Vous êtes sur la page 1sur 36

Coordonnées approuvées 

:
Le R.T.E. Directeur général de la R.T.E. président
_______________ _______________

Procès-verbal non. 14 n° de commande 196 - Pr.


du 8 décembre 2010 du 9 décembre 2010

RÈGLES DE PROCÉDURE

DE L'ENTREPRISE MUNICIPALE

"REGIA TRANSPORT ELECTRIQUE"

I. DISPOSITIONS GÉNÉRALES.

Le règlement intérieur est un acte juridique, élaboré par l'entreprise municipale "Regia Transport Electric"
après consultation des représentants des salariés (le comité syndical de l'entreprise) et approuvé par arrêté du
directeur général. Le règlement intérieur est établi sur la base de la Constitution de la République de
Moldova, du Code du travail de la République de Moldova, d'autres lois et actes normatifs, qui contiennent
les normes relatives au droit du travail.
1.1. L'une des obligations fondamentales des employés est de respecter la discipline de travail.
1.2. La discipline du travail est l'obligation pour tous les employés de l'entreprise de se soumettre aux règles
de conduite établies conformément au Code du travail de la République de Moldova, à d'autres actes
normatifs, au contrat de travail collectif et individuel, ainsi qu'aux actes normatifs au niveau de l'unité. , y
compris avec le règlement intérieur de l'unité.
1.3. La discipline du travail est assurée dans l'unité en créant par l'employeur les conditions économiques,
sociales, juridiques et organisationnelles nécessaires à l'exécution d'un travail à haute productivité, en
formant une attitude consciente envers le travail, en appliquant des incitations et des récompenses pour un
travail consciencieux, ainsi que des sanctions en cas d'infractions disciplinaires.
1.4. Ce règlement interne est élaboré conformément aux articles 198 et 199 du Code du travail de la
République de Moldova et vise à contribuer au renforcement de la discipline de travail, à l'utilisation
rationnelle et efficace du temps de travail, à l'augmentation de la productivité et de l'efficacité du travail
dans l'entreprise.
II. COMMENT EMPLOYER DES EMPLOYÉS ET
RUPTURE DU CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL.

2.1. L'emploi se fait par la conclusion d'un contrat de travail individuel.


2.2. Le refus d'embauche non fondé est interdit. Il est interdit toute limitation, directe ou indirecte, des droits
ou l'instauration de certains avantages, directs ou indirects, à la conclusion du contrat individuel de travail en
fonction du sexe, de la race, de l'ethnie, de la religion, du domicile, de l'option politique ou de l'origine
sociale. Lors de l'embauche pour emploi, le directeur général employeur ou à sa disposition le directeur du
parc de trolleybus, conclut un contrat individuel de travail avec le salarié.
2.3. Le contrat individuel de travail est établi en deux exemplaires, signés par les parties et numérotés du
registre de l'unité, en y apposant le cachet de l'unité. Un exemplaire du contrat individuel de travail est remis
au salarié et l'autre est conservé par l'employeur.
2.4. A la conclusion du contrat individuel de travail, l'employeur remet à l'employeur les documents suivants
:
a) carte d'identité ;
b) le livret de travail, sauf dans les cas où la personne est employée pour la première fois ou est engagée
dans un travail par cumul ;
c) dossiers militaires - pour les recrues et les réservistes ;
d) le diplôme d'études, le certificat de qualification confirmant la formation spéciale - pour les professions
qui exigent des connaissances ou des qualités particulières ;
e) le certificat médical, dans les cas prévus par la législation en vigueur.
2.5. Le contrat individuel de travail est conclu par écrit et prend effet au jour de sa signature, sauf disposition
contraire du contrat.
2.6. L'emploi est légalisé par ordre de l'employeur, qui est délivré sur la base du contrat de travail individuel
négocié et signé par les parties.
L'ordre de travail est notifié au salarié, sous signature, dans un délai de 3 jours ouvrables à compter de la
date de signature par les parties du contrat individuel de travail.
2.7. Afin de vérifier les compétences professionnelles du salarié, à la conclusion de son contrat individuel de
travail, une période d'essai de 3 mois maximum et de 6 mois maximum, respectivement - peut être établie -
dans le cas des responsables. Lors de l'emploi de travailleurs non qualifiés, la période d'essai est établie à
titre exceptionnel et ne peut excéder 15 jours calendaires. Pendant la période d'essai, le salarié jouit de tous
les droits et remplit les obligations prévues par la législation du travail, par le règlement intérieur de
l'entreprise, par la convention collective et par le contrat individuel de travail de la description de poste. Le
Code du travail de la République de Moldova (article 62) interdit l'application de la période d'essai à
certaines catégories de salariés.
2.8. Lors de l'embauche ou du transfert de l'employé à un autre emploi, conformément aux dispositions du
Code du travail de la République de Moldova, l'employeur est tenu :
a) de l'informer du travail qui lui est confié, des conditions de travail, de ses droits et obligations de lui faire
prendre connaissance de la description de poste ;
b) l'informer du règlement intérieur de l'entreprise et du contrat collectif de travail ;
c) le familiariser avec les techniques de sécurité, l'hygiène du travail, les mesures de sécurité incendie et
autres règles de protection du travail.
2.9. Pour tous les employés qui travaillent dans l'entreprise pendant plus de 5 jours ouvrables, les cahiers de
travail sont tenus de la manière établie par la législation en vigueur.
2.10. Le contrat individuel de travail peut être suspendu dans des circonstances qui ne dépendent pas de la
volonté des parties visées à l'article 76 du Code du travail de la République de Moldova, d'un commun
accord des parties (article 77) ou à l'initiative d'une des parties (article 78).
2.11. Le contrat individuel de travail peut résilier :
a) dans des circonstances qui ne dépendent pas de la volonté des parties (art. 82 du Code du travail de la
République de Moldova) ;
b) à l'initiative de l'une des parties (art. 85 et 86 du Code du travail de la République de Moldova).
2.12. La rupture du contrat individuel de travail est légalisée par ordre de l'employeur.
L'ordonnance de l'employeur portant rupture du contrat individuel de travail est portée à la connaissance du
salarié, sous signature.
2.13. Le jour du licenciement de l'employé, l'employeur est tenu de restituer le cahier de travail, d'enregistrer
de la manière établie les motifs de résiliation du contrat de travail individuel, ainsi que d'effectuer le
paiement de toutes les sommes dues à l'employé à partir de l'unité. Les enregistrements concernant les
motifs de rupture du contrat individuel de travail sont effectués dans le strict respect des dispositions de la
législation en vigueur, en indiquant l'article, le paragraphe, le point et la lettre de la loi correspondants.
2.14. Le jour de la résiliation du contrat individuel de travail est considéré comme le dernier jour de travail
du salarié.

III. DROITS ET OBLIGATIONS FONDAMENTAUX DES EMPLOYÉS.

3.1. Le salarié a le droit :


a) lors de la conclusion, de la modification, de la suspension et de la résiliation du contrat de travail
individuel, de la manière établie par le Code du travail de la République de Moldova ;
b) au travail, selon les clauses du contrat individuel de travail ;
c) le paiement ponctuel et intégral du salaire, conformément à sa qualification, à la complexité, à la quantité
et à la qualité du travail effectué ;
d) au repos, assuré par la fixation de la durée normale du temps de travail, par la réduction du temps de
travail pour certaines professions et catégories de salariés, par l'octroi de jours de repos et de congés chômés,
de congés annuels payés ;
e) des informations complètes et véridiques sur les conditions de travail et les exigences en matière de
protection et d'hygiène du travail au travail ;
f) en s'adressant à l'employeur, aux employeurs, aux syndicats, aux organes de l'administration publique
centrale et locale, aux juridictions du travail ;
g) pour la formation, le recyclage et le perfectionnement professionnels, conformément au Code du travail
de la République de Moldova et à d'autres actes normatifs ;
h) participer à l'administration de l'unité, conformément au Code du travail de la République de Moldova et
au contrat collectif de travail ;
i) mener des négociations collectives et conclure la convention collective de travail et les conventions
collectives, par l'intermédiaire de ses représentants, pour informer de l'exécution des contrats et accords
respectifs ;
j) défendre, par des méthodes non interdites par la loi, ses droits du travail, ses libertés et ses intérêts
légitimes ;
k) pour le règlement des conflits individuels du travail et des conflits collectifs du travail, y compris le droit
de grève, de la manière établie par le Code du travail de la République de Moldova et d'autres actes
normatifs ;
l) réparer les dommages matériels et moraux causés dans le cadre de l'accomplissement des obligations de
travail, de la manière établie par le Code du travail de la République de Moldova et d'autres actes normatifs ;
m) à l'assurance sociale et médicale obligatoire, selon les modalités prévues par la législation en vigueur ;
3.2. Le salarié est obligé :
a) remplir consciencieusement les obligations de travail prévues par le contrat individuel de travail et la
description de poste ;
b) respecter les normes de travail établies;
c) respecter le règlement intérieur de l'unité ;
d) respecter la discipline de travail;
e) montrer un comportement non discriminatoire vis-à-vis des autres employés et de l'employeur
f) respecter le droit à la dignité au travail des autres employés
g) se conformer aux exigences de protection et d'hygiène du travail ;
h) faire preuve d'une attitude familiale envers les actifs de l'employeur et des autres employés ;
i) réparer le dommage matériel causé par sa faute à l'employeur ;
j) informer immédiatement l'employeur ou le supérieur immédiat de toute situation présentant un danger
pour la vie et la santé des personnes ou pour l'intégrité des biens de l'employeur;
Tous les droits et obligations de l'employé, ainsi que l'objet de son activité sont contenus dans l'article 9 du
Code du travail de la République de Moldova.

