Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Industrie hôtelière
a. Inséparabilité
b. Périssabilité
c. à forte intensité de main-d'œuvre
d. Répétitif
e. Intangibilité
a. Exploitation de l'hébergement
-tels que les hôtels, les centres de villégiature, les motels, etc.
b. Services de transport et de voyage
-comme les taxis, les trains, les bateaux de croisière, etc.
c. Opérations sur les aliments et les boissons
-tels que les restaurants, les bars, etc.
d. Magasins de détail
-comme les boutiques de souvenirs, etc.
e. Activités
-tels que les loisirs, les festivals, etc.
• Les plus logiques d'entre nous expliquent que l'hospitalité est le résultat
d'une philosophie du "donnant-donnant".
1
• Le besoin d'un endroit où séjourner loin de chez soi est aussi ancien que le
premier voyageur nomade. Le commerce entre deux cultures a créé la
nécessité pour des groupes de personnes de voyager souvent sur de
grandes distances.
• L'apparition des chemins de fer et, plus tard, de l'automobile a joué un rôle
important dans l'histoire de l'hébergement, car ces deux éléments ont
considérablement augmenté la longueur des trajets pour les voyageurs.
• Au fur et à mesure de l'évolution de l'hébergement, de nouveaux
établissements sont apparus comme une option pour les voyageurs.
2
• La différence significative entre les deux est que les auberges coloniales
offrent des chambres à tous ceux qui ont les moyens de payer, alors que
les auberges anglaises sont le plus souvent réservées à l'aristocratie.
• Le mot hôtel est la version anglicisée du français hotel garni, qui se traduit
par "grande demeure meublée".
1. Selon la taille :
a. Hôtels commerciaux
3
b. Hôtels de l'aéroport
c. Hôtels de suite
d. Hôtels résidentiels
e. Hôtels de villégiature
f. Chambres d'hôtes
g. La multipropriété et la copropriété
h. Hôtels-casinos
i. Centres de conférence
j. Hôtels de la Convention
k. Propriétés d'hébergement alternatives
a. Propriétaire-exploitant
b. Propriétaire-gérant
c. Indépendants
d. Franchisé
e. Contrat de gestion
5. Raisons de voyager
a. Voyages d'affaires
b. Voyages d'agrément
c. Voyages en groupe
d. Influences sur les achats
a. De luxe
b. Première classe
c. Standard
d. L'économie
7. Selon l'emplacement
a. Centre ville
b. Banlieue
c. Station de villégiature
d. Aéroport
e. Autoroute
4
E. Organisation hôtelière
Déclaration de mission
Objectifs
Objectifs
Stratégies
Organigramme
5
impliquent un degré élevé de coopération et de communication, mais pas
de relations hiérarchiques directes.
a. Centres de revenus - ceux qui vendent des biens ou des services aux
clients, générant ainsi des revenus pour l'hôtel (réception,
points de vente de nourriture et de boissons, service d'étage
et magasins de détail).
2. Avant-scène et arrière-scène
G. Divisions hôtelières :
6
• Entretien ménager
• Autres divisions :
• Points de vente
• Loisirs
• Casino
1. Chambres d'hôtes
7
2. Couloirs et corridors
3. Lobby
4. Salles publiques et restaurants
5. Bureaux
6. Escaliers
7. Fenêtres
8. Magasins et boutiques de concessionnaires
9. Terrain
10. Espace linge et blanchisserie
8
9. Veiller à ce que les services et les zones réservées aux employés soient propres et
ordonnés.
10. Maintenir tous les couloirs propres, sûrs et libres de toute obstruction.
11. Nettoyer les luminaires et utiliser les bons wattages.
12. Utiliser et entretenir correctement tous les équipements nécessaires.
13. Pratiquer des méthodes de nettoyage qui permettent de conserver la beauté
originale de l'hôtel.
14. Fournir les documents nécessaires à un fonctionnement efficace.
15. Promouvoir les affaires de l'hôtel en offrant un service courtois aux clients.
16. Contrôler les dépenses pour aider l'hôtel à fonctionner de manière rentable.
17. Veiller à ce que toutes les zones du bureau soient propres, soignées et
accueillantes.
18. Sécuriser et tenir un registre précis des objets perdus et trouvés.
1. Nettoyage et entretien.
2. Formation de son personnel.
3. Réquisition et contrôle des fournitures et équipements nécessaires.
4. Paperasse.
Enthousiaste Proactif
La prise en charge Assertive
Flexible Motivation personnelle
Sensible Orienté services
Encouragement Méticuleux
Positif Pas superstitieux
Ouvrir N'aborde pas les questions
Absence de jugement controversées
Communicateur Prêt à relever des défis
Joueur d'équipe Crédible
Innovante Ne prend pas
Fiable personnellement
Juste Le tact
Organisé Créatif
Patient Capacité à prendre des
Facilitateur décisions rapides
Respectueux Capacité d'influence
Adaptable Diplomatique
Éthique Capacité à travailler sous
La prise en charge pression
9
III. ORGANIGRAMME DE L'ENTRETIEN MÉNAGER
Superviseur de l'entretien
ménager
Les tâches d'entretien ménager sont réparties entre les membres du personnel
d'entretien ménager, qui sont désignés pour assumer les fonctions et responsabilités
suivantes :
11
clients et coordonner les mesures correctives avec le service
concerné ;
6. Convoque et préside les réunions d'exploitation avec les
superviseurs afin de discuter et de résoudre les problèmes
d'exploitation.
B. Fonctions organisationnelles
D. Fonction de contrôle
12
1. Contrôle et surveille les dépenses par rapport au budget ; prend
les mesures appropriées en cas de consommation excessive ;
2. Veille à ce que le règlement intérieur et les politiques d'entretien
soient appliqués par les unités respectives placées sous sa
responsabilité ;
3. Évaluer les performances des subordonnés et mener des
entretiens d'évaluation.
4. Appliquer des mesures disciplinaires à l'encontre des employés
fautifs ; mener des entretiens correctifs si nécessaire ;
5. Veille à l'usure des équipements, à leur bonne utilisation, à leur
stockage et à leur entretien.
Fonctions et responsabilités :
13
6. Initier et superviser l'inventaire hebdomadaire des fournitures de
chambre et des autres articles de ménage confiés à son unité.
Signaler les pertes et les dommages et prendre des mesures
correctives en cas d'utilisation imprudente du matériel ;
7. Veille à ce que son supérieur soit informé de tous les incidents et
accidents inhabituels dans son domaine de compétence ;
8. Former, encadrer et superviser les garçons de chambre et les
femmes de chambre ;
9. S'occupe de l'évaluation des performances de ses subordonnés ;
mène l'entretien d'évaluation ;
10. S'occuper personnellement des invités de marque et de leurs
besoins ;
11. Répondre aux réclamations des clients. Demandes d'informations
et de renseignements ;
12. Coordonne avec le Front Office les changements de statut des
chambres et les réservations ; avec l'unité de maintenance les
demandes de réparation ou d'entretien ;
13. Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par
son supérieur.
Fonctions et responsabilités :
14
7. Initie et supervise l'inventaire hebdomadaire des produits de
nettoyage et autres articles d'entretien ménager alloués à son unité.
Signaler les pertes et les dommages et prendre des mesures
correctives en cas d'utilisation imprudente du matériel ;
8. Signaler à la direction tous les incidents et accidents inhabituels
dans les espaces publics, les risques pour la sécurité et les éléments
nécessitant une réparation ou un remplacement ;
9. Former, encadrer et superviser son personnel ;
10. Évalue les performances de ses subordonnés et mène des entretiens
d'évaluation ;
11. Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par
son supérieur.
Fonctions et responsabilités :
15
6. Signaler et remettre au superviseur tous les objets perdus et
trouvés ;
7. Participe à l'inventaire des fournitures et du linge de maison des
chambres d'hôtes ;
8. Préparer et soumettre à son supérieur hiérarchique un rapport
quotidien sur les réalisations et la consommation ;
9. Assiste son superviseur dans la vérification des chambres ;
10. Procède à la fumigation des chambres d'hôtes qui lui sont
attribuées, selon les besoins ;
11. Il accomplit d'autres tâches connexes qui peuvent lui être
confiées par son supérieur hiérarchique.
Fonctions et responsabilités :
16
les réapprovisionnements prévus pour la journée seront
effectués comme prévu.
13. Détermine la disponibilité et l'indisponibilité des stocks de
mini-bars et met à jour en conséquence les reçus individuels
distribués dans les chambres d'hôtes ;
14. Collecter les bouteilles et canettes vides ou consommées du
mini-bar, etc., dans les différents étages, les zones réservées
aux hôtes, les garde-manger et les chambres d'hôtes ;
15. Vérifie de temps à autre les registres de vente pour s'assurer de
l'exactitude des registres, des inventaires et de la facturation ;
16. Prend note des articles vendables et non vendables afin de
disposer d'une base plus précise pour les demandes et les
commandes de stocks ;
17. Vérifie deux fois les dates de péremption des articles afin
d'assurer un réapprovisionnement rapide ;
18. Retourne les stocks abîmés avant la fin de chaque mois et
soumet un rapport au superviseur ou à la section de contrôle
des coûts ;
19. Coordonne étroitement avec le Front Office en ce qui concerne
les chambres au comptant afin de pouvoir retirer les stocks du
mini-bar et d'obtenir la liste des sorties pour chaque jour ;
20. Effectue d'autres tâches qui peuvent lui être confiées.
VI. Houseman
Fonctions et responsabilités :
17
c. Polissage et dépoussiérage de tous les appareils ;
d. Nettoie les plafonds, les conduits d'évacuation et les
panneaux de verre ;
e. Ramasse et élimine les déchets et les litières ;
f. Change/ nettoie les cendriers ;
g. Désinfecte les cuvettes des toilettes, les urinoirs, etc.
6. Signale tous les dommages constatés et les installations hors
d'usage dans son domaine de responsabilité, y compris les
équipements de nettoyage défectueux, les ampoules cassées,
les moquettes déchirées, les fissures sur les murs, les éviers et
les cuvettes de toilettes défectueux, les siphons de sol bouchés,
les fuites au plafond, les serrures défectueuses.
7. Effectue des fumigations en l'absence d'un technicien de lutte
contre les parasites ;
8. Signaler à son supérieur les plaintes des clients ainsi que les
objets ou personnes suspects ; lui remettre tous les objets
perdus et trouvés ;
9. Préparer les rapports de réalisation quotidiens et les soumettre
au superviseur ;
10. Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées
par son supérieur.
Fonctions et responsabilités :
18
6. Vérifie régulièrement les poubelles et les vide de temps à autre ;
7. Participe à d'autres tâches de nettoyage ou d'entretien ménager
lorsqu'il n'est pas chargé ;
8. Participe à la distribution du linge si celui-ci est disponible ;
9. Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par
son supérieur.
Fonctions et responsabilités :
Fonctions et responsabilités :
19
4. Vérifie les sources et les causes possibles de la prolifération
des ravageurs et des insectes, établit un rapport et des
recommandations pour remédier à la situation ;
5. Effectue la fumigation conformément aux procédures prescrites
;
6. Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées
par son supérieur.
20
4. Linge de lit et de bain - articles tels que draps, taies
d'oreiller, essuie-mains, serviettes de bain, gants de toilette et tapis de bain en tissu.
21
14. Early Makeup - terme de statut de la chambre
indiquant que le client a réservé une heure d'arrivée anticipée ou a demandé que sa
chambre soit nettoyée le plus tôt possible.
15. Clé d'urgence - une clé qui permet d'ouvrir toutes les
portes des chambres d'hôtes, même lorsqu'elles sont fermées à double tour.
22
26. Hand Caddy (chariot à main ) : récipient portable
pour le stockage, la conservation et le transport des produits de nettoyage.
Généralement situé sur l'étagère supérieure du chariot de l'agent d'accueil.
23
36. Clé principale - clé permettant d'ouvrir toutes les
portes des chambres d'hôtes qui ne sont pas fermées à double tour.
24
47. Sols résilients - un type de sol qui réduit le bruit et
sur lequel il est plus facile de se tenir debout ou de marcher. Les types de sols souples
comprennent le vinyle, l'asphalte, le caoutchouc, le linoléum et le bois.
25
57. Turndown Service - service spécial fourni par le
service d'entretien ménager, dans le cadre duquel un préposé à la chambre entre dans
la chambre en début de soirée pour réapprovisionner les fournitures, ranger la
chambre et coucher le lit du client.
26
tous les membres du service d'entretien ménager pour veiller à l'utilisation correcte des
produits de nettoyage et au respect des procédures de contrôle des coûts.
27
lavage et le rinçage, un système à
deux seaux permet de réduire les
coûts de main-d'œuvre.
28
utilisées quotidiennement pour
enlever la poussière et les petites
particules de terre du sol. Un
dépoussiérage quotidien permet de
protéger la finition du sol en
éliminant les petites particules
abrasives qui l'érodent. La taille des
balais à poussière varie de 12 à 60
pouces de large. Les balais à
poussière peuvent être fabriqués en
coton ou en fils synthétiques. Les
serpillières en coton sont
généralement traitées avec des
produits chimiques qui attirent et
retiennent les particules. Les
traitements à l'huile sont à éviter car
ils peuvent endommager les sols en
pierre et en bois. Les serpillières
doivent être traitées à la fin du
travail, et non au début, afin de
permettre à la serpillière traitée de
sécher. Les fils synthétiques n'ont
pas besoin d'être traités et peuvent
être la meilleure solution dans de
nombreux cas. Les serpillières
jetables ont une durée de vie
d'environ 100 000 pieds carrés.
