Vous êtes sur la page 1sur 28

KFNR6239

Juin 2007
(Traduction: Juin 2007)

Caractéristiques
Moteur industriel 800D
UK (Moteur)
UL (Moteur)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
Mise en garde
La plupart des accidents en rapport avec l'utilisation, l'entretien et la réparation de ce produit sont
dus à l'inobservation des règles de sécurité et précautions élémentaires. On pourra donc les éviter
en reconnaissant les risques auxquels on s'expose et en prenant les mesures préventives
correspondantes. Il importe d'être conscient des dangers potentiels. Il faut également posséder la
formation, les compétences et l'outillage requis pour utiliser, entretenir et réparer correctement le produit.
Toute entorse aux instructions d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation de ce
produit peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Avant d'utiliser, de graisser, d'entretenir ou de réparer le produit, il faut lire et bien assimiler
toutes les instructions relatives à l'utilisation, au graissage, à l'entretien et à la réparation
.
Des règles de sécurité et des mises en garde figurent dans ce guide et sur le produit. Le non-
respect de ces mises en garde peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Les dangers sont identifiés par un "symbole" suivi d'une "inscription" telle que "DANGER DE
MORT", "DANGER" ou "ATTENTION". La mise en garde signalant un "DANGER" est représentée ci-
après.

Ce symbole a la signification suivante:


Attention! Ê tre vigilant! L'intégrité corporelle de l'utilisateur est en jeu.
Le message figurant à la suite explique le danger, soit par un texte, soit par des illustrations.
.
Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le
produit et dans le présent guide.
Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la
sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie
une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé par Perkins doit donc
s'assurer au préalable qu'il ne met pas sa personne ou celle d'autrui en danger. Il faut
également s'assurer que la méthode d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation
utilisée ne risque pas d'endommager le produit ou d'en compromettre la sécurité..
Les informations, spécifications et illustrations du présent guide reflètent l'état des connaissances
au moment de la rédaction. Les spécifications, couples, pressions, relevés, réglages, illustrations,
etc. peuvent changer à tout instant. Ces changements peuvent avoir une incidence sur l'entretien du
produit. Avant de commencer un travail, se procurer des informations complètes et à jour. Les
concessionnaires ou distributeurs Perkins disposent de ces informations.

Lorsqu’il faut remplacer des pièces sur ce


produit, Perkins recommande d’utiliser des
pièces de rechange Perkins.
L’inobservation de cette mise en garde peut
entraîner des défaillances prématurées, des
dégâts au niveau du produit, des blessures ou
même la mort de l'utilisateur.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 3
Table des matières

Table des matières


Caractéristiques
Conception du moteur .......................................... 4
Canalisations d’injection de carburant .................. 4
Pompe d’injection ................................................ 5
Injecteurs .............................................................. 5
Ensemble de levage ........................................... 6
Pompe d’alimentation ........................................... 6
Axe de culbuteur ................................................. 7
Couvercle de culbuterie ....................................... 7
Soupapes .............................................................. 8
Culasse ................................................................ 9
Collecteur d’échappement ................................... 9
Arbre à cames ..................................................... 10
Clapet de décharge d’huile moteur ....................... 11
Pompe à huile moteur .......................................... 11
Pression d’huile moteur ........................................ 12
Soupape de dérivation d’huile du moteur ............. 13
Carter d’huile moteur ............................................ 13
Thermostat ............................................................ 14
Bloc-cylindres ....................................................... 14
Vilebrequin ............................................................ 16
Bagues d’étanchéité de vilebrequin ...................... 17
Coussinets de bielle ............................................ 17
Tourillon de vilebrequin ....................................... 17
Bielle .................................................................... 17
Piston et segments .............................................. 18
Boîtier AV et couvercles ........................................ 20
Pignonnerie (avant) .............................................. 20
Volant moteur ........................................................ 21
Poulie de vilebrequin ............................................ 21
Tableau de tension des courroies ......................... 22
Alternateur et régulateur ...................................... 22
Démarreur électrique ........................................... 23
Bougies de préchauffage ...................................... 23

Index
Index ..................................................................... 25

This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 KFNR6239
Caractéristiques

Caractéristiques Calage de l’injection (62 kW) ......................... 6° BTC

Si l’on regarde le vilebrequin depuis le côté volant


i02790994 du moteur, le vilebrequin tourne dans le sens
suivant: ................................. Sens inverse d’horloge
Conception du moteur
Si l’on regarde l’arbre à cames depuis le côté volant
du moteur, l’arbre à cames tourne dans le sens
suivant: ................................. Sens inverse d’horloge

Nota: Le côté gauche et le côté droit sont déterminés


depuis le volant moteur. Le cylindre numéro 1 est le
cylindre avant.

i02123436

Canalisations d’injection de
carburant

g01016767
Illustration 1
Emplacement des cylindres et des soupapes
(A) Soupape d’admission
(B) Soupape d’échappement

Alésage ............................................ 94 mm (3,70 in)

Course ........................................... 120 mm (4,72 in)

Cylindrée .............................................. 3,3 l (203 in3)

Disposition des cylindres ............................. En ligne

Type de combustion
Moteurs à aspiration
atmosphérique ........................ Injection indirecte
Moteurs suralimentés ................ Injection directe