IV. DROITS ET OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR.

4.1. L'employeur a le droit :


a) conclure, modifier, suspendre et résilier les contrats de travail individuels avec les employés de la manière
et dans les conditions établies par le Code du travail de la République de Moldova et d'autres actes
normatifs ;
b) demander aux employés de remplir leurs obligations de travail et de faire preuve d'une attitude ménagère
envers les biens de l'employeur ;
c) stimuler les employés pour un travail efficace et consciencieux ;
d) de tenir les employés responsables de la responsabilité disciplinaire et matérielle de la manière établie par
le Code du travail de la République de Moldova et d'autres actes normatifs ;
e) émettre des actes normatifs au niveau de l'unité ;
4.2. L'employeur est tenu :
a) respecter les lois et autres actes normatifs, les clauses du contrat collectif de travail et des conventions
collectives ;
b) respecter les clauses des contrats individuels de travail ;
c) approuver annuellement les états du personnel de l'entreprise ;
d) accorder aux salariés le travail prévu par le contrat individuel de travail ;
e) assurer aux salariés des conditions de travail correspondant aux exigences de protection et d'hygiène du
travail ;
f) payer intégralement le salaire dans les délais établis par le Code du travail de la République de Moldova,
par le contrat collectif de travail et par les contrats individuels de travail ;
g) mener à bien les négociations collectives et conclure le contrat collectif de travail de la manière établie
par le Code du travail de la République de Moldova ;
h) examiner les notifications des employés et de leurs représentants concernant les violations des actes
législatifs et d'autres actes normatifs contenant des normes du droit du travail, prendre des mesures pour leur
suppression, en informant les personnes mentionnées dans les termes établis par droit;
i) créer les conditions pour la participation des employés à l'administration de l'unité de la manière établie
par le Code du travail de la République de Moldova et d'autres actes normatifs ;
j) assurer l'égalité des chances et de traitement à toutes les personnes dans l'emploi selon la profession, dans
l'orientation et la formation professionnelles, dans la promotion dans le service, sans aucune discrimination ;
k) appliquer les mêmes critères d'évaluation de la qualité du travail, de sanction et de licenciement
l) prendre des mesures pour prévenir le harcèlement sexuel au travail, ainsi que
mesures de prévention des persécutions en vue de soumettre à l'organe compétent une
plaintes pour discrimination;
m) assurer des conditions égales aux femmes et aux hommes pour cumuler les obligations de
services familiaux;
n) assurer le respect de la dignité au travail des employés
o) procéder à l'assurance sociale et médicale obligatoire des salariés de la manière prévue par la législation
en vigueur ;
Remplir d'autres obligations prévues à l'article 10 du Code du travail de la République de Moldova, d'autres
actes normatifs, le contrat collectif et le contrat de travail individuel.

V. RÉGIME DU TRAVAIL.

Temps de travail - le temps pendant lequel l'employé, en conséquence


avec le règlement intérieur de la ME « Regia Transport Electric », avec le contrat de travail collectif et
individuel, il l'utilise pour l'accomplissement des obligations de travail.
5.1. La durée normale du travail des salariés de l'entreprise ne peut excéder 40 heures par semaine.
5.2. Pour certaines catégories de salariés, en fonction de leur âge, de leur état de santé, de leurs conditions de
travail et d'autres circonstances, conformément à la législation en vigueur et au contrat individuel de travail,
la réduction du temps de travail est instaurée.
Le temps de travail hebdomadaire réduit est de :
a) 24 heures pour les salariés âgés de 15 à 16 ans ;
b) 35 heures pour les salariés âgés de 16 à 18 ans et les salariés travaillant dans des conditions de travail
préjudiciables, selon la nomenclature approuvée par le Gouvernement.
5.3. L'accord entre le salarié et l'employeur peut établir, tant au moment de l'emploi que pendant l'activité, le
travail à temps partiel ou la semaine de travail à temps partiel. A la demande de la femme enceinte, du
salarié qui a des enfants jusqu'à 14 ans ou des enfants handicapés (y compris ceux sous sa tutelle/tutelle) ou
du salarié qui s'occupe d'un membre de la famille malade, selon le certificat médical, l'employeur lui fixera
obligatoirement le jour ou la semaine de travail à temps partiel.
La rémunération du travail dans ces cas est faite au prorata du temps travaillé ou en fonction du volume de
travail effectué.
Le travail à temps partiel n'implique pas de limiter les droits de l'employé à calculer la durée de service, y
compris la période de cotisation, sauf dans les cas prévus par la loi applicable, la durée des congés annuels
ou d'autres droits liés à l'emploi.
Le registre général du temps de travail, y compris les heures supplémentaires, s'applique à tous les employés
de la « Regia Transport Electric » SM, à condition que la durée du temps de travail ne dépasse pas le nombre
d'heures de travail établi par le Code du travail de la République de Moldova. La période d'inscription ne
doit pas dépasser un an et la durée journalière du temps de travail (poste) ne peut excéder 12 heures. Dans ce
cas, la durée de la journée et de la semaine de travail est établie en fonction de l'horaire des équipes pour la
période d'enregistrement. Le temps de la semaine de travail, le régime de travail - la durée de l'horaire de
travail (du poste), l'heure de début et de fin du programme, l'alternance des jours ouvrables avec les jours
non ouvrables - sont établis par le contrat de travail collectif et individuel. Dans les conditions du travail
posté, chaque groupe de salariés exécute un travail dans les limites de l'horaire établi conformément à
l'horaire de travail posté. L'horaire de travail posté est approuvé par l'employeur en tenant compte des
spécificités du travail. Le travail en deux équipes successives est interdit. La durée du travail de nuit (poste)
n'est pas réduite pour les salariés pour lesquels la réduction du temps de travail est déjà établie, ainsi que
pour les salariés spécialement affectés au travail de nuit. Travail de nuit interdit : personnes jusqu'à 18 ans,
femmes enceintes, personnes contre-indiquées au travail de nuit selon le certificat médical.
Les heures supplémentaires sont considérées comme du travail effectué en dehors des heures normales de
travail hebdomadaires.
La formation à des activités supplémentaires est effectuée:
sans le consentement du salarié :
- pour l'exécution de certaines activités en vue de défendre le pays, de prévenir ou de supprimer les
conséquences d'un dommage à la production ou d'une calamité naturelle ;
- d'effectuer les travaux nécessaires pour éliminer les situations qui pourraient mettre en danger le bon
fonctionnement des moyens de transport public
avec l'accord écrit du salarié :
- en cas de nécessité de production pour l'achèvement urgent des travaux commencés, pour l'exécution des
travaux de réparation provisoire des mécanismes et installations, si leurs défectuosités pouvaient entraîner
l'arrêt des travaux pour une durée indéterminée, et pour plusieurs personnes.
Continuer à travailler en cas de non-présentation du travailleur posté, si aucune interruption n'est autorisée
dans le travail effectué.
Dans ces cas, l'employeur est tenu de prendre des mesures urgentes pour remplacer le
le travailleur posté avec un autre travailleur;
Avec le consentement écrit de l'employé et du comité syndical - dans les autres cas.
A la demande de l'employeur, les salariés peuvent travailler en dehors des heures de travail dans la limite de
120 heures par année civile. Dans des cas exceptionnels, la durée des activités supplémentaires peut être
prolongée avec l'accord du comité syndical jusqu'à 240 heures par année civile. La formation aux activités
supplémentaires est effectuée sur la base de la commande motivée, qui est portée à la connaissance des
employés respectifs sous signature.
5.4. Le temps de travail est réparti sur la semaine, généralement de manière égale et est de 8 heures par jour,
pendant 5 jours, avec deux jours de repos par semaine.
Pour les salariés jusqu'à l'âge de 16 ans, le temps de travail journalier ne peut excéder 5 heures.
Pour les salariés âgés de 16 à 18 ans et les salariés travaillant dans des conditions de travail préjudiciables, la
durée journalière de travail ne peut excéder 7 heures.
En fonction des spécificités du travail de ME "Regia Transport Electric", qui impose la nécessité de
desservir la population par les transports publics, pour les conducteurs de trolleybus, les conducteurs de
trolleybus, les réparateurs, les inspecteurs, les répartiteurs, les opérateurs, les gardiens de production et de
service, electromontori est a établi la semaine de travail de 6 jours avec un jour de congé et bénéficie de
deux jours de congé supplémentaires par mois, dont l'un sera le dimanche. Pour les conducteurs de
trolleybus, conducteurs de trolleybus qui effectuent des heures supplémentaires, la durée journalière de
travail est fixée à 12,5 heures.
Pour les opérateurs de gare, les employés du service de dépannage sont établis après le temps de travail
journalier jusqu'à 16 heures, avec une pause déjeuner d'une durée de 30 minutes au travail et suivie d'une
période de repos entre les postes d'au moins le double des heures travaillées.
Pour les répartiteurs de la section exploitation, du service réseau électrique, du service circulation, des
appareils électriques du service réseau électrique, des gardiens, des caissiers de service, le temps de travail
journalier est établi jusqu'à 24 heures, avec 2 pauses déjeuner d'une durée de au moins 30 minutes au travail
et suivie d'une période de repos entre les postes d'au moins deux fois le nombre d'heures travaillées.
Avec l'accord écrit du salarié, il est permis d'établir des horaires de travail individualisés, avec un régime de
temps de travail flexible.
Pour les travaux où le caractère particulier du travail l'exige, la journée de travail peut être segmentée, de la
manière prévue par la loi, à condition que la durée totale du temps de travail ne soit pas supérieure à la durée
normale du travail journalier.
La durée de la journée de travail peut également être divisée en deux segments : une période fixe, pendant
laquelle le salarié est au travail et une période variable (mobile), pendant laquelle le salarié choisit ses heures
d'arrivée et de départ, en respectant la durée quotidienne normale. heures d'ouverture.
5.6. Le travail commence à 08h00 et se termine à 17h00 pour les salariés de l'entreprise qui travaillent 5
jours, avec deux jours de repos par semaine.
5.7. La durée du travail quotidien à la veille des jours fériés est réduite d'au moins une heure pour tous les
employés de l'unité, à l'exception de ceux qui ont été établis, conformément à l'art.96 du Code du travail de
la République de Moldova, temps de travail réduit ou, conformément à l'article 97 du Code du travail de la
République de Moldova, travail à temps partiel. Les jours fériés non ouvrables, les travaux déterminés par la
nécessité de desservir le poulailler sont autorisés.
5.8. L'attraction d'employés pour un travail supplémentaire s'effectue dans le strict respect des dispositions
des articles 104 et 105 du Code du travail de la République de Moldova.
5.9. L'employeur tient, de la manière établie, un registre du temps de travail effectivement effectué par
chaque salarié, y compris les heures supplémentaires, le travail effectué les jours de repos et les jours fériés
chômés.