29
que des poignées télescopiques qui
permettent à un travailleur de
nettoyer une fenêtre extérieure au
troisième étage sans l'aide d'un
échafaudage ou d'une échelle, ou
des joints en U qui permettent à un
travailleur de racler une fenêtre à un
angle donné.
Tampons, bonnets et brosses Les machines à plancher et les
polissoirs utilisent des tampons, des
bonnets et des brosses. Les
coussinets sont fabriqués à partir de
fibres naturelles ou synthétiques.
Les tampons de sol ont un code
couleur universel qui permet aux
utilisateurs de savoir d'un coup
d'œil s'ils utilisent le bon tampon
pour une application particulière.
Les bonnets sont faits de fils et sont
destinés à être utilisés sur une
machine à plancher pour nettoyer
les tapis par pulvérisation. Les
brosses des machines à plancher
sont utilisées pour shampouiner les
tapis. Les fibres sont synthétiques.
30
Le chariot étant de grande taille et
pouvant être lourdement chargé, il
doit être maniable et pouvoir être
poussé par une personne pesant
moins de 100 livres. Les chariots
pour femmes de ménage de qualité
sont maniables et dotés de roues
fixes à une extrémité et de roues
pivotantes à l'autre extrémité. La
solution réside dans des roues
pivotantes et des roulements à billes
de qualité.
Les chariots doivent être dotés de
trois étagères profondes, de
dispositifs permettant de manipuler
les sacs de linge sale et les sacs à
ordures amovibles, d'un espace de
rangement pour l'aspirateur de la
femme de ménage et d'un plateau
divisé pour les petits objets. Le
chariot doit être entouré d'un pare-
chocs qui protège les murs du
couloir et les cadres des portes. Ces
butoirs ne doivent pas laisser de
traces inesthétiques en cas de
contact avec les murs.
Machine à plancher à disque unique Cette machine peut récurer les sols,
décaper les revêtements de sol, polir
les sols par pulvérisation, poncer les
sols en bois, polir les sols et
shampouiner les tapis. Les
machines sont disponibles en
modèles de 17, 18, 19, 20 et 21
pouces. Ces machines peuvent
accueillir des tampons, des brosses
et des bonnets.
Lors du choix d'un laveur standard
à une cuve, ne choisissez pas un
laveur trop petit. Une machine de
grande taille couvrira une zone plus
31
rapidement, ce qui réduira les coûts
de main-d'œuvre.
Une machine à plancher monodose
fonctionne à une vitesse comprise
entre 175 et 350 tours/minute.
Brûleurs ou tampons à ultra-haute vitesse Ressemble à une machine à
plancher à disque unique, mais elle
fonctionne entre 350 et 2 500
tours/minute.
Ils ont été développés pour polir les
nouveaux revêtements de sol plus
durs récemment introduits sur le
marché.
Contrairement aux machines à
disque unique, le tampon UHS ne
repose pas entièrement sur le sol.
Seule la partie avant du coussin est
en contact avec le sol ; le reste du
poids est réparti sur les roues.
De nombreux modèles sont équipés
de roues pivotantes à l'avant de la
machine pour répartir le poids.
Les tampons UHS fonctionnent en
ligne droite, tandis que les
épurateurs traditionnels
fonctionnent d'un côté à l'autre.
Il existe des modèles à batterie et au
propane qui permettent à l'opérateur
de couvrir de vastes zones sans
avoir recours à des cordons
électriques gênants. Les modèles au
propane sont bruyants, dégagent des
fumées nocives et présentent un
risque d'incendie.
32
tapis.
Extracteur de tapis Il est conçu pour le shampoing à
mousse sèche des tapis. Il élimine
les salissures qui adhèrent aux
couches de la moquette ou qui y
pénètrent.
Tampons à récurer Tampons à code couleur utilisés
pour frotter (vert) et nettoyer les
surfaces peintes, les miroirs, les
marbres et la porcelaine (blanc).
Chiffons de dépoussiérage Pour dépoussiérer les parties en
bois et peintes de la maison.
33
Polish pour bois/ Nettoyants et polis pour Pour polir les surfaces en bois, en
meubles cuir et en similicuir.
Normalement des produits à base de
cire ou d'huile qui contiennent des
composés antistatiques.
Les meilleurs vernis contiennent de
l'huile de citron, qui permet de
reconstituer l'humidité perdue par le
bois.
Insecticides Pour la fumigation afin d'éliminer
les insectes/les nuisibles.
34
Décapant pour cire Formulé pour briser, décoller et
enlever les vieilles cires tenaces.
35
Alkalies Les alcalis contenus dans les
produits de nettoyage renforcent le
pouvoir nettoyant des détergents.
Ils ont également un pouvoir
désinfectant.
Les alcalis contenus dans les
nettoyants universels ont
généralement un pH compris entre
8 et 9,5.
36
1. Propreté
Toutes les zones sont d'une propreté irréprochable, d'un coin à l'autre, de haut
en bas, y compris les surfaces.
Les placards, les armoires et les zones de stockage sont également propres.
Les meubles et les accessoires sont correctement dépoussiérés ; les poignées
de porte et les accessoires métalliques sont polis à l'aide d'un produit chimique
approprié pour le polissage des métaux.
Les fenêtres et les panneaux de verre sont dépoussiérés et polis.
Les sols sont aspirés, polis ou shampouinés si nécessaire.
Les terrains sont exempts de litres et de saletés.
2. Ordre
3. Assainissement
37
Il y a suffisamment d'équipements pour le confort des hôtes, comme des
draps, des articles de toilette, des verres à boire, etc.
5. Appel du regard
L'ambiance est apaisante pour les yeux, elle n'est ni sombre ni terne ;
La décoration intérieure est soignée et les couleurs sont bien mélangées ;
Les zones de contact avec les clients ne sont pas des lieux de prédilection ;
Les décors muraux et les téléviseurs sont placés à hauteur des yeux.
6. Sécurité
Les chambres, les salles de réception et les espaces publics sont exempts de
tout risque pour la sécurité, comme des prises électriques ouvertes, des fils
pendants, des carreaux endommagés, des sols glissants, des chaises cassées,
etc ;
Le bâtiment est équipé de toutes les installations de sécurité requises, telles
que des sorties de secours ventilées, une alarme d'urgence, des extincteurs et
des tuyaux d'incendie, des panneaux de sécurité lumineux, etc. Les normes de
sécurité prescrites par le gouvernement pour l'entretien des bâtiments sont
rigoureusement appliquées ;
Des consignes de sécurité en cas d'urgence sont disponibles dans toutes les
chambres ;
L'hôtel est prêt à faire face à toute situation d'urgence et dispose de procédures
de sécurité ou d'urgence bien organisées et d'une brigade de secours ;
L'ensemble du personnel est formé aux procédures d'urgence, y compris à
l'utilisation des équipements de sécurité ;
Des gardes itinérants formés sont disponibles pour vérifier les mouvements
dans les chambres et assurer la protection des clients.
38
Les pertes, les dommages et les pannes d'équipement sont correctement
signalés, documentés et comptabilisés, et font l'objet d'une action appropriée ;
Les fournitures et le matériel sont régulièrement inventoriés ;
Des mesures de contrôle efficaces sont conçues et appliquées pour prévenir
les pertes et les vols ;
Les équipements sont régulièrement nettoyés et vérifiés ;
Le personnel est formé à l'utilisation et à l'entretien corrects des équipements.
Normes de nettoyage :
Balayage
Lavage
39
Balayée ou aspirée, la moquette est shampouinée si nécessaire.
Le sol cimenté ou en vinyle est frotté ou poli.
Les sols sont exempts d'obstacles.
Tous les sols, après un décapage/balayage minutieux, sont appliqués avec une
finition fine, lisse et uniforme.
Les revêtements de sol ne doivent pas s'accumuler dans les coins, les plinthes ou
sous les meubles.
Le décapage et l'enlèvement de l'ancien revêtement de sol sont effectués chaque
fois que cela est nécessaire pour éviter le jaunissement et l'accumulation dans les
coins, les plinthes ou sous les meubles.
Toutes les moquettes et tous les tissus d'ameublement sont maintenus propres et
dépoussiérés.
Toutes les taches sont éliminées dès qu'elles sont découvertes.
Dépoussiérage
Nettoyage de vitres
40
Les conteneurs sont soulignés par du plastique.
Les cuvettes des toilettes et les urinoirs sont désinfectés à l'aide de produits
chimiques.
Les bols sont propres à l'intérieur et à l'extérieur. Les déchets sont totalement
éliminés.
Les murs de la salle de bains sont correctement récurés, exempts de traces d'eau et
de taches, et essuyés.
Aucune pellicule de savon ne doit rester sur les appareils.
Le sol est nettoyé, désinfecté et séché.
Il n'y a pas de traces ou de traînées sur les murs, les luminaires, les portes, les
poignées de porte et les autres surfaces.
Tous les accessoires et pièces métalliques sont nettoyés et polis à l'aide d'un
produit de polissage des métaux.
Le miroir de la salle de bains est bien poli et essuyé, il n'y a pas de traces.
Les éviers sont propres et désinfectés à l'aide d'un produit chimique ; ils ne
dégagent pas d'odeurs nauséabondes.
Les fournitures de salle de bains sont réapprovisionnées et installées
conformément à l'arrangement standard.
Les rideaux de douche sont correctement brossés et essuyés.
41
Entretien des terrains
Toutes les allées, les places de stationnement et les zones plantées sont propres et
exemptes de déchets.
Les chaussées en ciment/béton sont exemptes de taches, frottées régulièrement et
dépoussiérées.
Les plantes sont arrosées régulièrement, taillées et élaguées périodiquement et
selon les besoins.
Le sol est régulièrement cultivé, fertilisé périodiquement, planté pour éviter
l'érosion.
Les parasites des plantes sont éradiqués ; la fumigation est effectuée à intervalles
réguliers ou lorsque la présence de parasites est détectée dans la zone.
Le sol de la piscine est nettoyé et frotté comme prévu et chaque fois que cela est
nécessaire pour empêcher la prolifération des algues.
Les plantes (dans des boîtes) sont entretenues et remplacées si nécessaire.
La sûreté et la sécurité sont deux responsabilités des directeurs d'hôtel. Les clients
s'attendent à dormir, se rencontrer, dîner et se divertir dans un établissement sûr et
sécurisé - et ont droit à des soins raisonnables en vertu de la loi. Le personnel de ménage
peut contribuer à répondre à cette attente des clients et, dans certains cas, faire la
différence dans le système de sûreté et de sécurité de l'établissement.
Sécurité
42
Un terme qui se rapporte à la préparation aux catastrophes, à la prévention et à la
protection contre les incendies, aux dispositifs de protection et aux conditions qui
permettent d'éviter les blessures et les dommages matériels.
Les deux départements de l'hôtel les plus susceptibles d'avoir le plus grand
nombre d'accidents et de blessures sont l'entretien et le ménage.
Une autre raison réside dans le fait que le travail d'entretien ménager ou de
maintenance implique des activités physiques et l'utilisation d'équipements, ce qui
augmente les risques d'accident et de blessure.
Pour réduire les risques liés à la sécurité, l'aide-ménagère de direction doit être
consciente des dangers potentiels et élaborer des procédures pour prévenir les accidents.
La sécurité doit être une priorité absolue. Les programmes de formation continue
en matière de sécurité contribuent à garantir le maintien de conditions sûres dans toutes
les zones de travail.
Pour élaborer des programmes, la direction doit connaître les lois qui régissent
l'environnement de travail et, plus précisément, la manière dont ces lois affectent le
personnel d'entretien ménager.
Les conditions de travail dangereuses ont un effet négatif sur le moral des
employés. Si les employés sont préoccupés par les conditions dangereuses sur le lieu de
travail, ils ne pourront pas donner le meilleur d'eux-mêmes.
Dans la plupart des cas, il est difficile de motiver les employés tant que les
conditions dangereuses ne sont pas corrigées.
L'une des principales préoccupations des dirigeants devrait être la santé et le bien-
être des employés.
Les employés sont l'un des atouts les plus importants d'un hôtel. Si les dirigeants
veulent que les employés fournissent un service de qualité, ils doivent les traiter avec
équité et respect. Le respect du droit d'un employé à travailler dans un environnement sûr
et sans danger est un bon point de départ.
43
Les accidents et les blessures ne sont pas une fatalité. En suivant trois règles
simples, les employés peuvent contribuer à un environnement de travail sûr et sans
accident :
Levage :
Les tâches ménagères impliquent souvent de soulever des objets lourds. Les
employés peuvent également être amenés à déplacer des meubles pour effectuer un
nettoyage complet.
Le fait de ne pas soulever correctement des objets lourds tels que des sacs, des
boîtes et des conteneurs peut entraîner des tensions ou des étirements musculaires et des
blessures au dos. Ces blessures peuvent entraîner une perte de travail et des douleurs et
souffrances à long terme.