Taux de compression g00993243


Illustration 2
Moteurs à aspiration atmosphérique ........... 22:1
Moteurs suralimentés (55 kW) .................. 20,5:1 (1) Serrer les écrous des canalisations d’injection au
Moteurs suralimentés (62 kW) .................. 19,5:1 couple suivant. .......... 27 à 32 N·m (20 à 24 lb ft)

Nombre de cylindres ............................................... 4

Nombre de soupapes par cylindre .......................... 2

Jeu des soupapes


Soupape d’admission ......... 0,25 mm (0,0098 in)
Soupape d’échappement .... 0,25 mm (0,0098 in)

Ordre d’allumage ........................................ 1, 3, 4, 2

Calage de l’injection (55 kW) ......................... 3° BTC

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 5
Caractéristiques

i02790997 i02559223

Pompe d’injection Injecteurs

Nota: Le moteur est équipé d’une pompe d’injection


de distributeur à pistons axiaux à commande
Moteurs à aspiration
mécanique. Les pièces à l’intérieur de la pompe atmosphérique
d’injection sont réparables uniquement par un
concessionnaire autorisé.

g01010241
Illustration 4

g01366244
Illustration 3 (1) Serrer le corps dans l’écrou de retenue au couple
Exemple type suivant. ..................... 34 à 39 N·m (25 à 29 lb ft)

(1) Serrer le clapet de décharge de la pompe Nota: L’injecteur doit être démonté et monté
d’injection au couple suivant. ........... 15 à 20 N·m uniquement par du personnel ayant la formation
(11 à 15 lb ft) adéquate.

(2) Vis pour le réglage de la pleine charge (2) Serrer l’injecteur dans le moteur au couple
suivant. ..................... 53 à 65 N·m (39 à 48 lb ft)
(3) Serrer l’écrou du pignon de la pompe d’injection
au couple suivant. Type d’injecteur .................................... orifice simple
Moteurs à aspiration Pression de l’injection
atmosphérique .......... 59 à 69 N·m (43 à 51 lb ft)
Moteurs suralimentés ...................... 83 à 98 N·m Standard à l’assemblage ...... 11,77 à 12,75 MPa
(62 à 72 lb ft) (1707 à 1849 psi)

(4) Solénoïde de coupure d’alimentation en


carburant

(5) Vis de fixation du couvercle du carter d’engrenage

(6) Soupapes de refoulement de carburant

This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 KFNR6239
Caractéristiques

Moteurs avec turbocompresseur i02123450

Ensemble de levage

g00988934
Illustration 6
g00993511
Illustration 5
Jeu entre le poussoir et l’alésage dans le moteur du
(1) Serrer l’écrou de retenue au couple poussoir
suivant. ..................... 25 à 34 N·m (18 à 25 lb ft)
Standard à l’assemblage ....... 0,016 à 0,052 mm
(0,0006 à 0,0020 in)
Nota: L’injecteur doit être démonté et monté
Limite de réparation ............ 0,08 mm (0,0031 in)
uniquement par du personnel ayant la formation
adéquate.
i02790993
Serrer la vis de collier de fixation de l’injecteur dans
la culasse au couple suivant. ................. 21 à 23 N·m Pompe d’alimentation
(15 à 17 lb ft)

Type d’injecteur .................................. orifice multiple

Pression de l’injection
Standard à l’assemblage ...... 18,14 à 19,12 MPa
(2631 à 2773 psi)

g01353240
Illustration 7
Exemple type

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 7
Caractéristiques

(1) Pompe d’alimentation en carburant

(2) Couple d’un raccord ..... 6 à 8 N·m (53 à 71 lb in)

(3) Filtre à carburant/séparateur d’eau

i02559222

Axe de culbuteur

Tableau 1
g01256133
Illustration 9
Outils requis

Numéro de (5) Tiges de culbuteur


Outil pièce Désignation de la pièce Qté
A 21825617 Comparateur 1 Placer la tige de culbuteur dans l’outillage (B). Utiliser
l’outillage (A) pour contrôler le faux-rond de toutes les
B - Bloc en V 2 tiges de cubuteur. Remplacer la tige de culbuteur si
l’ovalisation dépasse la valeur suivante. ..... 0,30 mm
(0,0118 in)

i02123444

Couvercle de culbuterie

g00984738
Illustration 8

(1) Axe de culbuteur


Diamètre de l’axe de
culbuteur ............................ 18,980 à 19,000 mm
(0,7472 à 0,7480 in)

(2) Culbuteur
Diamètre intérieur des bagues du bras de g00984870
culbuteur ............................ 19,010 à 19,030 mm Illustration 10
(0,7484 à 0,7492 in)
Jeu entre la bague de culbuteur et l’arbre de (1) Serrer les vis du couvercle de la culbuterie au
culbuteur ................................ 0,010 à 0,050 mm couple suivant. ............ 10 à 13 N·m (7 à 10 lb ft)
(0,0004 à 0,0020 in)
Jeu maximum autorisé entre la bague de
culbuteur et l’arbre de culbuteur ......... 0,070 mm
(0,0028 in)

(3) Ressort

(4) Serrer uniformément les vis. Serrer la vis


longue en premier. Serrer les vis au couple
approprié. ................... 10 à 20 N·m (7 à 15 lb ft)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 KFNR6239
Caractéristiques

i02123454 Jeu de la tige de la soupape


d’échappement dans le guide de soupape
Soupapes d’échappement ....................... 0,080 à 0,115 mm
(0,0031 à 0,0045 in)
Jeu maximum autorisé de la tige de la soupape
d’échappement dans le guide de soupape
d’échappement ................. 0,200 mm (0,0079 in)

