Vous êtes sur la page 1sur 344

CAHIERS

OCTAVE MIRBEAU
Rdacteur en chef : Pierre MICHEL

N21
2014

dits par la Socit Octave Mirbeau


10 bis, rue Andr-Gautier, 49000 Angers

Ce numro a t publi avec le concours du C.N.L., de lAcadmie des Sciences


et de la ville dAngers. Il a galement bnfici de laide financire des communes
de Carrires-sous-Poissy, de Trvires, de Rmalard et des Damps.

ANGERS - 2014
Gus Bofa, La Symphonie de la peur, 1937 Marie-Hlne Grosos / ADAGP
VINGT ANS DJ !
Il y a vingt ans, jour pour jour, le 28 novembre 1993, tait fonde la Socit
Octave Mirbeau, par une trentaine de personnes de bonne volont runies
la Bibliothque Municipale dAngers. Alors a commenc une aventure incer-
taine, heureusement couronne dun succs qui a dpass toutes nos esp-
rances. Il est loisible aujourdhui, cette distance respectable de lvnement
fondateur, den prsenter un premier bilan objectif. Force est de reconnatre,
sans fausse modestie, quil est impressionnant.

UNE ASSOCIATION DYNAMIQUE ET CONVIVIALE


Il convient tout dabord de noter les caractristiques propres notre Soci-
t, son organisation et son fonctionnement.
Une premire spcificit de notre association littraire loi 1901 est quelle
a dvelopp ses activits dans une atmosphre de convivialit plutt rare chez
ses consurs et quelle na connu aucune crise ni souffert daucune de ces
querelles internes qui ont empoisonn, parfois mis mort, dautres associa-
tions du mme type.
Une deuxime spcificit est que, loccasion de quasiment toutes les
Assembles Gnrales annuelles et statutaires, nous avons russi le tour de
force doffrir nos adhrents, en mme temps quau grand public, un spec-
tacle Mirbeau, avec le concours de troupes venues de toute la France (et
mme, une anne, de Belgique). Prcdes ou suivies dun buffet convivial,
ces reprsentations ont contribu crer, entre tous les mirbeauphiles, une
sympathique et fraternelle ambiance, en mme temps quelles ont contribu
faire mieux connatre et reconnatre Mirbeau en Anjou et dans le Perche.
Une troisime spcificit de notre Socit est la cohabitation harmonieuse
entre universitaires et non-universitaires, entre un noyau angevin stable et
des adhrents parpills travers la France et bien au-del de nos frontires.
Certes, la composition du Conseil dAdministration a connu des changements
et le nombre de nos adhrents a fluctu, comme cest invitable sur une aussi
longue priode, mais les nombreux dcs, le vieillissement de nos adhrents
et les dparts, parfois sur la pointe des pieds, ont toujours t compenss par
de nouvelles adhsions, de sorte que le nombre total de cotisants sest stabilis
4 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

autour de 175 ces dernires annes, aprs avoir dmarr 103 en 1994 et
connu un pic 193 en 2009.
La quatrime spcificit de notre Socit est que, nonobstant la masse
de nos publications et activits, nous navons jamais eu de soucis financiers.
Il y a l un vritable tour de force, qui peut sexpliquer tout la fois par le
bnvolat de tous ceux qui participent la vie de lassociation et collaborent
nos Cahiers, par la qualit de nos productions, que nous arrivons globale-
ment rentabiliser, par la fidlit de nos cotisants et de nos abonns insti-
tutionnels, par la bonne gestion de nos finances, et par la confiance de nos
subventionneurs (CNL, Acadmie des Sciences, et villes dAngers, Trvires,
Carrires-sous-Poissy, Rmalard et Les Damps).

CAHIERS OCTAVE MIRBEAU


La premire activit dune socit littraire telle que la ntre est la produc-
tion annuelle dun volume que nous avons dcid dappeler Cahiers Octave
Mirbeau. Le premier numro a vu le jour en mai 1994 et le n 21, dans lequel
paratra cette contribution, sortira dans quatre mois. Les vingt premiers num-
ros sont gros de 320 440 pages, ce qui, lexception des Cahiers naturalistes,
est largement suprieur aux habitudes de nos consurs : ils constituent dj
un ensemble colossal de 7 400 pages1 ! la diffrence de nombre de cahiers
produits par dautres associations littraires, lexception notable des trs
attrayants Cahiers Goncourt, il sagit de beaux volumes, dots de couvertures
sduisantes (avec un dessin ou une photo de Mirbeau qui change chaque
numro) et trs abondamment illustrs. Il faut savoir gr Ivan Davy, qui a im-
prim ces vingt numros sur les presses de la Botellerie, Vauchrtien,, pour
ladmirable travail quil a ralis.
Comme cest lusage dans ce type de publications universitaires, on y
trouve, dans une premire partie, une foule dtudes portant sur luvre lit-
traire, la production journalistique ou les engagements de Mirbeau, les unes
synthtiques, les autres plus pointues, et toutes sortes dapproches et de points
de vue, parfois divergents, ont permis dembrasser la totalit du personnage
et de sa cration. Un seul regret : le trop petit nombre darticles consacrs au
style, si personnel, de lcrivain. Comme il se doit, dans les cahiers de soci-
ts damis dauteurs soucieux de faire dcouvrir du nouveau, une deuxime
partie est consacre la publication de documents, textes ou tmoignages
indits, fort peu connus, voire insouponns, qui sont dment prsents,
comments et annots. Cette partie est dautant plus importante que Mirbeau
a crit normment, que sa production journalistique est multiforme et na t
que partiellement exploite et que quantit de textes ignors, signs de son
nom ou parus sous divers pseudonymes, ont vu le jour ces dernires annes.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 5

Mais ce qui distingue le plus nos Cahiers, ce sont les deux autres parties.
La partie bibliographique est exceptionnellement dveloppe (une centaine
de pages dans les derniers numros). Outre une Bibliographie mirbellienne
qui tente, chaque anne, de recenser tous les articles, en toutes langues, ayant
peu ou prou trait Mirbeau et il y en a de plus en plus, notamment sur In-
ternet ! , elle comporte des recensions de quantit de volumes sans rapport
direct avec lui, mais traitant de lpoque, ou dautres crivains, contemporains
ou postrieurs, et dnote une volont douverture qui nest pas si frquente.
Quant la partie Tmoignages , qui nest pas prsente dans tous les num-
ros, elle vise fournir nos lecteurs des textes nobissant pas aux critres uni-
versitaires en usage et qui permettent des personnalits diverses (crivains,
acteurs, metteurs en scne, artistes, simples amateurs) dexprimer, en toute
libert, et sous la forme qui lrur semple la plus propice, leur perception de
Mirbeau et de son uvre. Mme si, quantitativement, cet ensemble de tmoi-
gnages ne constitue quune faible part de la totalit des contributions encloses
dans nos Cahiers, il tmoigne aussi de notre volont dlargir notre public et
de ne pas nous cantonner au discours de type universitaire, qui ne sadresse
souvent qu un nombre limit de lecteurs : Mirbeau est et doit continuer
dtre un auteur susceptible de toucher un vaste lectorat.

PUBLICATIONS
Outre les Cahiers Octave Mirbeau, la Socit Mirbeau a publi, seule ou en
co-dition avec les ditions Buchet-Chastel, les Presses de lUniversit dAn-
gers, les ditions du Boucher et lAge dHomme, une quinzaine dautres vo-
lumes2, dont plusieurs trs pais, qui ont reprsent un norme engagement
financier, extrmement variable selon les cas3. Nous sommes probablement la
seule association littraire stre permis ce luxe ditorial :
Octave Mirbeau, Premires chroniques esthtiques (1995).
Octave Mirbeau (1998, rdition 2000), brochure de 48 pages compor-
tant le texte et les illustrations de lexposition itinrante.
Octave Mirbeau, uvre romanesque, trois volumes de 4 000 pages (2000-
2001), dition critique ralise par Pierre Michel.
Pierre Michel, Lucidit, dsespoir et criture (2001).
Claude Herzfeld, LImaginaire dOctave Mirbeau (2001).
Octave Mirbeau, uvre romanesque, ditions du Boucher, deux volumes
de 2 693 et 1 243 pages (2003-2004), avec de nouvelles prfaces de Pierre
Michel.
Octave Mirbeau, Combats littraires (2005).
Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, trois volumes dun total de
prs de 4000 pages (2003 2006 2009).
Kinda Mubaideen et Lolo, Aller simple pour lOctavie (2007).
6 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Yannick Lemari et Pierre Michel (s. d.), Dictionnaire Octave Mirbeau


(2011), 1200 pages.

MIRBEAU SUR INTERNET


La Socit Mirbeau a galement ralis un norme travail sur Internet, o
nostre Octave est coup sr un des crivains franais les mieux servis sur la
toile.
Grce nos deux webmasters successifs, Fabien Sold et Michel Ardouin,
nous disposons dun site et dun portail multilingues abondamment illustrs,
constamment mis jour et bien frquents. Ils comportent quantit de brves
synthses sur la vie, luvre et les combats de Mirbeau et disposent de pages
propres en une vingtaine de langues, ce qui est, je pense, tout fait unique.
Dans la partie tudes du site et dans les pages en langues trangres du
portail et du site, on trouve plus de 800 liens conduisant des articles et des
tudes en une trentaine de langues, accessibles gratuitement en ligne, ce qui
est galement tout fait exceptionnel.
Tout aussi exceptionnel est le Dictionnaire Octave Mirbeau, qui nexiste
pas seulement sous la forme papier, en co-dition avec lAge dHomme, mais
aussi en version lectronique en accs libre et gratuit. Gros de 1 500 notices,
il a reu la bagatelle de 350 000 visites en trente-trois mois, raison de 250
par jour pendant les deux premires annes, moyenne monte quelque 350
visites quotidiennes depuis trois mois. Par rapport au volume papier, la ver-
sion en ligne prsente lavantage de permettre, par un simple clic, daccder
directement aux textes voqus dans la notice ou aux tudes cites dans les
bibliographies. Il constitue un outil de recherche et de rflexion extrmement
prcieux, non seulement pour les mirbeauphiles et les chercheurs, mais,
au-del, pour tous ceux qui sintressent la littrature, lhistoire, lart et
la philosophie.
norme travail galement sur Wikipdia, lencyclopdie internationale du
Net, qui prsente le trs grand intrt dtre loutil le plus utilis par le grand
public la recherche dinformations, en quelque langue que ce soit. L aussi
Mirbeau est un des auteurs les mieux servis : il dispose de notices en 121 lan-
gues, dont une trentaine sont substantielles, ses uvres ont droit 200 notices
en 31 langues, ses personnages 44 notices en quatre langues, auxquelles il
convient dajouter 19 notices para-mirbelliennes, soit en tout 384 notices.
Et ce nest pas fini ct de Wikipdia existent dautres ressources consi-
drables fournies par Wikimedia (abondant rpertoire dimages), Wikiquotes
(trs nombreuses citations de Mirbeau en sept langues, y compris lhbreu),
et surtout Wikisource : presque toute luvre littraire de Mirbeau, qui se
trouve dans le domaine public, y est en accs libre, ainsi quun grand nombre
de contes, de dialogues et darticles. Pour ce qui est de luvre romanesque,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 7

elle est aussi et surtout accessible sur le site des ditions du Boucher, mais aussi
sur Scribd, sur Google Books, et dautres encore, ce qui garantit un nombre
lev de lecteurs.
Sur Scribd ont t mis en ligne, par nos soins, environ 1 200 textes de Mirbeau
et articles sur lui, en trente langues, qui sajoutent aux uvres de Mirbeau mises
en ligne par dautres internautes. Le total cumul des visites dpasse 1 400 000
Grce aux ditions du Boucher, Wikisource et Scribd, qui mettent une
norme quantit de textes et duvres la porte du plus grand nombre, on
a vu se multiplier, depuis quelques annes, les lectures haute voix duvres
intgrales (notamment sur Littrature Audio), les adaptations thtrales, les r-
ditions en franais (en livres papier et en livres numriques) et les traductions
en toutes sortes de langues, autant de symptmes dune reconnaissance qui,
pour tre tardive, nen a que plus de prix.

AUTRES ACTIVITS
Ds 1995, avec les moyens du bord, nous avons ralis une exposition
didactique itinrante, compose de trente-deux panneaux abondamment il-
lustrs, et qui a circul travers la France pendant une dizaine dannes. Mais
elle nest plus aujourdhui en tat de poursuivre sa terrestre carrire.
La Socit Octave Mirbeau a organis deux colloques internationaux, lun
Caen, en 1996, lautre Angers, en 20004, et a pris linitiative dun troisime
colloque, qui a eu lieu Strasbourg en 2007, loccasion du centime anni-
versaire de la publication de La 628-E8, et dont les Actes ont t galement
publis. Cest linitiative de deux de nos adhrents quont eu lieu, en 2003
et 2005, Montpellier et Cerisy, deux colloques Mirbeau, donnant lieu la
publication des Actes, et celle dune de nos adhrentes doutre-Atlantique
que se tient tous les ans, dans les Rocheuses, une session Mirbeau, dans le
cadre des rencontres annuelles de la RMMLA (Rocky Mountains Modern
Language Association). Mirbeau a t galement prsent dans quantit de col-
loques sur toutes sortes de sujets, qui se sont tenus, principalement en France,
mais aussi ltranger (Pologne, Italie, Serbie, Roumanie, Liban, tats-Unis), et
qui souvent taient organiss par des membres de notre Socit.
Un grand nombre de confrences sur Mirbeau, en tant que romancier,
dramaturge, critique dart ou intellectuel engag, ont t donnes bnvo-
lement travers la France et ltranger (Hongrie, Pologne, Italie, Belgique,
Serbie, Allemagne, Pays-Bas, Canada, tats-Unis et prochainement Espagne).
La Socit Octave Mirbeau a constitu, ses frais5 et grce son travail, un
Fonds Mirbeau la Bibliothque Universitaire dAngers. Ce Fonds comporte,
dune part, une grande quantit duvres de Mirbeau publies en volume en
prs de trente langues, et, dautre part, une masse darticles, dont une par-
tie seulement est accessible en ligne. Malheureusement, faute de personnel
8 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

pour actualiser le Fonds, de nombreux documents accumuls depuis huit


ans nont pas encore t classs et le catalogue, accessible en ligne (http://
bu.univ-angers.fr/sites/default/files/mirbeau.pdf), na pas t mis jour depuis
des annes.
***
De tout cet norme travail ralis par la Socit Octave Mirbeau et ses
adhrents travers le vaste monde, il rsulte, non seulement que nous avons
considrablement accru le nombre de ses lecteurs et mis jour une part im-
portante de sa production longtemps reste dans lombre ou totalement in-
connue, mais aussi, et peut-tre surtout, que nous avons radicalement modifi
limage de marque de lcrivain et le regard jet sur son uvre par les histo-
riens de la littrature et les critiques littraires de ces dernires dcennies, que
leurs illres empchaient trop souvent de comprendre un auteur chappant
toute entreprise classificatoire. Plus personne aujourdhui ne peut srieu-
sement le qualifier de naturaliste, malgr la prgnance culturelle des annes
1880, ni voir en lui un pornographe, nonobstant Le Jardin des supplices, ni
un incohrent ou un palinodiste, malgr ses faiblesses et ses contradictions
assumes, ni un superficiel amuseur public, en dpit de son got pour la ca-
ricature, le burlesque, lhumour noir et le grossissement farcesque. Force est
maintenant de reconnatre la place minente quil occupe dans lvolution
des genres littraires et le rle quil a jou dans lhistoire de lart et dans len-
gagement des intellectuels.
Voici enfin Octave Mirbeau remis une plus juste place, non plus celle
dun crivain de deuxime rayon, mais bien une des toutes premires de
notre littrature.
Pierre MICHEl
Prsident de la Socit Octave Mirbeau
28 novembre 2013
NOTES
1.Le sommaire des vingt numros dj parus est accessible en ligne sur notre site Internet :
http://mirbeau.asso.fr/cahiersom.htm.
2.Sans compter les livres lectroniques en accs libre et gratuit : Bibliographie dOctave
Mirbeau ; Les Articles dOctave Mirbeau ; Les Combats dOctave Mirbeau ; Octave Mirbeau et le
roman ; Albert Camus et Octave Mirbeau ; Jean-Paul Sartre et Octave Mirbeau ; Octave Mirbeau,
Henri Barbusse et lEnfer ; Octave Mirbeau et la mdecine...
3.Dans cinq cas, cest la Socit Mirbeau qui a assum tous les frais. Pour les cinq volumes
de luvre romanesque, nous navons rien eu dbourser, mais le nom de la Socit Mirbeau
apparat tout de mme cause du travail accompli. Pour les cinq gros volumes parus lAge
dHomme, enfin, la Socit Mirbeau a particip financirement un niveau lev et a reu en
change quelque 200 exemplaires de chaque livre.
4. Un premier colloque Mirbeau a dj eu lieu Angers en 1991, avant la cration de la So-
cit Mirbeau. La mme anne a eu lieu, Crouttes (Orne) un autre colloque Mirbeau, dont les
Actes ont t galement publis.
5. Nous avons d, pour traiter, classer et archiver tous les documents dposs par nos soins
la bibliothque, embaucher deux documentalistes pendant dix-huit mois en tout.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 9

La Socit Octave Mirbeau a commenc prparer la


commmoration internationale
du centime anniversaire dOctave Mirbeau.
Elle a constitu un Comit de parrainage trs impressionnant (http://mir-
beau.asso.fr/copa.htm), commenc rflchir aux diverses initiatives envi-
sageables, en France et ltranger (http://mirbeau.asso.fr/2017.htm)
et pris de multiples contacts avec des institutions et des collectivits
susceptibles dtre intresses. Nous lanons un appel toutes les bonnes
volonts !

Alors quon commence commmorer le centenaire de la grande


boucherie de 1914-1918, il nous a paru judicieux, voire imprieux,
dinsrer dans ce numro des illustrations empruntes un autre grand
dmystificateur : Gus Bofa. Grand merci Emmanuel Pollaud-Dulian de
nous avoir fourni autant de munitions que ncessaire
pour un combat toujours actuel, hlas !
Octave Mirbeau en 1897, par Dornac
PREMIRE PARTIE

TUDES

Dessin de Pierre Bonnard reprsentant Alfred Jarry et Octave Mirbeau


LE CERCLE DE LPEE
PROLTAIRE DES LETTRES CONTRE GENTILHOMME
Combien rencontrez-vous dans la vie de gens adquats eux-mmes ?
Octave Mirbeau, Dans le ciel.

tre duelliste, sur le plan politique, cest tre ivre dgalit


et passionn de hirarchie.
Franois Billacois, Le Duel dans la socit franaise des XVIe-XVIIe sicles

Octave Mirbeau nest pas une contradiction prs. Bien quil se soit battu
plusieurs reprises en duel, lcrivain sest dclar catgoriquement oppos au
maintien et la survivance de cette pratique une poque o, dans certains
milieux qui se piquent dhonneur, [elle] tait encore vivement recommande
chaque fois que ce prtendu honneur tait en jeu et que la rparation exi-
geait du sang1 . En ralit, plus quun paradoxe ou quune contradiction, nous
serions tents de voir dans cette prise de position de lcrivain une vritable
profession de foi politique et esthtique.

OCTAVE MIRBEAU, UN PETIT BOURGEOIS DE PROVINCE


Octave Mirbeau nest pas n avec la moustache. Issu de la petite bourgeoi-
sie normande, il a t lev chez les jsuites, au collge Saint-Franois-Xavier
de Vannes, dans la haine de lusurpateur , Napolon III, et de la Gueuse
rpublicaine. Pendant quatre annes, il a ctoy, dans cet tablissement
svre et castrateur, des rejetons de la bourgeoisie provinciale ainsi que des
jeunes nobles lgitimistes se destinant principalement au mtier des armes.
On le dit mdiocre quant ses rsultats scolaires. Il fut surtout compltement
traumatis par son passage chez les jsuites comme semble le corroborer son
roman Sbastien Roch, qualifi dautobiographique. Certains commentateurs
de luvre mirbellienne ont insist sur lchec des jsuites tuer son me
denfant et, consquemment, sur le rle ngatif quils ont jou dans la vie,
luvre et une bonne partie des combats politiques et esthtiques de notre
imprcateur au cur fidle . La dmonstration est dautant plus sduisante
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 13

quelle est suggre par Mirbeau lui-mme dans son roman aux accents anti-
clricaux et anarchistes certains. Mais, si nous admettons que cette ducation
religieuse et conservatrice a eu une influence sur la personnalit de lcrivain,
qui sest construit en raction contre elle, nous pouvons galement admettre
la possibilit dune ventuelle corruption positive du jeune Mirbeau par le
milieu conservateur dans lequel il a volu. Il suffit, pour sen convaincre, de
dpasser la lgende et dobserver son cheminement politique et idologique
entre son adhsion au bonapartisme rvolutionnaire ou simplement raction-
naire lore de sa vie dadulte et son engagement anarchiste mtin de socia-
lisme partir du tournant que constitue lanne 1884. Que les choses soient
claires : le jeune Mirbeau est avant tout un petit bourgeois lev comme tel.

BONAPARTISME RVOLUTIONNAIRE
En 1872, celui que nombre de commentateurs saccordent dpeindre
comme un rfractaire-n--moustache fourbit ses armes comme journaliste
LOrdre de Paris, dans le camp de la raction, obligeant les mirbeaultres
soucieux de le ddouaner raliser des contorsions bien plus prilleuses que
ses propres grands carts. Le jeune homme, avouons-le, na pas encore une
conscience politique trs affermie et encore moins cohrente, do, peut-
tre, une certaine souplesse de lentre-jambes. Il convient de prciser que
celui qui se dclarait fils de la Rvolution , en dcembre 1867, na pas t
enrl lextrme droite de lchiquier politique le couteau sous la gorge et
que cest en toute connaissance de cause quil y prostitue sa plume, puisquil
a toujours volu dans ce milieu conservateur. Rien danormal donc ce quil
graisse copieusement la patte du clan bonapartiste qui lemploie dans ses
Chroniques de Paris. Et dailleurs, personne ne le contraint encenser des
patriotards de la veine de Droulde, si ce nest une ducation bourgeoise de
droite et un got dj certain pour la provocation. Aux ordres, Mirbeau sex-
cute, sans rechigner, mais une lecture attentive, que certains qualifieraient de
complaisante, de ses articles littraires et esthtiques, jugs secondaires par la
rdaction, dvoile par endroits des accents populistes et rvolutionnaires chez
lapprenti journaliste, cartel entre son respect de lordre tabli et un dgot
avr pour la socit quil juge dcadente. LEmpereur, selon lui, ne nie pas la
Rvolution: LEmpire, ctait la Rvolution qui continuait, mais la Rvolution
dompte, assouplie par la cravache de lautorit2 . Et trop faire de gymnas-
tique, videmment, le jeune scribouilleur rate une marche.

TOUT RATE, MME LES DUELS ! (ENGELS)


Dans Le Foyer, un snateur bonapartiste lance un journaliste imptueux:
force de dcrier les murs du temps, on fraie la voie la rvolution3 .
14 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Mirbeau, tratre sa classe plus qu son parti, nest pas bon taire le mal.
Aussi le mal lui en tient-il rigueur. Et notre malheureux journaliste de devoir
quitter LOrdre de Paris pour embarquer derechef bord dune nouvelle ga-
lre la barre de laquelle lappelle le baron Gaston de Saint-Paul. Dabord
nomm chef de cabinet du prfet, notre crivain, qui nen est pas encore
un, finit limog et quitte la putanerie politique pour retourner sur les trottoirs
crotts de la prostitution journalistique. Mais toujours du ct conservateur et
ractionnaire de la force, comme rdacteur en chef du journal bonapartiste
LArigeois. Mirbeau sy fait plaisir et taille des jarrets qui les prsente. Ou
les cache. Au choix. Un certain Chausson, professeur de philosophie Foix,
fait les frais de la vhmence tout azimut du journaliste et traite en retour son
dtracteur, dans les colonnes du Journal de lArige4, dindividu mprisable ,
abruti par la frquentation des filles , et laccuse de vendre sa plume pour
quelques cus , ce qui, en soi, nest pas faux. Lattaque dailleurs est suffisam-
ment bien porte pour que notre pamphltaire dcide denvoyer audit Chaus-
son, ses tmoins, de Pointis et Fil. Cest notre connaissance le premier cartel
quenvoie Mirbeau. Et sa premire fin de non recevoir, puisque le professeur
refuse daccorder la rparation par les armes et porte plainte pour diffamation.
Le juge tranchera, en plein Clochemerle, en condamnant les deux protago-
nistes 50 francs damende ainsi que les deux grants, Laffitte et Gadrat5.

PESCAIRE ET CASSAIRE
Quelques mois plus tard, force desclandres et de polmiques, Mirbeau
parvient finalement provoquer un duel. Ou presque. Jules Grgoire, trans-
fuge bonapartiste pass lennemi, est journaliste La Rpublique-Courrier de
Foix et entend lutter contre la rsistance conservatrice. En septembre 1878,
il ergote sur une banale note signe par Mirbeau propos de la fte de Foix,
vulgaire querelle de clocher laquelle notre ractionnaire par dfaut rpond
mollement dans sa Chronique dpartementale du 28 septembre. Larticle
entrane une nouvelle rponse, cette fois aussi tonique que disproportionne,
de la part du mal inspir rpublicain. Mirbeau ne se laisse pas prier et lui en-
voie ses tmoins, Axat et A. Becq. Linsulteur choisit Victor Rhodes et Rady.
Rendez-vous est pris, dun commun accord, le 2 octobre, sur le territoire
dAndorre. Mais, le jour dit, Grgoire est bloqu par les douaniers andorrans,
qui refusent que lon saffronte sur leur territoire. Les tmoins sont donc obli-
gs de rdiger sur place un procs-verbal reportant le combat plus tard.
Rendez-vous est alors donn le 10 du mme mois, Toulouse, dix heures
du matin. Mais, ce jour-l, Grgoire fait faux bond Mirbeau et son propre
tmoin, Victor Rhodes, quil avertit au dernier moment. Passablement humili
par la dfection du duelliste, Rhodes crit une lettre dans laquelle il reinte
son ami et dnonce sa couardise. Le brlot est publi dans toute la presse r-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 15

gionale, y compris dans le Journal de lArige6. De retour Foix, Jules Grgoire


annonce la publication prochaine, chez Barthe, dune brochure devant rta-
blir la vrit des faits. Son rcit, intitul Trois pas en Andorre. Un duel manqu,
paratra finalement dans La Rpublique du 6 novembre. Entre-temps, Mirbeau
a reu de nombreuses lettres dinjures qui lobligent, le 23 octobre, signifier
ses dtracteurs quil se tient leur disposition tous les mardis et vendredis,
au sige du journal, rue des Salinques7 . La rencontre finalement naura pas
lieu. Mais Mirbeau sort vainqueur de laffrontement, par son attitude crne et
fire. Il raconte cette aventure andorrane dans une des Lettres de ma chau-
mire intitule Le Duel de Pescaire et de Cassaire. Il aura fallu, aprs ce combat
avort et avant la parution de cette nouvelle, en 1885, au moins quatre duels
au sang pour que Mirbeau daigne abandonner une pratique qui correspondait
de moins en moins ses engagements et sa sensibilit qui, paralllement,
commenaient se prciser. En attendant, Mirbeau est toujours porte-flingue
dans le camp de la droite ractionnaire.

LE COMDIEN
En 1882, il rejoint les rangs du Figaro, journal concurrent du Gaulois. Celui
qui lengage, Francis Magnard, lui offre enfin une occasion de se battre. la
mi-octobre 1882, le rdacteur en chef du Figaro, qui connat lanimadversion
de Mirbeau pour les comdiens, lengage triller ces cabotins , comme
il dit, qui commencent lnerver8 . Mirbeau accepte. Mais la charge est
violente : Cet tre, autrefois rejet hors de la vie sociale, pourrissant, sordide
et galeux, dans son ghetto, sest empar de toute la vie sociale9. Magnard
valide le papier et le publie tel quel. Mieux, il flicite son auteur : Trs bien!
bravo ! cest votre meilleur ! Et puis quoi ? Ils crieront ? Le public sera ravi !
Excellent10 ! . Les comdiens, videmment, sindignent. La Socit des artistes
dramatiques se runit. Plusieurs dizaines de comdiens font le pied de grue,
rue Drouot, au sige du journal, pour reinter le journaliste. Mirbeau se croit
couvert, mais, le 28, il dcouvre, stupfait, la une du Figaro, un entrefilet,
sign Auguste Vitu, qui le dsavoue. Le soir mme, il apporte sa dmission
Magnard, qui la refuse et lui enjoint daccorder rparation aux comdiens en
acceptant la confrontation : Mon petit, faut vous battre ! Mirbeau ne se
dbine pas, trop content srement de pouvoir enfin faire parler son pe, et
rdige une note en ce sens. Mais Le Figaro reste muet. Pendant ce temps, les
esprits schauffent. Damala, le mari de Sarah Bernhardt, crie tout vent quil
va embrocher le responsable de ce torchon. Albert Carr, du Vaudeville,
envoie ses tmoins Mirbeau. Au Palais Royal, on dsigne Daubray pour aller
dfier sur le pr le polmiste. Au milieu de cette mauvaise comdie, celui-ci
contre-attaque en toffant le texte refus par Le Figaro, mais dj publi par Le
Nouvelliste de Paris, o il revient sur toute lhistoire, ritre ses attaques contre
16 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

les comdiens et conclut en provoquant en duel Magnard et en dclarant


se tenir la disposition de celui de MM. les comdiens qui sera dsign, au
nom de lAssociation . Le tout est publi sous le titre Une bombe en premire
page du Gaulois, le 30 octobre 1882. Lhistoire se termine sans une goutte de
sang, grce au rle conciliateur des tmoins, mais culmine dans une dbauche
darticles et de dclarations publies dans la presse de la part des comdiens
et de leur coterie, qui confirme le babillage de la corporation en mme temps
que la vacuit et linconsquence de leurs discours. Toute cette agitation, au
demeurant, permet au journaliste de recevoir de nombreux soutiens, dont
celui de Jules Valls qui, dans Le Rveil, fustige les comdiens comme tant
les vrais bourgeois bourgeoisants daujourdhui11 .

LE PROLTAIRE DE LETTRES
Si nous retenons lexpression de Valls, cest quelle nous permet dclai-
rer dun jour nouveau le rapport ambigu, voire contradictoire, entretenu par
Mirbeau avec la pratique du duel. Pour bien comprendre la chose, il convient
de revenir au conte intitul Un rat et publi le 19 juin 1882 dans Pa-
ris-Journal. La nouvelle est une confession peine voile du jeune crivain qui
se plaint amrement dtre dpouill de toute espce de droit sur sa propre
production et dtre un proltaire de lettres . Lexpression napparat pas
encore dans ce texte, mais ultrieurement, dans la rubrique intitule Le
Thtre, le 15 dcembre 1883, dans lhebdomadaire Les Grimaces : Aussi,
les proltaires de lettres, ceux qui sont venus la bataille sociale avec leur seul
outil de la plume, ceux-l doivent serrer leurs rangs et poursuivre sans trve
leurs revendications contre les reprsentants de linfme capital littraire12 .
Dans Un rat, la prose est un tantinet moins militante. Il se dcrit comme
un joli homme dun trs rel talent , mais qui jusqualors ntait arriv
qu gaspiller sa vie .
Mirbeau joue avec les mots lorsquil se dfinit comme un proltaire de
lettres. Ni les termes, ni la ralit de la condition de notre apprenti crivain
nont grand-chose de commun avec les vrais prolos, les mains calleuses et les
crve-misre qui luttent contre leur condition dexploits. Mirbeau na jamais
rellement vcu dans la ncessit, mme si nous pouvons imaginer que, dans
une dynamique victimiste, cest ce quil aurait souhait. Prs de vingt ans plus
tard, dans un roman inachev intitul plus adquatement Un gentilhomme,
Mirbeau met en scne un nouveau rat de lcriture, qui, comme lui, a t
le secrtaire particulier demployeurs successifs13 , et le narrateur, Charles
Varnat, cde la prostitution plumitive parce quil crve littralement de
faim. Ce qui na jamais t le cas de Mirbeau, dont Pierre Michel pointe les
fastes du train de vie dans Mirbeau et la ngritude14 et dans sa prface au
Gentilhomme. La vrit, nous le rptons, cest qu cette poque, Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 17

est encore un petit bourgeois. Pire srement pour lui : il demeure un fils de
bourgeois.

LA BOURGEOISIE LASSAUT DE LA NOBLESSE


Ladislas Mirbeau, le pre dOctave, est notaire. Son pre ltait aussi. Ainsi
que son grand-pre et ceux de sa femme, Eugnie Dubosq. Bref, Mirbeau
est le pur fruit du notariat de province. Pour notre pamphltaire, ce notable
reprsente quelque chose de plus quun homme, quelque chose de plus
quune institution ; il reprsente les champs, les prairies, les bois, les moissons
et les maisons ; il reprsente lhritage, le mariage ; il reprsente largent ; il
reprsente la proprit, enfin...15 Bref, le notaire est la pierre angulaire de
la bourgeoisie de province quil excre dautant plus quelle est, ses yeux,
la quintessence de ce quil dteste chez son pre. Ce dernier est soucieux
de promotion sociale. Homme dordre, zlateur de lautorit et de la hi-
rarchie16, il dsire la fois faciliter la carrire de son fils et soigner sa propre
rputation. Envoyer son fils poursuivre son ducation parmi la jeunesse nobi-
liaire du clbre collge Saint-Franois-Xavier de Vannes est le meilleur des
viatiques pour Octave, certes, mais cest surtout redorer son image de marque
auprs de ses administrs.
Malgr des cloisonnements sociaux encore trs forts dans la France de
la seconde moiti du dix-neuvime sicle, nous assistons jusquen province
un phnomne de fusion des lites, des classes dirigeantes et de la petite
bourgeoisie, qui ont toutes en commun, malgr leur diversit, un niveau de
richesse et surtout dinstruction qui les distingue nettement du proltariat. Le
collge de Vannes incarne cette fusion. Nanmoins, la richesse sans la no-
blesse marque un dficit dhonneur quil convient, pour la petite et la grande
bourgeoisie, de combler. Il sagit, pour les classes intermdiaires en qute de
prestige et de reconnaissance, dacqurir des valeurs communes et dintgrer
un mode de vie qui a lhonneur pour tendard17 . Et cest prcisment ce
type de valeurs, comme un certain regard port sur la fidlit ou le sens de
lhonneur, quintgre le jeune Mirbeau pendant ces quatre annes passes
chez les pourrisseurs dmes . Pour preuve, par exemple, le soutien apport
Yves Geslin de Bourgogne, son condisciple chez les Jsuites, qui deviendra
gnral, se dclarera antidreyfusard et sera relev de son commandement
pour avoir fait un discours antirpublicain loccasion de la runion annuelle
des anciens lves du collge. Mirbeau, en total dsaccord pourtant avec ce
quil incarne, intercdera avec succs auprs de Joseph Reinach pour la rin-
tgration de son ancien camarade de promotion : Preuve malgr tout que les
amitis du collge taient plus solides quil ne la laiss entendre dans Sbas-
tien Roch18. Pour aller plus loin, nous pensons que Mirbeau, dune manire
consciente ou inconsciente, na pas rejet tout ce qui lui a t inculqu chez
18 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

les jsuites et, en particulier, ces formes de sociabilit et de savoir-vivre qui


caractrisent la caste nobiliaire dans laquelle il a t plong malgr lui.

LE JOURNALISME COMME ARISTOCRATIE DE LA PLUME


En ralit, si la plupart de ses camarades de promotion finissent par em-
brasser le mtier des armes pour servir la patrie ou la papaut, Mirbeau, lui, se
rvle duelliste au contact du journalisme. Les bourgeois en ascension sociale
sont obsds jusquau sang par la volont vaniteuse de calquer les pratiques
antrieures de laristocratie quils sont en passe de supplanter. Mais, selon
Jean-Nol Jeanneney, dans la seconde moiti du dix-neuvime sicle, des
hirarchies nouvelles simposent, modernes celles-l, qui perptuent lusage
des armes : Il sagit, pour qui stagne et enrage, cantonn aux marges du
monde de llite, den forcer les portes19. Le combat dhonneur est un outil
au service des ambitieux et, pour percer, le proltaire de lettres doit sortir
lpe, car, la diffrence du livre, larticle est, selon Franois Guillet, un crit
phmre qui ne laisse aucune trace dans la postrit20 . Si, pour les jsuites,
le duel doit toujours tre une action dfensive, il est aussi et surtout une des
modalits daffirmation de soi pour les journalistes comme Mirbeau, dsireux
de se faire un nom. Nous avons dpeint le jeune Mirbeau comme un petit
bourgeois. Nous le dcrivons prsent comme un jeune arriviste. Dailleurs,
les quelques mots de Maurice Talmeyr qui suivent, factieusement attribus
par Jean-Nol Jeanneney Mirbeau lui-mme, lui auraient parfaitement cor-
respondu si celui-ci navait pas eu de talent : Tous ces hommes dhonneur,
il faut le crier trs haut, sont une des hontes et des plaies du journalisme. []
Ils nexistent que par le pistolet, lpe et les procs verbaux. [] Sans talent,
sans ide, sans gaiet, sans franais, sans rien, ils nont jamais rien crit quon
ait remarqu comme crit, et leur vritable profession est de se battre, de
pousser se battre, dassister ceux qui se battent. Leurs commencements sont
difficiles ; il leur faut une premire affaire, un dbut, et ils le cherchent comme
on cherche le sujet dune premire chronique ou dune premire pice21. Et
cette premire affaire, qui consacre Mirbeau comme fine lame, nest autre
que son premier vrai duel : celui qui lopposa Droulde.

DU DUEL DE CARNAVAL
Paul Droulde, co-fondateur de la Ligue des Patriotes et futur boulangiste,
est un pote et un politicien nationaliste. Ce qui nest pas rien. Il est aussi un
bretteur reconnu, de la trempe de Drumont. Mirbeau sen moque, comme il
se moque de Drumont. Il naime pas le patriotisme de Droulde et tient le
lui faire savoir dans un article ponyme, publi dans Le Gaulois du 11janvier
1883. Pour lui, le politicien est sincre, pourtant, et gnreux. Mais il ne
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 19

voit en lui quun patriote de bravade, de parade et de carnaval, qui se rue


sur les bocks et les jambons et fait grimacer le patriotisme sur les tr-
teaux, comme un pitre forain22 . Lauteur des Chants du soldat et des Marches
et sonneries refuse de se faire insulter de la sorte et lui envoie ses tmoins.
Difficile de croire que ni Mirbeau, ni Arthur Meyer, le directeur du Gaulois,
ne sattendaient cette raction de la part du bretteur nationaliste. Un tel
combat ne pouvait quassurer une notorit au journaliste et au journal lui-
mme. Daprs Jean-Nol Jeanneney, plusieurs journaux dont la rputation
et le lectorat taient mondains, tels que Le Figaro, Le Gaulois ou La France,
dcidrent dentretenir eux-mmes des entraneurs qui pussent former leurs
rdacteurs, toutes fins utiles, la pratique des armes23 . Le 28 janvier, les
deux hommes se rendent sur le pr pour rgler leur contentieux la pointe de
leur pe. Bless deux reprises au bras, Droulde abandonne lchange
la quatrime reprise. Mirbeau sort grandi de ce premier duel et accde, grce
au prestige de son adversaire, au cercle des journalistes les plus hardis et des
duellistes les plus impnitents de lpoque. Mais en ralit, ce que Mirbeau
poursuit de son pe, tel dipe qui la porte la taille, cest la figure du Pre
honni. Cest--dire celle du bourgeois bourgeoiseant , pour reprendre la
trs juste expression de Jules Valls : le bourgeois qui se complat ou sobstine
ltre. Trs tt, Mirbeau va refuser de rester ce quil est malgr lui. En loccur-
rence, le fils de... Cest une obsession chez lui. Dans Un rat, il commence
son rcit par cette double interrogation : Do venait-il ? Quelle avait t sa
famille ? , laquelle il rpond dune manire dfinitive : On ne savait .
Une autre manire de tuer le pre.
Tout comme le fait de publier sous
un nom demprunt, ce que Mirbeau
na cess de faire durant toute la p-
riode o il pratiquait le duel. Pour
Robert Ziegler, le mobile tait bien
dabord un besoin dargent, mais
le recours un pseudonyme tait
aussi, sans aucun doute, inspir par
le fantasme dipien de tuer son pre
en rejetant son nom24. Mme la d-
finition quil donne des proltaires
de lettres , dans Les Grimaces, sins-
crit dans cette problmatique de la
filiation, puisque ce sont, ses yeux,
ceux qui sont venus la bataille so-
ciale avec leur seul outil de la plume
, cest--dire tous ceux qui ne pos-
sdent pas laffectueuse recom- Paul Droulde, daprs LIllustration, 1893
20 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

mandation dont sont patronns les fils, gendres, neveux et cousins dhommes
notoires . Et linfme capital littraire quil faut combattre, cest celui du
Pre, cette littrature bourgeoise bourgeoisante quil vomit dans chacun de
ses articles. Chaque fois que Mirbeau se rend sur le pr, cest un vieil homme
assis dans une charrette et accompagn de ses serviteurs quil affronte et quil
transperce de son pe. Mais il ignore que celui quil vient dembrocher se
prnomme Laos ! Entendez Ladislas...

UNE COMDIE DE BOULEVARD


Le 21 juillet 1883, Mirbeau lance le premier numro de son propre pam-
phlet hebdomadaire, Les Grimaces, la une duquel il crit une Ode au
cholra et en appelle lmeute libratrice qui endiguerait la famine qui
frappe seulement les petits et les souffrants25 . Trs virulent, il y multiplie les
attaques contre la Rpublique et mne une vritable croisade contre tous les
aimables escarpes qui nous gouvernent . Rien dtonnant donc ce que, en
aot 1883, le dput dOran, Eugne tienne, lui envoie ses tmoins, pour un
article jug diffamatoire. Le combat a lieu le 7 aot, lpe de combat. Oc-
tave est lgrement bless au bras, mais, comme le dit la formule consacre,
lhonneur est sauf. Ce qui ne veut prcisment rien dire, nous en sommes
daccord.
Le duel suivant est, quant lui, beaucoup plus savoureux et prsente lin-
trt doffrir une autre explication au got exprim par Mirbeau pour cette
pratique juge rtrograde : sa dimension minemment littraire. Le duel, qui
rythme les romans feuilletons publis dans les rez-de-chausse des grands
journaux, reprsente un moyen privilgi pour les gratte-papiers daffirmer
lhonorabilit de leur pitre profession. Mais il ny a pas que les journalistes
qui le duel et les scandales peuvent servir de tremplin : la littrature outra-
geuse et outrageante bnficie elle aussi du mme pouvoir publicitaire de
lpe, comme le prouve laffaire Sarah Barnum26. En dcembre 1883, parat
un livre intitul Les Mmoires de Sarah Barnum, sign par Marie Colombier,
actrice clbre, et prfac par Paul Bonnetain, crivain non moins clbre
depuis son Charlot samuse, roman masturbatoire. Publi sans nom dditeur,
ce portrait aguicheur dune comdienne qui couche pour russir naurait pas
eu le succs quil a connu si Mirbeau navait pas publi, dans Les Grimaces, un
article tapageur et dlateur dans lequel il rvlait la fois lidentit du modle
de lhrone du roman, Sarah Bernhardt, et celle, ses yeux, de son vritable
auteur, savoir Paul Bonnetain. Mais Mirbeau ne se contente pas de balancer
ses petits camarades, ni de sindigner de limpunit de ce qui pour lui sappa-
rente un crime de librairie : il en appelle au lynchage : Si jtais M. Mau-
rice Bernhardt ce nest pas un vu que jexprime , je prendrais un marteau
et jirais fendre le crne de M. Bonnetain ; puis, tranant Mlle Colombier dans
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 21

un endroit public, je trousserais ses jupes et


montrerais la foule son vieux derrire rid,
fltri et souill, sur lequel jappliquerais une
formidable et rouge fesse27. Les vaticina-
tions de notre imprcateur le conduisent
sur le pr : le lendemain de la parution de
larticle, Mirbeau reoit la visite des tmoins
de Bonnetain, qui lui rclament rparation.
Le 18 dcembre, les deux crivains se me-
surent lpe. Bonnetain est lgrement
bless au bras la deuxime et la qua-
trime reprise, mais le combat semble mar-
quer le rapprochement des deux confrres.
Lintrt de laffaire ici est ailleurs. Dans une
plaquette anonyme intitule LAffaire Ma-
rie Colombier Sarah Bernhardt, pices
conviction, lauteur affirme que, lissue
du duel avec Bonnetain, Mirbeau se serait
rendu chez Sarah Bernhardt. Cest trs peu
certain ; par contre, ce qui est sr, cest que
la comdienne, elle, se rend laprs-midi Marie Colombier, par douard Manet
mme au 9 rue de Thann, chez la jeune
femme, arme, non dune pe, non dun revolver, non dune mitrailleuse,
mais dune simple cravache . Aprs tre monte dun trait ltage, elle
pntre comme une furie dans lappartement, malgr la rsistance du do-
mestique, et cingle le visage de Marie Colombier dun coup de cravache. Au
moment o un ami de la victime, Jehan Soudan, tente de sinterposer entre
les belligrantes, trois amis de Sarah Bernhardt, venus lui prter main forte,
font irruption, dont Jean Richepin, qui le saisit la gorge et le tient en respect,
pendant que la comdienne poursuit sa rivale. Elle enfonce les portes, brise
les meubles, renverse les tagres et casse tout ce quelle peut sur son passage.
Aprs avoir rou de coups son ancienne amie, elle se retire puise, mais ven-
ge. Tout le monde est satisfait. Mirbeau le premier.

AVANT ROBERT CAZE


Notre causeur de trouble ne continue pas grimacer trs longtemps, ce
qui nest pas un malheur en soi. Le journal, trs antirpublicain, est aussi trs
antijuif pour reprendre la formule employe par son rdacteur en chef lui-
mme. Aveugl par une haine antismite nourrie danticapitalisme, notre pe-
tit-bourgeois en mal de reconnaissance se fait contempteur et dbite les pires
horreurs travers de nombreux articles quil reniera quelques annes plus tard
22 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

avec un fort sentiment de honte. En attendant, et mme aprs la disparition


des Grimaces, Mirbeau cde aux instincts les plus bas, comme lillustre par
exemple un article ordurier paru dans La France du 24 dcembre 1884 et qui
lui vaudra un duel contre Catulle Mends cinq jours plus tard : M. Catulle
Mends cet Onan de la littrature, ce Charlot qui samuse peut-tre, mais
qui ennuie toute une gnration avait dbut par la posie. [] Cest alors
quavec son flair de juif, il se lana dans la cochonnerie et quil ouvrit, dans le
livre et dans le journal, une vritable maison de passe28. La passe darmes
ngale pas la violence des propos et cest aprs quelques gratignures de part
et dautre que les tmoins dcident darrter le combat. Camille Delaville re-
grette que Mirbeau ait pris le risque doccire un homme de gnie et de talent
en la personne de Mends29 : Quon simagine un instant que M. Mirbeau
ait tu Catulle Mends, ce nest pas seulement de la vie dun de ses semblables
que lon aurait eu lui demander compte, mais de toutes les uvres quun
crivain merveilleux, jeune encore, devra certainement produire30. On com-
prend que Camille Delaville, qui tait lamie de Mends, prenne parti pour
lcrivain, mais son raisonnement vaut galement pour Mirbeau, qui aurait
pu disparatre pour de mauvaises raisons (un article stupide), et au mauvais
moment, cest--dire avant quil nentame sa rdemption et quil ne donne au
monde ses plus belles uvres. Mais il aura peut-tre fallu tout ce fumier pour
quune fleur apparaisse.

VERS LANARCHISME
Toujours est-il que ce dfi arm contre Mends est le dernier, notre
connaissance, que Mirbeau a accept de relever et celui quil regrette peut-
tre le plus amrement. Le 6 janvier 1885, au lendemain de son article D-
corations paru dans Le Gaulois, o il dnonce la manire dont sobtiennent
les dcorations31, un certain Octave Robin, qui avait pour pseudonyme Ma-
gen, sestime diffam aprs avoir cru se reconnatre dans le Maginard de
larticle, et envoie ses tmoins la direction du journal. Mirbeau dclare
navoir jamais entendu viser leur confrre et les congdie dans lvnement
du 7 janvier 1885. Cest au cours de cette anne, nous dit Pierre Michel, que
Mirbeau peu peu, passe du double langage lexpression franche et directe
de ses convictions politiques32 . Dancien thurifraire de lEmpire, Mirbeau va
finir de glisser vers lanarchisme aprs avoir pris conscience, lors de sa retraite
Audierne, du gchis que reprsente sa vie et du risque dembourgeoisement
qui le menace. Sa lecture des crits politiques dlise Reclus, de Kropotkine
et de Jean Grave, ainsi que sa dcouverte de Tolsto travers Guerre et Paix,
expliquent galement son volution vers lanarchisme thorique, bien quily
ait une continuit entre le jeune Rmalardais anticlrical et antibourgeois et
le rvolt qui est en train de passer avec armes et bagages dans le camp des
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 23

libertaires. Il sen prend prsent, sans fard, au patriotisme, au colonialisme


ainsi qu lantismitisme, et il en profite pour battre sa coulpe publiquement;
il reconnat la ralit de la lutte des classes et choisit clairement le camp des
petits, des humbles et des opprims. Nul doute que cette prise de conscience
politique ne lui fasse soudainement apparatre linutilit et lobsolescence du
duel, mais cette radicalisation correspond galement son entre en littra-
ture, qui explique dun jour nouveau sa dcision de sopposer catgorique-
ment au maintien et la survivance dune telle pratique. Aprs la publication
des Lettres de ma chaumire et surtout le succs du Calvaire, qui lui rapporte
une jolie rente, Mirbeau nest plus un journaliste asservi et corvable merci.
Il smancipe enfin et devient un romancier part entire, reconnu la fois
par le public et ses confrres. Cette vritable naissance aux yeux du monde
laisse derrire lui le meurtre du pre et rend inutile ses yeux lembroche-
ment de ses pairs.

PROPOS DU DUEL
Le 27 dcembre 1888, il publie dans Le Figaro un long article intitul
propos du duel , dans lequel il affirme que le duel est, de toutes les ab-
surdits humaines, labsurdit la plus absurdement absurde, et celle qui nous
ravale le plus compltement au bas niveau de la brute impensante . Aprs
avoir corn au passage Chateauvillard et son Essai sur le duel, il dit voir dans
cette pratique rtrograde le triomphe de lanimalit sur lesprit, du biceps sur
le cerveau, en ce sens quil prononce lincomptence des forces intellectuelles
ou du droit moral et quil les remplace par lautorit suprme des brutalits
physiques . Mais, surtout, il inscrit ce vieux rflexe nobiliaire dans lorbe de
la guerre des classes en expliquant, quelques annes avant Gabriel Tarde, que
le duel ne svit plus exclusivement dans les hautes classes, dont ctait autre-
fois le privilge, mais quil se propage parmi les classes infrieures, que cette
aristocratique et grossire manie avait un long temps pargnes , et que cela
suffit pour vouloir ne pas sy compromettre davantage. Mirbeau, nous lavons
dit, a enfin choisi son camp. Il nest plus ce pseudo- proltaire de lettres
qui oublie que lappartenance une classe ne se dfinit pas en fonction de la
naissance, ni mme en fonction dune condition, mais quelle est avant tout
un rapport social. Un rapport au monde. Le proltariat nest pas lensemble
des individus qui composent la classe ouvrire. a, cest la dfinition des so-
ciologues. Le proltariat nest pas uniquement une force productive non plus,
ou sil lest, cest en tant que force productive de la rvolution, cest--dire
comme le mouvement de sa propre abolition. Un journaliste qui ne vit pas de
sa plume, mais qui soutient par son talent le parti de la raction, contre les ou-
vriers et la rvolution sociale, nest pas plus un proltaire quun ouvrier jaune
qui brise les grves et soutient corps et me les patrons contre lmancipation
24 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

du proltariat. Mirbeau, paradoxalement, se rapproche politiquement du pro-


ltariat au moment o il sen loigne le plus sociologiquement. Son prolta-
riat des lettres tait de lesbroufe. Son refus de se battre en duel ne lest pas.

BOXE CONTRE ESCRIME


Dans Sbastien Roch, Octave Mirbeau nest pas le fils dun notaire, ni
mme vraiment celui dun quincaillier. Il est le fruit dune longue ligne de
crve-misre : Ce quil y avait de sang peuple dans ses veines, ce qui y cou-
vait de ferments proltariens, ce que la longue succession des anctres, aux
mains calleuses, aux dos asservis, y avait dpos de sculaires souffrances et de
rvoltes ternelles, tout cela, sortant du sommeil atavique, clata en sa petite
me denfant 33 ce titre, le duel lui rpugne. Il le laisse aux bourgeois
bourgeoisants et prfre dfendre son identit de classe coups de poing
plutt que sur le pr :
Lun deux savana, les poings sur les hanches, provocant :
Quest-ce que tu chantes, toi ? Quincaillier! Espce de sale quincaillier!
Dun bond, Sbastien se rua sur lui, le renversa, et le souffletant plusieurs reprises :
Chaque fois que tu voudras minsulter, tu en auras autant toi et les autres
Le duel, qui figure encore en bonne place dans les manuels de savoir-vivre,
soppose ce mode dantagonisme et de rglement des conflits quest la bonne
vieille baston et il constitue, dans sa forme idale, un rituel o la confrontation
est diffre aprs le moment des passions et laltercation. Lenvoi des tmoins,
le choix dune date ultrieure, dun lieu neutre et le recours aux armes per-
mettent dviter le corps corps immdiat que les classes dirigeantes assimilent
une pratique populaire et quelles considrent comme avilissante. Alphonse
Signol demande : Pense-t-on quon amnera les jeunes Franais dune classe
distingue terminer leurs querelles au moyen de lignoble lutte du pugilat, et
veut-on nationaliser chez nous le coup de poing de la Grande-Bretagne34 ? .
Il semblerait que, mesure quOctave Mirbeau se sent plus proche des pro-
ltaires, quil ctoie quotidiennement Pont-de-lArche, par exemple, et se
dtache de cette vieille pratique aristocratique du point dhonneur, il prenne
got la pratique de la boxe, comme en tmoigne cette lettre du 30 juillet
1900 adresse Jules Huret : Mon cher ami, Nous sommes installs. On
vous attend. [] Jai mes gants de boxe, un appareil Sandow, tout ce quil faut
pour se flanquer des coups de poing.35 On savait Mirbeau vlocyclopdiste.
On le dcouvre ici boxeur. Pierre Michel nous signale cet endroit que, dans
son tude sur Le Sport et lavenir, qui paratra chez Mathot en 1910, Georges
Casella crit : Jules Huret fut lun des premiers fervents de la boxe anglaise,
en compagnie de Maurice Donnay, Octave Mirbeau, Rostand et Decourcelle.
Nous savons galement que Lon Daudet, Jules Huret et Octave Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 25

sentranaient la boxe et se donnaient en spectacle dans lappartement de


ce dernier. Notre imprcateur, devenu crivain succs, a troqu son pe
contre des gants rembourrs et prfre prsent se foutre aimablement sur la
gueule plutt que de mimer les pratiques obsoltes dune classe laquelle il
se sent dornavant totalement tranger, pour ne pas dire ennemi.

LE TEMPS DU REFUS
Le 28 juin 1892, dans Lcho de Paris, il reprend mot pour mot larticle du
Figaro sous le titre cette fois du Duel , confirmant par l sa dcision de ne
plus y toucher. Quelques annes plus tard, en septembre 1898, il refuse daf-
fronter sur le pr Lucien Millevoye. Mirbeau explique son refus de se battre
dans LAurore du 8 septembre, sans remettre en cause le principe du duel : Je
ne vous dois aucune rparation. Je ne vous ai pas insult. Jai constat que vous
aviez fait du faux faux Norton, faux de ltat-Major votre carrire politique.
Ce nest pas moi qui fais lhistoire36. En aot 1901, Mirbeau fait paratre chez
lditeur Eugne Fasquelle Les 21 jours dun neurasthnique, o il raconte,
entre autres anecdotes, sa rencontre avec mile Ollivier, dont il brosse un por-
trait charge, laccusant notamment dtre responsable du dsastre de 1870.
Daniel Ollivier, le fils de Monsieur de Curlger , comme le surnomme
Mirbeau, juge larticle outrageant pour son pre, alors g de soixante-seize
ans, et adresse immdiatement deux tmoins, pour demander en son nom
rparation lcrivain. Claude Knepper explique quOctave Mirbeau refuse
alors de fournir quelques excuses que ce soient au fils indign37. Notre Tacite
des femmes de chambre adresse une lettre au directeur du Gaulois dans la-
quelle il rend[s] hommage au sentiment filial qui inspire M. Daniel Ollivier
(sic), mais confirme son refus du duel, rcusant par la mme occasion le Code
de Chateauvillard, publi en 1836, selon lequel, lorsquun pre est offens
et quil a plus de 60 ans, son fils doit se battre pour lui .
Il faudra attendre octobre 1907, pour que son refus soit plus dfinitif. Mir-
beau, refuse une dernire fois de se battre contre Henry Bernstein, lauteur
du Voleur, qui exige une rparation par les armes pour un article paru le 25
octobre 1907 dans Comoedia, Le commissaire est sans piti , o il tait cri-
tiqu en tant que commissaire de la Socit des Auteurs dramatiques, la fois
juge et partie. Mirbeau cette fois rpond par une trs sche lettre publique
Henry Bernstein , publie dans le Comoedia du 26 octobre 1907 :
Monsieur,
Si ordurier que soit le ton de votre provocation, il ne pouvait ajouter au mpris que
jai pour vous. Vos menaces me laissent aussi indiffrent que votre talent. Je suis
rsolu ne pas vous fournir loccasion dune rclame de plus. Je me suis battu assez
souvent pour que personne ne se mprenne au sens de mon refus.
Octave Mirbeau38
26 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

La position de lcrivain, malgr sa relative mancipation, demeure pa-


radoxale : cest parce quil a prouv son courage en assumant jusque sur le
pr les consquences de ses articles polmiques que Mirbeau est en droit
dsormais de critiquer et de stigmatiser une pratique quil ne partage plus.
Dune part, nous lavons dit, parce que son prtendu honneur nest plus
en jeu et quil sest enfin fait un nom. Dautre part, parce quil a reconnu dans
le duel une pratique appartenant une autre classe que celle quil a pouse
et contre laquelle prsent il est prt se battre coups de pied, coups de
poing ou laide de tout ce qui lui passe sous la main.

LA BOTTE DES JSUITES


Pour conclure, nous aimerions attirer votre attention sur une autre raison
qui irrigue, notre sens, lattitude ambigu de Mirbeau vis--vis de la pratique
du duel. Il sagit de son esthtique. Le duel et la littrature, nous lavons dit,
entretiennent des liens troits, notamment dans les journaux, o les procs
verbaux des combats rivalisent avec les rcits de cape et dpe qui inondent
leurs rez- de-chausse. Selon Jules Claretie, si les dramaturges et les roman-
ciers [] narrosaient pas de leur encre inpuisable le duel qui vgte plante
dessche on ne le verrait plus refleurir . Linverse nest pas vrai. Nanmoins,
nous ne pouvons pas nier que la littrature et le duel se nourrissent lun lautre
au dix-neuvime sicle. La littrature informe la pratique du duel travers
limaginaire quelle dploie, mais aussi, plus prosaquement, en offrant aux
duellistes des raisons de se battre. Paralllement, le combat singulier a une
fonction narrative spcifique au sein des rcits. Il assure la progression de
lintrigue en offrant aux lecteurs et lectrices de nombreux rebondissements
et cre un horizon dattente. Il permet par ailleurs aux crivains de rythmer
leur criture en faisant disparatre un personnage ou en bouleversant le cours
dune intrigue. Cest un lment dramatique en tant quinstrument du destin,
mais aussi un rvlateur qui permet de dissiper des malentendus ou de mettre
en lumire des personnalits ou des sentiments. Les procs-verbaux sont,
quant eux, une littrature en soi, de la mme manire que la mise en scne
des combats relve du thtre, au sein duquel il est devenu un genre part
entire. Tout cela contribue offrir au duel une place particulire dans les-
pace littraire. Il renvoie par ailleurs une esthtique bien particulire au sein
de la littrature quil informe son tour de son propre mouvement et de sa
propre nergie, ce qui explique peut-tre que Mirbeau sen loigne mesure
que son criture et ses choix esthtiques se prcisent. Dans La Mort en face,
Franois Guillet crit : Avec ses hros, son intensit, ses retournements, ses
coups de thtre et son dnouement, le duel possde une dramaturgie qui lui
est propre et qui sexprime par les gestes des combattants, avant de devenir
un rcit dans les tmoignages de ses protagonistes . Cette gestuelle de les-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 27

crime, en tant que figure rptitive


et chaque fois diffrente , rpond
limpratif de scansion du temps et
une organisation gnrale du rcit
qui caractrise une certaine littra-
ture qui, disons-le, nest pas celle que
Mirbeau dfend. Le duel, en tant que
figure impose, a le pouvoir dorga-
niser le rcit quil contamine de son
rythme et il devient la structure narra-
tive dun certain nombre de romans.
Lessence martiale de lescrime est
celle du flux et du reflux, qui se carac- Duel entre Droulde et Clemenceau
trise par les trois phases de combat que sont la marche, la retraite et la fente.
Certes, il est difficile dappliquer avec prcision la riposte, la contre-riposte ou
la remise dattaque, un quelconque style dcriture. Impossible galement
dattribuer nettement lesthtique de la fente et de la flche une cole litt-
raire en particulier. Sans parler des parades, qui vont de la prime loctave, en
passant par la tierce, la quinte ou la sixte. Nanmoins, en escrime on parle de
phrases darmes , terme qui dsigne lenchanement des actions offensives,
dfensives et contre-offensives ralises lors dun assaut. noncer la phrase
darmes revient dcrire ce qui sest produit lors du combat. Il nous semble
que le duel nest pas seulement un motif, ni uniquement le fil conducteur du
rcit, mais quil devient, par le rythme quil implique, par lenchanement des
gestes quil transmet au cur de lconomie du texte, une manire bien par-
ticulire dapprhender la littrature la fin du dix-neuvime sicle et qui ne
se cantonne pas uniquement au genre cape et pe.

LESTHTIQUE DE LPE
Dans Le Figaro du 29 juin 1888, Mirbeau publie un article intitul Im-
pressions littraires , dans lequel il profite de chroniquer le dernier livre de
Catulle Mends pour sexcuser auprs de lui davoir crit ce qui les a amens
se battre presque quatre annes auparavant : Je revois, dans une clairire,
proche de la Seine, habit bas et lpe la main, deux hommes destins
saimer par un commun amour, par une mme passion fervente des joies
esthtiques, et qui pourtant allaient se ruer lun sur lautre. Ctait M. Catulle
Mends et moi39. Nous relevons ici que la rconciliation serait dordre es-
thtique. Notre ex-petit bourgeois ractionnaire et arriviste, devenu crivain
et anarchiste, semble prsent en mesure de dfendre des ides qui sont les
siennes, notamment en matire dart et de littrature. Il se demande notam-
ment si ce nest point la pire des conventions que de vouloir ramener lhuma-
28 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

nit un mcanisme rgulier, tranquille et prvu, sans les cassures et sans les
explosions invitables . premire vue nous pourrions croire que Mirbeau
cherche rhabiliter lesthtique du duel en littrature. Cest tout le contraire,
car, en tant que convention bourgeoise, le duel est une mascarade. Tout rcit
qui pouse limplacable enchanement des faits que symbolise le temps du
combat singulier est une mascarade. Les cassures , ce sont les batailles, les
guerres. Les explosions invitables , ce sont les bombes et les meutes. En
aucun cas ce ne sont les duels, qui impliquent une conomie diffrente de
celles du couteau, de la guillotine ou du pugilat. Pour les adeptes de lana-
lyse vtilleuse, de la stricte, illusoire et matrielle observation des apparences
humaines, [] lart doit se borner une froide numration dtats dmes
rguliers et normaux, qui, le plus souvent, nest quune restitution glace de
gestes, de dtails extrieurs, absolument indiffrents et insignifiants . Nous
interprtons cette dfinition du naturalisme comme la traduction littraire de
ce que serait lesthtique froide et rptitive de lpe, luvre galement
dans le roman dintrigues , dans ce quon appelle le roman de murs , ou
dans les quatrimes actes de nos thtres . Au final, Mirbeau dfend une
gnration nouvelle [qui] monte et [qui], lentement, srement, prend sa place
entre le romantisme, peu prs disparu, et le naturalisme, devenu intolrant,
sacerdotal et cancanier, appel lui aussi disparatre bientt . Cette gnra-
tion est celle dun crivain comme Paul Hervieu, dont il dfend dans le mme
article le nouveau livre, Deux plaisanteries, recueil de deux longues nouvelles
ironiques, dont lune au titre loquent : LHistoire dun duel40 . Mais il sagit
surtout de clbrer la sienne, puisque, selon les termes de Pierre Michel,
cest un vritable plaidoyer pro domo quil se livre41 . Mirbeau revendique
pour le romancier le devoir daller au-del de lobservation des apparences
et de pntrer lme de lhomme o gt le mystre jamais clairci de la vie,
pour en dgager linconnu et le merveilleux42 . En dclarant cela, Mirbeau
smancipe de lesthtique de lpe et de sa conception continue et linaire
du temps littraire pour pouser lesthtique du couteau et du coup de poing,
qui est celle du surgissement et de la rupture. Il ne fait nul doute, nos yeux,
que cette critique radicale de la conception homogne et mcanique de la
temporalit littraire fait cho chez Mirbeau la critique anarchiste de la vi-
sion continue et quantitative du temps historique.
La seule solution en somme, pour rsoudre la quadrature du cercle de
lpe, reste de la refuser.
Ian GEAY
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 29

NOTES
1. Pierre Michel, Duel in Yannick Lemari & Pierre Michel, Dictionnaire Octave Mirbeau,
LAge dhomme, 2012.
2. Comme lcrit Mirbeau son confrre rpublicain douard Descola en juin 1878, in Cor-
respondance gnrale, t. I, p. 215.
3. Cr le 7 dcembre 1908, Le Foyer, a t crit en 1906 par Mirbeau et Thade Natanson.
4. Le Journal de lArige, 20 juin 1878.
5. Archives de la prfecture de Paris, dossier B. 1190, extrait de casier du tribunal de Bayeux
relatif cette affaire. Condamnation pour complicit de diffamation envers un particulier par
la voie de la presse .
6. La lettre de Victor Rhodes est publie dans Le Journal de lArige le dimanche 13 octobre
1878.
7. Pierre Michel - Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle, op. cit.,
p. 120.
8. Octave Mirbeau, Une Bombe , in Le Gaulois, et Paris-Journal, 30 octobre 1882
9. Octave Mirbeau, Le Comdien , in Le Figaro, 26 octobre 1882.
10. Octave Mirbeau, Une bombe , loc. cit.
11. Jules Valls, Comdiens , in Le Rveil, 31 octobre 1882.
12. Octave Mirbeau, Le Thtre , in Les Grimaces, 15 dcembre 1883.
13. Pierre Michel, Du proltaire au Gentilhomme , in Un gentilhomme, ditions du Bou-
cher, 2003.
14. Pierre Michel, Mirbeau et la ngritude, ditions du Boucher, 2004.
15. Octave Mirbeau, Dingo, Fasquelle, 1913.
16. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle, S-
guier, 1990, p. 29
17. Franois Guillet, La Mort en face, Histoire du duel de la Rvolution nos jours, Aubier,
2008, p. 217.
18. Pierre Michel, Geslin de Bourgogne in Yannick Lemari & Pierre Michel, Dictionnaire
Octave Mirbeau, LAge dhomme, 2012.
19. Jean-Nol Jeanneney, Le Duel, une passion franaise, 1789-1914, Tempus, 2011, p. 126.
20. Franois Guillet, La Mort en face, Histoire du duel de la Rvolution nos jours, op. cit.
p.234
21. Cit par Andr Billy, Lpoque 1900, Taillandier, 1951, pp. 390-391.
22. Octave Mirbeau, Droulde , Le Gaulois, 11 janvier 1883.
23. Jean-Nol Jeanneney, Le Duel, une passion franaise, 1789-1914, op. cit. p. 129.
24. Robert Ziegler, Pseudonyme, agression et jeu dans La Marchale (traduit par Pierre
Michel), in Cahiers Octave Mirbeau, n 9, mars 2002.
25. Octave Mirbeau, Ode au cholra , in Les Grimaces, 21 juillet 1883.
26. Sur laffaire Sarah Barnum, voir Frdric Da Silva, Rvlations et dsaveux, Octave
Mirbeau, Paul Bonnetain, et laffaire Sarah Barnum , in Cahiers Octave Mirbeau, n 17, 2010,
pp. 176-189.
27. Octave Mirbeau, Un crime de librairie , in Les Grimaces, 15 dcembre 1883.
28. Octave Mirbeau, La Littrature en justice , La France, 24 dcembre 1884.
29. ce propos, lire Nelly Sanchez, Le duel Mirbeau Catulle Mends vu par Camille De-
laville , in Cahiers Octave Mirbeau, n 17, 2010, pp. 190-191.
30. Camille Delaville, Chronique , in Les Matines espagnoles, janvier 1885.
31. Dcorations que lon accorde toujours aux mdiocres qui hantent les couloirs des minis-
tres, et non aux crateurs et aux dvous...
32. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle, op.
cit. p. 223.
33. Octave Mirbeau, Sbastien Roch, Charpentier, avril 1890, p.112.
34. Auguste Signol, Apologie du duel, ou quelques mots sur le nouveau sujet de loi, Chaunerot,
1828, p. 22.
35. Lettre dOctave Mirbeau Jules Huret, 30 juillet 1900, reproduite dans Amer n 4, Les
mes dAtala, Lille, 2010.
36. Octave Mirbeau, LAurore, 8 septembre 1892.
37. Knepper, Claude. Daniel Olliver (1862-1941), petit-fils et filleul de Franz Liszt. Esquisse
biographique , Quaderni dellIstituto Liszt, n 7, Milan : Rugginenti, 2008, 74 p.
38. Octave Mirbeau, Henry Bernstein in Comdia, 26 octobre 1907.
39. Octave Mirbeau, Impressions littraires , in Le Figaro, 29 juin 1888.
4. Paul Hervieu, LHistoire dun duel , Aux Affaires trangres , in Deux plaisanteries,
Fayard, 1912.
40. Pierre Michel - Jean-Franois Nivet, Octave Mirbeau, LImprcateur au cur fidle, op.
cit. p. 368.
41. Octave Mirbeau, Impressions littraires , loc. cit..

La guerre vue par Gus Bofa


(Marie-Hlne Grosos)
HUMEUR MLANCOLIQUE ET HUMOUR CYNIQUE
CHEZ MIRBEAU LE PARRSIASTE
Pierre Michel a, le premier, rvl la parent philosophique entre la pen-
se mirbellienne et celle des Cyniques grecs1. notre tour, marchant hum-
blement sur ses traces, nous continuons drouler le fil dAriane qui semble
troitement lier le cynisme aux uvres dOctave Mirbeau. Aide par la lecture
des derniers cours de Michel Foucault au Collge de France (1984)2, nous
nous intressons la pierre angulaire qui sous-tend toute pratique cynique :
la parrsia. [C]est tymologiquement, lactivit qui consiste tout dire : pan
rma. Parrsiazesthia, cest tout dire. Le parrsiasts, cest celui qui dit tout.
Ainsi, titre dexemple, dans le discours de Dmosthne Sur lambassade,
Dmosthne dit : Il est ncessaire de parler avec parrsia, sans reculer devant
rien, sans rien cacher3. Si luvre mirbellienne nous apparat foncirement
cynique, cest parce quelle se fonde sur cette modalit du dire-vrai, noyau du
cynisme travers les sicles, en tablissant au rel un rapport qui nest plus
de lordre de lornementation, de lordre de limitation, mais qui est de lordre
de la mise nu, du dmasquage, du dcapage, de lexcavation, de la rduction
violente llmentaire de lexistence4.

Jean-Lon Germe,
Diogne (1860),
Muse des Beaux-
Arts de Baltimore

Cest pourquoi, lisotopie du lever du voile marque de sa prsence les


uvres mirbelliennes, do merge la vrit, scandaleuse et dnude, avec
32 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

une brutalit telle que Clestine prfre prvenir ses lecteurs ds le dbut du
Journal dune femme de chambre : Jentends y mettre au contraire toute la
franchise qui est en moi et, quand il faudra, toute la brutalit qui est dans la vie.
Ce nest pas de ma faute si les mes, dont on arrache les voiles et quon montre
nu, exhalent une si forte odeur de pourriture5. Octave Mirbeau falsifie, de
ce fait, la monnaie, dans lespace littraire, en renversant lordre axiologique :
il accde, de cette faon, ltre, en brisant le carcan du paratre qui enserre
lhomme. Son art relve alors dun faire ne pas croire , du faire de celui qui
sape la fiducie6 . Le romancier se pose en claireur, renouant avec la pro-
fession cynique nonce par pictte : [le Cynique] doit tre un claireur. En
ralit, [il] est bien pour les hommes un claireur de ce qui leur est favorable et
de ce qui leur est hostile7. Mirbeau, en parfait Cynique, dcape ainsi le rel
par la mise nu des deux grandes causes de la souffrance humaine auxquelles
sattaquait dj Diogne en son temps : lexistence et le monde.

LHUMEUR MLANCOLIQUE, CONDITION DE LA PARRSIA


Le parrsiaste rvle ce qui est, mais il doit le faire en se liant ncessai-
rement cette vrit. Diogne de Sinope se liait la vrit quil nonait
en faisant de sa propre vie ce quon pourrait appeler une althurgie, une
manifestation de la vrit8 . Par consquent, il faut que ladquation fonda-
mentale entre les paroles du parrsiaste et ses actes, entre ses propos et sa
vie, trouve sa transposition littraire dans lunivers romanesque afin que la
vrit se manifeste dans le corps mme du texte. Il est vrai quOctave Mirbeau
nourrit ses romans de son histoire personnelle : son horreur de lcole, son
exprience en tant que soldat dans la Garde Mobile de lOrne, sa passion
dvastatrice pour Judith, son renvoi du collge de Vannes en 1863 tous ces
lments autobiographiques se retrouvent, par exemple, dans la trilogie des
romans, Le Calvaire (1886), LAbb Jules (1888) et Sbastien Roch (1890). Mais
la nutrition biographique du romanesque ne nous semble pas une condition
suffisante lauthentification de la parrsia mirbellienne dans la mesure o
cette nutrition ne dtermine pas, elle seule, la reprsentation subjective,
proprement mirbellienne, de lexistence et du monde. Ce qui, selon nous, lie
vritablement le romancier la vrit nonce, cest la prsence constante
dune mlancolie9 dans le texte et par lcriture qui sous-tend la parrsia :
cette maladie de la psych nourrit la reprsentation mirbellienne, personnelle
et romanesque, de lexistence et du monde, permettant au matriau roma-
nesque dtre ainsi authentifi.
Octave Mirbeau marque son uvre du sceau de langoisse existentielle
dont il a lui-mme t la proie. Cette mlancolie submerge, en effet, trs sou-
vent lcrivain, dont la vie semble place sous le signe de Saturne : ses lettres
Pissarro, Monet ou encore Jean Grave lattestent. Dans sa correspondance
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 33

entre 1888 et 1894 se fait ainsi entendre la longue plainte dun esprit malade
et dun corps, souffrant et fivreux, au bord dun perptuel vanouissement:
Depuis prs dun an, je ne fais plus rien [] et pourtant je ne suis pas pares-
seux. Je suis malade10. En 1890, affaibli par lchec de Sbastien Roch et par
ses dboires conjugaux, il sombre dans une grande priode dpressive, accen-
tue par laversion que pouvaient lui inspirer ses dtracteurs et les travers de la
socit bourgeoise. En novembre 1894, il crit Lon Hennique :
Figure-toi une dpression totale de ltre, incapacit absolue de travail, non seule-
ment de travail, mais de lier ensemble deux ides les plus insignifiantes du monde.
Tristesse, dcouragement, et tout ce qui sensuit, rien ne ma manqu, et jai vcu,
pendant plus de six mois, avec la terreur de me voir dans une petite voiture, sous les
ombrages dune maison de sant11.
Lcrivain se confie donc sur cet tat mlancolique dindiffrence lgard
des choses et des tres que forment, selon Freud, la suspension de lintrt
pour le monde extrieur, la perte de la capacit daimer, linhibition de toute
activit et la diminution du sentiment destime de soi12 .
Mais cette mlancolie est, en ralit, propice notre romancier si lon
se rfre lun des Problmes aristotliciens, le fameux problme XXX, 113:
elle lui confre une relle acuit visuelle et une extrme lucidit qui lui
permettent daccder la vrit de lexistence, elle sert de fondement sa
pratique du dire-vrai. Parce quil est loin de connatre un merveillement
naf face au monde, Mirbeau tient de sa mlancolie une lucidit suprme,
mtaphysique14 et cette sortie h-
roque de lme mlancolique hors de soi
[...] renverse, en quelque sorte, la dpression
strile en lan crateur15 , conduisant ainsi
lcrivain nourrir son uvre de ses propres
angoisses, elles-mmes reflets des nvroses
de son temps. Si sa mlancolie est, nos
yeux, si prcieuse, cest aussi parce quelle
lie lcrivain son poque, qui souffre, elle
aussi, dun mal que lon nomme alors neu-
rasthnie16. Un parrsiaste connat les vicis-
situdes de la vie, mais cest aussi un homme
de son temps, qui creuse et descend au plus
profond de lantre mlancolique pour faire
apparatre la vrit, puisquelle est, selon
Dmocrite au fond de labme17 . Lunivers
romanesque est donc submerg par les souf-
frances du moi, affect par une mlancolie Domenico Fetti, Mlancolie (vers
1622), Acadmie de Venise
34 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

aux fondements psychologiques et sociologiques, qui accable ses personnages


principaux, victimes, par une sorte de reflet mimtique, du mme mal qui
ronge leur crateur.

LA MISE NU DE LEXISTENCE : NOIRCEUR ET DSESPOIR


Les Cyniques grecs considraient dj lhomme comme un tre profond-
ment malheureux, tourment par ses angoisses, en raison de la nature mme
de lexistence. Diogne ressent[ait] [en effet] avec acuit la fragilit humaine
et le manque de rationalit du cosmos18 , comme en tmoignent ses vers tirs
probablement de lune de ses tragdies :
race humaine, mortelle et misrable,
Nous ne sommes rien que des reflets dombre,
Qui errent, poids inutile, sur la terre19.
La vision de lhomme et de lexistence, sous la plume dOctave Mirbeau,
sassombrit davantage. La lecture de Schopenhauer a dfinitivement confirm
la conception pessimiste de lexistence que lhistoire personnelle de notre ro-
mancier lui avait auparavant suggre. []tre pessimiste, tout est l , confie
Mirbeau Lon Werth un soir de sa vie20, car :
[o]n dit que le pessimisme est une maladie spciale notre poque, comme
si ctait daujourdhui que les hommes pensaient et quils tendaient la vrit.
[...] Le pessimisme est n avec le monde et mourra avec lui. [...] Rendons grce au
contraire, au pessimisme, des progrs quil fait dans notre littrature. [...] Car cest
de lui que viendra ce grand cri de piti, qui peut renouveler le monde, [...] faire
planter le drapeau de la justice et de la charit21.
Sur le plan idologique, son cynisme se traduit donc par un pessimisme
pouvant aller jusquau dsespoir. Octave Mirbeau dpeint lexistence hu-
maine dun gris morne, ne laissant premire vue aucune lueur despoir :
lunivers apparat comme un immense, comme un inexorable jardin des
supplices22 . Le sujet mirbellien est souvent un tre au regard triste, accul
au froid proprement mlancolique, parce que la perte de toute causalit et
de toute finalit du monde ne contribuerait pas seulement labsurdit de la
vie, mais pousserait lhomme rpter les mmes peines. Il prouve, corps et
me, cette difficult dtre face au vide de lexistence, mais le mal de sicle,
chez lui, senfivre au point de se muer en une lente et cruelle agonie exis-
tentielle. Lorsque la souffrance sarrte, lennui face la laideur du monde
simpose et provoque le retour de la premire : Sbastien Roch, le personnage
mirbellien le plus sensible lennui existentiel, finit mme par se rsigner
sa nouvelle existence qui se trouva prise dans lengrenage de la tche quoti-
dienne et, dsormais, sans trop de dures secousses, se droula sur la rgularit
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 35

monotone des heures, ramenant toujours pareils les mmes occupations et les
mmes vnements23 . On se souvient alors de ces mots de Flaubert, crits le
5 octobre 1864, que pourrait avec facilit sapproprier Sbastien : Je mem-
merde effroyablement24.
Face la contingence dun univers qui nest pas sa mesure, la conscience
du sujet mirbellien ne peut sveiller que dans langoisse. Il connat ainsi les
premiers signes de la mlancolie, selon les aphorismes dHippocrate : la per-
sistance de linstabilitas, de la somnolentia et de la tristitia. Il est illusoire de
chercher tromper limmense ennui de lexistence25 , ni mme lui donner
un sens. Ce sont alors la tristesse, langoisse et leffroi qui treignent les per-
sonnages la gorge pour ne plus les quitter : [t]ous ces gens taient gais, ils
nont pas un seul instant deffroi de lavenir. Je suis triste, affreusement triste.
Mon cur dborde dangoisses... Et je me dis que tout le monde est fou26 .
Les uvres mirbelliennes deviennent, par consquent, le thtre dune
stylistique de la ngation et de la rptition afin de mettre nu, par un effet
desthtisation, cette douleur dexister ; lamplification, associe au lyrisme
dun rythme ternaire, rvle, par exemple, laccablement du sujet face au
poids de lennui existentiel :
Et ce que je crois surprendre, sur lnigme des physionomies, de douleurs vagues
et de drames intrieurs, nest-ce point lennui, tout simplement, lennui universel,
lennui inconscient que ressentent les gens jets hors du chez soi, []? ( Des pas-
sants , CC, p. 172)
De mme, la triste souffrance peut tre intensifie par lemploi de
lisolexisme : Je me sens toute triste de la morne tristesse de ceux-l
(JFDC, p. 47)
Mais exprimer la souffrance ne suffit pas pour Octave Mirbeau. Il faut ga-
lement que le parrsiaste la rende concrte, presque palpable. Il la matrialise
donc, par le biais dimages aux tonalits baudelairiennes, afin dtre au plus
prs du ressenti et douvrir la ralit effective, renvoyant, par l mme, au
principe fondamental du cynisme, qui est de pousse[r] lincarnation pratique
lextrme 27. Ainsi, le sujet mlancolique se fle, se brise ou se dchire au
contact de la souffrance :
Il tait seul. Dans ses membres, il ressentait comme un brisement, sur ses joues
comme une brlure douloureuse. Son cerveau tait meurtri, et lourd, lourd affreu-
sement, si lourd quil ne pouvait pas le porter. (SR, pp. 882-883)
Et jprouvai, dans tout mon tre, comme un dchirement28
Coinc dans sa peau, le personnage mlancolique peut aussi se sentir
enferm. [...] [E]mprisonnement ou claustration : cest le sort que toute une
tradition astrologique rservait au mlancolique, celui dont la naissance avait
t marque par linflux de Saturne29. Ptrarque, dans son Secretum, use, par
36 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

exemple, de la mtaphore de lencerclement pour rvler la cruaut de son


chagrin mlancolique30 :
Quelque chose de lourd et dirrmdiable planait au-dessus de moi (JDFC,
p. 381)
Spar de ma mre que je ne voyais que rarement, fuyant mon pre que je nai-
mais point, vivant presque exclusivement, misrable orphelin, entre la vieille Marie
et Flix, dans cette grande maison lugubre et dans ce grand parc dsol, dont le
silence et labandon pesaient sur moi comme une nuit de mort, je mennuyais!
(CALV, p. 35)
Mes jambes taient molles, javais, autour de ma tte, comme des cercles de
plomb []. (CALV, p. 325)31
Langoisse finit par assaillir avec une telle force le sujet mlancolique
quelle est personnifie, rvlant, linverse, lvidement de soi que ce der-
nier prouve :
[] et langoisse me ressaisit tout entier. De nouveau, je sentis une pesan-
teur intolrable sur mes paules, et la bte dvorante, un instant chasse,
sabattit sur moi, plus froce, enfonant profondment ses griffes dans ma
chair (CALV, p. 302)
Le personnage mlancolique nest donc plus quun fantme ou quun ca-
davre dans sa propre vie :
Il tait comme dans un abme, comme dans un tombeau, mort, avec la
sensation atroce et confuse dtre mort, et dentendre, au-dessus de lui, des
rumeurs incertaines, assourdies, de la vie lointaine, de la vie perdue. (SR,
p. 1077)
Souvent, dans ces couloirs sombres, le long de ces murs froids, je me
fais, moi-mme, leffet dun spectre, dun revenant. Jtouffe, l-dedans
(JDFC, p. 204)
Les personnages mlancoliques mirbelliens ont, en dfinitive, limpression
dtre atteints par une forme d apsychie32 maladie qui effrayait particu-
lirement Mirbeau dont semble dailleurs victime Sbastien Roch : Je rede-
vins ce que jtais rellement, cest--dire rien (SR, p. 293). Car ils connaissent
une sorte de dpersonnalisation, de dralisation de soi, qui les assujettit un
sentiment de vide auquel ils semblent enchans : Chercher saisir la vrit
derrire lapparence des choses, traverser le cadre du tableau vide derrire
lequel se pressent la lumire, cest se confronter au rien dans une chute verti-
gineuse et irrmdiable33. Ce vide existentiel sinsinue alors subrepticement
dans le corps mme du texte travers la prsence des points de suspension
qui ponctuent le discours mlancolique et matrialisent le silence face au
trop-plein de la souffrance, ce silence de lintraduisible souffrance humaine :
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 37

Il me semble quune montagne de rochers sest abattue sur moi Jai


cette sensation de blocs lourds sous lesquels mon crne sest aplati, ma
chair sest crase Pourquoi, dans le noir o je suis, pourquoi ces murs
hauts et blafards fuient-ils dans le ciel ? Pourquoi des oiseaux sombres
volent-ils dans des clarts subites ? Pourquoi une chose, affaisse prs de
moi, pleure-t-elle ? Pourquoi ? Je lignore (CALV, p. 232)
Par consquent, le sujet mlancolique se trouve toujours au bord de
labme existentiel o la mort devient insparable de la vie, comme lcrivait
dj Ptrarque : Mais ce mal-l, au contraire, me saisit quelquefois avec une
tnacit telle quil menlace et me torture des journes et des nuits entires.
Et ces moments-l, pour moi, ne ressemblent plus la lumire et la vie :
cest une nuit infernale et une cruelle mort34. Lexistence qui accable le sujet
mlancolique se rapproche de son oppos, la mort, qui devient, de ce fait,
porteuse de la vrit sur ltre et sur lexistence, dans la mesure o elle struc-
ture le rel :

Maintenant, [Sbastien Roch] comprenait. Une heure, soufferte au
contact de la vie avait suffi pour lui rvler la mort. La mort, ctait quand
on ne se plaisait pas quelque part, quand on tait trop malheureux, quand
personne ne vous aimait plus ! (SR, p. 758)
Et la socit, comme lnonait dj Diogne, napporte aucun remde
la souffrance existentielle, elle ne fait que laccentuer.

LA MISE NU DU MONDE : CYNISME ET DCADENCE


Octave Mirbeau sattaque lautre grande cause du malheur de lhomme
selon les Cyniques : le monde. En tant que parrsiaste, il ne rvle pas un
futur, mais bien ce qui est ; il lnonce de vive voix ses contemporains,
contrairement au sage qui dtient la vrit, mais qui la garde pour lui, dans
la rserve et le silence. Et, dans la mesure o il faut, non seulement que
cette vrit constitue bien [son] opinion personnelle [], mais [] quil la dise
comme tant ce quil pense, [] et cest en cela quil est parrsiaste35 , la
vision dun monde dcadent nest pas seulement prsente dans les romans de
Mirbeau ; elle lest galement dans ses crits ou propos personnels.
Dans ses articles de journaux, la dtestation du monde en gnral se
combine un dgot particulier pour le monde moderne, individualiste et
dshumanis. Ce quabhorre notre crivain cynique au sujet de son poque,
cest le capitalisme, cause la plus flagrante, ses yeux, de la dcadence de
son temps. Mirbeau est dailleurs lun des premiers, selon Pierre Michel,
dnoncer le scandale capitaliste dans de nombreux articles du Gaulois, des
Grimaces ou du Figaro, usant de termes dprciatifs pour en dsigner les m-
38 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

faits : crasement de lindividu, exploitation, lutte Et ce systme est propice,


selon lcrivain, lalination de lindividu, asservi un monstre froid, dont
le seul moteur est la recherche du profit nimporte quel prix : Les affaires sont
les affaires [l]ouvrier, le paysan, le mineur, sont condamns une vie inhu-
maine36 , des conditions de travail asservissantes. De mme, avec le capita-
lisme sest dveloppe une socit qui repose sur un individualisme forcen,
sur une profonde indiffrence lgard de lautre, comme le constatent avec
amertume plusieurs personnages mirbelliens :
Aussi dans la vie, personne naime personne, personne ne secourt per-
sonne, personne ne comprend personne. Chacun est seul, tout seul, parmi
les millions dtres qui lentourent ... Lorsquon demande quelquun un
peu de sa piti, de sa charit, de son courage, il dort ! (AJ, p. 101)
Des gens passaient, affairs, indiffrents, qui ne faisaient point attention
ma dtresse (JDFC, p. 382)
Plus je me jetais dans les foule, plus je me grisais du tapage, plus je voyais
ces milliers de vies humaines passer, se frler, indiffrentes lune lautre,
sans un lien apparent; puis dautres, surgir, disparatre et se renouveler
encore, toujours... et plus je ressentais laccablement de mon inexorable
solitude. (CALV, p. 48)
Mirbeau et nombre de ses personnages ressentent alors une profonde scis-
sion entre eux et le monde quils fi-
nissent par har. Le rapport au monde
est donc plac sous le signe de la
dchirure et de lopposition, tel
point que lunivers narratif mirbel-
lien ne pouvait quintrioriser cette
scission, en tant lui-mme divis.
Et, l encore, le discours cynique du
romancier, par cette intriorisation
mme, renvoie la structure anta-
goniste, empreinte de verticalit, du
cynisme antique. En effet, alors que
Platon et Socrate sont des penseurs
qui se placent du ct des matres
malgr quelques traces de philo-
sophie plbienne, chez Socrate ,
Diogne incarne une rflexion pl-
bienne, la rsistance de ceux den
bas contre larrogance de la civilisa-
Zoran Music, Poltrona grigia, Muse de tion suprieure. De la mme faon,
Genve
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 39

lunivers romanesque se divise en deux parties diamtralement opposes :


les dominants et les domins, que dfend Mirbeau. La relation que ces deux
catgories sociales entretiennent se fonde sur lexploitation unilatrale et ver-
ticale, pleinement assume et donc parfaitement cynique, au sens vulgaire et
moderne, de ceux den bas par ceux den haut. Ces derniers acceptent, sans
aucun scrupule thique, le monde comme il va, satisfaisant leurs ambitions
sans se proccuper dautrui. leurs yeux, les domins ne sont quun moyen
pour parvenir une fin : senrichir. Tel est le cynisme vulgaire de largent qui
trane dans la fange et limmondicit de ce systme les valeurs suprieures.
Dans Philosophie de largent37, Georg Simmel expose cette fonction cynique
de largent qui a le pouvoir dimpliquer dans le mcanisme de lchange,
comme marchandises, des biens qui ne le sont pas : le cynisme sattaque aux
domaines les plus protgs sentiment, amour, estime de soi. Lappt du gain
conduit ainsi les bonnes surs, dans Le Journal dune femme de chambre,
exploiter, avec un inconcevable cynisme (JDFC, p. 312), les pauvres
femmes venues chercher un emploi de domestique :
Elles ne plaaient que les filles incapables de leur tre utiles. Celles dont
elles pouvaient tirer un profit quelconque, elles les gardaient prisonnires,
abusant de leurs talents, de leur force, de leur navet. Comble de la charit
chrtienne, elles avaient trouv le moyen davoir des domestiques, des ou-
vrires qui les payassent et quelles dpouillaient, sans un remords, avec un
inconcevable cynisme, de leurs modestes ressources, de leurs petites co-
nomies, aprs avoir gagn sur leur travail Et les frais couraient toujours.
(JDFC, p. 312)
Et forte de son exprience de femme de chambre, Clestine, avec sa verve
coutumire et son regard acerbe, nous livre une leon sur la nature des rap-
ports sociaux :
Chacun vit, sengraisse, samuse de la misre dun plus pauvre que soi.
Les scnes changent ; les dcors se transforment ; vous traversez des milieux
sociaux diffrents et ennemis ; et les passions restent les mmes, les apptits
demeurent. Dans lappartement triqu du bourgeois, ainsi que dans le fas-
tueux htel du banquier, vous retrouvez des salets pareilles, et vous vous
heurtez de linexorable. (JDFC, p. 315)
Le rapport social est donc fond sur labsolu mpris et lintolrable dtes-
tation des autres, comme le constate avec amertume Sbastien Roch : Je
ny ai jamais vu que des choses dsesprantes et qui mont cur. Au fond,
ces gens se dtestent et se mprisent. Les bourgeois dtestent les ouvriers, les
ouvriers dtestent les vagabonds : les vagabonds cherchent plus vagabonds
queux pour avoir aussi quelquun dtester, mpriser (SR, 996). Et, dans
40 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

tous les cas, le matre, en parfait cynique moderne, te le masque et sourit au


domestique, en lopprimant. La socit moderne senracine dans la dnga-
tion des valeurs. Sur le fronton du temple moderne et cynique pourrait tre
inscrite cette phrase, la valeur nest pas vraie et la vrit na pas de valeur38,
que beaucoup de personnages dominants prennent pour devise, faisant
alors preuve, aux yeux de Mirbeau, dun odieux cynisme :
Et cyniquement de sa main ttonnante, sassurant que les vtements de
Sbastien taient en ordre, [le pre de Kern qui venait de le violer] deman-
da: Avez-vous rajust vos habits ? (SR, p. 885)
Laffaire Dreyfus nous en est un exemple admirable, et jamais, je crois, la
passion du meurtre et la foi de la chasse lhomme, ne staient aussi com-
pltement et cyniquement tales (JDS, p. 51)
[Le pre qui propose sa jeune fille comme prostitue] ne se donnait mme
pas la peine de dguiser son cynisme, ni de parer son crime de raisons ha-
biles et dhypocrites excuses. ( La Ptite , CC, p. 372)
Tous les jours, toutes les heures, toutes les minutes, jeus subir les m-
pris, les rancunes, les taquineries misrables et lches de cette famille dont
je ne ralisais pas les ambitions, aujourdhui cyniquement avoues, dont
javais dtruit toutes les illusions. ( Le Pauvre sourd , CC, p. 67)39
Le cynisme vulgaire, travers la reprsentation de ce quest le monde dans
sa vrit, contamine alors lespace littraire. Pour le dnoncer et le contrer,
Mirbeau, dans la mesure o il rcuse les valeurs sociales la manire de Dio-
gne, ne peut se placer sur le plan axiologique ; il ne reste, selon Jacques
Fontanille, dautre possibilit quune assomption strictement individuelle de
type esthtique40 . La reprsentation devient donc larme textuelle du parr-
siaste, qui attaque le cynisme vulgaire du monde moderne par une mimsis
critique fonde sur la mise en scne drisoire de lhumain et du social41.
Il se sert alors dun procd satirique, la caricature, qui, par un effet de suren-
chre esthtique, rend les comportements et les discours du cynisme vulgaire
intolrables aux yeux du lecteur, faisant [ainsi] clater linjustice, dans lespoir
que linjustice sannulerait delle-mme par lhomopathie de la surenchre et
de lesclandre42.
Octave Mirbeau excelle ainsi dans lart de lexagration satirique, adoptant
une politique de loutrance en exhibant la laideur physique, qui nest que le
reflet de la laideur morale. Il qualifie gnralement de gras et de laids, et non
de mauvais, les bourreaux ; il enlaidit ces cyniques sans scrupules, qui, pos-
sdant le pouvoir et le savoir du pouvoir, accdent une forme dimpunit.
Monsieur Quart, lincarnation du bourgeois-type, a, par exemple, pour prin-
cipe de ne pas donner aux pauvres afin de ne pas les encourager dans leurs
vices de dbauche. Il est, de ce fait, dune construction physique lumineuse-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 41

ment vocatrice de son me : courtaud, gras, et rondelet, il avait, entre des


jambes grles, un petit ventre bien tendu, sous le gilet ; et son menton, sur le
plastron de la chemise, stageait congrment, en un triple bourrelet de graisse
jaune ( Monsieur Quart , CC, p. 481). Le portrait physique de ces hommes
cyniques peut mme donner la nause au lecteur, comme celui de Monsieur
le Recteur, qui use de son autorit religieuse et de la peur des habitants de son
village pour les soumettre et leur prendre argent et victuailles :
Une trogne rouge, pique de bubelettes violtres et sortant dun bou-
riffement de cheveux couleur dtoupe, une bouche dente, crapuleuse,
grimaante, au coin de laquelle, du matin au soir, jute un brle-gueule sans
cesse teint et sans cesse rallum ; un long corps bossel, djet, dont la
soutane graisseuse et rapice, accentue les angles, les crevasses, les exos-
toses, tel est monsieur le recteur du Brno, petit village perdu, comme
une le, dans la vaste lande morbihannaise. ( Monsieur le Recteur , CC,
p. 236)
Mirbeau compte donc sur le sens esthtique de ses contemporains pour
veiller leur sens moral, sa conversion en laideur est suppose plus efficace
que la dnonciation morale directe43 .

LA FORCE DE LHUMOUR CYNIQUE


Le rire satirique permet de dnoncer le cynisme moderne, mais non de
le transcender. Il faut donc un tour desprit suprieur qui soit capable dle-
ver le sujet mirbellien et de le faire triompher des maux de lexistence et du
cynisme vulgaire : ce sera lhumour. Mirbeau se pose une nouvelle fois en
hritier de Diogne car, comme le souligne Jonathan Pollock, qui incarne
mieux les puissances de lhumour que ce philosophe qui, vendu sur le march
aux esclaves et interrog sur ce quil savait faire, rpond : Commander44 ? .
Et J. Pollock de prciser : Diogne est un humoriste aux deux sens du terme:
cest un homme dhumeur et quelquun qui lance des traits dhumour45 . Cette
phrase rappelle lorigine du terme humour et lassociation souvent tablie
entre lhumour et la mlancolie par les analystes littraires et mdicaux, le terme
tant, comme le rappelle Pierre Jourde, dans LAlcool et le silence, emprunt
directement langlais, driv[ant] directement de la thorie des humeurs46 .
Lhumour devient, par un effet compensatoire, une source de salut pour le
sujet mlancolique mirbellien qui, en usant de cette force compensatrice,
oppose au ple ngatif et passif de la souffrance un contreple positif et actif.
Ltre saturnien devient sujet agissant dans son nonc, assumant la perte de
soi et la dchirure davec le monde :
Le jeu dlicat de lhumour, [], consisterait plutt sentraner soi-
mme dans la chute que lon provoque, ou plutt que lon dnonce, mais
42 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

sur un mode tel que ce moi dchu, et qui reconnat son engluement dans la
finitude, o rien ne peut tre sauv, trouve dans sa dchance assume un
pouvoir de rgnration illimit.47
Cest pourquoi, Marie-Claude Lambotte, se fondant sur lorigine du terme,
propose judicieusement d entendre lhumour et la mlancolie comme deux
faces dune mme certitude, lune nofficiant pas sans lautre48 , lhumour
tant tantt une raillerie pleine damertume [], tantt une mlancolie qui
tourne au sourire ironique49 . Lhumour, comme manire dtre au monde,
permettrait ainsi au sujet mirbellien dentrer en rsistance et de sortir victo-
rieux de la confrontation avec le monde ; il rendrait au moi son invincibilit
originelle50 . Lhumour se fonde sur la souffrance du sujet, mais il modifie
cette souffrance, qui devient un comportement, distant mais dominateur, per-
mettant au sujet de contraindre et dexorciser ses propres angoisses, tout en
accdant une forme de vrit existentielle.
Sur le plan discursif, lhumour se fonde sur un dcalage, un basculement,
voire un renversement au pouvoir comique, comme en tmoignent les clats
de rire provoqus par le trait dhumour de Clestine, qui patiente, avec ses
comparses, dans la salle dattente du bureau de placements de Mme Paul-
hat-Durand :
nous voir ainsi affales sur les
banquettes, veules, le corps tas-
s, les jambes cartes, songeuses,
stupides ou bavardes entendre
les successifs appels de la patronne
: Mademoiselle Victoire!... Ma-
demoiselle Irne !... Mademoiselle
Zulma !... il me semblait, parfois,
que nous tions en maison et que
nous attendions le mich. Cela me
parut drle, ou triste, je ne sais
pas bien, et jen fis, un jour, la re-
marque tout haut Ce fut un clat
de rire gnral. (JDFC, p. 351)
Le trait humoristique de C-
lestine a pour origine une passion
dysphorique qui merge, selon
Christian Morin51, lorsque le sujet
Hendrick ter Brugghen, Dmocrite (1628),
est conjoint un /ne pas vouloir
Rijksmuseum, Amsterdam tre/ ou un /ne pas pouvoir tre/,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 43

une situation non dsirable ou im-


possible52 , et contre laquelle il se
bat au moyen du discours. Clestine
combat ainsi sa condition de do-
mestique misrable et exploite par
la force dun discours audacieux et
transgressif, qui associe son travail
la prostitution, portant atteinte la
logique habituelle et provoquant le
renversement, sur le plan axiologique,
des strotypes discursifs et sociaux.
la suite de ce trait dhumour, les
domestiques en viennent prfrer la
prostitution leur propre mtier,
jouer par linvention [] pour ne pas
dsesprer, ou plus exactement jouer
pour dpasser le dsespoir53 : Bien
sr que cela vaudrait mieux On
boulotte tout le temps, l-dedans
Et du champagne, vous savez, Mesde- Dingo, par Pierre Bonnard
moiselles et des chemises avec des
toiles dargent et pas de corset! (JDFC, p. 351). Par lhumour, Clestine et
ses compagnes rvlent donc la mauvaise marche dun monde o une femme
aspire vendre son corps plutt qu travailler de ses mains, mais laspect lu-
dique de lhumour leur permet, en tant que sujets responsables de lnoncia-
tion, de se dbarrasser, durant lacte dnoncer, de leur passion dysphorique,
et datteindre le plaisir spirituel du rire sur un mode cathartique.
Et ce plaisir du rire, lauteur peut galement lprouver en bouleversant
lespace romanesque et en provoquant le renversement, sur le plan axiolo-
gique, des schmas littraires. Octave Mirbeau samuse ainsi dvelopper un
thme qui, dans lorganisation habituelle dun roman, est de faon ordinaire
insignifiant : le chien.
Ce sujet canin possde, chez notre auteur cynique, une saveur toute parti-
culire : cest une isotopie combien cynique, dans la mesure o elle renvoie
la fois lorigine mme du nom et au modle de vie des Cyniques, qui
cherchaient mener au sens littral une vie de chien . Dans Dingo, Mirbeau
nous offre le discours humoristique le plus excessif en faisant dun chien le
hros ponyme de son uvre, se plaisant bousculer les formes romanesques
figes du sicle prcdent. La vraisemblance, Mirbeau la foule aux pieds et
sen amuse ; le narrateur assure par exemple que Dingo rit, et prvient, avec
humour, les possibles objections du lecteur, en levant Dingo au-dessus du
commun des mortels :
44 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Certes, il ne riait pas la manire des hommes qui se tordent de rire,


qui se tiennent les ctes de rire : gestes qui lui eussent t difficiles et pro-
bablement rpugnants. Mais il avait un rire svre, un peu morne, un rire
immobile le rire classique des augures et des grands comiques.54
De mme, Mirbeau se plat, au dbut du roman, respecter les tapes du
roman de formation, schmas romanesques que reconnat le lecteur, tout en
les transgressant dans la mesure o il sagit dun chien prsent comme un
tre exceptionnel. Aprs une longue prsentation de Dingo, lors du premier
chapitre consacr presque exclusivement la traduction de la lettre de Sir
Herpett par le narrateur, qui a toutefois lextrme gentillesse de supprimer
quelques renseignements insignifiants (Dingo, p. 26), nous sommes les heu-
reux tmoins, lors des chapitres suivants, de lenfance et de ladolescence du
chien. Et cest travers le mariage de deux types de discours le littraire et le
scientifique , sur un thme aussi trivial que le chien, que se dploie lhumour
dans lespace textuel mirbellien, lextrme prcision de lexposition dissonant
avec la tonalit lyrique :
Dingo en tait alors, si je puis ainsi dire, cette priode ruptive, ce
moment critique du bourgeonnement, o sous la peau de lanimal, comme
sous lcorce du jeune arbre, les afflux de sve fermentent, bouillonnent,
se concrtent en bosses, en plis et vont jaillir de partout en germes cla-
ts. Avec un intrt passionn, je surveillais les moindres incidents de sa
croissance, de mme quau printemps on surveille la pointe des tiges les
efflorescences dune plante, pour pier ce qui va natre delle. Sans jamais
men lasser, je mamusais sa gat dsordonne, qui pouvait paratre
souvent de la folie, mais que dominait, que dirigeait une raison dtre sup-
rieure, inconnue de lui, raison dquilibre physiologique, dajustage mca-
nique, de canalisation vasculaire, dendurance. (Dingo, p. 41)
Aprs une centaine de pages o le romancier sest vertu crer un per-
sonnage canin hors du commun, auquel le lecteur sest habitu, Mirbeau se
plat alors djouer les attentes de son lecteur, en rvoquant le schma
quil venait tout juste dtablir, par un jeu sur les mots :
Dingo et Miche couchaient ensemble. Ici, je prie les personnes ver-
tueuses et les honorables snateurs, si naturellement ports aux soupons
les plus injurieux, de ne pas entendre cette expression au sens inconvenant
quon lui attribue gnralement je veux dire quils couchaient dans le
mme panier. (Dingo, p. 112)
Telles sont les ressources de la force virevoltante de lhumour mirbellien.
Lhumour apparat ainsi comme une manire dtre au monde, de sappro-
prier ce qui fait souffrir, ce qui parat insupportable et den faire une force. En
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 45

faisant de lhumour, Octave Mirbeau a recours une invention qui donne sens
au dsespoir par un effet de renversement ou de basculement des formes, des
conventions ou des schmas figs, sociaux et littraires. Cest une victoire sur
labsurdit de lexistence que dtre capable de rire de tout comme du rien.
Ludivine FUSTIN
NOTES
1. Voir MICHEL, Pierre, Mirbeau le cynique . Dix-neuf / Vingt, n 10, octobre 2000, pp.
11-24.
2. FOUCAULT, Michel. Le Courage de la vrit : Le Gouvernement de soi et des autres II. Cours
au Collge de France, 1984 , [Paris], Gallimard, 2009 (Seuil, Hautes tudes).
3. Ibid., p. 11.
4. Ibid., p. 173.
5.MIRBEAU, Octave, Le Journal dune femme de chambre - [Paris] : Folio, 1984.- p. 35. Ce
roman apparatra dsormais sous labrviation JDFC.
6. FONTANILLE, Jacques, Le Cynisme. Du Sensible au risible , Humoresques, n 4, 1993,
p. 9.
7. PICTTE, De la libert, de la profession cynique, [Paris], Folio, 1990, p. 16.
8. FOUCAULT, Michel, op. cit., p. 159.
9. La mlancolie, cest lorigine une maladie du corps, la bile noire (en grec melaina chol)
latrabile pour les latins , considre comme la pire des quatre humeurs. Hippocrate tablit
un lien entre la sant (ou la maladie) et les fluides mouvants, qui, sous le nom dhumeurs, trans-
mettaient aux parties du corps la qualit quils incarnent : ainsi, en fonction de la combinaison
et du dosage des humeurs (sang, flegme ou lymphe, bile jaune, bile noire), lhomme est sanguin,
flegmatique, colrique ou mlancolique. Au fil des sicles, la mlancolie, humeur, maladie ou
temprament, sest ensuite trouve au croisement du corps et de lme, de la bile et des ides
noires, pour devenir enfin une maladie de la psych. Voir DANDREY, Patrick, Anthologie de
lhumeur noire. crits sur la mlancolie, dHippocrate lEncyclopdie, [Paris], Gallimard, 2005
(coll. Le promeneur).
10. Lettre Jean Grave, 8 ou 10 octobre 1892, cite in MICHEL, Pierre. NIVET, Jean-Franois,
Octave Mirbeau, Limprcateur au cur fidle, Paris, Libraurie Sguier, 1990, p. 475.
11. Cit in MICHEL, Pierre, Neurasthnie , in Dictionnaire dOctave Mirbeau. Disponible
sur http://mirbeau.asso.fr/dicomirbeau/index.php?option=com_glossary&id=655
12. FREUD, Sigmund, Deuil et Mlancolie (traduit de lAllemand par Aline Weill), Paris, Payot
& Rivages, 2011, p. 64. Traduit de : Trauer und Melancholie , 1977.
13. Pourquoi, interroge Aristote, tous les hommes qui ont particulirement brill en philoso-
phie, en politique, en posie ou dans les arts, sont-ils mlancoliques (melancholikoi)? Et certains
dentre eux tel point quils ont souffert des troubles provenant de la bile noire (melain chol),
ainsi que le dit dHracls parmi les hros ? in ARISTOTE, Problmes, Livre XXX, 953 a, trad. W.
S. Hette, Londres, Lb Classical Library, 1965, Vol. II, p. 154.
14. KRISTEVA, Julia, Soleil noir. Dpression et mlancolie, [Paris], Gallimard, 1989, p. 14 (Folio
Essais).
15. FUMAROLI, Marc, La Diplomatie de lesprit, Paris, Hermann, 1998, p. 409 (Collection
Savoir : lettres).
16. Voir BABLON-DUBREUIL, Monique, Une Fin de sicle neurasthnique : le cas Mir-
beau. Romantisme, numro 94, 1996, pp. 7- 47.
17. DMOCRITE, fragment 117, in Les Penseurs grecs avant Socrate. De Thals de Milet
Prodicos, [Paris], Flammarion, 1993, p. 175 (GF).
18. GOULET-CAZ, Marie-Odile, LAscse cynique, Un Commentaire de Diogne Larce VI
70-71, Paris, Vrin, 1986, p. 51.
46 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

19. MAXIME., Loci communes, Sermo 67, PG 91, c. 1008 D., cit in GOULET-CAZ, Ma-
rie-Odile, op. cit., p. 51.
20. WERTH, Lon, Introduction aux Vingt et un jours dun neurasthnique, Paris, Les Belles
Lettres, 1954, p. 4, cit in MICHEL, Pierre. Introduction au chapitre I des Contes cruels, Paris,
Les Belles Lettres, 2009, p. 50.
21. MIRBEAU, Octave, Tartarinades , Le Matin, 25 dcembre 1885, cit in BRIAUD, Anne,
Linfluence de Schopenhauer dans la pense mirbellienne . Cahiers Octave Mirbeau, n 8,
2001, pp. 219-227.
22. MIRBEAU, Octave, Le Jardin des supplices, [Paris], Folio, 1991, p. 249. Ce roman appara-
tra dsormais sous labrviation JDS.
23. MIRBEAU, Octave, Sbastien Roch, in Les Romans autobiographiques, Paris, Mercure de
France, 1991, p. 763. Ce roman apparatra dsormais sous labrviation SR.
24. FLAUBERT, Gustave, Correspondance, [Paris], Gallimard, 1973, t. 3, p. 409 (Bibliothque
de la Pliade).
25. MIRBEAU, Octave, LAbb Jules, Paris, Albin Michel, 1949.- p. 111. Ce roman apparatra
dsormais sous labrviation AJ.
26. MIRBEAU, Octave, ? . Contes cruels (Chapitre IV), Paris, Les Belles Lettres, 2009, p. 274.
Ce recueil apparatra dsormais sous labrviation CC, prcde du titre du conte.
27. SLOTERDIJK, Peter, Critique de la raison cynique, op. cit., p. 141.
28. MIRBEAU, Octave, Le Calvaire, in Les Romans autobiographiques, Paris, Mercure de
France, 1991, p. 185. Ce roman apparatra dsormais sous labrviation CALV.
29. STAROBINSKI, Jean, LEncre de la mlancolie , in Gnie et folie en Occident, op. cit.,
p. 27.
30. Voir LARUE, Anne, LAutre Mlancolie. Acedia, ou les chambres de lesprit, Paris, Hermann,
2001, p. 58 (Collection Savoir : Lettres).
31. Cest nous qui soulignons.
32. MIRBEAU, Octave, lettre Hervieu, vers le 8 fvrier 1892, cite in MICHEL, Pierre. NIVET,
Jean-Franois, op. cit., p. 470.
33. LAMBOTTE, Marie-Claude, Le Discours mlancolique. De la phnomnologie la m-
tapsychologie.- Toulouse, ditions rs, 2012., p. 492.
34. LAMBOTTE, Marie-Claude, Esthtique de la mlancolie, op. cit., p. III.
35. FOUCAULT, Michel, op. cit., p. 12.
36. MICHEL, Pierre, Les Combats dOctave Mirbeau, Paris, Les Belles Lettres, 1995, p. 110.
37. SIMMEL, Georg, Philosophie de largent, Paris, P.U.F, 1999.
38. COMTE-SPONVILLE, Andr, Valeur et vrit : tudes cyniques, Paris, Presses Universitaires
de France, 1994, p. 39 (Perspectives).
39. Cest nous qui soulignons.
40. FONTANILLE, Jacques, art. cit., p. 20.
41. Ibid.
42. JANKLVITCH, Vladimir, LIronie, [Paris], Flammarion, 1964, p. 105.
43. FONTANILLE, Jacques, art. cit., p. 21.
44. POLLOCK, Jonathan, Quest-ce que lhumour ? Paris, Klincksieck, 2001, p. 32.
45. Ibid.
46. JOURDE, Pierre - LAlcool du silence, Sur la Dcadence - Paris : Honor Champion, 1994.-
p. 217.
47. Ibid., p. 218.
48. LAMBOTTE, Marie-Claude, Esthtique de la mlancolie, op. cit., p. 108.
49. Extrait du Larousse du XIXe sicle (1873), cit in JOURDE, Pierre, op. cit., p. 217.
50. LAMBOTTE, Marie-Claude, Le Discours mlancolique, op. cit., p. 416.
51. Christian Morin sappuie sur deux articles de Denis Bertrand qui ont, selon lui, ouvert la
voie une dfinition smiotique du discours humoristique : Limpersonnel de lnonciation :
conversion, convocation, usage . Prote, vol. 21, n 1, 1993, pp. 25-32, et Ironie et humour :
le discours renversant , Humoresques, n 4, 1993, pp. 27-42.
52. MORIN, Christian, Pour une dfinition smiotique du discours humoristique , Prote,
vol. 30, n 3, 2002, p. 91.
53. Ibid., p. 92.
54. MIRBEAU, Octave, Dingo, Paris, Le Serpent plumes, 1997, p. 47. Ce roman apparatra
dsormais sous labrviation Dingo.