VI. RÉGIME DE REPOS.

6.1. Pendant l'horaire de travail journalier, les employés bénéficient d'une pause déjeuner d'une durée d'au
moins 30 minutes, mais pas plus de deux heures.
6.2. La pause déjeuner n'est pas incluse pendant les heures de travail.
6.3. La durée du repos journalier, entre la fin de l'horaire de travail d'un jour et le début de l'horaire de travail
du lendemain, ne peut être inférieure au double de la durée de travail journalière.
6.4.Pour les salariés, selon l'horaire de travail approuvé et les spécificités du poste, la semaine de travail de
cinq ou six jours est établie, accordant respectivement deux jours ou un jour de repos. Les congés en cas de
travail posté et le relevé global du temps de travail sont accordés à des jours différents de la semaine à
chaque groupe de salariés selon l'horaire établi, à condition que l'un des jours de repos soit le dimanche.
6.5 Pour les conducteurs de trolleybus et les conducteurs de trolleybus travaillant six jours par semaine, deux
jours de repos supplémentaires par mois sont accordés, dont un dimanche.
6.6. Le travail les jours de repos est interdit.
À titre exceptionnel, les salariés peuvent être amenés à travailler les jours de repos en stricte conformité avec
les dispositions de l'article 110 du Code du travail de la République de Moldova.
6.7. Les congés chômés suivants sont instaurés dans l'entreprise, avec le versement du salaire moyen :
a) 1er janvier - Nouvel An ;
b) 7 et 8 janvier - Naissance de Jésus-Christ (Noël);
c) 8 mars - Journée internationale de la femme ;
d) le premier et le deuxième jour de Pâques selon le calendrier de l'église ;
e) le lundi une semaine après Pâques (Pâque des Bienheureux) ;
f) 1er mai - Journée internationale de solidarité des travailleurs ;
g) 9 mai - Jour de la Victoire et commémoration des héros tombés pour l'indépendance de la Patrie ;
h) 27 août - Fête de la République ;
i) 31 août - la célébration "Notre langue" ;
j) le jour de la fête de l'église dans la localité respective, déclaré de la manière établie par le conseil local de
la municipalité, ville, commune, village.
Le travail pendant les jours fériés n'est autorisé que dans les cas prévus par l'article 111 du Code du travail
de la République de Moldova.

VIENS-TU. VACANCES ANNUELLES.

7.1. Tous les salariés de l'unité bénéficient d'un congé annuel payé, d'une durée de 28 jours calendaires, à
l'exception des jours fériés chômés. Le mode de calcul du pécule de vacances est fixé par le Gouvernement.
Il n'est pas permis de remplacer le congé de repos annuel non utilisé par une compensation monétaire, sauf
en cas de résiliation du contrat de travail individuel de l'employé.
7.2. Le congé de repos pour la première année de travail peut être accordé au salarié avant même l'expiration
de 6 mois de travail dans l'entreprise.
Avant l'expiration de 6 mois de travail dans l'unité, le congé de repos de la première année de travail est
accordé, sur demande écrite, aux catégories de salariés suivantes :
a) femmes - avant ou immédiatement après le congé de maternité ;
b) employés jusqu'à 18 ans;
c) autres employés, selon la législation en vigueur.
7.3. Le congé annuel pour les années de travail suivantes est accordé au salarié, sur demande écrite, à tout
moment de l'année, selon le calendrier établi.
7.4. La programmation des congés annuels pour l'année suivante est faite par l'employeur, en accord avec le
comité syndical de l'entreprise, au moins 2 semaines avant la fin de chaque année civile.
Lors de la planification des congés annuels, le désir des employés est pris en compte, ainsi que la nécessité
d'assurer le bon fonctionnement de l'entreprise.
La planification des congés annuels est obligatoire tant pour l'employeur que pour l'employé.
7.5. Le congé annuel de repos peut être accordé en totalité ou, sur la base d'une demande écrite de l'employé,
peut être divisé en parties, dont l'une aura une durée d'au moins 14 jours calendaires.
7.6. Le congé de repos est accordé annuellement aux salariés selon l'horaire établi.
7.7. Pour des raisons familiales et dans le cas d'autres raisons fondées, sur la base d'une demande écrite,
l'employé peut se voir accorder, avec le consentement de l'employeur, un congé sans solde pouvant aller
jusqu'à 60 jours calendaires, pour lequel une ordonnance est émise. .
L'un des parents qui a 2 enfants ou plus jusqu'à l'âge de 14 ans (ou un enfant handicapé), les parents isolés
non mariés qui ont un enfant du même âge bénéficient d'un congé sans solde avec un congé écrit d'une durée
d'au moins 14 jours calendaires. Ce congé peut être attaché au congé annuel ou être utilisé séparément (en
tout ou en partie) pendant des périodes convenues avec l'employeur.
7.8. Un congé annuel supplémentaire est accordé aux salariés dans le strict respect de l'article 121 des
articles 9 à 10 de la convention collective (niveau national) n° 2 du 9 juillet 2004 « Temps de travail et
temps de repos ». La durée concrète du congé de repos payé supplémentaire est fixée par le contrat collectif
de travail sur la base de la nomenclature respective approuvée par le gouvernement. L'un des parents qui a 2
enfants ou plus jusqu'à l'âge de 14 ans (ou un enfant handicapé) bénéficie d'un congé annuel payé
supplémentaire de 4 jours calendaires. La convention collective de travail prévoit d'autres catégories de
salariés qui bénéficient d'un congé annuel supplémentaire.
7.9. Le salarié ne peut être rappelé du congé annuel de repos par ordre de l'employeur, qu'avec le
consentement écrit du salarié et uniquement pour des situations de service imprévues, qui nécessitent une
présence dans l'unité.
En cas de rappel, le salarié doit utiliser le reste des jours du congé de repos après la fin de la situation ou à
une autre date fixée d'un commun accord par les parties dans la même année civile.
Le refus du salarié d'utiliser la partie restante de son congé annuel est nul et non avenu.
Selon l'art. 123-127 du Code du travail de la République de Moldova, les salariés ont droit à un congé social
(congé médical, congé de maternité et congé de garde partiellement payé, congé pour les salariés qui ont
adopté des nouveau-nés ou les ont pris sous tutelle).

VIII. INCITATIONS À LA RÉUSSITE AU TRAVAIL.

8.1. Pour réussir dans le travail, l'employeur peut appliquer des incitations à l'employé sous la forme de:
a) merci ;
b) prix ;
d) diplômes honorifiques, plaçant la photo sur le panneau d'honneur.
8.2. Pour des succès spéciaux dans le travail, des mérites pour la société et pour l'État, les employés peuvent
recevoir des récompenses d'État (ordres, médailles, titres honorifiques), ils peuvent recevoir des
récompenses d'État.
8.3. Les incitations sont appliquées par l'employeur en accord avec le comité syndical de l'entreprise.
8.4. Les incitatifs sont consignés dans une ordonnance de l'employeur, sont portés à la connaissance de
l'équipe de travail et sont consignés dans le cahier de travail du salarié.
8.5. Les salariés qui s'acquittent consciencieusement et efficacement de leurs obligations professionnelles
bénéficient en priorité d'avantages et de facilités dans le domaine des services sociaux et culturels (billets
pour les stations thermales, les maisons de repos, etc.). Ces employés ont également le droit prioritaire
d'avancement dans le service.

