Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Août 2008
(Traduction: Octobre 2008)
Démontage et montage
Moteur industriel 4012-46A
S12 (Moteur)
Index
Index ................................................................... 162
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et a. Retirer le boulon creux à filets femelles (7) et
réduire la durée de service des pièces. séparer la pompe d’amorçage de carburant
(4) du support (3). Retirer les rondelles
d’étanchéité.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- Nota: Faire un repère provisoire pour identifier
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et l’orientation de la pompe d’amorçage de carburant
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- sur le support.
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant b. Retirer le clapet antiretour (8) du support (3).
des liquides.
c. Retirer l’adaptateur (6) et le raccord (5) de la
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la pompe d’amorçage de carburant (3).
réglementation locale.
Procédure de pose
1. Tourner l’alimentation en carburant sur la position
“ARRÊT”. Tableau 1
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
A - LOCTITE 542 1
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01437339
Illustration 1
i03256099
Pompe d’amorçage de
carburant - Dépose et pose
(Type récent)
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
b. Monter le clapet antiretour (8) sur le support Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
(3). Serrer le clapet antiretour au couple de réglementation locale.
27 N·m (20 lb ft).
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01429922
Illustration 4
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Procédure de dépose
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
1. Vérifier que la tête de filtre est propre et en bon Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
état. réduire la durée de service des pièces.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01430577
Illustration 6
Si la pompe de transfert est équipée de l’ancien 2. Si la pompe de transfert est équipée du dernier
type de pompe d’amorçage de carburant, retirer type de pompe d’amorçage de carburant, monter
le boulon creux à filets femelles et les rondelles la pompe d’amorçage de carburant (6) sur
d’étanchéité puis déposer le tuyau (3). la pompe de transfert (5). Pour la procédure
correcte, se référer au cahier Démontage et
Déposer le tuyau (4). montage, “Pompe d’amorçage de carburant -
Dépose et pose”.
Nota: Obturer tous les tuyaux et raccords ouverts.
3. Mettre en place un joint neuf (2) (non représenté)
3. Retirer les écrous (1) et retirer la pompe de sur la pompe à huile moteur. Lubrifier le
transfert (5) de la pompe à huile moteur. mécanisme d’entraînement de la pompe de
transfert et le joint de la pompe à huile moteur
4. Retirer le joint (2) (non représenté). avec de l’huile moteur propre.
5. Si la pompe de transfert est équipée du dernier Nota: Veiller à aligner l’arbre de la pompe de transfert
type de pompe d’amorçage de carburant, retirer la sur le mécanisme d’entraînement à l’arrière de la
pompe d’amorçage de carburant (6) de la pompe pompe à huile moteur.
de transfert (5). Pour la procédure correcte, se
référer au cahier Démontage et montage, “Pompe 4. Mettre en place la pompe de transfert (5) sur la
d’amorçage de carburant - Dépose et pose”. pompe à huile moteur. Monter les écrous (1).
Serrer les écrous au couple de 25 N·m (18 lb ft).
Procédure de pose 5. Monter le tuyau (4).
i03256145
Collecteur de carburant -
Dépose et pose
Procédure de dépose
Commencer par:
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01437840
Illustration 11
g01437826 Exemple type
Illustration 9
Exemple type 8. Retirer les vis (9). Retirer la rampe d’alimentation
(1) du moteur.
1. Vérifier que la rampe d’alimentation et les tuyaux 6. Brancher le flexible (5) sur la rampe d’alimentation
sont propres et non obstrués. (1).
g01437840
Illustration 12
Exemple type
Finir par:
Régulateur - Pose
(Module de commande
électronique)
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01430611
Illustration 15
Exemple type
i03256161
Commande de régulateur -
Dépose et pose
g01438725
Illustration 17
g01430622
Illustration 20
g01452129
Illustration 19
g01430622
Illustration 23
i03256070
Tringlerie de commande
d’injection - Dépose
Procédure de dépose
Commencer par:
g01438735
Illustration 27
g01452204
Illustration 29
g01439276
Illustration 30
i03256081 3. Monter les vis (20). Serrer les vis à la main. Lors
du serrage de chaque vis, vérifier que les arbres
Tringlerie de commande de commande tournent librement.
d’injection - Pose
4. Serrer les vis (20) au couple de 50 N·m (35 lb ft).
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et Montage de la tringlerie d’injection sur le
réduire la durée de service des pièces. carter de distribution
g01452204
g01439276 Illustration 33
Illustration 31
g01452554
g01439294 Illustration 34
Illustration 32
Tringlerie d’injection de la rangée A
(A) Arbre de commande de la rangée A
(B) Arbre de commande de la rangée B
1. Vérifier que le boîtier (16) est propre et en bon
2. Monter avec précaution les arbres de commande état. Lubrifier le diamètre extérieur d’un joint neuf
(19) par l’avant du carter de distribution. Veiller (11) avec de l’huile moteur propre. Monter le joint
à bien positionner et orienter les arbres de sur le boîtier.
commande. Se référer à l’illustration 32.
Nota: Veiller à ce que la face interne du joint porte
bien à plat sur l’épaulement du boîtier.
2. Monter un joint neuf (12) sur le carter de Montage de la tringlerie d’injection sur
distribution. la culasse
3. Vérifier que l’extrémité de l’arbre de commande 1. Si le levier de retour automatique est retiré
(18) ne comporte pas de bavures ou d’arêtes de la culasse, vérifier la tension du ressort.
vives. Lubrifier l’extrémité de l’arbre de commande Pour la procédure correcte, se référer au
avec de l’huile moteur propre. cahier Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Fuel Injector Adjustment”.
4. Faire coulisser avec précaution le joint (11) sur
l’extrémité de l’arbre de commande (18) et mettre
en place le boîtier (16) sur le carter d’engrenages.
g01438735
Illustration 37
g01621558
Illustration 35 4. Raccorder la tige (8) au levier de retour
Position “CARBURANT MAXI” sur le servo de régulateur automatique (7) et monter l’écrou et la vis (6).
Serrer l’écrou et la vis au couple de 8 N·m
10. Régler le servo de régulateur sur la position (70 lb in).
“CARBURANT MAXI”.
Finir par:
i03256087
Injecteur - Dépose
Procédure de dépose
Tableau 2
Outils requis
g01439296
Illustration 38 Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
A T6253/350 Puller 1
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01439660
Illustration 40
Exemple type
g01439666
Illustration 41
REMARQUE
Les injecteurs ne doivent être démontés, entretenus
et remontés que par du personnel formé utilisant les
outils appropriés. Les injecteurs ne doivent être dé-
montés, entretenus et remontés que dans un environ-
nement exempt de poussière et de contaminants.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01439664
Illustration 43
i03256079
E T6253/204 Multiclean 1
Commencer par:
g01600617
Illustration 47
g01600595
Illustration 45
g01602959
Illustration 46
4. Retirer la pige de calage (16) du boîtier (15). 8. Déposer l’ensemble de la buse et du pointeau
(18), le bloc de transfert (19) et le chapeau de
5. Placer l’ensemble de ressort (13) et le boîtier (15) butée (20). Placer les pièces dans un récipient
dans un récipient contenant du carburant propre. contenant du carburant propre.
Il faut laisser tremper les pièces dans le carburant
jusqu’à ce que la calamine ait ramolli. 9. Retirer le boîtier (15) de l’outillage (B). Retirer le
ressort (21) et les cales (22) du boîtier. Placer les
pièces dans le récipient de carburant propre.
Nota: Vérifier que toutes les cales ont été retirées d. Utiliser l’outillage (E) pour retirer la calamine
du boîtier. restante de l’intérieur de l’injecteur. Vérifier que
la buse est exempte de calamine ou autres
Nettoyage et contrôle des pièces de contaminants.
l’injecteur
i03256086
1. Laver le boîtier dans du carburant propre. Éliminer
la calamine de l’épaulement de maintien de la Injecteur - Remontage
buse sur le boîtier.
c. Introduire un morceau de fil de laiton de 0,3 Nota: Le pointeau doit coulisser en douceur dans
mm de diamètre dans l’outillage (CB). Le l’alésage de la buse.
fil doit dépasser de l’outil de 1,5 à 2,0 mm
(0,060 à 0,080 in). Utiliser l’outillage (CB)
pour insérer le fil de laiton dans les orifices
de pulvérisation de la buse. Tourner avec
précaution l’outil pour nettoyer les orifices de
pulvérisation de la buse.
g01600515
Illustration 49
g01602880
Illustration 50 g01602960
Illustration 52
Finir par:
i03256093
Injecteur - Pose
Procédure de pose
Tableau 5
Outils requis
Numéro de
g01439664
Outil pièce Désignation de la pièce Qté Illustration 53
g01621582
Illustration 54
g01440088
Illustration 55
(X) Position “PAS DE CARBURANT”
Exemple type
8. Étalonner les injecteurs. Pour la procédure a. Monter le culbuteur complet. Se référer au cahier
correcte, se référer au Guide d’utilisation et Démontage et montage, “Culbuteur et axe de
d’entretien, “Injecteurs - Contrôle/réglage”. culbuteur - Pose”.
i03256112
Procédure de dépose
Tableau 6
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Drill
A - (22 mm with 60 de- 1
gree point)
Tap
B - (M36 or 1 3/8 inch - 1
UNF)
Commencer par:
g01449478
Illustration 59
a. Déposer la culasse. Se référer au cahier Extraction du manchon de la culasse
Démontage et montage, “Culasse - Dépose”.
3. Placer la culasse à l’envers. Introduire un jet en
REMARQUE laiton approprié dans l’alésage de l’injecteur dans
Garder toutes les pièces propres. la culasse. Utiliser un marteau et le jet en laiton
pour retirer l’outillage (B) et le manchon (1) de la
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et culasse.
réduire la durée de service des pièces.
g01449477
Illustration 60
g01449476
Illustration 58 4. Retirer le joint torique (2) de la culasse.
1. Placer la culasse à l’envers sur un support
approprié. Utiliser l’outillage (A) pour éliminer la
partie rétreinte du manchon (1).
i03256129
Procédure de pose
Tableau 7 g01449498
Illustration 62
Outils requis
3. Mettre en place un manchon (1) neuf sur l’outillage
Numéro de (D) et monter le pion de centrage.
