par les banalits en usage , Mirbeau
dote lartiste dune imagination vaste comme un ciel et profond comme un
abme (p. 110).
Lide quun point de vue innocent
comme celui de lenfant soit comparable
une uvre dart inacheve nest pas
sans faire penser Dieu, dont le souffle
vivifie la beaut de la vie dans sa cra-
tion. Poussire du sol, pages qui ne sont
pas encore crites, ou argile auquel le
potier na pas encore donn de forme,
lhomme nest quun matriau brut tant
quil na pas reu une me par le tru-
chement de linspiration. Pneuma, cest-
-dire le premier souffle vital de la cra-
tion, devient alors la capacit de lartiste
traduire en uvres sa vision, similaire
celle dun enfant. Pourtant, dans Dans le
ciel, linspiration nest pas vcue par lar-
tiste comme une extase mystique, mais
comme un arrachement douloureux
davec un environnement mortifre. Il
en va de mme de lhyperesthsie dont La chute dIcare
74 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
LESTHTIQUE DE LIMPERMANENCE
Ainsi, de mme que Dans le ciel mesure labme qui spare la beaut
infinie des choses et la capacit limite de lexprimer, il traite galement des
pulsions qui incitent lartiste renoncer, cesser de lutter et abandonner
sa qute. Entre le regard firmamental de la jeune fille sourde-muette que
Lucien rencontre sur la route et lazur de la vote cleste, il y a le domaine de
la ralit matrielle, qui, par essence, ne cesse de se transformer. Lart, cest
ce quaperoit Icare pendant quil tombe du ciel : des formes rendues floues
par la perte de mmoire, par son incapacit focaliser et par la vitesse de sa
chute, bref, par toutes sortes de dficiences visuelles phmres. Mais lim-
permanence est la proprit des choses prissables qui, lorsquelles ont t
saisies dans un tableau ou une image littraire, ralisent lobjectif des peintres
impressionnistes soucieux de faire ressentir le caractre fugitif du temps: par
opposition aux perceptions instables de phnomnes changeants, il y a la fixi-
t du regard et la stabilit de la main. Comme lcrit Mirbeau dans un article
de 1889 sur Claude Monet (lun des artistes dont il sest inspir pour imaginer
le personnage de Lucien) : Son oeil se forma au feu capricieux, au frisson des
plus subtiles lumires, sa main saffermit et sassouplit en mme temps lim-
prvu, parfois droutant, de la ligne arienne (Claude Monet, Le Figaro,
10 mars 1889).
la diffrence de lternit, source de monotonie conduisant la satit,
la saisie dun nuage au cours de ses vaporeuses transformations arrte cet
agent de dsintgration quest le temps. Lesthtique que Mirbeau dveloppe,
travers ses personnages dartistes, repose sur un appauvrissement de lobjet
visuel, compens par un enrichissement du sujet qui le peroit. Lternit est
alors vcue comme la diversit des formes un certain moment, et cesse ds
lors de donner limpression dune perptuelle rptition du mme. Ainsi,
le tas de fumier de Mirbeau, tel quil est analys par lonore Reverzy, na
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 75
rejet toute pense altire, tout lan vers le surnaturel et lau-del (I, 7).
Dans le roman de Mirbeau, Georges est un intrus dans le ciel. Il est dconcert
par la vhmence de labsolutisme esthtique de Lucien, par sa dnonciation
de la pseudo-objectivit, de la prtention reprsenter et, plus gnralement,
de la raison: pour Lucien, ce nest pas laffaire de lart que de dmontrer que
deux et deux font quatre, il vite de divulguer les dlabrements physiques,
linluctabilit organique de la dcrpitude. La figure de rhtorique corres-
pondant aux principes terrestres de la dcadence est la prolepse, qui anticipe
le dprissement de la jeunesse, la perte de lespoir, le fracas des illusions qui
viennent juste de prendre la fuite.
Kris ? Est-ce que lart est transmis dune faon continue, voluant comme des
nuages qui se dispersent tout seuls ? Lartiste nest-il quun visionnaire ? Ou
bien est-il un prophte charg de montrer ? Lamputation de la main, image
sur laquelle sinterrompt le roman, suggre une double inaptitude: saisir les
choses, puis les ouvrir pour les rvler. La page blanche de Mirbeau, laisse
inacheve comme la toile de Lucien, abandonne et vide suggre que le
message dun texte ou dune uvre dart, cest limpossibilit de la communi-
cation. En crant le personnage de peintre qui atteint les limites de la repr-
sentation, cest--dire la peinture dun objet quon ne voit pas, Mirbeau en
arrive sidentifier son hros, qui aboutit galement lindicible (Monta,
p. 41).
Dans ses discussions avec Georges, Lucien parle de la lutte avec ses ides
comme dun combat priv auquel aucun tmoin extrieur est nadmis
assister : Je naime point quon me voie forniquer avec lart (p. 125). De
mme que le souffle de Dieu est ce qui anime sa crature, il y a une sorte de
mariage ou dinterpntration entre lartiste et ses uvres. Quand le peintre,
perdu dans sa tentative pour exprimer sa vision, soublie compltement, alors
est momentanment rsolu le dualisme de la terre et du ciel, de la pense et
de limage. Lucien ferme la porte cl afin que personne ne voie sa tentative
avorte de rapports quasiment sexuels: limpossible et dsespr accouple-
ment du peintre avec sa toile autrement dit, le duel de lartiste en lutte avec
le dmon de lart (p. 126). linstar de labb Jules, du roman homonyme
de 1888, dont les cris accompagnant sa frnsie masturbatoire sont entendus
par des tmoins lextrieur de sa bibliothque, Lucien, dans son atelier, ne
produit pas dautre art que ses jurons rauques (p. 126).
comme un abme; il reflte le ciel sans fond, avec son secret insondable, ce
quelle voit ne saurait tre profan par sa traduction en mots.
Chez Mirbeau, on peut pressentir les tendances lautomutilation des
chercheurs dinfini dans lincapacit du visionnaire parler. La mutilation ri-
tuelle au cours dune qute de plnitude spirituelle est identifie, par Gilbert
Durand, comme le sacrifice oblatif de lil, qui, selon lui, est surdtermi-
nation de la vision en voyance (p. 172). Dans les deux types dapprhension,
visuelle ou manuelle, lorgane physique doit tre perdu, de faon que lobjet
cach, plus lev, puisse tre aperu ou saisi. En se coupant la main, Lucien
rsiste son impulsion sacrilge et discipline un corps susceptible de souiller
la vrit en la touchant.
En fin de compte, comme le montre le roman de Mirbeau, le domaine
de lart humain est celui du discours et de son interaction avec dautres tres
grossiers et incapables de sexprimer. Sengager dans des campagnes visant
rformer la socit ne constitue pas une complaisante mystification , mais
la seule expression possible de laction humaine. Dans le ciel sefforce de
critiquer la faon dont la socit (d)forme lenfant, on y retrouve des ides
dj labores dans Sbastien Roch (1890) et LAbb Jules (1888). La percep-
tion du monde de chaque enfant est potentiellement un chef-duvre. Cest
seulement quand il est dnatur par un parent ou perverti par un enseignant
cet ensemble dabsurdits, de mensonges et de ridicules diplms quest
un professeur (p. 54) que le reflet du ciel dans les yeux dun enfant cesse
dtre vivant, se ternit et devient sombre.
Lobjectif de Lucien avait t de prserver lart en lintriorisant dans le
sujet, en protgeant un point de vue original contre la contamination par des
influences corruptrices. Souille par les institutions politiques ou par les m-
thodes dducation en usage, lintgrit de sa vision dartiste ne se laisse pas
contaminer par les Prraphalites, ni par les naturalistes, qui proclament stupi-
dement quun arbre est un arbre, et le mme arbre (p. 83). Mais en sem-
parant de la beaut pour la dplacer dans le moi sous prtexte que comme
le dit Lucien, qui insiste sur ce point les paysages nexistent que dans celui
qui les contemple, il risque de couper le sublime de ses origines surhumaines.
Lart nest une lche et hypocrite dsertion du devoir social que si lon
renonce leffort pour rendre le surnaturel mystre de la nature (p. 99).
Quand Lucien rejette cet outil gauche, lourd et infidle quest la main (p.
99), il reconnat du mme coup la puret du matriau quaucun outil de lar-
tiste ne peut faonner. En se coupant la main coupable, en reconnaissant
ainsi ses propres limites, il respecte la puret de ce qui nest pas reprsentable,
limpondrable ther dun ciel (p. 99).
la fin des 21 jours, Georges Vasseur dcide de quitter la montagne
o son ami misanthrope avait prch une philosophie de transcendanta-
lisme nihiliste. Il ny avait ni humanit, ni art sur les sommets arides o
80 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
uvres cites:
Bachelard, Gaston, La Terre et les rveries de la volont , Paris, Corti, 1948.
Baudelaire, Charles, Petits omes en prose (Le Spleen de Paris), Paris, Garnier Frres,
1962.
Camus, Albert, Le Mythe de Sisyphe, Paris, Gallimard, 1942.
Citti, Pierre, Contre la dcadence : Histoire de limagination franaise dans le roman
1890-1914, Paris, Presses universitaires de France, 1987.
Durand, Gilbert, Les Structures anthropologiques de limaginaire, Paris, Bordas, 1969.
Huysmans, J.-K., L-bas, in uvres compltes, t. XII. Genve, Slatkine, 1977.
Janklvitch, Vladimir, La Dcadence, in Dieu, la chair et les livres, ditin de Sylvie
Thorel-Cailleteau, Paris, Honor Champion, 2000, pp. 33-63.
Kris, Ernst,. On Inspiration, in The International Journal of Psychoanalysis, n 20
(1931), pp. 377-389.
Michel, Pierre, et Nivet, Jean-Franois, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle,
Paris, Sguier, 1990.
Millet-Grard, Dominique, Thologie de la dcadence, Dieu, la chair et les livres,
dition de Sylvie Thorel-Cailleteau, Paris, Honor Champion, 2000, pp. 159-201.
Mirbeau, Octave, Dans le ciel, in uvre romanesque, t II, dition de Pierre Michel,
Paris, Buchet/Chastel, 2001.
---. Les 21 jours dun neurasthnique, in uvre romanesque, t. III, dition de Pierre Mi-
chel, Paris, Buchet/Chastel, 2001.
Monta, Maeva. Dans le ciel, un dtournement de la figure de lekphrasis, Cahiers
Octave Mirbeau, n 18, 2001, pp. 33-49.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 81
Sil est un type douvrage qui prend de lampleur durant les XVIIIe et XIXe
sicles, cest bien lencyclopdie. Les circonstances se prtent un tel em-
ballement: en effet, grce lcole, le lectorat ne cesse de slargir dans des
proportions inconnues jusque l, les crits travers la production littraire
ou la presse prolifrent, les sciences suscitent un surcrot dintrt, les so-
cits savantes prouvent un besoin irrpressible de classer le rel et, the last
but not the least, le bourgeois demande disposer de livres dont le contenu
ramasse lensemble des savoirs intellectuels et pratiques. Outil la fois cognitif
et classificatoire, littraire et scientifique, fictionnel et informatif, le discours
encyclopdique trouve par ailleurs, avec le roman raliste, un nouvelle forme
dexpression quil peut coloniser sans abdiquer pour autant sa prtention
premire: lister lensemble des connaissances. Certes, le discours encyclop-
dique est protiforme et il est parfois difficile de trouver des constantes entre
les uvres de Rabelais, de Diderot/dAlembert, de Flaubert, de Goethe ou de
Zola. Mais, au-del des variantes dues au genre littraire privilgi, lpoque
ou la personnalit de lcrivain, force est de reconnatre une ambition
commune: recourir aux mots pour, conjointement, offrir, selon la formule de
Barthes, un compendium de savoir et oprer un travail dlucidation, voire
de critique des connaissances.
A priori, Mirbeau ne saurait sinscrire dans une telle tradition. Plusieurs
raisons cela, en vrac: il a dabord rapidement rompu avec lesthtique natu-
raliste forge sur la compilation de documents vrais et sur lusage de la liste;
ensuite, il a toujours profess une grande mfiance vis--vis du savoir officiel
et de tous ceux qui en taient les laudateurs; enfin, il na jamais manqu de
fustiger lducation que les pres donnaient aux enfants et sous laquelle, selon
lui, ils touffaient leur personnalit. On voit mal, dans ces conditions, pour-
quoi il sinspirerait dun genre didactique. Et pourtant Une lecture attentive
du Jardin des supplices nous engage oprer un rapprochement avec lency-
clopdie car, la manire de La Comdie humaine, Bouvard et Pcuchet, Les
Affinits lectives, pour ne citer que ces uvres, le roman de Mirbeau se
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 83
a. Savoir3
Le roman repose sur un double commencement, le Frontispice et la situa-
tion initiale de la premire partie, En Mission, au cours de laquelle le nar-
rateur explique les raisons de son dpart de France. Sans doute les deux incipit
se justifient-ils: ils correspondent des situations dnonciation diffrentes et
au passage dun narrateur extra-digtique un narrateur intra-digtique,
lhomme la figure ravage. Mais, au-del des changements, Mirbeau tra-
vaille la mme question, celle du savoir. De fait, le Frontispice est loccasion
dune discussion pendant laquelle des savants sentretiennent du meurtre. Si le
sujet nous importe peu pour linstant, nous attachons en revanche une impor-
tance particulire la qualit des commensaux qui dissertent entre eux: des
moralistes, des potes, des philosophes, des mdecins (p. 165)4. Plus loin,
le narrateur complte sa liste, en ajoutant au gr des rpliques, un membre
de lAcadmie des sciences morales et politiques, un savant darwinien
(p.166), un philosophe aimable et verbeux, dont les leons en Sorbonne, at-
tirent chaque semaine un public choisi (p. 167), un jeune homme. Lironie
qui perce parfois dans les dnominations ne doit pas nous tromper: au-del
de ses habituelles moqueries, Mirbeau reconnat aux diffrents interlocuteurs
84 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
politique, aussi bien sur les questions de marine que sur les rformes scolaires,
sur les finances que sur les beaux-arts, sur lagriculture que sur la religion. Les
journalistes reconnaissaient en lui leur incomptence universelle et miraient
leur jargon crit sur son charabia parl (p. 194). Ainsi, aprs avoir montr la
lucidit presque scientifique des commensaux, il souligne dans le cas prsent
(comme pour mieux clairer, aprs lavers, le revers de la connaissance!)
ltonnante diminution de toutes les facults (p. 200), lincroyable vacuit
intellectuelle, labyssale ignorance des politiciensque rien ne semble pouvoir
combler, si ce nest, peut-tre, un voyage en terres trangres
b. Voyager
De fait prendre le bateau pour gagner des contres lointaines nest pas un
simple passe-temps pour dsuvrs. Dailleurs les encyclopdistes ne cessent
dassimiler le voyageur au savant. DAlembert, dans son introduction, compa-
rait volontiers le systme des connaissances une mappemonde:
Cest une espce de mappemonde qui doit montrer les principaux pays, leur
position et leur dpendance mutuelle, le chemin en ligne droite quil y a de lun
lautre ; chemin souvent coup par mille obstacles, qui ne peuvent tre connus dans
chaque pays que des habitants ou des voyageurs, et qui ne sauraient tre montrs
que dans des cartes particulires fort dtailles. Ces cartes particulires seront les
diffrents articles de lEncyclopdie, et lArbre ou Systme figur en sera la mappe-
monde.5
Goethe, de son ct, voquera un capitaine-gomtre dans Les Affinits
lectives. Mirbeau nest pas en reste. Le bateau qui emporte lhomme la
figure ravage est peupl, non seulement dadorateurs de Miss Clara, mais
galement dexplorateurs, notamment un Franais, qui se rend dans la
presqule malaise pour y tudier les mines de cuivre, et un Anglais, fru de
balistique et expert en anthropophagie. Le voyage aux Indes, Ceylan, que
relate Le Jardin des supplices sinscrit ds lors dans la double perspective que
lon assigne lencyclopdie. Il permet, dans un premier temps, de combler
le vide cognitif:
Il sagit daller en Indes, Ceylan, je crois pour fouiller la mer dans les golfes
y tudier ce que les savants appellent la gele plagique, comprends-tu?... et, parmi
les gastropodes, les coraux, les htropodes, les madrpores, les siphonophores,
les holoturies et les radiolaires est-ce que je sais?... retrouver la cellule primor-
diale coute bien linitium protoplasmique de la vie organise enfin quelque
chose de ce genre Cest charmant et comme tu vois trs simple (p. 205)
Lembryologie ne convientpas? Mortain propose une autre solution: Ce
serait, si jai bien compris, daller aux les Fidji et dans la Tasmanie, pour tudier
les divers systmes dadministration pnitentiaire qui y fonctionnent et leur
86 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
application notre tat social. Tout est dit en quelques phrases: lopposition
entre la stupidit (comprends-tu?, est-ce que je sais?, si jai bien com-
pris) et lrudition, lcart entre lignorance et la culture. Et pour quiconque
naurait pas bien saisi, Mirbeau redouble les explications, lors de la soire sur
le pont:
Puis des bandes de mduses, des mduses rouges, des mduses vertes, des m-
duses pourpres, et roses, et mauves, flottaient ainsi que des jonches de fleurs sur
la surface molle, et si magnifiques de couleur que Clara, chaque instant, poussait
des cris dadmiration en me les montrant Et tout dun coup, elle me demanda:
Dites-moi?.... Comment sappellent ces merveilleuses btes?
Jaurais pu inventer des noms bizarres, trouver des terminologies scientifiques. Je
ne le tentai mme pas Pouss par un immdiat, un spontan, un violent besoin
de franchise:
Je ne sais pas!... rpondis-je, fermement.(p. 226)
Le recours la liste (gastropodes, htropodes, madrpores), la
formule (divers systmes dadministration pnitentiaire) ou, dans dautres
passages du texte, la litanie des mots savants, nest quun moyen de dessiner
le cercle des savoirs, autrement dit desquisser une somme. En accumulant
les mots scientifiques, Mortain, et travers lui Mirbeau, constitue lorbe des
connaissances dans un domaineprcis ; il dploie le rel et, sans mme sen
rendre compte, le fait entrer dans la littrature savante. Il va jusqu relier dans
un seul mouvement un pays une discipline: la Malaisie correspond larticle
sur les mines, lAfrique celui sur le cannibalisme, Ceylan lembryologie, aux
les Fidji le systme pnitentiaire.
Le voyage du Jardin des supplices a un deuxime intrt: il permet de
confirmer les propos que les invits du Frontispice ont tenus devant le matre
de maison. Souvenons-nous que lintervention du second narrateur visait
montrer combien linstinct du meurtre tait prsent chez lhomme. Pourquoi
voque-t-il sa mission et sa rencontre avec Clara,sinon pour mettre nu
(Cest dans sa vrit, dans sa nudit originelle, parmi les jardins et les sup-
plices, le sang et les fleurs que je lai vue! [p. 177-178]) un savoir que les
autres contestent? Son rcit est le livre que, en dautres temps, les personnages
de Voltaire allaient consulter pour vrifier leurs dires; il est le tmoignage ir-
rfutable dune ide qui ntait ce stade quune hypothse contestable et
conteste. Il est le compte rendu dune information que le savant, quelle
quen soit lincarnation, est all qurir dans toutes les parties du monde.
c. Un systme
Pour autant, lenseignement est-il dispens tous? Le savoir de lencyclo-
pdiste (ou de celui qui nous considrons comme tel pour linstant) a-t-il t
transmis aux hommes, comme Diderot lenvisageait dans son texte? Il suffit
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 87
2. LE JARDIN
Mirbeau aime les jardins; il en est un amateur clair. Ainsi, dans le Dic-
tionnaire Octave Mirbeau, Jacques Chaplain comme Gilles Picq rappellent-ils,
dans leurs articles respectifs6, son got pour lhorticulture et les relations sui-
vies quil a entretenues avec les ppiniristes les plus rputs de son temps,
Godefroy-Lebeuf, Truffaut, Vilmorin. Samuel Lair de son ct souligne que
le paysage sinscrit au nombre des instances daffirmation ou dexpression de
la subjectivit et de la sensibilit7 du romancier. Mais il y a plus. Si lcrivain
voit le jardin qui jouxte sa maison comme un havre de paix ou un lieu de
dlassement, il en fait galement une aire dexprimentation: il sinquite,
par exemple, de la qualit du sol au point de se dsesprer du mauvais rende-
ment de ses terres, dans une lettre adresse Claude Monet en juillet 1895;
il change des informationspour amliorer ses productions ; il sintresse aux
croisements Pour Mirbeau, le jardin est conjointement un condens du
monde et un espace pistmique. Comment stonner, ds lors, quil en fasse
le lieu emblmatique du Jardin des supplices?
Reste quen le prenant comme lieu privilgi de son rcit, Mirbeau sins-
crit dans une tradition encyclopdique et marche sur les traces de Diderot,
qui considrait son dictionnaire universel comme une campagne immense
couverte de montagnes, de plaines, de rochers, deau, de forts, danimaux et
tous les objets qui font la varit dun grand paysage8. Comme ses illustres
devanciers, le romancier choisit un cadre qui favorise la rflexion et affine la
connaissance de lhumanit. Il reprend un locus qui, si on en croit les phi-
losophes des Lumires, constituait lhtrotopie9 dun savoir. Ce choix est
dautant plus judicieux que le paysage la fois se donne lire, se constitue
comme archive et, parce quil permet de raconter un objet, un mtier, un
savoir, assure le lien entre encyclopdie et rcit10. La relation entre les deux
genres est encore plus marque si on songe certaines ditions illustres en
88 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
vogue au XIXe sicle. Dans un cas comme dans lautre, des planches viennent
clairer le commentaire ou expliciter linformation. Dans Le Jardin des sup-
plices, le narrateur voque de tels supports ducatifs: Je remarquai alors
que, dans le mur de gauche, en face de chaque cellule, taient creuses des
niches profondes. Ces niches contenaient des bois peints et sculpts qui repr-
sentaient, avec cet effroyable ralisme particulier lart de lExtrme-Orient,
tous les genres de torture en usage dans la Chine: scnes de dcollation, de
strangulation, dcorchement et de dpcement des chairs, imaginations
dmoniaques et mathmatiques [cest nous qui soulignons], qui poussent
jusqu un raffinement inconnu de nos cruauts occidentales, pourtant si in-
ventives, la science [cest nous qui soulignons] du supplice (p. 266). Prises
dans un contexte scientifique, les bois peints jouent le rle de dessins explica-
tifs pour les visiteurs.
a. Un lieu
Toutefois, pour que le jardin soit un miroir du monde, il convient de
le mettre en retrait, de le considrer comme un tout, o se conjuguent la
forme et le fond, la distraction (au sens tymologique: tirer de) et linfor-
mation. Cest ce quoi semploie Mirbeau dans un premier temps: Le
bagne est construit au bord de la rivire. Ses murs quadrangulaires enfer-
ment un terrain de plus de cent mille mtre carrs. [] Lune de ses mu-
railles plonge dans leau noire, ftide et profonde, ses solides assises que
tapissent les algues gluantes. Une porte basse communique par un pont-le-
vis avec lestacade qui savance jusquau milieu du fleuve [] (p. 256).
Les Romains, avec le ludus, et les Grecs, avec la skol, confondaient dj sous
un vocable unique, le jeu et lcole, comme pour mieux faire de la distraction
un moment de repos et de culture11. En retirant de lusage strictement pro-
fessionnel le jardin et en le restituant au plaisir
des visiteurs, le romancier-encyclopdiste lui
assigne une fonction pdagogique qui nest pas
sans rappeler celle des coles ou, au XIXe sicle,
celle des cabinets de curiosit12 et des muses.
Mirbeau ne manque pas de faire le rapproche-
ment: Muse de lpouvante et du dsespoir,
o rien navait t oubli de la frocit humaine
et qui, sans cesse, toutes les minutes du jour,
rappelait par des images prcises, aux forats,
la mort savante [cest nous qui soulignons]
laquelle les destinaient leurs bourreaux.
Quelques lignes plus loin, il ajoute: [Le jardin]
Le Jardin des supplices, par Leroy fut cr vers le milieu du sicle dernier par Li-P-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 89
Hang, surintendant des jardins impriaux, le plus savant botaniste quait eu la Chine.
On peut consulter, dans les collections du Muse Guimet, maints ouvrages
qui consacrent sa gloire et de trs curieuses estampes o sont relats ses plus
illustres travaux (p. 271). Jardin, savant botaniste, muse: les mots choisis
par le narrateur tablissent sans conteste un continuum et, partant de l,
confortent notre propos.
Allons plus loin: le jardin nest pas sans rappeler un zoo, ouvrage conu
par les empires coloniaux pour ldification des foules. La tradition remonte
loin, mais elle est particulirement vivace au tournant des XIXe et XXe sicles.
On expose, aussi bien en France quen Allemagne ou en Angleterre, des
produits exotiques, des btes, des humains peu importent lesquels, pourvu
quils reprsentent lAutre dans sa diffrence! Il nest gure de manifestation
qui nait son village indigne, ses animaux dont la prsence ajoute lindispen-
sable note de sauvagerie13. Le Jardin dacclimatation, par exemple, propose
son village de ngres, que les frres Lumire sempresseront de filmer en
1896. Les cages dans lesquelles sont enferms les condamns que Clara et son
compagnon visitent, rpondent ce souci: elles permettent dexposer des
cratures surprenantes, grotesques, inquitantes, bref de vivantes btes (p.
264): en rtractant leurs lvres, dcouvrant leurs crocs, comme des chiens
furieux, avec des expressions daffamement qui navaient plus rien dhumain,
ils essayaient de happer la nourriture qui, toujours fuyait de leurs bouches,
gluantes de bave (p. 265).
Si le jardin (le muse ou le zoo) se met en retrait de la vie ordinaire, il doit
rpondre une autre exigence: prsenter une certaine harmonie, condition
sine qua non de sa lisibilit. Sans doute le terme est-il choquant dans le cadre
du Jardin des supplices, pour autant il est difficile de le rcuser, tant lordon-
nancement de la prison rpond des rgles bien prcises. Il sagit, pour ses
concepteurs, doffrir une cit du crime idale. Pour cette raison le plan en
est prcis: murs quadrangulaires, large couloir obscur, alignement de
cages dont les dix premires taient occupes par dix prisonniers, un jardin
au centre de la Prison, un immense quadrilatre, une alle circulaire sur
laquelle sembranchent dautres alles sinuant vers le centre. Mirbeau parle,
par ailleurs, dune architecture paysagiste, dun modle chinois, dun
systme hydraulique incomparable. Il indique comment le jardin a t la-
bor: le sol, de sable et de cailloux, comme toute cette plaine strile, fut
dfonc profondment et refait avec de la terre vierge, apport grands frais,
de lautre rive du fleuve (p. 271).Lendroit rsulte dune ide; il est la repr-
sentation sensible dune conception mathmatique. Autrement dit, il rflchit
une ralit savante. Nous retrouvons l ce que Jean-Pierre Vernant signalait
propos de la cit grecqueet de lopposition entre Clisthne et Platon :
90 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
b. Un programme exhaustif
partir de l, lencyclopdie, comme le jardin, le muse ou le zoo, vise
lexhaustivit. Certes, le but est rarement atteint, mais, quand bien mme le
savant se limiterait une thmatique particulire, lambition est toujours l,
comme le prouve Le Jardin des supplices. Clara, en effet, profite de sa pro-
menade travers les alles de la cit, pour recenser toutes les tortures qui se
pratiquent de lEurope lAsie en passant par la Chine: Jai vu des courses
de taureaux et garrotter des anarchistes en Espagne En Russie, jai vu fouetter
par des soldats jusqu la mort, de belles jeunes filles En Italie, jai vu des
fantmes vivants, des spectres de famine dterrer des cholriques et les manger
avidement Jai vu, dans lInde, au bord dun fleuve, des milliers dtres, tout
nus, se tordre et mourir dans les pouvantes de la peste Berlin, un soir, jai
vu une femme que javais aime la vieille, une splendide crature en maillot
rose, je lai vue, dvore par un lion, dans une cage Toutes les terreurs, toutes
les tortures humaines, je les ai vues Ctait trs beau (p. 247). Quelques
chapitres plus loin, elle poursuit son recensement: Et vous les Franais? Dans
votre Algrie, aux confins du dsert, jai vu ceci Un jour, des soldats captu-
rrent des Arabes de pauvres Arabes qui navaient commis dautre crime que
de fuir les brutalits de leurs conqurants Le colonel ordonna quils fussent
mis mort sur-le-champ, sans enqute, ni procs Et voici ce qui arriva Ils
taient trente on creusa trente trous dans le sable, et on les enterra jusquau
col, nus, la tte rase, au soleil de midi (p. 277). Rien nchappe son sa-
voir. Elle est la matresse (au double sens du terme) qui, parce quelle domine
son sujet, dvoile ltendue de son savoir. Les mots informent de son statut:
professer (p. 302), expliquer (p.316), voix imprieuse (p. 322).
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 91
techniques les plus sophistiques, telle celle qui prside au supplice du rat:
Vous prenez un condamn [] Vous le dshabillez. [] vous le faites
sagenouiller, le dos courb, sur la terre, o vous le maintenez par des chanes,
rives des colliers de fer qui lui serrent la nuque, les poignets, les jarrets et
les chevilles [] Vous mettez alors, dans un grand pot perc, au fond dun
petit trou [] un trs gros rat, quil convient davoir priv de nourriture, pen-
dant deux jours, afin dexciter sa frocit Et ce pot, habit par ce rat, vous
lappliquez hermtiquement, comme une norme ventouse, sur les fesses du
condamn, au moyen de solides courroies, attaches une ceinture de cuir,
qui lui entoure les reins. [] Alors [] vous introduisez dans le petit trou du
pot [] une tige de fer, rougie au feu dune forge (p. 291). Le discours est
explicatif (cf. le recours la deuxime personne du pluriel) mthodique, pro-
fessionnel, didactique. Il ne sagit pas de satisfaire la passion de Clara pour le
sang, mais de partager un savoir-faire ou, pour reprendre lexpression de le
jeune femme, un art.
c. Supports de savoir
Pour tre le plus complet et le plus clair possible, Mirbeau, en vrai en-
cyclopdiste, convoque tous les supports de savoir: non seulement le texte
crit, les tmoignages, la parole, mais galement les choses vues. Le regard
joue, il est vrai, un rle important dans la transmission de linformation, Cest
pourquoi on ne saurait stonner des attitudes de Clara et de son amant: ils
regardent avidement (p. 275), regardent bien, regardent partout (p.
301), admirent, jettent un il, tendent le cou. Ils sadonnent sans
vergogne lexcitation de leur pulsion scopique, apprenant tout autant, sinon
plus, avec leurs yeux. Do les planches dont nous avons parl prcdem-
ment. Do les cabinets de curiosit auxquels laccumulation htroclite des
engins de tortures fait songer. Do les tableaux. Attention toutefois de ne pas
rduire ces derniers leur dimension picturale; ils obissent surtout, dans le
cas prsent, un impratif pdagogique. Sils assurent des pauses dans le rcit,
ils constituent aussi des vues pistmiques dans un parcours de formation.