Les employés peuvent également subir des coupures et des égratignures lorsqu'ils
soulèvent des objets tels que des poubelles ou du linge sale contenant des objets pointus
ou des verres cassés. Dans tous les cas, les employés doivent savoir quelles sont les
conditions à rechercher et les précautions particulières à prendre.
44
Utilisez le poids de votre corps pour pousser et tirer l'aspirateur, et pas
seulement vos bras et vos épaules. Pour éviter de glisser et de trébucher, tenez
le cordon et la bobine au fur et à mesure que vous avancez.
Portez les bonnes chaussures. Les chaussures de travail doivent être
antidérapantes, avoir un bout fermé et être ajustées pour vous offrir le meilleur
confort possible.
Regardez où vous allez pour éviter les glissades et les chutes.
Utilisez un arrêtoir de porte et non du linge ou des objets qui pourraient causer
un glissement ou une chute.
Allumez les lumières et regardez de tous les côtés avant d'entrer dans une
pièce. Il se peut que des verres renversés ou cassés se trouvent sur le sol et
doivent être nettoyés.
Si vous trouvez un verre cassé, balayez le sol et placez le verre dans un
conteneur séparé de la poubelle.
Pour pousser facilement le chariot de l'hôtesse d'accueil, vérifiez s'il est équipé
de roues adhérentes. Sans cela, il sera plus difficile à pousser et pourrait
blesser l'utilisateur. Enlever le fil collant sur les roues.
Attention aux vis lâches et aux bords tranchants qui peuvent s'accrocher aux
vêtements et provoquer des coupures.
En poussant le chariot, il faut se pencher vers l'avant, s'appuyer sur ses jambes
et ne pas se sentir dans le dos ou en travers du corps.
Gardez le chariot près de vous, utilisez vos pieds et vos jambes plutôt que vos
bras et vos épaules.
Si un chariot tombe, n'essayez pas de l'arrêter ou de le relever seul. Il est plus
lourd qu'on ne le pense et peut provoquer des accidents. Demandez de l'aide.
Ne surchargez pas le chariot à linge pour qu'il soit plus facile à tirer.
Pour attraper quelque chose, en particulier dans la baignoire, ne vous tenez
jamais sur le bord de la cuvette des toilettes. Vous risquez de perdre l'équilibre
et de tomber.
Échelles :
Les échelles peuvent être utilisées pour nettoyer les zones situées au plafond ou
près du plafond, ou pour des tâches telles que le remplacement des ampoules. Lors du
choix d'une échelle pour un travail de nettoyage particulier, il convient d'en vérifier l'état,
la hauteur et l'assise.
Vérifiez la stabilité de l'échelle et examinez les traverses pour vous assurer de leur
solidité. Si l'échelle est cassée ou défectueuse, ne l'utilisez pas. Il faut plutôt étiqueter
l'échelle, la mettre hors service et la signaler au responsable de l'entretien ménager ou au
service de maintenance.
Une échelle en aluminium ou en métal ne doit jamais être utilisée pour travailler à
proximité ou sur un équipement électrique. Les échelles munies de pieds en caoutchouc
doivent être utilisées sur les sols carrelés ou dans les cuisines pour éviter de glisser. Dans
tous les cas, le sol doit être sec et propre. L'échelle doit être suffisamment haute pour
45
qu'un préposé puisse s'y tenir debout et effectuer le travail sans trop s'étirer. Ne jamais se
tenir sur la première marche d'une échelle. S'il est impossible d'atteindre la zone en se
tenant sur la marche située sous la marche supérieure, l'échelle est trop courte pour le
travail.
Les échelles doivent être placées de manière à ce que les pieds soient éloignés du
mur d'au moins un quart de la longueur de l'échelle. Ne jamais placer une échelle contre
une fenêtre ou une surface inégale.
Avant de grimper, vérifiez la stabilité de l'échelle ; elle doit être bien équilibrée et
solidement fixée au mur et au sol. Veillez toujours à faire face à l'échelle lorsque vous
grimpez et à avoir les mains et les pieds propres et secs. Ne tenez pas d'objets ou d'outils
pouvant empêcher l'utilisation d'une ou des deux mains. Marquez la zone située sous
l'échelle avec des panneaux d'avertissement afin que les invités ou les employés ne
marchent pas sous l'échelle.
Machines :
Les employés doivent être autorisés et formés à l'utilisation des machines et des
équipements avant de les utiliser. La plupart des équipements, des machines et des outils
électriques sont accompagnés d'un mode d'emploi.
Les employés peuvent également être amenés à porter des lunettes ou des gants de
protection. Tous les équipements de protection doivent être portés conformément aux
instructions. Les équipements et les machines ne doivent jamais être laissés sans
surveillance lorsqu'ils sont utilisés. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, tous les outils et
équipements doivent être éteints et rangés à l'endroit approprié. N'utilisez jamais un
équipement ou une machine qui ne fonctionne pas correctement. Contactez le superviseur
compétent ou le service d'entretien pour qu'il soit réparé dans les plus brefs délais.
Équipement électrique :
46
Les appareils qui produisent des étincelles, des fumées ou des flammes doivent
être éteints immédiatement. Si cela est possible et sans danger, l'équipement doit être
débranché.
Le préposé ne doit en aucun cas tenter de redémarrer l'équipement. Le dysfonctionnement
doit être signalé au responsable de l'entretien ménager ou au service de maintenance.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, le cordon doit être tenu à l'écart des
zones de circulation telles que le centre des couloirs ou les passages de porte. Cela n'est
pas toujours possible, en particulier pour des tâches telles que passer l'aspirateur dans les
couloirs. Dans ce cas, maintenez le cordon près du mur et placez des panneaux
d'avertissement dans la zone de travail. Si l'appareil doit rester immobile et utilisé
pendant une longue période, fixez le cordon au sol à l'aide de ruban adhésif et placez des
panneaux d'avertissement sur le cordon fixé à l'aide de ruban adhésif.
Des rallonges sont parfois nécessaires, en particulier lorsqu'il n'y a pas de prise électrique
à proximité des zones de travail. Les rallonges doivent être inspectées avant d'être
utilisées, comme n'importe quel autre cordon électrique, pour vérifier qu'il n'y a pas de
fils dénudés.
Lorsqu'ils nettoient les chambres d'hôtes, les agents de chambre doivent vérifier
que les lampes électriques, les appareils et les autres accessoires ne présentent pas de fils
effilochés, de connexions lâches ou de fiches mal fixées. Un fil électrique exposé peut
provoquer des chocs, des blessures, voire la mort en cas de contact. Les couvercles des
prises et des interrupteurs doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils sont correctement
recouverts et qu'ils ne sont pas fissurés ou cassés. Si l'une de ces conditions est constatée,
le préposé à la chambre ne doit pas tenter d'y remédier ; il doit plutôt signaler les
problèmes potentiels au responsable de l'entretien ménager approprié ou au service de
maintenance.
Produits chimiques :
47
utilisés, ces mêmes produits chimiques utiles peuvent provoquer des nausées, des
vomissements, des éruptions cutanées, des cancers, la cécité, voire la mort.
Les produits chimiques sont utilisés pour nettoyer toutes les parties d'un
établissement d'hébergement, y compris les salles de bains, les cuisines et les sols. Des
produits chimiques potentiellement dangereux sont également utilisés pour tuer les
insectes et les rongeurs. Dans certains cas, les employés doivent manipuler des
substances toxiques pour déboucher les toilettes et autres appareils sanitaires. Souvent,
l'utilisation de ces produits chimiques dangereux et toxiques ne peut être évitée.
Le bouchon des bouteilles/récipients doit être bien serré et les buses cassées
doivent être remplacées pour éviter les gouttes.
Ne mélangez jamais des produits chimiques. Le résultat peut être
potentiellement mortel, comme les fumées créées par le mélange d'eau de
Javel et d'ammoniaque.
Utiliser la bonne quantité de produits chimiques. Une quantité excessive peut
endommager les surfaces.
En cas de déversement d'un produit chimique, bloquer la surface. Un
déversement mineur peut être nettoyé. En cas de doute sur la manière de
nettoyer un déversement, demandez au superviseur.
48
Sécurité
Comités de sécurité :
Responsabilités du comité :
Vol :
Vol par les clients: la plupart des hôtels partent du principe que les clients
prendront des objets tels que des allumettes, des stylos, du shampoing, des cendriers et du
matériel de couture. Dans la plupart des cas, ces articles sont fournis pour la commodité
du client et constituent en fait une forme de publicité utilisée par l'hôtel. Toutefois, les
serviettes, les peignoirs, les poubelles et les photos ne font pas partie de la stratégie de
marketing et ne sont pas destinés à être emportés par les clients. La disparition de ces
articles peut entraîner des dépenses importantes pour un établissement d'accueil.
49
Autre stratégie, certains hôtels mettent en vente dans leurs boutiques de souvenirs
des articles tels que des serviettes, des peignoirs, des chemises en cuir pour la papeterie,
etc. Cela peut réduire la probabilité de vol puisque les clients ont la possibilité d'acheter
ces articles. De plus, la mise en vente de ces articles permet de fixer un prix standard qui
peut être facturé aux clients en cas d'article manquant.
D'autres idées utiles pour réduire le nombre de vols commis par les clients :
Vol des employés: il incombe à la direction de fixer des normes pour réduire le
vol des employés - et de donner le bon exemple. Un directeur qui emporte des steaks de
l'hôtel chez lui pour les faire griller au barbecue ne sera pas efficace lorsqu'il demandera à
ses employés de ne pas voler la nourriture, le linge et les autres biens de l'hôtel. La
direction doit également détailler les règles et règlements explicites concernant le vol des
employés. Le manuel de l'employé doit préciser les conséquences du vol des biens de
l'hôtel.
Les cadres doivent présélectionner les candidats avant de leur proposer un emploi.
Il convient de procéder à une vérification complète des antécédents, y compris
d'éventuelles condamnations pénales. Avant de poser des questions ou de faire des
recherches, vérifiez la législation locale pour vous assurer que les techniques de dépistage
sélectionnées ne sont pas illégales ou interdites.
Outre la tenue d'un registre des articles en stock, il convient de tenir un registre
des articles volés ou manquants, y compris dans les chambres d'hôtes. Le dossier doit
inclure le nom du préposé à la chambre et de tout autre employé de l'hôtel ayant eu accès
à la chambre.
Garder toutes les portes des entrepôts fermées à clé. Les entrepôts doivent être équipés de
dispositifs de fermeture et de verrouillage automatiques. Les serrures des entrepôts
doivent être changées périodiquement afin de réduire les risques de vol.
50
La direction doit désigner les entrées et les sorties des employés. Ces entrées
doivent être bien éclairées, sécurisées de manière adéquate et bénéficier d'une sécurité
permanente. L'entrée des employés peut comprendre un bureau du personnel de sécurité
qui surveille les arrivées et les départs des employés.
Les employés doivent savoir quels sont les objets qu'ils peuvent apporter ou
retirer de la propriété. La direction peut mettre en place un système de contrôle des
réclamations pour l'introduction d'articles dans les locaux et un système de laissez-passer
pour la sortie d'articles. Si un employé est autorisé à retirer des biens de l'hôtel, il doit
recevoir une autorisation signée de son supérieur ou d'un responsable approprié avant de
le faire.
Si l'hôtel est grand ou si le taux de rotation est très élevé, les employés sont moins
susceptibles de connaître leurs collègues. Dans ce cas, des badges d'identification peuvent
être exigés pour empêcher les étrangers qui se font passer pour des employés d'accéder à
la propriété.
Bomb Treats :
Les procédures d'entretien ménager pour le traitement des bombes doivent faire
partie du manuel de sécurité de l'établissement. Le rôle de l'agent d'entretien consiste
généralement à participer à la recherche d'objets suspects susceptibles d'être des bombes.
Les recherches portent souvent sur les escaliers, les placards, les cendriers, les
poubelles, les ascenseurs, les issues de secours et les rebords de fenêtres. Il peut être utile
de se munir d'une lampe de poche pour inspecter les zones peu éclairées.
51
La notification se fait de préférence en face à face ou par téléphone. Évitez
d'utiliser des radios, des talkies-walkies ou des bips. Certains engins explosifs sont
sensibles à ces ondes sonores et peuvent se déclencher.
Si rien n'est trouvé à l'issue des recherches, toutes les équipes doivent se
regrouper dans une zone désignée. Le feu vert doit être donné lorsque toutes les
procédures de recherche ont été effectuées et que la direction s'est assurée que les invités,
les employés et les biens ne sont pas réellement menacés.
Très souvent, les hôtes ne sont pas informés des alertes à la bombe. En effet, de
nombreuses alertes à la bombe ne sont que des menaces. Toutefois, les procédures
d'urgence en cas d'alerte à la bombe doivent être suivies au cas où il s'agirait d'une
véritable urgence. En général, ces procédures ne prévoient pas d'informer les invités tant
que la recherche n'est pas terminée. Si un invité demande à un employé ce qu'il fait
pendant une fouille, l'employé doit répondre de manière à ne pas éveiller de soupçons ou
de craintes inutiles.
Incendies :
Les incendies sont classés en quatre catégories en fonction des différents produits
de combustion. De nombreux incendies dans les hôtels sont alimentés par une
combinaison de combustibles. Il est très probable qu'un incendie déclenché par des
combustibles de classe A puisse s'étendre à des matériaux de classe B et C.