IX. RESPONSABILITÉ POUR VIOLATION DE LA DISCIPLINE DE TRAVAIL.

La discipline du travail est l'obligation pour tous les employés de se conformer aux règles de conduite
établies conformément au Code du travail de la République de Moldova, aux autres actes normatifs, aux
contrats de travail individuels et collectifs, ainsi qu'aux actes normatifs (ordres, descriptions de poste, etc. .)
y compris le règlement intérieur.
9.1. En cas de violation de la discipline de travail, l'employeur a le droit d'appliquer au salarié les sanctions
disciplinaires suivantes :
a) l'avertissement ;
b) réprimande ;
c) réprimande sévère ;
d) licenciement (pour les motifs prévus à l'article 86, paragraphe (1) lettre g) -r) du Code du travail de la
République de Moldova).
9.2. Il est interdit d'appliquer des amendes et autres sanctions financières en cas de violation de la discipline
de travail.
9.3. Une seule sanction disciplinaire peut être appliquée pour une même faute disciplinaire.
9.4. Jusqu'à l'application de la sanction disciplinaire, l'employeur est tenu de demander au salarié des
explications écrites concernant l'acte commis. Le refus de fournir les explications requises est consigné dans
un procès-verbal signé par un représentant de l'employeur et un représentant du comité syndical de
l'entreprise.
Selon la gravité de l'acte commis par le salarié, l'employeur est en droit d'organiser une enquête de service.
Au cours de l'enquête, le salarié a le droit d'expliquer son attitude et de présenter à la personne habilitée à
mener l'enquête tous les éléments de preuve et justifications qu'il juge nécessaires.
9.6. La sanction disciplinaire est généralement appliquée immédiatement après la constatation de la faute
disciplinaire, mais au plus tard un mois à compter du jour de sa constatation, sans tenir compte du temps de
congé annuel, de congé d'études ou de congé de maladie du salarié.
La sanction disciplinaire ne peut être appliquée après l'expiration de 6 mois à compter du jour de la
commission de l'infraction disciplinaire, et après la révision ou le contrôle de l'activité économique et
financière - après l'expiration de 2 ans à compter de la date de la commission. Les délais indiqués ne
comprennent pas la durée de la procédure pénale.
9.7. La sanction disciplinaire est appliquée par arrêté dans lequel il est obligatoirement indiqué :
a) les motifs factuels et juridiques de l'application de la sanction ;
b) le délai dans lequel la sanction peut être contestée ;
c) l'instance auprès de laquelle la sanction peut être contestée.
L'ordonnance de sanction est communiquée au salarié, sous signature, dans un délai de 5 jours ouvrables à
compter de sa date d'émission et prend effet à compter de la date de communication. Le refus du salarié de
confirmer la communication de l'ordre par signature est constaté par un procès-verbal signé par un
représentant de l'employeur et un représentant des salariés.
L'ordonnance de sanction peut être contestée par l'employé devant un tribunal dans les conditions de l'article
355 du Code du travail de la République de Moldova.
9.8. La durée de validité de la sanction disciplinaire est d'un an à compter du jour de l'application. Si pendant
ce mandat le salarié ne fait pas l'objet d'une nouvelle sanction disciplinaire, il est considéré que la sanction
disciplinaire ne lui a pas été appliquée.
L'employeur a le droit de révoquer la sanction disciplinaire dans un délai d'un an de sa propre initiative, à la
demande du salarié, à la demande des représentants des salariés ou du supérieur direct du salarié.
Pendant la durée de validité de la sanction disciplinaire, l'employé sanctionné n'est pas soumis aux
incitations prévues à l'article 203 du Code du travail de la République de Moldova et au point 8.1 du présent
règlement.

X. PROTECTION DU TRAVAIL.
10.1. L'organisation de la protection du travail dans l'unité est réalisée conformément aux dispositions du
Code du travail de la République de Moldova, de la loi sur la sécurité et la santé au travail n° 186-XVI du 10
juillet 2008 et d'autres actes normatifs dans le domaine de la protection du travail.
10.2. Chaque employé a le droit de :
a) avoir un emploi correspondant aux normes de protection du travail ;
b) être obligatoirement assuré contre les accidents du travail et les maladies professionnelles;
c) obtenir de l'employeur des informations véridiques sur les conditions de travail, sur l'existence du risque
d'atteinte à la santé et sur les mesures de protection contre l'influence des facteurs de risque ;
d) être formé dans le domaine de la protection du travail et bénéficier d'une reconversion professionnelle
pour des raisons liées à la protection du travail, aux frais de l'employeur ;
e) être soumis à un contrôle médical extraordinaire selon les recommandations médicales, avec le maintien
de l'emploi et le salaire moyen pendant l'exécution du contrôle respectif ;
f) de recevoir les compensations prévues par la loi, par les conventions collectives, par le contrat collectif et
par le contrat individuel de travail s'il est employé à un travail dans des conditions difficiles, nocives et/ou
dangereuses.
10.3. L'employé a les obligations suivantes dans le domaine de la protection du travail :
a) respecter les consignes de protection du travail correspondant à l'activité exercée ;
b) utiliser les moyens de protection individuelle prévus selon la destination ;
c) exercer son activité sans mettre en danger ni sa propre personne ni celle des autres employés ;
d) ne pas soulever, ne pas déplacer, ne pas détruire les dispositifs de protection, de signalisation et
d'avertissement, ne pas empêcher l'application de méthodes et de procédures pour réduire ou éliminer
l'influence des facteurs de risque ;
e) informer son supérieur immédiat de toute défaillance technique ou autre situation dans laquelle les
exigences de protection du travail ne sont pas respectées ;
f) d'interrompre son activité en cas de danger imminent de blessure et d'en aviser immédiatement son
supérieur hiérarchique ;
g) informer son supérieur immédiat de tout accident ou maladie du travail.
10.4. L'employeur est responsable d'assurer la protection du travail dans l'unité et a les obligations suivantes
dans ce domaine :
a) organiser le service de protection du travail et le service médical;
b) établir les pouvoirs et les obligations des gestionnaires concernant la mise en œuvre des mesures de
protection du travail ;
c) assurer l'évaluation des facteurs de risque sur les lieux de travail ;
d) assurer l'élaboration et la réalisation du plan annuel concernant les mesures de protection du travail dans
l'unité;
e) n'admettre au travail que les personnes qui, après le contrôle médical (examen), correspondent aux tâches
de travail qu'elles doivent accomplir ; assurer la périodicité de ces contrôles (examens) ;
f) assurer l'information de chaque employé sur les risques auxquels il est exposé dans l'exercice de son
activité au travail, ainsi que sur les mesures de prévention nécessaires ;
g) assurer la formation des employés en matière de protection du travail, y compris la formation des
mandataires pour la protection du travail ;
h) élaborer et approuver, en accord avec les représentants des travailleurs, des instructions concernant la
protection du travail, correspondant aux conditions dans lesquelles l'activité est exercée sur les lieux de
travail ;
i) assurer la dotation des salariés en équipements de protection individuelle et de travail, ainsi que leur
entretien, maintenance, réparation, nettoyage et détoxification ;
j) fournir des matériaux hygiéniques et sanitaires aux employés qui travaillent à des emplois dans des
conditions de salissure excessive de la peau ou où l'action de substances nocives sur les mains est possible ;
k) fournir des aliments protecteurs aux employés qui travaillent dans des conditions de travail dangereuses ;
l) assurer la publicité, la recherche, la preuve et la communication correctes et dans les termes établis des
accidents du travail et des maladies professionnelles produites dans l'unité, l'élaboration et la réalisation des
mesures pour leur prévention ;
m) assurer, en cas d'accident ou de maladie au travail, la fourniture des premiers soins et le transport des
employés vers les établissements médicaux ;
n) procéder, de la manière établie par le Code du travail de la République de Moldova, au transfert à un
emploi plus léger des salariés qui en ont besoin pour des raisons de santé.
10.5. Les dépenses liées à la mise en œuvre des mesures de protection et d'hygiène du travail sont
entièrement financées sur les moyens propres de l'unité.
10.7. Les employés n'encourent aucune dépense liée au financement des mesures de sécurité et de santé au
travail.

XI. GARDE D'ENTREPRISE.

Toutes les subdivisions structurelles de l'entreprise municipale "Regia Transport Electric" sont gardées par
les employés de script (gardes) de l'entreprise.
Sur le territoire des subdivisions (unités) de l'entreprise, l'accès des salariés n'est autorisé que pendant les
heures de travail.
Les salariés de l'entreprise ont accès sur le territoire de l'unité à la présentation des cartes de service, et
l'accès des étrangers ne se fait qu'avec l'accord des chefs de service, qui communiquent par téléphone interne
au gardien de service
Le gardien agit conformément aux instructions de service, est tenu d'assurer l'intégrité des valeurs des biens
et matériaux, des moyens monétaires pour ne pas autoriser l'accès non autorisé d'étrangers sur le territoire
des objets gardés, pour assurer le respect des règles de sécurité incendie. Les gardiens sont entièrement
responsables des dommages causés à l'unité sans faute de leur part.

XII. PROVISIONS FINALES.

12.1. Les sujets non couverts par le présent règlement intérieur sont régis par les lois en vigueur.
12.2. Le présent règlement intérieur est porté à la connaissance de tous les salariés de l'unité, sous signature,
et produit à leur égard des effets juridiques à compter de la date de sa notification.
12.3. Ces règles de procédure sont affichées dans toutes les subdivisions structurelles de l'unité.

Attaché
au Règlement Intérieur
à _______________________
(nom de l'unité)

Lister
collaborateurs connaissant le Règlement Intérieur

Nr Nom et surnom Une fonction Date de prise de Signature


. connaissance du
employé titulaire
d/o Règlement
Intérieur
1.
2.
3.
5.
6.