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
POWERPART
C 21820221 1
Rubber Grease
REMARQUE Illustration 63
g01449501
Garder toutes les pièces propres.
g01449477
Illustration 61
g01449504
Illustration 66
g01449517
Illustration 70
Finir par:
g01453408
Illustration 67
a. Monter la culasse. Se référer au cahier
7. Placer la culasse en position verticale. Utiliser Démontage et montage, “Culasse - Pose”.
l’outillage (E) pour élargir le haut du manchon (1).
i03256074
Procédure de dépose
g01449503
Illustration 68
REMARQUE
8. Utiliser l’outillage (G) pour sertir l’extrémité du Garder toutes les pièces propres.
manchon (1). Serrer l’écrou sur l’outillage (G) au
couple de 55 N·m (40 lb ft) pour sertir l’extrémité Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
du manchon en lui donnant la forme correcte. réduire la durée de service des pièces.
g01449505
Illustration 69
g01422630 g01422633
Illustration 71 Illustration 73
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01422637
Illustration 72
g01422633
Illustration 74
i03256088
Turbocompresseur - Dépose
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
g01422630
partiment ou de démonter une composant contenant
Illustration 75 des liquides.
g01422637
Illustration 76
6. Répéter les opérations 2 à 5 pour monter l’autre 3. Débrancher le tuyau (6) du raccord en T.
filtre à air.
Nota: Obturer tous les connecteurs et tuyaux ouverts
pour empêcher l’entrée de saleté.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01425721
Illustration 78
g01605934
Illustration 80
Exemple type d’un moteur TWG
i03256104
Procédure de dépose
g01425078
Illustration 86
Commencer par:
4. Desserrer les colliers de flexible et retirer
a. Déposer les filtres à air. Se référer au cahier les flexibles (4) et (6) du robinet de coupure
Démontage et montage, “Filtres à air - Dépose d’alimentation d’air (2).
et pose”.
5. Répéter les opérations 1 à 4 pour déposer l’autre
REMARQUE robinet de coupure d’alimentation d’air.
Garder toutes les pièces propres.
g01425412
Illustration 87
g01425078
Illustration 90
g01425412
Illustration 88
g01423804
Illustration 91
Finir par:
i03256135
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01462706
Illustration 94
Turbocompresseur
Procédure de pose
Tableau 9
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
POWERPART
A 21820221 1
Rubber Grease
REMARQUE Illustration 96
g01435410
Garder toutes les pièces propres.
g01462706
Illustration 97
Turbocompresseur
6. Mettre en place un joint neuf (5) (non représenté) Nota: Il est possible de déposer des parties
entre les tuyaux d’air (2) et (3). Monter les écrous individuelles d’un collecteur d’échappement sans
et les vis (6) sans les serrer. déposer le collecteur complet. Si la dépose d’un
collecteur complet est nécessaire, commencer
7. Vérifier que la volute de soufflante du la procédure de dépose à l’avant du moteur et
turbocompresseur externe tourne librement. progresser vers l’arrière. Déposer les parties
Aligner le tuyau d’air (2) avec les chapeaux centrales externes du collecteur avant les parties
de presse-étoupe (8) des turbocompresseurs. centrales internes.
Enfoncer le tuyau d’air (2) en position de façon
à obtenir un jeu identique entre le tuyau d’air et Parties avant et centrales du collecteur
chaque turbocompresseur.
1. Déposer les filtres à air. Se référer au cahier
8. Mettre en place le support (4). Monter les écrous Démontage et montage, “Filtre à air - Dépose et
et les vis (10) et les serrer à la main. Monter les pose”.
vis (9) et les serrer à la main.
2. Déposer les robinets de coupure d’alimentation
Nota: Vérifier que le jeu entre le tuyau d’air et chaque d’air. Se référer au cahier Démontage et montage,
turbocompresseur est toujours le même. “Robinets de coupure d’alimentation d’air -
Dépose”.
9. Serrer les écrous et les vis (10) au couple de
50 N·m (37 lb ft). 3. Retirer les tuyaux d’air des moteurs TAG.
Se référer au cahier Démontage et montage,
10. Serrer les vis (9) au couple de 50 N·m (37 lb ft). “Canalisations d’air - Dépose et pose”.
11. Serrer le collier à bande (13) au couple de
9 N·m (80 lb in). Taper légèrement sur le collier
à bande avec un maillet pour bien le mettre en
place. Resserrer le collier à bande au couple de
9 N·m (80 lb in). Répéter cette opération jusqu’à
ce que le collier à bande soit immobilisé. Serrer
fermement le collier de flexible (14).
i03256119
Collecteur d’échappement -
Dépose et pose
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01429116
Illustration 98
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et Partie avant type d’un collecteur d’échappement
réduire la durée de service des pièces.
4. Retirer les écrous et les vis (1). Déposer les
supports de montage fixés par les écrous et les
REMARQUE vis.
Les collecteurs d’échappement doivent être déposés
par tronçons. Si l’on dépose le collecteur d’échappe- Nota: Repérer l’emplacement et l’orientation des
ment sous forme d’ensemble complet, les soufflets supports en vue du remontage.
risquent d’être détériorés.
5. Desserrer les vis (6).
g01429522
Illustration 99
Partie arrière type d’un collecteur d’échappement
5. Mettre en place les collecteurs d’échappement (9) Nota: Vérifier que la flèche (X) est orientée vers le
et (14) sur les supports de montage. Monter les turbocompresseur.
autres écrous et vis (16) et les serrer à la main.
6. Mettre en place des supports de montage et
6. Monter les écrous et les vis (15) et (17). Serrer les monter les écrous et les vis (1) et les serrer à la
écrous et les vis au couple de 163 N·m (120 lb ft). main.
7. Serrer les autres écrous et vis (16) au couple de Nota: Veiller à bien positionner et orienter les
70 N·m (50 lb ft). supports. Au besoin, utiliser une règle pour aligner
les supports.
8. Monter les capteurs de température
d’échappement. Se référer au cahier Démontage 7. Utiliser l’outillage (B) pour serrer les vis (6) au
et montage, “Capteurs du moteur - Dépose et couple de 70 N·m (50 lb ft).
pose”.
8. Serrer les écrous et les vis (1) au couple de
9. Monter les turbocompresseurs. Se référer 70 N·m (50 lb ft).
au cahier Démontage et montage,
“Turbocompresseur - Pose”. 9. Répéter les opérations 2 à 8 pour monter les
autres parties centrales ou avant du collecteur
Parties avant et centrales du collecteur d’échappement.
1. Vérifier que les surfaces de joint des collecteurs 10. Monter les tuyaux d’air sur les moteurs TAG.
d’échappement et des culasses sont propres et Se référer au cahier Démontage et montage,
en bon état. Vérifier que les soufflets sont propres “Canalisations d’air - Dépose et pose”.
et en bon état.
11. Monter les robinets de coupure d’alimentation
d’air. Se référer au cahier Démontage et montage,
“Robinets de coupure d’alimentation d’air - Pose”.
i03256114
Coude d’échappement -
Dépose et pose
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01429172
Illustration 101 Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
Partie avant type d’un collecteur d’échappement réduire la durée de service des pièces.
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01428045
Illustration 102
g01428045
Illustration 105
6. Serrer les écrous et les vis (2) au couple de Nota: Il est possible de déposer des parties
163 N·m (120 lb ft). individuelles d’un collecteur d’admission sans
déposer le collecteur complet. Si la dépose d’un
7. Serrer les écrous (4) au couple de 163 N·m collecteur complet est nécessaire, utiliser un dispositif
(120 lb ft). de levage approprié.
g01428427
Illustration 106
Mise en place du collier à bande sur le turbocompresseur
g01436488
Illustration 108
Partie centrale type d’un collecteur d’admission
8. Retirer les joints (9) (non représentés). 2. Si le collecteur d’admission est équipé d’un
capteur de pression de suralimentation (19), faire
9. Retirer le joint torique (12) (non représenté). glisser la patte de verrouillage de la fiche sur la
position déverrouillée et débrancher le faisceau
du capteur de pression de suralimentation.
Partie arrière du collecteur (moteurs
TAG) 3. Retirer les écrous et les vis (18).
Nota: Pour retirer la partie arrière d’un collecteur 4. Soutenir le collecteur d’admission (16). Retirer
d’admission d’un moteur TWG, se référer au cahier les vis (14) et le collecteur d’admission. Noter
Démontage et montage, “Refroidisseur d’admission l’emplacement des fixations de tuyaux qui sont
- Dépose”. retenues par les vis.
1. Si le collecteur d’admission est équipé d’un 5. Retirer les joints (15) (non représentés).
dispositif d’évacuation des condensats,
débrancher le tuyau du dispositif d’évacuation des 6. Retirer le joint torique (17) (non représenté).
condensats.
7. Au besoin, effectuer les opérations 7.a et 7.b pour
démonter le collecteur d’admission arrière.
i03256130
Procédure de pose
Tableau 11
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
- Torque Adaptor
A 1
13 mm - 12 point, 3/8" drive
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Nota: Pour monter la partie arrière d’un collecteur 4. Mettre des joints neufs (15) (non représentés) sur
d’admission d’un moteur TWG, se référer au cahier les culasses.
Démontage et montage, “Refroidisseur d’admission
- Pose ”. 5. Mettre en place le collecteur d’admission (16) et
monter les vis (14) puis les serrer à la main.
1. Vérifier que les surfaces de joint du collecteur
d’admission et des culasses sont propres et en 6. Monter les écrous et les vis (18) et les serrer à
bon état. la main.
3. Mettre des joints neufs (9) (non représentés) sur a. Monter la rampe d’alimentation. Se référer au
les culasses. cahier Démontage et montage, “Collecteur de
carburant (rampe) - Dépose et pose”.
4. Mettre en place le collecteur d’admission (13)
et monter les vis (10) puis les serrer à la main. b. Monter le module des capteurs de température
Vérifier que les agrafes de tuyau qui sont retenues d’échappement. Se référer au cahier Démontage
par les vis sont positionnées correctement. et montage, “Capteurs du moteur - Dépose et
pose”.
5. Monter les écrous et les vis (11). Serrer les écrous
et les vis à la main.
i03256137
6. Utiliser l’outillage (A) pour serrer les vis (10) au
couple de 50 N·m (35 lb ft).
Soupapes d’admission et
d’échappement - Dépose et
7. Serrer les écrous et les vis (11) au couple de
50 N·m (35 lb ft). pose
Procédure de dépose
Tableau 12
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01429073
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
Illustration 112 réduire la durée de service des pièces.
Partie avant type d’un collecteur d’admission
g01473533
Illustration 114
REMARQUE
Pour éviter toute détérioration de la tige de soupape, Exemple type
vérifier que le ressort de soupape est bien comprimé.
3. Utiliser l’outillage (A) pour comprimer le ressort
de soupape approprié (3). Déposer les clavettes
de soupape (1).
Procédure de pose
g01453609
Illustration 113
Tableau 13
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Pour éviter toute détérioration de la tige de soupape,
vérifier que le ressort de soupape est bien comprimé.
i03256147
Guides de soupapes
d’admission et d’échappement
- Dépose et pose
Procédure de dépose
Tableau 14
Outils requis
Numéro de
g01453609
Illustration 116 Outil pièce Désignation de la pièce Qté
7. Placer la culasse sur un support approprié. Vérifier Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
que les têtes de soupape ne sont pas bouchées. réduire la durée de service des pièces.