Profondeur de la soupape d’échappement sous la


portée de la culasse
Standard à l’assemblage ............... 0,4 à 0,6 mm
(0,016 à 0,024 in)
Limite d’utilisation ................... 1,0 mm (0,039 in)

(5) Soupape d’admission


Diamètre de la tige de soupape
d’admission ............................ 7,940 à 7,955 mm
(0,3126 à 0,3132 in)
Diamètre de limite d’utilisation de la tige de
soupape d’admission ........ 7,900 mm (0,3110 in)
Jeu de la tige de la soupape
d’admission dans le guide de soupape
d’admission ............................ 0,065 à 0,095 mm
(0,0026 à 0,0037 in)
Jeu maximum autorisé de la tige de la soupape
d’admission dans le guide de la soupape
d’admission ....................... 0,150 mm (0,0059 in)

Profondeur de la soupape d’admission sous la portée


de la culasse
g01010358
Illustration 11
Standard à l’assemblage ............... 0,3 à 0,5 mm
(1) Ressort de soupape (0,012 à 0,020 in)
Limite d’utilisation ................... 1,0 mm (0,039 in)
Longueur libre des ressorts de
soupape ................................ 48,85 mm (1,92 in) (6) Angle de la portée de la soupape d’échappement
Limite d’utilisation pour la longueur libre des de l’axe horizontal
ressorts de soupape ............. 47,60 mm (1,87 in)
Longueur des ressorts de soupape sous la force Angle de portée de la soupape ........... 30 degrés
de réglage .................................. 43 mm (1,69 in) Angle du siège de la soupape ............ 30 degrés
Force de réglage des ressorts de
soupape ....................... 176 à 196 N (40 à 44 lb) (7) Angle de la portée de la soupape d’admission
Limite d’utilisation de la force de réglage des de l’axe horizontal
ressorts de soupape ...................... 147 N (33 lb) Angle de portée de la soupape ........... 30 degrés
Angle du siège de la soupape ............ 30 degrés
(2) Logement des ressorts de soupape

(3) Guides de soupape


Désaffleurement du guide de soupape
au-dessus du logement des ressorts de
soupape ............... 14 ± 0,1 mm (0,55 ± 0,004 in)

(4) Soupape d’échappement


Diamètre de la tige de la soupape
d’échappement ...................... 7,920 à 7,940 mm
(0,3118 à 0,3126 in)
Diamètre de limite d’utilisation de la tige de la
soupape d’échappement .. 7,850 mm (0,3091 in)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 9
Caractéristiques

g00985069 g00984909
Illustration 12 Illustration 14
Alésage des sièges de soupape dans la culasse
La déformation autorisée de la culasse est indiquée
Alésage du siège de la soupape d’admission ci-après.

A ......................................................... 45 degrés Maximum à l’assemblage ... 0,05 mm (0,0020 in)


B ............. 46 à 46,0025 mm (1,8110 à 1,8111 in) Limite de réparation ............ 0,20 mm (0,0079 in)
C .......................... 2 ± 0,1 mm (0,079 ± 0,004 in)
D .......................... 8 ± 0,1 mm (0,315 ± 0,004 in)
i02790988

Alésage du siège de la soupape d’échappement Collecteur d’échappement


A ......................................................... 45 degrés
B ................ 37 à 37,0025 mm (1,457 à 1,458 in)
C .......................... 2 ± 0,1 mm (0,079 ± 0,004 in)
D .......................... 8 ± 0,1 mm (0,315 ± 0,004 in)

i02123468

Culasse

g00985166
Illustration 15

(1) Vis

Serrer les vis du collecteur d’échappement au couple


suivant.
Moteurs à aspiration
atmosphérique .......... 28 à 33 N·m (21 à 24 lb ft)
Illustration 13
g00984896 Moteurs suralimentés ...................... 28 à 33 N·m
(21 à 24 lb ft)
Serrer les vis de culasse dans l’ordre représenté au
couple suivant. ............. 113 à 123 N·m (83 à 91 lb ft) Déformation maximale de la bride du collecteur
d’échappement ........................... 0,20 mm (0,008 in)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 KFNR6239
Caractéristiques

i02790992

Arbre à cames

g00988290 g01353497
Illustration 16 Illustration 17
Exemple type
(1) Jeu axial d’un arbre à cames
neuf ........... 0,10 ± 0,25 mm (0,0039 ± 0,0098 in) (A) Hauteur du lobe de l’arbre à cames

Jeu axial maximum autorisé d’un arbre à cames Moteurs à aspiration atmosphérique
usé ............................................ 0,30 mm (0,0118 in) Lobe d’admission .............. 6,722 mm (0,2646 in)
Lobe d’échappement ........ 6,720 mm (0,2645 in)
(2) Serrer les vis de la plaque de butée au couple
suivant. ....................... 10 à 13 N·m (7 à 10 lb ft) Moteurs suralimentés
Lobe d’admission .............. 6,682 mm (0,2631 in)
(3) Le diamètre des paliers d’arbre à cames sont Lobe d’échappement ........ 6,722 mm (0,2646 in)
indiqués dans le tableau suivant.
La limite d’utilisation de la hauteur du lobe de l’arbre
Tableau 2
à cames est indiqué ci-après:
Diamètre des paliers d’arbre à cames
Moteurs à aspiration atmosphérique
Paliers d’arbre Diamètre standard Limite d’utilisation
à cames Lobe d’admission .............. 6,222 mm (0,2450 in)
Lobe d’échappement ........ 6,220 mm (0,2449 in)
No 1,2 53,94 à 53,96 mm 53,90 mm
(2,123 à 2,124 in) (2,122 in)
Moteurs suralimentés
No 3 52,94 à 52,96 mm 52,90 mm Lobe d’admission .............. 6,182 mm (0,2434 in)
(2,084 à 2,085 in) (2,083 in)
Lobe d’échappement ........ 6,222 mm (0,2450 in)