La mission :
Comportement du feu :
52
s'accompagne d'une flamme, en particulier l'oxydation exothermique d'une
substance combustible.
Classification :
Environnement
Facteurs humains
Equipement
Événement
Blessures
L'environnement :
Équipement :
Événement :
Blessures :
53
Règles et principes de sécurité incendie :
Pratiques sûres :
54
Le processus de combustion était autrefois représenté par un triangle à trois côtés.
Chaque côté représente un ingrédient essentiel pour le feu :
Chaleur
Carburant
Oxygène
Au fil des recherches, il est devenu évident qu'un quatrième ingrédient était
nécessaire. Ce quatrième élément était la combustion chimique proprement dite.
D'où le nom de tétraèdre de feu
Le processus de combustion :
Allumage
Croissance
Entièrement développé
Décroissance
Stade de croissance :
Stade de décomposition :
55
Lorsque tout le combustible a été consommé, le feu commence à diminuer en taille.
Les trois modes par lesquels la chaleur transmet son énergie d'une substance à une
autre sont les suivants :
Conduction
Convection
Rayonnement
Conduction :
Convection :
L'air plus chaud que son environnement monte, l'air plus froid que son
environnement descend.
Rayonnement :
Classes de feu :
Type de classe B - sont alimentés par des liquides, des gaz ou des carburants de
type graisse. L'huile, l'essence, l'alcool et d'autres liquides sont les types les plus
courants que l'on trouve dans cette catégorie de carburant.
56
Les véhicules de classe C sont essentiellement alimentés par l'électricité. Dans ce
cas, l'électricité est en fait la source de chaleur qui propage le feu et communique
souvent avec d'autres combustibles de classe A ou B pour entretenir le processus de
combustion.
Le type D - un type d'incendie moins courant - est alimenté par des métaux. Une
classe particulière de métaux lourds, que l'on peut identifier dans le tableau
périodique des éléments et que l'on trouve principalement dans le groupe des
métaux alcalins, brûle. La plupart des métaux du groupe sont le magnésium, le
titane, le zirconium, le sodium et le potassium, le thorium, le plutonium, le hafnium,
le lithium, le zinc, l'uranium et le calcium.
Le feu de classe A est éteint par refroidissement. L'application d'eau refroidit le feu
en absorbant l'eau qui se transforme en vapeur. Lorsqu'une partie suffisante de la
chaleur est éliminée, la température du feu est abaissée en dessous de la température
d'inflammation de la substance, ce qui entraîne l'effondrement de la pyramide de
feu.
Pour les incendies de classe B, l'application d'un agent d'étouffement est utilisée
pour empêcher l'oxygène d'atteindre le combustible et de propager la réaction en
chaîne de l'incendie en supprimant la jambe d'oxygène de la pyramide du feu. Dans
ce cas, le feu s'éteint par manque d'oxygène.
Dans les incendies de classe D, les métaux lourds combustibles diffèrent quelque
peu dans leurs réactions au feu. Dans certains cas, la simple présence d'eau
provoque une réaction violente, dégageant de la chaleur et une lumière éclatante.
Dans d'autres cas, la simple présence d'air provoque la réaction. Les caractéristiques
de chaque métal doivent être évaluées individuellement.
Les symboles de classification des extincteurs sont représentés par des formes, des
couleurs et des lettres pour permettre à l'utilisateur de mieux les reconnaître, les
identifier et les utiliser.
57
Les extincteurs de classe A permettent d'éteindre les incendies de combustibles
ordinaires tels que le bois et le papier. Le classement numérique de cette catégorie
d'extincteurs fait référence à la quantité d'eau contenue dans l'extincteur et à la
quantité de feu qu'il peut éteindre.
Les extincteurs de classe B doivent être utilisés pour les incendies impliquant des
liquides inflammables tels que la graisse, l'essence, l'huile, etc. La cote numérique
de cette catégorie d'extincteur indique le nombre approximatif de pieds carrés d'un
feu de liquide inflammable qu'une personne non experte peut espérer éteindre.
Les extincteurs de classe C peuvent être utilisés pour lutter contre les incendies
d'origine électrique. Cette classe d'extincteurs n'a pas de valeur numérique. La
présence de la lettre "C" indique que l'agent extincteur est non conducteur.
Les extincteurs de classe D sont conçus pour les métaux inflammables et sont
souvent spécifiques au type de métal en question. Il n'y a pas d'image pour les
extincteurs de classe D. Ces extincteurs n'ont généralement pas de classification et
ne sont pas classés comme polyvalents pour être utilisés sur d'autres types
d'incendies.
P - ull l'épingle
Cela permet de déverrouiller le levier de commande et de décharger l'extincteur.
A - à la base de la flamme
Diriger la buse ou le tuyau de l'extincteur vers la base de la flamme.
S - actionner le levier
Ce dernier décharge l'agent extincteur. Le fait de relâcher le levier arrête la
décharge
Casque
Lunettes de protection
Appareil respiratoire autonome (ARA)
Manteau et pantalon
Bottes
Capuche
Gants
58
Radio
Lampe de poche
Dispositif PASS (Personal Alert Safety System)
Outils de poche
Détecteurs de fumée - tout incendie émet de la fumée et des gaz, souvent bien
avant que les flammes ne soient visibles. Le détecteur de fumée peut donc être
activé avant qu'un incendie ne se déclare.
Détecteurs de flammes - le détecteur de flammes est activé lorsqu'il est touché par
les rayons infrarouges ou ultraviolets variables des flammes.
Détecteurs de chaleur (contact thermique) - comme leur nom l'indique, ils sont
affectés par la chaleur. L'alarme se déclenche généralement lorsque la température
de la pièce atteint environ 70oC.
Clé d'urgence
Clé principale
Clé de la réserve
Clé de la chambre d'hôte
Clés de secours - pour ouvrir toutes les portes de la propriété, même celles que les
hôtes ont fermées à double tour. Ces clés doivent être conservées en lieu sûr. Certaines
propriétés conservent également une clé de secours à l'extérieur des locaux. La
distribution et l'utilisation ne doivent avoir lieu que dans des situations d'urgence telles
qu'un incendie ou lorsqu'un invité ou un employé est enfermé dans une chambre et a
besoin d'une assistance immédiate. La plupart des employés de maison n'utilisent pas les
clés de secours au quotidien.
59
locaux de stockage de l'intendance. Si le client a tourné le pêne dormant, les clés
principales n'ouvrent pas la porte. Les clés passe-partout peuvent être utilisées dans des
situations d'urgence, lorsqu'il est vital pour un employé d'accéder à certaines ou à toutes
les zones d'un hôtel. Les clés principales sont conservées à la réception pour les cas
d'urgence.
Le niveau le plus bas de la clé principale est la clé d'étage. En règle générale, le
préposé aux chambres reçoit cette clé pour ouvrir les chambres qu'il est chargé de
nettoyer. Si l'employé doit nettoyer des pièces sur plusieurs étages ou dans plusieurs
zones, il peut avoir besoin de plus d'une clé d'étage. Les clés d'étage ouvrent
généralement la réserve de l'étage concerné, à moins que la pièce ne soit dotée d'une clé
spéciale ou qu'elle ne soit accessible par un autre passe-partout.
Clé de chambre - clé distribuée aux clients. Ce type de clé permet d'ouvrir une
seule chambre d'hôte et, dans certains cas, d'autres zones fermées à clé comme la piscine.
Les clés des chambres sont conservées à la réception lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Un journal peut être utilisé pour contrôler la distribution des clés maîtresses. Ce
registre doit mentionner la date, l'heure et le nom de la personne qui a signé pour une clé
donnée. Chaque fois qu'un employé reçoit ou rend un passe-partout, il doit être tenu de
parapher ou de signer le registre. La personne qui délivre la clé doit également parapher
ou signer le registre pour chaque transaction de clé maîtresse. Dans les grandes
propriétés, le préposé à la lingerie distribue et sécurise les clés pour les préposés aux
chambres. Dans les petits établissements, la gouvernante ou la réception peut assumer
cette fonction.
Les employés à qui l'on a remis des clés doivent les garder sur eux en
permanence. Les ceintures de clés, les bracelets ou les chaînes de cou sont des dispositifs
recommandés pour garder une trace des clés principales. Les passe-partout ne doivent
jamais être laissés sur un chariot de ménage, dans une chambre ou dans un endroit non
sécurisé. Un employé ne doit jamais prêter la clé à un invité ou à un autre employé.
60
Les préposés aux chambres sont également chargés de récupérer les clés des
chambres si le client les a laissées dans la chambre. De nombreux hôtels fournissent des
boîtes à clés sur le chariot du préposé aux chambres pour y ranger les clés des chambres.
S'il n'y a pas de boîte à clé, les clés des chambres doivent être conservées dans un endroit
sécurisé - pas sur le dessus du chariot - jusqu'à ce qu'elles soient rendues à la réception. Si
un préposé aux chambres trouve une clé de chambre dans le couloir ou dans un espace
public, la réception doit en être immédiatement informée. La clé doit être remise à la
réception ou placée dans la boîte à clé.
Souvent, c'est le service d'entretien qui s'occupe des objets trouvés. Les objets
perdus et trouvés doivent être stockés dans un endroit sécurisé et d'accès limité. Un
employé par équipe doit être chargé de s'occuper des objets perdus et trouvés dans le
cadre de son travail.
Dans les grands hôtels, le responsable de la lingerie peut s'occuper des procédures
relatives aux objets trouvés. Dans les petites propriétés, la tâche peut être déléguée à la
gouvernante ou au personnel de la réception. Lorsqu'un employé trouve un objet laissé
par un client, il doit immédiatement le remettre au service des objets trouvés. Les objets
perdus et trouvés ne doivent en aucun cas être laissés dans un endroit non sécurisé, par
exemple sur le chariot d'un préposé aux chambres.
Les objets doivent être étiquetés, enregistrés et mis en sécurité après avoir été
remis au service des objets trouvés. Les étiquettes peuvent être numérotées ou utilisées
pour identifier l'objet. Un registre doit être utilisé pour enregistrer la date, l'heure, le lieu
où l'objet a été trouvé et la personne qui l'a trouvé. Le registre doit également prévoir un
espace pour indiquer si et quand l'objet a été récupéré par son propriétaire.
Tous les objets perdus et trouvés doivent être conservés pendant au moins 90
jours. Si les articles ne sont pas réclamés au bout de 90 jours, il appartient à la direction
de décider de la manière de les éliminer correctement. De nombreux hôtels font don des
objets trouvés non réclamés à des associations caritatives locales. Il est important de
s'assurer que la politique de l'hôtel en matière d'objets trouvés est conforme à la
législation locale.
Il est important de maintenir la sécurité dans les chambres d'hôtes pour assurer la
sécurité des clients et des employés. Les préposés aux chambres doivent respecter les
biens des clients et ne doivent pas ouvrir les bagages ou les paquets des clients, ni fouiller
dans les tiroirs de la commode ou les placards. Certains hôtels ont même une politique
qui interdit aux préposés aux chambres de déplacer les biens des clients. Dans ce cas, les
agents d'étage ont pour instruction de nettoyer autour des objets des clients.
61
Comme les clients cachent parfois des objets de valeur et des effets personnels
dans les taies d'oreiller ou entre les matelas, les préposés aux chambres doivent être très
prudents lorsqu'ils enlèvent le linge. D'autres cachettes favorites pour les objets de valeur
des invités sont le haut des placards et sous les lampes. Si les préposés aux chambres
remarquent l'un des éléments suivants pendant le nettoyage, ils doivent immédiatement
contacter leur superviseur, la sécurité ou la réception :
Lors du nettoyage, le préposé aux chambres doit toujours laisser la porte ouverte
et le chariot roulé devant l'entrée afin de bloquer l'accès de l'extérieur. Si un client
souhaite entrer dans la chambre pendant que le préposé fait le ménage, ce dernier doit lui
demander poliment son nom et demander à voir la clé de la chambre. Cela permet de
s'assurer que la chambre nettoyée est bien celle du client. Si le client n'a pas de clé, le
préposé doit lui dire de s'adresser à la réception. Un invité ne doit jamais être autorisé à
entrer dans une pièce pour y jeter un coup d'œil. Là encore, le préposé doit expliquer qu'il
s'agit de la politique de l'hôtel et qu'elle est appliquée pour la sécurité des clients.
Une pièce ne doit jamais être laissée sans surveillance avec la porte ouverte. Si un
employé doit quitter la pièce pendant le nettoyage, il doit fermer la porte à clé en sortant.
Cette procédure doit être suivie même si l'employé n'est sorti de la pièce que pour
quelques minutes.
Après avoir nettoyé la pièce, toutes les fenêtres et les portes coulissantes doivent
être verrouillées. Il convient également de vérifier que la porte de la chambre d'hôtes est
bien verrouillée.
Il s'agit là d'une raison supplémentaire pour que les agents d'étage soient attentifs
aux biens des clients et protègent la chambre des clients contre de nombreux vols
possibles. Dans la plupart des cas, un employé vigilant et attentif peut contribuer à la
sécurité et à la tranquillité du séjour de l'ensemble des clients.