CONTRAT COLLECTIF DE TRAVAIL
conclu à l'unité
(nom de l'unité)

CHAPITRE I
Principes généraux
1.1. Cette convention collective de travail réglemente les relations entre les membres du collectif de travail
et l'employeur et son objectif principal est d'établir pour les employés des droits et des garanties du travail
supplémentaires à ceux prévus par le Code du travail de la République de Moldova et d'autres actes
normatifs.
1.2. Cette convention collective est conclue entre l'unité___________ en la personne du salarié
____________, d'une part, et l'organisation syndicale primaire en personne_________ au nom de l'entreprise
de négociation collective, d'autre part part, et entre en vigueur à compter de la date de signature par les
parties.
1.3. Les parties contractantes, égales et libres de négocier la présente convention collective de travail,
s'engagent à en respecter les dispositions.
1.4. L'employeur_____________ reconnaît l'organisation syndicale de base comme seule représentante des
salariés de l'entreprise en matière de relations sociales et socio-économiques.
1.5. Les parties s'engagent à ne pas adopter ou soutenir des projets d'actes normatifs locaux pendant la durée
de validité de la présente convention collective de travail, dont l'émission entraînerait la diminution des
droits découlant de la convention collective de travail.
1.6. Dans les situations où, en ce qui concerne les droits dérivant du présent contrat collectif de travail, des
réglementations légales plus favorables interviennent, elles feront partie du droit des contrats.
1.7. L'employeur s'engage à assurer l'affichage dans l'unité de la présente convention collective ______ ,,,
emploi afin que les salariés prennent connaissance de son contenu.

CHAPITRE II
Obligations générales des parties
2.1. L'employeur______ et les salariés de l'unité s'engagent à exécuter dans les délais les travaux prévus
pour l'année en cours, afin d'assurer l'efficacité et la qualité_____
2.2. Pour réaliser ces travaux, l'employeur et l'organisation syndicale de base s'engagent à:
- d'assurer les conditions nécessaires pour que chaque employé exécute les tâches qui lui sont confiées dans
le cadre de l'horaire de travail quotidien établi ;
- déléguer les collaborateurs______ afin d'échanger des expériences, de monter en qualification dans
certaines unités à l'étranger ;
-d'améliorer la qualité des travaux exécutés sur le terrain________
- de se procurer la documentation technique nécessaire, les fournitures de bureau et autres consommables à
partir du fonds spécial de l'unité ;
- d'accorder au personnel tous les droits qui lui appartiennent dans les conditions prévues par la législation.
2.3. L'organisation syndicale primaire s'engage :
- de participer à l'organisation et à l'optimisation de l'activité________
- contrôler le respect des clauses du contrat collectif de travail.
2.4. L'employeur s'engage à assurer, par l'intermédiaire du Service comptable, le calcul correct des
cotisations syndicales et par virement à les virer à temps sur les comptes des organes syndicaux.

2.5. L'employeur accorde aux membres de l'organisation syndicale de base au moins 4 heures de travail par
semaine pour l'exercice des obligations syndicales, tout en maintenant le salaire moyen.
2.6. L'employeur s'engage à ne pas licencier les personnes élues à l'organe syndical moins de deux ans après
l'expiration des fonctions électives.
2.7. L'employeur reconnaît le droit à l'organisation syndicale d'organiser les réunions de l'équipe pendant les
heures de travail chaque fois que nécessaire, avec une coordination préalable sur place, en tenant compte des
intérêts d'assurer le fonctionnement normal de l'unité.

CHAPITRE III
Embauche et licenciement du personnel
3.1. Le personnel est employé sur la base des conditions fixées par la loi, dans le respect des droits
fondamentaux de la personne et uniquement sur la base des critères d'aptitudes et de compétences
professionnelles.
3.2. L'employeur s'engage à informer les salariés des postes vacants et des conditions pour les combler.
3.3. Le nombre d'employés sera établi en fonction du volume de l'activité exercée, la durée contredit le
temps de travail normal et les normes de travail afin d'éviter la charge excessive des employés. 3.4. Le
salarié ne peut être licencié que dans le respect des conditions faciles
3.5. En cas de réduction du nombre ou des effectifs de l'unité, l'employeur est tenu de donner un préavis de
licenciement de la voiture qui sera de 2 mois. Pendant le délai de préavis, les salariés se voient proposer,
selon les possibilités, au moins deux jours par semaine, avec maintien du salaire moyen, de chercher un
autre emploi.
3.6. L'employé ne sera pas licencié sur la base de l'art. 86 du Code du travail de la République de Moldova
sans consultation préalable de l'organe syndical.
3.7. Le licenciement du dirigeant de l'organisation syndicale de base non relevé de l'emploi de base n'est
autorisé qu'après avoir demandé, au préalable, l'avis consultatif de l'organe syndical hiérarchiquement
supérieur.

CHAPITRE IV
Salaire et autres droits salariaux
4.1. Pour le travail effectué dans les conditions prévues par le contrat individuel de travail, chaque salarié a
droit à un salaire en espèces.
4.2. Le salaire tarifaire minimum pour la première catégorie de salaire est fixé à un montant de______ lei.
4.3. Le règlement concernant la rémunération du travail dans l'unité______ est mis au point par l'employeur
et est annexé à la présente convention collective de travail comme partie intégrante de celle-ci.
4.4. L'employeur s'engage :
- verser aux salariés le salaire mensuel dû aux dates fixées : pour la première quinzaine du mois le_______
et pour la seconde quinzaine le__________du mois suivant ;
- d'établir au personnel, dans les conditions prévues par les actes normatifs de la République de Moldova,
des compléments de salaire. Le montant des compléments sera établi en accord avec l'instance syndicale ;
- fournir une assistance matérielle au personnel là où les moyens financiers sont disponibles, et les
consommables sont disponibles afin de compenser partiellement les coûts accrus liés à l'augmentation des
tarifs des services et des prix des produits et biens essentiels ;
- récompenser, à partir du fonds de moyens spéciaux, les exécutants des travaux prioritaires et stimuler le
travail qualitatif, la desserte de chantiers plus étendus, le cumul des fonctions, l'application des technologies
informatisées dans l'activité de l'unité;

- remplir les documents nécessaires au paiement des indemnités de vacances trois jours avant le départ en
congé.
- à verser aux salariés partant à la retraite une indemnité unique égale à au moins un salaire qu'ils
percevaient au cours du mois de départ à la retraite.

CHAPITRE V
Conditions de travail
5.1. Les parties s'engagent à tout mettre en œuvre pour assurer des conditions de travail saines et
inoffensives à leurs salariés, à prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir les accidents du travail et
prévenir la survenance de maladies professionnelles.
5.2. Afin de maintenir et d'améliorer les conditions d'exercice de l'activité au travail, l'employeur prendra
les mesures suivantes : - aménagement ergonomique du poste de travail ;
- assurer les conditions environnementales (éclairage, humidité, température);
- la réduction à la suppression progressive des émissions polluantes.
5.3. Les salariés sont tenus de maintenir en bon état les dispositions prises par l'employeur, de ne pas les
détériorer, de ne pas les démonter et de ne pas voler leurs composants.
5.4. Les parties s'engagent à assurer un régime spécial de protection du travail des femmes et des jeunes
jusqu'à l'âge de 18 ans, au moins au niveau des droits spécifiques réglementés par la législation.
5.5. Pour la formation, le développement professionnel et le recyclage du personnel, y compris les actifs
syndicaux, l'employeur allouera une part d'au moins 5% du fonds de rémunération.
5.6. L'employeur organisera l'assurance professionnelle obligatoire des salariés, employés dans des
conditions à risque accru contre les accidents du travail et les maladies professionnelles, avec l'indication des
montants d'assurance.
CHAPITRE VI
Temps de travail et de repos
6.1. Les heures normales de travail sont de 8 heures par jour et de 40 heures par semaine.
6.2. Le temps de travail normal est atteint par la semaine de travail de 5 jours.
6.3. Les salariés qui occupent des emplois à conditions particulières bénéficient d'une réduction de l'horaire
normal de travail d'une heure par jour, selon les conditions de travail. prévues par la loi.
6.4. La réduction de la durée du travail dans les conditions particulières d'emploi n'affecte pas le salaire et
l'ancienneté correspondant à la durée normale du travail.
6.5. Le début et la fin de l'horaire journalier de travail sont fixés par le règlement intérieur de l'unité, établi
par l'employeur, en concertation avec l'organisation syndicale.
6.6. Pendant la journée de travail, les salariés bénéficient d'une pause et d'une pause déjeuner d'au moins une
heure.
6.7. Chaque semaine, les salariés ont droit à 2 jours de repos, généralement accordés le samedi et le
dimanche.
6.8. Les employés ont droit à un congé de repos payé de 30 jours calendaires chaque année calendaire, sauf
les jours fériés chômés.
6.9. Pour des raisons familiales, sur présentation de ces documents, les salariés bénéficient de congés payés
supplémentaires, exprimés en jours ouvrés, dans les cas suivants :
- mariage de l'employé - 3 jours ;
- mariage des enfants de l'employé - 3 jours ;
- adoption de l'enfant - 1 jour;
- décès des parents, mari (femme), enfant - 3 jours;
-décès du frère (sœur), du grand-père (grand-mère) - 3 jours ;
-parents qui ont des enfants dans les classes I-IV- un jour au début et à la fin de l'année scolaire ;
-incorporation dans l'armée nationale du membre de la famille-1 jour.