(B) Hauteur du lobe d’arbre à cames

(C) Cercle de base

(D) Levage du deuxième lobe d’arbre à cames


Soupape d’admission pour moteur suralimenté
55 kW ............................... 0,923 mm (0,0363 in)
62 kW ............................... 1,108 mm (0,0436 in)

Déterminer la hauteur du lobe de la manière suivante:

1. Mesurer la hauteur du lobe de l’arbre à cames (B).

2. Mesurer le cercle de base (C).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 11
Caractéristiques

3. Soustraire le cercle de base à l’opération 2 de la Nota: Le clapet de décharge de l’huile moteur se


hauteur du lobe de l’arbre à cames à l’opération1. trouve sur le côté gauche du bloc-cylindres.
La différence représente la hauteur du lobe de
l’arbre à cames.
i02559217

Si la hauteur du lobe de l’arbre à cames est inférieure


à la limite d’utilisation, remplacer l’arbre à cames.
Pompe à huile moteur

Tableau 3
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté

A - Feeler Gauge 1

Type ......................... Rotor différentiel à engrenages

Nombre de lobes
g01014070
Illustration 18 Rotor intérieur ................................................... 4
Rotor extérieur .................................................. 5
(4) Arbre à cames

Flèche sur la pleine longueur de l’arbre à cames


Maximum à l’assemblage ... 0,02 mm (0,0008 in)
Limite de réparation ............ 0,05 mm (0,0020 in)

i02123435

Clapet de décharge d’huile


moteur

g01256201
Illustration 20

(1) Jeu entre le rotor extérieur et le corps


Standard ... 0,20 à 0,30 mm (0,0079 à 0,0118 in)
Limite d’utilisation ............... 0,50 mm (0,0197 in)

g00987876
Illustration 19

(1) Serrer le clapet de décharge de l’huile moteur au


couple suivant. .......... 44 à 54 N·m (33 à 40 lb ft)

Pression d’ouverture du clapet de décharge de l’huile


moteur ............................... 350 ± 50 kPa (50 ± 7 psi)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 KFNR6239
Caractéristiques

g00996150
Illustration 23

(4) Diamètre de l’arbre principal (près du


corps) ................................. 15,985 à 16,000 mm
(0,6293 à 0,6299 in)

g01256201 Jeu entre l’arbre principal et le corps


Illustration 21
Standard ................................ 0,032 à 0,074 mm
(2) Jeu entre le rotor extérieur et le rotor intérieur (0,0013 à 0,0029 in)
Limite d’utilisation ............... 0,15 mm (0,0059 in)
Standard ... 0,13 à 0,15 mm (0,0051 à 0,0059 in)
Limite d’utilisation ............... 0,20 mm (0,0079 in) (5) Diamètre de l’arbre principal (près de la
bague) ............................... 13,957 à 13,975 mm
(0,5495 à 0,5502 in)

Jeu entre l’arbre principal et la bague


Standard ................................. 0,025 à 0,111 mm
(0,0010 à 0,0044 in)
Limite d’utilisation ............. 0,200 mm (0,0079 in)

i02559215

Pression d’huile moteur

Tableau 4
Pression d’huile(1)
Pression d’huile à 1500 tr/min 262 ± 48 kPa (38 ± 7 psi)
g01256204 Pression d’huile au ralenti 200 ± 48 kPa (29 ± 7 psi)
Illustration 22
(1) La température de l’huile doit être entre 70° et 90°C
(3) Jeu entre les rotors et le corps (158° et 194°F).

Standard ... 0,04 à 0,09 mm (0,0016 à 0,0035 in) La pression d’huile minimale autorisée au
Limite d’utilisation ............... 0,15 mm (0,0059 in) ralenti .............................................. 152 kPa (22 psi)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 13
Caractéristiques

i02123441

Soupape de dérivation d’huile


du moteur

g01256709
Illustration 25

Appliquer l’outillage (A) ou (B) sur la bride du carter


d’huile. Se référer à l’illustration 26.

g00987878
Illustration 24

Soupape de dérivation d’huile moteur


Serrer la soupape de dérivation d’huile moteur au
couple suivant. .......... 64 à 74 N·m (47 à 55 lb ft)
Pression d’ouverture de la soupape de dérivation
d’huile moteur ......................... 1,1 MPa (160 psi)

Nota: La soupape de dérivation d’huile moteur est


montée sur l’intérieur du carter d’huile moteur le long
de la membrure de carter d’huile de gauche.