Taper modérément sur la partie supérieure des
soupapes avec un maillet pour garantir que les
clavettes de soupape sont montées correctement.
Finir par:
g01453852
Illustration 117
1. Utiliser l’outillage (A) et une presse appropriée Nota: Des guides de soupape de rechange sont
pour extraire les guides de soupape (1) de la fournis usinés à la cote finale.
culasse.
3. Utiliser l’outillage (B) et une presse appropriée
Procédure de pose pour emmancher le guide de soupape dans la
culasse. Emmancher le guide de soupape jusqu’à
Tableau 15 ce que l’outillage (B) touche la culasse.
Outils requis
Nota: Le chambrage cylindrique de l’outillage (B)
Numéro de garantit que le guide de soupape est monté à la
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce hauteur correcte.
B T85002/3 Valve Guide Installation Tool 1
4. Répéter les opérations 2 à 3 pour monter les
autres guides de soupape.
REMARQUE
La dépose et la pose du guide de soupape et du
siège de soupape doivent être effectuées par le per-
sonnel ayant reçu la formation adéquate. Des outils
spéciaux sont également nécessaires. Pour plus de
détails, consulter le distributeur Perkins agréé.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
2. Lubrifier le guide de soupape neuf (2) avec de a. Monter les soupapes d’admission et les soupapes
l’huile moteur propre Mettre en place le guide de d’échappement. Se référer au présent cahier
soupape dans la culasse. Taper avec précaution Démontage et montage, “Soupapes d’admission
sur le guide de soupape avec un maillet pour le et d’échappement - Dépose et pose”.
positionner dans la culasse. Vérifier que le guide
de soupape est inséré perpendiculairement à la
culasse.
Procédure de dépose
Tableau 16
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A - Strap Wrench 1
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. g01449208
Illustration 121
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et Tête de filtre à huile de la rangée A
réduire la durée de service des pièces.
4. Déposer le tuyau (5).
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01440099
Illustration 122
Tête de filtre à huile de la rangée A
1. Retirer le bouchon de vidange (2) et laisser l’huile 7. Retirer les vis (9) et (13). Déposer le tuyau (11).
s’écouler par la tête de filtre à huile.
8. Retirer les joints toriques (7) et (15) (non
2. Utiliser l’outillage (A) pour déposer les filtres à représentés) du tuyau (11).
huile moteur (1). Pour la procédure correcte, se
référer au Guide d’utilisation et d’entretien, “Huile 9. Retirer les vis (17) et la tête de filtre à huile (3).
moteur et filtre - Vidange/remplacement”.
10. Retirer le joint (16) (non représenté).
i03256162 i03256064
g01440587
Illustration 123
Tête de filtre à huile de la rangée A
3. Déposer le tuyau d’huile (28) et le joint (29). 2. Appliquer du produit (B) sur le filetage du raccord
(21). Monter le raccord sur la tête du filtre à huile
4. Retirer les vis (20), la plaque (19) et le joint (18). et le serrer fermement.
Finir par:
i03256061
Procédure de pose
Tableau 18
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce g01449224
Illustration 126
- Guide Stud Tête de filtre à huile de la rangée A
C 2
(M10 x 75 mm)
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01449208
Illustration 128
Tête de filtre à huile de la rangée A
g01479390
Illustration 127
Ordre de serrage des vis de la tête de filtre à huile moteur
i03256082
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com- Illustration 131
g01440977
partiment ou de démonter une composant contenant Refroidisseur d’huile moteur de la rangée A
des liquides.
g01479573
Illustration 130
g01440978
Illustration 135
Exemple type
i03256089
Procédure de démontage
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Illustration 134
g01480852 Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
Exemple type
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01482053
Illustration 138
1. Pour retirer le raccord du refroidisseur d’huile Nota: Utiliser une cale en bois pour protéger le
moteur de la rangée A, effectuer les opérations faisceau de tubes.
1.a et 1.b.
i03256095
a. Retirer les vis (27) et le raccord (28).
Refroidisseur d’huile moteur -
b. Retirer le joint (29).
Montage
Procédure de montage
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01453854
Illustration 141
i03256075
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01440978
Illustration 142
Exemple type
g01480852
Illustration 143
Exemple type
i03256105
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Illustration 146
g01479632 Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
Refroidisseur d’huile moteur de la rangée B dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
8. Pour monter le refroidisseur d’huile moteur de quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
la rangée A, raccorder les flexibles (3) et (4) au partiment ou de démonter une composant contenant
refroidisseur d’huile moteur (1). des liquides.
Pour monter le refroidisseur d’huile moteur de la Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
rangée B, monter des joints toriques neufs (7) réglementation locale.
et (11) (non représentés) sur le tuyau (5). Mettre
en place le tuyau (5) sur le refroidisseur d’huile
moteur (1) et monter les vis (6) et (10) puis les
serrer à la main. Mettre en place le collier (8) et
monter les écrous (9) puis les serrer à la main.
Serrer les vis (6) au couple de 40 N·m (30 lb ft).
Serrer les vis (10) au couple de 50 N·m (35 lb ft).
Serrer fermement les écrous (9).
Procédure de pose
Tableau 19
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
- Bolts
2
A (M8 x 50 mm)
- Nuts (M8) 2 g01454169
Illustration 149
Utilisation d’écrous et vis provisoires pour monter la plaque sur le
REMARQUE régulateur de pression d’huile moteur
Garder toutes les pièces propres.
i03256063 g01453865
Illustration 151
Clapet de décharge d’huile Exemple type
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
POWERPART
A 21820117 1
Threadlock and Nutlock
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
g01453865 des liquides.
Illustration 152
Exemple type Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
réglementation locale.
g01486074
Illustration 155
Pompe à huile moteur équipée du dernier type de pompe
d’amorçage de carburant
i03256139
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides. Illustration 158
g01454156
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la 3. Retirer les vis (29) et séparer le couvercle (25)
réglementation locale. du corps (28).
Nota: La révision de la pompe à huile moteur est une 4. Déposer les joints (26) et (27).
opération spécialisée qui ne doit être effectuée que
par du personnel formé disposant de l’équipement 5. Retirer le régulateur de pression d’huile moteur
adéquat. Une pompe à huile moteur en échange du couvercle (25). Pour la procédure correcte,
standard est disponible chez les revendeurs agréés se référer au cahier Démontage et montage,
Perkins. “Clapet de décharge d’huile moteur (Régulateur
de pression d’huile moteur) - Dépose et pose”.
g01488173
Illustration 159
i03256107
POWERPART
B 21820117 1
Threadlock and Nutlock
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454156
Illustration 161
Finir par:
REMARQUE
Le jeu axial de la pompe à huile moteur dépend du a. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au
joint. Toujours monter un joint POWERPART neuf cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
sur la pompe à huile moteur. Faute d’utiliser un joint moteur - Pose ”.
POWERPART neuf, le moteur risque de subir de
sérieux dégâts. i03256121
4. Mettre en place un joint neuf (27) sur le corps (28). Pompe à huile du moteur -
Pose
5. Monter un joint neuf sur le couvercle (25).
POWERPART
8. Monter le régulateur de pression d’huile moteur. B 21820117 1
Threadlock and Nutlock
Pour la procédure correcte, se référer au cahier
Démontage et montage, “Clapet de décharge
d’huile moteur (Régulateur de pression d’huile REMARQUE
moteur) - Dépose et pose”. Garder toutes les pièces propres.
g01454151
Illustration 162
Illustration 164
g01486074 8. Serrer les écrous (20) au couple de 50 N·m
Pompe à huile moteur équipée du dernier type de pompe
(35 lb ft).
d’amorçage de carburant
9. Serrer les vis (13) au couple de 50 N·m (35 lb ft).
Serrer les vis (16) au couple de 40 N·m (30 lb ft).
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
1. Vidanger le circuit de refroidissement dans un 4. Déposer les vis (14) et le tuyau d’eau (11). Retirer
récipient adapté. Pour la procédure correcte, le joint (15) (non représenté).
se référer au Guide d’utilisation et d’entretien,
“Liquide de refroidissement - Vidange”. 5. Pour déposer la pompe à eau de la rangée A,
retirer la biellette (7) de l’alternateur. Pour plus
d’informations, se référer au cahier Démontage
et montage, “Alternateur - Dépose et pose
(mécanisme d’entraînement de l’alternateur)”.
g01454166
Illustration 168
Finir par:
g01441022
Illustration 170
a. Monter la pompe à eau. Se référer au cahier Pompe à eau de la rangée A
Démontage et montage, “Pompe à eau - Pose”.
i03256158
Procédure de pose
Tableau 26
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
g01525639
Illustration 171
- Guide Stud
A 2
(M10 x 100 mm) Tuyau d’eau de la rangée A
i03256098
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01441033
Illustration 175
7. Monter le reniflard de carter moteur (7). Pour plus Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
d’informations, se référer au cahier Démontage et réglementation locale.
montage, “Reniflard de carter - Dépose et pose”.
Nota: Si l’on n’a pas déposé le reniflard de carter, il 1. Vidanger le circuit de refroidissement dans un
faut monter les vis de fixation supérieures et serrer récipient adapté. Pour la procédure correcte,
les vis de fixation inférieures au couple correct. se référer au Guide d’utilisation et d’entretien,
“Liquide de refroidissement - Vidange”. Retirer le
8. Monter la protection thermique sur les boîtiers de bouchon et vidanger le liquide de refroidissement
thermostat. Serrer les écrous (2) au couple de du refroidisseur d’air de suralimentation.
50 N·m (35 lb ft).
g01527174
Illustration 176
Procédure de démontage
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
g01455268 quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
Illustration 177
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01455267
Illustration 178
i03256078
Refroidisseur - Pose
(Refroidisseur d’air de
suralimentation, moteurs
TWG)
Procédure de montage
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01527174
Illustration 183
Illustration 182
g01455268 11. Raccorder le tuyau (2) au flexible (1). Monter un
joint neuf (4) (non représenté) entre le tuyau et
1. Monter le joint torique neuf (19) (non représenté). le refroidisseur d’air de suralimentation. Monter
les vis (3). Serrer les vis au couple de 40 N·m
2. Utiliser un dispositif de levage approprié pour (30 lb ft). Bien serrer les colliers de flexible.
lever l’ensemble du refroidisseur d’air de
suralimentation en position. Le poids approximatif 12. Remplir le circuit de refroidissement avec du
du refroidisseur d’air de suralimentation est de liquide de refroidissement. Pour la procédure
50 kg (110 lb). correcte, se référer au Guide d’utilisation
et d’entretien, “Liquide de refroidissement -
Vidange”. Retirer le bouchon et vidanger le
liquide de refroidissement du refroidisseur d’air
de suralimentation.
g01521779
Illustration 185
3. Retirer les vis (2). Nota: Veiller à bien faire porter le plaque arrière sur
les pions de centrage du carter moteur.