Chapitre VII
Garanties sociales
7.1. Les employés se voient garantir le droit aux prestations et indemnités conformément aux dispositions de
la loi sur l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles (n ° 756-XIV / 1999)
pour les accidents du travail et les maladies professionnelles.
7.2. L'employeur garantit le paiement des indemnités pour incapacité temporaire de travail, pour le congé de
maternité, pour la naissance et les soins de l'enfant, pour le traitement en sanatorium et le repos des
employés et de leurs enfants à partir des moyens du budget de l'assurance sociale de l'État, dans le montants
fixés par la législation en vigueur.
7.3. L'employeur allouera annuellement________mille lei pour l'achat de tickets de traitement et de repos
aux employés de l'unité _______selon les étapes de l'organisation syndicale.

CHAPITRE VIII
Conditions de vie et actions socioculturelles
8.1. L'employeur garantit au syndicat l'attribution des moyens à hauteur de 0,15% du fonds de rémunération
pour l'accomplissement des activités définies dans la présente convention collective de travail.
8.2. L'employeur s'engage à intervenir en complément de_________ dans la problématique de l'amélioration
des conditions de vie des salariés.
8.3. Le syndicat s'engage :
- organiser systématiquement des actions culturelles ;
- d'apporter une aide du fonds d'incitation matérielle aux salariés locataires d'un logement ;
- d'approuver, en accord avec l'employeur, le plan de gestion du fonds d'intéressement matériel.

CHAPITRE IX
Dispositions transitoires
9.1. Les Parties contractantes s'engagent à négocier au moins une fois par semestre, lors de réunions
paritaires, sur les questions liées à la mise en œuvre de la présente convention collective.
9.2. Chacune des parties aura, pendant la durée de validité de la présente convention collective, le droit
d'apporter des modifications et des ajouts à ses termes. Sur la base d'un accord, ces modifications et ajouts
peuvent être apportés au contrat en question à condition qu'ils ne portent pas atteinte aux droits et garanties
déjà établis des salariés.
9.3. Un mois avant l'expiration du terme de la présente convention collective, l'employeur s'engage à
engager une négociation collective en vue de prolonger la convention en cours ou de conclure une nouvelle
convention collective.
9.4. Les litiges liés à l'exécution, la modification et la suspension de ces travaux seront considérés comme
des conflits collectifs du travail et seront résolus conformément à la législation en vigueur.
Ce contrat contient les annexes suivantes :
1. Règlement sur la rémunération unitaire.
2. Liste des professions aux conditions de travail défavorables, pour lesquelles les employés bénéficient
d'une alimentation spéciale.
3. Le plan de mesures pour l'amélioration des conditions de travail avec l'estimation des dépenses.
4. La liste des professions et fonctions dont l'exécution nécessite l'octroi gratuit du matériel aux
prestations hygiéno-sanitaires.
5. La norme d'octroi gratuit d'équipements de protection individuelle et de travail.
6. Le règlement concernant l'octroi d'aides matérielles aux salariés de l'unité et aux autres catégories
de personnes.

Ce contrat contient__5__pages dactylographiées et numérotées.

De l'employeur De l'Union
___________________ _________________
Signé le___ ____________20__
CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL no. _____
„____” _____________ 20___ ______________________________________
(jour d'emploi) (ville)
(nom de l'unité)
ci-après dénommé « l'Employeur », en la personne _______________________________ d'une part,
et Monsieur ____________________________ (ci-après dénommé "l'Employé"),
guidé par les dispositions des articles 45-94 du Code du travail, approuvé par la loi no. 154-XVdin 28
mars 2003, a conclu le présent Contrat Individuel de Travail (CIM), stipulant ce qui suit :
1. L'employé est employé en tant que ________________________________
(poste, profession, métier, spécialité, qualification)
2. Le travail ______________________________________________
(nom de l'unité)
3. Le travail est :
un basique;
b) par cumul.
4. La durée du Contrat est de :
a) indéterminé ;
b) déterminé ___________________________________________
(terme concret)
5. Période probatoire (si convenue par les parties) ___________________________
(terme concret)
6. Le présent contrat de travail individuel prend effet à compter :
a) le jour de la signature ;
b) ___________________________________________________________
(date négociée par les parties)
7. Risques spécifiques à la fonction ___________________________________________
(travail dans des conditions difficiles, nocives et/ou dangereuses)
8. L'employé a les droits prévus par le Code du travail de la République de Moldova, article 9, paragraphe 1.
9. L'employé remplira les obligations prévues par le Code du travail, art.9, paragraphe 2 et la description de
poste (
annexes au présent accord).
10. Conditions de rémunération du travail du salarié ___________________________________
(salaire fonction ou tarif, suppléments,
primes, compléments, prix, aides matérielles, compensations et indemnités, y compris
_________________________________________________________________
pour les travaux effectués dans des conditions difficiles, nocives et/ou dangereuses, etc.)
11. Heures de travail (heures de travail) ___________________________________________
(horaires de travail normaux ou courts,
type de semaine de travail, temps de travail journalier, temps partiel,
travail posté, travail de nuit, etc.)

12. Les heures supplémentaires ne seront effectuées qu'avec le consentement de l'employé, sauf en cas de
force majeure
ou pour d'autres affaires urgentes destinées à prévenir des accidents ou des déménagements
leurs conséquences (catastrophes naturelles, incendies, dégâts, etc.)
13. Régime de repos _________________________________________________________
(repos journalier, repos hebdomadaire)
14. Congé annuel :
a) Congé annuel de repos ___________________________________________
(durée)
b) Repos annuel supplémentaire _________________________________________
(type, durée)
________________________________________________________________
15. L'assurance sociale du salarié est réalisée de la manière et dans la mesure prévues par la législation en
vigueur sur le système public de sécurité sociale et les lois du budget de l'assurance sociale de l'État
pour cette année-là.
16. L'assurance médicale de l'employé est effectuée de la manière et de la taille prévues par la législation en
vigueur des lois sur l'assurance maladie obligatoire et les caisses d'assurance
soins de santé obligatoires pour cette année-là.
17. Clauses particulières (si convenues entre les parties) _______________________________________
(mobilité, vie privée, etc.)
18. Le présent contrat de travail individuel ne peut être modifié (complété) que par accord
avenant, signé par les parties, annexé au contrat et faisant partie intégrante de celui-ci.
19. L'emploi du salarié peut être temporairement modifié par l'employeur en
intérêt de service ou détachement à un autre emploi conformément aux articles 70 et 71 du code
travail.
20. Dans le cas d'une situation prévue par l'art.104 par. (2) allumé. a) et b) du Code du travail,
l'employeur peut modifier temporairement le lieu et les spécificités de l'emploi pour une période n'excédant
pas un mois
sans le consentement de l'employé et sans apporter de telles modifications aux présentes
Contrat de travail individuel.
21. Le transfert du salarié à un autre emploi et son échange peuvent avoir lieu dans le strict respect des
les dispositions des articles 68 et 74 du code du travail et les points 18-19 du présent accord
travail individuel.
22. La suspension du présent Contrat Individuel de Travail peut intervenir dans les conditions prévues à
art.76-78 du code du travail.
23. Le présent Contrat Individuel de Travail peut être résilié dans les conditions des articles 82, 83, 85 et 86
du Code
travail.
24. Conflits individuels du travail pouvant survenir lors de l'exécution du présent Contrat Individuel
et autres actes législatifs et normatifs seront résolus de la manière établie par le Code du travail.
25. Le présent Contrat Individuel de Travail est établi en deux exemplaires ayant la même force
juridique, dont l'un est conservé chez l'Employeur et le second chez l'Employé.
Employé Employé
Adresse__________ adresse _____________________
Code fiscal __________________ carte d'identité___________
Signature _________________ émise _____________________
Code personnel ________________
Code des assurances personnelles
social _______________________
Signature __________________
MODÈLE GÉNÉRAL STRUCTURE POST FICHE

Annexe au contrat individuel de travail n° ........ / .............

INFORMATIONS GÉNÉRALES
Titre d'emploi
département
Il est subordonné à :
Il est subordonné à :
Il est remplacé par :
Interagir au sein de l'entreprise avec :
Interagir à l'extérieur de l'entreprise avec :

LES CONDITIONS DE TRAVAIL


Informations supplémentaires sur l'environnement et l'espace de travail

BUT DU POSTE

TÂCHES ET RESPONSABILITÉS PRINCIPALES

TÂCHES SECONDAIRES

LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL

POUVOIR DÉCISIONNEL

PROFIL DE L'EMPLOI
étudié
L'expérience
Compétences techniques
Effort physique
CRITÈRES D'ÉVALUATION DES PERFORMANCES

Signature de l’employé
Signature de l’employeur Date

Annexe n°17____________________

____________________

J'approuve par Arrêt é n° .___ du ___

________________ 20

________________________

(prénom, nom, signe.)