i02559213

Carter d’huile moteur


g01020644
Illustration 26

Nota: Appliquer l’outillage (C) pour réutiliser les vis


du carter d’huile. Appliquer l’outillage (C) sur les
Tableau 5 premiers 13 mm (0,5118 in) du filet.
Outils requis (1) Serrer les vis du carter d’huile au couple
Numéro de suivant. ....................... 10 à 13 N·m (7 à 10 lb ft)
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
21826038 POWERPART Silicone
A 1
Sealant
21826051 POWERPART Sealing
B 1
Compound
21820117 POWERPART Threadlock and
C 1
Nutlock

This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 KFNR6239
Caractéristiques

i02790991

Bloc-cylindres

Tableau 6
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
21826038 POWERPART Silicone
A 1
Sealant
g01256710 21826051 POWERPART Sealing
Illustration 27 B 1
Compound
(2) Serrer le bouchon de vidange du carter d’huile au 27610013 POWERPART Rubber Plug
C 1
couple suivant. .......... 34 à 44 N·m (25 à 33 lb ft) Replacer

i02123457

Thermostat

g00987933
Illustration 29
g00877006
Illustration 28
(1) Alésage de vérin
Le thermostat commence à s’ouvrir à la température
suivante. ......................... 82° ± 1,5°C (180° ± 2,7°F)

Le thermostat a une levée supérieure à 8 mm (0,3 in)


à la température suivante. ................. 95 °C (203 °F)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 15
Caractéristiques

Tableau 7
Tolérances des alésages de vérin

Diamètre Ovalisé Conicité


interne

Standard à 94,000 à 0,010 mm 0,015 mm


l’assemblage 94,035 mm (0,0004 in) (0,0006 in)
(3,7008 à
3,7022 in)
Limite de 94,200 mm Non Non
réparation (3,7087 in) applicable applicable
1re 94,250 à 0,010 mm 0,015 mm
surdimension 94,285 mm (0,0004 in) (0,0006 in)
standard (3,7106 à
+0,25 mm 3,7120 in)
(0,001 in) g01007113
Illustration 30
Limite de 94,450 mm Non Non
réparation (3,7185 in) applicable applicable (3) Chapeau de palier arrière
2e 94,500 à 0,010 mm 0,015 mm
surdimension 94,535 mm (0,0004 in) (0,0006 in) (4) Les chapeaux de palier doivent avoir un repère
standard (3,7205 à qui indique l’emplacement et l’orientation.
+0,50 mm 3,7218 in)
(0,02 in) (5) Chapeau de palier avant
Limite 94,700 mm Non Non
d’utilisation (3,7283 in) applicable applicable

Aléser le vérin à la dimension surdimensionnée si le


vérin est usé uniformément. Se reporter au tableau 7.

La déformation autorisée de la surface de contact du


joint est indiquée ci-après.
Maximum à l’assemblage ... 0,05 mm (0,0020 in)
Limite de réparation ............ 0,20 mm (0,0079 in)

(2) Vis de chapeaux de palier

Procéder de la manière suivante pour monter les vis


de chapeaux de palier:

1. Enduire d’huile moteur les paliers et monter les


paliers sur les chapeaux.

Nota: Appliquer une petite quantité d’outillage (A) ou


(B) sur les coins du bloc-cylindres du chapeau de Illustration 31
g01007117
palier arrière. Une fois le chapeau de palier arrière
monté, enlever le surplus de joint-pâte de l’intérieur (6) Joint des chapeaux de palier avant et arrière.
du logement du joint d’étanchéité arrière. Le surplus
de joint-pâte empêche d’obtenir l’ajustement correct (7) Les joints des chapeaux de palier avant et arrière
du joint d’étanchéité arrière. ont une courbe à une extrémité. Le côté courbé
doit être monté vers le côté du moteur. Le côté
2. Monter le chapeau du vilebrequin de façon que courbé est introduit dans le trou.
la portée arrière du chapeau soit égale avec la
portée arrière du carter moteur. Nota: Utiliser l’outillage (C) pour monter le joint
correctement.
3. Appliquer de l’huile moteur propre sur les filets
des vis de chapeaux de palier. (8) Avant de monter les joints, injecter une petite
quantité d’outillage (A) ou (B) dans les trous des
Serrer les vis du chapeau de palier au couple joints.
suivant. ..................... 98 à 108 N·m (72 à 80 lb ft)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 KFNR6239
Caractéristiques

Standard à l’assemblage ....... 0,100 à 0,264 mm


(0,0039 à 0,0104 in)
Limite de réparation .......... 0,300 mm (0,0118 in)

Flèche du vilebrequin
Maximum à l’assemblage ... 0,02 mm (0,0008 in)
Limite de réparation ............ 0,05 mm (0,0020 in)

Jeu entre le palier de vilebrequin et le maneton de


vilebrequin
Standard à l’assemblage ........ 0,050 à 0,110 mm
(0,0020 à 0,0043 in)
Limite de réparation .......... 0,200 mm (0,0079 in)

g01353554
Illustration 32

(9) Diamètre intérieur de l’alésage du poussoir


Standard à l’assemblage ... 14,000 à 14,018 mm
(0,5512 à 0,5519 in)
Limite d’utilisation ........... 14,100 mm (0,5551 in)

g00994009
i02123461 Illustration 34

Vilebrequin (A) Largeur d’origine du maneton de vilebrequin


arrière ................................ 31,000 à 31,039 mm
(1,2205 à 1,2220 in)