Par exemple: En observant, sur le corps, tous ces dplacements musculaires,
toutes ces dviations des tendons, tous ces soulvements des os, et, sur la face,
ce rire de la bouche, cette dmence des yeux survivant la mort, je compris
combien plus horrible que nimporte quelle autre torture avait d tre lagonie
de lhomme couch quarante-deux heures dans ses liens, sous la cloche (p.
314). Sous lil sagace de llve, le cadavre est saisi dans sa ralit biomca-
nique; il atteste, linstar dune iconographie dans un livre de mdecine, de
la puissance du supplice. Sommes-nous si loin de la photographie laquelle
recouraient les chercheurs durant le XIXe sicle? Ou des hystriques de Char-
cot saisies dans leurs postures outres par lappareil photographique? Ou des
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 93
3. UNE ANTI-ENCYCLOPDIE
Une question toutefois reste en suspens: doit-on parler dune encyclop-
die ou dune anti-encyclopdie? Notre prfrence se porte assurment sur le
second terme. Une premire raison cela: en faisant de son livre une anti-en-
cyclopdie, Octave Mirbeau soppose ceux qui, tels Auguste Comte, le pre
du positivisme, ou Georg-Wilhelm-Friedrich Hegel, dfendent une concep-
tion restrictive de lencyclopdie. Hildegard Haberl le rappelle dans sa thse:
laquelle Flaubert rpond aux positivistes avec son Bouvard et Pcuchet. Mir-
beau, quant lui, fait du Jardin des supplices une arme de combat. Dans ce
roman en effet, il mle allgrement les savoirs, sans craindre de dtruire les
hirarchies que daucuns veulent installer et de faire voler en clat les bar-
rires. Il prne la continuit o dautres veulent imposer une discontinuit.
Chez lui, la botanique, la gographie sont mises sur le mme plan que la tech-
nique de la torture. Il en fait des lments inscables dune nature dont rend
compte la littrature. Car, il nest pas anodin que le savoir soit aussi un rcit. En
recourant au roman, Mirbeau (comme Flaubert) assure la prdominance de
son art; il prouve que la fiction rivalise avec lencyclopdie revue et corrige
par Comte et Hegel. En produisant une contre-encyclopdie ou une anti-en-
cyclopdie comtienne ou hglienne, il veut convaincre que les lettres valent
les sciences, voire les surpassent, pour dire le rel. Mirbeau ralise mme ce
que la science ne peut jamais faire. De fait, au rebours de la physique, par
exemple, qui navance quen rcusant les dcouvertes antrieures, la litt-
rature compose: elle garde en mmoire les coles dont elle sest nourrie et
tout mouvement nouvellement cr ninvalide pas ceux qui lont prcd. Par
consquent, Le Jardin des supplices est reconnu comme un rcit de voyage,
un roman exotique, une confession pornographique, un texte dcadent,
une tentative expressionniste18, une baraque des horreurs inspire de Petrus
Borel19, un cabinet des curiosits, bref tous ces genres que la critique minore
souvent pour mieux privilgier les grands sujets et les grands hommes.
Luvre mirbellienne est, en fin de compte, au-del dune contestation de
lencyclopdie telle quelle se dveloppe au XIXe sicle sous la plume des
philosophes, une anti-encyclopdie littraire, dans laquelle le lecteur trouve,
ct des annotations sur lhistoire, la gographie, les techniques, la sociologie
ou la botanique, toutes les formes romanesques honnies par les gardiens de
lordre de la littrature.
Une autre raison justifie notre prfrence: le contenu du livre. Pour nous
faire comprendre, il faut relire Queneau, notamment la prsentation de son
ouvrage Bords: mathmaticiens, prcurseurs, encyclopdistes. Que trouve-t-
on en effet? Cest lintersection de ces trois notions que se trouve le but
de cette Encyclopdie : elle se veut la fois enseignement, bilan, ouverture sur
lavenir, les deux premiers points de vue sordonnant par rapport au dernier.
Cest ainsi que peut se justifier le mot bilan, car, dans un bilan, il ny a pas
seulement un actif, il y a aussi un passif. Et il y a effectivement, ici, un passif:
celui de notre ignorance. Nulle part, dans cette entreprise, ne seront celes
les ampleurs de nos incertitudes et les immensits de notre non-savoir. Le
lecteur apprendra ignorer, douter. Cest aussi une entreprise critique. Le
principal fruit de la mthode scientifique est la lucidit. Cest aussi la possibilit
de lintervention20. uvre critique, Le Jardin des supplices lest assurment,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 95
gico (1918), Las lobas de arrabal (1920), La curva peligrosa (1925). Nombre
de ses ouvrages furent traduits en plusieurs langues, notamment en France, o
Hoyos y Vinent tait introduit dans certains milieux littraires, car il tait colla-
borateur de certaines revues franaises, telles que Akadmos ou Au Jardin de
lInfante27. Aprs 1925, tout en gardant ses collaborations La Novela de Hoy,
Hoyos commence une drive pseudo-scientifique et pseudo-philosophique,
dans de curieux volumes tels El secreto de la vida y la muerte (1924), Amrica.
El libro de los orgenes (1927), ou La hora espaola (1930), o il sintresse la
naissance et lvolution de lunivers ou au pass historique national.
Oscillant, comme le rappelait Gimferrer linstant, entre une littrature
dplorable et des moments fascinants, luvre de Hoyos devient le carrefour
o se rejoignent toutes les tendances agissant dans la fin de sicle espagnole,
o les traces de Mirbeau sont plus quvidentes: post-naturalisme, moder-
nisme, vitalisme et dcadentisme, le commun dnominateur, tant sans doute
lrotisme: Hoyos apporta au roman la monstruosit sexuelle, les complexes
esthtiques ou diaboliques, les dlires la frontire mme de la folie, latroce
combat entre la chair et lesprit et les aberrations la manire des peintures
noires de Goya28. La production de Hoyos fut, en effet, classe sous lti-
quette de roman rotique o, selon la critique conservatrice de lpoque,
taient exposes, linfluence franaise aidant29, les pires perversions, tran-
gres toujours selon ces mmes commentateurs la tradition espagnole,
alors quil existait lpoque toute une srie dcrivains, considrs comme
mineurs il est vrai, consacrs presque exclusivement une littrature plus ou
moins grivoise: Felipe Trigo, Nora, Pedro
Mata, Eduardo Zamacois, Rafael Lpez de
Haro, Alberto Insa, El Caballero audaz (Jos
Mara Carretero), Alvaro Retana30 Cansi-
nos-Assens, dans le chapitre quil consacre
la littrature rotique dans son livre Nueva
literatura IV, distingue trois modalits (roman
licencieux, roman galant de souche franaise
et roman rotique comme dnonciation
sociale), o il ninclut pas Hoyos, car il lui
consacre une place part, quil dsigne sous
ltiquette damour monstrueux, jugeant
que lcrivain dveloppe surtout le ct noir
de la liturgie sexuelle. Hoyos en effet, ne
se contente pas dcrire de simples romans
licencieux, plus ou moins libertins; il y place
surtout un univers de sensualisme-volup-
t-mort, souvent claustrophobe, de perver-
sions pathologiques que certains commen-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 103
NOTES
1. Jos Francs, Figuras literarias. Antonio Hoyos y Vinent, La Esfera, n 244, 31 aot 1918,
cit par Beatriz Sez Martnez, Lirismos negros, novelas canallas: Las lobas de arrabal, por An-
tonio Hoyos y Vinent , Anales, 22, 2010, p. 213.
2. titre dexemple, dans le deuxime volume (1023 pages) concernant lhistoire de la lit-
trature espagnole du XIXe sicle, il nexiste que deux rapides rfrences Hoyos y Vinent. La
premire (p. 755) comme reprsentant du roman rotique et des perversions sexuelles revtues
dun voile ldico y amoral, et, page 894, dans un passage consacr Emilia Pardo Bazn et
son attitude vigilante sur la nouvelle littrature, en loccurrence, celle dAntonio de Hoyos.
Elle avait, en effet, prfac le premier roman de Hoyos, Cuestin de ambiente, publi en 1903:
Historia de la literatura espaola. Siglo XIX (II), Leonardo Romero Tobar (coord.), Madrid, Espasa,
1998. Begoa Sez le confirme, en insistant sur les prjugs et la postrieure situation politique
espagnole : Sus novelas son imprescindibles para penetrar en el universo del Decadentismo es-
paol. Sin embargo, los prejuicios y los cuarenta aos de dictadura lo han relegado al subterrneo
del anonimato, situndolo en la residencia de los marginados de la literatura. Begoa Sez,
Vida y literatura a contrapelo: Antonio de Hoyos y Vinent, un dandi decadente , Revista Inter-
nacional dHumanitats, n 26, sept-dc. 2012, p. 144.
3. Cf. M. Carmen Alfonso Garca, Antonio de Hoyos y Vinent, una figura del decadentismo
hispnico, Oviedo, Departamento de Filologa Espaola, 1998 ; Begoa Sez Martnez, Las som-
bras del Modernismo. Una aproximacin al Decadentismo en Espaa, Valencia, Instituci Alfons
el Magnanim, 2004 ; Jos Antonio Sanz Ramrez, Antonio de Hoyos y Vinent: genealoga y elogio
de la pasin, Thse de Doctorat, Universidad Complutense de Madrid, 2010.
4. Cf. le chapitre consacr Antonio Hoyos y Vinent dans le livre de Luis Antonio de Villena,
Corsarios de guante amarillo. Sobre el dandysmo, Barcelona, Tusquets editores, 1983, p. 113-
121. Luis Antonio de Villena a t galement le prfacier de nombre des rditions des uvres
de Hoyos.
5. Cf. les rfrences Hoyos dans de nombreux livres de mmoires littraires de lpoque:
Ramn Gmez de la Serna dans ses Retratos completos lui consacre un chapitre; Ramn Prez
de Ayala, dans son roman cls, Troteras y danzaderas (1913), le fait apparatre sous les traits du
personnage de Honduras; Rafael CansinosAssens en parle galement dans son livre La novela
de un literato.
6. Cf. Jos Carlos Mainer, La llamada generacin del 98: otros puntos de vista , Actas del
Congreso Los 98 ibricos y el mar II. La cultura en la pennsula ibrica (Madrid, Sociedad Es-
tatal Lisboa 98-Fundacin Tabacalera, 1998, pp. 29-40), qui dplore ltroitesse de ltiquette
Generacin del 98 et plaide pour celle de modernismo : No se trata, pues, de una escuela,
de una promocin, o de una lista de caractersticas. La literatura espaola de fin de siglo es
una respuesta a su tiempo y una fecunda encrucijada de descubrimientos y de ratificaciones, de
senderos proseguidos y de caminos recin abiertos. Y si el nombre de modernismo le conviene
ms que cualquier otro es, entre otras cosas, porque tiene la virtud de recordarnos el verdadero
significado de aquella coyuntura: modernizacin de los problemas estticos y tentadora proxi-
midad al modernismo-modernism europeo, que tambin y en las mismas fechas se plante los
mismos problemas. (p. 40).
7. Mercedes Comellas Aguirrezbal, EL Novecentismo como encrucijada: Antonio de Hoyos
y Vinent , Philologia Hispalensis 15 (2001), p. 49.
8. Les exergues, en franais, de certains des chapitres de La Vejez de Heliogbalo proviennent
de Jean Moras, Jean Lorrain, Paul Verlaine, Stphane Mallarm, Charles Baudelaire, Jean Riche-
pin, Maurice Rollinat, Albert Samain, Edmond Haraucourt et Remy de Gourmont. Le prnom
du hros de ce mme roman, Claudio, et la rfrence Hliogabale ne sont pas sans rappeler le
Claudius thal de Monsieur de Phocas et Les Noronsoff. De mme dans son roman Las lobas de
arrabal (1928) il existe un chapitre intitul El hombre que haba ledo a Lorrain; El Monstruo
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 105
souvre sur des exergues de Mirbeau et de Flaubert. Les rfrences la littrature franaise fin-
de-sicle sont constantes. En ce sens,M. C. Alfonso termine sa description de la prsence de
Julito Calabrs, alter ego du romancier paraissant dans nombre de ses romans: Julito es, en fin,
una metfora, la de la impropiedad en un conjunto correcto, que simboliza el decadentismo en
estado puro, el hroe que Hoyos, embebido de Huysmans, de Lorrain o de Wilde, pretendi ser y
sin duda actualiz a los ojos de los dems. , M. C. Alfonso Garca, Decadentismo, dandismo,
imagen pblica: De cmo y por qu Antonio de Hoyos y Vinent cre a Julito Calabrs, Archivum,
48-49 (1998-1999) [2001], p. 65. M. Carmen Alfonso insiste plusieurs reprises sur la sympathie
de Hoyos envers la France : cf. Antonio de Hoyos y Vinent, una figura del decadentismo hispni-
co, op. cit., p. 31.
9. Begoa Sez Martnez Vida y literatura a contrapelo: Antonio de Hoyos y Vinent, un dandi
decadente , Revista Internacional dHumanitats, n 26, sept-dic. 2012, p. 137.
10. Jos Antonio Sanz Ramrez, Antonio de Hoyos y Vinent: Genealoga y elogio de la pasin,
thse doctorat, Universidad Complutense de Madrid, 2010.
11. Pero, hombre replic Honduras, un hombre deslavazado, rubicundo, rollizo y muy alto,
noble por la cuna y novelista perverso por inclinacin [] Te figuras que por haber escrito
cuatro paparruchas imitadas de Lorrain y La Rachilde, ya puedes mezclarte en cosas de arte
No, hijo, todava no. Ramn Prez de Ayala, Troteras y danzaderas, Madrid, Clsicos Castalia,
1977, p. 228.
12. Cf. Rafael Cansinos-Assens, Antonio de Hoyos , La novela de un literato (Hombres-Ideas-Efe-
mrides-Ancdotas) 1. (1882-1914), Madrid, Alianza editorial, 1982, pp. 333-344.
13. Aristcrata bohemio y golfo, que hace gala de su homosexualismo y va a todas partes
acompaado de su mignon, ese Luisito que, segn opinin unnime de Carmen y de Violeta, es
enteramente una seorita, menudo, bonito y atildado, y forma contraste con su amigo, recio y
atltico como un boxeador. Rafael Cansinos-Assens, op. cit., p. 334.
14. Rafael Cansinos-Assens, La novela de un literato (Hombres-Ideas-Efemrides-Ancdotas)
3. (1923-1936), Madrid, Alianza editorial, 1995, p.176.
15. Csar Gonzlez-Ruano, Memorias. Mi medio siglo se confiesa a medias, Editorial Renaci-
miento, s.l., 2004, p. 85.
16. Antonio de Hoyos, que ha pagado con la muerte demasiado su pecado de snobismo,
ese extrao snobismo que hizo que personas pudientes y hasta aristocrticas, sin perder ninguna
preeminencia de su comodidad, alentasen la rebeln de las sociedades anrquicas, y que hizo que
hasta el hijo de aquel a quien el anarquismo haba asesinado a su padre tuviese curiosidad por
los medios revolucionarios. Antonio de Hoyos, con su traje gris violeta de mangas estrechas, su
camisa de seda y su monculo, llevaba su carnet de sindicalista en el bolsillo. El marqus de Vinent
marqus de Hoyos era su hermano mayor exhiba de vez en cuando en la Espaa anterior a
la revolucin su carnet rojo, el carnet de por si acaso. Ramn Gmez de la Serna, Antonio de
Hoyos , Obras completas XVII. Retratos y biografas II [Retratos completos (1942-1961)], Barce-
lona, Crculo de Lectores/Galaxia Gutenberg, 2004, p. 255.
17. Pour les dtails sur le Procedimiento sumarsimo de urgencia n 1442, recueillant la
documentation relative au conseil de guerre auquel fut soumis Hoyos y Vinent, ainsi que les
diverses ractions ltape anarchiste de lcrivain, cf. Sez, Vida y literatura, op. cit., pp.
147-149.
18. Hoyos, selon Olmet, se prsentait soi-mme comme habitante de otra edad que se pasea
por las calles de Roma, en los das de Nern. Como llevo la misma indumentaria que los otros, se
me confunde con la gleba. Como incurro [] en idnticos vicios que los otros, parezco un adapta-
do. No. Llevo en m una protesta incesante y una aspiracin inmanente e inextinguible. , Olmet,
cit par Mercedes Comellas Aguirrezbal, La trayectoria final de Hoyos y Vinent. Teora literaria
e ideologa poltica , Boletn Museo e Instituto Camn Aznar , n LXXXVIII, 2002, p. 41-42.
19. Ibid., p. 42.
106 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
transpositions dart sont rares dans les Combats esthtiques, elles ne sont pas
arbitraires et tendent dtacher luvre de Monet du mouvement naturaliste.
Cette dmarche est particulirement sensible dans les deux articles de
fond, notamment celui de 1884, inclus dans la srie des Notes sur lart. Afin
de mieux apprhender lhomme et luvre, Mirbeau sollicite des entretiens
avec les artistes quil chronique. En labsence de tmoignage, nous ne savons
pas quelles sont les uvres que Monet prsenta Mirbeau, pas plus que la
teneur de leur entretien, lors de cette premire rencontre chez Durand-Ruel,
le 17 novembre 1884. Nous ne pouvons donc pas juger de tous les enjeux du
choix effectu par Mirbeau. Les uvres les plus anciennes mentionnes dans
larticle sont La Japonaise (W. 387) et les Dindons (W. 416), excutes en 1876
- mais il est peu probable quil les ait vues cette occasion, la premire tant
en possession du comte Jean de Rasti depuis avril 187715, et la seconde ayant
t rachete par Thodore Duret son commanditaire Ernest Hosched16. Il
est possible quil ait vu des toiles reprsentant les loisirs modernes, comme les
Canotiers Argenteuil. Cette toile, expose chez Durand-Ruel lors de lexpo-
sition de 1883, est encore en possession du galeriste cette poque. Nous ne
savons pas si le journaliste a vu une des uvres de 1877 consacres la gare
Saint-Lazare, car larticle tend gommer toute rfrence au peintre de la vie
moderne, un temps dfendu par mile Zola. Si Mirbeau rappelle le martyro-
loge de Monet, il ne propose aucune ekphrasis mettant en scne la moderni-
t et pouvant rappeler le courant naturaliste
auquel le peintre fut associ. Au contraire,
cest sa capacit rendre limpalpable,
linsaisissable de la nature, cest--dire ce
qui est son me, la pense de son cerveau
et le battement de son cur17 quil met en
exergue. Il dfinit en ces termes la simplici-
t et la vrit des paysages de Monet quil
oppose au caractre factice des paysages
romantiques :
Les motifs des paysages de Monet sont
simples toujours : aucun arrangement, aucun
dcor, aucune proccupation de leffet. Leffet, il
le tire seul de lexactitude des choses, mises dans
leur lumire propre et dans lair ambiant, et ce
quelles donnent au cur du pote de rveries
de linfini18.
Pour illustrer cette dfinition de lart du
paysagiste, Mirbeau soumet au lecteur trois
transpositions dart choisies avec prcision :
Claude Monet, La Japonaise (1876)
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 111
une vrit plus noble et plus poignante cette chose simple et pourtant mys-
trieuse. De mme, Mirbeau se sent-il oblig de prciser que le Champ de
luzerne est un chef-duvre , estimant sans doute sa description dfaillante
et incapable, elle seule, de le faire comprendre au lecteur. Le critique admi-
rateur, ptri de respect pour des uvres quil cherche rendre dune manire
la fois fidle et synthtique, ne semble pas encore avoir trouv les procds
littraires lui permettant de traduire les impressions et lloquence39 des
paysages de Monet. Si Mirbeau a compris les enjeux de cette peinture et a
mme, selon Daniel Wildenstein, une vritable prmonition de ce que sera
lart de Monet dans quelques annes40 , ces descriptions ne semblent pas en-
core suffisantes, y compris aux yeux de leur auteur, car ce sont encore celles
dun nophyte. Cest dailleurs ce que Pissarro avance comme argument
Durand-Ruel pour se soustraire une entrevue avec le critique :
Il faudrait que lcrivain sassimilt lartiste, ou plutt ses ides, sa manire de
comprendre les choses ; il faudrait quil frquentt le milieu. Au bout dun certain
temps, avec ses seules observations, il arriverait faire une uvre qui compte ; mais
de but en blanc, je crains que la chose soit bien incomplte41.
Lentreprise est dautant plus ardue pour le jeune critique que limpres-
sionnisme participe, sans laccomplir pleinement, lmergence, la fin du
XIXe sicle, de la vision moderne du tableau , qui consistera dlier la
peinture de la figure . Dans ce systme, ce nest plus la reproduction mim-
tique de la ralit qui procure sa lgitimit la peinture, mais sa matrialit,
la composante picturale part entire. Les recherches proprement plastiques
de limpressionnisme sur la lumire, la touche et les taches de couleur, qui,
considres dans le dtail, nous font voir un jeu de formes qui semblent to-
talement affranchies de la reprsentation42 , participent cette mancipation
du regard et de la peinture vis--vis du motif. Mais si la figure et la mimsis
ne sont plus lunique et principal enjeu de cette peinture, elles restent trs
prsentes. Or il semble que, lors de cette premire tentative, Mirbeau reste
trs attach la restitution exacte du motif, au dtriment de la matrialit de
la peinture, la perception imageante faisant encore cran la perception pic-
turale de luvre, qui reste trs secondaire.
Mirbeau, qui a depuis assidment frquent les expositions et les artistes
impressionnistes43, change dailleurs de procds en 1889. Dans larticle
consacr LExposition Monet-Rodin44 , aprs avoir prsent dans un rcit
la technique plein-airiste de Monet, il ne dcrit individuellement aucune des
cent quarante cinq toiles prsentes. Il choisit de sortir de la rserve objective
des transpositions de 1884 et exprime avec enthousiasme les impressions et
motions quil a ressenties devant les diffrentes uvres :
116 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Nous voyons paratre successivement ses bords de Vtheuil, par tous les temps,
toutes les heures, ses cultures charges de la riche gaiet des moissons, ses
terrains dhiver, avec leurs ossatures puissantes et dsoles, et leurs arbres nus
qui sattristent sous les ciels gris dans la pulvrulence violtre des froidures45 ; ses
givres dont le soleil frise les gemmes diamantines, ensanglante les retombes des
stalactites architecturales, ses brouillards, aux silhouettes dcolores, ou seulement
aplies, ses brouillards profonds et lgers, o la vapeur spand par ondes visibles
et vritablement remuantes, ses arbres fleuris, au bord de leau, o se trouve len-
chanteresse grce du Japonais46 ; ses dbcles47 de fleuves, craquant sous la pousse
des courants, amoncelant, entre la mlancolie des rives, leurs transparences roses,
bleues, vertes, si douces et si tragiques la fois ; ses dindons blancs48, picorant
lherbe haute que crible dor un dur soleil horizontal ; ses gares49 et leur effarante
beaut moderne, avec le tumulte, la hte sombre des machines, la svelte hardiesse
des votes qui souvrent sur des ciels enfums o vont se perdant des profils carrs,
dindcises silhouettes de ponts, de grues, de locomotives lointaines, voquant
fantastiquement le pome de la houille et du fer, ses rues en ftes et leurs maisons
pavoises, et leurs drapeaux qui claquent dans le vent50 ; ses brumes de Londres, et
la majest estompe de ses paysages urbains51, ses fines lumires de Hollande52, et
ce quelles contiennent de tristesses rveuses ; et ses mers53, dont il va bientt c-
lbrer la grandiose pope, avec une loquence que natteignit jamais, dans aucun
art, aucun artiste.54
En une unique et audacieuse phrase Mirbeau propose une rtrospective
impressionnante et impressionniste de luvre dj prolifique de Monet.
Certes, nous ne pouvons identifier toutes les uvres, mais quelques mots
seulement suffisent convoquer la prsence des plus connues, les faire pa-
ratre successivement sous nos yeux. Ses esquisses savrent plus suggestives,
car elles jouent, entre autres, sur la synesthsie. Tentons de dplier le fragment
de toile que fait apparatre ce court membre de phrase :
Et leurs arbres nus qui sattristent sous les ciels gris dans la pulvrulence violtre
des froidures.
Ce syntagme nominal, grce la personnification du motif ( nu ), ne se
contente pas dvoquer les arbres dpouills de leurs feuilles : la proposition
subordonne relative les replace et les intgre dans leur atmosphre lumi-
neuse hivernale ( sous le ciel gris ). Alliant la vue et le toucher, le compl-
ment circonstanciel de lieu final traduit la fois lopacit brumeuse de lair
(pulvrulence ) et la temprature froide de lhiver ( froidure ). Limpression
provoque par ce spectacle est exprime par le verbe sattristent , qui peut
sappliquer aux choses comme aux individus et donc reflter le sentiment
du spectateur. En outre, la forme pronominale et lemploi du prsent de lin-
dicatif nous donnent limpression dassister la transformation du paysage.
Les couleurs semblent en accord avec latmosphre triste de lhiver : le gris du
ciel convoque un ciel voil par de lourds nuages, et le suffixe pjoratif -tre
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 117
Mais la nouveaut de cette ekphrasis est quelle nous fait pntrer au-del
des apparences et nous permet dapprocher le mystre de la nature dans le
drame de lumire qui se joue au premier plan. Il est dailleurs significatif que
ce premier plan ne comporte aucun motif : la perception imageante ne fait
plus obstacle la perception picturale et libre la subjectivit du spectateur56.
La surface brillante, miroitante reflte peine les robes des deux jeunes
filles et ne renvoie donc pas le regard vers les apparences de la nature, mais
elle linvite regarder vers les profondeurs. Le verbe enfonce et les prfixes
des adjectifs interlacustre et submerges traduisent le passage progressif
du monde visible des apparences un monde cach anim dune vie ex-
traordinair[e] . Laccumulation des neuf verbes de mouvement, dcrivant
londulation, le flux et le reflux des algues, est, certes, la rponse littraire
au projet audacieux de Monet, qui exprimentait des choses impossibles
faire, de leau avec de lherbe qui ondule au fond57 . Mais la mtamorphose
progressive des algues porte lempreinte de la subjectivit58 de Mirbeau : la
mtaphore file de la chevelure donne naissance la mtaphore du serpent
qui sachve sur lapparition de fantastiques tentacules de monstres marins.
Claude Herzfeld59 identifie ici une figure rcurrente de limaginaire mirbel-
lien: Mduse, source de fascination et de terreur. Mirbeau synthtise donc de
manire complte le processus cratif impressionniste dont il se revendique.
Impressionn par la surface inquitante de leau presque noire et fascin
par le mouvement des algues, il a gonfl cette impression ambivalente de sa
personnalit et la exprime sous le signe de Mduse60. Dans cette ekphrasis,
Mirbeau saffirme son tour non seulement en esthte, mais en homme de
lettres. Le discours nest certes plus ax principalement sur le rfrent quest
le tableau, mais il se donne comme contre-don symbolique schangeant la
donation de la peinture dans le tableau61.
***
Mme si les ekphraseis restent rares dans les crits esthtiques de Mirbeau,
elles savrent tre des preuves rhtoriques efficaces et plus encore le fruc-
tueux laboratoire de recherche dune criture desthtique impressionniste.
La longue frquentation des uvres de Monet et la ncessit de les transposer
pour les transmettre un plus large public ont particip la mtamorphose du
critique polmiste en romancier et en pote :
Et je pense que, devant de telles uvres qui suggrent lesprit, par lunique plai-
sir des yeux, les plus nobles, les plus hautes, les plus lointaines ides, le critique doit
renoncer ses menues, sches et striles analyses, et que le pote, seul, a le droit
de parler et de chanter, car Claude Monet qui, dans ses compositions, napporte pas
de proccupations littraires directes, est de tous les peintres, avec Puvis de Cha-
vannes, celui qui sadresse, le plus directement, le plus loquemment, aux potes.62
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 119
Il est dailleurs significatif que larticle de 1891 souvre sur une descrip-
tion du jardin de Monet organise selon le principe des sries, expriment
depuis 1888 par le peintre. Encadre par lvocation de la maison et de ses
environs, la description potique propose au lecteur de regarder, entendre et
sentir pousser les fleurs de ce luxuriant jardin en suivant le rythme des saisons.
Chacune des trois saisons tudies constitue un tableau, qui a pour cadre un
paragraphe. Mirbeau rend certes hommage lart et au jardin de son ami,
mais, surtout, le critique se prsente ici en artiste aux yeux du public : pour la
premire fois dans ses crits critiques, il propose des impressions nes de
la contemplation de la nature, et non plus de la contemplation dune uvre
dart. Si un artiste est celui-l mme qui reoit une motion devant la nature
et qui lexprime63 , alors cet article est lhommage dun artiste impressionniste
son matre et lacte de naissance dun homme de lettres.
Marie-Bernard BAT
Figure 1 : Claude Monet, Champ de bl, 1881, huile sur toile, 65,5 x 81,5 cm,
Cleveland Museum of Art, Cleveland, Ohio (W.676).
Photo : Sothebys
120 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Figure 2 : Claude Monet, Meules Giverny, 1884, huile sur toile, 65 x 81, Pola Museum
of Art, Japon (W. 902).
Photo : Pola Museum of Art
Figure 3 : Claude Monet, tretat soleil couchant, 1883, huile sur toile, 60,5 x 81 cm,
North Carolina Museum of Art, Raleight, Caroline du Nord (W. 817).
Photo : NCMA
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 121
Figure 4 : Claude Monet, En canot sur lEpte, vers 1890, huile sur toile, 133 x 145 cm,
Museu dArte, Sao-Paulo.
Photo : Museo de Arte de So Polo Assis Chateaubriand MASP
NOTES
1. Vouilloux, Bernard, La Peinture dans le texte, XVIIIe-XXe sicles, CNRS ditions, Paris, 2005,
p. 89.
2. Lavnement conomique et social, les volutions techniques et laccroissement des peintres
et de leur production rendent caduc le systme acadmique , qui ne parvient plus encadrer
la production artistique durant la seconde moiti du XIXe sicle. Sy substitue alors le systme
marchand-critique , dans lequel le marchand joue auprs de lartiste le rle de mcne, ban-
quier et de spculateur, tandis que le critique assume les fonctions de thoricien, publiciste et
idologue. In White, Harrisson & Cynthia, La Carrire des peintres au XIXe sicle, Flammarion,
Paris, 2009.
3. Lois du 29 juillet 1881.
4. Il est significatif que Zola abandonne la critique et la dfense des peintres impressionnistes
au moment o il a russi imposer la thorie naturaliste et simposer comme romancier. Sur
la pratique du journalisme, et plus particulirement de la critique littraire et artistique comme
moyens dentrer en littrature, voir Melmoux-Montaubin, Marie-Franoise, Lcrivain-journaliste
au XIXe sicle : un mutant des Lettres, ditions des Cahiers intempestifs, Saint-tienne, 2003.
