Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Chapitre II
OBLIGATIONS DE L'ACHETEUR
Art. 262 L'acheteur s'oblige à payer le prix et à prendre livraison des marchandises.
[anc. art.
233 I. Paiement du prix : obligation essentielle de l'acheteur
mod.] Si la réalité des commandes de marchandises, leur livraison et leur réception effective par les clients
ne fait plus l'ombre d'aucun doute, ceux-ci se doivent d'en payer le prix, obligation essentielle de
l'acheteur. En l'espèce, les contestations des appelants relèvent de la pure mauvaise foi et il convient
de confirmer le jugement de condamnation au paiement. Le juge qui, après avoir reconnu qu'une
créance est fondée en son principe, a refusé la modification du quantum en se bornant à dire que les
documents produits ne sont pas « convaincants », sans démontrer en quoi lesdits documents ne le
sont pas, a exposé sa décision à la censure de la cour d'appel pour absence ou insuffisance de
motifs. Son jugement doit être infirmé sur ce point et statuant à nouveau, il y a lieu de prendre en
compte les modifications justifiées en l'espèce et de prononcer une condamnation au montant
approprié (CA Ouagadougou, ch. com., n° 21, 20-1-2017 : Transport Confort Voyageurs SA et 3
autres c/ Technical Mechanical Services SA, http://tribunal-commerce.justice.gov.bf/download/arret-
n21-du-20-01-2017-les-societes-tcv-et-tca-contre-sodifa-et-bmsi/).
Section I
PAIEMENT DU PRIX
Art. 263 L'acheteur est tenu de payer le prix convenu. Le prix exprimé dans le contrat est présumé convenu
[anc. art. hors taxes.
235 S'il y a lieu à détermination du prix, les parties peuvent se référer à la valeur habituellement attribuée
mod.] au moment de la conclusion du contrat à des marchandises vendues dans des circonstances
comparables au sein de la même branche d'activité.
JURISPRUDENCE OHADA
Art. 264 L'acheteur est tenu de prendre toutes mesures nécessaires à l'accomplissement des formalités
[anc. art. préalables au paiement effectif du prix.
234
mod.] JURISPRUDENCE COMPAREE
I. France
II. Haïti
A. Echéance
Il y a prorogation d'échéance quand un effet reste impayé après les termes convenus, sans poursuite
immédiate de la part du créancier (Cass. 19-11-1989).
B. Lieu du paiement
Le paiement d'une obligation doit avoir lieu à l'endroit désigné par la convention (Cass. 30-1-1969).
C. Intérêts
Quand il y a conventions, les intérêts ne peuvent se prélever que d'après le taux et le mode convenus
dans la loi des parties (Cass. 19-11-1987).
Art. 265
[anc. art. Lorsque le prix est fixé d'après le poids des marchandises, ce prix est déterminé, en cas de doute, à
236 partir de leur poids net.
mod.]
Art. 266
[anc. art. Le paiement du prix au vendeur est fait soit au siège de son activité, soit au lieu de la livraison si le
237 prix est payable comptant ou si la livraison est effectuée contre remise de documents.
mod.]
Art. 267 Lorsque le contrat de vente prévoit la remise des marchandises à un transporteur, le vendeur peut
[anc. art. subordonner leur expédition ou la remise à l'acheteur du document qui les représente au paiement
238 préalable du prix.
mod.] Les parties peuvent aussi prévoir que l'acheteur n'est tenu de payer le prix qu'après avoir été mis en
mesure d'examiner les marchandises.
JURISPRUDENCE COMPAREE
France
1° Fixation de la délivrance
La délivrance intervient à compter du mesurage s'il a lieu (Cass. req. 23-6-1941 : DC 1943.23 ; Cass.
com. 25-10-1961 : D. 1962.290 note Bigot).
