Vous êtes sur la page 1sur 36

ESCCLE 6AST0U-FEBUS

RECLAMS
DE BIAHN
E

eASCOCGNE

Plafactous de l'obre, dfunts


ADRIEN PLANTE, MICHEL-ALBIN BIBAL, YAN-BICTOR

prum capdau (1896-1912). dounatri dou Castt de Maubesi. LALANNE, segretri en p dous Reclams Membre perptuai! : Csari DAUG.

(1900-1914)

capdau

(1919-1923),

Lous Reclams
que publicaran au numro de Setme-Octoubre 1942. Crnuuiqute dous Reclams : Paraules, Miquu de CAMELAT ; Lou eoubeni dou pay P. Mounaix, Zabi de PUCHEU ; Punts d'istorie, Yan de TUCAT ; Las Fables : L'auranleto e lou Parrat. 3. SANSOUN ; Lous Memoris d' nn, Teoufile de CAILLABRE, etc., etc. U counfray dous noustes que ser croumpadou de la Garbe de Pouesies (1520-1920) de M, C. * ** Qu'an parescut : Le Thtre gascon, par Gaston GUILLAUMIE, professeur l'Universit de Bordeaux, 40 francs Florilge des potes gascons, des troubadour g au temps modernes, par Gaston GUILLAUMIE, professeur l'Universit de Bordeaux. 40 francs. Editions Delmas, libraire Bordeaux. Soulmi d'un jour d'estiu, p. Eugni MARTIN, pouesio prouvenalo. 20 franc enc de l'autour Montsegur-s.-Lauson (Drme).

ENDiaUES
PATES

Lou debis dou diner, Yan de TUCAT.. Nabet counfray.. ... Crouniqute dous Reclams : M. C Lou Courn dous Poutes : L'eretanso sacrado, J. SANSOUN. Plouje gayhasnte, G. DAUG. Mous de Bounou, M. C. La Campane, J.
COURRIADES -. ,

53 54 55

Mounde e causes de nouste : Ues-quoandes ltres de Flis Mascaraus. M. C. Causes d'autes cops : U maynat troubat Espoey en 1665, Yan de TUCAT.. Lous debis : Riches e Praubes, J, SANSOUN Lou cap d'an d'Andru de Baudorre, F. MISTRAL, -.. Las ltres : P.-Ren Pcout au capdau S. Palay... ...... Reclams de perquiu, L. R Cops de calam : L'escut de parche, J. COURRIADES......... ,. Las birades : Tosilos baylet gasco dou Quijote de la Mancha, M. C Las Tradicious : Erbes ta goari, L. BOURDTE Lous Memoris d'u Nn : Lou Courrau, Teoufile de CAILLABRE... Rimatoris : Distics enta Cadrans soulris, M. C... Bite bitante : U brs, M. C Lous Libes : Libes de Biarn e Gascougne : Prcis de l'Histoire du Barn, par l'abb J.-B. Laborde ; Bibliographie gasconne du Bordelais, par P.-L. Berthaud, M. C... -.

56 59 63 66 69 70 70 73 74 77 78 79 80

83

46 au Anade

May - Aoust de 1942

LOU DEBIS DOU DINER


Sous Reclams de Garbe-Aoust de 1941 lou Diner que debisabe de las mchantes ores qui passabem e qui, perma, se perlounguyen. Tout o de dit labets que-s pouder mentabe p'ou dusau cop. Lou reboum d'aqures drabes mayouraus doun patech mey que las autes Escoles felibrnques, la nouste, qu'esplique quoan ey brac l'ana flnanci de 1941. Aci e biste de recrubes e de pagamns. Recebut : Soubres de l'an d'abans (titres en sus) 214 coutises Coupos de rnte . Inters dou liberet de Caisse d'Espragn. Amasse Pagat : A l'emprimerie Afranquimn de las recrubes Amasse Soubres ta l'anade 1942 : .< 7.225 95 397 90 7.623 85 7.647 7.708 147 191 30 30 50 20