Gus Bofa, illustration des Poissons morts, de Mac Orlan


LABB JULES ET LES DMONS DE DOSTOEVSKI
Quelques remarques sur la dramaturgie
des deux romans
sa publication, LAbb Jules a fait natre un intrt enthousiaste chez des
lecteurs de choix tels que Maupassant, Mallarm, Paul Hervieu ou Thodore
de Banville, notamment pour la profondeur de la figure tragique de Jules qui
fascinait et inquitait tout la fois suscitant terreur et piti, pour sexprimer
en termes aristotliciens, ou encore admiration et douleur, pour employer les
mots de Chateaubriand1. Cela na pas empch des critiques svreset, par la
suite, des historiens de la littrature attachs une construction romanesque
rigoureuse, de lui reprocher une construction avorte, sans relle intrigue,
fonde en grande partie sur des digressions et des anachronies, ainsi quon le
fait encore aujourdhui.
On affirme gnralement que cet attrait formidable pour le personnage de
Jules est motiv en partie par la profondeur tragique et psychologique toute
dostoevskienne du personnage. On sait que Mirbeau a t frapp par LIdiot
de Dostoevski, ce quil nhsite pas affirmer dans ses lettres Paul Hervieu.
Pierre Michel a voqu, dans un bref article, le style de LAbb Jules quil a
rsum en quelques mots percutants et trs justes: narration subjective,
ressorts des tres cachs, priodes entires de la vie des personnages passes
sous silence, digressions, psychologie des profondeurs inspire de Dostoevski,
qui met laccent sur les pulsions inconscientes et inexpliques des personnages,
etc. Aussi, bien souvent, donne-t-on LAbb Jules lpithte de dostoe-
vskien , affirmant que Mirbeau a t le premier, ou lun des premiers, avec
son ami Hervieu, introduire en France la psychologie des profondeurs de
lcrivain russe.
Cependant, bien quOctave Mirbeau voque dans sa correspondance la
rvlation qua t pour lui la dcouverte de LIdiot et ne cite pas Les D-
mons traduit par Victor Drly et paru en 1885 sous le titre Les Possds ,
il nous semble que LAbb Jules prsente davantage de similitudes avec Les D-
mons quavec LIdiot.Certes, on pourrait aussi voquer la similitude du retour
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 49

en province dans LIdiot et LAbb


Jules pour justifier le rapprochement.
Mais largument pourrait tout autant
justifier le rapprochement avec Les
Dmons, puisque le hros principal,
Stavroguine, revient lui aussi en pro-
vince, et par deux fois, aprs avoir
effectu un voyage la capitale. Le
schma narratif y est comparable,
quand bien mme lordre narratif
des Dmons viendrait troubler la
perception de la construction du ro-
man. En effet, la chronique du nar-
rateur des Dmons dbute par une
peinture de la socit de province,
et non pas directement par le re-
tour du personnage, comme cest
le cas dans LIdiot, puisque la scne
de dpart est celle du train (nous
employons ici volontairement ce
terme de scne, puisque les uvres
de Dostoevski sont des romans-trag- Dostoevski en 1863
dies btis en scnes et en actes). Si on
analyse le schma narratif de chacune des deux uvres de lauteur russe, on
constate que, dans LIdiot aussi bien que dans Les Dmons, le retour des hros
bouleverse lordre tabli de la socit, entranant un conflit dont ils sont les
moteurs principaux.
Puisque nous voquons le dbut du roman de Mirbeau, un aspect qui sur-
prend est lnigme qui entoure le personnage de Jules et qui suscite fortement
lintrt du lecteur, justement motiv par ce retour. Ce dbut in media res
tmoigne, sinon dun mcanisme thtral, du moins dun emprunt au roman
baroque (auquel appartiennent galement les pratiques du retour en arrire
et du rcit enchss, qui sont ici aussi exploites par Mirbeau). Sil est vrai que
ce dbut ressemble LIdiot, parce que le personnage principal y est de retour,
il est encore plus troublant de constater quil ressemble galement, dans son
mcanisme, celui des Dmons : il sagit, dans les deux romans, de la venue
ou du retour, dun homme qui, arrivant de la capitale, dbarque dans une mi-
cro-socit provinciale; mais, curieusement, cette arrive, pleine de mystre
et entoure de rumeurs, ne se produit en ralit quau premier tiers du roman.
Tous ces traits sont non seulement les mmes que ceux des Dmons, mais il y
en a encore dautres : ce nest en effet pas un hasard si la reprsentation que
donne lauteur au dbut du roman, est celle dune petite socit provinciale
50 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

comme dans Les Dmons, car cette pratique permet


de convier, dans ce principe exploit du lieu clos et
de la microsocit, les esthtiques de la rumeur et du
coup dclat, si chres au matre russe.
On ne sait ce qui sest produit dans la capitale
pour Stavroguine, ce quil y a fait ou commis comme
actes dmoniaques ; de mme on ne sait rien de ce
que Jules a bien pu commettre Paris. Cette arrive,
procd proprement dramaturgique, est charge
dun noyau dramatique externe : il sest produit
Paris quelque chose, avant le temps zro de la nar-
ration, comme il sest produit, dans Les Dmons un
crime Moscou et en Suisse, et ce quelque chose est
charg de rumeurs paissies dun brouillard inqui-
tant. Ce procd, assez rare, fut fortement employ
par Dostoevski, qui crait de vritables avants du roman.
Ces ressorts dramaturgiques permettent ainsi de forger une mise en scne
et une intensit dramatique par un effet de retardement, et cest ce qui confre
la figure de Jules cette aura terrible. Ainsi, cest parce quil faut mythifier la
figure de Jules que lauteur a recours de nombreuses ellipses. Pour quun
personnage soit inquitant, tout en conservant une reprsentation auctoriale
trouble avant dentrer vritablement en scne, il faut dabord quil y ait des
raisons de sen inquiter. Cest pourquoi, tout comme dans Les Dmons, on
voque un premier retour du personnage qui suscite curiosit et rumeurs,
quelques annes avant que ne dbute vraiment le rcit: ainsi Stavroguine tan-
tt gifle et provoque des scandales, tantt apparat comme tout fait aimable.
De mme Jules doit apparatre dans une reprsentation ambivalente qui
suscite le questionnement et lindcision. Cest la raison pour laquelle, nous
semble-t-il, la narration procde par de nombreuses ellipses, et non pour des
raisons obscures et exagres desthtique fin-de-sicle. Le jeune narrateur,
Albert, mne ainsi lenqute, comme le fait le narrateur des Dmons. Il sagit
l encore dun point commun, puisque, comme dans Les Dmons, le statut du
narrateur-enquteur et la narration subjective participent de cette dramatisa-
tion de la reprsentation. Pensons encore au ton ou style journalistique, voire
scientifique, visant fonder une vraisemblance, si particulier dans Les Dmons
et qui est aussi exploit par Mirbeau. Nous citons ici ces passages, le premier
et le troisime tant les plus riches en ce cas :
Avant de poursuivre mon rcit, on me permettra de faire un retour dans le pass
de labb Jules, et dvoquer cette trange figure, daprs les souvenirs personnels
que jen ai, daprs les recherches passionnes auxquelles je me livrai chez les per-
sonnes qui le connurent et dans les divers milieu quil habita.2
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 51

Deux mois aprs, Jules entrait au grand sminaire de S... quel sentiment avait-
il obi, en prenant cette dtermination si imprvue ? Stait-il trac, dans ce mtier
du prtre, un plan dexistence venir, en somme indpendante et facile, au regard
des autres mtiers ?... Ne stait-il laiss guider que par son got des mystifications
excessives et des sacrilges bravades ?... Peut-tre ntait-il pas aussi perverti quil
aimait le paratre ?... Les ides condamnables, affiches avec fanfaronnade, peut-
tre nexistaient-elles qu la surface de sa nature, comme un masque, et peut-tre
gardait-il, au fond de son coeur, limprissable germe des ducations chrtiennes ?3
[...] Il en rsultat des vnements graves, inattendus, qui, durant plusieurs mois,
comme on le verra plus loin, branlrent le monde catholique et mirent en mouve-
ment toutes les chancelleries de lEurope.4
trange et droutante nature que celle de Jules !... Qutait-il donc ?... Que
cherchait-il ?... Que voulait-il ?... Ses dbuts avaient rvl un homme daction, un
politique ambitieux et adroit, malgr ses bravades, ses taquineries excessives, ses
inutiles perscutions. [...]5

[...] Et je me suis demand, quelquefois, quel homme aurait t mon oncle, si


ce bouillonnement de laves, laves de penses, laves de passion, dont tout son tre
tait dvor, avait pu trouver une issue son expansion ! Peut-tre un grand saint,
peut-tre un grand artiste, peut-tre un grand criminel !6
Concernant ce noyau dramatique du roman, externe ou antrieur, les
grandes uvres de Dostoevski, sur le plan dramaturgique, possdent en ef-
fet un point commun, et la mise en lumire de cet lment est, concernant
notre tude, fondamentale, car cest ce mme lment qui rvle, de notre
point de vue, lessence mme de la cration littraire de LAbb Jules: dans
les romans de Dostoevski, laction primordiale,
celle qui est la source du trouble, sest drou-
le avant le dbut de luvre en elle-mme,
en ce sens que llment perturbateur, issu de
laction, prcde le dbut de luvre. Lorsque
Raskolnikov, dans Crime et chtiment, sort de
son bouge et se promne dans la rue, lme
[] pleine dun si cruel mpris, il nprouv[e]
aucune honte exhiber ses haillons7. Ltu-
diant a dj consomm le pch dorgueil, car
si le rcit se droule en deux semaines, laction
primordiale sest dj produite il y a six mois,
lorsque Raskolnikov a crit un article de journal
qui le poussera, finalement, mettre en applica-
tion ses ides par le passage lacte et le crime.
Chez Dostoevski, laction primordiale prcde
52 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

le roman, et le rcit en lui-mme se borne reprsenter le conflit intrieur


qui frappe les personnages.
Nous avons dit que la venue de Jules ressemblait celle de Stavroguine,
mais cette ressemblance va plus loin que la simple venue mystrieuse dun
personnage qui suscite tout plein de rumeurs. Comme Stavroguine, Jules a
probablement commis des actes immoraux dans la capitale, lieu des vices;
tous deux ont pch par orgueil et ne retournent en province que pour y
mourir dfinitivement: Jules en chantant dans ses derniers instants sa musique
grivoise comme signe de non-renoncement au pch et sa nature: Stavro-
guine en refusant, la fin du roman, lors de sa conversation avec Tikhone, de
se pardonner soi-mme, dans un sursaut dorgueil, impliquant par-l mme
un chec de la volont tel que le vivra aussi Jules. En outre, et linverse de
ce qui concerne Raskolnikov, on ignore, de Jules comme de Stavroguine,
llment fondamental qui les a pousss vivre ce conflit intrieur. Du moins,
concernant Stavroguine, la justification est repousse lextrme fin du ro-
man, et il sagirait dun viol, mais l encore, la cause est lude et faiblement
justifie. Ds lors, llment apparat moins comme accidentel que comme
naturel. Ne retrouve-t-on pas, dans le coffre de Jules, des dessins obscnes et
des corps qui sentrelacent ? Et Jules nest-il pas revenu en province, comme
Stavroguine, en proie ses pchs, pour y mourir ?
On a reproch LAbb Jules, outre la mauvaise facture de la construction
narrative, la pauvret de lhistoire. Chose remarquable et nouvelle correspon-
dance plus surprenante encore, une critique similaire fut mise lencontre
des romans de Dostoevski, et notamment des Dmons. Cest en ralit quil
ny a l rien dextraordinaire ou daccidentel. la lumire de ce que nous
avons expliqu, il apparat alors comme vident que les ellipses quon leur a
reproches taient motives, au moins en partie, et surtout ncessaires. De
mme, la pauvret des vnements de lhistoire trouve sa justification dans la
gntique de la dramaturgie de luvre : lavant du roman ou nud externe,
dans les grandes uvres de Dostoevski comme dans LAbb Jules, implique,
parce que cest l que laction a eu lieu, que le pendant du roman soit ap-
pauvri. En ralit, autre point similaire avec luvre de Dostoevski, comme
le personnage revient en province pour, en quelque sorte, y mourir, le temps
du roman est moins celui de laction que celui de lpreuve psychologique,
et cest l lun des points essentiels de cette uvre si on veut rellement en
comprendre la gntique. Nest-il pas vident, pour tout lecteur, que LAbb
Jules est un roman de la souffrance ?
Naturellement, on peut objecter que Jules souffre avant son retour en pro-
vince, et en cela, on aura raison de le faire remarquer. Cest que, sur le plan
philosophique et celui des questions existentielles, luvre de Mirbeau diffre
fondamentalement de celle de Dostoevski. Il est ncessaire que Jules souffre
constamment, puisque ce dernier est ainsi fait comme un diable depuis sa
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 53

naissance. Les conclusions philosophiques en dduire prennent source, on


laura compris, dans largumentaire anarchiste de luvre.
En effet, la conception dramaturgique de luvre repose, comme il a t
dit, sur un systme de double noyau. Le premier, que nous appelons noyau
externe, contient laction primordiale, celle qui contient elle-mme lessence
tragique. Il sest produit quelque chose Paris, mais le lecteur ignore quoi,
et lignorera toujours. Nanmoins, il convient ici de mesurer notre propos.
En effet, Mirbeau a d faire face un problme majeur qui interfre avec le
noyau tragique de luvre. Cette interfrence est capitale et se justifie par sa
signification intellectuelle. Mais elle est tout fait visible dans le roman. Dune
part, il sest produit quelque chose Paris, et cette question restera non lu-
cide tout le temps du roman. Elle sera pose ds le dbut du roman, et de
nouveau la fin, mais ne recevra pas de rponse. Un seul indice permet de
comprendre ce qui sy est produit : la malle. Nanmoins, la malle ne fait que
rvler le conflit intrieur qui svissait dj en Jules, sans en livrer les sources.
Il y a alors interfrence, dans le message narratif, avec le dbut du roman, qui
opre aussi un retour, par ellipse, sur la jeunesse de Jules, et qui explique que,
sil ne sagit pas dune dualit prsente ds lenfance, Jules est frapp, ds son
plus jeune ge, par une mchancet enfantine, terrible, dmoniaque: il est un
damn, comme la bien compris Maupassant.
Ds lors, il ne faudrait plus considrer le tragique de Jules comme acci-
dentel, comme le fruit dun vnement qui a eu lieu Paris, ou un autre
moment de la vie de Jules, mais comme provenant de lessence mme de
Jules. Il ne sagit pas en effet et cet aspect des choses est fondamental dun
tragique dont la source provient dun vnement accidentel ou destinal, ni
mme vritablement antrieur Jules, la fameuse faute des pres de la tra-
gdie antique (quand bien mme Mirbeau esquisse quelques arguments de
faute hrditaire la Zola, notamment propos du pre, qui serait ici consi-
drer au sens des pres , cest--dire tous les pres, soit lespce, ou du
Pre, cest--dire Dieu, puisque la figure du pre est peine esquisse, voire
totalement lude ; dessein sans doute pour ne pas relguer au second plan
la thse anarchiste). En ralit, il sagit dun tragique motiv en partie par une
cause tout fait hors de la narration, qui repose sur des enjeux intellectuels : le
tragique sert en effet la rhtorique anarchiste de lauteur. Le personnage en
lui-mme est un enjeu de largumentaire mirbellien: il nest plus tout fait un
personnage comme les autres, ou alors il est un personnage hors proportion,
un personnage-incarnation de lIde du roman, de lide philosophique de
Mirbeau ; aussi pourrait-on presque le qualifier de personnage exemplaire.
Nest-ce pas, dailleurs, lobjectif final de Jules que de montrer tous que
demain, des centaines de prtres renonceront leur vux pour de largent ?
Ainsi, le noyau externe est vid de sa substance, puisquon nen apprend
rien, et pas davantage la fin du roman : on comprend ds lors quil ne sert
54 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

qu crer un temps de lpreuve psychologique et quil constitue un artifice


dramaturgique. De fait, il sert principalement une dramatisation de la figure
de Jules, et ensuite constitue le point de dpart, voire le simple prtexte, de
la focalisation sur le conflit intrieur qui frappe Jules, au temps de lpreuve
psychologique qui doit ncessairement dbuter. Nest-ce pas, dailleurs, ce
moment que le rcit change de point de vue, lorsque Jules retourne dans son
village ? Car Rien ne change, entre le rcit rtrospectif de la vie de Jules avant
son dpart et celui qui commence son retour. Il sagit toujours du mme
homme, avec le mme conflit intrieur. Dun point de vue digtique, repr-
senter le conflit intrieur aurait donc trs bien pu se faire seulement lors du r-
cit rtrospectif, et ce rcit aurait pu, lui seul, constituer lhistoire tout entire.
Nanmoins, il fallait encore un point de dpart pour justifier le temps tragique
de lpreuve psychologique, temps qui, en ralit, scoule sur de nombreuses
annes, et mme, sur une vie entire ! Pourquoi, alors, ne pas rduire ce
temps tragique aux derniers moments de la vie de Jules ? Il nous semble quil y
a deux raisons cela: dune part, parce que la valeur didactique du message
philosophique, qui est daffirmer que ce mal dont souffre Jules est inscrit dans
la nature de chacun, aurait perdu de sa force; ensuite, parce que la dramati-
sation de la figure de Jules aurait nettement perdu en intensit. Il fallait donc
conjuguer habilement une dramatisation efficace, sinscrivant dans la ralit
du temps prsent, avec des anachronies qui contribuent aussi la porte phi-
losophique de luvre.
Si lon prend lexemple de Raskolnikov, dans Crime et chtiment, le temps
de lpreuve psychologique et par consquent le temps tragique dbute
avec le crime. Dans Les Dmons et cest pourquoi nous affirmons que
luvre de Mirbeau en est bien plus proche que de LIdiot , sur le plan de la
conception, le crime a dj eu lieu, et cest parce que le personnage revient
en province que le temps de lpreuve psychologique est reprsent. Il a dj
eu lieu bien avant, mais il ne dbute rellement que lors du retour en pro-
vince. Dans Les Dmons, le narrateur fait lui aussi un rcit rtrospectif de la
vie de Stavroguine, qui, quelques annes avant le temps zro de la narration,
stait dj livr un coup dclat en province. Ce rcit rtrospectif sert alors
crdibiliser le personnage autant que luvre. Pour autant, ce nest quaprs
les rumeurs sur des aventures mystrieuses dans la capitale, et un retour tout
aussi mystrieux en province, que le rcit dbute rellement.
De mme, il fallait Mirbeau un prtexte, et le temps de Paris ne sert qu
amplifier le mystre autour de Jules, le retour ainsi justifi servant alors d-
buter la reprsentation, au sens thtral du terme.
Il faudrait encore voquer dautres points communs quentretiennent les
deux uvres, notamment celui des variations musicales ou tonalits, et qui
concernent le glissement quopre luvre de la comdie la tragdie en
passant par la tragi-comdie, laspect comique tant entretenu par lesprit far-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 55

cesque de Jules et le rcit enchss du pre Pamphile. La mme construction


peut en effet tre constate dans Les Dmons. ce sujet, nous renvoyons
luvre de Jacques Catteau, La Cration littraire chez Dostoevski8.
Nous ignorons si Mirbeau a lu Les Dmons avant de lire LIdiot. Les cri-
tiques ont tendance penser que Mirbeau sest souvenu de LIdiot, toutefois
sans tenir compte des similitudes troublantes entretenues avec Les Dmons.
Mirbeau cite en effet LIdiot dans sa lettre son ami Paul Hervieu date du 20
juillet 1887, auteur qui lui-mme sest inspir de Dostoevski dans LInconnu.
Dans cette lettre, il dclare que son Jules est bien petit face aux personnages
de LIdiot, et, de fait, il ne compare pas Jules aux personnages des Dmons. Il
nen est pas moins vident que Mirbeau a pu lire Les Dmons Les Possds
avant de lire LIdiot: il avait lu dautres oeuvres de Dostoevski et stait dj
inspir du gnie russe dans Le Calvaire, uvre o se ressent dj linfluence
dominante de Crime et chtiment; de plus, la traduction des Dmons par le
mme traducteur, Derly, parat un an avant LIdiot; en outre, lorsque Mir-
beau commente LAbb Jules, il emploie le terme de damn qui, comme
le fait remarquer Pierre Michel et comme cela nous est apparu vident, fait
penser luvre de lcrivain russe, aux Dmons : Jai voulu, en effet, mon-
trer, dans LAbb Jules, la lutte de la bte contre lintelligence; donner, autant
que possible la notion humaine de ce quest un damn [...]9. Ajoutons que
LAbb Jules possde un fondement dramaturgique dont la construction met
en lumire, non laction, mais le conflit intrieur et que cette dramaturgie si
particulire de LAbb Jules dmontre bel et bien la ressemblance troublante
avec les principes de composition particulirement mis en uvre dans Les
Dmons.
Jonathan ARTAUX
NOTES
1. Cf. la lettre de Chateaubriand dans Le Journal des D-
bats du 31 mars 1801 et la prface des Natchez.
2. Mirbeau, Octave, LAbb Jules, prface de Pierre Mi-
chel, coll. Revizor, LAge dHomme, Lausanne, 2010, cit.
p. 71.
3. Ibid., p. 76
4. Ibid., p. 85.
5. Ibid., p. 95.
6. Ibid., p. 180-181.
7. Dostoevski, Fdor, Crime et chtiment, dition Galli-
mard, Folio classique, p. 5.
8. Catteau, Jacques, La Cration littraire chez Dostoe-
vski, Bibliothque russe, Institut dtudes Slaves, 1978.
9. Lettre cite dans la prface de Pierre Michel sur LAbb
Jules

Gus Bofa, Libido. Notes dun


rotisme diffus
DEUX COUPLES AU CLAIR DE LUNE
Sbastien et Marguerite, Virginie et Paul
Nous allons retracer le portrait du couple mirbellien de Sbastien Roch
(1890) (Marguerite et Sbastien) et villirien (Virginie et Paul), en tenant
compte du fait que lironie et la piti1 chez Mirbeau conjuguent ensemble,
dans une alternance continue, des sentiments opposs: pardon et colre,
amour naissant et haine, faiblesses et rachat, plaisir rotique et dgot phy-
sique, sensibilit et dpression, solitude et communication amoureuse, in-
nocence et perversion, nostalgie de lenfance et maturit. Seule une juste
mesure stylistique de lironie, relevant de lcriture artiste2, que nous allons
vrifier dans les textes, pourrait confrer une unit ces sentiments disparates
du couple, o le manque didal semble bien tirailler les deux partenaires.
Cette dynamique du couple ne peut ignorer la conception de la femme fatale,
prsente surtout dans le roman de Mirbeau, comme le prouve le portrait de
Marguerite fivreuse et insatiable, sujette souvent des crises nerveuses qui la
rendent malade, portrait qui annonce celui de Clara, bien plus fatale, dans
Le Jardin des supplices (1899). Une tout autre conception de lamour chez
Virginie et Paul (au moins dans le conte
cruel homonyme) se rvle peu adap-
table au mythe dcadent. Dailleurs, Vil-
liers avait soutenu, comme son confrre,
la conception de la passion amoureuse
comparable un martyre, une torture
sans fin3, tant donn lincommunicabilit
entre les sexes, et par consquent limpos-
sibilit dun complet bonheur du couple.

LE PREMIER SENTIMENT DAMOUR


Dans Sbastien Roch, Mirbeau a r-
serv une grande place aux sentiments
du jeune couple, Marguerite et Sbastien,
Villiers-de-lIsle-Adam par Flix Vallotton surtout dans le Livre deuxime, et ce ds
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 57

le premier chapitre, o le lecteur les voit pendant une belle journe ensoleil-
le se promener ensemble avec Mme Leucatel, la mre de Marguerite. Le
narrateur extradigtique annonce la mtamorphose de Sbastien, devenu un
jeune de vingt ans au mois de juillet de lanne 1870, encore maigre et ple,
un peu paresseux et triste, auquel la veuve Leucatel propose dembrasser la
carrire militaire en lui rappelant le succs de son mari. Ce sous-thme de la
carrire militaire, mal digre par Sbastien, dbouchera sur la dclaration de
guerre prcdant la Commune et le dpart du jeune comme soldat, enfin sur
sa mort absurde au front.
Ce chapitre, visiblement inspir par un tableau impressionniste, annonce,
ainsi que le portrait de la jeune Marguerite cueillant les fleurs au milieu des
champs de bls, la suite des rendez-vous des deux amoureux. Le portrait ne
laisse aucun doute sur la beaut florissante de la jeune fille, proche de celle
dune femme mre, malgr son air innocent : De temps en temps, elle se
penchait sur le talus et cueillait des fleurs quelle piquait ensuite son corsage,
de sa main mi-gante de mitaines, avec des mouvements qui rvlaient la
grce dlicate des paules et lexquise flexion du buste, o la femme saccusait
peine4.
Lveil du sentiment amoureux, chez Marguerite na, en ralit, jamais t
partag par le petit Sbastien, et cest visible ds leur premire rencontre,
qui est dj une prolepse narrative des futures et successives msententes
du couple. Une amiti entre les deux enfants pourrait donner un lan senti-
mental au dveloppement du rcit, mais la sexualit prcoce et excitante de
la petite fille (la grce, savante, presque perverse qui manait delle, une
grce de sexe panoui, trop tt, en ardente et maladive fleur, accompagne
souvent des mouvements de joli animal, pp. 68 et 69) prfigure dj les
incomprhensions et les souffrances futures de ce couple mal assorti. Pour
Sbastien, dont lattirance est suivie dune rpulsion, Marguerite reste encore
le seul refuge et le seul apaisement la veille de son dpart pour le collge des
jsuites, exil qui cause au petit bien du chagrin. La porte ironique du lexique
du passage qui va suivre (et que nous avons soulign) adoucit et contrebalance
la vision cauchemardesque des jsuites, qui angoisse notre colier. La petite
Marguerite voudrait entrer elle aussi dans ce collge pour ne plus tre spare
de son cher Sbastien, qui, dans une identification nave, est prt partager
les douleurs physiques de sa petite amie, quand elle se cogne ou se pique :
Il se sentait vivre en elle rellement. Si intime, si magntique tait la p-
ntration de sa vie lui, dans sa vie elle, que bien souvent, lorsquelle se
cognait langle dun meuble, et se piquait les doigts la pointe dune aiguille,
il prouvait immdiatement la douleur physique de ce choc et de cette
piqre (p. 69).
58 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

LAMBIVALENCE IRONIQUE DES SCNES NOCTURNES ET LUNAIRES


Lart mirbellien de lalternance des sentiments devient encore vident dans
le portrait de Marguerite, et particulirement dans la description de ses yeux,
o linnocence de lenfant sallie la perversion, la candeur une sexualit ar-
dente. Dans le portrait des deux jeunes Mirbeau utilise la figure rhtorique de
loxymore, insistant sur lunion-conjonction des contraires : Ses yeux taient
rests, jeune fille, ce quils taient, enfant; des yeux dune beaut inquitante
et maladive, perverse et candide, tonns et chercheurs, trangement ou-
verts sur la vie sensuelle, par deux lueurs de braise ardente; sa bouche spa-
nouissait, paisse, rose, dune rose de fleur vnneuse (p. 270). Cette union
ou ce mlange des caractristiques opposes, ambivalentes, qui est vidente
dans le choix lexical, reparat dans le portrait moral du jeune Sbastien :
la franchise ancienne de son regard se mlaient de la mfiance et une sorte
dinquitude qui mettait comme une pointe de lchet dans la douceur triste
quil rpandait autour de lui (p. 267). La technique du narrateur consiste
souligner ce balancement entre des sentiments opposs, confirmant les
sentiments ambivalents prouvs rciproquement par les deux jeunes : Cela
dura pour Marguerite, avec des alternatives de rvolte et soumission, pour
Sbastien avec, tour tour, des angoisses damour idal et de dgot phy-
sique[] . Le narrateur ajoute cette prcision : []jusqu cette journe
de juillet o tous les deux, ils se trouvrent face face, dans le champ de bl,
prs de la source de Saint-Jacques (p. 326). La ritration du passage au pass
renoue le rcit l o le narrateur lavait interrompu au chapitre premier. Le
roman glisse dans le chapitre II vers une autoanalyse que Sbastien fait de ses
sentiments pendant une cinquantaine de pages5; contrecur il est oblig de
sengager et daccepter le rendez-vous propos. Cest ainsi quil va devenir la
victime dsigne, comme il lavait dj t au collge, surtout aprs la scne
du viol, et par la suite dans ses relations et ses rencontres avec Marguerite.
Nous assistons des dialogues ou, encore mieux, des scnes, au sens
narratologique du terme , prsentes aussi dans le rcit du narrateur, o le
lecteur devient galement le tmoin de ces colloques amoureux.
Souvent le point de vue du narrateur exprime celui du personnage ; mais
cest dans le petit cart entre les deux que sinterpose parfois lironie, mme
dans les descriptions potiques de la nature plonge dans la clart nocturne.
Ainsi, les astrales clarts que rpand la lune lors du dernier rendez-vous (18
janvier 1870) contrastent avec le drame psychologique de lincommunicabilit
que vit le couple; elles enveloppent la robe de Marguerite quand elle court
vers Sbastien, toujours distant et rcalcitrant. La froideur de la lune suggre
dj celle de Sbastien repoussant les avances de Marguerite: Lorsquil se
dirigea vers lalle, la lune, en effet, resplendissait dans un ciel trs pur, trs
ple, dune pleur froide et lacte (p. 327). Cette lumire crue est adoucie
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 59

ensuite par la figure de la jeune fille et donne au paysage un aspect diurne,


o la blancheur parseme dombre enveloppe la nature et la figure humaine,
rappelant la profondeur dun tableau impressionniste:
lentre de lalle, appuye contre un tremble, Marguerite, en avance,
surveillait la route. Elle avait encore sa robe de toile crue, serre la taille par un
ruban rouge; sur la tte et sur les paules, une sorte de chle, en soie blanche qui
luisait sous la lune. Et les troncs des trembles, nets et blancs, fuyaient comme une
barrire haute et blanchie, en une perspective profonde, avec de lombre entre eux,
avec de lombre transparente et troue dastrales clarts (Ibid.).
Ces descriptions picturales trop statiques annoncent, par contraste, des
dialogues parfois anims entre les deux jeunes gens, jusqu atteindre le
paroxysme. Sbastien, dans un moment de colre, voulant se dbarrasser
dfinitivement de Marguerite, en arrive songer ltrangler. La lune souligne
surtout les moments forts de laction et donc de lintrigue, tant assimile
alors la mort par sa pleur et au rveil des forces obscures, nocturnes, ir-
rationnelles, de la psych, un instinct farouche et puissant qui grandit
jusqu la haine aveugle et jusqu la tentation du crime: Il regarda, dun
regard atroce, Marguerite, dont le visage, tout ple de lune, ple de la pleur
quont les morts, tait inclin sur son paule, et il frissonna. Il frissonna, car
des profondeurs de son tre, obscures et de lui-mme ignores, un instinct
rveill montait, grandissait, le conqurait, un instinct farouche et puissant,
dont pour la premire fois, il subissait leffroyable suggestion (p. 329-330).
Cest la lune qui peut avoir un pouvoir suprieur la volont humaine,
apaisant les sentiments tumultueux de Sbastien jusqu la purification de son
tre, jusqu transformer cette meurtrire treinte, laffreuse treinte, en
une simple caresse (p. 331) et, pour finir, en une treinte chaste (p. 331).
Lapaisement des sentiments du couple, soulign par son attitude conforme
au clich romantique (un baiser, la tte sur lpaule, ce sont l des dtails
qui reviennent plus dune fois dans les rendez-vous nocturnes, de mme
que la presque douceur des larmes), est soumis dans une certaine mesure
linfluence bnfique de la lune, de cette molle clart lunaire, qui va
provoquer la rgnration de ltre, comparable une deuxime naissance,
une lvation de lme et du corps, en un mot, sa rdemption future6
(p. 335). Le passage tmoignant du calme retrouv au milieu de cette clart
lunaire et du paysage silencieux serait entirement citer, nous en soulignons
les mots-cls:
Sbastien ne dormait pas. Il prouvait dans sa dtresse, une sensation
de bien-tre physique, se reposer ainsi, sur lpaule de Marguerite, prs
de ce cur apais, dont il comptait les battements. Et les larmes quil
versait encore lui taient presque douces. [] Dans ce silence tout plein
60 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de bruits lgers, dans cette molle clart lunaire, les images mauvaises
svanouissaient lune aprs lautre, et des penses lui arrivaient, tristes tou-
jours, mais non plus dnues despoirs. Ctait quelque chose de vague
et de paisible, une lente reconqute de son cerveau, un lent retour de
ses sens aux perceptions pacifiques, une halte de son cur endolori dans
de la fracheur et de la puret, avec des horizons moins ferms et plus
limpides. Il y retrouvait, dans ce vague, des impressions anciennes den-
thousiasme et de bont, des formes charmantes, des dvouements, des
sonorits. des parfums, des dsirs nobles, des ascensions dans la lumires
[]. Cela se levait du fond de son tre, de son tre gnreux et bon []
cela se levait, frmissait et senvolait []. Perdu dans le vague de sa r-
demption future, il ne sapercevait pas que les minutes et que les heures
scoulaient. (pp. 334-35)
La lune dans le ciel serein est une image ironique qui souligne le contraste
avec le rveil de sentiments farouches, extrmes, des deux protagonistes pen-
dant leurs rencontres nocturnes. On se rappelle que la scne de sduction du
viol, le meurtre dune me denfant, se droulait sous cette clart ple de
la lune qui occupait en deux la pice et que lenfant naurait voulu surtout
ne pas voir afin de rester, dans lombre, toujours (p. 203). On peut voir,
dans le symbole de la lune, la double prsence du sexe fminin et masculin,
gardant une ambigut ironique comme peut ltre le sourire nigmatique, le
symbole prfr, le plus vident dans son recueil potique7, ces annes-l, du
pote symboliste Jules Laforgue.

UN AUTRE COUPLE AU CLAIR DE LUNE: VIRGINIE ET PAUL. TERMES DUNE


COMPARAISON8
Les rflexions sentimentales de Sbastien, qui fond en larmes et finit par se
repentir, lors du dernier rendez-vous, de ses propos homicides (Il voulait tout
ce qui est grand, sublime rdempteur et vague, ne cherchant pas approfondir,
ni prciser ces chimriques rves qui rafrachissaient son me, comme lha-
leine de Marguerite endormie rafrachissait son front, p. 336), ne sont pas trs
loigns du souvenir du narrateur-pote qui ferme le conte de Villiers de lIsle-
Adam, Virginie et Paul (Contes cruels, 1883) : jeunesse, printemps de
la vie! Soyez bnis, enfants, dans votre extase! Vous dont lme simple comme
la fleur, vous dont les paroles, voquant dautres souvenirs peu prs pareils
ce premier rendez-vous, font verser de douces larmes un passant9. Ce ton
attendri rappelle linvitation adresse au lecteur au dbut du conte pour quil
partage et avoue les premires motions prouves au contact physique de
la premire fille aime. Nous ne citerons que le dbut dune longue srie de
questions rhtoriques: Alors que les seize ans vous enveloppaient de leur
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 61

ciel dillusions, avez-vous aim une toute jeune


fille10?. Ces questions, ainsi que lvocation de
la beaut de la jeune fille courant la rencontre
de son amoureux, et la suite des exclamatives qui
suscitent une extase, crent une attente voulue
par le narrateur, devenu le tmoin cach de ce
rendez-vous du trs jeunes couple: Je vois son
visage. La nuit se fond avec ses traits baigns de
posie! cheveux si blonds dune jeunesse m-
le denfance encore! bleu regard dont lazur
est si ple quil semble encore tenir de lther
primitif11 ! Mme le dbut du dialogue entre
Virginie et Paul semble bien confirmer lidylle de
cet amour naissant. La clart de la lune donne
lambiance un prolongement sentimental et
romantique, favorable lpanouissement et aux
confidences chuchotes la nuit dans le sentier entourant une vieille abbaye,
devenue une pension de jeunes filles: Un rayon de lune fait voir lescalier de
pierre, derrire la grille12. Le lecteur, invit voquer ces moments heureux
(Cest une belle page damour, constate le narrateur intradigtique) et
suivre la jeune fille, sera bientt du et mystifi: lintroduction lyrique sera
dmentie en effet et la captatio benevolentiae fera place aux dialogues bien
ralistes des deux jeunes adolescents, o le mot qui revient le plus souvent,
comme un refrain, jusquaux derniers changes des deux cousins, jusquaux
ruines de la vielle abbaye, cest largent: lcho attard des ruines vaguement
rptait: De largent! un peu dargent!13. Cest largent qui alimente
leurs soucis matriels et conomiques: Virginie pense lhritage de sa tante
et Paul songe faire une belle carrire et accumuler de largent. Mais cest
surtout la lune qui confirme cette rupture de ton et de registre; tout clich
romantique est donc aboli dfinitivement par lironie, qui devient plus vi-
dente dans le rapprochement entre argent (mot-cl) et argente/argentine,
attributs du rossignol et de la lune. Alors que Paul apprcie le chant du ros-
signol (Quelle voix pure et argentine! , p. 605), Virginie le trouve seulement
joli, bien quil lempche de dormir. Llment potique est pour ainsi dire
refoul, chaque fois que loccasion se prsente, le langage est aplati par le
statut du locuteur, par sa fonction narrative: Il fait doux, ce soir: la lune est
argente, cest beau, remarque Paul. Nous assistons ainsi une dgradation
du clbre mythe invent par Bernardin de Saint-Pierre au XVIIIe sicle: Le
pur amour de Virginie et Paul se dgrade en relation bourgeoise, dj entame,
corrompue par lappt du lucre14.
Dans le dialogue du roman de Mirbeau, largent fournit une raison au doux
reproche adress par Sbastien Marguerite, qui a vol de largent sa mre
62 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

pour donner Sbastien la possibilit de sacheter des livres, ce qui pourrait


apparatre comme un beau tmoignage daltruisme. Mais cet pisode, rap-
port par Sbastien dans son journal (le dix mai 1869), marque en ralit un
moment de juste rflexion sur les mauvaises consquences que le geste de la
jeune fille peut avoir sur la sant de sa mre. Lattente de Sbastien, anxieuse,
mais aussi dlicieuse, pareille celle de la rencontre du couple villirien,
cre une sorte de suspens dans le rcit de la rencontre : Une apprhension
delle succdait au dgot en all; une apprhension agrable, langoisse dune
attente dlicieuse, dun mystre dsir, qui me rendait bien lentes les heures,
et bien ternelles, les minutes (p. 311). Cest une nuit sans lune, qui accrot
le mystre quand apparat la jeune fille. Lombre furtive de Marguerite
cherchant Sbastien (ombre furtive elle aussi, et furtive silhouette, perdue
dans le mystre nocturne) rappelle bien celle de Virginie, dont les traits et
la robe surprennent lextatique narrateur-tmoin : Une robe de mousseline
blanche une ceinture bleue ont flott, un instant prs de ce pilier. Une jeune
fille semble parfois une apparition. [] Je vois son visage. La nuit se fond avec
ses traits baigns de posie15! Sbastien aussi remarque son vtement en
contraste avec la nuittoile : Elle tait enveloppe dun chle noir, si noir
que son visage brillait presque, ainsi quune toile dans les tnbres (p. 311).
Mais tout coup lidylle promise svanouit, autant pour le narrateur villirien
qui assiste au dialogue des deux adolescents que pour Sbastien, au moment
du contact physique: Sur le banc, dans lalle, elle contre moi, frissonnante
et relle, le charme stait envol (p. 311).
Seul un chaste baiser sur le front peut clore cette rencontre, qui est en-
core innocente, romantique, conforme au clich des deux corps enlacs, et
accomplie sous le signe de la lune qui fait briller les larmes de lamoureuse.
Dune tout autre nature taient les douces larmes qui fermaient le conte de
Villiers, o le narrateur se trouvait dans la condition dun passant subjugu par
des souvenirs de sa malheureuse passion amoureuse16.

LA GUERRE DES SEXES? UNE LUTTE SADOMASOCHISTE, CRUELLE ET DESTRUC-


TIVE, AFFAIBLIE PAR LIRONIE
Dans le rcit la troisime personne, la nuit prcdant la dclaration de
guerre, Sbastien est un jeune tourment, qui semble divis en deux parties,
comme Marguerite dailleurs, lune avec des alternatives de rvolte et de sou-
missions et lautre avec des angoisses damour idal et de dgot physique
(p. 326). Cest surtout Sbastien, hros problmatique, qui souffre de la dua-
litde sa pense et de son comportement : courage et lchet, besoin dune
rvolte et dpassement de la rvolte, soumission la volont de son pre,
haine du prtre et besoin du prtre au moment de mourir (pp. 284-285),
besoin daider et aimer les pauvres gens (p. 335), assimil au besoin dune
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 63

justice sociale, dune part, et, dautre part, le mpris et lirritation pour cette
humanit, soumise par la morale religieuse (le croupissement de la bte,
p. 287), enfin piti et dgot physique pour Marguerite. Mme sil ne dsire
pas Marguerite (il ne peut supporter ltreinte de son corps), il semble rsi-
gn aux exigences de cette petite crature insatiable et folle (p. 326). Dans ce
dernier rendez-vous tout coup il sent une besogne homicide monter en
lui progressivement, avant de la refuser et dprouver une sorte de libration:
selon la thorie freudienne, ros, instinct de vie, semble indissociable de
linstinct de mort, Thanatos. Masochistement, Sbastien finit par accepter la
souffrance provoque en lui par cet intolrable contact, auquel il aurait voulu
se soustraire, tout prix, par le dgot de ce sexe qui sacharnait et semblait
multiplier sur son corps les picotements de mille sangsues voraces (p. 329).
Lors du premier rendez-vous, un an avant le dernier, la raction nerveuse
et furieuse de Sbastien au contact du corps de son amoureuse atteint son pa-
roxysme, un paroxysme invraisemblable, teint dironie par le crescendo des
exagrations hyperboliques, mais aussi par lapproximation: ma peau shor-
ripilait; javais sur tout mon piderme, de la tte aux pieds, comme un agace-
ment nerveux, comme une impression dintolrable chatouillement; il me
semblait que je subissais le contact dun animal immonde. Javais, oui, vri-
tablement, javais une horreur physique de cette chair de femme qui palpitait
contre moi (p. 312). Le drame ne va pas clater loccasion de ce rendez-
vous du mois de mai, en pleine nuit; avec ses innocentes paroles et son
inconscience, Marguerite transforme la colre de Sbastien en piti: tait-ce
lenfantillage de ce babil qui loignait de moi toute autre pense redoute?
(p. 313). Finalement il trouve une srie de
bonnes raisons pour faire accepter Marguerite
de rentrer, avant que sa mre ne saperoive de
son absence, et de lui remettre largent vol. Le
contraste entre les deux amoureux va continuer,
rvlant leur tranget lun lautre et leur
manque de communication: Je sentais son
corps frissonner, mais dune motion qui ntait
pas la mienne, ses mains mtreignaient, mais
ces treintes ne correspondaient pas au senti-
ment daffectueuse piti qui, en ce moment, me
prenait toute lme (p. 314). Lironie subtile qui
sinsre dans le texte sert montrer le dcalage
entre les bonnes intentions de Sbastien, prt
pardonner et, pour finir, supplier Marguerite
afin de la rendre plus sage, et les enfantillages
de lamoureuse, innocente, mais insatisfaite des
simples attentions de Sbastien : Je nprouvais Marguerite, vue par Dignimont
64 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

nulle colre, nulle honte; ctait en moi, comme une piti plus douloureuse,
qui me poussait magenouiller devant cette enfant, dont linconscience
me paraissait sublime (p. 315).
La violence veille en lui par le contact du corps de Marguerite, Sbastien
la dchargera sur son propre corps, en arrtant les doigts crisps sur sa cuisse.
Le trauma subi au collge rapparat dans les profondeurs de lme de Sbas-
tien. cet acte masochiste vont succder tous ses souvenirs de luxure, de
volupts dformes, de rves pervertis (p. 331), lis la chambre du jsuite
violeur, le pre de Kern. Ainsi va se conclure, lors de cette dernire rencontre,
sous un ciel toil, explique le narrateur, un long parcours commenc aprs
le viol subi, uvre de dmoralisation qui le mettait aujourdhui, sur ce banc,
entre un abme de sang et un abme de boue (ibid.). Cette double mtaphore
du sang et de la boue introduit les intentions homicides et la vision perverse
quil a du corps de Marguerite ; mais les sentiments sont tellement mls et
contradictoires quil serait difficile de sparer la haine de la justice, lamour du
crime: Ctait une haine, plus quune haine, une sorte de justice, monstrueuse
et fatale, amplifie jusquau crime, qui le prcipitait dans un vertige avec cette
frle enfant, non pas au gouffre de lamour, mais au gouffre du meurtre. []; il
admettait la possibilit de Marguerite renverse sous lui, les os broys, la figure
sanglante, rlant (p. 330). Marguerite croit que les treintes violentes de son
amoureux sont bien une expression de lamour; et la possession qui conclut
maladroitement cette dramatique msentente (gauchement, brutalement, il
la possda, p. 332) ne peut que jeter le protagoniste en une crise de larmes,
jusqu lapaisement. Pour des raisons diffrentes, les larmes, signes dune
crise, abondent chez les deux protagonistes. En dfinitive, lacte sexuel est
leffet dun malentendu, dune incomprhension entre les deux amoureux.
Lironie se montre encore entre les lignes dans ces moments de calme,
aprs les soubresauts de la conscience, dans cette impassibilit de la lune qui
continue sa course astrale (p. 330), indiffrente au sort des humains. Il va de
soi que le personnage de Sbastien, en tant que mle, avec sa rage criminelle,
rvle son infriorit par rapport la femme perverse, qui le matrise et qui lui
fait redouter sa maturit sexuelle,car, de fait, cest lui qui abdique: Sbastien
en larmes est berc dans les bras de Marguerite (Il lui sembla que ctait un
petit enfant quelle avait bercer, endormir, p. 334). Ce sommeil innocent
de lenfant, qui lui donne la sensation de renatre une nouvelle vie, ne
doit pas nous faire oublier les reproches et la condamnation lance comme
une maldiction contre Marguerite, compare une chienne en chaleur
(Chienne! chienne! chienne!), surexcite par la vue des soldats et par
lodeur fortes de ces mles (p. 301), par la foule applaudissant linfanterie.
Cest un bain de foule, auquel Marguerite prend plaisir et qui, au cours dune
belle journe, suscite chez Sbastien une horreur et une peur quil dcrit
minutieusement dans son journal, comme sil sagissait dune orgie, dun acte
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 65

sexuel tendu tous ces hommes auxquels elle voudrait se livrer, rudoye,
crase dans un seul embrassement (p. 302). Mais cette vision du corps de
Marguerite possd par des soldats (que Sbastien, dans son journal, appelle
ironiquement, non sans un certain mpris, des pioupious, comme lavait
fait Rimbaud17) semble bien le produit dune imagination malade. Cette im-
pression dune prostitution est contrebalance ironiquement par la reconnais-
sance de la fonction cratrice de la femme: Pour la premire fois, le rle de
la femme mapparat dans sa douloureuse et sublime ardeur cratrice (ibid.).
Mais lincomprhension subsiste au sein du couple, car la jeune fille ne peut
comprendre le mal obscur qui ronge Sbastien (caus surtout par des im-
pressions de luxure et par un salissement18, une pente naturelle et d-
teste de son esprit ). Lopposition entre les deux jeunes gens prend la forme
dun sentiment dincomprhension chez lintellectuel mle: Elle a infiniment
des prjugs bourgeois, infiniment des petitesses desprit et de cur, et elle ne
comprend rien au mal qui me ronge ( p. 303). On sait bien que Sbastien
cde plus dune fois un autre mal, qui est la perversion19 sous toutes ses
formes, en particulier au dsir ftichiste et incestueux, prouv dabord de-
vant la photo de sa mre, et ensuite pour la mre de Marguerite, laquelle il
adresse, pour en mesurer la raction, une invitation devenir sa matresse. En-
fin avec Marguerite il arrive partager et imaginer la scne du voisin qui em-
brasse sa femme et qui lui rappelle dautres rves pervertis (p. 331), sortis
de la chambre du viol. Ainsi le mot-cl souillure revient-il souvent dans le
roman, en opposition la puret des sentiments que lenfant avait exprims
potiquement devant la nature et qui, parfois, reviennent dans le journal
intime; cette puret, il la ensuite recherche dans lamiti intellectuelle
avec Bolorec. En vain: la relation avec Marguerite, laquelle Sbastien ne
sintresse plus, malgr sa soudaine maladie, mettra notre personnage dans la
condition dune victime, dcide simmoler la guerre; cest le deuxime
et dernier holocauste dun innocent et malheureux (p. 253).
La guerre des sexes, quauraient pu causer les malentendus, na pas eu lieu,
mais elle se manifeste, malgr tout, dans les tentatives de Marguerite pour
sduire son partenaire, quand elle laccuse dhomosexualit, ou, pour finir,
quand elle le provoque et loblige admettre son infriorit et son chec. S-
bastien exprime en gnral, avec son sadomasochisme, les ides de Mirbeau
sur lamour et sur la femme, surtout sur la femme fatale, pour sa manire
cruelle de soumettre lhomme. Il sagit dun rapport ambigu, o dominent la
mfiance, la cruaut, la folie et le meurtre, o le sadomasochisme du couple
rvle encore mieux la diffrence des forces en jeu et le malheur plutt que
le bonheur des individus. Sbastien, depuis le viol quil a subi, est devenu
incapable de trouver un quilibre, une satisfaction son amour idal ; mme
sil pardonne son bourreau, il sent que le mal dsormais sest install en lui,
laissant des traces profondes, ingurissable: Certes, il ma fait du mal, et les
66 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

traces de ce mal sont profondes en moi (p. 309). Il comprend sa dfaite, sa


lchet, il ne se fait plus dillusions sur la patrie ni sur la justice sociale, il ne
lui reste alors que la piti, une piti douloureuse, pour lui-mme et pour
les autres.
Fernando CIPRIANI
Universit de Teramo, Italie
NOTES
1. Voir la prface de Pierre Michel ldition de Sbastien Roch (LAge dHomme, Lausanne,
2011), de laquelle nous tirerons les citations et la pagination. Voir en particulier les pages Pi-
ti et ironie (pp. 28-31), dont la mesure ironique consiste, comme le remarque justement le
critique mirbellien, dans la lgre distance teinte dapitoiement, avec laquelle le romancier
observe ses personnages et les regardes se dmener drisoirement (p. 30).
2. Bernard-Marie Garreau, dans Le Style de Sbastien Roch (C.O.M., n 20, 2013, pp. 55-
62), retrace les figures stylistiques, ironie comprise, qui relvent de lcriture artiste.
3. Cf. le chapitre Metafore della mostruosit in Villiers e Mirbeau, in Fernando Cipriani,
Villiers de lIsle-Adam e la cultura del suo tempo, Edizioni Scientifiche Italiane, Napoli, 2004, pp.
197-217. Pour le rapport entre lamour et la cruaut voir F. Cipriani, Cruaut, monstruosit et
mort dans les contes de Mirbeau et Villiers (C.O.M., n 17, 2010, pp. 88-108).
4. Sbastien Roch, p. 270.
5. Le narrateur omniscient retrouve et cite des extraits du journal discontinu du jeune prota-
goniste, ce qui donne finalement au lecteur la possibilit de revivre les situations et de retrouver
ses sentiments. Ce journal va durer presque une anne (de janvier 1869 janvier 1870), jusqu
ce que reprenne le rcit, au mois de juillet 1870, avec la promenade du couple, accompagn de
Mme Leucatel, au cours de laquelle la jeune fille demande Sbastien, en cachette, mais avec
insistance, un rendez-vous dfinitif.
6. Dans le roman de DAnnunzio Il Piacere le protagoniste connat le moment dapaisement
de la passion amoureuse, la gurison spirituelle (la spiritualisation de la chair), enfin cette r-
demption opre par la contemplation de la nature, partage aussi par le hros villirien, Ewald,
dans Lve future. Cf. F. Cipriani, Villiers de lIsle-Adam e la sua epoca, cit., particulirement pp.
174-193.
7. Le pote Laforgue, quelques annes avant la publication du roman de Mirbeau, avait
publi les Complaintes inspires par les suggestions de la Lune, vue surtout comme un person-
nage clownesque et ironique: Ah! la Lune, la Lune mobsde/ Croyez-vous quil y ait un
remde? (Jeux). La Lune semble, selon Ivos Margoni, indiquer un sexe fminin cautris
et parfois le sexe paternel manquant de virilit, comme un anti-soleil, Jules Laforgue, Poesie e
prose (Mondadori, Milano, 1971), a cura di Ivos Margoni, Introduzione, p. 27.
8. Les Amants (recueilli dans Farces et moralits, 1904) offrirait bien un autre terme de com-
paraison au couple de Villiers et celui de Mirbeau. En effet, dans cette farce, il ne manque
rien du clich romantique prsent chez les deux auteurs: le gazouillement des oiseaux, le chu-
chotement, la clart lunaire illuminant le paysage, le glissement ironique dans les dclarations
damour, avec un renversement de la situation idyllique initiale des deux amants, qui comporte
par la suite la drision de leurs sentiments. Le spectateur assiste une dgradation du langage
amoureux et une version comique de lincomprhension des amants, qui souligne leur in-
communicabilit, dont le pessimisme est transcend par le rire. Un dtail important: dans
cette farce cest lui (dans le roman cest Marguerite) qui berce son amante. (Voir P. Michel, Les
Amants , dans Dictionnaire Octave Mirbeau, LAge dHomme, Lausanne, 2011, pp. 493-494).
9. Villiers de lIsle-Adam, uvres compltes, dition tablie pas Alan Raitt et Pierre-Georges
Castex, NRF, Gallimard, Paris, 1986, vol. I, p. 603.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 67

10. Contes cruels, d. cite, p. 603.


11. Ibid., p. 604.
12. Ibidem.
13. Ibid., p. 606.
14. A. Le Feuvre, Une potique de la rcitation, Villiers de lIsle-Adam, Honor Champion
diteur, 1999, p. 334.
15. Contes cruels, Virginie et Paul, p. 604.
16. Selon A. Raitt et P.-G. Castex, les allusions au premier amour de ladolescent Villiers pour
une toute jeune fille morte sont prsentes aussi dans ses Premires posies (voir leur Introduction
ses uvres compltes, op. cit. , pp. 1022-1023).
17. Dans lune de ses posies sur la Commune, Le curvol, Rimbaud emploie plusieurs
fois ladjectif pioupiesques.
18. Un nologisme la place de salet, driv du verbe salir, pourrait signifier un procd
qui touche en profondeur ltre qui laccomplit.
19. La perversion nest pas seulement le propre de Sbastien: Marguerite aussi en est frap-
pe, en tant que femme cherchant le plaisir travers une imposition violente du sexe et qui
fait redouter Sbastien sa maturit sexuelle (Brangre de Grandpr, La Figure de saint
Sbastien de Mirbeau Trakl, C.O.M., n 13, 2006, p. 63).

Gus Bofa, illustration pour Les Mauvais bergers, 1935


VERS UN ART DE LINEXPRIMABLE :
DANS LE CIEL, DOCTAVE MIRBEAU
Publi en feuilleton entre septembre 1892 et mai 1893, alors que Mirbeau
sorientait tout la fois vers un engagement politique et une esthtique subjec-
tiviste qui paraissait dcouler du symbolisme, Dans le ciel oblige sinterroger
sur les objectifs de sa pratique littraire. En incarnant le thme dun art im-
possible raliser, le roman de Mirbeau, qui donne une impression dinach-
vement, est une histoire dexil et de sparation. En choisissant de situer son
rcit entre la terre et le ciel, le romancier indique du mme coup la distance
qui spare lil de lobjet regard, linspiration de lexcution, lide de son
expression, la main de lartiste de ce qui, dune faon exasprante, reste hors
de sa porte.
Dans cette chronique de limpuissance cratrice, Mirbeau se demande si
lart ne serait pas un divertissement pascalien, qui dtournerait lartiste des
problmes sociaux urgents. Sil sagit dune entreprise qui en vaut la peine,
quelles sont les raisons qui peuvent bloquer les lans ascensionnels de lart?
O linspiration prend-elle sa source? Comment est-elle le plus proprement
incarne ? Est-ce que la beaut, que lartiste tente en vain de saisir, constitue
un idal informul, perdu dans les profondeurs de son esprit ? Ou bien se
trouve-t-elle en dehors de lui, l-haut, dans le ciel ? Est-ce que le matriau
de lart est accessible dans linconscient, o il est habituellement impossible
attraper ? Est-ce que sa patrie ne serait pas un lieu cleste vers lequel un
mortel ne saurait slever ? Peut-tre, comme le suggre Ernst Kris dans un
essai majeur sur linspiration (1931), la voix de linconscient , aprs avoir t
externalise et attribue Dieu , est-elle internalise nouveau dans lide
mme de la crativit. Alors chacun pourrait reconnatre un lien troit entre
ses fonctions mentales suprieures et ses dsirs et souhaits inconscients et leurs
racines infantiles (p. 383).
Une deuxime question tout aussi importante que pose le roman de Mir-
beau est de savoir si la dmarche artistique est un exercice salutaire. Paru dans
Lcho de Paris, pendant plusieurs mois daffile, Dans le ciel a t crit un
moment o Mirbeau collaborait avec Jean Grave et sefforait den finir avec
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 69

sa prface La Socit mourante et lanarchie. Refltant lintrt de Mirbeau


pour les questions politiques du jour, Dans le ciel met au jour des maux so-
ciaux sur lesquels il sest dj pench dans des textes antrieurs : linfluence
corruptrice de la famille, les effets abrutissants de lducation, la tendance
dltre de la religion susciter une aspiration la transcendance. Ds lors,
lart ne serait-il pas lui aussi, par sa vaine qute de linfini, une abdication
de la responsabilit sociale : Ne risque-t-il dtre son tour une duperie,
voire une mystification? (Michel et Nivet, p. 478).
Peut-tre limplication dans le dbat social quil sagisse de dfendre les
pauvres, de critiquer le militarisme ou de dnoncer les dogmes catholiques,
qui sont une source de rpression des dsirs et dinadaptation sociale nest-
elle elle-mme quune position par dfaut, adopte par des artistes frustrs
et rats, incapables dachever un livre et de conduire leur inspiration son
terme. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet rapportent que, au moment mme
o Mirbeau se dbattait avec son travail sur Dans le ciel, il tait en proie aux
affres dune angoisse existentielle. Tourment par le mystre impntrable
des choses, oppress par [un] cruel sentiment dimpuissance radicale (p.
463), Mirbeau aurait pu driver vers une littrature conue comme une action
sociale, en guise de compensation pour sa douloureuse incapacit sonder
les mystres de la cration.

ENTRE CIEL ET TERRE


Dans Dans le ciel, Mirbeau attribue ses personnages une position si-
milaire celle de lartiste de Baudelaire dans Le Confiteor de lartiste.
Le pote sy plaint dtre cras par lironique et chaste limpidit et par le
calme implacable de la vote cleste. La confrontation lincommensurable
dbouche sur un conflit entre lcrivain et son sujet, sur un duel opposant
la perfection den haut la petitesse de lobservateur humain den bas. Cela
terrifie le pote, qui crie de frayeur avant dtre vaincu (p. 18). Ne dune
rencontre avec la transcendance, la toile vide reprsente la fois la vision
extatique dun artiste et limpossibilit de reprsenter son sujet. Il en va de
mme dans la vaine tentative du hros de Mirbeau, Lucien, pour peindre
laboi du chien: le tableau montre un appel qui reste sans rponse, de
mme que le message de lart nest autre que lchec de sa transmission.
Dans ce que Pierre Michel appelle un roman pr-existentialiste, le rcit de
Mirbeau illustre la qute contrarie de lhomme vers plus de clart et de com-
prhension. En tentant de construire un pont entre un empyre inhumain,
l-haut, et le chaotique enfer sublunaire, ici-bas, il succombe au vertige de
labme (Dans le ciel, p. 23). Il ny a aucune uvre dart qui marque un point
dintersection entre la terre et le ciel. Bien au contraire, comme lcrit Albert
Camus dans Le Mythe de Sisyphe, cest de lespace entre les deux que sourd
70 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

langoisse existentielle, le senti-


ment de labsurde, rsultant de ce
que Camus appelle un divorce
(p. 48). Les crits de Camus sont
riches en expressions dcrivant
une vaine aspiration relier un d-
sir humain un objectif inhumain,
les tentatives pour raliser ce quil
appelle des mariages absurdes
ou des traits absurdes. Chez
Mirbeau, cet effort pour relier une
abbaye sur un promontoire et la
canope au-dessus des ttes se ter-
mine galement par un chec. Seul
le texte peut combler linterstice,
le gouffre qui spare le dsir de la
conqute (Le Mythe de Sisyphe,
p. 33), le dcalage entre ce que
Max Klinger, Sisyphe nous imaginons savoir et ce que
nous savons vraiment (ibid.).
tant donn la sincrit de laspiration de Mirbeau la transcendance, ce
nest pas le recours lart qui constitue une preuve de mauvaise foi, mais plu-
tt le retour du roman sur des thmes sociaux dj bien explors. Dans Dans
le ciel, la qute du sacr est lancinante, obsdante, et la seule abdication
dont le romancier puisse tre jug coupable est, au contraire, de cesser de
tourner les yeux vers le ciel, de cesser daboyer vers le ciel, et daccueillir la
paisible insensibilit du sommeil devant un chenil.
Dans un roman qui traite des blessures infliges aux enfants par des parents
insensibles et des ducateurs qui semploient dtruire leur intelligence, la
mise en accusation, par Mirbeau, de la famille, de lcole et des gouverne-
ments renforce limage de lauteur comme satiriste critiquant la socit. Mais
ces problmes risquent galement de dtourner du ciel les yeux de lcrivain,
au profit des questions terrestres qui vulgarisent lart vritable. travers le
personnage de Georges, qui nest lauteur de rien, Mirbeau se transpose lui-
mme en artiste radicalement impuissant, dont la proccupation exclusive
est celle des injustices de la vie.

LE BESTIAIRE DES ARTISTES


Aprs louverture du rcit par le narrateur cadre, un personnage qui a ses
petites habitudes de confort, qui naime que lui et pour qui les amis ne sont
quune source dennuis, le texte de Mirbeau se tourne alors vers Georges et
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 71

sa fuite horrifie loin du ciel. Rjoui par larrive de son compatriote, Georges
le supplie de laccompagner dans une taverne sur une cluse, tout en bas,
loin du ciel bleu et vide, loin du vertige des hauteurs. Avec ses phrases qui
se dsintgrent en balbutiements angoisss, Georges parle dans la langue
des nuages, avec des mots rudimentaires qui se dissolvent en bribes de sens.
Hant par le ciel lorsquil se sent pris au pige dans labbaye, Georges suit un
chemin qui descend, et, tout en marchant, il reprend le type de discours plein
de platitudes propres aux gens den bas : mesure que nous nous rappro-
chions de la plaine, que la terre semblait monter dans le ciel et lenvahir, que
le ciel, au-dessus de nos ttes, reculait sa vote diminue, X se calmait, se
dtendait, sa physionomie redevenait en quelque sorte, plus humaine (p. 26).
Quand il habite sur son pic, Georges est aveugle la transcendance: telle
une taupe du ciel (p. 30), il cherche une patrie au milieu de ses compa-
gnons fouisseurs. Ce que Camus appelle le suicide philosophique, cest pr-
cisment cet aveuglement face langoisse mtaphysique, cest une culture
de lincuriosit reposant sur lhabitude. linstar dun crivain naturaliste,
Mirbeau dote son personnage dun temprament dartiste, dune hypersen-
sibilit qui lisole des autres. Cette prise de conscience de linfini est en effet
une anomalie ou un dfaut que, comme le note Pierre Citti, le roman a pour
but de diagnostiquer. Lartiste nest pas seulement submerg par la majest su-
rhumaine de son sujet, il est aussi devenu un tranger par rapport la socit
de ses frres les plus grossiers: Dans cette relation, le milieu est tyrannique et
lindividualit morbide (Citti, p. 31).
Le point de vue du livre de Mirbeau nest ni celui dun dieu impassible,
ni celui des mdiocres habitants de la surface terrestre, mais plutt celui de
quelquun qui est devenu tranger la fois aux divinits et aux animaux. Le
mouvement inluctable du texte va du ciel vers le bas, loin de lther irrespi-
rable des absolus et des abstractions. Incapable de supporter lair rarfi de
la beaut, lartiste cherche alors sa place parmi les tres infrieurs. Vritable
zoographie de linintelligence, le livre de Mirbeau est un catalogue darai-
gnes, de taupes et de chiens qui cherchent la paix de loubli. Lorsque lun
des personnages de Mirbeau sort de son terrier et tente de prendre la fuite, on
labat comme un cygne.
la diffrence des animaux caractriss par leur lourdeur et leur torpeur, le
cygne incarne en effet un dsir dvaporation. Telle une page expurge, tel du
silence que ne vient souiller ni prire ni plainte, il cesse dtre un oiseau pour
ntre plus, comme dit Gilbert Durand, qu un simple accessoire de laile (p.
147). Incarnant lidal de Georges, le cygne passe dans le ciel jusquau mo-
ment o il est abattu par un chasseur qui mprise tout ce qui vole. La direction
ascensionnelle des aspirations de Georges lui fait dsirer ardemment la dsin-
carnation, lvasion hors de la honte thriomorphe de son identit corporelle.
Leffort de lartiste, dans le roman de Mirbeau, constitueune rptition de la
72 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

chute, ce que Georges appelle la retombe de lange que jaurais pu tre,


limmonde, la croupissante larve que je suis (p. 51).
Le roman de Mirbeau suit cet axe vertical, qui va de la perfection et de lin-
tgralit du ciel au grouillement et la prolifration vermiculaire de la tombe.
Incapable de sonder les secrets du ciel, Georges est sensible la sombre
tlologie du corps. Alors que le fumier contient lavenir dans sa matrice
rgnrative, les gens quaime Georges sont enterrs dans la prtrition de son
rcit: ses parents, sous leur pierre tombale, ne sont dj plus quune masse en
dcomposition : chairs dissolues et vers grouillants (p. 51).
Architecture symptomatique de labjection de lhomme, labbaye o ha-
bite Georges comporte une chambre suprieure, comparable lesprit, o
les hallucinations, telles des chauves-souris, viennent battre de laile contre
les troites parois crniennes. Ltage infrieur est comme un corps en sueur
allong sur un matelas sordide, dont les draps exhalent une odeur de moisis-
sure, une odeur de cadavre (p. 29). Les variations sur laboi du chien et
les bruits manant du btiment sont comme de blasphmatoires cris dhorreur
face la misre de la condition humaine : clameurs de foule, miaule-
ments de fauves, rires de dmons, rles de btes tues (p. 29).
Dordinaire, Georges est heureux de se dplacer aux confins de sa prison,
comme laraigne phototropique qui tourne son filament vers la lumire et se
contente de se rchauffer la chaleur de la lampe (p. 59). Ces cratures
chthoniennes et rampantes sont le contraire de lartiste: il est comparable
un oiseau en cage, qui tait jadis originaire du ciel, mais qui a oubli son tat
dsincarn, comme il a oubli sa blancheur, sa chanson et le souffle du vent.
Il y a les serins de la sur de Georges, qui gazouillent heureux dans leur cage
et dont les petits bruits contrastent avec les glapissement mauvais de leur

Whistler, Combat de paons


CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 73

propritaire. Il y a les paons que Lucien envisage de mettre en vidence dans


sa toile, avec leur queue magique qui voque une divinit hindoue,
avec leurs ocelles scintillant comme des joyaux tals sur un fond dor (p.
122). Mais, comme le ciel, le plumage du paon dpasse la capacit de lart
le saisir. Mme lorsquelles sont dployes comme des plumes bien spares,
leurs ailes sont le pinceau du ciel.

LINNOCENCE DE LINSPIRATION
Entre la clart du firmament den haut et la stupidit et linertie des cra-
tures den bas, il y a un niveau intermdiaire: celui de la beaut impression-
niste, qui est le vritable royaume de lart dans le roman de Mirbeau. Cest
l que la perspective nouvelle de lartiste rencontre lil bleu du ciel, quune
simple perception du beau est en elle-mme une uvre dart rsultant dune
exprience qui se droule lintrieur de lesprit de lartiste, mais qui nest
pas traduite en mots ni en images. Chaque regard qui nest pas souill par des
prjugs ou des ides prconues est un chef-duvre doriginalit tant quil
na pas encore t exprim. Comme Baudelaire, qui voyait dans les enfants
de potentiels gnies visionnaires parce que lespace entre leurs yeux et
leurs bouches na pas encore t pollu par les banalits en usage , Mirbeau
dote lartiste dune imagination vaste comme un ciel et profond comme un
abme (p. 110).
Lide quun point de vue innocent
comme celui de lenfant soit comparable
une uvre dart inacheve nest pas
sans faire penser Dieu, dont le souffle
vivifie la beaut de la vie dans sa cra-
tion. Poussire du sol, pages qui ne sont
pas encore crites, ou argile auquel le
potier na pas encore donn de forme,
lhomme nest quun matriau brut tant
quil na pas reu une me par le tru-
chement de linspiration. Pneuma, cest-
-dire le premier souffle vital de la cra-
tion, devient alors la capacit de lartiste
traduire en uvres sa vision, similaire
celle dun enfant. Pourtant, dans Dans le
ciel, linspiration nest pas vcue par lar-
tiste comme une extase mystique, mais
comme un arrachement douloureux
davec un environnement mortifre. Il
en va de mme de lhyperesthsie dont La chute dIcare
74 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Georges prtend souffrir, de son don fatal de sentir vivement, de sentir


Jusqua la douleur (p. 33): la sensibilit est comme une maladie dont on sou-
haite gurir. Avant mme quil ne soit frustr par son incapacit transmuer
linspiration en images, lexcs mme des sentiments quprouve lartiste sug-
gre que lart est un stigmate, une maldiction.
Le suicide, en tant que moyen de supprimer labsurde, au sens camusien
du terme, commence par laspiration au paisible sommeil de limbcillit ou
du coma, que ne vient troubler aucun rve. Cest ainsi que Georges descend
de son abbaye et cherche loubli de livresse, ou quil jouit de sa longue
convalescence, au sortir dune mningite, dans un tat dinconscience
cr-
pusculaire, o il peut savourer limmense joie de ne penser rien, la
sensation du repos ternel, dans un cercueil (p. 42).

LESTHTIQUE DE LIMPERMANENCE
Ainsi, de mme que Dans le ciel mesure labme qui spare la beaut
infinie des choses et la capacit limite de lexprimer, il traite galement des
pulsions qui incitent lartiste renoncer, cesser de lutter et abandonner
sa qute. Entre le regard firmamental de la jeune fille sourde-muette que
Lucien rencontre sur la route et lazur de la vote cleste, il y a le domaine de
la ralit matrielle, qui, par essence, ne cesse de se transformer. Lart, cest
ce quaperoit Icare pendant quil tombe du ciel : des formes rendues floues
par la perte de mmoire, par son incapacit focaliser et par la vitesse de sa
chute, bref, par toutes sortes de dficiences visuelles phmres. Mais lim-
permanence est la proprit des choses prissables qui, lorsquelles ont t
saisies dans un tableau ou une image littraire, ralisent lobjectif des peintres
impressionnistes soucieux de faire ressentir le caractre fugitif du temps: par
opposition aux perceptions instables de phnomnes changeants, il y a la fixi-
t du regard et la stabilit de la main. Comme lcrit Mirbeau dans un article
de 1889 sur Claude Monet (lun des artistes dont il sest inspir pour imaginer
le personnage de Lucien) : Son oeil se forma au feu capricieux, au frisson des
plus subtiles lumires, sa main saffermit et sassouplit en mme temps lim-
prvu, parfois droutant, de la ligne arienne (Claude Monet, Le Figaro,
10 mars 1889).
la diffrence de lternit, source de monotonie conduisant la satit,
la saisie dun nuage au cours de ses vaporeuses transformations arrte cet
agent de dsintgration quest le temps. Lesthtique que Mirbeau dveloppe,
travers ses personnages dartistes, repose sur un appauvrissement de lobjet
visuel, compens par un enrichissement du sujet qui le peroit. Lternit est
alors vcue comme la diversit des formes un certain moment, et cesse ds
lors de donner limpression dune perptuelle rptition du mme. Ainsi,
le tas de fumier de Mirbeau, tel quil est analys par lonore Reverzy, na
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 75

pas besoin dopposer la composition de la matire corruptible, qui est en


constante transmutation, la petitesse dune uvre dart qui fige et ptrifie.
Alors que lartiste estparalys par un sentiment dimpuissance Comment
rendre la beaut de a ?, demande Reverzy (p. 99) , le fumier exprime la
fois, dans leur totalit temporelle, le pourrissement antrieur et le potentiel
venir dune nouvelle croissance des formes de fleurs, dtres, qui brisent la
coque de leur embryon (Dans le ciel p. 88) , bref, la vie et la mort dans leur
perptuel entremlement.
Selon Dominique Millet-Grard, le dcadent est un artiste en mal de
cration, frustr par le nominalisme vide de sa pratique et son conflit avec
le ralisme de la substance qui, dit-elle, est ncessairement muette, apo-
phatique (p. 178). Cest la mme opposition quentre le crateur, soumis
la pesanteur, et la grandeur dun sujet que son art ne peut jamais embrasser.
Mais, comme le suggre Mirbeau, le domaine de lart est la plnitude dune
vanescence perptuelle et dune instabilit permanente. Comme le fumier,
comme la fantasmagorie des successions de formations nuageuses, lart capte
la vie qui abrite la mort au cur des choses.
Lorsquils apparaissent pour la premire fois, les parents de Georges sont
des provinciaux monomaniaques, sa mre est frappe par lextravagance rui-
neuse de la nouvelle maison, son pre est tout illumin par la gloire que lui
vaut la virtuosit de son fils quand il joue du tambour. Linstant daprs, ils sont
en train de mourir du cholra, se tordent sur des draps souills, cependant
que leur fils est assis leur chevet, terrifi et en plein dsarroi. Ds leur pre-
mire rencontre, la relation de Georges avec Julia contient des germes mor-
bides; lectrice nave, avide de romans sentimentaux, Julia tmoigne dune
absence de culture, elle est repoussante, vieillie prmaturment et totalement
vide, mme si elle semble frache, jeune et jolie. Sein et werden, ltre et le
devenir qui se tlescopent lun dans lautre comme dans le tas de fumier, sont
en constante volution et ne cessent de se chevaucher. Les corps matriels,
dans leur tat naturel, sont jamais orients vers la tombe: Jeunesse et
vieillesse , note Vladimir Janklvitch, sopposent ainsi comme lvitation et
gravitation : la jeunesse, attire vers la hauteur par son immense futur et par
laration nergique de lesprance, obit une vocation contre-nature, au
lieu que la vieillesse, polarise par la profondeur, cde une inclination na-
turelle (p. 53). Quand est arriv le moment o les possibilits sont puises,
o approche la fin, alors la dcadence, crit Janklvitch, est le devenir
lui-mme (Janklvitch, p. 54).
Dans son aspiration ascensionnelle, lart de Mirbeau prend part la
lutte contre la lourdeur et la finalit de la dcadence. Il y a une fata-
lit tautologique dans le dterminisme biologique de la thorie na-
turaliste. Le naturalisme, comme le Durtal de Huysmans le re-
marque dans L-bas, nie les mystres de la transcendance : il a [...]
76 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

rejet toute pense altire, tout lan vers le surnaturel et lau-del (I, 7).
Dans le roman de Mirbeau, Georges est un intrus dans le ciel. Il est dconcert
par la vhmence de labsolutisme esthtique de Lucien, par sa dnonciation
de la pseudo-objectivit, de la prtention reprsenter et, plus gnralement,
de la raison: pour Lucien, ce nest pas laffaire de lart que de dmontrer que
deux et deux font quatre, il vite de divulguer les dlabrements physiques,
linluctabilit organique de la dcrpitude. La figure de rhtorique corres-
pondant aux principes terrestres de la dcadence est la prolepse, qui anticipe
le dprissement de la jeunesse, la perte de lespoir, le fracas des illusions qui
viennent juste de prendre la fuite.

CE QUI NEST PAS REPRSENT ET CE QUI NEST PAS REPRSENTABLE


Le dnouement du roman de Mirbeau se droule derrire une porte,
comme le couvercle impntrable du ciel qui empche lexploration dun se-
cret. Comme le dit Lucien, lart ne doit pas dpouiller son sujet de sa majest
sotrique: en tentant de dcouvrir la beaut cache sous les choses (114),
il travaille au contraire envelopper linconnu dans un mystre encore plus
grand : Lobscurit, ajoute Lucien, est la parure suprme de lart (p. 114).
travers le personnage de Lucien, Mirbeau esquisse une esthtique de la
liminalit, une approche de mystres qui sont plus levs que les mots dont
dispose lhomme. En dpit de ses professions dirrligion et de sa mise en accu-
sation du catholicisme, Mirbeau exprime une conception de lart qui participe
du sacr. Au moment mme o il dfendait les principes de lanarchisme et m-
ditait sur les motivations politiques du poseur de bombes Ravachol, en 1892,
il tait tourment par le dsir que lart puisse accder au niveau du sublime.
Exil de sa patrie, tendu vers linaccessible, lintreignable, lart semblait
planer sur le seuil de linfini, comme les peintures dOdilon Redon, qui
ouvrent, comme lcrit Mirbeau, de douloureux horizons sur le mystre
(lettre de Mirbeau Redon, janvier 1891, dans Lettres Odilon Redon, Jos
Corti, 1960, p. 249).
Pour Lucien, lart, qui nest nullement profan quand on cherche ex-
primer linexprimable, devient une image du visage angoiss du peintre.
La description de ses projets reflte la fragmentation des nuages:
choses vagues, haletantes, trpidantes, sans lien entre elles (p. 116).
Comme Baudelaire, dont le pome est un petit voilier blanc perdu sur la mer
(dans Confiteor de lartiste ), comme Mallarm, hant par lironie abyssale
de lazur, Lucien saisit son sujet dans son regard hagard, qui ressemblait aux
ciels tourments et dments de ses paysages (p. 81).
Dans Confiteor de lartiste , Baudelaire ne sait plus si ce sont les su-
jets de lart qui pensent travers lui ou si cest lui qui pense travers eux.
Lucien ne peut plus faire la diffrence entre la conscience esthtique et le
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 77

regard de la beaut. Les ocelles


sur la queue du paon arrtent
le regard du peintre, qui ob-
serve, dit-il, avec son il de
perle noire (p. 122). Le plu-
mage du paon dclenche des
rveries vagues et balbutiantes;
ptillantes comme des pierres
prcieuses, ce sont des penses
qui manent des choses, des
paons marchant dans les pen-
ses (123).
Les personnages les plus
sympathiques de Mirbeau
fuient la grandeur oppressive
des montagnes, dont laltitude
est ressentie douloureusement
comme une crasante pesan-
teur: cest la dimension in-
humaine des montagnes qui
suggre la fragilit du visiteur.
Comme Georges Vasseur, le
narrateur des 21 jours dun neu- Claude Picard, Jacob luttant avec lange (1955)
rasthnique, o Mirbeau raconte des anecdotes relatives aux cures thermales
dans une station des Pyrnes, les artistes de Dans Ie ciel ressentent le carac-
tre inhospitalier des sommets: paysages de la mort, do sourd une at-
mosphre irrespirable (Les 21 Jours dun neurasthnique, p. 21). Alors que
le prophte ou le prtre gravit la montagne dans lespoir de faire directement
lexprience de Dieu, lartiste, lui, la descend, aprs avoir profan un mystre
en essayant de lui donner corps. Si la gographie est le diagramme anthropo-
morphique des paysages, les lieux levs sont ceux o lhomme tente dat-
teindre la sublimation, puisquils le rapprochent du foyer dune divinit, o il
disparat dans ce grand rve du ciel qui vous entoure dternit silencieuse
(Dans le ciel, p. 23). Lescalade est un exercice spirituel, chaque ascension est
une aspiration la saintet, chaque montagne est un temple, et la moindre
colline est inspire1 (Bachelard, p. 384).
Une question, laisse sans rponse dans ltude de Mirbeau sur lorigine
de lart et sa ralisation, concerne le rle des lecteurs et la valeur de lart en
dehors de lexpression personnelle de soi. Dans le ciel semble se concentrer
sur la relation entre les artistes et leurs matriaux, leurs efforts en vue de cir-
conscrire linfini en le renfermant dans des images ou des mots. Est-ce que ce-
lui qui regarde un tableau est inspir comme le peintre la t par Dieu, selon
78 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Kris ? Est-ce que lart est transmis dune faon continue, voluant comme des
nuages qui se dispersent tout seuls ? Lartiste nest-il quun visionnaire ? Ou
bien est-il un prophte charg de montrer ? Lamputation de la main, image
sur laquelle sinterrompt le roman, suggre une double inaptitude: saisir les
choses, puis les ouvrir pour les rvler. La page blanche de Mirbeau, laisse
inacheve comme la toile de Lucien, abandonne et vide suggre que le
message dun texte ou dune uvre dart, cest limpossibilit de la communi-
cation. En crant le personnage de peintre qui atteint les limites de la repr-
sentation, cest--dire la peinture dun objet quon ne voit pas, Mirbeau en
arrive sidentifier son hros, qui aboutit galement lindicible (Monta,
p. 41).
Dans ses discussions avec Georges, Lucien parle de la lutte avec ses ides
comme dun combat priv auquel aucun tmoin extrieur est nadmis
assister : Je naime point quon me voie forniquer avec lart (p. 125). De
mme que le souffle de Dieu est ce qui anime sa crature, il y a une sorte de
mariage ou dinterpntration entre lartiste et ses uvres. Quand le peintre,
perdu dans sa tentative pour exprimer sa vision, soublie compltement, alors
est momentanment rsolu le dualisme de la terre et du ciel, de la pense et
de limage. Lucien ferme la porte cl afin que personne ne voie sa tentative
avorte de rapports quasiment sexuels: limpossible et dsespr accouple-
ment du peintre avec sa toile autrement dit, le duel de lartiste en lutte avec
le dmon de lart (p. 126). linstar de labb Jules, du roman homonyme
de 1888, dont les cris accompagnant sa frnsie masturbatoire sont entendus
par des tmoins lextrieur de sa bibliothque, Lucien, dans son atelier, ne
produit pas dautre art que ses jurons rauques (p. 126).

LCHEC DE LART ET LA BEAUT DE LEXPRIENCE


Au fur et mesure que lart perd de son caractre sacr et cesse de ma-
gnifier le Crateur, ce nest plus dans le divin quil prend sa source afin de
lui rendre hommage. Dans un oracle ou chez un prophte, la voix de lin-
conscient avait t extriorise de telle sorte que Dieu semblait parler par
la bouche de llu (Kris, p. 380). Mais si lon considre linspiration comme
jaillissant de linconscient de lartiste, ce qui avait t jadis une rvlation
spirituelle est devenu la simple expression du gnie crateur. Pourtant, malgr
cette intriorisation des processus de cration, Mirbeau montre que le travail
artistique continue dimpliquer la construction dun pont : entre le sommet de
la colline et le ciel, entre ce que lil peut voir et ce que la main peut saisir.
La tension narrative de Dans le ciel procde de lopposition entre les deux
objectifs irrconciliables de lart : contempler, comme dans une vision, le su-
blime dun autre monde, et communiquer ce que lon a aperu dans la langue
profane des multitudes. Lil bleu de la jeune fille sourde-muette est profond
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 79

comme un abme; il reflte le ciel sans fond, avec son secret insondable, ce
quelle voit ne saurait tre profan par sa traduction en mots.
Chez Mirbeau, on peut pressentir les tendances lautomutilation des
chercheurs dinfini dans lincapacit du visionnaire parler. La mutilation ri-
tuelle au cours dune qute de plnitude spirituelle est identifie, par Gilbert
Durand, comme le sacrifice oblatif de lil, qui, selon lui, est surdtermi-
nation de la vision en voyance (p. 172). Dans les deux types dapprhension,
visuelle ou manuelle, lorgane physique doit tre perdu, de faon que lobjet
cach, plus lev, puisse tre aperu ou saisi. En se coupant la main, Lucien
rsiste son impulsion sacrilge et discipline un corps susceptible de souiller
la vrit en la touchant.
En fin de compte, comme le montre le roman de Mirbeau, le domaine
de lart humain est celui du discours et de son interaction avec dautres tres
grossiers et incapables de sexprimer. Sengager dans des campagnes visant
rformer la socit ne constitue pas une complaisante mystification , mais
la seule expression possible de laction humaine. Dans le ciel sefforce de
critiquer la faon dont la socit (d)forme lenfant, on y retrouve des ides
dj labores dans Sbastien Roch (1890) et LAbb Jules (1888). La percep-
tion du monde de chaque enfant est potentiellement un chef-duvre. Cest
seulement quand il est dnatur par un parent ou perverti par un enseignant
cet ensemble dabsurdits, de mensonges et de ridicules diplms quest
un professeur (p. 54) que le reflet du ciel dans les yeux dun enfant cesse
dtre vivant, se ternit et devient sombre.
Lobjectif de Lucien avait t de prserver lart en lintriorisant dans le
sujet, en protgeant un point de vue original contre la contamination par des
influences corruptrices. Souille par les institutions politiques ou par les m-
thodes dducation en usage, lintgrit de sa vision dartiste ne se laisse pas
contaminer par les Prraphalites, ni par les naturalistes, qui proclament stupi-
dement quun arbre est un arbre, et le mme arbre (p. 83). Mais en sem-
parant de la beaut pour la dplacer dans le moi sous prtexte que comme
le dit Lucien, qui insiste sur ce point les paysages nexistent que dans celui
qui les contemple, il risque de couper le sublime de ses origines surhumaines.
Lart nest une lche et hypocrite dsertion du devoir social que si lon
renonce leffort pour rendre le surnaturel mystre de la nature (p. 99).
Quand Lucien rejette cet outil gauche, lourd et infidle quest la main (p.
99), il reconnat du mme coup la puret du matriau quaucun outil de lar-
tiste ne peut faonner. En se coupant la main coupable, en reconnaissant
ainsi ses propres limites, il respecte la puret de ce qui nest pas reprsentable,
limpondrable ther dun ciel (p. 99).
la fin des 21 jours, Georges Vasseur dcide de quitter la montagne
o son ami misanthrope avait prch une philosophie de transcendanta-
lisme nihiliste. Il ny avait ni humanit, ni art sur les sommets arides o
80 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

vivait Roger Fresselou, et cest bien pourquoi, comme Mirbeau, Vasseur


tait redescendu vers les hommes, la vie, la lumire. Mais cest l la
voie du milieu, que rejette Lucien, dans son absolutisme, quand, der-
rire la porte close de son atelier, il refuse toute nouvelle compromission.
Il y a des moments o lcrivain refuse de faire affaire avec la langue,
o lartiste tend les mains la manire dun oiseau qui dploie ses ailes.
Ds lors, plus rien de petit ni de sale nest rapport du ciel. Au lieu de cela,
lartiste monte dans son sujet et se mlangeune beaut impossible expri-
mer avec loutil des mots. En renonant leffort de la saisir, il peut lcher prise
et senvoler.
Robert ZIEGLER
Universit du Montana
(traduction de Pierre Michel)
NOTES
1. La phrase de Bachelard lui est inspire par le titre du roman de Maurice Barrs, La Colline
inspire (Paris, mile-Paul, 1913). Histoire des consquences tragiques dune vaine qute de
labsolu, le livre de Barrs raconte lostracisme dun ecclsiastique, Lopold Baillard, disciple
du clbre mystique Eugne Vintras (1807-1875), dont les vaticinations apocalyptiques auraient
influenc des auteurs tels que Lon Bloy et J.-K . Huysmans.

uvres cites:
Bachelard, Gaston, La Terre et les rveries de la volont , Paris, Corti, 1948.
Baudelaire, Charles, Petits omes en prose (Le Spleen de Paris), Paris, Garnier Frres,
1962.
Camus, Albert, Le Mythe de Sisyphe, Paris, Gallimard, 1942.
Citti, Pierre, Contre la dcadence : Histoire de limagination franaise dans le roman
1890-1914, Paris, Presses universitaires de France, 1987.
Durand, Gilbert, Les Structures anthropologiques de limaginaire, Paris, Bordas, 1969.
Huysmans, J.-K., L-bas, in uvres compltes, t. XII. Genve, Slatkine, 1977.
Janklvitch, Vladimir, La Dcadence, in Dieu, la chair et les livres, ditin de Sylvie
Thorel-Cailleteau, Paris, Honor Champion, 2000, pp. 33-63.
Kris, Ernst,. On Inspiration, in The International Journal of Psychoanalysis, n 20
(1931), pp. 377-389.
Michel, Pierre, et Nivet, Jean-Franois, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle,
Paris, Sguier, 1990.
Millet-Grard, Dominique, Thologie de la dcadence, Dieu, la chair et les livres,
dition de Sylvie Thorel-Cailleteau, Paris, Honor Champion, 2000, pp. 159-201.
Mirbeau, Octave, Dans le ciel, in uvre romanesque, t II, dition de Pierre Michel,
Paris, Buchet/Chastel, 2001.
---. Les 21 jours dun neurasthnique, in uvre romanesque, t. III, dition de Pierre Mi-
chel, Paris, Buchet/Chastel, 2001.
Monta, Maeva. Dans le ciel, un dtournement de la figure de lekphrasis, Cahiers
Octave Mirbeau, n 18, 2001, pp. 33-49.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 81

Reverzy, Elonore, Mirbeau et le roman : de limportance du fumier - De Dans le ciel


(1891) aux 21 jours dun neurasthnique (1901), in Un moderne: Octave Mirbeau, sous
la direction de Pierre Michel, Cazaubon, Eurdit, 2004, pp. 97-106.

Gus Bofa, illustration de Poissons morts, de Mac Orlan (Marie-Hlne Grosos)


LE JARDIN DES SUPPLICES,
UNE ANTI-ENCYCLOPDIE

Sil est un type douvrage qui prend de lampleur durant les XVIIIe et XIXe
sicles, cest bien lencyclopdie. Les circonstances se prtent un tel em-
ballement: en effet, grce lcole, le lectorat ne cesse de slargir dans des
proportions inconnues jusque l, les crits travers la production littraire
ou la presse prolifrent, les sciences suscitent un surcrot dintrt, les so-
cits savantes prouvent un besoin irrpressible de classer le rel et, the last
but not the least, le bourgeois demande disposer de livres dont le contenu
ramasse lensemble des savoirs intellectuels et pratiques. Outil la fois cognitif
et classificatoire, littraire et scientifique, fictionnel et informatif, le discours
encyclopdique trouve par ailleurs, avec le roman raliste, un nouvelle forme
dexpression quil peut coloniser sans abdiquer pour autant sa prtention
premire: lister lensemble des connaissances. Certes, le discours encyclop-
dique est protiforme et il est parfois difficile de trouver des constantes entre
les uvres de Rabelais, de Diderot/dAlembert, de Flaubert, de Goethe ou de
Zola. Mais, au-del des variantes dues au genre littraire privilgi, lpoque
ou la personnalit de lcrivain, force est de reconnatre une ambition
commune: recourir aux mots pour, conjointement, offrir, selon la formule de
Barthes, un compendium de savoir et oprer un travail dlucidation, voire
de critique des connaissances.
A priori, Mirbeau ne saurait sinscrire dans une telle tradition. Plusieurs
raisons cela, en vrac: il a dabord rapidement rompu avec lesthtique natu-
raliste forge sur la compilation de documents vrais et sur lusage de la liste;
ensuite, il a toujours profess une grande mfiance vis--vis du savoir officiel
et de tous ceux qui en taient les laudateurs; enfin, il na jamais manqu de
fustiger lducation que les pres donnaient aux enfants et sous laquelle, selon
lui, ils touffaient leur personnalit. On voit mal, dans ces conditions, pour-
quoi il sinspirerait dun genre didactique. Et pourtant Une lecture attentive
du Jardin des supplices nous engage oprer un rapprochement avec lency-
clopdie car, la manire de La Comdie humaine, Bouvard et Pcuchet, Les
Affinits lectives, pour ne citer que ces uvres, le roman de Mirbeau se
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 83

substitue, selon le commentaire de Roland Barthes, chacune des sciences


de lhomme : [il] peut se faire tour tour sociologie, conomie, linguistique,
gographie, histoire, politique1. Il reprsente, sous forme de fiction, une part
du savoir de lpoque, dont il veille transmettre les fondements. Comment?
Cest ce que nous allons voir.

1. PARCOURIR, RASSEMBLER, TRANSMETTRE


Quel est le but de lencyclopdie? La rponse est donne ds les premires
lignes de larticle consacr ce sujet dans le Ve tome de louvrage dirig par
Diderot et dAlembert: il sagit de rassembler les connaissances parses sur la
surface de la terre; den exposer le systme gnral aux hommes avec qui nous
vivons, et de le transmettre aux hommes qui viendront aprs nous; afin que les
travaux des sicles passs naient pas t des travaux inutiles pour les sicles qui
succderont; que nos neveux, devenant plus instruits, deviennent en mme
temps plus vertueux et plus heureux, et que nous ne mourions pas sans avoir
bien mrit du genre humain2. De cette dfinition, nous retiendrons pour
linstant trois caractristiques essentielles: collectionner des connaissances
parses, parcourir le monde ou, pour reprendre lexpression de lauteur, la
surface de la terre et, enfin, transmettre [le systme gnral] aux hommes
qui viendront aprs nous. Le Jardin des supplices, reprend, sa faon, les
diffrents impratifs.

a. Savoir3
Le roman repose sur un double commencement, le Frontispice et la situa-
tion initiale de la premire partie, En Mission, au cours de laquelle le nar-
rateur explique les raisons de son dpart de France. Sans doute les deux incipit
se justifient-ils: ils correspondent des situations dnonciation diffrentes et
au passage dun narrateur extra-digtique un narrateur intra-digtique,
lhomme la figure ravage. Mais, au-del des changements, Mirbeau tra-
vaille la mme question, celle du savoir. De fait, le Frontispice est loccasion
dune discussion pendant laquelle des savants sentretiennent du meurtre. Si le
sujet nous importe peu pour linstant, nous attachons en revanche une impor-
tance particulire la qualit des commensaux qui dissertent entre eux: des
moralistes, des potes, des philosophes, des mdecins (p. 165)4. Plus loin,
le narrateur complte sa liste, en ajoutant au gr des rpliques, un membre
de lAcadmie des sciences morales et politiques, un savant darwinien
(p.166), un philosophe aimable et verbeux, dont les leons en Sorbonne, at-
tirent chaque semaine un public choisi (p. 167), un jeune homme. Lironie
qui perce parfois dans les dnominations ne doit pas nous tromper: au-del
de ses habituelles moqueries, Mirbeau reconnat aux diffrents interlocuteurs
84 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

une capacit rare causer librement, au gr de leur fantaisie, de leurs manies,


de leurs paradoxes, sans crainte de voir, tout coup apparatre ces effarements
et ces terreurs que la moindre ide hardie amne sur le visage boulevers des
notaires (p. 166). linstar des collaborateurs de Diderot, parmi lesquels
on comptait, au hasard, un docteur rgent de la facult de mdecine, un
architecte, un ingnieur des armes, un membre de lAcadmie des Belles-
Lettres, un thologien, les dneurs du Jardin des supplices composent une
assemble qui ose saventurer sur les chemins escarps de la connaissance et
dfier les interdits de leur poque. Dailleurs, la situation, le ton mme des
pages mirbelliennes ne sont pas sans rappeler ceux du bref apologue crit par
Voltaire en 1774 et intitul LEncyclopdie. Dans ce dernier rcit, en effet, il
est pareillement question dun repas, dune discussion, dun savoir interdit.
Certes, Voltaire en profite pour prendre la dfense de luvre de Diderot que
le roi Louis XV avait interdite sous le prtexte que les vingt et un volumes
in folio taient la chose la plus dangereuse pour le royaume de France, mais
il insiste surtout sur la ncessit de mettre les connaissances la porte de
tous: Cest dommage, dit alors le duc de La Vallire, que Sa Majest nous
ait confisqu nos dictionnaires encyclopdiques, qui nous ont cot chacun
cent pistoles: nous y trouverions bientt la dcision de toutes nos questions.
Mirbeau dit-il autre chosequand il met dans la bouche de ses personnages
le dialogue suivant: Sommes-nous entre nous et parlons-nous sans hypo-
crisie? / Je vous en prie! [] Profitons largement de la seule occasion o il
nous soit permis dexprimer nos ides intimes, puisque moi, dans mes livres, et
vous, votre cours, nous ne pouvons offrir au public que des mensonges (pp.
165-166)? Quelques dcennies plus tard, les convives mirbelliens rejouent la
mme scne et, son tour, le rcit du Jardin des supplices se donne comme le
recueil dfinitif des savoirs que la socit tente de rprimer et quil convient
de faire circuler pour ldification des masses.
En dpit des apparences, les premires lignes de En mission ne d-
laissent pas la question du savoir. Toutefois, Mirbeau laborde, cette fois-ci, par
son versant ngatif: il insiste en effet sur lignorance de ses contemporains.
Au rebours des savants du Frontispice qui sefforcent de penser au-del des
interdits de la socit, les politiques se gargarisent de leur btise tel point
que le narrateur, incapable de se relever de sa dfaite aprs les lections l-
gislatives, ne voit quune seule explication: son adversaire tait encore plus
ignorant que [lui] et dune canaillerie plus notoire (p. 184). Le cas dEugne
Mortain, parangon du ministre corrompu, est encore plus explicite: Tu es
donc devenu bte, stonne son interlocuteur, aussi bte quun membre de
ta majorit (p. 187). Plus loin le narrateur insiste: il avait aussi cette facult
merveilleuse de pouvoir, cinq heures durant, et sur nimporte quel sujet, parler
sans jamais exprimer une ide. Son intarissable loquence dversait sans un
arrt, sans une fatigue, la lente, la monotone, la suicidante pluie du vocabulaire
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 85

politique, aussi bien sur les questions de marine que sur les rformes scolaires,
sur les finances que sur les beaux-arts, sur lagriculture que sur la religion. Les
journalistes reconnaissaient en lui leur incomptence universelle et miraient
leur jargon crit sur son charabia parl (p. 194). Ainsi, aprs avoir montr la
lucidit presque scientifique des commensaux, il souligne dans le cas prsent
(comme pour mieux clairer, aprs lavers, le revers de la connaissance!)
ltonnante diminution de toutes les facults (p. 200), lincroyable vacuit
intellectuelle, labyssale ignorance des politiciensque rien ne semble pouvoir
combler, si ce nest, peut-tre, un voyage en terres trangres

b. Voyager
De fait prendre le bateau pour gagner des contres lointaines nest pas un
simple passe-temps pour dsuvrs. Dailleurs les encyclopdistes ne cessent
dassimiler le voyageur au savant. DAlembert, dans son introduction, compa-
rait volontiers le systme des connaissances une mappemonde:
Cest une espce de mappemonde qui doit montrer les principaux pays, leur
position et leur dpendance mutuelle, le chemin en ligne droite quil y a de lun
lautre ; chemin souvent coup par mille obstacles, qui ne peuvent tre connus dans
chaque pays que des habitants ou des voyageurs, et qui ne sauraient tre montrs
que dans des cartes particulires fort dtailles. Ces cartes particulires seront les
diffrents articles de lEncyclopdie, et lArbre ou Systme figur en sera la mappe-
monde.5
Goethe, de son ct, voquera un capitaine-gomtre dans Les Affinits
lectives. Mirbeau nest pas en reste. Le bateau qui emporte lhomme la
figure ravage est peupl, non seulement dadorateurs de Miss Clara, mais
galement dexplorateurs, notamment un Franais, qui se rend dans la
presqule malaise pour y tudier les mines de cuivre, et un Anglais, fru de
balistique et expert en anthropophagie. Le voyage aux Indes, Ceylan, que
relate Le Jardin des supplices sinscrit ds lors dans la double perspective que
lon assigne lencyclopdie. Il permet, dans un premier temps, de combler
le vide cognitif:
Il sagit daller en Indes, Ceylan, je crois pour fouiller la mer dans les golfes
y tudier ce que les savants appellent la gele plagique, comprends-tu?... et, parmi
les gastropodes, les coraux, les htropodes, les madrpores, les siphonophores,
les holoturies et les radiolaires est-ce que je sais?... retrouver la cellule primor-
diale coute bien linitium protoplasmique de la vie organise enfin quelque
chose de ce genre Cest charmant et comme tu vois trs simple (p. 205)
Lembryologie ne convientpas? Mortain propose une autre solution: Ce
serait, si jai bien compris, daller aux les Fidji et dans la Tasmanie, pour tudier
les divers systmes dadministration pnitentiaire qui y fonctionnent et leur
86 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

application notre tat social. Tout est dit en quelques phrases: lopposition
entre la stupidit (comprends-tu?, est-ce que je sais?, si jai bien com-
pris) et lrudition, lcart entre lignorance et la culture. Et pour quiconque
naurait pas bien saisi, Mirbeau redouble les explications, lors de la soire sur
le pont:
Puis des bandes de mduses, des mduses rouges, des mduses vertes, des m-
duses pourpres, et roses, et mauves, flottaient ainsi que des jonches de fleurs sur
la surface molle, et si magnifiques de couleur que Clara, chaque instant, poussait
des cris dadmiration en me les montrant Et tout dun coup, elle me demanda:
Dites-moi?.... Comment sappellent ces merveilleuses btes?
Jaurais pu inventer des noms bizarres, trouver des terminologies scientifiques. Je
ne le tentai mme pas Pouss par un immdiat, un spontan, un violent besoin
de franchise:
Je ne sais pas!... rpondis-je, fermement.(p. 226)
Le recours la liste (gastropodes, htropodes, madrpores), la
formule (divers systmes dadministration pnitentiaire) ou, dans dautres
passages du texte, la litanie des mots savants, nest quun moyen de dessiner
le cercle des savoirs, autrement dit desquisser une somme. En accumulant
les mots scientifiques, Mortain, et travers lui Mirbeau, constitue lorbe des
connaissances dans un domaineprcis ; il dploie le rel et, sans mme sen
rendre compte, le fait entrer dans la littrature savante. Il va jusqu relier dans
un seul mouvement un pays une discipline: la Malaisie correspond larticle
sur les mines, lAfrique celui sur le cannibalisme, Ceylan lembryologie, aux
les Fidji le systme pnitentiaire.
Le voyage du Jardin des supplices a un deuxime intrt: il permet de
confirmer les propos que les invits du Frontispice ont tenus devant le matre
de maison. Souvenons-nous que lintervention du second narrateur visait
montrer combien linstinct du meurtre tait prsent chez lhomme. Pourquoi
voque-t-il sa mission et sa rencontre avec Clara,sinon pour mettre nu
(Cest dans sa vrit, dans sa nudit originelle, parmi les jardins et les sup-
plices, le sang et les fleurs que je lai vue! [p. 177-178]) un savoir que les
autres contestent? Son rcit est le livre que, en dautres temps, les personnages
de Voltaire allaient consulter pour vrifier leurs dires; il est le tmoignage ir-
rfutable dune ide qui ntait ce stade quune hypothse contestable et
conteste. Il est le compte rendu dune information que le savant, quelle
quen soit lincarnation, est all qurir dans toutes les parties du monde.

c. Un systme
Pour autant, lenseignement est-il dispens tous? Le savoir de lencyclo-
pdiste (ou de celui qui nous considrons comme tel pour linstant) a-t-il t
transmis aux hommes, comme Diderot lenvisageait dans son texte? Il suffit
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 87

de reprendre le roman pour sen convaincre. Le jeune homme au visage


ravag reconnat que lui-mme a chang une fois son voyage fini et quil
est revenu de Ceylan moins sot quil ntait parti. Il apprcie dornavant la
beaut infinie de la Forme, qui va de lhomme la bte, de la bte la plante,
de la plante la montagne, de la montagne au nuage, et du nuage au caillou
qui contient, en reflets, toutes les splendeurs de la vie (p. 214). Mieux: de
retour sur le sol de la mre-patrie, il rapporte son auditoire ce quil a retenu
de son priple et, surtout, de sa visite dans le jardin des supplices. Il va mme
plus loin, puisquil espre publier ses souvenirs. Lexemplaire quil sort de sa
poche est donc, explicitement, un ouvrage denseignement, qui passe de pays
en pays, de citoyens en citoyens et mme de gnration prsente en gnra-
tion future.

2. LE JARDIN
Mirbeau aime les jardins; il en est un amateur clair. Ainsi, dans le Dic-
tionnaire Octave Mirbeau, Jacques Chaplain comme Gilles Picq rappellent-ils,
dans leurs articles respectifs6, son got pour lhorticulture et les relations sui-
vies quil a entretenues avec les ppiniristes les plus rputs de son temps,
Godefroy-Lebeuf, Truffaut, Vilmorin. Samuel Lair de son ct souligne que
le paysage sinscrit au nombre des instances daffirmation ou dexpression de
la subjectivit et de la sensibilit7 du romancier. Mais il y a plus. Si lcrivain
voit le jardin qui jouxte sa maison comme un havre de paix ou un lieu de
dlassement, il en fait galement une aire dexprimentation: il sinquite,
par exemple, de la qualit du sol au point de se dsesprer du mauvais rende-
ment de ses terres, dans une lettre adresse Claude Monet en juillet 1895;
il change des informationspour amliorer ses productions ; il sintresse aux
croisements Pour Mirbeau, le jardin est conjointement un condens du
monde et un espace pistmique. Comment stonner, ds lors, quil en fasse
le lieu emblmatique du Jardin des supplices?
Reste quen le prenant comme lieu privilgi de son rcit, Mirbeau sins-
crit dans une tradition encyclopdique et marche sur les traces de Diderot,
qui considrait son dictionnaire universel comme une campagne immense
couverte de montagnes, de plaines, de rochers, deau, de forts, danimaux et
tous les objets qui font la varit dun grand paysage8. Comme ses illustres
devanciers, le romancier choisit un cadre qui favorise la rflexion et affine la
connaissance de lhumanit. Il reprend un locus qui, si on en croit les phi-
losophes des Lumires, constituait lhtrotopie9 dun savoir. Ce choix est
dautant plus judicieux que le paysage la fois se donne lire, se constitue
comme archive et, parce quil permet de raconter un objet, un mtier, un
savoir, assure le lien entre encyclopdie et rcit10. La relation entre les deux
genres est encore plus marque si on songe certaines ditions illustres en
88 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

vogue au XIXe sicle. Dans un cas comme dans lautre, des planches viennent
clairer le commentaire ou expliciter linformation. Dans Le Jardin des sup-
plices, le narrateur voque de tels supports ducatifs: Je remarquai alors
que, dans le mur de gauche, en face de chaque cellule, taient creuses des
niches profondes. Ces niches contenaient des bois peints et sculpts qui repr-
sentaient, avec cet effroyable ralisme particulier lart de lExtrme-Orient,
tous les genres de torture en usage dans la Chine: scnes de dcollation, de
strangulation, dcorchement et de dpcement des chairs, imaginations
dmoniaques et mathmatiques [cest nous qui soulignons], qui poussent
jusqu un raffinement inconnu de nos cruauts occidentales, pourtant si in-
ventives, la science [cest nous qui soulignons] du supplice (p. 266). Prises
dans un contexte scientifique, les bois peints jouent le rle de dessins explica-
tifs pour les visiteurs.

a. Un lieu
Toutefois, pour que le jardin soit un miroir du monde, il convient de
le mettre en retrait, de le considrer comme un tout, o se conjuguent la
forme et le fond, la distraction (au sens tymologique: tirer de) et linfor-
mation. Cest ce quoi semploie Mirbeau dans un premier temps: Le
bagne est construit au bord de la rivire. Ses murs quadrangulaires enfer-
ment un terrain de plus de cent mille mtre carrs. [] Lune de ses mu-
railles plonge dans leau noire, ftide et profonde, ses solides assises que
tapissent les algues gluantes. Une porte basse communique par un pont-le-
vis avec lestacade qui savance jusquau milieu du fleuve [] (p. 256).
Les Romains, avec le ludus, et les Grecs, avec la skol, confondaient dj sous
un vocable unique, le jeu et lcole, comme pour mieux faire de la distraction
un moment de repos et de culture11. En retirant de lusage strictement pro-
fessionnel le jardin et en le restituant au plaisir
des visiteurs, le romancier-encyclopdiste lui
assigne une fonction pdagogique qui nest pas
sans rappeler celle des coles ou, au XIXe sicle,
celle des cabinets de curiosit12 et des muses.
Mirbeau ne manque pas de faire le rapproche-
ment: Muse de lpouvante et du dsespoir,
o rien navait t oubli de la frocit humaine
et qui, sans cesse, toutes les minutes du jour,
rappelait par des images prcises, aux forats,
la mort savante [cest nous qui soulignons]
laquelle les destinaient leurs bourreaux.
Quelques lignes plus loin, il ajoute: [Le jardin]
Le Jardin des supplices, par Leroy fut cr vers le milieu du sicle dernier par Li-P-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 89

Hang, surintendant des jardins impriaux, le plus savant botaniste quait eu la Chine.
On peut consulter, dans les collections du Muse Guimet, maints ouvrages
qui consacrent sa gloire et de trs curieuses estampes o sont relats ses plus
illustres travaux (p. 271). Jardin, savant botaniste, muse: les mots choisis
par le narrateur tablissent sans conteste un continuum et, partant de l,
confortent notre propos.
Allons plus loin: le jardin nest pas sans rappeler un zoo, ouvrage conu
par les empires coloniaux pour ldification des foules. La tradition remonte
loin, mais elle est particulirement vivace au tournant des XIXe et XXe sicles.
On expose, aussi bien en France quen Allemagne ou en Angleterre, des
produits exotiques, des btes, des humains peu importent lesquels, pourvu
quils reprsentent lAutre dans sa diffrence! Il nest gure de manifestation
qui nait son village indigne, ses animaux dont la prsence ajoute lindispen-
sable note de sauvagerie13. Le Jardin dacclimatation, par exemple, propose
son village de ngres, que les frres Lumire sempresseront de filmer en
1896. Les cages dans lesquelles sont enferms les condamns que Clara et son
compagnon visitent, rpondent ce souci: elles permettent dexposer des
cratures surprenantes, grotesques, inquitantes, bref de vivantes btes (p.
264): en rtractant leurs lvres, dcouvrant leurs crocs, comme des chiens
furieux, avec des expressions daffamement qui navaient plus rien dhumain,
ils essayaient de happer la nourriture qui, toujours fuyait de leurs bouches,
gluantes de bave (p. 265).
Si le jardin (le muse ou le zoo) se met en retrait de la vie ordinaire, il doit
rpondre une autre exigence: prsenter une certaine harmonie, condition
sine qua non de sa lisibilit. Sans doute le terme est-il choquant dans le cadre
du Jardin des supplices, pour autant il est difficile de le rcuser, tant lordon-
nancement de la prison rpond des rgles bien prcises. Il sagit, pour ses
concepteurs, doffrir une cit du crime idale. Pour cette raison le plan en
est prcis: murs quadrangulaires, large couloir obscur, alignement de
cages dont les dix premires taient occupes par dix prisonniers, un jardin
au centre de la Prison, un immense quadrilatre, une alle circulaire sur
laquelle sembranchent dautres alles sinuant vers le centre. Mirbeau parle,
par ailleurs, dune architecture paysagiste, dun modle chinois, dun
systme hydraulique incomparable. Il indique comment le jardin a t la-
bor: le sol, de sable et de cailloux, comme toute cette plaine strile, fut
dfonc profondment et refait avec de la terre vierge, apport grands frais,
de lautre rive du fleuve (p. 271).Lendroit rsulte dune ide; il est la repr-
sentation sensible dune conception mathmatique. Autrement dit, il rflchit
une ralit savante. Nous retrouvons l ce que Jean-Pierre Vernant signalait
propos de la cit grecqueet de lopposition entre Clisthne et Platon :
90 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Le problme, pour Clisthne, tait la refonte des institutions athniennes; pour


Platon, le fondement de la cit. Quand on passe de leffort dorganisation de la cit
relle la thorie ou lutopie de la cit idale, les rapports du mathmatique et
du politique se renversent. La cit ne joue plus le rle de modle; le politique ne
constitue plus ce domaine privilgi o lhomme sapprhende, comme capable
de rgler lui-mme, par une activit rflchie, les problmes qui le concernent au
terme de dbats et de discussions avec ses pairs. Ce sont les mathmatiques qui ont
valeur de modle, parce que, dans le tte de cet tre exceptionnel quest le philo-
sophe, elles refltent la pense divine.14
Sans doute, Mirbeau ne se rfre-t-il pas un philosophe stricto sensu,
mais en convoquant, pour crer son jardin, les sciences dures et le plus sa-
vant botaniste, Li-P-Hang, il sinscrit dans la ligne de ceux qui pensent que
le plan dune cit dcoule dune thorie. Th/orie: vision dun dieu, selon
ltymologie; vision dune ralit suprieure, en loccurrence meurtrire,
selon lcrivain.

b. Un programme exhaustif
partir de l, lencyclopdie, comme le jardin, le muse ou le zoo, vise
lexhaustivit. Certes, le but est rarement atteint, mais, quand bien mme le
savant se limiterait une thmatique particulire, lambition est toujours l,
comme le prouve Le Jardin des supplices. Clara, en effet, profite de sa pro-
menade travers les alles de la cit, pour recenser toutes les tortures qui se
pratiquent de lEurope lAsie en passant par la Chine: Jai vu des courses
de taureaux et garrotter des anarchistes en Espagne En Russie, jai vu fouetter
par des soldats jusqu la mort, de belles jeunes filles En Italie, jai vu des
fantmes vivants, des spectres de famine dterrer des cholriques et les manger
avidement Jai vu, dans lInde, au bord dun fleuve, des milliers dtres, tout
nus, se tordre et mourir dans les pouvantes de la peste Berlin, un soir, jai
vu une femme que javais aime la vieille, une splendide crature en maillot
rose, je lai vue, dvore par un lion, dans une cage Toutes les terreurs, toutes
les tortures humaines, je les ai vues Ctait trs beau (p. 247). Quelques
chapitres plus loin, elle poursuit son recensement: Et vous les Franais? Dans
votre Algrie, aux confins du dsert, jai vu ceci Un jour, des soldats captu-
rrent des Arabes de pauvres Arabes qui navaient commis dautre crime que
de fuir les brutalits de leurs conqurants Le colonel ordonna quils fussent
mis mort sur-le-champ, sans enqute, ni procs Et voici ce qui arriva Ils
taient trente on creusa trente trous dans le sable, et on les enterra jusquau
col, nus, la tte rase, au soleil de midi (p. 277). Rien nchappe son sa-
voir. Elle est la matresse (au double sens du terme) qui, parce quelle domine
son sujet, dvoile ltendue de son savoir. Les mots informent de son statut:
professer (p. 302), expliquer (p.316), voix imprieuse (p. 322).
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 91

Le narrateur nest plus alors que son lve: il se contente dobir et de


suivre celle qui le guide et linitie. Il na dautre fonction que de comprendre
tout ce que son amante tente de lui transmettre. Il faut dire quil y a beaucoup
apprendre car, comme le souligne Hildegard Haberl, partir de la fin du
XVIIIe sicle, lencyclopdie doit faire face plusieurs mutations. Lenseigne-
ment universitaire, longtemps son objectif premier, volue, tandis quelle doit
aussi faire face un renouvellement des matires qui la compose, lexclusion de
certaines et linclusion de nouvelles. Diderot et dAlembert russissent int-
resser le monde rudit aux arts et mtiers, tandis que dautres sciences gagnent
en importance au dbut du XIXe sicle, telles que les sciences conomiques qui
seront au cur de lEncyclopdie conomique de Johann Georg Krnitz. Les
fonctions et les buts des encyclopdies se transforment. Luniversalit nest plus
ncessairement leur horizon, tandis quelles dveloppent une volont nouvelle
dutilit auprs dun public plus large. Les projets du XIXe sicle sont galement
marqus par lclectisme : ct des grands projets encyclopdiques collectifs
Ersch und Gruber , mergent les encyclopdies pratiques Encyclopdie
Roret et les lexiques de conversation, en mme temps que perdurent les
systmes encyclopdiques philosophiques Hegel, Ampre, Cournot, Comte,
Spencer [] 15.
Fort de ce constat, le narrateur du Jardin des supplices multiplie les in-
formations pratiques ct des annotations savantes. Par exemple, un tour-
menteur explique son cursus de
formation pour mieux dplo-
rer celle de ses contemporains:
Les bourreaux, on les recrute,
maintenant, on ne sait o!... Plus
dexamens, plus de concours
[] Cest honteux!... Autrefois,
on confiait ses importantes fonc-
tions qu dauthentiques savants,
des gens de mrite, qui connais-
saient parfaitement lanatomie
du corps humain, qui avaient des
diplmes, de lexprience, ou du
gnie naturel (pp. 287-288). Ici,
ce sont les objets qui sont pr-
sents (chafauds, appareils de
crucifixions, gibets, potences
[p. 285]; banquettes de bois
armes de chanes, tables de fer
en forme de croix, carcans fixes,
chevalets, roues [p.303]): l, les Le bourreau patapouf, par Gio Colucci
92 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

techniques les plus sophistiques, telle celle qui prside au supplice du rat:
Vous prenez un condamn [] Vous le dshabillez. [] vous le faites
sagenouiller, le dos courb, sur la terre, o vous le maintenez par des chanes,
rives des colliers de fer qui lui serrent la nuque, les poignets, les jarrets et
les chevilles [] Vous mettez alors, dans un grand pot perc, au fond dun
petit trou [] un trs gros rat, quil convient davoir priv de nourriture, pen-
dant deux jours, afin dexciter sa frocit Et ce pot, habit par ce rat, vous
lappliquez hermtiquement, comme une norme ventouse, sur les fesses du
condamn, au moyen de solides courroies, attaches une ceinture de cuir,
qui lui entoure les reins. [] Alors [] vous introduisez dans le petit trou du
pot [] une tige de fer, rougie au feu dune forge (p. 291). Le discours est
explicatif (cf. le recours la deuxime personne du pluriel) mthodique, pro-
fessionnel, didactique. Il ne sagit pas de satisfaire la passion de Clara pour le
sang, mais de partager un savoir-faire ou, pour reprendre lexpression de le
jeune femme, un art.

c. Supports de savoir
Pour tre le plus complet et le plus clair possible, Mirbeau, en vrai en-
cyclopdiste, convoque tous les supports de savoir: non seulement le texte
crit, les tmoignages, la parole, mais galement les choses vues. Le regard
joue, il est vrai, un rle important dans la transmission de linformation, Cest
pourquoi on ne saurait stonner des attitudes de Clara et de son amant: ils
regardent avidement (p. 275), regardent bien, regardent partout (p.
301), admirent, jettent un il, tendent le cou. Ils sadonnent sans
vergogne lexcitation de leur pulsion scopique, apprenant tout autant, sinon
plus, avec leurs yeux. Do les planches dont nous avons parl prcdem-
ment. Do les cabinets de curiosit auxquels laccumulation htroclite des
engins de tortures fait songer. Do les tableaux. Attention toutefois de ne pas
rduire ces derniers leur dimension picturale; ils obissent surtout, dans le
cas prsent, un impratif pdagogique. Sils assurent des pauses dans le rcit,
ils constituent aussi des vues pistmiques dans un parcours de formation.
Par exemple: En observant, sur le corps, tous ces dplacements musculaires,
toutes ces dviations des tendons, tous ces soulvements des os, et, sur la face,
ce rire de la bouche, cette dmence des yeux survivant la mort, je compris
combien plus horrible que nimporte quelle autre torture avait d tre lagonie
de lhomme couch quarante-deux heures dans ses liens, sous la cloche (p.
314). Sous lil sagace de llve, le cadavre est saisi dans sa ralit biomca-
nique; il atteste, linstar dune iconographie dans un livre de mdecine, de
la puissance du supplice. Sommes-nous si loin de la photographie laquelle
recouraient les chercheurs durant le XIXe sicle? Ou des hystriques de Char-
cot saisies dans leurs postures outres par lappareil photographique? Ou des
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 93

travaux de Guillaume-Benjamin Duchenne, au cours desquels le chercheur


stimulait lectriquement les muscles du visage pour dclencher des expres-
sions et le dclic de loprateur? Nul besoin de dtailler, nulle ncessit dex-
pliquer. Lesthtique du tableau mdiatise le savoir et permet lobservateur
de comprendre immdiatement la leon sans passer par le dtour de lanalyse
scientifique.