Tableau 8
Largeur du maneton de vilebrequin pour les rondelles
de butée surdimensionnées
Largeur Largeur
Rondelle de butée surdimensionnée surdimensionnée
surdimensionnée pour l’avant OU pour l’avant ET
l’arrière l’arrière
31,150 à 31,189 31,300 à 31,339
0,15 mm (0,006 in) mm (1,2264 à mm (1,2323 à
1,2279 in) 1,2338 in)
31,300 à 31,339 31,450 à 31,489
0,30 mm (0,012 in) mm (1,2323 à mm (1,2382 à
1,2338 in) 1,2397 in)
31,450 à 31,489 31,600 à 31,639
0,45 mm (0,018 in) mm (1,2382 à mm (1,2441 à
1,2397 in) 1,2456 in)

Se référer au cahier Spécifications, “Connecting Rod


Bearing Journal” pour obtenir des renseignement sur
les manetons de vilebrequin.

g00987940 Se référer au cahier Spécifications, “Main Bearing


Illustration 33 Journal” pour obtenir des renseignements sur les
tourillons de palier principal et les coussinets de ligne
(1) Jeu axial du vilebrequin d’arbre.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 17
Caractéristiques

i02790995 Limite d’utilisation du jeu entre un coussinet de bielle


et un maneton de vilebrequin .. 0,200 mm (0,0079 in)
Bagues d’étanchéité de
vilebrequin i02123464

Tourillon de vilebrequin

Tableau 10
Diamètre du maneton de vilebrequin (surface portante)
des coussinets de ligne d’arbre
Maneton au diamètre 77,955 à 77,970 mm
d’origine(1) (3,0691 à 3,0697 in)
Maneton sous-dimensionné 77,705 à 77,720 mm
0,25 mm (0,010 in) (3,0592 à 3,0598 in)
Maneton sous-dimensionné 77,455 à 77,470 mm
0,50 mm (0,020 in) (3,0494 à 3,0500 in)
Maneton sous-dimensionné 77,205 à 77,220 mm
0,75 mm (0,030 in)(2) (3,0396 à 3,0402 in)
g01353567
Illustration 35
(1) Remeuler les tourillons de palier principal à la dimension
Exemple type sous-dimensionnée si la limite de réparation de 77,850 mm
(3,0650 in) a été atteinte.
(1) Joint d’étanchéité (2) Limite d’utilisation de 77,100 mm (3,0354 in)

(2) Manchon du joint d’étanchéité Le jeu entre un coussinet de ligne d’arbre


neuf et un tourillon de palier neuf est le
Vérifier s’il y a de l’usure au niveau de la surface de suivant. ....... 0,050 à 0,110 mm (0,0020 à 0,0043 in)
contact entre le joint et le vilebrequin. Si le vilebrequin
est usé, remplacer le joint d’étanchéité par un joint
i02790989
d’étanchéité et un manchon complet.
Bielle
i02123456

Coussinets de bielle

Tableau 9
Diamètre du maneton de vilebrequin (surface
portante) des coussinets de bielle
Maneton au diamètre 57,955 à 57,970 mm
d’origine(1) (2,2817 à 2,2823 in)
Maneton sous-dimensionné 57,705 à 57,720 mm
0,25 mm (0,010 in) (2,2718 à 2,2724 in)
Maneton sous-dimensionné 57,455 à 57,470 mm
0,50 mm (0,020 in) (2,2620 à 2,2626 in)
Maneton sous-dimensionné 57,205 à 57,220 mm
0,75 mm (0,030 in) (2,2522 à 2,2528 in)
(1) Remeuler les manetons de vilebrequin à la dimension
sous-dimensionnée suivante si la limite de réparation de
57,800 mm (2,2756 in) a été dépassée.

Le jeu entre un coussinet de bielle neuf et un maneton


de vilebrequin neuf est le suivant. .. 0,030 à 0,090 mm Illustration 36
g00987949
(0,0012 à 0,0035 in)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 KFNR6239
Caractéristiques

Avant montage, enduire le palier d’huile moteur. (1) Diamètre de l’axe du piston

(1) Monter le chapeau de palier sur la bielle Valeur nominale ......................... 30 mm (1,18 in)
et serrer les écrous du chapeau au couple Standard à l’assemblage ... 29,994 à 30,000 mm
suivant. ..................... 49 à 59 N·m (36 à 44 lb ft) (1,1809 à 1,1811 in)

Diamètre intérieur du palier d’axe de piston Jeu entre l’axe de piston et l’alésage

Valeur nominale ......................... 30 mm (1,18 in) Standard à l’assemblage ....... 0,000 à 0,016 mm
Standard à l’assemblage ... 30,020 à 30,045 mm (0,0000 à 0,0006 in)
(1,1819 à 1,1829 in) Limite d’utilisation ............. 0,050 mm (0,0020 in)

Jeu entre l’axe de piston et le palier d’axe de piston Se référer au tableau 12 pour les diamètres
extérieurs des pistons.
Standard à l’assemblage ....... 0,020 à 0,051 mm
(0,0008 à 0,0020 in) Tableau 12
Limite d’utilisation ............. 0,120 mm (0,0047 in) Standard à Limite
Élément l’assemblage d’utilisation
Jeu axial de la bielle qui est fixée au vilebrequin. 93,955 à 93,985
93,770 mm
Standard mm (3,6990 à
Standard à l’assemblage ........... 0,15 à 0,35 mm 3,7002 in)
(3,6917 in)
(0,0059 à 0,0138 in)
Limite d’utilisation ................. 0,50 mm (0,020 in) 0,25 mm 94,205 à 94,235
94,020 mm
(0,0098 in) mm (3,7089 à
(3,7016 in)
surdimensionné 3,7100 in)
i02790990 0,50 mm 94,455 à 94,485
94,270 mm
(0,0197 in) mm (3,7187 à
Piston et segments surdimensionné 3,7199 in)
(3,7114 in)