5. Monter les vis (2) et les serrer à la main. Vérifier 1. Faire un repère provisoire pour identifier la
que le joint (3) (non représenté) fait saillie sous position du volant sur le vilebrequin.
l’embase de la plaque arrière. Serrer les vis (2) au
couple de 50 N·m (35 lb ft).
Finir par:
i03256156
Procédure de dépose
Tableau 28
g01454178
Outils requis Illustration 187
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454180 g01454184
Illustration 188 Illustration 190
Exemple type
5. Faire passer une élingue appropriée dans la
partie centrale du volant (4). Fixer l’élingue à un b. Utiliser un marteau et un burin pour sectionner
dispositif de levage approprié et soutenir le volant la couronne (5). Retirer la couronne du volant
moteur. Le poids approximatif du volant moteur moteur.
est de 160 kg (350 lb).
Numéro de
Nota: Identifier l’orientation des dents sur la Outil pièce Désignation de la pièce Qté
couronne.
Support Studs
A T6253/157 2
Flywheel and Damper
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
a. Poser le volant (4) sur une surface horizontale. 7. Appliquer du produit (C) sur le filetage des vis (2).
Appliquer du produit (C) sur le dessous des têtes
b. Identifier l’orientation des dents sur la couronne des vis (2). Monter les vis (2) sur le volant moteur
neuve (5). (4). Serrer les vis uniformément pour tirer le volant
sur le vilebrequin.
Nota: Le côté chanfrein des dents de la couronne
doit être orienté vers le démarreur une fois le volant 8. Retirer l’outillage (A), monter les vis restantes (2)
monté. et les serrer à la main.
g01577716
Illustration 192
i03256103
Procédure de dépose
Tableau 30
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
g01454202
Illustration 194
Commencer par:
Ordre de serrage des vis du volant
a. Déposer le volant. Se référer au cahier Démontage
9. Effectuer les opérations 9.a et 9.b pour empêcher et montage, “Volant - Dépose”.
la rotation du volant.
Finir par:
g01454205 g01454208
Illustration 195 Illustration 196
1. Utiliser un foret de 4 mm (1/8 in) pour faire 2. Vérifier que l’outillage (B) est propre, sec et en
trois trous équidistants dans le joint arrière du bon état. Monter l’outillage (B) (positionneur de
vilebrequin (1). joint d’étanchéité) sur l’arrière du vilebrequin.
Nota: Veiller à ne pas laisser entrer de débris dans le 3. Mettre en place un joint arrière de vilebrequin
carter moteur. neuf (1) sur l’outillage (B) (positionneur de joint
d’étanchéité).
2. Visser fermement l’outillage (A) dans l’un des
trous. Utiliser l’outillage (A) pour déloger le joint Nota: Un joint arrière neuf de vilebrequin est fourni
arrière du vilebrequin (1). Lorsque le joint arrière avec un manchon en plastique. Le manchon en
de vilebrequin commence à bouger, dévisser plastique doit être aligné sur le chanfrein de l’outillage
l’outillage (A). Monter l’outillage (A) dans le trou (B) (positionneur de joint d’étanchéité).
suivant. Répéter le processus en utilisant chaque
trou jusqu’à ce que le joint arrière de vilebrequin 4. Pousser le joint arrière de vilebrequin (1)
soit déposé. perpendiculairement à l’outillage (B) (positionneur
de joint d’étanchéité). Le manchon en plastique
est délogé de force du joint arrière de vilebrequin.
Procédure de pose Mettre le manchon en plastique au rebut. Enfoncer
Tableau 31 le joint arrière de vilebrequin jusqu’au carter de
volant moteur.
Outils requis
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et 7. Retirer l’outillage (B).
réduire la durée de service des pièces.
Finir par:
Nota: Ne pas lubrifier le joint arrière de vilebrequin a. Monter le volant. Se référer au cahier Démontage
ou le vilebrequin. Le joint de vilebrequin doit être et montage, “Volant - Pose”.
monté à sec.
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
- Guide Studs
B 2
(M10 x 100 mm)
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant g01454203
Illustration 198
des liquides.
C - LOCTITE 518 1
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454203
Illustration 200
Nota: Si l’outillage (A) n’est pas disponible, passer b. Monter les parties arrière du collecteur
des élingues appropriées à travers les ouvertures d’échappement. Se référer au cahier Démontage
des démarreurs. et montage, “Collecteur d’échappement - Dépose
et pose”.
5. Aligner le carter de volant moteur (1) avec
l’outillage (B) et le monter sur le carter moteur. c. Monter le volant. Se référer au cahier Démontage
et montage, “Volant - Pose”.
Nota: Veiller à bien faire porter le carter de volant
moteur sur les pions de centrage du carter moteur. d. Monter les démarreurs. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Démarreur électrique -
6. Monter les vis (4) et les serrer à la main. Retirer Dépose et pose”.
l’outillage (B). Monter les autres vis.
e. Monter le capteur de surrégime. Se référer au
7. Veiller à bien aligner la face inférieure du carter cahier Démontage et montage, “Capteur de
de volant moteur avec la face inférieure du carter régime du moteur (surrégime) - Dépose et pose”.
moteur. La face inférieure du carter de volant
moteur doit être alignée avec la face inférieure f. Monter le capteur de régime du moteur. Se référer
du carter moteur avec une tolérance de 0,10 mm au cahier Démontage et montage, “Capteur de
(0,004 in). régime du moteur - Dépose et pose”.
Amortisseur de vibrations et
poulie - Dépose et pose
(Amortisseur de vibrations
simple)
Procédure de dépose
Tableau 34
Outils requis
g01621857
Illustration 201 Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
9. Utiliser un palan approprié pour abaisser l’arrière Support Studs
du moteur sur le bâti. Monter les vis (2) et (3). A T6253/157 2
Flywheel and Damper
Serrer fermement les vis.
B T6253/214 Damper Lifting Tool 1
10. Monter un joint arrière neuf de vilebrequin. Se C T6253/209A Retaining Plate 1
référer au cahier Démontage et montage, “Joint
Crankshaft Adapter
arrière de vilebrequin - Dépose et pose”. D T6253/209
Extractor
1
12. Monter les supports des turbocompresseurs sur a. Retirer les courroies trapézoïdales de
le carter de volant moteur. Monter les supports l’entraînement de ventilateur. Se référer au cahier
sous forme d’ensemble. Veiller à remonter les Démontage et montage, “Courroies trapézoïdales
supports à leur emplacement d’origine. - Dépose et pose”.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454312
Illustration 204
g01579674
Illustration 205
3. Lubrifier deux vis six-pans creux (2) avec de l’huile 8. Retirer les vis (6) et la plaque de retenue (7).
moteur propre. Monter les vis six-pans creux dans
les trous d’extraction de la poulie (1). Serrer les
vis six-pans creux jusqu’à ce que la partie centrale
de la poulie se dégage de l’arbre (3).
g01582313
Illustration 206
Nota: L’adaptateur est extrait du vilebrequin avec 1. Vérifier que le nez du vilebrequin et l’alésage de
une force considérable. l’adaptateur sont propres, secs et en bon état.
Vérifier que le carter de l’amortisseur est en bon
11. Retirer les outillages (B) et (C). état.
12. Utiliser l’outillage (B) pour déposer l’ensemble Nota: Si l’on monte un amortisseur neuf, il est
formé par l’amortisseur de vibrations (5) et nécessaire de peindre le carter pour éviter la
l’adaptateur (8). Poser l’ensemble de l’amortisseur corrosion.
de vibrations et de l’adaptateur sur une surface
plane avec l’adaptateur vers le bas.
g01582314
Illustration 208
g01580236
Illustration 209
Ordre de serrage des vis de l’amortisseur de vibrations
g01579674
Illustration 210
Numéro de
17. Taper sur la demi-poulie externe (1) avec un Outil pièce Désignation de la pièce Qté
maillet pour assurer un bon portage des deux
demi-poulies. Support Studs
A T6253/157 2
Flywheel and Damper
18. Resserrer les vis six-pans creux (2) au couple B T6253/214 Damper Lifting Tool 1
de 115 N·m (85 lb ft). Contrôler l’alignement C T6253/209A Retaining Plate 1
de la poulie (1) avec la poulie du mécanisme
d’entraînement du ventilateur. Vérifier que les D T6253/209
Crankshaft Adapter
1
poulies sont alignées. Extractor
g01581894
Illustration 213
g01581897
Illustration 216
g01581895
Illustration 214
Utilisation des trous d’extraction pour dégager la poulie de l’arbre
7. Monter l’outillage (B) et un dispositif de levage
approprié pour soutenir l’amortisseur avant (5). Le
3. Lubrifier deux vis six-pans creux (2) avec de l’huile poids approximatif de l’amortisseur de vibrations
moteur propre. Monter les vis six-pans creux dans est de 95 kg (210 lb).
les trous d’extraction de la poulie (1). Serrer les
vis six-pans creux jusqu’à ce que la partie centrale 8. Utiliser l’outillage (B) pour déposer l’amortisseur
de la poulie se dégage de l’arbre (3). de vibrations avant (5).
g01582094
Illustration 217
g01581896
Illustration 215
10. Retirer les vis (6) et la plaque de retenue (7).
5. Retirer les deux vis (4) des emplacements (X).
Monter l’outillage (A) aux emplacements (X). 11. Monter l’outillage (B) et un dispositif de levage
approprié pour soutenir l’amortisseur arrière
6. Retirer les vis restantes (4). Au besoin, taper (8). Le poids approximatif de l’amortisseur de
sur l’arbre avec un maillet pour le séparer de vibrations arrière et de l’adaptateur est de 120 kg
l’amortisseur avant (5). Déposer l’arbre. (265 lb).
g01582017 g01581975
Illustration 218 Illustration 219
12. Monter l’outillage (C) sur le nez du vilebrequin. 16. Retirer les vis (10) et séparer l’amortisseur de
vibrations arrière (8) de l’adaptateur (9).
Procédure de pose
La détente du ressort produit une force capable de
projeter des pièces pouvant provoquer des bles- Tableau 37
sures corporelles. Outils requis
Numéro de
S’assurer de porter les équipements de protection Outil pièce Désignation de la pièce Qté
requis.
Support Studs
A T6253/157 2
Pour détendre la force du ressort, suivre les Flywheel and Damper
méthodes recommandées et utiliser l’outillage B T6253/214 Damper Lifting Tool 1
recommandé.
POWERPART
E CV60889 1
Anti-Seize Compound
13. Monter l’outillage (D) sur l’adaptateur (9). Lubrifier
le filetage de la vis de déblocage avec de
REMARQUE
l’huile moteur propre. Serrer la vis de déblocage
pour extraire l’ensemble de l’adaptateur (8) et Garder toutes les pièces propres.
de l’amortisseur de vibrations arrière (9) du
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
vilebrequin.
réduire la durée de service des pièces.
