Vous êtes sur la page 1sur 3

DÉPARTEMENT D’ÉTUDES ITALIENNES

Licence 3e année
Semestre 6

HLI608AD
CINÉMA 2

(Cours de José PAGLIARDINI)

°°°°°°

CORRIGÉ DU DEVOIR N°1

1
Quali sono i principali criteri che giustificano l’evoluzione della denominazione
“commedia italiana” in “commedia all’italiana” ?

Plutôt que de répéter ici, inutilement, ce qui a été largement expliqué, détaillé
et illustré dans le cours, je vous propose, en français, quelques réflexions plus
générales sur le concept de comédie en Italie. Tout en situant la comédie à l’italienne
dans une perspective historique, elles mettent en évidence la spécificité de ce genre.

En Italie, plus qu’ailleurs en Europe, la comédie (au sens large du terme) est
profondément enracinée dans l’histoire culturelle du pays et dans celle de sa pensée
collective. Dans les domaines de la littérature et du théâtre, bien que la tragédie et
les auteurs tragiques aient connu des heures de gloire aux XVIIIe et XIXe siècles,
c’est la tradition comique qui domine depuis la Renaissance. Cela commence avec le
théâtre du Cinquecento et la Commedia dell’Arte, avant d’évoluer vers des formes
plus élaborées à travers une autre étape historique déterminante, représentée par
l’œuvre dramatique de Carlo Goldoni. Or, à la différence de la tragédie, tournée vers
le passé et souvent vers l’Antiquité, la comédie possède la particularité d’apporter un
témoignage direct sur la période qui lui est contemporaine.

Privilégiant la forme de l’imitatio vitae, la comédie met en scène les


préoccupations et les mentalités de son époque. Elle joue en cela un rôle historique
et documentaire important, dont la véritable portée ne se mesure pleinement qu’avec
le recul du temps. En outre, lorsque le comique qui la caractérise revêt la forme de la
satire, il peut devenir un instrument politique qui invite à s’interroger sur la nature
réelle des intentions de l’auteur, et sur celle des réactions suscitées chez le public.
Ainsi, bien qu’à l’évidence la comédie soit dominée par le rire, elle n’est pas toujours
uniformément drôle et peut assumer des tons ou des valeurs plus graves, qui font de
la vis comica du genre une réalité souvent plus complexe qu’il n’y paraît.

Ce qui est vrai de la comédie théâtrale l’est aussi de la comédie


cinématographique, en particulier dans le domaine culturel italien. La comédie à
l’italienne, telle que je l’ai longuement définie dans le cours, s’appuie majoritairement
sur la réalité quotidienne de son temps. C’est cette réalité qui conditionne l’existence
même des personnages des films. Dans la comédie à l’italienne, le personnage
n’existe de fait que par le contexte dans lequel il évolue, il se construit par

2
l’accumulation ou par la somme de ses actes et de ses réactions au contact du
monde qui l’entoure.

Même lorsque le genre fait des incursions dans le passé de l’Italie, le


personnage reste psychologiquement ancré dans les mentalités propres à la période
de production du film, en l’occurrence celle de l’Italie du boom économique. En
d’autres termes, si la plupart des comédies représentent directement l’Italien moyen
entre la fin des années 50 et le milieu des années 60, les films qui inscrivent leur
action dans une perspective historique antérieure dénotent, au prix d’un apparent
anachronisme, des comportements conformes à ceux que l’on rencontre dans l’Italie
cinématographique du miracle économique.

En amont de ces comédies, on devine des auteurs constamment partagés


entre un propos satirique et un élan de sympathie à l’égard de la réalité humaine et
sociale qu’ils dépeignent. Dans leur démarche collective, ils se montrent toujours
attentifs à l’actualité et aux nouveautés qui modifient rapidement le visage de la
société italienne. En aval, se situe la réception d’un public national qui peut aisément
s’identifier aux personnages mis en scène, car la médiation du cinéma n’a pas ici
pour finalité d’idéaliser l’image de l’Italien, mais bien de le montrer tel qu’il est dans la
réalité de son époque. La comédie à l’italienne peut alors devenir le lieu privilégié
d’une étude de diverses typologies masculines, revêtues et particulièrement
dynamisées par quelques acteurs, dont le charisme est entretenu avant tout par la
relation de proximité qui s’opère entre les personnages qu’ils incarnent et le public
italien.

Pour un approfondissement, sous ses divers aspects, du concept de


“comédie à l’italienne”, je renvoie au cours : il donne une définition de la comédie à
l’italienne qui prend en compte autant sa démarche formelle que son propos
idéologique ; il détermine les liens qui rattachent ce genre cinématographique à une
longue tradition culturelle, littéraire, théâtrale et plus généralement spectaculaire ; il
explique en quoi la comédie à l’italienne est, chronologiquement et principalement, le
reflet de l’Italie du miracle économique ; enfin, il montre que la présence et la place
du protagoniste masculin sont hégémoniques dans la représentation sociale de
l’humanité qu’elle met en scène.

Vous aimerez peut-être aussi