3. UNE ANTI-ENCYCLOPDIE
Une question toutefois reste en suspens: doit-on parler dune encyclop-
die ou dune anti-encyclopdie? Notre prfrence se porte assurment sur le
second terme. Une premire raison cela: en faisant de son livre une anti-en-
cyclopdie, Octave Mirbeau soppose ceux qui, tels Auguste Comte, le pre
du positivisme, ou Georg-Wilhelm-Friedrich Hegel, dfendent une concep-
tion restrictive de lencyclopdie. Hildegard Haberl le rappelle dans sa thse:

La thorie de lencyclopdie de Comte se distingue des thories de ses contempo-


rains par le fait quil ne range pas toutes les sciences au mme niveau, mais quil les
ordonne en sries. Il reprend ainsi lide traditionnelle denchanement des savoirs,
mais la combine avec lide de hirarchie []. Cette conception des connaissances
a pour but le Progrs et, dans cette perspective, Comte met en avant les connais-
sances objectives, les seules pouvoir asseoir ce dernier. Ainsi lart est-il absent
de son Tableau synthtique de lordre
universel paru dans le Catchisme
positiviste en 1852. La littrature et les
sciences semblent sloigner. La division
des savoirs en disciplines distinctes fini-
ra ainsi par produire deux cultures
qui ne se comprennent plus : littrature
dun ct et sciences de lautre.16
Hegel ne dit rien dautre dans ses
Nrnberger Schriften, recueil dcrits
sur lenseignement au lyce : Dans la
mesure o elle doit tre philosophique,
lencyclopdie exclut nettement len-
cyclopdie littraire, qui apparat de
toute faon vide de contenu et mme
pas utile la jeunesse17 . Une telle
dichotomie ne pouvait que heurter les
crivains, convaincus, particulirement
au XIXe sicle, dlucider le monde
travers leurs crits. Cest la raison pour
Le Jardin des supplices, par Gio Colucci
94 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

laquelle Flaubert rpond aux positivistes avec son Bouvard et Pcuchet. Mir-
beau, quant lui, fait du Jardin des supplices une arme de combat. Dans ce
roman en effet, il mle allgrement les savoirs, sans craindre de dtruire les
hirarchies que daucuns veulent installer et de faire voler en clat les bar-
rires. Il prne la continuit o dautres veulent imposer une discontinuit.
Chez lui, la botanique, la gographie sont mises sur le mme plan que la tech-
nique de la torture. Il en fait des lments inscables dune nature dont rend
compte la littrature. Car, il nest pas anodin que le savoir soit aussi un rcit. En
recourant au roman, Mirbeau (comme Flaubert) assure la prdominance de
son art; il prouve que la fiction rivalise avec lencyclopdie revue et corrige
par Comte et Hegel. En produisant une contre-encyclopdie ou une anti-en-
cyclopdie comtienne ou hglienne, il veut convaincre que les lettres valent
les sciences, voire les surpassent, pour dire le rel. Mirbeau ralise mme ce
que la science ne peut jamais faire. De fait, au rebours de la physique, par
exemple, qui navance quen rcusant les dcouvertes antrieures, la litt-
rature compose: elle garde en mmoire les coles dont elle sest nourrie et
tout mouvement nouvellement cr ninvalide pas ceux qui lont prcd. Par
consquent, Le Jardin des supplices est reconnu comme un rcit de voyage,
un roman exotique, une confession pornographique, un texte dcadent,
une tentative expressionniste18, une baraque des horreurs inspire de Petrus
Borel19, un cabinet des curiosits, bref tous ces genres que la critique minore
souvent pour mieux privilgier les grands sujets et les grands hommes.
Luvre mirbellienne est, en fin de compte, au-del dune contestation de
lencyclopdie telle quelle se dveloppe au XIXe sicle sous la plume des
philosophes, une anti-encyclopdie littraire, dans laquelle le lecteur trouve,
ct des annotations sur lhistoire, la gographie, les techniques, la sociologie
ou la botanique, toutes les formes romanesques honnies par les gardiens de
lordre de la littrature.

Une autre raison justifie notre prfrence: le contenu du livre. Pour nous
faire comprendre, il faut relire Queneau, notamment la prsentation de son
ouvrage Bords: mathmaticiens, prcurseurs, encyclopdistes. Que trouve-t-
on en effet? Cest lintersection de ces trois notions que se trouve le but
de cette Encyclopdie : elle se veut la fois enseignement, bilan, ouverture sur
lavenir, les deux premiers points de vue sordonnant par rapport au dernier.
Cest ainsi que peut se justifier le mot bilan, car, dans un bilan, il ny a pas
seulement un actif, il y a aussi un passif. Et il y a effectivement, ici, un passif:
celui de notre ignorance. Nulle part, dans cette entreprise, ne seront celes
les ampleurs de nos incertitudes et les immensits de notre non-savoir. Le
lecteur apprendra ignorer, douter. Cest aussi une entreprise critique. Le
principal fruit de la mthode scientifique est la lucidit. Cest aussi la possibilit
de lintervention20. uvre critique, Le Jardin des supplices lest assurment,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 95

puisque Mirbeau envisage ni plus ni moins de dvoiler une facette ignore de


lhumanit, son instinct du meurtre. Alors que les encyclopdistes cherchaient
exalter lordre et lunit du monde, la grandeur de lhomme et ltendue de
son savoir, Mirbeau prend lexact contre-pied. Il insiste sur lignorance de son
narrateur et sa pusillanimit (Clara ne le surnomme-t-elle pas bb?). Il sou-
ligne galement le dsordre de ses personnages qui, loin de composer avec
lunivers dans lequel ils se meuvent, sont en proie la dispersion, entrans
dans un abme o, selon Samuel Lair, ils perdent leur quilibre psychique et
leurs repres sociaux21. Il montre enfin et surtout ce quil y a de plus dtes-
table dans lhumaine crature. Si Bayle, Zedler, Diderot, dAlembert, tous fa-
meux encyclopdistes, uvrent pour lamour de la vertu et la plus grande
gloire de leurs concitoyens, quand bien mmes ils produisent des articles
critiques, Mirbeau est moins fascin par le gnie humain et le comportement
de ses congnres. Il a sans doute retenu de lencyclopdie la fonction cri-
tique, mais sen sert pour porter le fer dans la plaie. Lenseignement mirbellien
professe la mise nu des tares et le cercle des savoirs quil compose est celui
des meurtres et des tourments. Anti-encyclopdie, Le Jardin des supplices?
Assurment. Car, le livre dynamite le discours commun et les valeurs tradi-
tionnelles que les encyclopdies consacrent. Il confirme galement au passage
que la critique des savoirs, quand elle est mene par des esprits suffisamment
brillants, ouvre les yeux sur la ralit et libre les esprits.
Yannick LEMARI
Universit dAngers
NOTES
1. Barthes, Roland, uvres compltes, III, 1968-1971, Seuil, Paris, 2002, p. 629.
2. Art. Encyclopdie, in volume V de Diderot & dAlembert, L Encyclopdie ou Dictionnaire
raisonn des sciences, des arts et des mtiers, par une Socit de Gens de lettres, novembre 1755.
3. Une information chiffre: nous trouvons dans Le Jardin des supplices, 48 occurrences du
mot savant quand, dans Le Journal dune femme de chambre, il ny en a que 11. Simple dtail
qui montre dj combien le souci encyclopdique est prsent dans ce livre.
4. Pour ne pas alourdir inutilement la liste des notes, nous mettons les rfrences lintrieur
de notre texte. Ldition de rfrenceest celle de luvre romanesque, vol. 2, dition critique
tablie, prsente et annote par Pierre Michel, Buchet/Chastel-Socit Octave Mirbeau, Paris,
2001.
5. Op. cit., I, p. XV)
6. Jardin et Jardinage, Yannick Lemari et Pierre Michel (dir.), Dictionnaire Octave Mir-
beau, Lge dHomme Socit Octave Mirbeau, Paris, 2011.
7. Samuel Lair, Mirbeau et le mythe de la nature, Presses Universitaires de Rennes Coll.
Interfrences, Rennes, 2003, p. 30.
8. Op. cit, vol. V, Encyclopdie.
9. Lexpression est de Michel Foucault qui, propos des espaces publics, diffrencie les uto-
pies (lieux irrels) des htrotopies (jardin, muse, bibliothque), lieux de retrait et de rflexion.
Cf., pour plus de prcision, Michel Foucault, Des espaces autres, Dits et crits II, 1976-1988,
Paris, Gallimard, 2001.
10. Je reprends, sous une autre forme, lide exprime par Hildegard Haberl dans sa thse,
96 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

criture encyclopdique criture romanesque, Reprsentation et critique du savoir dans le ro-


man allemand et franais de Goethe et Flaubert, octobre 2010, non publiE, p. 245. Je signale au
passage que le travail men par Hildegard Haberl a t essentiel dans llaboration de cet article.
11. On rappellera pour mmoire que le mot culture joue de la mme faon avec ses diffrents
sens. De fait, si le verbe latin colere voque la pratique de la philosophie ou de la vertu, il signifie
dabord le travail de la terre. Lamour de la connaissance et du jardinage en quelque sorte
12. Les collections des cabinets de curiosit sorganisaient autour des artificialia ou mirabilia
(objets crs ou modifis par lhomme), des naturalia (animaux naturaliss), exotica (plantes et
animaux exotiques), des scientifica (instruments scientifiques). Quatre catgories que nous re-
trouvons, peu ou prou, dans Le Jardin des supplices.
13. Je renvoie ici quelques ouvrages: Catherine Hodeir - Michel Pierre, LExposition colo-
niale, ditions complexes, Paris, 1991, ou aux nombreux travaux de Pascal Blanchard, parmi
lesquels(avec Nicolas Bancel et Gilles Botsch), Zoos humains. De la Vnus hottentote aux reality
shows, La Dcouverte, Paris, 2002.
14. Jean-Pierre Vernant, Mythe et pense chez les Grecs, tudes de psychologie historique, La
Dcouverte, Paris, 1996, p.251.
15. Hildegard Harbert, op. cit., p. 157.
16. Ibid, p. 134
17. Cit par Hildegard Harbert, op. cit., p. 134.
18. Tomasz Kacmarek, Le Jardin des supplices: de lart romanesque de Mirbeau au drame
expressionniste manqu, Cahiers Octave Mirbeau, n 12, Angers, 2005, pp. 86-105.
19. Cf. Jean-Luc Planchais, Clara supplices et blandices dans Le Jardin, Cahiers Octave
Mirbeau, n 8, Angers, 2001, pp. 47-57.
20. Queneau, R., Bords, mathmaticiens, prcurseurs, encyclopdistes, Hermann, Paris, 1963,
p. 103-104.
21. Samuel Lair, op. cit., p. 156.

Gus Bofa, illustration de Poissons morts, de Mac Orlan


(Marie-Hlne Grosos)
DES CHOS DE LUVRE MIRBELLIENNE
DANS LES ROMANS DE
ANTONIO DE HOYOS Y VINENT
Dans un pays submerg par une crise didentit nationale sessayant trou-
ver des issues des conflits provoqus par la dsintgration du territoire, les
guerres coloniales et le retard sculaire de la culture en Espagne, et donc ax
sur des questions internes, le mouvement dcadent ne trouva pas en Espagne
lcho quil eut dans dautres pays europens. Il est toutefois incontestable
que certaines individualits, plus tournes vers lextrieur, se sont loignes
du moins en ce qui concerne une grande partie de leur production litt-
raire du dbat strictement idologique et tentrent douvrir de nouvelles
voies narratives, moins focalises sur les problmes nationaux. Cest le cas,
par exemple dIsaac Muoz (1881-1925), qui ouvrit la littrature vers lorien-
talisme et lexotisme du Nord de lAfrique, et surtout de Antonio de Hoyos y
Vinent (1884-1940), actuellement considr comme le plus haut reprsentant
du dcadentisme espagnol, dont lunivers littraire constitue, tel que le dfi-
nissait Jos Francs lpoque, un monde htroclite et polychrome o, par
le mme feu concupiscent, sont fondus les aristocrates et les plbiens, les ttes
couronnes et ceux qui se tranent en haillons1.
Tombe dans les oubliettes de lhistoire littraire2, son uvre ressurgit
aujourdhui et rclame lattention de la critique, aussi bien universitaire3 que
purement journalistique ou essayiste4. Certains de ses romans cest le cas de
La vejez de Heliogbalo (1993), A flor de piel (2006), Cuestin de ambiente
(2007), El monstruo (2009) ou des recueils de nouvelles Aromas de nardo
indiano que mata y de ovonia que enloquece (2010), Cuentos de crimen y lo-
cura (2009), El pecado y la noche (2011) , revoient le jour aujourdhui, pour
revendiquer, et une uvre injustement oublie, et la figure de son auteur,
curieux personnage trs la mode dans les milieux littraires5 (et autres) de
son poque.
Par ailleurs, luvre de Hoyos remet galement en question les para-
mtres utiliss par lhistoire littraire, cette historiographie nayant retenu que
98 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

les uvres de grands crivains en loccurrence


Azorn, Baroja, Prez de Ayala, Unamuno, Orte-
ga, Mir , qui avaient, curieusement, peu de
lecteurs lpoque, alors que dautres auteurs,
considrs par lhistoire officielle comme des cri-
vains de deuxime rang des noms comme par
exemple Trigo, Carrere, Lpez de Haro, Jos Fran-
cs, Hoyos y Vinent , plus prs des gots des nou-
velles classes moyennes urbaines (et dune certaine
couche du proltariat conscient)6, et prvoyant les
changements du march littraire, jouissaient dun
succs indniable. Cest le cas de Hoyos: Par
son ardente et industrieuse participation dans les
nouveaux mcanismes trouvs par le march pour
le roman, dans son rle de plumitif habituel de la
presse priodique, fondateur mme dune revue
[Gran Mundo y Sport (1906-1907)], voire par ses
flirts avec les positions intellectuelles ou bohmiennes, [Antonio Hoyos] ap-
parat comme un passant diligent des carrefours de la nouvelle littrature7.
Cest donc par lintermdiaire dune nouvelle formule ditoriale priodicit
fixe collection de nouvelles ou de contes dits bon march (El Cuento Se-
manal, Los Contemporneos, El Libro Popular, La Novela de Bolsillo, La Novela
corta, La Novela Semanal, La Novela de Hoy, La Novela de Noche, La Novela
Mundial) que sintroduit en Espagne un type de romans pseudo-naturalistes,
dcadents ou pseudo-modernistes, qui ont un grand succs auprs du pu-
blic. Cest cette veine que Hoyos exploitera sans complexes.
N Madrid au sein dune famille aristocratique, il passe une grande partie
de son enfance et adolescence Vienne, o son pre tait ambassadeur dEs-
pagne, puis Oxford. Rentr dans le pays, ses frquents voyages ltranger
feront de lui un crivain cosmopolite, largement renseign sur les littratures
europennes, notamment la franaise8, dont linfluence sera trs voyante dans
tous ses ouvrages, ce qui dans une Espagne replie sur elle-mme gnra
dailleurs les premiers reproches adresss son uvre. Ceci joint son homo-
sexualit affiche et ses murs scandaleuses, dans un Madrid biensant et
prude, firent de lui un personnage mi-jalous, mi-mpris, par la socit de
son poque: Cet aristocrate grand dEspagne, des deux cts de son lignage,
lev Vienne et Oxford, fut un marquis sourd-muet, homosexuel et cosmo-
polite. Llgance fut pour lui une marque distinctive, ainsi que son got un peu
louche pour les taureaux, les cabarets et les bouges, alternant avec celui quil
manifestait pour les cercles non moins louches de la haute aristocratie. Les cir-
constances politiques clipsrent limage du marquis et firent apparatre celle
du syndicaliste monocle et bleu de travail. Dune certaine faon, on assiste
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 99

un carnaval de masques, un amalgame de mythes de lartiste qui va du dandy


au snob, de lcrivain maudit lanarchiste pour aboutir la figure de lcrivain
martyr9.
Nombreux sont les tmoignages
dcrivains qui, dans leurs mmoires,
voquent sa prsence imposante, sa
tenue impeccable et sa diction parti-
culire (il tait devenu sourd douze
ans des suites dune maladie mal
soigne). Tous soulignent sa filiation
franaise, galement dveloppe par
Juan Antonio Sanz Ramrez dans sa
thse de doctorat, Antonio de Hoyos
y Vinent: Genealoga y elogio de la
pasin10. Quelques exemples: dans
Troteras y danzaderas (1913), roman
cl de Ramn Prez de Ayala sur la
bohme littraire madrilne, le per-
sonnage dHonduras, avatar de An-
tonio Hoyos est signal comme tant
surtout un imitateur de la littrature
franaise11. Rafael Cansinos-Assens,
pour sa part, cite, plusieurs reprises Antonio de Hoyos
et sans beaucoup de sympathie, la
figure de Hoyos dans ses Memorias de un literato12 : dabord, lors dune visite
quil fit en compagnie de Colombine (Carmen de Burgos), rue Marqus del
Riscal, au palais quhabitait Hoyos en compagnie de sa mre (de ces visites elle
tirera aprs un roman, El veneno del arte). Le regard insolent, frisant le mpris,
que Cansinos porte sur lcrivain13, se confirme, quelques annes plus tard:
Mais quoi quil en ft, le fait est que lauteur de Mors in vita prsente laspect
lamentable dun Monsieur de Phocas ou dun Oscar Wilde la fin de sa vie; il
a lapparence dune estampe dun livre de Lorrain ou de Rachilde ou de ses
propres romans, Pap Heliogbalo par exemple14 Csar Gonzlez Ruano,
quant lui, le dcrit, dans ses mmoires, dans les termes suivants: Antonio
de Hoyos a vu, aussi bien sa vie que son uvre, influences par le prcieux
dcadentisme franais de Huysmans, de Lorrain, de Rachilde, etc. Il fut, tout en
ne ltant pas de par sa classe, le grand snob dun Madrid encore petit, crne
et provincial. Son accoutrement tait un tantinet scandaleux et il promenait
sa mauvaise rputation, son monocle en caille et ses bijoux presque fabuleux
dans les derniers cabarets et bars filles15. Ramn Gmez de la Serna16,
de son ct, outre le fait de noter quil sagissait dun crivain aristocrate trop
100 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

enclin la frquentation des bas-fonds, met en valeur, lincomprhensible,


ses yeux, drive politique de Antonio Hoyos, car lcrivain espagnol adhra en
1934 au Parti Syndicaliste, de tendance anarchiste, fond cette mme anne
par Angel Pestaa ,et collabora assidment au journal El Sindicalista (1935-
1939).
Lanarchisme final de Hoyos y Vinent a suscit toutes sortes de commen-
taires, qui vont de lincrdulit la perplexit, sans oublier certaines ractions
homophobes, ralliant homosexualit et anarchisme17. Mercedes Comellas
Aguirrezbal essaie daller au-devant et, partant du portrait que de lcri-
vain fait Luis Antn Olmet18, remarque que, dans la passion de Hoyos pour
les bas-fonds et la canaille, pointent son inadaptation sociale, son esprit de
contestation et sa qute de la justice, justice quil a toujours prche et
laquelle on ne crut jamais, tout comme sa personne, devenue un fantoche,
pure pose thtrale, affect par sa propre caractrisation et par les portraits
que nous ont laisss ceux qui le connurent19 . Face lembarras que suscite
lvolution idologique de lcrivain chez la plupart de ses commentateurs,
Mercedes Comellas insiste sur la logique et la cohrence de cette volution et
linterprte comme le dernier avatar des masques dont il avait besoin pour se
protger: Aprs avoir longuement recherch le salut dans lart et sans que
cet esthtisme pt lui offrir autre chose que des voies de garage, son dernier
masque il ne pouvait vivre sans eux fut lespoir libertaire, moins productif
littrairement parlant que les prcdents, plus sophistiqus, du modernisme et
de la dcadence, mais beaucoup plus adquat aux circonstances des dernires
annes de sa vie20. Dans un travail prcdent, Comellas soulignait galement
le fait que les aspects naturalistes de luvre de Hoyos favorisaient, non seu-
lement la prsence dune thmatique rotique, mais aussi sa connexion avec
lanarchisme, deux vecteurs auxquels elle attribue une origine galement
franaise: [] Les doctrines positivistes du naturalisme figurent comme in-
grdient naturel de lidologie de lanarchisme espagnol; naturalisme, roman
rotique et mouvement libertaire partagent entres autres les mmes lectures:
Zola, Mirbeau, Ibsen, pour ne citer que trois auteurs indispensables21.
Le rapprochement entre luvre de Mirbeau et celle de Antonio de Hoyos
constitue une rfrence oblige quand on aborde les romans de lcrivain
espagnol. Il y a entre eux plusieurs points de convergence: du point de vue
politique, lanarchisme final de Hoyos rejoint celui de Mirbeau, mme sil est
vrai que lcrivain franais na jamais frquent laristocratisme de lEspagnol
qui, de ce point de vue joint laffichage de son homosexualit, ainsi qu
son hantise des bas-fonds et son got des masques serait plus prs du par-
cours narratif et existentiel de Jean Lorrain. Indpendamment de cette qute
de la justice, ci-dessus voque, il est galement vrai que, ne renclant pas
montrer certaines perversions du comportement humain, on retrouve, chez
Hoyos, tout comme chez Mirbeau, le besoin daller lencontre des prjugs
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 101

moraux de leur poque: tous deux ont d se dfendre des accusations de


pornographie nourries par la presse la plus conservatrice de lpoque. En
outre, cest sans doute la question rotique, de par la liaison troite entre
lamour et la mort22, qui tend rapprocher les deux crivains: lallusion Mir-
beau revient sans cesse sous la plume des commentateurs de Hoyos, notam-
ment lors de la lecture de El Monstruo (1915) divis en deux grandes parties
symtriquement construites, Le livre de la luxure et Le livre de la mort
, quils classent dans la ligne du Jardin des supplices23. Dailleurs Hoyos lui-
mme avait plac le roman sous lgide de lcrivain franais, car la premire
pigraphe figurant dans le roman est une citation de Mirbeau concernant les
monstres en tant que formes suprieures. La concidence entre ces deux
romans est remarquable: le triangle amoureux, le voyage en Chine, le jardin
des fleurs prodigieuses trouvant dans la pourriture la merveille de leur beau-
t, la prsence de la lpre, les bordels des quais, la population des pcheurs
et des pirates et le personnage de Helena dans le roman de Hoyos qui
semble, par moments, et le mysticisme final en moins, un calque de la Clara
du roman de Mirbeau24.
Ses dernires annes, consacres des crits politiques25 plutt qu lcri-
ture de romans, se terminent dans la prison madrilne de Porlier, o il mourut
en 1940, presque aveugle et abandonn par les diffrents milieux, aussi bien
sociaux que littraires, quil avait traverss. Puis, le silence jusqu ce regain
contemporain de lintrt pour son uvre, qui commence sans doute avec
Pere Gimferrer qui, en 1999, abandonne le clinquant et le tape--lil de la
figure de lcrivain, pour la resituer dans un contexte littraire: Il existe chez
Hoyos y Vinent un problme littraire qui lui est propre, et un autre quil par-
tage avec bon nombre dcrivains espagnols oublis de son temps. Ce dernier
est de caractre presque gnrationnel: quelle considration doit-on accorder
aux modernistes attards, excessifs et anachroniques et, tout particulirement
ceux qui, oscillant entre le paroxysme post-naturaliste, la sciure sordide de la
vie frivole et le dcadentisme exaspr et visionnaire, ont fond et entretenu
le roman rotique espagnol. [] Nanmoins, le problme individuel de Hoyos
persiste: son uvre, trs abondante, parpille et ingale est une gesticulation
ininterrompue dont lcriture ne connat pas de moyen terme entre le dplo-
rable et le fascinant26.
Son uvre, immense en effet, se compose dune centaine de romans,
de longueur variable, mais aussi une quantit considrable de nouvelles et
de contes, et saccompagne de nombreuses collaborations dans les journaux
de lpoque: Nuevo Mundo, ABC, La Esfera, El Da, Heraldo de Madrid ou le
ci-dessus voqu, El Sindicalista, ses plus importants triomphes littraires de-
meurant les titres publis entre 1910 et 1925, parmi lesquels, il faudrait sou-
ligner La vejez de Heliogbalo (1912), El horror de morir (1914), El monstruo
(1915), Las hetairas sabias (1916), El oscuro dominio (1916), El rbol geneal-
102 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

gico (1918), Las lobas de arrabal (1920), La curva peligrosa (1925). Nombre
de ses ouvrages furent traduits en plusieurs langues, notamment en France, o
Hoyos y Vinent tait introduit dans certains milieux littraires, car il tait colla-
borateur de certaines revues franaises, telles que Akadmos ou Au Jardin de
lInfante27. Aprs 1925, tout en gardant ses collaborations La Novela de Hoy,
Hoyos commence une drive pseudo-scientifique et pseudo-philosophique,
dans de curieux volumes tels El secreto de la vida y la muerte (1924), Amrica.
El libro de los orgenes (1927), ou La hora espaola (1930), o il sintresse la
naissance et lvolution de lunivers ou au pass historique national.
Oscillant, comme le rappelait Gimferrer linstant, entre une littrature
dplorable et des moments fascinants, luvre de Hoyos devient le carrefour
o se rejoignent toutes les tendances agissant dans la fin de sicle espagnole,
o les traces de Mirbeau sont plus quvidentes: post-naturalisme, moder-
nisme, vitalisme et dcadentisme, le commun dnominateur, tant sans doute
lrotisme: Hoyos apporta au roman la monstruosit sexuelle, les complexes
esthtiques ou diaboliques, les dlires la frontire mme de la folie, latroce
combat entre la chair et lesprit et les aberrations la manire des peintures
noires de Goya28. La production de Hoyos fut, en effet, classe sous lti-
quette de roman rotique o, selon la critique conservatrice de lpoque,
taient exposes, linfluence franaise aidant29, les pires perversions, tran-
gres toujours selon ces mmes commentateurs la tradition espagnole,
alors quil existait lpoque toute une srie dcrivains, considrs comme
mineurs il est vrai, consacrs presque exclusivement une littrature plus ou
moins grivoise: Felipe Trigo, Nora, Pedro
Mata, Eduardo Zamacois, Rafael Lpez de
Haro, Alberto Insa, El Caballero audaz (Jos
Mara Carretero), Alvaro Retana30 Cansi-
nos-Assens, dans le chapitre quil consacre
la littrature rotique dans son livre Nueva
literatura IV, distingue trois modalits (roman
licencieux, roman galant de souche franaise
et roman rotique comme dnonciation
sociale), o il ninclut pas Hoyos, car il lui
consacre une place part, quil dsigne sous
ltiquette damour monstrueux, jugeant
que lcrivain dveloppe surtout le ct noir
de la liturgie sexuelle. Hoyos en effet, ne
se contente pas dcrire de simples romans
licencieux, plus ou moins libertins; il y place
surtout un univers de sensualisme-volup-
t-mort, souvent claustrophobe, de perver-
sions pathologiques que certains commen-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 103

tateurs ont tent de racheter par la voie de la moralit du vice31 et dont la


spiritualit dans la ligne de Baudelaire est galement dfendue par Hoyos
y Vinent lui-mme, veine mystique pourtant inexistante dans luvre de Mir-
beau. Ce dernier aspect mis part, il reste vident que nombre des caract-
ristiques de luvre dOctave Mirbeau, o lrotisme est toujours associ la
mort, retrouvent un cho manifeste dans celle de Hoyos.
Ses romans prsentent ainsi une iconographie de lanormal et de lex-
cs, peuple de nymphomanie, prostitution, dgnrescence (physique et
morale), sexualit morbide, sadisme et criminalit, un monde travers de la
qute du plaisir, voisin de lennui, un monde de losers, harcels par la mort32.
La ddicace de La vejez de Heliogbalo, dont le hros nest pas sans rappeler
le roman de Fersen, Lorrain et dautres crivains dcadents33, semble, ce
propos un condens des personnages qui dambulent dans les romans de
Hoyos: Aux femmes adultres, aux disqualifis, aux lches, aux dserteurs,
aux vaincus, aux rats, tous ceux qui ont vu pour toujours couler leurs rves
de gloire dans le gouffre des passions, je ddie ces pages de tristesse, de cruaut
et de sarcasme . Le pch et la nuit, empreints du lyrisme du mal, deviennent
ainsi, tel que le dfinissait Hoyos lui-mme, le motif central de presque tous
ses rcits: Le pch et la nuit sont le leitmotiv de mes livres. Trois choses dans
la littrature mont obsd: le mystre, la luxure et le mysticisme. On dit que
mes livres sont immoraux. Mais il ny a en eux aucune volupt, dans mes livres
lamour est une chose horrible et terrifiante34 ! comme chez Mirbeau!
Des fantmes noctivagues plus prs cette fois-ci des personnages lor-
rainiens pousss par le dsir, comme une force irrationnelle et dissolvante,
frquentant les milieux de la pgre o se donnent rendez-vous des aristocrates
ambigus et des gens du milieu, ce qui, dans le roman, se traduit par un style
baroque et abusif, o la prose du Modernisme le plus pomponn ctoie des
scnes naturalistes avec de frquentes incursions dans les parlers argotiques et
de la pgre. Mtaphores et images somptueuses souvent des topo et des
mots faubouriens35 .
Des personnages monstrueux, des femmes insatiables et criminelles36, des
amours monstrueuses lombre tutlaire du Mirbeau du Jardin des supplices
dans El Monstruo a dj t signale aboutissent un roman galement
monstrueux, dfiant la norme, aussi bien dans le fond que dans la forme, un
roman nourri de littrature trouble, montrant des tats, leur tour, turbulents;
bref un roman dfiant le provincialisme et la bigoterie ambiants37. En tout
cas, un roman qui atteste la prsence de luvre de Mirbeau et du dcaden-
tisme franais en Espagne et tmoigne de limbibition de la littrature euro-
penne par certains secteurs de la littrature espagnole, brisant ainsi limage
dun sculaire isolement.
Lola BERMDEZ
Universit de Cadix
104 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

NOTES
1. Jos Francs, Figuras literarias. Antonio Hoyos y Vinent, La Esfera, n 244, 31 aot 1918,
cit par Beatriz Sez Martnez, Lirismos negros, novelas canallas: Las lobas de arrabal, por An-
tonio Hoyos y Vinent , Anales, 22, 2010, p. 213.
2. titre dexemple, dans le deuxime volume (1023 pages) concernant lhistoire de la lit-
trature espagnole du XIXe sicle, il nexiste que deux rapides rfrences Hoyos y Vinent. La
premire (p. 755) comme reprsentant du roman rotique et des perversions sexuelles revtues
dun voile ldico y amoral, et, page 894, dans un passage consacr Emilia Pardo Bazn et
son attitude vigilante sur la nouvelle littrature, en loccurrence, celle dAntonio de Hoyos.
Elle avait, en effet, prfac le premier roman de Hoyos, Cuestin de ambiente, publi en 1903:
Historia de la literatura espaola. Siglo XIX (II), Leonardo Romero Tobar (coord.), Madrid, Espasa,
1998. Begoa Sez le confirme, en insistant sur les prjugs et la postrieure situation politique
espagnole : Sus novelas son imprescindibles para penetrar en el universo del Decadentismo es-
paol. Sin embargo, los prejuicios y los cuarenta aos de dictadura lo han relegado al subterrneo
del anonimato, situndolo en la residencia de los marginados de la literatura. Begoa Sez,
Vida y literatura a contrapelo: Antonio de Hoyos y Vinent, un dandi decadente , Revista Inter-
nacional dHumanitats, n 26, sept-dc. 2012, p. 144.
3. Cf. M. Carmen Alfonso Garca, Antonio de Hoyos y Vinent, una figura del decadentismo
hispnico, Oviedo, Departamento de Filologa Espaola, 1998 ; Begoa Sez Martnez, Las som-
bras del Modernismo. Una aproximacin al Decadentismo en Espaa, Valencia, Instituci Alfons
el Magnanim, 2004 ; Jos Antonio Sanz Ramrez, Antonio de Hoyos y Vinent: genealoga y elogio
de la pasin, Thse de Doctorat, Universidad Complutense de Madrid, 2010.
4. Cf. le chapitre consacr Antonio Hoyos y Vinent dans le livre de Luis Antonio de Villena,
Corsarios de guante amarillo. Sobre el dandysmo, Barcelona, Tusquets editores, 1983, p. 113-
121. Luis Antonio de Villena a t galement le prfacier de nombre des rditions des uvres
de Hoyos.
5. Cf. les rfrences Hoyos dans de nombreux livres de mmoires littraires de lpoque:
Ramn Gmez de la Serna dans ses Retratos completos lui consacre un chapitre; Ramn Prez
de Ayala, dans son roman cls, Troteras y danzaderas (1913), le fait apparatre sous les traits du
personnage de Honduras; Rafael CansinosAssens en parle galement dans son livre La novela
de un literato.
6. Cf. Jos Carlos Mainer, La llamada generacin del 98: otros puntos de vista , Actas del
Congreso Los 98 ibricos y el mar II. La cultura en la pennsula ibrica (Madrid, Sociedad Es-
tatal Lisboa 98-Fundacin Tabacalera, 1998, pp. 29-40), qui dplore ltroitesse de ltiquette
Generacin del 98 et plaide pour celle de modernismo : No se trata, pues, de una escuela,
de una promocin, o de una lista de caractersticas. La literatura espaola de fin de siglo es
una respuesta a su tiempo y una fecunda encrucijada de descubrimientos y de ratificaciones, de
senderos proseguidos y de caminos recin abiertos. Y si el nombre de modernismo le conviene
ms que cualquier otro es, entre otras cosas, porque tiene la virtud de recordarnos el verdadero
significado de aquella coyuntura: modernizacin de los problemas estticos y tentadora proxi-
midad al modernismo-modernism europeo, que tambin y en las mismas fechas se plante los
mismos problemas. (p. 40).
7. Mercedes Comellas Aguirrezbal, EL Novecentismo como encrucijada: Antonio de Hoyos
y Vinent , Philologia Hispalensis 15 (2001), p. 49.
8. Les exergues, en franais, de certains des chapitres de La Vejez de Heliogbalo proviennent
de Jean Moras, Jean Lorrain, Paul Verlaine, Stphane Mallarm, Charles Baudelaire, Jean Riche-
pin, Maurice Rollinat, Albert Samain, Edmond Haraucourt et Remy de Gourmont. Le prnom
du hros de ce mme roman, Claudio, et la rfrence Hliogabale ne sont pas sans rappeler le
Claudius thal de Monsieur de Phocas et Les Noronsoff. De mme dans son roman Las lobas de
arrabal (1928) il existe un chapitre intitul El hombre que haba ledo a Lorrain; El Monstruo
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 105

souvre sur des exergues de Mirbeau et de Flaubert. Les rfrences la littrature franaise fin-
de-sicle sont constantes. En ce sens,M. C. Alfonso termine sa description de la prsence de
Julito Calabrs, alter ego du romancier paraissant dans nombre de ses romans: Julito es, en fin,
una metfora, la de la impropiedad en un conjunto correcto, que simboliza el decadentismo en
estado puro, el hroe que Hoyos, embebido de Huysmans, de Lorrain o de Wilde, pretendi ser y
sin duda actualiz a los ojos de los dems. , M. C. Alfonso Garca, Decadentismo, dandismo,
imagen pblica: De cmo y por qu Antonio de Hoyos y Vinent cre a Julito Calabrs, Archivum,
48-49 (1998-1999) [2001], p. 65. M. Carmen Alfonso insiste plusieurs reprises sur la sympathie
de Hoyos envers la France : cf. Antonio de Hoyos y Vinent, una figura del decadentismo hispni-
co, op. cit., p. 31.
9. Begoa Sez Martnez Vida y literatura a contrapelo: Antonio de Hoyos y Vinent, un dandi
decadente , Revista Internacional dHumanitats, n 26, sept-dic. 2012, p. 137.
10. Jos Antonio Sanz Ramrez, Antonio de Hoyos y Vinent: Genealoga y elogio de la pasin,
thse doctorat, Universidad Complutense de Madrid, 2010.
11. Pero, hombre replic Honduras, un hombre deslavazado, rubicundo, rollizo y muy alto,
noble por la cuna y novelista perverso por inclinacin [] Te figuras que por haber escrito
cuatro paparruchas imitadas de Lorrain y La Rachilde, ya puedes mezclarte en cosas de arte
No, hijo, todava no. Ramn Prez de Ayala, Troteras y danzaderas, Madrid, Clsicos Castalia,
1977, p. 228.
12. Cf. Rafael Cansinos-Assens, Antonio de Hoyos , La novela de un literato (Hombres-Ideas-Efe-
mrides-Ancdotas) 1. (1882-1914), Madrid, Alianza editorial, 1982, pp. 333-344.
13. Aristcrata bohemio y golfo, que hace gala de su homosexualismo y va a todas partes
acompaado de su mignon, ese Luisito que, segn opinin unnime de Carmen y de Violeta, es
enteramente una seorita, menudo, bonito y atildado, y forma contraste con su amigo, recio y
atltico como un boxeador. Rafael Cansinos-Assens, op. cit., p. 334.
14. Rafael Cansinos-Assens, La novela de un literato (Hombres-Ideas-Efemrides-Ancdotas)
3. (1923-1936), Madrid, Alianza editorial, 1995, p.176.
15. Csar Gonzlez-Ruano, Memorias. Mi medio siglo se confiesa a medias, Editorial Renaci-
miento, s.l., 2004, p. 85.
16. Antonio de Hoyos, que ha pagado con la muerte demasiado su pecado de snobismo,
ese extrao snobismo que hizo que personas pudientes y hasta aristocrticas, sin perder ninguna
preeminencia de su comodidad, alentasen la rebeln de las sociedades anrquicas, y que hizo que
hasta el hijo de aquel a quien el anarquismo haba asesinado a su padre tuviese curiosidad por
los medios revolucionarios. Antonio de Hoyos, con su traje gris violeta de mangas estrechas, su
camisa de seda y su monculo, llevaba su carnet de sindicalista en el bolsillo. El marqus de Vinent
marqus de Hoyos era su hermano mayor exhiba de vez en cuando en la Espaa anterior a
la revolucin su carnet rojo, el carnet de por si acaso. Ramn Gmez de la Serna, Antonio de
Hoyos , Obras completas XVII. Retratos y biografas II [Retratos completos (1942-1961)], Barce-
lona, Crculo de Lectores/Galaxia Gutenberg, 2004, p. 255.
17. Pour les dtails sur le Procedimiento sumarsimo de urgencia n 1442, recueillant la
documentation relative au conseil de guerre auquel fut soumis Hoyos y Vinent, ainsi que les
diverses ractions ltape anarchiste de lcrivain, cf. Sez, Vida y literatura, op. cit., pp.
147-149.
18. Hoyos, selon Olmet, se prsentait soi-mme comme habitante de otra edad que se pasea
por las calles de Roma, en los das de Nern. Como llevo la misma indumentaria que los otros, se
me confunde con la gleba. Como incurro [] en idnticos vicios que los otros, parezco un adapta-
do. No. Llevo en m una protesta incesante y una aspiracin inmanente e inextinguible. , Olmet,
cit par Mercedes Comellas Aguirrezbal, La trayectoria final de Hoyos y Vinent. Teora literaria
e ideologa poltica , Boletn Museo e Instituto Camn Aznar , n LXXXVIII, 2002, p. 41-42.
19. Ibid., p. 42.
106 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

20. Ibid., p. 81.


21. Mercedes Comellas Aguirrezbal, El Novecentismo , op. cit., p. 58.
22. Un exemple, au hasard : El amor segua siendo para ella la misma cosa enervante,
malsana, pesada y caliginosa, como el aire de un invernadero viciado por el paludismo de tierra
sembrada de portentosas plantas de veneno. Era la misma sensacin de anhelo y de vencimiento,
de crueldad y de masochismo [sic] ; una sed inextinguible de lascivia, una impresin ambigua, que
pona fuego en sus entraas y hielo en su piel; una lubricidad obscena, desvergonzada y cnica,
que necesitaba de groseras exhibiciones, de espectculos inmundos y feroces, de caricias que
eran flagelaciones y bestialidades que eran caricias ; una sensacin que le meca en los linderos
de la vesania furiosa. [] Era un anhelo de cosas bajas y abyectas, de infamias morales y groseras
fsicas, de suciedad y de miseria, de ordinariez y de infamia []. Y, adems de aquellos momentos,
cada vez ms breves, haba un elemento nuevo: la Muerte. La Muerte era un testigo irnico [].
El Monstruo, Logroo, Pepitas de calabaza, 2009, pp. 122-123.
23. El origen ms inmediato de la obra de Hoyos se encuentra [] en una de las novelas
ms conocidas de Octave Mirbeau, en Le Jardin des supplices, como ya ha sealado Gimferrer,
caracterizndola de flojo plagio del original francs. A la vista de las dos novelas no encontramos
de manera tan evidente la afirmacin del crtico, aunque es cierto que hay una serie de elementos
de la novela de Mirbeau que pasan a la narracin de Hoyos, sobre todo en la segunda parte, pero
otros rasgos pertenecen al mundo peculiar de nuestro novelista. , Antonio Cruz Casado, La
novela ertica de Hoyos y Vinent , op. cit., p. 110.
24. Cf. Marie Stphane Bourjac, Un romancier de lros dolent, Antonio de Hoyos y
Vinent, Smiologie de lamour dans les civilisations mditerranennes. II Hommage Andr
Gousonnet, Paris, Les Belles Lettres, 1989, pp. 69-77. Cf. galement Jos Antonio Sanz Ramrez,
op. cit., p. 230.
25. Cf. les crits de Antonio de Hoyos figurant dans la Bibliografa del anarquismo en Espaa
1868-1939 de Ignacio C. Soriano et Francisco Madrid: http://www.cedall.org/Documentacio/
IHL/Antologia%20Documental%20del%20Anarquismo%20espanol_Bibliografia.pdf ; et surtout
le minutieux dpouillement des collaborations de Hoyos dans El Sindicalista (De la decadencia
al anarquismo: Hoyos y Vinent en El Sindicalista (1935-1939), effectu par M. Carmen Alfonso
Garca et publi dans Archivum, XXXIX-XL, 1989-1990, pp. 7-50, qui considre que son adh-
sion au syndicalisme fuese para Hoyos y Vinent la ltima ofensiva contra un entorno hostil que
le haba marginado y al que l necesitaba para hacer valer su singularidad. (Ibid., p. 13).
26. Pere Gimferrer, Antonio de Hoyos y Vinent. El ineludible , Los Raros, Palma de Mallorca,
Bitzoc, 1999, p. 127.
27. Un portrait de Hoyos, ralis par Federico Beltrn Masses, apparut dans le numro 231
(dcembre 1921) de la Revue dArt.
28. Federico Carlos Sainz de Robles, Raros y olvidados: Hoyos y Vinent, Dez de Tejada ,
ABC, 9/12/1966.
29. Con estos nombres [symbolistes et dcadents] concense hoy da en Pars unas tendencias
literarias que ya no son slo simples neurosis sino verdaderas vesanias. Estamos en plena freno-
pata. El simbolismo y el decadentismo delicuescente, no son una escuela, sino una enfermedad.
Para ser iniciado en estos misterios, se necesita una cierta degeneracin de la sustancia nerviosa
cerebral. Gener, Literaturas malsanas. Estudios de patologa literaria contempornea, (1894),
cit par Sez, Vida y literatura , op. cit., p. 145.
30. Pour connatre la porte de la production rotique espagnole de lpoque, cf. Jean-Louis
Guerea, La produccin ertica espaola en los siglos XIX y XX, Actas del XIII congreso de
la Asociacin Internacional de Hispanistas, Madrid 6-8 de Julio 1998, ed. F. Sevilla y C. Alvar,
Madrid, AIH-Castalia-Fundacin Duques de Soria, II, 2000, p. 195-202 ; et, du mme auteur,
Un infierno espaol. Un ensayo de bibliografa de publicaciones erticas espaolas clandestinas
(1812-1939), Madrid, Libris, 2011, ainsi que Un infierno espaol. Hacia una bibliografa de las
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 107

publicaciones erticas espaolas (siglos XIX-XX). Problemas y realizaciones , Analecta Malacita-


na (AnMal electrnica),n. 32, 2012,pp.483-516. Sur lrotisme fin de sicle espagnol, ax sur
luvre de Juan Ramn Jimnez, Valle Incln et Felipe Trigo, cf. Lily Litvak, Erotismo fin de siglo,
Barcelona, Antoni Bosch, 1979.
31. Cf. ce propos la prface de Gregorio Maran son recueil de nouvelles, Sangre sobre
el barro: G. Maran, Alma y paisaje, in A. de Hoyos y Vinent, Sangre sobre el barro, s.l.,
Cairel editores, 1993, pp. 9-19.
32. Sin duda, todas las obsesiones decadentes encuentran eco en su obra: la complacencia
en el ocaso y la decrepitud ; la presencia insistente y pegajosa del spleen ; el Oriente lujurioso y
violento; los escenarios brbaros y turbios ; la belleza medusea, doliente, aliada, como el amor, a
la muerte ; la rutina del gouffre de los tugurios, de las pupilas glaucas; el sadismo y el satanismo;
la mana por los jvenes efbicos, malsanos o voluptuosos, cansados y angustiados por la deca-
dencia de la civilizacin; la seduccin del andrgino o el cortejo de mujeres fatales. , Beatriz Sez
Martnez, Eros decadente: la escritura de Antonio Hoyos y Vinent , Magazine modernista, 10
08 2009 (www.magazinemodernista.com, consult le 28/11/2013).
33. Cf. ce propos Jean de Palacio, Jacques dAdelswrd-Fersen et la figure dHliogabale,
Romantisme, n113 (2001-3), pp. 117-126, et Marie-France David, Hliogabale, figure du
dsordre, Roman 20-50, n 21, juin 1996, pp. 149-161.
34. Dclarations de Hoyos y Vinent dans un entretienralis le 5 fvrier 1916 dans La Esfera
par Jos Mara Carretero ( El Caballero audaz ). Un exemple de lcriture de Hoyos o pointent
les motifsci-dessus voqus: Un soplo perverso haba animado a la Esfinge. En la desolacin
infinita del desierto, una desolacin de cataclismo geolgico, era el monstruo quimrico, el
Misterio, el Remoto, hecho pecado, pero no un pecado vulgar, sino eso, el pecado que vive en
el fondo oscuro del Misterio y del Remoto, el pecado monstruoso y horrendo de la leyenda, el
pecado tremendo y alucinante, el pecado de la Biblia y de la antigedad, el que hizo rameras
de las Emperatrices, y convirti en bestias a los Strapas, el pecado infame y terrible que vive en
el fondo de nuestras vidas como el Dragn en el fondo de los crculos infernales. El vendaval de
Lujuria que, como un ardiente soplo del arenal, haba hecho temblar la estatua, se alejaba. Los
gestos de la danzarina se hacan ms lentos, ms cansados, se iban extinguiendo, y, al fin, Judith
Israel cay sobre su pedestal para tornar a su inmutable serenidad. http://www.cervantesvir-
tual.com/obra-visor/la-zarpa-de-la-esfinge--0/html/ff1dbf90-82b1-11df-acc7-002185ce6064_1.
html#I_1. Sur le motif de la nuit, cf. La noche, un tiempo para el dolor y el misterio , in M.
Carmen Alfonso, Antonio de Hoyos y Vinent, una figura del decadentismo hispnico, op. cit., p.
131-137.
35. Luis Antonio de Villena, Antonio de Hoyos y Vinent, la pose y la decadencia , Corsarios
de guante amarillo. Sobre el dandysmo, Barcelona, Tusquets editores, 1983, p. 119.
36. Pour la description de certains personnages fminins des romans de Hoyos, cf. Solange
Hibbs-Lissorgues, Lobscur objet du dsir: crimes de femme(s) dans luvre romanesque
de Antonio Hoyos y Vinent (1844-1940), Femmes criminelles et crimes de femmes en Espagne
(XIXe et XXe sicles),Lasman editeur, 2010, pp. 145-163 (Lettres Langages et Arts; 31) in http://
www.cervantesvirtual.com/obra/lobscur-objet-du-desir-crimes-de-femmes-dans-loeuvre-roma-
nesque-de-antonio-hoyos-y-vinent-1844-1940/, consult le 26 novembre 2013. Cf. galement
Antonio Cruz Casado La novela ertica de Antonio Hoyos y Vinent, Cuadernos Hispanoame-
ricanos, n 426, diciembre 1985, p. 101-116.
37. Beatriz Sez Martnez, La novela monstruo: La vejez de Heliogbalo de Antonio de
Hoyos y el decadentismo , Olivar, n 13, ao 10, 2009, p. 119.
LES EKPHRASEIS DANS
LES COMBATS ESTHTIQUES :
Lcriture lpreuve de la peinture1
Au sein de la pratique journalistique, et plus particulirement de la chro-
nique, la critique dart tient une place part. Pratique par de brillants au-
teur,s de Diderot Zola en passant par Baudelaire, elle est luvre desthtes
guidant le regard et les gots de leurs contemporains. Durant la seconde
moiti du XIXe sicle, le dclin du Salon, la multiplication des expositions in-
dpendantes, lavnement du systme marchand-critique2 , mais aussi les
lois de libralisation de la presse3, donnent au critique esthtique une libert
et un rle grandissants y compris sur le plan conomique. Au cur dune
production picturale plthorique qui smancipe de lAcadmie et de ses co-
des, il participe, par ses articles, faire et dfaire des noms, et par l mme
se faire un nom4.
La pratique de lekphrasis5 semble donc cristalliser le double enjeu de ce
discours critique spcifique. Il sagit, pour le journaliste, de faire dcouvrir par
lexemple la production de lartiste lou, ou au contraire conspu, mais aussi
de sillustrer par la virtuosit de sa transposition dart afin de simposer comme
homme de lettres. En effet, entre la peinture et le discours, il y a toute lpais-
seur dune langue puiser6 , et donc un enjeu stylistique majeur relever.
Octave Mirbeau, qui nourrit une conception leve et exigeante du rle
de critique dart, sest donn pour mission dduquer lil du grand public
en dboulonnant les fausses gloires de lAcadmie et en lui faisant dcouvrir
les vritables gnies de lpoque, au premier rang desquels se trouvent les
impressionnistes7. Afin dapprendre un lectorat conservateur, tant sur le plan
politique questhtique, regarder et apprcier des uvres qui constituent
une rvolution radicale dans lart de peindre8 , il se refuse aux approches
scientifiques et jargonnantes pour privilgier lmotion ressentie devant
luvre par des cris dadmiration . Cependant, lekphrasis, qui pourtant de-
vrait permettre au critique de donner voir9 de son point de vue desthte
les toiles impressionnistes, ne constitue pas le pivot de ses chroniques dart,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 109

qui privilgient le dialogue pamphltaire et la fiction narrative anecdote,


conte comme vecteurs dmotion10.
Si Mirbeau na que trop conscience [] de laporie laquelle se heurte
le critique, impuissant rendre pleinement ce quil a sous les yeux11 , les
ekphraseis ne sont cependant pas absentes de son criture journalistique.
Le plus souvent, il procde par allusions, voquant un motif caractristique,
des couleurs, des sons et des sensations, pour suggrer luvre et son atmos-
phre. Il use rgulirement de cette technique loccasion de comptes ren-
dus dexpositions auxquelles il incite le public se rendre pour apprcier les
uvres mises en exergue dans larticle. Ce procd est dailleurs, lpoque,
le plus courant dans la critique dart12, notamment en raison des contraintes
matrielles de la chronique. la fois limit dans lespace du journal et dans
le temps dcriture, le chroniqueur na pas ncessairement le loisir de dve-
lopper et travailler ses transpositions dart13. Toutefois, en quelques occasions
prcises, Mirbeau sessaie des ekphraseis dveloppes. Elles sont principale-
ment rserves aux artistes qui lui sont chers, et plus particulirement Claude
Monet. Entre 1884 et 1912, sur neuf articles consacrs, entirement ou pour
partie, au peintre de Giverny, nous trouvons des vocations par allusion dans
huit articles et six transpositions dart dveloppes dans deux articles, lun da-
tant de 1884 et lautre de 1891. Ce corpus est la fois compos darticles de
fond, pour lesquels Mirbeau a dispos de plus de temps, de comptes rendus
dactualit et de prfaces de catalogues, souvent publies en parallle dans la
presse. La varit et ltendue chronologique de ce corpus nous permettront
donc dinterroger les enjeux rhtoriques, mais aussi esthtiques, de lekphrasis
dans la critique dart de Mirbeau.
***

LES EKPHRASEIS MIRBELLIENNES : UNE PREUVE DU DISCOURS ?


Lekphrasis, quelle soit la description dune uvre dart ou quelle soit
dune autre nature, est en premier lieu une figure rhtorique et ne peut tre
dissocie ni du corpus rhtorique qui en a pris en charge la thorisation, ni
des pratiques littraires que ce corpus prsuppose, accompagne et fonde14.
Avant de devenir un morceau de choix compil dans des florilges, elle est
une partie du discours auquel elle se subordonne, soit comme ornement, soit
comme preuve, comme exemplum. Lancien lve des Jsuites de Vannes
quest Octave Mirbeau ne saurait donc en ignorer la fonction argumentative.
En effet, dans les articles consacrs Monet qui proposent des ekphraseis
dveloppes, le choix des uvres dcrites, mais aussi les formules dinsertion,
soulignent le soin du critique lier la description la dmonstration den-
semble, elle-mme subordonne aux dbats artistiques contemporains. Si les
110 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

transpositions dart sont rares dans les Combats esthtiques, elles ne sont pas
arbitraires et tendent dtacher luvre de Monet du mouvement naturaliste.
Cette dmarche est particulirement sensible dans les deux articles de
fond, notamment celui de 1884, inclus dans la srie des Notes sur lart. Afin
de mieux apprhender lhomme et luvre, Mirbeau sollicite des entretiens
avec les artistes quil chronique. En labsence de tmoignage, nous ne savons
pas quelles sont les uvres que Monet prsenta Mirbeau, pas plus que la
teneur de leur entretien, lors de cette premire rencontre chez Durand-Ruel,
le 17 novembre 1884. Nous ne pouvons donc pas juger de tous les enjeux du
choix effectu par Mirbeau. Les uvres les plus anciennes mentionnes dans
larticle sont La Japonaise (W. 387) et les Dindons (W. 416), excutes en 1876
- mais il est peu probable quil les ait vues cette occasion, la premire tant
en possession du comte Jean de Rasti depuis avril 187715, et la seconde ayant
t rachete par Thodore Duret son commanditaire Ernest Hosched16. Il
est possible quil ait vu des toiles reprsentant les loisirs modernes, comme les
Canotiers Argenteuil. Cette toile, expose chez Durand-Ruel lors de lexpo-
sition de 1883, est encore en possession du galeriste cette poque. Nous ne
savons pas si le journaliste a vu une des uvres de 1877 consacres la gare
Saint-Lazare, car larticle tend gommer toute rfrence au peintre de la vie
moderne, un temps dfendu par mile Zola. Si Mirbeau rappelle le martyro-
loge de Monet, il ne propose aucune ekphrasis mettant en scne la moderni-
t et pouvant rappeler le courant naturaliste
auquel le peintre fut associ. Au contraire,
cest sa capacit rendre limpalpable,
linsaisissable de la nature, cest--dire ce
qui est son me, la pense de son cerveau
et le battement de son cur17 quil met en
exergue. Il dfinit en ces termes la simplici-
t et la vrit des paysages de Monet quil
oppose au caractre factice des paysages
romantiques :
Les motifs des paysages de Monet sont
simples toujours : aucun arrangement, aucun
dcor, aucune proccupation de leffet. Leffet, il
le tire seul de lexactitude des choses, mises dans
leur lumire propre et dans lair ambiant, et ce
quelles donnent au cur du pote de rveries
de linfini18.
Pour illustrer cette dfinition de lart du
paysagiste, Mirbeau soumet au lecteur trois
transpositions dart choisies avec prcision :
Claude Monet, La Japonaise (1876)
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 111

Champ de bl (figure1), Meules Giverny (figure 2) et tretat soleil couchant


(figure 3). Chacune de ces uvres propose une composition simple, des mo-
ments de la journe et des lments naturels varis permettant dapprcier les
diffrentes qualits du paysagiste. Aucune prsence humaine ou technique
ne permet dancrer luvre dans la modernit. Si Meules Giverny suggre
laction de lhomme sur le paysage, celui-ci reste absent, tout comme les outils
quil a pu utiliser pour ramasser les foins. De mme, dans le paysage maritime,
nulle voile de plaisancier ou de pcheur ne se dessine lhorizon19. L o Zola
mettait en avant lactualit des marines de Monet, o lon aperoit toujours
[] un bout de jete, un coin de quai, quelque chose qui indique une date et
un lieu20, Mirbeau privilgie les toiles exprimant le mystre, les penses et
la vie intime21 de la nature ternelle. La modernit est, pour lui, moins dans
le motif que dans la manire simple et sensible.
Le critique se veut alors didactique, non seulement il lie son premier
exemple la dfinition propose ( Voici un de ses tableaux ), mais il prcise
galement son lecteur les aspects de la dfinition retrouver dans lekphra-
sis par de rapides commentaires placs la fin de chaque paragraphe. Dans
les deux premires descriptions, le lecteur est pris partie sur la simplicit de
composition : Ce nest rien, vous voyez, et cest un pur chef-duvre ,
Cest encore simple nest-ce pas ? Et cest un autre chef duvre22. Cette insis-
tance sur la notion de chef-duvre cherche persuader le lecteur de la quali-
t esthtique des uvres impressionnistes auxquelles la critique traditionnelle
reproche leur caractre inachev23 et leur -peu-prs . Quant au constat qui
clt la marine nocturne, il renvoie la fois la simplicit de la composition
et laptitude de Monet peindre lme de la nature : Il est impossible de
rendre avec une vrit plus noble et plus poignante cette chose simple et pour-
tant mystrieuse24. Cependant, trop vouloir illustrer sa thse, trop vouloir
subordonner les ekphraseis la dmonstration, il semble quelles perdent en
puissance potique ce quelles gagnent en efficacit rhtorique.
Ce premier article publi en 1884 dans le journal conservateur La France
cherche donc bien imposer Monet comme paysagiste moderne25 auprs
dun public de lecteurs, certes petits-bourgeois et conformistes26 , mais
aussi susceptibles de devenirs de potentiels acheteurs27. Ce parti pris corres-
pond une apprhension de luvre de Monet dont Mirbeau ne se dpar-
tira jamais28, mais cest aussi le plus sr moyen de faire adhrer ce nouveau
public une uvre contre laquelle il nourrit de fortes prventions. En effet,
en donnant voir des paysages reprsentant la nature ternelle, le got des
bourgeois nest pas heurt par lintrusion de la modernit. cette neutralit
thmatique, sajoute le fait que la manire moderne de Monet commence
faire consensus. Lil du public, et surtout celui de la critique, commencent
se dessiller. Le terrible et influent critique du Figaro, ladversaire dsign des
impressionnistes, Albert Wolff, va jusqu reconnatre les qualits de paysagiste
112 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de Monet lanne suivante, dans un article du 15 mai 1885 consacr LEx-


position internationale29 .
Le second article, qui concentre les trois autres ekphraseis dveloppes,
sinscrit dans un contexte quelque peu diffrent. Publi le 7 mars 1891
dans lphmre revue commandite par Durand-Ruel, LArt dans les Deux
Mondes, il sadresse un public damateurs, sans pour autant faire lobjet dun
tirage confidentiel. Cet article parat au moment o se noue, dans le cercle
des artistes et critiques littraires et artistiques, le dbat autour de la dfinition
du symbolisme pictural. Plus encore que dans les chroniques prcdentes,
Mirbeau rompt toute attache entre luvre de Monet et le naturalisme, et en
propose une interprtation teinte de symbolisme littraire afin de traduire la
ralit profonde des tres et des choses quil peroit dans luvre du peintre.
En effet, cette priode, Mirbeau est trs proche du pote Mallarm, auquel
il voue un vritable culte, [] qui [le] fait vivre dune vie plus haute et meil-
leure, et pour qui il accepte dcrire deux articles sur Gauguin30. Si Mirbeau
excre la peinture symboliste, et par l il entend avant tout les peintres Prra-
phalites, il est sensible la part accorde au rve et au mystre du monde par
le symbolisme littraire31. Selon James Kearns, larticle du 7 mars 1891 consti-
tue dailleurs un des articles majeurs qui ont particip imposer une interpr-
tation symboliste32 de luvre de Monet, interprtation la plus courante alors.
Mirbeau rappelle donc comment le peintre exprime, au sens tymologique
du terme, le rve et la fte mystrieuse, profonde et toujours neuve des
Heures , mais il allie plus troitement encore cette apprhension sensorielle
une dimension intellectuelle. Lil de Monet fouille les tres et la nature
jusque dans linexplor et linvisible , pour produire des uvres qui sug-
grent lesprit, par lunique plaisir des yeux, les plus hautes, les plus nobles,
les plus lointaines ides33 . Lemploi de trois formules introductives lapidaires
rgies par un dictique ( Ceci, par exemple , Et ceci : , Et ceci encore ),
allies un art sr de lhypotypose, transforment les ekphraseis en trois appa-
ritions, en trois visions symbolistes, au cur de la dmonstration. Mirbeau a
slectionn trois uvres comportant des figures fminines plus mme de se
faire le support de thmatiques et de rveries symbolistes : En Canot sur lEpte
(figure 4), Essai de figure en plein air : Femme lombrelle tourne vers la droite
(figure 5) et Suzanne aux soleils (figure 6). La premire ekphrasis, sur laquelle
nous reviendrons, se concentre sur le drame qui se joue sous la surface de
leau. Les deux autres transpositions dart sont consacres une vocation
aux accents symbolistes des deux figures fminines rendues lointaines, myst-
rieuses et vanescentes par le jeu des couleurs et de la composition. En raison
de la construction en contre-plonge, il semble Mirbeau que la Femme
lombrelle savance, svelte, lgre, impondrable et quelle gliss[e] au ras
des herbes . Sa robe blanche et le foulard de mousseline qui voile son visage
sont le support des mmes effets de lumire que le ciel et les nuages, ce qui
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 113

lui donne le charme inattendu dune arienne apparition . Mirbeau voque


ensuite la figure de Suzanne aux soleils, rendue nigmatique par les jeux
dombres violettes qui baignent la pice et la jeune femme. Il tente, dans une
srie de questions, de percer le secret de son me et finit par la comparer
quelque Ligeia, fantomale ou relle, ou bien quelquune de ces figures de
femme, spectres dmes comme en voquent tels pomes de Mallarm34.
Linterprtation symboliste ne saurait tre plus explicite.
Le choix des ekphraseis est donc clairement significatif de la conception
de limpressionnisme quOctave Mirbeau souhaite dfendre auprs de ses
lecteurs. Cest la mme logique qui prside au choix des transpositions par al-
lusion. Le critique privilgie les scnes de plein air et ltude de la lumire, qui
sont pour lui le socle de la rvolution impressionniste. Lors de la rtrospective
qui se tient chez Georges Petit en 1889, il ne consacre aux fameuses gares
quune allusion de quelques lignes et passe sous silence les scnes de la vie
moderne qui ouvrent lexposition, pour se concentrer sur la reprsentation de
la nature dans tous ses tats35. Pour Mirbeau, les impressionnistes sont moins
les peintres de la modernit que les interprtes modernes du mystre de la na-
ture et des tres et les ekphraseis sont un habile procd pour en imprgner la
reprsentation dans lesprit du lecteur. Toutefois, pour que cette imprgnation
soit possible et efficace, il faut que lhomme de lettres soit la hauteur de len-
jeu stylistique. Il doit russir traduire les sensations et ladmiration ressenties
face au chef-duvre, mais aussi dpeindre le chef-duvre, cest--dire
rfrer, non dune langue un rfrent, mais dun code un autre code36 .
Se pose alors la question de la possibilit de transposer luvre picturale en
tmoignage littraire.

UN DFI STYLISTIQUE : UT PICTURA POESIS ?


Mirbeau na que trop conscience de limpuissance du critique restituer
toute la richesse dune uvre, dautant quil est persuad de la supriorit de
la peinture sur lcriture dans la hirarchie des arts :
Exprimer mon tour la dlicatesse des models, la caresse des frissons de
lombre sur les jeunes chairs, la grce si joliment moderne des mouvements et cette
fleur de fminit qui fleurit les lvres panouies, cela mest impossible37.
Les difficults rencontres par Mirbeau sont lies la ncessit de trans-
poser un langage pictural en langage littraire, mais aussi la nature mme
dun tableau trait dunion entre deux intriorits, celle du peintre mu par la
nature et celle du spectateur mu par lmotion reprsente. Toutefois, entre
1884 et 1912, le journaliste va sessayer plusieurs reprises cet exercice. Les
crits sur lart se transforment en vritable laboratoire esthtique pour lcri-
vain, qui forge son style au contact de la peinture. Afin de dgager la potique
114 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de ses transcriptions duvres impressionnistes, nous nous proposons de


comparer trois ekphraseis duvres de Monet : les Notes sur lart de 1884,
le compte rendu de LExposition Monet-Rodin de 1889 et larticle publi
dans LArt des Deux Mondes en 1891.
Prenons pour commencer, les ekphraseis de larticle38 de 1884, correspon-
dant respectivement aux figures 1 3 :
Dabord un champ de luzerne, dun vert ple et presque dcolor par un ardent
soleil de midi, un petit sentier court travers la luzerne, comme un ruban dor ;
puis des bls pais, presque roses, se dressent ainsi quune muraille, et derrire les
bls, quelques cimes darbres dun vert sombre. Ce nest rien, vous voyez, et cest
un pur chef-duvre ; tout ce coin de nature exhale un silence, une tranquillit, un
accablement de chaleur.
La prairie a t depuis plusieurs jours fauche, et dj lherbe nouvelle, sur le
champ roussi, tale le vert tendre de ses jeunes pousses. Les meules de foin sch
sarrondissent par places, toutes dores, et, plus loin, slevant dune haie touffue,
un rideau de trembles barre le ciel gris, o courent de petits nuages blancs. Les
feuilles frissonnent, doucement agites par la brise, et le ciel, au travers des feuilles,
saperoit et fuit, avec une justesse de perspective et une valeur si exacte quon
devine, derrire ce tremblement du feuillage, des profondeurs de campagne que
lon ne voit pas.
Cest simple, nest-ce pas ? Et cest un autre chef-duvre.
La nuit tretat. Une brume monte de la mer, une brume paisse que la lune
rose, dun rose sourd, colore faiblement. La porte dAval savance dans la mer, d-
chiquetant la pointe de ses rochers. Et la mer mollement se balance, peine miroi-
tante, grise par plaque et par plaque, blanchissante. Il est impossible de rendre avec
une vrit plus noble et plus poignante cette chose simple et pourtant mystrieuse.
En vue de retranscrire le plus compltement possible au lecteur lexp-
rience vcue face au tableau, Mirbeau convoque presque tous les sens, la
vue, loue, lodorat et parfois mme le toucher. Chacune de ces transpositions
convoque ainsi diffrents sens : par exemple, dans le cas de la premire, la
vue, loue ( silence ) et le toucher ( chaleur ). Le silence est ici une manire
sensorielle et synthtique de traduire labsence de toute prsence humaine ou
animale. Et les nombreux adjectifs de couleurs associs des modalisateurs t-
moignent du souci de rendre le plus fidlement possible la varit et la qualit
des couleurs. Mais les sens restent juxtaposs, sans entrer en rsonance. Il en
est de mme pour les lments du paysage. Dans les trois cas, ils sont scrupu-
leusement dcrits les uns aprs les autres, du premier plan larrire-plan et
de bas en haut, en procdant par juxtaposition syntaxique.
Cependant, si les verbes de mouvement, dont les lments naturels sont
sujets, permettent de traduire la vie qui anime la nature, ils ne parviennent
pas en voquer lindicible mystre. Ainsi dans La Nuit tretat, la descrip-
tion cde-t-elle la place au commentaire : Il est impossible de rendre avec
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 115

une vrit plus noble et plus poignante cette chose simple et pourtant mys-
trieuse. De mme, Mirbeau se sent-il oblig de prciser que le Champ de
luzerne est un chef-duvre , estimant sans doute sa description dfaillante
et incapable, elle seule, de le faire comprendre au lecteur. Le critique admi-
rateur, ptri de respect pour des uvres quil cherche rendre dune manire
la fois fidle et synthtique, ne semble pas encore avoir trouv les procds
littraires lui permettant de traduire les impressions et lloquence39 des
paysages de Monet. Si Mirbeau a compris les enjeux de cette peinture et a
mme, selon Daniel Wildenstein, une vritable prmonition de ce que sera
lart de Monet dans quelques annes40 , ces descriptions ne semblent pas en-
core suffisantes, y compris aux yeux de leur auteur, car ce sont encore celles
dun nophyte. Cest dailleurs ce que Pissarro avance comme argument
Durand-Ruel pour se soustraire une entrevue avec le critique :
Il faudrait que lcrivain sassimilt lartiste, ou plutt ses ides, sa manire de
comprendre les choses ; il faudrait quil frquentt le milieu. Au bout dun certain
temps, avec ses seules observations, il arriverait faire une uvre qui compte ; mais
de but en blanc, je crains que la chose soit bien incomplte41.
Lentreprise est dautant plus ardue pour le jeune critique que limpres-
sionnisme participe, sans laccomplir pleinement, lmergence, la fin du
XIXe sicle, de la vision moderne du tableau , qui consistera dlier la
peinture de la figure . Dans ce systme, ce nest plus la reproduction mim-
tique de la ralit qui procure sa lgitimit la peinture, mais sa matrialit,
la composante picturale part entire. Les recherches proprement plastiques
de limpressionnisme sur la lumire, la touche et les taches de couleur, qui,
considres dans le dtail, nous font voir un jeu de formes qui semblent to-
talement affranchies de la reprsentation42 , participent cette mancipation
du regard et de la peinture vis--vis du motif. Mais si la figure et la mimsis
ne sont plus lunique et principal enjeu de cette peinture, elles restent trs
prsentes. Or il semble que, lors de cette premire tentative, Mirbeau reste
trs attach la restitution exacte du motif, au dtriment de la matrialit de
la peinture, la perception imageante faisant encore cran la perception pic-
turale de luvre, qui reste trs secondaire.
Mirbeau, qui a depuis assidment frquent les expositions et les artistes
impressionnistes43, change dailleurs de procds en 1889. Dans larticle
consacr LExposition Monet-Rodin44 , aprs avoir prsent dans un rcit
la technique plein-airiste de Monet, il ne dcrit individuellement aucune des
cent quarante cinq toiles prsentes. Il choisit de sortir de la rserve objective
des transpositions de 1884 et exprime avec enthousiasme les impressions et
motions quil a ressenties devant les diffrentes uvres :
116 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Nous voyons paratre successivement ses bords de Vtheuil, par tous les temps,
toutes les heures, ses cultures charges de la riche gaiet des moissons, ses
terrains dhiver, avec leurs ossatures puissantes et dsoles, et leurs arbres nus
qui sattristent sous les ciels gris dans la pulvrulence violtre des froidures45 ; ses
givres dont le soleil frise les gemmes diamantines, ensanglante les retombes des
stalactites architecturales, ses brouillards, aux silhouettes dcolores, ou seulement
aplies, ses brouillards profonds et lgers, o la vapeur spand par ondes visibles
et vritablement remuantes, ses arbres fleuris, au bord de leau, o se trouve len-
chanteresse grce du Japonais46 ; ses dbcles47 de fleuves, craquant sous la pousse
des courants, amoncelant, entre la mlancolie des rives, leurs transparences roses,
bleues, vertes, si douces et si tragiques la fois ; ses dindons blancs48, picorant
lherbe haute que crible dor un dur soleil horizontal ; ses gares49 et leur effarante
beaut moderne, avec le tumulte, la hte sombre des machines, la svelte hardiesse
des votes qui souvrent sur des ciels enfums o vont se perdant des profils carrs,
dindcises silhouettes de ponts, de grues, de locomotives lointaines, voquant
fantastiquement le pome de la houille et du fer, ses rues en ftes et leurs maisons
pavoises, et leurs drapeaux qui claquent dans le vent50 ; ses brumes de Londres, et
la majest estompe de ses paysages urbains51, ses fines lumires de Hollande52, et
ce quelles contiennent de tristesses rveuses ; et ses mers53, dont il va bientt c-
lbrer la grandiose pope, avec une loquence que natteignit jamais, dans aucun
art, aucun artiste.54
En une unique et audacieuse phrase Mirbeau propose une rtrospective
impressionnante et impressionniste de luvre dj prolifique de Monet.
Certes, nous ne pouvons identifier toutes les uvres, mais quelques mots
seulement suffisent convoquer la prsence des plus connues, les faire pa-
ratre successivement sous nos yeux. Ses esquisses savrent plus suggestives,
car elles jouent, entre autres, sur la synesthsie. Tentons de dplier le fragment
de toile que fait apparatre ce court membre de phrase :
Et leurs arbres nus qui sattristent sous les ciels gris dans la pulvrulence violtre
des froidures.
Ce syntagme nominal, grce la personnification du motif ( nu ), ne se
contente pas dvoquer les arbres dpouills de leurs feuilles : la proposition
subordonne relative les replace et les intgre dans leur atmosphre lumi-
neuse hivernale ( sous le ciel gris ). Alliant la vue et le toucher, le compl-
ment circonstanciel de lieu final traduit la fois lopacit brumeuse de lair
(pulvrulence ) et la temprature froide de lhiver ( froidure ). Limpression
provoque par ce spectacle est exprime par le verbe sattristent , qui peut
sappliquer aux choses comme aux individus et donc reflter le sentiment
du spectateur. En outre, la forme pronominale et lemploi du prsent de lin-
dicatif nous donnent limpression dassister la transformation du paysage.
Les couleurs semblent en accord avec latmosphre triste de lhiver : le gris du
ciel convoque un ciel voil par de lourds nuages, et le suffixe pjoratif -tre
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 117

donne au violet une tonalit dysphorique. Enfin, lallitration en [s] semble


faire rsonner lcho du verbe sattristent dans toute la proposition subor-
donne relative. Mirbeau, dans ce vritable fragment de prose potique, com-
bine toutes les potentialits vocatoires du langage, comme Monet use de la
puissance subjective de la touche et de la couleur. Cette puissante description
repose tout entire sur la sorcellerie vocatoire des mots .
En outre, Mirbeau assume la dimension subjective de son approche et
gonfle toute sa galerie des impressions et des sentiments provoqus en lui par
la contemplation de ces toiles : lenchanteresse grce des arbres en fleurs
succde la mlancolie des rives des fleuves en dbcle et l effarante beau-
t moderne des gares, qui contraste avec la tristesse rveuse des paysages
de Hollande.
Enfin, les trois ekphraseis de larticle de LArt des Deux Mondes, publi
en 1891, semblent combiner, en les approfondissant, les deux formules pr-
cdentes. Nous nous intresserons la transposition dEn canot sur lEpte
(figure4) :
Dans une yole, au repos sur leau presque noire, sur leau profonde dune rivire
ombrage, dont on ne voit pas la berge que le cadre coupe, deux jeunes filles en
robes claires, charmantes de grce et souples dabandon, sont assises. Le courant
est rapide ; il fait trembler, parmi les paillettes de soleil et les verts mouvants des
feuilles refltes, les mauves et roses reflets des robes. Mais le drame nest pas l.
Au premier plan du tableau qui est deau tout entier, surface brillante, miroitante,
courante, lil, peu peu enfonce dans cette fracheur donde, et dcouvre, tra-
vers les transparences liquides, jusquau lit de sable dor, toute une vie florale inter-
lacustre, dextraordinaires vgtations submerges, de longues algues filamenteuses,
fauves, verdtres, pourpres, qui, sous la pousse du courant, sagitent, se tordent,
schevlent, se dispersent, se rassemblent, molles et bizarres chevelures ; et puis
ondulent, serpentent, se replient, sallongent, pareilles dtranges poissons, de
fantastiques tentacules de monstres marins55.
Comme dans larticle de 1884, nous retrouvons une construction paratac-
tique et lil de lesthte habitu regarder un tableau selon ses plans ( au
premier plan ), mais qui nen analyse pas pour autant la construction gom-
trique. Lattention porte aux sens, aux phnomnes atmosphriques et aux
couleurs sest enrichie de la puissance de suggestion des mots exprimente
dans larticle de 1889. Cette description multiplie les jeux sonores comme, par
exemple, dans lexpression suivante : les mauves et roses reflets des robes.
Les allitrations en [R] et les assonances en [o], combines lantposition des
adjectifs, traduisent phontiquement les jeux de reflets colors. De mme,
lutilisation dadjectifs de couleur substantivs intensifie la sensation colore,
qui prcde lidentification du motif : Les verts mouvants des feuilles refl-
tes.
118 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Mais la nouveaut de cette ekphrasis est quelle nous fait pntrer au-del
des apparences et nous permet dapprocher le mystre de la nature dans le
drame de lumire qui se joue au premier plan. Il est dailleurs significatif que
ce premier plan ne comporte aucun motif : la perception imageante ne fait
plus obstacle la perception picturale et libre la subjectivit du spectateur56.
La surface brillante, miroitante reflte peine les robes des deux jeunes
filles et ne renvoie donc pas le regard vers les apparences de la nature, mais
elle linvite regarder vers les profondeurs. Le verbe enfonce et les prfixes
des adjectifs interlacustre et submerges traduisent le passage progressif
du monde visible des apparences un monde cach anim dune vie ex-
traordinair[e] . Laccumulation des neuf verbes de mouvement, dcrivant
londulation, le flux et le reflux des algues, est, certes, la rponse littraire
au projet audacieux de Monet, qui exprimentait des choses impossibles
faire, de leau avec de lherbe qui ondule au fond57 . Mais la mtamorphose
progressive des algues porte lempreinte de la subjectivit58 de Mirbeau : la
mtaphore file de la chevelure donne naissance la mtaphore du serpent
qui sachve sur lapparition de fantastiques tentacules de monstres marins.
Claude Herzfeld59 identifie ici une figure rcurrente de limaginaire mirbel-
lien: Mduse, source de fascination et de terreur. Mirbeau synthtise donc de
manire complte le processus cratif impressionniste dont il se revendique.
Impressionn par la surface inquitante de leau presque noire et fascin
par le mouvement des algues, il a gonfl cette impression ambivalente de sa
personnalit et la exprime sous le signe de Mduse60. Dans cette ekphrasis,
Mirbeau saffirme son tour non seulement en esthte, mais en homme de
lettres. Le discours nest certes plus ax principalement sur le rfrent quest
le tableau, mais il se donne comme contre-don symbolique schangeant la
donation de la peinture dans le tableau61.
***
Mme si les ekphraseis restent rares dans les crits esthtiques de Mirbeau,
elles savrent tre des preuves rhtoriques efficaces et plus encore le fruc-
tueux laboratoire de recherche dune criture desthtique impressionniste.
La longue frquentation des uvres de Monet et la ncessit de les transposer
pour les transmettre un plus large public ont particip la mtamorphose du
critique polmiste en romancier et en pote :
Et je pense que, devant de telles uvres qui suggrent lesprit, par lunique plai-
sir des yeux, les plus nobles, les plus hautes, les plus lointaines ides, le critique doit
renoncer ses menues, sches et striles analyses, et que le pote, seul, a le droit
de parler et de chanter, car Claude Monet qui, dans ses compositions, napporte pas
de proccupations littraires directes, est de tous les peintres, avec Puvis de Cha-
vannes, celui qui sadresse, le plus directement, le plus loquemment, aux potes.62
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 119

Il est dailleurs significatif que larticle de 1891 souvre sur une descrip-
tion du jardin de Monet organise selon le principe des sries, expriment
depuis 1888 par le peintre. Encadre par lvocation de la maison et de ses
environs, la description potique propose au lecteur de regarder, entendre et
sentir pousser les fleurs de ce luxuriant jardin en suivant le rythme des saisons.
Chacune des trois saisons tudies constitue un tableau, qui a pour cadre un
paragraphe. Mirbeau rend certes hommage lart et au jardin de son ami,
mais, surtout, le critique se prsente ici en artiste aux yeux du public : pour la
premire fois dans ses crits critiques, il propose des impressions nes de
la contemplation de la nature, et non plus de la contemplation dune uvre
dart. Si un artiste est celui-l mme qui reoit une motion devant la nature
et qui lexprime63 , alors cet article est lhommage dun artiste impressionniste
son matre et lacte de naissance dun homme de lettres.
Marie-Bernard BAT

Figure 1 : Claude Monet, Champ de bl, 1881, huile sur toile, 65,5 x 81,5 cm,
Cleveland Museum of Art, Cleveland, Ohio (W.676).
Photo : Sothebys
120 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Figure 2 : Claude Monet, Meules Giverny, 1884, huile sur toile, 65 x 81, Pola Museum
of Art, Japon (W. 902).
Photo : Pola Museum of Art

Figure 3 : Claude Monet, tretat soleil couchant, 1883, huile sur toile, 60,5 x 81 cm,
North Carolina Museum of Art, Raleight, Caroline du Nord (W. 817).
Photo : NCMA
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 121

Figure 4 : Claude Monet, En canot sur lEpte, vers 1890, huile sur toile, 133 x 145 cm,
Museu dArte, Sao-Paulo.
Photo : Museo de Arte de So Polo Assis Chateaubriand MASP

Figure 5 : Claude Monet, Essai Figure 6 : Claude Monet,


de figure en plein air : Femme Suzanne aux soleils, 1890,
lombrelle tourne vers la droite, huile sur toile, 162 x 107 cm,
1886, huile sur toile, 130,5 x collection particulire
89 cm, Muse dOrsay, Paris (W. 1261) Photo :
(W. 1076). Photo : Muse Pinacothque de Paris
dOrsay / RMN
122 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

NOTES
1. Vouilloux, Bernard, La Peinture dans le texte, XVIIIe-XXe sicles, CNRS ditions, Paris, 2005,
p. 89.
2. Lavnement conomique et social, les volutions techniques et laccroissement des peintres
et de leur production rendent caduc le systme acadmique , qui ne parvient plus encadrer
la production artistique durant la seconde moiti du XIXe sicle. Sy substitue alors le systme
marchand-critique , dans lequel le marchand joue auprs de lartiste le rle de mcne, ban-
quier et de spculateur, tandis que le critique assume les fonctions de thoricien, publiciste et
idologue. In White, Harrisson & Cynthia, La Carrire des peintres au XIXe sicle, Flammarion,
Paris, 2009.
3. Lois du 29 juillet 1881.
4. Il est significatif que Zola abandonne la critique et la dfense des peintres impressionnistes
au moment o il a russi imposer la thorie naturaliste et simposer comme romancier. Sur
la pratique du journalisme, et plus particulirement de la critique littraire et artistique comme
moyens dentrer en littrature, voir Melmoux-Montaubin, Marie-Franoise, Lcrivain-journaliste
au XIXe sicle : un mutant des Lettres, ditions des Cahiers intempestifs, Saint-tienne, 2003.
5. Nous retenons ici la dfinition restrictive de lekphrasis, et non la dfinition plus large de la
rhtorique antique dans laquelle lekphrasis dobjets dart nest quune catgorie parmi dautres:
En rhtorique, on peut utiliser ce mot strictement transcrit du grec dans un sens prcis : une
ekphrasis est une description duvre dart. Cest donc une figure macrostructurale de second
niveau, cest--dire un lieu. In Molini, Georges, Dictionnaire de rhtorique, Le Livre de
Poche, Paris, 1992, p. 121.
6. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 11.
7. Denys Riout distingue trois gnrations de critiques. Mirbeau, comme Huysmans, appar-
tient la seconde gnration, qui aurait pu voir les premires expositions du groupe, tout en
tant trop jeune pour participer aux premiers dbats. In Riout, Denys, Les crivains devant lim-
pressionnisme, Paris, Macula, 1989, p. 25.
8. Mirbeau, Octave, Combats esthtiques, vol. 1, d. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet,
Paris, Nouvelles ditions Sguier, 1993, p. 414.
9. Lhypotypose, qui peint les choses de manire si vive et si nergique, quelle les met en
quelque sorte devant les yeux , fait dune description, une image, un tableau . Elle est donc
constitutive de lekphrasis, sans se confondre avec elle (Pierre Fontanier, Les Figures du discours,
Paris, Flammarion, 1996, p. 390).
10. Voir Melmoux-Montaubin, Marie-Franoise De lmotion comme principe potique ,
Cahiers Octave Mirbeau, n 10, 2003, pp. 86-100.
11. Ibid., p. 90.
12. Kearns, James, Symbolist Landscapes : the place of painting in the poetry and critcism of
Mallarm and his circle, Modern Humanities research association, London, 1989, p. 31.
13. Voir Threnty, Marie-ve, Mosaques. tre crivain entre la presse et le roman (1829-1836),
Honor Champion, Paris, 2003, p. 236.
14. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 33.
15. Wildenstein, Daniel, Claude Monet, catalogue raisonn, tome 2 [1979], Kln, Taschen,
1996, p. 159.
16. Ibid., pp. 169-170.
17. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 83.
18. Ibid., p.84.
19. Dans la srie des toiles peintes tretat entre 1882 et 1883, si la nature est privilgie,
plusieurs uvres rvlent la prsence humaine et comportent encore des figures (W. 758 ; W.
776) et des bateaux ou canots (W. 755 ; W. 756).
20. mile Zola, crits sur lart, Gallimard, Paris, 1991, p. 208.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 123

21. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 83.


22. Ibid., p. 84.
23. Cette critique est dailleurs relaye par le galeriste de Monet : Dans une de ses lettres,
Durand-Ruel lui a prcisment recommand de pousser plus, de finir ses tableaux, arguant du
manque de finition pour expliquer une certaine mvente , in Wildenstein, Daniel, op. cit., tome
1, p. 203.
24. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 84.
25. Ibid., p. 83.
26. Michel, Pierre, et Nivet, Jean-Franois, Octave Mirbeau, limprcateur au cur fidle,
Paris, Librairie Sguier, 1990, p. 208.
27. En effet, si Monet sest prt de bonne grce aux exigences du critique dart, quil ren-
contre la galerie Durand-Ruel, cest que le peintre est pleinement conscient du poids dun
bon article. Cest dailleurs son absence de visibilit dans la presse quil impute le peu de
succs de son exposition chez le mme galeriste lanne prcdente. Dans une lettre date du
7 mars 1883, il affirme Durand-Ruel qu il fallait tout prix sassurer davance le concours
de la presse, car mme les amateurs intelligents sont sensibles plus ou moins au bruit que font les
journaux , cit par Kendall, Richard, Monet par lui-mme, ditions Atlas, Paris, 1989, p. 172.
28. Pour Rodolphe Walter, dans cet article, Mirbeau a mme une vritable prmonition de
ce que sera lart de Monet dans quelques annes et il se fait le parfait interprte des tendances
profondes de lartiste quil entend magnifier . In Widentein, Daniel, op. cit, col. 1, p. 205.
29. Sur ce point, voir Lvine, Steven, Monet, Narcissus and self-reflexion, The University of
Chicago Press, Chicago, 1994, p. 45.
30. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 2, p. 322.
31. Cependant, pour Mirbeau, la recherche et lexpression du mystre et du rve sont
chercher dans la ralit profonde des tres et des choses, et non dans des thories no-platoni-
ciennes coupes de la matire. Voir Pierre Michel, Mirbeau et le Symbolisme , Cahiers Octave
Mirbeau, n 2, 1995, pp. 8-25.
32. James Kearns, op. cit., p. 46.
33. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 431.
34. Ibid., pp. 433-434.
35. La rdition du catalogue de lexposition de 1889 nous permet de constater que Mirbeau
ne fait aucune allusion ces toiles reprsentant la vie moderne ou des ports : W. 39 ; W. 77 ; W.
84 ; W. 92 ; W. 110 ; W. 135 ; W.148 ; W. 154 ; W. 200 ; W. 292 ; W. 296 ; W. 205 ; W. 331 ;
W. 336 ; W. 368 ; W. 369 ; W. 373 ; W. 402 ; W. 1133 ; W. 1151 ; W. 1203 ; W. 1204. In Claude
Monet-Auguste Rodin : centenaire de lexposition de 1889, Muse Rodin, Paris, 1989, pp. 48-69.
36. Barthes, Roland, S/Z, Paris, Seuil, 1970, p. 61.
37. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 333.
38. Ibid., p. 84.
39. Ibid.
40. Wildenstein, Daniel, op. cit., vol. 1, p. 205.
41. Lettre de Pissarro Durand-Ruel, estime de la fin dcembre 1884, cite par Janine Bail-
ly-Hezberg, in Correspondance de Pissarro, tome 1, PUF, 1980, p. 323.
42. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 87-8.
43. Mirbeau frquente depuis 1886 les dners mensuels du groupe et se lie dune vritable et
solide amiti avec Monet.
44. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, pp. 377-381.
45. Nous proposons une identification des toiles voques dans cette ekphrasis partir de
la reconstitution photographique de lexposition de 1889 effectue par les commissaires de
lexposition Claude Monet - Auguste, centenaire de lexposition de 1889 , in Claude Monet -
Auguste Rodin : centenaire de lexposition de 1889, op. cit., p. 73-99. Seules vingt et une toiles
sur cent quarante-cinq nont pas t identifies. Les toiles exposes et identifies reprsentant
124 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Vtheuil sont les suivantes : W. 488 ; W. 518 ; W. 528 ; W. 535 ; W.567 ; W. 559.
46. Mirbeau fait probablement ici allusion aux pommiers en fleurs peints Vtheuil en 1878
(W. 488), au Poirier en fleur de 1885 (W. 988), ou encore aux pins, prs dAntibes, qui dploient
leur silhouette la manire des estampes japonaises (W. 1167; W. 1168 ; W. 1169 ; W. 1192;
W. 1193).
47. En 1879 et 1880, Monet a peint au moins treize toiles de dbcle. Sur les six toiles expo-
ses, cinq sont identifies : W. 559 ; W. 567 ; W. 568 ; W. 574 ; W. 576.
48. vocation des Dindons, 1876, huile sur toile, Paris, Muse dOrsay (W. 416).
49. Rfrence aux diffrentes reprsentations de la Gare Saint-Lazare peintes en 1877 : W.
356 ; W. 440 ; W. 442.
50. vocation de La Rue Montorgueil, 1878, huile sur toile, Paris, Muse dOrsay (W. 469).
51. vocation des toiles peintes lors du sjour londonien en 1871, dont deux sont exposes
(W. 166 ; W. 263).
52. Monet a fait deux sjours en Hollande (1871, 1872), o il a dcouvert la peinture japo-
naise. Six toiles, couvrant ces deux sjours, ont t identifie lors de cette rtrospective : W.
172; W. 177 ; W. 1067 ; W.1068 ; W.1070 ; W.1071.
53. Allusions aux trs nombreuses marines constituant lexposition. Le visiteur peut admirer les
marines de 1882 prenant pour motif Varengeville (W. 732 ; W. 730) et Pourville (W. 768), mais
aussi sept toiles peinte tretat en 1885-1886 (W. 1032 ; W. 1044 ; W. 1085), les temptes ex-
cutes Belle-Isle en 1886 (W. 1109 ; W. 1084 ; W. 1089 ; W. 1091 ; W.1093 ; W.1096 ; 1097;
W. 1102 ; W. 1107 ; W. 1114 ; W. 1117), ou encore celles peintes Antibes en 1888 (W. 1161;
W. 1167 ; W. 1168 ; W. 1169 ; W. 1173 ; W. 1174 ; W. 1176 ; W. 1179 ; W. 1181 ; W.1187 ;
W. 1190 ; W.1191 ; W. 1192 ; W. 1193). Il est galement noter la prsence duvres peintes
au bord de la Creuse en 1888 (W.1219 ; W. 1221 ; W. 1222 ; W.1223 ; W. 1224 ; W. 1226),
dont deux tudes des eaux tumultueuses du torrent de la Petite Creuse (W. 1239 ; W. 1240).
54. Ibid., pp. 380-381.
55. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 432.
56. Une des consquences de la disparition de la figure est la fin du systme reprsenta-
tif-narratif et la remise en question du statut de la description. Pour Bernard Vouilloux, si nous
sommes encore des spectateurs, ce serait la faon de sujets impliqus dans leurs visions (op.
cit., p. 94).
57. Extrait dune lettre de Monet confiant Geoffroy la nature de ses dernires tudes, cit par
Daniel Wildenstein, op. cit., vol. 3, p. 257.
58. Cest ce titre que lekphrasis se fait uvre littraire, selon Riffaterre dans son article
Lillusion dekphrasis : Cest linterprtation du spectateur (de lauteur) qui dicte la descrip-
tion, et non le contraire. Au lieu de copier le tableau en transcrivant dans les mots le dessin et les
couleurs du peintre, lekphrasis limprgne et le colore dune projection de lcrivain, ou, mieux,
du texte crit, sur le texte visuel. Il ny a pas imitation, mais intertextualit, interprtation du texte
du peintre et de lintertexte de lcrivain. Or cette illusion descriptive relve bien de la littrature,
puisque, comme toute littrature, lobjet illusoire quelle nous prsente, objet dun investissement
au sens psychanalytique, se calque sur ltat desprit ou ltat dme du sujet regardant. (in
Mathieu-Castellani, Gisle (dir.), La Pense de limage. Signification et figuration dans le texte et
dans la peinture, Presses Universitaires de Vincennes, Paris, 1994, p. 221).
59. Herzfeld, Claude, Premire approche de limaginaire mirbellien travers sa critique
littraire , Cahiers Octave Mirbeau, n 12, 2005, p. 93.
60. Dans les Notes sur lart de 1884, les dformations des rochers ne donnent lieu au-
cune notation subjective : La porte dAval savance dans la mer, dchiquetant la pointe de ses
rochers.
61. Vouilloux, Bernard, op. cit., p. 106.
62. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 431.
63. Mirbeau, Octave, op. cit., vol. 1, p. 465.
MARIETTE LYDIS ILLUSTRATRICE DU JARDIN
DES SUPPLICES
Autrichienne de naissance, puis Franaise, et enfin Argentine, la peintre
Mariette Lydis (1887-1970) fut surtout connue des Franais dans les annes
trente. Venue sinstaller Montparnasse en 1925, elle est alors considre
comme surraliste ou relevant de lcole de Paris. Mais elle fut aussi Grecque,
do son nom, quelle doit son deuxime mari, Jean Lydis, puis Italienne,
quand elle sest ensuite remarie avec le comte Giuseppe Govone, diteur
dart Paris, et aussi un peu Anglaise, dans la mesure o elle a t hberge
par son amie Erica Marx, lditrice des nouveaux potes et membre du Pen
Club
On peut considrer trois priodes dans lart de Mariette Lydis. Tout dabord,
sa priode persane o, sous le soleil du Pire, sur sa terrasse ou sur le pont
du yacht, elle illustrait des contes dun compatriote, ami de Bla Bartk, par
des miniatures1, puis une srie dimages pour illustrer un extrait du Coran.
La seconde priode, qui commence en Italie et se termine en Angle-
terre en passant par la France, est considre
comme la plus importante. Elle est caractrise
par des portraits fminins, des aquarelles la
faon dEgon Schiele, des gravures dtudes
de personnages. Elle connat alors la fureur
de vivre des annes vingt, frquente, le bal
des Quatre-zArts, La Rotonde, Pascin, Foujita,
auxquels on la compare; elle sort avec les amis
de Nino Frank, les crivains qui la fascinent et
dont elle aime illustrer les uvres. Gravures,
lithographies, aquarelles sont ses principaux
outils dexpression. Parmi ses uvres les plus
remarquables on peut citerses illustrations: les
miniatures du Koran (Mller, Potsdam, 1924),
Les Litanies de la vierge (Edizioni Govone), Les
Fleurs du mal, de Baudelaire (1928), Le Chant Mariette Lydis, par DOra, Vienne,
des Amazones, daprs les Olympiques de 1919
126 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Montherlant. Signalons encore Music-hall, huile caractristique expose au


muse La Piscine, Roubaix.
La troisime priode est argentine. De famille dorigine juive, sa vie fut
en consquence marque aussi par la fuite, jusquau refuge en Argentine, en
1940. L on lui fit bon accueil et elle trouva le succs dans un travail dob-
servation et de reprsentation des hommes et des femmes qui lentouraient,
surtout comme portraitiste. Toutefois son isolement rendit sa peinture moins
accessible et attrayante, malgr quelques expositions en France en 1948 et
en Belgique en 1949 , qui ne lincitrent pas revenir vivre en Europe2.
Comment la Viennoise Mariette Lydis a-t-elle eu lide de prparer une
srie dillustrations pour le roman dOctave Mirbeau, Le Jardin des supplices?
Notons tout dabord que cest par ses gravures que lartiste sest fait re-
marquer, et que ses tudes de criminelles Sainte-Anne, runies dans une
publication prface par Mac Orlan, sont un tmoignage de son intrt pour
les caractres torturs, physiquement aussi bien que moralement. Henry de
Montherlant apprciait sa faon dtre si vraie et dintroduire tant de caractre
dans le visage humain, comme il lexprime dans le texte de la monographie
de Mariette Lydis imprime en 1938, et aussi dans ses lettres relatives au pro-
jet dillustration des Garons en 1969.
Peu de documents nous sont accessibles sur la priode autrichienne de
Mariette Lydis. Cest partir de son exposition la Bottega de Milan, en d-
cembre 1924, o elle fit la connaissance de Massimo Bontempelli3, quelle
laissa davantage de traces de son activit. Comme, lors de cette premire
manifestation, llve suppose dEgon Schiele exposait une srie daquarelles
pour lillustration du Jardin des supplices, il est tentant de chercher la motiva-
tion de lartiste et les liens entre lauteur, le texte et un diteur potentiel. Ma-
riette Lydis sest exprime plusieurs fois sur sa vie et son uvre: dans sa mo-
nographie de 1945, parue Buenos Aires, dans sa prface intitule Coupe
travers moi-mme, dans ses confrences au Muse des Beaux-Arts de la
capitale argentine, dans divers articles des journaux des pays quelle traversait,
ou encore par le truchement des prfaciers des catalogues de ses expositions:
Andr Salmon, Joseph Delteil, Montherlant, Mac Orlan, Marie Bonaparte, etc.
Mais, pour autant, rien ne nous informe sur les circonstances qui ont justifi ce
travail sur le roman de Mirbeau. Nous en serons donc quittes pour tablir des
sries dhypothses et de dductions, dans lespoir quun mot derrire un ta-
bleau, une lettre nouvelle, une feuille dans un dossier de muse ou darchive
dditeur, nous apporte, un jour, peut-tre, confirmation ou contradiction.
La premire hypothse envisageable relve de lhistoire de sa famille.
Mariette Lydis tait le troisime enfant dun couple de bourgeois viennois,
commerants juifs de bonne famille et de bonne rputation. Elle explique
dans ses confrences avoir t traumatise, dans sa jeunesse, par les soins
prodigus son frre Richard, qui souffrait de retards mentaux4, puis par la
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 127

sparation conscutive son internement. Quant sa sur ane, Edith, dont


des posies furent mises en musique par Franz Schreker5 et Erich Korngold,
elle est dcrite comme bossue et finira par se suicider Florence, en 1921.
Peut-on expliquer les obsessions morbides de Mariette par la maldiction qui
frappait la famille? Et ces infirmits ne pourraient-elles pas sexpliquer par des
paternits tardives? En effet, le pre, Franz Ronsperger, sixime enfant de sa
fratrie, est n en 1845, alors que son propre pre, Ignaz, avait cinquante ans
et que ses frres ans, Benedikt (adjoint au maire de Vienne) et Felix, sont
venus au monde en 1830 et 1832. La fille de Felix, Luise, qui fut lpouse de
Karl Kautsky et lamie de Rosa Luxemburg, tait ainsi la cousine de Mariette,
ne en 1887, mais avait vingt-trois ans de plus quelle. Toute luvre de
Mariette Lydis et ses divers tmoignages crits dmontrent son attirance pour
des visages torturs, ce que confirment ses tudes et rflexions sur les visites
quelle a faites dans les asiles ou les prisons, non seulement en France, mais
aussi au Maroc, lors dun voyage, en 1926, et en Argentine, partir de 1940.
La deuxime explication envisageable tient son got pour les femmes6 et
son engagement progressiste. Les cartes postales de Mariette Lydis sa sur,
Edith ou son amie Marie Stiasny7, dates de 1905, et celles reues de cette
dernire en 1911, nous confortent dans lide de vacances au bord du Grun-
delsee entre filles, dans le groupe des tudiantes de la pdagogue fmi-
niste Eugenie Schwarzwald8. Lamiti profonde de Mariette pour sa presque
jumelle Marie9, quelle invitait chez elle en 1928 Paris10, et pour qui, en
1941, elle fit toutes les dmarches possibles pour lextraire de Suisse et lui
permettre dmigrer en Argentine11, peut expliquer que, sans avoir t lve
de lcole Schwarzwald, elle ait, par contre, frquent les salons o se rencon-
traient les amis du Dr Genia, comme on appelait Eugenie Schwarzwald: en
particulier, Arnold Schnberg, qui enseignait la musique, Oskar Kokoschka les
arts graphiques et Adolf Loos larchitecture.
Larchitecte tait en butte lhostilit de ladministration viennoise, au
point, en 1921, de venir sinstaller en France. Ce sont probablement ses ides
progressistes et en rupture avec la tradition qui sont lorigine des relations
amicales que Mariette a entretenues avec lui et, par suite, avec Francis Jour-
dain12, qui, de surcrot, manifestait lui aussi de lintrt pour la dcoration
intrieure. Cela explique probablement la cration dune section architecture
en 1923, au Salon dAutomne, quavait fond le pre de Francis, Frantz Jour-
dain, et auquel Mariette a particip en 1926. Loos avait-il eu loccasion de
parler des ouvrages de Mirbeau? Nous lignorons, mais il ne serait pas vrai-
ment tonnant que, au vu des recherches de Mariette teintes de morbide,
il lui ait parl des supplices chinois et du roman de Mirbeau. Il est galement
probable que les uvres du romancier franais aient garni les rayons de la
bibliothque de la villa Schwarzwald13 et aient donc fort bien pu tre lus alors
par Mariette.
128 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Lappui de Francis Jourdain, grand ami de Mirbeau, pour laccueil Paris


de lartiste viennoise ne fait aucun doute. Son admission dans des conditions
trs favorables par le prsident du Salon dAutomne, en 1926, puis son adh-
sion comme socitaire, ne peuvent sexpliquer autrement, sa seule prsenta-
tion par Massimo Bontempelli et son ami Nino Frank ny aurait pas suffi14, car
le prsident supervisait la rception des nouveaux invits. Et puis, ce nest sans
doute pas un hasard si le premier ouvrage illustr par Mariette Lydis et paru en
1927, Paris, fut une nouvelle dition de Goha le simple, dAds et Josipovici,
avec la prface de leur voisin Octave Mirbeau. Serait-il sant daller plus loin
et de voir, dans larticle de Raffaella Cavalieri sur La 628-E815, le signe que
Mariette Lydis avait d faire lire Mirbeau Bontempelli, son amant de 1925?
Certes, lItalien lisait couramment le franais et navait pas besoin de Mariette
pour dcouvrir la littrature franaise; mais il ressort des lettres de Mariette
quelle lui conseillait des lectures et commentait des articles de presse son
intention. On ne manquera pas dobjecter quaucun des livres de Mirbeau
ne figurait dans linventaire de la bibliothque de Mariette, en 1970, son
dcs. Mais, vu les conditions de son dpart pour lArgentine, faut-il vraiment
sen tonner, mme si elle a fait suivre des malles de vtements et quelques
paquets de livres?
Nous connaissons mal les illustrations de Mariette Lydis pour le roman de
Mirbeau. Car, si, sur le catalogue de lexposition de Milan, sont bien mention-
nes dix-huit aquarelles pour Le Jardin des supplices, il ny en a plus que onze
sur celui de lexposition Bernheim de
mars 1926, et il nen reste plus aucune
lors de lexposition de juin 1926, la
galerie Girard, o apparaissent pour-
tant onze illustrations: celles de Goha
le simple, dAds et Josipovici, du
Ngre Lonard et Matre Jean Mullin,
de Mac Orlan (qui ne paratra pas) et
des Nouvelles asiatiques, de Gobineau
(volume qui ne paratra pas davan-
tage). Nous en apprenons un peu plus
grce au catalogue de la vente com-
plmentaire de janvier 1996; les lots
7, 8 et 9 sont ainsi dtaills: Femme
ligote un arbre, Femme masculant
un prisonnier, Chinois attach deux
traverses, Le Supplice du feu, Femme
attache une traverse et Danse sa-
Mariette Lydis, On cherche jeunes filles bien cre. Autant de titres qui laissent pen-
faites, 1926 ser que Mariette ne se souciait pas plus
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 129

que Rodin dillustrer la lettre le texte du roman, car les scnes suggres par
ces titres ne sy trouvent pas16. Il en va de mme dune illustration expose en
1937 (reproduite dans le n19 des Cahiers Octave Mirbeau, p. 5) et reprsen-
tant un oiseau, qui pourrait bien tre un faisan, sans rapport vident avec le
texte de Mirbeau. On trouve aussi, dans le catalogue de 1996, un lot de sept
feuilles dtude, dont une reproduite ici.
Ainsi, beaucoup de dessins sur calque, des tudes et aquarelles destines
illustrer Le Jardin des supplices figuraient dans les ventes de latelier de Ma-
riette, lHtel Drouot, en 1995 et janvier 1996, confirmant quelle prparait
soigneusement ses illustrations douvrages. Mais il est clair que, parfois, ces
travaux sans commande dditeur neurent pas de suite concrte dans ldi-
tion graphique, qui pourtant fut sa spcialit, avec plus de cinquante livres
parus. Ce fut malheureusement le cas de ses illustrations de Mirbeau, les
vingt planches de ce Jardin des Supplices o le sang se mlange lor comme
leffroi la beaut, selon le compte rendu paru dans Minerva en septembre
192717. Cest dautant plus dommage que, en croire les connaisseurs qui
ont eu lheur de les voir, elles ne devaient pas manquer doriginalit tout en
tmoignant dune parfaite matrise de son art. Ainsi Joseph Delteil crit-il en
1928; Mariette Lydis est le
peintre le plus paradisiaque du
monde, elle est un Rubens
dAsie avec les coloris du cur
plein les poches et sur le beau
visage pm des femmes, ces
tons sadiques, cette angoisse
aussi Mariette Lydis est, avec
Colette, la seule femme qui ait
le sens de lanimal18. Et Andr
Salmon deux ans plus tt, parle
du surnaturalisme terme
combien mirbellien! deMa-
riette Lydis, qui a, selon lui,
tent limpossible: rendre
par la plastique une dignit in-
tellectuelle la plus use des
fantasmagories: le Jardin des
Supplices. Mirbeau amend
par une lectrice lucide du vieil
Alighieri. Cest souvent, dune
libert de traits, toute neuve
et cest, parfois, dun mtier Mariette Lydis, Femme attache sur une
inou, dune souple science traverse
130 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

perdue de lenluminure et miraculeusement retrouve19. La mme anne,


Frantz Jourdain rend hommage au talent dune telle artiste, talent vritable-
ment audacieux et sincre, qui possde les dons dune coloriste assoiffe de
lumire aussi bien en peinture quen gravure: Venue nous sans pass, sans
diplmes, sans mdailles, sans le mensonge niais des rcompenses officielles,
sans relations, sans appuis, elle sest impose notre admiration, et nous sa-
luons en elle lindpendance sans laquelle lArt nexiste pas20. Quant Mon-
therlant, il admire chez Mariette labondance du don: Dans les formes
et dans la couleur. Dans la ligne et dans linvention. Dans lhumain et dans le
dcor. Et tout cela mis en uvre par une technique qui peut tout (dessin, huile,
gouache, eau-forte, litho) et par lamour sensible de la matire belle. Cest un
grand Artiste que celui-l qui est la fois homme et femme. Femme pour la
sensibilit, homme pour la conception et lexcution; femme pour recevoir,
homme pour rendre. Mariette Lydis est de cette espce l21. Voil qui avive
singulirement nos regrets de ne pas connatre davantage les illustrations que
lui a inspires Mirbeau
Grard BARBIER (avec laide de Pierre Michel)
[Collectionneur de Mariette Lydis, Grard Barbier
anime un blog pour faire partager les trouvailles
sur lobjet de sa passion: http://worldofdream.over-blog.com/.]
NOTES
1. Bela Balazs, Der Mantel der Trume Chinesische Novellen, mit 20 Bildern von Mariette
Lydis, Verlaganstalt D&R Bischoff, Mnchen, 1922.
2. Voir ses lettres Montherlant, de 1945 1970 (collection prive).
3. Catalogue de lexposition de la Bottega, Mostra personale, prface de Emmanuelle de
Castelbarco. La correspondance de Mariette Lydis avec Massimo Bontempelli (quelque deux
cents lettres de 1926 1928, conserves au Centre Paul Getty) tmoigne de leur liaison durant
lanne 1925.
4. Richard est dcd en 1932 dans un hpital psychiatrique (lettre de sa cousine Annemarie
Selinko, qui en informe Mariette Lydis en 1938) A. Selinko, qui est devenue clbre par son
roman Dsire, tait lpouse de lambassadeur du Danemark en Angleterre, Erling Kristiansen.
5. Franz Schreker, Fnf Gesnge fr tiefe Stimme und Orchester (1909), dont quatre sur des
textes dEdith Ronsperger, qui lui avait t prsente par Arnold Schnberg.
6. Elle tait bisexuelle. En 1933 elle a consacr des eaux-fortes Sappho; en 1934, elle a
illustr Les Chansons de Bilitis, de Pierre Lous, ainsi que les contes de Boccace et le Dialogue
des courtisanes
7. Marie Stiasny, secrtaire des poux Schwarzwald, migra avec eux en 1938 pour rejoindre
Zrich. Mais le docteur Herman Schwarzwald dcdera juste en arrivant, puis ce sera le tour de
Genia, le 9 dcembre 1940. Robert Musil a tmoign de sa gentillesse et de son efficacit dans
ladministration de lcole.
8. Voir Robert Streibel, Eugenie Schwarzwald und ihr Kreis, 1996. Venant de Galicie, Eugnie
a fait son doctorat de philosophie Zrich, en 1901, puis a fond Vienne une cole pour
filles et promu une rforme de lenseignement. Avec son mari, conseiller fiscal de lempire, elle
tenait un salon progressiste.
9. Presque jumelle, parce que les deux jeunes filles taient nes un jour dcart. Il nest
pas exclu quelles aient t surs de lait.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 131

10. Lettre indite de Mariette Lydis Massimo Bontempelli (Centre Paul Getty).
11. Correspondance de Mariette Lydis avec son mari Giuseppe Govone, rest en Italie, en
1941 (collection prive). Les poux Schwarzwald sont dcds peu aprs leur migration en
Suisse. Marie Stiasny, qui avait mis en place la filire dvasion de Vienne, se trouvait menace
par les Suisses de remise aux autorits nazies ( voir ses cartes et lettres de remerciements).
12. Adolf Loos avait expos ds 1898 au nouveau muse de larchitecture de Vienne, son
retour dun voyage de deux ans Chicago. Il sexprimait dans la revue de la Scession, Ver Sa-
crum, et cest probablement cette occasion que les Jourdain, pre et fils, firent sa connaissance.
13. B. Rukschcio et R. Schnachel, Adolf Loos, 1981 (traduction franaise, d. Pierre Mardaga,
1985).
14. Nino Frank, Mmoire brise, Le Bruit parmi le vent, Calmann-Lvy, 1968.
15. Raffaella Cavalieri, LAutomobile, nouvelle hrone romanesque: de Mirbeau Bontem-
pelli, Cahiers Octave Mirbeau, n 10, 2003, pp. 124-130.
16. Andr Salmon crit en 1926: La fine culture de Mariette Lydis la protgera contre une
tendance faire intervenir la littrature l o doit rgner souverainement Dame Peinture,
comme dit Andr Lhote.
17. Sous la plume de Titana, la concurrente fministe dAlbert Londres.
18. Joseph Delteil, catalogue de lexposition JS Fetter, Amsterdam, octobre-novembre 1927.
19. Andr Salmon, catalogue de lexposition Nernheim Jeune, fvrier 1926.
20. Frantz Jourdain, catalogue de lexposition Galerie Charles Auguste Girard.
21. Henry de Montherlant, Monographie Mariette Lydis, dition des Artistes dAujourdhui,
1938.