Nota: L’adaptateur est extrait du vilebrequin avec
une force considérable. 1. Vérifier que le nez du vilebrequin et l’alésage de
l’adaptateur sont propres, secs et en bon état.
14. Retirer les outillages (B) et (C). Vérifier que les carters des amortisseurs sont en
bon état.
15. Utiliser l’outillage (B) pour déposer l’ensemble
formé par l’amortisseur de vibrations arrière (8) et Nota: Si l’on monte des amortisseurs neufs, il est
l’adaptateur (9). Poser l’ensemble de l’amortisseur nécessaire de peindre les carters pour éviter la
de vibrations arrière et de l’adaptateur sur une corrosion.
surface plane avec l’adaptateur vers le bas.
g01581975
Illustration 220
g01580236
Illustration 221
Ordre de serrage des vis de l’amortisseur de vibrations
10. Monter l’outillage (B) et un dispositif de levage 18. Serrer les vis six-pans creux (2). Serrer
approprié sur l’amortisseur de vibrations avant uniformément et en alternant les vis six-pans
(5). Le poids approximatif de l’amortisseur de creux au couple de 115 N·m (85 lb ft).
vibrations est de 95 kg (210 lb).
19. Taper sur la demi-poulie externe (1) avec un
11. Utiliser le dispositif de levage pour mettre en maillet pour assurer un bon portage des deux
place l’amortisseur de vibrations (5) sur l’outillage demi-poulies.
(A). Mettre en place l’amortisseur de vibrations
contre l’adaptateur en le faisant coulisser. 20. Resserrer les vis six-pans creux (2) au couple
de 115 N·m (85 lb ft). Contrôler l’alignement
12. Mettre en place l’arbre (3) sur l’outillage (A). Faire de la poulie (1) avec la poulie du mécanisme
coulisser l’arbre en position contre l’amortisseur d’entraînement du ventilateur. Vérifier que les
de vibrations (5). poulies sont alignées.
13. Monter les vis (4) et les serrer à la main. Nota: Après un temps de fonctionnement approprié
du moteur, vérifier que les vis six-pans creux de
14. Retirer l’outillage (A) et monter les vis restantes fixation de la poulie sont bien serrées.
(4).
Finir par:
15. Procéder comme suit pour serrer les vis de
l’amortisseur de vibrations avant au couple a. Monter le servo de régulateur et le support de
correct. montage. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Servo de régulateur - Dépose et pose”.
a. Serrer les vis (4) à la main dans l’ordre indiqué
sur l’illustration 221. b. Monter les courroies trapézoïdales sur le
mécanisme d’entraînement de ventilateur.
b. Serrer les vis (4) au couple de 135 N·m Se référer au cahier Démontage et montage,
(100 lb ft) dans l’ordre indiqué sur l’illustration “Courroies trapézoïdales - Dépose et pose”.
221.
i03256160
c. Serrer les vis (4) au couple de 337 N·m
(250 lb ft) dans l’ordre indiqué sur l’illustration
221.
Joint avant de vilebrequin -
Dépose et pose
Procédure de dépose
Tableau 38
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Commencer par:
g01581955
Illustration 225
a. Retirer l’amortisseur de vibrations du vilebrequin.
16. Vérifier que les surfaces de contact des deux Se référer au cahier Démontage et montage,
demi-poulies (1) sont propres, sèches et en bon “Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose et
état. Aligner les deux demi-poulies. Lubrifier le pose”.
filetage des vis six-pans creux (2) avec le produit
(E). Monter les vis six-pans creux sur la poulie et REMARQUE
les serrer à la main. Au besoin, monter la clavette Garder toutes les pièces propres.
dans la rainure de clavetage de l’arbre (3).
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
17. Monter la poulie (1) sur l’arbre (3). Aligner la poulie réduire la durée de service des pièces.
(1) sur la poulie du mécanisme d’entraînement
du ventilateur.
REMARQUE REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- Garder toutes les pièces propres.
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com- réduire la durée de service des pièces.
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
Nota: Ne pas lubrifier le joint avant de vilebrequin ou
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la le vilebrequin. Le joint avant du vilebrequin doit être
réglementation locale. monté à sec.
g01454301
Illustration 226
2. Visser fermement l’outillage (A) dans l’un des 3. Mettre en place un joint avant de vilebrequin
trous. Utiliser l’outillage (A) pour déloger le joint neuf (1) sur l’outillage (B) (positionneur de joint
avant du vilebrequin (1). Lorsque le joint avant d’étanchéité).
de vilebrequin commence à bouger, dévisser
l’outillage (A). Monter l’outillage (A) dans le trou Nota: Un joint avant neuf de vilebrequin est fourni
suivant. Répéter le processus en utilisant chaque avec un manchon en plastique. Le manchon en
trou jusqu’à ce que le joint avant de vilebrequin plastique doit porter sur le chanfrein de l’outillage (B)
soit déposé. (positionneur de joint d’étanchéité).
Finir par:
i03256106
a. Retirer les culbuteurs complets. Se référer au 1. Aligner les repères de calage des pignons. Se
cahier Démontage et montage, “Culbuteur et axe référer à l’illustration 228.
de culbuteur - Dépose”.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- g01454286
Illustration 229
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com- 2. Retirer les vis (1).
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides. 3. Retirer avec précaution le pignon d’arbre à cames
(2) de l’arbre à cames.
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
réglementation locale.
g01522097
Illustration 232
i03256116
g01522086
Illustration 230
Groupe d’engrenages (avant)
4. Retirer les vis (5) et la plaque (4). - Pose
5. Déposer le pignon de renvoi (3).
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01522092
Illustration 231
g01522171
Illustration 234
g01522192
Les flèches indiquent les positions des trous de graissage. Illustration 235
2. Contrôler les moyeux (6) et (11) en recherchant 7. Positionner le pignon de renvoi (8) sur le moyeu.
les traces d’usure ou de détérioration. Contrôler
le diamètre extérieur des moyeux. Pour Nota: Veiller à faire engrener correctement le pignon
plus d’informations, se référer au cahier de renvoi avec le pignon de vilebrequin et avec le
Caractéristiques, “Gear Group (Front)”. pignon de pompe à huile.
3. Mettre en place le moyeu (11) sur la plaque 8. Lubrifier la plaque (9) avec de l’huile moteur
arrière. Veiller à orienter correctement le trou de propre. Mettre en place la plaque et monter les vis
graissage. Se référer à l’illustration 234. Monter (10). Serrer les vis au couple de 50 N·m (35 lb ft).
les vis six-pans creux (12). Serrer les vis six-pans
creux au couple de 50 N·m (35 lb ft).
g01522620
Illustration 238
Contrôle du jeu axial et du jeu entre dents d’un pignon de renvoi
g01454286
Illustration 239
i03256120
Procédure de dépose
Tableau 41
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Commencer par:
i03256126
Procédure de pose
Tableau 42
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
- Guide Studs
B 2
(M10 x 100 mm)
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454211
Illustration 241 Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
1. Retirer les vis (1) et (5).
2. Utiliser un palan approprié pour lever l’avant du 1. Vérifier que la surface de contact du carter de
moteur. Le poids approximatif du moteur est de distribution et la plaque arrière sont propres.
2040 kg (450 lb). Soulever l’avant du moteur afin
qu’il y ait une distance de 10 mm (0,4 in) entre le
pied support (4) et le bâti.
6. Retirer les vis (7). 2. Monter l’outillage (B) aux emplacements (X) sur
la plaque arrière.
7. Séparer le carter de distribution (6) du carter
moteur. Utiliser le dispositif de levage pour 3. Aligner le joint (2) (non représenté) avec l’outillage
déposer le carter de distribution. (B). Monter le joint sur la plaque arrière.
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01441057 g01441057
Illustration 244 Illustration 245
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01433348
Illustration 247
i03256149
g01433348
Illustration 246
Support du couvercle de
1. Retirer les vis de pression et les rondelles (2). culbuterie - Dépose et pose
2. Déposer le couvercle (1). (Cache-culbuteurs)
Nota: Au besoin, taper avec précaution sur le
couvercle avec un maillet pour le desserrer.
Procédure de dépose
3. Retirer le joint (3) (non représenté) du couvercle
(1). Commencer par:
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01434485
Illustration 248
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01434466
Illustration 252
g01434636
Illustration 251
c. Monter les goujons (8) et (9) sur la culasse. 7. Brancher le tuyau (3) sur le cache-culbuteurs (1).
Serrer les goujons au couple de 50 N·m Serrer fermement les écrous aux deux extrémités
(35 lb ft). du tuyau.
Finir par:
i03256157
i03256058
Culbuteur - Démontage
Procédure de démontage
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454320
Illustration 258
i03256066
Culbuteur - Montage
g01454319
Illustration 256
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
A - LOCTITE Activator 1
B - LOCTITE 603 1
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Pontet
g01519113
Illustration 257
1. Contrôler le pontet en recherchant des traces
3. Au besoin, retirer les écrous (14) et les dispositifs d’usure ou de détérioration. Vérifier le jeu entre
de réglage (15) des culbuteurs. le pontet et la colonnette de guidage dans la
culasse. Vérifier que l’écrou et le dispositif de
réglage sont en bon état.
g01519113
g01454320 Illustration 261
Illustration 260
Finir par:
i03256163
Procédure de pose
Tableau 45
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Commencer par:
g01511134
Illustration 268
Ordre de serrage de la culasse
g01454323
Illustration 269
i03256076
Culasse - Pose
Procédure de pose
Tableau 47
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
POWERPART
B CV60889 1
Anti-Seize Compound
Illustration 270
g01454324 REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
11. Retirer la pièce de retenue (9) de la culasse (8).
Retirer le joint torique (10) de la pièce de retenue. Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
g01454325
Illustration 271
g01454325
Illustration 272
g01622284
Illustration 275
Repérage des vis de culasse
(X) Après la première dépose, réutiliser la vis de culasse.
(Y) Après la deuxième dépose, réutiliser la vis de culasse.
(Z) Après la troisième dépose, remplacer la vis de culasse.
g01454323
Illustration 274
g01454322
Illustration 277
5. Fixer l’outillage (A) sur la culasse (8). Lever la
culasse avec précaution pour la mettre en place.
Le poids approximatif de la culasse est de 40 kg
(88 lb).
Nota: Dans certains cas, il peut s’avérer impossible 14. Effectuer les opérations 14.a à 14.d pour monter
de suivre la procédure décrite au point 9. Au besoin, les parties appropriées de la rampe de liquide de
suivre l’autre procédure décrite au point 10 pour refroidissement sur la culasse.
serrer les vis de culasse.