15.694 30

8.070 45

Coum se bed, ta la resrbe que y-a mielhur. Qu'abem 423 1. 15 de mey que l'an d'abans e ao que coumpte. Mes, quine bachade sus touts lous autes chifres ! Au loc de 359 coutises crubades en 1940, au loc de 500 dou tems de la nouste maye esplandide, nou-n aboum que 214 en 1941 e la coelhude qu'a debarat atau de mey de 4 mils de liures. Bertat que la publicaciou miyes de la rebiste qu'a coumpensat aquet eslur e permetut de nou pas achica la resrbe. En brac, Panade dinerre passade qu'a balhat la mieytat de las crubes ourdenaris e la mieytat de las despnses d'en tems, en tienn coumpte de l'apraubimn de la mounde. Esperm toutu que l'ana lusnt e aryentiu d'auts cops que l'aberam quoan la Pats saubadoure e sie tournade. Si las coutises an bachat en noumbre, las largances que soun demourades aboundouses e nou s'y pod decha Pestuyou hres de beroys mandadis. Lous grans amies de del la barralhe, qui nou lyin lous Reclams que quoan se pod, que soun noumenta p'ou cap daban de 1942. De Paris enla, Courtiade, Latourrte e Medebile que-ns embiaben 145 liures d suberps ; lous de Baigts, l'abat Cambus c Lasserre-Capdebile qu'an auherit 35 liures, p'ou tour de Bayoune e dou Mount, Zabi de Pucheu e Guiraut de la Sequre que perseguiben las loues founcios de seryants recrutayres de PEscole. Dou houns dou Maroc, de Marrakech, lou mdyecapitni Loubet, qui porte dab aunou lou medich noum d' gran gabidayre dou Felibridye, que s'en mande 100 dab aqustes beroys moutets : De 1,ant que trigaben de parche estes Reclams, que passbi ncie de nou-s bye mey lusi. Aco ne s'ey pas escayut, laudat sie Diu ! Boste fldu . De las arribes de la mar blue, de Port de Bouc, Albert de Pomm

54 d'Ors, que s'en embiabe autant, tout coum lous coustums lou subercapdau Daug e Yan de Guichot. Per de de la termire, numerous que soun lous qui an hournit la soutade. Que soun adarroun : de Biarn, lous abats Veisse e Laborde dous noustes que y-a quarantenat d'anades, daune Coustet ryne d'aunou, lou roumanci Yulien de Gaseboune ; de Bigorre, Paul de Poque l'emparaulat tarbs, Yan-Marie de Mathurin qui biu au p de l'espelugue sente de Lourde, l'abat Peyou, lou garrapetayre de pics r- d'Armagnac, Samsou e Serris de la bastide de Boumarchs, lou douctou Ismal Girard qui capbat Toulouse e h toustm de bo tribalh ; dou Clapas, lou sapient proufessou Yan de Bourciez hilh dou nouste gran amie de Bourdu. , Aqueres bounicies qu'an coumpensat lou serbici hyt gratis dou Reclams las familhes dous presouns de guerre baduts en de de la ligne de demarcacio. Nabts counfrays nou n'y abou goayres permou que la hste annau qu'ey de manques ta la proupagande, e qu'at eau dise coume ey, lous tems doulourous oun se eau bibe nou soun hyts ta-ns ayda. Lou mounde nou an mey lou talent ne lou tems de lye, aucupats qui soun cerca-s la bioque de mey en mey riale. Coum desmissiounris, n'abm goayre que lous qui soun partits ta d'autes terres e doun goardam lou soubeni. Lou bertad felibre e touts lous, noustes counfrays qu'en soun que demoure abounat tant qui cap porte. En 1942 qu'aboum gn'aute trebuc. Lous trs de recrube qui puyaben hort en 41. que puyaben encore mey. Ta touca 30 liures qu'en calera demanda mey de 7. Coum lou so ey mourt, e nou s'y parle mey que de liures, lous counfrays qui n'aberan pas pagat l'abounamn dens la mesade qui seguech l'abis de counsequnee, que-s podin atnde rcebe per poste l'embit de desboussica trente-oeyt liures auloc de trente. Per bounur, la maye part n'atenden pas lou crubadou e qu'esbiten au diner lou tribalh enhastigant de las recrubes per poste. E sabet tab que la ryte dou pap qu'ey de mey en mey aspre ? La guerre nou dche mey arrecouti lous boys dou Canada, de Sude e de Nourbge, las papeteries que manquen de municious e lou nouste oundrat e rasounble emprimayre nou n'apile mey qu'ue petite proubisio. Tab que ba esta oubligat, coume at dism aulhous, de countenta-s de 16 payes sarcides e sarrades ; que eau toustem ana-n coum se pousque e p'ou milhe. E tad acaba, que clamaram coum l'an passt : Pacince e Counflence ! Lous Reclams, ligami enter lous hilhs d'aquste courn de France esparrisclats capbat e capsus, que seran embiats aus qui-u-se demandn e nou-s an encore pouduts ab. Biarn e Gascougne que bibin toustm e medich que segnouryen : Febus aban ! YAN DE TUCAT.

NABETS COUNFRAYS

M. Dabezies Joseph, 2, avenue de la Malcense, Pau, Diehl (G.), 23, boulevard de Russie, Vichy. Dussac (Jean-Marie), Pouyastruc (H. P.).