Différence maximale dans le poids du piston par


moteur ........................................ 0,005 kg (0,0110 lb)

Tableau 11
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
A - Feeler Gauge 1
B 21825617 Dial Indicator Group 1

g01256908
Illustration 38

Utiliser l’outillage (A) pour mesurer le jeu de


l’extrémité du segment de piston.
Standard à l’assemblage ........... 0,30 à 0,50 mm
(0,0118 à 0,0197 in)
Limite d’utilisation ............... 1,50 mm (0,0591 in)
g00996359
Illustration 37

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 19
Caractéristiques

Standard à l’assemblage
Moteurs à aspiration
atmosphérique ......................... −0,25 à 0,15 mm
(−0,0098 à 0,0059 in)
Moteurs suralimentés ................ 0,05 à 0,45 mm
(0,0020 à 0,0177 in)

Épaisseur comprimée du joint de


culasse .................... 1,2 ± 0,05 mm (0,05 ± 0,002 in)

g01256909
Illustration 39

Utiliser l’outillage (A) pour mesurer le jeu entre la


g00987977
gorge du piston et un segment de piston neuf. Illustration 41

Segment No 1 (3) Piston des moteurs à aspiration atmosphérique


Standard à l’assemblage ....... 0,036 à 0,076 mm
(0,0014 à 0,0030 in) (4) Piston des moteurs suralimentés
Limite de réparation .......... 0,150 mm (0,0059 in)
(5) Repère “WEIGHT (poids)”
Segment no 2
Standard à l’assemblage ....... 0,045 à 0,085 mm (6) Repère“MATCHING (correspondance)”
(0,0018 à 0,0033 in)
Limite de réparation .......... 0,150 mm (0,0059 in) Nota: Assembler le piston et la bielle avec le
repère “WEIGHT” sur le piston et avec le repère
Segment racleur “MATCHING” sur la bielle du même côté.
Standard à l’assemblage ....... 0,025 à 0,065 mm
(0,0010 à 0,0026 in)
Limite de réparation .......... 0,150 mm (0,0059 in)

g00987981
Illustration 42

(7) Côté arbre à cames


g01256910
Illustration 40
(8) Jeu axial du segment de compression No 1
Utiliser l’outillage (B) pour mesurer le désaffleurement
du piston (2). (9) Jeu axial du segment de compression No 2

(10) Côté avec soupape d’admission

(11) Jeu axial du segment racleur

This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 KFNR6239
Caractéristiques

Appliquer de l’huile moteur sur les segments i02790996


de piston. Se référer à l’illustration 42 pour la
configuration assemblée des extrémités des Pignonnerie (avant)
segments de piston.

Nota: Monter le piston avec le repère “O” orienté


vers l’avant du moteur.

i02559211

Boîtier AV et couvercles

g00988013
Illustration 45

g00987995 (1) Pignon d’arbre à cames


Illustration 43

(1) Serrer les vis de fixation de la plaque avant sur le (2) Pignon de renvoi
bloc-cylindres au couple suivant. ..... 10 à 13 N·m
(7 à 10 lb ft) Jeu axial du pignon de renvoi
Standard à l’assemblage ........... 0,05 à 0,20 mm
(2) Retirer le joint qui dépasse à l’aide d’un couteau. (0,0020 à 0,0079 in)
Limite d’utilisation ............... 0,35 mm (0,0138 in)

Jeu entre la bague de pignon de renvoi et l’arbre


Standard à l’assemblage ....... 0,009 à 0,050 mm
(0,0004 à 0,0020 in)
Limite d’utilisation ............. 0,100 mm (0,0039 in)

(3) Pignon de pompe d’injection


Serrer les vis du pignon de la pompe d’injection
au couple suivant.
Moteurs à aspiration
atmosphérique .......... 59 à 69 N·m (43 à 51 lb ft)
Moteurs suralimentés ...................... 83 à 98 N·m
g00987996 (62 à 72 lb ft)
Illustration 44

(3) Serrer les vis de fixation du pignon de (4) Pignon de vilebrequin


distribution sur la plaque avant au couple
suivant. ..................... 17 à 20 N·m (12 à 15 lb ft) (5) Pignon de pompe à huile

(6) Serrer les vis de la plaque de butée du pignon de


renvoi au couple suivant. ................. 29 à 39 N·m
(21 à 29 lb ft)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 21
Caractéristiques

(7) Serrer le contre-écrou du pignon de pompe à i02559219


huile au couple suivant. ................... 28 à 38 N·m
(21 à 28 lb ft) Poulie de vilebrequin
Jeu maximum pour tous les pignons
Standard à l’assemblage ........... 0,03 à 0,18 mm
(0,0012 à 0,0071 in)
Limite d’utilisation ............... 0,25 mm (0,0098 in)

Tableau 13
i02123443
Outils requis
Volant moteur Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
21826038 POWERPART Silicone
A 1
Sealant

Planéité de la surface de friction du volant


Maximum à l’assemblage ... 0,15 mm (0,0059 in)
Limite de réparation .............. 0,50 mm (0,020 in)