Nota: La rampe de liquide de refroidissement peut
10. Autre procédure de serrage des vis de culasse (6) être montée en bloc ou par parties. Si l’on monte une
partie avant, veiller à fixer le boîtier du thermostat.
a. Serrer les vis de culasse à la main dans l’ordre Pour plus d’informations, se référer au cahier
indiqué sur l’illustration 278. Démontage et montage, “Boîtier de thermostat d’eau
- Dépose et pose”.
b. Serrer les vis de culasse au couple de 135 N·m
(100 lb ft) dans l’ordre indiqué sur l’illustration a. Monter le joint torique (3) sur la rampe de
278. liquide de refroidissement (4). Monter les joints
(5) sur la culasse.
c. Serrer les vis de culasse au couple de 270 N·m
(200 lb ft) dans l’ordre indiqué sur l’illustration b. Monter la rampe de liquide de refroidissement
278. (4) sur la culasse. Mettre en place la
protection thermique sur la rampe de liquide de
d. Serrer les vis de culasse au couple de 540 N·m refroidissement.
(400 lb ft) dans l’ordre indiqué sur l’illustration
278. c. Monter les vis (1) et les serrer à la main. Monter
les écrous et les vis (2) et les serrer à la main.
i03256084
Ensemble de poussoir -
Dépose
(Poussoirs)
Procédure de dépose
Tableau 48
Outils requis
Numéro de g01454345
Outil Désignation de la pièce Qté Illustration 280
pièce
A - Bolt (M8 x 50 mm) 2 1. Retirer les vis (1) et les protections thermiques (2).
B - Lifting Eye (M8) 2
2. Débrancher le tuyau d’huile (3) du raccord en T
sur le tuyau d’huile (4).
Commencer par:
3. Desserrer progressivement les écrous (5).
a. Retirer les parties avant et centrales des Déposer les tuyaux d’huile (4) sous forme
collecteurs d’échappement. Se référer au d’ensemble.
cahier Démontage et montage, “Collecteur
d’échappement - Dépose et pose”. Nota: Desserrer les écrous de chaque connexion
d’un quart de tour à la fois jusqu’à ce que l’ensemble
REMARQUE des tuyaux d’huile (4) soit dégagé des poussoirs.
Garder toutes les pièces propres.
4. Obturer l’extrémité ouverte du tuyau (3) et les
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et raccords sur les poussoirs. Faire des repères
réduire la durée de service des pièces. provisoires sur les poussoirs pour indiquer leur
emplacement.
g01507981 g01636741
Illustration 281 Illustration 283
5. Retirer les vis (8). Retirer les vis six-pans creux 9. Déposer les pions de centrage (10).
(6) et les entretoises (7).
Nota: Si les pions de centrage restent dans le carter
moteur, les retirer du carter moteur.
i03256091
Esemble de poussoir -
Démontage
(Poussoirs)
Procédure de démontage
g01507995 Tableau 49
Illustration 282
Outils requis
6. Lubrifier l’outillage (A) avec de l’huile moteur
Numéro de
propre. Monter l’outillage (A) dans les trous (X). Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Serrer uniformément l’outillage (A) jusqu’à ce que
le poussoir soit libéré du carter moteur. Retirer C - Circlip Pliers 1
l’outillage (A).
Commencer par:
7. Monter l’outillage (B) dans les trous (X). Utiliser
l’outillage (B) et un dispositif de levage approprié a. Déposer les poussoirs. Se référer au cahier
pour déposer le poussoir. Le poids approximatif Démontage et montage, “Ensemble de poussoir
du poussoir est de 16 kg (35 lb). - Dépose”.
8. Retirer le joint (9) (non représenté).
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i03256096
Ensemble de poussoir -
Montage
(Poussoirs)
Procédure de montage
Tableau 50
Outils requis
Numéro de
g01509605
Illustration 284 Outil pièce Désignation de la pièce Qté
C - Circlip Pliers 1
1. Déposer le gicleur (11). Retirer le joint torique (12)
du gicleur.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454348
Illustration 285
g01508686
Illustration 286
2. Faire un repère d’identification sur chaque pièce
du poussoir pour indiquer son emplacement. 2. Contrôler les poussoirs (14). Contrôler les
alésages (X), les empreintes (Y) et les galets (Z)
Nota: Les pièces doivent être remontées à en recherchant les traces d’usure excessive ou de
l’emplacement d’origine et selon l’orientation détérioration.
d’origine. Ne pas intervertir les pièces ayant servi.
i03256100
Procédure de pose
Tableau 51
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
- POWERPART
D 1
Hydraulic Threadseal
REMARQUE
g01454348
Garder toutes les pièces propres.
Illustration 287
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
3. Lubrifier les alésages des poussoirs (14) et du réduire la durée de service des pièces.
boîtier (16) avec de l’huile moteur propre.
4. Monter l’axe (15) et les poussoirs (14) sur le 1. Vérifier que les poussoirs sont propres et en bon
boîtier (16). Utiliser l’outillage (A) pour monter le état. Nettoyer la surface de joint du carter.
circlip (13).
Nota: Veiller à ne pas laisser entrer de débris dans le
Nota: Les pièces doivent être remontées à carter moteur.
l’emplacement d’origine et selon l’orientation
d’origine. Ne pas intervertir les pièces ayant servi.
g01637130
Illustration 289
Illustration 288
g01509639 2. Monter les pions de centrage (10) sur les
poussoirs (16).
5. Vérifier que le gicleur (11) est propre et n’est pas
obstrué. Monter un joint torique neuf (12) sur le Nota: Vérifier qu’il n’y a pas de pions de centrage
gicleur. dans le carter moteur.
6. Lubrifier le filetage du gicleur (11) avec de l’huile 3. Lubrifier les bossages de l’arbre à cames et
moteur propre. Monter le gicleur sur le boîtier (16). les galets des poussoirs avec de l’huile moteur
Serrer le gicleur au couple de 50 N·m (35 lb ft). propre.
Finir par:
g01507995
Illustration 290
Finir par:
i03256108
Procédure de dépose
Tableau 52
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
a. Déposer le carter de volant. Se reporter au cahier 3. Utiliser un long jet en bois pour pousser sur
Démontage et montage, “Carter de volant - l’outillage (A). Pousser avec précaution sur l’arbre
Dépose et pose”. à cames (2) pour l’extraire du moteur. Utiliser une
élingue appropriée pour soutenir l’arbre à cames
b. Déposer les poussoirs. Se référer au cahier pendant la procédure de dépose.
Démontage et montage, “Ensemble de poussoir
- Dépose”. 4. Lever l’arbre à cames pour l’extraire du moteur. Le
poids approximatif de l’arbre à cames est de 70 kg
c. Déposer le pignon d’arbre à cames. Se référer (155 lb). Placer l’arbre à cames sur un support
au cahier Démontage et montage, “Ensemble de adapté. Au besoin, retirer l’outillage (A) de l’arbre
pignon (avant) - Dépose”. de cames.
REMARQUE
i03256117
Garder toutes les pièces propres.
Procédure de pose
Tableau 53
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Numéro de pièce Qté
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i03256127
Illustration 295
g01454389 Procédure de dépose
Soutien de l’arbre à cames pendant la procédure de montage Tableau 54
Outils requis
3. Vérifier que l’outillage (A) est propre et ne
comporte pas de bavures. Monter l’outillage (A) Numéro de
sur l’avant de l’arbre à cames (2). Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Camshaft Bearing
4. Utiliser un dispositif de levage approprié pour lever A T6253/199 1
Removal/Fitting Tool
l’arbre à cames en position. Le poids approximatif
de l’arbre à cames est de 70 kg (155 lb).
Commencer par:
5. Aligner l’outillage (A) sur le coussinet d’arbre à
cames arrière. Pousser avec précaution l’arbre a. Déposer l’arbre à cames. Se référer au cahier
à cames (2) dans le moteur. Utiliser une élingue Démontage et montage, “Arbre à cames -
appropriée pour soutenir l’arbre à cames pendant Dépose”.
la procédure de montage.
REMARQUE
6. Lorsque l’arbre à cames (2) est à la position Garder toutes les pièces propres.
correcte, retirer l’outillage (A).
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
g01519689
Illustration 296
g01519735
Illustration 297
i03256133
Procédure de pose
g01520088
Illustration 299
Tableau 55
Outils requis 2. Mettre en place le coussinet d’arbre à cames (1)
sur l’outillage (A). Lubrifier le filetage de l’outillage
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté (A) avec de l’huile moteur propre. Assembler
l’outillage (A).
Camshaft Bearing
A T6253/199 1
Removal/Fitting Tool
Nota: Le coussinet d’arbre à cames doit être monté
avec le joint (X) à la position 12 heures. Les pattes de
REMARQUE verrouillage doivent être orientées vers la rangée A.
Garder toutes les pièces propres.
g01637630
Illustration 300
Alignement de la rainure de graissage
Finir par:
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01502614
Illustration 302
g01502607
Illustration 303
Tuyau d’aspiration et crépine 4. Retirer les vis (34) et la crépine (33) du carter
d’huile moteur.
i03256151
Procédure de pose
Tableau 56
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
POWERPART
A 21820221 1
Rubber Grease
g01454695
Illustration 304 POWERPART
B 21820518 1
Gasket and Flange Sealant
1. Retirer les plaques (23) et (26). Déposer les joints Guide Studs
C - 2
(22) et (27). (M10 x 50 mm)
POWERPART
2. Retirer le joint torique (24) de la plaque (23). D 21820117
Threadlock and Nutlock
1
Retirer le joint torique (25) de la plaque (26).
POWERPART
E 21820121 1
3. Faire coulisser le tuyau (21) et le retirer du carter Hydralic Threadseal
d’huile moteur.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454695
Illustration 307
2. Appliquer du produit (B) sur la face de joint du 8. Serrer les vis (11) au couple de 40 N·m (30 lb ft).
carter moteur aux positions (X) et (Y). Monter Serrer les vis (16) au couple de 40 N·m (30 lb ft).
l’outillage (C) sur chaque extrémité du carter Serrer les vis (13) au couple de 50 N·m (35 lb ft).
moteur.
9. Serrer fermement les écrous (12).
g01502607
Illustration 309
g01502614
15. Remplir le carter d’huile moteur jusqu’au niveau
Illustration 310 approprié. Pour la procédure correcte, se référer
au Guide d’utilisation et d’entretien, “Huile moteur
6. Monter des joints toriques neufs (14) et (17) (non et filtre - Vidange/remplacement”.
représentés) sur le bloc (15).
i03256159
Procédure de dépose
Tableau 57
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
g01454704 g01454704
Illustration 313 Illustration 314
5. Retirer les joints toriques (2) de la chemise (1). 2. Monter des joints toriques neufs (2) sur la chemise
(1).
i03256059
Procédure de pose
Tableau 58
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
POWERPART
C 21820221 1
Rubber Grease
D - LOCTITE 638 1
REMARQUE
3. Appliquer du produit (C) sur l’alésage (Z) du carter
Garder toutes les pièces propres.
moteur.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
4. Appliquer du produit (D) sur la portée (Y) du carter
réduire la durée de service des pièces.
moteur.