États du personnel pour l’année 20__

_______________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(Nom complet de l'unité, adresse postale, code fiscal / IDNO)

Nom du lotissement, Tarif ou salaire de fonction


structure et fonction Unité( nr.)
2 3 4
Contrat de confidentialité
Art.1 Parties contractantes :
S. FUGRICA DE ARME CUGIR S.A., ayant son siège social à Cugir, rue 21 décembre 1989, no. 1A,
département d'Alba, inscrite au registre du commerce sous le no. J01/435/22.04.2004, n° code fiscal. R
16368506, ayant le compte no. RO91 RZBR 0000 0600 1055 1482, ouvert à Raiffesen Cugir, représenté par
Ec.________________, en qualité de directeur général, en tant que bénéficiaire, d'une part, et
S.C .................................................. ................................., ayant son siège social à ................ .. .......,
str .......................... nr ........, judet .. .. ................, immatriculée au Registre du Commerce sous le n°
J ....................., code fiscal n° RO ....................., ayant n ° de compte ................................................ .., ouvert
le ........................., représenté par ................. ..........., avec la fonction de ......................., en tant que
Prestataire, d'autre part,
ont accepté de conclure le présent contrat, sous réserve des conditions suivantes :
Art.2 Objet du contrat
Maintenir la confidentialité des informations confidentielles échangées entre les parties
signataire afin de conclure un contrat de prestation de services de sécurité et de protection. Aux fins du
présent contrat, le service signifie l'exécution d'un service dans le cadre commercial qui est effectué sur la
base des règles et règlements établis par la loi par le Prestataire.
Art.3 Le Prestataire s'engage à maintenir la confidentialité des informations reçues du Bénéficiaire pendant
toute la durée de la collaboration avec le Bénéficiaire ainsi que pendant 5 ans à compter de la date de fin de
la collaboration.
Les informations confidentielles signifient :
- toutes données, informations, documents, documentations techniques ou tous autres documents réalisés sur
tout support, qui sont fournis par le Bénéficiaire et/ou ses représentants, le Prestataire et/ou ses représentants
;
- toutes analyses, compilations, documentations, données, études, résumés, résumés, prévisions ou tous
autres documents, réalisés sur tout support, écrits par le Fournisseur ou ses représentants, qui contiennent ou
se basent, en tout ou partie, sur les informations fournies par le Bénéficiaire et/ou ses représentants.
Les informations confidentielles ne sont pas prises en compte :
- Les informations déjà connues du Prestataire, si ces informations n'ont pas été fournies dans le cadre d'un
accord de confidentialité ou ne sont pas soumises à d'autres obligations de confidentialité assumées par le
Prestataire envers le Bénéficiaire ou envers des tiers ; En tout état de cause, il appartiendra au Prestataire de
prouver qu'il a reçu ces informations préalablement à la signature du présent Engagement ;
- Les informations qui sont publiques ou deviennent publiques par tout moyen qui exclut la faute ou la
négligence du Prestataire et/ou de ses représentants ;
- Les informations fournies au Prestataire légalement et sans obligation de confidentialité par un tiers, qui à
son tour n'est pas tenu à une obligation de confidentialité envers le Bénéficiaire.

De l'art.
Les parties conviennent que les mandataires habilités à les représenter dans les contrats les liant seront
désignés par notification écrite adressée entre les parties.
Du point de vue du respect des dispositions du présent contrat, est assimilée à cette catégorie toute personne
qui au cours de la collaboration entre en possession d'informations confidentielles du fait des missions du
service.
Art.5 Le prestataire s'engage :
- Maintenir la confidentialité des informations avec lesquelles ils entrent en contact ;
- Ne divulguer des informations confidentielles que dans les cas et où les conditions sont remplies
expressément prévu dans cet engagement ;
- Prendre toutes les mesures nécessaires et raisonnables au niveau des structures organisationnelles internes
empêcher la divulgation d'informations confidentielles à des personnes autres que celles autorisées à
recevoir des informations confidentielles et empêcher que des personnes non autorisées y aient accès ;
- à ne pas faire de copies d'informations confidentielles ou à les reproduire autrement que pour les diffuser à
ses représentants ; la diffusion d'informations confidentielles à ce(s) représentant(s) ne sera effectuée que si
cela est strictement nécessaire aux fins de l'exécution du service ;
- De conserver une trace écrite de toutes les informations confidentielles reçues ainsi que de leur diffusion à
ses représentants, trace qu'elle présentera au Bénéficiaire, à tout moment, à sa demande.
- Ne communiquez par rien c'est un moyen, direct ou indirect, avec des tiers dont le Prestataire ou ses
représentants ont connaissance qu'ils sont en relations contractuelles de toute nature ou en d'autres relations
avec le Bénéficiaire, concernant tout aspect faisant l'objet d'informations confidentielles.
- Si le Prestataire prend connaissance d'une divulgation ou d'une utilisation non autorisée d'informations
confidentielles, il en informera immédiatement le Bénéficiaire et mettra tout en œuvre pour soutenir le
Bénéficiaire afin de limiter tout dommage ou perte présent ou futur en résultant. ou l'utilisation
d'informations confidentielles.
- Si le Prestataire a l'obligation légale de divulguer tout ou partie des informations confidentielles reçues, il
en avisera immédiatement le Bénéficiaire par écrit avant de soumettre les informations afin qu'il puisse
trouver protection et autres recours nécessaires et/ou libérer le Prestataire des obligations contractées par cet
engagement.
En cas de non-respect exact des consignes de l'Entrepreneur, l'exploitation se fera dans les conditions
cumulatives suivantes :
- Le fournisseur démontrera son obligation légale de divulguer les informations confidentielles et indiquera
l'entité à laquelle les informations confidentielles doivent être divulguées ;
- Le fournisseur remplira son obligation légale et fournira les informations minimales requises, strictement
limitées à celles-ci ;
- Le Prestataire indiquera exactement l'étendue et le contenu de la partie des informations confidentielles
dont la divulgation est absolument nécessaire pour que le Prestataire remplisse son obligation légale ;
Art.6 Le Prestataire déclare et garantit que ni lui ni aucun de ses représentants n'ont à la date de signature du
présent contrat et n'accepteront d'assumer ultérieurement, volontairement, directement ou indirectement, une
obligation de quelque nature que ce soit impliquant ou pouvant impliquer la divulgation de informations
confidentielles à des tiers.

Art.7 Les informations confidentielles sont et resteront la propriété du Bénéficiaire et leur divulgation ne
conférera au Prestataire et/ou à ses Représentants aucun autre droit sur les informations confidentielles.
Art.8 Si le Bénéficiaire, d'une part, ou le Prestataire, d'autre part, décide de ne pas poursuivre la
collaboration, il en avisera immédiatement l'autre partie. Dans tous les cas, le Prestataire restituera au
Bénéficiaire toutes les informations tangibles fournies sans conserver de copie des informations, dans un
délai de 5 jours calendaires à compter de la date de notification. De plus, dans le même délai de 5 jours, le
Prestataire détruira ou supprimera tout document ou fichier (écrit ou traité sur disquette, bande, microfilm ou
autre) qui contient ou est basé en tout ou en partie sur les informations fournies par le Bénéficiaire et une
attestation attestant de l'exacte exécution de cette obligation sera adressée au Bénéficiaire. Suite à la
restitution et/ou à la destruction des informations confidentielles conformément aux dispositions de la
présente clause, le Fournisseur et ses représentants continueront d'être tenus par les obligations de maintien
de la confidentialité des informations, dans les conditions assumées par cet engagement.
Art.9 Aucune disposition du présent contrat ne peut être interprétée comme une obligation pour une Partie
de transmettre des informations confidentielles à l'autre partie ou comme une obligation de lier
contractuellement les parties à l'avenir.
Art.10 Le Prestataire reconnaît que si l'inexécution ou l'exécution défectueuse de toute obligation assumée
par le contrat cause directement ou indirectement des dommages au Bénéficiaire s'engage à indemniser le
Bénéficiaire de tous les dommages subis par lui, respectivement tant les dommages réels et, mais sans s'y
limiter, les pertes, coûts, dommages, dépenses ou autres risques encourus par le bénéficiaire).
Art.11 Le fournisseur ne peut céder tout ou partie à des tiers les droits qui lui reviennent en vertu du présent
contrat.
Art.12 Toute modification des termes et conditions du présent contrat est faite par un acte complémentaire
écrit et signé par le Prestataire et le Bénéficiaire.
Art.13 Le prestataire accepte que toute notification, demande ou communication nécessaire à l'exécution du
contrat soit faite par écrit, dans les conditions suivantes :
- Il est adressé par le mandataire pendant les heures ouvrables, dans les locaux du Bénéficiaire et du
Prestataire, aux adresses indiquées dans le présent engagement, à la personne habilitée à cet effet ;
- Elle est envoyée par fax, télex ou e-mail ou par lettre recommandée avec accusé de réception.
Toute notification envoyée/envoyée conformément à ce qui précède est confirmée comme reçue à la date à
laquelle la notification a été déposée à la Poste, envoyée par fax ou e-mail, s'il s'agit d'un jour ouvré, sinon le
jour ouvré suivant. Tout changement d'adresse de contact sera notifié immédiatement, sous peine
d'inapplicabilité.
Aux fins de la présente, "jour ouvrable" désigne tout jour où l'avis a été donné / transmis, à l'exception des
samedis et dimanches ou de tout autre jour férié en Roumanie.
Art.14 Le prestataire déclare et accepte qu'en cas de nullité de l'une quelconque des dispositions du présent
accord de confidentialité, les autres dispositions restent pleinement valables et prennent effet dans les
conditions stipulées ci-dessus.