Gus Bofa, illustration de Poissons morts, de Mac Orlan (Marie-Hlne Grosos)


OCTAVE, CT JARDIN (suite)
Rflectivit et monstruosits aux Jardins de Bomarzo
Peu de dcennies aprs la ralisation du Jardin des dlices, arriva ce qui
ne pouvait manquer darriver: les esprits allaient tre marqus jamais par
le nouveau regard port par J. Bosch et ses contemporains sur la destine de
lhomme sur terre, contenue entre joies simples et souffrances. Comme pour
mieux marquer la dimension tragique de la vie sur terre, dmons et monstres
allaient sinsinuer dans le monde rel des jardins. Le premier pas fut franchi
au XVIe sicle Bomarzo, prs de Viterbe, en Italie, aux confins de lOmbrie
et du Latium, sur la terre des Etrusques.
Rien de surprenant lorsque lon sait que, tout au long du Moyen-ge,
limage du Paradis avait exerc une puissante influence sur les jardins occiden-
taux monastiques et profanes: lhortus conclusus marial avait ses vertus nour-
ricires rassurantes et rappelait chacun dviter les feux de lenfer. Cet hortus
(conclusus = clotre) tait un enclos, dinspiration perse, entour de murs. Il
tait compos notamment dun cdre (cdre du Liban), dune fontaine, dun
puits deau vive, dune plantation de rosiers. Mais rien ne pouvait empcher
toutes les formes dintrusion, dans la littrature, la peinture et videmment
dans la ralit. Comment viter, par exemple, limmixtion des rencontres
galantes, de la posie bucolique et un tantinet profane? Le jardin ne pouvait
rester labri des tentations du sicle. Les tentatives sont pressenties dans la
premire version du Roman de la rose et, avec Jean de Meung, le jardin circu-
laire, Paradis dj trs sensible au-dehors, senfle pour devenir chant de
la Cration. Pour les potes, le jardin devient une sorte de thtre du monde1.

Sans que lon puisse laisser entendre quOctave Mirbeau ait eu loccasion
de visiter le Bois sacr lors dun de ses sjours en Italie, il est toutefois
possible de noter des concidences et des ressemblances thmatiques entre
le jardin de Bomarzo et Le Jardin des supplices : chacune de ces uvres na
son pareil nulle part ailleurs. Elles ont en commun de prendre la forme dun
parcours initiatique marqu par loutrance artistique, qui permet aux auteurs
respectifs dexprimer et, par l mme, de se librer de leur angoisse, de leurs
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 133

Figure 1 - Pour lcrivain et journaliste Claude Roy (1915-1997), Jrme Bosch carte
les vgtations de la surface pour apercevoir la faune grotesque et pernicieuse des marais
ftides. Il accomplit ce quAndr Masson nomme la transformation dun tat nauseux de
lme (LArt la source, 1992)

tourments et de leur mal-tre. Elles sinscrivent au tournant dune poque en


transformation profonde. Le Jardin des supplices est crit une poque de
monte des prils internationaux, daltration des valeurs rpublicaines et de
profonde division nationale entre dreyfusards et anti-dreyfusards. Avec le pas-
sage du quattrocento au XVIe sicle, lhomme de lre baroque est chavir
par des transformations majeures. Il a limpression de vivre sur une scne
o il ny a plus de frontire entre limaginaire et le rel et o le rel est remis
en question2. Cest lpoque o Machiavel (1469-1527), contemporain de
Bosch, crit sa thorie du pouvoir dans son ouvrage Le Prince et fait merger
le concept de raison dtat. Sa vision est loppos de celle donne par Le
Jardin des dlices: selon lui, tout le mal de ce monde vient de ce quon nest
pas assez bon ou pas assez pervers. Alors les politiques doivent agir avec dis-
tanciation et cynisme3, tandis que le peuple est en prise avec des sentiments
quil navait pas connus jusqualors: angoisse, peur, perte de valeurs et des-
prance. Lami de Machiavel, Lonard de Vinci, prpare une poque domi-
ne par la raison, la science et la technique. Pour Benot-Meschin, les artistes
italiens de cette poque4 rompent dlibrment avec les rgles trop statiques
du sicle prcdent. Du coup, lide platonicienne de lamour, du bien, de
134 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

la justice et les principes de la morale chrtienne subissent un renversement


complet. Comme si tout avait brusquement bascul sur son axe, certains
artistes de cette gnration se mettent chercher dans les profondeurs de
lhomme un frisson nouveau , que lattirance des sommets ne leur apporte
plus. Cest tout cela quexpriment les monstres de Bomarzo, et cest sans
doute pourquoi certains critiques contemporains les trouvent si modernes5.
Cest dans ce contexte de transformation radicale de la vision artistique,
scientifique, politique et religieuse, que larchitecte Pirro Ligorio (1550-1583),
passionn dantiquit et star du manirisme6, aurait amnag, pour le
compte du condottiere Orsini, un parc bois sur une colline de Bomarzo, avec
des sculptures gantes, dont certaines revtent des formes de monstres7.
Le Parco dei Mostri, aprs avoir suscit en son temps tonnement et curio-
sit des seigneurs lentour, et rprobation des autorits religieuses pour pa-
ganisme et rotisme, autant dhrsies portant atteinte la morale chrtienne,
tomba dans loubli. Aprs des sicles denvahissement par la vgtation, le
Bosco sacro, na pas manqu de fasciner de nombreux artistes partir du
XXe sicle par ltranget des uvres sculptes mme le roc, leur disposi-
tion et les nigmes quil recle. Cocteau, Brassa, Mandiargues et Antonioni,
depuis que Salvador Dali la dcouvert en 19308, se sont passionns pour ce
parc, pour la bonne raison quil nest apparent aucun autre jardin cr
cette poque. Il est affranchi de toute recherche de perspective et de gom-
trie: bien au contraire, cest un lieu dtonnement et dillusion, de chaos
et danarchie, accentu par le dcalage des proportions issu de la dimension
mme des rochers9. Laissons-nous guider par Andr Pieyre de Mandiargues,
qui visita Bomarzo aprs 1945. Au creux dun vallon plant de cerisiers, vous
traversez sur un vieux pont le lit dun ruisseau, vous remontez de lautre ct.
Bientt, entre les chnes verts et des buissons de myrtes, vous apercevez les
grandes silhouettes grises qui font, peut-tre par un calcul de leur ordonnateur,
comme si elles jouaient vous intriguer, apparaissant et disparaissant mesure
que vous vous rapprochez delles. Troupeau, diriez-vous, de bestiaux antdilu-
viens mais vous ne savez encore combien cette impression est juste ! Ainsi
vous arrivez devant un petit temple lantique, auquel vous donneriez moins
dattention sil ntait pas le premier des capricieux monuments que vous tes
venu voir. / Des racines, par leur croissance, ont disjoint, soulev les blocs.
Lherbe folle, les orties et les ronces se sont glisses dans les brches; la base est
noye dans le vert et le joli portique a pris de linclinaison sur le ciel comme
la mture dun vaisseau naufrag. Vignole, sans doute, dessina le plan de cet
ouvrage pour le duc Pierre-Franois en mmoire de sa premire pouse, Giulia,
fille de Galas Farnse, la clbre belle dont il sest dit quelle fut un temps la
matresse du pape Alexandre VI (Borgia). [] Au-dessous [] on voit, poses
sur une roche au bout dun cou trs haut, les trois ttes du chien que la lgende
plaait au seuil des enfers.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 135

Puis lorsquon revient vers le fond de la valle, une statue soffre vous,
qui est, mais couronne majestueusement dune jardinire dagaves, peu prs
ainsi que lon imagine la Gante de Baudelaire.[] La grande Nymphe sap-
puie sur un rocher, sculpt aussi, o lon voit des fragments humains, comme
les restes damants et damis quelle aurait digrs. Traits en bas-relief assez
rude, ces dtails, quand de prs on les examine, surprennent par un rotisme
cruel qui nest pas commun dans les jardins dItalie, mais qui saffirme un peu
partout Bomarzo. De jeunes corps, termins les uns selon la rgle, les autres
en queue de serpent ou de poisson, se nouent, se dchirent. Deux sirnes
qui sont drlement affubles dailes de papillon, encadrent une victime ado-
lescente, la tte en bas, les cheveux pendants, le pubis la hauteur de leurs
visages avides. Sur les cts, des urnes trs magnifiques, renverses maintenant,
sauf quelquune, bornaient autrefois le domaine de la Gante... [] quelques
pas de l, une terrasse flanc de coteau runit un pavillon pench exprs sur
le vide, et au maximum dinclinaison quil peut accepter sans risque dcrou-
lement; un lphant surmont dun chteau de blocs ; une tte colossale,
dogre dit-on, que lon voit grimacer travers les broussailles qui lui font un
systme pileux assez thtralement pouvantable. Cette dernire, pose au
ras du sol, a plus de volume que la petite maison penche. Sa bouche est
ouverte avec une si vorace amplitude que lon y pntre sans se baisser que
dun rien, entre des crocs de mchante mine, et lon sassied sous la vote du
palais, autour dune table et sur un banc taills en pleine roche la place de
la langue. Llphant, un peu plus bas que la grande gueule, enlace un guerrier
de sa trompe et lcrase contre sa poitrine, tandis quun autre se tient sur son
crne. Il est harnach comme pour les batailles antiques, et ses larges oreilles
sont comme des cussons ou des boucliers...
Il y a bien dautres statues dissimules dans les buissons: Une seconde
gante qui montre son visage rond comme un astre stupide et grave, sans autre
expression que dune sensualit de bte. Plus loin, cest un vieillard barbu,
fleuve ou Neptune, bestial lui aussi, qui parat englouti jusqu la ceinture. Plus
loin encore, on voit merger un Dragon fabuleux, aux ailes armories, qui lutte
contre un lion et une lionne acharns tous deux contre lui avec une implacable
frocit... Puis, prs dune grotte, apparat une nymphe, plus grande que
nature qui,quand fonctionnaient les conduits hydrauliques, lchait un jet
de cavale du trou bant entre ses cuisses
Cette statue incarne peut-tre Scylla, sirne dune grande beaut, dont
Glaucos sprit, mais qui le repoussa. Circ, amoureuse du dieu plor, trans-
forma sa rivale en monstre pouvantable entour de chiens hurlants et de
serpents. Consciente de sa mtamorphose, Scylla se jeta la mer, o elle sme
depuis la terreur. Le mythe, rapport par Ovide dans les Mtamorphoses, est
aussi celui de la femme fatale. La partie suprieure de la sculpture suggre
lobservateur une impression de puissance sductrice plus que de grce,
136 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Figure 2 Scylla, femme fatale, au Parco dei mostri, serait-elle annonciatrice de Clara au
Jardin des supplices?

tandis que le mont de Vnus et le sexe, largement exposs entre les jambes
recouvertes dcailles, sont entirement pars dune toison qui cache et
souligne la fois lentrejambe de la sirne10. Cette mi-femme mi-serpent
ne trahit aucunement sa dualit paradoxale. Il en mane immdiatement,
dune faon perturbante, un sentiment ambivalent: sa puissance de rpulsion
contrarie sa sensualit altire et alerte avec force le visiteur sur le danger qui
en dcoule11.
Chemin faisant, dans un fond o stagne une eau de source, on dcouvre un
monument considrable, qui est la grande tortuesurmonte dune statue de
nymphe, dont les mains font le geste de tenir une trompette. Il semble bien,
regarder les restes de la tuyauterie, que jadis cette trompette existait et quelle
produisait, par le moyen de jeux deau, une musique qui ne saurait avoir t
quinfernale... Mais le groupe le plus extravagant et le plus mmorable, pour
Andr Pieyre de Mandiargues, est un peu lcartdes prcdents: Presque
enseveli parmi les arbres, il y a l un gant de huit neuf mtres de haut, et ter-
rible, un Hercule probablement, lequel tient par les jambes, renverse devant
lui, une jeune personne de sa taille, quil est en train de dchirer par cartement
et dislocation des cuisses. Sinterrogeant sur le sexe de la victime, notre guide
pense que cest plutt une fille. Peu importe, dailleurs mais le visage de
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 137

lHercule est lextrme de la beaut sombre. Le geste, par sa brutalit simple-


ment impitoyable, commande aux yeux de se fermer. Helena S. Haasse, dans
son essai sur Les Jardins de Bomarzo, voit en Hercule, lauteur dun meurtre
sadique ou une forme particulirement humiliante dagression sexuelle. []
Dans le personnage fminin couch, dont lattitude suggre lpuisement lascif,
on pourrait voir une desse de fcondit durement malmene et remise
sa place sans mnagement, la grande nymphe ramene sa vraie nature de
femme-objet au service dun tyran12. On pourrait tre tent dtablir un lien
avec la frnsie paroxystique de LAbb Jules: La tte contre le mur, les ge-
noux ploys, les flancs secous de ruts, il ouvrait et refermait ses mains, comme
sur des nudits impures vautres sous lui : des croupes leves, des seins tendus,
des ventres pollus Poussant des cris rauques, des rugissements daffreuse
volupt, il simulait deffroyables fornications, deffroyables luxures, o lide de
lamour se mlait lide du sang; o la fureur de ltreinte se doublait de la
fureur du meurtre. Il se croyait Tibre, Nron, Caligula13.
En arrire-plan de cette scne de meurtre, une armure repose au sol,
arborant la tte de Mduse. Tout
en faisant cho la statue de P-
gase, cette reprsentation de M-
duse a une autre fonction : elle
renvoie au pouvoir ptrifiant de la
gorgone. [] Perse offrit la tte
de sa victime Athna, qui la pla-
a sur lgide afin de frapper de
stupeur ses ennemis. Et cest bien
ce quOrsini voulait faire avec Bo-
marzo : merveiller et marquer les
esprits14. On ne manquera pas
dtablir un parallle ce point
avec Le Jardin des supplices. Pour
frapper lesprit de ses lecteurs,
dlibrment Mirbeau a procd
de faon similaire en associant la
beaut au meurtre.
Dans ce parc compos de
chaos de monstres aux formes an-
tiques et orientales, ce qui frappe
avant tout les visiteurs, cest lim-
pression dun malaise: Bomarzo
est un anti-jardin, [] il ne cherche
pas exprimer le bonheur, mais Figure 3 Hercule pourfendant sa victime sous
lhorreur dexister15. On pourrait le regard de la gorgone Mduse
138 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

tablir un parallle avec leffet que peut produire Le Jardin des supplices sur
le lecteur. Les deux uvres ont en commun dtre leur manire une ex-
ception vertigineuse. Les auteurs semblent avoir tent de se librer de leurs
blessures en idalisant et magnifiant leurs jardins. Il est possible dimaginer
que leurs fantasmagoriques descentes aux enfers leur ont permis dexprimer
leurs peurs, leurs frustrations, dans la perspective dattnuer leurs angoisses,
faute de sen librer.
Objet de nombreuses recherches historiques, les Jardins de Bomarzo de-
meurent une nigme. Et les chercheurs de diffrentes disciplines, crivains,
historiens dart, journalistes, nont pas fini de proposer leur version sur la
personnalit du ou des concepteurs possibles des jardins. Nous en avons re-
tenu deux hypothses, tablissant un lien psychologique entre les auteurs des
Jardins de Bomarzo et leur vie affective.
La premire est extraite des Jardins de Bomarzo, essai crit par Hella S.
Haasse, clbre auteur nerlandaise, et dans lequel des jeux dintrts et
dalliances entre les Orsini, les Farnse et les Borgia constituent la trame. Nous
avons retenu, parmi toute une srie dexplications imagines par lauteur ou
de versions historiques, celle concernant du premier mari de Giulia Farnse.
Hella S. Haase imagine quOrsino Orsini ait pu tre lorigine de Bomarzo. Le
protagoniste est le fils dune famille du Latium qui, par alliance, a pour membre
le cardinal espagnol Rodrigo Borgia, futur pape sous le nom dAlexandre VI.
En 1489, Orsino Orsini, au physique ingrat, affubl du surnom de Monoculus
Orsinus parce que borgne, est mari la trs belle Giulia Farnse, dj of-
ferte depuis plusieurs mois au presque sexagnaire cardinal Rodrigo Borgia.
Giulia donne naissance, en 1492, lanne de llection papale de R. Borgia,
son unique fille, Laura, qui prend le nom dOrsini, malgr une ressemblance
entre lenfant et Alexandre VI. Orsino doit, bon gr mal gr, accepter que son
pouse devienne la concubine officielle du pape, au nom des intrts sup-
rieurs de la famille. Et il obtiendra, lui aussi une rcompense: il va se retrouver
la tte de grandes proprits proximit de Bomarzo. Il y possdait notam-
ment un terrain o il pouvait son gr tablir le trac dun chemin de croix
lui, comportant toutes les stations de ses problmes personnels: linfidlit de
sa femme, la perte de son honneur, sa filiation, les traditions auxquelles il pour-
rait emprunter autorit et confiance en soi, les dangers qui menaaient lItalie,
en particulier le Latium et Rome, quil sagisse de monarques trangers ou du
pape Borgia. Son labyrinthe ne ressemblerait aucun autre, ni par la forme ni
par le contenu. Il ntait pas symtrique, ne formait pas une surface unique; il
consistait en une superposition de terrasses allant de bas en haut, pourtant, il
naurait pas la fonction dun purgatoire dans la tradition de Dante, que sa Ba-
trice attendait au paradis, dans le jardin des Batitudes, tandis que Julie Farnse
ne pouvait tre quen enfer. Lui, Orsino Orsini, ne pntrait pas dans le laby-
rinthe pour vaincre les monstres, linstar de Thse ou dHercule, mais pour
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 139

mditer sur sa haine. Un esprit gar, profondment bless, cra ce parcours


capricieux et les symboles de pierre caricaturaux marquant les tapes. Aucun
souci desthtique ; ce quun sculpteur adroit et certainement dou dans son
genre faisait des rochers suffisait. Dans le parc de Bomarzo, rien nest clair, tout
est quivoque : toutes les sculptures ont leurs contradictions intrinsques16.
Seconde hypothse: elle concerne le duc Vicino Orsini, en qui beaucoup
de chercheurs voient le commanditaire et lauteur des Jardins de Bomarzo:
N en 1523, dans une prestigieuse famille romaine, au service des tats pon-
tificaux, lhomme tait un fin rudit, qui se faisait envoyer de Rome les livres
les plus rcents. 37 ans, las des campagnes militaires, de la cour et des villes,
il se retire Bomarzo pour savourer enfin la vie familiale et rurale. Mais son
pouse adore, Giulia Farnse, meurt. En proie, la mlancolie, le duc se fait
citoyen des bois et semploie jusqu sa mort, quon situe en 1586, parfaire sa
rsidence, pour pancher son me, comme lindique une inscription sur lune
des sculptures.
Ces dtours par les Jardins de Bomarzo peuvent apporter un clairage sur
Le Jardin des supplices lorsque lon tente dtablir un parallle entre la psycho-
logie des auteurs, masculins, respectifs: ils sont dans lincapacit didaliser
lamour de la vie et de la femme. Ils cherchent travers lacte de cration
pancher leurs propres angoisses et fantasmes, tout en faisant natre chez les
visiteurs et lecteurs toute une gamme de sensations, allant de la frayeur
la nause, en recourant au grotesque et aux monstruosits rotises
dans le cadre dun jardin hors normes, htrotopique. Comme dans
Le Jardin des dlices, ros et Thanatos se ctoient sans cesse. Le Jardin des
supplices nest pas seulement un parcours initiatique du narrateur anonyme,
il est aussi lexpression ontologique de Mirbeau: il trace ainsi par lcriture
un chemin de croix marqu chaque tape par les meurtrissures de son tre.
Orsino Orsini, ou Vicino Orsini, a fait de mme en faisant tailler ces monstres
mme le roc pour pancher son me blesse par la perte de Giulia Farnse.
Mirbeau exprime plus particulirement, dans Le Jardin des supplices, son d-
senchantement vis--vis dune socit taraude par les passions, les intrts,
les haines, le mensonge, linjustice, la gloire, lhrosme, la cruaut, la btise,
la corruption, les abus de pouvoir des mauvais bergers, et cest bien pour-
quoi il ddie son uvre aux prtres, aux soldats, aux juges, aux hommes qui
duquent, dirigent, gouvernent les hommes. Son roman est aussi celui de
toutes ses dsillusions au regard de la femme, pour laquelle des sentiments
damour semblent impossibles. Son fantasme misogyne, trauma dans lequel il
sest enferm,lui rend impossible de vivre de faon durable lamour pour la
femme. Le jardin de Bomarzo est une htrotopie, o nymphes et monstres
jouent cache-cache, entre beaut de lart, factie et cruaut. Cette mise en
scne, en ce jardin maniriste dexception, est annonciateur dune forme de
dcadentisme dans le sens de laffirmation de Vladimir Janklvitch:La d-
140 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

cadence, disait-il, est une fabrication de monstres, une tratogonie17.


Figure 4 - La Grande Goule au Bosco sacro, une forme de style annonciatrice du
dcadentisme

Dans la troisime partie du Jardin des supplices, la cruaut, le sang, la


mort ctoient lexubrance et la beaut florale du jardin. Clara prpare sa
petite bte damant aux spectacles hallucinants qui les attendent: Ici, cest
parmi les fleurs, parmi lenchantement prodigieux et le prodigieux silence de
toutes les fleurs, que se dressent les instruments de torture et de mort, les pals,
les gibets et les croix Tu vas les voir, tout lheure, si intimement mls aux
splendeurs de cette orgie florale, aux harmonies de cette nature unique et ma-
gique, quils semblent, en quelque sorte, faire corps avec elle,! tre les fleurs
miraculeuses de ce sol et de cette lumire Avec ce parcours initiatique,
Mirbeau se fait linventeur dimaginaires voyages horticoles18sans billet
de retour ! Ses fleurs mtaphoriques sont, comme Clara, les spectatrices insa-
tiables et les complices des violences perptres par les bourreaux au bout de
lOrient, comme pour mieux affirmer lassimilation de lamour aux supplices
et la fatalit de la lutte sans merci des espces pour leur survie, en marge de
toute rfrence des valeurs morales du bien et du mal. Cette lutte est une
ralit biologique que Darwin a mise en vidence et que Mirbeau a observe
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 141

bien au-del des apparences dans les jardins quil ctoie. En cho au chaos de
Bomarzo, son jardin des supplices est une forme de Dcadence ne du ma-
laise de vivre de son auteur et qui est caractrise par le recours de Mirbeau
la mtaphore anthropomorphe des fleurs, belles et monstrueuses comme
les femmes fatales! Dans la littrature surraliste, comme dans luvre de
Jrme Bosch, on peut retrouver lide de la cohabitation de lenfer et du
paradis, de lamour et de la souffrance dans les jardins. Pour Jean Cocteau, il
suffit de regarder les films sur la vie des plantes pour comprendre que la sr-
nit de la nature est une fable, que seul son rythme, diffrent du ntre, nous
y fait croire, quun jardin est continuellement en proie lrotisme, au vice,
linquitude, langoisse, la haine, aux agitations de toutes sortes et quil
vit sur ses nerfs, jadmets quil ne possde pas le rire. Cest lenfer de Dante.
Chaque arbre, chaque arbuste, se convulse la place quon lui assigne dans les
tortures. Les fleurs qui poussent y sont pareilles des feux quon allume, des
appels au secours. Un jardin est sans cesse fcond, dbauch, bless, dvor
par des monstres considrables, portant cuirasse, ailes et griffes. Ses ennemis
se moquent des armes naves dont il se hrisse laveuglette. Ses pines nous
donnent une preuve de ses craintes et nous apparaissent davantage comme
une chair de poule permanente que comme un arsenal19.
***
lore de la fort qui borde les jardins dOctave, lherbe tendre et
quelque diable me poussant, jai pris le risque de troquer lhabit de jar-
dinier contre la peau du Baudet de la fable de La Fontaine et, pire encore,
contre lhabit du Petit chaperon rouge et de maventurer dans les mandres
de la littrature En vous conduisant dans les jardins maniristes, dcadents
et surralistes, je nai pas eu dautres propos que de montrer (un peu la ma-
nire grotesque des monstres de foire!), faute de dmontrer, quil y avait des
concidences cousues de fils dor entre les jardins peints par El Bosco (Bosch),
ceux imagins par Orsino, tracs par Vicino de Bomarzo, ressentis par Coc-
teau et ceux mis en scne par Mirbeau. Au-del du mal et du bien, ils sont,
dans lesprit de leurs auteurs, le thtre dun duel de lamour et de la mort.
Les jardins, dans limaginaire du Don Juan de lIdal, constituent un
espace dualiste : leur apparente beaut propice aux dlices et lintimit
(Hortus delicarium) ne peut faire oublier que ce lieu de vie est susceptible de
devenir un lieu de souffrance et de mort, linstar de la perversit et de la
cupidit humaines, et se transmuer en jardin des supplices. Cette conception
littraire du jardin dcadent peut tre rapproche du Paradou de La Faute
de labb Mouret et des jardins haussmaniens de La Cure dmile Zola, des
Serres de Maurice Maeterlinck et, plus rcemment de Douce nuit, de Dino
Buzzati. La monstruosit du jardin dcadent exprime ainsi le mal de vivre et
les douloureuses dsillusions dOctave. Elle perturbe la vision intimiste et
142 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

protectrice du jardin paradisiaque


donne par lglise au dbut du
Moyen-ge (Hortus conclusus).
Au soir de sa vie, dans son
jardin plein de roses et bord de
peupliers20 de Cheverchemont,
la lecture de Goha le simple, par
Albert Ads (qui habite galement
Triel) et Albert Josipovici, permet
limprcateur au cur fidle
de renouer, un instant, avec une
forme de beaut du monde et
une forme didal auxquelles il a
toujours aspir. Et de lancer aux
deux gyptiens: Vous voulez
penser [], eh bien! regardez la
nature. Si vous savez voir, cest l
que vous puiserez des ides pro-
fondes, les seules qui ne soient pas
Figure 5 Etude pour Le Mirbeau des inventions stupides et dange-
dEmmanuel Gondouin, 1919, Muse reuses de la littrature! Long si-
Carnavalet.
lence dOctave Mirbeau. Alors,
Dernier avatar dOctave, ct jardin.
cest bien dcid, vous continuez
faire de la littrature? Nouveau
silence: De la littrature! Ah! la la! pauvres fous! Moi, si javais
recommencer ma vie, je me ferais jardinier21!
Dans cette perspective, Octave Mirbeau nous laisse ainsi le dsir de ses
jardins de bont22 ensauvags, composs des plus chatoyantes et exub-
rantes harmonies florales irises par toutes les lumires du ciel.
Tandis que les deux crivains lui font la lecture des premiers chapitres de
Goha le simple, cach dans une haie, son insu, le peintre Gondouin, ami
de Josipovici, fait de nombreux croquis dOctave Mirbeau qui lui serviront
raliser, en 1919, un provocateur portrait de facture cubiste23. Dcidment,
mme imperceptiblement, il se passe toujours quelque chose de fugitif et ex-
traordinaire dans les jardins dOctave Mirbeau.
Larrive de la monstrueuse guerre, ultime aboutissement de ses in-
coercibles dsenchantements, finira par terrasser notre gnie apparu des
jardins.
***
Parmi les diffrents angles de vue sur les jardins mirbelliens que nous vous
avons propos dentrevoir, regards sur la topique relationnelle, examen des
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 143

thmes floraux rcurrents des romans et anti-romans sous le double prisme du


dcadentisme et du darwinisme, mise en miroir du Jardin des dlices avec le
Jardin des supplices, illades indiscrtes sur le jardinage dans lme de lau-
teur, en passant par Bomarzo, il nous sera donn loccasion, dans le numro
22 des Cahiers Octave Mirbeau, de tenter de rpondre la question de savoir
si, au regard de lhistoire des jardins, les jardins impressionnistes horticults
par Monet et Mirbeau pouvaient receler une dimension politique. Larticle
Monets political garden de Sophie Matthiesson, commissaire de lexposi-
tion des uvres du prince de limpressionnisme en ses jardins, organis par
le Muse Marmottan Monet avec le Muse Victoria de Melbourne24 en 2013
nous invite cette lecture novatrice!
Jacques Chaplain

NOTES
1. Michel Baridon, Les Jardins, paysagistes, jardiniers, potes. Robert Laffont, Collection Bou-
quin, Paris, 1998, p. 551.
2. Benoist-Mchin, LHomme et ses jardins ou les mtamorphoses du Paradis terrestre. Albin
Michel, 1975, 261 p. Lauteur, journaliste, crivain, musicologue, homme politique, aprs son
amnistie pour faits de Collaboration, a eu loccasion de visiter le jardin et lui consacre un cha-
pitre dans cet ouvrage: Un jardin denfer: Bomarzo.
3. Un sicle avant Hobbes, Machiavel a la conviction que lhomme est un loup pour
lhomme et que son dessein est pervers. Ainsi que le dmontrent tous ceux qui ont trait de
la politique, et les nombreux exemples que fournit lhistoire, il est ncessaire celui qui tablit la
forme dun tat et qui lui donne des lois de supposer dabord que tous les hommes sont mchants
et disposs faire usage de leur perversit toutes les fois quils en ont la libre occasion. Si leur
mchancet reste cache pendant un certain temps, cela provient de quelque cause inconnue
que lexprience na point encore dvoile, mais que manifeste enfin le temps, appel, avec rai-
son, le pre de toute vrit (Machiavel, Le Prince, chapitre 3). On peut noter au passage que
Mirbeau considre lespce humaine encore plus bte que mchante, et sa sensibilit anarchiste
le conduit en tirer une prconisation essentiellement morale et idaliste: plaindre le mchant,
car il ne connatra jamais la seule jouissance qui console de vivre: faire le bien!
4. Cet effroi perce dj dans les dernires uvres des jardins Boboli et les Piet de Rondanini
et de Palestrina. Il se poursuit avec Pontormo et Beccafumi, avant datteindre son paroxysme
dans les visions apocalyptiques de Mons Desiderio et les prisons imaginaires du Piranse (voir
Benot-Meschin, op. cit., p. 136). ce propos un parallle saisissant peut tre tabli entre lau-
to-enfermement de Piranse dans ses Carceri et le mal-tre dOctave Mirbeau exprim dans son
Jardin des supplices.
5. Benot-Meschin, ibid. p. 135.
6. Expression donne par Eliane Patricia dans un article Bomarzo, leffet monstres, publi
dans Libration du 29 aot 2008. Le manirisme, ou Renaissance tardive, est un mouvement
artistique de la priode de la Renaissance allant de 1520 1580. Il constitue une raction face
aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, raction amorce par le sac de Rome de
1527 par les lansquenets allemands la solde de Charles Quint, saccage qui branla lidal
humaniste de la Renaissance.
7. Vignole, ou Jacopo Barozzi da Vignola (1507-1573), pourrait avoir jou un rle dans ce
jardin fantastique de maniriste.
144 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

8. Eliane Patrica, loc. cit..


9. Dominique Soldadz (photographe plasticien), Bomarzo dans lespace et dans le temps
(http://www.zoladzdominique.com/archive/2009/04/11/bomarzo-dans-le-temps-et-dans-l-es-
pace.html).
10. Jessie Sheeler, Le Jardin de Bomarzo, Une nigme de la Renaissance, traduit de langlais par
Christine Piot, Arles, Actes Sud, 2007, p. 106.
11. Estelle Bonnefous et Mlanie Georget, Bomarzo, le parc des monstres, 10 pages,
mmoire de Master Histoire de lArt, Renaissance (http://www.academia.edu/5251648/Les_jar-
dins_de_Bomarzo).
12. Hella S. Haasse, Les Jardins de Bomarzo, traduit du nerlandais par Anne-Marie de Bo-
th-Diez, Le Seuil, Paris, 2000, pp. 153-154.
13. Octave Mirbeau, LAbb Jules, Editions du Boucher, 2003, p. 225.
14. Bonnefous et Georget, loc. cit., p. 3.
15. Benoist-Mchin, op. cit., p. 144.
16. Hella S. Haasse, op. cit., pp. 152-153.
17. Vladimir Janklvitch, La dcadence, Revue de Mtaphysique et de Morale, n 4, 1950,
pp. 337-369.
18. Expression de Lon Daudet.
19. Jean Cocteau, De la difficult dtre, Livre de Poche, Paris, 2004, p. 126.
20. Philippe Prvost,Triel-
sur-Seine (notice), Diction-
naire Octave Mirbeau, 2010-
2011.
21. Albert Ads, La der-
nire physionomie dOctave
Mirbeau, La Grande revue,
mars 1917.
22. Lucien Muhlfeld, compte
rendu du Jardin des supplices,
Revue bleue, 5 aot 1899.
23. Jacques de la Frgon-
nire, Emmanuel Gondouin
(1883-1934), Grnd, Paris,
1969, pp. 29, 53, 91 (Portrait
n6 aprs la page 144).
24. Monets garden, The
Muse Marmottan Monet, Par-
is, State Government Victoria,
Melbourne, 2013.

Gus Bofa, Slogans


(Marie-Hlne Grosos)
DEUXIME PARTIE

DOCUMENTS
LA RECHERCHE DUN TABLEAU PERDU
Un portrait inconnu dOctave par Alice
Ce 4 avril 2013, les membres de lAssociation des Amis dOctave Mirbeau
taient convis assister lAssemble Gnrale de leur Association lEspace
Culturel O. MIRBEAU de Rmalard. Non seulement ils furent chaleureuse-
ment accueillis par Anne Revel, membre du Conseil dAdministration, Max
Coiffait, ancien administrateur, et moi-mme, coordonnateur de la Journe,
mais galement par la Municipalit, qui avait mis pour la circonstance, les
petits plats dans les grands et ... trois salles notre disposition.
Mais une surprise et quelle surprise ! survint quelques semaines plus
tard aprs cet vnement.
Notre prsident et rdacteur en chef de nos Cahiers recevait dune Or-
naise, qui avait lu dans le journal rgional le compte rendu de notre A.G., te-
nait nous faire part de lexistence dun tableau quelle dtenait par hritage.
En substance, elle dclara: Je suis Fabienne Besnouin et jai hrit de ma
famille argentanaise dun tableau qui aurait t peint par la femme dOctave
Mirbeau, dixit la tradition orale familiale !
Aprs avoir vu la photo du tableau transmis, via Internet, par sa propri-
taire, Pierre (notre prsident) fort surpris dclara tout de go, le 29 avril : Il
ne sagit en aucune faon du portrait dOctave! De fait, Madame Besnouin
lui avait expdi par erreur le scan dun autre portrait en sa possession! Cest
le 3 mai quelle lui expdia le scan du portrait dOctave. Il reprit ses notes,
consulta les lettres dOctave crites lpoque prsume de cette oeuvre
faute de chef duvre , rapprocha les lieux de villgiatures du couple, se
souvint du got dAlice pour la peinture. Aid de son photographe retrait
prfr, il reconnut aussitt quil y avait une certaine ressemblance, et mme
une ressemblance certaine, avec une photo de notre crivain percheron la
mme poque. Il mit alors lhypothse, hasardeuse certes, mais plausible,
que lexcution de ce tableau aurait eu lieu lors dun sjour que le couple
passait au Rouvray, prs de LAigle, pendant lt 1885, dautant plus quun
second tableau, aux dimensions nettement plus importantes1, et reprsentant
un jardinier assis dans sa brouette (et qui pourrait bien tre le jardinier Dugu,
employ par Octave au Rouvray) ctoyait ce portrait dans la salle du Chne-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 147

Vert Rmalard. De plus, on le sait, Alice aurait eu quelques prtentions


prsenter ses deux uvres au Salon de 1886... sans succs apparent, malgr
lintercession de Rodin.
Bref, afin dtayer plus srieusement ses suppositions, il me chargea de
mener lenqute afin de retracer les prgrinations de ce chef-duvre
mirbellien inconnu jusqu nos jours. En voici les rsultats.
la mort de Ladislas, pre dOctave le 11 octobre 1900, la proprit
rmalardaise fut laisse labandon jusquen 1907, date laquelle la famille
Millet2 en devint propritaire3. La maison avait t vide de son mobilier et
seuls taient rests fixs aux murs les deux tableaux en question. Par succes-
sion, Alice Millet, la fille unique, apporta ces tableaux en dot (?), aprs son
mariage, en 1922, avec le docteur argentanais tienne Fillon, chevalier de la
Lgion dHonneur, et ils furent placs alors dans le bureau du mdecin, jusqu
ce malheureux jour (pour notre tableau, et non pour notre pays ) du 6 juin
1944: en effet, Argentan subit ce jour-l un violent bombardement et lun
des obus ventra larrire du cabinet du docteur, criblant dclats le portrait
de Mirbeau. De la grande dimension originelle, tienne Fillon ne put sauver
quune infime partie, quil fit rencadrer, mais, par suite de cette rduction,
la signature disparut.
son dcs en 1978, le tableau chut sa fille Fabienne qui, par mariage,
arriva dans la famille Besnouin, clbre ligne dleveurs et entraneurs de
chevaux de courses dans la rgion dArgentan.
Jacky LECOMTE
[Propos recueillis auprs de Madame Fabienne Besnouin, de Jean Fillon et
de Maud Aveline, auxquels il adresse ses sincres remerciements.]

[Au nom de la Socit Octave Mirbeau, jadresse Madame Besnouin lex-


pression de notre sincre reconnaissance, dabord pour avoir pris contact avec
nous et nous avoir rvl un portrait inconnu de Mirbeau, ensuite pour nous
avoir autoriss le reproduire en couverture de ce
numro des Cahiers Mirbeau. P. M.]

NOTES
1. En fait, les deux tableaux taient lorigine de la mme
dimension.
2. Albert Millet (1871-1923), natif de Monceaux-au-Perche,
tait lpoux de Marie-Louise Aveline, sur de Joseph Aveline,
dput de lOrne et conseiller gnral du canton.
3. Achat en lanne 1907.

Timbre leffigie de Mirbeau,


imagin par Jean-Michel Guignon
UN ARTICLE INCONNU DE MIRBEAU
SUR CLEMENCEAU
Ardent bibliophile mirbellien, lun des deux co-signataires de cet article a
trouv en 2013,chez un libraire parisien, rue de lOdon, un exemplaire en
dition originale, le numro 3 des cinq tirs sur papier de Japon, du roman de
Georges Clemenceau, Les plus forts. Cet exemplaire prsente la particularit
que son relieur, Ren Aussourd, y a insr en tte six feuillets blancs sur les-
quelsil a coll le texte ayant servi limpression, au vu de ses dcoupages et
des repres typographiques quil comporte, dun article jusqu prsent non
recensdOctave Mirbeau. Certains passages du manuscrit qui ont disparu
lors de la compositionont tremplacs par les passages correspondants de
lpreuve imprime, qui comporte elle-mme des corrections autographes de
Mirbeau.
Ce texte constitue le compte rendu dun roman de Georges Clemenceau
prcisment intitul Les plus forts, et quil adaptera pour le thtre dans une
pice en quatre actes, qui sera reprsente en septembre 1898. Lexemplaire
destin Mirbeau, un des vingt imprims sur papier de Hollande, porte un
envoi tmoignant de la proximit des deux compagnons dreyfusards:
Octave Mirbeau / En affection fraternelle / Georges Clemenceau. Le volume
a paru chez Eugne Fasquelle, lditeur de Mirbeau et de Zola, au cours du
mois de janvier 18981, sans doute, deux ou trois jours prs, au moment o
mile Zola publie son Jaccuse dans LAurore, le nouvel organe dreyfusard,
dont le directeur politique nest autre que ce mme Clemenceau. Mais aupa-
ravant, comme ctait le cas de presque tous les romans de lpoque, il a paru
en feuilleton, dans LIllustration, avec des dessins de Georges Jeanniot, entre
le 21 aot et le 4 dcembre 1897, soit exactement au moment o laffaire
Dreyfus, longtemps considre comme une banale affaire despionnage sans
grands enjeux, commence prendre une tout autre dimension et solliciter
les consciences de quelques intellectuels, comme on ne les appelle pas
encore: cest le 15 novembre que Scheurer-Kestner rend publique sa certi-
tude de linnocence dAlfred Dreyfus; cest le 17 novembre quest lance une
enqute sur Esterhazy; cest le 25 novembre que Zola publie, dans Le Figaro,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 149

son premier article rvisionniste, M. Scheurer-Kestner; et, trois jours plus


tard, cest Mirbeau qui entre en scne avec la septime et dernire livraison
de Chez lIllustre crivain. Cette priode va culminer, dabord, le 11 janvier
1898, avec le scandaleux acquittement dEsterhazy, lunanimit et sous les
acclamations du public, ce qui quivaut une nouvelle condamnation de
linnocent Dreyfus; ensuite et surtout avec la publication de Jaccuse deux
jours plus tard, vritable Blitzkrieg, selon lexpression dHenri Mitterand, qui
va relancer spectaculairement lAffaire.
Selon toute vraisemblance, cest au cours de ces journes de folie qua d
paratre larticle de Mirbeau: lexpression de Pr-Esterhazistes pour dsi-
gner les nationalistes qui avaient, en 1892, diffam bassement Clemenceau,
accus de stre vendu aux Anglais, est trs probablement lie lacquit-
tement de lofficier perdu, que larme, les autorits politiques, la trs peu
sainte glise romaine et la presse ont soutenu mordicus et applaudi, dans leur
immense majorit, comme si Esterhazy tait leur nouveau matre penser.
Mais il ne sagit l que dune hypothse plausible, parce que, curieusement,
nous navons pas trouv trace de cet article dans les quotidiens que nous
avons dpouills: il na paru ni dans LAurore, organe quasiment officiel du
dreyfusisme, o il et t logique de le rencontrer, ni dans Le Figaro, qui a t,
au dbut de lAffaire, favorable la rvision, ni dans Le Journal, auquel Mir-
beau collabore depuis la fin 1892, ni dans La Justice, que Clemenceau a dirig
pendant des annes, ni, bien sr, dans Lcho de Paris, qui passait pour tre le
quotidien du haut tat-major, ni dans Le Gaulois monarchiste et antidreyfu-
sard, dont Mirbeau vilipende au passage le directeur, son ancien patron Arthur
Meyer, prsent comme lincarnation dune France o les nantis aiment
pitiner courageusement les vaincus.
Cet crasement des faibles par les plus forts est prcisment le sujet qua
voulu aborder Clemenceau dans son roman, o un industriel du nom de Har-
l, aussi cynique que ceux que Mirbeau met en scne lacte II des Mauvais
bergers, asservit et tue petit feu les ouvriers quil exploite et qui il doit
sa richesse et son pouvoir, mais qui sont bien trop faibles, physiquement,
mentalement, culturellement et socialement, pour se rvolter, a fortiori pour
imaginer un autre type dorganisation sociale. On pourrait alors simaginer
que le no-romancier, pour dnoncer les ravages du darwinisme social auquel
renvoie le titre quil a choisi, va plaider pour lmancipation des travailleurs et
ouvrir des horizons un peu moins dcourageants que le prsent. Mais il nen
est rien et les ouvriers puiss quil voque ne sont jamais quun lment de
la toile de fond sur laquelle va se dployer lintrigue quil imagine: le nud
en est un conflit entre un pre biologique, qui se targue davoir des valeurs, et
un pre lgal, le fameux industriel sans scrupules. Lun appartient la vieille
noblesse, lautre est un bourgeois nouveau riche. Autrement dit, lopposition
place au centre du roman nest pas entre les exploits et les exploiteurs, entre
150 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

les patrons et les ouvriers, entre les nantis et les misrables, mais entre deux
individus appartenant des strates diffrentes de la classe dominante, comme
dans la grande scne du III des Affaires sont les affaires, o Mirbeau confronte
Isidore Lechat et le marquis de Porcellet. Simplement, il ne sagit pas ici de
distinguer les faons diffrentes dont les prdateurs, passs et prsents, sy sont
pris pour tondre le troupeau des proltaires asservis, histoire de les renvoyer
dos dos et de stigmatiser le principe mme de lexploitation de lhomme par
lhomme, comme le fait Mirbeau. Chez Clemenceau, en effet, la divergence
entre les pres ne concerne que le choix du mari quils destinent la fille
quils se disputent2. Vu le titre et le contexte, on tait en droit dimaginer bien
autre chose. Voil qui est bien dcevant et qui nincite gure les lecteurs se
rvolter contre les diverses formes doppression, ni se montrer solidaires des
souffrants de ce monde Si Clemenceau est un rpublicain intransigeant,
attach aux valeurs abstraites et universelles affiches par la Rpublique, troi-
sime du nom, et par consquent sensible la scandaleuse misre des plus
dmunis, comme il la prouv dans La Mle sociale et dans ses deux articles
sur Les Mauvais bergers, il nest pas pour autant un socialiste rvolutionnaire
solidaire ; sil est certes soucieux de la fin de lexploitation capitaliste long
terme, on ne saurait pour autant voir en lui un partisan, dans limmdiat, de la
rvolte mancipatrice des gueux.
Dans ces conditions, il est intressant de voir comment Mirbeau va rendre
compte du roman de son camarade de combat, dont il partage nombre de
valeurs, mais qui na rien dun libertaire et dont la qualit littraire ne doit pas
lui sembler vidente. Chaque fois quil est amen mettre des jugements sur
des uvres rdiges par des amis, mais qui ne sont gure, voire pas du tout,
conformes ses propres valeurs ou ses exigences littraires, il est notable
quil fait passer lamiti avant toute autre considration et en est rduit pas-
ser sous silence ses rserves et, plus forte raison, ses critiques. Lexemple le
plus loquent de cette curieuse conception de la critique littraire est fournie
par larticle consacr un des pires romans de Zola, Fcondit, qui nest pas
seulement mauvais littrairement en tout cas, aux antipodes des critres lit-
traires de Mirbeau , mais dont, de surcrot, les thses lapinistes, illustres par
le titre, sont diamtralement opposes au no-malthusianisme du critique3.
Mais, depuis Jaccuse, Zola est devenu un Christ aux outrages et plus au-
cune rticence ne saurait dsormais chapper la plume de son admirateur
Voyons ce quil en est des Plus forts.
Mirbeau ne se drobe pas lexercice, mais il prend bien soin de prciser
quil nest pas pour autant un critique littraire attitr, ce qui lui vite davoir
porter des jugements strictement littraires. Ensuite, il commence par un
long loge de lhomme Clemenceau, dont il admire le courage et la srnit
dans lpreuve, et enchane sur une dnonciation des bassesses de la politique
politicienne, en laissant entendre que Clemenceau, vaccin par lodieuse
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 151

campagne des lgislatives de 1892, a tir dfinitivement un trait sur sa carrire


politique, ce qui parat bien naf quand on connat la suite de lhistoire. Que
Mirbeau en soit sincrement convaincu ou quil affecte de croire ce qui lar-
range, cela importe peu, car ce qui compte le plus pour lui, cest douvrir les
yeux de cet inexprimable imbcile quest llecteur moyen4 et de stigma-
tiser des pratiques politiques qui le rvulsent: Clemenceau nest alors quun
prtexte pour poursuivre sa campagne de dmystification de la pseudo-Rpu-
blique. Aprs quoi seulement il en arrive au roman lui-mme.
Or, chose curieuse, tout en dgageant brivement la trame romanesque,
dont on subodore quelle ne lenthousiasme gure, Mirbeau se contente de
rappeler les caractristiques gnrales du genre (lunit de conception, lint-
rt pittoresque, la trame et le dveloppement dramatiques, lmotion), avant
dinsister sur la portedu livre, la philosophie et lide, car, pour lui, Les
plus forts est avant tout un roman dides, ce qui revient dire que laspect
littraire de luvre est secondaire. Ces ides, en fait, semblent se rduire
deux: dune part, dans la socit moderne, ce sont toujours les plus forts qui
crasent les plus faibles, comme on le constate amrement au mme moment
dans laffaire Dreyfus; mais, dautre part, leurs victoires daujourdhui ne sont
que momentanes et prludent dinluctables revanches des plus faibles,
la faveur de ces terribles retournements dont la vie est coutumire. Vision
optimiste dun avenir plus juste, qui vise ne pas dsesprer Billancourt,
comme on dira dans les annes 1930, mais qui est totalement contraire
celle, nihiliste, que Mirbeau vient de donner, quelques semaines plus tt, au
cinquime acte des Mauvais bergers, o triomphe la mort, sans quapparaisse
le moindre espoir de germinations futures: avec la pasionaria Madeleine
meurt lenfant de Jean Roule dont elle tait enceinte et, avec ce potentiel
vengeur, ogni speranza la faveur de son bienveillant compte rendu de
luvre dun ami admir, Mirbeau rintroduit par la fentre et par la bande
cet opium de lesprance quil se vantait davoir chass grand fracas par
la grande porte du Thtre de la Renaissance5. Il serait nanmoins abusif den
conclure que Mirbeau se renie et abjure son nihilisme tout rcent. Car, en fait,
la contradiction est moins avec Clemenceau quen lui-mme: lors mme quil
dsespre et quaucun espoir ne luit raisonnablement lhorizon, il ne saurait
sempcher de continuer esprer quand mme, sans quoi laction naurait
plus aucun sens; il en ira de mme tout au long de laffaire Dreyfus6.
Pour conclure son article, Mirbeau nous rvle un Clemenceau mconnu,
non seulement philosophe, mais aussi observateur passionn par les choses
de la vie et en qute des secrets enfouis au sein de la nature, qui font bouil-
lonner ses ides et lentranent de captivantes intellectualits. L-dessus,
arrive, un peu comme un cheveu sur la soupe, un dernier paragraphe qui ne
manque pas de surprendre: il y voit en Darwin peut-tre le plus grand pote
du monde le plus consol, et le plus consolant des potes. Or Darwin na
152 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

jamais t pote! Quest-ce direet comment comprendre cette tonnante


touche finale ? Sylvie Brodziak7, que nous remercions vivement, nous a mis
sur la voie en voquant la figure du grand-pre de Charles Darwin, Erasmus
Darwin (1731-1802), botaniste, physicien, inventeur et philosophe des Lu-
mires, prcurseur du transformisme lamarckien, et qui tait de surcrot un
pote renomm: il est notamment lauteur de The Temple of Nature (publica-
tion posthume en 1803) et dun pome en quatre chants qui a eu un norme
succs travers lEurope, The Loves of Plants, traduit en franais en 1799 (an
VIII) sous le titre Les Amours des plantes. Les deux ides matresses dErasmus
Darwin, dans ces deux volumes potiques, sont, dune part, le paralllisme
entre la sexualit des fleurs et celle des humains, que Mirbeau voque pour
sa part dans Le Jardin des supplices par le truchement du patapouf bour-
reau chinois8, et la conception pr-spencrienne dune continuit qui relie
les formes embryonnaires de la vie ses formes suprieures, jusqu lorga-
nisation des socits. On comprend, ds lors, que Mirbeau puisse le juger
consolant. Mais lavait-il vraiment lu? Force est de constater que le doute
est permis, car, en juger par le catalogue de 1919, aucun livre dErasmus
Darwin ne figurait dans sa bibliothque.
Tentante, cette explication nest peut-tre pas dcisive pour autant, et on
est tout de mme en droit de se demander si ce qualificatif de consolant
ne vaudrait pas tout aussi bien pour lautre Darwin, le petit-fils dErasmus.
Car si la lutte pour la vie, avec tout ce
quelle a de cruel et de rvoltant (la loi
du meurtre), constitue bien la loi de la
nature aux yeux de Charles Darwin, elle
nassure pas ncessairement le triomphe
des plus forts, comme le pense Harl,
partisan du darwinisme social, mais plu-
tt celui des espces et des individus qui
sadaptent le mieux aux changements de
toute nature. Ds lors, le triomphe de
ceux qui sont provisoirement les plus forts
na rien dinluctable terme, pour peu
que ceux qui sont momentanment les
plus faibles sachent sadapter et renver-
ser le rapport de forces en leur faveur.
Peut-tre cette perspective dune victoire
possible des faibles, ft-ce long terme,
aurait-elle t de nature consol[er]
lauteur de LOrigine des espces et pa-
ratre galement consolante Mirbeau
aussi bien qu Clemenceau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 153

Certes, on pourrait objecter que, si consolant que soit, par certains


cts, le darwinisme, cela ne suffit pas pour autant faire de Charles
Darwin un pote, ni, plus forte raison, le plus grand des potes.
Mais lenthousiasme de Mirbeau pour la science et ses fantastiques pro-
grs est tel que, malgr sa condamnation de ses drives scientistes, il voit
dans la science un mouvement bien plus important que lagitation litt-
raire et proclame que Berthelot nest pas moins grand que Hugo9.
Ds lors, il ny aurait rien dimpossible ce quil ait vu, dans les thories
darwiniennes, un admirable pome

On ne saurait donc exclure que le bref paragraphe conclusif de son article


soit volontairement amphibologique, de manire laisser le lecteur dans le
doute et lincertitude.
Nous ignorons ce que Clemenceau a pens de cet article, mais il est trs
probable quil a crit pour remercier son ami. En effet, le catalogue de la vente
de la bibliothque de Mirbeau, en 1919, signale quatre lettres de Clemenceau
qui sont des remerciements pour des articles de ce dernier (n 211).
Pierre MICHEL et Jean-Claude DELAUNEY

***

LES PLUS FORTS


Quand Georges Clemenceau10 succomba, aprs une lutte hroque, sous
la coalition dchane des Pr-Esterhazistes11, il ne sattarda pas aux vains re-
grets et aux plus vains attendrissements sur soi-mme. Clemenceau ignore les
dcouragements et les dfaillances. Son me, trempe dans la lutte, est dun
solide et rsistant acier. Il envisagea donc sa nouvelle situation avec une calme
nettet, car je ne sais pas un homme qui soit, comme lui, dou dun ressort
moral aussi extraordinaire. Chass du parlement o il avait t si longtemps le
matre, o, de sa garde redoute, il avait fait trembler et suer de peur majori-
ts et ministres, il entra rsolument et simplement dans les lettres. Lentreprise
ntait pas la porte de tout le monde, et elle tait prilleuse, en ceci que
lon tait, naturellement, dispos toutes les injustices envers lui. Dans notre
pays gnreux, qui M. Arthur Meyer semble avoir prt, momentanment,
son me, on aime fort pitiner ceux que lon croit tre les vaincus. Cest un
amusement national. Mais parce quelle tait prilleuse, lentreprise devait
tenter un homme du courage de Clemenceau.
Lon fut fort tonn des fortes, des multiples, des abondantes qualits quil
apporta. Et il arriva ceci: ses ennemis croyaient lavoir abattu; ils navaient fait
que dplacer son action, et ils lui ouvraient un champ plus vaste: le champ de
154 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

la pense pure. On peut mme dire quils lavaient dfinitivement libr de


tous les petits mensonges, de toutes les petites compromissions qui fatalement
rivent un homme politique si indpendant quil puisse tre la direction et
la discipline des partis12. On ne conduit, on ne maintient une foule quelle
quelle soit qu la condition de lui mentir. Linjustice et lerreur trouvent
toujours dans la foule leur meilleur moyen de propagation et leur plus grande
force expansive. Cela explique quil y ait encore des gouvernements, des reli-
gions et des vaudevilles13.
Nous perdions donc un dput, ce qui est peu de chose, car il nen
manque pas mais nous gagnions un crivain, ce qui est beaucoup, car les-
pce nen est pas commune14.
Clemenceau tait dailleurs, mieux que personne, prpar cette volu-
tion par une belle culture desprit, par des habitudes intellectuelles rares et
prcieuses. Ce ntait point le politicien spcialiste, pour qui rien ne saurait
exister en dehors de la politique jentends de la politique qui se fabrique
gros et dtail dans les Parlements et qui se ramne, toute, en dpit de la
variabilit de ltiquette, des questions dintrt particulier et dintrigues
lectorales15. La politique a peut-tre t, jadis, un art admirable. On le dit,
et je veux bien le croire. Mais combien change, aujourdhui! Rduite au
rle louche de ntre plus quagence de courtage, de commissions et de re-
cherches policires, elle diminue quand elle ne le dshonore pas celui qui
en fait mtier et lui confie sa fortune16.
Lloquence de Clemenceau, brve, nerveuse, synthtique et, pourtant,
puissamment colore et vocatrice, lavait mis au-dessus de tous. Mais elle
se mouvait, forcment, dans un cercle trop troit. Ce nest pas entre les bar-
reaux dune cage que le fauve peut bondir librement et laigle planer les
ailes grandes aux sommets. lev dans les littratures, les philosophies et
les sciences, passionn dart, observateur dj des choses de la vie, aimant la
nature dun culte fervent17, ctait tout un ordre nouveau dexpression qui se
prsentait lui. Il navait plus qu en chercher la forme, en trouver le style.
Il le trouva tout de suite, et tout de suite, ce fut un style de grand crivain.
La Mle Sociale, puis plus tard Le Grand Pan18et aujourdhui Les plus forts
nous prouvrent combien, rendu lespace et livr soi-mme, le cerveau
de notre ami stait amplifi. Sa pense, dbarrasse de toutes les restrictions,
de toutes les habilets, de toutes les diplomaties qui simposent un meneur
de groupe, un chef de parti, slargit jusqu labsolu de la philosophie et
de lart. Car, non seulement, dans cette dlivrance, se reconquit lhomme de
lide, mais se rvla, pour ainsi dire, lhomme de la sensibilit et de lmotion
ceux qui ne le connaissaient pas. Et cest pourquoi je me suis toujours rjoui
de ce que des gens mal intentionns appelaientlchec de Clemenceau,
alors que cet chec lui tait devenu une victoire, la plus mouvante de toutes
les victoires: la victoire du philosophe et de lartiste sur le politique19.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 155

Les plus forts, qui viennent de paratre chez Eugne Fasquelle, cest un
roman. Et cest plus quun roman: un livre dans toute lacception du mot. Du
roman ils ont lunit de conception, lintrt pittoresque, la trame et le dve-
loppement dramatiques, lmotion; du livre, la philosophie et lide. Cest
un roman dides. On ne pouvait pas attendre moins de Clemenceau, dont
lambition, jimagine, nest pas de divertir doisifs liseurs avec des bavardages
de cabinet de toilette et des histoires de salon, et dont lesprit aime escalader
les hauteurs et sy mouvoir.
Je nai pas faire la critique de ce livre20. Quon me permette pourtant
den donner en quelques lignes, trs brves, largument, comme on dit. Il est
fort simple. Nulle complication romanesque, nul enchevtrement dintrigue.
Un sujet trs clair, trs humain, autour duquel lcrivain sest complu mettre,
non seulement de la vraie et noble passion, mais de la philosophie, et de la
philosophie contemporaine.
Deux pres, lun le vrai, lautre le lgal, se disputent lme de leur fille,
cest--dire quils veulent llever chacun selon la conception trs diffrente
quils ont de la nature, de la socit et de la vie.
Le premier21, le vrai, un survivant des vieilles aristocraties qui, aprs une
jeunesse frivole, de plaisirs et de vanits, sest refait une me toute neuve, et,
par la solitude, la rflexion, lamour, par le contact permanent avec la frater-
nelle nature, sest lev jusquaux plus hautes spculations de la libert et de
la beaut morales un dclass, comme on dit de lui.
Le second22, le lgal, un industriel cultiv, moderne, ambitieux, conqu-
rant, vivant exemple dactivit heureuse et frivole. Il ne rve que de domina-
tion par largent et de jouissances immdiates. Le bourgeois arriv au point
dpanouissement o la mis un sicle de capitalisme effrn23. Sa thorie de
la vie sociale est quil faut obtenir de la confusion et de lcrasement des plus
faibles la formule de la volont des plus forts.
Certes, tant de son poque, il est pour la libert, la condition, toutefois,
de fumer dor cette plante prcieuse pour tarir la licence aux sources de la
sve.
Vous connaissez ce caractre,. Il est partout, aujourdhui. Mais nous le ren-
controns, principalement, parmi les plus notables rpublicains24.
Cest le duel entre ces deux hommes qui symboliquement sont les deux
forces en conflit permanent dans la vie qui se poursuit, tout au long de ce
roman habilement et passionnment men. Sujet fertile pour un esprit sans
cesse en veil sur les choses, pour un cerveau en perptuel bouillonnement
dides, pour un observateur humain qui connat toutes les forces, tous les
systmes, toutes les illusions, toutes les tyrannies, qui se disputent la conqute
de la vie!
Il va sans dire que le pre lgal triomphe, la fin, et avec lui les plus forts.
Conclusion qui ne surprendra personne25, car nous sommes mme de le
156 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

vrifier journellement. Nous


lavons vrifie surtout dans
cette rcente et abominable
affaire26, o le mensonge et
le crime des plus forts ont
triomph de la justice, de la
vrit, de lhumanit des plus
faibles.
Triomphe momentan et
illusoire aussi, car la vie a de
terribles retournements. Et les
victoires ainsi gagnes finissent
souvent, comme finit le livre
de Clemenceau, dans une
scne dchirante, par ce cri du
pre vaincu: Quest-ce que
les dfaites humaines dont se
payent, pour lavenir les triom-
phes de bont? Il faut des sol-
dats morts, emplissant le foss,
pour lassaut de victoire. Avec
des vies manques, se fait, dans
Manuscrit de larticle de Mirbeau sur Les plus forts, la douleur, le gnie de lhuma-
collection Jean-Claude Delauney
nit vivante27.
Ce que je voudrais dire, cest laccent de nature, lodeur de terroir qui
se dgagent si fortement des premires pages de ce livre, o laction se passe
dans la campagne. Impressions toujours nouvelles, fortes, profondes et f-
condes comme la terre qui les inspire, car Clemenceau nest pas seulement un
peintre des ralits ambiantes. Sous les formes et sous les couleurs, quil a le
don de rendre exactes et puissantes, il va chercher le secret de la vie. Ce secret
le poursuit, le tourmente. Il le demande aux arbres, aux fleurs, aux cailloux,
aux nuages du ciel, aux vieux pans de murs croulant sous les ronces, aux vi-
sages des hommes qui passent, aux yeux qui sourient, aux yeux qui pleurent28.
Il nest pas une chose dont son esprit ne soit inquiet. Il nest pas une forme de
vie si humble, si larvaire soit-elle qui, aussitt, ne lincite penser, au-del
de cette forme, et ne lentrane quil me pardonne ce mot si dcri de
captivantes intellectualits29.
Posie admirable, la plus haute de toutes les posies, en somme, et par
laquelle Darwin30 a t, peut-tre le plus grand pote du monde le plus
consol, et le plus consolant des potes!.
Octave Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 157

NOTES
1. Sonia Anton nous fait savoir que Clemenceau dit travailler la rvision de son roman
partir de septembre 1897, tout en terminant de rdiger les derniers chapitres (lettre lamiral
Maxse, 25 septembre 1897, Correspondance de Clemenceau, Bouquins, p. 265). Dans une
lettre du 18 dcembre 1897 il dit avoir achev la correction des preuves (lettre Violet Maxse,
du 18 dcembre 1897, ibid., p. 268). Le 2 janvier il signale tienne Winter deux fautes, sans
doute encore dans un jeu dpreuves (ibid., p. 270). Cest donc dans les jours suivants que le
volume a d paratre, aux alentours du 15 janvier selon Sylvie Brodziak, lminente spcialiste
de Clemenceau crivain.
2. Le pre selon la loi destine sa fille un aristocrate, le pre biologique un explorateur.
3. Voir Pierre Michel, Octave Mirbeau et le no-malthusianisme, Cahiers Octave Mirbeau,
n 16, 2009, pp. 214-259.
4. Octave Mirbeau, La Grve des lecteurs, Le Figaro, 28 novembre 1888.
5. Voir Un mot personnel, Le Journal, 19 dcembre 1897. Il y crit, par exemple, que la
conclusion assez effarante tirer de son cinquime acte, dont la noirceur a dplu nombre de
critiques, cest que la rvolte est impuissante et qu il ny a plus que la douleur qui pleure,
dans un coin, sur la terre, do lespoir est parti.
6. Voir Pierre Michel, LOpinion publique face lAffaire, daprs Octave Mirbeau , Actes
du colloque de Tours sur Les Reprsentations de laffaire Dreyfus dans la presse en France et
ltranger, Littrature et nation, n hors srie, 1995, pp. 151-160.
7. Sylvie Brodziak a soutenu en 2001 une thse sur Clemenceau crivain et a publi, en 2008,
la Correspondance de Clemenceau chez Bouquins.
8. Cest tout petit, tout fragile et cest toute la nature, pourtant toute la beaut et toute la
force de la nature Cela renferme le monde Organisme chtif et impitoyable et qui va jusquau
bout de son dsir! Ah! les fleurs ne font pas de sentiment, milady Elles font lamour rien
que lamour Et elles le font tout le temps et par tous les bouts Elles ne pensent qu a Et
comme elles ont raison! Perverses? Parce quelles obissent la loi unique de la Vie, parce
quelles satisfont lunique besoin de la Vie, qui est lamour? Mais regardez donc! La fleur
nest quun sexe, milady (Le Jardin des supplices, chapitre VI de la deuxime partie).
9. Interview dOctave Mirbeau par Louis Vauxcelles, Le Matin, 8 aot 1904.
10. Curieusement,Mirbeau crit ce nom avec un accent : Clmenceau, aussi bien dans cet
article que dans ses envois autographes, lencre rouge pour le tirage de luxe du Jardin des
Supplices, lencre noire pour Le Portefeuille,dun exemplaire de ses uvres son grand ami.
11. Clemenceau a men campagne dans le Var loccasion des lections lgislatives
daot-septembre 1893. Au deuxime tour, le 3 septembre, il a t battu par Joseph Jourdan par
8 610 voix contre 9 503; il ne redeviendra parlementaire, au Snat, quen 1902. La campagne
a t particulirement scandaleuse, car ses ennemis coaliss nont cess de le diffamer en le
prsentant comme pay par lAngleterre. Droulde le dnonait comme un agent de ltranger
et Ernest Judet, dans Le Petit Journal le surnommait le candidat Aoh Yes. Le 21 juin 1893, La
Cocarde annonait que des documents soustraits une ambassade tablissent sa trahison. Mille-
voye, dput nationaliste le plus bte de la Chambre, daprs Mirbeau, les a ports navement
la connaissance des dputs, affirmant que Clemenceau avait touch 20 000 livres de lAngle-
terre En fait, ces prtendus documents avaient t fabriqus par un escroc du nom de Norton,
qui a t condamn trois annes demprisonnement le 5 aot suivant. La dnomination de
Pr-Esterhazistes sous-entend que ctaient dj les nationalistes, les pseudo-patriotes, les
clricaux, les militaristes et les antismites de tout poil qui voulaient la peau de Clemenceau
et qui, maintenant, soutiennent et lgitiment la forfaiture des antidreyfusards au moyen dune
propagande mensongre et diffamatoire.
12. Dans son article du 11 mars 1895, Mirbeau crivait dj: Que peut faire, que peut
rver de faire un homme de forte culture et de gnreuse action, dans un Parlement livr, par les
158 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

conditions mmes de son recrutement, toutes les mdiocrits, toutes les oisivets, toutes les
faillites de la vie provinciale, qui nont dautres liens entre elles, dautres supports, dautre raison
dtre que la discipline des convoitises et le servilisme des intrts lectoraux.
13. Pour Mirbeau, le mensonge politique, le mensonge religieux et le mensonge littraire cu-
mulent leurs effets pour aliner les hommes et les soumettre lautorit des puissants. Cest tout
lordre social qui repose sur le mensonge.
14. Dans son article du 11 mars 1895, Mirbeau crivait dj: [] nous avions compris que
cet chec apparent ntait, au fond, quune dlivrance, quil aboutissait quelque chose de beau,
et que, si nous perdions un dput, nous gagnions un admirable crivain.
15. Trs mfiant lgard des tiquettes et des idologies, qui ne sont le plus souvent que
des cache-sexe commodes, Mirbeau les rejette toutes a priori. Mais cela ne la jamais empch
dapprcier individuellement tel ou tel politicien, par exemple Jaurs, Clemenceau et Briand, et
de passer conjoncturellement des alliances avec des politiciens nagure vilipends, tel Joseph
Reinach, notamment pendant laffaire Dreyfus.
16. Mirbeau crivait en 1895 (art. cit.): La politique, par dfinition, est lart de mener les
hommes au bonheur; dans la pratique, elle nest que lart de les dvorer. Elle est donc le grand
mensonge, tant la grande corruption. Un homme politique, engag dans la politique, ne montre
fatalement quune des faces de sa personnalit, la plus laide: ses apptits.
17. En 1895 (loc. cit.), Mirbeau voyait en Clemenceau un artiste et un philosophe, nourri
par une forte culture scientifique, passionn de la vie, dou dun sens critique trs sr et dun
enthousiasme trs gnreux.
18. La Mle sociale est un recueil darticles de La Justice, paru en 1895 et aussitt salu lo-
gieusement par Mirbeau dans son article du 11 mars. Le Grand Pan est un recueil darticles et de
nouvelles prcdemment parus dans la presse et accompagns dune trs longue prface, qui se
termine par un hymne la vie qui a visiblement beaucoup plu Mirbeau.
19. En 1895 Mirbeau crivait: Aussi, est-ce avec un contentement profond que je vois
Clemenceau, sorti de la politique active o, en dpit de toutes ses qualits suprieures de
persuasion, dloquence, de tnacit dans la lutte, il ne put quintimider la scurit des majorits
et rduire, par la peur dune chute, laction des gouvernements son minimum de malfaisance
pour entrer dans la vraie et fconde bataille des ides, cest--dire dans la pleine conscience de
son devoir, dans lentire libert de ses forces rajeunies.|] Ce que jadmire en Clemenceau,
cest quil ne se sert du fait particulier que pour slever aux plus hautes gnralisations de la pen-
se. Tout lui est prtexte philosopher, parce que, comme les grands esprits, il sait que la chose la
plus menue, la plus indiffrente en soi, celle qui chappe le plus aux proccupations du vulgaire,
contient toujours une parcelle de lternelle et irritante nigme, et quelle nest quune rduction
de lme totale de lunivers.
20. Parce quil nest pas le critique littraire du quotidien o parat son article ni daucun
autre journal, dailleurs.
21. Il sagit du marquis Henri de Puymaufray.
22. Il sappelle Dominique Harl. Il ignore que sa fille Claude est en ralit issue de la liaison
adultre de son pouse, Claire, avec Puymaufray.
23. Clemenceau en profite pour dnoncer les conditions infliges ses ouvriers par lindustriel
darwinien, qui se vante de prolonger de quelques annes la vie de ses ouvriers exposs de
mortifres manations de chlore en leur faisant boire beaucoup de lait. Mais, la diffrence des
ouvriers de Mirbeau, dment mis en branle et guids par Jean Roule, dans Les Mauvais bergers,
ils sont fatalistes et ne songent pas se rvolter.
24. Pour Mirbeau, les politiciens qui se disent rpublicains ont trahi leur mission de servir
le peuple et, ngligeant la question sociale, prfrent se soumettre aux plus riches et aux plus
forts, qui leur garantissent pouvoir, fortune et respectabilit.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 159

25. Clemenceau est presque aussi pessimiste que Mirbeau dans Les Mauvais bergers. Lennui
est que ce pessimisme est tellement noir quil est dcourageant, car il ne laisse subsister aucune
lueur despoir.
26. Allusion, bien videmment, laffaire Dreyfus. Le 11 janvier 1898 Esterhazy a t ac-
quitt par le tribunal militaire devant lequel il avait lui-mme demand comparatre, histoire
dobtenir son absolution, avec la complicit de ltat-major, qui couvrait un tratre en toute
connaissance de cause.
27. Le texte cit est celui des dernires lignes du roman de Clemenceau. Est-ce Clemenceau
qui parle travers son personnage? Ou bien ne voit-il dans cette vision optimiste des germina-
tions futures, chrement payes, quune consolante illusion?
28. Mme ide dans larticle de 1895 (loc. cit.): Il la [la vie] suit dans les champs, dans les
mines, dans les forts lointaines, latelier, au muse, la prison, au pied de lchafaud. Et il
cherche lui arracher quelque chose de son impassible secret, quelque chose de lobscur espoir
quelle pourrait, peut-tre un jour, projeter sur le monde les clarts dune aube plus douce.
29. Le mot intellectualit est dcri parce quil peut dsigner des lucubrations de
coupeurs de cheveux en quatre et de charlatans spiritualistes, que Mirbeau se plat caricaturer,
notamment dans des dialogues fictifs. Mais il lui donne ici un sens positif: la conceptualisation
indispensable la connaissance des phnomnes.
30. Plutt qu Charles Darwin, qui na jamais t pote, il pourrait tre fait allusion son
grand-pre Erasmus Darwin, auteur de The Loves of the Plants (1789), traduit en franais par
le botaniste Deleuze en lan
VIII (1799). Le catalogue de
la vente de la bibliothque
de lcrivain, en 1919, ne
mentionne pas ce volume.

Gus Bofa, Chez les


toubibs, dessin indit,
offert par Emmanuel
Pollaud-Dulian
(Marie-Hlne Grosos)
MIRBEAU ET ALBERT GUINON
Censure et antismitisme

UN DRAMATURGE OUBLI
N Paris le 15 avril 1861, dcd, galement Paris, le 7 mars 1923,
Albert Guinon est un dramaturge presque compltement oubli aujourdhui.
Si son nom veille encore quelques chos, il le doit surtout ses aphorismes
que des internautes cultivs se font un plaisir de rpercuter sur la toile, en
toutes langues, mais sans fournir la moindre rfrence. Par exemple: Les
passionns soulvent le monde, et les sceptiques le laissent retomber. Ou:
Il y a dans ladultre une minute exquise : cest celle o lon commence
prfrer le mari la femme. Ou encore: Quand un ami vous prend une
matresse, il ne faut pas se brouiller compltement avec lui, afin de le connatre
encore lpoque o on lui en sera reconnaissant. Il est vrai que ces cita-
tions tmoignent de son got du paradoxe, de son absence dillusions sur les
hommes et de son sens de la formule. Il est aussi connu pour tre intervenu
dans la fameuse querelle, lance par Pierre Lous, sur lidentit de Molire et
de Corneille1. Mais cest surtout au thtre quil a rencontr quelques succs
sans grands lendemains, avec Le Partage (1897), Le Joug (1902), Son pre
(1907), Le Bonheur (1911), et surtout Dcadence, qui lui a valu une heure
de gloire en 1901, car sa pice, au demeurant honntement ralise, a eu la
chance, si jose dire, dtre interdite la reprsentation2 et dtre, pour cette
raison, dfendue par le redresseur de torts en personne: Octave Mirbeau.
Officiellement, dailleurs, il ntait pas question dune interdiction stricto
sensu, mais dun simple ajournement, si lon en croit le communiqu du
ministre voqu par Albert Guinon dans sa prface ldition de sa pice, ce
qui explique que Dcadence ait pu tre enfin reprsent trois ans plus tard, le
17 fvrier 1904 au Thtre du Vaudeville, avec Berthe Cerny qui a hrit du
rle initialement dvolu Rjane , Lon Lerand et Gaston Dubosc dans les
rles principaux. Mais on nen est pas encore l quand, le 12 fvrier 1901, Po-
rel, le directeur du Vaudeville, est convoqu au ministre par Henry Roujon,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 161

lancien compagnon de bohme de Mirbeau devenu une de ses ttes de Turc


prfres3, pour sentendre dire que, vu le sujet de la pice et les questions
de race et de religion qui y taient souleves, il valait mieux, malgr le
vritable talent dploy par lauteur, ajourner la reprsentation de peur dali-
menter des polmiques et de susciter quelques manifestations4.

DCADENCE
Pourquoi semblable interdiction? Et pourquoi Mirbeau sest-il mu en
dfenseur de son jeune confrre? Le prtexte de linterdiction qui ne dit pas
son nom est lintrt de la tranquillit publique, laquelle serait menace
par ce que lon pense tre de lantismitisme dans lintrigue de la pice,
alors que laffaire Dreyfus vient peine dopposer les deux France: celle de
lOrdre nimporte quel prix, gangrene par lantismitisme et le recours bien
commode des boucs missaires, et celle de la Justice et de la Vrit, qui
refuse dincriminer toute une prtendue race au nom de la puret du sang
franais. Voyons ce que vaut laccusation dantismitisme qui, un sicle plus
tard, a valu Dcadence dtre cit, parmi les uvres thtrales exposant des
poncifs antismites, par Chantal Meyer-Plantureux dans Les Enfants de Shylock
ou lantismitisme sur scne5.
Curieusement, la pice de Guinon traite un sujet trs proche de celui
auquel travaille alors Mirbeau: dans le cadre dune socit capitaliste o les
affaires sont bien les affaires et o largent est devenu roi, un duc dcav et hy-
per-endett, le duc de Barfleur, trs vieille France,
comme le marquis de Porcellet dans Les Affaires,
en dpit de sa dconfiture et de ses diverses tur-
pitudes, en est rduit vendre sa fille Jeannine
un banquier milliardaire qui a rachet toutes ses
dettes, lesquelles slvent au fantastique total de
deux millions de francs. Comme Isidore Lechat,
ce banquier, du nom de Nathan Strohmann
(homme de paille en allemand) exerce, sur le
pre de la belle une pression qui sapparente
fort un trs efficace chantage la ruine et au
dshonneur. Mais, la diffrence de Germaine
Lechat, qui refuse avec indignation ce qui nest
ses yeux quun honteux maquignonnage, la
jeune insolente et cervele Jeannine, qui tait
pourtant trs hostile ce mariage, finit par cder
aux instances conjointes de son pre, de son frre
et dun jeune aristo, Chranc, tout aussi dcav
que son pre, mais pour lequel elle soupire en
162 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

secret. Deux autres diffrences sont


relever entre les deux pices:
- Dune part, le jeune Nathan est
srieusement enamour de sa Dul-
cine, quil a maintes fois demande
en mariage avant den tre rduit un
chantage, certes odieux, mais en par-
tie excusable par la passion sincre qui
le pousse: Je vous aimais tous les
moyens mtaient bons si vous mai-
miez, vous men aimeriez davantage,
lui dclare-t-il (p. 233), alors que, dans
Les Affaires, le fils de Porcellet na ja-
mais eu lheur de rencontrer la jeune
Germaine Lechatet devra nanmoins se
soumettre la dcision paternelle sans
quon lui demande son avis.
- Dautre part, la famille Strohmann
Albert Guinon est juive et, si lorigine de sa fortune est
aussi immorale et tache de sang que
celle de ce bon chrtien dIsidore Lechat, il sy ajoute, dans lesprit des Bar-
fleur et de leurs pairs de loisive et parasitaire aristocratie franaise, un mpris
de caste qui la rend a priori totalement infrquentable: la msalliance clas-
sique entre un millionnaire, enrichi par de louches oprations et qui, linstar
de Lechat et du pre de Nathan, Abraham Strohmann, nen rve pas moins,
illusoirement, de pntrer enfin dans les milieux les plus hupps, et par cons-
quent les plus ferms, sajoute le sentiment de dchoir ignominieusement en
salliant une engeance honnie, juge infrieure, mprisable et carrment
salissante: Ce que je dteste le plus en eux, cest cette facult particulire de
souiller tout ce quils touchent, dclare par exemple le dnomm de Luon
(pp. 113-114). Mais ncessit fait loi, et largent na dcidment pas dodeur
Le conflit que la pice va illustrer est celui qui oppose la puissance de
largent6 la force des prjugs de caste: la ralit de la puissance financire
durement conquise par les uns va sopposer le rve, drisoirement entretenu
par les autres, de sauvegarder un honneur perdu tout jamais. Le combat
nest pas gal et la pice de Guinon illustre le triomphe du nouveau moloch
sur la naissance et les privilges quelle a cess de confrer. Aprs avoir ac-
cept dpouser Nathan pour ses millions, qui vont lui permettre de gaspiller
sans compter cet argent qui lui brle les mains et de faire entretenir par son
mari ses bons rien de pre et de frre, Jeannine se rvolte contre lavilisse-
ment quelle ressent et, avec ses amies de la haute, sen venge par des mots
cinglants qui humilient publiquement son seigneur et matre lequel nen
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 163

continue pas moins de laimer et encaisse toutes sortes davanies, en ravalant


sa rage. Jusquau moment o elle nen peut plus et saisit le premier prtexte
venu pour fuir avec Chranc, qui elle sest donne. Ivre de colre, Nathan
parvient nanmoins se dominer et, aprs une nuit derrance, se rend chez
son rival, en piteux appareil, afin de tenter de rcuprer son pouse avant que
nclate le scandale. Au terme de lentrevue entre les poux, qui constitue la
dernire scne de la pice, il parvient ses fins en faisant comprendre Jean-
nine que Chranc est ruin et que ce qui lattend, cest une vie de misre,
dennui et de dshonneur. Mais si la dpensire jeune femme, incapable de
brider son consumrisme, finit par consentir se vendre une deuxime fois,
prfrant les chanes dores7 que Germaine Lechat rejette avec horreur, elle
choisit du moins de savilir dlibrment afin de rendre le triomphe de Na-
than moins insupportable: Plus je me sentirai vile, moins je souffrirai dtre
vous! [] Juse de la seule arme que vous ne puissiez pas marracher: je salis
votre triomphe! (p. 266).
Voyons maintenant ce quil en est de laccusation dantismitisme qui a
servi de prtexte commode linterdiction de la pice. Des poncifs antis-
mites, certes, on en trouve effectivement foison, notamment lacte II, o
des invits de Jeannine, appartenant laristocratie oisive et dsargente,
se dfoulent par le verbe sur le compte de leurs htes, quils mprisent et
hassent pour tre devenus leurs matres, parce quils possdent la vraie
force quest largent (p. 110) : Ils nous dominent par des actes; nous
nous vengeons par des mots (p. 108). Pour Chranc, par exemple, les Juifs
ne sont pas de la mme race queux, ils ont leur patrie l o ils ont leur
comptoir et leurs gogos, et les membres de leur fine fleur franaise, loin
dtre leurs nationaux, ne sont jamais que leurs actionnaires (p. 112); de
plus, habiles entortiller et manipuler leurs victimes, ils vous prennent votre
argent dabord et votre suffrage ensuite (p. 114). Un de ses acolytes, consta-
tant que les Juifs ont largent et le pouvoir, et mme quelquefois la
magistrature, sexclame douloureusement: Voulez-vous me dire ce qui lui
reste, la France? (p. 122). Cest un vritable btisier que nous avons droit,
comparable celui des patrons, aussi grotesques quodieux, que Mirbeau a
mis en scne, pour mieux les stigmatiser, lacte II de ses Mauvais bergers,
trois ans plus tt. Mais, justement, ce rapprochement permet de comprendre
que les opinions mises par des personnages ne sauraient tre mises sur le
compte de lauteur, surtout quand elles joignent le ridicule au rvoltant. Albert
Guinon aurait beau jeu de rpondre que ces phrases grotesques, il ne les a
pas plus inventes que nagure Mirbeau, qui avait pioch les siennes dans le
bouquin de son ami Jules Huret sur la question sociale8. Et si des spectateurs y
ont reconnu des ides quils faisaient leurs, la faute nen saurait tre celui qui
sest content de les reproduire dans toute leur hnaurmit. Dailleurs, pour
viter aux lecteurs/spectateurs de caser tous les juifs dans la mme catgorie
164 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de millionnaires exploiteurs de la misre humaine, il a pris bien soin dintro-


duire, lacte II, un vieux et lamentable Juif du nom dIsmal, ancienne rela-
tion du pre Strohmann, qui, rduit la misre, vient qumander des secours
qui lui sont aussitt offerts.
Mais, au-del de cette vidence que les propos de personnages ridicules
autant quodieux ne sauraient engager lauteur, il serait intressant de voir,
dans la confrontation entre une oligarchie montante et une aristocratie dca-
dente, de quel ct penche la balance. Or, si la richesse des nouveaux mil-
lionnaires est suspecte, comme celle de ce bon chrtien quest Isidore Lechat,
par leurs investissements et la circulation de largent, ils nen contribuent pas
moins, comme Lechat, la production de richesses nouvelles et, par suite,
llvation gnrale du niveau de vie, alors que la vieille noblesse, celle des
Barfleur et des Porcellet, est totalement incapable de travailler et de gagner
par elle-mme de quoi assurer sa subsistance: leur seule comptence, cest
daffecter hypocritement la dignit, lors mme quils la prostituent, et de se
gargariser de leur prtendu sens de lhonneur, qui nest quune pure gri-
mace, tout en accumulant des dettes sans se soucier de savoir sils auront un
jour une chance den rgler une partie. Autrement dit, ce ne sont pas seule-
ment des incapables et des parasites, mais ce sont aussi des voleurs, puisquils
empruntent des sommes normes quils savent pertinemment ne pas avoir les
moyens de jamais rembourser. Entre le banquier, juif ou catholique, tranger
dorigine ou Franais de souche, qui achve de les ruiner aprs leur avoir
consenti des prts sans garantie, et ces paniers percs de la haute tout juste
bons, comme le fils Barfleur, montrer leurs biceps au cirque Molier, la ba-
lance nest pas vraiment gale. Il est vrai que le premier fait une bonne affaire
sur le dos des gogos, mais les seconds ne peuvent sen prendre qu eux-
mmes, mme sils tentent drisoirement de camoufler leur propre turpitude
derrire des insolences symptomatiques de leurs belles mes. Les Juifs mis en
scne par Guinon ne sont peut-tre pas dignes dadmiration, car ils ont leurs
faiblesses et leurs ridicules, comme tout un chacun, mais du moins ne doivent-
ils leur richesse qu eux-mmes, alors que les minables aristocrates dcadents
que leur oppose le dramaturge sont des hritiers, qui ne se sont donn que
la peine de natre, avant de dilapider stupidement les biens accumuls par
leurs anctres. Les Strohmann ne sont pas trs ragotants, cest vrai, mais le
chur des dcavs et des parasites de la vieille noblesse est encore bien pire,
tant dun point de vue moral que dun point de vue social, et ce sont eux qui
se sont livrs, pieds et poings lis, entre les mains de leurs prteurs et qui en
sont rduits leur vendre leurs prognitures en mme temps que leur digni-
t: en effet, le duc de Barfleur est loin dtre une exception, et, histoire de
vaincre lopposition initiale de sa fille, il ne manque pas de rappeler que le
duc dEstmont a pous une Bloch, le marquis de lIsle une Lvy, le prince de
Mareuil une Altmayer (p. 75). Il en va de mme, dans Les affaires sont les
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 165

affaires: si Lechat est coup sr un pirate


des affaires sans honneur et sans loi et un
parvenu grossier et sans manires, du moins
contribue-t-il au dveloppement des forces
productives, alors que le marquis de Porcel-
let nest quun ftard endett jusquau cou
et incapable de faire face ses engagements
autrement quen tchant de vendre son pr-
tendu honneur un prix exorbitant. Tout
bien pes, entre deux maux, le businessman,
si odieux quil soit, est encore un moindre
mal
En fait, ce qui est en cause, dans D-
cadence comme dans Les affaires sont les
affaires, ce nest pas quil existe des hommes
daffaires juifs, cest le systme capitaliste qui
permet des personnages sans scrupules
de contourner les lois leur profit et dac-
cumuler impunment leurs millions vols:
leur origine ethnique ou leur religion ne fait rien laffaire! Jignore quelles
taient, sur les Juifs en gnral, les ides dAlbert Guinon telles quil pouvait
les exprimer en priv. Mais sa pice, examine avec lobjectivit que permet
la distance, ne saurait tre vraiment taxe dantismitisme, sauf confondre
les personnages et leur auteur et ne les percevoir qu travers des verres
singulirement dformants. Toujours est-il que, dans sa dfense publique,
il se rclame de Molire et de Beaumarchais et proclame le droit la satire
sociale: Je crois avoir entendu dire que Tartuffe et Le Mariage de Figaro
passionnrent quelque peu les spectateurs du 17e et du 18esicles. Une satire
sociale vise toujours une catgorie ou mme plusieurs catgories de citoyens
et il est sans exemple que ces gens-l se dclarent satisfaits9. Et, de fait,
aucune catgorie sociale, ft-elle puissante et surtout si elle est puissante et
malfaisante comme les brasseurs daffaires! ne devrait chapper aux flches
des satiristes en qute de cibles: le justicier Mirbeau ne peut qutre daccord
avec son jeune confrre.
Ajoutons encore, pour viter tout anachronisme et tout jugement coup
de son enracinement historique, quau dbut du vingtime sicle la mise en
scne de personnages juifs en tant que tels ne pouvait bien videmment pro-
duire le mme effet quun demi-sicle plus tard, aprs le gnocide perptr
par les nazis et qui interdit depuis aux dramaturges daujourdhui dimiter
ceux de la Belle poque: ce serait faire Guinon un mauvais procs que de
le juger avec nos yeux daujourdhui.
166 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

LINTERVENTION DE MIRBEAU
Ennemi de toute censure, Octave Mirbeau ne manque pas de se saisir
de laffaire Dcadence pour intervenir dans la polmique et dnoncer cette
nouvelle atteinte la libert dcrire. Guinon la-t-il sollicit? Ce nest videm-
ment pas exclure, dans la mesure o quantit de gens en qute de soutien
lui confiaient leur cause. En loccurrence, cet mme t particulirement
judicieux, de la part de Guinon, que de prier un dreyfusard patent de jeter
son poids mdiatique dans la balance pour contrebalancer avantageusement
laccusation dantismitisme. Mais, dans la lettre de remerciement quil adres-
sera Mirbeau (voir infra), rien ne vient confirmer cette hypothse. Il est donc
plus plausible que le dreyfusard Mirbeau soit intervenu de sa propre initiative,
ds quil a t inform de linterdiction de la pice, par la presse du 13 fvrier.
Quoi quil en soit, il savre quaucun article de lui ne parat le 17 fvrier
1901: cest donc que sa chronique hebdomadaire a t son tour victime de
la censure, non pas de linstitution ainsi dnomme, mais du refus des Letel-
lier, patrons du Journal, daccorder leur imprimatur! Et cest bien ce qui ressort
de la lettre de Guinon: Je dplore que votre article nait pu paratre. Mais
pourquoi? Comme nous ne connaissons pas le manuscrit du texte adress au
Journal, sans doute ds le 13 ou 14 fvrier, nous ignorons si le texte alors sou-
mis au bon vouloir des Letellier tait identique celui qui paratra la semaine
suivante, ou si Mirbeau a d, contraint et forc, se rsoudre y introduire des
modifications pour ne plus donner prise aux critiques de ses censeurs, ce qui
est assez peu dans sa manire, mais sait-on jamais? En labsence de tmoi-
gnages, nous en sommes rduits des hypothses pour expliquer la non-paru-
tion de sa chronique. Est-ce la critique de la censure institutionnelle qui aurait
effarouch les pusillanimes magnats de la presse? Serait-ce la peur dtre ac-
cuss dantismitisme comme Guinon et de risquer de perdre la confiance de
partenaires juifs avec lesquels ils auraient des intrts? Ou bien Mirbeau, dans
la chronique qui na pas paru, frappait-il dautres cibles encore plus sensibles
lpiderme letellirien? Mais, en ce cas, lesquelles? Nous nen saurons rien.
Quoi quil en soit, on peut supposer, sans grand risque de se tromper, que
Mirbeau, de Nice o il sjourne et travaille aux Affaires sont les affaires, a vi-
goureusement protest, comme il en a lhabitude dans ces cas-l, bien que sa
lettre ne soit pas atteste, et que sa protestation a apparemment suffi pour que
cesse le zle censorial des Letellier, puisque larticle, tel quel ou retouch, a
bien fini par paratre, le 24 fvrier. Nous ignorons si Mirbeau avait pu, cette
date, lire le texte de la pice, non encore publi, quaurait pu lui transmettre
lauteur, ou si, ce qui est plus probable, il nen connaissait que le peu quen
avait dit la presse en lannonant. Toujours est-il quil se garde bien den par-
ler, car, de toute vidence, ce qui lintresse au premier chef, cest la dfense
dun principe fondamental: celui de la libert de pense et dexpression. Il
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 167

y dnonce donc vigoureusement cette censure hypocrite qui, sans interdire


expressment, vise empcher lexpression et la discussion dides sur les
scnes de thtre, que les dirigeants politiques de toute obdience voudraient
rduire noffrir que de simples divertissements inoffensifs pour lordre social
en place. Comme il sait que lantismitisme prsum de la pice de Guinon
peut effectivement servir ranimer de vieilles querelles et quil est de surcrot
de nature mettre un dreyfusard en porte--faux avec ses lecteurs, il se garde
bien de sengager sur ce terrain dangereux, dautant plus que les antismites
patents pourraient tre tents dutiliser de nouveau contre lui les anciens ar-
ticles des Grimaces comme ils lont fait pendant lAffaire10. Certes, le qualifica-
tif dantismite apparat bien, la fin de larticle, mais cest seulement pour
caractriser une idologie parmi dautres, qui, en tant que telle, mrite dtre
discute, sans plus: il pourrait dire, comme Voltaire, quil nest pas daccord
avec ses interlocuteurs (les tendances de la pice ne lui plaisent pas,
avoue-t-il sans la moindre prcision), mais quil est prt se battre pour quils
aient le droit de sexprimer. Abordant de la faon la plus vague le sujet trait,
il emploie le terme de constatation sans prciser la nature du constat
pour faire comprendre quon ne saurait reprocher un crivain de reflter la
vie dans toute son horreur mdusenne.
Pour donner plus de poids sa dnonciation de la censure dans un rgime
rpublicain, il la compare ce qui se passe dans deux monarchies autoritaires
et catholiques, o lalliance du sabre et du goupillon est hautement liberticide,
lAutriche et lEspagne. Il contribue de la sorte dmystifier une nouvelle fois
le rgime aux yeux des lecteurs nafs ou indulgents qui continueraient voir
en la Rpublique la garante des liberts publiques et une protection contre le
clricalisme catholique encore trs puissant. Dans un article au titre provo-
cateur, Cartouche et Loyola (Le Journal, 9 septembre 1894), il avait dj
stigmatis la collusion entre lglise de Rome et les politiciens rpublicains.
Dcidment, cette Rpublique, troisime du nom, est engage sur une trs
mauvaise pente: ne risque-t-elle pas den arriver un jour au niveau de cen-
sure et de rpression du pays de lInquisition, o lon garrotte les libertaires,
ou de celui du kitsch, linsondable pauvret intellectuelle11.
Aprs lecture de larticle ou du moins de sa premire mouture , Al-
bert Guinon crit Mirbeau une brve lettre de remerciement, que nous
reproduisons ci-aprs. Il y signale des loges qui ne sont pas vidents dans
larticle, mais sont peut-tre formuls dans la lettre de Mirbeau, qui na pas
t retrouve. Et il dcline une invitation de son voisin niois (il se trouve lui-
mme Cannes) en prtextant son tat de sant. Peut-tre sagit-il l dune
excuse diplomatique rvlatrice de son peu denvie de rencontrer son an,
quil appelle son dfenseur.
Pierre MICHEL
168 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Dcadence, au Vaudeville, en 1904

Octave Mirbeau
Dcadence
Vienne, dans la catholique Autriche, fonctionnait, il ny a pas bien long-
temps de cela, une censure qui, vritablement, tait bien une censure12 Et
je ne dis pas cela sans un sens ironique.
Un tat qui se mle davoir une censure doit exiger que cette censure soit
une censure, et non point cette chose amorphe qui fonctionne, chez nous,
sous le nom de censure13, dont on nentend pas parler pendant des annes,
et qui, tout dun coup, se manifeste on ne sait ni contre quoi, ni pourquoi
Au moins la censure autrichienne avait un sens clair, prcis Et elle tait
toujours l Elle dfendait quon portt la scne les prtres, les officiers,
les fonctionnaires, les chambellans, toutes les varits de domesticits royales,
et aussi les nobles, les grands propritaires, les grands industriels, les grands
financiers, les hommes de sport, de chasse, de plaisir, tous ceux, en un mot,
qui appartenaient ce quon appelait, ce quon appelle encore les classes
dirigeantes Elle nadmettait le droit de satire que contre les petits bour-
geois, les gens du peuple, tous les genres de pauvres diables, et contre les
adversaires du gouvernement. La libert complte. La censure autorisait, au
besoin, protgeait toutes les formes de la violence et de la haine14. Elle nen
trouvait jamais dassez haineuses, ni dassez violentes. .. La censure interdisait
expressment aux auteurs dramatiques, non seulement de discuter une loi de
lempire, une question sociale, politique, morale, conomique ou religieuse,
mais encore de faire la moindre allusion, mme dans le bon sens Car parler
dune chose, mme dans le bon sens, cest ouvrir la porte la contradiction.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 169

Et la contradiction est toujours dangereuse et, comme son nom lindique, elle
manque dharmonie. Lide du bien voque ncessairement lide du mal
Or il est inutile de parler du bien pour navoir pas combattre le mal15 Par
une grce exceptionnelle, et sans doute esthtique, la censure autorisait les
amants mais pas tes amants, Donnay16!... Elle concdait quil ny a pas
de thtre sans amour, par consquent, pas damour sans amants Mais elle
exigeait que les amants ne parlassent pas damour, ou, sils en parlaient, quils
se mariassent au dnouement, notoirement vierges, et dans les formes les
plus lgales Aprs une scne damour, deux amants navaient pas le droit
de quitter la scne, ensemble ou du mme ct Cela pouvait, dans lesprit
des spectateurs, facilement enclins limpudicit17, donner lieu des inter-
prtations immorales Il fallait, ou quils fussent accompagns dun garon
farouche et vertueux, ou que lun sen allt par le ct cour, lautre par le ct
jardin, et que, dans ce cas trs hardi, il ft, pralablement leur sortie, claire-
ment spcifi au dialogue quils ne pouvaient pas se rejoindre
Madrid, dans la catholique Espagne, le gnral Weyler18 encore un
brave gnral dont je ne me consolerai jamais quil ne soit pas all en Chine,
car il manque vraiment la collection19 fit venir, ces jours derniers, dans son
cabinet, les principaux directeurs des principaux journaux, et il leur dit:
Messieurs, jai une bonne nouvelle vous annoncer Javais tabli,
sur la presse, un droit de censure, et la faon dont je lexerais devait vous
gner beaucoup, et rendre difficile la confection dun journal Eh bien, ce
droit, je le lve partir daujourdhui je labroge, comme disent les par-
lementaires vous voyez que je suis bon garon Vous tes absolument
libres Jentends que vous parliez de tout ce quil vous plaira sauf, naturel-
lement et cest l un dtail sans importance de moi, du roi, de la rgente20,
des ministres, de larme, de la justice, de la police, du comte de Caserte21, de
la princesse des Asturies22, des Jsuites, des Dominicains, des Franciscains, des
couvents, des prisons, des troubles, des meutes, des charges de cavalerie, des
tudiants, des potes, des gendarmes de Valladolid, de Grenade, de Mala-
ga, de Madrid, de toutes les villes, bourgs, villages et hameaux dEspagne
et, en gnral, de tout ce qui se passe en Espagne sans quoi je vous fourre
dedans, et vous fais juger et condamner, incontinent, par mes tribunaux mi-
litaires Allez, messieurs On ne pourra plus dire dsormais que je ne suis
pas un homme tolrant, libral, magnanime, et qui ne comprend rien son
poque!
Paris, dans la catholique France, les choses nen sont pas encore l
mais elles sont en chemin Elles arrivent peu peu, avec des faces crispes
et des poings tendus Et le moment nest pas trs loign o, grce cette
furie, cette sauvagerie de raction qui, de plus en plus, gagne les cerveaux,
nous dpasserons bientt lAutriche et lEspagne. Et ce ne sont pas seulement
les actes du gouvernement qui sont dangereux, cest ce en quoi ils obissent
170 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

un tat desprit, cest tout ce quils concdent des passions furieuses, encore
latentes si peu! , mais qui, se surexcitant, sexasprant de jour en jour, ne
peuvent quclater cest tout ce quon voit, tout ce quon lit, tout ce quon
entend!...
Il nest point tonnant que, dans ce moment de trouble mental, de folie
hurlante et confuse, dincohrence universelle, on en vienne supprimer
sans excuses valables, pour le bon plaisir de supprimer quelque chose, des
pices de thtre comme Dcadence, de M. Albert Guinon. Parmi toutes les
grosses questions qui sagitent, au milieu des luttes sourdes et ardentes qui
grondent dans les mes, cest l un petit fait, mais trs significatif. On dit que
luvre de M. Guinon dont les tendances, dailleurs, ne me plaisent pas
est trs belle; non une uvre de haine, mais de constatation, et mme de
gnrosit sociale. Je le crois sans peine, car je connais M. Albert Guinon23. Il
na rien dun sectaire. Il a un talent pre, sobre, mais lev, un temprament
dramatique puissant, et des ides Des ides, voil le crime!... Des ides au
thtre! Des ides, quand on peut y mettre des petites femmes, les habiller,
les dshabiller!... et que, dans cet ordre dides, on peut tout faire et leur
faire tout faire!... Des ides, quand on a de la belle chair, bon march, des
cuisses, des poitrines resplendissantes, des bouches, des ventres et des toffes
transparentes, pailletes dor, et de la lumire lectrique sur tout cela!... Des
ides, je vous demande un peu... Nest-ce point de la folie?... Cela seul justi-
fierait linterdiction24, car la Rpublique, de mme que les monarchies, naime
pas beaucoup quon vienne la troubler, dans sa digestion, avec des ides. Les
ides peuvent germer, est-ce quon sait? Il peut arriver que des gens qui ne
pensaient pas, qui ne pensaient rien, se mettent tout dun coup penser que
tout nest pas pour le mieux dans la socit25 quon peut, tout de mme,
concevoir quelque chose de suprieur lidal de M. Roujon26, la potique
sociale de M. Georges Leygues27! Ah! mais non!... moi, la Censure! Et que
larbitraire commence!
Mais il est curieux et presque drle, et infiniment prophtique, que, dans
le cas prsent, ce soit le Vaudeville qui ait t frapp28
Le Vaudeville a jou, douze cent mille fois, Madame Sans-Gne29. Encore
plus que M. Frdric Masson30 et M. le baron Legoux31, il a contribu mettre
lEmpire la mode. Et quand une chose est la mode, elle entre vite dans les
murs On ne peut faire deux pas, dans une rue de nimporte quelle ville,
sans se heurter, aux devantures des boutiques de curiosits, des souvenirs
impriaux, faux, le plus souvent, mais dautant plus impriaux. On est obsd
par des Bonapartes et des Napolons, en bronze, en argent, en porcelaine
On ne voit que des Josphines, sur des tabatires et des bonbonnires. Toutes
les gravures exposes reprsentent des figures et relatent des histoires direc-
toriales, consulaires, impriales Je viens dadmirer un billard dont lacajou
est incrust des portraits de tous les braves marchaux de lEmpire. On se
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 171

lave dans lEmpire, on fait le contraire dans


lEmpire on dort dans lEmpire Et nos
hommes dtat se disent: Puisque tout est
Empire, aujourdhui, les toilettes, les toffes,
les meubles, les bijoux, les argenteries, les
vaisselles nous ne voyons pas nos actes de
gouvernement ne seraient pas Empire, eux
aussi32 Aprs tout, cest un beau style!

La pente est fatale. De la mode, elle nous


mne dans les murs, et des murs, dans les
lois Et ce nest pas une pente douce comme
celle avec quoi M. Fernand Vandrem33 va
remplacer, au Vaudeville, Dcadence, de M.
Albert Guinon. Cest une pente violente, ra-
pide, o lon dgringole violemment, rapide-
ment. Aprs M. Guinon, antismite, Un-Tel,
smite. Aprs ceci, cela!... Et tout y passe-
ra Et le Thtre qui, grand-peine, stait, Le baron Jules Legoux dans
de-ci, de-l, libr de ses grossirets et de lAlbum Mariani (1900)
ses stupidits, redeviendra vite ntre plus
quun bas amusement.
Dcadence! Cest le titre de la pice que le Vaudeville na pas joue
mais que la socit joue sur tous les thtres34!
Le Journal, 24 fvrier 1901

***

Lettre indite dAlbert Guinon Octave Mirbeau

[Cannes] 23 fvrier 1901

Mon cher dfenseur,

(Permettez-moi cette appellation, qui me semble convenir la fois, dans


les circonstances, votre matrise loquente dcrivain et votre bienveillante
attitude dan)
Je dplore que votre article nait pu paratre35, car jaurais t heureux que
ce tmoignage de votre sympathie ft rendu public Mais, mme destine
rester entre nous, cette forte page mest alle tout fait au cur, ainsi que
172 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

votre lettre. Et vos loges36 mont donn trop de joie pour que jen refuse
mme ce quils ont de trop flatteur
Je vous remercie de votre aimable invitation, mais je suis en ce moment
malade et la chambre, et cest bien souffrant et bien fatigu que je vous
adresse, avec mes respectueux hommages pour Madame Mirbeau, lexpres-
sion de ma trs sincre reconnaissance.
Albert Guinon
Htel Cosmopolitain
Cannes
P. S. De laffaire, je nai aucune nouvelle.
Collection Pierre Michel.

Le Thtre du Vaudeville, par Jean Braud (1889)

NOTES
1. Voir En marge dune polmique , Comoedia, 8 dcembre 1919. Albert Guinon ne fait pas
siennes les conclusions de Pierre Lous, mais il nen admire pas moins sa dmonstration, dune
acuit critique tout fait suprieure.
2. La chance, dans la mesure o lcho mdiatique de cette interdiction a permis D-
cadence, publi fin mai 1901 par la Librairie Thtrale, de connatre sept ditions en trois ans,
ce qui est rare pour du thtre. Cest cette dition que renvoie la pagination indique entre
parenthses.
3. Voir notamment Dans la sente (Le Journal, 22 janvier 1900), Un peu de thtre (Le
Journal, 5 novembre 1901) et LAssiette au beurre du 31 ma 1901. Sur Roujon, voir la notice du
Dictionnaire Octave Mirbeau, LAge dHomme Socit Octave Mirbeau, 2010, p. 277.
4. Voir larticle de Serge Basset, Interdiction ou ajournement?, dans Le Figaro du 13 fvrier
1901.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 173

5. ditions Complexe, collectionLe thtre en question, 2005, 168 pages.