5. Nous retenons ici la dfinition restrictive de lekphrasis, et non la dfinition plus large de la
rhtorique antique dans laquelle lekphrasis dobjets dart nest quune catgorie parmi dautres:
En rhtorique, on peut utiliser ce mot strictement transcrit du grec dans un sens prcis : une
ekphrasis est une description duvre dart. Cest donc une figure macrostructurale de second
niveau, cest--dire un lieu. In Molini, Georges, Dictionnaire de rhtorique, Le Livre de
Poche, Paris, 1992, p. 121.
6. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 11.
7. Denys Riout distingue trois gnrations de critiques. Mirbeau, comme Huysmans, appar-
tient la seconde gnration, qui aurait pu voir les premires expositions du groupe, tout en
tant trop jeune pour participer aux premiers dbats. In Riout, Denys, Les crivains devant lim-
pressionnisme, Paris, Macula, 1989, p. 25.
8. Mirbeau, Octave, Combats esthtiques, vol. 1, d. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet,
Paris, Nouvelles ditions Sguier, 1993, p. 414.
9. Lhypotypose, qui peint les choses de manire si vive et si nergique, quelle les met en
quelque sorte devant les yeux , fait dune description, une image, un tableau . Elle est donc
constitutive de lekphrasis, sans se confondre avec elle (Pierre Fontanier, Les Figures du discours,
Paris, Flammarion, 1996, p. 390).
10. Voir Melmoux-Montaubin, Marie-Franoise De lmotion comme principe potique ,
Cahiers Octave Mirbeau, n 10, 2003, pp. 86-100.
11. Ibid., p. 90.
12. Kearns, James, Symbolist Landscapes : the place of painting in the poetry and critcism of
Mallarm and his circle, Modern Humanities research association, London, 1989, p. 31.
13. Voir Threnty, Marie-ve, Mosaques. tre crivain entre la presse et le roman (1829-1836),
Honor Champion, Paris, 2003, p. 236.
14. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 33.
15. Wildenstein, Daniel, Claude Monet, catalogue raisonn, tome 2 [1979], Kln, Taschen,
1996, p. 159.
16. Ibid., pp. 169-170.
17. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 83.
18. Ibid., p.84.
19. Dans la srie des toiles peintes tretat entre 1882 et 1883, si la nature est privilgie,
plusieurs uvres rvlent la prsence humaine et comportent encore des figures (W. 758 ; W.
776) et des bateaux ou canots (W. 755 ; W. 756).
20. mile Zola, crits sur lart, Gallimard, Paris, 1991, p. 208.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 123
Vtheuil sont les suivantes : W. 488 ; W. 518 ; W. 528 ; W. 535 ; W.567 ; W. 559.
46. Mirbeau fait probablement ici allusion aux pommiers en fleurs peints Vtheuil en 1878
(W. 488), au Poirier en fleur de 1885 (W. 988), ou encore aux pins, prs dAntibes, qui dploient
leur silhouette la manire des estampes japonaises (W. 1167; W. 1168 ; W. 1169 ; W. 1192;
W. 1193).
47. En 1879 et 1880, Monet a peint au moins treize toiles de dbcle. Sur les six toiles expo-
ses, cinq sont identifies : W. 559 ; W. 567 ; W. 568 ; W. 574 ; W. 576.
48. vocation des Dindons, 1876, huile sur toile, Paris, Muse dOrsay (W. 416).
49. Rfrence aux diffrentes reprsentations de la Gare Saint-Lazare peintes en 1877 : W.
356 ; W. 440 ; W. 442.
50. vocation de La Rue Montorgueil, 1878, huile sur toile, Paris, Muse dOrsay (W. 469).
51. vocation des toiles peintes lors du sjour londonien en 1871, dont deux sont exposes
(W. 166 ; W. 263).
52. Monet a fait deux sjours en Hollande (1871, 1872), o il a dcouvert la peinture japo-
naise. Six toiles, couvrant ces deux sjours, ont t identifie lors de cette rtrospective : W.
172; W. 177 ; W. 1067 ; W.1068 ; W.1070 ; W.1071.
53. Allusions aux trs nombreuses marines constituant lexposition. Le visiteur peut admirer les
marines de 1882 prenant pour motif Varengeville (W. 732 ; W. 730) et Pourville (W. 768), mais
aussi sept toiles peinte tretat en 1885-1886 (W. 1032 ; W. 1044 ; W. 1085), les temptes ex-
cutes Belle-Isle en 1886 (W. 1109 ; W. 1084 ; W. 1089 ; W. 1091 ; W.1093 ; W.1096 ; 1097;
W. 1102 ; W. 1107 ; W. 1114 ; W. 1117), ou encore celles peintes Antibes en 1888 (W. 1161;
W. 1167 ; W. 1168 ; W. 1169 ; W. 1173 ; W. 1174 ; W. 1176 ; W. 1179 ; W. 1181 ; W.1187 ;
W. 1190 ; W.1191 ; W. 1192 ; W. 1193). Il est galement noter la prsence duvres peintes
au bord de la Creuse en 1888 (W.1219 ; W. 1221 ; W. 1222 ; W.1223 ; W. 1224 ; W. 1226),
dont deux tudes des eaux tumultueuses du torrent de la Petite Creuse (W. 1239 ; W. 1240).
54. Ibid., pp. 380-381.
55. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 432.
56. Une des consquences de la disparition de la figure est la fin du systme reprsenta-
tif-narratif et la remise en question du statut de la description. Pour Bernard Vouilloux, si nous
sommes encore des spectateurs, ce serait la faon de sujets impliqus dans leurs visions (op.
cit., p. 94).
57. Extrait dune lettre de Monet confiant Geoffroy la nature de ses dernires tudes, cit par
Daniel Wildenstein, op. cit., vol. 3, p. 257.
58. Cest ce titre que lekphrasis se fait uvre littraire, selon Riffaterre dans son article
Lillusion dekphrasis : Cest linterprtation du spectateur (de lauteur) qui dicte la descrip-
tion, et non le contraire. Au lieu de copier le tableau en transcrivant dans les mots le dessin et les
couleurs du peintre, lekphrasis limprgne et le colore dune projection de lcrivain, ou, mieux,
du texte crit, sur le texte visuel. Il ny a pas imitation, mais intertextualit, interprtation du texte
du peintre et de lintertexte de lcrivain. Or cette illusion descriptive relve bien de la littrature,
puisque, comme toute littrature, lobjet illusoire quelle nous prsente, objet dun investissement
au sens psychanalytique, se calque sur ltat desprit ou ltat dme du sujet regardant. (in
Mathieu-Castellani, Gisle (dir.), La Pense de limage. Signification et figuration dans le texte et
dans la peinture, Presses Universitaires de Vincennes, Paris, 1994, p. 221).
59. Herzfeld, Claude, Premire approche de limaginaire mirbellien travers sa critique
littraire , Cahiers Octave Mirbeau, n 12, 2005, p. 93.
60. Dans les Notes sur lart de 1884, les dformations des rochers ne donnent lieu au-
cune notation subjective : La porte dAval savance dans la mer, dchiquetant la pointe de ses
rochers.
61. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 106.
62. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 431.
63. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 465.
MARIETTE LYDIS ILLUSTRATRICE DU JARDIN
DES SUPPLICES
Autrichienne de naissance, puis Franaise, et enfin Argentine, la peintre
Mariette Lydis (1887-1970) fut surtout connue des Franais dans les annes
trente. Venue sinstaller Montparnasse en 1925, elle est alors considre
comme surraliste ou relevant de lcole de Paris. Mais elle fut aussi Grecque,
do son nom, quelle doit son deuxime mari, Jean Lydis, puis Italienne,
quand elle sest ensuite remarie avec le comte Giuseppe Govone, diteur
dart Paris, et aussi un peu Anglaise, dans la mesure o elle a t hberge
par son amie Erica Marx, lditrice des nouveaux potes et membre du Pen
Club
On peut considrer trois priodes dans lart de Mariette Lydis. Tout dabord,
sa priode persane o, sous le soleil du Pire, sur sa terrasse ou sur le pont
du yacht, elle illustrait des contes dun compatriote, ami de Bla Bartk, par
des miniatures1, puis une srie dimages pour illustrer un extrait du Coran.
La seconde priode, qui commence en Italie et se termine en Angle-
terre en passant par la France, est considre
comme la plus importante. Elle est caractrise
par des portraits fminins, des aquarelles la
faon dEgon Schiele, des gravures dtudes
de personnages. Elle connat alors la fureur
de vivre des annes vingt, frquente, le bal
des Quatre-zArts, La Rotonde, Pascin, Foujita,
auxquels on la compare; elle sort avec les amis
de Nino Frank, les crivains qui la fascinent et
dont elle aime illustrer les uvres. Gravures,
lithographies, aquarelles sont ses principaux
outils dexpression. Parmi ses uvres les plus
remarquables on peut citerses illustrations: les
miniatures du Koran (Mller, Potsdam, 1924),
Les Litanies de la vierge (Edizioni Govone), Les
Fleurs du mal, de Baudelaire (1928), Le Chant Mariette Lydis, par DOra, Vienne,
des Amazones, daprs les Olympiques de 1919
126 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
que Rodin dillustrer la lettre le texte du roman, car les scnes suggres par
ces titres ne sy trouvent pas16. Il en va de mme dune illustration expose en
1937 (reproduite dans le n19 des Cahiers Octave Mirbeau, p. 5) et reprsen-
tant un oiseau, qui pourrait bien tre un faisan, sans rapport vident avec le
texte de Mirbeau. On trouve aussi, dans le catalogue de 1996, un lot de sept
feuilles dtude, dont une reproduite ici.
Ainsi, beaucoup de dessins sur calque, des tudes et aquarelles destines
illustrer Le Jardin des supplices figuraient dans les ventes de latelier de Ma-
riette, lHtel Drouot, en 1995 et janvier 1996, confirmant quelle prparait
soigneusement ses illustrations douvrages. Mais il est clair que, parfois, ces
travaux sans commande dditeur neurent pas de suite concrte dans ldi-
tion graphique, qui pourtant fut sa spcialit, avec plus de cinquante livres
parus. Ce fut malheureusement le cas de ses illustrations de Mirbeau, les
vingt planches de ce Jardin des Supplices o le sang se mlange lor comme
leffroi la beaut, selon le compte rendu paru dans Minerva en septembre
192717. Cest dautant plus dommage que, en croire les connaisseurs qui
ont eu lheur de les voir, elles ne devaient pas manquer doriginalit tout en
tmoignant dune parfaite matrise de son art. Ainsi Joseph Delteil crit-il en
1928; Mariette Lydis est le
peintre le plus paradisiaque du
monde, elle est un Rubens
dAsie avec les coloris du cur
plein les poches et sur le beau
visage pm des femmes, ces
tons sadiques, cette angoisse
aussi Mariette Lydis est, avec
Colette, la seule femme qui ait
le sens de lanimal18. Et Andr
Salmon deux ans plus tt, parle
du surnaturalisme terme
combien mirbellien! deMa-
riette Lydis, qui a, selon lui,
tent limpossible: rendre
par la plastique une dignit in-
tellectuelle la plus use des
fantasmagories: le Jardin des
Supplices. Mirbeau amend
par une lectrice lucide du vieil
Alighieri. Cest souvent, dune
libert de traits, toute neuve
et cest, parfois, dun mtier Mariette Lydis, Femme attache sur une
inou, dune souple science traverse
130 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
10. Lettre indite de Mariette Lydis Massimo Bontempelli (Centre Paul Getty).
11. Correspondance de Mariette Lydis avec son mari Giuseppe Govone, rest en Italie, en
1941 (collection prive). Les poux Schwarzwald sont dcds peu aprs leur migration en
Suisse. Marie Stiasny, qui avait mis en place la filire dvasion de Vienne, se trouvait menace
par les Suisses de remise aux autorits nazies ( voir ses cartes et lettres de remerciements).
12. Adolf Loos avait expos ds 1898 au nouveau muse de larchitecture de Vienne, son
retour dun voyage de deux ans Chicago. Il sexprimait dans la revue de la Scession, Ver Sa-
crum, et cest probablement cette occasion que les Jourdain, pre et fils, firent sa connaissance.
13. B. Rukschcio et R. Schnachel, Adolf Loos, 1981 (traduction franaise, d. Pierre Mardaga,
1985).
14. Nino Frank, Mmoire brise, Le Bruit parmi le vent, Calmann-Lvy, 1968.
15. Raffaella Cavalieri, LAutomobile, nouvelle hrone romanesque: de Mirbeau Bontem-
pelli, Cahiers Octave Mirbeau, n 10, 2003, pp. 124-130.
16. Andr Salmon crit en 1926: La fine culture de Mariette Lydis la protgera contre une
tendance faire intervenir la littrature l o doit rgner souverainement Dame Peinture,
comme dit Andr Lhote.
17. Sous la plume de Titana, la concurrente fministe dAlbert Londres.
18. Joseph Delteil, catalogue de lexposition JS Fetter, Amsterdam, octobre-novembre 1927.
19. Andr Salmon, catalogue de lexposition Nernheim Jeune, fvrier 1926.
20. Frantz Jourdain, catalogue de lexposition Galerie Charles Auguste Girard.
21. Henry de Montherlant, Monographie Mariette Lydis, dition des Artistes dAujourdhui,
1938.
Sans que lon puisse laisser entendre quOctave Mirbeau ait eu loccasion
de visiter le Bois sacr lors dun de ses sjours en Italie, il est toutefois
possible de noter des concidences et des ressemblances thmatiques entre
le jardin de Bomarzo et Le Jardin des supplices : chacune de ces uvres na
son pareil nulle part ailleurs. Elles ont en commun de prendre la forme dun
parcours initiatique marqu par loutrance artistique, qui permet aux auteurs
respectifs dexprimer et, par l mme, de se librer de leur angoisse, de leurs
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 133
Figure 1 - Pour lcrivain et journaliste Claude Roy (1915-1997), Jrme Bosch carte
les vgtations de la surface pour apercevoir la faune grotesque et pernicieuse des marais
ftides. Il accomplit ce quAndr Masson nomme la transformation dun tat nauseux de
lme (LArt la source, 1992)
Puis lorsquon revient vers le fond de la valle, une statue soffre vous,
qui est, mais couronne majestueusement dune jardinire dagaves, peu prs
ainsi que lon imagine la Gante de Baudelaire.[] La grande Nymphe sap-
puie sur un rocher, sculpt aussi, o lon voit des fragments humains, comme
les restes damants et damis quelle aurait digrs. Traits en bas-relief assez
rude, ces dtails, quand de prs on les examine, surprennent par un rotisme
cruel qui nest pas commun dans les jardins dItalie, mais qui saffirme un peu
partout Bomarzo. De jeunes corps, termins les uns selon la rgle, les autres
en queue de serpent ou de poisson, se nouent, se dchirent. Deux sirnes
qui sont drlement affubles dailes de papillon, encadrent une victime ado-
lescente, la tte en bas, les cheveux pendants, le pubis la hauteur de leurs
visages avides. Sur les cts, des urnes trs magnifiques, renverses maintenant,
sauf quelquune, bornaient autrefois le domaine de la Gante... [] quelques
pas de l, une terrasse flanc de coteau runit un pavillon pench exprs sur
le vide, et au maximum dinclinaison quil peut accepter sans risque dcrou-
lement; un lphant surmont dun chteau de blocs ; une tte colossale,
dogre dit-on, que lon voit grimacer travers les broussailles qui lui font un
systme pileux assez thtralement pouvantable. Cette dernire, pose au
ras du sol, a plus de volume que la petite maison penche. Sa bouche est
ouverte avec une si vorace amplitude que lon y pntre sans se baisser que
dun rien, entre des crocs de mchante mine, et lon sassied sous la vote du
palais, autour dune table et sur un banc taills en pleine roche la place de
la langue. Llphant, un peu plus bas que la grande gueule, enlace un guerrier
de sa trompe et lcrase contre sa poitrine, tandis quun autre se tient sur son
crne. Il est harnach comme pour les batailles antiques, et ses larges oreilles
sont comme des cussons ou des boucliers...
Il y a bien dautres statues dissimules dans les buissons: Une seconde
gante qui montre son visage rond comme un astre stupide et grave, sans autre
expression que dune sensualit de bte. Plus loin, cest un vieillard barbu,
fleuve ou Neptune, bestial lui aussi, qui parat englouti jusqu la ceinture. Plus
loin encore, on voit merger un Dragon fabuleux, aux ailes armories, qui lutte
contre un lion et une lionne acharns tous deux contre lui avec une implacable
frocit... Puis, prs dune grotte, apparat une nymphe, plus grande que
nature qui,quand fonctionnaient les conduits hydrauliques, lchait un jet
de cavale du trou bant entre ses cuisses
Cette statue incarne peut-tre Scylla, sirne dune grande beaut, dont
Glaucos sprit, mais qui le repoussa. Circ, amoureuse du dieu plor, trans-
forma sa rivale en monstre pouvantable entour de chiens hurlants et de
serpents. Consciente de sa mtamorphose, Scylla se jeta la mer, o elle sme
depuis la terreur. Le mythe, rapport par Ovide dans les Mtamorphoses, est
aussi celui de la femme fatale. La partie suprieure de la sculpture suggre
lobservateur une impression de puissance sductrice plus que de grce,
136 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Figure 2 Scylla, femme fatale, au Parco dei mostri, serait-elle annonciatrice de Clara au
Jardin des supplices?
tandis que le mont de Vnus et le sexe, largement exposs entre les jambes
recouvertes dcailles, sont entirement pars dune toison qui cache et
souligne la fois lentrejambe de la sirne10. Cette mi-femme mi-serpent
ne trahit aucunement sa dualit paradoxale. Il en mane immdiatement,
dune faon perturbante, un sentiment ambivalent: sa puissance de rpulsion
contrarie sa sensualit altire et alerte avec force le visiteur sur le danger qui
en dcoule11.
Chemin faisant, dans un fond o stagne une eau de source, on dcouvre un
monument considrable, qui est la grande tortuesurmonte dune statue de
nymphe, dont les mains font le geste de tenir une trompette. Il semble bien,
regarder les restes de la tuyauterie, que jadis cette trompette existait et quelle
produisait, par le moyen de jeux deau, une musique qui ne saurait avoir t
quinfernale... Mais le groupe le plus extravagant et le plus mmorable, pour
Andr Pieyre de Mandiargues, est un peu lcartdes prcdents: Presque
enseveli parmi les arbres, il y a l un gant de huit neuf mtres de haut, et ter-
rible, un Hercule probablement, lequel tient par les jambes, renverse devant
lui, une jeune personne de sa taille, quil est en train de dchirer par cartement
et dislocation des cuisses. Sinterrogeant sur le sexe de la victime, notre guide
pense que cest plutt une fille. Peu importe, dailleurs mais le visage de
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 137
tablir un parallle avec leffet que peut produire Le Jardin des supplices sur
le lecteur. Les deux uvres ont en commun dtre leur manire une ex-
ception vertigineuse. Les auteurs semblent avoir tent de se librer de leurs
blessures en idalisant et magnifiant leurs jardins. Il est possible dimaginer
que leurs fantasmagoriques descentes aux enfers leur ont permis dexprimer
leurs peurs, leurs frustrations, dans la perspective dattnuer leurs angoisses,
faute de sen librer.
Objet de nombreuses recherches historiques, les Jardins de Bomarzo de-
meurent une nigme. Et les chercheurs de diffrentes disciplines, crivains,
historiens dart, journalistes, nont pas fini de proposer leur version sur la
personnalit du ou des concepteurs possibles des jardins. Nous en avons re-
tenu deux hypothses, tablissant un lien psychologique entre les auteurs des
Jardins de Bomarzo et leur vie affective.
La premire est extraite des Jardins de Bomarzo, essai crit par Hella S.
Haasse, clbre auteur nerlandaise, et dans lequel des jeux dintrts et
dalliances entre les Orsini, les Farnse et les Borgia constituent la trame. Nous
avons retenu, parmi toute une srie dexplications imagines par lauteur ou
de versions historiques, celle concernant du premier mari de Giulia Farnse.
Hella S. Haase imagine quOrsino Orsini ait pu tre lorigine de Bomarzo. Le
protagoniste est le fils dune famille du Latium qui, par alliance, a pour membre
le cardinal espagnol Rodrigo Borgia, futur pape sous le nom dAlexandre VI.
En 1489, Orsino Orsini, au physique ingrat, affubl du surnom de Monoculus
Orsinus parce que borgne, est mari la trs belle Giulia Farnse, dj of-
ferte depuis plusieurs mois au presque sexagnaire cardinal Rodrigo Borgia.
Giulia donne naissance, en 1492, lanne de llection papale de R. Borgia,
son unique fille, Laura, qui prend le nom dOrsini, malgr une ressemblance
entre lenfant et Alexandre VI. Orsino doit, bon gr mal gr, accepter que son
pouse devienne la concubine officielle du pape, au nom des intrts sup-
rieurs de la famille. Et il obtiendra, lui aussi une rcompense: il va se retrouver
la tte de grandes proprits proximit de Bomarzo. Il y possdait notam-
ment un terrain o il pouvait son gr tablir le trac dun chemin de croix
lui, comportant toutes les stations de ses problmes personnels: linfidlit de
sa femme, la perte de son honneur, sa filiation, les traditions auxquelles il pour-
rait emprunter autorit et confiance en soi, les dangers qui menaaient lItalie,
en particulier le Latium et Rome, quil sagisse de monarques trangers ou du
pape Borgia. Son labyrinthe ne ressemblerait aucun autre, ni par la forme ni
par le contenu. Il ntait pas symtrique, ne formait pas une surface unique; il
consistait en une superposition de terrasses allant de bas en haut, pourtant, il
naurait pas la fonction dun purgatoire dans la tradition de Dante, que sa Ba-
trice attendait au paradis, dans le jardin des Batitudes, tandis que Julie Farnse
ne pouvait tre quen enfer. Lui, Orsino Orsini, ne pntrait pas dans le laby-
rinthe pour vaincre les monstres, linstar de Thse ou dHercule, mais pour
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 139
bien au-del des apparences dans les jardins quil ctoie. En cho au chaos de
Bomarzo, son jardin des supplices est une forme de Dcadence ne du ma-
laise de vivre de son auteur et qui est caractrise par le recours de Mirbeau
la mtaphore anthropomorphe des fleurs, belles et monstrueuses comme
les femmes fatales! Dans la littrature surraliste, comme dans luvre de
Jrme Bosch, on peut retrouver lide de la cohabitation de lenfer et du
paradis, de lamour et de la souffrance dans les jardins. Pour Jean Cocteau, il
suffit de regarder les films sur la vie des plantes pour comprendre que la sr-
nit de la nature est une fable, que seul son rythme, diffrent du ntre, nous
y fait croire, quun jardin est continuellement en proie lrotisme, au vice,
linquitude, langoisse, la haine, aux agitations de toutes sortes et quil
vit sur ses nerfs, jadmets quil ne possde pas le rire. Cest lenfer de Dante.
Chaque arbre, chaque arbuste, se convulse la place quon lui assigne dans les
tortures. Les fleurs qui poussent y sont pareilles des feux quon allume, des
appels au secours. Un jardin est sans cesse fcond, dbauch, bless, dvor
par des monstres considrables, portant cuirasse, ailes et griffes. Ses ennemis
se moquent des armes naves dont il se hrisse laveuglette. Ses pines nous
donnent une preuve de ses craintes et nous apparaissent davantage comme
une chair de poule permanente que comme un arsenal19.
***
lore de la fort qui borde les jardins dOctave, lherbe tendre et
quelque diable me poussant, jai pris le risque de troquer lhabit de jar-
dinier contre la peau du Baudet de la fable de La Fontaine et, pire encore,
contre lhabit du Petit chaperon rouge et de maventurer dans les mandres
de la littrature En vous conduisant dans les jardins maniristes, dcadents
et surralistes, je nai pas eu dautres propos que de montrer (un peu la ma-
nire grotesque des monstres de foire!), faute de dmontrer, quil y avait des
concidences cousues de fils dor entre les jardins peints par El Bosco (Bosch),
ceux imagins par Orsino, tracs par Vicino de Bomarzo, ressentis par Coc-
teau et ceux mis en scne par Mirbeau. Au-del du mal et du bien, ils sont,
dans lesprit de leurs auteurs, le thtre dun duel de lamour et de la mort.
Les jardins, dans limaginaire du Don Juan de lIdal, constituent un
espace dualiste : leur apparente beaut propice aux dlices et lintimit
(Hortus delicarium) ne peut faire oublier que ce lieu de vie est susceptible de
devenir un lieu de souffrance et de mort, linstar de la perversit et de la
cupidit humaines, et se transmuer en jardin des supplices. Cette conception
littraire du jardin dcadent peut tre rapproche du Paradou de La Faute
de labb Mouret et des jardins haussmaniens de La Cure dmile Zola, des
Serres de Maurice Maeterlinck et, plus rcemment de Douce nuit, de Dino
Buzzati. La monstruosit du jardin dcadent exprime ainsi le mal de vivre et
les douloureuses dsillusions dOctave. Elle perturbe la vision intimiste et
142 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
NOTES
1. Michel Baridon, Les Jardins, paysagistes, jardiniers, potes. Robert Laffont, Collection Bou-
quin, Paris, 1998, p. 551.
2. Benoist-Mchin, LHomme et ses jardins ou les mtamorphoses du Paradis terrestre. Albin
Michel, 1975, 261 p. Lauteur, journaliste, crivain, musicologue, homme politique, aprs son
amnistie pour faits de Collaboration, a eu loccasion de visiter le jardin et lui consacre un cha-
pitre dans cet ouvrage: Un jardin denfer: Bomarzo.
3. Un sicle avant Hobbes, Machiavel a la conviction que lhomme est un loup pour
lhomme et que son dessein est pervers. Ainsi que le dmontrent tous ceux qui ont trait de
la politique, et les nombreux exemples que fournit lhistoire, il est ncessaire celui qui tablit la
forme dun tat et qui lui donne des lois de supposer dabord que tous les hommes sont mchants
et disposs faire usage de leur perversit toutes les fois quils en ont la libre occasion. Si leur
mchancet reste cache pendant un certain temps, cela provient de quelque cause inconnue
que lexprience na point encore dvoile, mais que manifeste enfin le temps, appel, avec rai-
son, le pre de toute vrit (Machiavel, Le Prince, chapitre 3). On peut noter au passage que
Mirbeau considre lespce humaine encore plus bte que mchante, et sa sensibilit anarchiste
le conduit en tirer une prconisation essentiellement morale et idaliste: plaindre le mchant,
car il ne connatra jamais la seule jouissance qui console de vivre: faire le bien!
4. Cet effroi perce dj dans les dernires uvres des jardins Boboli et les Piet de Rondanini
et de Palestrina. Il se poursuit avec Pontormo et Beccafumi, avant datteindre son paroxysme
dans les visions apocalyptiques de Mons Desiderio et les prisons imaginaires du Piranse (voir
Benot-Meschin, op. cit., p. 136). ce propos un parallle saisissant peut tre tabli entre lau-
to-enfermement de Piranse dans ses Carceri et le mal-tre dOctave Mirbeau exprim dans son
Jardin des supplices.
5. Benot-Meschin, ibid. p. 135.
6. Expression donne par Eliane Patricia dans un article Bomarzo, leffet monstres, publi
dans Libration du 29 aot 2008. Le manirisme, ou Renaissance tardive, est un mouvement
artistique de la priode de la Renaissance allant de 1520 1580. Il constitue une raction face
aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, raction amorce par le sac de Rome de
1527 par les lansquenets allemands la solde de Charles Quint, saccage qui branla lidal
humaniste de la Renaissance.
7. Vignole, ou Jacopo Barozzi da Vignola (1507-1573), pourrait avoir jou un rle dans ce
jardin fantastique de maniriste.
144 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
DOCUMENTS
LA RECHERCHE DUN TABLEAU PERDU
Un portrait inconnu dOctave par Alice
Ce 4 avril 2013, les membres de lAssociation des Amis dOctave Mirbeau
taient convis assister lAssemble Gnrale de leur Association lEspace
Culturel O. MIRBEAU de Rmalard. Non seulement ils furent chaleureuse-
ment accueillis par Anne Revel, membre du Conseil dAdministration, Max
Coiffait, ancien administrateur, et moi-mme, coordonnateur de la Journe,
mais galement par la Municipalit, qui avait mis pour la circonstance, les
petits plats dans les grands et ... trois salles notre disposition.
Mais une surprise et quelle surprise ! survint quelques semaines plus
tard aprs cet vnement.
Notre prsident et rdacteur en chef de nos Cahiers recevait dune Or-
naise, qui avait lu dans le journal rgional le compte rendu de notre A.G., te-
nait nous faire part de lexistence dun tableau quelle dtenait par hritage.
En substance, elle dclara: Je suis Fabienne Besnouin et jai hrit de ma
famille argentanaise dun tableau qui aurait t peint par la femme dOctave
Mirbeau, dixit la tradition orale familiale !
Aprs avoir vu la photo du tableau transmis, via Internet, par sa propri-
taire, Pierre (notre prsident) fort surpris dclara tout de go, le 29 avril : Il
ne sagit en aucune faon du portrait dOctave! De fait, Madame Besnouin
lui avait expdi par erreur le scan dun autre portrait en sa possession! Cest
le 3 mai quelle lui expdia le scan du portrait dOctave. Il reprit ses notes,
consulta les lettres dOctave crites lpoque prsume de cette oeuvre
faute de chef duvre , rapprocha les lieux de villgiatures du couple, se
souvint du got dAlice pour la peinture. Aid de son photographe retrait
prfr, il reconnut aussitt quil y avait une certaine ressemblance, et mme
une ressemblance certaine, avec une photo de notre crivain percheron la
mme poque. Il mit alors lhypothse, hasardeuse certes, mais plausible,
que lexcution de ce tableau aurait eu lieu lors dun sjour que le couple
passait au Rouvray, prs de LAigle, pendant lt 1885, dautant plus quun
second tableau, aux dimensions nettement plus importantes1, et reprsentant
un jardinier assis dans sa brouette (et qui pourrait bien tre le jardinier Dugu,
employ par Octave au Rouvray) ctoyait ce portrait dans la salle du Chne-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 147
NOTES
1. En fait, les deux tableaux taient lorigine de la mme
dimension.
2. Albert Millet (1871-1923), natif de Monceaux-au-Perche,
tait lpoux de Marie-Louise Aveline, sur de Joseph Aveline,
dput de lOrne et conseiller gnral du canton.