62
VIII. FORMULAIRES D'ENTRETIEN MÉNAGER
LES RAPPORTS ET LA DOCUMENTATION :
Le rapport sur l'état des chambres est utilisé conjointement avec les informations
sur l'état des chambres de la réception pour vérifier et confirmer l'état le plus récent de
63
toutes les chambres de l'hôtel. Les objectifs fondamentaux de la vérification de l'état réel
des chambres sont les suivants :
a. Afin d'assurer un service adéquat aux clients, il convient d'éviter les doubles
réservations et l'attribution de chambres hors d'usage.
b. Maximiser les revenus de la chambre en contrôlant la disponibilité des
chambres.
Le rapport est complété deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-
midi. Fondamentalement, il s'agit de l'état de chaque chambre tel qu'il a été rapporté lors
de l'inspection réelle. Il est compilé et envoyé au Front Office où il est comparé à ses
propres informations sur l'état de la chambre. Toute divergence est examinée et corrigée
par les deux services.
Le rapport AM est très utile pour assurer l'affectation correcte des chambres et
pour nettoyer les chambres vacantes et prêtes pour l'arrivée des clients. Le rapport PM est
important pour déterminer exactement quelles chambres sont disponibles pour les clients
qui se présentent à l'hôtel, en particulier lorsque l'établissement est complet.
Après avoir effectué les tâches de nettoyage, les agents d'entretien affectés aux
zones publiques sont censés préparer et soumettre un rapport d'accomplissement et de
productivité. À l'aide d'un formulaire d'accomplissement prescrit, ils enregistreront leur
accomplissement quotidien dans le domaine qui leur est assigné.
Grâce à ce système, les agents d'entretien sont plus enclins à accorder une
attention sérieuse à leurs tâches de nettoyage, car ils savent que leurs réalisations sont
contrôlées. Ces rapports sont soumis au superviseur de l'entretien ménager, qui les utilise
pour contrôler la productivité des employés de maison et pour fournir un retour
d'information constructif sur les responsabilités non assumées. Il servira également de
base à l'évaluation des performances lors de l'examen annuel des performances.
64
faites, les déficiences dans les équipements des chambres, le coût de la blanchisserie, la
consommation réelle par rapport au budget, etc. afin que des mesures appropriées
puissent être prises.
Utilisé pour déclarer les pertes et les dommages causés aux équipements des
chambres d'hôtes. Le coût de ces pertes est facturé sur le compte de l'invité. Ce rapport
doit parvenir à l'employé de la réception ou au caissier au moment du départ du client.
Dans la mesure du possible, aucun client ne sera autorisé à sortir de l'hôtel tant qu'il
n'aura pas été débarrassé des pertes éventuelles dans la chambre.
Ce formulaire est rempli par le superviseur lorsqu'il reçoit des plaintes ou des
rapports faisant état de défauts dans les chambres d'hôtes et dans d'autres parties de la
zone qui lui a été attribuée.
Le rapport doit faire l'objet d'un accusé de réception et être signé par le secrétaire
ou la personne qui le reçoit au bureau d'études.
65
Rapport sur les écarts d'inventaire (191)
Chèque-linge (126)
Liste de contrôle pour l'inspection (175)
Formulaire d'audit de l'entretien ménager (179)
Formulaire de demande et d'émission d'actions (187)
Formulaire d'avis de dommage du service de blanchisserie (124)
66
IX. CLASSIFICATION DES CHAMBRES D'HÔTES
1. Chambre simple - chambre avec un seul lit, vendue à une seule personne.
2. Chambre à deux lits - une chambre avec deux lits simples, pour deux
personnes.
3. Chambre double - chambre occupée par deux personnes avec un lit
double.
4. Double-double (également twin double) - une chambre avec deux lits
doubles ou deux lits queen, occupée par deux personnes ou plus.
5. Chambre triple - chambre pouvant accueillir trois personnes, soit dans un
lit double et un lit à roulettes, soit dans deux lits simples et un lit à
roulettes.
6. Chambre quadruple - chambre pouvant être occupée par quatre personnes.
Elle peut avoir deux lits jumeaux ou deux lits doubles.
7. Chambre familiale - chambre avec au moins un lit double et un ou
plusieurs lits simples, conçue pour accueillir une petite famille.
8. Chambre King - une chambre avec un grand lit, occupée par une ou deux
personnes ou une petite famille.
Types de suites :
67
a. Suite junior - une chambre avec un lit et un coin salon
(généralement un petit salon). Il peut y avoir un petit lit séparé
relié à la salle de séjour ou au salon. Elle est également appelée
mini-suite.
b. Suite Penthouse - une suite généralement située au dernier étage
de la propriété.
Type de lits :
68
a. Personne très importante (VIP) - personne de renom, comme
les hauts fonctionnaires, les cadres, etc., qui mérite un traitement
spécial.
b. Personne très, très importante (VVIP) - personne très
renommée qui mérite un traitement spécial, comme les dignitaires,
les ambassadeurs, etc.
c. Voyageurs indépendants libres ou touristes individuels
étrangers (FIT)) - touristes ou voyageurs voyageant seuls et ne se
joignant à aucun groupe.
d. Joiner - personne qui rejoint un autre invité dans la même
chambre.
A. Aménagements de la chambre :
Signe DND
Panneau de maquillage
Placard avec au moins 6 cintres
Lits :
Lit simple 36" x 75"
Lit double 54" x 75"
Lit double 60" x 80"
Lit king 78" x 80"
Linge de lit
Plinthe de lit ou flonflon
Coussin de lit
Drap de lit
Taille : prévoir une marge de 20 à 25 pouces par rapport à la taille du
lit (sur tous les côtés). Cela dépend du matelas.
Couvre-lit
Oreiller avec une taie d'oreiller et une housse d'oreiller un par occupant
deux pour les lits doubles et matrimoniaux
69
Chaise haute
Table basse et deux fauteuils, cendrier et allumette sur le dessus de la table
Lampadaire
Plateau de service avec thermos rempli d'eau froide ; deux verres couverts
Table d'appoint
Menu du service en chambre
Règlement intérieur
Téléphone avec annuaire interne
Manuel de sécurité contenant des conseils de sécurité en cas d'urgence
Panneaux directionnels pour les sorties de secours
Linge de toilette (deux serviettes par chambre pour un ensemble, une serviette
par occupant)
Serviette de bain 25" x 54" 500 gm
Serviette de toilette 18" x 33" 150 gm
Serviette de toilette 13" x 13" 60 gm
Tapis de bain 20" x 30" 450 gm
Shampooing et après-shampooing
Capuchon de douche
Savon (doit être scellé) un savon par occupant
Papier hygiénique
Mouchoirs en papier
Poubelle, soulignée d'un film plastique
Sac à linge
Pressing/ Liste de linge
Kit du matin (petit paquet de brosse à dents et de dentifrice)
Kit de rasage (contient un rasoir et de la crème à raser)
Sac sanitaire
70
A. Codes d'état de la pièce :
71
DO - Due Out MUR - Salle de maquillage
Préparation au nettoyage
Fournitures d'assemblage :
Un préposé aux chambres a besoin d'un outil spécial pour faire son travail. Pour
les professionnels de l'hôtellerie, ces outils se présentent sous la forme de divers produits
et équipements de nettoyage, de linge, d'accessoires de chambre et d'équipements
nécessaires à la préparation de la chambre d'un client.
D'une certaine manière, le chariot de l'agent d'étage peut être considéré comme
une boîte à outils géante contenant tout ce qui est nécessaire pour effectuer un travail
efficace. Un chariot bien organisé et bien rangé est un gage d'efficacité. Il permet à
l'agent d'accueil d'éviter de perdre du temps à chercher un article de nettoyage ou à
retourner à la lingerie pour se réapprovisionner. Les quantités spécifiques d'articles
chargés dans un chariot varient en fonction des types de pièces à nettoyer, des
équipements offerts par la propriété et, bien sûr, de la taille du chariot lui-même. Le
chariot d'un préposé aux chambres est généralement assez spacieux pour contenir toutes
les fournitures nécessaires à l'attribution des chambres pour une demi-journée.
72
Remplir le panier :
Les chariots sont généralement stockés dans la lingerie avec les fournitures
d'entretien. Dans les grandes propriétés, les fournitures sont souvent centralisées dans une
zone particulière et distribuées aux préposés aux chambres chaque matin. La plupart des
chariots comportent trois étagères : les deux inférieures pour le linge et la supérieure pour
les fournitures. Il est tout aussi important de ne pas surcharger un chariot que de ne pas le
sous-charger. Le surstockage augmente le risque que certains articles soient
endommagés, souillés ou volés au cours du nettoyage. Les articles que l'on trouve
généralement sur le chariot d'un préposé aux chambres sont les suivants :
Dans la plupart des cas, tous les produits de nettoyage pour la chambre d'hôte et la
salle de bains sont placés dans un chariot à main sur le dessus du chariot. De cette façon,
l'agent d'accueil n'a pas besoin d'apporter tout le chariot dans la chambre pour avoir un
accès facile aux fournitures. Les articles commodément stockés dans le panier à main
sont les suivants
Nettoyant universel
Nettoyant pour vitres et fenêtres en aérosol
Brosse pour bol
Solution de dépoussiérage
Chiffons et éponges
Gants en caoutchouc
Après avoir rassemblé les fournitures, l'agent d'étage est prêt à commencer le
nettoyage des chambres. L'ordre dans lequel il/elle nettoie les chambres est déterminé par
le rapport sur l'état des chambres. Le chef d'étage ou d'équipe utilise les informations
contenues dans le rapport sur l'état des chambres pour établir les affectations du
personnel d'entretien. Les affectations de chambre sont généralement répertoriées en
fonction du numéro et du statut de la chambre sur un formulaire standardisé. Le nombre
de chambres attribuées à un préposé aux chambres est basé sur les normes de travail de
73
l'établissement pour des types de chambres et des tâches de nettoyage spécifiques. Le
préposé aux chambres utilise la feuille d'affectation des chambres pour établir les
priorités de la journée de travail et pour rendre compte de l'état de chaque chambre
affectée à la fin de la période de travail. Après avoir examiné la feuille d'affectation, le
préposé aux chambres saura où il doit commencer à nettoyer.
Lorsque vous vous approchez d'une chambre d'hôte, vérifiez d'abord si le client a
placé un panneau "Ne pas déranger" sur la poignée de la porte. Vérifiez également que la
porte n'est pas fermée à double tour de l'intérieur. Dans l'un ou l'autre cas, respectez les
souhaits du client et revenez plus tard pour nettoyer la chambre. Si ce n'est pas le cas,
frappez à la porte et annoncez "Housekeeping". N'utilisez jamais une clé pour frapper, car
elle peut endommager la surface de la porte. Si un client répond, présentez-vous et
demandez-lui à quelle heure il pourrait nettoyer sa chambre. Notez l'heure sur votre
feuille d'état des lieux ou sur votre emploi du temps. S'il n'y a pas de réponse, attendez un
moment, frappez à nouveau et répétez "Housekeeping". S'il n'y a toujours pas de réponse,
ouvrez légèrement la porte et répétez "Housekeeping". Si l'invité ne répond pas après
cette troisième annonce, vous pouvez être certain que la pièce est vide et vous pouvez
commencer à entrer.
Toutefois, le fait qu'un invité ne réponde pas ne garantit pas toujours qu'il n'est
pas dans la chambre. Parfois, l'invité peut être en train de dormir ou se trouver dans la
salle de bain. Dans ce cas, vous devez partir discrètement et fermer la porte. Si l'invité est
74
réveillé, excusez-vous, expliquez-lui que vous pourrez revenir plus tard, fermez
discrètement la porte et passez dans la pièce suivante.
Lorsque vous entrez enfin, placez votre chariot devant la porte ouverte, la partie
ouverte faisant face à la pièce. Cette mesure a un triple objectif : elle vous permet
d'accéder facilement à vos provisions, elle bloque l'entrée aux intrus et, dans le cas d'un
séjour, elle avertit les invités qui reviennent de votre présence. Si l'invité revient pendant
que vous faites le ménage, proposez-lui de terminer votre travail plus tard. Assurez-vous
également qu'il s'agit bien de la chambre du client, en vérifiant sa clé de chambre. Il s'agit
d'une mesure de sécurité visant à empêcher les personnes non autorisées d'entrer dans la
pièce.
Tâches initiales :
Enlever ou remplacer les cendriers et les verres sales. Assurez-vous toujours que
les cigarettes sont complètement éteintes avant de les jeter dans le conteneur approprié.
Lorsque vous remplacez les cendriers, veillez à réapprovisionner les allumettes.
Ramassez les plateaux de service, les plats, les bouteilles ou les boîtes de conserve qui
pourraient être éparpillés dans la pièce. Suivez les procédures de votre établissement pour
vous occuper correctement de ces objets. Dans certains établissements, les préposés aux
chambres déposent ces objets dans le couloir et appellent le service d'étage pour qu'il
vienne les chercher. Vider les poubelles et remplacer les revêtements des corbeilles à
papier. Dans les pièces occupées, redressez les journaux et les magazines. Ne jetez jamais
rien dans une pièce occupée, à moins que ce ne soit dans la corbeille à papier. Dans les
chambres où le client a quitté l'hôtel, effectuez un balayage visuel de la chambre et
vérifiez que les tiroirs de la commode ne contiennent pas d'objets personnels qui
pourraient avoir été laissés sur place. Signalez ces objets à votre supérieur ou remettez-les
au service des objets trouvés, selon la politique de l'hôtel.