1. Nettoyer l’intérieur du carter moteur. Vérifier 5. Monter avec précaution la chemise (1) dans le
que le siège de chemise est propre, sec et ne carter moteur. Enfoncer la chemise dans le carter
présente pas de traces de rouille ou de joint-pâte. moteur à la main jusqu’à ce que les joints toriques
Vérifier que la chemise est propre et sèche. Si touchent le fond du carter moteur.
l’on remonte une chemise ayant servi, vérifier
qu’elle ne présente pas de traces de rouille ou de Nota: Lorsque les joints toriques touchent le fond du
joint-pâte. carter moteur, une résistance est perceptible.
i03256067
Buses de refroidissement du
piston - Dépose et pose
Procédure de dépose
Tableau 59
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Commencer par:
Procédure de pose
Tableau 60
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01454710
Illustration 317
Exemple type
g01454711
Illustration 319
Contrôle de l’alignement d’une buse de refroidissement
g01507806
Illustration 321
2. Lubrifier le corps de la buse de refroidissement 6. Mettre en place un joint neuf (5) (non représenté)
(1) avec de l’huile moteur propre. Monter des et la porte de carter (4). Monter les vis (3). Serrer
joints toriques neufs (7) et (6) sur la buse de les vis au couple de 50 N·m (35 lb ft).
refroidissement. Lubrifier les joints toriques avec
de l’huile moteur propre. Finir par:
i03256072
Procédure de dépose
Tableau 61
Outils requis
Numéro de
Qté
Outil pièce Désignation de la pièce
Commencer par:
i03256077
Procédure de démontage
Tableau 62
Outils requis
g01584454
Numéro de Illustration 324
Outil pièce Désignation de la pièce Qté Exemple type
C T6253/258 Circlip Pliers 1
2. Retirer les vis de bielle (3) et le chapeau de bielle
D T6253/256 Piston Ring Pliers 1 (2) de la bielle (1).
E T6253/159 Small End Bush Tool 1
3. Retirer le demi-coussinet inférieur de tête de
bielle (6) du chapeau de bielle (2). Retirer le
Commencer par: demi-coussinet supérieur de tête de bielle (5) de
la bielle (1).
a. Déposer les pistons et les bielles. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pistons et bielles
- Dépose”.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01584456
Illustration 325
Nota: Si l’axe de piston ne peut pas être retiré à la 1. Effectuer les opérations 1.a à 1.e pour contrôler
main, chauffer le piston à 45 ± 5 °C (113 ± 9 °F). les pistons et les bielles.
Noter l’orientation de la bielle par rapport au piston.
a. Retirer avec précaution la calamine du piston.
6. Poser le piston sur une surface adaptée, couronne Contrôler visuellement le piston en recherchant
vers le haut. Utiliser l’outillage (D) pour déposer la présence éventuelle de fissures, de signes
les segments de compression (7) et (8) et le de grippage ou d’autres détériorations.
segment racleur (9) du piston (4).
b. Contrôler le segment de piston en recherchant
Nota: Identifier la position et l’orientation des les traces d’usure. Pour plus d’informations,
segments d’étanchéité et du segment racleur. se référer au cahier Caractéristiques, “Pistons
and Rings”.
i03256085
Procédure de montage
Tableau 63
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
g01584533
Illustration 327
C T6253/258 Circlip Pliers 1
D T6253/256 Piston Ring Pliers 1 2. Si le coussinet de pied de bielle doit être remplacé,
utiliser l’outillage (E) pour monter le coussinet de
E T6253/159 Small End Bush Tool 1
pied de bielle (12) sur la bielle (1).
g01454802
Illustration 330
Emplacement et orientation des segments de piston
i03256092
Procédure de pose
Tableau 64
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
g01584454
Illustration 331
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01622255
Illustration 332
Emplacement de l’encoche du coussinet
a. Monter les pistons et les bielles. Se référer au 2. Utiliser l’outillage (A) pour faire tourner le
cahier Démontage et montage, “Pistons et bielles vilebrequin avec précaution. Faire tourner le
- Pose”. vilebrequin jusqu’à ce que le piston approprié de
la rangée A se trouve juste après le point mort
haut, ou jusqu’à ce que le piston approprié de la
rangée B se trouve juste avant le point mort haut.
4. Lubrifier les coussinets de tête de bielle et le 9. Monter les vis de bielle neuves (3) sur le chapeau
maneton de vilebrequin avec de l’huile moteur de bielle (2) et les serrer à la main.
propre. Lubrifier le filetage et le dessous des têtes
des vis de bielle neuves avec de l’huile moteur
propre.
g01584314
Illustration 334
REMARQUE
g01587153
Mettre au rebut toutes les vis de bielle usagées. Illustration 336
Utilisation de jauges d’épaisseur pour vérifier le jeu latéral des
bielles
Finir par:
i03256102
g01329039
Illustration 338
Procédure de dépose
2. Retirer les coussinets inférieurs de palier de
Commencer par: vilebrequin (2) des chapeaux de palier de
vilebrequin.
a. Déposer le vilebrequin et les rondelles de butée.
Se reporter au cahier Démontage et montage, Nota: Les coussinets inférieurs de palier de
“Vilebrequin - Dépose”. vilebrequin sont dépourvus de trous de graissage.
Procédure de dépose
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01587233
Illustration 343
Vilebrequin - Pose
Procédure de pose
Tableau 65
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
g01431403
Illustration 342
REMARQUE
6. Retirer les rondelles de butée (4) du carter moteur. Garder toutes les pièces propres.
Nota: Le vilebrequin comporte deux rondelles de Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
butée. Les rondelles de butée sont situées de chaque réduire la durée de service des pièces.
côté du palier de vilebrequin arrière.
1. Contrôler le vilebrequin en recherchant les
traces d’usure ou de détérioration. Pour
plus d’informations, se référer au cahier
Caractéristiques, “Crankshaft”.
2. Monter les coussinets de palier de vilebrequin Nota: Le vilebrequin comporte deux plaques de
côté carter moteur et côté chapeaux de palier. butée. Les rondelles de butée sont situées de chaque
Se référer au cahier Démontage et montage, côté du palier de vilebrequin arrière. Monter les
“Coussinets de palier de vilebrequin - Dépose et rondelles de butée avec les gorges orientées vers
pose”. le vilebrequin.
g01328986
Illustration 346
g01587233
Illustration 344
g01331451
Illustration 347
Identification des chapeaux de palier de vilebrequin
g01333139
Illustration 348
Ordre de serrage des vis de palier de vilebrequin (1)
g01331447
Illustration 350
9. Procéder comme suit pour serrer les vis de palier
Contrôle du jeu axial du vilebrequin
de vilebrequin au couple correct.
10. Utiliser l’outillage (A) pour contrôler le jeu axial
a. Serrer les vis de palier de vilebrequin (1) au
du vilebrequin.
couple de 135 N·m (100 lb ft) dans l’ordre
indiqué sur l’illustration 348.
Jeu axial du vilebrequin (rondelles de butée
neuves) .......... 0,13 à 0,51 mm (0,005 à 0,020 in)
b. Serrer les vis de palier de vilebrequin (1) au
couple de 270 N·m (200 lb ft) dans l’ordre
Jeu axial maximum du vilebrequin (limite
indiqué sur l’illustration 348.
d’entretien) ............................. 0,55 mm (0,025 in)
c. Serrer les vis de palier de vilebrequin (1) au
Finir par:
couple de 540 N·m (400 lb ft) dans l’ordre
indiqué sur l’illustration 348.
a. Monter le carter de volant. Se reporter au cahier
Démontage et montage, “Carter de volant -
d. Serrer les vis de palier de vilebrequin (1) au
Dépose et pose”.
couple de 783 N·m (580 lb ft) dans l’ordre
indiqué sur l’illustration 348.
b. Monter la plaque arrière. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Support du moteur
(avant) - Dépose et pose”.
i03256097
Pignon de vilebrequin -
Dépose et pose
Procédure de dépose
Tableau 66
Outils requis
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
A - Puller 1 g01454833
Illustration 352
Finir par:
g01454825
Illustration 351
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Plastic Gauge (vert) Nota: Ne pas laisser l’outillage (A) dépasser du bord
- 0,025 à 0,076 mm 1 du coussinet.
(0,001 à 0,003 in)
Nota: Lorsque l’outillage (A) est utilisé, les mesures 1. Débrancher les thermocouples (2) du module (1).
peuvent parfois ne pas être faciles à interpréter. Par
exemple, toutes les pièces de l’outillage (A) n’ont pas 2. Débrancher les thermocouples (2) des collecteurs
la même largeur. Mesurer la plus grande largeur pour d’échappement.
garantir que les pièces sont conformes aux valeurs
spécifiées. Se référer au cahier Caractéristiques, 3. Desserrer les agrafes de fixation des
“Connecting Rod Bearing Journal” et au cahier thermocouples (2) sur la rampe d’alimentation et
Caractéristiques, “Main Bearing Journal” pour sur les cache-culbuteurs. Couper les serre-câbles
connaître les jeux corrects. qui maintiennent les thermocouples et déposer
les thermocouples.
i03256128
4. Retirer les écrous et les vis (3) et déposer le
Capteurs du moteur - Dépose module (1) et le support de montage sous forme
d’ensemble.
et pose
(Température d’échappement) Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01455706
Illustration 356
g01455706
Illustration 354
g01605418
Illustration 357
i03256101
Thermocontact du liquide de
refroidissement - Dépose et
pose
Procédure de dépose
REMARQUE
g01431021
Garder toutes les pièces propres. Illustration 358
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et 2. Débrancher le faisceau du thermocontact de
réduire la durée de service des pièces. liquide de refroidissement (1).
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01431021
Illustration 359
i03256123
Procédure de pose
Manocontact d’huile moteur -
Dépose et pose REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
(Témoin de mise en garde pour
l’alternateur) Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01455414
Illustration 362
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i03256118 i03256060
Procédure de dépose
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
g01431058
Illustration 365
g01431041
Illustration 364
1. Débrancher le faisceau du capteur de régime
moteur (1).
1. Débrancher le faisceau du capteur de surrégime
(1).
2. Desserrer le contre-écrou (2) et déposer le
capteur de régime moteur (1) du carter de volant.
2. Desserrer le contre-écrou (2) et déposer le
capteur de surrégime (1) du carter de volant.
