Vous êtes sur la page 1sur 3

PLAIGNANT : XXXXX

AUTORITÉ RESPONSABLE:
DIRECTEUR DU C.U.R.V.A. et
autres.

IN RE: Amparo Indirecto.

JUGE DE DISTRICT EN MATIÈRE


ADMINISTRATIVE ET DU TRAVAIL
DANS L'ÉTAT DE JALISCO, EN
FONCTION.

SIGNATURE, comparaissant au nom de NOM DU PLAIGNANT, qui est mis au secret


en raison d'une arrestation administrative effectuée de manière irrégulière, indiquant
comme domicile de procédure, celui situé à DOMICILE avec tout le respect qui lui est dû,
je comparais et j'expose :

Conformément aux dispositions des articles 1, 2, 3, 6, 15, 17, 107, 108 et autres articles de
la loi d'amparo en vigueur, je me présente en temps et en heure pour déposer un
JUGEMENT D'AMPARO INDIRECT contre les résolutions décrites ci-dessous au
chapitre IV. Les actes incriminés, dans la présente affaire, sont contraires à l'ordre juridique
étatique et fédéral applicable.
Conformément aux dispositions de l'article 108 de la loi précitée, les éléments suivants sont
énumérés comme éléments de cette demande :
I. LE NOM ET L'ADRESSE DU PLAIGNANT. Ils ont été énoncés dans le préambule
de la présente demande de garanties. Le requérant est actuellement privé de liberté dans
le centre appelé "CURVA", dont l'adresse est connue de cette H. Juge.

II. LE NOM ET L'ADRESSE DU TIERS CONCERNÉ. Sous serment, et compte tenu


de la nature du procès, il est déclaré qu'il n'y a pas de tiers intéressé.

III. L'AUTORITÉ RESPONSABLE.

a) Le directeur du Centre urbain de rétention d'alcool (CURVA), en tant qu'autorité


ordonnatrice et exécutrice des faits reprochés, à savoir l'émission d'un acte administratif
irrégulier, ainsi que son exécution, qui a consisté en la saisie d'un véhicule et en la
privation illégale de liberté du requérant.

b) le ministère de la mobilité de l'État de Jalisco, en tant qu'autorité ayant ordonné et


exécuté les actes incriminés, à savoir l'émission d'un acte administratif irrégulier, ainsi
que son exécution, qui a consisté en la saisie d'un véhicule et la privation illégale de
liberté du plaignant.

c) Le site H. Le Congrès de l'État de Jalisco, en tant qu'autorité ayant approuvé les


articles anticonstitutionnels appliqués au plaignant.

d) Le site H. Gouverneur de l'État de Jalisco, en tant qu'autorité ayant promulgué et


publié les articles inconstitutionnels appliqués au plaignant.

IV. LES ACTES REPROCHÉS.

1. L'exécution d'un acte administratif irrégulier, consistant en la privation de liberté


hors procédure du plaignant, qui a été emmené de force au CURVA.
2. L'exécution d'un acte administratif irrégulier, consistant en la saisie et la
dépossession illégales du véhicule du plaignant.
3. L'exécution d'un acte administratif irrégulier, consistant en la saisie illégale du
véhicule du plaignant.
4. L'émission de l'acte administratif irrégulier, sur la base duquel le plaignant a été
arrêté et le véhicule saisi. Je demande maintenant que l'autorité annexe l'acte
administratif irrégulier dans son rapport justifié, sur lequel l'arrestation était basée.
5. Articles 20, 48, 72, quatrième paragraphe, 186 et 188 de la loi sur la mobilité et les
transports de l'État de Jalisco.
6.
V. FAITS. Elles sont faites sous serment :

1. Le plaignant, alors qu'il traversait la zone métropolitaine de Guadalajara et sans qu'il


existe d'accord de coordination entre l'État de Jalisco et les municipalités de Zapopan ou
de Guadalajara, XXX a été arrêté sans mandat ni ordre écrit pour être soumis de force à
un alcootest.

Je demande par la présente

2) Sans prouver la fiabilité des instruments utilisés, il a été déterminé qu'en raison de
son taux d'alcoolémie, il a été placé en état d'arrestation administrative et son véhicule a
été sécurisé.

3. El Quejoso a été emmené au CURVA, où il est toujours détenu.

VI. ÉVIDENCE.

Les preuves seront ajoutées dans l'extension.

VII. LES VIOLATIONS DES DROITS DE L'HOMME.

La violation des droits de l'homme contenus dans les articles 1, 11, 14, 16, 17 et 25 de
la Constitution politique des États-Unis du Mexique, ainsi que dans divers articles de la
Convention américaine des droits de l'homme, est invoquée.

VIII. SUSPENSION. Sur la base des dispositions des articles 125 et 128 de la loi d'amparo
et autres, il est demandé que la suspension soit accordée d'office et en principe de l'acte
contesté consistant en : lune privation illégale de la liberté du plaignant. Il est également
demandé que le dossier soit ouvert et qu'il soit statué sur la suspension relative à l'acte
contesté de dépossession du véhicule.

IX. LES NOTIONS DE VIOLATION.

Je demande que le recours pour défaut de plainte prévu à l'article 79, fr. VI, pour
avoir été des actes notoirement irréguliers.

En revanche, les concepts de violation correspondants seront exprimés dans le


prolongement de la plainte, une fois que l'acte sur la base duquel le plaignant a été privé
de liberté sera connu. Cette extension exposera également les arguments sur la base
desquels il est affirmé que les articles appliqués au plaignant sont inconstitutionnels.

Il convient simplement de mentionner que la détention arbitraire d'un citoyen, sans


mandat ni ordre écrit, pour le soumettre à des tests avec des instruments non accrédités
dans un NOM et l'arrêter sur place constitue une violation flagrante de la Constitution.

X. PETITIONS.

Compte tenu de ce qui précède et pour les raisons susmentionnées, le H. Monsieur le


Juge, je vous demande respectueusement :

PREMIER. Me faire déposer en temps et en forme un JUGEMENT INDIRECT


AMPARO contre les actes incriminés et contre les autorités indiquées dans le présent
document.

DEUXIÈME. Avoir comme domicile et personnes autorisées celles indiquées dans


l'avant-propos du présent document.

TROISIÈME. Demander que la suspension soit décrétée, à savoir que le plaignant soit
libéré du Centre CURVA.
QUATRIÈME. Que l'on m'accorde le délai nécessaire pour étendre ma demande, une
fois que j'aurai pris connaissance des actes que l'autorité responsable doit inclure dans
son rapport motivé.

CINQUIÈME. En raison des violations susmentionnées et sous réserve des formalités


de la procédure, je bénéficie de la protection du pouvoir judiciaire de l'Union.

ATTENTIVEMENT
Zapopan, Jalisco. À la date de soumission

_____________________________________________
SIGNATURE
au nom du plaignant, privé de sa liberté,
NOM DU PLAIGNANT

Vous aimerez peut-être aussi