Faire le lit :
75
Étape 3 : Changez le matelas si nécessaire :
Étape 4 : Informez votre superviseur si vous remarquez des taches ou des dommages sur
le matelas.
Étape 5 : Centrez le drap de dessous à l'endroit sur le matelas ; il doit y avoir une
quantité égale de drap accroché de chaque côté du lit.
Étape 8 : À la tête du lit, placez le deuxième drap sur le lit, l'envers vers le haut.
Étape 9 : Placez la couverture sur la deuxième feuille, sur une longueur de 6 à 8 pouces.
Étape 10 : Placez le drap du dessus, deux pouces au-dessus de la couverture, puis pliez
les deux pouces à l'intérieur de la couverture pour obtenir une apparence soignée.
Étape 13 : Rentrez le drap de dessus, le drap de dessous et la couverture le long des côtés
du lit.
Étape 15 : Centrer le couvre-lit. Veillez à ce que les coutures et les motifs de la pâte à
tartiner soient droits.
Étape 18 : Placez les oreillers à la tête du lit et faites passer le couvre-lit par-dessus.
Rangez le couvre-lit sous les oreillers.
76
Étape 19 : Prenez le temps de vérifier la douceur du lit, de près et de loin. Lisser les
éventuelles rides.
Dépoussiérage:
Étape 1 : À l'aide d'un chiffon vaporisé d'une solution de dépoussiérage, dépoussiérez les
objets situés sur les murs ou en hauteur. Faites le tour de la pièce dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Étape 2 : Dépoussiérer et polir les miroirs. Vaporisez du nettoyant pour vitres sur un
chiffon propre et essuyez le miroir.
Étape 8 : Dépoussiérer le dessus et les côtés du téléviseur ainsi que le support sur lequel
il repose.
Étape 9 : Nettoyez la face avant du téléviseur avec un produit de nettoyage pour vitres.
Allumez l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le.
Étape 12 : Nettoyez les deux côtés de la porte d'accès à une chambre d'hôtes adjacente, le
cas échéant.
77
Lorsque vous avez terminé, assurez-vous que la porte est fermée et
verrouillée.
Étape 14 : Essuyez les interrupteurs et nettoyez les taches sur les murs environnants.
Étape 4 : Tirer la chasse d'eau. Appliquer un nettoyant universel autour et sous le rebord
de la cuvette. Laissez-le reposer pendant que vous vous occupez d'autres tâches de
nettoyage.
78
Suspendez un tapis de bain propre sur le bord de la baignoire.
Repositionner le rideau ou la porte de douche au centre de la baignoire.
Luminaires poussiéreux.
À l'aide d'un chiffon propre et humide, nettoyez les traces de doigts et les
taches.
Essuyez toutes les prises électriques et tous les interrupteurs, en accordant une
attention particulière à la zone murale environnante.
Essuyer et polir les porte-serviettes.
Dépoussiérer tous les tuyaux exposés.
Nettoyez les deux côtés de la porte de la salle de bains.
79
Étape 11 : Effectuer le dernier contrôle. Examinez visuellement toutes les zones de la
salle de bains pour repérer les endroits que vous auriez pu négliger. Éteignez les lumières
et le ventilateur.
Étape 1 : Nettoyer les plinthes. Commencez par le placard et faites le tour de la pièce.
Essuyez toute la surface exposée de la plinthe pour enlever la poussière et la saleté de
surface.
Étape 2 : Prenez un aspirateur ou un balai pour balayer les grosses saletés. Balayez
également les côtés de la pièce et sous les meubles, là où l'aspirateur ne peut pas aller. De
cette façon, la saleté qui ne peut être atteinte par l'aspirateur sera ramassée
immédiatement et/ou la saleté sera centrée de façon à pouvoir être atteinte par
l'aspirateur.
Étape 4 : Passez l'aspirateur jusqu'à la porte ; couvrez toutes les parties exposées de la
moquette que vous pouvez atteindre, y compris sous les tables et les chaises, derrière la
porte et dans le placard.
Contrôle final :
Le contrôle final est une étape essentielle du nettoyage des chambres d'hôtes. Cela
fait la différence entre un simple nettoyage de la pièce et un travail professionnel.
Après avoir chargé l'aspirateur et les produits de nettoyage dans votre chariot,
prenez quelques instants pour examiner attentivement la pièce du point de vue du client.
Commencez par un point de la pièce et promenez vos yeux de façon circulaire d'un coin à
l'autre jusqu'à ce que vous ayez inspecté visuellement chaque élément. Ce faisant, vous
découvrirez peut-être un élément que vous avez négligé ou qui était difficile à repérer lors
du premier nettoyage.
Assurez-vous que tous les meubles ont retrouvé leur place. Veillez à ce que les
abat-jour soient bien droits et que leurs coutures soient tournées vers l'arrière. Sentez l'air
pour détecter toute odeur inhabituelle. Si vous détectez des odeurs désagréables, signalez-
les à votre supérieur. Vaporiser un désodorisant si nécessaire. N'oubliez pas que votre
dernier regard est la première impression de l'invité. Lorsque vous vous êtes assuré que la
chambre est propre et bien nettoyée, éteignez les lumières, fermez la porte et vérifiez
80
qu'elle est bien verrouillée. Notez l'état et le statut de la pièce sur votre feuille
d'affectation et passez à la pièce suivante sur votre planning.
Étape 1 : Voir la procédure d'entrée dans la chambre d'hôtes. Lorsque vous annoncez
votre présence, remplacez le mot "ménage" par "service de préparation".
Étape 2 : Retirez tous les objets des invités du lit. Mettez-les soigneusement de côté sur
la commode ou sur une chaise.
Dans le cas d'un lit à une personne, il faut baisser les draps d'un seul côté, en
général celui où se trouve le lit à une personne.
près de la table de nuit ou du téléphone.
Pour un lit à deux places, rabattez les draps des deux côtés.
Étape 5 : Placez l'article sur l'oreiller. Pour les lits à deux places, veillez à laisser un
produit sur les deux oreillers.
Étape 11 : Enlever le linge sale dans la salle de bains. Réapprovisionner en linge frais.
81
Étape 13 : Redresser et essuyer la zone de la baignoire si nécessaire. Sécher et polir les
appareils.
Étape 19 : Quittez la pièce et fermez la porte. Vérifiez qu'il est bien verrouillé.
82
XI. SERVICE DE LINGE ET DE BLANCHISSERIE
Fonction de base :
Diriger, animer, surveiller et contrôler toutes les activités liées au service de linge
et de blanchisserie.
Fonctions et responsabilités :
83
Vérifier la qualité du service de blanchisserie ; s'assurer que les normes de
blanchisserie sont respectées et que les vêtements sont protégés contre les
dommages.
Veiller à l'utilisation, au stockage et à l'entretien corrects du matériel, des outils et
des fournitures pour le linge et la blanchisserie.
Vérifier régulièrement l'état des équipements. Veille à leur entretien préventif en
les nettoyant périodiquement et en les réparant si nécessaire.
Contrôler et maintenir les besoins en stocks. Effectue des réquisitions chaque fois
que cela est nécessaire.
Initie et supervise l'inventaire hebdomadaire des fournitures de blanchisserie et
des autres articles alloués à son unité. Signaler les pertes et les dommages et
prendre des mesures correctives en cas d'utilisation imprudente du matériel.
Veille à ce que les articles blanchis soient livrés à temps.
Former, encadrer et superviser son personnel.
Procède à l'évaluation des performances de ses subordonnés ; conduit l'entretien
d'évaluation.
Traite les plaintes concernant le linge et le service de blanchisserie.
Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par son supérieur.
Fonction de base :
Fonctions et responsabilités :
84
Valet Runner
Fonction de base :
Fonctions et responsabilités :
Ramasser les articles des clients pour les laver et les confier au trieur/marqueur
pour qu'ils soient correctement classés.
Vérifier que les articles de linge ne sont pas endommagés et en informer
immédiatement les clients. Indique également les dommages constatés dans le
dossier d'avenant.
informe le trieur/marqueur des instructions spéciales des hôtes concernant les
articles de linge de ces derniers.
Aide à trier les articles de blanchisserie prêts à être livrés.
Livrer le linge des clients traités en se référant au numéro d'étiquette et au numéro
de chambre et s'assurer que ces articles sont livrés à temps.
Se coordonne avec le responsable de l'entretien des chambres pour la livraison de
tous les articles traités lorsque les clients ne sont pas dans leur chambre.
Informe le bureau de la blanchisserie de sa localisation en cas d'appel pour un
ramassage et une livraison immédiate.
Coordonne avec le front office/le service d'entretien les informations relatives aux
changements de chambre afin d'éviter les erreurs de livraison.
Aide à garder la zone de lavage propre.
Il accomplit d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par son
supérieur.
Fonction de base :
Effectuer le repassage des articles de linge dans la machine à plat en suivant les
procédures standard.
Fonctions et responsabilités :
Trie tous les articles par classification avant de les faire passer dans la machine.
Effectue le pressage et le repassage, redresse les bords et atténue les plis ; démarre
et arrête la machine selon les procédures prescrites.
Inspecter et trier les taches et le linge endommagé. Les transmet au superviseur
pour qu'il prenne les mesures qui s'imposent.
Plier les articles dûment accomplis, les compter et les classer.
85
Préparer et tenir un registre des réalisations.
Nettoyer les zones de travail et les machines.
Signaler à son supérieur tout dysfonctionnement de la machine.
Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par le superviseur
de temps à autre.
Fonction de base :
Fonctions et responsabilités :
Lave-linge (linge)
Fonction de base :
Fonctions et responsabilités :
Trier tous les draps et serviettes sales apportés dans la section de blanchisserie.
86
Trier tout le linge sale (nappes, serviettes de table et serviettes de cocktail)
provenant de différents points de vente de produits alimentaires.
Charge les articles dans la machine à laver et effectue le lavage conformément
aux procédures de lavage standard.
Décharge les articles extraits et les achemine soit en les massacrant, soit en les
pressant en section.
Nettoyer quotidiennement sa zone et la machine qu'il utilise.
Effectue d'autres tâches connexes qui peuvent lui être confiées par son supérieur.
Couturière
Fonction de base :
Fonctions et responsabilités :
Le client doit remplir la liste de linge et peut demander à ce qu'on vienne le chercher
soit par le téléphone du bureau de l'entretien ménager ou de la blanchisserie, soit par
la réception, soit par le superviseur de la chambre ou le préposé à l'entretien de la
chambre.
87
Lors du ramassage du linge, le personnel présent vérifie les éléments de la liste
devant le client s'il est présent. Si l'invité n'est pas présent, il vérifie la chambre en
présence d'un gardien d'étage ou d'un garçon de chambre/superviseur qui servira de
témoin en cas de dommages ou d'objets de valeur.
Si des taches ou des dommages sont constatés sur les articles, le valet de chambre
ou le préposé aux chambres qui ramasse le linge remplit le formulaire de notification au
client pour l'informer des dommages constatés ou de toute anomalie. Cette notification
est apportée au client par le garçon de chambre ou le groom. L'invité accuse réception de
cette notification en signant son nom.
Les articles à laver sont acheminés vers le laveur pour y être traités. Dès réception
des articles, le laveur les compte et les vérifie par rapport à la liste de linge ; il les
trie et les classe, puis leur appose l'étiquette appropriée.
–Si l'article est destiné au nettoyage à sec (code couleur avec étiquette bleue)
–Si l'article est destiné à être lavé en machine, (code couleur avec étiquette rose)
Si l'article doit être lavé à la main, le laveur doit le faire avec précaution.
Après avoir lavé le linge, la laveuse remet les articles finis à l'autre employé de la
blanchisserie (par exemple, la repasseuse ou la presse) pour qu'il les traite.
Si les articles sont destinés à d'autres formes de traitement, ils sont transmis à
d'autres employés de la blanchisserie, à savoir
Pressoir - pour les chemisiers, les robes, les pantalons et les articles connexes.
Repasseuse à main - pour les chemises normales.
Pressoir utilitaire - pour les pantalons, les jupes et les robes longues.
– Le personnel présent vérifie chaque article lors de sa réception et prend note des
différences de quantité et des pièces endommagées.
Si l'article est prêt à être livré, le préposé à la lingerie ou le valet de chambre le trie
par rapport à la liste de linge, rassemble tous les articles de linge de chaque invité
88
dans un sac à vêtements, attache la liste de linge au sac et le remet au presseur ou au
préposé à la lingerie.
Les articles traités sont maintenant livrés à l'invité. Si l'invité est présent, il lui est
demandé de signer le registre de livraison en guise d'accusé de réception. La facture
lui est ensuite présentée pour règlement.
Si la chambre est signalée par le panneau "Ne pas déranger" et que l'article en
question fait l'objet d'un service spécial, une notification est placée dans la chambre du
client à travers la porte (une autre copie est envoyée à la réception) pour l'informer qu'une
tentative de livraison de son linge a eu lieu alors qu'il était en mode "Ne pas déranger".
Les draps non livrés sont ramenés à la buanderie pour être à nouveau livrés à
l'arrivée du client.