3. Achat en lanne 1907.
les patrons et les ouvriers, entre les nantis et les misrables, mais entre deux
individus appartenant des strates diffrentes de la classe dominante, comme
dans la grande scne du III des Affaires sont les affaires, o Mirbeau confronte
Isidore Lechat et le marquis de Porcellet. Simplement, il ne sagit pas ici de
distinguer les faons diffrentes dont les prdateurs, passs et prsents, sy sont
pris pour tondre le troupeau des proltaires asservis, histoire de les renvoyer
dos dos et de stigmatiser le principe mme de lexploitation de lhomme par
lhomme, comme le fait Mirbeau. Chez Clemenceau, en effet, la divergence
entre les pres ne concerne que le choix du mari quils destinent la fille
quils se disputent2. Vu le titre et le contexte, on tait en droit dimaginer bien
autre chose. Voil qui est bien dcevant et qui nincite gure les lecteurs se
rvolter contre les diverses formes doppression, ni se montrer solidaires des
souffrants de ce monde Si Clemenceau est un rpublicain intransigeant,
attach aux valeurs abstraites et universelles affiches par la Rpublique, troi-
sime du nom, et par consquent sensible la scandaleuse misre des plus
dmunis, comme il la prouv dans La Mle sociale et dans ses deux articles
sur Les Mauvais bergers, il nest pas pour autant un socialiste rvolutionnaire
solidaire ; sil est certes soucieux de la fin de lexploitation capitaliste long
terme, on ne saurait pour autant voir en lui un partisan, dans limmdiat, de la
rvolte mancipatrice des gueux.
Dans ces conditions, il est intressant de voir comment Mirbeau va rendre
compte du roman de son camarade de combat, dont il partage nombre de
valeurs, mais qui na rien dun libertaire et dont la qualit littraire ne doit pas
lui sembler vidente. Chaque fois quil est amen mettre des jugements sur
des uvres rdiges par des amis, mais qui ne sont gure, voire pas du tout,
conformes ses propres valeurs ou ses exigences littraires, il est notable
quil fait passer lamiti avant toute autre considration et en est rduit pas-
ser sous silence ses rserves et, plus forte raison, ses critiques. Lexemple le
plus loquent de cette curieuse conception de la critique littraire est fournie
par larticle consacr un des pires romans de Zola, Fcondit, qui nest pas
seulement mauvais littrairement en tout cas, aux antipodes des critres lit-
traires de Mirbeau , mais dont, de surcrot, les thses lapinistes, illustres par
le titre, sont diamtralement opposes au no-malthusianisme du critique3.
Mais, depuis Jaccuse, Zola est devenu un Christ aux outrages et plus au-
cune rticence ne saurait dsormais chapper la plume de son admirateur
Voyons ce quil en est des Plus forts.
Mirbeau ne se drobe pas lexercice, mais il prend bien soin de prciser
quil nest pas pour autant un critique littraire attitr, ce qui lui vite davoir
porter des jugements strictement littraires. Ensuite, il commence par un
long loge de lhomme Clemenceau, dont il admire le courage et la srnit
dans lpreuve, et enchane sur une dnonciation des bassesses de la politique
politicienne, en laissant entendre que Clemenceau, vaccin par lodieuse
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 151
***
Les plus forts, qui viennent de paratre chez Eugne Fasquelle, cest un
roman. Et cest plus quun roman: un livre dans toute lacception du mot. Du
roman ils ont lunit de conception, lintrt pittoresque, la trame et le dve-
loppement dramatiques, lmotion; du livre, la philosophie et lide. Cest
un roman dides. On ne pouvait pas attendre moins de Clemenceau, dont
lambition, jimagine, nest pas de divertir doisifs liseurs avec des bavardages
de cabinet de toilette et des histoires de salon, et dont lesprit aime escalader
les hauteurs et sy mouvoir.
Je nai pas faire la critique de ce livre20. Quon me permette pourtant
den donner en quelques lignes, trs brves, largument, comme on dit. Il est
fort simple. Nulle complication romanesque, nul enchevtrement dintrigue.
Un sujet trs clair, trs humain, autour duquel lcrivain sest complu mettre,
non seulement de la vraie et noble passion, mais de la philosophie, et de la
philosophie contemporaine.
Deux pres, lun le vrai, lautre le lgal, se disputent lme de leur fille,
cest--dire quils veulent llever chacun selon la conception trs diffrente
quils ont de la nature, de la socit et de la vie.
Le premier21, le vrai, un survivant des vieilles aristocraties qui, aprs une
jeunesse frivole, de plaisirs et de vanits, sest refait une me toute neuve, et,
par la solitude, la rflexion, lamour, par le contact permanent avec la frater-
nelle nature, sest lev jusquaux plus hautes spculations de la libert et de
la beaut morales un dclass, comme on dit de lui.
Le second22, le lgal, un industriel cultiv, moderne, ambitieux, conqu-
rant, vivant exemple dactivit heureuse et frivole. Il ne rve que de domina-
tion par largent et de jouissances immdiates. Le bourgeois arriv au point
dpanouissement o la mis un sicle de capitalisme effrn23. Sa thorie de
la vie sociale est quil faut obtenir de la confusion et de lcrasement des plus
faibles la formule de la volont des plus forts.
Certes, tant de son poque, il est pour la libert, la condition, toutefois,
de fumer dor cette plante prcieuse pour tarir la licence aux sources de la
sve.
Vous connaissez ce caractre,. Il est partout, aujourdhui. Mais nous le ren-
controns, principalement, parmi les plus notables rpublicains24.
Cest le duel entre ces deux hommes qui symboliquement sont les deux
forces en conflit permanent dans la vie qui se poursuit, tout au long de ce
roman habilement et passionnment men. Sujet fertile pour un esprit sans
cesse en veil sur les choses, pour un cerveau en perptuel bouillonnement
dides, pour un observateur humain qui connat toutes les forces, tous les
systmes, toutes les illusions, toutes les tyrannies, qui se disputent la conqute
de la vie!
Il va sans dire que le pre lgal triomphe, la fin, et avec lui les plus forts.
Conclusion qui ne surprendra personne25, car nous sommes mme de le
156 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
NOTES
1. Sonia Anton nous fait savoir que Clemenceau dit travailler la rvision de son roman
partir de septembre 1897, tout en terminant de rdiger les derniers chapitres (lettre lamiral
Maxse, 25 septembre 1897, Correspondance de Clemenceau, Bouquins, p. 265). Dans une
lettre du 18 dcembre 1897 il dit avoir achev la correction des preuves (lettre Violet Maxse,
du 18 dcembre 1897, ibid., p. 268). Le 2 janvier il signale tienne Winter deux fautes, sans
doute encore dans un jeu dpreuves (ibid., p. 270). Cest donc dans les jours suivants que le
volume a d paratre, aux alentours du 15 janvier selon Sylvie Brodziak, lminente spcialiste
de Clemenceau crivain.
2. Le pre selon la loi destine sa fille un aristocrate, le pre biologique un explorateur.
3. Voir Pierre Michel, Octave Mirbeau et le no-malthusianisme, Cahiers Octave Mirbeau,
n 16, 2009, pp. 214-259.
4. Octave Mirbeau, La Grve des lecteurs, Le Figaro, 28 novembre 1888.
5. Voir Un mot personnel, Le Journal, 19 dcembre 1897. Il y crit, par exemple, que la
conclusion assez effarante tirer de son cinquime acte, dont la noirceur a dplu nombre de
critiques, cest que la rvolte est impuissante et qu il ny a plus que la douleur qui pleure,
dans un coin, sur la terre, do lespoir est parti.
6. Voir Pierre Michel, LOpinion publique face lAffaire, daprs Octave Mirbeau , Actes
du colloque de Tours sur Les Reprsentations de laffaire Dreyfus dans la presse en France et
ltranger, Littrature et nation, n hors srie, 1995, pp. 151-160.
7. Sylvie Brodziak a soutenu en 2001 une thse sur Clemenceau crivain et a publi, en 2008,
la Correspondance de Clemenceau chez Bouquins.
8. Cest tout petit, tout fragile et cest toute la nature, pourtant toute la beaut et toute la
force de la nature Cela renferme le monde Organisme chtif et impitoyable et qui va jusquau
bout de son dsir! Ah! les fleurs ne font pas de sentiment, milady Elles font lamour rien
que lamour Et elles le font tout le temps et par tous les bouts Elles ne pensent qu a Et
comme elles ont raison! Perverses? Parce quelles obissent la loi unique de la Vie, parce
quelles satisfont lunique besoin de la Vie, qui est lamour? Mais regardez donc! La fleur
nest quun sexe, milady (Le Jardin des supplices, chapitre VI de la deuxime partie).
9. Interview dOctave Mirbeau par Louis Vauxcelles, Le Matin, 8 aot 1904.
10. Curieusement,Mirbeau crit ce nom avec un accent : Clmenceau, aussi bien dans cet
article que dans ses envois autographes, lencre rouge pour le tirage de luxe du Jardin des
Supplices, lencre noire pour Le Portefeuille,dun exemplaire de ses uvres son grand ami.
11. Clemenceau a men campagne dans le Var loccasion des lections lgislatives
daot-septembre 1893. Au deuxime tour, le 3 septembre, il a t battu par Joseph Jourdan par
8 610 voix contre 9 503; il ne redeviendra parlementaire, au Snat, quen 1902. La campagne
a t particulirement scandaleuse, car ses ennemis coaliss nont cess de le diffamer en le
prsentant comme pay par lAngleterre. Droulde le dnonait comme un agent de ltranger
et Ernest Judet, dans Le Petit Journal le surnommait le candidat Aoh Yes. Le 21 juin 1893, La
Cocarde annonait que des documents soustraits une ambassade tablissent sa trahison. Mille-
voye, dput nationaliste le plus bte de la Chambre, daprs Mirbeau, les a ports navement
la connaissance des dputs, affirmant que Clemenceau avait touch 20 000 livres de lAngle-
terre En fait, ces prtendus documents avaient t fabriqus par un escroc du nom de Norton,
qui a t condamn trois annes demprisonnement le 5 aot suivant. La dnomination de
Pr-Esterhazistes sous-entend que ctaient dj les nationalistes, les pseudo-patriotes, les
clricaux, les militaristes et les antismites de tout poil qui voulaient la peau de Clemenceau
et qui, maintenant, soutiennent et lgitiment la forfaiture des antidreyfusards au moyen dune
propagande mensongre et diffamatoire.
12. Dans son article du 11 mars 1895, Mirbeau crivait dj: Que peut faire, que peut
rver de faire un homme de forte culture et de gnreuse action, dans un Parlement livr, par les
158 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
conditions mmes de son recrutement, toutes les mdiocrits, toutes les oisivets, toutes les
faillites de la vie provinciale, qui nont dautres liens entre elles, dautres supports, dautre raison
dtre que la discipline des convoitises et le servilisme des intrts lectoraux.
13. Pour Mirbeau, le mensonge politique, le mensonge religieux et le mensonge littraire cu-
mulent leurs effets pour aliner les hommes et les soumettre lautorit des puissants. Cest tout
lordre social qui repose sur le mensonge.
14. Dans son article du 11 mars 1895, Mirbeau crivait dj: [] nous avions compris que
cet chec apparent ntait, au fond, quune dlivrance, quil aboutissait quelque chose de beau,
et que, si nous perdions un dput, nous gagnions un admirable crivain.
15. Trs mfiant lgard des tiquettes et des idologies, qui ne sont le plus souvent que
des cache-sexe commodes, Mirbeau les rejette toutes a priori. Mais cela ne la jamais empch
dapprcier individuellement tel ou tel politicien, par exemple Jaurs, Clemenceau et Briand, et
de passer conjoncturellement des alliances avec des politiciens nagure vilipends, tel Joseph
Reinach, notamment pendant laffaire Dreyfus.
16. Mirbeau crivait en 1895 (art. cit.): La politique, par dfinition, est lart de mener les
hommes au bonheur; dans la pratique, elle nest que lart de les dvorer. Elle est donc le grand
mensonge, tant la grande corruption. Un homme politique, engag dans la politique, ne montre
fatalement quune des faces de sa personnalit, la plus laide: ses apptits.
17. En 1895 (loc. cit.), Mirbeau voyait en Clemenceau un artiste et un philosophe, nourri
par une forte culture scientifique, passionn de la vie, dou dun sens critique trs sr et dun
enthousiasme trs gnreux.
18. La Mle sociale est un recueil darticles de La Justice, paru en 1895 et aussitt salu lo-
gieusement par Mirbeau dans son article du 11 mars. Le Grand Pan est un recueil darticles et de
nouvelles prcdemment parus dans la presse et accompagns dune trs longue prface, qui se
termine par un hymne la vie qui a visiblement beaucoup plu Mirbeau.
19. En 1895 Mirbeau crivait: Aussi, est-ce avec un contentement profond que je vois
Clemenceau, sorti de la politique active o, en dpit de toutes ses qualits suprieures de
persuasion, dloquence, de tnacit dans la lutte, il ne put quintimider la scurit des majorits
et rduire, par la peur dune chute, laction des gouvernements son minimum de malfaisance
pour entrer dans la vraie et fconde bataille des ides, cest--dire dans la pleine conscience de
son devoir, dans lentire libert de ses forces rajeunies.|] Ce que jadmire en Clemenceau,
cest quil ne se sert du fait particulier que pour slever aux plus hautes gnralisations de la pen-
se. Tout lui est prtexte philosopher, parce que, comme les grands esprits, il sait que la chose la
plus menue, la plus indiffrente en soi, celle qui chappe le plus aux proccupations du vulgaire,
contient toujours une parcelle de lternelle et irritante nigme, et quelle nest quune rduction
de lme totale de lunivers.
20. Parce quil nest pas le critique littraire du quotidien o parat son article ni daucun
autre journal, dailleurs.
21. Il sagit du marquis Henri de Puymaufray.
22. Il sappelle Dominique Harl. Il ignore que sa fille Claude est en ralit issue de la liaison
adultre de son pouse, Claire, avec Puymaufray.
23. Clemenceau en profite pour dnoncer les conditions infliges ses ouvriers par lindustriel
darwinien, qui se vante de prolonger de quelques annes la vie de ses ouvriers exposs de
mortifres manations de chlore en leur faisant boire beaucoup de lait. Mais, la diffrence des
ouvriers de Mirbeau, dment mis en branle et guids par Jean Roule, dans Les Mauvais bergers,
ils sont fatalistes et ne songent pas se rvolter.
24. Pour Mirbeau, les politiciens qui se disent rpublicains ont trahi leur mission de servir
le peuple et, ngligeant la question sociale, prfrent se soumettre aux plus riches et aux plus
forts, qui leur garantissent pouvoir, fortune et respectabilit.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 159
25. Clemenceau est presque aussi pessimiste que Mirbeau dans Les Mauvais bergers. Lennui
est que ce pessimisme est tellement noir quil est dcourageant, car il ne laisse subsister aucune
lueur despoir.
26. Allusion, bien videmment, laffaire Dreyfus. Le 11 janvier 1898 Esterhazy a t ac-
quitt par le tribunal militaire devant lequel il avait lui-mme demand comparatre, histoire
dobtenir son absolution, avec la complicit de ltat-major, qui couvrait un tratre en toute
connaissance de cause.
27. Le texte cit est celui des dernires lignes du roman de Clemenceau. Est-ce Clemenceau
qui parle travers son personnage? Ou bien ne voit-il dans cette vision optimiste des germina-
tions futures, chrement payes, quune consolante illusion?
28. Mme ide dans larticle de 1895 (loc. cit.): Il la [la vie] suit dans les champs, dans les
mines, dans les forts lointaines, latelier, au muse, la prison, au pied de lchafaud. Et il
cherche lui arracher quelque chose de son impassible secret, quelque chose de lobscur espoir
quelle pourrait, peut-tre un jour, projeter sur le monde les clarts dune aube plus douce.
29. Le mot intellectualit est dcri parce quil peut dsigner des lucubrations de
coupeurs de cheveux en quatre et de charlatans spiritualistes, que Mirbeau se plat caricaturer,
notamment dans des dialogues fictifs. Mais il lui donne ici un sens positif: la conceptualisation
indispensable la connaissance des phnomnes.
30. Plutt qu Charles Darwin, qui na jamais t pote, il pourrait tre fait allusion son
grand-pre Erasmus Darwin, auteur de The Loves of the Plants (1789), traduit en franais par
le botaniste Deleuze en lan
VIII (1799). Le catalogue de
la vente de la bibliothque
de lcrivain, en 1919, ne
mentionne pas ce volume.
UN DRAMATURGE OUBLI
N Paris le 15 avril 1861, dcd, galement Paris, le 7 mars 1923,
Albert Guinon est un dramaturge presque compltement oubli aujourdhui.
Si son nom veille encore quelques chos, il le doit surtout ses aphorismes
que des internautes cultivs se font un plaisir de rpercuter sur la toile, en
toutes langues, mais sans fournir la moindre rfrence. Par exemple: Les
passionns soulvent le monde, et les sceptiques le laissent retomber. Ou:
Il y a dans ladultre une minute exquise : cest celle o lon commence
prfrer le mari la femme. Ou encore: Quand un ami vous prend une
matresse, il ne faut pas se brouiller compltement avec lui, afin de le connatre
encore lpoque o on lui en sera reconnaissant. Il est vrai que ces cita-
tions tmoignent de son got du paradoxe, de son absence dillusions sur les
hommes et de son sens de la formule. Il est aussi connu pour tre intervenu
dans la fameuse querelle, lance par Pierre Lous, sur lidentit de Molire et
de Corneille1. Mais cest surtout au thtre quil a rencontr quelques succs
sans grands lendemains, avec Le Partage (1897), Le Joug (1902), Son pre
(1907), Le Bonheur (1911), et surtout Dcadence, qui lui a valu une heure
de gloire en 1901, car sa pice, au demeurant honntement ralise, a eu la
chance, si jose dire, dtre interdite la reprsentation2 et dtre, pour cette
raison, dfendue par le redresseur de torts en personne: Octave Mirbeau.
Officiellement, dailleurs, il ntait pas question dune interdiction stricto
sensu, mais dun simple ajournement, si lon en croit le communiqu du
ministre voqu par Albert Guinon dans sa prface ldition de sa pice, ce
qui explique que Dcadence ait pu tre enfin reprsent trois ans plus tard, le
17 fvrier 1904 au Thtre du Vaudeville, avec Berthe Cerny qui a hrit du
rle initialement dvolu Rjane , Lon Lerand et Gaston Dubosc dans les
rles principaux. Mais on nen est pas encore l quand, le 12 fvrier 1901, Po-
rel, le directeur du Vaudeville, est convoqu au ministre par Henry Roujon,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 161
DCADENCE
Pourquoi semblable interdiction? Et pourquoi Mirbeau sest-il mu en
dfenseur de son jeune confrre? Le prtexte de linterdiction qui ne dit pas
son nom est lintrt de la tranquillit publique, laquelle serait menace
par ce que lon pense tre de lantismitisme dans lintrigue de la pice,
alors que laffaire Dreyfus vient peine dopposer les deux France: celle de
lOrdre nimporte quel prix, gangrene par lantismitisme et le recours bien
commode des boucs missaires, et celle de la Justice et de la Vrit, qui
refuse dincriminer toute une prtendue race au nom de la puret du sang
franais. Voyons ce que vaut laccusation dantismitisme qui, un sicle plus
tard, a valu Dcadence dtre cit, parmi les uvres thtrales exposant des
poncifs antismites, par Chantal Meyer-Plantureux dans Les Enfants de Shylock
ou lantismitisme sur scne5.
Curieusement, la pice de Guinon traite un sujet trs proche de celui
auquel travaille alors Mirbeau: dans le cadre dune socit capitaliste o les
affaires sont bien les affaires et o largent est devenu roi, un duc dcav et hy-
per-endett, le duc de Barfleur, trs vieille France,
comme le marquis de Porcellet dans Les Affaires,
en dpit de sa dconfiture et de ses diverses tur-
pitudes, en est rduit vendre sa fille Jeannine
un banquier milliardaire qui a rachet toutes ses
dettes, lesquelles slvent au fantastique total de
deux millions de francs. Comme Isidore Lechat,
ce banquier, du nom de Nathan Strohmann
(homme de paille en allemand) exerce, sur le
pre de la belle une pression qui sapparente
fort un trs efficace chantage la ruine et au
dshonneur. Mais, la diffrence de Germaine
Lechat, qui refuse avec indignation ce qui nest
ses yeux quun honteux maquignonnage, la
jeune insolente et cervele Jeannine, qui tait
pourtant trs hostile ce mariage, finit par cder
aux instances conjointes de son pre, de son frre
et dun jeune aristo, Chranc, tout aussi dcav
que son pre, mais pour lequel elle soupire en
162 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
LINTERVENTION DE MIRBEAU
Ennemi de toute censure, Octave Mirbeau ne manque pas de se saisir
de laffaire Dcadence pour intervenir dans la polmique et dnoncer cette
nouvelle atteinte la libert dcrire. Guinon la-t-il sollicit? Ce nest videm-
ment pas exclure, dans la mesure o quantit de gens en qute de soutien
lui confiaient leur cause. En loccurrence, cet mme t particulirement
judicieux, de la part de Guinon, que de prier un dreyfusard patent de jeter
son poids mdiatique dans la balance pour contrebalancer avantageusement
laccusation dantismitisme. Mais, dans la lettre de remerciement quil adres-
sera Mirbeau (voir infra), rien ne vient confirmer cette hypothse. Il est donc
plus plausible que le dreyfusard Mirbeau soit intervenu de sa propre initiative,
ds quil a t inform de linterdiction de la pice, par la presse du 13 fvrier.
Quoi quil en soit, il savre quaucun article de lui ne parat le 17 fvrier
1901: cest donc que sa chronique hebdomadaire a t son tour victime de
la censure, non pas de linstitution ainsi dnomme, mais du refus des Letel-
lier, patrons du Journal, daccorder leur imprimatur! Et cest bien ce qui ressort
de la lettre de Guinon: Je dplore que votre article nait pu paratre. Mais
pourquoi? Comme nous ne connaissons pas le manuscrit du texte adress au
Journal, sans doute ds le 13 ou 14 fvrier, nous ignorons si le texte alors sou-
mis au bon vouloir des Letellier tait identique celui qui paratra la semaine
suivante, ou si Mirbeau a d, contraint et forc, se rsoudre y introduire des
modifications pour ne plus donner prise aux critiques de ses censeurs, ce qui
est assez peu dans sa manire, mais sait-on jamais? En labsence de tmoi-
gnages, nous en sommes rduits des hypothses pour expliquer la non-paru-
tion de sa chronique. Est-ce la critique de la censure institutionnelle qui aurait
effarouch les pusillanimes magnats de la presse? Serait-ce la peur dtre ac-
cuss dantismitisme comme Guinon et de risquer de perdre la confiance de
partenaires juifs avec lesquels ils auraient des intrts? Ou bien Mirbeau, dans
la chronique qui na pas paru, frappait-il dautres cibles encore plus sensibles
lpiderme letellirien? Mais, en ce cas, lesquelles? Nous nen saurons rien.
Quoi quil en soit, on peut supposer, sans grand risque de se tromper, que
Mirbeau, de Nice o il sjourne et travaille aux Affaires sont les affaires, a vi-
goureusement protest, comme il en a lhabitude dans ces cas-l, bien que sa
lettre ne soit pas atteste, et que sa protestation a apparemment suffi pour que
cesse le zle censorial des Letellier, puisque larticle, tel quel ou retouch, a
bien fini par paratre, le 24 fvrier. Nous ignorons si Mirbeau avait pu, cette
date, lire le texte de la pice, non encore publi, quaurait pu lui transmettre
lauteur, ou si, ce qui est plus probable, il nen connaissait que le peu quen
avait dit la presse en lannonant. Toujours est-il quil se garde bien den par-
ler, car, de toute vidence, ce qui lintresse au premier chef, cest la dfense
dun principe fondamental: celui de la libert de pense et dexpression. Il
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 167
Octave Mirbeau
Dcadence
Vienne, dans la catholique Autriche, fonctionnait, il ny a pas bien long-
temps de cela, une censure qui, vritablement, tait bien une censure12 Et
je ne dis pas cela sans un sens ironique.
Un tat qui se mle davoir une censure doit exiger que cette censure soit
une censure, et non point cette chose amorphe qui fonctionne, chez nous,
sous le nom de censure13, dont on nentend pas parler pendant des annes,
et qui, tout dun coup, se manifeste on ne sait ni contre quoi, ni pourquoi
Au moins la censure autrichienne avait un sens clair, prcis Et elle tait
toujours l Elle dfendait quon portt la scne les prtres, les officiers,
les fonctionnaires, les chambellans, toutes les varits de domesticits royales,
et aussi les nobles, les grands propritaires, les grands industriels, les grands
financiers, les hommes de sport, de chasse, de plaisir, tous ceux, en un mot,
qui appartenaient ce quon appelait, ce quon appelle encore les classes
dirigeantes Elle nadmettait le droit de satire que contre les petits bour-
geois, les gens du peuple, tous les genres de pauvres diables, et contre les
adversaires du gouvernement. La libert complte. La censure autorisait, au
besoin, protgeait toutes les formes de la violence et de la haine14. Elle nen
trouvait jamais dassez haineuses, ni dassez violentes. .. La censure interdisait
expressment aux auteurs dramatiques, non seulement de discuter une loi de
lempire, une question sociale, politique, morale, conomique ou religieuse,
mais encore de faire la moindre allusion, mme dans le bon sens Car parler
dune chose, mme dans le bon sens, cest ouvrir la porte la contradiction.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 169
Et la contradiction est toujours dangereuse et, comme son nom lindique, elle
manque dharmonie. Lide du bien voque ncessairement lide du mal
Or il est inutile de parler du bien pour navoir pas combattre le mal15 Par
une grce exceptionnelle, et sans doute esthtique, la censure autorisait les
amants mais pas tes amants, Donnay16!... Elle concdait quil ny a pas
de thtre sans amour, par consquent, pas damour sans amants Mais elle
exigeait que les amants ne parlassent pas damour, ou, sils en parlaient, quils
se mariassent au dnouement, notoirement vierges, et dans les formes les
plus lgales Aprs une scne damour, deux amants navaient pas le droit
de quitter la scne, ensemble ou du mme ct Cela pouvait, dans lesprit
des spectateurs, facilement enclins limpudicit17, donner lieu des inter-
prtations immorales Il fallait, ou quils fussent accompagns dun garon
farouche et vertueux, ou que lun sen allt par le ct cour, lautre par le ct
jardin, et que, dans ce cas trs hardi, il ft, pralablement leur sortie, claire-
ment spcifi au dialogue quils ne pouvaient pas se rejoindre
Madrid, dans la catholique Espagne, le gnral Weyler18 encore un
brave gnral dont je ne me consolerai jamais quil ne soit pas all en Chine,
car il manque vraiment la collection19 fit venir, ces jours derniers, dans son
cabinet, les principaux directeurs des principaux journaux, et il leur dit:
Messieurs, jai une bonne nouvelle vous annoncer Javais tabli,
sur la presse, un droit de censure, et la faon dont je lexerais devait vous
gner beaucoup, et rendre difficile la confection dun journal Eh bien, ce
droit, je le lve partir daujourdhui je labroge, comme disent les par-
lementaires vous voyez que je suis bon garon Vous tes absolument
libres Jentends que vous parliez de tout ce quil vous plaira sauf, naturel-
lement et cest l un dtail sans importance de moi, du roi, de la rgente20,
des ministres, de larme, de la justice, de la police, du comte de Caserte21, de
la princesse des Asturies22, des Jsuites, des Dominicains, des Franciscains, des
couvents, des prisons, des troubles, des meutes, des charges de cavalerie, des
tudiants, des potes, des gendarmes de Valladolid, de Grenade, de Mala-
ga, de Madrid, de toutes les villes, bourgs, villages et hameaux dEspagne
et, en gnral, de tout ce qui se passe en Espagne sans quoi je vous fourre
dedans, et vous fais juger et condamner, incontinent, par mes tribunaux mi-
litaires Allez, messieurs On ne pourra plus dire dsormais que je ne suis
pas un homme tolrant, libral, magnanime, et qui ne comprend rien son
poque!
Paris, dans la catholique France, les choses nen sont pas encore l
mais elles sont en chemin Elles arrivent peu peu, avec des faces crispes
et des poings tendus Et le moment nest pas trs loign o, grce cette
furie, cette sauvagerie de raction qui, de plus en plus, gagne les cerveaux,
nous dpasserons bientt lAutriche et lEspagne. Et ce ne sont pas seulement
les actes du gouvernement qui sont dangereux, cest ce en quoi ils obissent
170 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
un tat desprit, cest tout ce quils concdent des passions furieuses, encore
latentes si peu! , mais qui, se surexcitant, sexasprant de jour en jour, ne
peuvent quclater cest tout ce quon voit, tout ce quon lit, tout ce quon
entend!...
Il nest point tonnant que, dans ce moment de trouble mental, de folie
hurlante et confuse, dincohrence universelle, on en vienne supprimer
sans excuses valables, pour le bon plaisir de supprimer quelque chose, des
pices de thtre comme Dcadence, de M. Albert Guinon. Parmi toutes les
grosses questions qui sagitent, au milieu des luttes sourdes et ardentes qui
grondent dans les mes, cest l un petit fait, mais trs significatif. On dit que
luvre de M. Guinon dont les tendances, dailleurs, ne me plaisent pas
est trs belle; non une uvre de haine, mais de constatation, et mme de
gnrosit sociale. Je le crois sans peine, car je connais M. Albert Guinon23. Il
na rien dun sectaire. Il a un talent pre, sobre, mais lev, un temprament
dramatique puissant, et des ides Des ides, voil le crime!... Des ides au
thtre! Des ides, quand on peut y mettre des petites femmes, les habiller,
les dshabiller!... et que, dans cet ordre dides, on peut tout faire et leur
faire tout faire!... Des ides, quand on a de la belle chair, bon march, des
cuisses, des poitrines resplendissantes, des bouches, des ventres et des toffes
transparentes, pailletes dor, et de la lumire lectrique sur tout cela!... Des
ides, je vous demande un peu... Nest-ce point de la folie?... Cela seul justi-
fierait linterdiction24, car la Rpublique, de mme que les monarchies, naime
pas beaucoup quon vienne la troubler, dans sa digestion, avec des ides. Les
ides peuvent germer, est-ce quon sait? Il peut arriver que des gens qui ne
pensaient pas, qui ne pensaient rien, se mettent tout dun coup penser que
tout nest pas pour le mieux dans la socit25 quon peut, tout de mme,
concevoir quelque chose de suprieur lidal de M. Roujon26, la potique
sociale de M. Georges Leygues27! Ah! mais non!... moi, la Censure! Et que
larbitraire commence!