6. La puissance de largent, tel est le sens du titre russe des Affaires sont les affaires,
.
7. Dans les chanes dores, cest le sens du titre de la traduction ukrainienne des Affaires:
.
8. Mirbeau a rendu compte de lEnqute sur la question sociale dans un article intitul Ques-
tions sociales et paru dans Le Journal, le 20 dcembre 1896 (chronique recueillie dans ses
Combats littraires, Lge dHomme, 2005, pp. 444-448).
9. Albert Guinon, Opinion des interdits, Revue dart dramatique, 1901, pp.741-742.
10. Voir ses explications embarrasses dans son clbre article Palinodies, paru dans LAu-
rore le 15 novembre 1898.
11. Lettre de Mirbeau Auguste Rodin doctobre 1899 (Correspondance gnrale, Lge
dHomme, 2009, p. 565). Voir aussi la notice Autriche du Dictionnaire Octave Mirbeau, loc.
cit., p. 351.
12. Mirbeau ne va pas tarder faire lui-mme les frais de cette censure officielle: la premire
traduction allemande du Journal dune femme de chambre, Tagebuch einer Kammerjungfer, pa-
rue au Wiener Verlag en 1901, va tre interdite en 1902 pour atteinte la religion et aux bonnes
murs (toutes les allusions la sexualit seront releves), alors que quinze ditions de mille
exemplaires chacune avaient t coules et que le roman faisait partie des meilleures ventes
de lanne. La premire traduction allemande du Jardin des supplices, Der Garten der Qualen,
parue en 1901 Budapest, chez Grimm, sera galement interdite en Autriche. Voir Norbert
Bachleitner, Traduction et censure de Mirbeau en Autriche, Cahiers Octave Mirbeau, n 8,
2001, pp. 396-403.
13. La censure thtrale ne sera supprime officiellement quen 1906. Mais, au lieu dtre
prventive, comme dans nombre de pays autoritaires de lpoque, en France elle nintervient
quaprs coup, et exceptionnellement. Dans le cas de Dcadence, ce nest pas la censure pro-
prement dite qui est intervenue: il ne sest agi que dun amical conseil de Roujon Porel
14. Notamment la haine antismite.
15. Dans Le Foyer (1908), le baron Courtin rptera quil faut, tout prix et avant toutes
choses, taire le mal.
16. Allusion une des pices les plus clbres de Maurice Donnay (1859-1945), Amants,
cre au thtre de la Renaissance le 6 novembre 1895.
17. Dans La 628-E8, Mirbeau donnera une illustration de cette impudicit des spectateurs
propos du triomphe remport en Allemagne par le drame de Maeterlinck, Monna Vanna, li,
len croire, au fait que lhrone ponyme se rend sous la tente du gnral ennemi, Prinzivalle,
nue sous le manteau
18. Le gnral Weyler y Nicolau (1838-1930) a t gouverneur gnral des Philippines, puis
de Cuba, o il sest illustr par la violence de la rpression et linstauration de camps de concen-
tration. Il est alors capitaine-gnral de Madrid, cest--dire gouverneur militaire de la Castille, et
va tre plusieurs reprises ministre de la Guerre.
19. Allusion la guerre des Boxers et lexpdition europenne mene, en juillet 1900, par
des soldats de sept puissances occidentales (plus le Japon) et commande dabord par lAnglais
Gaselee, ensuite par lAllemand Waldersee. La rpression de la rvolte des Boxers a t particu-
lirement atroce et sanglante, et Mirbeau a dnonc plusieurs reprises les massacres perptrs
au nom de la prtendue civilisation, notamment dans Sur un vase de Chine (Le Journal, 4
mars 1901), o il oppose les supposs Barbares peau jaune aux prtendus civiliss dEu-
rope peau blanche, ennemis de la Beaut, qui sont venus violer [leur] sol et semer la
dvastation et la mort (Combats esthtiques, Sguier, 1993, t. II, p. 290).
20. Le roi est alors Alphonse XIII, g de quinze ans, et la rgence est assure par la veuve
dAlphonse XII, Marie-Christine dAutriche (1858-1929). Sa rgence sest illustre par une r-
174 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

pression sauvage du mouvement anarchiste, que Mirbeau a dnonce dans Les Mauvais bergers.
21. Pre du prince des Asturies, le comte de Caserte, n en 1841, tait le fils de lex-roi des
Deux-Siciles, Ferdinand II. Il tait aussi lancien chef dtat-major de Don Carlos, le prtendant
carliste. Aussi le mariage de son fils avec la sur du jeune roi dEspagne (voir la note suivante)
a-t-il suscit des remous, des oppositions et des troubles, pudiquement qualifis dvnements
dEspagne dans la presse franaise.
22. Maria-Mercedes, princesse des Asturies (1880-1904) est la fille dAlphonse XII et la sur
dAlphonse XIII. Le Figaro a annonc, le 15 fvrier prcdent, son mariage, la veille, avec le
prince Charles des Asturies, fils du comte de Caserte, n en 1870, qui a reu alors le titre dinfant
dEspagne. Elle mourra en 1904, en donnant le jour son unique fille.
23. Nous ignorons la nature des liens entre les deux dramaturges et ne connaissons quune
seule lettre de Guinon Mirbeau.
24. Mirbeau citera plusieurs reprises une phrase que lui aurait confie Georges Leygues et
quil juge rvlatrice de ltat desprit des politiciens qui se disent rpublicains: ltat ne peut
tolrer quun certain degr dart.
25. Telle est prcisment lambition de Mirbeau, en tant que journaliste, critique dart, roman-
cier et dramaturge: veiller ltincelle de la conscience et du doute dans des cervelles ordinaires,
susceptibles ds lors dchapper la manipulation.
26. Dans son article du Journal paru le 22 janvier 1900, Dans la sente , Mirbeau crivait
de son ancien compagnon, devenu directeur des Beaux-Arts: Il ny a pas de pire trembleur, de
pire ractionnaire en art, en lettres, en toutes choses, que cet ancien anarchiste qui, jadis, dans
les brasseries de la place Pigalle, chantait de si farouches vrits. Aujourdhui Roujon, cest le
fonctionnaire, le rond-de-cuir, dcrit par Rimbaud, dans toute sa beaut servile et agressive. Il se
venge sur les grands artistes et sur les belles choses du talent quil aurait bien voulu avoir et quil
na pas eu.
27. Georges Leygues (1857-1933), politicien et ministre inamovible, est alors une des cibles
prfres de Mirbeau, qui stigmatise son opportunisme (il mange tous les rteliers) et sa capa-
cit parler intarissablement pour ne rien dire. Voir notamment Acadmicien (Le Journal, 3
fvrier 1900), Le Cadre et lesprit (Le Journal, 11 mars 1900), Instantan de ministre (Le
Journal, 25 mars 1900) et Bernheim inaugur (Le Journal, 3 juin 1900).
28. Le thtre du Vaudeville, situ alors boulevard des Capucines, tait spcialis dans le
thtre de boulevard et les spectacles destins au grand public et jugs abtissants par des cri-
tiques exigeants tels que Mirbeau.
29. La pice de Victorien Sardou, dont lhrone nest autre que la fameuse marchale Le-
febvre, connue pour son franc-parler, a t cre, par Rjane, la compagne de Porel, dans le
rle-titre, le 27octobre1893 au thtre du Vaudeville. Elle a t constamment reprise jusqu
nos jours, avec un succs qui ne sest jamais dmenti.
30. Frdric Masson (1847-1923), jadis secrtaire du prince Jrme Napolon, est un ancien
journaliste bonapartiste de LOrdre de Paris, o Mirbeau la jadis ctoy. Il sest fait une spcialit
rmunratrice des tudes napoloniennes, qui lui vaudront dtre lu lAcadmie Franaise
en 1903.
31. Le baron Jules Legoux, n en 1836, activiste bonapartiste, a t le principal agent du
prince Victor Napolon et le prsident des comits plbiscitaires de la Seine. .
32. Pour Mirbeau, le terme mme de Rpublique est mystificateur, car loin dtre la chose
du peuple, le rgime qui se prtend rpublicain continue dtre, comme lEmpire, la chose de
quelques-uns.
33. La Pente douce, comdie en quatre actes de Fernand Vandrem (1864-1939), ami de Paul
Hervieu et de Mirbeau, sera effectivement cr au Vaudeville le 20 mars 1901.
34. Cest une antienne ressasse par Mirbeau depuis prs de trente ans: le thtre est en to-
tale dcadence, il est quasiment mort et rien ne pourra le ressusciter. Voir notre article Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 175

critique dramatique, in Thtre naturaliste - thtre moderne ? lments dune dramaturgie


naturaliste au tournant du XIXe au XXe sicle, Presses universitaires de Valenciennes, 2001, pp.
235-245.
35. En fait, larticle a fini par paratre, dans Le Journal du 24 fvrier, soit le lendemain du jour
o Albert Guinon rdige cette lettre. Mais il aurait d tre publi dans Le Journal une semaine
plus tt, le 17 fvrier, jour o, prcisment, ne parat pas larticle hebdomadaire de Mirbeau.
36. Mirbeau crit notamment, dans son article, que le crime dAlbert Guinon est davoir
laudace de porter des ides au thtre et il qualifie luvre de trs belle, mais uniquement
daprs ce quil en a entendu dire, ce qui ne lengage pas beaucoup. Nous ignorons si dautres
loges taient contenus dans sa lettre, qui na pas t retrouve.

Gus Bofa, Rollmops, le dieu assis (Marie-Hlne Grosos)


MIRBEAU, LES HUTRES, LE TROLLEY,
ET LA TYRANNIE MDICALE ET ADMINISTRATIVE

Mirbeau au Figaro en 1903

Dcidment, ce sacr Mirbeau ne cesse de nous rserver des surprises.


Cest ainsi que, travaillant sur ses lettres de 1903, destines paratre dans
le tome IV de sa Correspondance gnrale, jai dcouvert limproviste quil
avait, cette anne-l, poursuivi un certain temps sa collaboration au Figaro,
entame par un article quon croyait sans lendemain: cet inattendu Pour
les comdiens, paru le jour mme de la premire des Affaires sont les affaires
la Comdie-Franaise, le 20 avril 1903, et qui constituait un mea culpa en
mme temps quune rparation publique pour son clbre pamphlet contre la
cabotinocratie qui lavait jadis fait chasser du mme Figaro, vingt ans plus tt.
Il savre en effet quil ne sen est pas tenu l et quil a encore confi au Figaro
deux nouvelles chroniques qui ont chapp la vigilance de Jean-Franois
Nivet et la mienne, et auxquelles il convient dajouter trois interviews1 : une
interview par Robert de Flers, consacre aux Affaires, a paru le 5 mai; et deux
interviews par lami Georges Bourdon, lune sur le trolley parisien (le 24 juin),
et lautre sur la question de la proprit littraire (le 11 aot), qui a t re-
cueillie dans ses Combats littraires2. Il est bien possible, dailleurs, que ce soit
linfluent Georges Bourdon qui ait convaincu la direction du quotidien dac-
cueillir une nouvelle fois la prose du triomphant dramaturge, un moment
o il na plus de journal sa disposition: sa collaboration au Journal a cess
depuis le 25 mai 1902 (jour o parat son ultime contribution, Mystrieuse
visite), LAuto vient peine de le solliciter (son premier article, Rflexions
dun chauffeur, y parat le 6 septembre 1903) et LHumanit ne sera cr
quen avril 1904. On comprend que Mirbeau ait pu cder la tentation de re-
prendre, ft-ce provisoirement, sa collaboration avec un journal prestigieux et
qui, quoique conservateur, tait ouvert la littrature et relativement libral.
Le premier des deux nouveaux articles, Dans la brousse administrative,
parat le 14 septembre, le second, Apologie des hutres, le 1er dcembre.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 177

Quant son interview relative au trolley, elle parat le 24 juin. Ce sont ces trois
textes, ignors depuis plus dun sicle, que nous reproduisons ci-dessous.
Dans le premier, chronologiquement, Mirbeau rpond aux questions que
pose, aux administrs de la capitale, le projet municipal dun rseau de trolley-
bus destin faciliter les transports. Il faudra attendre 1943 pour que le projet
se ralise et que cinq lignes voient le jour. Mais, en 1903, cela fait dj vingt
ans quont commenc les premires recherches surce nouveau mode de loco-
motion, cest en 1901 quune premire ligne a t inaugure prs de Dresde,
et, Londres, cest ds 1906 que roulent les premiers lectrobus. Pour ce qui
est de la France, le premier trolleybus parisien a t expriment loccasion
de lExposition Universelle de 1900: il menait de lentre de lExposition la
Porte de Vincennes. Le projet de rseau est donc tout fait dactualit, et il ny
a rien dtonnant ce que lavis de Mirbeau ait t une fois de plus sollicit.
Peut-tre mme est-ce lui qui a suggr son fidle ami Georges Bourdon de
bien vouloir le recueillir Comme on pouvait sy attendre, lcrivain, colo-
giste avant la lettre3, est fort hostile au projet. Il lui reproche essentiellement,
dune part, denlaidir davantage encore la capitale, dj saccage, son avis,
par quantit de monuments dun got douteux, et, dautre part, dtre une
source dencombrements supplmentaires, au lieu de dsengorger la ville
comme il le faudrait. Lcrivain libertaire en profite pour dnoncer une fois de
plus une gestion administrative soumise des rglements absurdes et tyran-
niques, dont les effets peuvent tre homicides, mais qui, pour un pessimiste
radical tel que Mirbeau, semblent bien reflter la cruaut congnitale de ltre
humain en mme temps que limbcillit foncire de toute administration:
embter les uns, et tuer les autres, a fait toujours plaisir
Cest le mme amer constat qui ressort de larticle sur la brousse admi-
nistrative, mais tempr, cette fois, par le got avou de la cocasserie, quitte
enjoliver lanecdote et tirer quelque peu en longueur le rcit dune msa-
venture personnelle et toute rcente. Ds le titre le polmiste affiche la cou-
leur: ladministration, dont se targuent les tats prtendument civiliss, nest
jamais quune brousse et la supriorit des Europens sur les prsums
sauvages ne repose que sur des ides toutes faites que rien ne vient justifier.
Car norme est le gchis d une bureaucratie tentaculaire et kafkaenne:
non seulement gchis dargent, mais, plus grave encore, gaspillage insens de
temps, cest--dire de la vie, et de ressources humaines. Si, au lieu de faciliter
la vie en socit, ladministration ne fait que la compliquer absurdement et
constitue de fait une tyrannie sans contrepoids exerce sur les citoyens, alors
il convient de la rduire son minimum de malfaisance, comme Mirbeau
le disait plus gnralement de ltat4.
La seconde chronique de la nouvelle srie figaresque, Apologie pour les
hutres, dnonce une autre tyrannie: celle des mdecins. Ou, plutt, celle
des empcheurs de jouir de la vie, qui abusent de lautorit que leur confrent
178 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

leurs titres universitaires et, au nom usurp de la science, entendent exercer


sur les corps la mme tyrannie contre-nature, et tout aussi hypocritement,
que celle de lglise catholique romaine et de ses ptrisseurs dmes5 .
Dj, dans Les 21 jours dun neurasthnique (1901), Mirbeau se rjouissait
que les simple potes corrigent parfois les erreurs des savants et ne voulait
pas songer laffreuse nuit intellectuelle en laquelle nous resterions plongs
si nous navions jamais que les savants pour nous expliquer le peu que nous
savons des secrets de la nature6. Car, sil avait dans les principes de la science
exprimentale, une trs grande confiance et sil prouvait une vive admiration
pour les vritables savants qui se collettent au rel pour tcher, modestement,
den dcrypter quelques lois, il navait que mpris pour les faux savants, qui
dnaturent la vraie science et rpandent quantit dides fausses et de craintes
infondes, et il tait rvolt par lirresponsabilit criminelle des ingnieurs
qui, imbus de leur toute-puissance, menacent impunment lquilibre de la
nature et, par voie de consquence, la survie de lhumanit7. Tout en tant en
qute de connaissances scientifiques, dont il nignore pas les limites et les in-
certitudes, il tait irrductiblement hostile au scientisme dominant, idologie
nouvelle adapte la nouvelle classe dirigeante. cologiste avant la lettre, il
nen tait pas moins un eudmoniste soucieux de ne pas gcher les trop rares
plaisirs de la vie. Citoyen soucieux de la salubrit des villes et des campagnes,
il nen tait pas moins solidaire de tous ceux qui travaillent durement pro-
duire notre alimentation et ne voient pas leur travail reconnu et rmunr
sa juste valeur.
Fragile est lquilibre entre les exigences de la sant publique et la prser-
vation demplois menacs. troite est la ligne de fate entre les deux abmes
de lobscurantisme religieux et de lirresponsabilit scientifique. Difficile est le
chemin mdian entre lasctisme philosophique, qui prne le dtachement
pour avoir une chance daccder au nirvana8, et lhdonisme courte vue,
exacerb par une socit qui, en multipliant les dsirs et les plaisirs, suscite
bien des frustrations et des jalousies. Mais une nouvelle fois Mirbeau nhsite
pas assumer ses dchirements, regarder en face les contradictions objec-
tives qui sont dans les choses et sengager sur une voie dlicate et dange-
reuse, quitte provoquer, transgresser les tabous, dboulonner les gloires
consacres et prendre son lectorat rebrousse-poil.
Pierre MICHEL
***
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 179

Paris contre le trolley


Interview de Mirbeau par Georges Bourdon
On nignore pas quune enqute a t institue dans toutes les mairies de
Paris sur le projet de la Compagnie des omnibus. Tous les citoyens sont invits
y participer et sollicits dmettre leur opinion. Or, japprends que des per-
sonnes zles se transportent domicile, dans tous les quartiers du centre de
Paris, et, dans tous les magasins, dans tous les bureaux, viennent qumander
des signatures. Quoffrent-ils signer ? Des ptitions nergiques o il nest
question que dexiger du Conseil municipal des communications rapides et
bon march.
Cet insidieux papier se garde bien de la moindre allusion au trolley. Mais
il convient de faire connatre au public que les communications rapides et
bon march sont le bloc enfarin o la Compagnie, avec une grce astucieuse,
cache les fils de ses trolleys. Par le moyen de cette ingnieuse imagination,
de nombreuses signatures ont t recueillies, et ceux qui les ont donnes ne
se doutent pas que lon se servira de leurs noms pour essayer dextorquer au
Conseil municipal un vote favorable au trolley. La Commission comptente du
Conseil municipal est dsormais avertie. Le sont aussi les personnes que lon
viendra solliciter. Mais qui pourrait dire de qui ces agents racoleurs sont les
messagers ?
Que penserait du trolley
M. Octave Mirbau ? Lau-
dacieux crivain de cette
pice dsormais illustre, Les af-
faires sont les affaires, qui connat
ce prodige de raliser encore le
maximum aprs deux mois passs
de succs, nest pas de ces timides
qui mchent leur opinion sur les
hommes ni sur les choses. En lin-
terrogeant, je savais davance que,
partisan ou adversaire, il serait ar-
dent dfendre ou combattre le
trolley. Pour tre sincre, je dois
dire que, le connaissant amou-
reux de beaut et respectueux de
Paris, je pressentais un peu sa r-
ponse la question que jallais lui
poser. Tout de suite, il attaque :
Georges Bourdon
180 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Paris est la ville du monde o la circulation se fait le plus mal, et o elle


cote le plus cher. Cest un scandale, et qui saggrave de jour en jour. Ce pro-
blme des transports urbains a t parfaitement rsolu dans les grandes villes
de province et dans les grandes capitales de lEurope. Ici, cest le contraire. On
entrave la circulation, comme plaisir, et de toutes les manires. On a beau
multiplier, stupidement, les lignes de tramways et les mtropolitains9, il y a des
jours o il est impossible aux Parisiens de se faire transporter, dans Paris, dun
point un autre. On passe une partie de sa journe chercher une voiture qui
ne vous prend jamais10, attendre, sous le soleil ou sous la pluie, des heures et
des heures, aux stations des omnibus et des tramways, faire la queue devant
les mtropolitains.
Je vois souvent ceci place du Trocadro, par exemple, des ranges
domnibus pleins de voyageurs, et qui ne partent pas. Lautre dimanche, jen
ai compt jusqu sept, qui attendaient pour partir. Quoi ? Le bon plaisir de
limmuable rglement. Quil y ait foule ou pas foule, quils soient vides ou
pleins, les omnibus doivent partir, rglementairement, toutes les cinq ou dix
minutes. Alors, ils partent, toutes les cinq ou dix minutes, rglementairement,
sans souci des foules qui samassent autour. Et voil! Et personne ne se plaint,
ne rclame, ne proteste. On attend, bien sagement ! Mme si, par hasard,
quelquun se mle de rclamer, on le hue. Brave peuple de frondeurs!
Vous me dites quon va tablir trente nouvelles lignes de tramways
trolleys. Et vous me demandez ce que jen pense ? Je pense que cela va
encombrer un peu plus la circulation, que cela va tre encore plus laid et
plus dangereux, quoique, vraiment, il semble difficile datteindre plus de
laideur, plus de danger, plus dencombrement quavec ces horribles trains
deux tages qui roulent, dans la ville, du bruit, des blessures, de la mort,
et infiniment peu de voyageurs. Je pense que Paris va devenir un peu plus
impraticable aux promeneurs, aux haquets11, aux camions, aux bicyclettes.
Quelquun disait, lautre jour devant moi: Les omnibus parisiens ? En hiver,
on ne va pas dessus, parce quil y fait trop froid ; en t, on ne va pas dedans,
parce quil y fait trop chaud. Alors, quoi a sert-il ?
a sert, cher monsieur, embter les pitons, les tuer au besoin ;
a sert faire draper les voitures et les automobiles, au nom dun rglement
absurde et tyrannique. Et puis, embter les uns, et tuer les autres, a fait tou-
jours plaisir.
Le Figaro, 24 juin 1903
***
Dans la brousse administrative
II semble que le dernier mot ait t dit sur les incomparables beau-
ts de ladministration franaise et que le satiriste qui ne craint pas de
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 181

sengager dans cette brousse nait plus rien de nouveau y dcouvrir.


Quelle erreur! Le dernier mot na pas t dit ; il ne sera jamais dit. Et
tant quil existera une administration franaise le satiriste peut tre assur
de rapporter de ses explorations travers ces forts, depuis si longtemps
dvirginises, une ample et neuve moisson de cocasseries. Voulez-vous un
exemple ? Il est drle, et cest une excuse, presque une joie. Il y en a tant qui
sont affreusement douloureux.
Mais, avant de raconter ma petite histoire, je prie les lecteurs de bien
croire que je ne me moque deux en aucune manire., En dpit de mon exa-
gration bien connue, tout ce quils vont lire est rigoureusement exact. Cela
ne sort pas de limagination complique dun vaudevilliste, et cest dans les
plus graves bureaux et par les plus notables ronds-de-cuir, non sur les scnes
de caf-concert et par des .pitres maquills, que cette bouffonnerie se joue.
Hlas! elle se joue, cette bouffonnerie, partout o il y a des hommes et qui
administrent.
Ces jours derniers, javais besoin denvoyer en Russie une procuration12. Cette
procuration tait naturellement signe de moi. Or il faut quune si-
gnature soit lgalise pour avoir del vertu, et lgalise par quelquun
qui, gnralement, ne connat ni la signature ni le signataire. et lgalise
de confiance. Lhomme de loi qui me conseillait me dit que, dans le cas
particulier, la lgalisation appartenait au ministre des Affaires tran-
gres. II doit bien y avoir quelques petites formalits supplmentaires,-
ajoutait-il, mais elles sont insignifiantes. Jenvoyai la pice un de
mes amis du ministre, homme trs serviable et charmant, le priant de
faire le ncessaire, car, malgr loptimisme de lhomme de loi, je soup-
onnais que ces petites formalits supplmentaires, cela devait tre
une chose difficile, embrouille, nervante, telle, enfin, que jeusse sans
doute prfr abandonner mes intrts, plutt que de mexposer linex-
tricable ennui den prparer la dfense. Mon ami, courrier par courrier,
me retourna la pice, et il mexpliqua que, avant dintervenir pour hter les
oprations, il fallait:
1 Que ma signature ft lgalise par le maire de la commune o jhabite ;
2 Que la signature du maire ft lgalise par le sous-prfet de larrondis-
sement;
3 Que la signature du sous-prfet ft lgalise par le prfet du.dparte-
ment ;
4 Que la signature du prfet ft lgalise par un agent spcial du ministre
de lIntrieur;
5 Que la signature de lagent spcial du ministre de lintrieur ft lgali-
se par un Agent galement spcial du ministre des Affaires trangres;
6 Que la signature de lagent spcial du ministre des Affaires trangres ft
lgalise par un agent ad hoc du consulat de Russie, Paris.
182 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Cest tout mcrivait mon ami, avec


une ironie que jeusse trouve, videm-
ment, trs savoureuse, sil se ft agi, pour
affronter cette odysse, dun autre que
moi.
Dabord, je plis, devant de si insur-
montables obstacles; puis, je devins r-
veur, et enfin je mindignai.
Par suite de quel extraordinaire privi-
lge le consulat de Russie Paris avait-il
le dernier mot en cette affaire ? Pourquoi
jouissait-il dun droit exceptionnel, dun
droit suprieur dinsuspicion, que navait
ni le ministre des Affaires trangres, ni
le ministre de lIntrieur, ni le prfet, ni le
sous-prfet, ni le maire, ni moi-mme ? Je
ressentis de cette trop clatante partialit,
une humiliation profonde, non pour moi-
mme, pauvre contribuable et cruelle-
ment ballott, depuis ma naissance, dune Francis de Pressens
fantaisie administrative lautre, mais pour
le bon renom, pour le prestige de ces considrables, de ces puissantes auto-
rits de mon pays. Et puis, faut-il tout dire, jtais vex, une fois lanc sur la
vertigineuse pente de ces lgalisations, davoir marrter court, subitement,
comme a, sans raison. Il met t agrable que la srie se continut, jusqu
ne jamais finir, et que le consulat de Russie Paris ft oblig dtre lgalis
par lambassade, lambassade par le Tsar, le Tsar par le Pape, le Pape par
M.Francis de Pressens13, M. Francis de Pressens par le peuple souverain, le
peuple souverain parle Diable, le Diable par le bon Dieu, etc. Vous voyez quil
y a encore bien des lacunes dans ladministration franaise, et que tout ny est
pas aussi beau quon le croit. Mais le monde na pas fini dexister, heureuse-
ment, et nous avons le Progrs qui, lui non plus, na pas dit son dernier mot.
Jallai donc trouver le maire de la commune o jhabite14. Ne me connais-
sant pas du tout, mais tant brave homme, il voulut bien apposer sur la pice,
dans la journe mme, le cachet de la mairie et sa propre signature avec toutes
les mentions que de droit. Et comme le chef-lieu darrondissement15 nest pas
trs loign de chez moi, que la ville est curieuse voir et le paysage qui len-
toure trs mouvant, je dcidai, afin de ne pas perdre de temps, surtout, que
nous irions, ma pice et moi, rendre visite au sous-prfet le lendemain.
Il tait deux heures de laprs-midi, quand nous arrivmes devant la
sous-prfecture. Elle tait ferme, silencieuse, comme une maison vide. Jeus
beau sonner, frapper, appeler. rien, ni personne De tous les services qui
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 183

la composent, un seul fonctionnait : le service vicinal, tabli dans un petit


btiment annexe, presque une choppe de cordonnier, comme on en voit
encore, au coin des vieilles rues, dans les trs vieilles villes. Le service vicinal
ntait, dailleurs, reprsent que par un seul employ, lequel, en manches de
chemise, la figure placide et trs rouge, lisait vaguement Le Petit Parisien, en
fumant sa pipe. Je madressai lui:
M. le sous-prfet, sil vous plat ?
Il est en cong, rpondit lhomme du service vicinal.
Cest videmment son droit, rpliquai-je, et je ne songe pas le contes-
ter. Mais pourquoi les bureaux sont-ils ferms deux heures de laprs-midi ?
Ah, dame Je ne sais pas, moi.
Jexpliquai solennellement le but de ma visite. Je dis quil sagissait de gros
intrts, que ctait trs urgent. etc., etc.
Touch par ces raisons, car ctait un homme sensible et fort obligeant, il
moffrit daller, dans la ville, la recherche de ses collgues.
Seulement. Voil, hsita-t-il. Il va falloir que je ferme le bureau. Cest
embtant !
Je le rassurai de mon mieux.
Bah ! dis-je en riant. Un de plus ou de moins, quest-ce que cela fait ?

Lemploy partit, et je lattendis une heure, en faisant les cent pas dans la
rue. Des gens venaient, des dossiers sous le bras, frappaient la porte du bu-
reau vicinal; puis, le voyant ferm, ils repartaient sans manifester le moindre
mcontentement, ni la plus lgre surprise. On nest pas trs neurasthnique,
en province.
Aprs des recherches acharnes, le vicinaliste avait fini par dcouvrir, dans
un des cafs de la ville, le secrtaire, qui jouait au billard avec un touriste an-
glais de passage X. Ils arrivrent tous deux fort essouffls et tremps de sueur.
Le sous-prfet est en cong, me dit le secrtaire.
Je le sais. Mais quelquun le remplace, sans doute ?
Oh, bien sr Il y a un conseiller darrondissement dlgu la signature.
Cest parfait. Je nen demande pas plus.
Oui, mais voil ! Il est la chasse.
O ? Rentre-t-il le soir ?
Certainement. Mais vous comprenez bien, le soir, il est fatigu. Il dne
et se couche.
Et le matin ?
Oh ! le matin, il part de trop bonne heure.
la chasse ?
Bien sr, la chasse. Cest un grand chasseur, le plus grand chasseur du
pays.
Mais, quand signe-t-il, ce grand chasseur dlgu la signature ?
184 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

a dpend ! Sil pleut demain matin, il y a des chances.


Le secrtaire regarda le ciel o couraient de gros nuages crasseux et bas ;
et il confirma, tandis que le vicinaliste approuvait de la tte.
Il y a des chances.
Fort du mauvais tat de latmosphre et des menaces de pluie, il menga-
gea lui laisser la pice. Sa voix tait cordiale et persuasive :
En tout cas. si je ne peux pas demain, ce sera probablement pour
aprs-demain.
Et, se ravisant tout coup:
Ah, non ! fit-il. Aprs-demain, cest dimanche. On ne signe pas le dimanche.
Alors, ce sera peut-tre pour lundi. Ou pour mardi. Enfin, vous pouvez comp-
ter sur moi. Le plus tt possible.
Je lui laissai la pice, en mexcusant de lavoir drang, et je me promis de
suivre avec passion toutes les variations du baromtre.
Il a plu, depuis. Mais o est ma pice, maintenant ? Je nen sais rien. Elle
voyage travers la brousse administrative. Lentement, pniblement, gare
ci, harasse l, mal accueillie des uns, brutalement insulte par les autres,
dormant au hasard du chemin, elle va, la pauvre petite bougresse, elle va,
par la pluie, par la grle, par la tempte, elle va de la sous-prfecture la
prfecture, d la prfecture au ministre de lIntrieur, du ministre de lIn-
trieur au ministre des Affaires trangres, du ministre des Affaires tran-
gres au consulat de Russie. Puis, aprs une longue station, malade, puise,
oublie, elle repartira, un beau jour, du consulat de Russie pour le ministre
des Affaires trangres, du ministre des Affaires trangres pour le ministre
de lIntrieur, du ministre de lIntrieur pour la prfecture, de la prfecture
pour la sous-prfecture, de la sous- prfecture pour la mairie de la commune
o jhabite. L, enfin,, elle arrivera chez moi, dans quel tat, mon Dieu !
aprs combien de mois, combien dannes peut-tre ! mconnaissable sous
la meurtrissure des cachets, des sceaux, des timbres, des mentions, des signa-
tures, vieillie, presque, morte, inutile dsormais moi et personne.
Et nous payons des impts pour tre administrs de cette faon-l16.
Octave Mirbeau
Le Figaro, 14 septembre 1903
***

Apologie pour les hutres


Alors, il est bien entendu que nous ne devons plus, si nous tenons
la vie, boire de vin ni manger dhutres. Le vin, histoire dj ancienne,
cest lalcoolisme, avec tous les ravages physiologiques qui sensuivent, tu-
berculose, neurasthnie, pilepsie, dmence furieuse, crime, etc. Lhutre,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 185

histoire rcente et non moins macabre, cest la fivre typhode et la mort.


Mon Dieu, oui, tout simplement. Je ne voudrais pas mdire des mdecins,
parmi lesquels je compte des amitis dont je mhonore grandement17. Jen
sais dadmirables et qui sont la gloire dun pays. Jen sais dautres aussi. Jen
sais un, un des plus acharns en cette campagne, qui, tandis quil lanait les
plus terribles accusations contre cet infortun mollusque, en mangeait chaque
jour avec une scurit voluptueuse et gaillarde. Pratique dailleurs harmo-
nieusement suivie par le directeur du grand journal qui, le premier, avait
accueilli avec enthousiasme les anathmes ostracistes, cest le cas de le dire18,
du mdecin dj cit. Et lorsquils se retrouvaient table, chacun devant une
douzaine de savoureuses marennes pure supposition, dont le pittoresque
me rjouit , sans doute que ces deux augures ne pouvaient se regarder sans
rire19. Tout la joie de leur gourmandise, peut-tre oubliaient-ils - je continue
mes suppositions - que cette bonne farce ou cette belle affaire, qui faisait da-
vantage connatre le mdecin et vendre le journal, donnt, dautre part, des
rsultats assez sinistres ? Car ils ne se contentaient pas de priver le gourmet de
son rgal favori, mais ils compromettaient, jusqu la ruiner, une importante
industrie dont vivent une foule de gens, une foule de pauvres gens de chez
nous. Aprs tout, cest peut-tre de le savoir qui ajoutait .tant de cordialit
leur plaisir. Nous ne jouissons pleinement dun plaisir et son optimisme ne
nous parait vraiment lgant que si nous savons que ce plaisir est surtout fait
de lembtement dautrui20.
Depuis cette campagne, quoi nous devons beaucoup plus de mal-
heureux qu lhutre de malades, le commerce des hutres est pro-
fondment atteint. On nen mange plus, par consquent on nen
vend plus, ou si peu. La dsolation est sur les ctes et dans les parcs.
Des producteurs, les uns sont dj ruins, et se trouvent actuellement sans
ressources, les autres, dans lespoir de tenir le coup , engagent lavenir,
saccablent de lourdes charges quils ne pourront peut-tre pas supporter;
si la crise dure. Tout ce qui touche cette trs intressante industrie se la-
mente et souffre. Les petits dtaillants voient leurs boutiques dsertes, leur
marchandise avarie, leur caisse vide. Ils sendettent, par surcrot. Il nest pas
jusquaux pauvres camelots promenant sur les baladeuses21 lhutre de Portu-
gal, ce dmocratique rgal de louvrier, qui, devant la terreur universelle, ne
perdent leur gagne-pain de chaque jour et tombent dans la plus noire misre,
en attendant quils crvent littralement de faim.
Cest beaucoup de dtresse, vraiment. Mais peut-tre que, nous rassurant
sur le cas de ces pitoyables camelots et mettant daccord notre sensibilit avec
ses thories, le docteur Chantemesse22 nous expliquera, au moyen de courbes
savantes et de projections lumineuses, que la faim nest pas autre chose
quune maladie microbienne, et quil dcouvrira demain le remde magique
qui doit la gurir23.
186 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Les mdecins, jentends ces mdecins, exercent sur notre vie une ty-
rannie vritablement excessive. Ils abusent trop facilement de notre cr-
dulit et de leur savante ignorance. Se doutent-ils du mal quils com-
mettent et des troubles sociaux quils dchanent lorsqu la suite
dexpriences mal conduites ou mal interprtes experientia fallax24, disait
Hippocrate , ils sen vont promulguant audacieusement des vrits catgo-
riques, aussi vite dmenties, dailleurs, que formules ?
En ce moment, ils vous interdisent, le plus imprieusement du monde, toute
sorte daliments quils vous ordonnaient hier, et quils vous recommanderont,
nouveau, demain. Si on les coutait, on ne pourrait plus rien manger, ni
plus rien boire, ni plus rien respirer. Qui vous dit que, dans huit jours, il ne
sera pas dcrt par dimpeccables microbiographes que le bifteck, le gigot
de mouton, le poulet, les ufs, les pinards, les fruits, le pain lui-mme, et en
gnral tout ce qui se mange, se boit et se respire, et leau pure des sources,
et lair vivifiant des montagnes, que tout cela, reconnu jusquici pour excellent
et hyginique, nest plus que daffreux poisons ?
Je reverrai toujours le visage boulevers dun mdecin qui, entrant chez
moi et constatant que je mangeais des fraises, scria avec un profond accent
dindignation:
Des fraises! des fraises ! Mais, malheureux, vous voulez donc vous tuer!
Mais vous ne savez donc pas que les fraises, cest du ttanos, du ttanos
condens, du ttanos en pilules.
Et il ajouta en apercevant, sur le buffet,
la desserte de mon djeuner:
La salade aussi, dailleurs... et tout
et tout. Tout ce qui pousse dans la terre,
dans ce foyer dinfection ttanique quest
la terre!
Puis, revenant aux fraises, il me dit, sur
un ton suppliant:
Des fraises! Vous navez pas le droit,
sacristi! Voyons, mon cher, vous avez
une famille, que diable ! des amis. Cest
scandaleux.
Je ne suis pas un savant, et je le re-
grette, ni un naturaliste, ni un micro-
biographe, ni un exprimentateur quel-
conque. Aussi, mon opinion, pour ou
contre les hutres, serait-elle, si je la don-
nais, tout fait ngligeable et absolument
ridicule. Je nen ai pas, dailleurs. Mais
Andr Chantemesse jai celle dun homme dont personne ne
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 187

niera lindniable comptence en la matire, vritable, prudent et scrupuleux


savant, naturaliste de tout repos, qui vient dtudier minutieusement cette
question, M. le professeur Alfred Giard25, pour tout dire. Dans un rapport
officiel, bourr de faits et fortement motiv, rapport quil ma t donn
de lire et qui sera publi prochainement, M. Alfred Giard slve contre le
discrdit qui, tout dun coup, sest attach aux hutres, et il conclut leur
parfaite innocuit, mme leur incomparable valeur alimentaire. Il crit
en tte de ce rapport, pour en indiquer lesprit: Sil ny avait pas dautres
causes la fivre typhode que les hutres, nous naurions pas dplorer tous
les ravages que cette maladie amne chaque jour, et nous pourrions dormir
bien tranquilles. Je vous engage lire, ds quil paratra, le rapport de M.
Giard. Non seulement il vous rassurera, car il est lumineusement probant, mais
il vous amusera, car il contient, en soi, la satire du potin. Aussi bien, ce nest
pas autre chose que le potin et le pire des potins, le potin scientifique que nous
trouvons lorigine de cette campagne dtestable.
Il y a quelque temps, dans la ville de Cette, de braves bourgeois, tant de
noce, se livrrent toute une nuit des agapes dont joserai dire quelles furent
pantagruliques. Ils dvorrent de tout, en abondance, des viandes lourdes, des
gibiers faisands, des ragots de tout genre, des glaces et des ptisseries de toute
sorte, le tout arros naturellement de fort copieuses rasades de vin. Au matin,
tout ce monde tait ivre, comme il convient. Plusieurs de ces hardis convives
eurent le lendemain de lgitimes indigestions, lun deux mourut. Cest ici
que pour la premire fois apparat M. le docteur Chantemesse26. Dans un
mmoire scientifique quil rdigea, il dclara premptoirement que la cause
unique de ces accidents et de ce dcs ctaient les hutres car on avait
aussi mang des hutres et que
ces hutres contenaient, en quan-
tit norme, le germe typhique,
selon la dplorable et trs no-
toire habitude quont les hutres
en gnral, les hutres de Cette
en particulier. Cette consultation
sensationnelle mal taye sur des
expriences vagues et sommaires,
parut un peu bien hasardeuse
quelques savants. Plus tard, M. le
professeur Sabatier, doyen de la
facult de Montpellier, naturaliste
minent, fut appel contrler
les affirmations de M. le docteur
Chantemesse. Il fut trs svre. Il
expliqua quaucun fait vritable- Alfred Giard
188 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

ment scientifique ne permettait M. Chantemesse de pareilles imputations.


Mais la lgende de lhutre typhique tait dsormais lance. Chaque fois quil
mourait quelquun dont on pouvait savoir quil avait absorb des hutres avant
sa mort, la chose tait rgle. Pas ntait besoin dautres constatations.
Les hutres encore qui avaient emport le jeune et charmant Lu-
cien Mhlfeld27, bien qu cette douloureuse occasion, plusieurs
grands mdecins se fussent srieusement interrogs sur la valeur du s-
rum qui avait t inocul au malade par le docteur Chantemesse28.
Mais passons.
Les hutres, toujours qui faillirent nous ravir notre ami, le pote Jean Ri-
chepin. Or, telle est lhistoire de Richepin. Richepin dteste les hutres. Il nen
mange jamais. Une fois, dans un dner o se trouvaient runis une quinzaine
damis, Richepin, sollicit de toutes parts, consentit, malgr sa rpugnance,
manger une hutre. Trois semaines aprs il prit la fivre typhode. Les
hutres, parbleu ! , diagnostiqua, sans autres raisons que son obsession os-
trophobe, le docteur Chantemesse, appel au chevet du malade. Diagnos-
tic vraiment surprenant, que ne justifiait aucune observation plausible. On
pouvait trouver au moins bizarre que la fivre typhode se ft prcisment
attaque Richepin, qui navait mang quune hutre, alors que les autres,
les quatorze autres, qui en avaient mang, chacun, une douzaine, navaient
pas t incommods. Les hutres ! les hutres ! les hutres ! M. le doc-
teur Chantemesse ne sortit pas de l, ne voulut mme pas rechercher, ad-
mettre la possibilit dautres causes dinfection. Et ce nouveau mfait, dont
elles taient srement bien innocentes, acheva de terrifier le public en confir-
mant dune faon aussi clatante la rputation homicide, et mme poticide,
de ces hutres maudites29.
Enfin, quelques mois de l, on apprenait quune brave vieille dame,
Rouen, avait t empoisonne par les hutres. Pas le moindre doute
cet gard. Les journaux, avec force dtails, racontaient que des savants,
ayant analyse ce qui restait dhutres du repas de la morte, y avaient ren-
contr la prsence pullulante du bacille dEberth30. Or, ctait tout simple-
ment un mensonge. Au contraire, les hutres avaient t reconnues trs
saines, et, pour la vieille dame, lautopsie rvla quelle avait succomb
une obstruction intestinale. Les journaux ne se donnrent pas la peine de
rectifier leur premire information. Il fut donc acquis, cette fois, dfinitive-
ment, quon se trouvait en prsence dun danger public, et quil ne restait
plus, pour sen prserver lavenir, quun moyen: supprimer les hutres de
notre alimentation.
Tels sont les faits, sur quoi sest mue si profondment lopinion publique,
que je trouve dans le rapport de M. Alfred Giard, qui les ramne la vrit.
Jy trouve encore ceci, qui pourra faire rflchir les gens de bonne foi. Des
savants anglais, fort qualifis, et dont M. Giard cite les noms, ont pratiqu
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 189

lexprience suivante, bien connue du monde scientifique. Ils ont pris cin-
quante hutres, quils ont satures du bacille dEberth, et, ainsi pourvues du
mortel poison, ils les ont restitues leur existence ordinaire, dans leurs parcs
respectifs. Au bout de quatre jours, quelques-unes de ces hutres, analyses
minutieusement, accusaient une trs notable diminution du bacille. Au bout
de six jours, il nen restait presque plus ; au bout de huit jours, il nen restait
plus du tout. Ainsi, non seulement lhutre, doue dune norme puissance
phagocytaire, ne dveloppe pas le bacille dEberth, elle llimine avec une
rapidit admirable. Et lexprience, rpte plusieurs fois, rpta, toujours,
invariablement, le mme phnomne.
Est-ce dire que M. Alfred Giard ne mentionne aucune rserve, et
quil prtende que tout soit pour le mieux dans le monde des hutres?
Non. Au cours de son enqute, le savant professeur a visit quelques
parcs qui ne lui parurent pas prsenter toutes les garanties dsirables de
salubrit. Il y en avait, entre autres, qui recevaient des eaux dgout. Et,
bien quil ne soit pas prouv que lhutre, ce merveilleux filtre destructeur de
microbes, se contamine dans un milieu contamin, par prudence, et surtout
pour donner satisfaction aux prjugs du public, M. Giard demanda que les
parcs suspects fussent dsormais ferms. Ils le sont tous aujourdhui.
Et puis, il en est des hutres, comme de tous les autres aliments. On nincri-
mine pas le buf, dune manire gnrale, parce que des fournitures dfec-
tueuses causrent des accidents fcheux, de dplorables pidmies. Comme
les viandes, comme toutes les matires organiques qui ont cess de vivre,
lhutre morte est sujette aux lois gnrales de la fermentation. Il convient
den user avec elle comme on en use avec la viande de boucherie, le gibier, le
poisson, tout ce que nous introduisons dans notre organisme. Plus encore que
de surveillance administrative, cest laffaire de notre jugement et de notre
instinct.
En terminant son rapport, M. Giard appelle lattention des municipalits et
des pouvoirs publics sur les petites stations balnaires, o les conditions hy-
giniques sont absolument mauvaises et o la fivre typhode, si mal propos
attribue aux hutres, rgne en permanence et fait tant de victimes parmi le
monde des baigneurs. Il en trace un tableau navrant, dune vrit cruelle. De
ce ct-l, il y a beaucoup faire, mme pour le docteur Chantemesse, qui
devrait bien abandonner son tude malencontreuse des hutres, et employer
ses brillantes facults imaginatives amliorer ces permanents foyers dinfec-
tion.
Octave Mirbeau
Le Figaro, 1er dcembre 1903
190 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

NOTES
1. Et mme quatre, si on y ajoute les Notes prises par Franois Crucy auprs de M. Oc-
tave Mirbeau et que nous reproduisons dans notre article Mirbeau et Pissarro Un ultime
tmoignage.
2. Combats littraires, lge dHomme, 2005, p. 562.
3. Voir notre article Mirbeau cologiste, Cahiers Octave Mirbeau, n 19, 2012, pp. 218-
245.
4. Les littrateurs et lanarchie, interview dOctave Mirbeau par Andr Picard, Le Gaulois,
25 fvrier 1894.
5. Octave Mirbeau, Ptrisseurs dmes, Le Journal, 16 fvrier 1901.
6. Octave Mirbeau, Les 21 jours dun neurasthnique, chapitre XII (ditions du Boucher, 2003,
p. 119).
7. Voir notre article Mirbeau cologiste, Cahiers Octave Mirbeau, n 19, 2012, pp. 218-
245.
8. Rappelons que Mirbeau a prcisment sign du pseudonyme de Nirvana ses premires
Lettres de lInde, parues dans Le Gaulois au cours de lhiver 1885.
9. Cest en 1896 qua t adopt le projet de chemin de fer mtropolitain concoct par Ful-
gence Bienvene, qui prvoyait un premier rseau de six lignes. Les travaux de la premire ligne
(Porte Maillot Porte de Vincennes), commencs en octobre 1898, aboutiront deux ans plus
tard: elle sera inaugure peu aprs la fermeture de lExposition Universelle, le 19 juillet 1900.
Neuf autres lignes verront le jour dici 1913.
10. Cette attente a inspir Mirbeau un conte, En attendant lomnibus (Le Journal, 27
septembre 1896), o Alphonse Allais semble voisiner avec Kafka.
11. Voitures trs simples tires par des chevaux.
12. Probablement au nom de son avocat russe, Onesim Goldovski, dans le procs qui oppose
lauteur des Affaires sont les affaires limpresario pirate Korsch.
13. Francis de Pressens (1853-1914) est alors le prsident de la Ligue des Droits de lHomme.
Ralli au socialisme, il a t lu dput du Rhne en mai 1902. Au cours de laffaire Dreyfus, il
a particip de nombreux meetings dreyfusistes aux cts de Mirbeau, notamment celui de
Toulouse, le 22 dcembre 1898
14. Mirbeau a pass lt 1903 Sainte-Genevive-par-Vernon, dans lEure. Il y est encore
au moment o parat larticle. Fin septembre, il partira pour Berlin et Vienne pour y assister la
premire des Affaires sont les affaires.
15. Cest--dire Vernon.
16. On trouvait dj une conclusion dsabuse de la mme farine dans une des Lettres de ma
chaumire de 1885, Agronomie, o le narrateur prouvait lamer sentiment de linanit de
la justice humaine, de linanit du progrs et des rvolutions sociales qui avaient pour aboutisse-
ment: Lechat et les quinze millions de Lechat. Et aussi dans sa clbre Grve des lecteurs
du 28 novembre 1888, qui a paru pour la premire fois dans Le Figaro: Plus bte que les btes,
plus moutonnier que les moutons, llecteur nomme son boucher et choisit son bourgeois. Il a fait
des Rvolutions pour conqurir ce droit.
17. En particulier le professeur Albert Robin.
18. En grec, le mot , dsignait, au sens propre, les coquilles dhutre. Par la suite,
Athnes, il a dsign les tessons de cramique sur lesquels les citoyens pouvaient crire le nom
de la personne ostraciser, cest--dire bannir de la cit pour un temps dtermin.
19. Allusion la clbre phrase de Cicron dans De divinatione. Pour Mirbeau, nombre de
savants et de mdecins sont tout autant des charlatans que les augures de lantiquit ou que les
prtres chrtiens de lpoque moderne.
20. Ctait dj la conclusion de son interview sur le trolley: Mirbeau est sans illusions sur la
nature humaine.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 191

21. Petites voitures de marchands ambulants.


22. Le docteur Andr Chantemesse (1851-1919) est alors professeur de pathologie expri-
mentale et compare la facult de mdecine de Paris. Il a t lu lAcadmie de mdecine
en 1901. Il sest distingu par ses tudes sur la fivre typhode, quil a mise en rapport, dune
part, avec les eaux mal strilises, dautre part avec certaines hutres parques dans des eaux
contamines. En 1888, il a mis au point un srum suppos vacciner contre la typhode.
23. De mme, travers le docteur Triceps des 21 jours dun neurasthnique, Mirbeau d-
nonait les thories, sociobiologiques avant la lettre, qui prtendaient voir dans la pauvret une
nvrose. Dans les deux cas, il sagit de ridiculiser les faux savants instrumentaliss par la classe
dominante pour nier les causes sociales de la misre en les mettant sur le compte de linfriorit
physiologique ou psychologique des pauvres.
24. Cest--dire lexprience est trompeuse. Mirbeau citait dj cet aphorisme au chapitre
XII des 21 jours dun neurasthnique. En fait, la traduction latine la plus habituelle de lapho-
risme du mdecin grec est experimentum periculosum, cest--dire lexprimentation est
dangereuse.
25. Alfred Giard (1846-1908), docteur en biologie, matre de confrences lcole Normale
Suprieure, a t lu lAcadmie des Sciences en 1900. Il est surtout connu comme zoologiste
et entomologiste. Partisan de lvolutionnisme, il a recueilli ses articles sous le titre de Les Contro-
verses transformistes (1904).
26. Dans un rapport lAcadmie de mdecine, il attribuait des hutres en provenance de
Ste (Cette) lpidmie de typhode qui avait frapp Saint-Andr-de-Sangonis, une trentaine
de kilomtres de Montpellier.
27. Lucien Muhlfeld (1870-1902) est dcd le 1erd-
cembre1902, officiellement dune fivre typhode contracte
la suite de la consommation dhutres contamines.
28. Le lendemain de la parution de larticle, le 2 dcembre
1903, Le Figaro fera paratre la rectification suivante: Dans
larticle de notre collaborateur Octave Mirbeau, une erreur
sest glisse, que nous lui demandons la permission de rectifier.
Il sagit d notre charmant et regrett confrre Lucien Mh-
lfeld, mort lan dernier des suites dune typhode exception-
nellenient grave. Il nest pas inutile de dire quaucun mdecin
na song attribuer aux hutres la maladie qui la emport.
Dautre part, le professeur Chantemesse na pas t appel
auprs de Mhlfeld, il ne lui a jamais donn ses soins, il ne lui a
jamais inject une goutte de ce srum dont il est linventeur, et
qui a fait ses preuves, au double point de vue de son innocuit
parfaite et de son efficacit habituelle.
29. Dans ses Murs des diurnales (1903), Marcel Schwob
rapporte ainsi cet pisode, datant de 1902, la manire gro-
tesque dun reporter du Gaulois, en guise dexercice dcriture: Le rare pote Jean Richepin
vient dtre atteint dune fivre, que lon craint typhode et que nous esprons ntre que mu-
queuse, et il aurait gagn cette maladie en mangeant des hutres. Un grand docteur, qui nous
annoncions cette triste nouvelle, nous a dclar ce propos que non seulement les hutres sont
craindre quand elles manquent de fracheur, mais que, cette anne particulirement, le voisinage
mme des parcs aux hutres est tout fait dangereux.
30. Le bacille dEberth, du nom de Karl Joseph Eberth qui la dcouvert en 1880, est considr
comme le responsable de la typhode.
MIRBEAU ET PISSARRO
Un ultime tmoignage
On connat ladmiration sans bornes que Mirbeau vouait Camille Pissarro
et son affection toute filiale pour un pre idal qui faisait avantageusement
contraste au pre rel, Ladislas Mirbeau, vieux rigide de province. Aussi
a-t-il particulirement souffert, pendant plusieurs annes, du froid qui a suivi
limpardonnable et partant non pardonne muflerie dAlice, lorsquelle na
pas voulu recevoir le vieux peintre en visite au Clos Saint-Blais, en labsence
dOctave, le 1er juillet 18931. Ds le lendemain il avait voulu rendre visite
son vieil ami, en compagnie de la coupable, et Pissarro, piqu dans son or-
gueil et humili, avait refus de le recevoir. Il avait eu beau faire tout ce qui
tait en son pouvoir pour rentrer en grce, rien ny avait fait. Sans doute et-il
fallu mettre sur le dos dAlice toute la responsabilit de cette drisoire affaire.
Mais, tel le narrateur de Mmoire pour un avocat (1894), rdig un an plus
tard, il sest rvl incapable de se rvolter et de prendre nettement position,
et cette faiblesse, si tonnante chez un homme de son temprament et de son
courage, na pas d manquer de le culpabiliser.
Heureusement est arrive laffaire Dreyfus, qui a rapproch les deux com-
pagnons anarchistes, rallis beaucoup plus tt que les divers responsables
libertaires la cause rvisionniste. Certes, lengagement de lcrivain dans un
combat qui occupait tout son temps et toutes ses penses na pas permis de
renouer avec les chaleureuses et frquentes retrouvailles du dbut des annes
1890. Mais du moins, mme distance, leurs esprits fraternels continuaient-ils
vibrer des mmes motions et des mmes indignations.
Il y a bien eu quelques rencontres loccasion dexpositions de peinture et
lors dune exposition Maillol dans la galerie Ambroise Vollard, en juin 1902.
Mais il a fallu attendre 1903, semble-t-il, pour que les deux amis retrouvent
les motions et la complicit de jadis. Non pas ragny, ni Paris, mais au
Havre, o Pissarro sadonnait la peinture de nouveaux motifs, non pas di-
rectement sur place, mais partir de nouvelles fentres, celles de lHtel
Continental en loccurrence. Cest au Havre en effet que Mirbeau, en aot
1903, est all, avec plusieurs de ses amis, dont Vuillard et Pissarro, assister
une reprsentation des Affaires sont les affaires qui lui a paru exceptionnelle
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 193

par linterprtation renouvele de Maurice de Fraudy. Et cest dans sa petite


chambre de lhtel quil a ensuite revu le vieux peintre, dj bien fatigu.
Dans sa prface au catalogue de lexposition Pissarro chez Durand-Ruel, en
avril 1904, Mirbeau voquera avec une motion palpable son ultime ren-
contre avec le patriarche en qui il voyait un pre idal:
Le soir tombait. Alors il rangea ses toiles, nettoya sa palette, se brosses, prpara
tout, minutieusement, pour la sance du lendemain.
Je voudrais tre demain, me dit-il. Cest si beau le matin l-bas sur la
rade Enfin, vous tes l, nous allons causer un peu. Cela me fera patienter.
Et, regardant le ciel avec inquitude:
Pourvu que le vent ne change pas!... Ah! ce vent Il men fait voir de drles,
depuis huit jours, cet animal-l Il ne peut pas tenir en place Quel agit!
Cest ainsi quil conserva, jusquau moment suprme, sa gat vivace, son ton-
nante jeunesse, ses enthousiasmes qui nous merveillaient, et cette srnit admi-
rable, patriarcale, qui, de son me si douce et si ardente la fois, rayonnait sur un
des plus absolument beaux visages dhommes qui aient illustr lhumanit.2
Hlas! Pissarro navait plus que quelques semaines vivre. Rentr du
Havre le 26 ou 27 septembre 1903, il a t rapidement oblig de saliter,
dabord lHtel Garnier, ensuite, partir du 27 octobre, dans le nouvel
appartement familial, boulevard Morland. Il souffre horriblement de la vessie
et linfection se rpand rapidement. Farouche partisan de lhomopathie, Pis-
sarro ne peut cependant empcher son fidle Parenteau de recourir ses col-
lgues allopathes, comme lexplique Janine Bailly-Herzberg dans son dition
de la correspondance du peintre: Quatre spcialistes, plus un chirurgien,
demand enfin par Parenteau au bout de huit jours, sont appels son chevet.
Mais les enfants se rebiffent: leur pre dlire3, son il sest nouveau engorg,
ils jugent Lon Simon trs timide. Il vient le voir tous les jours et na mme pas
lide de soulever les couvertures pour constater lui-mme ltat du malade,
il avait des escarres, un abcs sera dcouvert par le chirurgien qui lopre le
11 novembre et lui pose une sonde4. Mais cest trop tard, et Pissarro steint
le 13 novembre midi. Les obsques ont lieu le 15 novembre, et Mirbeau
accompagne douloureusement son vieil ami vers sa dernire demeure, au
cimetire du Pre Lachaise.
Le mme jour parat dans LAurore, lancien quotidien des dreyfusistes, un
petit article sign Franois Crucy, futur collaborateur de LHumanit, et modes-
tement intitul Notes prises prs de M. Octave Mirbeau. Rencontr loc-
casion dune reprsentation spciale des Affaires sont les affaires gnreuse-
ment donne au bnfice lAssociation des artistes dramatiques de son nouvel
ami Coquelin, lheureux dramaturge peut confier linterviewer quelques-uns
de ses souvenirs de Pissarro. Ultime tmoignage de sa fidle amiti et de son
indfectible admiration, non seulement pour lincomparable peintre de la na-
194 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

ture, rest inbranlablement fidle la terre, mais aussi pour lhomme intgre,
le pre modle, le citoyen engag et le compagnon en anarchie.
Pierre MICHEL
***

FRANOIS CRUCY

NOTES PRISES PRS DE M. OCTAVE MIRBEAU

Il y a de cela quelques mois. M. Octave Mirbeau mavait conduit chez un


marchand de la rue Laffitte5 pour me faire voir quelques uvres du sculpteur
Maillol. Le jour tombait : prs de la porte vitre, le matre, dont on connat
lardente passion pour toutes ces manifestations. de la vie que sont les uvres
plastiques, M. Octave Mirbeau, dis-je, me montrait de petits bronzes mer-
veilleusement models, quand, relevant la tte, il aperut, passant au long du
magasin, la silhouette du peintre Pissarro.
Le temps douvrir la porte et dappeler :
Pissarro ! Pissarro!
Pissarro entra.
Auprs de M. Mirbeau, dont on connat la taille leve, la forte carrure, et
le masque heurt, bossel, comme repouss, de par la violence de son puis-
sant caractre, le vieillard qutait Pissarro apportait la note toute diffrente
dune silhouette ramasse, et comme efface, dun masque au beau dessin,
masque dont une longue barbe grise semblait accrotre encore la srnit.
Hier, au Foyer de la Comdie-Franaise6, jvoquais ce souvenir prs de
M, Mirbeau.
Oui, me dit-il, la srnit !... De fait, je ne me souviens pas lavoir
jamais vu en colre. Pendant lAffaire, lorsque tant dentre nous laissaient
percer, dans tous les actes de leur vie, la colre, lanimosit qui les envahis-
sait, Pissarro, je men souviens, disait sans violence sa haine, son mpris, son
chagrin.
Ds la premire heure, presque au lendemain de la premire production
des fac-smile dcriture, il avouait tout venant ses doutes. Trs inform, trs
curieux de savoir, il suivit attentivement les premiers dbats, les premiers en-
gagements. Bientt sa conviction fut faite.
Il tmoigna dans ces circonstances quon peut tre la fois un grand ar-
tiste et un homme de pense, de spculation intellectuelle au besoin...
M. Octave Mirbeau se tut un instant ; puis il reprit :
Pissarro tait, vous le savez, un rvolutionnaire : anticlrical, antiautoritaire, il
a bas lducation de ses propres enfants sur ce principe, le respect de la
libert. Il ne croyait pas quil pt y avoir dexcs dans cet ordre dides :
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 195

aussi bien disait-il quil aimerait


mieux supporter lui-mme les
consquences dune ducation
ainsi comprise que de courir le
risque dtouffer chez un tre
humain la personnalit...
Aprs mavoir ainsi par-
l de lhomme, dont il fut
lami, M. Mirbeau me dit
son sentiment sur le peintre :
nous voqumes le souvenir
des toiles fameuses, tous les
Matin et les Aprs-midi dra-
gny; tous les Automne, tous
les Printemps, toutes ces
uvres et tous ces chefs-
duvre dont Maurice Le
Blond parle plus haut7.
Jamais, me dit M. Mir-
beau, jamais peintre de la na-
ture ne me rapprocha autant,
par des tableaux, de la terre, Camille Pissarro, Autoportrait, 1903, Tate Gallery,
de lodeur de la terre. Com- Londres
bien, ce point de vue du ren-
du dimpressions communes, Pissarro demeure-t-il
plus prs de la vrit, que Millet, par exemple, ce
pamphltaire.
Par son calme, par sa force, il tait pa-
reil aux champs dont il a si bien rendu
laspect.
Il sen va, rpond mon interlocuteur
la question indiscrte que je lui pose, il sen va,
pauvre, ayant beaucoup cr, mais point amass,
pas acquis... Je ne doute pas quune grande mani-
festation dart ne se fasse dici peu autour de son
uvre et pour son nom8.
Je mtais lev : Mlle Pirat9 venait de traverser
la salle o nous causions, laissant derrire elle une
trane de jeunesse, une coule de lumire.
Je parlais M. Mirbeau de sa pice prochaine,
lvocation du Refuge de Tours10. Marie-Thrse Pirat, dans le
Il minterrompit, et, revenant Pissarro: rle de Lorenzaccio
196 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Je lavais vu pour la dernire fois au Havre11, pendant les vacances :


on donnait ce moment Les Affaires au thtre de cette ville12. Il vint un soir
une reprsentation ; il y avait avec nous, Tristan Bernard, Coolus, Vuillard, de
la jeunesse, de cette jeunesse dont lartiste aimait sentourer.
Il navait pas vu Les Affaires Paris : il me donna la joie de le voir sy pas-
sionner... Je lai revu hier... sur son lit de mort13, si chang que jeus peine,
le reconnatre.
Et... tenez, savez-vous que un, deux, trois grands mdecins lexaminaient,
le visitaient depuis des semaines dj, incapables dtablir un diagnostic14 ?
Ce nest rien, disaient-ils, ce nest rien!
Un matin, ce fut Mme Pissarro15 qui dcouvrit labcs16 On appela
derechef les sommits ! Trop tard.
Et ils parlent de leur science !
Franois Crucy
LAurore, 15 novembre 1903
NOTES
1. Sur ce triste pisode et ses suites, voir notre dition de la Correspondance gnrale de Mir-
beau, lge dHomme Socit Octave Mirbeau, 2006, tome II, pp. 767-768.
2. Octave Mirbeau, Combats esthtiques, Sguier, 1993, tome II, pp. 347-348.
3. Cest ainsi quil sinquite dune vieille dette contracte auprs de Claude Monet et rgle
depuis des lustres, comme le lui rappelle Monet dans une lettre du 9 novembre.
4. Voir Camille Pissarro, Correspondance, ditions du Valhermeil, 1991, tome V, pp. 383-385.
5. Cest--dire dans la galerie Ambroise Vollard, o a eu lieu la premire exposition dAristide
Maillol, en juin 1902. Cest cette occasion que Mirbeau acheta la Lda destine orner sa
chemine.
6. loccasion dune reprsentation des Affaires sont les affaires, donne le 14 novembre au
bnfice de lAssociation des artistes dramatiques, prside par Constant Coquelin, laquelle
elle rapportera la bagatelle de 5000 francs. Une semaine plus tard sera clbre, le 21 no-
vembre, la cinquantime reprsentation de la grande comdie de Mirbeau.
7. Dans son remarquable article ncrologique paru en pages 1 et 2 de LAurore du mme jour,
sobrement intitul Camille Pissarro. Maurice Le Blond y retrace tout le parcours artistique du
vieux matre et voque en particulier sa dernire apparition publique, lors du premier plerinage
Mdan, auquel Mirbeau, parti pour Berlin et Vienne, na pu participer, le 29 septembre prc-
dent: Je me le rappellerai toujours, dans le jardin de Zola, devisant au milieu dun groupe nom-
breux damis, souriant avec finesse, carrment plant, avec son feutre norme la Rembrandt,
dont les larges bords ombrageaient son visage. Rien dans son apparente robustesse ne pouvait
faire souponner le mal qui allait, quelques semaines plus tard, triompher dfinitivement de sa
verdeur. On se montrait la majestueuse physionomie de ce superbe vieillard, dont la barbe ruis-
selait, blouissante et neigeuse ; mais ce qui impressionnait surtout, ctaient ses yeux, ses yeux
luisants, rests inaltrablement jeunes, ses yeux dont leau noire tincelait, sous de rudes sourcils
pousss comme des broussailles, et qui jetaient les feux fugaces et multiples du jais 1e plus ardent.
En vrit, ces yeux-l possdaient sans doute des dlicatesses sensuelles encore insouponnes,
car ils enregistrrent des nuances jusqualors inaperues,, ils taient organiss pour pntrer plus
avant dans le mystre physique des choses, pour admirer et pour comprendre les ftes perp-
tuelles que la nature intarissable clbre tout instant devant nous.
8. Mirbeau contribuera lorganiseret rdigera la prface du Catalogue des uvres de Ca-
mille Pissarro, lors de lexposition Pissarro qui se tiendra la galerie Durand-Ruel du 7 au 30 avril
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 197

1904 (Combats esthtiques, Sguier, 1993, tome II, pp. 346-350).


9. Lactrice Marie-Thrse Pirat (1885-1934) est entre la Comdie-Franaise en 1902 et
en deviendra socitaire trois ans plus tard. Elle se distinguera notamment dans Phdre, Hernani
et Lorenzaccio.
10. Le procs du Refuge de Tours, qui a donn Mirbeau lide de sa comdie Le Foyer, sest
droul Tours les 18, 19, 20 et 21 juin 1903. La section tourangelle de la Ligue des Droits
de lHomme a publi in extenso la stnographie des audiences aux ditions de La Dpche de
Tours, avec une prface de Georges Clemenceau. Une religieuse catholique du nom de Scho-
lastique-Augustine Pnard, dite sur Marie-Rose du Cur de Jsus, qui avait dirig pendant
quatorze ans la classe dite des Pnitentes du Refuge de Tours, avait t condamne deux
mois de prison et divers dommages et intrts, pour avoir abus des punitions corporelles
dune nature violente exerces sur diverses pensionnaires et longuement numres par le
jugement rendu le 27 juin 1903 et qui sera confirm en appel, le 27 dcembre suivant.
11. Pissarro est rest au Havre pendant plus de deux mois et demi, depuis le 3 juillet jusquau
26 septembre. Il logeait lHtel Continental.
12. La reprsentation des Affaires a eu lieu au Havre le 14 aot et a rapport Mirbeau 200
francs. Daprs lui, Maurice de Fraudy, qui a immortalis le personnage dIsidore Lechat, a t,
ce soir-l, particulirement brillant, comme il le lui crit avec admiration trois jours plus tard
(Archives de la Comdie-Franaise): a t, pour moi, une heure dmotion, dune beaut,
dune grandeur!... Vous avez trouv des nuances que je ne connaissais pas, des expressions, des
attitudes venues directement du gnie. Tous nous voulions aller vous embrasser.
13. Pissarro est mort le 13 novembre midi et linhumation a eu lieu le 15 novembre au
cimetire du Pre Lachaise. Mirbeau a particip au convoi funbre, ainsi quAlice.
14. Pissarro tait fermement attach lhomopathie et ce nest que tardivement quil a t
fait appel quatre mdecins allopathes. Ses fils taient trs mcontents de leur inefficacit.
15. Julie Vellay (1838-1926), fille dun viticulteur bourguignon et ancienne domestique chez
les parents Pissarro, a pous Camille Pissarro en 1871.
16. Abcs dcouvert le 11 novembre, alors que linfection de la vessie est gnralise.

Gus Bofa, Signaux lennemi (Marie-Hlne Grosos)


OCTAVE MIRBEAU DANS LA BIBLIOTHQUE
DE CLAUDE MONET

La Fondation Claude Monet conserve Giverny la bibliothque du peintre.


Lgue en mme temps que la maison et les jardins par son fils Michel, cette
bibliothque, mconnue car ferme au public, contient environ sept cents
livres. Nombreux sont ceux qui ont t envoys et ddicacs Claude Monet
par les auteurs. Si Gustave Geffroy est le plus reprsent, avec 39 ouvrages,
Octave Mirbeau y figure en bonne place, et plus prcisment la deuxime,
avec 24 volumes dont 22 ddicacs par lui-mme ou par son pouse Alice1.
Nous avons eu connaissance de ce fonds grce au mirbeauphile et jar-
diniste Jacques Chapelain, anim de la mme passion pour lart floral que
Claude Monet et son ami Octave. Il nous a t permis de le consulter, avec
laimable autorisation de Mme Claudette Lindsey, secrtaire gnrale de la
Fondation, qui nous adressons nos remerciements.
Les 22 ddicaces reproduites ci-dessous sont le tmoignage dune triple
fidlit. Bien entendu, et dabord, fidlit de lcrivain envers lartiste. Est-il
utile de rappeler lamiti qui unit Octave Mirbeau etClaude Monet pendant
prs de quarante ans? Ils taient des jardiniers passionns et des amateurs
de fleurs capables dhorticulter avec rage pour embellir leurs jardins. Bref,
leur amiti indfectible et leur admiration rciproque taient en parfaite har-
monie avec leur personnalit et leur thique (Dictionnaire Octave Mirbeau).
Pendant toutes ces annes lhomme de lettres naura de cesse de soutenir le
travail de celui qui a rendu ce que les Japonais seuls avaient su faire jusquici,
et ce qui semblait un secret perdu, limpalpable, linsaisissable, lair enfin2.
Mais aussi, en perptuant ces envois, fidlit dAlice envers son mari et fi-
dlit envers celui qui demeure le cher et grand ami Claude Monet, mme
aprs la mort dOctave.
Si dvidence la lecture des 22 ddicaces releves ne prsente pas un in-
trt littraire essentiel, elle est une excellente entre en matire pour lire ou
relire, toujours avec bonheur, la correspondance de Mirbeau Monet3.
***
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 199

mon cher ami Claude Monet


Bien affectueusement.
Octave Mirbeau
Noirmoutier, 27 novembre 1886.
Le Calvaire, Ollendorf, in-18, 1887.
Claude Monet
Son bien cher ami.
LAbb Jules, Ollendorf, in-18, 1888.
Claude Monet
Toute mon affection fraternelle.
Octave Mirbeau
Sbastien Roch, roman de murs, Charpentier et Cie, in-18, 1890. Exemplaire
sur papier
de Hollande n2/25.
Claude Monet, Son ami.
Octave Mirbeau
Lpidmie, Charpentier et Fasquelle, in-12, 1898.
Claude Monet
Son vieux et fidle
Octave Mirbeau
Les Mauvais bergers, Charpentier et Fasquelle, in-18, 1898.
Claude Monet
Avec toute mon amiti et toute mon admiration.
Octave Mirbeau
Le Jardin des supplices, Charpentier et Fasquelle, in-8, 1899. Exemplaire sur vlin
de luxe n 24/150.
Exemplaire imprim spcialement pour Monsieur Claude Monet.
Claude Monet
Son vieil ami.
Octave Mirbeau
Le Journal dune femme de chambre, Charpentier et Fasquelle, in-8, 1900.
Claude Monet, son ami.
Octave Mirbeau
Les vingt et un jours dun neurasthnique, Charpentier et Fasquelle, in-18, 1901.
Claude Monet, son ami.
Octave Mirbeau
Le Calvaire, Ollendorff, in-18, 1901.
Claude Monet, son ami.
Octave Mirbeau
Le Portefeuille, Charpentier et Fasquelle, in-12, 1902.
200 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Claude Monet, son ami.


Octave Mirbeau
Les Affaires sont les affaires, Charpentier et Fasquelle, in-18, 1903.
Claude Monet, son ami.
Octave Mirbeau
Farces et moralits, Charpentier et Fasquelle, in-16, 1904.
Claude Monet
En toute affection.
Octave Mirbeau, Thade Natanson
Le Foyer, Charpentier et Fasquelle, in-18, 1909.
Claude Monet,
En attendant lexemplaire de luxe, avec ma grande amiti.
Octave Mirbeau
Dingo, Charpentier et Fasquelle, in-18, 1913.
Claude Monet
Mon meilleur ami, le peintre le plus grand de ce temps. Pourquoi de ce temps?...
Octave Mirbeau
Le Calvaire, Librairie Ferreyrol, collection des chefs duvre, vol. V, in-18, MC-
MXIII. Exemplaire sur Hollande VAN GELDER n 623/1035.
Monsieur Monet
En souvenir de son ami.
Alice O. Mirbeau
La Pipe de cidre, Flammarion in-18, sans date.
Mon cher et grand ami Claude Monet
En fidle affection.
A. Octave Mirbeau
La Vache tachete, in-18, Flammarion, sans date.
mon cher ami Claude Monet
De toute affection.
Alice O. Mirbeau
Chez lillustre crivain, Flammarion, in-18, 1920.
mon cher ami et grand ami Claude Monet
A. Octave Mirbeau
Un gentilhomme, in-18, Flammarion, 1920.G
(Sur une carte de visite colle en page de garde)
De Madame Octave Mirbeau
Pour mon cher Claude Monet, avec toute ma tendresse.
Des artistes, premire srie, Flammarion, in-18, 1922.
ladmirable et trs affectionn Claude Monet.
A. Octave Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 201

Des Artistes, deuxime srie, Flammarion, in-18, 1924.


Pour Monsieur Claude Monet
La veille de ses 84 ans!
Affection fidle.
Octave Mirbeau
Gens de thtre, Flammarion, in-18, 1924
Deux volumes ne sont pas ddicacs:
Contes de la chaumire, Charpentier et Fasquelle, petite bibliothque Charpentier,
in-32, 1904.
La 628-E8, Charpentier et Fasquelle, in-18, 1908.
Tristan JORDAN

NOTES
1. Sur la bibliothque voir louvrage paru en mars 2013: La Bibliothque de Monet, par Claire
Maingon et Flicie de Maupeou sous la direction de Sgolne Le Men, Citadelles & Mazenod.
2. Octave Mirbeau, Impression dart, Le Gaulois, 16 juin 1886.
3. Sur les relations Monet/Mirbeau, voir: Dictionnaire Octave Mirbeau, sous la direction de
Yannick Lemari et Pierre Michel, LAge dHomme/Socit Octave Mirbeau, 2011, pp. 222-
226, et la bibliographie p. 226 ; Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, t. I, II, III, LAge
dHomme, 2002, 2005, 2009; Octave Mirbeau, Correspondance avec Claude Monet, dition
tablie, prsente et annote par Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Du Lrot diteur, 1990;
Octave Mirbeau, Combats esthtiques, dition tablie, prsente et annote par Pierre Michel
et Jean-Franois Nivet, t.1 et 2, Sguier, 1993. Voir aussi: Jacques Chaplain, Octave, ct
jardins - Mirbeau et lart des jardins, Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, pp. 117-134, et n
19, 2012, pp.113- 144.
Gus Bofa, Slogans (Marie-Hlne Grosos)
TROISIME PARTIE

TMOIGNAGES

Paysage de Noirmoutier, par Alice Regnault, 1886 (Artnet)


CHEZ CAMILLE CLAUDEL
Interview imaginaire de Camille Claudel par Reine-Marie Paris
Jai lhonneur dtre lie par le sang la grande artiste quest Camille Clau-
del: elle est la sur de mon grand-pre Paul Claudel. Cest ce lien qui ma
dcide engager les recherches sur cette parente inconnue.
Au commencement je ne me suis pas pos beaucoup de questions, ni
sur la personne, ni sur luvre. Je me contentais dacqurir ses uvres au fil
des ans. Elles minspiraient des ides de joie et damour, mais nimpliquaient
pas une connaissance particulire de lart du modelage, et, vrai dire, je ne
faisais pas la diffrence entre une sculpture acadmique bien construite, mais
froide comme une chane de puits, et une uvre dme. Cest lobservation
continuelle et attentive des uvres de Camille Claudel qui ma enseign la
diffrence. Camille avait un idal. Chacune de ses sculptures est la rsultante
dune longue rflexion de lesprit, elle-mme tant la rsultante dun instant
intime du cur. Je me plantais devant chacune delles pour men rassasier le
regard. De jour en jour Camille me devenait plus proche ; dans lintimit de
luvre, je me sentais de plus en plus en accord avec la personne au point
de les confondre : luvre tait Camille, et Camille luvre. Les traits de ca-
ractre de lartiste se rvlaient moi, dabord sous forme desquisses, pour
enfin se dvoiler en vritable portrait, aussi loign de la caricature quil est
possible, car il ny a de vritable artiste que lartiste qui exprime ses propres
images travers ce quil voit et ce quil ressent. Cest bien ce que Camille nous
laisse comme message lorsquelle dit quelle ne connaissait rien aux questions
thoriques en matire dart et se bornait la pratique.
lheure du bilan de mes recherches sur cette femme, unique dans lhis-
toire de lart, il ma paru amusant de jouer au jeu de linterview fictive ; elle
me permet dexprimer librement, par la voix de Camille, ce que je pense de
sa personnalit, de ses ides, de son me.
Camille a t mon hrone pendant de longues annes, et je ne pense pas
me tromper en disant quelle a cristallis autour de moi tous les bonheurs de
lesthtique en art ; savoir la suggestion quune uvre dart laisse dans mon
imaginaire de la manire la plus nave qui soit.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 205

Interview

Camille me reoit chez elle, quai Bourbon. Elle est coiffe dun chignon
relch ; quelques mches auburn encerclent son visage et font ressortir ses
yeux bleu outremer. Son regard est franc. Elle est vtue dune blouse de travail
blanche, macule de taches dargile. Des selles, une table, des chaises et un
lit constituent lameublement. Les pltres et les marbres, disposs et l en
dsordre, rpandent lentour une sorte de vibration curieuse. Lartiste accuse
alors une quarantaine dannes.
* quel ge avez-vous eu conscience que vous tiez ne pour lart ? Avez-
vous hrit de gnes artistiques familiaux ?
Ds lge de 8-10 ans, je mamusais triturer de la terre. Je modelais
des personnages imaginaires qui manaient de mes rves ou de mes lectures.
Ainsi le temps passait vite, je navais pas dautres distractions. ma connais-
sance, aucun de mes anctres navait la fibre artistique.
* tiez-vous bonne lve ?
Non, jtais surtout bonne en dessin. Personne ne rivalisait avec moi.
On montrait mes dessins toute la classe. Jtais gonfle dorgueil.
* Quel est votre meilleur souvenir denfance Villeneuve ?
Les escapades avec mon frre dans la fort. Je rcoltais toutes sortes
dobjets pour raliser des figurines et mon frre btissait une histoire autour.
On sentendait alors trs bien. Comme jtais lane, jusais de ce droit
danesse pour me faire obir. Il tait mon serviteur, voire mon esclave.
* Votre plus mauvais souvenir ?
Les leons de piano de ma sur Louise. Elles me cassaient les oreilles.
* Quand avez-vous pris votre essor ?
Dans la vie, il faut parfois avoir rencontr la chance. Je lai ren-
contre deux fois. La premire fois que la chance ma souri, ctait
Nogent-sur-Seine, o mon pre exerait la charge de conservateur des hy-
pothques. Nous habitions une belle maison XVIIIe, o nous recevions de
temps autre les notables du coin. Alfred Boucher, le sculpteur, en fai-
sait partie. Mes yeux brillaient quand il venait. Je voulais lui plaire pour
quil jette un coup dil mes esquisses. Il les trouvait intressantes et
ma encourage continuer. Il tait surtout un excellent tailleur de marbre.
Cest ainsi que jai pris mes premires leons de taille directe. Cest un art trs
difficile, vous savez, car il faut tre trs prcis et savoir exactement o donner
le coup de ciseau, sinon on court la catastrophe et le marbre est si cher!
Mon premier marbre sintitule Lcume. Grce Boucher, nous avons tous,
206 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

sauf mon pre, dbarqu Paris o il avait promis de me donner encore des
leons.

Lcume

La deuxime fois o la chance ma souri, cest ma rencontre avec Rodin,


mais, quand jy pense aujourdhui, jaurais mieux fait ce jour-l de me casser
une jambe. Je le dteste. Il a pourri ma vie. Cest un homme malhonnte,
grossier, sans ducation, qui sest pris pour dieu et qui exerait son droit du
cuissage sur tout ce qui portait jupon.
* Pourtant il vous a apport beaucoup, ne serait-ce que de vous permettre
de profiter des avantages de son atelier, avec ses praticiens, ses modles, ses
critiques dart et sa clientle.
(Camille est furieuse). Cest surtout lui qui a profit de moi. Il me faisait
travailler du matin au soir sur les morceaux qui lembtaient, en particulier les
mains et les pieds de ses personnages. Il trouvait ce travail fastidieux et beau-
coup trop long. Si vous allez Meudon, vous verrez une quantit de ces objets
que jai models pour lui.
* Pardonnez-moi dinsister, mais, sans lui, vous seriez reste peut-tre une
sculptrice sans envergure, dans la veine dun Boucher, une bonne main, sans
plus ?
Vous tes agaante, la fin, de me lancer sans cesse la figure le par-
rainage de cet obsd du sexe, qui ne voit dans la femme que ce quelle a de
plus gros pour assouvir ses instincts de Priape. Sans lui, jaurais t encore un
trs grand sculpteur.
* Cependant vous avez t trs intime avec lui, jusqu en attendre un en-
fant. Je ne veux pas tre indiscrte, mais la rumeur colporte ce bruit ?
Mon Dieu, quelle horreur, un enfant de lui ! Jai bien fait de ne pas le
garder. Jaurais eu trop peur de mettre au monde un doublon !
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 207

* En avez-vous fait la confidence votre frre ?


Srement pas. Lui aussi est un obsd, mais dun autre ordre. Cest
un fou de Dieu. Sil lavait su, il maurait chasse tout jamais de son cur.
Il madmire, mais jusqu un certain point. (Rveuse.) Pourtant il pourrait me
comprendre et se souvenir quil avait fait un enfant sa matresse qui porte le
nom de son mari, et non le sien.
* Rodin vous a prsente Mathias Morhardt, qui a crit un superbe article
sur vous. Vous auriez d lui en tre reconnaissante ?
Oui, jaime bien Morhardt. Son article est bon, mais javais peur que
cet article nattise les haines contre moi. Ds quil marrive quelque chose
dheureux, la jalousie de certains mempche dtre sereine.
* Ne pensez-vous pas que vous exagrez votre aptitude voir tout en noir ?
Il y a bien eu des claircies dans votre ciel, non ?
Oui, mais elles furent de courte dure. Jai eu des bouffes de bon-
heur au chteau de lIslette, en Touraine, quand le triste sire cherchait un
modle pour son Balzac. Moi, javais en tte lide de La Valse et je terminais
le visage de ladorable petite-fille de ma logeuse, une vritable grippe-sous,
celle-l ; jai t oblige de lui laisser en dpt deux moulages en pltre de la
petite-fille, gage jusquau paiement du loyer. Pour en revenir au matre, oui,
ce moment, tout tait clair dans ma vie ; pourtant je savais quil tait coll
une vieille matresse qui il mentait copieusement et cachait sa liaison avec
moi. Javais espr quil se dciderait tre tout fait moi et quil quitterait
sa commodit, comme il lappelait. Pour lobliger mpouser, je lui avais
dict un contrat par lequel il me promettait le mariage et me donnait une
sculpture en marbre [NDLR : Elle na pas t retrouve ce jour.], vous savez,
Le Frre et la sur, quil a copie sur ma Jeune fille la gerbe. Je devais mme
aller Rome avec lui. Ah ! Rome. Quelle ville extraordinaire ; jaurais copi
les antiques et bu du Valpolicella Le paradis, nest-ce pas ? Rien de tout cela
nest arriv.
* Vous avez expos tous les Salons des uvres magnifiques. Comment
expliquez-vous leur mauvaise fortune ?
Non, il ne faut pas dire a. Vous oubliez quen 1888, ma akountala
a t rcompense par une mention honorable. Ctait un vritable tour de
force de la raliser. Douze heures par jour, jai travaill sur elle, mes os taient
rompus quand venait le soir. Elle na pas fait lunanimit, mais ceux qui lont
dcrie sont des nes ! Je la trouvais si belle que je voulais la traduire en
marbre, mais ltat, un ne aussi, na pas voulu me fournir le marbre. Bien
entendu, si Rodin lavait demand pour lui, on le lui aurait fourni dans un car-
rosse dor ! Vous savez, jadore tailler le marbre. Cest ma spcialit. Lui ne sait
pas. Il donne ce travail ses esclaves et Dieu sait sil en a ! Je voulais aussi
208 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

du marbre pour ma Valse. Quel beau


morceau caurait t! La direction des
Beaux-Arts me lavait promis et mme
confirm par crit, mais une fois encore,
cette promesse est reste lettre morte,
cest le cas de le dire. Croyez-moi, jai
ma petite ide l-dessus, vous vous en
doutez ! Ctait Lui qui tait derrire ;
il avait tellement peur que je devienne
plus grande que lui
Je vais vous faire une confidence
(Elle rit.), les femmes sculpteurs nont pas
la cote. Tout le monde sait que jai t
llve de Rodin et, comme on dit, il vaut
mieux sadresser Dieu qu ses saints.
* Est-ce cause de votre style trop
proche de celui de Rodin, ou en raison de
vos thmes trop autobiographiques ?
Mon style ? Quest ce que le style ?
La Jeune fille la gerbe
force dtre ses cts, son style aurait
dteint sur le mien ? Cest a que vous
voulez dire ? Sachez que, bien avant de
connatre Rodin, je modelais comme lui. Il ne ma rien appris de ce ct-l.
Comme lui, je sculptais par profils, de sorte quon pouvait tourner autour
dune sculpture sans voir aucun angle mort. Cest le B.A.-BA du model.
Cette technique tait inne chez moi. Pour lui, tout tait prtexte palper les
hanches de son modle ; cela mnervait beaucoup. Moi, je navais pas besoin
de toucher pour voir que mon model respirait la vie.
Quant mes thmes, ce sont ceux de la vie : lenfance, la vieillesse,
la mort, lamour. Les thmes de Rodin tournent autour du corps humain. Ses
faunes, faunesses, nymphes pantelantes, sont toujours les mmes polissonnes
datelier. Il na pas dimagination. Mon idal moi est tout autre. Mon grand
dsir est de mettre dans les formes que je tire de la pte une ide ! Jes-
time que le moindre ouvrage artistique est comparable une posie, o
les mots, si agrables, si musicaux, si colors soient-ils, ne font quexpri-
mer une pense qui doit tre plus admirable encore [NDLR: Paroles de
Camille Claudel en 1905.].
Enfin, puisquon en est aux comparaisons, je vous prviens que je
suis dcide sortir de cette impasse infernale. Je veux chapper son in-
fluence nfaste. Elle ma fait trop de mal et men fera encore. La pense que
je pourrais me tirer daffaires sans lui le met dans un tat affreux ! Croyez-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 209

vous quil a le toupet de menvoyer pour


la signer une protestation en faveur de
son Balzac et de me faire inviter par
diffrents missaires venir assister au
banquet que lui ont offert la campagne
ceux qui voulaient narguer la Socit des
Gens de Lettres en affirmant que son
Balzac tait un chef-duvre ! Il voudrait
absolument que, aux yeux du monde,
jaie lair trs bien avec lui, et me traner
partout aplatie devant son adorable per-
sonne! [NDLR: Paroles de Camille Claudel
en 1898].
* Le seul moyen de vous en sortir est
dexposer de belles sculptures dans la veine
des Causeuses par exemple.
Oui, personne na fait a avant
moi. Elles sont dune facture trs moderne.
Elles ont t inspires par les images que
font les Japonais, qui racontent des his-
Camille Claudel travaillant
toires de tous les jours. Octave Mirbeau, akountala
un ami de Rodin pour une fois o il
menvoie un critique qui me veut du bien
en a fait lloge. Il a mme dit que ltat devrait tre genoux devant moi
pour me commander de pareilles uvres. (Camille devient pensive.) Non
ltat est indiffrent. Heureusement, Eugne Blot, un ami de Gustave Geffroy,
a lui aussi tellement admir mes uvres quil ma achet les pltres pour les
traduire en bronze. Eugne Blot est devenu mon ami, le seul qui me com-
prenne. Il essaye de vendre mes uvres dans sa galerie, sans succs. Je suis
triste pour lui et surtout pour moi.
* Votre frre vous a-t-il achet des uvres ?
Non, jamais. Il a crit un article sur moi loccasion de lexposition de
mes uvres, justement la Galerie Blot. Jaime surtout le passage o il com-
pare mon art celui dont il tait le nom. Il na pas os dire son nom. Dommage
pour moi, qui en aurai tir un meilleur avantage. Il dit que lart de Rodin est
lourd et matriel, un ouvrage de manant, servi par un esprit retors et desservi
par une imagination naturellement morne et pauvre. Bravo, Paul !
* Vous ne vous tes jamais rabiboche avec Rodin ?
Non, cest impossible, le contentieux est trop lourd. Il est si lourd quil
menvahit le cerveau comme un cancer.
210 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

* Vous navez pas t touche par les courants novateurs qui pointaient leur
nez ?
Non, ils ne mintressent pas. Mes uvres puisent linspiration dans
lobservation des grands classiques de lantiquit grecque. Je crois la signi-
fication de luvre avant ses qualits esthtiques. Je suis avant tout un artisan
qui excute le mieux possible ce que la pense me suggre. Si elle me suggre
des personnes qui causent entre elles, je modle des femmes assises sur un
banc qui coutent la parleuse. Cest mon ct raliste ; mais elles sont nues.
Cest mon got pour lallgorie. Je mle le narratif la mtaphore. Vous savez,
Les Causeuses pourraient aussi bien sintituler Le Secret.
* Quel est votre rve le plus fou ?
Avoir de belles robes et de beaux chapeaux et de vivre tranquillement
avec mes chats...
Reine-Marie PARIS

Gus Bofa, Poissons morts (Marie-Hlne Grosos)


CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 211

Les Causeuses (avec paravent), 1893, fonte Eugne Blot


Collection du Muse Camille Claudel de Nogent-sur-Seine
Photo : Franois Jannin
OCTAVE MIRBEAU ET LA MALADIE DU POUVOIR
Je suis directeur de troupe. Cette responsabilit va au-del de celle du met-
teur en scne. Trouver un projet sur lequel jaie un coup de foudre littraire,
qui puisse sadapter aux personnalits des comdiennes et comdiens qui
composent la troupe, et qui provoque leur enthousiasme unanime nest pas
une tche aise. Mais cest souvent quand on dsespre de trouver la perle
rare quon finit par tomber dessus.
La lecture des Farces et moralits et des Dialogues tristes dOctave Mir-
beau a provoqu en moi la mme fascination quauparavant les textes de
Boulgakov, Gogol et Harms avaient exerce sur moi, avec cette force dun rire
salvateur qui vient pour soulager lhorreur, dans une langue claire et brillante,
sans pathos.
Je me suis arrt sur Scrupules, Interview, Profil dexplorateur, Le Por-
tefeuille, et Lpidmie, qui illustrent avec un humour grinant les abus de
pouvoir dans la socit moderne. Ces cinq pices mises bout bout allaient
former un spectacle dune heure 20 intitul 5 sur 5, avec cinq comdiens sur
le plateau.
Ds la premire lecture, ladhsion de la troupe ces textes sulfureux a t
totale. Sauf peut-tre sur Profil dexplorateur, qui met en scne un colo-
nialiste revendiquant son droit lanthropophagie et au meurtre au nom du
progrs et de la civilisation. Il faut dire que la pice nest pas facile entendre,
car elle comprend des tournures corrosives telles que Jai connu des gens qui
en avaient mang, ils sont tombs malades. Le ngre nest pas comestible, et il y
en a, je vous assure, qui sont vnneux. Il tait certain que cette pice crite
au vitriol allait faire tache dhuile sur tout le spectacle.
Mais je voulais justement viter la subversion de salon. Je voulais mettre
en valeur la violence de ces propos, je rvais dun spectacle au sens de Jean
Vilar: accessible, populaire et surtout engag. La socit dpeinte par Mir-
beau est une socit malade et cruelle, vue par un il goguenard. Jai voulu
dvelopper un univers qui mette en valeur le caractre brutal de ces pices :
cest pour moi ce qui en fait la posie et lhumour.
Jai donc choisi une esthtique en noir et blanc, laquelle sintgrent de
rares touches de couleurs vives, jai conu des lments scnographiques sur-
ralistes, et jai cr des accessoires oniriques en les dtournant de leurs fonc-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 213

tions. Jai voulu plonger dans un rve


drle et troublant, dans une ambiance
kafkaenne. Il y a deux lments prin-
cipaux dans la scnographie: une
boussole de 9 mtres carrs en plan
inclin, dont laiguille sert de table et
le cadre dassise; et un cran en fond
de scne, sur lequel est rtroprojet
le tableau noir et blanc du Radeau de
la Mduse, symbole dune socit an-
thropophage la drive.
Jai tent un jeu dynamique et di-
rect, sans quatrime mur. Les person-
nages sont fivreux. Leurs costumes
sont trop troits, et leur ego trop gros.
Javais envie de montrer le spectacle
amusant et cruel dhumains en prise
lIrrel et lAbsurde, dont ils sont la
fois les crateurs et les victimes.
Aprs deux mois de construction du dcor, de rptitions et de cration
des lumires, nous avons prsent le spectacle au Studio-Thtre dAsnires,
un centre dramatique de 200 places dirig par Jean-Louis Martin-Barbaz, mon
matre et mentor. Et aprs, nous lavons prsent au festival Off dAvignon, au
Thtre Notre-Dame, une ancienne chapelle du XIIIe sicle transforme en un
thtre de 200 places.
Les pices qui ont fait lunanimit ont t sans conteste LEpidmie et Le
Portefeuille. Je me lexplique dabord par lefficacit de leur situation: un
conseil municipal clientliste, et un clochard qui vient rapporter un porte-
feuille rempli de billets de banque un commissaire vreux, a ne peut pas
laisser indiffrent. Ensuite, ces pices sont remarquablement construites: lin-
trigue est arme, elle avance comme une mcanique bien huile. Enfin, il y a
des passages, dans ces pices, qui relvent du gnie: en premier lieu loraison
funbre du bourgeois inconnu, qui a fait mouche sur le public chaque repr-
sentation, mais aussi le rcit de Guenille, o on ne sait si on doit pleurer de la
condition de cet homme ou rire de sa candeur.
Scrupules et Interview sont plus difficiles, car elles sont plus littraires, plus
verbeuses. Mais mon sens leur modernit et le gnie de la langue de Mirbeau
les rattrapent largement. Et une large partie du public a cit Interview parmi
ses prfres, et Scrupules comme une bonne introduction au spectacle.
videmment, la pice qui a fait le plus dbat a t Profil dexplorateur.
Je passe ceux qui lont prise au premier degr et qui ont cru quOctave Mir-
beau tait un auteur colonialiste dextrme droite Mais beaucoup de gens,
214 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

en particulier parmi nos spectateurs plus gs, ont t gns par le propos
Parfois, alors que la salle riait sur les autres pices, le silence se faisait lourd
partir du moment o le mot ngre rsonnait dans la salle. Cette pice faisait
plutt rire les jeunes, peut-tre plus dcomplexs sur le sujet.
Sil tait facile de convaincre un public parisien habitu des thtres et du
second degr, notre fiert a t davoir accueilli trois classes classes Zone
dducation Prioritaire, et davoir suscit leur adhsion et leur intrt. Il tait
touchant pour nous de retourner dans leurs collges et lyces aprs, pour re-
cueillir leur raction et discuter avec eux.
En revanche, quand nous avons prsent le spectacle Avignon, au festival
Off, les ractions ont t plus diverses et plus vives. Nous avons eu les retours
les plus dithyrambiques comme les plus violents. On nous a accuss videm-
ment de ringardise (des trentenaires montant un auteur du XIXe sicle, quelle
stupidit aux yeux du bobo en qute de jeunes contemporains!), mais a, a
ne mmeut pas. On nous a dit quon faisait du IN dans le OFF, et a je ne sais
pas si cest un compliment ou une attaque. En revanche, on nous a reproch
dtre moralisateurs, et l, jai t plong dans un abme de perplexit. tait-ce
le texte ou ma mise en scne qui leur donnait ce sentiment? Javais pourtant
pris garde de gommer tout pathos, toute psychologie, et mme toute allusion
lactualit (le propos est valable toute poque, il est universel; le ramener
des problmes daujourdhui
aurait t effectivement rduc-
teur et facile) Ce qui min-
trigue, cest que je ne pense
pas non plus que le spectateur,
mme sil est un petit rentier
daujourdhui, ou un puissant
corrompu, ou un journaliste v-
reux, soit assez lucide pour se
reconnatre dans ces descriptifs
et donc se sentir attaqu par
ces pices. Alors pourquoice
sentiment dtre attaqu mora-
lement ? Nous allons travailler
l-dessus avant la reprise du
spectacle en tourne.
Ronan RIVIRE
TRADUIRE LE HIATUS
Sur ma traduction de La Mort de Balzac en italien
Hiatus: solution de continuit (dans une chose ou entre deux choses).
Synonyme espace, ouverture [...] Au fig. Distance (entre des choses abstraites,
des personnes) marquant une diffrence. Synonyme coupure. 1.
Lorsque un collgue, bibliophile et bibliomaniaque, ma propos de tra-
duire le livre dOctave Mirbeau La Mort de Balzac pour une petite maison
ddition italienne2, jai compris que javais entre les mains un petit chef-
duvre qui constituait un hiatus dans la rception italienne de lauteur. En ef-
fet, jai pu facilement vrifier que la seule traduction de La 626-E8 en italien3,
parue en 1908 et puise depuis longtemps, manquait des trois chapitres
censurs sur Balzac. Il est vrai quil existe une version plus rcente de La
628-E8: viaggio in automobile attraverso il Belgio e lOlanda, sortie en 2003.
Cette traduction partielle ne concerne toutefois que les parties que Mirbeau
a consacres la Belgique et la Hollande, et cela pour des raisons lies la
collection Le guide storiche del viaggiatore raffinato o elle a t insre4.
Des chapitres sulfureux sur Balzac et Mme Hanska, pas la moindre trace dans
ma langue maternelle: combler ce hiatus a t, par consquent, mon premier
objectif.
Par la suite, en me penchant sur le texte traduire, je me suis aperu que
les trois chapitres intituls Avec Balzac, La femme de Balzac et La mort
de Balzac, tout en constituant un pisode part dans La 628-E8, auraient
gagn tre relus dans leur co-texte dorigine, autrement dit ce premier ro-
man-automobile de la littrature franaise qui, par sa nouveaut thmatique
et ses trouvailles stylistiques, constitue un hiatus dans le panorama littraire
du dbut du XXe sicle. Tandis que, dun ct, je progressais dans mon travail
de traduction, de lautre javanais dans un ouvrage dcousu et largement
corrosif, o ltat fragment de lcriture, nourri dinnombrables points de
suspension et dincises ritres, semblait mimposer une lecture dlibr-
ment saccade, comme si moi-mme je montais cheval... sur la C.G.V.
dOctave Mirbeau. Certes, par une srie danecdotes cocasses, do jaillit une
nergie vitale ardente, dans son journal de voyage Mirbeau a su peindre une
humanit avec des teintes criardes, par le biais dune technique qui relve de
216 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

lexpressionnisme plus que de limpressionnisme5. Mises ct de La 626-E8,


ces pages rvoltantes sur la lubricit sans frein de Mme Hanska avaient pr-
cisment la mme saveur cre, bien que Mirbeau ait d les dtacher de son
volume prt pour tre vendu. La coupure, provoque par cette censure au-
to-impose, ncessitait alors dtre recousue par une rflexion visant dabord
dceler les nombreux points de contact existant entre La Mort de Balzac et
La 626-E8.
Cest cette tche que devrait remplir la postface intitule Unautomobile,
un libro e uno scandalo (Une voiture, un livre et un scandale) que jai
placez la fin de ma traduction. plus forte raison je suis donc convaincu
du titre que jai plac en tte de ce tmoignage: dans cette postface, je parle
longuement dun livre diffrent de celui que le lecteur vient de lire. Lamour
pour les faits curieux ou mordants, qui est le gage de lunit du patchwork
invent par Mirbeau, sunit au got pour le portrait dlibrment anti-raliste,
comme il est vident de la description quil nous offre du chauffeur Brossette.
Pour certaines femmes (les cuisinires et les femmes de chambre en particu-
lier), le mcanicien est comme un hros de guerre: pour elles, un homme
toujours lanc travers lespace, comme la tempte et le cyclone, a vraiment
quelque chose de surhumain6. Mais Mirbeau lui-mme est tonn des qua-
lits presque prodigieuses de son chauffeur: ce que jadmire en Brossette,
cest la puissance de sa vue, qui lui permet dapercevoir, des kilomtres de
distance, le moindre obstacle sur la route; ce que jadmire surtout, cest le sens
tonnant, mystrieux, quil a de lorientation7. Des descriptions semblables,
htrognes et presque excessives, semblent tre en comptition avec les por-
traits, tantt grotesques, tantt sublimes, quon peut lire dans nimporte quel
roman de Balzac. Linventeur de Vautrin, Rastignac et Gobseck est voqu,
dans un jeu de miroirs si lon veut, lorsque Mirbeau voque lenterrement de
Mme Hoockenbeck, et notamment le repas de funrailles qui suit, chez son
ami bruxellois Hoockenbeck8. Le banquet tourne vite en repas digne dun
lupanar: les vins qui arrosent le dner rveillent les souvenirs les plus drles
de la jeunesse de la dfunte, tandis que de la tristesse initiale on passe des
plaisanteries de plus en plus sales. La sensualit de cousins et de cou-
sines bientt sanime, et, tout au long de cette kermesse, des couples se
forment, disparaissant et revenant sans cesse... Lalliance du thme macabre
et de la libido, qui relve dune raction concrte et typiquement humaine
la mort, est en effet le vritable noyau de La Mort de Balzac, o la vrit
historique subit un grossissement voulu parce que lhomme mourant (Bal-
zac!... Balzac!...Un Balzac!, comme scrie Gigoux la fin de son rcit) est
incommensurablement plus gros, plus exagr quun quidam quelconque.
Pour Mirbeau, lhomme Balzac est plus un personnage littraire quun crivain
qui a rellement exist.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 217

Giacomo Balla, Velocit dautomobile, 1913

Mon travail de traduction confirmait entre-temps cette intuition: si, dune


part, Mirbeau dclare nettement que luvre de Balzac ne lintresse nulle-
ment, dautre part, il dcrit lhomme Balzac comme si, force dcrire, il tait
devenu lui-mme lun des personnages de sa Comdie. Sa vie du moins par
ce que lon en connat ressemble son uvre. On peut mme dire quelle
la dpasse. Elle est norme, tumultueuse, bouillonnante9. Ntais-je donc
encore plus touch par ces mots sinon rels, comme le relate Stphane
Zweig, du moins vraisemblables que Mirbeau fait prononcer par Balzac sur
son lit de mort: Ah ! oui ! je sais il me faudrait Bianchon Il me faudrait
Bianchon Bianchon me sauverait, lui10! Ce nest que la fiction qui pourrait
sauver son existence ou plutt, cest un final balzacien, une sortie digne
dun protagoniste de la Comdie humaine, que Mirbeau restitue Balzac.
Ces pages scandaleuses sont la preuve du pouvoir que lauteur de La Mort
de Balzac accorde toute invention fabulatrice: le crateur de Vautrin mri-
tait davoir, dans la chambre ct, sa femme en compagnie de son amant,
tandis quil exhalait ses derniers soupirs, afin de devenir, lui aussi, mythifi
par loutrage, le sujet de ces histoires tellement normes quelles deviennent
patrimoine partag.
Si seule la littrature compte, alors les procds dautofiction abondent
dans ce rcit , la pratique dun travail de traduction doit ncessairement te-
nir compte dune srie de questions menues. Pour ma version de La Mort de
Balzac en italien, jai dcid de maintenir, autant que possible, larchitecture
syntaxique trs saccade des phrases mirbelliennes. Je me rfre en particu-
lier labondance, ou plutt linsistance de Mirbeau dans lutilisation des
points de suspension: ceux-ci constituent non seulement un outil stylistique
pour lcrivain, mais surtout un instrument souple, qui remplit au moins trois
fonctions dans son uvre romanesque. Do leur caractre mon avis incon-
218 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

tournable, mme dans une version dans une langue trangre.


Dans Sbastien Roch une ligne de points semble voquer, mme visuelle-
ment, une narration impossible: celle du viol subi par le protagoniste lorsquil
est encore un adolescent. Mirbeau semble ainsi, non seulement transgresser
un tabou en traitant dun sujet interdit, mais aussi mettre en question la capa-
cit de lcriture raconter: cette ligne de points met en vidence, en fait, les
limites de la parole vis--vis dun fait qui demeure largement indicible.
De mme, les points de suspension sont omniprsents dans La 628-E8:
la fiction du journal dun voyage en automobile (les arrts imprvus, les se-
cousses, lacclration et la dclration et ainsi de suite) ncessite en effet
dun outil stylistique de ce genre. Mais linterruption dune phrase par des
points est frquente aussi dans La Mort de Balzac: vritable stylme de lcri-
ture de Mirbeau, ce signe de ponctuation reprsente alors une nime preuve
de la continuit existant entre La 628-E8 et les pages supprimes de lAffaire
Balzac. Certes, au fur et mesure que le lecteur sapproche du dernier
soupir rendu par le gnie mourant, les points de suspension sintensifient. Le
crescendo de la tension narrative, que la ligne presque musicale de lcriture
visualise travers ce hiatus rythmique, semble atteindre son paroxysme, non
seulement quand la voix de la servante, au moment o Balzac meurt, en an-
nonce anxieusement la nouvelle Mme Hanska et Jean Gigoux, mais aussi
quand celui-ci dcide de sortir de sa chambre. Il relate alors: Je marrtai
pourtant jcoutai Rien! Un craquement de meuble ce fut tout!
Jeus une secousse au cur, et comme un tranglement dans la gorge Un
instant je songeai entrer; je nosai pas Je songeai aussi aller chercher ma
bote de couleurs et faire une rapide esquisse du grand homme, sur son lit de
mort Cette ide me parut impossible et folle11... La tentative de reprsen-
ter, par une image visuelle, ce qui est non-reprsentable (la mort), tentative o
Gigoux a chou, semble se traduire dans lcriture au moyen de ces points
qui suspendent continuellement le rythme.
Cest que Mirbeau tente de combler, avec La Mort de Balzac, un dernier
hiatus: ces points de suspension entre la vie et la mort qui le fascinent et le
hantent la fois cette coupure essentielle et toutefois indescriptible, et que
seule une fiction fonde sur la rupture, sur les incises et sur un rythme heurt
est capable dvoquer.
Davide VAGO
Universit catholique, Milan
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 219

NOTES
1. Trsor de la langue franaise, version en ligne (http://atilf.atilf.fr).
2. ditions Sedizioni, http://www.sedizioni.it.
3. La 628-E8, traduit par C. Castelli, Roma, E. Voghera, 1908.
4. La 628-E8: viaggio in automobile attraverso il Belgio e lOlanda, traduit par R. Cavalieri;
avec des dessins de P. Bonnard, Citt di Castello, Edimond, 2003, Le guide storiche del viag-
giatore raffinato.
5. Pierre Michel, La 628-E8 : de limpressionnisme lexpressionnisme, Prface La 628-
E8, d. du Boucher / Socit Octave Mireau, 2003, pp. 3-31.
6. La 628-E8, d. cit., p. 65.
7. Ibid., p.66.
8. Ibid., p. 106-110.
9. Ibid., p. 356.
10. Ibid., p. 387.
11. Ibid., p. 395.

Gus Bofa, Signaux lennemi (Marie-Hlne Grosos)


LIRE OCTAVE MIRBEAU TEL-AVIV
Il y a des vnements qui simpriment en nous en profondeur et pour long-
temps. Un de ces faits marquants pour moi sest droul pendant lt 2002.
Dsireux de mloigner un peu des lectures professionnelles, universitaires,
jai demand conseil ma compagne, professeur de littrature franaise,
pour choisir dans sa bibliothque un auteur de fond, et passer ces deux mois
aussi avec lui. Elle ma montr quelques volumes dune belle et ancienne
dition, illustre daquarelles et de dessins, hritage de son pre. Il sagissait
des romans, des contes, du thtre, dOctave Mirbeau, en dix volumes, que
jai dvors dans la pnombre, labri de la chaleur salmantine. Un blouis-
sement durable.
Jai dcouvert chez Mirbeau une pense, un style, des combats qui nont
rien perdu de leur force subversive face aux calamits contemporaines en tous
genres. Jai trouv en Mirbeau un crivain en affinit avec mes proccupations
politiques, malgr les distances temporelles et gographiques. Jai vu chez
Mirbeau une analyse fouille et une dnonciation de trois maux majeurs qui
svissent encore dans notre sicle: les violences meurtrires et continuelles
des pouvoirs de ltat, le triomphe sans partage dun capitalisme effrn, im-
placable pour une grande partie de la socit, le retour des religions avec leurs
visages les plus fanatiques ou sournois paralysant toute pense rationnelle.
Autre type de barbarie combattuepar Mirbeau, il a t parmi les premiers,
dans lEurope du XIXe sicle, dfendre les droits des animaux, se dclarer
contre la chasse, et ce nest pas un hasard si les animaux occupent une place
importante dans son monde littraire. Au dbut de son roman Le Calvaire, le
hros voque avec sarcasme la figure inquitante de son pre: Ctait un
excellent homme, trs honnte et trs doux, et qui avait la manie de tuer. Il ne
pouvait voir un oiseau, un chat, un insecte, nimporte quoi de vivant quil ne ft
pris aussitt du dsir trange de le dtruire1. Suit une exprience denfance
inoublie. Lors dune promenade avec son pre, ils observent un chaton en
train de boire. Son sort est scell: Je vis son doigt presser la gchette; vite
je fermai les yeux et me bouchai les oreilles Et jentendis un miaulement
dabord plaintif puis douloureux! - on et dit le cri dun enfant. Et le petit chat
bondit, se tordit gratta lherbe et ne bougea plus.2 Cette image dchirante
revient la mmoire du protagoniste pendant la guerre de 1870, quand il tire
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 221

sur un cavalier prussien, solitaire, beau, de son ge. Tuer un tre vivant, dans
toute luvre de Mirbeau, demeure inconcevable: De la grande ombre
qui se dressait au milieu de la route, comme une statue questre de bronze,
il ne restait plus rien quun petit cadavre, tout noir, couch, la face contre le
sol, les bras en croix Je me rappelai le pauvre chat que mon pre avait tu,
alors que, de ses yeux charms, il suivait dans lespace le vol dun papillon
Moi, stupidement, inconsciemment, javais tu un homme, un homme que
jaimais, un homme en qui mon me venait de se confondre, un homme qui,
dans lblouissement du soleil levant suivait les rves les plus purs de sa vie3!
La violence individuelle et la frocit contre les animaux, sassocient,
chez Mirbeau, avec les pulsions meurtrires collectives: meutes contre des
groupes minoritaires, utilisation des instruments de ltat, arme et police
contre les couches sociales dmunies, et, bien sr, les guerres contre les autres
peuples. Cest peut-tre Joseph, dans Le Journal dune femme de chambre, qui
incarne le plus brutalement cette double agression. Un Franais ordinaire qui,
pendant son temps libre, selon le rcit de Clestine, se divertit matraquer
les Juifs. Et qui, dans ses heures de service, prend plaisir tuer les canards
selon une antique mthode normande, en leur enfonant une pingle dans
la tte Clestine lui demandant dabrger le supplice des palmipdes, il
rpond: a mamuseJaime a4
On se souvient quen 1882, Maupassant a publi son Pierrot, un r-
cit qui saisit le lecteur sur la mort dun chien. Les paysans normands avaient
lhabitude de se dbarrasser du leur quand ils nen voulaient plus, en le jetant
dans une fosse profonde. Les petits et les faibles taient dvors par les grands
et les forts qui, leur tour, saffaiblissaient et mouraient de faim. Pierrot, le
chien pourtant aim de Madame Lefevre et de sa servante Rose est abandon-
n dans le puits de la mort par pure avarice. Quatre ans plus tard, fut publi
Lettres de ma chaumire, de Mirbeau, titr plus tard Contes de ma chaumire.
La nouvelle de Maupassant a probablement inspir Mirbeau pour son conte
La Mort du chien. Mais il ne se contente pas de montrer la cruaut des
paysans normands, lhistoire de la vie, de la perscution et de la mort de Turc,
le chien bien nomm du conte, dnonce aussi la xnophobie et sa manipu-
lation politique. Lanimal porteur de deux tares la laideur et la perte de son
matre erre dans une petite ville o le notaire provoque une hystrie ra-
ciste chez les habitants. Le maire ordonne de
fusiller cet animal sain, pour des raisons de stra-
tgie lectorale. En peu de mots Mirbeau dcrit
la folie de cette foule vocifrante sur les pas du
chien5. Presque cent trente ans aprs, Turc a
des hritiers et pas seulement canins.
Il y a dix ans, jai publi un assez long article
dans le Supplment Littraire du journal isra-
222 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

lien Haaretz, consacr Octave Mirbeau6, un auteur presque compltement


inconnu dans mon pays. Larticle incluait mes traductions des deux contes, de
Maupassant et de Mirbeau. Jeus la satisfaction de les savoir diffuss par des
associations de dfense des animaux et lus dans plusieurs coles.
Ces derniers temps, jai dcid dintgrer le conte de Mirbeau sur des
rseaux sociaux en hbreu. Cette dmarche ma paru opportune face lin-
citation violente des politiciens et de certains membres de la Knesset contre
les rfugis du Soudan et dErythre arrivs en Isral pour demander asile.
Cette dmagogie de la droite et de lextrme droite a provoqu des meutes
contre ces individus qui venaient de sortir dun enfer. Pire encore, sous cette
pression populiste, le gouvernement isralien et le Parlement ont adopt une
srie de dcisions graves. Par exemple: interdire le travail aux rfugis et
lenvoi dargent leurs familles, menace dune lourde amende et arrestation
des citoyens israliens qui les aident, incarcration denfants, de femmes,
dhommes noirs et rfugis dans des camps du Nguev, sans jugement.
Avec la mme intention, jai entrepris la traduction du Journal dune femme
de chambre en hbreu. Le livre, traduit en Isral dans les annes cinquante du
sicle dernier, dans une langue archasante, est puis. mon sens, ce roman
demeure fondamental pour saisir lambiance qui rgnait, lors de lAffaire
Dreyfus, dans les milieux populaires. Mirbeau voque admirablement cette
xnophobie rampante et viscrale exploite par lextrme droite et les milieux
intgristes religieux. Personne nignore quel point refait surface aujourdhui
la haine de lautre, sous toutes ses formes, pas seulement lantismitisme, en
France, en Europe et ailleurs. Isral, hlas, nchappe pas cette vague trouble
et violente qui sest enfle depuis lassassinat dIsaac Rabin en 1995, par un
Juif religieux extrmiste. On peut mesurer lampleur de ce phnomne sur
Internet, en hbreu, dans des crits agressifs, menaants, contre les Arabes
citoyens israliens, les palestiniens des territoires occups, les migrs, et
mme contre les juifs membres des organisations pour les droits de lhomme.
Malheureusement, ces ractions primaires se prolongent souvent en actes d-
vastateurs. Je souhaite que ma traduction du Journal dune femme de chambre
une fois publie, passe aussi sur les rseaux sociaux en hbreu, et puisse servir,
peut-tre, quelques prises de conscience.
Autre point de rencontre avec Mirbeau. En tant quIsralien de ma gn-
ration, jai connu la guerre, trs tt, en 1948 et je nai pas cess de la vivre
jusqu la dernire, en 2012. Je me suis donc pench, avec beaucoup
dintrt sur les pages de Maupassant et de Mirbeau consacres la guerre
de 1870. Dans une premire lecture, javais eu le sentiment que leurs atti-
tudes respectives ne se trouvaient pas trs loignes face au conflit. On sait
en effet que les nouvelles de Maupassant expriment une critique acre de
plusieurs couches de la socit et de la conduite de larme. Mais lhrosme
ny manque pas, en particulier dans les personnages fminins. Chez Mirbeau
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 223

en revanche, la guerre ne provoque ni hrosme, ni patrio-


tisme. Aucune once didalisme luvre chez lui, pas
de diffrence manichenne entre Prussiens et Franais, le
regard de Mirbeau est implacablement lucide et humain.
Lennemi, pour lui, et je prends un seul exemple, peut se
matrialiser sous les traits du comte du Laric, si dur envers
les pauvres et les soldats modestes quil maltraite, dans
Sbastien Roch7.
En outre, la modernit de Mirbeau par rapport aux
armes de destruction ma sidr. Il traite de ce sujet avec
une ironie ingale dans le conte Dum-Dum repris
dans Le Jardin des supplices. La Dum-Dum, qualifie ici en termes affectueux
et admiratifs: dadorable, d exquise, de petite noisette, de fe
dans une comdie de Shakespeare, est une balle redoutable, qui tue et d-
chiquette les corps beaucoup plus que les balles ordinaires Son inventeur,
anticipant lavenir, rve den crer une autre encore plus efficace qui ne
laisserait rien de ceux quelle atteint. La technologie militaire a ralis ce
souhait, imagin et condamn par Mirbeau, Hiroshima. Et toutes les armes
modernes donnent des noms potiques (cest le mot de Mirbeau) leurs
machines de mort.Aujourdhui, dans une poque o les marchs font la loi,
celui des armes prospre, et un petit pays comme Isral en est le sixime
exportateur mondial. La dnonciation de Mirbeau na rien perdu de sa force,
on le constate partout dans le globe, ses paroles arrivent jusqu nous, dans
leur justesse, malheureusement non dmentie: Nous vivons sous la loi de
la guerre Or, en quoi consiste la guerre?... Elle consiste massacrer le plus
dhommes que lon peut, en le moins de temps possible Pour la rendre de
plus en plus meurtrire et expditive, il sagit de trouver des engins de destruc-
tion de plus en plus formidables Cest une question dhumanit et cest
aussi le progrs moderne8
Les problmes que traitait Mir-
beau, avec beaucoup dintelligence et
dengagement: rapports avec ltat,
avec lArme, signification du terme
patriotisme, je les ai connus ds
ma jeunesse. Je rappelle quelques re-
pres pour mmoire. Jusquen 1966,
lcueil majeur, pour une partie de la
gauche isralienne, dont je fais partie,
consistait dans le fait que 20% des
citoyens israliens, les Palestiniens, vi- Violente rpression dune manifestation
vaient sous rgime militaire. Cons- pacifique contre lextension du mur
quences: tous les aspects de leur vie: dapartheid Bilin, en aot 2005
224 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

tudes, travail, libert de mouvement, dpendaient


du gouverneur militaire. De plus, ltat profitait, et
aujourdhui encore, de la faiblesse de cette minorit
pour confisquer une partie assez importante de ses
terres au profit de la majorit juive.
Aprs un long combat contre cette iniquit, le r-
gime militaire a t aboli, mais, lissue de la guerre
de 1967, les injustices se sont aggraves sous la pres-
sion dominatrice dIsral dans les territoires occups.
La cration progressive et ininterrompue par ltat
de colonies juives, formates par les mouvements
Ron Barka religieux messianiques et ultra-nationalistes, sur les
terres prives et publiques des Palestiniens, a cr une nouvelle situation.
Aujourdhui, ces colonies se sont multiplies et le nombre de leurs habitants
atteint un demi-million, ce qui rend difficile, voire impossible, le quotidien
des agriculteurs et des citadins Palestiniens. De l, deux populations, sur le
mme espace, avec deux statuts diffrents: les colons juifs, rgis par la loi
civile isralienne et les Palestiniens, une nouvelle fois sous rgime militaire, en
plus drastique.
Mon article sur Octave Mirbeau, publi dans Haaretz, tait ddicac aux
soldats israliens qui refusent de faire leur service militaire dans les territoires
occups. Lopinion publique, dans sa grande majorit les conspue et ils sont
souvent condamns des peines de prison. Mme une grande partie de la
gauche isralienne, au nom de lobissance un tat dmocratique, les
accuse aussi de manque de patriotisme. Jai connu quelques-uns de ces cou-
rageux, parmi mes tudiants, je partage leurs convictions, quOctave Mirbeau
ne renierait pas. Mon article portait dailleurs en pigraphe: Aux prtres,
aux soldats, aux juges, aux hommes qui duquent, dirigent, gouvernent les
hommes, je ddie ces pages de meurtre et de sang, ladresse que tout mirbel-
lien fervent reconnat au seuil du Jardin des supplices.
Ron BARKA
Professeur mrite dhistoire mdivale de lEspagne
Universit de Tel-Aviv
NOTES
1. Le Calvaire, Les ditions Nationales, Paris, 1934, p. 4.
2. Ibid., p. 6.
3. Ibid., p. 65.
4. Le Journal dune femme de chambre, Les ditions Nationales, Paris, 1935, pp. 156-157.
5. Ron Barka a traduit en hbreu La Mort du chien, accessible en ligne: http://fr.scribd.
com/doc/74673611/ (note de lditeur).
6. Larticle est galement accessible en ligne: http://fr.scribd.com/doc/13318663/ (note de
lditeur).
7. Le Jardin des supplices, Les ditions Nationales, Paris, 1935, pp. 76-77.
8. Ibid., p. 78.
QUATRIME PARTIE

BIBLIOGRAPHIE

Gus Bofa, Chez les toubibs (Marie-Hlne Grosos)


I

UVRES DOCTAVE MIRBEAU

uvres, LCI Wiki, 4 961 KB, juillet 2013; 1,99 (via Amazon).
Il sagit dun livre numrique, destin aux liseuses Kindle dAmazon, com-
pos exclusivement duvres et de textes emprunts Wikisource et ne
comportant aucun texte de prsentation. On y trouve tous les romans signs
Mirbeau (sauf Dingo), Les Mmoires de mon ami, les Lettres de ma chaumire,
des Dialogues tristes, des textes de critique dart et de critique littraire (Les
crivains, intgralement), Chez lIllustre crivain, La Grve des lecteurs, Le
Comdien, La Pipe de cidre, La Vache tachete et des articles sur laffaire
Dreyfus. Sur la couverture, grande photo de Mirbeau vers 1900, vu de face,
assis dans un fauteuil en bois dos incurv, les mains croises sur les genoux;
le nom de lauteur est tout en haut, en grosses lettres majuscules noires, le
titre et le nom de lditeur sont juste en dessous, en majuscules rouges. Sur
la page de garde, photo de Mirbeau debout, extraite de lalbum Mariani.
Comme pour les uvres publies en 2012 par La Bibliothque Digitale (voir
les C.O.M., n 20), lavantage est double: le prix est trs modique et on peut
accder facilement aux textes, mme en dplacement.
Au cours de lanne 2013, la Bibliothque Digitale a dcompos en
lments simples lnorme ensemble de 1356 pages, paru
en 2012, qui comporte 25 uvres et textes, accessibles en
format Kindle, et qui est vendu par Amazon pour un prix
modique (2,99 ). On peut donc dsormais acqurir, sous
la forme de livres lectroniques et moyennant finances
(de un trois euros le volume digital), les Lettres de ma
chaumire, Les Mauvais bergers, les Farces et moralits, Les
affaires sont les affaires, La Pipe de cidre, Le Calvaire, LAbb
Jules, Sbastien Roch, Dans le ciel, Dans lantichambre, La
Mort de Balzac, Le Jardin des supplices, Le Journal dune
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 227

femme de chambre, Les 21 jours dun neurasthnique, Dingo, Les Mmoires de


mon ami, Un gentilhomme, Les crivains, Articles sur lart et un choix de Textes
sur laffaire Dreyfus. Rappelons quAmazon sest content de reprendre les
textes mis en ligne sur Wikisource: son seul travail a t de changer le format
pour pouvoir faire payer laccs

Le Foyer, TheBookEdition, janvier 2013, 232


pages; 15,74 . Notes et postface de David
Lamaze.
Musicologue et spcialiste de Ravel, David La-
maze reprend son analyse parue dans les Cahiers
Mirbeau n 19 et tente de prouver que la comdie de
Mirbeau est bien une pice clefs, identifiant Thrse
Misia, lex-femme de Thade Natanson, le collabo-
rateur dOctave, Biron Alfred Edwards, le nouveau
mari de Misia, et le jeune DAuberval, amant dicelle,
Maurice Ravel, qui, daprs lui, aurait fait partie des
nombreux soupirants de Misia. Voir plus loin la notule
de Paul-Henri Bourrelier sur la Misiamania.