Rinçage - le linge est mouillé pour dissoudre les salissures solubles dans l'eau et pour
réduire la charge de salissures dans les étapes de séchage suivantes. Il faut toujours
tirer la chasse d'eau à un niveau élevé et à une température moyenne.
– Durée : 1 à 3 minutes
Suds - implique l'étape de lavage proprement dite, où le détergent est ajouté à la roue,
le niveau d'eau est bas et de l'eau chaude est utilisée.
– Durée : 5 à 8 minutes
Eau de Javel - élimination des taches qui pourraient être enlevées par le détergent.
Pour ce faire, on utilise de l'eau de javel chlorée ajoutée à la roue. En général, le
niveau d'eau est bas et de l'eau chaude est utilisée.
– Durée : 5 à 8 minutes
Rinçage - débarrasse le linge du détergent et de la saleté. En général, 3 à 5 étapes sont
utilisées à une température élevée de l'eau, généralement en goutte à goutte avec des
rinçages ultérieurs.
– Durée : 1 à 3 minutes
L'étape de l'aigre et du doux - c'est le conditionnement final du linge à l'aide d'un
assouplissant et d'un aigre (acide sauvage). Cette opération est réalisée dans une eau à
température moyenne et à faible niveau d'eau.
– Durée : 3 à 5 minutes
89
Extraction - processus consistant à réduire la teneur en eau du lin de 50 % (100 livres
de poids sec) ; le lin contient 50 livres d'eau au détail après l'extraction.
– Durée : 1 à 12 minutes
Rupture - effectuée avant l'étape de la mousse. Niveau d'eau bas ; eau moyenne à
chaude, avec ajout d'un produit hautement alcalin pour désagréger les sols.
– Durée : 3 à 7 minutes.
Extraction de l'interdicteur - ce procédé permet d'extraire du linge la solution
détergente chargée de salissures. Une vitesse élevée est utilisée, généralement après la
première étape de rinçage. Ce procédé permet de réduire le nombre de rinçages en
eau profonde.
– Durée : 30 secondes à 2 minutes
Des matériaux de revêtement de sol qui ne " cèdent " pas du tout sous le pied.
Leur dureté assure leur durabilité. Les bosses ne sont pas un problème avec ces types de
sols. Toutefois, la dureté de ces types de sols constitue également un inconvénient
majeur. Ils sont extrêmement fatigants pour ceux qui doivent rester debout pendant un
certain temps.
90
Types de sols durs (sols non résilients) :
a. Brique
b. Carreaux de céramique et de terre cuite
c. Béton
d. Sols en pierre
e. Terrazzo
a. Brique
Les briques non émaillées sont des matériaux très poreux qui constituent un sol
très durable et relativement antidérapant, mais le mortier entre les briques peut se
détériorer rapidement s'il n'est pas correctement entretenu.
Une autre précaution consiste à ne pas utiliser les briques dans les endroits où il
peut y avoir des déversements de graisse. Une brique non émaillée étant très poreuse, la
graisse et l'huile répandues seront absorbées par la brique et seront très difficiles à
enlever. Si le sol est ensuite mouillé, la surface de la brique présentera ce mélange d'huile
et d'eau, ce qui rendra la surface très glissante.
Procédures de nettoyage :
Les sols en briques posent des problèmes de nettoyage particuliers. Si les briques
sont des briques antidérapantes spécialement conçues, les têtes des serpillières en coton
s'effilocheront. En outre, les briques non émaillées ont tendance à devenir très
poussiéreuses.
La meilleure façon de nettoyer un sol en briques est de l'aspirer avec une brosse
et, lorsque vous passez la serpillière, d'utiliser une brosse à poils en combinaison avec un
aspirateur eau et poussière.
Comme les briques, les carreaux de céramique et de terre cuite sont fabriqués à
partir d'argile cuite dans un four. Toutefois, les carreaux de céramique diffèrent de la
brique en ce sens qu'un revêtement est appliqué sur une face du carreau et que celui-ci est
91
ensuite cuit dans un four, créant ainsi une surface presque totalement imperméable à la
terre et aux liquides.
Procédures de nettoyage :
Les carreaux doivent être nettoyés fréquemment pour enlever la poussière et les
gravillons qui pourraient endommager l'émail du carreau. Les procédures de nettoyage
peuvent comprendre l'époussetage, l'époussetage humide et un léger nettoyage si
nécessaire. Les balais à franges en coton ne doivent pas être utilisés sur les carreaux
contenant des surfaces antidérapantes, car ces surfaces déchiquetteraient rapidement un
balai à franges traditionnel. Le nettoyage doit être effectué à l'aide de brosses et l'eau doit
être ramassée à l'aide d'un aspirateur sec ou humide.
c. Béton
Le sol en béton est utilisé pour son utilité, et non pour son attrait ou sa résistance.
Un sol en béton est composé de ciment, de roches et de sable, auxquels on ajoute de l'eau
pour déclencher une réaction chimique qui transforme les ingrédients en un matériau
semblable à de la pierre.
Procédures de nettoyage :
Les procédures de nettoyage qui peuvent être utilisées sur un sol en béton vont de
l'époussetage quotidien à l'époussetage humide, en passant par le récurage intensif pour
éliminer les graisses et les salissures. Le béton, et en particulier le béton non scellé, étant
très poreux, il faut immédiatement s'efforcer de nettoyer les liquides renversés avant
qu'ils ne soient absorbés par le béton et ne causent des taches inesthétiques.
d. Sols en pierre
Les types de revêtements de sol en pierre naturelle les plus courants sont le
marbre, le travertin, la serpentine, le granit, l'ardoise et le grès.
92
Tous les produits en pierre naturelle partagent certaines propriétés qui doivent être
prises en compte par les professionnels de l'entretien ménager afin de garantir un
entretien adéquat de ce type de revêtement de sol.
Procédures de nettoyage :
Pour éviter de tacher les sols en pierre, les serpillières doivent être exemptes de
tout produit de dépoussiérage à base d'huile. Le dépoussiérage doit être effectué
quotidiennement, car les gravillons, le sable et les autres abrasifs qui se déposent sur un
sol en pierre endommagent rapidement la finition du sol.
Il est recommandé d'utiliser un détergent au pH neutre pour nettoyer tous les sols
en pierre naturelle. Les nettoyants très alcalins et les composés acides endommagent les
sols en pierre. Lorsque vous passez la serpillière sur des sols en pierre, ne laissez pas l'eau
ou les produits chimiques rester sur le sol. Un dernier rinçage à l'eau claire doit être
effectué, puis un nettoyage immédiat à l'aide d'une serpillière ou d'un aspirateur sec ou
humide.
e. Terrazzo
Un sol en terrazzo est un sol en mosaïque composé de ciment Portland dans lequel
ont été incorporés des éclats de marbre et/ou de granit.
Les copeaux utilisés dans les sols en terrazzo peuvent varier en taille et en
couleur, ce qui permet de créer une variété de sols colorés et attrayants.
Procédures de nettoyage :
93
La laine d'acier ne doit pas être utilisée sur la surface d'un terrazzo car la laine
d'acier peut laisser des taches de rouille sur les éclats de marbre.
Lorsque vous choisissez des détergents et des nettoyants pour les sols en terrazzo,
évitez les nettoyants acides, les abrasifs et les poudres à récurer, ainsi que les préparations
dont l'alcalinité est supérieure à un pH de 10. Rincez toujours un sol fraîchement lavé et
ne laissez pas l'eau ou les produits de nettoyage rester sur la surface du sol.
B. Sols souples
Les sols souples ont des surfaces plus ou moins souples. Lorsqu'il est bosselé, un
sol résilient finit par reprendre tout ou partie de sa forme d'origine. Ils sont dits résilients
parce qu'ils sont élastiques et flottants sous le pied. Ils sont également non poreux.
a. Carreaux d'asphalte
b. Liège
c. Linoléum
d. Caoutchouc
e. Vinyle
f. Bois
g. Tapis
a. Carreaux d'asphalte
Les carreaux d'asphalte sont l'un des revêtements de sol résilients les moins
coûteux qui soient, et ils sont assez durables dans la plupart des conditions normales. Il
devient cependant cassant lorsqu'il est exposé à des périodes prolongées de basses
températures et se cabosse également lorsque des objets lourds sont présents sur sa
surface, en particulier lorsque la température ambiante est supérieure à800 Fahrenheit .
Les carreaux d'asphalte sont également résistants au feu. En fait, ils sont l'un des
revêtements de sol les plus résistants aux brûlures de cigarettes.
Procédures de nettoyage :
b. Carreau de liège
94
Les tuiles en liège sont fabriquées à partir de l'écorce extérieure des chênes-lièges
cultivés en Espagne et au Portugal. Le liège est broyé en gros granulés, mélangé à des
résines synthétiques et pressé en feuilles, qui sont ensuite découpées en carreaux. Les
dalles de liège contemporaines pour les sols sont généralement recouvertes d'une couche
de vinyle transparent. Cette couche de vinyle protège le liège des taches et de l'usure.
Les dalles de liège ont traditionnellement eu une application limitée dans les
environnements industriels ou institutionnels. L'une des raisons est que le liège est
susceptible de se tacher car c'est l'un des revêtements de sol les plus poreux. Une autre
limite est qu'il n'est pas durable ; il est très sensible à l'abrasion. La présence de cendres,
de sable et de gravier sur un sol en liège réduit considérablement sa durée de vie. Enfin, il
est coûteux. Le liège rivalise avec les carreaux de céramique en termes de coût et n'a pas
la même durée de vie que ces derniers.
c. Linoléum
Dans les bâtiments modernes, le vinyle a remplacé le linoléum, mais il arrive que
l'on trouve encore des sols en linoléum dans des installations plus anciennes. Le linoléum
était autrefois si répandu que beaucoup utilisent encore le terme linoléum pour désigner
tout matériau de revêtement de sol continu, tel que le revêtement de sol en vinyle massif.
Les aspects négatifs du linoléum sont qu'il est très sensible à l'eau. Le linoléum
absorbe l'eau et se ramollit, ce qui lui fait perdre sa résistance à l'abrasion et le rend plus
sensible aux empreintes. Même une humidité élevée aurait un effet négatif sur ce
matériau.
Procédures de nettoyage :
d. Sols en caoutchouc
95
Tous les sols modernes en caoutchouc sont fabriqués à partir de caoutchouc
synthétique, tel que le caoutchouc styrène-butadiène (SBR). Les dalles en caoutchouc
sont durcies ou vulcanisées par l'application de la chaleur. Les sols en caoutchouc sont
des surfaces non poreuses et imperméables. L'un de leurs principaux avantages est qu'ils
sont très résistants et qu'ils le resteront sur une plage de température considérable.
Les revêtements de sol en caoutchouc sont sensibles aux alcalins, aux huiles, aux
graisses, aux solvants, aux rayons ultraviolets et à l'ozone présent dans l'air. Lorsqu'il est
attaqué par ces composants, un sol en caoutchouc devient souvent collant et mou. Il
deviendra alors cassant et commencera à se fissurer et à se poudrer.
Les dalles en caoutchouc sont souvent dotées de picots sur la surface ou d'une
bande de roulement pour améliorer la traction, en particulier si des liquides sont
fréquemment renversés sur la surface.
Procédures de nettoyage :
e. Sols en vinyle
Les revêtements de sol en vinyle stratifié sont moins coûteux à fabriquer que les
sols en vinyle de composition ou les sols en vinyle homogène. Le faible coût initial peut
toutefois être trompeur, car une fois que la couche d'usure supérieure est usée, le sol doit
être remplacé. Certains revêtements de sol stratifiés ne sont garantis que trois ans pour un
usage modéré. Le coût d'un revêtement de sol stratifié en vinyle varie en fonction de
l'épaisseur de la couche d'usure supérieure en vinyle.
Outre les résines vinyliques, les dalles de composition vinylique contiennent des
charges minérales telles que de l'asphalte et des pigments. Les dalles de vinyle
96
homogènes peuvent être souples ou pleines, et sont devenues la norme préférée pour les
revêtements de sol souples. Il est pratiquement insensible à l'humidité, aux huiles et aux
solvants chimiques.
Procédures de nettoyage :
Le vinyle moderne n'est pas affecté par les détergents alcalins, mais il est
recommandé d'utiliser des détergents au pH neutre plutôt que des produits fortement
alcalins.
f. Planchers en bois
Il n'y a rien d'aussi attrayant que la chaleur et la richesse des sols en bois. La
plupart des sols en bois dur sont fabriqués à partir de chêne, mais d'autres bois populaires
sont le frêne, le hêtre, le bouleau, le caryer, l'érable, le teck et le noyer. Outre leur attrait,
les sols en bois dur sont extrêmement durables s'ils sont correctement finis et entretenus.
Les parquets non finis se détériorent rapidement, même en cas d'utilisation légère,
car le bois est un matériau extrêmement poreux. Les bois non finis sont susceptibles de
voir la saleté se loger dans les grains, les fibres de bois se fendre, les abrasions causées
par le trafic piétonnier normal et, bien sûr, l'humidité, le fléau des sols en bois. Un taux
d'humidité trop élevé entraîne une déformation du parquet, tandis qu'un taux d'humidité
trop faible provoque un rétrécissement et des fissures du parquet.