2° Défaut de délivrance
La délivrance doit être complète ; ce n'est pas le cas si n'a pas été livré l'un des éléments faisant
partie de l'ensemble vendu dont il était indissociable, puisqu'il était nécessaire pour assurer l'une des
fonctions principales du système informatique vendu (Cass. civ. 19-11-1996 : RJDA 2/97 n° 193 ;
dans le même sens, CA Versailles 11-3-1999 : RJDA 7/99 n° 771).
Art. 268
[anc. art. L'acheteur doit payer le prix à la date convenue et ne peut subordonner son paiement à une démarche
239 du vendeur.
mod.]
Section II
PRISE DE LIVRAISON
Art. 269 L'acheteur doit prendre livraison en accomplissant les actes permettant au vendeur d'effectuer la
[anc. art. livraison, puis il doit retirer les marchandises.
240
mod.] JURISPRUDENCE COMPAREE
I. France
II. Irak
Art. 270 L'acheteur doit examiner les marchandises ou les faire examiner dans un délai aussi bref que
[anc. art. possible. Lorsque le contrat de vente prévoit la remise des marchandises à un transporteur, l'examen
227 peut être différé jusqu'à l'arrivée de ces marchandises à leur destination.
mod.] Si les marchandises sont déroutées ou réexpédiées par l'acheteur sans que celui-ci ait eu
raisonnablement la possibilité de les examiner, et si au moment de la conclusion du contrat le vendeur
connaissait ou aurait dû connaître la possibilité de ce déroutage ou de cette réexpédition, l'examen
peut être différé jusqu'à l'arrivée des marchandises à leur nouvelle destination.
JURISPRUDENCE OHADA
Obs. : si le vice est apparent, l'acheteur n'a qu'un mois pour réagir ; et il a un bref délai seulement dans le cas où le vice
n'est pas apparent. Voir sous l'art. 258.
JURISPRUDENCE COMPAREE
Obs. : exemples tirés de la convention de Vienne du 11 avril 1980 sur la vente internationale de marchandises, comportant
des sentences et des décisions indiquant les pays d'origine.
Un délai conventionnel de dénonciation de deux semaines a été admis en Allemagne (T. régional supérieur de Munich 11-
3-1998 : D. 1999.som.356 obs. Cl. Witz).
Art. 271 Lorsque le paiement est prévu au jour de la livraison et que l'acheteur tarde à prendre livraison des
[anc. art. marchandises ou n'en paie pas le prix, le vendeur, s'il a les marchandises en sa possession ou sous
241 son contrôle, est fondé à les retenir jusqu'à leur complet paiement.
mod.] Le vendeur doit cependant prendre les mesures raisonnables, eu égard aux circonstances, pour
assurer la conservation des marchandises et l'acheteur doit lui en rembourser les frais.
JURISPRUDENCE COMPAREE
France
Art. 272 Si l'acheteur a reçu les marchandises et entend les refuser, il doit prendre les mesures raisonnables,
[anc. art. eu égard aux circonstances, pour en assurer la conservation. Il est fondé à les retenir jusqu'à ce qu'il
242] ait obtenu du vendeur le remboursement des frais de conservation qu'il a engagés.
Art. 273
La partie tenue de prendre des mesures pour assurer la conservation des marchandises peut les
[anc. art.
déposer dans les magasins d'un tiers aux frais de l'autre partie mais est tenue de supporter les frais
243
excessifs qui pourraient résulter de ce dépôt.
mod.]
Art. 274 La partie qui doit assurer la conservation des marchandises peut les vendre par tous moyens
[anc. art. appropriés si l'autre partie tarde à en prendre possession, à en payer le prix, ou à rembourser les frais
244 de leur conservation. Elle doit préalablement notifier à l'autre partie son intention de vendre ces
mod.] marchandises.
La partie qui vend les marchandises peut retenir sur le produit de la vente un montant égal à ses frais
de conservation, et elle doit le surplus à l'autre partie.
Code Ohada - Partie II ACTES UNIFORMES - Titre III OBLIGATIONS DES PARTIES
(c) 2020 Editions Francis Lefebvre