Ovalisation de la portée et de l’alésage du volant


Maximum à l’assemblage ... 0,15 mm (0,0059 in)
Limite de réparation .............. 0,50 mm (0,020 in)

g00988100
Illustration 47

g00988073 Nota: Appliquer l’outillage (A) sur les filets du


Illustration 46
vilebrequin avant de monter l’écrou de poulie.
(1) Serrer les vis du volant au couple (1) Serrer l’écrou de fixation de la poulie de
suivant. ..................... 79 à 88 N·m (58 à 65 lb ft) vilebrequin sur le vilebrequin au couple
suivant. ............. 480 à 500 N·m (354 à 369 lb ft)

(2) Poulie de vilebrequin

This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 KFNR6239
Caractéristiques

g00988022
Illustration 48

(3) Profondeur maximale de la partie supérieure de


la courroie trapézoïdale dans la gorge ... 1,6 mm
(0,06 in)

i02559221

Tableau de tension des


courroies

Nota: Ne pas utiliser le tableau de tension des


courroies pour les courroies avec tendeur sous
charge de ressort.

Tableau 14
Tableau de tension des courroies
Type de courroie Flèche Force appliquée pour une flèche spécifiée
Type B 10 à 12 mm (0,4 à 0,6 in) 98 N (22 lb)

i02559212

Alternateur et régulateur

Nota: Appliquer une charge adéquate sur la batterie


pour obtenir une sortie d’alternateur maximale.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 23
Caractéristiques

(2) Serrer l’écrou sur la borne du démarreur au


couple suivant. .... 18 à 25 N·m (13,3 à 18,4 lb ft)

(3) Serrer la borne du démarreur au couple


suivant. .. 2,6 à 4,6 N·m (23,0119 à 40,7134 lb in)

Caractéristiques à vide à 25 °C (77 °F)


Régime .............................. 3000 tr/min minimum
Ponction de courant .................. 200 A maximum
Tension ........................................................ 11 V

Si l’on regarde le démarreur électrique depuis le


côté entraînement, le moteur tourne dans le sens
suivant. ........................................ En sens d’horloge

i02790998

Bougies de préchauffage
g01268996
Illustration 49

(1) Alternateur et régulateur


Moteurs à aspiration
Tension ..................................................... 13,5 V
atmosphérique
Courant de sortie à 1500 tr/min ....... 20 a ou plus
Courant de sortie à 3000 tr/min ...... 50 A ou plus
Courant de sortie à 5000 tr/min ....... 60 a ou plus

Tension de réglage du régulateur à 5000 tr/min avec


une charge de 5 A ou moins ............ 14,2 V à 14,8 V

i02559214

Démarreur électrique

g00988137
Illustration 51

(1) Serrer les bougies de préchauffage dans la


culasse au couple suivant. .............. 15 à 20 N·m
(11 à 15 lb ft)

Type ................................................................... 12 V

Courant (capacité nominale de 30 secondes) .. 9,7 A


g01024163
Illustration 50
Démarreur

(1) Démarreur électrique

This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 KFNR6239
Caractéristiques

Moteurs suralimenté

g01353859
Illustration 52

(1) Serrer les bougies de préchauffage dans la


culasse au couple suivant. .............. 20 à 30 N·m
(15 à 22 lb ft)

Type ................................................................... 12 V

Courant (capacité nominale de 30 secondes) .. 5,5 A

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 25
Index

Index
A Poulie de vilebrequin ............................................. 21
Pression d’huile moteur ......................................... 12
Alternateur et régulateur........................................ 22
Arbre à cames ....................................................... 10
Axe de culbuteur .................................................. 7 S

Soupape de dérivation d’huile du moteur .............. 13


B Soupapes .............................................................. 8

Bagues d’étanchéité de vilebrequin....................... 17


Bielle...................................................................... 17 T
Bloc-cylindres ........................................................ 14
Boîtier AV et couvercles ........................................ 20 Table des matières ................................................ 3
Bougies de préchauffage....................................... 23 Tableau de tension des courroies.......................... 22
Moteurs à aspiration atmosphérique.................. 23 Thermostat ............................................................ 14
Moteurs suralimenté .......................................... 24 Tourillon de vilebrequin ........................................ 17

C V

Canalisations d’injection de carburant................... 4 Vilebrequin............................................................. 16


Caractéristiques..................................................... 4 Volant moteur ........................................................ 21
Carter d’huile moteur ............................................. 13
Clapet de décharge d’huile moteur........................ 11
Collecteur d’échappement..................................... 9
Conception du moteur ........................................... 4
Coussinets de bielle ............................................ 17
Couvercle de culbuterie........................................ 7
Culasse.................................................................. 9

Démarreur électrique............................................. 23

Ensemble de levage ............................................ 6

Injecteurs ............................................................... 5
Moteurs à aspiration atmosphérique.................. 5
Moteurs avec turbocompresseur ....................... 6

Mise en garde........................................................ 2

Pignonnerie (avant) ............................................... 20


Piston et segments ................................................ 18
Pompe à huile moteur ........................................... 11
Pompe d’alimentation ............................................ 6
Pompe d’injection .................................................. 5

This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 KFNR6239
Index

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KFNR6239 27
Index

This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2007 Perkins Engines Company Limited
Tous droits réservés Imprimé aux U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale

Vous aimerez peut-être aussi