Procédure de pose
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
1. Pour la procédure correcte à utiliser pour monter
le capteur de régime moteur, se référer au Guide
1. Pour la procédure correcte à utiliser pour monter
d’utilisation et d’entretien, “Capteur de régime -
le capteur de surrégime, se référer au Guide Nettoyage/contrôle”.
d’utilisation et d’entretien, “Capteur de régime -
Nettoyage/contrôle”.
i03256122
REMARQUE
Capteur de pression de Garder toutes les pièces propres.
suralimentation - Dépose et
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
pose réduire la durée de service des pièces.
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01455703
Illustration 367
Numéro de REMARQUE
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
Garder toutes les pièces propres.
POWERPART
A 21820221 1
Rubber Grease Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
g01609010
Illustration 370
g01609813
Illustration 368 Les protections ne sont pas représentées pour plus de clarté.
Exemple type
6. Retirer les courroies trapézoïdales des poulies
2. Déposer la protection de poulie (1). Retirer le (6), (7) et (8). Poser les courroies trapézoïdales
couvercle de l’ouverture (2). sur l’arbre (9). Lever les courroies trapézoïdales
au-dessus de la poulie (8) et les tirer à travers
l’ouverture de la protection.
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01455720
Illustration 369
Les protections ne sont pas représentées pour plus de clarté.
g01609010 g01455720
Illustration 371 Illustration 373
Les protections ne sont pas représentées pour plus de clarté. Les protections ne sont pas représentées pour plus de clarté.
g01609813 g01609013
Illustration 372 Illustration 374
Exemple type Contrôle de la flèche (X) à l’aide d’un peson à ressort et d’une règle
2. Veiller à aligner les poulies (6), (7) et (8). Au 4. Effectuer les opérations 4.a et 4.b pour régler la
besoin, régler la position de la poulie (8) sur tension des courroies trapézoïdales.
l’arbre (9). Pour plus d’informations, se référer au
cahier Démontage et montage, “Amortisseur de a. Pour augmenter la tension des courroies
vibrations et poulie - Dépose et pose”. trapézoïdales, tourner l’écrou (4) en sens
d’horloge.
3. Faire passer les courroies trapézoïdales à travers
l’ouverture (2). Placer les courroies trapézoïdales b. Utiliser un peson à ressort et une règle pour
sur les poulies (6), (7) et (8). appliquer une force de 31 à 49 N (7 à 11 lb)
sur chaque courroie trapézoïdale séparément.
Appliquer la force sur la plus grande longueur
libre de la courroie trapézoïdale. La flèche (X)
doit être de 8 mm (0,315 in).
c. Utiliser un mesureur de tension de courroie 2. Faire des repères provisoires sur les faisceaux
approprié pour vérifier la tension des courroies raccordés à l’alternateur. Débrancher les
trapézoïdales. faisceaux de l’alternateur.
i03256134
REMARQUE
g01431432
Garder toutes les pièces propres. Illustration 376
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et a. Retirer les vis sans tête (10) de la poulie (9).
réduire la durée de service des pièces.
c. Serrer les vis sans tête (10). Serrer les vis sans
tête de façon uniforme et alternée au couple de
22 N·m (15 lb ft).
Procédure de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i03256069
Procédure de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01455696
Illustration 380
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. 2. Retirer la vis (3) et la biellette (1).
g01455697
Illustration 381
g01494314
Illustration 382
Retrait de la poulie de l’arbre d’entraînement
5. Retirer les vis sans tête (11) de la poulie (12). c. Monter les vis (9). Serrer les vis au couple de
25 N·m (18 lb ft).
6. Lubrifier une vis sans tête (11) avec de l’huile
moteur propre. Monter la vis sans tête dans le trou 2. Monter la clavette (6) sur l’arbre d’entraînement.
d’extraction de la poulie (12). Serrer la vis sans
tête jusqu’à ce que la partie centrale de la poulie 3. Vérifier que les surfaces de contact des deux
se dégage de l’arbre. demi-poulies (12) sont propres, sèches et en
bon état. Aligner les deux demi-poulies. Lubrifier
7. Retirer la poulie (12) et la clavette (6) de l’arbre. légèrement les vis sans tête (11) avec de l’huile
Retirer la vis sans tête (11) de la poulie et séparer moteur propre. Monter les vis sans tête sur la
les deux demi-poulies. poulie et les serrer à la main.
8. Au besoin, effectuer les opérations 1.a à 1.c pour 4. Monter la poulie (12) sur l’arbre de la pompe à
retirer le joint de l’arbre d’entraînement. huile moteur.
a. Retirer les vis (9). 5. Serrer les vis sans tête (11). Serrer les vis sans
tête de façon uniforme et alternée au couple de
b. Retirer les vis (7) et le joint (10) (non 22 N·m (15 lb ft).
représenté).
Nota: Utiliser une cale en bois pour éviter
c. Retirer le joint (8) du carter (7). d’endommager la poulie.
g01455697
Illustration 383
i03256143
Procédure de dépose
g01455429
Illustration 385
Un démarrage accidentel du moteur peut entraîner 3. Fixer une élingue appropriée et un dispositif de
des blessures graves ou mortelles aux personnes levage sur le démarreur électrique supérieur (2).
qui travaillent sur l’équipement. Le poids approximatif du démarreur électrique est
de 26 kg (57 lb).
Pour empêcher tout démarrage accidentel du mo-
teur, débrancher le câble de la borne négative (−) 4. Retirer les écrous (1). Utiliser le dispositif de
de la batterie. Protéger toutes les surfaces métal- levage pour retirer le démarreur électrique (2) du
liques de l’extrémité du câble de batterie débran- carter de volant.
ché pour empêcher qu’elles ne touchent d’autres
surfaces métalliques et qu’elles n’activent le cir- 5. Fixer une élingue appropriée et un dispositif de
cuit électrique du moteur. levage sur le démarreur électrique inférieur (4). Le
poids approximatif du démarreur électrique est de
Placer une étiquette "Ne pas utiliser" à l’emplace- 26 kg (57 lb).
ment du contacteur de démarrage/arrêt pour in-
former le personnel que des interventions sont en 6. Retirer les écrous (3). Utiliser le dispositif de
train d’être effectuées sur l’équipement. levage pour retirer le démarreur électrique (4) du
carter de volant.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Procédure de pose
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
REMARQUE
réduire la durée de service des pièces. Garder toutes les pièces propres.
1. Débrancher les batteries. Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
2. Placer des repères d’identification sur tous les
faisceaux branchés sur les solénoïdes et les
démarreurs électriques. Débrancher les faisceaux
des solénoïdes et démarreurs électriques.
g01455429
Illustration 386
Index
A Capteurs du moteur - Dépose et pose (Température
d’échappement) ................................................. 148
Alternateur - Dépose et pose (Alternateur de charge Procédure de dépose....................................... 148
de la batterie)..................................................... 156 Procédure de pose........................................... 148
Procédure de dépose....................................... 156 Carter (avant) - Dépose (Carter de distribution) .. 102
Procédure de pose........................................... 157 Procédure de dépose....................................... 102
Alternateur - Dépose et pose (Entraînement de Carter (avant) - Pose (Carter de distribution) ...... 103
l’alternateur)....................................................... 158 Procédure de pose........................................... 103
Procédure de dépose....................................... 158 Carter d’huile moteur - Dépose ........................... 126
Procédure de pose........................................... 159 Procédure de dépose....................................... 126
Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose et pose Carter d’huile moteur - Pose................................ 127
(Amortisseur de vibrations simple) ...................... 88 Procédure de pose........................................... 127
Procédure de dépose......................................... 88 Carter de volant moteur - Dépose et pose .......... 86
Procédure de pose............................................. 90 Procédure de dépose......................................... 86
Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose et pose Procédure de pose............................................. 87
(Amortisseurs de vibrations jumelés)................... 92 Chemise de cylindre - Dépose ............................ 130
Procédure de dépose......................................... 92 Procédure de dépose....................................... 130
Procédure de pose............................................. 94 Chemise de cylindre - Pose................................. 131
Arbre à cames - Dépose...................................... 123 Procédure de pose........................................... 131
Procédure de dépose....................................... 123 Clapet de décharge d’huile moteur - Dépose et pose
Arbre à cames - Pose.......................................... 123 ............................................................................. 63
Procédure de pose........................................... 123 Procédure de dépose......................................... 63
Arrêt d’admission d’air - Dépose ........................... 36 Procédure de pose............................................. 63
Procédure de dépose......................................... 36 Clapet de décharge d’huile moteur - Dépose et pose
Arrêt d’admission d’air - Pose................................ 37 (Régulateur de pression d’huile moteur).............. 61
Procédure de pose............................................. 37 Procédure de dépose......................................... 61
Procédure de pose............................................. 62
Collecteur d’admission - Dépose ......................... 44
B Procédure de dépose......................................... 44
Collecteur d’admission - Pose ............................. 46
Boîtier de thermostat - Dépose et pose (Boîtier de Procédure de pose............................................. 46
thermostat)........................................................... 74 Collecteur d’échappement - Dépose et pose ........ 40
Procédure de dépose......................................... 74 Procédure de dépose......................................... 40
Procédure de pose............................................. 75 Procédure de pose............................................. 41
Buses de refroidissement du piston - Dépose et Collecteur de carburant - Dépose et pose............... 9
pose ................................................................... 132 Procédure de dépose........................................... 9
Procédure de dépose....................................... 132 Procédure de pose.............................................. 11
Procédure de pose........................................... 133 Commande de régulateur - Dépose et pose ......... 13
Procédure de dépose......................................... 13
Procédure de pose............................................. 14
C Coude d’échappement - Dépose et pose .............. 42
Procédure de dépose......................................... 42
Canalisations d’air - Dépose et pose (Tuyaux d’air, Procédure de pose............................................. 43
moteurs TAG) ...................................................... 38 Courroies trapézoïdales - Dépose et pose (Courroies
Procédure de dépose......................................... 38 d’entraînement de ventilateur) ........................... 153
Procédure de pose............................................. 39 Procédure de dépose....................................... 153
Capteur de pression de suralimentation - Dépose et Procédure de pose........................................... 154
pose .................................................................. 153 Couvercle de la culbuterie - Dépose et pose
Procédure de dépose....................................... 153 (Couvercle de cache-culbuteurs)....................... 105
Procédure de pose........................................... 153 Procédure de dépose....................................... 105
Capteur de régime moteur - Dépose et pose ...... 152 Procédure de pose........................................... 106
Procédure de dépose....................................... 152 Culasse - Dépose ................................................. 113
Procédure de pose........................................... 152 Procédure de dépose........................................ 113
Capteur de régime moteur - Dépose et pose (Capteur Culasse - Pose ..................................................... 115
de surrégime)..................................................... 152 Procédure de pose............................................ 115
Procédure de dépose....................................... 152 Culbuteur - Démontage ....................................... 109
Procédure de pose........................................... 152 Procédure de démontage ................................ 109
Culbuteur - Montage............................................. 110
Procédure de montage ..................................... 110