Mais il est curieux et presque drle, et infiniment prophtique, que, dans
le cas prsent, ce soit le Vaudeville qui ait t frapp28
Le Vaudeville a jou, douze cent mille fois, Madame Sans-Gne29. Encore
plus que M. Frdric Masson30 et M. le baron Legoux31, il a contribu mettre
lEmpire la mode. Et quand une chose est la mode, elle entre vite dans les
murs On ne peut faire deux pas, dans une rue de nimporte quelle ville,
sans se heurter, aux devantures des boutiques de curiosits, des souvenirs
impriaux, faux, le plus souvent, mais dautant plus impriaux. On est obsd
par des Bonapartes et des Napolons, en bronze, en argent, en porcelaine
On ne voit que des Josphines, sur des tabatires et des bonbonnires. Toutes
les gravures exposes reprsentent des figures et relatent des histoires direc-
toriales, consulaires, impriales Je viens dadmirer un billard dont lacajou
est incrust des portraits de tous les braves marchaux de lEmpire. On se
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 171
***
votre lettre. Et vos loges36 mont donn trop de joie pour que jen refuse
mme ce quils ont de trop flatteur
Je vous remercie de votre aimable invitation, mais je suis en ce moment
malade et la chambre, et cest bien souffrant et bien fatigu que je vous
adresse, avec mes respectueux hommages pour Madame Mirbeau, lexpres-
sion de ma trs sincre reconnaissance.
Albert Guinon
Htel Cosmopolitain
Cannes
P. S. De laffaire, je nai aucune nouvelle.
Collection Pierre Michel.
NOTES
1. Voir En marge dune polmique , Comoedia, 8 dcembre 1919. Albert Guinon ne fait pas
siennes les conclusions de Pierre Lous, mais il nen admire pas moins sa dmonstration, dune
acuit critique tout fait suprieure.
2. La chance, dans la mesure o lcho mdiatique de cette interdiction a permis D-
cadence, publi fin mai 1901 par la Librairie Thtrale, de connatre sept ditions en trois ans,
ce qui est rare pour du thtre. Cest cette dition que renvoie la pagination indique entre
parenthses.
3. Voir notamment Dans la sente (Le Journal, 22 janvier 1900), Un peu de thtre (Le
Journal, 5 novembre 1901) et LAssiette au beurre du 31 ma 1901. Sur Roujon, voir la notice du
Dictionnaire Octave Mirbeau, LAge dHomme Socit Octave Mirbeau, 2010, p. 277.
4. Voir larticle de Serge Basset, Interdiction ou ajournement?, dans Le Figaro du 13 fvrier
1901.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 173
pression sauvage du mouvement anarchiste, que Mirbeau a dnonce dans Les Mauvais bergers.
21. Pre du prince des Asturies, le comte de Caserte, n en 1841, tait le fils de lex-roi des
Deux-Siciles, Ferdinand II. Il tait aussi lancien chef dtat-major de Don Carlos, le prtendant
carliste. Aussi le mariage de son fils avec la sur du jeune roi dEspagne (voir la note suivante)
a-t-il suscit des remous, des oppositions et des troubles, pudiquement qualifis dvnements
dEspagne dans la presse franaise.
22. Maria-Mercedes, princesse des Asturies (1880-1904) est la fille dAlphonse XII et la sur
dAlphonse XIII. Le Figaro a annonc, le 15 fvrier prcdent, son mariage, la veille, avec le
prince Charles des Asturies, fils du comte de Caserte, n en 1870, qui a reu alors le titre dinfant
dEspagne. Elle mourra en 1904, en donnant le jour son unique fille.
23. Nous ignorons la nature des liens entre les deux dramaturges et ne connaissons quune
seule lettre de Guinon Mirbeau.
24. Mirbeau citera plusieurs reprises une phrase que lui aurait confie Georges Leygues et
quil juge rvlatrice de ltat desprit des politiciens qui se disent rpublicains: ltat ne peut
tolrer quun certain degr dart.
25. Telle est prcisment lambition de Mirbeau, en tant que journaliste, critique dart, roman-
cier et dramaturge: veiller ltincelle de la conscience et du doute dans des cervelles ordinaires,
susceptibles ds lors dchapper la manipulation.
26. Dans son article du Journal paru le 22 janvier 1900, Dans la sente , Mirbeau crivait
de son ancien compagnon, devenu directeur des Beaux-Arts: Il ny a pas de pire trembleur, de
pire ractionnaire en art, en lettres, en toutes choses, que cet ancien anarchiste qui, jadis, dans
les brasseries de la place Pigalle, chantait de si farouches vrits. Aujourdhui Roujon, cest le
fonctionnaire, le rond-de-cuir, dcrit par Rimbaud, dans toute sa beaut servile et agressive. Il se
venge sur les grands artistes et sur les belles choses du talent quil aurait bien voulu avoir et quil
na pas eu.
27. Georges Leygues (1857-1933), politicien et ministre inamovible, est alors une des cibles
prfres de Mirbeau, qui stigmatise son opportunisme (il mange tous les rteliers) et sa capa-
cit parler intarissablement pour ne rien dire. Voir notamment Acadmicien (Le Journal, 3
fvrier 1900), Le Cadre et lesprit (Le Journal, 11 mars 1900), Instantan de ministre (Le
Journal, 25 mars 1900) et Bernheim inaugur (Le Journal, 3 juin 1900).
28. Le thtre du Vaudeville, situ alors boulevard des Capucines, tait spcialis dans le
thtre de boulevard et les spectacles destins au grand public et jugs abtissants par des cri-
tiques exigeants tels que Mirbeau.
29. La pice de Victorien Sardou, dont lhrone nest autre que la fameuse marchale Le-
febvre, connue pour son franc-parler, a t cre, par Rjane, la compagne de Porel, dans le
rle-titre, le 27octobre1893 au thtre du Vaudeville. Elle a t constamment reprise jusqu
nos jours, avec un succs qui ne sest jamais dmenti.
30. Frdric Masson (1847-1923), jadis secrtaire du prince Jrme Napolon, est un ancien
journaliste bonapartiste de LOrdre de Paris, o Mirbeau la jadis ctoy. Il sest fait une spcialit
rmunratrice des tudes napoloniennes, qui lui vaudront dtre lu lAcadmie Franaise
en 1903.
31. Le baron Jules Legoux, n en 1836, activiste bonapartiste, a t le principal agent du
prince Victor Napolon et le prsident des comits plbiscitaires de la Seine. .
32. Pour Mirbeau, le terme mme de Rpublique est mystificateur, car loin dtre la chose
du peuple, le rgime qui se prtend rpublicain continue dtre, comme lEmpire, la chose de
quelques-uns.
33. La Pente douce, comdie en quatre actes de Fernand Vandrem (1864-1939), ami de Paul
Hervieu et de Mirbeau, sera effectivement cr au Vaudeville le 20 mars 1901.
34. Cest une antienne ressasse par Mirbeau depuis prs de trente ans: le thtre est en to-
tale dcadence, il est quasiment mort et rien ne pourra le ressusciter. Voir notre article Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 175
Quant son interview relative au trolley, elle parat le 24 juin. Ce sont ces trois
textes, ignors depuis plus dun sicle, que nous reproduisons ci-dessous.
Dans le premier, chronologiquement, Mirbeau rpond aux questions que
pose, aux administrs de la capitale, le projet municipal dun rseau de trolley-
bus destin faciliter les transports. Il faudra attendre 1943 pour que le projet
se ralise et que cinq lignes voient le jour. Mais, en 1903, cela fait dj vingt
ans quont commenc les premires recherches surce nouveau mode de loco-
motion, cest en 1901 quune premire ligne a t inaugure prs de Dresde,
et, Londres, cest ds 1906 que roulent les premiers lectrobus. Pour ce qui
est de la France, le premier trolleybus parisien a t expriment loccasion
de lExposition Universelle de 1900: il menait de lentre de lExposition la
Porte de Vincennes. Le projet de rseau est donc tout fait dactualit, et il ny
a rien dtonnant ce que lavis de Mirbeau ait t une fois de plus sollicit.
Peut-tre mme est-ce lui qui a suggr son fidle ami Georges Bourdon de
bien vouloir le recueillir Comme on pouvait sy attendre, lcrivain, colo-
giste avant la lettre3, est fort hostile au projet. Il lui reproche essentiellement,
dune part, denlaidir davantage encore la capitale, dj saccage, son avis,
par quantit de monuments dun got douteux, et, dautre part, dtre une
source dencombrements supplmentaires, au lieu de dsengorger la ville
comme il le faudrait. Lcrivain libertaire en profite pour dnoncer une fois de
plus une gestion administrative soumise des rglements absurdes et tyran-
niques, dont les effets peuvent tre homicides, mais qui, pour un pessimiste
radical tel que Mirbeau, semblent bien reflter la cruaut congnitale de ltre
humain en mme temps que limbcillit foncire de toute administration:
embter les uns, et tuer les autres, a fait toujours plaisir
Cest le mme amer constat qui ressort de larticle sur la brousse admi-
nistrative, mais tempr, cette fois, par le got avou de la cocasserie, quitte
enjoliver lanecdote et tirer quelque peu en longueur le rcit dune msa-
venture personnelle et toute rcente. Ds le titre le polmiste affiche la cou-
leur: ladministration, dont se targuent les tats prtendument civiliss, nest
jamais quune brousse et la supriorit des Europens sur les prsums
sauvages ne repose que sur des ides toutes faites que rien ne vient justifier.
Car norme est le gchis d une bureaucratie tentaculaire et kafkaenne:
non seulement gchis dargent, mais, plus grave encore, gaspillage insens de
temps, cest--dire de la vie, et de ressources humaines. Si, au lieu de faciliter
la vie en socit, ladministration ne fait que la compliquer absurdement et
constitue de fait une tyrannie sans contrepoids exerce sur les citoyens, alors
il convient de la rduire son minimum de malfaisance, comme Mirbeau
le disait plus gnralement de ltat4.
La seconde chronique de la nouvelle srie figaresque, Apologie pour les
hutres, dnonce une autre tyrannie: celle des mdecins. Ou, plutt, celle
des empcheurs de jouir de la vie, qui abusent de lautorit que leur confrent
178 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Lemploy partit, et je lattendis une heure, en faisant les cent pas dans la
rue. Des gens venaient, des dossiers sous le bras, frappaient la porte du bu-
reau vicinal; puis, le voyant ferm, ils repartaient sans manifester le moindre
mcontentement, ni la plus lgre surprise. On nest pas trs neurasthnique,
en province.
Aprs des recherches acharnes, le vicinaliste avait fini par dcouvrir, dans
un des cafs de la ville, le secrtaire, qui jouait au billard avec un touriste an-
glais de passage X. Ils arrivrent tous deux fort essouffls et tremps de sueur.
Le sous-prfet est en cong, me dit le secrtaire.
Je le sais. Mais quelquun le remplace, sans doute ?
Oh, bien sr Il y a un conseiller darrondissement dlgu la signature.
Cest parfait. Je nen demande pas plus.
Oui, mais voil ! Il est la chasse.
O ? Rentre-t-il le soir ?
Certainement. Mais vous comprenez bien, le soir, il est fatigu. Il dne
et se couche.
Et le matin ?
Oh ! le matin, il part de trop bonne heure.
la chasse ?
Bien sr, la chasse. Cest un grand chasseur, le plus grand chasseur du
pays.
Mais, quand signe-t-il, ce grand chasseur dlgu la signature ?
184 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Les mdecins, jentends ces mdecins, exercent sur notre vie une ty-
rannie vritablement excessive. Ils abusent trop facilement de notre cr-
dulit et de leur savante ignorance. Se doutent-ils du mal quils com-
mettent et des troubles sociaux quils dchanent lorsqu la suite
dexpriences mal conduites ou mal interprtes experientia fallax24, disait
Hippocrate , ils sen vont promulguant audacieusement des vrits catgo-
riques, aussi vite dmenties, dailleurs, que formules ?
En ce moment, ils vous interdisent, le plus imprieusement du monde, toute
sorte daliments quils vous ordonnaient hier, et quils vous recommanderont,
nouveau, demain. Si on les coutait, on ne pourrait plus rien manger, ni
plus rien boire, ni plus rien respirer. Qui vous dit que, dans huit jours, il ne
sera pas dcrt par dimpeccables microbiographes que le bifteck, le gigot
de mouton, le poulet, les ufs, les pinards, les fruits, le pain lui-mme, et en
gnral tout ce qui se mange, se boit et se respire, et leau pure des sources,
et lair vivifiant des montagnes, que tout cela, reconnu jusquici pour excellent
et hyginique, nest plus que daffreux poisons ?
Je reverrai toujours le visage boulevers dun mdecin qui, entrant chez
moi et constatant que je mangeais des fraises, scria avec un profond accent
dindignation:
Des fraises! des fraises ! Mais, malheureux, vous voulez donc vous tuer!
Mais vous ne savez donc pas que les fraises, cest du ttanos, du ttanos
condens, du ttanos en pilules.
Et il ajouta en apercevant, sur le buffet,
la desserte de mon djeuner:
La salade aussi, dailleurs... et tout
et tout. Tout ce qui pousse dans la terre,
dans ce foyer dinfection ttanique quest
la terre!
Puis, revenant aux fraises, il me dit, sur
un ton suppliant:
Des fraises! Vous navez pas le droit,
sacristi! Voyons, mon cher, vous avez
une famille, que diable ! des amis. Cest
scandaleux.
Je ne suis pas un savant, et je le re-
grette, ni un naturaliste, ni un micro-
biographe, ni un exprimentateur quel-
conque. Aussi, mon opinion, pour ou
contre les hutres, serait-elle, si je la don-
nais, tout fait ngligeable et absolument
ridicule. Je nen ai pas, dailleurs. Mais
Andr Chantemesse jai celle dun homme dont personne ne
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 187
lexprience suivante, bien connue du monde scientifique. Ils ont pris cin-
quante hutres, quils ont satures du bacille dEberth, et, ainsi pourvues du
mortel poison, ils les ont restitues leur existence ordinaire, dans leurs parcs
respectifs. Au bout de quatre jours, quelques-unes de ces hutres, analyses
minutieusement, accusaient une trs notable diminution du bacille. Au bout
de six jours, il nen restait presque plus ; au bout de huit jours, il nen restait
plus du tout. Ainsi, non seulement lhutre, doue dune norme puissance
phagocytaire, ne dveloppe pas le bacille dEberth, elle llimine avec une
rapidit admirable. Et lexprience, rpte plusieurs fois, rpta, toujours,
invariablement, le mme phnomne.
Est-ce dire que M. Alfred Giard ne mentionne aucune rserve, et
quil prtende que tout soit pour le mieux dans le monde des hutres?
Non. Au cours de son enqute, le savant professeur a visit quelques
parcs qui ne lui parurent pas prsenter toutes les garanties dsirables de
salubrit. Il y en avait, entre autres, qui recevaient des eaux dgout. Et,
bien quil ne soit pas prouv que lhutre, ce merveilleux filtre destructeur de
microbes, se contamine dans un milieu contamin, par prudence, et surtout
pour donner satisfaction aux prjugs du public, M. Giard demanda que les
parcs suspects fussent dsormais ferms. Ils le sont tous aujourdhui.
Et puis, il en est des hutres, comme de tous les autres aliments. On nincri-
mine pas le buf, dune manire gnrale, parce que des fournitures dfec-
tueuses causrent des accidents fcheux, de dplorables pidmies. Comme
les viandes, comme toutes les matires organiques qui ont cess de vivre,
lhutre morte est sujette aux lois gnrales de la fermentation. Il convient
den user avec elle comme on en use avec la viande de boucherie, le gibier, le
poisson, tout ce que nous introduisons dans notre organisme. Plus encore que
de surveillance administrative, cest laffaire de notre jugement et de notre
instinct.
En terminant son rapport, M. Giard appelle lattention des municipalits et
des pouvoirs publics sur les petites stations balnaires, o les conditions hy-
giniques sont absolument mauvaises et o la fivre typhode, si mal propos
attribue aux hutres, rgne en permanence et fait tant de victimes parmi le
monde des baigneurs. Il en trace un tableau navrant, dune vrit cruelle. De
ce ct-l, il y a beaucoup faire, mme pour le docteur Chantemesse, qui
devrait bien abandonner son tude malencontreuse des hutres, et employer
ses brillantes facults imaginatives amliorer ces permanents foyers dinfec-
tion.
Octave Mirbeau
Le Figaro, 1er dcembre 1903
190 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
NOTES
1. Et mme quatre, si on y ajoute les Notes prises par Franois Crucy auprs de M. Oc-
tave Mirbeau et que nous reproduisons dans notre article Mirbeau et Pissarro Un ultime
tmoignage.
2. Combats littraires, lge dHomme, 2005, p. 562.
3. Voir notre article Mirbeau cologiste, Cahiers Octave Mirbeau, n 19, 2012, pp. 218-
245.
4. Les littrateurs et lanarchie, interview dOctave Mirbeau par Andr Picard, Le Gaulois,
25 fvrier 1894.
5. Octave Mirbeau, Ptrisseurs dmes, Le Journal, 16 fvrier 1901.
6. Octave Mirbeau, Les 21 jours dun neurasthnique, chapitre XII (ditions du Boucher, 2003,
p. 119).
7. Voir notre article Mirbeau cologiste, Cahiers Octave Mirbeau, n 19, 2012, pp. 218-
245.
8. Rappelons que Mirbeau a prcisment sign du pseudonyme de Nirvana ses premires
Lettres de lInde, parues dans Le Gaulois au cours de lhiver 1885.
9. Cest en 1896 qua t adopt le projet de chemin de fer mtropolitain concoct par Ful-
gence Bienvene, qui prvoyait un premier rseau de six lignes. Les travaux de la premire ligne
(Porte Maillot Porte de Vincennes), commencs en octobre 1898, aboutiront deux ans plus
tard: elle sera inaugure peu aprs la fermeture de lExposition Universelle, le 19 juillet 1900.
Neuf autres lignes verront le jour dici 1913.
10. Cette attente a inspir Mirbeau un conte, En attendant lomnibus (Le Journal, 27
septembre 1896), o Alphonse Allais semble voisiner avec Kafka.
11. Voitures trs simples tires par des chevaux.
12. Probablement au nom de son avocat russe, Onesim Goldovski, dans le procs qui oppose
lauteur des Affaires sont les affaires limpresario pirate Korsch.
13. Francis de Pressens (1853-1914) est alors le prsident de la Ligue des Droits de lHomme.
Ralli au socialisme, il a t lu dput du Rhne en mai 1902. Au cours de laffaire Dreyfus, il
a particip de nombreux meetings dreyfusistes aux cts de Mirbeau, notamment celui de
Toulouse, le 22 dcembre 1898
14. Mirbeau a pass lt 1903 Sainte-Genevive-par-Vernon, dans lEure. Il y est encore
au moment o parat larticle. Fin septembre, il partira pour Berlin et Vienne pour y assister la
premire des Affaires sont les affaires.
15. Cest--dire Vernon.
16. On trouvait dj une conclusion dsabuse de la mme farine dans une des Lettres de ma
chaumire de 1885, Agronomie, o le narrateur prouvait lamer sentiment de linanit de
la justice humaine, de linanit du progrs et des rvolutions sociales qui avaient pour aboutisse-
ment: Lechat et les quinze millions de Lechat. Et aussi dans sa clbre Grve des lecteurs
du 28 novembre 1888, qui a paru pour la premire fois dans Le Figaro: Plus bte que les btes,
plus moutonnier que les moutons, llecteur nomme son boucher et choisit son bourgeois. Il a fait
des Rvolutions pour conqurir ce droit.
17. En particulier le professeur Albert Robin.
18. En grec, le mot , dsignait, au sens propre, les coquilles dhutre. Par la suite,
Athnes, il a dsign les tessons de cramique sur lesquels les citoyens pouvaient crire le nom
de la personne ostraciser, cest--dire bannir de la cit pour un temps dtermin.
19. Allusion la clbre phrase de Cicron dans De divinatione. Pour Mirbeau, nombre de
savants et de mdecins sont tout autant des charlatans que les augures de lantiquit ou que les
prtres chrtiens de lpoque moderne.
20. Ctait dj la conclusion de son interview sur le trolley: Mirbeau est sans illusions sur la
nature humaine.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 191
ture, rest inbranlablement fidle la terre, mais aussi pour lhomme intgre,
le pre modle, le citoyen engag et le compagnon en anarchie.
Pierre MICHEL
***
FRANOIS CRUCY
NOTES
1. Sur la bibliothque voir louvrage paru en mars 2013: La Bibliothque de Monet, par Claire
Maingon et Flicie de Maupeou sous la direction de Sgolne Le Men, Citadelles & Mazenod.
2. Octave Mirbeau, Impression dart, Le Gaulois, 16 juin 1886.
3. Sur les relations Monet/Mirbeau, voir: Dictionnaire Octave Mirbeau, sous la direction de
Yannick Lemari et Pierre Michel, LAge dHomme/Socit Octave Mirbeau, 2011, pp. 222-
226, et la bibliographie p. 226 ; Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, t. I, II, III, LAge
dHomme, 2002, 2005, 2009; Octave Mirbeau, Correspondance avec Claude Monet, dition
tablie, prsente et annote par Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Du Lrot diteur, 1990;
Octave Mirbeau, Combats esthtiques, dition tablie, prsente et annote par Pierre Michel
et Jean-Franois Nivet, t.1 et 2, Sguier, 1993. Voir aussi: Jacques Chaplain, Octave, ct
jardins - Mirbeau et lart des jardins, Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, pp. 117-134, et n
19, 2012, pp.113- 144.
Gus Bofa, Slogans (Marie-Hlne Grosos)
TROISIME PARTIE
TMOIGNAGES
Interview
Camille me reoit chez elle, quai Bourbon. Elle est coiffe dun chignon
relch ; quelques mches auburn encerclent son visage et font ressortir ses
yeux bleu outremer. Son regard est franc. Elle est vtue dune blouse de travail
blanche, macule de taches dargile. Des selles, une table, des chaises et un
lit constituent lameublement. Les pltres et les marbres, disposs et l en
dsordre, rpandent lentour une sorte de vibration curieuse. Lartiste accuse
alors une quarantaine dannes.
* quel ge avez-vous eu conscience que vous tiez ne pour lart ? Avez-
vous hrit de gnes artistiques familiaux ?
Ds lge de 8-10 ans, je mamusais triturer de la terre. Je modelais
des personnages imaginaires qui manaient de mes rves ou de mes lectures.
Ainsi le temps passait vite, je navais pas dautres distractions. ma connais-
sance, aucun de mes anctres navait la fibre artistique.
* tiez-vous bonne lve ?
Non, jtais surtout bonne en dessin. Personne ne rivalisait avec moi.
On montrait mes dessins toute la classe. Jtais gonfle dorgueil.
* Quel est votre meilleur souvenir denfance Villeneuve ?
Les escapades avec mon frre dans la fort. Je rcoltais toutes sortes
dobjets pour raliser des figurines et mon frre btissait une histoire autour.
On sentendait alors trs bien. Comme jtais lane, jusais de ce droit
danesse pour me faire obir. Il tait mon serviteur, voire mon esclave.
* Votre plus mauvais souvenir ?
Les leons de piano de ma sur Louise. Elles me cassaient les oreilles.
* Quand avez-vous pris votre essor ?
Dans la vie, il faut parfois avoir rencontr la chance. Je lai ren-
contre deux fois. La premire fois que la chance ma souri, ctait
Nogent-sur-Seine, o mon pre exerait la charge de conservateur des hy-
pothques. Nous habitions une belle maison XVIIIe, o nous recevions de
temps autre les notables du coin. Alfred Boucher, le sculpteur, en fai-
sait partie. Mes yeux brillaient quand il venait. Je voulais lui plaire pour
quil jette un coup dil mes esquisses. Il les trouvait intressantes et
ma encourage continuer. Il tait surtout un excellent tailleur de marbre.
Cest ainsi que jai pris mes premires leons de taille directe. Cest un art trs
difficile, vous savez, car il faut tre trs prcis et savoir exactement o donner
le coup de ciseau, sinon on court la catastrophe et le marbre est si cher!
Mon premier marbre sintitule Lcume. Grce Boucher, nous avons tous,
206 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
sauf mon pre, dbarqu Paris o il avait promis de me donner encore des
leons.
Lcume
* Vous navez pas t touche par les courants novateurs qui pointaient leur
nez ?
Non, ils ne mintressent pas. Mes uvres puisent linspiration dans
lobservation des grands classiques de lantiquit grecque. Je crois la signi-
fication de luvre avant ses qualits esthtiques. Je suis avant tout un artisan
qui excute le mieux possible ce que la pense me suggre. Si elle me suggre
des personnes qui causent entre elles, je modle des femmes assises sur un
banc qui coutent la parleuse. Cest mon ct raliste ; mais elles sont nues.
Cest mon got pour lallgorie. Je mle le narratif la mtaphore. Vous savez,
Les Causeuses pourraient aussi bien sintituler Le Secret.
* Quel est votre rve le plus fou ?
Avoir de belles robes et de beaux chapeaux et de vivre tranquillement
avec mes chats...
Reine-Marie PARIS
en particulier parmi nos spectateurs plus gs, ont t gns par le propos
Parfois, alors que la salle riait sur les autres pices, le silence se faisait lourd
partir du moment o le mot ngre rsonnait dans la salle. Cette pice faisait
plutt rire les jeunes, peut-tre plus dcomplexs sur le sujet.
Sil tait facile de convaincre un public parisien habitu des thtres et du
second degr, notre fiert a t davoir accueilli trois classes classes Zone
dducation Prioritaire, et davoir suscit leur adhsion et leur intrt. Il tait
touchant pour nous de retourner dans leurs collges et lyces aprs, pour re-
cueillir leur raction et discuter avec eux.
En revanche, quand nous avons prsent le spectacle Avignon, au festival
Off, les ractions ont t plus diverses et plus vives. Nous avons eu les retours
les plus dithyrambiques comme les plus violents. On nous a accuss videm-
ment de ringardise (des trentenaires montant un auteur du XIXe sicle, quelle
stupidit aux yeux du bobo en qute de jeunes contemporains!), mais a, a
ne mmeut pas. On nous a dit quon faisait du IN dans le OFF, et a je ne sais
pas si cest un compliment ou une attaque. En revanche, on nous a reproch
dtre moralisateurs, et l, jai t plong dans un abme de perplexit. tait-ce
le texte ou ma mise en scne qui leur donnait ce sentiment? Javais pourtant
pris garde de gommer tout pathos, toute psychologie, et mme toute allusion
lactualit (le propos est valable toute poque, il est universel; le ramener
des problmes daujourdhui
aurait t effectivement rduc-
teur et facile) Ce qui min-
trigue, cest que je ne pense
pas non plus que le spectateur,
mme sil est un petit rentier
daujourdhui, ou un puissant
corrompu, ou un journaliste v-
reux, soit assez lucide pour se
reconnatre dans ces descriptifs
et donc se sentir attaqu par
ces pices. Alors pourquoice
sentiment dtre attaqu mora-
lement ? Nous allons travailler
l-dessus avant la reprise du
spectacle en tourne.
Ronan RIVIRE
TRADUIRE LE HIATUS
Sur ma traduction de La Mort de Balzac en italien
Hiatus: solution de continuit (dans une chose ou entre deux choses).
Synonyme espace, ouverture [...] Au fig. Distance (entre des choses abstraites,
des personnes) marquant une diffrence. Synonyme coupure. 1.
Lorsque un collgue, bibliophile et bibliomaniaque, ma propos de tra-
duire le livre dOctave Mirbeau La Mort de Balzac pour une petite maison
ddition italienne2, jai compris que javais entre les mains un petit chef-
duvre qui constituait un hiatus dans la rception italienne de lauteur. En ef-
fet, jai pu facilement vrifier que la seule traduction de La 626-E8 en italien3,
parue en 1908 et puise depuis longtemps, manquait des trois chapitres
censurs sur Balzac. Il est vrai quil existe une version plus rcente de La
628-E8: viaggio in automobile attraverso il Belgio e lOlanda, sortie en 2003.
Cette traduction partielle ne concerne toutefois que les parties que Mirbeau
a consacres la Belgique et la Hollande, et cela pour des raisons lies la
collection Le guide storiche del viaggiatore raffinato o elle a t insre4.
Des chapitres sulfureux sur Balzac et Mme Hanska, pas la moindre trace dans
ma langue maternelle: combler ce hiatus a t, par consquent, mon premier
objectif.
Par la suite, en me penchant sur le texte traduire, je me suis aperu que
les trois chapitres intituls Avec Balzac, La femme de Balzac et La mort
de Balzac, tout en constituant un pisode part dans La 628-E8, auraient
gagn tre relus dans leur co-texte dorigine, autrement dit ce premier ro-
man-automobile de la littrature franaise qui, par sa nouveaut thmatique
et ses trouvailles stylistiques, constitue un hiatus dans le panorama littraire
du dbut du XXe sicle. Tandis que, dun ct, je progressais dans mon travail
de traduction, de lautre javanais dans un ouvrage dcousu et largement
corrosif, o ltat fragment de lcriture, nourri dinnombrables points de
suspension et dincises ritres, semblait mimposer une lecture dlibr-
ment saccade, comme si moi-mme je montais cheval... sur la C.G.V.
dOctave Mirbeau. Certes, par une srie danecdotes cocasses, do jaillit une
nergie vitale ardente, dans son journal de voyage Mirbeau a su peindre une
humanit avec des teintes criardes, par le biais dune technique qui relve de
216 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
NOTES
1. Trsor de la langue franaise, version en ligne (http://atilf.atilf.fr).
2. ditions Sedizioni, http://www.sedizioni.it.
3. La 628-E8, traduit par C. Castelli, Roma, E. Voghera, 1908.
4. La 628-E8: viaggio in automobile attraverso il Belgio e lOlanda, traduit par R. Cavalieri;
avec des dessins de P. Bonnard, Citt di Castello, Edimond, 2003, Le guide storiche del viag-
giatore raffinato.
5. Pierre Michel, La 628-E8 : de limpressionnisme lexpressionnisme, Prface La 628-
E8, d. du Boucher / Socit Octave Mireau, 2003, pp. 3-31.
6. La 628-E8, d. cit., p. 65.
7. Ibid., p.66.
8. Ibid., p. 106-110.
9. Ibid., p. 356.
10. Ibid., p. 387.
11. Ibid., p. 395.
sur un cavalier prussien, solitaire, beau, de son ge. Tuer un tre vivant, dans
toute luvre de Mirbeau, demeure inconcevable: De la grande ombre
qui se dressait au milieu de la route, comme une statue questre de bronze,
il ne restait plus rien quun petit cadavre, tout noir, couch, la face contre le
sol, les bras en croix Je me rappelai le pauvre chat que mon pre avait tu,
alors que, de ses yeux charms, il suivait dans lespace le vol dun papillon
Moi, stupidement, inconsciemment, javais tu un homme, un homme que
jaimais, un homme en qui mon me venait de se confondre, un homme qui,
dans lblouissement du soleil levant suivait les rves les plus purs de sa vie3!