Les Souvenirs dun pauvre diable, Do ditions, Mortagne, mars 2013,


59 pages.
Ce petit livre, destin accompagner ladaptation thtrale ralise par
Anne Revel (et qui a t donne Rmalard lors de notre prcdente Assem-
ble Gnrale, le 6 avril 2013), se prsente sous deux formes. La premire,
dont le prix est sensiblement plus lev et dont le tirage est limit vingt
exemplaires, a t conue comme un livre des XVIIIe et XIXe sicles, sans
reliure et non coup, enferm dans une valisette de plastique rigide et trans-
parente, close par une tiquette bagage ; son format est de 9 cm x 13 cm ;
il est tir sur papier verg numrot ; la couverture reprsente un arbre. La
deuxime forme, plus classique et moins coteuse, est imprime sur du papier
plus ordinaire, dans un format plus grand (16 x 23,5 cm) ; la couverture com-
porte un grand dessin abstrait, o le vert domine et qui voque la nature. Dans
les deux cas, il sagit du texte de Mirbeau tel quil a t adapt par Anne Re-
vel-Bertrand pour les besoins de sa transposition thtrale : le texte est partag
entre deux comdiens qui interprtent tous les personnages tour de rle, et
qui sont curieusement nomms George et GEORGE, histoire de les distinguer.

La Faune des routes, ditions Luis Casinada, collection Parce que,


n 9, Montpellier, avril 2013, 20 pages format carr (17 cm x 17); 100 .
228 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Illustrations de Franois Bout.


Il sagit dun tirage de luxe du clbre chapitre de La 628-E8, limit vingt
exemplaires numrots et signs par lartiste. Il est imprim sur papier Japon
Awagami Hosho et la reliure est du type la chinoise, cest--dire, comme
lexplique lditeur, que, chaque feuillet tant doubl par un pliage sur lui-
mme, les fils de reliure sont masqus par les pages de titre et de frontispice.
Les quatre illustrations de Franois Bout, artiste languedocien, ont pour
particularit de prsenter des animaux-machines (en loccurrence un cheval,
une vache et un cochon), dont on aperoit les rouages internes, alors que la
machine, la fameuse 628-E8 du romancier, est animalise et dote dorganes
bien vivants, visibles de lextrieur. Cette interversion judicieuse nous invite
nous interroger sur le regard trop primaire que nous avons souvent tendance
jeter sur les tres et les choses.

La 628-E8 de Mirbeau corche par Franois Bout

Sbastien Roch, ditions Textes Gais,mai 2013, 587000 caractres.


Il sagit dun livre numrique, apparemment en accs libre et gratuit pour
ceux qui sinscrivent sur le site. Sur la couverture, en cou-
leurs, reproduction dune toile du dix-neuvime sicle re-
prsentant un adolescent vu de face et bien habill (veste,
chemise blanche, gilet, nud papillon), qui tient un panier
accroch son bras gauche. Le titre, en grosses minuscules
noires, se dtache bien sur le fond clair, mais il nen va pas
de mme du nom de lauteur, en lettres plus petites et plus
claires. Curieusement, le titre est accompagn de la men-
tion roman gay: il parat en effet chez un diteur sp-
cialis, dont la clientle est exclusivement homosexuelle...
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 229

Dingo, ditions Caruso, 2013, 274 pages; 29 (1,02 en format


Kindle).
Un gentilhomme, ditions Caruso, 2013, 36 pages; 11 (1,03 en
format Kindle).
Dans le ciel, Norik ebooks, 2013, 120 pages; 12 (1,04 en format
Kindle).
Le Journal dune femme de chambre,
CreateSpace Independent Publishing Platform,
mars 2013, 260 pages; 12,79 .
Le Journal dune femme de chambre, ditions
Culture commune, mai 2013, 227 pages; 8
(1,99 en format Kindle).
Le Journal dune femme de chambre, ditions
Septime ciel, Als, collection Passion Latine,
mai 2013, 400 pages; 8 (2,68 en format
Kindle). Illustrations en couleurs de Theary Plong.
Il sagit de volumes qui peuvent tre, soit imprims
la demande et au prix fort, soit achets en format
Kindle et vendus prix doux par Amazon. Certains
brefs textes de prsentation sont extraits des notices Illustration de Thary
de Wikipdia. Le volume a priori le plus intressant Plong
est celui qui bnficie des illustrations en couleurs de
Theary Plong.

Balzac, vie prodigieuse, amours et mort, ditions Myriel, Le Plessis-


Trvise, collection Histoire decrivain, n 2, 25 novembre 2013, 168
pages; 12 .
Le clbre texte de Mirbeau sur la mort de Balzac, rebaptis par les di-
teurs, est suivi du rcit de la mort de Balzac par Victor Hugo. Les diteurs sont,
juste titre, admiratifs face la profondeur de la vision que Mirbeau nous
donne du pre de la Comdie humaine: Avec apaisement, nous pouvons,
prsent, revenir ce formidable texte. Il en ressort une extraordinaire exgse
de tout ce qui a pu scrire de critique ou dencensant sur Balzac. Les plus
grandes plumes y sont convoques: Thophile Gautier, Lon Gozlan, Charles
de Spoelberch de Lovenjoul. Cest cette rudition voue la cause de lauteur
de la Comdie humaine que la polmique entourant les dernires pages du
livre a masqu. Et pourtant, bien relire ce texte, on ne peut que rester admi-
ratif devant ses qualits, son style, sa fougue et ses assertions.

628-E8, Weidle Verlag, Bonn, juin 2013, 594 pages. Traduction de


Wieland Grommes. Postface et notes de Wieland Grommes (pp. 494-593).
Tout finit par arriver! Voil trois ans que ce magnifique volume est attendu
230 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

avec impatience par les mirbeaulogues de tous pays et par les amateurs ger-
maniques de belle littrature. Mais les ennuis de sant de notre ami Wieland
Grommes et les difficults, financires et techniques, propres la publication
dun aussi fort volume, agrment de photos de Dirk Dahmer et accompagn
dun norme appareil critique dune centaine de pages, ont retard lappari-
tion publique dune traduction et dition critique, qui est le fruit de six annes
dun travail assidu et minutieux. Rendons hommage au courage de lditeur
et, plus encore, la persvrance, la tnacit, lrudition et au perfection-
nisme du traducteur, qui ne sest jamais dcourag et a poursuivi difficilement
sa tche avec autant dardeur et de passion que de comptence linguistique
et mirbeaulogique!
Curieusement, cette traduction est la premire en langue allemande, alors
que le voyage de lcrivain travers lAllemagne wilhelminienne occupe
quelque 150 pages de luvre et rpond un dsir trs profond et
combien actuel! de voir se dvelopper lamiti franco-allemande et les
changes commerciaux et culturels entre les deux pays, au moment o le r-
armement bat son plein des deux cts du Rhin et o des bruits de bottes et
des appels la Revanche laissent craindre le pire lequel na pas manqu
darriver. La raison en est la prudence daucuns diront la pusillanimit
des diteurs allemands de lpoque, qui navaient pas envie de goter au pain
dur des prisons du rgime cause du sous-chapitre blasphmatoire consacr
au Sur-empereur Guillaume II, qui serait tomb sous le coup de la loi r-
primant les crimes de lse-majest. Il tait donc grand temps de combler cette
incroyable lacune.
Une autre originalit du volume est que luvre de Mirbeau est traduite
dans son intgralit, y compris les trois sous-chapitres constituant La Mort de
Balzac et qui avaient, certes, t dj traduits, en
1992, et publis, par Manholt, mais indpendam-
ment du tout o ils sinscrivaient, sous le titre fidle
de Balzacs Tod.
Ajoutons encore que, si Wieland Grommes sest
videmment servi des notes de ma propre dition
franaise parue en 2001 chez Buchet-Chastel, il
les a retravailles et adaptes un lectorat qui
na pas la mme histoire ni les mmes rfrences
culturelles, et surtout il y a ajout ses propres notes,
rsultant de recherches personnelles et apportant
des informations nouvelles, non seulement pour les
lecteurs doutre-Rhin, mais aussi pour les mirbeau-
logues de tout poil et de toutes langues. Cest ainsi
quil a pu corriger lerreur relative au grand htel de
Dsseldorf, qui ntait point le Brandenburger Hof,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 231

mais bien le Grand Htel de luxeBreidenbacher Hof, dtruit par la suite, et


reconstruit rcemment. Par ailleurs, il a abondamment fouill la vie de Balzac
dans tous ses dtails, notamment dcoratifs, et tudi linventaire complet de
ses biens, pour dcouvrir que limage donne par Mirbeau est conforme
tout ce quon a pu dcouvrir depuis un sicle. Enfin, et cest peut-tre le plus
important, il a tudi le genre littraire du voyage-prtexte et rapproch le
rcit de Mirbeau des prcdents classiques, ceux de Sterne (Sentimental Jour-
ney through France and Italy, 1768), du voyageur et jacobin allemand Georg
Forster (Vues du Bas-Rhn, de Brabant, Flandres, Hollande, Grande-Bretagne et
France, 1790, 1792), de J. G. Seume (Voyage Syracuse fait en 1802, 1803),
de Goethe (Italienische Reise, 1829), de Heinrich Heine (Reisebilder, 1826-
1831), auxquels il a ajout le premier livre de voyage en automobile de Otto
Julius Bierbaum, antrieur de trois ans La 628-E8, Eine empfindsame Reise
im Automobil (1904).
Si Wieland Grommes stait content de bien traduire un volume aussi
pais, il mriterait dj toutes nos flicitations. Mais il a fait bien plus et bien
mieux encore et a ajout les mrites du chercheur et de lhomme cultiv
ceux du traducteur hors pair.
Pierre Michel

II

TUDES SUR OCTAVE MIRBEAU

Dominique BUSSILLET, Mirbeau, Zola et les Impressionnistes, ditions


Cahiers du Temps, Cabourg, mai 2013, 111 pages; 16 .
Notre amie Dominique Bussillet, bien connue de nos lecteurs, poursuit
vaille que vaille, dans son terroir du Bessin, son travail de vulgarisation de lim-
pressionnisme pictural et littraire en gnral, et de Mirbeau en particulier, en
direction des compatriotes bas-normands du chantre de Monet. Mais ce petit
volume, remarquablement illustr, ne se contente pas de rappeler au grand
public lminence du rle jou, vingt annes de distance, par mile Zola et
Octave Mirbeau mme si, par la suite, Zola a reni tardivement ses ferveurs
initiales , dans la promotion et la reconnaissance tardive de peintres nova-
teurs, quon a baptiss Impressionnistes, non sans drision dans un premier
temps, lors mme quils navaient nulle intention de constituer une cole, avec
tout ce que ce mot connote de dogmatisme mortifre, de rgles arbitraires
et dautorit contestable. Avec le soutien de quelques critiques ouverts aux
232 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

tendances nouvelles de lart, ces peintres ont suscit un formidable bouillon-


nement dides, et aussi de ralisations, dont leffet est encore perceptible
plus dun sicle plus tard.
Elle met aussi en lumire la difficult dtre un critique dart, ce per-
sonnage dcri et ridiculis par Mirbeau pour son impuissance cratrice et
son incomptence, ce qui ne lempche pas de se lancer son tour, non sans
scrupules, dans ce quil faut bien, faute dautre terme adquat, se rsigner
appeler la critique dart. Mais plus difficile encore est la cration artistique,
qui peut devenir un vritable calvaire pour lartiste exigeant et chercheur
de neuf, tragdie que nos deux romanciers ont prcisment voque dans
Luvre et Dans le ciel travers les personnages de Claude Lantier et de Lu-
cien.
Cependant, la partie la plus novatrice du livre, et partant la plus int-
ressante, est lanalyse fouille que Dominique Bussillet fait de deux toiles
clbres, Le Djeuner des canotiers, de Renoir, et Argenteuil, de Manet. Ce
faisant, elle nous livre une leon prcieuse en nous apprenant dceler le
sens dune uvre sous son apparence superficielle et dcrypter une foule
de dtails qui chappent au regard du spectateur blas.

Guilhem MONDIAIRE, Le Gnie de clairvoyance intemporel dOctave


Mirbeau (1848-1917), mmoire universitaire, juin 2013, 42 pages (http://
www.scribd.com/doc/150086267/).
Hypokhgneux Bordeaux, Guilhem Mondiaire a rdig, dans le cadre
de ses activits scolaires, cette tonnante tude, la deuxime de lanne,
consacre son auteur de prdilection, Octave Mirbeau himself, et cen-
tre sur lexceptionnelle actualit dun crivain disparu il y a prs dun sicle,
mais dont la clairvoyance est une garantie dintemporalit. Son admiration et
son empathie lui permettent dtre de plain pied avec son sujet dtude, sans
pour autant faire obstacle lindispensable esprit critique et une salutaire
distance: ainsi note-t-il quelque contradictions chez son hros et juge-t-il
par trop sommaire son rejet de la posie. Mais sans cette empathie, qui na
gure bonne presse dans notre alma mater, aurait-il pu dgager, comme il
la fait avec finesse, la philosophie pratique mise en uvre par un crivain
polymorphe longtemps relgu dans le second rayon des bibliothques et
considr encore, bien trop souvent, comme un vulgaire naturaliste, quand ce
nest pas carrment un pornographe?
Ce qui frappe tout dabord, cest la connaissance quun tout jeune homme,
nourri de culture classique oblige, a pu acqurir en si peu de temps dun cri-
vain totalement ignor dans le secondaire et encore fort peu abord, voire os-
tracis, luniversit, tant sont prgnants les prjugs et les routines. Guilhem
Mondiaire ne sest dailleurs pas content de lire les uvres les plus connues
de Mirbeau: il a galement puis dans limmense production journalistique
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 233

de nostre Octave que nous avons mise en ligne, il a mme lu des articles fort
peu connus et il en tire des citations judicieusement choisies, dont certaines
nont jamais t exploites avant lui. Bien sr, il a galement mis profit les
tudes des mirbeaulogues, mais il prend bien soin de citer ses sources, au lieu
de pratiquer sans vergogne le copier/coller en usage croissant luniversit et
chez tant de plagiaires patents pris la main dans le sac, fussent-ils visiteurs
du soir de llyse, grand rabbin de France ou ministres allemands. Mais ces
textes de et sur Mirbeau, il ne se contente pas de les rgurgiter passivement:
il les a assimils, il les a digrs, il les a faits siens aprs les avoir fait passer
travers le filtre de sa propre subjectivit et de ses propres questionnements, et
il les restitue dans le cadre dune dmonstration rigoureuse, dont il ne perd
jamais le fil. Il ne se contente pas non plus de resituer Mirbeau par rapport
des influences, des convergences ou des modles dj tudis, comme Rous-
seau et Kafka, Schopenhauer et Nietzsche, Tolsto et Ionesco, Sartre et Camus,
mais il y ajoute des rfrences originales et inhabituelles Agamben, Arendt,
Debord ou Bourdieu, jen passe et des meilleurs, toujours cits propos, afin
de mettre en lumire ltonnante clairvoyance de son crivain prfr.
Nous pouvons tre pleinement rassurs: lavenir des tudes mirbelliennes
est garanti!

Arnaud VAREILLE, Octave Mirbeau et la mdecine, Socit Octave


Mirbeau (site Internet de Scribd, (http://www.scribd.com/doc/178656030/),
octobre 2013, 49 pages.
Nayant pas pu publier ce petit volume sous la forme papier, faute ddi-
teur, Arnaud Vareille a d se rsigner le prsenter sous la forme lectro-
nique, qui offre du moins la possibilit de toucher un plus vaste public en lui
proposant des textes peu connus1 sans quil ait bourse dlier. Il sagit, en
loccurrence, des huit articles parus dans la grande presse Le Journal et Le
Matin o le grand romancier traite explicitement de la mdecine, sujet quil
aborde paralllement par le biais de la fiction dans maints passages de ses ro-
mans et de ses contes. Et, comme on pourrait sy attendre de la part du grand
dmystificateur, il ny va pas de main morte et sattaque intrpidement de
puissantes Bastilles, bien protges par le double rempart de la respectabilit
sociale et de lautorit scientifique
Dans sa prface, intitule Faire scandale, Arnaud Vareille semploie
dgager les moyens mis en uvre par un chroniqueur pas comme les
autres, qui ne joue pas lhabituel jeu de la connivence et qui aime bous-
culer le lecteur dans ses habitudes confortables, car le confort en question,
qui nat dhabitudes bien ancres, cest labsence de rflexion, produit de
la paresse intellectuelle et de lintrt mal compris, cest le degr zro de
lesprit critique, cest donc lobstacle liminer si lon aspire de radicales
transformations sociales et, plus prcisment, faire de la mdecine un art et
234 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

une science qui soient rellement au


service des hommes, au lieu de ntre,
bien souvent, quun pouvoir exerc
par des mandarins peu scrupuleux,
voire carrment cyniques, au mpris
de toute humanit. Ce nest pas la
mdecine en tant que telle que sen
prend notre polmiste-enquteur, et
encore moins des pontes dont il est
lami et le patient reconnaissant, tels
quAlbert Robin, cest certaines pra-
tiques de certains grands mdecins
du genre de Brouardel ou Doyen. Ce
combat que mne Mirbeau pour une
Caricature chilienne du docteur Brouardel mdecine humaniste est bien vi-
demment insparable et complmen-
taire de ceux quil mne paralllement pour la Vrit, la Justice et la Beaut.
Les articles de Mirbeau sont accompagns de trs nombreuses et trs pr-
cieuses notes de bas de page, explicatives et clairantes, qui permettent aux
lecteurs daujourdhui de comprendre nombre de rfrences, dallusions et
de sous-entendus.
1. Ces textes sont dj en accs libres sur Scribd, mais sparment, et la lisibilit de certains,
numriss en mode optique, est loin dtre parfaite. La runion de ces huit articles en un seul
ensemble bien prsent et bien illustr constitue donc un progrs indniable.

Ida PORFIDO, Refrattari e libertari Voci di scrittori francesi e


contemporanei, Aracne editrice, collection Oggetti e soggetti, n 14,
Rome, novembre 2013, 410 pages ; 23 .
Notre amie Ida Porfido, qui nous a dj procur des traductions du Cal-
vaire, de LAbb Jules et de Sbastien Roch, a recueilli en un pais volume un
certain nombre de ses essais, dont deux sont indits ce jour, sous un titre
visant faire ressortir les traits communs des quelques crivains franais des
XIXe et XXe sicles quelle prsente ses lecteurs transalpins: ils sont, comme
lannonce le titre, des rfractaires et des libertaires. La premire partie est
consacre Jules Valls, dont elle est une minente spcialiste, rvolt devenu
rvolutionnaire quand la Rvolution sest prsente lui; la seconde Octave
Mirbeau, qui se situe dans le droit fil de son an, des mains duquel il semble
avoir pris le relais; et la troisime divers crivains de ce quelle appelle lex-
trme contemporain, dont les problmatiques tournent galement autour
des mmes thmes que leurs illustres prdcesseurs du sicle antrieur, tels
que lerrance, la marginalit et la rvolte.
Dans la premire partie, compose de huit contributions (sept en fran-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 235

ais et une en italien), Ida Porfido traite dun journal, Le Cri du Peuple, dont
Valls a t le rdacteur en chef, dun roman, LInsurg, troisime volet de sa
trilogie, et dun norme drame historique fort peu tudi et publi en 1970
seulement, La Commune de Paris, crit chaud, au dbut de son exil londo-
nien, aprs lcrasement de la Commune de Paris, qui est le sujet des trois ap-
proches gnriques a priori diffrentes, mais pas tant que cela, la rflexion.
Le thme commun ces recherches est limage du peuple, incarnation de la
Rpublique et des forces vives de la Rvolution en marche, que donne lcri-
vain, en tant que romancier, dramaturge et polmiste, et o le Mythe fusionne
avec lHistoire. Dans la forme, loriginalit dIda Porfido a t, pour ce faire,
de recourir, surtout dans sa dernire contribution vallsienne, la lexicom-
trie, encore dans lenfance en Italie.
Dans la deuxime partie, lon retrouve trois textes consacrs Mirbeau,
qui ont dj t publis: lun, en franais, dans les Actes du colloque Mirbeau
de Cerisy et les deux autres, en italien, en tant que prfaces, dans ldition de
ses traductions italiennes du Calvaire et de Sbastien Roch. Dans sa prface au
Calvaire, elle insiste sur le dlitement du thme de lamour romantique, sur les
liberts prises par Mirbeau avec les rgles romanesques en vigueur, sans pour
autant quil rompe avec le genre, et sur les diffrents scandales qua suscits
le roman, premier chef-duvre qui a mis le romancier au premier rang des
rvolts de la littrature. Dans ses deux contributions sur Sbastien Roch, Ida
Porfido y voit une tape fondamentale dans lvolution de la reprsentation
de lartiste au XIXe sicle, les symboles catholiques attachs aux motifs de la
Passion et du martyre tant dtourns pour devenir les emblmes inoubliables
du gnie massacr (le hros ponyme se mue en une figure christique dans un
monde sans Dieu) et du pouvoir, forcment meurtrier, dans la cruelle socit
bourgeoise. Elle tudie en particulier les mythes et la signification symbolique
de deux saints ponymes, martyrs antagonistes, Roch et Sbastien: lun dont
le corps est mortifi et en quelque sorte mdicalis, lautre, dont la chair
mystique a fait de lui licne des homosexuels de notre poque, avec ses
flches symboliques, et dont limage ambivalente trahit sans doute lambigut
du romancier face la violence et au dsir masculin. Elle dcle dans le roman
une illustration avant la lettre des thses de Ren Girard sur le sacrifice rituel
dune victime innocente sur lautel de lordre collectif et elle insiste sur lim-
prgnation, chez le romancier et ses personnages, Jean Minti ou Sbastien
Roch, de limaginaire faonn par la mythologie chrtienne, qui peut pousser
un artiste trouver, dans le martyre, une compensation ses checs et, dans
un rle christique, une source dlvation spirituelle suprieure aux satisfac-
tions quaurait pu lui fournir la reconnaissance sociale de son gnie.
Dans la troisime partie, signalons surtout limportante tude du question-
nement de lHistoire par le roman, qui tait dj pose propos de LInsurg,
mais qui, cette fois, concerne la priode des annes noires de lOccupation, ce
236 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

pass qui ne passe pas, trait notamment


par Patrick Modiano, Claude Ollier, Lydie
Salvayre, Frdric Roux, Jacques Lacarrire
et beaucoup dautres, dont Ida Porfido sem-
ploie classer la production romanesque et
analyser les tendances: extrme lucidit, vo-
lont dchapper au spectacle du prsent
pour retrouver une langue et pour tisser des
liens entre le pass vcu el lanalyse quon
peut en faire aprs coup. Dans les autres ar-
ticles de cette partie, elle tudie la faon dont
deux romanciers franais prsentent, dans
leurs fictions, sa propre rgion des Pouilles;
elle tudie loriginal dispositif narratif dun
roman de Xavier Blazot dcouvert par ha-
sard, Camps volants; elle se penche su luni-
vers crpusculaire et linquitante tranget
dun roman de Marie NDiaye couronn par
les Goncourt, Trois femmes puissantes; elle
sintresse enfin deux premiers romans dont le hros est un imposteur, ce
qui pose des problmes, non seulement politiques et philosophiques, mais
aussi littraires, notamment celui de la stratgie auctoriale.
Je ne sais ce qui est le plus admirable, dans ce volume qui condense en
quelque 400 pages vingt annes de recherche: limmensit et la diversit des
lectures quIda Porfido a d ingurgiter et assimiler, lampleur de sa connais-
sance de notre littrature, la matrise des concepts et des techniques, la ca-
pacit de synthse, la rigueur de lanalyse et, last but not least, la parfaite et
stupfiante correction de la langue franaise. Chapeau!
Pierre Michel

lII

NOTES DE LECTURE
Pierre DUFIEF et Marie PERRIN-DAUBARD, sous la direction de, Violence
politique et littrature au XIXe sicle, ditions Le Manuscrit, fvrier 2013,
437 pages; 35,90 (mais 15,90 pour une version numrique).
Ce volume comporte les Actes du colloque qui sest tenu luniversit de
Nanterre les 9 et 10 avril 2010 et qui semployait confronter, travers lhis-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 237

toire et la cration littraire du XIXe sicle, la violence politique et la littrature,


considre la fois comme un reflet des mentalits et des reprsentations et
comme un moyen, pour lcrivain, de mener ses propres combats idolo-
giques en recourant au besoin la violence des mots. Hritier de la violence
rvolutionnaire, de la Terreur et des guerres napoloniennes, le XIXe sicle, n
dans un fleuve de sang, connatra maintes convulsions, rvolutions, guerres
civiles, guerres coloniales, crises politiques dune extrme gravit (laffaire
Dreyfus, par exemple), dont les grands crivains tmoignent dans leurs uvres
et sur lesquelles ils sont amens prendre position, les uns pour sacraliser la
violence au nom dun idal, quil soit rvolutionnaire ou providentialiste et/
ou dextrme droite, qui serait cens tout justifier, les autres pour excuser cer-
taines formes de violence et en mettre dautres en accusation, en triant le bon
grain de livraie, ou dautres encore, plus rarement, pour refusert toute espce
de violence, au risque de se contraindre linefficacit. Lenjeu permanent,
tout au long du sicle, dans lvocation et lanalyse des diverses formes de vio-
lence est celui du jugement porter sur la Rvolution: selon quon laccepte
comme un bloc, comme disait Clemenceau, ou quon la rejette galement
en bloc, comme Joseph de Maistre et les ractionnaires de tout poil, ou quon
essaie dy distinguer des poques et de pondrer en consquence ses juge-
ments, la violence politique donnera lieu des traitements bien diffrencis.
Le risque, pour ce type de volumes, est le disparate, pour peu que chaque
intervenant, spcialiste dun auteur, interprte sa manire le sujet traiter,
travers le prisme de ses prdilections et la faveur dun mot acceptions
multiples. Aussi, afin de prserver un minimum de cohrence et dviter un
parpillement tous azimuts en mme temps quune monotone juxtaposition
dpourvue de toute ligne directrice, les diteurs des Actes ont pris soin de
regrouper les communications en parties thmatiques bien distinctes. Tout
dabord, la violence rvolutionnaire travers les regards de Chateaubriand,
de Michelet, dEdgar Quinet et de Victor Hugo (dans Quatre-vingt-treize). Puis
la violence de lcriture, travers les innombrables lgies pleurant le duc de
Berry assassin (Pierre Loubier), lloquence des harangues proclames sur
les barricades (Dominique Dupart), Jules Valls bifrons, la fois pamphltaire
existant en tant quindividu et signant ses uvres, et rvolutionnaire capable
de se fondre dans le collectif (Silvia Disegni), Victor Hugo derechef, mais dans
Les Chtiments, cette fois, dont la violence potique est cathartique (Franck
Laurent), et Charles Pguy, lintransigeance quasiment mystique, qui justifie
la violence dans lcriture comme dans laction (Pauline Bruley). Ensuite, les
rapports entre la violence et la dmocratie, o sont confrontes les figures de
Mirbeau himself, de Villiers de lIsle-Adam (Alain Nry), de Maurice Barrs
(Claire Bompaire-Evesque), de lindign Lucien Descaves, qui se veut un veil-
leur dans ses pices de thtre engages, mais qui est trop pessimiste sur les
hommes et trop individualiste pour recourir ni pour appeler laction violente
238 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

(Anne-Simone Dufief), et dAlfred Jarry, qui rve dune bombe textuelle dy-
namitant la communaut littraire, mais voit dans les anarchistes fin-de-sicle
de tristes conformistes (Julien Schuh). Pour finir, la violence et limaginaire,
travers le cas du sceptique passionn qutait Ernest Renan, la douceur
lgendaire, mais qui, dans ses Dialogues philosophiques, nen laisse pas moins
apparatre la violence dun homme profondment conservateur (Pierre Du-
fief), et celui dmile Zola qui, dans Germinal, manifeste sa peur de la violence
quil voit luire lhorizon, sans pour autant percevoir de moyen de lviter si
lon souhaite une relle amlioration de la socit, ce qui loblige du coup
passer directement lutopie, dans Travail (Colette Becker).
Mirbeau nest naturellement pas absent du volume. Dans une com-
munication traitant de La violence des foules dans les romans de laffaire
Dreyfus, Alain Pags, le zolien bien connu, voque en particulier la violence
des antismites et antidreyfusards dans Le Journal dune femme de chambre.
Pour ma part, dans une communication intitule La Violence dun anar-
chiste non-violent : le cas Octave Mirbeau (pp. 379-398), joppose limage
de marque dun polmiste violent et dun anarchiste qui en appelle au grand
chambardement, et lidaliste humaniste et pacifiste, qui rve dune socit
de citoyens libres et gaux, qui, la propagande par le geste, a toujours pr-
fr la propagande par le verbe et qui a dnonc avec constance et virulence
la violence institutionnelle exerce sur les individus par une socit dexploi-
tation, doppression et dalination. Sa violence verbale constitue pour lui
la fois un exutoire, une thrapie et une pdagogie de choc visant rveiller la
conscience des mes naves.
Pierre Michel

lonore REVERZY et Bertrand MARQUER, sous la direction de, La


Cuisine de luvre au XIXe sicle Regards dartistes et dcrivains, Presses
Universitaires de Strasbourg, dcembre 2013, 248 pages; 25 .
Il sagit de nouveau dun volume comportant les Actes dun colloque, qui
sest tenu Strasbourg en octobre 2011 et qui nous arrive beaucoup trop
tard, quelques jours avant le bouclage, pour quon puisse en faire une recen-
sion srieuse. Le titre choisi est volontairement ambigu, voire ambivalent:
on pourrait tre tent de ny voir quune tude des recettes laborieusement
appliques par les professionnels de la plume, ou les dessous, pas toujours ra-
gotants, de la production littraire (cest un des sens de lexpression zolienne
de cuisine de luvre); on pourrait aussi interprter cette cuisine comme
un des lieux privilgis par la littrature romanesque de lpoque et o le ra-
lisme descriptif pourrait faire bon mnage, dans les romans, avec le snobisme
des happy few de cette nouvelle science quest la gastronomie lusage des
nantis. En fait, il sagira tout autant dtablir un parallle, peut-tre mme une
quivalence, entre le got raffin de la nouvelle classe dominante pour les
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 239

plats bien cuisins comme pour les uvres littraires, galement sources de
plaisirs rares. Le risque, l encore, pourrait venir dune diversit dapproches
tellement grande quelle interdirait de trouver, dans le volume, la moindre
cohrence. Pour lviter, les diteurs ont choisi de prsenter eux-mmes le
volume en posant, avec un admirable esprit de synthse, les problmes lis
lvolution des murs, de la dittique, de la gastronomie et de la littrature,
et en ayant recours, eux aussi, au regroupement thmatique par sections. La
premire, intitule Dite littraire, tend tablir un parallle, qui tourne
souvent la concurrence, entre la nourriture matrielle et la cration litt-
raire, soumise aux effets, pas toujours positifs, du rgime alimentaire. On y
rencontre Joubert, ascte en matire dalimentation et ruminant en matire
de littrature, et la comtesse de Sgur, avec ses petites filles gourmandes, et on
y voque itou certaines nourritures bizarres dcrivains qui se veulent hors du
commun. Jean-Louis Cabans traite de la parole copieuse qui accompagne
et suit souvent les repas et par laquelle les auteurs qui la rapportent sopposent
aux partisans de la concision et de la retenue. Bertrand Marquer, pour sa part,
tente de rconcilier lestomac et le cerveau, propose une bonne hygine ali-
mentaire de lartiste pour lui crer les conditions dune bonne hygine de la
cration et dresse le portait de lartiste en dyspeptique. Enfin Michel Delville
voque le rgime frugivore de Shelley et le cas de deux personnages de Kafka
et de Melville, le jeneur et Bartleby.
La deuxime partie, intitule Le vivre et le couvert, traite du savoir-vivre
li aux repas et aux manifestations de lapptit ou de la faim cette faim
qui, comme lexplique lonore Reverzy, devait servir de titre un roman de
Huysmans, antrieur celui de Knut Hamsun et rest ltat de notes parses.
Pour Zola, comme lexplique Sophie Mnard, il y a un lien troit entre les
pratiques culinaires et la dramaturgie narrative mise en uvre. Notons en
particulier le trs bel article de Stphane Gougelmann sur limage du parasite
travers les sicles, de Plaute, Trence et Ptrone jusqu Lcornifleur de Jules
Renard, une poque o elle apparat dgrade, mais symptomatique dune
ingalitaire socit de classes, vritable socit dcornifleurs. Quant la
troisime partie, intitule cocassement Got, dgot, ragot, elle traite
de la culinarisation des apprciations esthtiques de nombre de critiques,
qui assimilent le got des uvres dart celui des mets bien cuisins. Cest
notamment le cas de Zola critique dart, analys par Colette Becker, qui,
ses dbuts, recourait volontiers des mtaphores culinaires pour dprcier
les uvres quil rejetait, avant de se tourner plutt vers la science et le voca-
bulaire technique, not positivement, pour vanter les uvres quil entendait
promouvoir. De mme Andr Gide sera-t-il sauv du risque de se perdre dans
les marais du symbolisme dont il stait nourri par lveil de sa gourmandise,
nous apprend Stphanie Bertrand
Pierre Michel
240 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Patrick THRIAULT et Jean-Jacques HAMM, sous la direction de,


Composer avec la mort de Dieu: littrature et athisme au XIXe sicle,
Presses de lUniversit de Laval, Qubec, janvier 2014.
La dchristianisation des socits modernes, emblmatise par le mot de
Nietzsche sur la mort de Dieu, na rien dun processus simple et uniforme;
elle laisse place laffirmation dun athisme qui est travaill par des tensions
souvent contradictoires, voire par un manque ou une nostalgie. Comment
les crivains ont-ils gr ce vide mtaphysique et spirituel laiss par la mort
de Dieu? Cest la question centrale du collectif que Patrick Thriault et Jean-
Jacques Hamm ont consacr aux rapports complexes qui se nouent entre
littrature et athisme tout au long du XIXe sicle franais.
On ne dtruit que ce quon remplace: ce mot dAuguste Comte, judi-
cieusement plac en pigraphe, rsume bien la vise de louvrage. Il sagit en
effet de suivre, sur le temps long, les mtamorphoses de lathisme des cri-
vains, depuis le trs controvers Dictionnaire des Athes anciens et modernes
de Sylvain Marchal (1800), qui cherche assurer la reconnaissance sociale
de lathisme en dtournant lautorit dauteurs plus ou moins illustres au
profit dune thse en qute de lgitimit (article de Jol Castonguay-Blanger),
jusquaux options radicales adoptes par un Mirbeau ou un Mallarm.
Chaque article de louvrage explore la manire dont un crivain ou un
groupe dcrivains a compos avec la mort de Dieu, tant sur les plans mta-
physique et spirituel quthique et esthtique. Il en ressort un portrait riche et
vari de lathisme, dont lintroduction retrace ltat des lieux au XIXe sicle.
commencer par lathisme de Stendhal, qui, tout en niant vigoureusement la
divinit du Christ et en refusant la spculation mtaphysique du christianisme,
proclame, contre la barbarie rationaliste et techniciste, le gnie du catholi-
cisme en tant quil concide avec laffirmation de la vitalit, du dsir et de la
beaut cratrice (article de Michel Crouzet). Nous sommes ici aux antipodes
de lanticlricalisme et de lantichristianisme de Mirbeau. Celui-ci a, dans sa
dmarche dont Pierre Michel restitue la cohrence, pouss son refus des ab-
solus et des certitudes jusqu rejeter, dans la cration, les mondes ordonns et
intelligibles et faire de lambigut un principe esthtique: lauteur devient
inquiteur (p.188), il ne cherche pas dlivrer une thse mais tenir le
lecteur distance de lui-mme, le faire douter de ses habitudes et de ses
prjugs.
Entre ces deux attitudes, un ventail de positions possibles. Si la mort de
Dieu provoque chez Nerval et Vigny langoisse et la mlancolie, elle devient
chez Baudelaire lobjet un deuil insurmontable, tandis que Laforgue, dans ses
premiers textes du moins, se replie dans une attitude de dni (article dric
Benot). Mais les ractions ne sont pas toutes ngatives. Lathisme nexclut
pas la possibilit de renchanter le monde, bien au contraire; ainsi, Patrice
Prvost nous montre un Alexandre Dumas crateur de mythes modernes et
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 241

de fictions vocation initiatique qui nous invitent surmonter nos craintes,


en particulier la crainte de la mort ; nous mourons et renaissons autres la
frquentation de personnages tels que dArtagnan ou Edmond Dants (p.98).
Chez Mallarm, la dcouverte de lorigine des dieux dans certaines dispo-
sitions de la parole conduit le pote la rinvention consciente (p.146)
dune religion littraire, tout entire voue recrer, par la posie, la ralit
transcendante dnonce par la raison comme un effet de langage (article de
Patrick Thriault).
Louvrage se clt sur un article de Jean-Jacques Hamm qui pose la question
de lathisme de luvre littraire. Y a-t-il une spcificit de lcriture athe?
Peut-on postuler une homologie entre une position religieuse ou mtaphy-
sique et une forme dcriture? Lauteur rpond oui; et si littrature athe il y
a, celle-ci ne peut tre quune littrature de limmanence. partir dun corpus
de pomes en prose, il en identifie les principales caractristiques: cette litt-
rature est compose de fragments qui se dtachent de blancs typographiques
chargs dexprimer le vide; elle a recours des procds syntaxiques qui ren-
voient au prsent ou lintemporalit (prpondrance dnoncs nominaux,
ellipse du verbe, tiret, etc.), une rhtorique de la parataxe et de lnumra-
tion qui abolit lordre intelligible et les hirarchies; elle privilgie lindtermi-
nation et la discontinuit.
Inutile de dire que la question de la mort de Dieu ne laisse personne in-
diffrent, pas plus les athes que les croyants. Il aurait t intressant de faire
une plus grande place ces derniers au sein de cet ouvrage, dautant quon
ne saurait sous-estimer leur importance dans la vie littraire du XIXe sicle1:
une telle mise en relation aurait sans doute permis de mettre en lumire des
problmatiques communes, voire mme dtonnantes proximits par-del la
divergence des opinions religieuses. Quoi quil en soit, louvrage tient bien son
pari: le lecteur en sort avec une vision complexifie de lathisme et des atti-
tudes diverses quont pu adopter les crivains du XIXe sicle face au problme
au dfi? immense que pose la mort de Dieu.
Michal Fortier
Universit de Sherbrooke
1. Frdric Gugelot, La conversion des intellectuels au catholicisme en France (1885-1935),
Paris, CNRS, 2010 (1998). Pour un ouvrage plus gnral sur la grande tradition des crivains
antimodernes, parmi lesquels on compte bon nombre de catholiques: Antoine Compagnon, Les
Antimodernes, de Joseph de Maistre Roland Barthes, Paris, Gallimard, coll.Bibliothque des
sciences humaines, 2005.

Dominique KALIFA, Les Bas-fonds. Histoire dun imaginaire, Seuil, Paris,


janvier 2013,394 pages ; 25 .
Le dernier livre de Dominique Kalifa, professeur lUniversit de Paris-I
Sorbonne-Panthon, sinscrit parfaitement dans le sillage de ses autres livres.
242 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Ltude des bas-fonds, qui mlent trois traits essentiels crime, misre et vice
lui permet de sintresser au crime (thme jusquici constant de son uvre)
et la fabrique du social. Lenjeu du livre, cest de lier les bas-fonds, un terme
rejet par les historiens et les sociologues, et la notion de limaginaire social,
trs peu thorise, car elle a une faible visibilit. Dominique Kalifa souligne
demble que le terme de bas-fonds forme un tout: cest un systme
cohrent de reprsentation du monde social, cest un rpertoire de figures,
de donnes, qui permet de fabriquer, dinstituer le social. Mme si lauteur
sabstient volontairement de faire des passages thoriques, de Castoriadis
Baczko en passant par Corbin se dessine une ligne et il semble ncessaire de
souligner que Kalifa revendique galement le point de vue de Pierre Popovic,
selon qui, pour que limaginaire puisse fonctionner, il faut quelle sincarne
dans des histoires.
Aprs une brve introduction le lecteur est vritablement plong dans
ltude de cet imaginaire social. La premire partie du livre claire lmer-
gence, cest--dire comment les matriaux sassemblent un moment donn
(le dbut du XIXe sicle), quels sont les lments constitutifs de limaginaire
(lieux, acteurs, motifs). La deuxime partie identifie quatre scnarios qui orga-
nisent les rcits des bas-fonds, et la dernire partie rend compte de la fin, de
la dconstruction de limaginaire.
Les motifs qui sassemblent vers 1830 sont les suivants: les bas-fonds,
cest dabord un lieu urbain; ce sont les espaces de dessous (il sagit toujours
dune descente en enfer pour rencontrer lenvers du monde du haut, do
vient galement limportance des valeurs du bas corporel); cest limage
dune contre-socit, constitue de pauvres, de voleurs, de prostitues, de
prisonniers et de bohmiens, qui donne identit et cohrence limaginaire
en construction. Certains motifs senracinent dans le pass: lauteur insiste
sur les rfrences bibliques (Sodome, Babylone), sur la distinction qui survient
progressivement entre le bon et le mauvais pauvre et sur la littrature des
gueux qui spanouit ds les XVIe et XVIIe sicles. Au dbut du XIXe sicle, avec
la dsignation des classes dangereuses, le dispositif devient plus cohrent:
la socit devient difficilement visible, do la ncessit de la lisibilit, lim-
portance des enqutes (qui confondent souvent classes laborieuses et classes
dangereuses); selon les inquitudes des politiciens, lmeute est toujours un
vomissement des bas-fonds; les volutions de la religion mnent la valorisa-
tion du purgatoire, on constate que cest la socit elle-mme (les bas-fonds
de la ville) qui devient un enfer; les bas-fonds sinscrivent galement (dabord
avec le genre des mystres urbains inaugur par Eugne Sue) dans les rseaux
de la culture de masse.
Lexposition de lmergence de limaginaire se construit par une multitude
de micro-rcits. La deuxime partie du livre nous raconte la manire dont
les lments sorganisent en scnarios. Les bas-fonds, cest tout dabord une
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 243

taxinomie, les catgories qui permettent la saisie


sont en mme temps des catgories dinterpr-
tation, des agents de la normalisation: ordonner
signifie galement instituer. Le prince Rodolphe
dEugne Sue est un des premiers exemples de
prince dguis; dans un deuxime type de sc-
nario, cest le journaliste, forme plus moderne de
dguisement, qui, pour pntrer ce milieu lau-
teur insiste sur cette contradiction doit en passer
par le travestissement. Le got de lencanaillement
nous conduit un troisime type de rcit: la
tourne des grands ducs, qui signifie le tourisme
des bas-fonds. Pour finir, quatrime type, la fuite
potique, qui refuse toute explication univoque,
sincarne dans le romanisme bohme, dans les
chansons ou dans le ralisme potique de lentre-
deux-guerres. Lapproche potique des bas-fonds se fait dabord par lcriture,
ensuite par limage (les photos de Brassa) ou le cinma.

Les imaginaires sinscrivent dans le temps: vers le milieu du XXe sicle la


configuration des lments se dnoue. La troisime partie du livre de Domi-
nique Kalifa suit la lente rsorption des bas-fonds. Ds le dbut du nouveau
sicle on constate le renouvellement des reprsentations de la pauvret: il y
a de nouvelles taxinomies qui vitent le langage moral; avec la formation de
ltat rgulateur, de nouvelles conceptions du travail apparaissent; avec la
destruction des quartiers dgrads des grandes villes, la perception tradition-
nelle des bas-fonds disparat. Dautre part, avec le Milieu et sa mythologie, on
voit lapparition dun nouveau type de criminalit: elle devient internationale,
organise, et les truands sexhibent, saffichent souvent avec des hommes de
la finance ou avec des hommes politiques. Les diffrents motifs des bas-fonds
restent, ils peuvent tre ractivs: cest ce qui passe l o demeurent des
cohortes dhommes et de femmes exclus du jeu social, notamment dans les
bagnes coloniaux objet dtude du prcdent livre de lauteur. La suspicion
frappe toujours les pauvres: une crise sociale ractive les peurs et un terme
nouveau, underclass, indique galement la survivance de limaginaire des bas-
fonds jusqu nos jours. Selon un dveloppement intressant de lauteur, les
produits mass-mdiatiques du cinma, de la tlvision, de la bande-dessine
ou des jeux vidos tmoignent de la multiplication des bas-fonds de lailleurs.
Lauteur sintresse aussi aux ressorts de la fascination quon prouve pour
les bas-fonds. On la vu, ces rcits fournissent des descriptions et, travers
ces descriptions, ce sont les craintes de llite qui se manifestent, la volont
didentification possde en mme temps une importante fonction de normali-
244 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

sation. Un autre aspect, la volont de dnonciation est difficilement sparable


du sensationnalisme. Finalement, le dsir des bas-fonds rvle la fascination
pour labject: lexprience des bas-fonds, cest la rencontre de la part obscure
de nous-mmes.
Le livre de Dominique Kalifa fait un important travail de dconstruction.
Ces histoires de bas-fonds ne peuvent jamais atteindre la pauvret et la mi-
sre, parce quelles restent irreprsentables. Ce que lhistorien peut faire et
Dominique Kalifa le fait magistralement, en se rfrant en mme temps son
propre travail dhistorien raconteur dhistoires , cest de raconter et ainsi
dessayer de comprendre ces histoires que les socits se racontent elles-
mmes.
Sndor Klai
Universit de Debrecen

Le Magasin du XIXe sicle, n 3, Quand la ville dort, Socit des


tudes romantiques et dix-neuvimistes, dcembre 2013, 299 pages;
34.
La Socit des tudes romantiques et dix-neuvimistes invite le flneur
littraire et, cette anne, noctambule dtourner son regard des choses
exposes dans le prcdent Magasin du XIXe sicle, pour le poser ct rue et
pavs, sur ce que Jos-Luis Diaz nomme demble le feuillet de toutes les
nuits possibles (p. 8).
Un dossier assorti dun Florilge nocturne et dune bibliographie (pp.
90-137) est consacr cet objet mythologique, dont Franois Kerlougan
(pp. 21-28) commence par prsenter les
diffrentes facettes. Objet prismatique,
sur lequel se cristallisent tentation des
joies illicites, peurs gnres par les bas-
fonds (quon sen rfre aux travaux de
Dominique Kalifa) et rveries du noc-
tivague . Simone Delattre (pp. 29-31)
reprend cet objet en main, treize ans
aprs la publication de ses Douze heures
noires(Paris, Albin Michel, 2000), un ou-
vrage dsormais aussi incontournable en
la matire que ceux de Louis Chevalier.
Le constat dun engouement croissant et
dailleurs pluridisciplinaire rester veil-
l quand la ville dort est confirm par
Alain Montandon (pp. 32-38), sous la
direction duquel a rcemment t pu-
bli, chez Champion, un Dictionnaire
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 245

littraire de la nuit, en deux volumes. Plus de mille entres pour tablir lim-
possible unit dun motif arlequin et brumeux. Florence Bourillon (pp. 39-42),
puis Jean-Claude Yon (pp. 43-48) vont dans ce sens dun territoire bigarr en
clairant une nuit tantt laborieuse lincipit du Ventre de Paris motive une
rflexion sur la hirarchie sociale, spatiale et conomique des Halles , tantt
ftarde et ostentatoire nanmoins infode, pour ce qui est des spectacles,
aux douze coups de minuit fixs par une ordonnance de 1857. Collision des
genres, donc, qui a inspir au journaliste Antoine Fauchery, dans la ligne des
Nuits de Paris de Restif de la Bretonne, une srie rapidement avorte dans Le
Dix dcembre (Jean-Didier Wagneur, pp. 49-53). Collision des poques aussi.
Matthieu Letourneux (pp. 54-58) sattache lever le contresens qui tend
faire de Robida, dans Le XXe sicle, un chantre enthousiaste de la modernit,
tandis que Caroline Sandrin (pp. 59-66) revient sur les dbuts de la photogra-
phie urbaine en sattardant, entre autres, sur le Paris souterrain de Nadar.
Collision des sentiments, enfin. Jean-Louis Cabans (pp. 67-80) fait de trois
eaux-fortes (dont celle, fictive, de la nouvelle Feu Monsieur Thomas, des
Goncourt) le point de dpart dune incursion dans un Paris tour tour bohme
ou chiffonnier, criminel ou prostitutionnel, hallucinatoire et finalement esth-
tique. Nuits blanches, noires, gares ou artistes; nuits satures, en tout cas,
o le nant tnbreux se confond paradoxalement avec lasymptote dune
impossible dissolution. Sentiment complexe, nen pas douter, que celui de
la nuit urbaine, comme finit par le dmontrer Thierry Paquot (pp. 81-89).
Les autres rayons de ce troisime Magasin parachvent le Bonheur des
Noctambules. Agathe Novak-Lechevalier, puis Brigitte Diaz, ont recueilli les
propos de Laure Adler et de Michelle Perrot. Les deux auteurs ont uvr
faire sortir dune mme nuit, paisse et trop longue, les femmes potentielle-
ment dangereuses (pp. 10-19) et les ombres lgendaires (pp. 234-245),
maintenues dans loubli par lindiffrence, les prjugs ou la peur. Faire uvre
de lumire et ressusciter des vies qui ne tiennent plus qu un fil, cest
galement lambition de Philippe Lejeune (pp. 246-253), qui a cr lAPA
(lAssociation pour lAutobiographie), dont le fonds dindits est rassembl
dans le btiment de La Grenette, Ambrieu-en-Bugey. Pour ce qui est des
Archives (pp. 210-229) de ce numro, noter lextrait choisi par Phi-
lippe Hamon pour illustrer lobscurantisme dun discours critique aveugle, en
loccurrence celui de Jules Janin fulminant contre le premier roman [de]
M. Flauguergues [] intitul Madame Bovari! Au rayon des journes
particulires, Jos-Luis Diaz (pp. 265-273) commente le suicide, en 1832,
des jeunes Victor Escousse et Auguste Lebras. Nuit funbre qui contraste avec
la transparence du Crystal Palace, sur le modle duquel a t conue la gare
de Saint-Pancras. Rien de plus logique, effectivement, que de commencer
linventaire de ce nouveau rayon LEsprit des Lieux (pp. 275-289)
dans la ville mme o le brouillard donne aux jours et aux nuits leur posie
246 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

contraste. De mme, on ne peut sempcher de reprer la cohrence qui


sous-tend lensemble du Magasin, quand il est question de laffichage
contemporain du XIXe sicle (pp. 138-209). Les expositions consacres la
photographie dite occulte ou LAnge du bizarre et au romantisme noir
(au muse dOrsay); les reprsentations de trois pices dIbsen voues d-
noncer les conventions dune bourgeoisie prtendument claire; la tempte
wagnrienne et le Requiem de Verdi que cette anne musicale doublement
bicentenaire a fait retentir; enfin la nuit hystrique, taboue et sexualise, mise
en scne par David Cronenberg dans A dangerous Method (2011) et Alice
Winocour dans Augustine (2012): cette actualit, dont nous nous contentons
de donner un bref aperu, convainc dfinitivement de la modernit qui pr-
side lexploration de la sensibilit nocturne, psychologique ou sociologique,
individuelle ou collective.
Cline Grenaud-Tostain

Nicole CADNE, Mon nigme ternel [sic] Marie-Edme une jeune


fille franaise sous le Second Empire, Presses Universitaires de Provence,
4e trimestre 2012, 370 pages; 28 .
Aprs une qute quasi graalienne et un sige qui sannonait perdu
davance, Nicole Cadne est parvenue avoir accs au manuscrit du Journal
de Marie-Edme Pau. Peu aprs sa mort, celui-ci avait t publi dune faon
largement censure par la famille et personne navait eu sous les yeux, depuis
tout ce temps, les 2 600 pages que cette dlicieuse jeune personne avait cou-
ches sur ses huit petits carnets. Ne en 1845, morte en 1871, sur du futur
gnral Pau, Marie-Edme fut une artiste apprcie en son temps: cette lve
dElise Voart illustra plusieurs ouvrages pour enfants et travailla mme pour
lacaritre Hetzel. Nancy, elle partagea une passion amoureuse avec Marie
Paul Courbe, alias Gisle dEstoc, qui ne cessa quavec la mort. Nul doute
quelle eut une influence dterminante sur son amie, qui devait lui survivre
un peu plus de vingt ans. Mais cest la voix de la diariste qui a accapar toute
lattention de Nicole Cadne, qui, non seulement nous donne ici une leon
de rigueur du travail de lhistorien, mais aussi nous permet dentrer dans lin-
time dune personnalit peu commune. Et lon comprend que ces crinolines,
chres au Second Empire, avaient un double emploi: retournes, elles pou-
vaient aussi bien servir de cages ces pauvres demoiselles.
Ce livre donc est le rcit des esprances, des souffrances, des doutes r-
vls par ce Journal, commenc lge de quatorze ans et tenu durant onze
annes. Par la volont dune famille catholique, combien touffante, Ma-
rie-Edme, aprs sa brve existence, fut transforme en parangon de la jeune
fille soumise et efface: celle qui reste sa broderie prs de la fentre et qui
na surtout davis sur rien. Par son travail, Nicole Cadne redonne le son ce
qui ntait quun cri et qui fut touff pendant si longtemps. Pour les puristes
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 247

et les istes de toute sorte, nous leur laissons le soin daller voir pourquoi
ternel fut son nigme.
Gilles Picq

Tristan CORBIRE, Roscoff, LAlbum Louis Noir, ditions Franoise


Livinec, dcembre 2013. dition de Benot Houz.
[Album Roscoff : dition de luxe, 450 exemplaires numrots, format : 28
x 39,5 cm. Carton dessin + 30 planches, 27,5 x 39,5 cm + cahier critique
(textes : Andr Cariou, Benot Houz, Jean-Luc Steinmetz et Pierre Tilman).
Prix : 175 . Album critique indpendant : 40 pages, format 39,5 x 27,5cm,
112 illustrations. Prix : 20 .]
La parution dun indit est toujours un vnement; les lecteurs des romans
ngres de Mirbeau ne lignorent pas. Quand il sagit dun indit rcemment
localis au terme dune enqute opinitre, cest un radieuse dcouverte,
selon le mot de Jean-Luc Steinmetz. Il sagit en loccurrence de Roscoff, dores
et dj surnomm LAlbum Louis Noir, exceptionnel ensemble iconographique
et potique sign Tristan Corbire, datant de quatre cinq ans avant la pa-
rution des Amours jaunes, en 1873. En lespce, linventeur de cette belle
trouvaille est un jeune chercheur en littrature, Benot Houz. Dans le cadre
de son travail de thse, la lecture dune liste quavait fait paratre Ren Mar-
tineau dans les annes 30 le met sur la piste de lexistence dune uvre
indite, compltement mconnue, mais aussi, qui sait? peut-tre disparue
depuis des lustres. Il serait long de retracer litinraire suivi par Benot Houz,
et nous nous contenterons de reporter le lecteur au lumineux appareil critique
qui accompagne le fac-simile et revient sur les circonstances et les difficults
de localisation de cette uvre dont le dcouvreur ignore jusqu lultime
moment le contenu, et la forme! Ce qui est certain, en revanche, cest que
les tudes sur Corbire, et sur la posie, doivent leffort fructueux de ce
jeune chercheur un nouvel lan, de ceux qui suffisent marquer dune pierre
blanche une carrire universitaire. Russite qui ninterdit pas lhumilit, quand
Houz sait gr aux anciens de leur contribution, Jean-Luc Steinmetz notam-
ment, et Michael Pakenham, dcd en janvier 2012, la mmoire de qui
le fascicule critique est ddi.
Car en loccurrence, lintrt esthtique et littraire croise la valeur his-
torique de luvre. Corbire, artiste qui se refuse choisir une pratique
plutt quune autre (Jean-Luc Steinmetz), dont lcriture nest pas linaire,
mais globale (Pierre Tilman), accumule ici les dessins, peintures, paysages,
portraits-charges et caricatures, les textes versifis, pomes en prose, indits
et avant-textes des Amours jaunes (1873). Mais la ppite rside aussi dans
la nbuleuse des collectionneurs qui possdrent luvre. Parmi les huit
propritaires successifs de ce cahier aux feuillets non relis, figurent en effet
des noms que lon nassociait pas demble celui qui fut trop longtemps
248 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

estampill pote maudit. Louis Noir, ami de Corbire, et frre de Victor Noir,
ce journaliste prmaturment mort dans le duel qui lopposa au cousin de
Napolon III (et dont lavantageux gisant, au Pre Lachaise, se console des
conqutes que le vivant neut pas le temps de faire), le lgua son fils Robert,
la mort de qui lalbum disparut dans les mandres des collections prives.
Jehan Rictus, ami de Noir, en savait lexistence. Un nom se dtache de la s-
rie des collectionneurs qui eurent le privilge de possder ce cahier, celui de
Jean Moulin. La rencontre du jeune sous-prfet de Chteaulin avec luvre
de Corbire, en aot 1930, ouvre sur une fascination durable, qui poussa
Moulin faire lacquisition de cet arolithe artistique, paralllement au travail
dillustration graphique quil menait partir de luvre de Corbire (la srie
des eaux-fortes de Moulin reproduites dans le cahier en tmoigne). En 1940,
dans les circonstances imposes par loccupation, Jean Moulin dpose entre
les mains de sa sur Laure ses objets et documents les plus prcieux, dont
luvre de Corbire. Cette dernire en fera don son amie cossaise Jenny
Miller, en 1972. Cest la succession de cette vieille britannique qui sera le
point daboutissement de lenqute de Houz, et le point de dpart de ses
recherches en potique corbirienne.
Lappareil critique est dune grande utilit. Il claire de faon touchante
lemprise que lalbum exera sur les diffrents propritaires, souvent tents
par ldition de ce singulier objet potique. Il souligne le rapport physique
du texte son auteur, en proposant les reproductions de dtails faisant appa-
ratre jusquaux empreintes digitales de Tristan sur la toile. Il y est question,
ple-mle, de la journe commmorative du pote, en 1912, Morlaix,
loccasion de la pose du bas-relief de Bourdelle, leffigie ddouard et de
Tristan (rencontre dont on ne dit pas assez quelle fut, selon toute probabilit,
linitiative de cet autre (presque) Morlaisien, Celte de Belleville que fut Gus-
tave Geffroy, comme nous lapprend une lettre de ce dernier Andr Antoine,
conserve la BNF); de la rudesse des paysages maritimes bretons, Roscoff,
lle de Batz, Morlaix; enfin, de certaines signatures que nignorent pas les lec-
teurs des Cahiers Mirbeau o lon retrouve le nom de Sutter-Lauman comme
lun des premiers commentateurs des Amours jaunes!
Samuel Lair

Marc BRESSANT, Les Funrailles de Victor Hugo, Michel de Maule,


collection Je me souviens, 2012, 84 pages ; 8 .
Familier du Dictionnaire Octave Mirbeau, membre du comit de parrai-
nage du centenaire, le Grand prix 2008 du roman de lAcadmie Franaise a
pris linitiative de cette collection Je me souviens, quil a voulu inaugurer
avec Les Funrailles de Victor Hugo, le premier dune collection qui comporte
dj un nombre significatif douvrages, trs bien illustrs, dun format excep-
tionnellement agrable et dun prix trs abordable. Ce premier ouvrage laisse
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 249

une grand part limagination de Marc Bressant, mais lambiance de ce lundi


1er juin 1885 est superbement restitue avec un enchanement de notations
qui voquent la technique des peintres impressionnistes. Mirbeau et pu
faire sienne la citation qui conclut le rcit : Les dogmes des glises sont des
lunettes qui font voir les toiles aux vues courtes. Moi, jai choisi de voir Dieu
lil nu.. Encore et-il fallu que comme Voltaire ou Hugo, il ait conserv
un reste de thisme.
Si ce premier ouvrage laisse une grand part limagination de Marc Bres-
sant, ceux qui ont suivi sont les tmoignages authentiques de personnes trs
diverses ayant vcu des expriences fortes, du rcent printemps arabe Tunis
la visite impromptue du gnral Giap, dsireux dentendre un quatorze juil-
let notre rvolutionnaire hymne national, lambassade de France Hano.
Les titres de la collection sont consultables sur le site de lditeur Michel
de Maule. Dans leur diversit ils doivent susciter la curiosit dun trs large
ventail de lecteurs.
Alain Gendrault

Alain PAGS (dir.), Cahiers naturalistes n 87, 2013 [B.P. 12, 77580
Villiers-sur-Morin], 430 pages; 25 .
Si mile Zola est reconnu comme un grand crivain, son activit de jour-
naliste a t un peu clipse, sauf, naturellement, lorsquelle sest exerce
au moment de laffaire Dreyfus et quelle a produit le clbrissime Jaccuse.
Pour cette raison, les Cahiers naturalistes n 87 mritent toute notre attention,
en particulier le dossier dense et complet dirig par Corinne Samina-
dayar-Perrin et intitul Zola journaliste: histoire politique fiction. Le
dernier terme peut surprendre. Toutefois, le texte introducteur permet dem-
ble de le justifier. De fait, la presse du XIXe sicle (jusquaux annes 80) ne
marquait pas aussi fortement que la ntre la diffrence entre information et
fiction. Au contraire, la chronique, la critique littraire, les salons, la causerie,
entre autres, favorisaient le mlange entre criture narrative et informative.
Cest dans ce contexte que Zola participa la vie journalistique quasiment
toute sa vie. Dabord chroniqueur du bas-empire, puis compagnon de la R-
publique en marche, il use de son talent pour prsenter les actualits, tout en
exposant ses ides. Il profite galement de loccasion pour travailler son style.
Ainsi varie-t-il les registres (satirique, polmique, dramatique), au fil parfois
de rcritures successiveset perfectionne [-t-il] les modalits grce aux-
quelles un rcit fictionnel peut apprhender le rel en le modlisant (p. 27).
Marie-Ange Fougre complte le propos en sarrtant plus longuement sur le
Zola chroniqueur (Portrait de Zola en chroniqueur). Quest-ce que la chro-
nique? un court texte le public press ne veut plus de textes trop longs qui
effleure lactualit et survole les faits du jour en prenant bien soin de ne pas
ennuyer le lecteur. Rien pour plaire a priori Zola, plutt enclin prendre
250 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

son temps. Pourtant, lcrivain va tenter, bon an mal an, de concilier le got
du lectorat et sa propre conception de la critique journalistique. Sil se trompe
parfois au point de succomber aux longues tudes littraires quil affectionne,
il rectifie rapidement le tir et accepte de parler brivement de six ou sept
livres sur le ton badin qui convient pour ce type darticles. On dcouvre alors
une autre facette de son talent: son humour. Lhomme sait, quand cela est
ncessaire, se montrer spirituel, ironique, piquant. Avec toutefois une limite:
il refuse de se livrer au rire moderne, qui vire la raillerie et ne craint pas de
sadonner la btise. Le rejet est sans appelet permet de comprendre, en
creux, les choix de Zola. Sandrine Carvalhosa les rsume sous une formule
simple et prcise, lcriture oblique (Zola et la causerie: un apprentissage
de lcriture oblique[1865-1870]), quelle prend soin dexpliciter travers
de nombreux exemples pertinents. Marie-Astrid Charlier affine la rflexion,
puisquelle sintresse aux chroniques dans La Cloche, travers les objets
approche originale! De fait, elle remarque que, si lensemble des vingt-deux
chroniques apparat disparate (il touche en effet, aussi bien lanticlricalisme
mondain que le tableau de murs, la polmique politique, la caricature,
voire les souvenirs de guerre), il prsente nanmoins une unit de ton grce
linvention dune potique des objets. Potiqueindite dans le corpus zolien.
La suite des articles largit la perspective et, sans quitter les rivages du
journalisme, interroge le travail de Zola: cest ainsi que Claude Sabatier pro-
pose une rflexion sur la tentation pamphltaire de notre auteur dans les
chroniques de 1866 1872, en essayant den trouver les raisons, esthtiques
ou thiques. Pour cela, il part dune tude fouille des diffrents effets de
style ou de rhtorique, et montre comment le discours polmique devient,
sous la plume du matre de Mdan, une arme pour mieux assurer ses ides
et dfendre une vision catastrophique du monde. Adeline Wrona explore,
de son ct, les contradictions entre la volont dchapper au rythme quo-
tidien et le dsir de rendre sensible ce jour le jour (Zola chroniqueur
politique ou les expriences du temps). Elle insiste notamment sur les ten-
sions entre les deux rgimes temporels. Elle sattarde galement sur larythmie
et lanachronie du vcu parlementaire, et, partant de l, sur le besoin de Zola
de recourir la fiction romanesque, seule susceptible de redonner une co-
hrence aux vnements dont il fut le tmoin privilgi. Les travaux suivants
confortent cette rflexion: le premier, Zola et la fiction parlementaire, par
Elonore Reverzy et Nicolas Bourguinat, le second, de Nicolas White, intitul
Le papier mch dans LArgent: fiction, journalisme et paperasse. Len-
semble sachve avec deux textes: Logique de Mes Haines, lentre de Zola
dans le journalisme, par Franois-Marie Mourad; et celui de Yoan Vrilhac,
Zola et les jeunes, la haine en partage? Le dialogue critique entre Zola et les
petites revues symbolistes.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 251

Si la deuxime partie des Cahiers revient sur quelques romans, elle ne


rompt pas totalement avec la prcdente. De fait, l encore, il sagit de dvoi-
ler ce qui est moins connu chez le romancier. Par exemple, certains person-
nages. On connat, remarque Julie Lama (Ursule Macquart: Histoire dun
personnage des Rougon-Macquart), Gervaise, tienne Lantier, Saccard, entre
autres, mais on oublie, dans le mme temps, nombre de cratures zoliennes.
Cela sexplique lorsquil sagit de seconds rles ou denfants appartenant la
dernire gnration; cest plus tonnant, en revanche pour Ursule Mouret,
fille de lanctre souche, Adelade Fouque. Nest-elle pas la mre de Silvre,
de Franois et Hlne Grandjean, tous hros de romans de la srie? Curieux
effacement que cest notre seul regret Julie Lama ne commente pas suffi-
samment.
Les autres textes ne sont pas en reste et on sattardera avec intrt sur
la lecture nergtique (faut-il voir une continuation des travaux de Michel
Serres, bien quil ne soit pas cit?) de la scne du Louvre dans LAssommoir,
par Marie-Sophie Armstrong, ainsi que linterprtation dAu Bonheur des
dames, partir des gender studies, par Haude Rivoal. Citons galement les
textes de Barbara Giraud ( Sensualit et hygine. Regards sur la salle de
bains dans Nana de Zola et La Faustin dEdmond de Goncourt), de Denis
Saint-Amand (Le glossaire naturaliste au second degr? propos de La
Flore pornographique dAmbroise Macrobe), de Fabien Scharf (Rousseau
rvolutionnaire dans luvre de Zola). Cest Franois Vanhoosthuyse quil
revient de finir cette partie avec un article qui, sans tre une surprise pour
les critiques cinmatographiques, permet de montrer aux zoliens la place de
leur auteur favori dans la rflexion du cinaste russe Eisenstein (Zola dans
loptique dEisenstein).
Aprs avoir signal la transcription des discours du plerinage de Mdan
(lun par V. Peillon, ministre de lducation nationale, lautre de luniversitaire
Kelly Basilio) et les nombreux comptes rendus, nous conclurons en deux
temps. Dabord par un tonnement: quil ny ait pas de documents nouveaux
prsenter au lecteurdans cette livraison. Lannonce dune nouveaut: le
rsum de chacun des articles en franais et en anglais.
Yannick Lemari

Carolyn SNIPES-HOYT, Marie-Sophie ARMSTRONG et Riikka ROSSI, sous


la direction de, Re-reading Zola and Worlwide Naturalism - Miscellanies in
honour of Anna Gural-Migdal, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle,
octobre 2013, 434 pages; 64,67 .
Nos lecteurs connaissent bien lassociation AIZEN (Association Interna-
tional Zola et le Naturalisme) et sa belle revue, Excavatio, dont nous avons
rendu compte plusieurs fois dans les Cahiers Octave Mirbeau. La dernire
livraison, intitule Re-reading Zola and worlwide naturalism, est un peu part:
252 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

outre la qualit remarquable des contributions, elle a, en effet, t conue


en lhonneur dAnna-Gural-Migdal, grande spcialiste canadienne du Matre
de Mdan et amie fidle de la Socit Octave Mirbeau. Pour tre digne de
celle qui a ouvert largement le champ des tudes zoliennes aux images et
lart cinmatographique, les directrices de louvrage, Carolyn Snipes-Hoyt,
Marie-Sophie Armstrong et Riikka Rossi, ont runi quelques grands noms du
monde universitaire et constitu un ensemble riche et vari, qui prouve, une
nouvelle fois, le retentissement continu dune uvre qui sest brutalement
arrte en 1902.
La premire des six parties porte sur le projet et lhritage zolien (The
Zolian Project and Legacy) et commence avec un texte dAlain Pags, dans
lequel celui-ci tente, excellemment comme toujours, de redfinir le natura-
lisme sans recourir aux perspectives habituelles, sociologique, comparatiste,
thmatique et gnrique. Pour cela, il pointe trois aspects, pour certains
insuffisamment voqus jusque l: la question de la mthode (vs la rhto-
rique); lcriture polygraphique, qui fait fi des frontires entre roman, thtre,
journalisme; lcriture collaborative. Cest ce dernier aspect quAlain Pags
dveloppe le plus longuement, en sattardant, dune part, sur les ddicaces,
dautre part, sur Les Soires de Medan, vritable laboratoire des uvres fu-
tures, notamment celle de Maupassant.
Chiu-Yen Shih (La physiologie du corps dans la critique dart dmile
Zola) prolonge la rflexion en revenant, quant lui, sur Zola critique dart et
sa clbre expression un coin de cration vu travers un temprament. Si
lauteur rappelle, la suite du romancier, que lartiste sancre dans le visible
afin den interprter les signes, il souligne galement que lart est un produit
humain, une scrtion humaine. Conception que ne cessent de dvelop-
per les artistes eux-mmes (Czanne, Monet, Si-Ho) ou les philosophes
(Merleau-Ponty, Deleuze). Il revient ensuite Claude Sabatier daborder la
politiquedans son article Aphorisme et paradoxes, dans les chroniques poli-
tiques de Zola au dbut de la Troisime Rpublique [1871-1872]). Il le fait
partir dun tonnement initial: pourquoi dfendre une forme brve (maxime,
aphorisme, paradoxe polmique), alors que larticle de journal exige souvent
de longs dveloppements ou des mosaques littraires (nous reprenons
lexpression de Marie-ve Threnty) faites danecdotes, de dialogues, etc.?
Trois raisons cela, selon lui: une pratique courante de la petite presse, un
emprunt la rhtorique classique, une structure complexe de la chronique,
qui appelle le fragment, le dtail.
Les textes suivants, sils ne drogent pas au principe du bilan, rduisent la
perspective et sintressent, souvent dune manire convaincante, un aspect
de lhritage: Miahela Marin tudie ainsi la place du corps dans la socit du
XIXe sicle et dans luvre de Zola, pour constater que, si le corps disparat
de lespace public, cette disparition est compense par une importante pro-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 253

duction discursive, quitte ce que son mcanisme soit simplifi, mtaphoris,


voire transpos directement dans le souffle du texte (Le roman respiratoire
de Zola: physiologie ou mythologie). Robert Viti relit, la lumire de La
Conqute de Plassans [(Double)-Crossing the Bo(a)rder: Faujas, Flicit
and] la question des espaces; il relve leur importance dans ltablis-
sement de la russite sociale. Labb Faujas a beau, dans un premier temps,
adopter des manires casanires, il sait en ralit se dplacer discrtement
travers les lieux et surtout influencer les mouvements de ses contemporains.
Franis Lacoste, enfin, montre lopposition entre Zola et Flaubert (Flau-
bert et LAssommoir), tandis que Midori Nakamura propose une tude de
ladaptation cinmatographique de LArgent ralise par Marcel LHerbier. Il
procde notamment un rapprochement entre la prolepse littraire (systme
dannonce souvent pris en charge par un personnage secondaire) et le suspens
cinmatographique, dont Hitchcock a dfini les principes.
Le bilan tabli, il reste aux autres contributeurs tirer les fils. Nous pas-
serons rapidement sur les trois dernires parties (Lesser-Known Naturalists
Writers; Zola and the Naturalism in Asia; Worlwide Naturalism
and Neo-naturalism), non pas quelles soient moins intressantes que les
prcdentes, mais tout simplement parce que nous ne pouvons allonger
outre-mesure ce compte rendu. Notons simplement que chacun des textes est
loccasion de montrer la vivacit du mouvement et son rayonnement la fois
dans lespace occidental et lespace oriental (Japon et Core), la fois chez
les contemporains de Zola (cf. les texte sur Marius Roux, Alice Fleury Durand,
douard Rod) et chez les gnrations suivantes, jusqu aujourdhui (Pierre
Magnan, un crivain la confluence de Zola et Giono, par Jean-Sbastien
Macke).
Attardons-nous en revanche sur les autres sections. The Naturalism Text
as Document: tel est le titre dune 3e partie dans laquelle les chercheurs
insistent sur la capacit du roman naturaliste sintresser la ralit de
son poque. linstar dun historien? Cest en tout cas lhypothse mise
par Christian Mbarga, qui voit dans les romans de Zola des documents de
premire main. Encore faut-il saccorder sur le terme histoire. Cest ce
quoi il semploie dans un premier temps en reprenant diffrentes dfinitions
pour mieux les confronter aux pratiques de lartiste. Sans doute lcrivain
dveloppe-t-il une vision polmique de la socit, il nempche! Au-del de
ses opinions tranches, il tend un miroir ses contemporains et dveloppe
une vraie histoire sociale. Le texte suivant en apporte une preuve clatante
(Andrea Gogrf, Public and Private Hygiene in the mile Zolas La Cure):
lhygine, problme central la fin du XIXe sicle, devient un sujet littraire.
Les classes dirigeantes de La Cure, hantes par la peur dune contamination
venue des bas-fonds et soutenues par un discours hyginiste, cherchent
se protger des classes infrieures. Lucien Descaves, auteur de Sous-Offs,
254 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

dans un autre registre, complte le travail de documentation de Zola (Julia


Przybos, Entre document et fiction: lhygine dans les Sous-Offs de Lucien
Descaves): il voque les conditions de vie des militaires dans les casernes
au point dattirer sur lui les foudres de la justice et montre surtout les carts
entre les discours hyginistes et la ralit.
Pour autant, il ne faudrait pas faire du naturalisme la simpletranscription
de la ralit. Sil porte une grande attention au rel, il noublie pas de le re-
travailler comme le montrent les quatre essais de la 4e partie, intitule Re-
presentational Techniques in the Rougon-Macquart. Prenons lexemple de
la familledes Rougon-Macquart. Apparemment, elle ressemble, nous dit Lisa
Ng (dans The Invisible Ledger in Zolas Rougon-Macquart), toutes celles
du XIXe sicle; comme elles, elle est soumise aux pressions extrieures et int-
rieures. Mais, prise en charge par le romancier, elle subit des transformations.
La loyaut que lon attend, par exemple, des parents envers les enfants est,
dans le cas de Zola, mise mal: on assiste mme un renversement, avec,
dun ct, un abandon de sa progniture par Adlade et, de lautre, une
dtestation de la mre par les fils. Plus largement, il nexiste pas le sentiment
habituel dune appartenance une communaut. Seuls les apptits lem-
portent (cf. Les identits de laffam dans les Rougon Macquart1). Carolyn
Snipes-Hoyt (The Victorious Other as Stereotype in La Dbcle by mile
Zola ) et Jeremy Worth noublient pas, quant eux, de signaler ce qui nourrit
limaginaire et le style de lcrivain, parfois les strotypes de son poque,
parfois les lieux, en particulier la chambre.
On a tent de dire en quelques lignes la richesse de ce volume. Simples
indications ici qui se transformeront, nen pas douter, en plaisir de la dcou-
verte pour tous ceux qui prendront le temps de le libre entirement.
Yannick Lemari
1. Une remarque en passant Jrme Lucereau stonne que le thme de la faim nait
jusqu prsent gure retenu les commentateurs. Je lui signale la thse, dont je suis lauteur,
Ventre et Manducation dans luvre de Zola, qui sattachait suivre ce thme dans lensemble
de luvre romanesque, thtrale, voire critique de Zola. Son ignorance se comprend puisque
mme les Cahiers Naturalistes nont jamais signal son existence. Mais sans doute ne mrite-t-
elle pas quelques lignes dans la vnrable revue.

Jrme SOLAL, sous la direction de, Huysmans crivain catholique,


Minard, 2013, 274 pages; 25 .
Second volume de la belle srie des Lettres modernes Minard consacre
lauteur de La Cathdrale, et intelligemment place sous la direction avise
de Jrme Solal, cet opus se penche sur le temps de la conversion vcu par ce
singulier oblat que fut Jika, et luvre qui en naquit.
Dans Art de la religion et religion de lart, Emmanuelle Roig ouvre son
tude par une rflexion sur lobjet de dcoration, en tissant des liens entre arts
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 255

dcoratifs et roman dcoratif. Dans le cas de Huysmans, lobjet prend sens


dans la prosopographie de Des Esseintes, en disant la sensibilit esthtique,
notamment. Il rvle la tendance de son entourage la rification, subie ou
souhaite par le protagoniste. Lobjet dont la dfinition souffre un peu de
labsence de dlimitation, dans le dveloppement se situe au croisement du
spirituel et du matriel. Des Esseintes en ordonne une mise en scne tantt
ludique, tantt polmique. Complexe, lobjet dclenche lattitude compulsive
du hros la collection, mais la collection lui survit. Jrme Solal quant lui,
expose les motivations et le contexte dcriture de cet ouvrage peu connu,
y compris des huysmansiens, Esquisse biographique sur Don Bosco, paru en
1902.
Sylvie Durand-Tournier nous fait dcouvrir cette face inattendue du catho-
lique Huysmans, en filigrane des pages du Cahier vert: celle dun observateur
minutieux du genre vgtal, en tant que le rythme de ce dernier structure
pour partie le calendrier romain. Le corpus des donnes botaniques recueillies
par lauteur en gestation de son nouvel opus, Ftes de lEglise, sintgrera en
dfinitive la composition de LOblat.
Toujours attach la drision et lironie huysmansiennes, Jean-Marie Seil-
lan passe au crible de sa brillante analyse les lments dune christologie dca-
dente; avant comme aprs la conversion, Huysmans na de cesse de pointer
les figurations artistiques et littraires du Christ dcales, et den laborer
lui-mme la reprsentation scripturaire, selon trois logiques, qui, loccasion
se combinent: la transposition de la figure de Jsus; la substitution des rles;
laltration qui mtamorphose certains lments de la Passion, en les tirant
uniment dans le sens dun traitement dcadent, tantt jouant sur le cousinage
de la volupt et de la souffrance, tantt sur le jeu de la substitution mystique.
Gal Prigent revient, de son ct, sur la lecture par Huysmans du Livre de
Job, sorte de transfert de la prfrence de lauteur, du texte philosophique [de
Schopenhauer] vers le texte biblique. La cohrence dans laspiration pessi-
miste est en effet manifeste, tel point quentre le philosophe allemand et le
livre sapiential, il ny a pas vraiment de solution de continuit selon la lecture
huysmansienne. Mais Le Livre de Job permet de dpasser la question de lab-
surdit de la souffrance, o se complat un tantinet le Huysmans naturaliste,
et prcisment celle de la douleur physique, notamment, qui cristallise dans
le martyre de Sainte Lydwine. Aprs la conversion, le mystre de la douleur
rejoint celui de lamour, et la rsignation de la sainte savre plus loquente
aux yeux de lcrivain que la rvolte de Job. son tour, Alice Degeorges-M-
tral tient dans le champ de son tude deux matres-crivains, Huysmans et
Barbey dAurevilly, en pointant larticulation entre le naturalisme vriste et
laspiration la spiritualit. Effet structure la coexistence de deux tempora-
lits, contemporaine et lointaine, dans L-bas et Une page dhistoire, permet
dinjecter dans la dfaillante paisseur du temps prsent la densit qui lui
256 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

fait dfaut. Et effet trope, qui joue sur le ddoublement mtaphorique de la


description et de lekphrasis, sur la figure microstructurale qui, chez Huys-
mans, allie volontiers lhumain au vgtal. Cette dernire dmonstration
est particulirement convaincante, qui fait du motif de larbre, notamment,
lappui privilgi dune esthtique exprimentant ce serpent de mer que fut
le naturalisme spiritualiste; lauteur de larticle rappelle bon droit la parole
du peintre Lucien de Dans le ciel, de Mirbeau, lanne qui suit la parution de
L-bas, de Huymans: la plasticit quasi expressionniste qui modle larbre se-
lon la puissance de limagination ne constitue-t-elle pas une russite de cette
volont de peindre la densit ontologique de la nature? Marc Beghin, pour
sa part, analyse la consanguinit catholique de Villiers de lIsle-Adam et Huys-
mans, respectivement croyant dinstinct et croyant de dsir. Le croisement
des sensibilits respectives de Verlaine et de Huysmans est dun autre ordre,
selon Michel Viegnes, sarticulant autour de deux axes qui sont le pessimisme
foncier, le rejet du sicle, la relation matricielle lart relevant du seul Huys-
mans, travers didentiques figurations de la digestion ou de la manducation
parcourant les deux uvres.
De notre ct, nous tchons dvaluer la nature de la relation entre Huys-
mans et labb Mugnier, dont la rcente dcouverte dun ensemble de lettres
changes entre le religieux et Lucien Descaves nous permet de mieux cerner
le caractre durable, y compris au-del de la mort du romancier converti.
Samuel Lair

Christian BERG, LAutomne des ides. Symbolisme et dcadence la


fin du XIXe sicle en France et en Belgique, tudes runies par Kathleen
Gyssels, Sabine Hillen, Luc Rasson et Isa van Acker, Louvain, ditions
Peeters, La Rpublique des lettres 52, 2013, 370 pages; 55 .
Comme en tmoigne limpressionnante bibliographie qui clt louvrage,
le professeur Christian Berg a consacr sa carrire ltude du domaine lit-
traire, nagure encore peu dfrich, de la priode fin de sicle en France et
en Belgique francophone. Au-del de ce double champ dont ils clairent les
connexions rciproques, les articles slectionns dans ce volume dploient
une approche culturelle, largie la peinture et la musique, la philoso-
phie, lAngleterre (de Wilde au roman contemporain) et lAllemagne, et
tmoignent de lclectisme mthodologique (analyse textuelle la loupe,
dmarche socio-critique, lectures intertextuelles) de ce passeur de fron-
tires.
Cette htrognit caractrise la premire section, dont les articles sont
cependant centrs sur le sentiment et la notion de dcadence: son ima-
ginaire spatio-temporel rgressif, linfluence wagnrienne, son bouillonne-
ment dides, son esthtique inscrite dans les crations bibliophiliques, la
dchance vcue de tel pote de la Bohme, ses thmes cristallisateurs.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 257

Ainsi trois des contributions tournent autour du rseau du boxon, dont


la figure emblmatique est la prostitue, frquente et reprsente dans les
textes et les uvres plastiques. La deuxime section analyse la mise en cause
de la nature (antiphysis), de lidalisme et de laxiologie traditionnelle. On y
retiendra les trois articles analysant luvre de Marcel Schwob, crivain bien
connu de Christian Berg, qui dirigea, en 1998 et 2005, les deux colloques qui
lui taient consacrs, ainsi que la publication de leurs Actes. Ils mettent en
vidence les principes de composition de ce matre du rcit bref: la symtrie
(parfois perverse), les catgories aristotliciennes (reconsidres), et surtout la
crise des signes do merge toute une littrature-simulacre jouant, la suite
de Baudelaire, de lartifice et du trompe-lil: masques (Lorrain) et Pierrots
(lunaires), miroirs intertextuels et fascination de Dorian Gray pour le vnneux
Des Esseintes. La troisime partie montre ce que les grands symbolistes belges
doivent la pense de Schopenhauer en ce qui concerne le pessimisme, la
souffrance, le nihilisme, leffroi existentiel, les impostures du rel, la r-
ptition strile, la voie de la piti
Dune partie lautre se retrouvent des leitmotive commelesthtique
du mensonge, une tonalit dysphorique oscillant entre abattement et ri-
canement provocateur, et les auteurs du panthon fin de sicle: Verlaine,
Huysmans, mais aussi Rodenbach et Elskamp. Le lecteur franais apprciera
particulirement le panorama dune culture belge en plein veil, avec ses
crivains connus (Rodenbach, Verhaeren, Maeterlinck) ou de nous moins
connus (Elskamp, Van Lerberghe, Tho Hannon), ses artistes (Flicien Rops, le
symboliste Fernand Khnopff, Henry Van de Velde, le matre du Modern Style),
et sa presse qui, ds avant la Jeune Belgique, recueillit et rpercuta les articles
des jeunes crivains franais, contribuant cerner les notions de naturalisme,
de dcadence et de modernit.
Louvrage emprunte son titre, Lautomne des ides, au dixime pome
des Fleurs du mal. En mettant au jour les rseaux tisss par les crivains mo-
dernes de lpoque et certains de leurs prolongements, le travail de Christian
Berg confirme lintuition mise par Baudelaire dans les vers suivants: la dca-
dence est bien un terreau o pousseront des fleurs nouvelles.
Agns Lhermitte

Corinne TAUNAY, Pour un Catalogue raisonn des Arts Incohrents,


thse dirige par Pascal Bonafoux et soutenue le 15 juin 2013; 2143
pages.
Les Arts Incohrents rassemblent une constellation de plus de 600 artistes,
crateurs de plus dun millier duvres prsentes de 1882 1893 dans sept
expositions parisiennes. Citons le monochrome blanc dAlphonse Allais,
Premire communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige.
Ou encore La Vnus de mille eaux dun certain Van Drin, lantique desse
258 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de lamour recouverte dtiquettes deau


minrale, Les Pieds dHenri Gray, une
sculpture en marbre de gruyre dont la
mauvaise odeur loignait les visiteurs.
Manifestement, cest sur fond de bou-
leversements culturels, aprs la Seconde
Guerre Mondiale, que les Arts Incoh-
rents ont commenc intresser quelques
historiens, lorsque la drision, la farce, la
mise mort de lart envahissent le
champ culturel. Alors que la volont de
faire table rase de la tradition classique
est devenue un point dancrage critique
pour lhistorien de lart, paralllement
ltude de Dada, tenu pour le plus ra-
dical, sesquisse un intrt pour les Arts
Incohrents. Aprs Mai 68, des sociolo-
gues staturent alors sur lavant-gardisme
et surtout le pr-dadasme des Incohrents. Suite la panthonisation de
Marcel Duchamp, la redcouverte de Dada, sa position danti-art trans-
forme en art, on cherche ses racines dans la subversion, dans la forfaiture
Incohrente, sans suffisamment connatre lampleur de ce mouvement et de
ses manifestations, faute duvres originales, diconographie
la dernire exposition rtrospective des Arts Incohrents, qui se tint au
Muse dOrsay en 1992, seulement neuf originaux rapparurent. Et, pour
pallier linsuffisance de leur nombre, seize reconstitutions furent exposes. Par
ailleurs, un dixime environ des uvres est reproduit au trait dans les catalo-
gues dexpositions Incohrentes, mais ces reproductions sont inadquates
restituer leur nature. Majoritairement ne restent que des titres. Et bon nombre
dIncohrents se cachent derrire des pseudonymes.
Ces diverses lacunes sont lorigine de labsence dtudes thoriques ap-
profondies.
Cest ce vide que je propose de combler en tablissant le premier Cata-
logue raisonn des Arts Incohrents. Il se compose en premire partie de la
prsentation du mouvement et des difficults tablir un catalogue raisonn
dun tel mouvement. En seconde partie le lecteur trouvera cinq catalogues
raisonns des Incohrents (Incohrents identifis ou hypothtiquement iden-
tifis; collectifs; non identifis; personnalits agrafes Incohrents; hors
livrets) et de leurs uvres. Et enfin en troisime partie les annexes (toutes les
sources primaires que jai pu trouver et diverses tudes raisonnes).
Corinne Taunay
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 259

Pascal DETHURENS, sous la direction de, crire la peinture De Diderot


Quignard, Citadelles et Mazenod, Paris, 2009, 496 pages; 219 .
Mais comment parler peinture, sinterrogeait Valry. Lexercice est une re-
doutable gageure. Vaut-il mieux ne rien dire? Mirbeau, avait dj clairement
rpondu et jet son dvolu sur les purs critiques dart aussi inutiles que des
ramasseurs de crottin de chevaux de bois. Mais quid des auteurs qui crivent
la peinture?
Pascal Dethurens, professeur de littrature compare et directeur de lIns-
titut de littrature compare de lUniversit de Strasbourg, coordinateur de
louvrage, remonte Diderot et Melchior Grimm pour pointer la difficult de
la critique. propos des comptes rendus dexpositions publis dans la presti-
gieuse revue Correspondance littraire destination des souverains dEurope,
lauteur va aux sources de la difficult dcrire la peinture: tout se passe
comme sil fallait aux souverains tre aux Salons sans y tre: lekphrasis
est de la prsence dans labsence [et] requiert de ses lecteurs un minimum
dimagination et de son auteur un sens de la fiction (p. 10). Foucault pourrait
enchsser ce dfi dans celui, plus large, de lhtrotopie, qui caractrise les
phnomnes culturels et de nombreux processus cratifs. Pour P. Dethurens,
Diderot fut le prcurseur dun genre littraire part entire. Avec Baudelaire,
la figure de lcrivain et/ou pote fusionne avec celle du critique. Puis ce fut
le temps de lessor de la critique dart au XIXe sicle avec Stendhal, Gautier,
Huysmans, Mirbeau, Goncourt et Zola. Nombreux seront aussi les crivains
du XXe sicle qui, par leur puissance dimagination et leur style littraire, excel-
leront dans la critique dart et contribueront au succs de nombreux peintres
contemporains: Proust, Gide, Aragon, Cocteau, Ponge, Bonnefoy, Butor, Cail-
lois, pour nen citer quun petit nombre.
Louvrage met en relation une slection de textes critiques et thoriques et
des extraits duvres littraires avec luvre ou des uvres quils voquent.
Il est apprciable de pouvoir prendre connaissance, pour chaque crivain-cri-
tique, dune notice biographique synthtique dont la lecture est particulire-
ment travaille et stimulante. Plus de cent crivains, de Diderot Quignard,
nous invitent revisiter environ 300 uvres de 120 peintres occidentaux, qui
couvrent une priode allant des fresques de Pompi aux uvres de Viera da
Silva.
Dans cette anthologie somptueuse, luvre critique dOctave Mirbeau est
justement reconnue, dans la mesure o il a contribu faire connatre lim-
pressionnisme, prenant la dfense, seul contre tous ou presque, de Monet, de
Renoir, de Pissarro, de Gauguin et de Van Gogh, une poque o ils ntaient
pas encore les plus admirs des peintres franais (p. 213). On sait le rle
particulier quil a jou en faveur de son ami Claude Monet. Les Combats
esthtiques rassembls par Pierre Michel ont permis au collectif de cet ou-
vrage dillustrer en grande partie un choix de neuf uvres impressionnistes
260 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

laide de six textes de Mirbeau. lui seul, larticle sur Renoir paru dans La
France constitue un morceau danthologie. propos de Torse, effet de soleil
de 1875, nous extrayons ce paragraphe devenu un classique de la critique:
Renoir a voulu prouver quil savait faire ce que les peintres appellent le mor-
ceau, et il a excut un torse de femme qui est un vritable chef-duvre. Pas
daccessoires, pas de composition, pas dide ingnieuse autour de ce torse.
Un torse, voil tout, cest--dire une admirable et simple tude de nu, dun
dessin serr, dun model savant, et qui rend avec une vrit saisissante cette
chose presque intraduisible, dans sa fracheur, dans son rayonnement, dans sa
vie, dans son loquence : la peau dune femme. Cette toile est coup sr un
des plus beaux morceaux de la peinture moderne. Mais il nous semble, la
relecture de lintgralit de lanalyse, que dautres passages expriment encore
mieux, notre sens, le talent de Mirbeau fusionner sa plume avec luvre
de Renoir: il sait comme le peintre peut nous restituer tout le ct mystrieux
de la femme.
On regrettera toutefois, dans cette stimulante et riche anthologie, lab-
sence dun crivain-critique dart majeur la charnire du XIXe et du XXe
sicle. Sous-estimes ou mconnues, les uvres de Gustave Geffroy dins-
piration naturaliste auraient-elles fait du tort la pertinence et au caractre
trs novateur de sa critique dart ? Geffroy nest pas quun beau tourneur
de phrases (Edmond de Goncourt). Mirbeau voit juste lorsquil affirme qu
aucun ne sait dcrire un tableau comme lui et que lcrivain se hausse
jusquau gnie du peintre (Lcho de Paris,
13 dcembre 1892). En matire de critique
dart, Mirbeau et Geffroy portent un regard
neuf sur les uvres impressionnistes. Ils ont
aussi en commun le don pour solliciter
les sens, suggrer latmosphre, dune toile
ou dune sculpture et provoquer chez [leur]
lecteur limprieux dsir de les voir, des les
toucher et mme de les entendre, selon
P. Michel et J.-F. Nivet (Combats esthtiques,
t. I, p. 14).
Si Mirbeau est sans conteste lorigine
du succs foudroyant de limpressionnisme
(p. 213), il partage avec Gustave Geffroy
le rare privilge de connatre et de faire
connatre avec fidlit luvre de Claude
Pour rassurer plaisamment Mme
Boutin et tous les doctes censeurs, la Monet. Ils taient tous deux trs proches de
couverture nexprime que lamour cur et desprit du matre de Giverny.
fusionnel entre la Muse Peinture et la La proximit de pense et de sensibilit
Muse Posie artistique entre la Muse Peinture et la Muse
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 261

Posie lve bien des obstacles la difficult dcrire la peinture. En cela cette
anthologie originale tient toutes ses promesses. La simple lecture initiale dune
ou deux biographies choisies au hasard et leur mise en relation avec les textes
et uvres choisies ne peut quinciter poursuivre avidement la dcouverte de
cette vivifiante somme sur lart de la critique et la peinture en Europe. Adon-
nez vous ce petit jeu et vous serez conquis!
Jacques Chaplain

Marianne MATHIEU, sous la direction de, Monets Gardens : The


Muse Marmottan Monet, Paris, Art Exhibition Australia-N. G. V. - Muse
Marmottan Monet, Melbourne Paris, mai 2013, 184 pages grand format;
69, 95 $.
Une cinquantaine duvres de Monet issues du Muse de Marmottan
a constitu une grande part de lexposition organise, de mai septembre
2013, la National Gallery of Victoria de Melbourne sur le thme Le jardin
de Monet. Cette exposition, la premire de cette envergure consacre
Monet en Australie, est reprsentative de la prcieuse collection Claude Mo-
net de Marmottan, qui rassemble 94 toiles, 29 dessins et 8 carnets de dessins
du peintre. cette occasion la National Gallery of Victoria, la fondation Art
Exhibitions Australia et le Muse Monet de Paris ont produit un catalogue
dexposition dune facture et dun intrt remarquables. Il a donn lieu des
recherches sur des sujets novateurs concernant les uvres de Monet.
Marianne Mathieu, diplme de lcole du Louvre, responsable des rela-
tions extrieures et du mcnat au muse dOrsay, invite le lecteur dcouvrir
le peintre et ses uvres dans la deuxime partie de sa vie, celle quil a connue
Giverny de 1883 1926. Nous avons port galement une attention particu-
lire la lecture de ltude ralise par Virginia Spate, auteur de Monet: The
Colour of Time (2001). Lintroduction de larticle
invite rsoudre un apparent paradoxe: Monet,
dans sa solitude de Giverny, obsd par sa re-
cherche sur les Nymphas, tait-il coup du monde
rel? Ou bien tait-il simplement en recherche de
la comprhension de ralits inconnues? Cle-
menceau, confident du peintre comme lavait t
Mirbeau, navait pas manqu, dans son dernier ou-
vrage, Les Nymphas, de tenter de lever les secrets
de cette recherche sur des ralits inconnues.
Virginia Spate pour sa part se propose dclairer
le lecteur en tablissant des liens, plus ou moins
forts, entre lexprience rcurrente des Nymphas
(1895-1926) et la monte de la jeune gnration
des artistes et crivains Symbolistes et Dcaden-
262 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

tistes. Redoutable preuve. Parmi les influences des Symbolistes, celle de


Mallarm semble la plus vidente. Le nnuphar blanc (1885), inclus dans
Divagations (1897), ddicac Monet, par son Stphane Mallarm, serait
en rsonance avec les songes du peintre. Monet ne pouvant plus sadonner
au portrait Alice ne voulait pas de modles , notamment fminins, au Clos
du Pressoir , il rechercha dsormais une forme de comprhension du monde
dans la cration de son paysage, avec et pour toujours ses magiques nnu-
phars comme leitmotiv ! Nos lecteurs seront aussi srement intresss par le
parallle tabli entre Le Jardin des supplices, paru en pleine affaire Dreyfus, et
les jardins deau du peintre. On connat bien les travaux de Christian Limousin
sur linfluence des jardins de Giverny sur luvre de Mirbeau. Virginia Spate
pour sa part met lhypothse quimperceptiblement et inconsciemment Mo-
net, aprs la lecture de luvre provocatrice de Mirbeau, aurait dlaiss pour
quelque temps le motif des Nymphas, puis naurait plus recouru la couleur
pourpre la surface de leau de ses tableaux. Incontestablement les Nym-
phas ont t un refuge qui devait mettre la sensibilit de lartiste labri de
tristes ralits. Aux dures preuves pour faire triompher limpressionnisme au
tournant dune France en pleine crise brusque dfaite de Sedan, suivie de
la chute du Second Empire et de la Commune, crise conomique, crainte de
la perte des valeurs rpublicaines (la premire exposition impressionniste date
de 1874) , succde une priode au cours de laquelle Monet a fait le choix de
voyager de moins en moins et de sisoler labri des vnements extrieurs.
Philippe Piguet ne pouvait pas tre mieux plac pour voquer, lappui de
sources documentaires de premire main, le succs de lexposition Monet
la Galerie Durand-Ruel en 1909. Cest cette poque que Monet atteint le
sommet de son art et acquiert dfinitivement une rputation internationale
Le catalogue de lexposition australienne est aussi loccasion de dcouvrir
deux peintres australiens impressionnistes: Charles Conder et John Russel, qui
a manqu de peu son prince des impressionnistes, Belle-le en septembre
1886 (pendant la prpublication du Calvaire). Plusieurs articles sont consacrs
linvention dun paysage1883-1899 : portraits de famille, la valle de
la Seine, la cte normande, Monet et la Norvge, Londres. En bouquet final,
Sophie Matthiesson nous propose, sur le thme central de lexposition Le
jardin de Giverny: un nouveau motif de peinture 1885-1926, une srie
darticles sur les nymphas, les saules, le pont japonais et le chemin des roses.
Les lecteurs des Cahiers Octave Mirbeau et ceux qui sintressent aux
ides politiques du XIXe sicle, et particulirement aux courants anarchistes,
seront captivs par la lecture du remarquable article de Sophie Matthiesson
sur Monets political garden (pp. 31-40). Lon Werth affirmait, dans son
remarquable Claude Monet: Supposer un Monet interrogeant navement
Clemenceau sur la politique du vaste monde, ce nest pas diminuer le peintre,
mais cest ne point connatre lhomme quil fut. Fidle une amiti ancienne,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 263

Monet savait indiquer que ni la politique, ni la peinture, ntaient aux sources


de cette amiti. Monet est bien un hros apolitique pour Sophie Matthies-
son. Et pourtant Monet tait rceptif aux ides libertaires de ses amis Mir-
beau, Geffroy, Pissarro Cest partir de cet apparent paradoxe que Sophie
Matthiesson a dvelopp, avec beaucoup de prcisions, son tude sur le
jardin politique de Monet. Je vous propose dy revenir dans notre prochain
numro des Cahiers Octave Mirbeau. Et vous aurez loccasion de dcouvrir
une admirable photographie, indite notre connaissance, dOctave dans un
jardin vers 1910. En attendant on ne peut quapprcier le juste cho australien
de la relation Monet-Mirbeau et la contribution du critique dart la notorit
internationale du peintre.
Jacques Chaplain

Sgolne LE MEN, Claire MAINGON et Flicie de MAUPEOU, sous la


direction de, La Bibliothque de Monet, Citadelles & Mazenod, mars 2013,
256 pages; 69 .
La visite du Clos du Pressoir par le grand public laisse peu entrevoir le got
prononc de Claude Monet pour la lecture. Seuls quelques livres apparaissent
au visiteur de la maison au crpi rose. Lamateur de livres ou le curieux qui
pourrait sattarder observerait quelques ouvrages de botanique et de jardi-
nage travers les placards claire-voie du salon bleu, l o nagure lartiste
lisait parfois haute voix. Jusqu une date rcente, les quelque 700 ouvrages
qui subsistent ce jour Giverny, entasss dans des caisses stockes dans le
deuxime atelier du peintre, navaient mme pas fait lobjet dun inventaire,
de sorte que limage du grand silencieux au regard parlant risquait dtre
pour longtemps marque du sceau exclusif de la peinture et du jardinage. En
ralit, lami de Mirbeau, de Geffroy et de Clemenceau tait un grand lecteur,
un intellectuel sensible, bien loin dtre reclus dans sa proprit du Vernonais
et tanche toute influence extrieure. La richesse de sa bibliothque rvle
un artiste ouvert lhistoire de France, aux techniques artistiques (mme sil
ne sencombre daucune doctrine en la matire), la littrature trangre
et franaise. Il ne sintressait pas quaux catalogues de plantes dits par les
ppiniristes anglais, belges et franais, aux ouvrages dhorticulture et alma-
nachs de jardinage! Il ne ressentait pas uniquement le besoin de cultiver son
jardin, de construire son paysage: lui aussi jardinait dans son me. Et cest
avec une saine curiosit que lhonnte homme peut dsormais dcouvrir la bi-
bliothque du peintre. Ce ntait pas tche facile que de raliser une pareille
entreprise, qui manquait cruellement.
Comme la prcis plus haut Tristan Jordan, nous constatons avec bon-
heur quil manque trs peu duvres de Mirbeau. Octave na jamais oubli
une ddicace au dieu de son cur et Alice ne manqua jamais denvoyer ses
publications posthumes et dentretenir le souvenir dune amiti aussi forte que
264 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

celle de Montaigne et La Botie, mais heureusement plus longue: il lui fallait


faire oublier Monet lpisode douloureux du faux Testament politique
dOctave Mirbeau!
Parmi les 700 ouvrages reus ou acquis partir de 1870, les auteurs sou-
lignent dentre la corrlation entre les uvres les plus reprsentes et les
liens damiti entretenus avec le peintre. Le constat na rien dtonnant: 39
volumes de Gustave Geffroy figurent dans la bibliothque Monet, 25 dOc-
tave Mirbeau, qui fut avec succs le grand promoteur de luvre du prince
de limpressionnisme et son soutien moral, voire son psychothrapeute,
quand il traversait des priodes de doutes sur ses propres capacits cratrices,
et 19 ouvrages de Clemenceau, qui fut aussi un soutien prcieux pour faire
rayonner luvre de Monet et encourager lartiste se dpasser. ct de ces
trois stars, on ne trouve pas moins de 273 auteurs reprsents. Notons encore
la forte prsence des uvres des Goncourt, qui nest pas le fruit dun hasard,
pas plus que celle, significative, de Marguerite Audoux, ou de Lon Werth,
hritier spirituel de Mirbeau, ou encore de Frantz Jourdain. Intressant aussi
ce Biribi ddicac par Darien, le plus rvolt des rvolts de la terre, lim-
prcateur au cur fidle!
Les textes retenus par les trois rdactrices tmoignent dun travail consi-
drable de lecture des ouvrages conservs au Clos du Pressoir et en sont un
fidle reflet. Et les illustrations sont galement bien choisies. Par exemple, Le
Nnufar blanc de Mallarm est en bonne association avec Barque rose de
Monetet les deux tableaux de Jules-Alexis Muenier, La Leon de catchisme
et La Retraite de laumnier ou Le Brviaire, ne pouvaient pas mieux accompa-
gner lextrait de LAbb Jules sous-titr Car labb stait pris dune passion
inattendue: les livres. De la mme manire le choix du texte la hache de
Mirbeau sur les critiques dart quil juge aussi utiles que des ramasseurs de
crottin de chevaux de bois en vis--vis du tableau inachev de Gustave Gef-
froy par Czanne est un beau clin dil. Monet avait beau dire En dehors de
la peinture et du jardinage, je ne suis bon rien, on ne saurait oublier tout
le bonheur picurien que lui ont procur les muses de la lecture et celles du
jardinage et, sur le tard, lautomobile.
Jacques Chaplain

Marie SELLIER, Cur de pierre, Camille Claudel et Rodin, roman, Nathan,


collection Un regard sur ds 12 ans, aot 2013, 171 pages; 5 .
Mme le Claudlien sera surpris par les prcisions qui structurent ce roman
fond sur lhistoire. Critiques ou docteurs, ne lisez pas la lgre ce que lau-
teur destine aux lecteurs ds 12 ans! Ce texte peut tre le tremplin dune
pice de thtre originale, ou dun film.
Il nous plonge au sein dun couple ordinaire de lpoque. La mre est du
genre acaritre et le mari, bureaucrate dans un Ministre. Lunit de lieu nest
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 265

ni le Tardenois, ni Montdevergues, mais le 19 du Quai Bourbon, bel htel


particulier du XVIIIe sicle, o Camille sest installe, au rez-de-chausse, en
janvier 1898, depuis sa rupture dfinitive avec Rodin.
Elle na que 34 ans. Solitaire, elle travaille encore, puis oscille entre cra-
tions et destructions. Laspect naufrage est au cur de laction. Ltrange
voisine devient gnante, par sa vie insolite, et ses coups quon entend. Dj,
cest la folle que fuient les voisins, et les parents dont les enfants sont le
support de lintrigue : le drame familial des Claudel et les suites de la passion
entre les deux sculpteurs.
Tout commence par un cri dlirant, hystrique. Un tre se dchane:
tirade haletante, enrage, haineuse contre le tratre. Le ton est donn dans
ce premier acte. Vocifrations, maldictionspour un public imaginaire contre
un monstre invisible qui la hantera jusquau bout :Il ma tout vol, mon
uvre et mon sang. Mais tu nauras plus rien TU ENTENDS: PLUS RIEN!.
Ce cri dans la nuit transperce les chambres de la famille et le sommeil des
deux garons. Pendant 36 chapitres, cette violence se propage et sexplique,
entrecoupe de brefs pisodes moins sombres, adapts aux jeunes acteurs.
Mais la structure inquitante est toujours sous-jacente, avant dclater au final
dans lhorreur et lpouvante, dans une tirade dlirante, un S.O.S. vers mon
petit Paul. Et lon assiste la squestration du lundi 10 mars 1913, sur
lesquisse du rapt brutal : une vitre casse, cris, protestations et deux
gaillards en blouse blanche entranent la victime. De sa chambre, le jeune
mile, lespace dun clair, croise un regard perdument bleu: la
folle disparat.
Le dnouement met en relief limage de sa Clotho, lautre monstre qui tis-
sait son destin. Le petit mile, un ange dans son lit, avait sursaut au cri surai-
gu dans la nuit Du rve que fut ma vie, ceci est le cauchemar (Camille
son ami E. Blot, 1935). Son frre Paul, lui, dormait.
Loriginalit nest pas dans la tonalit dun natu-
ralisme effrayant, mais dans lalternance entre les
scnes ralistes et le regard, la sensibilit des enfants
sur les comparses du drame. Alors, lauteur ouvre
quelques fentres ouvertes vers la clart, comme
Grard Bout, dans ses Expositions, a lart de faire
vibrer luvre entre ombre et lumire contre-
point du tragique.
Des noms prtent sourire: le matre de Meu-
don interview par Achille Tendron, le couple
Odette et Gaston Bouchon, leurs repas, le quipro-
quo entre les deux Paul !... Le climat familial
suscite des rebondissements qui rendent impatients
du dnouement. La mre ne peut plus supporter
266 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

la folle qui pique sa crise, casse tout, risque de mettre le feu. Les enfants
fuient avec le chien Hector. Surtout, ils sauront couter la porte. Hortense,
18 ans, finit par svader avec son amie Luce, plus ouverte et avide de rencon-
trer le sultan de Meudon. La scne de latelier est conforme au renom du
satyre:enlevez-moi donc ces manteaux, mes tourterelles, dit le faune,
impatient de les dvorer toutes crues. Rose passe en domestique. Plus loin,
Rodin dsigne le buste de Mlle Say. Puis Hortense finit par dclarer Luce:
mais cest Rodin qui a copi Camille!
Lauteur fait habilement dfiler Debussy, Judith Cladel, la sur Louise, le
docteur Michaux, et le Consul Gnral de Francfort, qui joue limportant.
Gaston Bouchon, tout en mangeant son ragot de veau, dit avoir salu au
Ministre le clbre crivain, frre de llve de Rodin. Le chien Hector,
les chats de Camille jouent aussi leur rle
Toutefois, dominent les moments pathtiques. Le petit mile dlire, trop
marqu par les images de latelier: la tte norme dun chat jaune, et cette
montagne de marbre do jaillit, sous un couteau gigantesque, un cur de
pierre. Pendant plusieurs jours, il dlire: Camille lui a montr son effrayante
Clotho.
Jaimerais que tout soit faux, conclut lauteur en Postface.
Nous aussi, dans ce scnario pour un ventuel film dpouvante, compar
celui dont on retient le beau visage de Juliette Binoche. Vu lauthenticit du
ressenti, de lcriture, ce roman pourrait tre mis en scne: Camille ne serait
pas rduite un monologue dun comdien hant par les Moires. En vrit,
Camille nous attend: ses chefs-duvre sont l Nogent-sur-Seine ou en
dautres muses, pour nous r-enchanter! En effet, comment oublier le
gnie: lAmour, tourbillons vertigineux, spirales de tendresse: les Valseurs, la
Vague et ses baigneuses, le secret, le sacr des Causeuses, et lEsprit, ce souffle
envotant de la Petite Sirne?
Michel Brethenoux

Cristina CONTILLI, Camille Claudel - Entre art et amour, La Marche du


Temps, novembre 2013, 338 pages; 15,90 . Traduit de litalien par Piera
Fiammenghi.
La Squestre est sortie! titre Paul Claudel en 19421. Aujourdhui, ce
nest plus son me seulement: son gnie, ses uvres, sa vie sont mises en lu-
mire, aprs une interminable mise au tombeau2. Camille a pris son envol
hors des frontires. Grce surtout sa petite-nice, Reine-Marie Paris, qui a
pass sa vie collectionner ses uvres parses, dinnombrables expositions
ont attir les foules en Chine, en Core, au Japon, au Mexique. Films, catalo-
gues raisonns, mises en scne, romans, biographies, tudes sont crits en
franais. Or, Cristina Contilli, par son roman de 2011 intitul Camille et mile,
biografia romanzata, permet aux compatriotes de Michel-Ange de dcouvrir
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 267

ce gnie fminin de la sculpture, en sa version abr-


ge3 de 2013, traduite par Piera Fiammenghi. Ce
travail titanesque produit des documents largement
ignors des initis eux-mmes.
Camille Claudel - Entre art et amour na rien dune
love story pour mouvoir les midinettes. Lauteur
sappuie sur les documents connus, met en valeur
plusieurs sculptures. Lintrigue amoureuse peut sem-
bler une fiction, mais le choc du mariage de Paul,
son dpart nouveau vers la Chine, alors que, ds
1900, sa sur rclamait de partir avec lui, a t res-
senti nous le supposons comme un rel aban-
don. Elle en sculptait le marbre pour la comtesse
de Maigret. Une relation avec le Dr . Boulanger (19 mars 1867 16 janvier
1939) nest pas impossible, par raction. Cristina Contilli affirme mme que
Camille na pas avort une seule fois, mais deuxet quelle a eu deux filles:
lane, ne Paris en 1886, a t enregistre sous le nom de famille Say, et la
cadette, Aurore, ne en 1907 Reims, est le fruit de la liaison entre Camille
et . Boulanger, responsable de la pharmacie de la Salptrire et Prsident des
Laboratoires Pharmaceutiques Boulanger-Dausse. Il habitait tout prs du 19
Quai Bourbon. Dans ces conditions, rien de surprenant de voir Camille lutter
contre le venin de Rodin par des tisanes base de feuilles de plantain
et de racine de bardane, qui fait dgorger le rein. Lauteur compltera ces
dtails sur la pharmacope de lpoque par la srie des traitements en usage
Montdevergues. la pointe des technologies modernes, Cristina Contilli
surfe allgrement sur le web, Wikipedia,multimedia, Google et autres outils
modernes. Elle explore le domaine mdicinal de nos jours en grande partie
dlaiss au profit de la chimie des Jardiniers de la folie4.
Elle fait revivre Camille partir de 1898, dans son atelier du 19 Quai
Bourbon, qui marque sa rupture dfinitive avec Rodin. En voisin, le Dr Paul
Michaux, gnraliste spcialis en mdecine du sport, rdigera le certificat
dinternement, la demande de Paul Claudel, hors toute consultation, et hors
entretien. Camille inquite par sa vie de clocharde, entoure de ses cinq ou
six chats quelle aurait recueillis Montmartre. Lon, fils cadet du Dr Michaux,
transgresse linterdit, va caresser les chats, et trouve dlicieux les biscuits au
chocolat que lui offre Camille. On assiste linterview du critique Henry As-
selin. mile Boulanger nhabite pas loin.
Ces recherches replacent Camille dans son contexte artistique, social et
mdical. Cristina Contili suggre quoutre lamiti bien connue avec Debussy,
elle aurait eu des relations avec Bourdelle. La Femme, socialement infriori-
se par les Institutions, en particulier par lAdministration qui rgit les Salons
et le milieu artistique, peut cultiver un gnie viril: Octave Mirbeau est le
268 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

premier lavoir proclam. Camille est favorable aux mouvements fministes,


dont tmoigne La Fronde, le premier journal dirig par une femme, Margue-
rite Durand. Lauteur souligne aussi laudacede Madeleine Pelletier, docteur
aliniste des hpitaux de Paris, franc-maonne et communiste, qui, avec une
autre militante, brise la vitre dune salle de vote aux lections municipales
de 1908 photo du Petit Journal , ce qui leur vaudra une comparution en
correctionnelle.
Lapport tonnant de Cristina Contilli lhistoire de Camille, cest davoir
exhum dinnombrables archives par des investigations systmatiques et tous
azimuts: gnalogies, tat-civil des mairies, baptmes, archives dhpitaux
de Ville-vrard, de la Salptrire, de Sainte-Anne. Nous voici plongs, photos
lappui, dans le milieu mdical parisien o rgnent des clbrits: J.-M.
Charcot, Paul Richer, A. Binet. Nous apprenons que la Salptrire, nest plus
lhpital des hystriques, o les ttes de condamnes et de folles avaient
inspir Gricault, mais une clinique universitaire, o des internes comme
Paul Michaux travaillent en neurologie, o le docteur Marie-Josphine Long-
Landry, premire femme admise linternat, fut aussi la premire russit
le concours de chef de clinique. Car, si la frquentation de Montmartre, de
peintres comme Utrillo, de la belle Kiki, peut faire sourire, le roman retrace
fidlement lvolution de lart mdical autant que celui de Camille, aprs les
annes passes aux cts de Rodin. Dinnombrables photos, en noir et blanc,
et prs de 80 pages de Bibliographie raisonne (t. II, pp. 277-354) nous
proposent aussi des rfrences aux revues dpoque, chose rarissime dans des
biographies romances.
Bien des scnes se passent Quai Bourbon. De la liaison amoureuse entre
Camille et le Dr mile Boulanger serait ne, on la vu, une fille, Aurore, recon-
nue par le pre, qui travaille la Salptrire et sest spcialis en botanique,
dans les plantes mdicinales: la valriane, la belladone, langlique, la bar-
dane. Ce roman dimension scientifique commence par une lettre de Camille
Aurore: Ce rcit est pour toi, ma petite. Des scnes de tendresse et
damour montrent Camille sous son aspect affectif, maternel, mais parfois im-
pulsif, lors de son sjour la Salptrire.
Ainsi donc, ni le lecteur amoureux de Camille, ni lhistorien de lart ou de
la mdecine ne seront dus. Toutefois, pour le chercheur, une chronologie
et un index de noms seraient utiles; lexploitation de ce travail riche et com-
plexe en serait facilite. Cristina Contilli tend lexhaustivit, en virtuose des
nouvelles technologies. Elle nous fournit la matire dun vritable Dictionnaire
de Camille Claudel: ces milliers de rfrences le prouvent. Le non-initi peut
en souhaiter une lecture plus fluide. Mais les apparences ne sont quune
petite partie de la vrit.
Michel Brethenoux
1. Seigneur, apprenez-nous prier, Gallimard, 1942, pp. 80-93.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 269

2. J.-P. Morel, Camille .Claudel, Une mise au tombeau, Impressions Nouvelles, 2009.
3. Camille et mile, paru en 2011 chez Lulu.com, comporte deux volumes de 354 et 359
pages.
4. Titre de ltude ddouard Zarifian, professeur de psychiatrie, Odile Jacob, 2000. Il
dnonce par l lexploitation chimique et biologique: leurs effets, peu mesurables, sont
nfastes sur les neurotransmetteurs du cerveau.