Pour prévenir les dommages, la plupart des sols en bois fabriqués aujourd'hui sont
recouverts d'une couche de finition appliquée en usine. Dans certains cas, le bois est
chauffé pour ouvrir les pores du bois. L'huile de tung et la cire de carnuba sont ensuite
appliquées pour sceller le bois.
Étant donné que même les parquets les plus durs présentent un certain degré de
résilience, il convient de prendre des précautions pour protéger le sol des pieds de
meubles qui pourraient le bosseler. Les sols en bois sont particulièrement sensibles aux
rouleaux en métal ou en plastique dur et à ces petits dômes métalliques que l'on trouve
souvent sur les pieds des meubles de bureau.
Procédures de nettoyage :
L'entretien préventif est la clé d'un sol en bois attrayant et durable. L'une des
meilleures techniques de prévention consiste à utiliser des paillassons aux entrées
extérieures et à utiliser des tapis et des patins à moquette dans les zones très fréquentées.
97
Les sols en bois doivent être dépoussiérés, mais n'utilisez pas de serpillière grasse
sur le sol en bois. L'huile contenue dans la tête de la serpillière peut assombrir ou tacher
le sol. L'eau est l'une des substances les plus nocives pour un sol en bois, c'est pourquoi
elle ne doit pas être utilisée pour nettoyer la plupart des sols en bois. Dépoussiérer, passer
l'aspirateur, lustrer et, dans de rares cas, passer une légère serpillière humide, voilà tout ce
qu'il faut pour entretenir un parquet au quotidien.
g. Moquette
La moquette est généralement installée d'un mur à l'autre afin d'éviter l'entretien
des revêtements de sol durs autour du bord de la moquette. Les tapis, quant à eux, sont
souvent utilisés pour mettre en valeur un sol en carrelage ou en bois. Dans les zones très
fréquentées, les tapis peuvent être utilisés pour égaliser l'usure et empêcher la formation
de traces sur les autres revêtements de sol.
Composants de la moquette :
a. Pile
b. Support primaire
c. Support secondaire
d. Rembourrage
a. Pile
La pile est le fil que l'on voit et que l'on peut toucher. Les fibres peuvent être
synthétiques ou naturelles.
a. Densité des poils : plus la densité des poils est élevée, plus la moquette est
de qualité. Les moquettes à poils plus denses conservent leur forme plus
longtemps et sont plus résistantes à la saleté et aux taches. Un test courant
de densité consiste à plier un morceau de moquette, et si l'envers est
facilement visible, il s'agit d'une moquette de qualité inférieure.
98
c. Hauteur du poil ; les fibres longues sont meilleures que les fibres courtes.
d. Le degré de torsion que les fibres du velours reçoivent ; plus la torsion est
serrée, plus la moquette est de bonne qualité.
b. Soutien
Types de support :
c. Rembourrage
Le rembourrage peut être placé sous la moquette pour fournir une isolation
supplémentaire, amortir les bruits, ajouter du confort et prolonger la durée de vie de la
moquette en servant d'"absorbeur de chocs".
Types de rembourrage :
a. Caoutchouc mousse
b. Mousse d'uréthane
c. Matériaux naturels tels que le jute et les mélanges de cheveux.
Moquette Construction :
99
b. Les tapis aiguilletés - sont produits par une méthode de fabrication qui
consiste à poinçonner les fibres dans un support structurel, puis à
comprimer les fibres pour obtenir un tissu semblable à du feutre. Il est
principalement utilisé pour les tapis d'intérieur et d'extérieur.
Entretien de la moquette :
a. Inspection et prévention
b. Méthode de nettoyage provisoire
c. Méthode de nettoyage restaurateur
d. Nettoyage ponctuel
a. Inspection et prévention :
L'activité la plus fréquente, qui doit se dérouler de manière continue. Les tapis
doivent être inspectés pour déceler les déversements et les taches, qui sont beaucoup plus
faciles à éliminer s'ils sont traités avant qu'ils n'aient une chance de s'incruster.
100
c. Méthodes de nettoyage restaurateur :
a. Extraction d'eau
b. Mousse sèche
c. Poudre sèche
d. Shampoing rotatif
d. Nettoyage ponctuel
Les taches et les déversements nécessitent une action immédiate. Si on les laisse
s'incruster, de nombreuses substances peuvent tacher de façon permanente une moquette,
en particulier une moquette en nylon ou en laine.
Problèmes de tapis :
a. Distorsion de la pile
b. Ombrage
c. Décoloration
d. Mèche
e. Moisissure
f. Perte de poids / boulochage
a. Distorsion de la pile :
b. Ombrage :
L'ombrage se produit lorsque les poils d'une moquette sont brossés dans deux
directions différentes, ce qui fait apparaître des zones sombres et des zones claires.
L'ombrage est une caractéristique normale de presque toutes les moquettes. Passer
l'aspirateur ou soulever les poils de la moquette dans une direction peut contribuer à
réduire un problème d'ombrage, mais ne l'éliminera probablement pas.
101
c. Décoloration :
d. Mèche :
e. Moisissure :
f. Déperlance / boulochage :
De courts morceaux de fibres frontales sont souvent piégés dans la moquette lors
de sa fabrication. Lorsque l'on marche sur la nouvelle moquette, ces morceaux se fixent à
la surface de la moquette et peuvent donner à une nouvelle moquette un aspect encombré
et négligé. La mue finira par s'arrêter. Entre-temps, un passage fréquent de l'aspirateur
évitera que le tapis ait l'air encombré. Les bouloches, qui résultent souvent du nettoyage,
peuvent être éliminées en passant l'aspirateur à fond ou en coupant délicatement les fibres
détachées de la moquette à l'aide de ciseaux.
a. Accentuation
b. Équilibre
c. Proportion et échelle
d. Rythme
102
e. Harmonie
f. L'unité
L'accent est mis dans une conception florale en créant une zone accentuée ou un
point focal. Le point focal est la partie d'un arrangement qui attirera le plus l'attention
et dirigera l'œil d'un spectateur vers un endroit spécifique de l'arrangement.
L'objectif des fleurs focales est d'attirer visuellement tous les éléments du dessin
vers un seul endroit, le centre d'intérêt. Il y a un accent lorsqu'il y a un contraste dans
un dessin. Ce contraste peut prendre la forme de tailles, de couleurs, de textures ou de
formes de fleurs. Le contraste le plus frappant dans un motif est créé par l'utilisation
de fleurs aux couleurs vives au centre de l'intérêt, avec des tons ou des teintes moins
vifs à mesure que les fleurs s'approchent du périmètre du motif.
Toutefois, les fleurs ne doivent jamais être entassées de manière à former une
masse serrée de fleurs. En général, il n'est pas nécessaire que les fleurs se touchent,
mais elles doivent être libres et naturelles, avec un peu de feuillage dépassant entre
les pétales. L'accent est le plus facilement obtenu dans une composition lorsque les
fleurs les plus petites et les moins ouvertes sont placées sur le pourtour de la
composition et que les grandes fleurs entièrement développées sont placées au centre
de l'arrangement. Les fleurs aux formes uniques attirent également l'attention ;
l'utilisation de différents degrés de textures de fleurs et de feuillages dans un
arrangement peut créer un autre contraste frappant. Les textures plus grossières
semblent avoir plus de poids visuel et il est donc préférable de les utiliser au point
central. Un accessoire tel qu'un ruban ou un nœud est souvent utilisé par les fleuristes
détaillants pour mettre en valeur les bouquets et les corsages. Le contraste de texture
ou de couleur mettra l'accent sur le rebord du récipient.
b. L'équilibre :
103
distance par rapport au point focal et la densité des couleurs doivent être pris en
compte dans ce type d'équilibre.
Les fleurs sont disposées de l'arrière du contenant vers l'avant et les côtés. La
profondeur et l'équilibre visuel sont créés dans la conception lorsque les tiges de
fleurs arrière basculent légèrement vers l'arrière et que la fleur centrale est placée bien
en avant du rebord du contenant. La hauteur des fleurs est progressivement abaissée,
chaque fleur étant placée plus près de l'avant de la composition. L'équilibre est
maintenu en classant les fleurs en fonction de leur couleur, de leur texture, de leur
taille et de leur espacement. Cela donne à l'arrangement une impression de
profondeur et de soutien.
c. Proportion et échelle :
Une composition florale est plus belle lorsque toutes les fleurs qui la composent
sont de taille, de couleur, de texture et de forme similaires. L'échelle d'un projet est
dictée par la taille de l'arrangement et sa relation avec son environnement. La
proportion dans un arrangement est obtenue en échelonnant les fleurs vers le point
central. Cela signifie que les bourgeons les plus petits sont placés le plus loin possible
du centre visuel du dessin. Les fleurs sont ensuite graduées en taille en plaçant des
fleurs de plus en plus grandes dans la composition jusqu'à ce que le centre d'intérêt
soit atteint.
d. Rythme :
104
Le rythme est le flux apparent de lignes, de textures ou de couleurs qui exprime
un sentiment de mouvement plutôt que de confusion dans un arrangement. Le
mouvement est plus facile à créer dans un dessin ayant une ligne courbe. Ici,
l'observateur est attiré doucement depuis le haut de la composition, le long des
éléments courbes de la ligne, de la texture ou de la couleur, jusqu'au point focal, le
centre d'intérêt. Le rythme peut être obtenu de plusieurs façons : par opposition, par
répétition ou par transition.
Lorsque des fleurs ayant la même couleur, la même texture ou la même forme
sont placées à des endroits opposés, loin du point focal, le centre d'intérêt est mis en
valeur. Ces fleurs opposées créent un équilibre dans le dessin qui conduit
naturellement l'œil d'un point à l'autre, en passant par la zone focale. Ce mouvement
des yeux est le résultat du mouvement visuel dans le dessin.
La répétition des mêmes types de fleurs tout au long d'une composition permet de
lier toutes les parties en une seule unité. L'observateur perçoit l'ensemble du dessin
par l'utilisation répétée des mêmes couleurs, textures ou formes de fleurs. Lorsque les
fleurs sont placées avec leurs tiges partant du point central, elles semblent rayonner à
partir du centre du motif. Ce rayonnement à partir d'un seul point créera une emphase
au centre d'intérêt et fournira également un mouvement visuel.
e. Harmonie :
f. L'unité :
L'unité est créée lorsque toutes les parties du dessin se fondent les unes dans les
autres sans séparation notable. Bien que chaque fleur ou partie de la composition
puisse être distincte, tous les éléments doivent visuellement se fondre les uns dans les
autres. L'unité est mieux réalisée en répétant des types de fleurs, des couleurs et des
textures similaires dans l'ensemble du dessin. Cela permet de rassembler les éléments
et de faire du point focal le centre d'intérêt. Si une couleur ou un type de fleur est
105
utilisé uniquement sur le pourtour de la composition et un autre au centre,
l'observateur ressentira un manque d'unité.
a. Ligne
b. Formulaire
c. Texture
d. Modèle
e. Couleur
f. L'espace
a. Ligne :
La ligne dans une composition florale est le chemin visuel que l'œil parcourt
lorsqu'il traverse la composition. La ligne établit le squelette du dessin, en particulier
lorsque des fleurs ou des feuillages linéaires sont utilisés. Cet élément produit le cadre
sous-jacent de l'arrangement qui maintient la composition ensemble.
Une ligne verticale donne à l'arrangement une apparence de force. Une ligne
courbe ajoute de la douceur ou de la grâce et donne une impression de mouvement.
Une ligne horizontale est plus relaxante ou informelle, c'est pourquoi elle est le plus
souvent utilisée pour les arrangements de table.
b. Forme :
Les fleurs, les feuillages et les contenants utilisés dans les compositions florales
ont des formes variées. Les formes des fleurs et des feuillages ajoutent une qualité
visuelle qui est importante pour développer l'harmonie, créer un rythme et établir un
point focal. La forme est également exprimée par la forme géométrique qui crée le
contour du dessin.
c. Texture :
d. Modèle :
106
distribution des lignes et des formes peut se dérouler soit de manière logique, soit de
manière décousue, ce qui perturbe l'unité. Le motif d'un dessin et celui des différents
matériaux s'influencent mutuellement.
e. Couleur:
D'un point de vue décoratif, un contenant peut présenter peu d'intérêt ou apporter
une contribution positive par sa couleur, sa forme ou sa texture. Sauf dans le design
moderne où il peut être mis en valeur, le contenant est généralement moins important que
le matériel végétal. Dans tous les cas, un contenant doit partager les caractéristiques d'un
dessin, être aussi formel ou décontracté, et avoir des couleurs proches, mais pas trop
intenses ou variées, ni trop glacées ou à motifs, pour ne pas faire concurrence au dessin.
107
La compatibilité dépend également de la similitude du style et de la forme, le
contenant et le design correspondant à un style traditionnel, moderne, naturaliste ou
oriental. La couleur, la texture et le style d'un contenant doivent correspondre au cadre ou
à l'ambiance d'une occasion, et présenter le même degré d'élégance ou d'informalité, le
même air de gaieté ou de retenue.
Lors de la collecte des conteneurs, il faut également tenir compte des dimensions
et de la forme de l'espace et du mobilier qui seront utilisés pour leur présentation et pour
le type d'aménagement à réaliser.
108