La violence individuelle et la frocit contre les animaux, sassocient,
chez Mirbeau, avec les pulsions meurtrires collectives: meutes contre des
groupes minoritaires, utilisation des instruments de ltat, arme et police
contre les couches sociales dmunies, et, bien sr, les guerres contre les autres
peuples. Cest peut-tre Joseph, dans Le Journal dune femme de chambre, qui
incarne le plus brutalement cette double agression. Un Franais ordinaire qui,
pendant son temps libre, selon le rcit de Clestine, se divertit matraquer
les Juifs. Et qui, dans ses heures de service, prend plaisir tuer les canards
selon une antique mthode normande, en leur enfonant une pingle dans
la tte Clestine lui demandant dabrger le supplice des palmipdes, il
rpond: a mamuseJaime a4
On se souvient quen 1882, Maupassant a publi son Pierrot, un r-
cit qui saisit le lecteur sur la mort dun chien. Les paysans normands avaient
lhabitude de se dbarrasser du leur quand ils nen voulaient plus, en le jetant
dans une fosse profonde. Les petits et les faibles taient dvors par les grands
et les forts qui, leur tour, saffaiblissaient et mouraient de faim. Pierrot, le
chien pourtant aim de Madame Lefevre et de sa servante Rose est abandon-
n dans le puits de la mort par pure avarice. Quatre ans plus tard, fut publi
Lettres de ma chaumire, de Mirbeau, titr plus tard Contes de ma chaumire.
La nouvelle de Maupassant a probablement inspir Mirbeau pour son conte
La Mort du chien. Mais il ne se contente pas de montrer la cruaut des
paysans normands, lhistoire de la vie, de la perscution et de la mort de Turc,
le chien bien nomm du conte, dnonce aussi la xnophobie et sa manipu-
lation politique. Lanimal porteur de deux tares la laideur et la perte de son
matre erre dans une petite ville o le notaire provoque une hystrie ra-
ciste chez les habitants. Le maire ordonne de
fusiller cet animal sain, pour des raisons de stra-
tgie lectorale. En peu de mots Mirbeau dcrit
la folie de cette foule vocifrante sur les pas du
chien5. Presque cent trente ans aprs, Turc a
des hritiers et pas seulement canins.
Il y a dix ans, jai publi un assez long article
dans le Supplment Littraire du journal isra-
222 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
BIBLIOGRAPHIE
uvres, LCI Wiki, 4 961 KB, juillet 2013; 1,99 (via Amazon).
Il sagit dun livre numrique, destin aux liseuses Kindle dAmazon, com-
pos exclusivement duvres et de textes emprunts Wikisource et ne
comportant aucun texte de prsentation. On y trouve tous les romans signs
Mirbeau (sauf Dingo), Les Mmoires de mon ami, les Lettres de ma chaumire,
des Dialogues tristes, des textes de critique dart et de critique littraire (Les
crivains, intgralement), Chez lIllustre crivain, La Grve des lecteurs, Le
Comdien, La Pipe de cidre, La Vache tachete et des articles sur laffaire
Dreyfus. Sur la couverture, grande photo de Mirbeau vers 1900, vu de face,
assis dans un fauteuil en bois dos incurv, les mains croises sur les genoux;
le nom de lauteur est tout en haut, en grosses lettres majuscules noires, le
titre et le nom de lditeur sont juste en dessous, en majuscules rouges. Sur
la page de garde, photo de Mirbeau debout, extraite de lalbum Mariani.
Comme pour les uvres publies en 2012 par La Bibliothque Digitale (voir
les C.O.M., n 20), lavantage est double: le prix est trs modique et on peut
accder facilement aux textes, mme en dplacement.
Au cours de lanne 2013, la Bibliothque Digitale a dcompos en
lments simples lnorme ensemble de 1356 pages, paru
en 2012, qui comporte 25 uvres et textes, accessibles en
format Kindle, et qui est vendu par Amazon pour un prix
modique (2,99 ). On peut donc dsormais acqurir, sous
la forme de livres lectroniques et moyennant finances
(de un trois euros le volume digital), les Lettres de ma
chaumire, Les Mauvais bergers, les Farces et moralits, Les
affaires sont les affaires, La Pipe de cidre, Le Calvaire, LAbb
Jules, Sbastien Roch, Dans le ciel, Dans lantichambre, La
Mort de Balzac, Le Jardin des supplices, Le Journal dune
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 227
avec impatience par les mirbeaulogues de tous pays et par les amateurs ger-
maniques de belle littrature. Mais les ennuis de sant de notre ami Wieland
Grommes et les difficults, financires et techniques, propres la publication
dun aussi fort volume, agrment de photos de Dirk Dahmer et accompagn
dun norme appareil critique dune centaine de pages, ont retard lappari-
tion publique dune traduction et dition critique, qui est le fruit de six annes
dun travail assidu et minutieux. Rendons hommage au courage de lditeur
et, plus encore, la persvrance, la tnacit, lrudition et au perfection-
nisme du traducteur, qui ne sest jamais dcourag et a poursuivi difficilement
sa tche avec autant dardeur et de passion que de comptence linguistique
et mirbeaulogique!
Curieusement, cette traduction est la premire en langue allemande, alors
que le voyage de lcrivain travers lAllemagne wilhelminienne occupe
quelque 150 pages de luvre et rpond un dsir trs profond et
combien actuel! de voir se dvelopper lamiti franco-allemande et les
changes commerciaux et culturels entre les deux pays, au moment o le r-
armement bat son plein des deux cts du Rhin et o des bruits de bottes et
des appels la Revanche laissent craindre le pire lequel na pas manqu
darriver. La raison en est la prudence daucuns diront la pusillanimit
des diteurs allemands de lpoque, qui navaient pas envie de goter au pain
dur des prisons du rgime cause du sous-chapitre blasphmatoire consacr
au Sur-empereur Guillaume II, qui serait tomb sous le coup de la loi r-
primant les crimes de lse-majest. Il tait donc grand temps de combler cette
incroyable lacune.
Une autre originalit du volume est que luvre de Mirbeau est traduite
dans son intgralit, y compris les trois sous-chapitres constituant La Mort de
Balzac et qui avaient, certes, t dj traduits, en
1992, et publis, par Manholt, mais indpendam-
ment du tout o ils sinscrivaient, sous le titre fidle
de Balzacs Tod.
Ajoutons encore que, si Wieland Grommes sest
videmment servi des notes de ma propre dition
franaise parue en 2001 chez Buchet-Chastel, il
les a retravailles et adaptes un lectorat qui
na pas la mme histoire ni les mmes rfrences
culturelles, et surtout il y a ajout ses propres notes,
rsultant de recherches personnelles et apportant
des informations nouvelles, non seulement pour les
lecteurs doutre-Rhin, mais aussi pour les mirbeau-
logues de tout poil et de toutes langues. Cest ainsi
quil a pu corriger lerreur relative au grand htel de
Dsseldorf, qui ntait point le Brandenburger Hof,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 231
II
de nostre Octave que nous avons mise en ligne, il a mme lu des articles fort
peu connus et il en tire des citations judicieusement choisies, dont certaines
nont jamais t exploites avant lui. Bien sr, il a galement mis profit les
tudes des mirbeaulogues, mais il prend bien soin de citer ses sources, au lieu
de pratiquer sans vergogne le copier/coller en usage croissant luniversit et
chez tant de plagiaires patents pris la main dans le sac, fussent-ils visiteurs
du soir de llyse, grand rabbin de France ou ministres allemands. Mais ces
textes de et sur Mirbeau, il ne se contente pas de les rgurgiter passivement:
il les a assimils, il les a digrs, il les a faits siens aprs les avoir fait passer
travers le filtre de sa propre subjectivit et de ses propres questionnements, et
il les restitue dans le cadre dune dmonstration rigoureuse, dont il ne perd
jamais le fil. Il ne se contente pas non plus de resituer Mirbeau par rapport
des influences, des convergences ou des modles dj tudis, comme Rous-
seau et Kafka, Schopenhauer et Nietzsche, Tolsto et Ionesco, Sartre et Camus,
mais il y ajoute des rfrences originales et inhabituelles Agamben, Arendt,
Debord ou Bourdieu, jen passe et des meilleurs, toujours cits propos, afin
de mettre en lumire ltonnante clairvoyance de son crivain prfr.
Nous pouvons tre pleinement rassurs: lavenir des tudes mirbelliennes
est garanti!
ais et une en italien), Ida Porfido traite dun journal, Le Cri du Peuple, dont
Valls a t le rdacteur en chef, dun roman, LInsurg, troisime volet de sa
trilogie, et dun norme drame historique fort peu tudi et publi en 1970
seulement, La Commune de Paris, crit chaud, au dbut de son exil londo-
nien, aprs lcrasement de la Commune de Paris, qui est le sujet des trois ap-
proches gnriques a priori diffrentes, mais pas tant que cela, la rflexion.
Le thme commun ces recherches est limage du peuple, incarnation de la
Rpublique et des forces vives de la Rvolution en marche, que donne lcri-
vain, en tant que romancier, dramaturge et polmiste, et o le Mythe fusionne
avec lHistoire. Dans la forme, loriginalit dIda Porfido a t, pour ce faire,
de recourir, surtout dans sa dernire contribution vallsienne, la lexicom-
trie, encore dans lenfance en Italie.
Dans la deuxime partie, lon retrouve trois textes consacrs Mirbeau,
qui ont dj t publis: lun, en franais, dans les Actes du colloque Mirbeau
de Cerisy et les deux autres, en italien, en tant que prfaces, dans ldition de
ses traductions italiennes du Calvaire et de Sbastien Roch. Dans sa prface au
Calvaire, elle insiste sur le dlitement du thme de lamour romantique, sur les
liberts prises par Mirbeau avec les rgles romanesques en vigueur, sans pour
autant quil rompe avec le genre, et sur les diffrents scandales qua suscits
le roman, premier chef-duvre qui a mis le romancier au premier rang des
rvolts de la littrature. Dans ses deux contributions sur Sbastien Roch, Ida
Porfido y voit une tape fondamentale dans lvolution de la reprsentation
de lartiste au XIXe sicle, les symboles catholiques attachs aux motifs de la
Passion et du martyre tant dtourns pour devenir les emblmes inoubliables
du gnie massacr (le hros ponyme se mue en une figure christique dans un
monde sans Dieu) et du pouvoir, forcment meurtrier, dans la cruelle socit
bourgeoise. Elle tudie en particulier les mythes et la signification symbolique
de deux saints ponymes, martyrs antagonistes, Roch et Sbastien: lun dont
le corps est mortifi et en quelque sorte mdicalis, lautre, dont la chair
mystique a fait de lui licne des homosexuels de notre poque, avec ses
flches symboliques, et dont limage ambivalente trahit sans doute lambigut
du romancier face la violence et au dsir masculin. Elle dcle dans le roman
une illustration avant la lettre des thses de Ren Girard sur le sacrifice rituel
dune victime innocente sur lautel de lordre collectif et elle insiste sur lim-
prgnation, chez le romancier et ses personnages, Jean Minti ou Sbastien
Roch, de limaginaire faonn par la mythologie chrtienne, qui peut pousser
un artiste trouver, dans le martyre, une compensation ses checs et, dans
un rle christique, une source dlvation spirituelle suprieure aux satisfac-
tions quaurait pu lui fournir la reconnaissance sociale de son gnie.
Dans la troisime partie, signalons surtout limportante tude du question-
nement de lHistoire par le roman, qui tait dj pose propos de LInsurg,
mais qui, cette fois, concerne la priode des annes noires de lOccupation, ce
236 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
lII
NOTES DE LECTURE
Pierre DUFIEF et Marie PERRIN-DAUBARD, sous la direction de, Violence
politique et littrature au XIXe sicle, ditions Le Manuscrit, fvrier 2013,
437 pages; 35,90 (mais 15,90 pour une version numrique).
Ce volume comporte les Actes du colloque qui sest tenu luniversit de
Nanterre les 9 et 10 avril 2010 et qui semployait confronter, travers lhis-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 237
(Anne-Simone Dufief), et dAlfred Jarry, qui rve dune bombe textuelle dy-
namitant la communaut littraire, mais voit dans les anarchistes fin-de-sicle
de tristes conformistes (Julien Schuh). Pour finir, la violence et limaginaire,
travers le cas du sceptique passionn qutait Ernest Renan, la douceur
lgendaire, mais qui, dans ses Dialogues philosophiques, nen laisse pas moins
apparatre la violence dun homme profondment conservateur (Pierre Du-
fief), et celui dmile Zola qui, dans Germinal, manifeste sa peur de la violence
quil voit luire lhorizon, sans pour autant percevoir de moyen de lviter si
lon souhaite une relle amlioration de la socit, ce qui loblige du coup
passer directement lutopie, dans Travail (Colette Becker).
Mirbeau nest naturellement pas absent du volume. Dans une com-
munication traitant de La violence des foules dans les romans de laffaire
Dreyfus, Alain Pags, le zolien bien connu, voque en particulier la violence
des antismites et antidreyfusards dans Le Journal dune femme de chambre.
Pour ma part, dans une communication intitule La Violence dun anar-
chiste non-violent : le cas Octave Mirbeau (pp. 379-398), joppose limage
de marque dun polmiste violent et dun anarchiste qui en appelle au grand
chambardement, et lidaliste humaniste et pacifiste, qui rve dune socit
de citoyens libres et gaux, qui, la propagande par le geste, a toujours pr-
fr la propagande par le verbe et qui a dnonc avec constance et virulence
la violence institutionnelle exerce sur les individus par une socit dexploi-
tation, doppression et dalination. Sa violence verbale constitue pour lui
la fois un exutoire, une thrapie et une pdagogie de choc visant rveiller la
conscience des mes naves.
Pierre Michel
plats bien cuisins comme pour les uvres littraires, galement sources de
plaisirs rares. Le risque, l encore, pourrait venir dune diversit dapproches
tellement grande quelle interdirait de trouver, dans le volume, la moindre
cohrence. Pour lviter, les diteurs ont choisi de prsenter eux-mmes le
volume en posant, avec un admirable esprit de synthse, les problmes lis
lvolution des murs, de la dittique, de la gastronomie et de la littrature,
et en ayant recours, eux aussi, au regroupement thmatique par sections. La
premire, intitule Dite littraire, tend tablir un parallle, qui tourne
souvent la concurrence, entre la nourriture matrielle et la cration litt-
raire, soumise aux effets, pas toujours positifs, du rgime alimentaire. On y
rencontre Joubert, ascte en matire dalimentation et ruminant en matire
de littrature, et la comtesse de Sgur, avec ses petites filles gourmandes, et on
y voque itou certaines nourritures bizarres dcrivains qui se veulent hors du
commun. Jean-Louis Cabans traite de la parole copieuse qui accompagne
et suit souvent les repas et par laquelle les auteurs qui la rapportent sopposent
aux partisans de la concision et de la retenue. Bertrand Marquer, pour sa part,
tente de rconcilier lestomac et le cerveau, propose une bonne hygine ali-
mentaire de lartiste pour lui crer les conditions dune bonne hygine de la
cration et dresse le portait de lartiste en dyspeptique. Enfin Michel Delville
voque le rgime frugivore de Shelley et le cas de deux personnages de Kafka
et de Melville, le jeneur et Bartleby.
La deuxime partie, intitule Le vivre et le couvert, traite du savoir-vivre
li aux repas et aux manifestations de lapptit ou de la faim cette faim
qui, comme lexplique lonore Reverzy, devait servir de titre un roman de
Huysmans, antrieur celui de Knut Hamsun et rest ltat de notes parses.
Pour Zola, comme lexplique Sophie Mnard, il y a un lien troit entre les
pratiques culinaires et la dramaturgie narrative mise en uvre. Notons en
particulier le trs bel article de Stphane Gougelmann sur limage du parasite
travers les sicles, de Plaute, Trence et Ptrone jusqu Lcornifleur de Jules
Renard, une poque o elle apparat dgrade, mais symptomatique dune
ingalitaire socit de classes, vritable socit dcornifleurs. Quant la
troisime partie, intitule cocassement Got, dgot, ragot, elle traite
de la culinarisation des apprciations esthtiques de nombre de critiques,
qui assimilent le got des uvres dart celui des mets bien cuisins. Cest
notamment le cas de Zola critique dart, analys par Colette Becker, qui,
ses dbuts, recourait volontiers des mtaphores culinaires pour dprcier
les uvres quil rejetait, avant de se tourner plutt vers la science et le voca-
bulaire technique, not positivement, pour vanter les uvres quil entendait
promouvoir. De mme Andr Gide sera-t-il sauv du risque de se perdre dans
les marais du symbolisme dont il stait nourri par lveil de sa gourmandise,
nous apprend Stphanie Bertrand
Pierre Michel
240 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Ltude des bas-fonds, qui mlent trois traits essentiels crime, misre et vice
lui permet de sintresser au crime (thme jusquici constant de son uvre)
et la fabrique du social. Lenjeu du livre, cest de lier les bas-fonds, un terme
rejet par les historiens et les sociologues, et la notion de limaginaire social,
trs peu thorise, car elle a une faible visibilit. Dominique Kalifa souligne
demble que le terme de bas-fonds forme un tout: cest un systme
cohrent de reprsentation du monde social, cest un rpertoire de figures,
de donnes, qui permet de fabriquer, dinstituer le social. Mme si lauteur
sabstient volontairement de faire des passages thoriques, de Castoriadis
Baczko en passant par Corbin se dessine une ligne et il semble ncessaire de
souligner que Kalifa revendique galement le point de vue de Pierre Popovic,
selon qui, pour que limaginaire puisse fonctionner, il faut quelle sincarne
dans des histoires.
Aprs une brve introduction le lecteur est vritablement plong dans
ltude de cet imaginaire social. La premire partie du livre claire lmer-
gence, cest--dire comment les matriaux sassemblent un moment donn
(le dbut du XIXe sicle), quels sont les lments constitutifs de limaginaire
(lieux, acteurs, motifs). La deuxime partie identifie quatre scnarios qui orga-
nisent les rcits des bas-fonds, et la dernire partie rend compte de la fin, de
la dconstruction de limaginaire.
Les motifs qui sassemblent vers 1830 sont les suivants: les bas-fonds,
cest dabord un lieu urbain; ce sont les espaces de dessous (il sagit toujours
dune descente en enfer pour rencontrer lenvers du monde du haut, do
vient galement limportance des valeurs du bas corporel); cest limage
dune contre-socit, constitue de pauvres, de voleurs, de prostitues, de
prisonniers et de bohmiens, qui donne identit et cohrence limaginaire
en construction. Certains motifs senracinent dans le pass: lauteur insiste
sur les rfrences bibliques (Sodome, Babylone), sur la distinction qui survient
progressivement entre le bon et le mauvais pauvre et sur la littrature des
gueux qui spanouit ds les XVIe et XVIIe sicles. Au dbut du XIXe sicle, avec
la dsignation des classes dangereuses, le dispositif devient plus cohrent:
la socit devient difficilement visible, do la ncessit de la lisibilit, lim-
portance des enqutes (qui confondent souvent classes laborieuses et classes
dangereuses); selon les inquitudes des politiciens, lmeute est toujours un
vomissement des bas-fonds; les volutions de la religion mnent la valorisa-
tion du purgatoire, on constate que cest la socit elle-mme (les bas-fonds
de la ville) qui devient un enfer; les bas-fonds sinscrivent galement (dabord
avec le genre des mystres urbains inaugur par Eugne Sue) dans les rseaux
de la culture de masse.
Lexposition de lmergence de limaginaire se construit par une multitude
de micro-rcits. La deuxime partie du livre nous raconte la manire dont
les lments sorganisent en scnarios. Les bas-fonds, cest tout dabord une
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 243
littraire de la nuit, en deux volumes. Plus de mille entres pour tablir lim-
possible unit dun motif arlequin et brumeux. Florence Bourillon (pp. 39-42),
puis Jean-Claude Yon (pp. 43-48) vont dans ce sens dun territoire bigarr en
clairant une nuit tantt laborieuse lincipit du Ventre de Paris motive une
rflexion sur la hirarchie sociale, spatiale et conomique des Halles , tantt
ftarde et ostentatoire nanmoins infode, pour ce qui est des spectacles,
aux douze coups de minuit fixs par une ordonnance de 1857. Collision des
genres, donc, qui a inspir au journaliste Antoine Fauchery, dans la ligne des
Nuits de Paris de Restif de la Bretonne, une srie rapidement avorte dans Le
Dix dcembre (Jean-Didier Wagneur, pp. 49-53). Collision des poques aussi.
Matthieu Letourneux (pp. 54-58) sattache lever le contresens qui tend
faire de Robida, dans Le XXe sicle, un chantre enthousiaste de la modernit,
tandis que Caroline Sandrin (pp. 59-66) revient sur les dbuts de la photogra-
phie urbaine en sattardant, entre autres, sur le Paris souterrain de Nadar.
Collision des sentiments, enfin. Jean-Louis Cabans (pp. 67-80) fait de trois
eaux-fortes (dont celle, fictive, de la nouvelle Feu Monsieur Thomas, des
Goncourt) le point de dpart dune incursion dans un Paris tour tour bohme
ou chiffonnier, criminel ou prostitutionnel, hallucinatoire et finalement esth-
tique. Nuits blanches, noires, gares ou artistes; nuits satures, en tout cas,
o le nant tnbreux se confond paradoxalement avec lasymptote dune
impossible dissolution. Sentiment complexe, nen pas douter, que celui de
la nuit urbaine, comme finit par le dmontrer Thierry Paquot (pp. 81-89).
Les autres rayons de ce troisime Magasin parachvent le Bonheur des
Noctambules. Agathe Novak-Lechevalier, puis Brigitte Diaz, ont recueilli les
propos de Laure Adler et de Michelle Perrot. Les deux auteurs ont uvr
faire sortir dune mme nuit, paisse et trop longue, les femmes potentielle-
ment dangereuses (pp. 10-19) et les ombres lgendaires (pp. 234-245),
maintenues dans loubli par lindiffrence, les prjugs ou la peur. Faire uvre
de lumire et ressusciter des vies qui ne tiennent plus qu un fil, cest
galement lambition de Philippe Lejeune (pp. 246-253), qui a cr lAPA
(lAssociation pour lAutobiographie), dont le fonds dindits est rassembl
dans le btiment de La Grenette, Ambrieu-en-Bugey. Pour ce qui est des
Archives (pp. 210-229) de ce numro, noter lextrait choisi par Phi-
lippe Hamon pour illustrer lobscurantisme dun discours critique aveugle, en
loccurrence celui de Jules Janin fulminant contre le premier roman [de]
M. Flauguergues [] intitul Madame Bovari! Au rayon des journes
particulires, Jos-Luis Diaz (pp. 265-273) commente le suicide, en 1832,
des jeunes Victor Escousse et Auguste Lebras. Nuit funbre qui contraste avec
la transparence du Crystal Palace, sur le modle duquel a t conue la gare
de Saint-Pancras. Rien de plus logique, effectivement, que de commencer
linventaire de ce nouveau rayon LEsprit des Lieux (pp. 275-289)
dans la ville mme o le brouillard donne aux jours et aux nuits leur posie
246 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
et les istes de toute sorte, nous leur laissons le soin daller voir pourquoi
ternel fut son nigme.
Gilles Picq
estampill pote maudit. Louis Noir, ami de Corbire, et frre de Victor Noir,
ce journaliste prmaturment mort dans le duel qui lopposa au cousin de
Napolon III (et dont lavantageux gisant, au Pre Lachaise, se console des
conqutes que le vivant neut pas le temps de faire), le lgua son fils Robert,
la mort de qui lalbum disparut dans les mandres des collections prives.
Jehan Rictus, ami de Noir, en savait lexistence. Un nom se dtache de la s-
rie des collectionneurs qui eurent le privilge de possder ce cahier, celui de
Jean Moulin. La rencontre du jeune sous-prfet de Chteaulin avec luvre
de Corbire, en aot 1930, ouvre sur une fascination durable, qui poussa
Moulin faire lacquisition de cet arolithe artistique, paralllement au travail
dillustration graphique quil menait partir de luvre de Corbire (la srie
des eaux-fortes de Moulin reproduites dans le cahier en tmoigne). En 1940,
dans les circonstances imposes par loccupation, Jean Moulin dpose entre
les mains de sa sur Laure ses objets et documents les plus prcieux, dont
luvre de Corbire. Cette dernire en fera don son amie cossaise Jenny
Miller, en 1972. Cest la succession de cette vieille britannique qui sera le
point daboutissement de lenqute de Houz, et le point de dpart de ses
recherches en potique corbirienne.
Lappareil critique est dune grande utilit. Il claire de faon touchante
lemprise que lalbum exera sur les diffrents propritaires, souvent tents
par ldition de ce singulier objet potique. Il souligne le rapport physique
du texte son auteur, en proposant les reproductions de dtails faisant appa-
ratre jusquaux empreintes digitales de Tristan sur la toile. Il y est question,
ple-mle, de la journe commmorative du pote, en 1912, Morlaix,
loccasion de la pose du bas-relief de Bourdelle, leffigie ddouard et de
Tristan (rencontre dont on ne dit pas assez quelle fut, selon toute probabilit,
linitiative de cet autre (presque) Morlaisien, Celte de Belleville que fut Gus-
tave Geffroy, comme nous lapprend une lettre de ce dernier Andr Antoine,
conserve la BNF); de la rudesse des paysages maritimes bretons, Roscoff,
lle de Batz, Morlaix; enfin, de certaines signatures que nignorent pas les lec-
teurs des Cahiers Mirbeau o lon retrouve le nom de Sutter-Lauman comme
lun des premiers commentateurs des Amours jaunes!
Samuel Lair
Alain PAGS (dir.), Cahiers naturalistes n 87, 2013 [B.P. 12, 77580
Villiers-sur-Morin], 430 pages; 25 .
Si mile Zola est reconnu comme un grand crivain, son activit de jour-
naliste a t un peu clipse, sauf, naturellement, lorsquelle sest exerce
au moment de laffaire Dreyfus et quelle a produit le clbrissime Jaccuse.
Pour cette raison, les Cahiers naturalistes n 87 mritent toute notre attention,
en particulier le dossier dense et complet dirig par Corinne Samina-
dayar-Perrin et intitul Zola journaliste: histoire politique fiction. Le
dernier terme peut surprendre. Toutefois, le texte introducteur permet dem-
ble de le justifier. De fait, la presse du XIXe sicle (jusquaux annes 80) ne
marquait pas aussi fortement que la ntre la diffrence entre information et
fiction. Au contraire, la chronique, la critique littraire, les salons, la causerie,
entre autres, favorisaient le mlange entre criture narrative et informative.
Cest dans ce contexte que Zola participa la vie journalistique quasiment
toute sa vie. Dabord chroniqueur du bas-empire, puis compagnon de la R-
publique en marche, il use de son talent pour prsenter les actualits, tout en
exposant ses ides. Il profite galement de loccasion pour travailler son style.
Ainsi varie-t-il les registres (satirique, polmique, dramatique), au fil parfois
de rcritures successiveset perfectionne [-t-il] les modalits grce aux-
quelles un rcit fictionnel peut apprhender le rel en le modlisant (p. 27).
Marie-Ange Fougre complte le propos en sarrtant plus longuement sur le
Zola chroniqueur (Portrait de Zola en chroniqueur). Quest-ce que la chro-
nique? un court texte le public press ne veut plus de textes trop longs qui
effleure lactualit et survole les faits du jour en prenant bien soin de ne pas
ennuyer le lecteur. Rien pour plaire a priori Zola, plutt enclin prendre
250 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
son temps. Pourtant, lcrivain va tenter, bon an mal an, de concilier le got
du lectorat et sa propre conception de la critique journalistique. Sil se trompe
parfois au point de succomber aux longues tudes littraires quil affectionne,
il rectifie rapidement le tir et accepte de parler brivement de six ou sept
livres sur le ton badin qui convient pour ce type darticles. On dcouvre alors
une autre facette de son talent: son humour. Lhomme sait, quand cela est
ncessaire, se montrer spirituel, ironique, piquant. Avec toutefois une limite:
il refuse de se livrer au rire moderne, qui vire la raillerie et ne craint pas de
sadonner la btise. Le rejet est sans appelet permet de comprendre, en
creux, les choix de Zola. Sandrine Carvalhosa les rsume sous une formule
simple et prcise, lcriture oblique (Zola et la causerie: un apprentissage
de lcriture oblique[1865-1870]), quelle prend soin dexpliciter travers
de nombreux exemples pertinents. Marie-Astrid Charlier affine la rflexion,
puisquelle sintresse aux chroniques dans La Cloche, travers les objets
approche originale! De fait, elle remarque que, si lensemble des vingt-deux
chroniques apparat disparate (il touche en effet, aussi bien lanticlricalisme
mondain que le tableau de murs, la polmique politique, la caricature,
voire les souvenirs de guerre), il prsente nanmoins une unit de ton grce
linvention dune potique des objets. Potiqueindite dans le corpus zolien.
La suite des articles largit la perspective et, sans quitter les rivages du
journalisme, interroge le travail de Zola: cest ainsi que Claude Sabatier pro-
pose une rflexion sur la tentation pamphltaire de notre auteur dans les
chroniques de 1866 1872, en essayant den trouver les raisons, esthtiques
ou thiques. Pour cela, il part dune tude fouille des diffrents effets de
style ou de rhtorique, et montre comment le discours polmique devient,
sous la plume du matre de Mdan, une arme pour mieux assurer ses ides
et dfendre une vision catastrophique du monde. Adeline Wrona explore,
de son ct, les contradictions entre la volont dchapper au rythme quo-
tidien et le dsir de rendre sensible ce jour le jour (Zola chroniqueur
politique ou les expriences du temps). Elle insiste notamment sur les ten-
sions entre les deux rgimes temporels. Elle sattarde galement sur larythmie
et lanachronie du vcu parlementaire, et, partant de l, sur le besoin de Zola
de recourir la fiction romanesque, seule susceptible de redonner une co-
hrence aux vnements dont il fut le tmoin privilgi. Les travaux suivants
confortent cette rflexion: le premier, Zola et la fiction parlementaire, par
Elonore Reverzy et Nicolas Bourguinat, le second, de Nicolas White, intitul
Le papier mch dans LArgent: fiction, journalisme et paperasse. Len-
semble sachve avec deux textes: Logique de Mes Haines, lentre de Zola
dans le journalisme, par Franois-Marie Mourad; et celui de Yoan Vrilhac,
Zola et les jeunes, la haine en partage? Le dialogue critique entre Zola et les
petites revues symbolistes.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 251
laide de six textes de Mirbeau. lui seul, larticle sur Renoir paru dans La
France constitue un morceau danthologie. propos de Torse, effet de soleil
de 1875, nous extrayons ce paragraphe devenu un classique de la critique:
Renoir a voulu prouver quil savait faire ce que les peintres appellent le mor-
ceau, et il a excut un torse de femme qui est un vritable chef-duvre. Pas
daccessoires, pas de composition, pas dide ingnieuse autour de ce torse.
Un torse, voil tout, cest--dire une admirable et simple tude de nu, dun
dessin serr, dun model savant, et qui rend avec une vrit saisissante cette
chose presque intraduisible, dans sa fracheur, dans son rayonnement, dans sa
vie, dans son loquence : la peau dune femme. Cette toile est coup sr un
des plus beaux morceaux de la peinture moderne. Mais il nous semble, la
relecture de lintgralit de lanalyse, que dautres passages expriment encore
mieux, notre sens, le talent de Mirbeau fusionner sa plume avec luvre
de Renoir: il sait comme le peintre peut nous restituer tout le ct mystrieux
de la femme.