Jean-Jacques LEFRRE et Philippe ORIOL, La Feuille qui ne tremblait pas


- Zo dAxa et lanarchie, Flammarion, 2013, 320 pages; 23 .
Zo dAxa, pseudonyme dAlphonse Gallaud (1964-1930), journaliste et
auteur, a adopt une fois pour toutes, au dbut des annes 1890-1900, une
posture politique et sociale se situant en dehors de tout parti, de tout mouve-
ment qui aurait t susceptible de lui imposer une quelconque discipline, de
servir la gloire dautres que lui; sa sensibilit libertaire absolue tait proche
de celle des anarchistes, mais le conduisait rfuter toute allgeance leur
doctrine, leur propagande et aux actions de certains de leurs groupes. On
pourrait penser que cette attitude daristocrate en dehors, poursuivant
ensuite par trente annes derrance et un suicide final, le vouerait loubli.
Ce livre, qui sajoute une liste dj longue, prouve quil nen est pas ainsi. Il
le doit son style gestuel et crit exceptionnellement flamboyant, len-
tretien inlassable de sa mmoire par sa petite fille Batrice Arnac, et au fait
quun rseau dadmirateurs partageaient ses indignations envers les exactions
des institutions officielles tout en nhsitant pas, dans certaines situations,
sengager collectivement avec vigueur. Fnon et Barrucand, qui ont t trs
proches de lui, lont fait diverses reprises, y compris dans laffaire Dreyfus,
o la contribution des anarchistes, commencer par Bernard Lazare en in-
cluant Sbastien Faure et mile Pouget, a t importante. Et Mirbeau bien
sr, qui avait plusieurs fois dfendu Zo dAxa, sans avoir eu, semble-t-il, des
relations directes avec lui.
Ce nouvel ouvrage apporte beaucoup dinformations de dtail sur les
prgrinations du hros et les affaires tortueuses, traites par les deux pu-
blications quil a lances et diriges, LEndehors (mai 1891- fvrier1893) et
La Feuille (octobre 1897-mars 1899), finalement sur des dures courtes: la
premire, avec de nombreuses contributions y compris la dlgation de la
direction lorsque Zo tait en exil ou en prison et de multiples poursuites et
condamnations; la seconde, produit de sa seule plume et avec des dessins
principalement de Steinlen. Des tmoignages demeurent, ainsi que beaucoup
de correspondances cites.
On peut regretter que ces deux tentatives de presse phmres et les
ractions quelles ont suscites ne soient pas plus exploites par les deux
auteurs pour clairer la grande mutation politique et culturelle de la socit
et lmergence des forces nouvelles rvles par la crise anarchiste et laffaire
Dreyfus. Zo dAxa se voulait-il rsolument un Chevalier blanc nostalgique
270 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

des grandes gestes du pass, Cyrano marqu, non


par la laideur, mais par une beaut insolite? Ou
a-t-il t tent, avant de se laisser aller une dses-
prance dsabuse et interminable, de sinscrire
dans lavenir comme lont fait rsolument Mirbeau
et dautres ? Dans la priode intermdiaire entre
ses deux coups dclat, Zo dAxa a collabor La
Cocarde, ce qui ne peut se comprendre que dans
le contexte de la tentative de Maurice Barrs, dont
le nom nest mme pas cit, La Renaissance, o il
semble stre fait abuser par le personnage douteux
qutait Charles Vignier, reprsentants de capitaux
coloniaux sur lesquels on aimerait en savoir plus, et
La Revue Blanche, peine cite, et encore avec
des erreurs, alors quil a fait pendant plusieurs
mois adresser son courrier son sige o opraient
ses amis Fnon et Barrucand, coauteurs dune rubrique Passim, au style
intermdiaire entre ceux des Tolls et des Nouvelles en trois lignes.
Comme il avait publi en 1895 deux textes dans la revue, Fnon la-t-il solli-
cit pour une collaboration plus consistante? On regrettera aussi quune place
plus grande nait pas t consacre Steinlen, vritable co-auteur admirable
de La Feuille, et plus gnralement aux dessinateurs de la publication.
Une autre question sur laquelle on aimerait en savoir plus est celle dven-
tuelles connexions avec les rseaux internationaux anarchistes, nihilistes, pa-
cifistes, anticolonialistes qui fleurissaient lpoque et sur lesquels Fnon,
Barrucand, Mirbeau taient branchs. En 1902, la Revue Blanche a publi,
sans que cela soit mentionn, Paterson, texte vocateur dune centrale
dexpditions rgicides. La visite de Zo dAxa aux Doukobors fait le lien avec
Tolsto, leur mcne et propagandiste inlassable.
Enfin, il est dommage que le numro spcial (printemps 2006) de Plein
Chant, compos par Batrice Arnac la mmoire de son grand-pre, ne soit
pas cit dans la bibliographie.
Paul-Henri Bourrelier

Georges EEKHOUD, Une mauvaise rencontre, Les mes dAtala, octobre


2013, 147 pages; 11 .
Georges Eekhoud (1854-1927), crivain flamand dexpression franaise,
est un oubli de lhistoire littraire. On ne ldite plus gure depuis des lustres,
on ne le lit donc quasiment plus, et, si lon parle encore de lui, dans les his-
toires de la littrature fin-de-sicle, cest moins cause de son talent que pour
la publication dEscal-Vigor, paru en 1899, qui lui a valu lanne suivante un
procs retentissant, au terme duquel, la notable diffrence dOscar Wilde,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 271

il a t acquitt. Il faut dire que, non seulement il ne cachait pas plus que
Jean Lorrain son got pour les jeunes mles, mais quil en a fait le sujet de ce
roman scandale et au dnouement tragique: en Belgique, pays en proie
ce que Mirbeau diagnostiquait comme une espce de malaria religieuse,
on ne plaisantait pas avec ce quon y appelait alors, en toute hypocrisie, et pas
seulement en Belgique, la morale, au nom de laquelle, daprs Mirbeau,
on a commis et on commet encore tant de crimes, en toute impunit et
en toute bonne conscience. Les deux crivains partagent le mme dgot
pour tous les Taruffes qui tiennent le haut du pav et qui dcrtent, du haut
de leur confortable respectabilit usurpe, ce qui est bien et ce qui est mal,
ce qui a droit la vie littraire et ce qui doit tre banni des bibliothques et
des librairies. Tous deux sont des indigns permanents, en rvolte contre les
graves injustices sociales, contre le dni de dmocratie relle que reprsente
le parlementarisme et contre la corruption des prtendues lites. Tous deux
sont logiquement des anarchistes radicaux et rvent de jeter bas un difice
social reposant sur lexploitation, loppression et lalination des larges masses.
Et tous deux font de leur plume une arme dans leur combat ingal contre une
socit bourgeoise quils vomissent.
Cette arme, Eekhoud la manie avec une grande violence dans ce recueil de
contes et nouvelles dont nous devons la rdition nos joyeux et cultivs amis
des mes dAtala, qui les publient, et Mirande Lucien, qui les a prsents et
assortis de quelques notes prcieuses. Ce rve de jeter bas un ordre excr,
Eekhoud le prte plusieurs de ses personnages, qui sont prts passer
laction directe au lieu de se contenter de la propagande par le verbe. Ainsi,
dans la nouvelle-titre, un jeune marlou sur le point de suriner un riche prince
belge lidologie nettement anarchiste, y re-
nonce, vaincu et convaincu par les discours
et la figure christique de sa victime dsigne,
et, deux ans plus tard, commettra un attentat
la Chambre et sera guillotin Paris sous les
yeux pouvants de son mentor dun soir, qui
mourra dsespr au pied de lchafaud. Cest
un mme attentat, et au mme symbolique
endroit, quaboutit le hros ponyme dun
autre rcit, Bernard Vital, qui, aprs avoir tt
de la carrire militaire et essay difficilement,
comme Eekhoud lui-mme ses dbuts dans
la vie active, de concilier son devoir dofficier
et son idal libertaire, finit par quitter larme
en dnonant les ravages quelle inflige aux
jeunes gens qui passent entre ses mains, est
aussitt plac sur la liste noire, ne trouve aucun
272 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

travail et ne voit dautre issue quela sanglante propagande par le fait. On a


alors limpression que, plus quun outil de conscientisation destin ouvrir les
yeux des aveugles volontaires, comme chez Mirbeau, la plume dEekhoud
est plutt un moyen thrapeutique dexorciser sa propre violence et son
propre dsir de vengeance, sans avoir passer lui aussi lacte. Mais, du coup,
les personnages perdent beaucoup de leur paisseur et de leur humanit, au
profit dune dmonstration par trop sche. Aussi les rcits quil publie au cours
de cette re des attentats constituent-ils avant tout de prcieux documents sur
latmosphre de lpoque, car ils permettent de comprendre le dgot de tant
dcrivains pour la corruption ambiante et leur attirance sans lendemain,
pour la plupart dentre eux pour lidal libertaire, auquel Eekhoud, comme
Mirbeau, restera fidle.
Pierre Michel

Lou FERREIRA, Oscar Wilde, Une philosophie de la provocation et Oscar


Wilde, Une esthtique de la tragdie, LHarmattan, septembre 2013, 170
et 217 pages; 19 et 22 .
La thse enfin publie de Lou Ferreira, auteure de LOmbre dOscar Wilde,
dveloppe, en deux volumes aux titres remarquablement choisis, les analyses
quelle na fait quesquisser dans le numro 19 des Cahiers Octave Mirbeau.
Elle pourrait sintituler De la provocation wildienne comme impratif, car,
selon elle, cest un artiste, un pote, un dramaturge, tel quOscar Wilde le
provocateur, et non un philosophe patent, qui nous permettra dvacuer
dfinitivement, avec quelques impratifs po-
tiques, le dsespoir qui condamne physique-
ment et spirituellement. Mais, en loccurrence,
linterdisciplinarit quimplique une thse de
philosophie consacre un crivain non es-
tampill philosophe ne va pas de soi et il nest
pas vident, pour le corps des philosophes,
dassimiler cette dcision du vivre mieux que
Wilde proposait au monde, avec son criture
incarne, faite de chair et de sang, et aussi
avec ses intentions esthtiques, son tempra-
ment artistique et, pour finir, ses orientations
politiques. Sous lgide dissimule mais sou-
veraine de la provocation.
La priorit de Lou Ferreira a donc t de
construire la notion de provocation, en cher-
chant un sens antrieur lacte provocateur
tel quil se dcouvre. Pour assimiler le mieux
possible toutes les directions provocatrices de
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 273

Wilde, qui ont t prises tout fait au srieux par de purs littraires tels que
Jos Luis Borges ou Robert Merle, il lui a fallu faire un retour au provocant
mme, retrouver une sorte de gense de la provocation et, partir de l, dga-
ger une conception de la vie dbouchant sur une philosophie existentielle qui,
tel lAmor Fati nietzschen, exprime rsolument un acquiescement aux ra-
lits inluctables. Elle a donc cherch quels philosophes serviraient au mieux
la philosophie de vie que proposait lauteur de Dorian Gray: principalement
Kierkegaard, Nietzsche et Sartre. leur lumire, la provocation wildienne
prend tout son sensdans son esthtique et ses orientations politiques. Aussi
lontologie de Wilde a-t-elle eu une place centrale dans le travail de notre
consur.
Il lui a fallu le reconnatre peu peu dans sa propre violence, dans une m-
lancolie provocatrice qui jalonne, non seulement tout son discours esthtique
(ses contes et ses nouvelles), mais aussi son discours thique, lorsquil rdige,
par exemple, Lme de lhomme sous le socialisme, Vra et les nihilistes, ou
encore, bien videmment, La Ballade de la gele de Reading. Lou Ferreira a
donc recherch dans toute son uvre, y compris la partie qui prcde sa c-
lbrit, et en sappuyant sur sa correspondance, tout ce qui semble tre des
prmonitions de sa perte: elle cite ainsi des lettres o Wilde voque le suicide
un moment o il nest pas encore connu et o il ne saurait donc sagir dune
pose, et des contes o les personnages centraux concident trangement avec
ce que va faire, dire et devenir Oscar Wilde (voir, par exemple, Le Prince heu-
reux, ou Le Gant goste, dont Clio Barnard vient de faire une trs libre adap-
tation cinmatographique). Insister sur cette thique, qui na videmment
rien de religieux, vite de faire de lhomosexualit de Wilde lalpha et lomga
de son parcours: car Wilde na pas seulement le got de la provocation, il est
provocation! Comme si le temps lui tait compt, il sest lanc de multiples
dfis, qui lont conduit tout droit la mort. Pour Lou Ferreira, tout sest pass
comme si sa tragdie avait t bel et bien pense en amont de son histoire, de
son travail et de son homosexualit, et il na pas attendu le fameux procs qui
lui a t intent avec la plus grande maladresse qui soit: car cest le Marquis
de Queensberry qui lui a apport, sur un plateau dargent, une condamnation
que Wilde lui a en quelque sorte propose pour que sa vie sachve sur ce
qui, daprs Lou Ferreira, constitue ses yeux son uvre dart la plus person-
nelle : cest grce ce procs quil a fini sur scne et quil a t tout la fois
auteur, spectateur et acteur.
Cest cet art de la provocation, pouss jusqu ses consquences extrmes,
qui a permis Wilde de faire de sa vie une uvre dart et qui, encore au-
jourdhui, suscite tant dintrt chez tous ceux qui le lisent. Merci Lou Fer-
reira de nous en avoir fait la dmonstration!
Pierre Michel
274 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Uri EISENZWEIG, Naissance littraire du fascisme, ditions du Seuil,


collection La Librairie du XXIe sicle, octobre 2013, 192 pages; 19 .
Uri Eisenzweig avait propos en 1995 dans le n 84 de la revue Roman-
tisme, une rflexion sur Le Journal dune femme de chambre dOctave Mirbeau
en rfrence lAffaire Dreyfus. Il a repris son texte pour un livre publi en
2013, Naissance littraire du fascisme. Dans ce livre, trois moments: Barrs:
lengagement (p. 9-74) ; Bernard Lazare : le silence (p. 75-124) ; Mirbeau : la
place de la fiction (p. 125-162).
Bernard Lazare, le premier des dreyfusistes, avait montr dans divers
ouvrages en quoi les arguments avancs propos de la culpabilit dAlfred
Dreyfus taient infonds. Charles Pguy, dans Notre jeunesse, rendra hom-
mage cet anarchiste en qui il vit un prophte, annonant que le capitaine
Dreyfus avait t injustement condamn. Bernard Lazare choisira le silence au
moment o les circonstances favoriseront les dreyfusards, suite lannonce
de la culpabilit dEsterhazy. En dehors des demandes du premier cercle des
dreyfusards ladresse de Bernard Lazare, Uri Eizenzweig cerne une autre
raison au retrait de celui qui avait dfendu lhonneur de Dreyfus.
Un officier a jou un rle considrable dans le droulement de lAf-
faire: le lieutenant-colonel Picquart, lui-mme quelque peu antismite. Uri
Eisenzweig cite Lazare: La masse na pas t dreyfusarde, elle a t picquar-
diste[] (p. 110). Il fallait un hros chez les dreyfusistes, Picquart fut ce
hros. Or cest justement ce que Lazare refuse, lhrosation dune figure, et
tout particulirement dune figure militaire. Il avait refus de faire des souf-
frances de Dreyfus la matire dun rcit hagiographique, il se refusait donner
une dimension mlodramatique aux vnements depuis la condamnation du
capitaine Dreyfus. Lui avait privilgi une autre voie : cerner lillgitimit de
la construction labore par les militaires lencontre de Dreyfus. Cet anar-
chiste, souligne Uri Eisenzweig, rcuse tout ce qui conforte la lgitimit dun
ordre, jusque dans lordre du rcit! Par son refus de voir en Picquart un hros,
Bernard Lazare se positionne dans le champ politique et dans le champ de la
littrature.
Dans le moment qui voit Bernard Lazare opter pour le silence, des voies
autres que celle quil avait privilgies sont investies: celles du rcit avec
des personnages distribus selon des rles, Dreyfus linnocent, Esterhazy le
tratre Aux antipodes des dreyfusards qui proposent des rcits en faveur de
Dreyfus, de faon prciser le rle des divers acteurs impliqus dans lAffaire,
un crivain qui fut le Prince de la jeunesse, Maurice Barrs, prend, lui, la pa-
role, avec force, et se fait le hraut de lantismitisme. Lui rcuse, dans la filia-
tion de la dmarche assume dans Les Dracins, ce qui relve du rcit avec
des figures et des rles. Lui aussi se positionne dans le champ de la politique
et dans celui de la littrature, il initie le fascisme littraire conjugu lantis-
mitisme. Pas dinscription des vnements dans un droulement historique,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 275

affirmation dune vision organique qui oppose ceux qui sont inscrits dans un
terroir ceux qui viennent dailleurs. Tension entre la Nation, lenracinement
et le cosmopolitisme, le dplacement dans lespace. Quand la rhabilitation
du capitaine Dreyfus simposera, Barrs ne voudra voir dans lAffaire quune
historiette. Perdure sous sa plume ce qui relve du proto-fascisme, lantis-
mitisme. Celle-ci va de pair avec laffirmation selon laquelle des hommes lis
intrinsquement un lieu, un pays, traversent le temps organiquement, ce
qui dispense de penser un rcit leur propos alors que ceux qui entrent
en France aprs avoir quitt tel ou tel pays ont une histoire raconter. Uri
Eisenzweig prcise la conception de Barrs qui lie rcit et Juifs:Lexistence
des Juifs se dfinit par le dplacement, par des vnements appelant la narra-
tion (p. 70). [] les Juifs venus dailleurs incarnent lintrusion du narratif,
dune histoire, dans une France (ni juive, ni isralite bien entendu) []
(p.122). Barrs promeut une socit nationale naturellement enracine et
organiquement trangre tout rcit (p. 123). En cela, il institue une forme
nouvelle de lantismitisme. Bernard Lazare, avant dopter pour le silence,
avait peru ce qui se faisait jour dans de telles considrations dans le champ
de la littrature et dans le champ du politique: un fascisme qui embrasse
lanti-rpublicanisme, le militarisme, lantismitisme.
Le Journal dune femme de chambre dOctave Mirbeau se caractrise,
comme Les Dracins de Barrs, par une absence de progression narrative.
Clestine, la femme de chambre qui tient un journal, songeant aux diffrentes
maisons dans lesquelles elle a travaill, parle de panorama monotone, de
vie monotone, elle rencontre les mmes figures. Barrs privilgie, dans
Les Dracins, la ralit organique, quasi biologique, souligne Uri Eisenzweig,
une ralit organique lie lenracinement, contre une ralit prsente par
des rcits de dplacements assums par Astart lOrientale, les Juifs venus
dailleurs. Mirbeau, en recourant labsence de progression narrative, veut
faire entendre combien le travail de Clestine se caractrise par la ritra-
tion des mmes tches, par laccompagnement demployeurs foncirement
semblables. Contestataire de lordre social, Mirbeau dnonce, via Clestine,
lexploitation dont souffrent les femmes de chambre, la violence au travail,
et la facticit de lordre bourgeois, dont la faade bien tablie masque une
dcomposition organique. Dans le roman de Mirbeau, Cest dans la mesure
prcise o la ralit est pleinement rendue que semble en tre vacue toute
dimension vnementielle [] (p. 134).
Le Journal dune femme de chambre connat un renversement, et souvre
sur du rcit, des vnements, lorsque Clestine ne se confond plus avec son
Journal, devenu extrieur elle-mme dans la mesure o elle a fait le choix
de le protger, lorsquun domestique quelle ctoie, Joseph le jardinier, nest
pas totalement cernable. la diffrence des bourgeois dont elle peroit les se-
crets, Clestine ne perce pas les secrets de Joseph, au-del de ce quil rvle.
276 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Cette paralysie interprtative ouvre la porte au rcit (p. 140). Joseph est
prsent de faon mlodramatique, il est attirant par le mystre qui lenve-
loppe, il chappe au scalpel de Clestine qui dshabillait les corps, arrachait
les masques.
Uri Eisenzweig propose des parallles entre Clestine et le Juif. Ce qui, de
prime abord, peut drouter le lecteur de son tude. Un trait commun entre
ce dont on accuse Dreyfus et ce que fait Clestine, cest lespionnage. []
que fait la femme de chambre dans le roman de Mirbeau, sinon espionner ses
employeurs?. [] en tenant son journal [] Clestine, tel lofficier auteur
dun certain bordereau, se fait espionne. [] cette nature despionne est-
elle tellement diffrente de ce que le discours antidreyfusiste dit du Juif? (p.
148-151). Barrs encore pour illustrer ce discours: Que Dreyfus est capable
de trahir, je le conclus de sa race (cit p. 151). Autre trait commun: lerrance.
Clestine, qui rve de chimriques ailleurs, quitte un employeur pour un
autre, le Juif va dun pays un autre (cest ce que lui reproche les thurif-
raires de lenracinement). [] lerrance [] cre comme un effet de miroir
entre le Juif et la femme de chambre (p. 153). Uri Eisenzweig note ce qui
touche aux noms: les domestiques changent de noms la demande de leurs
employeurs; les Juifs voient leurs noms changer au gr des socits environ-
nantes et de leurs langues (p. 154).
Uri Eisenzweig compare la version du Journal dune femme de chambre
parue dans Lcho de Paris doctobre 1891 avril 1892 celle qui a t
publie, en volume, en aot 1900. Un trait apparat: lantidreyfusisme. Le
valet de chambre Monsieur Jean participe des manifestations antidreyfu-
sardes. Joseph le jardinier lit La Libre Parole
ddouard Drumont p.142), manifeste sa sa-
tisfaction dapprendre que des Juifs ont t
tus Alger (p. 145). Lantismitisme com-
plte le tableau dune socit bourgeoise
que Mirbeau excre: ct du militarisme,
de lanti-rpublicanisme, il y a place, dune
version lautre, pour lantismitisme. Ceci a
sens dans le champ de la politique. Dans le
champ de la littrature, selon Uri Eisenzweig,
il est essentiel: il a un rle proprement
structurel, cest alors un principe narra-
tif (p. 161). Dans Le Journal dune femme
de chambre il y a absence de progression
narrative tant que Clestine rend compte de
la monotonie de son travail de femme de
chambre; il y a intrusion du rcit quand
Joseph simpose comme figure. Installe so-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 277

cialement avec Joseph, Clestine nest plus concerne par son Journal, il lui
importe dsormais de donner la parole Joseph, cafetier actif Cherbourg.
Quand Joseph lui suggre de se dguiser en Alsacienne, il lui donne un rle
par rapport ce qui proccupe des anti-dreyfusards, farouchement hostiles
lAllemagne. Pour le lecteur elle nest plus la femme de chambre confronte
la monotonie de son travail; compagne du cafetier, elle sinscrit dans un
rcit construit par des idologues revanchards, elle devient hors du texte,
une pure fiction, servant les intrts de limaginaire obsessionnel des patriotes
(p.157).
Professeur de littrature franaise et compare lUniversit de Rutgers,
aux tats-Unis, Uri Eisenzweig sest intress un moment particulier de
lAffaire Dreyfus, le moment qui voit linnocence du capitaine injustement
condamn enfin reconnue chez des hommes de bonne foi. Sinstallant dans
le dni, Barrs construit des reprsentations sociales qui font du Juif une
personne qui ne saurait trouver place dans le corps de la nation franaise.
Mirbeau fait entendre la vulgate antismite et la facticit de cette vulgate,
nourrie dun imaginaire proto-fasciste. Le champ de la littrature rencontre
le champ de la politique. propos du Journal dune femme de chambre, Uri
Eisenzweig peut lgitimement crire: Que serait le roman de Mirbeau sans
laffaire Dreyfus? (p. 157).
Lantismitisme ne saurait tre peru comme un lment accessoire de
lanti-rpublicanisme: il est structurel. Il rencontre lantidreyfusisme dans les
dernires annes du XIXe sicle, dans la mesure o il ne peut que refuser un
capitaine juif le fait dtre innocent, lorsquest rvle la tratrise dEsterhazy.
Le jardinier Joseph et le valet de chambre Monsieur Jean adhrent un dis-
cours dont Barrs sest fait le hraut, discours qui est construit sur une vision
organique et donc narrative de la socit et de lidentit nationales (p.
162). Selon Uri Eisenzweig, la gense du Journal dune femme de chambre
souligne que la naissance du fascisme a quelque chose voir avec la littra-
ture des crivains, au premier chef Barrs, ayant explor dautres voies que
celles que propose la fiction narrative, avec des incidences sur la forme de la
fiction.
Grard Poulouin

Charles ZORGBIBE, Guillaume II le dernier empereur allemand, ditions


de Fallois, 2013, 398 pages ; 24 .
Cette biographie rcente de Guillaume II retiendra lattention de ceux
des membres de la communaut mirbellienne qui sintressent particuli-
rement La 628-E-8 et sa description plutt positive du deuxime Reich,
contrastant avec un cruel portrait-charge du Surempereur. Moins outre,
limage de Guillaume II que nous livre Charles Zorgbibe nen est pas pour
autant complaisante. La propension du Kaiser lexpression intempestive
278 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de sa dernire lubie assortie dinvocations


mystiques et commentaires lyriques est abon-
damment illustre dexemples, dont certains
sont encore dans la mmoire populaire. Est
simultanment soulign lintrt de Guillaume
II pour les progrs exceptionnels de la science
et des techniques, sa contribution personnelle
au dveloppement contemporain de lindus-
trie allemande et son ouverture au monde,
nots dailleurs par Mirbeau. Ce modernisme
contraste avec la rfrence permanente un
pass chevaleresque mythique, quon pourrait
qualifier de wagnrien, compltement dphas
par rapport lvolution des socits modernes
vers la libert dopinion, lessor extraordi-
naire de la presse et la gnralisation de ce
parlementarisme quil abhorre. Cependant Charles Zorgbibe souligne que
le Kaiser, dtrn et exil aux Pays-Bas, a rejet expressment le nazisme et
exprim sa honte du traitement rserv par le troisime Reich aux Juifs, des
Allemands comme les autres, souvent parmi les meilleurs. Quel contraste
avec lattitude de Philippe Ptain et de son tat franais !
La personnalit de Guillaume II suffirait justifier louvrage. Mais cette
biographie est pour lauteur loccasion dun examen magistral de la go-
politique des annes charnires entre le XIXe sicle et le XXe sicle et de ce
concert europen, que lauteur compare une simple partie de dames,
quand notre continent contrlait seul le monde jusqu larrive sur la scne
internationale des tats-Unis et du Japon. Avec la virtuosit quon lui connat,
Charles Zorgbibe met en scne une foule de personnages dans les situations et
les lieux les plus divers. Certains se sont tonns du large emploi quil fait de
dialogues imaginaires. Sauf se condamner lacadmisme, il faut accepter
lintroduction de techniques narratives nouvelles ds quelles servent le pro-
pos de lauteur. Cest ce qua fait lindustrie de limage avec les docufictions,
dont lefficacit nest dsormais plus conteste. Et constatons, dans un registre
comparable, que le livre beaucoup plus dense de Charles Zorgbibe se lit avec
la mme allgresse que les clbres biographies ddouard VII, par Andr
Maurois ou Philippe Jullian.
Enfin lauteur met en lumire les premiers balbutiements dun ordre juri-
dique international, ni sous Guillaume II par un courant ngateur allemand,
mais dj conceptualis au XVIIIe sicle par des juristes russes, cent ans avant
Woodrow Wilson et sa Socit des Nations, pour aboutir en 1899 une
premire confrence de la paix et la convention de La Haye. Nul ntait
plus qualifi que le professeur Zorgbibe, historien confirm, mais galement
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 279

minent spcialiste du Droit International Public et avocat auprs de la Cour


internationale de justice de La Haye, pour enrichir cette histoire des ides, qui
mobilise de plus en plus la recherche.
Les fervents de La 628-E8 trouveront pour leur part un trs grand plaisir
sa relecture en miroir avec le Guillaume II de Charles Zorgbibe.
Alain Gendrault

Claude HERZFELD, Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes ou Le


bond dans le Paradis, LHarmattan, Collection Espaces littraires, juin
2013,220 pages; 22 .
On le sait travers ses prcdents crits, lhabituel examen du va-et-vient
entre la vie et luvre, ft-il rel et mouvant chez Alain-Fournier, ne suffit
pas Claude Herzfeld pour expliquer notre propre motion. Lquation se
ralise plus subtilement ailleurs. Selon lui, entre le lecteur et les figures en-
dormies dans son propre imaginaire. Ce quil dcrypte ainsi dans Le Grand
Meaulnes nest autre que le mythe de lden perdu. Tel est ce que cette lecture
nouvelle de luvre nous propose de dcouvrir travers une passionnante
hermneutique qui ne suit plus la ligne des faits, mais celle des rveries.
Une premire constellation laisse ainsi apparatre la maison des images pre-
mires et ses divers satellites mytho-thmatiques qui permettent de dvoiler
ce quAlain-Fournier jugeait essentiel dans sa qute littraire: le retour
lenfance. Suit un intressant parcours, de cette aube textuelle laura finale,
en passant par ltude des archtypes naturels et culturels la distinction est
particulirement productive dans cette tude , le tout tay par une oppor-
tune confrontation avec les brouillons. Ainsi, lire Le Grand Meaulnes nest pas
seulement lire une histoire, cest aussi partir en qute de celle qui est en nous,
la plus passionnante sans doute, celle de notre imaginaire. Merci Claude
Herzfeld de nous aider la retracer!...
Bernard-Marie Garreau

Lon Werth. Le Promeneur dart, Viviane Hamy, juin 2010, 168 pages;
39 .
Ce trs beau volume, conu par Sylvie Pereira, est en fait le catalogue
qui a t publi loccasion de lexposition Lon Werth, prsente du 18
juin au 19 septembre 2010, au muse dIssoudun. Pourquoi Issoudun? Tout
simplement parce que notre regrett ami, Dr Claude Werth, fils de Lon, y a
longtemps exerc comme mdecin et y a pass une bonne partie de sa vie,
avant de lguer sa ville dadoption la totalit de ses prcieuses archives (par-
mi lesquelles se trouve notamment un des deux manuscrits de Dingo). Et cest
naturellement Viviane Hamy, qui a dj tant fait pour la rsurrection, voire la
rhabilitation, de Lon Werth, trop longtemps et trop injustement oubli, qui
sest charge dditer cet hommage rendu son auteur de prdilection.
280 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Lintrt de ce type de catalogue, ce nest pas


seulement de montrer des photos et des reproduc-
tions, en couleur ou en noir et blanc, des docu-
ments divers et, surtout, des uvres dart, dessins
et toiles, prsents lors de lexposition, mais aussi
de fournir aux lecteurs qui nont de Lon Werth
quune connaissance asymptotique zro et pour
cause! les clefs permettant de pntrer dans son
univers et de comprendre un peu mieux le parcours
et les combats dun homme qui a pris le relais des
mains de son mentor Octave Mirbeau. Cependant
que Sophie Caz, commissaire de lexposition, pr-
sente les archives ou artchives? Lon Werth
et les uvres dart quil a, non vritablement collectionnes (car le type du
collectionneur lui est fort antipathique), mais engranges au cours de ses d-
cennies de promenades artistiques dans le milieu des peintres quil admirait et
affectionnait, de Monet Matisse, en passant par Bonnard, Vallotton, Marquet
et Vlaminck, Gilles Heur, son biographe, dgage les grands traits de lhomme
et de lcrivain, qui se situe tout fait dans la continuit de Mirbeau dont,
intellectuel engag, il partageait la lucidit impitoyable et la soif de justice:
tonn perptuel, il convoque linnocence du regard et lexigence de
lanalyse. Il appartient lhistorien de lart Philippe Dagen, collaborateur du
Monde depuis des dcennies, de mettre quelques bmols ce qui, sans cela,
aurait pu tourner au pangyrique acritique, et par consquent suspect. Certes,
en tant que critique dart, Lon Werth lui semble avoir t cohrent dans
son approche, tout fait mirbellienne, combinant lmotion et lobservation,
lobjectivit du rel et la subjectivit du regard de lartiste. Mais il lui reproche
de stre arrt au post-impressionnisme et au fauvisme (dj incompris de
Mirbeau) et davoir fait preuve dune grave mconnaissance de lart moderne
en gnral, et de Picasso en particulier, dont Werth a voulu dconstruire le
mythe, ny voyant quune mystification. Aux yeux de Dagen, Werth est donc
lantimoderne par excellence ce qui, mes yeux, ne saurait nullement
tre un pch
Il appartiendra au lecteur de se faire lui-mme son opinion en se reportant
aux textes mmes de Lon Werth, disperss, au cours dun demi-sicle, dans
une multitude de brochures et de revues devenues introuvables, et dont vingt
et un sont reproduits dans le catalogue. On y retrouve des articles sur Puvis
de Chavannes, Monet, Renoir, Czanne, Signac et Vallotton aussi bien que sur
le march de lart, le cinma, la publicit et lart des colonies dcouvert avec
passion par notre anticolonialiste de conviction, que lon qualifie aujourdhui,
non sans quelque condescendance, darts premiers.
Pierre Michel
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 281

Emmanuel POLLAUD-DULIAN, Gus Bofa, lenchanteur dsenchant,


ditions Cornlius, novembre 2013, 552 pages; 55 .
Le 11 novembre 1918, larmistice amne une foule en liesse dans les rues.
contre-courant de ses collgues illustrateurs reprsentant la France triom-
phante ou la gloire du Poilu, Gus Bofa dessine en couverture de La Baonnette
un soldat allemand, mme allure dgingande que ses ennemis franais, le
paletot ouvert, fourbu, courb, hve, les yeux exorbits. Les mains en lair, il
crie un Friede paix , presque un Freund ami. Ainsi lillustration tra-
duit-elle le sentiment de soulagement de lancien combattant Gus Bofa, celui
dont linnocence fut fauche par une rafale de mitrailleuse dans les jambes en
14. On y lit galement le sens de labsurde qui lanime la fin dune guerre
industrielle, vaine et infonde qui a traumatis le dessinateur et sa gnration.
Gus Bofa est lucide, il est par consquent un trouble-fte.
Dans Gus Bofa, lenchanteur dsenchant, Emmanuel Pollaud-Dulian re-
trace lexprience inaugurale de la guerre dans luvre dun des plus grands
dessinateurs franais, trop nglig par lHistoire: Gustave Blanchot de son vrai
nom. Celui qui, malgr sa mort dans la misre en 1968, a eu une influence
considrable sur ses successeurs illustrateurs, graphistes, et bdistes de tout
poil. Le livre, merveilleusement illustr, rend compte galement, derrire les
aventures et msaventures de lartiste, dun sicle de dboires, de la vie dune
gnration ou deux de dessinateurs (et dcrivains, de journalistes, de gale-
ristes), de leurs techniques, de leurs ressources, et des temps qui changent.
Le lecteur suit ce fils de militaire la naissance du XXe sicle, sympathise
avec sa disposition ne rien faire, laccompagne dans ses premires armes
dans laffiche, la publicit et lillustration de presse jusqu lentre dans la
grande guerre. Gus Bofa en revient estropi, antimilitariste et dpourvu de
la candeur davant guerre. Alors que Joffre fait fusiller les dserteurs, il songe
faire excuter Joffre, solution qui lui parat plus radicale pour en finir avec
les combats. Il refuse quon lampute et il dessine la simplicit des Poilus du-
rant de longs mois sur son lit dhpital. Priv dencre en temps de guerre, il
dveloppe une technique au simple crayon. Il dcoupe sur papiers lgers ses
dessins dont il efface la gouache blanche les traits superflus. Bofa utilisera
avec toujours plus de talent cette technique au crayon graphite, au gr des
amliorations de limpression, jusqu ces dessins spontans, charbonneux,
entnbrs, de la dernire partie de sa vie. Aprs guerre, il continue col-
laborer avec la presse, parfois comme rdacteur ou critique littraire. Il crit
Rollmops, un roman dessin amer sur la boucherie de 14. Il illustre les romans
de son ami Mac Orlan, notamment lpope du sous-marin U-713, engin
monstrueux quEmmanuel Pollaud-Dulian rapproche avec -propos de 2001,
lOdysse de lespace. Malgr sa misanthropie, Bofa prside lassociation des
amputs de la guerre, cre le Salon de lAraigne pour promouvoir le talent
de ses contemporains dessinateurs et renouveler le mouvement tristement
282 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

humoriste de la presse franaise. Il donnera enfin le meilleur de son talent


au dploiement de la belle dition partir des annes 20. Dsormais, Bofa
ne dessine plus quexceptionnellement pour la presse, il utilise tour tour les
techniques du bois grav et de leau-forte, colore au pochoir, parfois rehaus-
se daquarelles. Bofa se penchera sur Swift, La Fontaine, Voltaire, mais aussi
Courteline et Octave Mirbeau, avec Dingo en 1935. Don Quichotte sera par-
mi les livres de luxe quil illustre, considr comme son chef duvre.
Son got pour la littrature se manifeste galement dans ses Synthses lit-
traire et extra-littraires o, par un dessin, il voque lunivers dun crivain,
ladmoneste ou lapplaudit.
Dans les annes trente, les ditions de luxe font faillite, le monde voit la
monte des totalitarismes, Bofa se dfend dans un humour noir sans gaiet,
nourri dexpressionnisme allemand, et prsente, dans des livres de dessins
presque dpourvus de texte, une vision cauchemardesque de lexistence. Des
vies enlises dans Malaises, une menace sourde dans Symphonie de la peur.
Bofa a le doigt sur le pouls de son poque, crit Emmanuel Pollaud-Dulian.
La guerre lisole davantage, ensuite les amis meurent, mais ses livres, bien
que disperss, dcrivent comme Dblais , avec une cruaut pntrante, le
monde qui lentoure, et le rapprochent sa manire dun Goya. Il y critique
lutopie dominante de la science, le tam-tam funbre du dsespoir hu-
main, la sottise millnaire, selon ses propres mots. Bofa lutte contre le
Lviathan:Je ne crois pas du tout la grandeur du XXIe sicle, pas plus que je
ne croyais celle du XXe sicle, et je men moque comme de lan mil et de lan
quarante que je nai pas connu du tout.
En 1954, Cline crira Gallimard en demandant ce que Bofa illustre son
roman Normance. En tant que critique littraire, Bofa lavait dabord mses-
tim, mais une proximit de leurs mondes laisse envisager une collaboration
fantastique. Le projet choua.
On ne soulignera jamais assez la qualit du style dEmmanuel Pollaud-Du-
lian, son humour en parfaite adquation avec la causticit de Bofa, son ru-
dition si approprie qui accompagne les gestes, dessins et penses de Gus
Bofa dans leur contexte littraire, artistique et mdiatique. La biographie en
acquiert une dimension qui dpasse lintrt du document ou de litinraire.
Le va-et-vient entre le texte de lauteur et la contemplation des images de
lartiste, dont la reproduction par les ditions Cornlius rend parfaitement la
souplesse du trait, ballote le lecteur dans une croisire la posie sombre.
Gus Bofa tait lecteur dAlphonse Allais. On devine quEmmanuel Pol-
laud-Dulian lest aussi. la lecture de sa biographie de Gus Bofa, toujours
hant par son fantme, on peut comme lcrivain lhumour acide se rjouir:
Heureusement Dieu a plac la mort aprs la vie, sinon que saurions-nous de
celle-l?
Jean Harambat
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 283

Emmanuel POLLAUD-DULIAN, Le Salon de lAraigne et les aventuriers


du livre illustr (1920-1930), ditions Michel Lagarde,novembre 2013,
240 pages ; 35 .
Emmanuel POLLAUD-DULIAN, Charles Martin Ferie pour une
grande guerre, ditions Michel Lagarde,novembre 2013, 60 pages ;
16.
Dcidment infatigable, notre ami Emmanuel Pollaud-Dulian, le sympa-
thique gusbofiste bien connu de nos lecteurs, fait ici coup double, avec
laide de la graphiste Delphine Mo et du passionn diteur et galeriste Mi-
chel Lagarde.
Dans le premier de ces deux volumes, il prsente la brve histoire du Salon
de lAraigne, au titre nigmatique et rest inexpliqu, que Gus Bofa a cr,
au lendemain de la guerre, avec la complicit de Mac Orlan, de Daragns,
de Charles Malexis et de Chas Laborde, en tout une quarantaine de membres
fondateurs, crivains et artistes en rupture avec les conventions et les tra-
ditions, afin de permettre aux dessinateurs de se librer de lemprise, non
seulement de la presse suppose humoristique, mais aussi des collectionneurs
patents et des bibliophiles tardigrades. De mme quun demi-sicle plus tt
les impressionnistes avaient d crer leurs propres expositions pour chap-
per la dictature des Salons officiels et des critiques acadmistes, de mme
Bofa et ses amis parmi lesquels Georges Delaw, cher notre ami Michel
Bourlet, Dunoyer de Segonzac, et deux des nombreux illustrateurs de Mir-
beau: Dignimont et Pierre Falk entendaient bien assurer lindpendance
des dessinateurs afin de leur permettre de raliser des uvres qui soient
vraiment personnelles, au lieu dobir des commandes dillustrations de
textes prexistants et de se soumettre des codes quils contestaient au nom
dune interprtation toute subjective des sujets traits. Les critres dadmis-
sion taient vagues, en labsence de
toute esthtique proclame, ce qui a
permis des humoristes dun salon
concurrent et jug svrement pour
sa superficielle gaiet franaise
dy participer plusieurs reprises;
mais la slection nen a pas moins d
tre assez rigoureuse, semble-t-il, car
le nombre des uvres exposes tait
limit 200 en moyenne, ce qui tait
dautant plus dlicat que le groupe
de ces artistes individualistes est rest
volontairement informel et ne com-
portait ni statuts, ni bureau, histoire
de bien se diffrencier des normes en Dessin de Lucien Boucher
284 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

usage dans le domaine culturel. Cette diffrenciation assume a mme entra-


n, en 1927, le torpillage de lAraigne, au moment o le Salon ne se conten-
tait plus dtre connu des happy few et reconnu par la presse, mais commen-
ait faire de largent: Gus Bofa ne pouvait mieux montrer son mpris pour
tous ceux qui font de laccumulation du fric un objectif de vie. Pourtant un
onzime Salon de lAraigne eut encore lieu, en 1930, linitiative de Carlo
Rim, avec la bndiction des anciens, mais il fut sans lendemain.
Lessentiel du volume est constitu des reproductions de quelque 200 des-
sins repchs par Emmanuel-Pollaud-Dulian, et quil a regroups par thmes
en cinq parties: Stocks de guerre regroupe les dessins inspirs par linnom-
mable et absurde boucherie de 14-18, qui navait rien dhroque et que nos
antimilitaristes semploient dmystifier; Le corps libr comporte des
dessins illustrant le changement apport par lmancipation du corps au len-
demain de la guerre, grce au sport, aux bains de mer, la danse et la culture
physique; Le bon ton, ce sont des dessins de mode; Les lumires de la
ville illustrent les transformations de la ville, en Europe et en U.R.S.S.; et La
mauvaise vie regroupe des illustrations de scnes de bas-fonds, de bordels et
dapaches, chers Francis Carco. dfaut de se procurer le livre, qui nest pas
accessible toutes les bourses, il est possible nanmoins de se faire une ide
des diverses uvres exposes par Bofa et ses compagnons au cours des dix
salons quil a, en quelque sorte, dirigs, en se reportant au site Bofa de lami
Pollaud-Dulian, o elles sont classes, non plus par thmes, maispar auteurs:
http://www.gusbofa.com/araignee.php3.
Le deuxime opus dEmmanuel Pollaud-Dulian est consacr un dessina-
teur totalement oubli aujourdhui, Charles Martin (18841-1934), qui fut un
des compagnons de Gus Bofa dans laventure du Salon de lAraigne et qui,
comme ses complices, refuse les conventions dun dessin suppos raliste.
Dans cette Ferie pour une grande guerre, au titre emprunt Mac Orlan,
sont reproduits deux ouvrages de ce Martin, qui nont touch, lpoque,
quun nombre confidentiel de lecteurs : Sous les pots de fleurs (1917) et Mon
cheval mes amis et mon amie (1921). Les pots de fleur du premier titre, ce
sont les casques ports par les poilus, dans les tranches et ccnss les protger
des clats dobus. Car cest de la guerre que traite Martin, non pas la guerre
hrose et source dexaltation patriotique, mais la guerre quil a vue et vcue,
au ras des paquerettes (si jose ainsi mexprimer), la guerre traumatisante de la
peur, de la dtresse, de latroce souffrance, de la solitude face la mort omni-
prsente, et quil parvient transfigurer, aux confins du fantastique, par le re-
gard quil jette sur elle, avec une grande conomie de moyens. Quant au petit
volume de 1931, il tmoigne des rves de poilus avides de retrouver une vie
heureuse et facile, limage de ce que promet mensongrement le music-hall.
Pour finir, rendons hommage au style remarquable, la fois prcis, soute-
nu et efficace, dEmmanuel Pollaud-Dulian, qui parvient merveille exposer
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 285

les enjeux de lpoque et rendre accessibles tous les lecteurs les pertinents
commentaires que lui inspirent les dessins quil prsente.
Pierre Michel
1. Une malencontreuse coquille, sur la couverture, le fait natre la mme anne que Mirbeau:
en 1848.

Arlette BOULOUMI, sous la direction de, Libres variations sur le


sacr dans la littrature du XXe sicle, Presses de lUniversit dAngers,
Recherches sur limaginaire, cahier n XXXV, septembre 2013, 209 pages;
20 .
Ce nouveau cahier des Recherches sur limaginaire, dirig par notre amie
Arlette Bouloumi, complte le volume voqu plus haut, Composer avec la
mort de Dieu: littrature et athisme au XIXe sicle. Cest bien de la mort de
Dieu quil est de nouveau question, et de nouveau travers la littrature fran-
aise, mais un sicle plus tard et, pour lessentiel, aprs les bouleversements
quont entrans, dans le monde intellectuel, les deux guerres mondiales et
les camps dextermination nazis, confirmant, tragiquement et exprimentale-
ment, queffectivement Dieu tait bien mort. Mais le sacr a-t-il pour autant
disparu avec lui? Cest cette question que ce volume entend apporter des
rponses, en se penchant sur un certain nombre dcrivains qui, certes, se
sont loigns des croyances religieuses inculques dans leur enfance, la dif-
frence de Claudel ou de Mauriac, mais nen ont pas moins cherch renou-
veler le sacr en sacralisant des formes jusque l considres comme profanes,
telles que lArt ou la Nature, entits que Mirbeau avait dj tendance sacra-
liser, et qui sont videmment beaucoup plus proches des hommes et de leur
vie quotidienne que le dieu des religions, quil soit vengeur ou indiffrent,
impliqu de prs dans les affaires humaines ou simple spectateur lointain.
Pour les besoins de la clarification, les diverses contributions sont, selon
lusage, regroupes en sections, au nombre de quatre, en loccurrence. La
premire, consacre au sacr noir, comporte deux articles qui portent,
lun sur Kafka et La Colonie pnitentiaire (Anne-Marie Baranowski), lautre sur
Paul Morand et Le Flagellant de Sville (Alain Nry), et qui rattachent le sacr
la violence, la souffrance inflige ou subie, la transgression profanatrice,
au nant et la mort atroce, avec son double visage dattractive fascination
et dhorreur rpulsive. Avec le sacr cosmique, on accde des terres
beaucoup plus avenantes en compagnie de deux Prix Nobel, Albert Camus et
Jean-Marie Le Clzio, qui inspirent deux remarquables contributions Adela
Gligor et Brigitte Lane: trs hostile au sacr chrtien et aux illusoires pro-
messes des religions post mortem, tout en tant touch par la figure christique,
Camus prfre, la mortifre mythologie des chrtiens, le recours aux revi-
gorants mythes grecs, Sisyphe, Promthe et Pan, et rinvestit le sacr dans la
286 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

vie, la terre, le corps, la sensation, linstant et la qute du plaisir et du bonheur


hic et nunc ; quant Le Clzio, qui a tt fait lexprience des cultures amrin-
diennes et a toujours rv de ce quaurait pu devenir lhumanit sans le gno-
cide perptr par les Espagnols, le sacr se rapproche du chamanisme et a une
nette dimension cologique, visant sauvegarder la plante et les hommes
qui la peuplent. Cest cet attachement au quotidien en quelque sorte sacralis
que lon retrouve chez deux potes, qui resacralisent le monde profane et
sont traits, dans la troisime section, par Jacques Lardoux et David Galand:
Eugne Guillevic, qui se dfinit oxymoriquement comme un matrialiste
religieux, et Jean Grosjean, qui compense labsence du dieu en investissant
sa ferveur dans les choses de la vie et en souvrant intensment au monde.
Pierre Michel

Jacques LEMARCHAND, Journal, 1942-1944, ditions Claire Paulhan,


2012, 669 pages ; 50 .
Et quoi quon fasse, quoi quon dise, on ne peut que passer pour un lche
et un salaud. (Exergue se trouvant sous le titre de couverture).
On peut tre allergique la littrature autobiographique et aux journaux
littraires. Si, par contre, on recherche les crits intimes, on doit se prcipiter
sur ce livre de Jacques Lemarchand. Paris, en ces annes de lOccupation,
cest un homme originaire de la bonne bourgeoisie de Bordeaux qui, au milieu
de la trentaine, est un crivain et journaliste encore peu connu. Aujourdhui,
trente-huit ans aprs sa mort, on doit faire un srieux effort de mmoire, si
lon veut se souvenir de lui.
Que sait-on ? Quil a t, aprs la guerre, un excellent critique de thtre
Combat et au Figaro littraire et le directeur de la collection Le manteau
dArlequin , chez Gallimard. Avant la guerre, il y a publi deux romans lit-
traires ; il a aussi commis des romans lgers, parus sous pseudonyme, chez
des diteurs comme Tallandier. Journaliste littraire, il collabore Comdia
et La Gerbe, deux fleurons de la presse collaborationniste. De sensibilit
politique, il est plutt conservateur et anticommuniste. tudiant, il militait
lAction franaise. De 1939 1940, il a fait une belle guerre, mais, rendu la
vie civile, il se sent tranger toute ide de rsistance. Il a obtenu, en 1941,
un emploi de survie au Chantier des chmeurs intellectuels du Ministre
de la Marine, o il frquente Charles Braibant, Andr Frnaud, Jean Lescure,
Jean Tardieu et Henri Thomas.
Ce que nous rvle ce journal intime, cest la vie quotidienne dun critique
et crivain sans fortune personnelle, et donc oblig de faire flche de tout
bois pour survivre Paris : dbrouille, combines, expdients sordides, march
noir, piges et articles, afin dassurer sa subsistance. Lemarchand vit lhtel et
frquente chaque jour les cafs et les restaurants de la capitale. Plutt que la
littrature, qui loccupe assez peu, bien quil crive souvent, la chasse au sexe
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 287

fminin est son obsession primordiale. Il y dploie une extraordinaire nergie


et note minutieusement au jour le jour ses cots, ses faons de faire lamour
et le plaisir que prennent ses nombreuses partenaires. Il est mari, mais est
spar de son pouse, comme du reste de sa matresse, qui tente de se suici-
der. Paris, il noue des relations, amoureuses ou simplement physiques, avec
cinq femmes. Trois dentre elles se prnomment Genevive. Il semble avoir
t fortement amoureux des trois, si bien quil crira un roman autobiogra-
phique Genevive que Gallimard fera paratre en 1944. En 1942, tout en
ayant des relations assez cordiales avec Jean Paulhan, il publie dans La Gerbe
une critique acerbe de la NRF. Est-ce pour cette raison que Paulhan amateur
dintrigues compliques , aprs la retraite de Drieu La Rochelle, propose
Lemarchand de diriger la revue ? Quoi quil en soit : la combinaison choue.
Mais Lemarchand entrera au Comit de lecture de Gallimard et y restera. Il
jugera nanmoins que linfluence de Paulhan la strilis et que cest cause
de lui quil a renonc crire. Ds les annes de lOccupation, il frquente
beaucoup les thtres. Il voit les pices importantes : Les Mouches et Huis
Clos de Jean-Paul Sartre, Le Malentendu dAlbert Camus. Chez Gallimard,
Lemarchand partage un bureau avec Camus, engag comme lecteur grce
Pascal Pia. Je propose Camus de faire larticle sur Les Mouches de Sartre.
Peu chaud (5 juin 1943).
Prcision des mots, crudit du langage employ, peu dinhibition face
aux pires misres humaines, il ne recule devant aucun dtail, mme le plus
scabreux. Je me suis dit que, si Mirbeau avait tenu un journal intime et que
celui-ci nous ft parvenu malgr Alice, il net pas rpugn non plus la plus
grande franchise, comme on sen persuade la relecture des Vingt et un jours
dun neurasthnique, par exemple. Dans ce premier tome (Claire Paulhan en
annonce dautres), Lemarchand ne cite jamais le nom de Mirbeau. Mais, dans
les suivants, il nest pas exclu que lon apprenne que Lemarchand le lisait avec
attention.
Maxime Benot-Jeannin

Armelle MABON et Gwendal SIMON, sous la direction de, LEngagement


travers la vie de Germaine Tillion, ditions Riveneuve, fvrier 2013, 238
pages; 26 .
Cest en menant des recherches sur les prisonniers indignes de la Deu-
xime Guerre mondiale1 qui lui ont permis de dcouvrir lpouvantable
massacre de Thiaroye, amnsiquement omis de notre histoire coloniale revue
et corrige quArmelle Mabon a crois la route de lethnologue Germaine
Tillion (1907-2008), dont lengagement thique, depuis la Rsistance face au
nazisme jusqu la lutte pour les sans-papiers, en passant par la dnonciation
de la torture et des excutions en Algrie, aura t une constante pendant la
bagatelle de sept dcennies. En mai 2010, en son honneur, elle a organis,
288 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Lorient, dans le cadre de lUniversit de Bretagne Sud, une exposition et un


colloque, dont ce volume comporte les Actes. Mais, chose extrmement ori-
ginale, il contient aussi un disque: celui de lenregistrement dune oprette,
Le Verfgbar aux Enfers, dont le titre voque naturellement celui dOrphe
aux Enfers, et qui prsente la particularit, hautement invraisemblable mais
pourtant vraie, davoir t compose clandestinement Ravensbrck, o
Germaine Tillion avait t dporte, par un groupe de femmes qui se ca-
chaient pour viter dtre Verfgbar, cest--dire disponibles pour les pires
travaux. Germaine Tillion entendait manifester ainsi son humanit et sa r-
sistance : le rire, qui est, on le sait, le propre de lhomme, a t, pour elle,
un moyen de dire Non! et de narguer les bourreaux nazis, linstar de
Sisyphe que Camus imaginait heureux de narguer les dieux et dtre plus
fort que ce qui lcrase. Lhistoire de cette oprette, dont Germaine a rdig
les textes et emprunt les musiques Offenbach, Christin, Saint-Sans, etc.,
est prsente dans la dernire partie du livre, intitule Itinrance musicale.
Les deux parties principales du volume, intitules respectivement Itin-
rances algriennes et Itinrances rsistantes, voquent divers aspects de
linsatiable activit militante de Germaine Tillion, mais hors partis politiques,
depuis son immersion dans les tribus Chaouias des Aurs, dans les annes
1930, jusqu la constitution du rseau de Rsistance dit du Muse de
lHomme, voque par Julien Blanc. Dans la partie algrienne de sa vie,
il convient de retenir surtout le rle dcisif quelle a eu dans la cration et
le dveloppement des Centres sociaux, qui avaient pour mission dapporter
un minimum de soins mdicaux, dducation mancipatrice et dassistan-
ce sociale des rgions entires de lAlgrie qui taient dmunies de tout.
Mais ce projet humaniste vocation strictement sociale, et qui se voulait
politiquement neutre, na pas rsist longtemps: dabord aux tentatives de
rcupration par le systme colonial; ensuite la manipulation par les ultras
de larme, passs peu aprs lO.A.S, qui ont prtendu y trouver un nid de
fellaghas et qui ont massacr impunment six responsables de ces Centres,
dont lcrivain algrien Mouloud Feraoun, le 15 mars 1962. Cinquante ans
aprs, comme le rvle Jean-Philippe Ould Aoudia, un des assassins, qui sest
vant dans un livre de ses multiples crimes, est un honorable lu U.M.P. de
la municipali de Cagnes-sur-Mer et peut compter sur linbranlable soutien
du bras droit de Jean-Franois Cop, fille dun ancien de lO.A.S. Notons
encore que Germaine Tillion et Albert Camus taient trs proches, pendant
la guerre dAlgrie, quils partageaient les mmes valeurs, quils taient gale-
ment hostiles la violence, la torture et lassassinat, et quils ont beaucoup
uvr, en silence, pour sauver le plus possible de vies humaines, comme nous
lapprend Augustin Barbara.
Afin de resituer les combats de Germaine Tillion dans une filiation intellec-
tuelle, deux communications sont consacres des prdcesseurs des deux
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 289

sexes, regroupes sous le titre Engagements pluriels. Jol Delhom traite de


deux femmes engages du XIXe sicle, qui ont pay chrement leur activisme
et leur volont de tmoigneret qui, paradoxalement pour des athes anticl-
ricales, ont voulu laisser delles limage biblique de prophtesses : Flora Tris-
tan, socialiste utopique et fministe, et lanarchiste Louise Michel, la vierge
rouge. Pour ma part, jai t invit prsenter le cas dOctave Mirbeau,
dont lengagement thique, insparable de lengagement esthtique, est au
cur de sa production journalistique et de sa cration littraire et qui a mis
sa plume au service de ses valeurs humanistes et eudmonistes, la Justice, la
Vrit, la Libert et la Beaut.
Pierre Michel

1. Cest prcisment ce sujet quArmelle Mabon a consacr sa communication, Germaine


Tillion et les prisonniers de guerre indignes: de lentraide la Rsistance (pp. 121-132).

Pierre BRUNEL, Michel Butor, LEmploi du temps ou le mode demploi


dun labyrinthe, Les ditions du Littraire, collection La bibliothque d
Alexandri, dcembre 2013, 156 pages; 21 .
Au cours de sa longue carrire la Sorbonne, dans son enseignement et
dans ses travaux, Pierre Brunel a fait une large place aux crivains contem-
porains, en particulier ceux quil a eu la chance de rencontrer personnel-
lement. Michel Butor il a consacr, outre le prsent livre, plusieurs articles
publis dans des ouvrages collectifs dont Michel Butor, lcriture nomade. Ici, il
endosse la panoplie du parfait dtective et part sur les traces du Nouveau Ro-
man. Sous sa loupe passeront au crible toutes les pistes possibles qui mnent,
travers le labyrinthe de ce roman-phare, non pas au Minotaure, mais bien
lune des cls qui ouvrira par la suite la porte une nouvelle gnration
dcrivains.
Samuel Lair

Arlette BOULOUMI, sous la direction de, Michel Tournier La rception


dune uvre en France et ltranger, Presses Universitaires de Rennes,
collection Interfrences, 299 pages; 16 .
Cest Angers, o la Bibliothque Universitaire conserve le Fonds Tournier,
aux cts du Fonds Mirbeau, que lminente tournirologue quest Arlette
Bouloumi a organis un colloque international consacr ltude de la r-
ception de lauteur du Roi des Aulnes, dont lcho, par-del nos frontires,
a t lun des plus considrables parmi les crivains du vingtime sicle de
toutes nationalits, bien que le Prix Nobel se soit toujours refus ce nob-
lisable rgulirement cit et qui a d se contenter de cinq prix moins pres-
tigieux, mais dcerns ltranger. Il a t traduit dans plus dune trentaine
de langues (33, exactement), y compris les plus exotiques, et a inspir des
290 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

illustrations de nombreux artistes travers le monde.


Et, chose exceptionnelle, son uvre aux multiples facettes et aux diffrents
niveaux de lecture a touch les publics les plus divers, le grand public aussi
bien que les happy few les plus exigeants, et les enfants lme innocente,
pour lesquels il a spcialement crit, aussi bien que les adultes prts accepter
nombre de transgressions et chercher le sens profond des rcits. Ce sont les
Actes de ce colloque que comporte ce volume, divis logiquement en deux
parties: lune consacre laccueil de luvre de Michel Tournier en France,
et lautre sa rception ltranger, en Europe Italie, Allemagne, Pays-Bas,
Roumanie, traite par notre amie Loredana Suditu, et Russie, tudie par Ele-
na Galtsova et hors dEurope (Tunisie, Japon, tats-Unis).
dfaut de pouvoir rendre compte de toutes les communications, signa-
lons-en deux, les plus marquantes. Dans la premire partie, Arlette Bouloumi,
qui a dj consacr un volume Vendredi ou les limbes du Pacifique, prsente
dune manire trs synthtique les lectures plurielles qui en ont t faites:
lecture politique (critique de la socit occidentale de consommation, contes-
tation de la morale puritaine et rpressive), lecture ethnographique (remise en
question de la notion de sauvage, structure du rcit qui suit les tapes dun
rituel initiatique), lecture religieuse (conversion du chrtien Robinson au culte
paen de la terre et du soleil), lecture philosophique (influences dterminantes
de Nietzsche, mais aussi de Spinoza et de Sartre) et lecture alchimique, sugg-
re par le romancier lui-mme (lle comme laboratoire exprimental permet-
tant laccession au divin).
Dans la deuxime partie, figure lmouvant tmoignage de Hellmut Wal-
ler, venu Angers malgr son ge plus que respectable, et qui, ami de Michel
Tournier depuis les lendemains de la guerre, a t son premier traducteur
outre-Rhin, avant de poursuivre une carrire minente dans la magistrature,
o il a en particulier eu pour mission de pourchasser les criminels nazis ces
criminels dont le souvenir est le plus souvent refoul dans lAllemagne du
miracle conomique et que Le Roi des Aulnes oblige les Allemands dau-
jourdhui redcouvrir.
Pierre Michel

Martine TORRENS FRANDJI, Michel Onfray, le principe dincandescence,


Grasset, octobre 2013, 391 pages; 22 .
Martine Torrens Frandji ne doute de rien: alors quelle se dit aussi lente
que la tortue de la fable, elle se lance intrpidement la poursuite du bolide
Onfray qui pond les volumes plus vite encore que ne tire Lucky Luke: plus de
soixante! Aussi bien son ambition nest-elle pas de rendre compte de la totali-
t dun work in progress et trs loin dtre achev, ni de tracer une biographie
dun homme encore bien jeune (55 ans aujourdhui mme, 1er janvier) et qui
a un long avenir devant lui, mais, plus modestement, daider comprendre la
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 291

mcanique intellectuelle dun philosophe et polygraphe (il est aussi critique


dart, diariste, esthte et mme pote, ses heures, faisant de la posie vcue
une exprience sensorielle de la pluralit matrielle des choses), la fois fort
courtis par les media, parce quil parle bien, est un bon pdagogue et fait
vendre, et fort critiqu, pour avoir russi se mettre dos, comme plaisir,
les corporations, les chapelles et les idologies les plus diverses. Le moteur
de cette belle mcanique, elle le dnomme, avec bonheur, principe din-
candescence: Onfray lui apparat en effet comme un brasier quon tente
dassagir pour la mettre au service dune pense construite.
Ce quelle entend par incandescence, cest lintensit dune pense
flamboyante troitement lie une exprience vitale: sa philosophie, que,
comme lui, lon qualifie le plus souvent dhdoniste, ce qui fait dj peur
tous les puritains de la pense, il ne la tire pas des livres mme si ce
boulimique de lectures sappuie sur quantit de philosophes lus, mdits et
assimils avec un sidrante facilit, depuis les cyniques, les stociens et les
picuriens de lantiquit jusqu Palante, longuement analys par Martine
Torrens Frandji, Bachelard et Camus, en passant par Montaigne, Spinoza,
Rousseau et Nietzsche, bien sr, dont il est fait une lecture de gauche ;
et il ne la rserve pas pour ses propres livres, qui doivent avoir un autre destin
que de rester moisir sur des rayons de bibliothques: il la tire de sa propre
vie, des souvenirs marquants de son enfance ornaise, de ses expriences de
toutes nature, dont certaines ont constitu un hapax existentiel, et, surtout,
il la vit, que ce soit chez lui, Argentan, luniversit populaire de Caen, quil
a cre, ou au cours de ses multiples voyages travers le monde, jusquaux
confins du Ple Nord, en Terre de Baffin, loin des abstracteurs de quintessence
et des coupeurs de cheveux en quatre. Pour lui, en effet, la philosophie doit
sincarner et la vie des philosophes ne saurait tre une pure abstraction, loin
des fracas de la vie, do son intrt, par exemple, pour Diogne Larce,
qui lon doit le peu de connaissances concrtes et danecdotes rvlatrices
que lon a des philosophes antiques. On comprend que
notre alma mater ne lui pardonne pas le discrdit que,
ce faisant, il ne manque pas de jeter sur une institution
laquelle il se sent tranger, de mme que les historiens
de la littrature, pendant un sicle, nont pas pardonn
Mirbeau de faire la nique leurs manies classifica-
toires et de subvertir leur ordre intellectuel en mme
temps que celui de la socit bourgeoise dont ils taient
partie prenante. Michel Onfray, de ce point de vue-l,
se situe bien dans la continuit dOctave, dfenseur lui
aussi des universits populaires1: il est aussi un oseur
impnitent, un dmystificateur, un inclassable, un ir-
rcuprable et un empcheur de penser en rond,
292 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

cest--dire de ne pas penser du tout sous leffet destructeur des machines


dcerveler. Par-dessus le march, tous deux sont radicalement athes,
radicalement matrialistes et radicalement libertaires, et tous deux sont des
intellectuels engags, qui, loin des instances de pouvoir, loin de toute autorit
revendique, mettent lthique et lesthtique au poste de commande... Tout
cela suscite videmment bien des incomprhensions et des hostilits, mais ce
nest pas ce qui intresse le plus Martine Torrens Frandji, qui prfre visible-
ment saventurer hors des sentiers battus et sattache dabord, chez son objet
dtude, des aspects totalement mconnus de sa vie et de son uvre.
Le caractre flamboyant de la pense dOnfray, elle lexprime aussi dans
les titres quelle donne aux diffrentes parties de son essai: feu et sang,
Lamadou potique et Ardents portraits.Et elle en recherche les traces,
non seulement dans les ouvrages les plus connus et les plus diffuss, et par
consquent les plus sujets polmiques, mais aussi, et mme surtout, dans
nombre de volumes faible tirage, destins aux happy few et superbement
ignors par une critique misoniste et illres, alors quils tmoignent de
ce qui est, pour elle, lessentiel: son esthtique, dont elle fait le point nodal
de son systme de pense, et qui a pouss un philosophe, curieux de tout et
immensment cultiv, crire sur la peinture, la musique, la littrature ou la
photographie. Ainsi en va-t-il, par exemple, de son criture, qui tourne le dos
la pure abstraction conceptuelle, chre ses confrres en philosophie, pour
donner aux mots tout leur poids de chair et de sensualit: chez cet amoureux
de la langue franaise ce qui ne signifie videmment pas ractionnaire
pour autant! , chez cet crivain digne de ce nom parce que dot dun style
personnel refltant son temprament, la clart nest nullement synonyme de
cette pauvret langagire devenue la rgle, le srieux de la dmonstration
nexclut ni lhumour, ni lironie, ni leffet de surprise, et la volont de parler au
plus grand nombre nexclut nullement le travail de lcriture, qui doit aller de
pair avec le travail de la pense et tre enracin dans une exprience vcue.
Un des morceaux de bravoure de Martine Torrens Frandji, lappui de sa d-
monstration, est la brillante analyse quelle fait des multiples portraits raliss
par Michel Onfray: portraits de cuisiniers, dartistes et de philosophes (des
libertins du XVIIe sicle Derrida), qui donnent lieu de curieuses analyses
en abyme.
Parfaitement consciente de ce quelle appelle les limites de lexercice
auquel elle se livre, Martine Torrens Frandji assume le caractre fragment,
clat, de son approche de Michel Onfray, aux antipodes de ces reconstruc-
tions suspectes qui entendent donner artificiellement une cohrence ce qui,
comme la vie et comme Montaigne, ne peut tre quondoyant et divers.
Pierre Michel
1. Voir les deux articles de Nathalie Coutelet dans les Cahiers Octave Mirbeau n 11 et 15,
2004 et 2008.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 293

Daniel VILLANOVA, avec la collaboration de Jean-Patrick DOUILLON,


La Croisade des Rabat-Joie (No gazarn!), ditions Un jour / Une nuit,
Montfavet, dcembre 2013, 116 pages; 12 . Illustrations de Jos Nuyts.
Partisan dun thtre comico-maquisard et citoyen indign comme
ltait Mirbeau (auquel il se rfre) par le pouvoir exorbitant que les mul-
tinationales prdatrices et les banksters cyniques ont accapar impunment,
histoire de mieux saccager la plante et de piller ses ressources naturelles non
renouvelables, cet homme-Prote quest lacteur-auteur Daniel Villanova ne
pouvait pas laisser passer sans ragir les menaces que faisaient peser sur sa
rgion du Languedoc, o il vit, travaille et joue, les forages prliminaires une
exploitation des gaz de schiste. linstar des rpublicains espagnols prts
sacrifier leurs vies pour arrter lavance des fascistes de Franco et criant No
pasarn!, il sonne le tocsin, cherche mobiliser les populations menaces
et susciter la rsistance de ceux qui, refusant la mortifre croissance produc-
tiviste nimporte quel prix, vont criant: No gazarn! Cest en effet dun
thtre de rsistance quil sagit, o un homme seul, la faon des lanceurs
dalerte, mais avec les armes, non seulement de lhumour, de la satire et
des mots, mais aussi des intonations, des gestes et des mimiques propres au
thtre, entend secouer et conscientiser des masses anesthsies ou crtini-
ses par la langue de bois des politiciens, les divertissements dbiles offerts sur
les tranges lucarnes et les falla-
cieuses promesses des publicitaires
et autres vendeurs dorvitan.
Aprs avoir dzingu par le rire
le grotesque potentat du Sarkozis-
tan dans Jean-Charles prsident1, et
avoir ainsi, sa manire, contribu
son viction du pouvoir, Daniel
Villanova sen prend cette fois
tous les conteurs de fariboles, pr-
tendus experts et politiciens, de
droite comme de gauche, jets
dans le mme sac dinfamie, qui
mettent leur talent oratoire, leurs
grimaces de respectabilit et
leurs prtendues comptences
techniques au service des multi-
nationales de lEmpire amricain,
pour quelles puissent proclamer
firement: Yes, we gaz!. Il
nous invite clairement nous enga-
ger contre tous les seigneurs de Illustration de Jos Nuyts
294 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

notre poque, qui sont dcidment des salauds, selon le mot de Georges
Prec. Une nouvelle fois il situe son action dans le fictif village hraultais de
Bourougnan et remet en scne les personnages pittoresques auxquels il a su
donner vie et quil incarne tous, tour de rle, sur la scne: Lucette, avec son
franc-parler et ses formules-chocs (Franois Hollande, cest Sgolne Royal,
avec moins de couilles), son mari Raymond, ouvrier la retraite, son frre
mile aux normes panards, Robert, qui nargue les radars du haut de son
tracteur-bolide, Paquita, femme au foyer qui passe pour folle et parle un sabir
franco-espagnol de cuisine (cest le cas de le dire), et le fameux Jean-Charles,
surnomm Kiwi, avec son syndrome de Tourette, qui sen cague de tout
et qui, pour chapper au bourrage de crnes et au tout va malmais on ny
peut rien des actualits tlvises, a enterr son poste de tlvision dans le
fond du jardin Naturellement, cest lidiot du village, qui savre plus lucide
que tous ses compatriotes et qui a des chances dveiller leur conscience et,
peut-tre, de faire reculer lenvahisseur qui menace de tout dtruire sur son
passage: envoy au diable, Jean-Charles prend la formule au pied de la
lettre et, aprs Ulysse, Orphe, ne et Dante, se rend en enfer, o il croise
bien des puissants de chez nous, curieusement mtamorphoss, pour y solli-
citer le soutien de Belzbuth himself, dont la tranquillit est trouble par les
bruyants bouleversements en cours au-dessus de sa tte
Daniel Villanova npargne personne, ni les politiciens, menteurs sans
vergogne qui font toujours peur, ni les journalistes serviles, qui ne savent
plus mordre que dans leur bifteck; et le pape Bergoglio (Habemus
pampa!), Montebourg, Rocard, Pujadas, Laurent Joffrin, Christine Lagarde,
Hollande, Valls, Ayrault et tutti quanti en prennent pour leur grade surtout
les socialistes, vrai dire, car ils nont eu de cesse de trahir leurs promesses
de campagne et de se mettre au service du big business, qui les a chargs de
museler les peuples: tous ces gens-l sont consanguins en un seul mot,
bien entendu Comme quoi la fantaisie, le burlesque chevel, linvention
loufoque et le pittoresque dune langue jubilatoire, loin de ne susciter quun
rire superficiel et complaisant, sont bien des armes permettant Daniel Vil-
lanova de poursuivre un combat la fois thique et minemment politique.
Bien sr, le texte crit ne saurait rendre leffet produit sur scne par notre
prodigieux Fregoli du Languedoc. Mais, en attendant le DVD, qui devrait
paratre au cours de lanne 2014, on a du moins une ide de latmosphre
o Daniel Villanova fait sagiter ses personnages grce aux illustrations de la
dessinatrice nerlandaise Jos Nuyts, qui unit charme, simplicit, empathie et
fantaisie.
Pierre Michel
1. Voir notre compte rendu dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 20, 2013, pp. 319-320. Voir
aussi son tmoignage, La Gaie saveur du gai savoir (de la tourte au fromage Octave Mir-
beau), ibid., pp. 224-228.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 295

Bernard-Marie GARREAU, Claire obscure, E


muet ditions (17, domaine de Beauvoir, 45250
Briare), mars 2013, 197 pages; 20 .
Si lon connat Bernard-Marie Garreau en tant
quuniversitaire spcialiste de Marguerite Audoux
(romancire qui doit son Prix Femina-Vie heureuse
1910 au zle de Mirbeau), on noubliera pas quil
est galement lauteur de deux romans parus chez
LHarmattan, Le Grand Queue et Les Pages froides.
Claire obscure, qui donne son nom au recueil pu-
bli par notre ami, est lhrone de la premire
nouvelle. Cette femme nigmatique donne le ton,
mme si les rcits qui suivent diffrent par la ma-
tire et la manire ( lobservation se mlent le
burlesque et le fantastique). Apparemment, en ef-
fet, rien de commun entre cette phmre voisine dglise, le couple de
brocanteurs en fin de course qui gagne au loto, le vieux garon amoureux de
la voix qui annonce la mto marine, le chef dentreprise trop sr de soi qui,
composant le numro de SOS Amiti, tombe son insu sur sa femme, ou
encore ce perptuel rat qui fait le ngre, non seulement en littrature, mais
aussi dans toutes les circonstances de lexistence Tous ces personnages, en
ralit, saisis linstant mme o leur vie bascule, sont les frres dune mme
histoire qui oscille entre lombre de la dsesprance et la lointaine lumire
que lon devine.
Ces lignes, crites en un style sobre et suggestif, ont lart de crer une at-
mosphre unique. Comme chez Mirbeau, limpitoyable arrt sur image nap-
pelle pas au renoncement, mais au choix sans illusions de continuer vivre.
Pierre Michel

Carmen BOUSTANI, Un ermite dans la grande maison, Karthala, octobre


2013, 268 pages; 22 .
Dans son prcdent opus, La guerre ma surprise Beyrouth1, notre amie
Carmen Boustani, professeure de littrature franaise et francophone luni-
versit de Beyrouth, nous faisait part, dans une fiction nourrie de sa propre
exprience, de ses angoisses face la guerre entre Isral et le Hezbollah, qui
faisait delle une prisonnire de son petit appartement constamment menac
par les bombardements; et elle voyait dans lcriture loutil thrapeutique qui
lui permettait dexorciser sa peur. Sincarnant dans son personnage, Yasmina,
elle parvenait se distancier tant bien que mal et vivre quand mme. Dans
son nouveau roman, visiblement nourri lui aussi de ses propres souvenirs, sa
nouvelle incarnation se prnomme Myriam. Cest une universitaire quinqua-
gnaire, issue de la bonne bourgeoisie maronite du Liban, et qui, divorce
296 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

et loin de son fils, parti vivre en Amrique, tche


vivre en femme libre, en un pays o les femmes
continuent se soumettre lancestral patriarcat.
Pour pouvoir crire tout son aise, elle se clotre,
solitaire, dans la grande maison familiale dserte,
o elle a pass son enfance, dans une petite ville de
la montagne, quelques encablures de la capitale.
Mais au lieu de se livrer une pure fiction, elle d-
cide de partir sur les traces de sa sur, dcde dix
ans plus tt, dont elle retrouve, par hasard, tout un
ensemble de fiches o elle racontait ses visites un
ermite celui quvoque le titre du roman et notait
leurs entretiens.
Alors que Myriam semble dtache des croyances
et des pratiques religieuses qui ont baign sa jeu-
nesse, elle ne sen intresse pas moins ce personnage n un sicle plus tt
et qui, aprs soixante ans de sacerdoce, a fini sa vie dans une maison de re-
traite religieuse, o sa rputation de saintet lui attirait de nombreuses visites.
Comme sa sur, qui tait en qute dabsolu, elle est fascine par ce person-
nage dun autre temps, dont la foi nave et superstitieuse peut faire sourire les
lecteurs franais daujourdhui, mais qui, sa manire, est parvenu un total
dtachement lgard des valeurs dominantes dans les socits capitalistes,
signe suprieur de sagesse, et fait face avec courage et srnit, sans angoisse,
la souffrance physique, la vieillesse et la mort. Bien sr, Myriam est beau-
coup plus jeune, est autrement cultive et a une tout autre exprience de la
vie sociale; mais la solitude affective, la perspective de linexorable vieillisse-
ment propre lhumaine condition et la prilleuse survie dans un pays ravag
par la guerre depuis un tiers de sicle lui rendent sensible un personnage dont
tout semblait devoir lloigner. Et, en lisant les entretiens nots par sa sur,
elle sinterroge sur limage que le christianisme donne de la femme. En mme
temps quelle poursuit sa tche de rcriture, qui ravive le souvenir de sa sur
et de tout un pass, elle entame une idylle amoureuse avec un archologue
franais, anonyme locataire de sa voisine, dont le prnom nest cit qu la
toute fin de cette parenthse sentimentale, dont nous ignorerons les suites.
Carmen Boustani nous prsente donc trois personnages fort diffrents,
mais galement solitaires et passionns, dont les destins se croisent la faveur
dun double hasard. Mais le plus original, me semble-t-il, au-del de ces inter-
frences, cest que le rcit quelle nous livre est celui dun roman en train de
se faire; et ce roman, cest celui-l mme que le lecteur est en train de lire.
Pierre Michel
1. Voir notre compte rendu dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, pp. 295-296.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 297

IV
BIBLIOGRAPHIE MIRBELLIENNE
[Cette bibliographie mirbellienne complte celle de la biographie dOctave
Mirbeau, limprcateur au cur fidle (1990), celles parues dans les Cahiers
Octave Mirbeau n 1 (1994), n 2 (1995), n 3 (1996), n 5 (1998), n 6 (1999),
n 7 (2000), n 9 (2002) (1999), n 7 (2000), n 9 (2002), n 10 (2003), n 11
(2004, n 12 (2005), n 13 (2006), n 14 (2007), n 15 (2008), n 16 (2009),
n 17 (2010), n 18 (2011), n 19 (2012) et n 20 (2013), la Bibliographie dOc-
tave Mirbeau, consultable sur le site Internet de la Socit Octave Mirbeau et
sur Scribd, et les bibliographies de luvre romanesque et du Thtre complet
de Mirbeau, dits par Pierre Michel. Pour que les bibliographies annuelles
puissent jouer au mieux leur rle doutil utile aux chercheurs, nous prions tous
nos lecteurs, et au premier chef les membres de la Socit Mirbeau, de bien
vouloir nous signaler tous les articles, mmoires universitaires et traductions
duvres de Mirbeau dont ils ont connaissance. Par avance nous les remercions
de leur participation au travail collectif et lenrichissement du Fonds Mirbeau
de la Bibliothque Universitaire dAngers.
Initiales utilises : C. R. pour compte rendu ;; J.F.C, pour Le Journal dune
femme de chambre; C. O. M., pour les Cahiers Octave Mirbeau.]

Rodrigo ACOSTA: Octave Mirbeau relance un appel adhsion, Journal des Deux
Rives, 23 dcembre 2013 (http://www.journal-deux-rives.com/node/3767).
Irena ADLER: De limbcillit desprer avec Octave Mirbeau, site Internet
de CAER, http://raiponces.wordpress.com/2012/04/16/de-limbecilite-desperer-avec-oc-
tave-mirbeau/, 26 avril 2012.
Sven AHNERT: C. R. de La 628-E8, mission radio de la WDR3, site Internet http://
www.ardmediathek.de/wdr-3/buchrezensionen-im-wdr-3-radio?documentId=16352020,
aot 2013.
Pilar ALBERD: Paul Gauguin: Habladuras de un pintamonas , site Internet http://
pilaralberdi.blogspot.fr/2012/10/paul-gauguin-habladurias-de-un.html, 8 octobre 2012
[sur larticle de Mirbeau sur Gauguin, en espagnol].
ARIANE: Octave Mirbeau et Claude Monet, site Internet de Giverny news, http://
gvernews.com/?2013/01/14/1349-octave-mirbeau-et-claude-monet, 14 janvier 2013.
Pascal BARONHEID: Octave Mirbeau, BSC News Magazine, n 58, mai 2013,
p. 128 (http://www.wobook.com/WBBu3Qz9FF9y/BSC-NEWS-MAGAZINE/BSC-NEWS-
MAI-2013.html) [C. R. des C.O.M. n 19].
Pascal BARONHEID: Tout sur Octave Mirbeau, BSC News Magazine, 23 juin
2013, http://bscnews.fr/201306232997/REVUES-ET-MEDIAS/tout-sur-octave-mirbeau.
html [C. R. des C.O.M. n 20].
298 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Guy BARRAL: Franois Bout illustre Octave Mirbeau, site Internet des ditions
Luis Casinada, http://editionsluiscasinada.blogspot.fr/2013/04/francois-bouet-illustre-oc-
tave-mirbeau.html, 7 avril 2013.
Sabrina BENKELLOUN: Mirbeau en kotava Traduction en kotava du Journal dune
femme de chambre (Pone ke mawakwikya), C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 229-231.
Christina BIANCA GOLD: Neurasthenie in der franzsischen Literatur des Fin de
sicle: Octave Mirbeau und seine medizinisch inspirierten Werke, Heidelberg, Institut fr
die Geschichte und Ethik der Medizin, s. d. [2010?] (http://fr.scribd.com/doc/173696772/
Christina-Bianca-Gold-Neurasthenie-in-der-franzosischen-Literatur-des-Fin-de-siecle-Oc-
tave-Mirbeau-und-seine-medizinisch-inspirierten-Werke) [en allemand].
Nicolas BONNAL: Mirbeau, Tolsto et le rgne de la quantit dans les arts, site
Internet des 4 vrits, http://www.les4verites.com/culture-4v/mirbeau-tolstoi-et-le-regne-
de-la-quantite-dans-les-arts?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_cam-
paign=Feed%3A+e-deo-info+%28Les+4+V%C3%A9rit%C3%A9s%29, 25 janvier 2013.
Nicolas BONNAL: Octave Mirbeau et la dcadence la franaise, site Internet
des 4 vrits, http://www.les4verites.com/societe/octave-mirbeau-et-la-decadence-a-la-
francaise, 23 juillet 2013.
Lydia BONNAVENTURE: La Mort de Balzac Octave Mirbeau , site Internet http://
blogdelydia.canalblog.com/archives/2013/05/18/27110653.html, 18 mai 2013.
Jean-Pierre BRHIER: Octave Mirbeau et les francs-maons, C.O.M., n 20, mars
2013, pp. 103-119.
Richard BRODY: The Diary of a Chambermaid, site Internet de The New-Yorker,
http://www.newyorker.com/online/blogs/movies/2013/05/dvd-of-the-week-the-diary-of-a-
chambermaid.html, 1er mai 2013 [en anglais].
Timothy BROOK, Jrme BOURGON et Gregory BLUE, Tortury chinskie w
mentalnosci Zachodu [les supplices chinois dans la mentalit de lOccident], in His-
toria chinskich Tortur, Bellona, 2008, pp. 175-178 (http://fr.scribd.com/doc/173635739/
Timothy-Brook-Jerome-Bourgon-Gregory-Blue-%C2%AB-Tortury-chinskie-w-mentalnos-
ci-Zachodu-%C2%BB) [en polonais]
Peter BUWALDA: Octave Mirbeau, tussen neus en lippen van de literatuur-geschie-
denis, Vooys, Utrecht, n XIII, 3, 1995, pp. 31-38 [en nerlandais] (http://www.dbnl.org/
tekst/_voo013199501_01/_voo013199501_01_0034.php (2012) ou http://fr.scribd.com/
doc/172732593/).
Seora CASTRO: Carta a un abogado Octave Mirbeau, site Internet de Solo-
delibros, http://www.solodelibros.es/11/06/2013/carta-a-un-abogado-octave-mirbeau/ 11
juin 2013 [en espagnol].
Colette CHADUTEAU: Un gentilhomme, in Christian Bosseno, Tlvision franaise
- La saison 2011: Une analyse des programmes du 1er septembre 2009 au 31 aot 2010,
ditions LHarmattan, 2011, p. 172.
Jacques CHAPLAIN:Octave, ct jardins (suite) Du Jardin des dlices au Jardin
des supplices, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 80-92.
Jacques CHAPLAIN: Un texte presque inconnu dAlphonse Allais Pour faire
plaisir Mirbeau , C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 168-171.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 299

Nassima CHERKE, Marie PURNODE et Jrmy QUICKE, Regards de voyageurs fran-


ais sur Bruxelles de la fin du XIXe sicle et du dbut XXe sicle, Universit libre de Bruxelles,
janvier 2013, 39 pages (http://fr.scribd.com/doc/197603074/).
Sabrina CHIKHAOUI : C. R. de 5 sur 5, la maladie du pouvoir, site Internet
dAvignews, http://www.citylocalnews.com/avignon/2013/07/19/5-5-la-maladie-du-pou-
voir, 19 juillet 2013.
Ben CHILD : Marion Cotillard in line for Diary of a Chambermaid, The Guardian, 15
fvrier 2013 (http://www.theguardian.com/film/2013/feb/15/marion-cotillard-diary-cham-
bermaid) [en anglais].
Fernando CIPRIANI: Significations de lamiti dans Sbastien Roch et les romans
denfance, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 38-54.
Jean-Marc COMBE: Si Botticelli proteste, Mirbeau sexaspre Mirbeau, chemin
de fer et Art nouveau , C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 93-102.
J. D.: La Mort de Balzac, par Octave Mirbeau, LExpress, 21 novembre 2012
(http://lherne.blogspot.fr/2012/11/la-mort-de-balzac-recense-par-lexpress.html)
DELFEIL DE TON: Suprmement,la Cour O lon voit la Chine nen plus finir avec
les grands bonds en avant, Le Nouvel Observateur, 28 novembre 2013.
Philippe DELHUMEAU: Le J. F. C. Auguste Thtre, site Internet de la Thtro-
thque, http://www.theatrotheque.com/web/article3710.html, 9 octobre 2013.
Patrick DELPERDANGE: Un rasoir et une perle, site Internet dpisodiques, http://
patrickdelperdange.wordpress.com/tag/octave-mirbeau/, 22 fvrier 2013 [sur LAbb Jules].
Michle DEVILLARD; Un livre collector dOctave Mirbeau, Ouest-France (61),
Alenon, 29 mars 2013 (http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_-Un-livre-collector-d-
Octave-Mirbeau-_61293-avd-20130329-64849564_actuLocale.Htm).
Christian DOMEC: Ferme ta gueule!, site Internet des Penchants du roseau, http://
billets.domec.net/tag/Octave%20Mirbeau, 24 aot 2013.
Chantal DUVERGET: George Besson compagnon de route dOctave Mirbeau,
C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 187-198.
Chantal DUVERGET et Pierre MICHEL: Paul Lautaud chez Mirbeau en 1914,
C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 180-186.
Uri EISENZWEIG: Mirbeau : la place de la fiction , in Naissance littraire du
fascisme, ditions du Seuil, collection La Librairie du XXIe sicle, octobre 2013, pp. 125-
162.
Amine EL HASNAOUY: Rmalard. Mirbeau, lenfant prodigue, jou lespace Mir-
beau, Le Perche, 13 mars 2013 (http://www.le-perche.fr/11021/remalard-mirbeau-len-
fant-prodigue-joue-a-lespace-mirbeau/).
ERWANDEKERAMOAL: Clestine Le blog dune femme de chambre, site In-
ternet des Cnobites tranquilles, http://lescenobitestranquilles.fr/tag/octave-mirbeau/, 16
fvrier 2013.
Lou FERREIRA: LOmbre dOscar Wilde: hommage Octave Mirbeau, C.O.M.,
n 20, mars 2013, pp. 215-217.
Corinne FRANCOIS-DENEVE: C. R. de 5 sur 5, la maladie du pouvoir, site Internet de
Rue du thtre, http://www.ruedutheatre.eu/article/2227/5-sur-5-la-maladie-du-pouvoir/,
30 juillet 2013.
300 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Izabella FZI : Mechanical Motion and Body Movements in Early Cinema and in
Hungarian Film Theory of the 1920s , site Internet dApertura, http://uj.apertura.hu/2012/
osz/fuzi-mechanical-motion-and-body-movements-in-early-cinema-and-in-hungarian-
film-theory-of-the-1920s/, 2012 [en anglais].
Didier GARCIA: La Mort de Balzac, dOctave Mirbeau, Le Matricule des anges,
13 janvier 2013(http://lherne.blogspot.fr/2013/01/le-matricule-des-anges-recense-la-mort.
html)
Bernard GARREAU: Le Style de Sbastien Roch, C.O.M., n 20, mars 2013, pp.
55-62.
Heike GEILEN: Gespenster und Schnheiten der Strae oder: Eine Reise zu uns
selbst, site Internet de Tabula Rasa, http://www.tabularasa-jena.de/artikel/artikel_4892/,
19 aot 2013 [sur La 628-E8] [en allemand].
Grard GELAS: LpidmiedOctave Mirbeau , site Internet du Thtre du Chne
Noir, http://chenenoir.fr/programmations/saison-d-hiver-2013-2014/article/l-epidemie, d-
cembre 2013-janvier 2014.
Francisco GIL CRAVIOTTO, Mirbeau y Estauni, site Internet de Scribd, http://
fr.scribd.com/doc/149506474/Francisco-Gil-Craviotto-%C2%AB-Mirbeau-y-Estau-
nie-%C2%BB, juin 2013 [en espagnol].
Francisco GIL CRAVIOTTO : La frgil mariposa del pensamiento , Papel literario,
2012 (http://fr.scribd.com/doc/149515031/Francisco-Gil-Craviotto-%C2%AB-La-fragil-ma-
riposa-del-pensamiento-%C2%BB) [en espagnol].
Francisco GIL CRAVIOTTO : Octave Mirbeau y Miguel de Unamuno , Revista
literaria Pliegos de Alborn, 2010 (http://fr.scribd.com/doc/149525616/Francisco-Gil-Cra-
viotto-%C2%AB-Octave-Mirbeau-y-Miguel-de-Unamuno-%C2%BB) [en espagnol].
Pascal GOURIOU: Octave Mirbeau, observateur des turpitudes humaines, site
Internet des ditions SansQuilSoitBesoin, http://editionsqsb.wordpress.com/2013/08/24/
octave-mirbeau-observateur-des-turpitudes/, 24 aot 2013.
Wieland GROMMES: Nachwort (prface) et Stellenkommentar (notes) de
628-E8, traduction allemande de La 628-E8, Weidle Verlag, Bonn, juin 2013, pp. 493-588
[en allemand].
Jean-Michel GUIGNON: Aux sources du Calvaire Qui tait Judith/Juliette ?,
C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 145-152.
Cynthia HAMANI: Marion Cotillard, femme de chambre de Benot Jacquot,
LExpress, 15 fvrier 2013 (http://www.lexpress.fr/culture/cinema/marion-cotillard-femme-
de-chambre-de-benoit-jacquot_1220739.html?xtmc=Mirbeau&xtcr=2).
Richard HANDS: A Fearless and Provocative Writer, in Performing Arts Why
performance matters, Journal of Adaptation in Film & Performance, Intellectbooks, 2012,
pp. 28-29 (http://fr.scribd.com/doc/130679365/Richard-Hands-%C2%AB-A-Fearless-and-
Provocative-Writer-%C2%BB).
Hillevi HELLBERG : Ngra ord om Octave Mirbeaus Lidandets lustgrd , sites Internet
de Stasimon, http://hillevihellberg.wordpress.com/2013/06/13/nagra-ord-om-mirbeaus-li-
dandets-lustgard/, 13 juin 2013, et de Scribd, http://fr.scribd.com/doc/190486660/Hillevi-
Hellberg-%C2%AB-N%C3%A5gra-ord-om-Octave-Mirbeaus-Lidandets-lustg%C3%A5rd-
%C2%BB, dcembre 2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 301

Clment HEMMELRICH: En guise dintroduction , prface de Balzac, vie


prodigieuse, amours et mort, ditions Myriel, 2013, pp. I-VIII (http://fr.scribd.com/
doc/197035976/Clement-Hemmelrich-preface-de-La-Mort-de-Balzac
Claude HERZFELD: La Dbcle selon Zola et selon Mirbeau, C.O.M., n 20, mars
2013, pp. 4-20.
Johan HOLST: Ddens Erotik, site Internet de Tidningen Kulturen, http://tid-
ningenkulturen.se/artiklar/litteratur/essaeer-om-litteratur/15100-doedens-erotik, 17 juin
2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
Andreas JAKOBSSON: Lyriskt och grymt om lidande , site Internet http://
www.24unt.se/kultur/litteratur/lyriskt-och-grymt-om-lidande-2682759.aspx, 12 novembre
2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
Hans JOHANSSON et Carl-Mikael EDENBORG: postface de Lidandets lustgrd,
Vertigo Frlag, juin 2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
Martine KACZMAREK: Isabelle Hollensett, nouvelle toile valenciennoise de la
scne parisienne, La Voix du Nord, 1er dcembre 2013 (http://www.lavoixdunord.fr/re-
gion/isabelle-hollensett-nouvelle-etoile-valenciennoise-de-la-ia27b36956n1740831) [sur
Le J.F.C.].
Jean-Paul KERVADEC: Gide plagiaire de Mirbeau?, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp. 347-348.
Emy KOOPMAN: Fatale vrouwen : natuurlijk of tegennatuurlijk ?- Verbeeldin-
gen van vrouwelijkheid en natuur in het negentiende-eeuwse decadentisme, Tijdschrift
voor Gender Studies, Groningue, vol. 12, n 1, 2010, pp. 61-73 (http://fr.scribd.com/
doc/172728779/) [en nerlandais].
Samuel LAIR: Autour du Calvaire Mirbeau, Geffroy, Sutter-Laumann et le mystre
dune lettre indite, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 153-166.
David LAMAZE: Postface du Foyer, TheBookEdition, janvier 2013, pp.
* Johann LEFEBVRE: Octave, site Internet de Wordpress,http://jlcontact.wordpress.
com/2013/11/26/octave/#more-550, 26 novembre 2013.
Armand LAUNAY: Octave Mirbeau, in Pont-de-lArche cit de la chaussure: tude
sur un patrimoine industriel normand depuis le XVIIe sicle, Mairie de Pont-de-lArche,
2009, pp. 32-34.
Jacky LAVAUZELLE: Les affaires sont les affairesdOctave Mirbeau (1903) et de Jean
Drville (1942). La modernit et le progrs, site Internet de Artgitato, http://www.artgitato.
com/archives/2011/10/18/22395086.html, 18 octobre 2011.
Yannick LEMARI: Le Dictionnaire Octave Mirbeau, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp. 344-345.
Yannick LEMARI: C. R. des Cahiers Octave Mirbeau, n 19, Les Cahiers naturalistes,
n 87, septembre 2013, pp. 376-378.
lizabeth LEPAGE-BOILY: Marion Cotillard jouera dans Le Journal dune femme
de chambre- Une nouvelle adaptation du roman de Mirbeau, site Interner de MSN
Divertissement, http://divertissement.ca.msn.com/cinema/critiques/marion-cotillard-joue-
ra-dans-le-journal-dune-femme-de-chambre, 15 fvrier 2013.
Assatou LOUM: Marion Cotillard dans Journal dune femme de chambre, site In-
ternet de Brain damages, http://braindamaged.fr/2013/02/15/marion-cotillard-dans-jour-
302 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

nal-dune-femme-de-chambre/, 15 fvrier 2013.


Jean-Sbastien LUDWIG: Impressions et digressions [commentaires sur La
628-E8], site Internet dAmazon, http://www.amazon.fr/La-628-E8-Octave-Mirbeau/dp/
B009XYSHKE, 2 fvrier 2012.
Joo MACHADO : Fui ao teatro ver Dirio de uma criada de quarto, site Internet
http://aviagemdosargonautas.net/2013/06/28/fui-ao-teatro-ver-diario-de-uma-criada-de-
quarto-de-octave-mirbeau-por-joao-machado/, 28 juin 2013 [en portugais].
Jos Ramn MARTN LARGO: Para leer a Octave Mirbeau tica y esttica de un
hombre libre , sites Internet de Lectura posible, http://martinlargo.blogspot.fr/2013/04/
lectura-posible-97.html, 23 avril 2013, et de La Repblica Cultural, http://www.larepubli-
cacultural.es/article6966.html, 24 avril 2013 [en espagnol].
Sophie MATTHIESSON, Monets political garden, in Marianne Mathieu (s. d.),
Monets Gardens The Muse Marmottan Monet, Paris, Art Exhibition Australia, mai 2013,
pp. 31-42 [en anglais].
Isabelle MERMIN: Laspals: Mirbeau dnonce une vrit ternelle, site In-
ternet du Figaro, http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/telefilm/76643/laspales-mir-
beau-denonce-une-verite-eternelle.html, 10 aot 2013.
Pierre MICHEL: La violence dun anarchiste non-violent: le cas Octave Mirbeau,
in Violence politique et littrature au XIXe sicle, ditions Le Manuscrit, fvrier 2013,
pp. 379-398 (http://fr.scribd.com/doc/193272801/Pierre-Michel-%C2%AB-La-violence-
d%E2%80%99un-anarchiste-non-violent-le-cas-Octave-Mirbeau-%C2%BB).
Pierre MICHEL: Lengagement thique dOctave Mirbeau, in LEngagement tra-
vers la vie de Germaine Tillion, ditions Riveneuve, fvrier 2013, pp. 173-183.
Pierre MICHEL: Un nouveau document sur laffaire Gyp, C.O.M., n 20, mars
2013, pp. 121-131.
Pierre MICHEL: Deux articles ignors de Mirbeau, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp. 132-144.
Pierre MICHEL: C. R. des uvres dOctave Mirbeau, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp.233-238.
Pierre MICHEL: C. R. des tudes sur Octave Mirbeau, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp. 239-243.
Pierre MICHEL: Bibliographie mirbellienne, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 321-
334.
Pierre MICHEL: Nouvelles diverses, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 335-349.
Pierre MICHEL: Quelques nouvelles de la Socit Octave Mirbeau, site Internet
des mes dAtala, http://zamdatala.net/2013/06/26/societe-octave-mirbeau/, 26 juin 2013.
Pierre MICHEL: 20 ans dj! Bilan de la Socit Octave Mirbeau, site Internet
http://mirbeau.asso.fr/20ans.htm, novembre 2013.
Pierre MICHEL: Commmoration du centime anniversaire de la mort dOctave
Mirbeau, site Internet de Scribd, http://fr.scribd.com/doc/187195772/Commemora-
tion-du-centieme-anniversaire-de-la-mort-d-Octave-Mirbeau, novembre 2013, 29 pages.

Pierre MICHEL: Message du prsident de la Socit Octave Mirbeau, site Internet


de la Socit Octave Mirbeau, http://www.mirbeau.org/news.html, 1er janvier 2014.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 303

Pierre MICHEL: LAthisme radical dOctave Mirbeau, in Patrick Thriault et


Jean-Jacques Hamm, Composer avec la mort de Dieu: littrature et athisme au XIXe sicle,
Presses de lUniversit de Laval, Qubec, janvier 2014.
Pierre MICHEL et Nelly SANCHEZ: Une parodie du Jardin des supplices par Rene
Dunan, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 199-208.
Guilhem MONDIAIRE: Auteur de prdilection: Octave Mirbeau, mmoire
dactylographi, Lyce Montaigne, Bordeaux, janvier 2013. 28 pages.
Guilhem MONDIAIRE: Le Gnie de clairvoyance intemporel dOctave Mirbeau
(1848-1917), mmoire dactylographi, Lyce Montaigne, Bordeaus, juin 2013. 42 pages
(http://www.scribd.com/doc/150086267/).
Fran MORENO: Cine y literatura: 165 aniversario de Octave Mirbeau, site In-
ternet de Cine al cubo, http://www.cinealcubo.com/2013_02_01_archive.html, 15 fvrier
2013 [en espagnol].
Luc MORICEAU: Sur les traces dOctave Mirbeau Les membres de la socit
Octave Mirbeau ont rendu hommage lcrivain Rmalard, Le Perche, 24 avril 2013
(www.le-perche.fr/12311/sur-les-traces-doctave-mirbeau/).
Deepa NAIR: From Page to Screen: A Study of Octave Mirbeaus The Diary of a
Chambermaid and the Screen Adaptations by Jean Renoir and Luis Buuel , Creative Fo-
rum, Vol. 21, n. 1-2, 2008.
Claire NETTLETON: Lanimal et lesthtique nihiliste de Dans le ciel, C.O.M., n
20, mars 2013, pp. 63-79.
Claire NETTLETON: C. R. des Actes du colloque de Strasbourg, LEurope en automo-
bile Octave Mirbeau crivain voyageur, Nineteenth Century French Studies, n 41, prin-
temps-t 2013, pp. 345-347 (http://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/
journals/nineteenth_century_french_studies/v041/41) [en anglais].
Benot NOL: Sur un singulier portrait dOctave Mirbeau et de Madame Anasta-
sie, C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 172-174.
Erik van OOIJEN: Roman: Lidandets lustgrd av Octave Mirbeau, sites Internet de
Kulturdelen, http://www.kulturdelen.com/2013/06/06/17364/, et de Scribd, http://fr.scribd.
com/doc/175360013/Erik-van-Ooijen-%C2%AB-Roman-Lidandets-lustg%C3%A5rd-av-
Octave-Mirbeau-%C2%BB, 6 juin 2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
Marie ORDINIS: Le J. F. C., dOctave Mirbeau, site Internet http://marieordinis.
blogspot.fr/2013/08/le-journal-dune-femme-de-chambre.html, 21 aot 2013.
Alain PAGS: La violence des foules dans les romans de laffaire Dreyfus, in Vio-
lence politique et littrature au XIXe sicle, ditions Le Manuscrit, fvrier 2013, pp. 299-318.
Blas PARRA: Nota del editor, prface de Carta a un abogado, El Nadir, Valence,
2013, pp. 7-9 [en espagnol].
Ren PARRA: Octave Mirbeau, in El vaso de sangre, El Nadir, Valence, 2013, p.
45 [en espagnol].
Esther PEAS: El Jardn de los Suplicios, en Solidaridad Digital , site Internet dIm-
pedimenta, http://impedimenta.es/prensa.php/el-jardin-de-los-supliciosgg, s. d. [2010] [en
espagnol].
Luiz Carlos PEREIRA: Dirio de uma criada de quarto , site Internet de Shvoong,
http://pt.shvoong.com/books/novel-novella/2236101-di%C3%A1rio-uma-criada-quarto/,
304 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

6 dcembre 2011 [en portugais].