Art.15 Le Prestataire déclare et garantit qu'il est constitué et opère légalement, qu'il a la pleine capacité de
conclure et d'exécuter cet engagement et que les signataires disposent du mandat nécessaire à la signature
valable du contrat au nom et pour le compte de le fournisseur.
Art.16 Le contrat pourra être résilié par l'une ou l'autre des Parties, à tout moment, par simple notification
écrite avec un préavis de 30 jours.
La résiliation du présent contrat n'aura pas pour effet de libérer le Prestataire de l'obligation de respecter les
dispositions des articles 3, 5 et 8 du présent engagement concernant l'utilisation, la protection et la restitution
des informations confidentielles reçues avant la date de résiliation.
Art 17. Le présent contrat entre en vigueur à la date de sa signature par le Prestataire. Date:
__________________
Signé et accepté dans les conditions ci-dessus par :
FOURNISSEUR S.C ..................................
Administrateur
BÉNÉFICIAIRE
USINE D'ARMES S. CUGIR S.A.
DIRECTEUR GÉNÉRAL

TYPE DE CONTRAT
sur la pleine responsabilité matérielle individuelle
Non.____
"___"_________deux cent
Afin d'assurer l'intégrité de _______________________________________ (le nom des valeurs transmises)
et selon l'art.339 du Code du Travail (Loi n°154-XV du 28 mars 2003), _________________
unité), ci-après dénommé « Employeur », en la personne ____________________________ (nom, prénom,
agissant au nom de l'unité, d'une part, et l'employé __________________________ (nom,
prénom, fonction), ci-après dénommée « Salarié », d'autre part, ont
concernant ce qui suit :
1. L'employé assume l'entière responsabilité matérielle individuelle de ne pas assurer l'intégrité des valeurs
transmis par l'Employeur et s'engage :
a) avoir une attitude familiale envers les valeurs transmises et prendre des mesures pour prévenir les
dommages ;
b) informer à temps l'Employeur de toutes les circonstances qui menacent l'intégrité des valeurs qu'ils ont
a été transmis ;
c) tenir des registres, rédiger et présenter, de la manière établie, les rapports financiers et matériels et
d'autres rapports sur la circulation et les soldes des valeurs qui lui sont transmises ;
d) participer à l'inventaire, à la révision, à d'autres contrôles sur l'intégrité des valeurs qui ont été
transmis.
2. Afin d'assurer par le Salarié l'intégrité des valeurs qui lui sont transmises, l'Employeur s'engage :
a) créer à l'Employé des conditions normales de travail et assurer l'intégrité des valeurs transmises
le sien;
b) informer l'Employé de la législation en vigueur concernant la responsabilité matérielle des employés
pour les dommages causés à l'Employeur, ainsi que les règlements internes concernant la manière de
stockage, réception, transformation, vente (livraison), transport, utilisation dans le processus de travail et
autres
opérations avec les valeurs qui ont été transmises à l'Employé ;
c) effectuer, de la manière établie, l'inventaire, la révision, d'autres contrôles sur l'intégrité et l'état des
valeurs qui ont été transmises à l'Employé.
3. La détermination de l'ampleur et la réparation des dommages causés à l'Employeur par l'Employé doivent
être effectuées de la manière
prévues par la législation en vigueur.

4. L'employé n'est pas matériellement responsable si le dommage n'a pas été causé par sa faute, ainsi qu'en
cas de
l'existence des circonstances prévues par l'art.334 du Code du travail.
5. Le présent accord prend effet à la date de sa signature.
6. L'action de ce Contrat s'étend sur toute la période pendant laquelle l'Employé travaille avec les valeurs
transmis par l'Employeur.
7. Le présent accord est établi en double exemplaire, ayant la même force juridique, dont l'un est
garder chez l'Employeur, et le second - chez l'Employé.
8. Les termes du présent Accord seront modifiés, complétés ou résiliés d'un commun accord
signé par les parties, qui est annexé au Contrat et en fait partie intégrante.
Employé Employé
Adresse adresse ____________________
Signature ________________________ Signature ______
N ° de commande. 6
du 20 avril 2022

Concernant
emploi dans la fonction

Conformément aux dispositions de l'article 65 du Code du travail de la République de Moldova, le présent


décret d'emploi est émis par lequel il a été décidé d'embaucher, à compter du 25 mars 2014, M. Coinac
Mihai au poste de transitaire au sein de Vivatocomert- Prim S.R.L. dans les conditions du Contrat Individuel
de Travail n° 6 du 20.04.2022

J'ai pris connaissance du contenu de la commande:

__________________________________
(signature de l’employé)

Directeur, _____________________

N ° de commande .______
de ___________ ___ 20__

Concernant la suspension du contrat individuel de travail à l'initiative du salarié


Vu les dispositions de l'arrêté n°___ du ________20__, par lequel la salariée _______________ ayant la
fonction de ______________, s'est vu accorder un congé pour garde d'enfant et la demande de la salariée
___________ relative à la suspension du contrat individuel de travail pendant le congé et le congé parental ,
moi par les dispositions de l'art. 75 et art. 78 par. (1) allumé. a) du Code du travail de la République de
Moldova,
COMMANDE:
1. À compter de la date du ___ _______20__, le contrat individuel de travail du salarié ____________ est
suspendu, ayant la fonction de___________, sur la base de l'art. 78 par. (1) allumé. a) du Code du travail de
la République de Moldova.
2. La suspension du contrat individuel de travail est prononcée pendant la période où le salarié est en congé
pour s'occuper d'un enfant de moins de 4 ans. à partir du ___ ___________20__
3. La Direction des Ressources Humaines et le Service Comptable exécutent les dispositions du présent
arrêté.
Thème : demande du salarié _________ (nom et prénom) Chef d'unité ___________ (signature)
____________ (nom et prénom)
J'ai lu le contenu de la commande : ____________(signature de l'employé)

Commande
Nr. 5 20.04.2022 Chisinau,
République de Moldavie

En ce qui concerne les voyages,


Afin d'assurer l'exécution des dispositions du point 4 de la Décision du Gouvernement no. 806 du 1er
août 2018 et conformément aux dispositions de la Décision du Gouvernement no. 10 du 5 janvier 2021, pour
l'abrogation du règlement sur la délégation de salariés à des entités en République de Moldavie.

Commande:
Il se rend les 24 et 25 janvier 2019 en Ukraine, dans les villes de Tchernivtsi et Nikolaev, à la Chambre
d'enregistrement, dans le cadre de l'opération de modification du registre national des personnes concernant
le fondateur d'I.S. "Carrière de gravier et de sable de Tchernivtsi", Ukraine et I.S. "Carrière de pierre
concassée de granit" Pervomaisc, Ukraine, les collaborateurs suivants _____________ et _____________.
Directeur générale __________________________________________

A APPROUVÉ
Le directeur général de___________________________
______________________________________________
(signature du responsable de l'unité)
___ ________________________ 20__

Coordonné
Organisation syndicale primaire_____________
_______________________________________
Procès-verbal no .__ de__ ______20__

CALENDRIER DES CONGÉS DE REPOS ANNUELS POUR L'ANNÉE 20__

Nom et Position Congé annuel REMARQUE


prénom (spécialité durée du Date report de congé S
de , congé de
l'employ profession repos (en prév réelleme thème la
é ) selon les jours u nt (documen date
déclaration calendaire t) du
s du s) cong
personnel é
prév
u

Chef du Service des Ressources Humaines__________________ _____________________


(une function) (Signature)
Unité__________________

Section, Secteur Catégorie Métier, Catégorie, Nr.enregistr Motif du


atelier de fonction rémunératio ement licenciemen
personnel n tarifaire t

Commande nr.______________
Rupture du contrat de travail nr.___________
____ _____________________20_____

Prénom / nom__________________________________________________________________________

On est renvoyé de____ ____________________20_______

Motif du licenciement____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________

Le fondement du
licenciement_____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________

Coordination du licenciement avec le comité


syndical________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________

Congé de repos__________ jurs


Indemnisations CO______________________________________________________________________
____ ___________________20________

Signature du chef_________________________________

Signature du chef de section _______________________

Signature de l’employé_____________________
Commande nr. __________
Depuis____ ________________20_____

Concernant le licenciement disciplinaire du salarié_______________________________conformément à


l'art. 86 par. (1) allumé. (h) du
Code du Travail

Vu la note de constatation rédigée par_____________________, qui occupe le poste____________ au sein


de l’unité________________, l'acte n°.____________ concernant la constatation du
salarié___________________________, titulaire du poste_________________________, qui a commis une
faute disciplinaire sans motif valable pour quitter le service.

Commande:

1.Résilier le contrat individuel de travail avec le salarié___________________, employé au poste


de__________________, en rapport avec l'absence sans motif justifié du travail pendant 4 heures
consécutives (sans tenir compte de la pause déjeuner) pendant la journée de travail, selon l'ert. 86 par. (1)
allumé. h) du Code du travail de la République de Moldova.
2. L'ordonnance de licenciement disciplinaire en vertu de l'art. 86 par. (1) allumé. h) du Code du travail de la
République de Moldova sera portée à la connaissance de l’employé___________________, sous signature,
au plus tard à la date du licenciement. Il est chargé d'exécuter cette commande_____________________, qui
sera communiquée au salarié sous signature d'accusé de réception.
3. Cette ordonnance portant licenciement disciplinaire du salarié__________________, peut être contestée
dans un délai de trois mois à compter de la date de sa communication à la Cour______________________.

Le chef d’unité_______________________
J'ai pris connaissance du contenu de la commande_____________________

Vous aimerez peut-être aussi