On regrettera toutefois, dans cette stimulante et riche anthologie, lab-
sence dun crivain-critique dart majeur la charnire du XIXe et du XXe
sicle. Sous-estimes ou mconnues, les uvres de Gustave Geffroy dins-
piration naturaliste auraient-elles fait du tort la pertinence et au caractre
trs novateur de sa critique dart ? Geffroy nest pas quun beau tourneur
de phrases (Edmond de Goncourt). Mirbeau voit juste lorsquil affirme qu
aucun ne sait dcrire un tableau comme lui et que lcrivain se hausse
jusquau gnie du peintre (Lcho de Paris,
13 dcembre 1892). En matire de critique
dart, Mirbeau et Geffroy portent un regard
neuf sur les uvres impressionnistes. Ils ont
aussi en commun le don pour solliciter
les sens, suggrer latmosphre, dune toile
ou dune sculpture et provoquer chez [leur]
lecteur limprieux dsir de les voir, des les
toucher et mme de les entendre, selon
P. Michel et J.-F. Nivet (Combats esthtiques,
t. I, p. 14).
Si Mirbeau est sans conteste lorigine
du succs foudroyant de limpressionnisme
(p. 213), il partage avec Gustave Geffroy
le rare privilge de connatre et de faire
connatre avec fidlit luvre de Claude
Pour rassurer plaisamment Mme
Boutin et tous les doctes censeurs, la Monet. Ils taient tous deux trs proches de
couverture nexprime que lamour cur et desprit du matre de Giverny.
fusionnel entre la Muse Peinture et la La proximit de pense et de sensibilit
Muse Posie artistique entre la Muse Peinture et la Muse
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 261
Posie lve bien des obstacles la difficult dcrire la peinture. En cela cette
anthologie originale tient toutes ses promesses. La simple lecture initiale dune
ou deux biographies choisies au hasard et leur mise en relation avec les textes
et uvres choisies ne peut quinciter poursuivre avidement la dcouverte de
cette vivifiante somme sur lart de la critique et la peinture en Europe. Adon-
nez vous ce petit jeu et vous serez conquis!
Jacques Chaplain
la folle qui pique sa crise, casse tout, risque de mettre le feu. Les enfants
fuient avec le chien Hector. Surtout, ils sauront couter la porte. Hortense,
18 ans, finit par svader avec son amie Luce, plus ouverte et avide de rencon-
trer le sultan de Meudon. La scne de latelier est conforme au renom du
satyre:enlevez-moi donc ces manteaux, mes tourterelles, dit le faune,
impatient de les dvorer toutes crues. Rose passe en domestique. Plus loin,
Rodin dsigne le buste de Mlle Say. Puis Hortense finit par dclarer Luce:
mais cest Rodin qui a copi Camille!
Lauteur fait habilement dfiler Debussy, Judith Cladel, la sur Louise, le
docteur Michaux, et le Consul Gnral de Francfort, qui joue limportant.
Gaston Bouchon, tout en mangeant son ragot de veau, dit avoir salu au
Ministre le clbre crivain, frre de llve de Rodin. Le chien Hector,
les chats de Camille jouent aussi leur rle
Toutefois, dominent les moments pathtiques. Le petit mile dlire, trop
marqu par les images de latelier: la tte norme dun chat jaune, et cette
montagne de marbre do jaillit, sous un couteau gigantesque, un cur de
pierre. Pendant plusieurs jours, il dlire: Camille lui a montr son effrayante
Clotho.
Jaimerais que tout soit faux, conclut lauteur en Postface.
Nous aussi, dans ce scnario pour un ventuel film dpouvante, compar
celui dont on retient le beau visage de Juliette Binoche. Vu lauthenticit du
ressenti, de lcriture, ce roman pourrait tre mis en scne: Camille ne serait
pas rduite un monologue dun comdien hant par les Moires. En vrit,
Camille nous attend: ses chefs-duvre sont l Nogent-sur-Seine ou en
dautres muses, pour nous r-enchanter! En effet, comment oublier le
gnie: lAmour, tourbillons vertigineux, spirales de tendresse: les Valseurs, la
Vague et ses baigneuses, le secret, le sacr des Causeuses, et lEsprit, ce souffle
envotant de la Petite Sirne?
Michel Brethenoux
2. J.-P. Morel, Camille .Claudel, Une mise au tombeau, Impressions Nouvelles, 2009.
3. Camille et mile, paru en 2011 chez Lulu.com, comporte deux volumes de 354 et 359
pages.
4. Titre de ltude ddouard Zarifian, professeur de psychiatrie, Odile Jacob, 2000. Il
dnonce par l lexploitation chimique et biologique: leurs effets, peu mesurables, sont
nfastes sur les neurotransmetteurs du cerveau.
il a t acquitt. Il faut dire que, non seulement il ne cachait pas plus que
Jean Lorrain son got pour les jeunes mles, mais quil en a fait le sujet de ce
roman scandale et au dnouement tragique: en Belgique, pays en proie
ce que Mirbeau diagnostiquait comme une espce de malaria religieuse,
on ne plaisantait pas avec ce quon y appelait alors, en toute hypocrisie, et pas
seulement en Belgique, la morale, au nom de laquelle, daprs Mirbeau,
on a commis et on commet encore tant de crimes, en toute impunit et
en toute bonne conscience. Les deux crivains partagent le mme dgot
pour tous les Taruffes qui tiennent le haut du pav et qui dcrtent, du haut
de leur confortable respectabilit usurpe, ce qui est bien et ce qui est mal,
ce qui a droit la vie littraire et ce qui doit tre banni des bibliothques et
des librairies. Tous deux sont des indigns permanents, en rvolte contre les
graves injustices sociales, contre le dni de dmocratie relle que reprsente
le parlementarisme et contre la corruption des prtendues lites. Tous deux
sont logiquement des anarchistes radicaux et rvent de jeter bas un difice
social reposant sur lexploitation, loppression et lalination des larges masses.
Et tous deux font de leur plume une arme dans leur combat ingal contre une
socit bourgeoise quils vomissent.
Cette arme, Eekhoud la manie avec une grande violence dans ce recueil de
contes et nouvelles dont nous devons la rdition nos joyeux et cultivs amis
des mes dAtala, qui les publient, et Mirande Lucien, qui les a prsents et
assortis de quelques notes prcieuses. Ce rve de jeter bas un ordre excr,
Eekhoud le prte plusieurs de ses personnages, qui sont prts passer
laction directe au lieu de se contenter de la propagande par le verbe. Ainsi,
dans la nouvelle-titre, un jeune marlou sur le point de suriner un riche prince
belge lidologie nettement anarchiste, y re-
nonce, vaincu et convaincu par les discours
et la figure christique de sa victime dsigne,
et, deux ans plus tard, commettra un attentat
la Chambre et sera guillotin Paris sous les
yeux pouvants de son mentor dun soir, qui
mourra dsespr au pied de lchafaud. Cest
un mme attentat, et au mme symbolique
endroit, quaboutit le hros ponyme dun
autre rcit, Bernard Vital, qui, aprs avoir tt
de la carrire militaire et essay difficilement,
comme Eekhoud lui-mme ses dbuts dans
la vie active, de concilier son devoir dofficier
et son idal libertaire, finit par quitter larme
en dnonant les ravages quelle inflige aux
jeunes gens qui passent entre ses mains, est
aussitt plac sur la liste noire, ne trouve aucun
272 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Wilde, qui ont t prises tout fait au srieux par de purs littraires tels que
Jos Luis Borges ou Robert Merle, il lui a fallu faire un retour au provocant
mme, retrouver une sorte de gense de la provocation et, partir de l, dga-
ger une conception de la vie dbouchant sur une philosophie existentielle qui,
tel lAmor Fati nietzschen, exprime rsolument un acquiescement aux ra-
lits inluctables. Elle a donc cherch quels philosophes serviraient au mieux
la philosophie de vie que proposait lauteur de Dorian Gray: principalement
Kierkegaard, Nietzsche et Sartre. leur lumire, la provocation wildienne
prend tout son sensdans son esthtique et ses orientations politiques. Aussi
lontologie de Wilde a-t-elle eu une place centrale dans le travail de notre
consur.
Il lui a fallu le reconnatre peu peu dans sa propre violence, dans une m-
lancolie provocatrice qui jalonne, non seulement tout son discours esthtique
(ses contes et ses nouvelles), mais aussi son discours thique, lorsquil rdige,
par exemple, Lme de lhomme sous le socialisme, Vra et les nihilistes, ou
encore, bien videmment, La Ballade de la gele de Reading. Lou Ferreira a
donc recherch dans toute son uvre, y compris la partie qui prcde sa c-
lbrit, et en sappuyant sur sa correspondance, tout ce qui semble tre des
prmonitions de sa perte: elle cite ainsi des lettres o Wilde voque le suicide
un moment o il nest pas encore connu et o il ne saurait donc sagir dune
pose, et des contes o les personnages centraux concident trangement avec
ce que va faire, dire et devenir Oscar Wilde (voir, par exemple, Le Prince heu-
reux, ou Le Gant goste, dont Clio Barnard vient de faire une trs libre adap-
tation cinmatographique). Insister sur cette thique, qui na videmment
rien de religieux, vite de faire de lhomosexualit de Wilde lalpha et lomga
de son parcours: car Wilde na pas seulement le got de la provocation, il est
provocation! Comme si le temps lui tait compt, il sest lanc de multiples
dfis, qui lont conduit tout droit la mort. Pour Lou Ferreira, tout sest pass
comme si sa tragdie avait t bel et bien pense en amont de son histoire, de
son travail et de son homosexualit, et il na pas attendu le fameux procs qui
lui a t intent avec la plus grande maladresse qui soit: car cest le Marquis
de Queensberry qui lui a apport, sur un plateau dargent, une condamnation
que Wilde lui a en quelque sorte propose pour que sa vie sachve sur ce
qui, daprs Lou Ferreira, constitue ses yeux son uvre dart la plus person-
nelle : cest grce ce procs quil a fini sur scne et quil a t tout la fois
auteur, spectateur et acteur.
Cest cet art de la provocation, pouss jusqu ses consquences extrmes,
qui a permis Wilde de faire de sa vie une uvre dart et qui, encore au-
jourdhui, suscite tant dintrt chez tous ceux qui le lisent. Merci Lou Fer-
reira de nous en avoir fait la dmonstration!
Pierre Michel
274 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
affirmation dune vision organique qui oppose ceux qui sont inscrits dans un
terroir ceux qui viennent dailleurs. Tension entre la Nation, lenracinement
et le cosmopolitisme, le dplacement dans lespace. Quand la rhabilitation
du capitaine Dreyfus simposera, Barrs ne voudra voir dans lAffaire quune
historiette. Perdure sous sa plume ce qui relve du proto-fascisme, lantis-
mitisme. Celle-ci va de pair avec laffirmation selon laquelle des hommes lis
intrinsquement un lieu, un pays, traversent le temps organiquement, ce
qui dispense de penser un rcit leur propos alors que ceux qui entrent
en France aprs avoir quitt tel ou tel pays ont une histoire raconter. Uri
Eisenzweig prcise la conception de Barrs qui lie rcit et Juifs:Lexistence
des Juifs se dfinit par le dplacement, par des vnements appelant la narra-
tion (p. 70). [] les Juifs venus dailleurs incarnent lintrusion du narratif,
dune histoire, dans une France (ni juive, ni isralite bien entendu) []
(p.122). Barrs promeut une socit nationale naturellement enracine et
organiquement trangre tout rcit (p. 123). En cela, il institue une forme
nouvelle de lantismitisme. Bernard Lazare, avant dopter pour le silence,
avait peru ce qui se faisait jour dans de telles considrations dans le champ
de la littrature et dans le champ du politique: un fascisme qui embrasse
lanti-rpublicanisme, le militarisme, lantismitisme.
Le Journal dune femme de chambre dOctave Mirbeau se caractrise,
comme Les Dracins de Barrs, par une absence de progression narrative.
Clestine, la femme de chambre qui tient un journal, songeant aux diffrentes
maisons dans lesquelles elle a travaill, parle de panorama monotone, de
vie monotone, elle rencontre les mmes figures. Barrs privilgie, dans
Les Dracins, la ralit organique, quasi biologique, souligne Uri Eisenzweig,
une ralit organique lie lenracinement, contre une ralit prsente par
des rcits de dplacements assums par Astart lOrientale, les Juifs venus
dailleurs. Mirbeau, en recourant labsence de progression narrative, veut
faire entendre combien le travail de Clestine se caractrise par la ritra-
tion des mmes tches, par laccompagnement demployeurs foncirement
semblables. Contestataire de lordre social, Mirbeau dnonce, via Clestine,
lexploitation dont souffrent les femmes de chambre, la violence au travail,
et la facticit de lordre bourgeois, dont la faade bien tablie masque une
dcomposition organique. Dans le roman de Mirbeau, Cest dans la mesure
prcise o la ralit est pleinement rendue que semble en tre vacue toute
dimension vnementielle [] (p. 134).
Le Journal dune femme de chambre connat un renversement, et souvre
sur du rcit, des vnements, lorsque Clestine ne se confond plus avec son
Journal, devenu extrieur elle-mme dans la mesure o elle a fait le choix
de le protger, lorsquun domestique quelle ctoie, Joseph le jardinier, nest
pas totalement cernable. la diffrence des bourgeois dont elle peroit les se-
crets, Clestine ne perce pas les secrets de Joseph, au-del de ce quil rvle.
276 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Cette paralysie interprtative ouvre la porte au rcit (p. 140). Joseph est
prsent de faon mlodramatique, il est attirant par le mystre qui lenve-
loppe, il chappe au scalpel de Clestine qui dshabillait les corps, arrachait
les masques.
Uri Eisenzweig propose des parallles entre Clestine et le Juif. Ce qui, de
prime abord, peut drouter le lecteur de son tude. Un trait commun entre
ce dont on accuse Dreyfus et ce que fait Clestine, cest lespionnage. []
que fait la femme de chambre dans le roman de Mirbeau, sinon espionner ses
employeurs?. [] en tenant son journal [] Clestine, tel lofficier auteur
dun certain bordereau, se fait espionne. [] cette nature despionne est-
elle tellement diffrente de ce que le discours antidreyfusiste dit du Juif? (p.
148-151). Barrs encore pour illustrer ce discours: Que Dreyfus est capable
de trahir, je le conclus de sa race (cit p. 151). Autre trait commun: lerrance.
Clestine, qui rve de chimriques ailleurs, quitte un employeur pour un
autre, le Juif va dun pays un autre (cest ce que lui reproche les thurif-
raires de lenracinement). [] lerrance [] cre comme un effet de miroir
entre le Juif et la femme de chambre (p. 153). Uri Eisenzweig note ce qui
touche aux noms: les domestiques changent de noms la demande de leurs
employeurs; les Juifs voient leurs noms changer au gr des socits environ-
nantes et de leurs langues (p. 154).
Uri Eisenzweig compare la version du Journal dune femme de chambre
parue dans Lcho de Paris doctobre 1891 avril 1892 celle qui a t
publie, en volume, en aot 1900. Un trait apparat: lantidreyfusisme. Le
valet de chambre Monsieur Jean participe des manifestations antidreyfu-
sardes. Joseph le jardinier lit La Libre Parole
ddouard Drumont p.142), manifeste sa sa-
tisfaction dapprendre que des Juifs ont t
tus Alger (p. 145). Lantismitisme com-
plte le tableau dune socit bourgeoise
que Mirbeau excre: ct du militarisme,
de lanti-rpublicanisme, il y a place, dune
version lautre, pour lantismitisme. Ceci a
sens dans le champ de la politique. Dans le
champ de la littrature, selon Uri Eisenzweig,
il est essentiel: il a un rle proprement
structurel, cest alors un principe narra-
tif (p. 161). Dans Le Journal dune femme
de chambre il y a absence de progression
narrative tant que Clestine rend compte de
la monotonie de son travail de femme de
chambre; il y a intrusion du rcit quand
Joseph simpose comme figure. Installe so-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 277
cialement avec Joseph, Clestine nest plus concerne par son Journal, il lui
importe dsormais de donner la parole Joseph, cafetier actif Cherbourg.
Quand Joseph lui suggre de se dguiser en Alsacienne, il lui donne un rle
par rapport ce qui proccupe des anti-dreyfusards, farouchement hostiles
lAllemagne. Pour le lecteur elle nest plus la femme de chambre confronte
la monotonie de son travail; compagne du cafetier, elle sinscrit dans un
rcit construit par des idologues revanchards, elle devient hors du texte,
une pure fiction, servant les intrts de limaginaire obsessionnel des patriotes
(p.157).
Professeur de littrature franaise et compare lUniversit de Rutgers,
aux tats-Unis, Uri Eisenzweig sest intress un moment particulier de
lAffaire Dreyfus, le moment qui voit linnocence du capitaine injustement
condamn enfin reconnue chez des hommes de bonne foi. Sinstallant dans
le dni, Barrs construit des reprsentations sociales qui font du Juif une
personne qui ne saurait trouver place dans le corps de la nation franaise.
Mirbeau fait entendre la vulgate antismite et la facticit de cette vulgate,
nourrie dun imaginaire proto-fasciste. Le champ de la littrature rencontre
le champ de la politique. propos du Journal dune femme de chambre, Uri
Eisenzweig peut lgitimement crire: Que serait le roman de Mirbeau sans
laffaire Dreyfus? (p. 157).
Lantismitisme ne saurait tre peru comme un lment accessoire de
lanti-rpublicanisme: il est structurel. Il rencontre lantidreyfusisme dans les
dernires annes du XIXe sicle, dans la mesure o il ne peut que refuser un
capitaine juif le fait dtre innocent, lorsquest rvle la tratrise dEsterhazy.
Le jardinier Joseph et le valet de chambre Monsieur Jean adhrent un dis-
cours dont Barrs sest fait le hraut, discours qui est construit sur une vision
organique et donc narrative de la socit et de lidentit nationales (p.
162). Selon Uri Eisenzweig, la gense du Journal dune femme de chambre
souligne que la naissance du fascisme a quelque chose voir avec la littra-
ture des crivains, au premier chef Barrs, ayant explor dautres voies que
celles que propose la fiction narrative, avec des incidences sur la forme de la
fiction.
Grard Poulouin
Lon Werth. Le Promeneur dart, Viviane Hamy, juin 2010, 168 pages;
39 .
Ce trs beau volume, conu par Sylvie Pereira, est en fait le catalogue
qui a t publi loccasion de lexposition Lon Werth, prsente du 18
juin au 19 septembre 2010, au muse dIssoudun. Pourquoi Issoudun? Tout
simplement parce que notre regrett ami, Dr Claude Werth, fils de Lon, y a
longtemps exerc comme mdecin et y a pass une bonne partie de sa vie,
avant de lguer sa ville dadoption la totalit de ses prcieuses archives (par-
mi lesquelles se trouve notamment un des deux manuscrits de Dingo). Et cest
naturellement Viviane Hamy, qui a dj tant fait pour la rsurrection, voire la
rhabilitation, de Lon Werth, trop longtemps et trop injustement oubli, qui
sest charge dditer cet hommage rendu son auteur de prdilection.
280 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
les enjeux de lpoque et rendre accessibles tous les lecteurs les pertinents
commentaires que lui inspirent les dessins quil prsente.
Pierre Michel
1. Une malencontreuse coquille, sur la couverture, le fait natre la mme anne que Mirbeau:
en 1848.
notre poque, qui sont dcidment des salauds, selon le mot de Georges
Prec. Une nouvelle fois il situe son action dans le fictif village hraultais de
Bourougnan et remet en scne les personnages pittoresques auxquels il a su
donner vie et quil incarne tous, tour de rle, sur la scne: Lucette, avec son
franc-parler et ses formules-chocs (Franois Hollande, cest Sgolne Royal,
avec moins de couilles), son mari Raymond, ouvrier la retraite, son frre
mile aux normes panards, Robert, qui nargue les radars du haut de son
tracteur-bolide, Paquita, femme au foyer qui passe pour folle et parle un sabir
franco-espagnol de cuisine (cest le cas de le dire), et le fameux Jean-Charles,
surnomm Kiwi, avec son syndrome de Tourette, qui sen cague de tout
et qui, pour chapper au bourrage de crnes et au tout va malmais on ny
peut rien des actualits tlvises, a enterr son poste de tlvision dans le
fond du jardin Naturellement, cest lidiot du village, qui savre plus lucide
que tous ses compatriotes et qui a des chances dveiller leur conscience et,
peut-tre, de faire reculer lenvahisseur qui menace de tout dtruire sur son
passage: envoy au diable, Jean-Charles prend la formule au pied de la
lettre et, aprs Ulysse, Orphe, ne et Dante, se rend en enfer, o il croise
bien des puissants de chez nous, curieusement mtamorphoss, pour y solli-
citer le soutien de Belzbuth himself, dont la tranquillit est trouble par les
bruyants bouleversements en cours au-dessus de sa tte
Daniel Villanova npargne personne, ni les politiciens, menteurs sans
vergogne qui font toujours peur, ni les journalistes serviles, qui ne savent
plus mordre que dans leur bifteck; et le pape Bergoglio (Habemus
pampa!), Montebourg, Rocard, Pujadas, Laurent Joffrin, Christine Lagarde,
Hollande, Valls, Ayrault et tutti quanti en prennent pour leur grade surtout
les socialistes, vrai dire, car ils nont eu de cesse de trahir leurs promesses
de campagne et de se mettre au service du big business, qui les a chargs de
museler les peuples: tous ces gens-l sont consanguins en un seul mot,
bien entendu Comme quoi la fantaisie, le burlesque chevel, linvention
loufoque et le pittoresque dune langue jubilatoire, loin de ne susciter quun
rire superficiel et complaisant, sont bien des armes permettant Daniel Vil-
lanova de poursuivre un combat la fois thique et minemment politique.
Bien sr, le texte crit ne saurait rendre leffet produit sur scne par notre
prodigieux Fregoli du Languedoc. Mais, en attendant le DVD, qui devrait
paratre au cours de lanne 2014, on a du moins une ide de latmosphre
o Daniel Villanova fait sagiter ses personnages grce aux illustrations de la
dessinatrice nerlandaise Jos Nuyts, qui unit charme, simplicit, empathie et
fantaisie.
Pierre Michel
1. Voir notre compte rendu dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 20, 2013, pp. 319-320. Voir
aussi son tmoignage, La Gaie saveur du gai savoir (de la tourte au fromage Octave Mir-
beau), ibid., pp. 224-228.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 295
IV
BIBLIOGRAPHIE MIRBELLIENNE
[Cette bibliographie mirbellienne complte celle de la biographie dOctave
Mirbeau, limprcateur au cur fidle (1990), celles parues dans les Cahiers
Octave Mirbeau n 1 (1994), n 2 (1995), n 3 (1996), n 5 (1998), n 6 (1999),
n 7 (2000), n 9 (2002) (1999), n 7 (2000), n 9 (2002), n 10 (2003), n 11
(2004, n 12 (2005), n 13 (2006), n 14 (2007), n 15 (2008), n 16 (2009),
n 17 (2010), n 18 (2011), n 19 (2012) et n 20 (2013), la Bibliographie dOc-
tave Mirbeau, consultable sur le site Internet de la Socit Octave Mirbeau et
sur Scribd, et les bibliographies de luvre romanesque et du Thtre complet
de Mirbeau, dits par Pierre Michel. Pour que les bibliographies annuelles
puissent jouer au mieux leur rle doutil utile aux chercheurs, nous prions tous
nos lecteurs, et au premier chef les membres de la Socit Mirbeau, de bien
vouloir nous signaler tous les articles, mmoires universitaires et traductions
duvres de Mirbeau dont ils ont connaissance. Par avance nous les remercions
de leur participation au travail collectif et lenrichissement du Fonds Mirbeau
de la Bibliothque Universitaire dAngers.
Initiales utilises : C. R. pour compte rendu ;; J.F.C, pour Le Journal dune
femme de chambre; C. O. M., pour les Cahiers Octave Mirbeau.]
Rodrigo ACOSTA: Octave Mirbeau relance un appel adhsion, Journal des Deux
Rives, 23 dcembre 2013 (http://www.journal-deux-rives.com/node/3767).
Irena ADLER: De limbcillit desprer avec Octave Mirbeau, site Internet
de CAER, http://raiponces.wordpress.com/2012/04/16/de-limbecilite-desperer-avec-oc-
tave-mirbeau/, 26 avril 2012.
Sven AHNERT: C. R. de La 628-E8, mission radio de la WDR3, site Internet http://
www.ardmediathek.de/wdr-3/buchrezensionen-im-wdr-3-radio?documentId=16352020,
aot 2013.
Pilar ALBERD: Paul Gauguin: Habladuras de un pintamonas , site Internet http://
pilaralberdi.blogspot.fr/2012/10/paul-gauguin-habladurias-de-un.html, 8 octobre 2012
[sur larticle de Mirbeau sur Gauguin, en espagnol].
ARIANE: Octave Mirbeau et Claude Monet, site Internet de Giverny news, http://
gvernews.com/?2013/01/14/1349-octave-mirbeau-et-claude-monet, 14 janvier 2013.
Pascal BARONHEID: Octave Mirbeau, BSC News Magazine, n 58, mai 2013,
p. 128 (http://www.wobook.com/WBBu3Qz9FF9y/BSC-NEWS-MAGAZINE/BSC-NEWS-
MAI-2013.html) [C. R. des C.O.M. n 19].
Pascal BARONHEID: Tout sur Octave Mirbeau, BSC News Magazine, 23 juin
2013, http://bscnews.fr/201306232997/REVUES-ET-MEDIAS/tout-sur-octave-mirbeau.
html [C. R. des C.O.M. n 20].
298 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Guy BARRAL: Franois Bout illustre Octave Mirbeau, site Internet des ditions
Luis Casinada, http://editionsluiscasinada.blogspot.fr/2013/04/francois-bouet-illustre-oc-
tave-mirbeau.html, 7 avril 2013.
Sabrina BENKELLOUN: Mirbeau en kotava Traduction en kotava du Journal dune
femme de chambre (Pone ke mawakwikya), C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 229-231.
Christina BIANCA GOLD: Neurasthenie in der franzsischen Literatur des Fin de
sicle: Octave Mirbeau und seine medizinisch inspirierten Werke, Heidelberg, Institut fr
die Geschichte und Ethik der Medizin, s. d. [2010?] (http://fr.scribd.com/doc/173696772/
Christina-Bianca-Gold-Neurasthenie-in-der-franzosischen-Literatur-des-Fin-de-siecle-Oc-
tave-Mirbeau-und-seine-medizinisch-inspirierten-Werke) [en allemand].
Nicolas BONNAL: Mirbeau, Tolsto et le rgne de la quantit dans les arts, site
Internet des 4 vrits, http://www.les4verites.com/culture-4v/mirbeau-tolstoi-et-le-regne-
de-la-quantite-dans-les-arts?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_cam-
paign=Feed%3A+e-deo-info+%28Les+4+V%C3%A9rit%C3%A9s%29, 25 janvier 2013.
Nicolas BONNAL: Octave Mirbeau et la dcadence la franaise, site Internet
des 4 vrits, http://www.les4verites.com/societe/octave-mirbeau-et-la-decadence-a-la-
francaise, 23 juillet 2013.
Lydia BONNAVENTURE: La Mort de Balzac Octave Mirbeau , site Internet http://
blogdelydia.canalblog.com/archives/2013/05/18/27110653.html, 18 mai 2013.
Jean-Pierre BRHIER: Octave Mirbeau et les francs-maons, C.O.M., n 20, mars
2013, pp. 103-119.
Richard BRODY: The Diary of a Chambermaid, site Internet de The New-Yorker,
http://www.newyorker.com/online/blogs/movies/2013/05/dvd-of-the-week-the-diary-of-a-
chambermaid.html, 1er mai 2013 [en anglais].
Timothy BROOK, Jrme BOURGON et Gregory BLUE, Tortury chinskie w
mentalnosci Zachodu [les supplices chinois dans la mentalit de lOccident], in His-
toria chinskich Tortur, Bellona, 2008, pp. 175-178 (http://fr.scribd.com/doc/173635739/
Timothy-Brook-Jerome-Bourgon-Gregory-Blue-%C2%AB-Tortury-chinskie-w-mentalnos-
ci-Zachodu-%C2%BB) [en polonais]
Peter BUWALDA: Octave Mirbeau, tussen neus en lippen van de literatuur-geschie-
denis, Vooys, Utrecht, n XIII, 3, 1995, pp. 31-38 [en nerlandais] (http://www.dbnl.org/
tekst/_voo013199501_01/_voo013199501_01_0034.php (2012) ou http://fr.scribd.com/
doc/172732593/).
Seora CASTRO: Carta a un abogado Octave Mirbeau, site Internet de Solo-
delibros, http://www.solodelibros.es/11/06/2013/carta-a-un-abogado-octave-mirbeau/ 11
juin 2013 [en espagnol].
Colette CHADUTEAU: Un gentilhomme, in Christian Bosseno, Tlvision franaise
- La saison 2011: Une analyse des programmes du 1er septembre 2009 au 31 aot 2010,
ditions LHarmattan, 2011, p. 172.
Jacques CHAPLAIN:Octave, ct jardins (suite) Du Jardin des dlices au Jardin
des supplices, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 80-92.
Jacques CHAPLAIN: Un texte presque inconnu dAlphonse Allais Pour faire
plaisir Mirbeau , C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 168-171.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 299
Izabella FZI : Mechanical Motion and Body Movements in Early Cinema and in
Hungarian Film Theory of the 1920s , site Internet dApertura, http://uj.apertura.hu/2012/
osz/fuzi-mechanical-motion-and-body-movements-in-early-cinema-and-in-hungarian-
film-theory-of-the-1920s/, 2012 [en anglais].
Didier GARCIA: La Mort de Balzac, dOctave Mirbeau, Le Matricule des anges,
13 janvier 2013(http://lherne.blogspot.fr/2013/01/le-matricule-des-anges-recense-la-mort.
html)
Bernard GARREAU: Le Style de Sbastien Roch, C.O.M., n 20, mars 2013, pp.
55-62.
Heike GEILEN: Gespenster und Schnheiten der Strae oder: Eine Reise zu uns
selbst, site Internet de Tabula Rasa, http://www.tabularasa-jena.de/artikel/artikel_4892/,
19 aot 2013 [sur La 628-E8] [en allemand].
Grard GELAS: LpidmiedOctave Mirbeau , site Internet du Thtre du Chne
Noir, http://chenenoir.fr/programmations/saison-d-hiver-2013-2014/article/l-epidemie, d-
cembre 2013-janvier 2014.