Orlien PROL: 5 sur 5, la maladie du pouvoir, site Internet dAgora Vox, http://
www.agoravox.fr/tribune-libre/article/5-sur-5-la-maladie-du-pouvoir-139151, 31 juillet
2013.
Grard PERNON: Les affaires sont les affaires lAire Libre Rennes, Ouest-
France, Rennes, 26 septembre 2012 (http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_--Les-af-
faires-sont-les-affaires-a-l-Aire-libre-_35238-avd-20120926-63669865_actuLocale.Htm).
Isabelle POITTE: Les affaires sont les affaires, Tlrama, 7 aot 2013.
POLLUX: Le Foyer, dOctave Mirbeau, site Internet du Journal des deux rives
http://www.journal-deux-rives.com/actu/02793-foyer-octave-mirbeau, 12 janvier 2013.
Ida PORFIDO: Studi su Octave Mirbeau, in Refrattari e libertari Voci di scrittori
francesi e contemporanei, Aracne editrice, 2013, pp. 177- 247 [en grande partie en italien].
Anne REVEL-BERTRAND: Les Souvenirs dun pauvre diable au thtre, C.O.M., n
20, mars 2013, pp. 210-214.
C. C. RIDER: Un roman assez sombre [sur LAbb Jules], site Internet de Critiques
libres, http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/30181, 9 fvrier 2012.
Hlne ROCHETTE:Un gentilhomme, Tlrama, 4 janvier 2014, p. 91.
David ROE: Une lettre indite de Charles-Louis Philippe Octave Mirbeau,
C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 175-179.
Antonio RUSSO DE VIVO: Erotismo in letteratura: Il giardino dei supplizi di
Mirbeau, site Internet http://www.ilpickwick.it/index.php/letteratura/item/479-erotis-
mo-in-letteratura-02-il-giardino-dei-supplizi-di-mirbeau, 6 juin 2013 [en italien].
SAAD : 5 sur 5, la maladie du pouvoir, site Internet http://www.danslateteduspec-
tateur.fr/5-sur-5-la-maladie-du-pouvoir, 13 juillet 2013.
Marion SCALI: Octave Mirbeau, promenade, Pays du Perche, n 19, juin-d-
cembre 2013, pp. 45-48.
Gene SCHAFER :Journal of Decadence: Le Calvaire OctaveMirbeau , site
Internet de Three Eye Cinema, http://thirdeyecinema.wordpress.com/2012/12/23/journal-
of-decadence-capsule-reviews-of-french-and-italian-decadent-literature-of-the-fin-de-sie-
cle/, 23 dcembre 2012 [en anglais].
Gene SCHAFER :Journal of Decadence: Torture Garden, by OctaveMirbeau , site
Internet de Three Eye Cinema, http://thirdeyecinema.wordpress.com/2013/01/23/jour-
nal-of-decadence-torture-garden-by-octave-mirbeau/, 23 janvier 2013 [en anglais].
Gene SCHAFER:Journal of Decadence: Diary of a Chambermaid OctaveMirbeau
, site Internet Three Eye Cinema, http://thirdeyecinema.wordpress.com/2013/06/10/jour-
nal-of-decadence-diary-of-a-chambermaid-octave-mirbeau/, 10 juin 2013 [en anglais].
Gene SCHAFER:Journal of Decadence: Innocence Spoiled Sebastien Roch by
OctaveMirbeau , site Internet de Three Eye Cinema, https://thirdeyecinema.wordpress.
com/2013/06/18/journal-of-decadence-innocence-spoiled-sebastien-roch-by-octave-mir-
beau/, 18 aot 2013 [en anglais].
Wolfgang SCHIFFER: 628 E8 : Ein Roman ? Oderwas ?, site Internet http://
wolfgangschiffer.wordpress.com/2013/07/19/628-e8-ein-roman-oder-was/ 19 juillet 2013
[en allemand].
Erhard SCHTZ: C. R. de La 628-E8, Der Freitag, 12 septembre 2013 [en allemand].
Philippe SIMON: Limpressionnisme vu par Zola et Mirbeau, Ouest-France,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 305

Honfleur, 22 juin 2013 (http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_-L-impressionnisme-


vu-par-Zola-et-Mirbeau-_14243-avd-20130622-65419021_actuLocale.Htm) [interview
de Sominique Bussillet].
Jozef SIROKA: Marion Cotillard, femme de chambre, site Internet de La Presse,
Montral, http://www.lapresse.ca/cinema/nouvelles/201302/25/01-4625318-marion-cotil-
lard-femme-de-chambre.php, 22 fvrier 2013.
Tommy SDERBERG: Octave Mirbeau Lidandets Lustgrd, site Internet de
Bedarande Bocker, http://bedarandebocker.blogspot.fr/2013/06/octave-mirbeau-lidan-
dets-lustgard.html, 26 juin 2013 [en sudois, sur Le Jardin des supplices].
Patrice SOW: Farces et moralits, dOctave Mirbeau, site Internet du Thtre de
la Pirogue, http://letheatredelapirogue.fr/, 1er janvier 2014.
Alfio SQUILLACI: I pretofili. Pedofilia e morte in un romanzo di Octave Mirbeau,
site Internet de Il calibro, http://ilcalibro.com/2013/06/26/i-pretofili-pedofilia-e-morte-in-
un-romanzo-di-octave-mirbeau/, 26 juin 2013. [en italien].
TAXINE: Octave Mirbeau, site Internet http://135889.homepagemodules.de/
t502f4-Octave-Mirbeau.html, 22 janvier 2010 [en allemand].
Michel THOMAS-PENETTE: Octave Mirbeau, le plaisir de dtester Bruxelles, site
Internet de Voyages.ideoz, http://voyages.ideoz.fr/octave-mirbeau-le-plaisir-de-detester-
bruxelles/, s. d. [2012].
Vera TIDONA: Hauptrolle fr Marion Cotillard in Tagebuch einer Kammerzofe ,
CinFacts, 19 fvrier 2013 [en allemande].
Olivier le TIGRE: 10 juin 1908 : Il ne fait pas bon tre bonne, site Internet de Il y
a un sicle-Le Monde, http://ilyaunsiecle.blog.lemonde.fr/2008/06/09/10-juin-1908-il-ne-
fait-pas-bon-etre-bonne/ , 9 juin 2008.
Olivier le TIGRE: 6 avril 1909 : Lhomme qui secoue les chanes, site Internet
de Il y a un sicle-Le Monde, http://ilyaunsiecle.blog.lemonde.fr/2009/04/05/6-avril-1909-
lhomme-qui-secoue-les-chaines/, 5 avril 2009.
Jacques VALLET: Le Journal dune femme de chambre (Le bal des soubrettes), Le
Canard enchan, 28 aot 2013.
Arnaud VAREILLE: Octave Mirbeau et la mdecine, site Internet de Scribd, http://
www.scribd.com/doc/178656030/Arnaud-Vareille-Octave-Mirbeau-et-la-medecine, oc-
tobre 2013, 49 pages.
Aurlia VERTALDI: Marion Cotillard pourrait jouer une femme de chambre, Le
Figaro, 15 fvrier 2013 (http://recherche.lefigaro.fr.php?archive=BszTm8dCk78atGCYon-
byzou7S4k1jsffV5ItZJCHtlg2YlUEMuLmoIg8HWIFhRglu2IGtjAq08M%3D).
Luiz Gustavo VILELA: Marion Cotillard pode estrelar adaptao de Dirio de
uma Criada de Cuarto , site Internet http://www.pop.com.br/mundopop/noticias/cinema/
Marion-Cotillard-pode-estrelar-adaptacao-de-Diario-de-uma-Criada-de-Quarto-908212.
html, 16 fvrier 2013 [en portugais].
Daniel VILLANOVA: La Gaie saveur du gai savoir (de la tourte au fromage Octave
Mirbeau), C.O.M., n 20, mars 2013, pp. 224-228.
Jean-Marie VILLGIER: En chemin avec Clestine, C.O.M., n 20, mars 2013, pp.
218-223.
Roure VILBIT: Le Jardin des supplices (1899), site Internet de Llibre secret,
http://granota.blogspot.fr/2010/07/le-jardin-des-supplices-1899.html, 24 juillet 2010 [en
306 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

catalan].
Robert ZIEGLER: Religion et illusion dans LAbb Jules, C.O.M., n 20, mars 2013,
pp. 21-37.
Anonyme: Octave Mirbeau, crivain franais , site Internet dvne, http://www.
evene.fr/celebre/biographie/octave-mirbeau-729.php, s. d. [2012].
Anonyme: Preparando un nuevo libro de La Licorne, La Mort de Balzac, site Inter-
net de SD edicions, http://sd-muditoedicions.blogspot.fr/2012/07/preparando-un-nuevo-
libro-de-la.html, 12 juillet 2012 [en espagnol]
Anonyme: La Mort de Balzac , site Internet de lire, http://www.a-lire.info/bal-
zac-mort.html, 21 novembre 2012.
Anonyme: Octave Mirbeau, site Internet de Saint-Gunol, http://saint-guenole.
net/la-citation-du-mois-octave-mirbeau/, 27 janvier 2013.
Anonyme: Les affaires sont les affaires. Le thtre fait le plein, Le Tlgramme de
Brest, 28 janvier 2013.
Anonyme: Marion Cotillard, femme de chambre, Le Devoir, Montral, 15 fvrier
2013.
Anonyme: Rmalard -Reprsentation exceptionnelle des Souvenir dun pauvre diable
dOctave Mirbeau, site Internet dIntensit, http://www.intensite.net/2009/agenda2013/
remalard-61-repr%C3%A9sentation-exceptionnelle-des-souvenir-dun-pauvre-diable-doc-
tave-mirbeau, 22 fvrier 2013.
Anonyme: Du thtre contre la maladie [sur Le Foyer], Le Parisien, Yvelines,
2 mars 2013 (http://www.leparisien.fr/espace-premium/yvelines-78/du-theatre-contre-la-
maladie-02-03-2013-2609535.php).
Anonyme: Octave Mirbeau, Vincent Delerm, Arthur H et Alice Russel dans locb,
site Internet de L o a bouge, basse-normandie.france3.fr/2013/04/02/octave-mirbeau-
vincent-delerm-arthur-h-et-alice-russel-dans-locb-227331.html, 2 avril 2013.
Anonyme: Octave Mirbeau jou sur ses terres, Lcho rpublicain, Nogent-
le-Rotrou, 3 avril 2013 (http://www.lechorepublicain.fr/eure-et-loir/actualite/pays/le-
perche/2013/04/03/octave-mirbeau-joue-sur-ses-terres-1501705.html).
Anonyme: Mirbeau jou samedi, Le Perche, 3 avril 2013.
Anonyme: Promenade et soire thtre lors de la journe Mirbeau, Rmalard,
Le Perche, 3 avril 2013 (http://www.le-perche.fr/11840/promenade-et-soiree-theatre-lors-
de-la-journee-mirbeau-a-remalard/ ).
Anonyme: Octave Mirbeau (1848-1917, site Internet de Voix des Plumes, http://
www.voixdesplumes.fr/mirbeau.html, printemps 2013.
Anonyme: Trois jours de thtre, Sud-Ouest, 9 mai 2013 (http://www.sudouest.
fr/2013/05/09/trois-jours-de-theatre-1048268-1889.php) [Le J.F.C. Lalinde).
Anonyme: Intervalo Teatro estreia - O dirio de uma criada de cuarto , site Internet
http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=653309&tm=4&layout=121&visual=49,
22 mai 2013 [en portugais].
Anonyme: Octave Mirbeau, 628-E8, site Internet de Hotlist, http://www.hot-
list-online.com/2013/06/11/octave-mirbeau-628-e8/, 11 juin 2013 [en allemand].
Anonyme: Lucien (Mirbeau), site Internet de Cyclopaedia.net http://es.cyclopae-
dia.net/wiki/Lucien-%28Mirbeau%29, 22 juillet 2013 [en espagnol].
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 307

Anonyme: Der Autor Octave Mirbeau im Internet, site Internet de Brandgg,


http://www.brandigg.de/autor/Octave-Mirbeau, 2 septembre 2013 [en allemand].
Anonyme: C. R. du n 20 des C.O.M., Histoires littraires, n 55, automne 2013.
Anonyme: Le Calvaire, site Internet de Littrature audio, http://www.litteratureau-
dio.com/livre-audio-gratuit-mp3/mirbeau-octave-le-calvaire.html, 21 dcembre 2013.
Anonyme: La morte di Balzac, site Internet de Skira, http://www.skira.net/ante-
prime/la-morte-di-balzac.html, fin dcembre 2013 [en italien].
Anonyme: Un gentilhomme, site Internet de France 5, http://www.france5.fr/
et-vous/France-5-et-vous/Les-programmes/LE-MAG-N-02-2014/articles/p-19561-Contes-
et-nouvelles-du-XIXe-siecle.htm, 6 janvier 2014.

Gus Bofa, illustration de Poissons


morts, de Mac Orlan, 1917
(Marie-Hlne Grosos)
NOUVELLES DIVERSES
MIRBEAU AU THTRE
Histoire de ne pas changer, Mirbeau a t de nouveau fort prsent au
thtre en 2013. tout seigneur tout honneur: la tardive programmation, le
10 aot, sur la troisime chane publique, aprs une attente de dix-huit mois,
du tlfilm Les affaires sont les affaires, produit par Grard Jourdhui et ralis
par Philippe Brenger. Le rsultat na pas t aussi boulevardier quon aurait
pu le penser au vu de la distribution. Il faut dire que Christian Clavier dans le
rle du marquis de Porcellet pouvait inspirer les pires craintes, et, de fait, lami
reconnaissant et profondment vulgaire du potentat sorti na rendu aucune
des nuances de laristocrate quil tait suppos incarner et qui, mme dcav
et prt vendre son nom et prostituer son prtendu honneur, conserve
une allure et un ton qui suscitent demble le respect du profanum vulgus,
comme lont magnifiquement incarn, ces dernires annes, Bernard Dhran,
en 1994-1995, et Bernard Lavalette, en 2002. Dans le rle dIsidore Lechat,
on ne peut pas dire que Rgis Laspals ait t mauvais, et il parvient souvent
impressionner, mais des nuances de son diabolique personnage semblent lui
avoir chapp. Dans les rles de Gruggh et de Phinck, Philippe Chevalier et
Sbastien Thiry parviennent tirer des effets comiques de personnages que
le dramaturge a imagins grotesques. En Germaine Lechat, Marie Kremer, tout
en se tirant honorablement dun rle difficile, manque un peu dagressivit.
Mais la trs agrable surprise nous vient du toujours excellent Pierre Vernier,
sous la dfroque de lintendant, qui parvient vraiment mouvoir. Quel dom-
mage quon confine un pareil talent dans des rles secondaires! Pour ce qui
est de la mise en scne, on comprend que Philippe Brenger ait voulu viter
le thtre film comme au bon vieux temps dAu thtre ce soir et quil ait
choisi de tourner dans un vritable chteau, histoire de donner un aperu de
ce que permettent de soffrir les cinquante millions dIsidore Lechat. Mais,
du coup, il fait virevolter ses personnages dans des couloirs, des escaliers ou
dans un tronon de jardin entre deux portes, sans que ces dplacements,
qui risquent de dtourner lattention de maints spectateurs, apportent grand-
chose de positif. Pour allonger un peu la sauce, ou plutt pour prparer le
retour de Lechat Vauperdu et, surtout, pour expliciter les allusions au suicide
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 309

de Dauphin, il a imagin de dmarrer avec quelques scnes ajoutes et qui


napportent rien au rcit quen fait Germaine par la suite, laissant le spectateur
imaginer lui-mme les crapuleries de Lechat dans cette tragique magouille.
Quant au dner aux ortolans, qui se substitue au tout petit dner dplor
par Mme Lechat, il na pour fonction que de nous rappeler le dernier dner
de Mitterrand: ce clin dil est aussi inutile quincongru. Reste quil est fort
intressant de pouvoir toucher dun seul coup 2,3 millions de tlspectateurs
et que, malgr ses limites, ce tlfilm est infiniment prfrable au massacre
la trononneuse perptr nagure par la Comdie-Franaise1.
Au thtre stricto sensu, la grande comdie de Mirbeau a t monte au
moins deux fois, notre connaissance; une troupe amateur de Touraine, aprs
avoir rpt la pice en 2012, la reprsente officiellement le 15 juin 2013,
Saint-Laurent-en-Gtines, avant de tourner dans les environs lautomne; et
une troupe professionnelle de Carouge, en Suisse, le Thtre des Amis, en a
donn trente reprsentations partir du mois de mai, dans une mise en scne
de Raoul Pastor, avec Michel Grobty, Vronique Revaz, Roland Sassi et Raoul
Teuscher. Nayant vu aucun de ces spectacles, nous nen dirons pas plus.
Comme dhabitude, cest Le Journal dune femme de chambre qui a t le
plus souvent donn. Aprs plusieurs annes dinterruption, Marie Strehaiano
a repris son adaptation Angers les 12 et 13 avril 2013, puis dans la Sarthe,
en juin et en novembre, et Avignon, du 8 au 21 juillet, au Thtre la vo-
le du monde, et a incarn une Clestine toute en sobrit, ce qui nexclut
nullement le charme et lefficacit. Au Thtre du Nord-Ouest, Paris, qui a
mis beaucoup de Mirbeau son programme depuis deux ans, cest la Valen-
ciennoise Isabelle Hollensett qui a eu la charge crasante du rle de Clestine,
du 30 aot au 27 octobre 2013, dans une adaptation et une mise en scne
de Nicolas Luquin. Elle a eu droit
une logieuse critique dans Le Ca-
nard enchan. lAuguste Thtre,
impasse Lamier, dans le 11e, Pau-
line Menuet, qui avait commenc
sa carrire thtrale en incarnant
Clestine vingt-deux ans, dans
une adaptation de Ren Bocquier
qui durait deux heures et qui a t
donne Angers et en Vende en
2012, a repris le rle du 22 sep-
tembre au 29 dcembre 2013, tous
les dimanches 15 heures, dans
une nouvelle adaptation, beaucoup
plus courte, quelle a ralise elle-
mme, et dans une mise en scne Marie Strehaiano
310 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de Laura Guliamo, que nous navons


pu voir. Lalinde, en Dordogne,
latelier-thtre Au Bout du Jardin,
aprs un an de travail collectif, a don-
n trois reprsentations de son adap-
tation, les 10, 11 et 12 mai 2013,
et deux comdiennes y incarnaient
Clestine et se donnaient la rplique.
Enfin, au Portugal, Linda-a-Velha,
ville de 20000 habitants proche de
Le Journal dune femme de chambre Lisbonne, le groupe de thtre Inter-
Lalinde valo a donn plusieurs reprsentations
dune adaptation portugaise, par Clara
Rocha Viegas, du roman, prsent comme un classique de notre littrature, O
dirio de uma criada de quarto: le 24 juin et les 25, 26, 27 et 28 septembre,
cest la belle Adriana Rocha qui a interprt le one woman show, mis en scne
par Armando Caldas. Nous aurions aim que Natacha Amal pt continuer elle
aussi incarner la femme de chambre de Mirbeau, dans la trs originale mise
en scne de Jonathan Duverger, cre Lesneven en octobre 2012, mais nous
navons pas retrouv de traces de reprsentations en 2013. En revanche, elle
reprendra le rle en avril 2014, Marseille, au Thtre Toursky, quon se le
dise!
Les farces de Mirbeau nont pas t ngliges non plus. Cest ainsi que la
compagnie Voix des Plumes a cr Asnires, au printemps, un spectacle
intitul 5 sur 5, ou la maladie du pouvoir, qui comporte quatre des Farces et
moralits (Lpidmie, Interview, Scrupules et Le Portefeuille), plus Profil dex-
plorateur, dont lhumour trs noir na pas manqu de surprendre nombre
de spectateurs et den mettre certains trs mal laise, ce qui est un trs bon
signe.Cette adaptation de Ronan Rivire, qui joue galement, aux cts de
Michal Cohen, Loc Renard, Jrme Rodriguez et Christelle Saez, a t re-
prise Avignon du 8 au 31 juillet, au Thtre Notre-Dame, avec un vif succs,
puis en tourne, notamment Dammarie-les-Lys le 6 dcembre. Elle sera
donne Angers le 29 mars 2014, loccasion de lassemble gnrale de la
Socit Octave Mirbeau. En janvier 2014, le 12 et le 26, seules dates connues
ce jour, cest une autre troupe, associative celle-l, et base Vincennes,
le Thtre de la Pirogue, qui va donner des reprsentations dun montage
de cinq Farces et moralits et dun Dialogue triste, la Comdie de la
Passerelle, 102 rue Orfila, dans le 20e. La mise en scne est de Patrice Sow et
les diffrents rles sont interprts par Yannick Baudu, Ccile Catani, Agns
Coutault, Patrice Sow, Benot Tavernier et Olivier Thbault. Par ailleurs, une
troupe de Beauvais, le Thtre de lOrage, a donn plusieurs reprsentations
des Amants, dans une mise en scne de Patrice Bousquet, dabord Beauvais
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 311

mme, le 9 juin, ensuite dans un bourg de la


Somme, Grandidier, le 15 octobre, avec la
participation des habitants, est-il annonc,
sans quil soit prcis quelle tait la partici-
pation desdits. Ce sont Patrice Bousquet et
Virginie Dupressoir qui incarnaient les deux
amants ridiculiss par Mirbeau. Enfin, G-
rard Gelas sapprte monter Lpidmie
Avignon o une autre troupe la jou il y
a trois ans, luniversit , dans son Thtre
du Chne Noir. Mais ce spectacle, qui sera
donn les 16, 17, 18 et 19 janvier, sera as-
sur par de tout jeunes comdiens en herbe
formant la Petite Troupe du Chne Noir, en
formation sous la direction de la comdienne
Vronique Blay. Voici comment Grard Gelas explique son choix: Il y a des
textes qui vous poursuivent durant des annes, et qui, tant que vous ne les avez
pas monts, ne cessent de frapper la porte de votre imaginaire. Cest le cas
de Lpidmie. En cette saison dlection municipale, jai pens quil pouvait
tre revivifiant de confier les rles du personnel politique des enfants ou
des adolescentsLes dcisions qui sont prises dans tous les lieux o le pouvoir
sexerce fabriquent beaucoup de grincheux chez les adultes qui ont remplac
lindignation par la rsignation rleuse. A contrario, les fous rires de la jeunesse
ne changeront peut-tre rien, mais nous diront au moins que, comme dans la
fable: le roi est nu!
Enfin, nous naurions garde doublier les reprsentations des Souvenirs
dun pauvre diable, remarquablement mis en scne par Anne Revel, qui ont
t donnes Paris et Rmalard, lors de notre Assemble Gnrale du 6
avril 2013, ni les nombreuses reprises du Foyer par la remarquable troupe des
Comdiens de la Tour, de Triel-sur-Seine, spectacle cr en janvier 2012, dans
une mise en scne de Sylvie Langlois, et reprsent peu aprs, avec beaucoup
de succs, Trlaz, loccasion de notre assemble gnrale annuelle. En
2013, quatre reprsentations ont t donnes Triel mme, entre le 11 et le
20 janvier. Dautres ont suivi dans la rgion, Verneuil et Vernouillet notam-
ment, et le succs a toujours t au rendez-vous. Malheureusement il nous
faut dplorer le dcs, le 7 octobre dernier, de Pierre Corveaule qui, malgr
lge et la maladie, interprtait avec beaucoup dautorit le rle trs lourd du
baron Courtin, aux cts de Philippe Prvost et de la belle Dalila Neumann, et
qui a tenu sa place jusquau bout avec un admirable courage. Nous adressons
sa famille nos condolances fort attristes..
1. Voir notre compte rendu, Massacre la Comdie-Franaise, dans les Cahiers Octave
Mirbeau, n 17, 2010, pp. 339-341.
312 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

MIRBEAU TRADUIT
Au cours de lanne 2013, nombreuses ont t,
une fois de plus, les publications de traductions
nouvelles. La plus importante, tant par son volume
que par lappareil considrable qui accompagne
le texte, est la traduction allemande de La 628-E8
par Wieland Grommes, dont nous avons rendu
compte plus haut. Mais cest surtout en Espagne,
qui a djbeaucoup donn depuis dix ans, que
lon a assist une nouvelle floraison ditoriale. Les
ditions El Nadir de Valence ont publi, dans une
traduction de Blas Parra, auteur galement de la
prface, un petit volume intitul Carta a un aboga-
do, dont la couverture est illustre par Flix Vallot-
ton et qui comporte, outre la premire traduction
espagnole de Mmoire pour un avocat, une autre premire, celle de La Mort
de Balzac dont a paru galement, quelques mois plus tt et deux cents ki-
lomtres plus au nord, Barcelone, chez SD Edicions, la premire traduction
catalane, signe Anna Casassas et dote dun dessin de couverture emprunte
galement Flix Vallotton, ami et promu par Octave. El Nadir a aussi publi
en 2013 un recueil de contes fin-de-sicle, El vaso de sangre, y otros cuentos
decadentes de Pars, traduits par Ren Parra, o figurent deux contes de Mir-
beau, Maroquinerie (Marroquinera) et La Tte coupe (La cabeza
cortada). Un diteur madrilne, Casimiro, a par ailleurs insr le premier
article de Mirbeau sur Gauguin dans la traduc-
tion dun texte posthume du peintre, publi
sous le titre de Habladuras de un pintamonas
: contra-crtica. Ce mme article a t traduit,
ainsi que le premier article de Mirbeau sur Van
Gogh, par notre amie colombienne Amanda
Granados, et tous deux ont t mis en ligne
sur Scribd. Laquelle Amanda Granados a
galement traduit Les Souvenirs dun pauvre
diable, Los Recuerdos de un pobre diablo,
mis doublement en ligne par la Socit Mir-
beau (http://fr.scribd.com/doc/185027498/
et http://mirbeau.asso.fr/dmirbeauaccueil/
OM_recuerdosdeunpobrediablo.pdf). Enfin,
last but not least, une nouvelle traduction de
Sbastien Roch, due au romancier et journa-
Traduction catalane de La Mort de
liste de Grenade Francisco Gil Craviotto, de- Balzac
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 313

vrait paratre en 2014 chez un diteur de Madrid,


curieusement nomm El Garaje, avec une prface
du traducteur et une prsentation de Mirbeau par
mes soins. Ajoutons encore que notre amie Maria
Luis Gamallo, qui a dj traduit Les Mauvais bergers
en galicien, sapprte rcidiver avec Les affaires
sont les affaires. Soit des traductions en trois langues
dans le mme pays
En allemand, en dehors de la monumentale 628-
E8, ce sont les contes de Mirbeau qui ont connu
une nouvelle vie. Tout dabord, dans la collection
Meisterwerke der Literatur, Jazzybee Verlag a
rdit en 2012, sous le titre de Kleine Geschichten,
quinze petites histoires de Mirbeau traduites en
1904 et 1906 par Franz Weil et jadis publies en Autriche dans deux recueils
de contes qui nexistaient pas alors en franais, Laster und andere Geschichten
et Der Herr Pfarrer und andere Geschichten. Un troisime recueil, paru
Vienne en 1902, Bauernmoral [morale paysanne], a t republi en 2012
par un diteur de Hambourg, Tredition, dans le cadre du Projet Gutenberg, et
trois des quinze contes paysans qui y sont recueillis sont accessibles en ligne
sur Google Books, commencer par Justice de paix, qui fournit son titre
allemand au volume. Curieusement, une autre dition, dans la mme traduc-
tion, a t publie en 2013 par CreateSpace Independent Publishing Platform
et se prsente sous deux espces: livre imprim la demande ou format
Kindle. Il en va de mme de la rdition, par le mme diteur, du Garten der
Qualen, dans la vieille traduction de Franz Hofen, parue en 1901 Budapest,
et que lon peut galement trouver en ligne, mise en vente, pour un prix mo-
dique, par des diteurs numriques tels que Zenodot Verlagsgesellschaft (dans
la collection Zenodot / Erotische Bibliothek [sic]), Passion Publishing (dans
une collection dont le titre est de nouveau tout un programme, Klassiker der
Erotik), Jazzybee Verlag, et enfin, en septembre 2013, FV Edition. Jai la trs
nette impression, sans avoir pris le temps de la vrifier, que toutes ces ditions
ne diffrent en fait que par la couverture1.
Pour ce qui est de langlais, la grande nouvelle est lachvement de la
traduction de Dans le ciel, In the Sky, commence il y a une dizaine dan-
nes par la journaliste et romancire tats-unienne Ann Sterzinger et mene
tardivement terme grce laide de ses compatriotes Claire Nettleton et
Robert Ziegler. Le problme est maintenant de trouver un diteur, alors que
Dedalus, qui a publi, en Angleterre, plusieurs romans de Mirbeau dans les
annes 1990 semble, sinon avoir fait faillite, du moins avoir interrompu pra-
tiquement son travail ditorial, apparemment pour des raisons financires.
Nous avons signal, lan dernier, la traduction des Affaires sont les affaires et du
314 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Foyer par Richard Hands. Paralllement,


depuis dix-huit mois, quatre nouvelles
ditions anglaises du Journal dune femme
de chambre ont vu le jour aux tats-Unis:
A Chambermaids Diary, chez Forgotten
Books, dans la collection Classic Reprint
Series, n 9, est le simple reprint de ldi-
tion Tucker de 1900, dote dune nou-
velle couverture; The Diary of a Chamber-
maid, chez Birchgrove Press, est le scan
de la vieille traduction de Garman, ralis
par un diteur spcialis dans la flagella-
tion et destin des liseuses Kindle; A
Chambermaids Diary, chez Create Space
Independent Publishing Platform, est de
nouveau le scan de lantique traduction
autocensure de Tucker, ralis par une
branche dAmazon; Celestine : The Diary
of a Chambermaid, chez Disruptive Publishing, est un livre numrique destin
des liseuses Kindle, qui ne fait que reprendre la traduction dAlan Durst pa-
rue en 2004 chez Olympia Press. quoi il conviendrait dajouter Celestine :
The Diary of an English Chambermaid [sic], qui a t mis en ligne en 2013 et
qui est tlchargeable moyennant une modeste obole. Pendant le mme laps
de temps deux nouvelles ditions du Jardin des supplices ont vu le jour en an-
glais: lune, Torture garden, parue chez Birchgrove Press en octobre 2012, est
le scan de ldition Claude Kendall de 1931, illustre par Jeannette Seelhoff;
quant lautre, qui porte un titre ahurissant, Torture Me! A Dark Depraved
Tale of Sin and Sex in the Garden of Evil Ecstasy publie par Erotic Evolution, il
sagit dune version destine aux liseuses Kindle dAmazon et qui fait visible-
ment partie dun ensemble de textes prsents comme pornographiques: elle
comporte 22 photos rotiques de femmes nues ou en sous-vtements, dont
certaines sont attaches
Par ailleurs, signalons encore la rdition, en 2012, de Calvary (a novel),
chez Forgotten Books, dans la collection Classic Reprint Series, reprint de
ldition amricaine de 1922, dote dune nouvelle couverture; et celle, la
mme anne, de The Voters Strike, par The Anarchist Library, dans une tra-
duction de Mitchell Abidor, qui est accessible en ligne sur Scribd (de mme,
soit dit en passant, que les traductions de La Grve des lecteurs en polonais,
en italien, en espagnol, en allemand, en serbe, en nerlandais, en portugais et
en armnien, excusez du peu!).
Les publications mirbelliennes dans dautres langues sont sensiblement
moins nombreuses.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 315

* En italien, la premire traduction de la Mort de Balzac, due Davide


Vago (voir supra son tmoignage) doit paratre prochainement chez un diteur
milanais au nom prdestin de Sedizioni (cela ne sinvente pas!); quant au
Giardino dei supplizi, une rdition a eu lieu fin 2011 chez Borelli, dans la
collection Pizzo Nero. Cest relativement peu.
[Au moment de boucler, nous apprenons quune deuxime traduction de La Mort de Balzac
doit paratre en mars 2014 chez Skira, Milan. Le nom du traducteur nest pas prcis sur le
site de lditeur.]
* En polonais, la traduction de Dans le ciel, par les tudiants de notre
amie Anita Staron, Ldz, suit son cours, et il est souhaiter que le volume
puisse sortir loccasion de la commmoration Mirbeau de 2017. De son
ct, Joanna Rany est en train de traduire des farces de Mirbeau destines
sinsrer dans une anthologie de la farce dirige par Tomasz Kaczmarek. Par
ailleurs, depuis trois ans, on a vu apparatre plusieurs versions numriques du
Journal de Clestine, Dziennik panny sucej, chez Virtualo, NetPress Digital
et F.N.S.Z.-Woblink, sans quil mait t possible de savoir quels liens elles
avaient entre elles.
* En serbe, Aneta Svera a dj traduit deux farces, Scrupules et Les Amants,
et espre pouvoir publier lensemble des Farces et moralits. Elle est en train
de traduire Mmoire pour un avocat et souhaite sattaquer ensuite aux Affaires
sont les affaires.
* En sudois, il faut noter la rdition, chez
le mme diteur quen 1995, dune traduction
du Jardin des supplices, Lidandets lustgrd, do-
te dune nouvelle couverture. Mais elle a t,
parat-il, rvise, et elle comporte plusieurs im-
pressionnantes illustrations de Rafael Freida em-
pruntes ldition franaise parue en 1927 chez
Javal et Bourdeaux.
* En lituanien, la traduction du Journal de C-
lestine, Kambarins dienoratis, a t publie il y
a deux ans chez un diteur de Vilnius, avec une
importante postface de Saulius Repecka.
* En nerlandais, notre ami Dick Gevers, qui a
dj traduit Les Mmoires de mon ami et La Grve
des lecteurs, a traduit et dit, chez Uitgeverij Iris, dans la collection Anar-
chistische teksten, quatre contes de Mirbeau: De gekkin (La Folle),
De bottenzetter (Le Rebouteux), De muur (Le Mur) et De bonte
koe (La Vache tachete).
* En portugais: En 2012 a paru une rdition du Jardim dos suplicios, chez
Zero Papel. Il sagit dun livre numrique destination de liseuses Kindle.
* En russe, on trouve en ligne quantit de traductions du Journal et du
316 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Jardin, toujours prsents comme des romans ro-


tiques, mais il ne semble pas quil sagisse de nou-
veauts. Notons cependant, dune part, la parution,
en 2012, dun livre audio du Journal dune femme
de chambre, avec, en couverture, une aguichante
soubrette court vtue; et, dautre part, la traduc-
tion, en 2012, dans le n 5 de la revue , de la
pice minemment infidle et mlodramatique de
Pierre Chaine et Andr de Lorde, trs cavalirement
adapte du roman chinois de Mirbeau, qui a t
ensuite mise en ligne (http://oteatre.info/sad-pytok-
pjesa-dlya-teatra-ginjol/).
* En hbreu: la nouvelle traduction du Journal
dune femme de chambre par Ron Barka (voir supra son tmoignage) est
presque acheve et pourrait paratre en 2014.
Toutes ces traductions et ces rditions sont trs
encourageantes. Mais il y a encore bien des lacunes
combler dici 2017: il serait bon, en particulier, que
La Mort de Balzac et les Farces et moralits puissent
tre traduits en anglais, Dans le ciel en italien et en
allemand, et que des romans comme LAbb Jules et
Sbastien Roch puissent tre republis en allemand,
en polonais, en portugais, en nerlandais et en russe.
Quant des traductions en arabe, en farsi, en coren
ou en vietnamien, on peut toujours en rver, mais ce
ne semble pas tre lordre du jour.

1. Toutes ces couvertures sont visibles sur mon pseudo-blog:


http://michelmirbeau.blogspot.com/.

MIRBEAU SUR INTERNET


Octave Mirbeau continue dtre trs prsent sur la toile, et mme de plus
en plus, car les sites se renvoient les uns aux autres, de sorte que les liens
conduisant aux textes de et sur notre Octave sont omniprsents. Fournissons
brivement quelques donnes. Outre le site (http://mirbeau.asso.fr/) et le
portail multilingues (http://www.mirbeau.org/index.html) de la Socit Octave
Mirbeau, qui nont cess de senrichir de liens et de documents nouveaux et
qui reoivent un nombre peu prs rgulier de visites ainsi que mon pseu-
do blog http://michelmirbeau.blogspot.fr/ , nombreux sont les autres sites
auxquels il est possible de se rfrer pour trouver des uvres et des textes de
Mirbeau.
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 317

* Sur Wikipdia, aprs la cration de quelques nouvelles notices au cours


de lanne coule, Mirbeau a droit dsormais la bagatelle de pages en 123
langues. Dans beaucoup de langues, y compris le franais, le nombre de vi-
sites est en lgre baisse, par rapport aux deux annes prcdentes, mais il
reste des plus honorables, surtout si lon considre le nombre total de visites
depuis six ans. La surprise vient une nouvelle fois de la page Mirbeau en farsi,
qui a vu, ces derniers mois, le nombre de ses visites rattraper et dpasser celui
des notices en allemand, en russe, en polonais et mme en italien, lors mme
que Mirbeau ne jouit, ma connaissance, daucune traduction en Iran, o il
doit de surcrot sentir singulirement le soufre moins que ce ne soit pr-
cisment ceci qui explique cela... Pour ce qui est des pages consacres aux
uvres de Mirbeau, elles atteignent maintenant le total impressionnant de
200 notices en 31 langues1 dont vingt et une possdent une catgorie Mir-
beau2. Curieusement, la notice la plus visite est toujours celle des Farces
et moralits en franais, qui reoit environ 80 visites par jour, soit deux fois
plus que Le Journal en franais et Le Jardin en anglais et trois fois plus que Le
Jardin en franais. Il est paradoxal et regrettable que LAbb Jules, qui est, aux
yeux de nombreux mirbeauphiles, le plus fascinant des romans dOctave, soit
le moins honor par les internautes, comme sil y avait, en ce roman subversif
quelque chose da priori rebutant pour le lecteur moyen. Il convient dajouter
encore les 44 notices de personnages, en quatre langues et les 19 notices pa-
ra-mirbelliennes, qui ne sont pas nouvelles, soit en tout un ensemble de 386
notices, ce qui nest certes pas frquent chez les crivains wikipidifis.En ce
qui concerne les personnages, dont les notices sont relativement peu visites,
la surprise vient de ce que les trois notices les plus regardes sont celles de
Lucien en anglais, celle de Juliette Roux en franais et celle de Clara en anglais,
alors que la notice franaise de Clestine, hrone du roman de Mirbeau le
plus lu travers le monde, est nettement moins visite quon aurait pu limagi-
ner. Notons enfin quun gros effort dillustration a t ralis et que Wikimedia
possde dsormais un trs riche stock dimages sur Mirbeau et ses uvres.
* Sur Wikisource, on trouve quelque deux cents contes, dialogues et ar-
ticles de Mirbeau et la quasi-totalit de ses uvres littraires, lexception
du Foyer. Chose curieuse: un site algrien, la Bibliothque Boukhmis, les a
galement mises en ligne avec un enthousiasme qui fait plaisir. On peut ga-
lement accder gratuitement un grand nombre de romans et de contes sur
le site de Littrature audio, o ils sont lus par une quipe de lecteurs, notam-
ment Ren Depasse et Victoria. Lentreprise est dautant plus tonnante que la
lecture du Calvaire, le dernier en date des romans de Mirbeau ainsi prsents,
dure 9 h. 45, et plus de 13 heures celle du Journal, qui nen est pas moins
le plus cout de tous les romans de tous auteurs qui ont t enregistrs ces
dernires annes.
* Sur Scribd, site de partage de documents en ligne, il y a maintenant
318 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

plus de 1 200 textes et uvres de Mirbeau et articles sur Mirbeau en plus de


trente langues qui ont t mis en ligne par nos soins; et le total cumul des
visites, qui augmente quotidiennement de 700 800 en moyenne, a dpass
1400000 (auxquels il conviendrait dajouter les visites duvres et darticles
mis en ligne par dautres internautes mirbeauphiles travers le monde). La
surprise vient de nouveau du Mexique, o il est apparemment fait grand
usage des nombreux textes en espagnol qui sont accessibles, et au premier
chef de ma modeste prface En el cielo, qui avoisine, elle toute seule, les
100000 visites en six ans La Bibliographie dOctave Mirbeau, mise jour
tous les ans et qui atteint maintenant 810 pages, reoit aussi normment de
visites, surtout depuis un an (plus de 45000 en tout, pour les deux documents
en ligne). Quant aux Articles dOctave Mirbeau, ils en sont dj quelque
16000 visites. Il savre donc que ces deux livres lectroniques sont des outils
fort utiles aux chercheurs et tous ceux qui sont curieux den savoir plus sur
Mirbeau et qui, grce aux liens, peuvent accder dun seul clic des quantits
de textes qui, jusqu une poque trs rcente, taient rservs aux rats de
bibliothques.
* Le Dictionnaire Octave Mirbeau en ligne continue de recevoir un nombre
incroyable de visites. Il y a des jours o lon en comptabilise 700 ou 800, avec
une moyenne de lordre de 400 visites pour les quatre derniers mois. Soit, au
total, quelque 370000 visites la date du 6 janvier 2014, moins de trois ans
aprs lachvement du dictionnaire. Force est de reconnatre que ce succs
inespr rvle la grande utilit dun outil qui ne se cantonne pas Mirbeau,
mais brasse normment de connaissances et de rflexion les plus diverses,
susceptibles dintresser aussi bien le grand public que les chercheurs.
* Nous ne citerons que pour mmoire les quinze romans mis en ligne, il y
a dix ans, avec un soin admirable, par notre ami Georges Collet, des ditions
du Boucher. Je ne dispose pas des chiffres relatifs aux visites de ces deux
dernires annes, mais il continue coup sr dtre trs honorable, en dpit
de la concurrence. Si lon ajoute que toute sortes de sites gratuits proposent
aussi le texte brut des romans mirbelliens (par exemple In libro veritas, o les
huit volumes de Mirbeau atteignent 19000 visites), et que dautres mettent
en ligne les livres du Boucher (on les trouve notamment sur Google Books
et sur Scribd), force est den conclure que le nombre total de lecteurs doit
tre extrmement lev. Dcidment, grce Internet et leffort collectif
des mirbeauphiles de tous les pays, jamais luvre de Mirbeau naura jamais
t aussi facilement accessible et aussi mondialement diffuse et, par voie de
consquence, naura eu autant de lecteurs.

1. Elles se rpartissent ainsi: Le Journal dune femme de chambre vingt-sept notices (plus une
notice en tamoul, rfugie chez Scribd), Le Jardin des supplices vingt-quatre, Les affaires sont
les affaires vingt-deux, LAbb Jules quatorze, Farces et moralits onze, Sbastien Roch dix, Dans
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 319

le ciel, La 628-E8 et Le Calvaire neuf, Les Mauvais bergers huit, Les 21 jours dun neurasthnique
sept, Le Foyer six, Dingo, Un gentilhomme, La Mort de Balzac et Les Mmoires de mon ami cinq,
Lettres de lInde et LAmour de la femme vnale quatre, Contes cruels trois, Mmoire pour un
avocat, Combats esthtiques et Combats littraires deux, Les Dialogues tristes, Les Grimaces,
LAffaire Dreyfus, La Grve des lecteurs, Chroniques musicales, Les Souvenirs dun pauvre diable
et Correspondance gnrale une.
2. Il y en a par exemple 59 en franais, 32 en italien, 29 en anglais, 27 en espagnol, 11 en
catalan, 10 en polonais, en portugais, en allemand, en nerlandais et en grec.

LACCUEIL DE SBASTIEN ROCH


En juin 2013, lors de la premire vente Simonson, chez Sothebys Paris,
ont t vendues, pour 3000 , quatorze lettres indites adresses Mirbeau
et, pour la plupart, relatives Sbastien Roch. Soit au total 62 pages manus-
crites, montes en un volume grand in-8, maroquin jansniste gris, dos
nerfs, dentelle intrieure, sous tui doubl. Elles figuraient sous le n 794 de
la vente de la bibliothque de Mirbeau, le 24 mars 1919, et avaient alors t
achetes par Carteret pour un prix modique, 101 francs. Voici comment elles
taient prsentes dans le catalogue Sothebys du 19 juin (n 209):
- Louis de Villepreux, avocat et pote :Deux lettres autographes signes,
2 avril et 10 mai 1890. Aprs avoir parl de son propre travail avec son recueil
Les Dgots et du muse Wurtz de Bruxelles, il livre son avis sur Sbastien
Roch, dont il admire le style flamboyant et le rythme parfait, mais votre
talent nest pas fait pour ces uvres curantes... La notice du catalogue ne
permet pas de savoir avec certitude si ledit Villepreux, auteur dune biogra-
phie dlonore de Guyenne, classe le roman de Mirbeau parmi les uvres
curantes quil entend vilipender, mais les ironiques points de suspension
de lauteur de la notice le laissent supposer.
- Jean-Franois Raffalli : Lettre autographe signe, 18 mai 1890. Il vante
le style personnel et magistral de Mirbeau, critiquant cependant le dnoue-
ment de son roman, avant dvoquer un dsaccord survenu avec Meissonier
[ propos de la Socit Nationale des Beaux-arts] et ses recherches sur le tra-
vail du bronze. Il serait intressant de savoir quel dnouement et souhait le
peintre: un happy end? Ce serait bien tonnant.
- Paul Bourget:Deux lettres autographes signes, mercredi et samedi
[1890]. Sil apprcie le style rac et lloquence superbe du romancier, il
exprime cependant quelques rserves, quant la psychologie de certains
personnages, sous-entendant peut-tre un certain manque de compassion de
lauteur, parlant de linstinct de chasseur de Mirbeau et lui suggrant dcrire
sur des destins qui seraient hors de la loi sociale. Le manque de compassion
concernerait-il le sinistre pre de Kern? On est en droit se se poser la ques-
tion. Quant ces destins hors de la loi sociale, Bourget va tre servi avec la
Clara du Jardin des supplices.
320 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

- Paul Hervieu :sept lettres autographes signes, entre le 21 juillet 1887 et


le 14 juillet 1890. Dans cet ensemble de plus de 30 pages, onperoit le solide
lien amical entre les deux hommes, Hervieu avouant que Mirbeau est le seul
en qui il puisse avoir littrairement confiance, nhsitant pas lui confier ses
tats dme (il parle de lui-mme comme dun esprit malade dans un corps
sain), ou plaisanter avec lui sur ses relations sexuelles: Plus je vais, plus je
constate que baiser est une proccupation des hommes et que les femmes ny
tiennent gure que comme moyen daction.. Il parsme ses lettres danec-
dotes ou de jugements sur le monde littraire parisien, et lon trouve ici les
noms dAlphonse Daudet (qui sera un jour votre ami), Goncourt (quil ne
frquente que parce quil aime Daudet), Hennique, Heredia, Maupassant,
Catulle Mends Mais surtout, il lui dit et redit son admiration pour son style
noble, fier et flamboyant comme un glaive darchange, pour lironie et llo-
quence de ses articles, pour ce don de la raillerie hautaine. Lisant feuilleton
aprs feuilleton luvre superbe de son ami, il ne peut croire quau succs :
Votre livre est de premier ordre et absolument neuf. On vous dira sans doute,
de la part des critiques superficiels, que vos sensations sont trop savantes, trop
suprieures, pour tre mises dans la pense dun enfant Mais il qualifie les
pages de son ami de gniales
- Catulle Mends : Lettre autographe signe, 1er mars 1890. Vous avez
acquis une solidit de pense et de facture absolument admirable. Seul le
personnage du pre lui semble un peu caricatural, et il est sr que les autres
personnages, notamment celui de Sbastien, seront inoubliables.
- Georges Charpentier : Lettre autographe signe, 15 avril 1890. Au sujet
de la publication en volume de Sbastien Roch. Lditeur conjure Mirbeau de
prendre patience et davoir confiance en lui, attendez donc le rsultat pour
vous plaindre, et surtout de ne pas ajouter, son texte dj terriblement dur
et os, un paragraphe quil jugetrop dangereuxet qui pourrait leur attirer un
procs. On sait, par un autre extrait de catalogue, que Charpentier avait dj
mis en garde, au cours de la publication du roman en feuilleton, contre les
risques de poursuites judiciaires. Mais nous ignorons de quel paragraphe il
peut tre question. Sil sagissait de la scne du viol stricto sensu, cela pourrait
expliquer la ligne de points qui se substitue au rcit. Mais, dune part, cette
ligne de points tait dj prsente dans le feuilleton. Et, dautre part, Mirbeau
y avait dj eu recours dans deux de ses romans ngres, Lcuyre et Dans
la vieille rue. Il sagit donc probablement dautre chose. Mais labsence de
manuscrit du roman ne nous permet malheureusement pas den savoir plus,
et cest bien dommage.

CLESTINE PORNO?
Grce Wikipdia bni soit-il! jai dcouvert lexistence dun film inti-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 321

tul Journal dune femme de chambre et sorti en 2011. Ralis par un certain
Max Antoine, totalement inconnu au bataillon des ralisateurs, il est interprt
par Anksa Kara, Bettina Kox, Daphne Lecerf, Lola Vinci et Michael Cheritto
et il est produit (et mont) par un mystrieux Fred Coppula (sic), acteur porno-
graphique ses heures perdues. On comprend mieux le pseudonyme adop-
t, en guise de clin dil, par un producteur factieux et cinphage, quand
on dcouvre laffiche du film, que la dcence minterdit malheureusement
dinsrer dans une revue universitaire telle que la ntre: car la copulation
sous toutes ses formes semble bien tre le sujet unique dun film dment
pornographique, o les actrices sont en effet des bonnes, mais des bonnes
tout faire, comme laffiche prend grand soin de le prciser. Et ce tout est
salacement illustr par des photos qui ne laissent aucun doute sur les diverses
comptences de ces femmes de chambre trs spciales et visiblement mues,
par leurs matres, en esclaves sexuelles, mais visiblement consentantes.

Ce nest pas la premire fois que les services sexuels exigs de Clestine
et de ses consurs de la prtendue Belle poque, dont Mirbeau stigmati-
sait lesclavagisation, servent picer des productions cinmatographiques
dont le seul but est dappter le chaland mle sexuellement frustr. On se
souvient en particulier de ce film rotique de 1974, ralis par lEspagnol
Jess Franco, Clestine, bonne tout faire (dj!), diffus en anglais sous
le sous-titre de Sexcapades of Clestine et en italien sous celui, non moins
explicite, de Celestina Tuttofare. Ctait
la compagne du cinaste, Lina Romay,
qui y incarnait Clestine, dont le prnom
rappelait ostensiblement le roman de
Mirbeau, bien quil ne soit pas crdit au
gnrique encore heureux! et que,
lire le synopsis, il ny ait aucun rap-
port avec les escapades de la Clestine
1900. En revanche, dans le film produit
par le pseudo-Coppula, o le nom de
Mirbeau napparat pas davantage, je ne
saurais garantir, faute davoir vu le film,
que lune des soubrettes de choc et de
charme figurant au gnrique porte ga-
lement le nom de Clestine. Reste que
le titre voque fcheusement un roman
des plus noirs et des plus nauseux, dont
le pessimiste auteur se dsesprait que
daucuns y eussent avant tout cherch
322 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

des polissonneries tout justes dignes de galopins boutonneux. Que net-il


pas dit sil avait pu dcouvrir les couvertures, plus affriolantes les unes que les
autres, des ditions russes qui se sont multiplies depuis vingt ans!

MIRBEAU, MARSAN ET DORNAC


Dans une lettre de mars 1888, Mirbeau, inform par le mfiant Paul Her-
vieu des projets suspects dun dnomm Marsan dsireux de constituer un
grand rservoir de clichs photographiques concernant les personnes ayant
quelque notorit, rpond ceci son confident et ami: Ce Marsan me
parat, en effet, assez louche. Pourtant, il peut se faire que Bloy soit tranger
lvnement. Je vous approuve dailleurs dans votre abstention. Et puis, il
faut laisser aux Delpit et aux Ohnet le monopole de staler aux vitrines des
bimbelotiers (Correspondance gnrale, tome I, p. 762). Ne sachant rien
de ce Marsan ni de ses projets, jai d avouer piteusement mon ignorance et
renoncer clairer les lecteurs.
Or il se trouve que ce Marsan, prnomm Paul, a fait par la suite une
belle carrire, que son projet a t men bien, et que, malgr ses rticences
initiales, Mirbeau a fini par cder lui aussi ses instances et staler aux
vitrines des bimbelotiers aux c-
ts de centaines dautres cl-
brits du tournant du sicle. Il
se trouve en effet que ce Marsan
nest autre que le pseudonomm
Dornac (1858-1941), qui a por-
traitur tout ce qui comptait son
poque et a laiss plusieurs por-
traits de nostre Octave. En par-
ticulier celui-ci, qui a t mis en
vente par Piasa, le 24 mai dernier,
aux cts de photos de Maurice
Barrs, Marguerite Audoux, Paul
Adam, Bergson, Tristan Bernard,
Sarah Bernhardt, Albert Besnard,
Alfred Capus, Jules Claretie, Lon
Dierx, Antonio de La Gandara,
Judith Gautier, Anna de Noailles,
Georges Ohnet et tutti quanti.
Pierre Michel

MISIA MANIA 2013


CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 323

Lpidmie de Misia mania qui couvait depuis longtemps redouble: javais,


dans ces Cahiers comment, en 2011, larticle de David Lamaze et, en 2012,
prsent des observations sur les drapages de lexposition Misia reine de Paris
au Muse dOrsay, sans tenter de rendre compte de la profusion de livres de
la librairie qui accompagnait cette exposition. Cette anne une reprsentation
thtrale et une dition du Foyer justifient que lon revienne sur le phno-
mne.
* La Vnus au phacochre: Cest le titre du show dAlexandra Lamy sur
un texte de Christian Simon,donn durant un mois au thtre de lAtelier.
Jouant tour tour les rles de Misia, de son mari Thade, et dune amie cou-
turire, prfiguration de Chanel, lactrice lit des lettres qui dcrivent le milieu
intellectuel de La Revue blanche et lirruption dEdwards, homme de pouvoir
et dargent plus rpugnant que nature, qui, le groin en avant, prend dassaut
la jeune femme; celle-ci, toute fministe quelle soit, est promptement para-
lyse, sduite, comme littralement dvore. Le spectacle est bien enlev par
une mise en scne parfaitement rgle et un jeu corporel tourdissant. Succs
mrit. Peu importe que le texte prenne beaucoup de liberts avec lhistoire,
il reflte bien la capacit daffabulation de Misia et le drame tel quil a t
ressenti par beaucoup de contemporains.
* Une nouvelle dition du Foyer: On sait par des correspondances,
que les vnements ont eu un autre cours : quelques mois aprs avoir fait
la connaissance dEdwards, sous les auspices de Mirbeau, en juin 1900 et
non de Jarry en 1896 , une maladie non une course-poursuite haletante
Vienne oblige Misia suivre lautomneune cure Rheinfelden, o
Mirbeau et Vuillard lui tiennent compagnie, avant que Thade ne revienne
de Hongrie la chercher pour la ramener Paris et lemmener avec ses amis
Cannes en fin danne. La collaboration quil apportera Mirbeau pour la
composition des Affaires sont les affaires prendra de lampleur pour celle du
Foyer au cours des annes suivantes, jusquau procs en 1908 avec ladmi-
nistrateur de la Comdie-Franaise et les dernires retouches. Cette seconde
pice contient-elle un rcit cach des circonstances du divorce du couple
Natanson prononc en 1903 et suivi du mariage de Misia avec un millionnaire
de la gnration de son pre? Cest la thse dun article du n 18 des Cahiers
Mirbeau de 2011 que jai conteste pour une simple et bonne raison de co-
hrence idologique: Thade ne peut tre le personnage que Mirbeau et lui
dnonaient. Cette thse tant reprise dans une nouvelle dition de la pice,
il y a lieu de se rapporter lintrigue sentimentale : le baron Courtin, parvenu
au fate des honneurs, acadmicien et snateur de droite, forme depuis une
dizaine dannes avec Thrse, sa femme, et Biron, lamant attitr de celle-ci,
homme daffaires opulent qui leur a permis de vivre dans le luxe et de finan-
cer de bonnes uvres comme Le Foyer, institution daccueil de jeunes filles
orphelines, un classique mnage trois. Cependant, prise dune folle passion
324 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

pour un jeune anarchiste, et esprant encore, trente-cinq ans, se rgnrer,


Thrse ne supporte plus Biron qui, par rtorsion, cesse de payer les notes; le
baron vend les cadeaux de Biron, puise dans les finances du Foyer lequel
priclite aux mains dune directrice sadique qui torture les enfants , perd en
bourse les sommes dtournes et se trouve accul la perspective dun pou-
vantable scandale. Biron peut le sauver, mais, sollicit par les deux conjoints,
il entend tre rcompens par un retour en grceet finalement impose sa so-
lution: Le Foyer est cd un entrepreneur qui saura faire suer des profits
la main duvre enfantine, tandis que les quatre protagonistes sembarquent
bras dessus bras dessous dans une joyeuse croisire: les deux ains tolreront
les fredaines amoureuses de Thrse ds lors quelle a renonc ses vellits
idalistes, Courtin aura le loisir dcrire de nouveaux ouvrages sur la vertu, Bi-
ron jouira en rcompense de la proximit de Thrse. Ce dnouement atroce,
reflet des monstruosits sociales et des insouciances de la Belle poque, na
de commun avec le divorce Natanson que des dtails sans importance. Les
indications dune intrigue agence avec un savant dosage de comprhension
et de provocation sont systmatiquement contraires. tout prendre, la fable
du phacochre est plus crdible et porteuse de sens.
Heureusement, les interprtes de la pice ne sy trompent pas: nous
avons assist lan dernier, aprs lAG de la Socit Mirbeau, une reprsen-
tation du Foyer parfaitement convaincante. Pierre Michel en signale dautres,
galement dignes de louanges. Cependant les publications restent et peuvent
garer les lecteurs sans leur apporter les informations essentielles sur le conte-
nu de la pice. Puis-je suggrer quune nouvelle dition voie le jour, avec,
en dossier joint, les pages de Pierre Michel (LImprcateur) sur le procs et la
remarquable analyse de Lon Blum (Au Thtre II), qui fait la dmonstration
de son talent de critique dramatique, de sa pntration psychologique il
vient de signer son livre danticipation sur le mariage et de son engagement
rpt dans le mme camp que Mirbeau, celui des indigns compatissants.
* Lexposition Vallotton au Grand Palais: La grande exposition Flix Val-
lotton, le feu sous la glace, que lon a pu voir Paris jusquau 20 janvier 2014
et qui sera ensuite prsente Amsterdam et Tokyo, corrige, comme jen
mettais le vu lan dernier, une vision htive des relations entre le peintre
et Misia Natanson, exprime lors de lexposition au Muse dOrsay. Les com-
missaires tant les mmes, on peut apprcier cette rectification et limputer
laccompagnement par deux reprsentantes de la Fondation Vallotton. Il y a
plus: dans une remarquable introduction du catalogue, Guy Cogeval, inter-
view par Isabelle Cahn, souligne la proximit de Mirbeau et de Vallotton, et
les rapproche de Buuel, Fritz Lang et Hitchcock. Cette apprciation est assez
importante pour quon la signale. Esprons quelle soit le prlude une future
exposition Mirbeau et une tude en profondeur de la filiation entre lcri-
vain et le peintre, qui se tourna aussi vers la littrature comme moyen pour
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 325

exprimer la violence obsessionnelle qui lhabitait.


Paul-Henri Bourrelier

MIRBEAU VU PAR MALRAUX


De 1959 1975, Andr Malraux accorde de longs entretiens Frdric
J. Grover, un universitaire amricain. Ces longues conversations auront pour
sujet la littrature contemporaine, Drieu la Rochelle, Maurice Barrs, Jean
Paulhan Lensemble de ces entretiens sera publi en 1978. Lextrait qui suit,
dnich dans Spcial Cline, n 9, mai-juin-juillet 2013, porte sur Cline et
dnote une grave incomprhension de Mirbeau, commune, il est vrai, dans
les annes 1960.
[] Il y a une chose qui serait dailleurs bien intressante analyser cest
comment Cline est pass dune exprience vritable une exprience de
linvective. Seule lexprience humaine est la garantie dune uvre durable.
Linvective pure, elle, ne reste pas. Il y a un auteur auquel Cline fait souvent
penser et qui tait dou lui aussi pour linvective: cest Octave Mirbeau. Mais
je ne vois pas dans son uvre dquivalent du Voyage. Rien ne reste de son
uvre (Frdric J. Grover, Six entretiens avec Andr Malraux sur les cri-
vains de son temps (1959-1975), Paris, Gallimard, 1978, coll. ides Galli-
mard).
Tristan Jordan

MISCELLANES POUR MIRBEAU


Dmnager et ranger sa bibliothque chez soi, lt, peut rserver quelques
bonnes surprises. Des livres oublis surgissent. Comme par hasard, Octave
Mirbeau est revenu en piste, son nom sassociant alors celui dautres cri-
vains, et non des moindres. Ainsi au hasard dun effeuillage, cest Marie Dor-
moy, lamie et biographe de Paul Lautaud, qui mapprend, dans son La Vie
secrte de Paul Lautaud (Flammarion, 1972), que le fameux diariste a crit
les pages quelle propose sur le conseil dOctave Mirbeau qui lui suggrait
de prsenter un ouvrage pour le Prix Goncourt, alors que Le Petit ami avait t
refus en 1903, Lautaud, estimant ne devoir crire que des choses vcues,
avait fait le projet de runir en un seul ouvrage Le Petit ami, In Memoriam,
Amours. Indcis, dprim, nayant pas de plan nettement dfini, il ncrivit que
quelques fragments de luvre projete. Ces pages sont donc classes par
Marie Dormoy. Elle comble les blancs du rcit par des extraits du Journal de
lcrivain ou par ce quil lui a racont. Ainsi on apprend que cest Mirbeau
qui perce la vritable identit du critique de thtre du Mercure de France,
Maurice Boissard: la troisime chronique, Octave Mirbeau, ayant reconnu
le style quil avait tant apprci dans Le Petit ami, affirma : Maurice Boissard,
cest Lautaud. On voit donc quel point Mirbeau tait un bon connaisseur
326 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

de luvre de Lautaud et on peut juger de lacuit de son regard littraire.


En tout cas, ce ne fut pas la faute de Mirbeau, si Lautaud ne reut pas le
Goncourt
Mais si je nai pas t surpris par lapparition du nom de Mirbeau dans
cette Vie secrte de Paul Lautaud, je lai t un peu tout de mme, et agra-
blement, la relecture de ce Mallarm inachev, paru chez Gallimard et d
la plume de Jean-Paul Sartre. Relisant ce texte court, mais parce que Sartre
sen dsintressa sinon, il faisait rarement court , je tombe sur ceci, lauteur
parlant des potes franais des annes 1860 : Lmission sminale les in-
quite : les jaculations trop frquentes ne provoqueront-elles pas un gaspillage
de la matire grise ? Mirbeau se fera lcho, plus tard, de leurs inquitudes
Mais Sartre nexplicite pas son propos et ne cite pas douvrage de Mirbeau
en rfrence. Oui, do tire-t-il cela ? Rminiscence dune ancienne lecture?
Cependant, le nom de Mirbeau ne lui est pas venu par hasard. On peut lui
faire confiance.
Lautaud, Sartre Le plus inattendu reste venir. Je lis, enfin, Le Miroir
qui revient, dAlain Robbe-Grillet, premier volume dune trilogie autobio-
graphique, qui me passionne au point que je moffre le deuxime, au titre
quon dirait dun ouvrage leau de rose : Anglique ou lenchantement. Cest
en cela que Robbe-Grillet est stupfiant. On crit Dans le labyrinthe ou bien
Topologie dune cit fantme, et on publie, partir de 1985, une srie sous-ti-
tre aprs coup romanesque et qui nest en ralit quune autobiographie
plus ou moins dguise. Comme dans le premier volume au titre au moins
stendhalien, dans celui-ci, qui nvoque, lui non plus, en rien le nouveau
roman, mais plutt la srie de romans historiques de gare dAnne et Serge Go-
lon, Robbe-Grillet nous parle de son pre et de sa mre, voire de son oncle,
quand ce nest pas de sa sur, raconte des vnements de son enfance, son
exprience douvrier-tourneur en Allemagne (S.T.O.), nous dcrit ses phan-
tasmes quil a enchsss dans ses romans et ses films. Il nous parle de son got
pour les images de jeunes filles carteles, etc. Et cette occasion, il disserte
sur Sade : Quant moi, jaime le joli et jaime Sade. [] Les objets de plaisir
[] doivent tre aussitt remplaables par leurs doubles, tout frais, vierges et
souriants. [] Le moindre cart, le moindre dfaut par rapport labstraction
du modle thorique donnerait une personnalit lesclave, qui risquerait de la
faire accder tout coup la dignit insupportable de sujet. Et il continue :
Contrairement ce qui se passe ailleurs (chez Mirbeau, Apollinaire ou Bataille,
par exemple), le joli constitue ici lidal champ du supplice. Mirbeau qui
ouvre la parenthse et qui se retrouve en trs bonne compagnie dans la com-
paraison avec Sade. Du trs beau monde. Robbe-Grillet lecteur de Mirbeau !
Dommage quil ait disparu depuis 2007. Je leusse questionn avec plaisir sur
Le Jardin des supplices ou Le Journal dune femme de chambre. Mais peut-tre
quil ne sest pas content des plus connus des romans de Mirbeau ? Que lun
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 327

des plus fconds des crivains des annes cinquante aux annes quatre-vingt-
dix, romancier, scnariste et cinaste, ait t amateur des romans de Mirbeau,
me rjouit. Et je me dis que le purgatoire dans lequel sest retrouv notre
crivain na t, somme toute, que relatif.
Je mouvre de ces bonnes surprises Pierre Michel, qui mapprend que
Samuel Beckett apprciait normment La 628-E8, au point de la qualifier de
Damned piece of work , ce qui, dans la bouche de lauteur de Molloy doit
tre considr comme un compliment.
Je termine maintenant sur un ouvrage plutt plaisant dAlphonse Allais, Par
les bois du Djinn (Parle et bois du gin) Fayard, 1997 , qui runit ses
posies compltes, prsentes par Franois Caradec. Jouvre le volume au ha-
sard et tombe sur un Pome morne , traduit du belge (sic) et ddi
Maeterlinck : Pour Maeterlinck . Ce pome raconte lhistoire dun homme
amoureux dune certaine Eloa, morphinomane blase. Bien quil lui ait promis
de la suivre au tombeau, lauteur reste en vie et prend aussitt une matresse
plus drle . La notice qui prcde nous explique que ce long texte de trois
pages en vers libres, qui se veut un pastiche de la posie symboliste alors
en vogue, fut dabord publi le 2 fvrier 1889 dans Le Chat Noir. Caradec
crit: il est alors traduit du suisse et porte la ddicace pour quAuriol
pleure . Il devient belge dans sa version dfinitive, parue dans Le Parapluie de
lEscouade, en 1893. Pourquoi le changement de la langue dorigine du
pome et de son ddicataire, le traducteur restant le mme ? Caradec ne
prcise pas ses raisons. Pour moi, elles sont videntes. Entre 1889 et 1893, il
y a eu lirruption de Maurice Maeterlinck dans la vie littraire franaise grce
au tonitruant article dOctave Mirbeau paru dans Le Figaro du 24 aot 1890.
Ds lors, il devient beaucoup plus drle et plus valorisant de se moquer de
luvre dun pote aussi en vue que lest dsormais Maeterlinck plutt que
dun inconnu. Alphonse Allais va donc crer un nouvel auteur : Alain Star de
Mterlinque. Ah ! Si Mirbeau navait pas t aussi enthousiaste !
Allons, continuons ranger notre bibliothque.
Maxime Benot-Jeannin

J.-K. HUYSMANS
Le n 106 (quelle longvit, depuis le premier numro, paru en 1928!) du
Bulletin de la Socit J.-K. Huysmans, modeste volume de 85 pages, est sorti
en octobre 2013. Il comprend tout dabord un entretien entre le romancier et
universitaire Pierre Jourde et un autre crivain, Claude Louis-Combet, qui pr-
sente la double raret de se rclamer explicitement de Huysmans et davoir
une prdilection pour les uvres catholiques de la dernire priode, qui sus-
citent difficilement lenthousiasme. On a ensuite la surprise de dcouvrir une
contribution dune Iranienne, Somayeh Dehqanfarsi, qui traite d rebours
328 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

et y voit le miroir des idologies contradictoires dune poque honnie par


Des Esseintes comme par son crateur. Pour sa part, Richard Griffith traduit
de langlais son propre article consacr un bouge parisien du nom de Ch-
teau-Rouge, frquent par des crivains tels que Marcel Schwob, Jean Lorrain
et Oscar Wilde, qui a t rendu clbre par laffaire du lutteur Gamahut
devenu assassin, et que Huysmans a visit de nombreuses reprises pour les
besoins dEn route. Benjamin Gurin se penche sur le motif de la tour chez Jo-
ris-Karl, monument potique qui conjugue littrature et musique et qui
permet la rconciliation entre signifi et signifiant. Enfin, Jrme Solal tudie
LOblat sous langle de ce quil appelle curieusement le spaciement et met
en lumire une espce de providentialisme la Joseph de Maistre, pour qui
Satan sert en dfinitive les desseins de Dieu.
Le site Internet de la Socit Huysmans, hberg pourtant par la vieille Sor-
bonne, (http://www.societe-huysmans.paris-sorbonne.fr/), se rvle quelque
peu intermittent et malheureusement bien pauvre, et de surcrot nest pas
mis jour. En revanche, le site http://www.huysmans.org/, en trois langues,
est particulirement riche et remarquablement prsent; cest vraiment un
modle du genre! Gr par un britannique huysmansien, Brendan King, il
donne accs en ligne quasiment toute luvre de Joris-Karl et des quanti-
ts darticles critiques. Chapeau!
Pour adhrer la Socit Huysmans, la cotisation est dsormais de 35
par an. Les chques, libells au nom de ladite Socit, doivent tre adresss
Marie-Josphe Houssinot, 27 rue de lAleu, 78310 Saint-Arnoult-en-Yve-
lines.
P. M.

REMY DE GOURMONT
Le CARGO (Cercle des Amateurs de Remy de Gourmont) vient de pu-
blier le quatrime numro de la Nouvelle imprimerie gourmontienne. Au
sommaire, une promenade littraire indite ddie Stendhal, Remy de
Gourmont et Han Ryner par Marie-France de Palaccio, Gourmont lecteur
de Lautramont par Kevin Saliou, Le Satyre et lAmazone par Nicole G.
Albert, Gourmont et La Fontaine par Damien Fortin, Gourmont et les
races latines par Sarah al Matary, Gourmont et les deux inconscients par
Romain Enriquez, Les vers dans Sixtine par Aurlie Briquet, Gourmont et
les jardins par Grard Poulouin, Gourmont paysan du Danube par Jean-
Marc Canonge. Au chapitre Correspondance Gourmontine, la suite de la Cor-
respondance de Jean de Gourmont, par Vincent Gogibu. Une tude de Sem
Benelli sur Gourmont, par Thierry Gillybuf. Parmi les curiosits, un portrait
indit par C. C. Borth, par Damien Gonnessat, une mise en perspective sur
Jean de Gourmont et Corydon, Gide malfaiteur intellectuel?, par Vincent
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 329

Gogibu, ainsi que propos de deux envois dAndr Gide Remy de Gour-
mont, par Vincent Gogibu.
Mais le CARGO prpare dores et dj le centenaire de la mort de Gour-
mont, inscrit aux commmorations nationales de 2015: colloques, lectures,
ditions et rditions, expositions, film, confrences, missions de radio vont
ponctuer lanne.
Pour toute question ou soumission darticle, contacter: cargo.gourmon-
tien@yahoo.fr
Le Bulletin du site des Amateurs de Remy de Gourmont, Scripsi XII, paru au
printemps sintitule Le Viol souterrain, et le hors-srie n 2 de Scripsi, propos
de Flaubert, sont disponibles auprs de: siteremydegourmont@orange.fr.

MARCEL SCHWOB ET JULES RENARD


Beaucoup plus rcente que celle des amis de JKH est la Socit Marcel
Schwob, fonde en 2004. Elle nen est pas moins, dj, son sixime numro
des Cahiers Marcel Schwob, intituls Spicilge. Ce petit volume de 115 pages,
sorti galement en octobre 2013, est, pour lessentiel, consacr de nouveau
Monelle. Il comporte tout dabord un dossier consacr aux surs de Monelle,
ces cratures lidentit incertaine qui animent des contes dont la trame nar-
rative baigne dans une atmosphre dirralisme potique et enfantin. Puis sont
prsentes des rsonances de Monelle, travers la vision quen donnent
un scnariste de radio, des plasticiens, un auteur de bandes dessines et des
potes espagnols. Noter encore un curieux article dAlain Chevrier consacr
aux rabelaisiennes Murs des diurnales, volume peu connu et rarement tu-
di, paru en 1903 sous le pseudonyme vocateur de Loyson Bridet, et dont
sont savamment claircies nombre dallusions parodiques, bibliographico-ro-
tico-scatologiques. Le volume est complt par une dizaine de lettres chan-
ges par Schwob et un autre Octave que le ntre, le bibliophile Uzanne.
La cotisation annuelle, qui donne droit la livraison de Spicilge, est
de 20 (10 pour les tudiants). Les chques, libells au nom de la Socit,
sont adresser au sige de ladite, 57 rue Letort 75018 Paris. Il est aussi
conseill daller faire un tour sur le site Internet honorablement garni et dot
dun bien pratique moteur de recherche.
Six mois plus tt, en avril 2013, a paru le numro 14 des Cahiers Jules
Renard, 144 pages, sous-titr Jules Renard et le naturalisme. Lessentiel du vo-
lume est en effet consacr aux relations complexes que Renard a entretenues
avec le naturalisme, dans lorbite duquel il a t le plus souvent plac, mais
dont il sest notoirement mancip. Jacques-Louis Perrin introduit le pro-
blme littraire et cite, pour ouvrir le dbat, un certain nombre de jugements
contradictoires, avant de se pencher sur deux images caricaturales, distantes
dun tiers de sicle et quil juge rvlatrices, lune, de Gill, reprsentant Zola,
330 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

et lautre, de Delannoy, reprsentant Renard. Avec beaucoup de pertinence


et de pntration, il en extrait judicieusement les conceptions littraires op-
poses des deux crivains telles que les ont ressenties et exprimes leur
faon les deux dessinateurs: dun ct, le clos, le statisme, lextraversion,
lobjectivit, le got du colossal, la prolixit et lhistoricit; de lautre, louvert,
la mobilit, lintroversion, la subjectivit, le got du petit, la raret et limmua-
bilit. Dans une autre contribution, consacre Poil de Carotte, Jacques-Louis
Perrin voit un Renard la croise des chemins, qui, partir dune assise
que lon peut qualifier de raliste, est tent par lexploration de lespace
du dedans et se prterait aisment une lecture psychanalytique. Pour sa
part, Laure-Amlie Poisson sintresse une uvre de jeunesse, Les Cloportes,
et analyse comment le jeune romancier, partir de donnes naturalistes, en
particulier laccent mis sur la banalit de la vie quotidienne, parvient, notam-
ment par lhumour et la recherche du particulier, viter le pige de lennui
et du pessimisme existentiel et inventer une esthtique qui lui soit propre.
Enfin, dans un article passionnant, Stphane Gougelmann se livre une tude
fouille de Lcornifleur, en dgage les thmes dapparence naturaliste, mais
pour en souligner la parodie sous-jacente, et met laccent sur le caractre
dcousu de la narration et sur le choix de la subjectivit, qui tmoignent de
lloignement des canons du naturalisme et remettent en cause le genre roma-
nesque lui-mme. Enfin, signalons ltude laquelle se livre lisabeth Reyre
en comparant la peinture du monde rural dans trois uvres de Guillaumin,
Daniel Halvy et Jules Renard parues quelques annes dintervalle, entre
1904 et 1909.
Dans une deuxime partie du volume, notre ami Tristan Jordan fait le point
sur le dreyfusisme de Jules Renard partir de tout ce quil a crit sur lAffaire:
certes, ses diffrents textes lettres, journal, chroniquettes anonymes t-
moignent de son rejet de lantismitisme et du nationalisme criminel et de
son indiscutable prise de position en faveur de la Vrit et de la Justice; mais
aucun texte public et avou nen atteste, de sorte que force est de ne pas qua-
lifier son dreyfusisme dengagement, dans la mesure o ce mot implique,
pour un intellectuel, de se battre visage dcouvert avec larme des mots.
La cotisation annuelle donnant droit la livraison des Cahiers est de 26 .
Les volumes prcdents sont disponibles au prix de 11 . Les chques sont
adresser, non plus notre ami Tristan Jordan, ancien trsorier, comme les
deux annes prcdentes, mais au tout nouveau prsident des amis de Jules
Renard, Bruno Reyre, 45 quai Carnot, 92210 Saint-Cloud, en attendant
quun nouveau trsorier prenne le relais.

CHARLES-LOUIS PHILIPPE ET LOUIS PERGAUD


En 2013, les Amis de Charles-Louis Philippe, sous la houlette de notre ami
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 331

David Roe, toujours aussi dynamique, a sorti le 69e numro de leur bulle-
tin, comme ils le dnomment modestement. Selon toute apparence, cest
David Roe lui-mme qui a assum lintgralit de la rdaction, car aucun nom
de signataire napparat ce qui ne manque pas dtonner. Ce petit volume
de 59 pages comporte tout dabord la suite des contributions de Philippe
LEnclos, lphmre revue de Louis Lumet, en 1897; une premire version,
manuscrite, dun conte, Les Deux voisines; une tude de la rception
de Charles Blanchard en 1913 (o est notamment reproduit intgralement
un article de Lon Werth); quelques lettres retrouves; et quelques notules
bibliographiques. Signalons encore que les ditions Plein Chant ont publi, en
une plaquette petit format, un conte indit de Charles-Louis Philippe destin
aux enfants, Les 3 petites poulettes, prsent, comme il se doit, par David Roe.
La cotisation annuelle est de 20 . Chque adresser au trsorier: Jean-
Claude Parnire, 5 quartier de la Varnade, 23600 Soumans.
De leur ct, les Amis de Louis Pergaud ne chment pas: ils ont publi,
en juillet 2013, le 49e numro de leur bulletin, gros de 136 pages, toujours
imprimes sur deux colonnes, ce qui est inhabituel, et trs abondamment
illustres de photos et divers documents iconographiques en noir et blanc, ce
qui en rend la lecture fort agrable. Outre les informations sur la vie de lasso-
ciation et les habituelles Notes et glanes, notons lextrait dune vieille thse
de mdecine sur les romans animaliers (o Dingo nest pas cit), un article
de Pergaud paru dans la revue Fantasio, et une tude de Brice Leibundgut
sur les relations de Pergaud avec le Groupe de lAbbaye de Crteil, notam-
ment Georges Duhamel. Mais, comme dhabitude, larticle le plus susceptible
dintresser les mirbeauphiles est celui du prsident des pergaldiens, Bernard
Piccoli, consacr au centenaire de lanne 1912 et o, en suivant la trace
son crivain de prdilection, il est amen voquer quantit dvnements
publics de lanne, notamment les exploits de la fameuse bande Bonnot.
Mais aussi, sur la fin, le Prix Goncourt de lanne, chu un inconnu, qui a
sombr dans loubli, Andr Savignon, pour Les Filles de la pluie. Pergaud en
fut du naturellement, comptant sans doute sur le soutien de Rosny, Geffroy,
Descaves et Mirbeau, qui avait soutenu Charles Vildrac, avant de se rallier,
avec la gauche de lAcadmie, au Juif Julien Benda, auquel tait hostile
la moiti des acadmiciens (de droite), laquelle la emport la faveur de la
voix privilgie du prsident, Lon Hennique. Lors de la sortie de La Guerre
des boutons, deux mois plus tt, en octobre, Pergaud avait adress son an
un exemplaire ddicac: mon excellent matre Octave Mirbeau, ce roman
de joie saine et farouche, avec mes sentiments de respectueuse admiration.
Ladhsion la socit des Amis de Pergaud cote 14 et donne droit au
bulletin annuel. Le chque est adresser la trsorire: Raymonde Piccoli,
Les Rachats, 26120 Chabeuil.
332 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

EUGNE CARRIRE ET ALBERT BESNARD


Le premier numro du Journal du muse, nouvel organe de la Socit des
Amis dEugne Carrire (SAEC), est sorti en avril 2013. Modeste par la taille (57
pages), il nen est pas moins riche et attrayant pour tous ceux qui sintressent
la peinture fin-de-sicle et aux liens entre art et littrature, dun ct, et art
et engagement politique, de lautre. En effet, ct dun article dArmelle
Weirich sur la participation de Carrire aux expositions viennoises de la Sces-
sion (sans pour autant quil se soit jamais dplac Vienne), on trouve la suite
des lettres changes entre le peintre et le pote chrtien Francis Jammes,
prsentes par Guillaume Labussire, et un article trs bien inform de Sylvie
Le Gratiet sur la participation de Carrire, aux cts dAnatole France (et ac-
cessoirement de Mirbeau) pour dnoncer la guerre russo-japonaise, en 1904-
1905, et venir en aide aux victimes civiles, puis, lors de la rvolution russe de
1905, pour dnoncer la rpression tsariste et soutenir Gorki emprisonn.
La cotisation annuelle est de 20 . Adresser les chques, libells lordre
de la SAEC, au sige de ladite association: 20 avenue Georges Clemenceau,
93460 Gournay.
Le n 8 du Temps dAlbert Besnard (78 pages grand format, superbement
illustres, comme dhabitude) est constitu dun dossier consacr la grande
dcoration la fin du dix-neuvime sicle et dont les contributions sont is-
sues dune journe dtude qui sest tenue Paris, le 28 septembre 2012.
Son intrt est de situer les grandes fresques murales auxquelles Besnard
doit sa clbrit dans le cadre de lpoque et par comparaison avec dautres
peintres dcorateurs contemporains. On a ltonnement dy retrouver Eugne
Carrire, dont le cas est, bien videmment, trait
par Sylvie Le Gratiet. Cest l un aspect mconnu
de son art, dautant plus quil ne reste pas grand-
chose des dcors qui lui ont t commands dans
les annes 1890 et o il semble avoir voulu tre,
comme toujours, le visionnaire de la ralit,
selon la formule dlie Faure, tournant ainsi le dos
la tradition acadmique et didactique prsidant
ces commandes dcoratives. Cest lhistorien
dart Pierre Vaisse que revient le soin de planter, si
jose dire, le dcor, de rappeler que lpoque 1900
voit lapoge des dcorations murales, tant dans
des lieux privs (restaurants, thtres, htels parti-
culiers) que dans des lieux publics (mairies, univer-
sits, Palais de Justice) et de dgager les problmes
esthtiques et pratiques que pose ladquation
Eugne Carrire, deux
femmes (sanguine et fusain)
dune uvre picturale destine un espace pr-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 333

alablement dfini et par consquent non dplaable. Cependant que Pierre


Sn sattache rvler les incidences de la peinture murale sur la peinture
de chevalet, Chantal Beauvalot explore les thmes scientifiques dans les
dcorations dAlbert Besnard, qui tait dsireux dy inscrire sa propre vision
du monde, marque par le triomphe de la science, mais sans sombrer pour
autant dans un scientisme naf et acritique Pour sa part, Franois de Vergette
analyse le cas de Jean-Paul Laurens, dont les grandes machines historiques
semblent se prter parfaitement aux vastes dcorations de lHtel de Ville
qui lui incombent, bien que narrativit et dcoration ne fassent pas a priori
bon mnage, ce qui a oblig le peintre sadapter la fonction dcorative
de ses uvres.. Quant Marine Kiesel, elle explique pourquoi, nonobstant
les regrets de Signac et de quelques critiques, on ne pouvait concevoir de
grandes dcorations impressionnistes rpondant des commandes officielles,
car ce sont deux visions du monde et de lart totalement contradictoires et
incompatibles, et il faudra attendre linstallation des Nymphas de Monet
lOrangerie, en 1927, pour rconcilier impressionnisme et grand dcor.
Pour adhrer lassociation Le Temps dAlbert Besnard, envoyer un
chque de 30 (10 pour les tudiants) son sige social: 28 A rue des
Perrires, 21000 Dijon. Contact: Chantal Beauvalot, chantal.beauvalot@
wanadoo.fr.
Pierre Michel

CAMILLE CLAUDEL
Dans Camille Claudel 1915, le film de Bruno Dumont sorti en mars 2013,
centenaire de la squestration de Camille Claudel, cest Juliette Binoche qui
lincarne. Pourtant, le film nest pas rest longtemps laffiche. Vient-il trop
tard? Tout serait-il dit? Le nom de Camille Claudel ne ferait-il plus recette?
Loubli, encore? Ou serait-on satur de lEnfer du Gnie?
En 1893, Mirbeau la clbrait lun des premiers pour cette Exposition
o Camille, juxtaposant Les Valseurs et Clotho, laissait deviner un drame
pressenti par le redoutable critique. Lartiste, sil est dou dune vocation
mdiumniqueaux pouvoirs exceptionnels, []vit videmment aux dpens de
lui-mme, enfin de lquilibre de ltre normal. Camille incarna ce destin.
Bruno Dumont fait prendre la mesure du dsastre. Dabord, lauteur brise
ce qui restait du tabou familial. Pour le grand public, le voile ne fut vraiment
lev quavec le film de Bruno Nuytten, en 1988, o Isabelle Adjani et Depar-
dieu jouaient le couple Camille-Rodin. Mais il sarrtait aux portes de lenfer,
esquivait les documents rvls par Jacques Cassar lanne prcdente. Re-
transcrire cette saison en enfer relve du dfi. Lactrice Julienne Binoche
va dcider le cinaste. Enferme, Camille ne fait rien! Justement, Binoche se
passionne pour cette rient (sic) qui exige une vie intrieure dautant plus
334 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

intense. Un tour de force!


Folie = dmence = possession ? Dem-
ble, Dumont part du principe que Camille nest
pas folle. Dlire paranode, affirmeront
les experts. Quimporte si la malade reste
toujours placide, calme, parmi ces agits,
et trs attache sa famille, quelle veut revoir.
Binoche reprend textuellement les incessants
S.O.S. du gnie bris, que les siens laissent
sombrer. Un seul sauveur! Son petit Paul! Le
film se structure sur cette tension, fil conducteur
de ces trois jours sur onze mille. Binoche, splen-
dide, comme jadis Camille dans tout lclat
de son gnie, russit la gageure de nous resti-
tuer son calvaire, par son visage et les fragments
Juliette Binoche de lettres authentiques jaillissent du cur de la
en Camille Claudel
Suppliante.Laction est centre sur trois axes
majeurs.
Demble, un silence envotant vous submerge: lil coute dautant.
La camra focalise sur les visages, lhistoire dune me. Juliette-Camille d-
tonne dans cet exil. En gros plans, ces faces grimaantes tentent de parler,
ricanent comme dans le baroque flamand deJordaens. Parfois, Camille part
seule vers la chapelle: fuir cette agitation, retrouver son me, peut-tre sup-
plier le retour de Paul, une lettre amie!
Second point fort: la sortie pdestre dun groupe vers une colline similaire
la montagne de Montdevergues-les-Roses. La plupart titubent sous le
mistral, sur des cailloux qui branlent sous les pieds. ses compagnes claudi-
cantes, handicapes, la trane, Camille donne le bras, les tire, plus attentive
que les surs-gardiennes.
Enfin, cur du drame: la visite du frre! 1905 avait t lanne terrible,
le tournant radical, aprs celui de la rupture de 1898 avec Rodin. Camille
attendait son sauveur: cest leffondrement. Le cinaste choisit 1915: aprs
deux ans de squestration peut renatre lespoir. Paul, le complice de jeu-
nesse, ne pourrait-il devenir son Orphe bien elle? Elle lui ouvre grand les
bras, offerte, attendante. Hlas! pas deffusions! Est-ce bien son Petit Paul
elle? En costume trois pices, col rigide, cravat, il est fig dans un rle. Il
touffe dun coup ses rves. Il dbite un catchisme abscons en zlote. Ca-
mille, plore, retombe. La porte de lenfer sest referme. Montdevergues,
quelle tombe!
Pas de flash-back sur les sculptures ou les tableaux, nul reflet des deux
paradis perdus: Shanklin, lIslette!... Dumont a-t-il forc la note sombre,
surtout sur Paul? Il ne fait que rpter le vcu: ta sur en exil!... Cest la
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 335

signature dune lettre ultime.


Cassar contestait cette interminable squestration; Reine-Marie Pa-
ris ne le contredira pas. Rcemment, un docteur en psychiatrie confirmait
labsurdit du maintien en asile: la psychose attnue, elle tait calme et
docile, le dlire stait enkyst et avait perdu de sa stnicit. Aujourdhui, si
le public se prcipite vers Camille, cest pour intrioriser des chefs-duvre.
Cette rsilience, ictus du gnie, on la ressent pendant et aprs le film. La
connaissance se transforme en conscience, et le cur compte. Faute de
gurison, ladmiration. partir de la connaissance du Vrai, le film de Dumont
aura contribu lactuel r-enchantement de luvre.
Michel Brethenoux

PAUL CLAUDEL
La dernire livraison du Bulletin de la Socit Paul Claudel (BSPC, n 211,
dcembre 2013), dont ldition est dsormais prise en charge par les Clas-
siques Garnier, est consacre la correspondance entre Claudel et le peintre
Jos-Maria Sert (1874-1945), peu abondante, mais rvlatrice dune amiti
durable, en dpit de lexistence de frustrations, dquivoques. On y en-
tend notamment Sert confier son dsarroi au dramaturge, face aux premiers
vnements de la guerre dEspagne. Plus loin, un dossier sign Brigitte Brauner
revient sur la personnalit et luvre dlmir Bourges vues par Claudel, en
une sorte dvocation qui rhabilite bon droit ce gnreux et dsintress
littrateur, ici considr comme lgal de Mirbeau, Lorrain, Rachilde, circulant
dans la nbuleuse dcrivains fin-de-sicle. Il est bon, en effet, que le BSPC
continue montrer son ouverture lavant-sicle, soutnement artistique et
littraire du premier XXe sicle. En loccurrence, Bourges est prsent comme
exemple dinadaptation physiologique la vie en socit, qui saggrave en
un sentiment de solitude, la mort de Mallarm. Sur la fin de son existence,
son lection lAcadmie Goncourt fut sa seule concession au monde, si lon
excepte lcriture de son pome philosophique, La Nef. On y apprend quen
1910, soutenu par Lon Daudet et Mirbeau, Bourges propose la candidature
de Claudel lAcadmie Goncourt, entreprise qui connut un chec sans ap-
pel.
Samuel Lair

ALAIN ET ROGER VAILLAND


Trs active et trs bien implante dans le Perche, au pays dOctave, lAsso-
ciation des Amis du Muse Alain et de Mortagne a publi, en octobre 2013,
le 36e numro de son bulletin annuel. On y trouve, comme il se doit, des
nouvelles de lassociation et de ses activits, et des extraits dAlain relatifs
336 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Montaigne, Montesquieu et Mauriac. Mais le plus important, cest le texte


des communications prononces loccasion dun petit, mais passionnant
colloque intitul Alain, Charles Gide et la coopration, qui sest tenu le 6
octobre 2012. On y apprend notammentquAlain voyait dans la coopration
une sorte de ralisme utopique et d authentique rvolution sociale ca-
ractristique du radicalisme tel quil lentendait, par opposition au socialisme
bureaucratique.
La cotisation annuelle, qui donne droit la livraison du bulletin, est de
22 (11 pour les tudiants). Adresser les chques la Maison des Comtes
du Perche, 61400 Mortagne-au-Perche. On peut aussi se reporter au site de
lassociation: alainmortagne.fr.
Quant aux amis de Roger Vailland, ils en sont leur n 31 de leurs Cahiers,
paru galement en octobre dernier, au Temps des Cerises. Gros de 210 pages
et sous-titr Paroles damis: Roger Vailland intime, il comporte, non pas pro-
prement parler les Actes, mais la transcription des enregistrements des tables
rondes qui se sont tenues, en novembre 2012, Bourg-en-Bresse, capitale
de la vaillandologie, qui est Roger ce quAngers est Octave. travers les
tmoignages de plusieurs amis et proches de Vailland, mais dune gnration
postrieure le pote Jean Prol, larchitecte Pierre Dosse, le photographe
Marc Baranger, et, tout particulirement, lcrivain et cinaste Jean Mailland,
qui a stupfait son auditoire en dclarant dentre de jeu quil avait, 18
ans, t viol par Vailland, entendant par l que lcrivain avait pitin ses
pomes il sagissait de le faire dcouvrir dans son intimit, partir danec-
dotes concrtes autant que rvlatrices, et de tirer un portrait de lhomme
plutt que de lcrivain. La serviabilit est mise en lumire, mais aussi, ce qui
est plus rare, son homosexualit latente et mal refoule. Une autre table ronde
est consacre llaboration des crits intimes de Vailland.
La cotisation annuelle, qui donne droit la livraison des Cahiers Roger
Vailland, est de 30 (tarif rduit: 15 ). Chque adresser aux Amis de
Roger Vailland, la Mdiathque de Bourg, Rue du Moulin de Brou, 01000
Bourg-en-Bresse.
P. M.

ALBERT CAMUS
* Camus Aix-en-Provence:
Si vous tes pour quelques jours Aix-en-Provence et que vous allez vous
promener sur le cours Mirabeau, vous ne pouvez manquer de voir les af-
fiches-banderoles qui sespacent peu prs de la statue du roi Ren la place
Charles de Gaulle et qui vous guident jusqu la Cit du Livre o a lieu lexpo-
sition Albert Camus, citoyen du monde . Le titre de lexposition me plaisait,
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 337

car il faisait rfrence au mouvement lanc par lancien soldat amricain,


Garry Davis, Paris, en 1945, mouvement quavait soutenu Albert Camus
mais il ntait pas le seul : il y avait aussi Andr Breton, lauteur du Manifeste
du surralisme, dont jallais retrouver le nom et la photo dans une des vitrines
de lexposition. Bien sr, jai fini par my rendre moi aussi, un aprs-midi o
le ciel, moins lumineux qu laccoutume, stait charg de nuages gris, la
temprature ayant subitement baiss de quelques degrs.
Quittant le cours Mirabeau et le centre historique, la ville me parut soudain
fort active, avec sa circulation dense, ses travaux de voirie et ses constructions
nouvelles. Dans la Cit du Livre, par cette fin daprs-midi, je me suis retrouv
en pleine pnombre, l o lon distribuait les tickets (lentre tait gratuite).
Avant de pousser la porte de verre de lexposition, jhsitai. Je demandai si
ctait bien l. On me lassura et jentrai dans lobscurit. Ma surprise de me
retrouver plong dans une sorte de nuit tait comprhensible. On nassocie
pas Camus aux profondeurs opaques que percent seulement des lumires
artificielles, mais la lumire, quand le soleil est son znith. Nous lavait-on
assez ressasse, cette pense de midi ! Et dj, en effet, la rvolte, sans
prtendre tout rsoudre, peut au moins faire face. Ds cet instant, midi ruis-
selle sur le mouvement mme de lhistoire (LHomme rvolt). Ou : Oui, il
avait vcu ainsi dans les jeux de la mer, du vent, de la rue, sous le poids de lt
et les lourdes pluies du bref hiver (Le Premier homme). Contradiction int-
ressante, oxymore Pourquoi pas ? Et jai commenc la visite dans cette
obscure clart qui ne tombait pas des toiles, mais manait des vitrines et des
crans. Ne sachant rien de ce qui mattendait dans cet espace nocturne, je
fus naturellement attir par les crans lumineux qui scandent le parcours que
nous sommes, nous, les visiteurs, convis faire. Et, en effet, cest bien un
parcours de vie et de cration que nous assistons, mme sil nest pas chrono-
logique. Les crans se refltent dans des miroirs. Les vitrines exposent les crits
de Camus (pages manuscrites, imprimes ou lettres) ou relatifs lui (coupures
de presse), et les photos qui le reprsentent lui et sa mre, ses amis, ses cama-
rades, ses relations, ou certains de ceux qui deviendront ses adversaires, tels
Jean-Paul Sartre et Andr Breton. ( Albert Camus, ctait non seulement pour
moi mais pour bien dautres, ctait et cest toujours la voix la mieux timbre et
la plus claire qui ft monte dominant cette priode de ruines , A. B., uvres
compltes, Gallimard t. III, p. 983). Elles contiennent, comme des reliques, les
diffrentes tapes de sa vie. (Yacine At Kaci, le scnographe de lexposition,
prtend le contraire, mais ce mot, jen suis dsol pour lui, est venu spontan-
ment sous ma plume. Il traduit ce que jai vu et ressenti.)
Sur les crans, souvent sur un fond dimages la mer houleuse, par
exemple ou des artefacts indfinissables naissent les phrases, qui sont des
citations de luvre de Camus. On voit dabord des lettres qui forment des
mots, puis des phrases, les phrases de Camus. Les lettres dansent comme
338 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

les flocons dune giboule lumineuse. Et lon assiste une sorte de cration
lettriste, belle en soi, indpendamment de son rsultat (lexposition de la
pense de lcrivain). Mais ce sont, au final, des phrases de Camus. Plus de
cent cinquante, nous dit le catalogue. Ce procd fait ressortir comme nul
autre leur intense beaut formelle. Une beaut presque marmorenne, lave
par le sirocco et surtout close sous le soleil. Seulement ce sont des fragments
dune uvre plus vaste, que lon ne peut apprhender que par le livre impri-
m (qui a, en tout cas, ma prfrence). Et trs vite, au fur et mesure de la
visite, force dtre renvoy, dans lobscurit laquelle on sest habitu, dun
cran lautre, dune vitrine lautre, les phrases naissant et mourant sur les
crans tout en se rfltant dans les miroirs, on a limpression dun catalogue
lectronique de vrits premires. Certes admirablement composes, mais,
somme toute, dune profondeur peut-tre un peu factice. Je me suis dit, ce
moment-l : Mais quel crivain y rsisterait ? Ltranger et La Peste, pour
ne parler que deux, forment un tout indissociable. Ils ne prennent sens que
lorsque leur totalit a t lue ou entendue. Quand le livre sest referm. Les
fragments ainsi mis en scne produisent une fascination, mais cette fascina-
tion est dangereuse pour luvre elle-mme. Les cent cinquante citations
que donne voir lexposition nont pas t conues pour tre exposes ainsi
comme des preuves dune civilisation dont on peine aujourdhui se faire une
ide. Elles sont relies dautres que lon ne souponne pas, si lon na pas lu
les livres dont elles sont extraites. Exposerait-on les dtails dun tableau ? Les
fragments dune sculpture ? Tous les crivains qui subiraient ce traitement, en
apparence trs favorable, ne sen relveraient pas. Et jai ce sentiment, tandis
que les phrases camusiennes, dabord des gerbes de lettres, comme je lai dit,
se forment et se dforment en permanence. On pche et l des visages
connus : Maria Casars, Jean-Louis Barrault Ren Char Andr Malraux
sous luniforme du colonel Berger Camus Combat, la cigarette aux
lvres et un verre la main, entour de Roger Grenier et Pascal Pia Et je
pense ceux qui nont peut-tre jamais lu une ligne de Camus Est-ce que
cette exposition va leur donner envie dacheter Ltranger ou La Peste, dans
une des belles librairies du cours Mirabeau ou de sinscrire la bibliothque
Mjanes ? Je ne sais pas.
Lhistorien Benjamin Stora aurait d tre le commissaire de cette exposition.
Au moment de son viction, en 2012, on a beaucoup glos et surtout quand
la candidature au pied-lev de Michel Onfray fut connue. Le philosophe eut
assez rapidement la sagesse de dmissionner. Lun et lautre, quauraient-ils pu
faire de diffrent ? Sans doute se seraient-ils replis sur la solution vidente
de montrer les documents camusiens dans des vitrines claires. Pour le reste,
quel et t leur apport original ? Il est difficile de le dire et encore plus de le
supposer. Par son choix, lexposition actuelle ma fait songer une autre que
javais vue prs de deux mois auparavant, consacre au cinaste Michelan-
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 339

gelo Antonioni, que jadmire autant quAlbert Camus. L aussi, des vitrines
abritant des correspondances dacteurs, dcrivains ou de scnaristes. Et, sur
les crans : des extraits de films des citations ! et le visage inoubliable de
Monica Vitti. Rien dabsolument original et de renversant. Sauf que, pour les
cinphiles qui connaissent luvre dAntonioni comme pour les lecteurs de
Camus, les extraits de films et les citations littraires napparaissent pas, tout
en tant dune beaut formelle vidente, comme des vestiges dune civilisa-
tion disparue. On aurait pu, du reste, dans lexposition dAix-en-Provence,
montrer des extraits de Ltranger de Luchino Visconti, par exemple, mme
si, de son vivant, Camus stait oppos toute adaptation cinmatographique
de son uvre. Les visiteurs daujourdhui sont friands dimages. Le visage au
model mditerranen dAlbert Camus appelle, selon moi, un rapport avec
le cinma italien des annes cinquante. Oui, jaurais bien vu Albert Camus
dans Il Grido dAntonioni, lui qui a jou la comdie en Algrie, qui a failli
tre de la cration de Huis clos, et qui aimait tellement lItalie. Lui, lhomme
de thtre qui, en tant que tel, a dirig des acteurs : Grard Philipe, Michel
Auclair, Catherine Sellers Camus, ayant le charme et llgance de certains
acteurs de la pninsule, aurait pu sillustrer dans le cinma noraliste et il
serait apparu en rival direct de Raf Vallone ou de Marcello Mastroianni. Mais
il aurait trs bien pu aussi camper un champion-cycliste ou un footballeur, les
hros des hommes quelconques. Il se trouve que ce fut un grand journaliste,
un rsistant et un des plus grands crivains franais du XXe sicle, prix Nobel
de littrature, mort quarante-six ans dans un stupide accident de la route. Et
cest lui, Albert Camus, que lon commmore ici.
Quand je sors de lexposition, je me rend lentre de la bibliothque M-
janes et jachte le catalogue Albert Camus, citoyen du monde. Revenu dans
ma chambre dhtel, je me plonge aussitt dans la lecture de ce trs bel album
et, grce lui, je rordonne ce que jai vu dans lexposition. Jen conclus que
la grande russite de ce travail dexposition et de tentative de mise en scne
dune pense, cest, en fait, le catalogue, qui en est son aboutissement. Je
lemporterai avec moi et je le lirai compltement dans le T.G.V. qui mamne
Bruxelles. Au fond, seul un beau livre imprim sur du papier donne tout son
sens au parcours exemplaire de lhomme et de lcrivain. Commmorations,
expositions, manifestations ne le remplaceront pas. Cest en tout cas mon
inbranlable conviction.
* Albert Camus, citoyen du monde, Exposition, Cit du Livre-Bibliothque
Mjanes. (5 octobre 2013-5 janvier 2014), Aix-en-Provence.
* Albert Camus, citoyen du monde, Catalogue, dition Gallimard, 205
pages, 29 .
Maxime Benot-Jeannin
P. S. Par un plaisant hasard, je dcouvre un autre aspect dAlbert
340 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

Camus. En 1943, lorsquil est lecteur aux ditions Gallimard, Camus est le
collgue de Jacques Lemarchand. Celui-ci crit dans son Journal, propos
dune soire chez Pierre Gallimard : Vendredi 26 novembre 1943 []
On rit pas mal de Paulhan, et Camus et moi talons assez brillamment
notre raction. Trs bonne soire. Revenu avec Camus, et bauch avec lui
quelques thmes pour le Grand Guignol.

* Prsence dAlbert Camus


En cette anne 2013 du centenaire de la naissance dAlbert Camus, la
Socit des tudes Camusiennes a publi deux numros de ses cahiers, Pr-
sence dAlbert Camus. Outre une importante partie bibliographique, le n 4
comporte notamment le texte dun entretien du philosophe de labsurde et de
la rvolte avec Gatan Picon, une tude de ladaptation cinmatographique
que Visconti a faite de Ltranger, une analyse de la place occupe par le foot-
ball, considr par V. Grgoire comme une cl symbolique de luvre de
Camus, et une tude de rception de Camus dans la Pologne communiste
de laprs-guerre, o des crivains ont t particulirement influencs par La
Chute. Le n 5, sous-titr Hommages, prsente trois aventures intellectuelles,
bien localises, qui ont contribu la naissance, la diffusion et la consoli-
dation des tudes camusiennes: Clermont-Ferrand, autour de Roger Quilliot,
Gainesville (Floride), grce Raymond Gay-Crosier, et Amiens, grce Jac-
queline Lvi-Valensi.
P. M.

Gus Bofa, illustration de


Poissons morts,
de Mac Orlan, 1917
(Marie-Hlne Grosos)
TABLE DES MATIRES
Pierre MICHEL: Vingt ans dj ................................................................................ 3

PREMIRE PARTIE : TUDES


Ian GEAY: Le Cercle de lpe - Proltaire des lettres contre gentilhomme .......... 12
Ludivine FUSTIN: Humeur mlancolique et humour cynique chez Mirbeau le
parrsiaste ............................................................................................................. 31
Jonathan ARTAUX: LAbb Jules et Les Dmons, de Dostoevski Quelques remarques
sur la dramaturgie des deux romans ...................................................................... 48
Fernando CIPRIANI: Deux couples au clair de lune: Sbastien et Marguerite, Virginie
et Paul ................................................................................................................... 56
Robert ZIEGLER: Vers un art de linexprimable Dans le ciel, dOctave Mirbeau .68
Yannick LEMARI: Le Jardin des supplices: une anti-encyclopdie ...................... 82
Lola BERMDEZ: Des chos de luvre mirbellienne dans les romans de Antonio de
Hoyosy Vinent ...................................................................................................... 96
Marie BAT: Les ekphraseis dans les Combats esthtiques Lcriture lpreuve de
la peinture ......................................................................................................... 107
Grard BARBIER: Mariette Lydis, illustratrice du Jardin des supplices ................. 124
Jacques CHAPLAIN:Octave, ct jardin (suite) Rflectivit et monstruosits aux
Jardins de Bomarzo ............................................................................................ 131

DEUXIME PARTIE: DOCUMENTS


Jacky LECOMTE: la recherche dun tableau perdu Un portrait inconnu dOctave
par Alice ............................................................................................................. 146
Pierre MICHELet Jean-Claude DELAUNEY: Un article inconnu de Mirbeau sur
Clemenceau ........................................................................................................ 148
- Octave Mirbeau, Les plus forts ........................................................................ 153
Pierre MICHEL: Mirbeau et Albert Guinon Censure et antismitisme ............. 160
Pierre MICHEL: Mirbeau, le trolley, les hutres et la tyrannie mdicale et
administrative Mirbeau au Figaro en 1903 ........................................................ 176
- Octave Mirbeau, Paris contre le trolley, interview par Georges Bourdon ........ 179
342 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

- Octave Mirbeau, Dans la brousse administrative ............................................ 180


- Octave Mirbeau, Apologie pour les hutres .................................................... 184
Pierre MICHEL: Mirbeau et Pissarro Un ultime tmoignage ............................ 192
- Franois Crucy: Notes prises auprs de M. Octave Mirbeau ........................... 194
Tristan JORDAN: Octave Mirbeau dans la bibliothque de Claude Monet ........ 198

TROISIME PARTIE: TMOIGNAGES


Reine-Marie PARIS: Chez Camille Claudel Interview imaginaire de Camille
Claudel ............................................................................................................... 204
Ronan RIVIRE: Octave Mirbeau et la maladie du pouvoir ................................ 212
Davide VAGO : Traduire le hiatus Sur ma traduction de La Mort de Balzac en
italien .................................................................................................................. 215
Ron BARKAI : Lire Octave Mirbeau Tel-Aviv .................................................... 220

QUATRIME PARTIE: BIBLIOGRAPHIE


1. uvres dOctave Mirbeau, par Pierre Michel
- uvres, LCI Wiki ..................................................................................................... 226
- Bibliothque Digitale ............................................................................................... 226
- Le Foyer ................................................................................................................... 227
- Les Souvenirs dun pauvre diable .............................................................................. 227
- La Faune des routes .................................................................................................. 227
- Sbastien Roch ......................................................................................................... 228
- Dingo, Dans le ciel, Le Journal dune femme de chambre .......................................... 229
- Balzac, vie prodigieuse, amours et mort .................................................................... 229
- 628-E8, Weidle Verlag ............................................................................................. 229

2. tudes sur Octave Mirbeau, par Pierre Michel


- Dominique Bussillet, Mirbeau, Zola et les Impressionnistes ........................................ 231
- Guilhem Mondiaire, Le Gnie de clairvoyance intemporel dOctave Mirbeau (1848-
1917) ..................................................................................................................... 232
- Arnaud Vareille, Octave Mirbeau et la mdecine ...................................................... 233
- Ida Porfido, Refrattari e libertari Voci di scrittori francesi e contemporanei ............. 234

3. Notes de lecture
- Pierre Dufief et Marie Perrin-Daubard (dir.), Violence politique et littrature au XIXe
sicle, par Pierre Michel ......................................................................................... 236
- lonore Reverzy et Bertrand Marquer (dir.), La Cuisine de luvre au XIXe sicle
Regards dartistes et dcrivains, par Pierre Michel .................................................. 238
CAHIERS OCTAVE MIRBEAU 343

- Patrick Thriault et Jean-Jacques Hamm (dir.), Composer avec la mort de Dieu:


littrature et athisme au XIXe sicle, par Michel Fortier ........................................... 240
- Dominique Kalifa, Les Bas-fonds. Histoire dun imaginaire, par Sndor Klai ............. 241
- Le Magasin du XIXe sicle, n 3, Quand la ville dort, par Cline Grenaud-
Tostain...................................................................................................................244
- Nicole Cadne, Mon nigme ternel [sic] Marie-Edme une jeune fille franaise sous
le Second Empire, par Gilles Picq ........................................................................... 246
- Tristan Corbire, Roscoff (lalbum Louis Noir), par Samuel Lair .................................. 247
- Marc Bressant, Les Funrailles de Victor Hugo, par Alain Gendrault .......................... 248
- Cahiers naturalistes, n 87, par Yannick Lemari ....................................................... 249
- Carolyn Snipes-Hoyt et alii (dir.), Re-reading Zola and Worlwide Naturalism - Miscellanies
in honour of Anna Gural-Migdal, par Yannick Lemari ............................................ 251
- Jrme Solal (dir.), Huysmans crivain catholique, par Samuel Lair ........................... 254
- Christian Berg, LAutomne des ides. Symbolisme et dcadence la fin du XIXe sicle en
France et en Belgique, par Agns Lhermitte ............................................................ 256
- Corinne Taunay, Pour un Catalogue raisonn des Arts Incohrents, par Corinne
Taunay................................................................................................................... 257
- Pascal Dethurens (dir.), crire la peinture De Diderot Quignard, par Jacques
Chaplain................................................................................................................259
- Marianne Mathieu (dir.), Monets Gardens : The Muse Marmottan Monet, Paris, par
Jacques Chaplain ................................................................................................... 261
- Sgolne Le Men (dir.), La Bibliothque de Monet, par Jacques Chaplain .................. 263
- Marie Sellier, Cur de pierre, Camille Claudel et Rodin, par Michel Brethenoux ...... 264
- Cristina Contilli, Camille Claudel - Entre art et amour, par Michel Brethenoux ......... 266
- Jean-Jacques Lefrre et Philippe Oriol, La Feuille qui ne tremblait pas - Zo dAxa et
lanarchie, par Paul-Henri Bourrelier ...................................................................... 269
- Georges Eekhoud, Une mauvaise rencontre, par Pierre Michel ................................. 270
- Lou Ferreira, Oscar Wilde, Une philosophie de la provocation et Oscar Wilde, Une
esthtique de la tragdie, par Pierre Michel ............................................................ 272
- Uri Eisenzweig, Naissance littraire du fascisme, par Grard Poulouin ...................... 274
- Charles Zorgbibe, Guillaume II, le dernier empereur allemand, par Alain Gendrault .. 277
- Claude Herzfeld, Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes ou Le bond dans le Paradis, par
Bernard-Marie Garreau .......................................................................................... 279
- Lon Werth. Le Promeneur dart, par Pierre Michel ................................................... 279
- Emmanuel Pollaud-Dulian, Gus Bofa, lenchanteur dsenchant, par Jean
Harambat..............................................................................................................281
- Emmanuel Pollaud-Dulian, Le Salon de lAraigne et les aventuriers du livre illustr
(1920-1930), et Charles Martin Ferie pour une grande guerre, par Pierre
Michel...................................................................................................................283
- Arlette Bouloumi (dir.), Libres variations sur le sacr dans la littrature du XXe sicle, par
Pierre Michel ......................................................................................................... 285
- Jacques Lemarchand, Journal, 1942-1944, par Maxime Benot-Jeannin .................... 286
344 CAHIERS OCTAVE MIRBEAU

- Armelle Mabon et Gwendal Simon (dir.), LEngagement travers la vie de Germaine


Tillion, par Pierre Michel ........................................................................................ 287
- Pierre Brunel, Michel Butor, LEmploi du temps ou le mode demploi dun labyrinthe,
par Samuel Lair ...................................................................................................... 289
- Arlette Bouloumi (dir.), Michel Tournier La rception dune uvre en France et
ltranger, par Pierre Michel ................................................................................... 289
- Martine Torrens Frandji, Michel Onfray, le principe dincandescence, par Pierre
Michel...................................................................................................................290
- Daniel Villanova, La Croisade des Rabat-Joie (No gazarn!), par Pierre Michel ......... 293
- Bernard-Marie Garreau, Claire obscure, par Pierre Michel ........................................ 294
- Carmen Boustani, Un ermite dans la grande maison, par Pierre Michel ..................... 295

4. Bibliographie mirbellienne, par Pierre Michel ..................................................... 297

Nouvelles diverses.................................................................................................... 308


Mirbeau au thtre Mirbeau traduit Mirbeau sur Internet Laccueil de Sbastien
Roch Clestine porno? Mirbeau, Marsan et Dornac Misia mania 2013 Mirbeau
vu par Malraux Miscellanes pour Mirbeau J.-K. Huysmans Remy de Gourmont
Marcel Schwob et Jules Renard Charles-Louis Philippe et Louis Pergaud Eugne
Carrire et Albert Besnard Camille Claudel Paul Claudel Alain et Roger Vailland
Albert Camus.

Gus Bofa, publicit pour Charron, 1910

Achev dimprimer en mars 2014


sur les presses de La Botellerie Imprimerie
Vauchrtien (Maine-et-Loire),
Pour le compte de la Socit Octave Mirbeau

Dpot lgal avril 2014

Vous aimerez peut-être aussi