Francisco GIL CRAVIOTTO, Mirbeau y Estauni, site Internet de Scribd, http://
fr.scribd.com/doc/149506474/Francisco-Gil-Craviotto-%C2%AB-Mirbeau-y-Estau-
nie-%C2%BB, juin 2013 [en espagnol].
Francisco GIL CRAVIOTTO : La frgil mariposa del pensamiento , Papel literario,
2012 (http://fr.scribd.com/doc/149515031/Francisco-Gil-Craviotto-%C2%AB-La-fragil-ma-
riposa-del-pensamiento-%C2%BB) [en espagnol].
Francisco GIL CRAVIOTTO : Octave Mirbeau y Miguel de Unamuno , Revista
literaria Pliegos de Alborn, 2010 (http://fr.scribd.com/doc/149525616/Francisco-Gil-Cra-
viotto-%C2%AB-Octave-Mirbeau-y-Miguel-de-Unamuno-%C2%BB) [en espagnol].
Pascal GOURIOU: Octave Mirbeau, observateur des turpitudes humaines, site
Internet des ditions SansQuilSoitBesoin, http://editionsqsb.wordpress.com/2013/08/24/
octave-mirbeau-observateur-des-turpitudes/, 24 aot 2013.
Wieland GROMMES: Nachwort (prface) et Stellenkommentar (notes) de
628-E8, traduction allemande de La 628-E8, Weidle Verlag, Bonn, juin 2013, pp. 493-588
[en allemand].
Jean-Michel GUIGNON: Aux sources du Calvaire Qui tait Judith/Juliette ?,
C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 145-152.
Cynthia HAMANI: Marion Cotillard, femme de chambre de Benot Jacquot,
LExpress, 15 fvrier 2013 (http://www.lexpress.fr/culture/cinema/marion-cotillard-femme-
de-chambre-de-benoit-jacquot_1220739.html?xtmc=Mirbeau&xtcr=2).
Richard HANDS: A Fearless and Provocative Writer, in Performing Arts Why
performance matters, Journal of Adaptation in Film & Performance, Intellectbooks, 2012,
pp. 28-29 (http://fr.scribd.com/doc/130679365/Richard-Hands-%C2%AB-A-Fearless-and-
Provocative-Writer-%C2%BB).
Hillevi HELLBERG : Ngra ord om Octave Mirbeaus Lidandets lustgrd , sites Internet
de Stasimon, http://hillevihellberg.wordpress.com/2013/06/13/nagra-ord-om-mirbeaus-li-
dandets-lustgard/, 13 juin 2013, et de Scribd, http://fr.scribd.com/doc/190486660/Hillevi-
Hellberg-%C2%AB-N%C3%A5gra-ord-om-Octave-Mirbeaus-Lidandets-lustg%C3%A5rd-
%C2%BB, dcembre 2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 301
catalan].
Robert ZIEGLER: Religion et illusion dans LAbb Jules, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp. 21-37.
Anonyme: Octave Mirbeau, crivain franais , site Internet dvne, http://www.
evene.fr/celebre/biographie/octave-mirbeau-729.php, s. d. [2012].
Anonyme: Preparando un nuevo libro de La Licorne, La Mort de Balzac, site Inter-
net de SD edicions, http://sd-muditoedicions.blogspot.fr/2012/07/preparando-un-nuevo-
libro-de-la.html, 12 juillet 2012 [en espagnol]
Anonyme: La Mort de Balzac , site Internet de lire, http://www.a-lire.info/bal-
zac-mort.html, 21 novembre 2012.
Anonyme: Octave Mirbeau, site Internet de Saint-Gunol, http://saint-guenole.
net/la-citation-du-mois-octave-mirbeau/, 27 janvier 2013.
Anonyme: Les affaires sont les affaires. Le thtre fait le plein, Le Tlgramme de
Brest, 28 janvier 2013.
Anonyme: Marion Cotillard, femme de chambre, Le Devoir, Montral, 15 fvrier
2013.
Anonyme: Rmalard -Reprsentation exceptionnelle des Souvenir dun pauvre diable
dOctave Mirbeau, site Internet dIntensit, http://www.intensite.net/2009/agenda2013/
remalard-61-repr%C3%A9sentation-exceptionnelle-des-souvenir-dun-pauvre-diable-doc-
tave-mirbeau, 22 fvrier 2013.
Anonyme: Du thtre contre la maladie [sur Le Foyer], Le Parisien, Yvelines,
2 mars 2013 (http://www.leparisien.fr/espace-premium/yvelines-78/du-theatre-contre-la-
maladie-02-03-2013-2609535.php).
Anonyme: Octave Mirbeau, Vincent Delerm, Arthur H et Alice Russel dans locb,
site Internet de L o a bouge, basse-normandie.france3.fr/2013/04/02/octave-mirbeau-
vincent-delerm-arthur-h-et-alice-russel-dans-locb-227331.html, 2 avril 2013.
Anonyme: Octave Mirbeau jou sur ses terres, Lcho rpublicain, Nogent-
le-Rotrou, 3 avril 2013 (http://www.lechorepublicain.fr/eure-et-loir/actualite/pays/le-
perche/2013/04/03/octave-mirbeau-joue-sur-ses-terres-1501705.html).
Anonyme: Mirbeau jou samedi, Le Perche, 3 avril 2013.
Anonyme: Promenade et soire thtre lors de la journe Mirbeau, Rmalard,
Le Perche, 3 avril 2013 (http://www.le-perche.fr/11840/promenade-et-soiree-theatre-lors-
de-la-journee-mirbeau-a-remalard/ ).
Anonyme: Octave Mirbeau (1848-1917, site Internet de Voix des Plumes, http://
www.voixdesplumes.fr/mirbeau.html, printemps 2013.
Anonyme: Trois jours de thtre, Sud-Ouest, 9 mai 2013 (http://www.sudouest.
fr/2013/05/09/trois-jours-de-theatre-1048268-1889.php) [Le J.F.C. Lalinde).
Anonyme: Intervalo Teatro estreia - O dirio de uma criada de cuarto , site Internet
http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=653309&tm=4&layout=121&visual=49,
22 mai 2013 [en portugais].
Anonyme: Octave Mirbeau, 628-E8, site Internet de Hotlist, http://www.hot-
list-online.com/2013/06/11/octave-mirbeau-628-e8/, 11 juin 2013 [en allemand].
Anonyme: Lucien (Mirbeau), site Internet de Cyclopaedia.net http://es.cyclopae-
dia.net/wiki/Lucien-%28Mirbeau%29, 22 juillet 2013 [en espagnol].
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 307
MIRBEAU TRADUIT
Au cours de lanne 2013, nombreuses ont t,
une fois de plus, les publications de traductions
nouvelles. La plus importante, tant par son volume
que par lappareil considrable qui accompagne
le texte, est la traduction allemande de La 628-E8
par Wieland Grommes, dont nous avons rendu
compte plus haut. Mais cest surtout en Espagne,
qui a djbeaucoup donn depuis dix ans, que
lon a assist une nouvelle floraison ditoriale. Les
ditions El Nadir de Valence ont publi, dans une
traduction de Blas Parra, auteur galement de la
prface, un petit volume intitul Carta a un aboga-
do, dont la couverture est illustre par Flix Vallot-
ton et qui comporte, outre la premire traduction
espagnole de Mmoire pour un avocat, une autre premire, celle de La Mort
de Balzac dont a paru galement, quelques mois plus tt et deux cents ki-
lomtres plus au nord, Barcelone, chez SD Edicions, la premire traduction
catalane, signe Anna Casassas et dote dun dessin de couverture emprunte
galement Flix Vallotton, ami et promu par Octave. El Nadir a aussi publi
en 2013 un recueil de contes fin-de-sicle, El vaso de sangre, y otros cuentos
decadentes de Pars, traduits par Ren Parra, o figurent deux contes de Mir-
beau, Maroquinerie (Marroquinera) et La Tte coupe (La cabeza
cortada). Un diteur madrilne, Casimiro, a par ailleurs insr le premier
article de Mirbeau sur Gauguin dans la traduc-
tion dun texte posthume du peintre, publi
sous le titre de Habladuras de un pintamonas
: contra-crtica. Ce mme article a t traduit,
ainsi que le premier article de Mirbeau sur Van
Gogh, par notre amie colombienne Amanda
Granados, et tous deux ont t mis en ligne
sur Scribd. Laquelle Amanda Granados a
galement traduit Les Souvenirs dun pauvre
diable, Los Recuerdos de un pobre diablo,
mis doublement en ligne par la Socit Mir-
beau (http://fr.scribd.com/doc/185027498/
et http://mirbeau.asso.fr/dmirbeauaccueil/
OM_recuerdosdeunpobrediablo.pdf). Enfin,
last but not least, une nouvelle traduction de
Sbastien Roch, due au romancier et journa-
Traduction catalane de La Mort de
liste de Grenade Francisco Gil Craviotto, de- Balzac
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 313
1. Elles se rpartissent ainsi: Le Journal dune femme de chambre vingt-sept notices (plus une
notice en tamoul, rfugie chez Scribd), Le Jardin des supplices vingt-quatre, Les affaires sont
les affaires vingt-deux, LAbb Jules quatorze, Farces et moralits onze, Sbastien Roch dix, Dans
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 319
le ciel, La 628-E8 et Le Calvaire neuf, Les Mauvais bergers huit, Les 21 jours dun neurasthnique
sept, Le Foyer six, Dingo, Un gentilhomme, La Mort de Balzac et Les Mmoires de mon ami cinq,
Lettres de lInde et LAmour de la femme vnale quatre, Contes cruels trois, Mmoire pour un
avocat, Combats esthtiques et Combats littraires deux, Les Dialogues tristes, Les Grimaces,
LAffaire Dreyfus, La Grve des lecteurs, Chroniques musicales, Les Souvenirs dun pauvre diable
et Correspondance gnrale une.
2. Il y en a par exemple 59 en franais, 32 en italien, 29 en anglais, 27 en espagnol, 11 en
catalan, 10 en polonais, en portugais, en allemand, en nerlandais et en grec.
CLESTINE PORNO?
Grce Wikipdia bni soit-il! jai dcouvert lexistence dun film inti-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 321
tul Journal dune femme de chambre et sorti en 2011. Ralis par un certain
Max Antoine, totalement inconnu au bataillon des ralisateurs, il est interprt
par Anksa Kara, Bettina Kox, Daphne Lecerf, Lola Vinci et Michael Cheritto
et il est produit (et mont) par un mystrieux Fred Coppula (sic), acteur porno-
graphique ses heures perdues. On comprend mieux le pseudonyme adop-
t, en guise de clin dil, par un producteur factieux et cinphage, quand
on dcouvre laffiche du film, que la dcence minterdit malheureusement
dinsrer dans une revue universitaire telle que la ntre: car la copulation
sous toutes ses formes semble bien tre le sujet unique dun film dment
pornographique, o les actrices sont en effet des bonnes, mais des bonnes
tout faire, comme laffiche prend grand soin de le prciser. Et ce tout est
salacement illustr par des photos qui ne laissent aucun doute sur les diverses
comptences de ces femmes de chambre trs spciales et visiblement mues,
par leurs matres, en esclaves sexuelles, mais visiblement consentantes.
Ce nest pas la premire fois que les services sexuels exigs de Clestine
et de ses consurs de la prtendue Belle poque, dont Mirbeau stigmati-
sait lesclavagisation, servent picer des productions cinmatographiques
dont le seul but est dappter le chaland mle sexuellement frustr. On se
souvient en particulier de ce film rotique de 1974, ralis par lEspagnol
Jess Franco, Clestine, bonne tout faire (dj!), diffus en anglais sous
le sous-titre de Sexcapades of Clestine et en italien sous celui, non moins
explicite, de Celestina Tuttofare. Ctait
la compagne du cinaste, Lina Romay,
qui y incarnait Clestine, dont le prnom
rappelait ostensiblement le roman de
Mirbeau, bien quil ne soit pas crdit au
gnrique encore heureux! et que,
lire le synopsis, il ny ait aucun rap-
port avec les escapades de la Clestine
1900. En revanche, dans le film produit
par le pseudo-Coppula, o le nom de
Mirbeau napparat pas davantage, je ne
saurais garantir, faute davoir vu le film,
que lune des soubrettes de choc et de
charme figurant au gnrique porte ga-
lement le nom de Clestine. Reste que
le titre voque fcheusement un roman
des plus noirs et des plus nauseux, dont
le pessimiste auteur se dsesprait que
daucuns y eussent avant tout cherch
322 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
des plus fconds des crivains des annes cinquante aux annes quatre-vingt-
dix, romancier, scnariste et cinaste, ait t amateur des romans de Mirbeau,
me rjouit. Et je me dis que le purgatoire dans lequel sest retrouv notre
crivain na t, somme toute, que relatif.
Je mouvre de ces bonnes surprises Pierre Michel, qui mapprend que
Samuel Beckett apprciait normment La 628-E8, au point de la qualifier de
Damned piece of work , ce qui, dans la bouche de lauteur de Molloy doit
tre considr comme un compliment.
Je termine maintenant sur un ouvrage plutt plaisant dAlphonse Allais, Par
les bois du Djinn (Parle et bois du gin) Fayard, 1997 , qui runit ses
posies compltes, prsentes par Franois Caradec. Jouvre le volume au ha-
sard et tombe sur un Pome morne , traduit du belge (sic) et ddi
Maeterlinck : Pour Maeterlinck . Ce pome raconte lhistoire dun homme
amoureux dune certaine Eloa, morphinomane blase. Bien quil lui ait promis
de la suivre au tombeau, lauteur reste en vie et prend aussitt une matresse
plus drle . La notice qui prcde nous explique que ce long texte de trois
pages en vers libres, qui se veut un pastiche de la posie symboliste alors
en vogue, fut dabord publi le 2 fvrier 1889 dans Le Chat Noir. Caradec
crit: il est alors traduit du suisse et porte la ddicace pour quAuriol
pleure . Il devient belge dans sa version dfinitive, parue dans Le Parapluie de
lEscouade, en 1893. Pourquoi le changement de la langue dorigine du
pome et de son ddicataire, le traducteur restant le mme ? Caradec ne
prcise pas ses raisons. Pour moi, elles sont videntes. Entre 1889 et 1893, il
y a eu lirruption de Maurice Maeterlinck dans la vie littraire franaise grce
au tonitruant article dOctave Mirbeau paru dans Le Figaro du 24 aot 1890.
Ds lors, il devient beaucoup plus drle et plus valorisant de se moquer de
luvre dun pote aussi en vue que lest dsormais Maeterlinck plutt que
dun inconnu. Alphonse Allais va donc crer un nouvel auteur : Alain Star de
Mterlinque. Ah ! Si Mirbeau navait pas t aussi enthousiaste !
Allons, continuons ranger notre bibliothque.
Maxime Benot-Jeannin
J.-K. HUYSMANS
Le n 106 (quelle longvit, depuis le premier numro, paru en 1928!) du
Bulletin de la Socit J.-K. Huysmans, modeste volume de 85 pages, est sorti
en octobre 2013. Il comprend tout dabord un entretien entre le romancier et
universitaire Pierre Jourde et un autre crivain, Claude Louis-Combet, qui pr-
sente la double raret de se rclamer explicitement de Huysmans et davoir
une prdilection pour les uvres catholiques de la dernire priode, qui sus-
citent difficilement lenthousiasme. On a ensuite la surprise de dcouvrir une
contribution dune Iranienne, Somayeh Dehqanfarsi, qui traite d rebours
328 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
REMY DE GOURMONT
Le CARGO (Cercle des Amateurs de Remy de Gourmont) vient de pu-
blier le quatrime numro de la Nouvelle imprimerie gourmontienne. Au
sommaire, une promenade littraire indite ddie Stendhal, Remy de
Gourmont et Han Ryner par Marie-France de Palaccio, Gourmont lecteur
de Lautramont par Kevin Saliou, Le Satyre et lAmazone par Nicole G.
Albert, Gourmont et La Fontaine par Damien Fortin, Gourmont et les
races latines par Sarah al Matary, Gourmont et les deux inconscients par
Romain Enriquez, Les vers dans Sixtine par Aurlie Briquet, Gourmont et
les jardins par Grard Poulouin, Gourmont paysan du Danube par Jean-
Marc Canonge. Au chapitre Correspondance Gourmontine, la suite de la Cor-
respondance de Jean de Gourmont, par Vincent Gogibu. Une tude de Sem
Benelli sur Gourmont, par Thierry Gillybuf. Parmi les curiosits, un portrait
indit par C. C. Borth, par Damien Gonnessat, une mise en perspective sur
Jean de Gourmont et Corydon, Gide malfaiteur intellectuel?, par Vincent
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 329
Gogibu, ainsi que propos de deux envois dAndr Gide Remy de Gour-
mont, par Vincent Gogibu.
Mais le CARGO prpare dores et dj le centenaire de la mort de Gour-
mont, inscrit aux commmorations nationales de 2015: colloques, lectures,
ditions et rditions, expositions, film, confrences, missions de radio vont
ponctuer lanne.
Pour toute question ou soumission darticle, contacter: cargo.gourmon-
tien@yahoo.fr
Le Bulletin du site des Amateurs de Remy de Gourmont, Scripsi XII, paru au
printemps sintitule Le Viol souterrain, et le hors-srie n 2 de Scripsi, propos
de Flaubert, sont disponibles auprs de: siteremydegourmont@orange.fr.
David Roe, toujours aussi dynamique, a sorti le 69e numro de leur bulle-
tin, comme ils le dnomment modestement. Selon toute apparence, cest
David Roe lui-mme qui a assum lintgralit de la rdaction, car aucun nom
de signataire napparat ce qui ne manque pas dtonner. Ce petit volume
de 59 pages comporte tout dabord la suite des contributions de Philippe
LEnclos, lphmre revue de Louis Lumet, en 1897; une premire version,
manuscrite, dun conte, Les Deux voisines; une tude de la rception
de Charles Blanchard en 1913 (o est notamment reproduit intgralement
un article de Lon Werth); quelques lettres retrouves; et quelques notules
bibliographiques. Signalons encore que les ditions Plein Chant ont publi, en
une plaquette petit format, un conte indit de Charles-Louis Philippe destin
aux enfants, Les 3 petites poulettes, prsent, comme il se doit, par David Roe.
La cotisation annuelle est de 20 . Chque adresser au trsorier: Jean-
Claude Parnire, 5 quartier de la Varnade, 23600 Soumans.
De leur ct, les Amis de Louis Pergaud ne chment pas: ils ont publi,
en juillet 2013, le 49e numro de leur bulletin, gros de 136 pages, toujours
imprimes sur deux colonnes, ce qui est inhabituel, et trs abondamment
illustres de photos et divers documents iconographiques en noir et blanc, ce
qui en rend la lecture fort agrable. Outre les informations sur la vie de lasso-
ciation et les habituelles Notes et glanes, notons lextrait dune vieille thse
de mdecine sur les romans animaliers (o Dingo nest pas cit), un article
de Pergaud paru dans la revue Fantasio, et une tude de Brice Leibundgut
sur les relations de Pergaud avec le Groupe de lAbbaye de Crteil, notam-
ment Georges Duhamel. Mais, comme dhabitude, larticle le plus susceptible
dintresser les mirbeauphiles est celui du prsident des pergaldiens, Bernard
Piccoli, consacr au centenaire de lanne 1912 et o, en suivant la trace
son crivain de prdilection, il est amen voquer quantit dvnements
publics de lanne, notamment les exploits de la fameuse bande Bonnot.
Mais aussi, sur la fin, le Prix Goncourt de lanne, chu un inconnu, qui a
sombr dans loubli, Andr Savignon, pour Les Filles de la pluie. Pergaud en
fut du naturellement, comptant sans doute sur le soutien de Rosny, Geffroy,
Descaves et Mirbeau, qui avait soutenu Charles Vildrac, avant de se rallier,
avec la gauche de lAcadmie, au Juif Julien Benda, auquel tait hostile
la moiti des acadmiciens (de droite), laquelle la emport la faveur de la
voix privilgie du prsident, Lon Hennique. Lors de la sortie de La Guerre
des boutons, deux mois plus tt, en octobre, Pergaud avait adress son an
un exemplaire ddicac: mon excellent matre Octave Mirbeau, ce roman
de joie saine et farouche, avec mes sentiments de respectueuse admiration.
Ladhsion la socit des Amis de Pergaud cote 14 et donne droit au
bulletin annuel. Le chque est adresser la trsorire: Raymonde Piccoli,
Les Rachats, 26120 Chabeuil.
332 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
CAMILLE CLAUDEL
Dans Camille Claudel 1915, le film de Bruno Dumont sorti en mars 2013,
centenaire de la squestration de Camille Claudel, cest Juliette Binoche qui
lincarne. Pourtant, le film nest pas rest longtemps laffiche. Vient-il trop
tard? Tout serait-il dit? Le nom de Camille Claudel ne ferait-il plus recette?
Loubli, encore? Ou serait-on satur de lEnfer du Gnie?
En 1893, Mirbeau la clbrait lun des premiers pour cette Exposition
o Camille, juxtaposant Les Valseurs et Clotho, laissait deviner un drame
pressenti par le redoutable critique. Lartiste, sil est dou dune vocation
mdiumniqueaux pouvoirs exceptionnels, []vit videmment aux dpens de
lui-mme, enfin de lquilibre de ltre normal. Camille incarna ce destin.
Bruno Dumont fait prendre la mesure du dsastre. Dabord, lauteur brise
ce qui restait du tabou familial. Pour le grand public, le voile ne fut vraiment
lev quavec le film de Bruno Nuytten, en 1988, o Isabelle Adjani et Depar-
dieu jouaient le couple Camille-Rodin. Mais il sarrtait aux portes de lenfer,
esquivait les documents rvls par Jacques Cassar lanne prcdente. Re-
transcrire cette saison en enfer relve du dfi. Lactrice Julienne Binoche
va dcider le cinaste. Enferme, Camille ne fait rien! Justement, Binoche se
passionne pour cette rient (sic) qui exige une vie intrieure dautant plus
334 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
PAUL CLAUDEL
La dernire livraison du Bulletin de la Socit Paul Claudel (BSPC, n 211,
dcembre 2013), dont ldition est dsormais prise en charge par les Clas-
siques Garnier, est consacre la correspondance entre Claudel et le peintre
Jos-Maria Sert (1874-1945), peu abondante, mais rvlatrice dune amiti
durable, en dpit de lexistence de frustrations, dquivoques. On y en-
tend notamment Sert confier son dsarroi au dramaturge, face aux premiers
vnements de la guerre dEspagne. Plus loin, un dossier sign Brigitte Brauner
revient sur la personnalit et luvre dlmir Bourges vues par Claudel, en
une sorte dvocation qui rhabilite bon droit ce gnreux et dsintress
littrateur, ici considr comme lgal de Mirbeau, Lorrain, Rachilde, circulant
dans la nbuleuse dcrivains fin-de-sicle. Il est bon, en effet, que le BSPC
continue montrer son ouverture lavant-sicle, soutnement artistique et
littraire du premier XXe sicle. En loccurrence, Bourges est prsent comme
exemple dinadaptation physiologique la vie en socit, qui saggrave en
un sentiment de solitude, la mort de Mallarm. Sur la fin de son existence,
son lection lAcadmie Goncourt fut sa seule concession au monde, si lon
excepte lcriture de son pome philosophique, La Nef. On y apprend quen
1910, soutenu par Lon Daudet et Mirbeau, Bourges propose la candidature
de Claudel lAcadmie Goncourt, entreprise qui connut un chec sans ap-
pel.
Samuel Lair
ALBERT CAMUS
* Camus Aix-en-Provence:
Si vous tes pour quelques jours Aix-en-Provence et que vous allez vous
promener sur le cours Mirabeau, vous ne pouvez manquer de voir les af-
fiches-banderoles qui sespacent peu prs de la statue du roi Ren la place
Charles de Gaulle et qui vous guident jusqu la Cit du Livre o a lieu lexpo-
sition Albert Camus, citoyen du monde . Le titre de lexposition me plaisait,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 337
les flocons dune giboule lumineuse. Et lon assiste une sorte de cration
lettriste, belle en soi, indpendamment de son rsultat (lexposition de la
pense de lcrivain). Mais ce sont, au final, des phrases de Camus. Plus de
cent cinquante, nous dit le catalogue. Ce procd fait ressortir comme nul
autre leur intense beaut formelle. Une beaut presque marmorenne, lave
par le sirocco et surtout close sous le soleil. Seulement ce sont des fragments
dune uvre plus vaste, que lon ne peut apprhender que par le livre impri-
m (qui a, en tout cas, ma prfrence). Et trs vite, au fur et mesure de la
visite, force dtre renvoy, dans lobscurit laquelle on sest habitu, dun
cran lautre, dune vitrine lautre, les phrases naissant et mourant sur les
crans tout en se rfltant dans les miroirs, on a limpression dun catalogue
lectronique de vrits premires. Certes admirablement composes, mais,
somme toute, dune profondeur peut-tre un peu factice. Je me suis dit, ce
moment-l : Mais quel crivain y rsisterait ? Ltranger et La Peste, pour
ne parler que deux, forment un tout indissociable. Ils ne prennent sens que
lorsque leur totalit a t lue ou entendue. Quand le livre sest referm. Les
fragments ainsi mis en scne produisent une fascination, mais cette fascina-
tion est dangereuse pour luvre elle-mme. Les cent cinquante citations
que donne voir lexposition nont pas t conues pour tre exposes ainsi
comme des preuves dune civilisation dont on peine aujourdhui se faire une
ide. Elles sont relies dautres que lon ne souponne pas, si lon na pas lu
les livres dont elles sont extraites. Exposerait-on les dtails dun tableau ? Les
fragments dune sculpture ? Tous les crivains qui subiraient ce traitement, en
apparence trs favorable, ne sen relveraient pas. Et jai ce sentiment, tandis
que les phrases camusiennes, dabord des gerbes de lettres, comme je lai dit,
se forment et se dforment en permanence. On pche et l des visages
connus : Maria Casars, Jean-Louis Barrault Ren Char Andr Malraux
sous luniforme du colonel Berger Camus Combat, la cigarette aux
lvres et un verre la main, entour de Roger Grenier et Pascal Pia Et je
pense ceux qui nont peut-tre jamais lu une ligne de Camus Est-ce que
cette exposition va leur donner envie dacheter Ltranger ou La Peste, dans
une des belles librairies du cours Mirabeau ou de sinscrire la bibliothque
Mjanes ? Je ne sais pas.
Lhistorien Benjamin Stora aurait d tre le commissaire de cette exposition.
Au moment de son viction, en 2012, on a beaucoup glos et surtout quand
la candidature au pied-lev de Michel Onfray fut connue. Le philosophe eut
assez rapidement la sagesse de dmissionner. Lun et lautre, quauraient-ils pu
faire de diffrent ? Sans doute se seraient-ils replis sur la solution vidente
de montrer les documents camusiens dans des vitrines claires. Pour le reste,
quel et t leur apport original ? Il est difficile de le dire et encore plus de le
supposer. Par son choix, lexposition actuelle ma fait songer une autre que
javais vue prs de deux mois auparavant, consacre au cinaste Michelan-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 339
gelo Antonioni, que jadmire autant quAlbert Camus. L aussi, des vitrines
abritant des correspondances dacteurs, dcrivains ou de scnaristes. Et, sur
les crans : des extraits de films des citations ! et le visage inoubliable de
Monica Vitti. Rien dabsolument original et de renversant. Sauf que, pour les
cinphiles qui connaissent luvre dAntonioni comme pour les lecteurs de
Camus, les extraits de films et les citations littraires napparaissent pas, tout
en tant dune beaut formelle vidente, comme des vestiges dune civilisa-
tion disparue. On aurait pu, du reste, dans lexposition dAix-en-Provence,
montrer des extraits de Ltranger de Luchino Visconti, par exemple, mme
si, de son vivant, Camus stait oppos toute adaptation cinmatographique
de son uvre. Les visiteurs daujourdhui sont friands dimages. Le visage au
model mditerranen dAlbert Camus appelle, selon moi, un rapport avec
le cinma italien des annes cinquante. Oui, jaurais bien vu Albert Camus
dans Il Grido dAntonioni, lui qui a jou la comdie en Algrie, qui a failli
tre de la cration de Huis clos, et qui aimait tellement lItalie. Lui, lhomme
de thtre qui, en tant que tel, a dirig des acteurs : Grard Philipe, Michel
Auclair, Catherine Sellers Camus, ayant le charme et llgance de certains
acteurs de la pninsule, aurait pu sillustrer dans le cinma noraliste et il
serait apparu en rival direct de Raf Vallone ou de Marcello Mastroianni. Mais
il aurait trs bien pu aussi camper un champion-cycliste ou un footballeur, les
hros des hommes quelconques. Il se trouve que ce fut un grand journaliste,
un rsistant et un des plus grands crivains franais du XXe sicle, prix Nobel
de littrature, mort quarante-six ans dans un stupide accident de la route. Et
cest lui, Albert Camus, que lon commmore ici.
Quand je sors de lexposition, je me rend lentre de la bibliothque M-
janes et jachte le catalogue Albert Camus, citoyen du monde. Revenu dans
ma chambre dhtel, je me plonge aussitt dans la lecture de ce trs bel album
et, grce lui, je rordonne ce que jai vu dans lexposition. Jen conclus que
la grande russite de ce travail dexposition et de tentative de mise en scne
dune pense, cest, en fait, le catalogue, qui en est son aboutissement. Je
lemporterai avec moi et je le lirai compltement dans le T.G.V. qui mamne
Bruxelles. Au fond, seul un beau livre imprim sur du papier donne tout son
sens au parcours exemplaire de lhomme et de lcrivain. Commmorations,
expositions, manifestations ne le remplaceront pas. Cest en tout cas mon
inbranlable conviction.
* Albert Camus, citoyen du monde, Exposition, Cit du Livre-Bibliothque
Mjanes. (5 octobre 2013-5 janvier 2014), Aix-en-Provence.
* Albert Camus, citoyen du monde, Catalogue, dition Gallimard, 205
pages, 29 .
Maxime Benot-Jeannin
P. S. Par un plaisant hasard, je dcouvre un autre aspect dAlbert
340 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU
Camus. En 1943, lorsquil est lecteur aux ditions Gallimard, Camus est le
collgue de Jacques Lemarchand. Celui-ci crit dans son Journal, propos
dune soire chez Pierre Gallimard : Vendredi 26 novembre 1943 []
On rit pas mal de Paulhan, et Camus et moi talons assez brillamment
notre raction. Trs bonne soire. Revenu avec Camus, et bauch avec lui
quelques thmes pour le Grand Guignol.
3. Notes de lecture
- Pierre Dufief et Marie Perrin-Daubard (dir.), Violence politique et littrature au XIXe
sicle, par Pierre Michel ......................................................................................... 236
- lonore Reverzy et Bertrand Marquer (dir.), La Cuisine de luvre au XIXe sicle
Regards dartistes et dcrivains, par Pierre Michel .................................................. 238
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 343