55

CROUNIQUTE DOUS RECLAMS

Permou d ue courpouracio paysane


L'arrode que bire : Lou pays qu'ey l'aunou. Despuch d' sgle e mey de rytes, de misres, de mesprts, la guerre de 14 qu'o hicabe adayse. Coume p'ou prum cop e bedoun la naciou armade e calou neuri s milious d'omis de p, de bi e de cari), que s'abisn qu' la olau de tout que y're lou truque-tarrocs. Aqueste que-s tir lous dutes, mes maies anades que seguiben. Lou bestia que perdou de la soue balou e lous qui aboun besougn de baylets que s'endeutiben gn'aute cop. Pays, que tirs la guignorre e nou y'abou mey que lous pcs ta demoura-s per case e coutiba lou b dous payrans. Lou Gpubern qu'abribe lou baniu de las gracies e tout cadu que poudqu passa, snse ab goayre e&tudiat, factur ou poulici, emplegat de cami de hr, douane ou gendarme : A 48 ans la douce e boune retryte. Lu boeyt, coum disn, que-s hasou de mey en mey dens las campagnes. Se la darrre patacade e pourt escuts la dinerole de l'mi de la terre, que eau pensa-n d'aquste ? Qu'ey esbariable. Daban l'echmi dous taxayres e dous countourroulurs, tout o qui eau ta minya que-s bn pous de paps, e grcis au tou arsec, au tou espragn leyendari, pays, que cougnes tros de pap dens lou tou porte-mounde e nou sabes mey qu'as demanda d'e mesure de poume de terre, d' roumadye chue, d' parelh de poulets. Mes, tut, abise-t'y ! Bitare e tout cad qu'at dits que passes la barrague. Nou caler toutu escana lou qui dens lou besougn tuste la toue porte. Pays qu's d'ue antic yeneraciou. Despuch mile ans e mey qu'as desbousigat las clotes, lous touyas, las pahus, lous pennts de la mountagne ; de pay en hilh que dalhabes lou medich prat, que laurabes lou medich cam, qu'adoubabes lous cantous de la mediche maysou. E t'en broumbes ? Mes aqure noublsse de la toue souque nou pot ana snse de grans debs. Qu'm au tourne-yournau, pays. Qu's dens l'abounde dous fruts de la terre, qu's dens l'oubligaciou d'en prebedi coundicious rasounables lou tou fray de la bile. U mi n'a yamey balut que p'ous serbices qui pot ha la soue familhe e aus qui soun dens la ryte. Nou semies gragne de haynes e de rencures. Quoan la Pats e fourni de lusi, e die qu'arrayara, nou bederas mey l'abounde de oey e las causes de la terre que baCharan de prts. Pnse ad aquet lendedie. Lou Goubern dou Manescau qui bed loegn e cla, que-t bu muni countre ad aqures eslurrades. Que sab qu'e troupe pl coumandade qu'a mey de hourtalsse, tab que saye de Uga lou mounde d' medich mesti : Qu'a apoudyat la Courpouracio pay- , sane. Lou bne hre, ca que passara, lou cadu per et nou sera mey de saso. Pays, nou boulhes demoura soulet capbat d' mounde qui-s crque, crque de t'y ayerga e place! E quau place ? La prumre. Qu'ey yuste que-t sie goardade dens lou nabt ana que lou Goubern naciounau ey en tri de basti, mes, sies-ne digne !
MIQUU DE CAMELAT.

56 LOU COURNE DOUS POUETES

L'eretanso sacrado
La terre ne ment pas
PH. PTAIN.

Gascougno de toustm, Patrio aymado, escouto ! N'am que h de tros e boucins : que-t boulm touto, Touto ! de la mountagno bluo aus soums de nu Dinque la ma, dinque la Garouno. Toun cu Ni la terro n'eg pas dab trs cops de cisu Qu'ous espessoutera degun ; e dounc toun amno !... Apro autour de tu tous hilhots morts ou bius : Quino amassado ! E ser l'oro d'amourti-us. Lous estrambords sancs que ta rao prouclamo ? De balentiso aci tout gleu semble prestit E touto sang pataquejan dbat la blouso Saubo dous firs aujols l'eslamo glouriouso. Qui sab coum estouc gran lou pay dou mes petit ? Gran au tribalh, gran au lar, gran la guerro, Fidu la Crouts sente e fidu la Terro, Praube en hort trabalha, riche coum nat pr'aco D'enlugranado au cap e de couradge au co. Que, dounc ! Proumou qu'aciu tranguejo majo esquiro Beyrm de taus dequ$ esparricats de tiro, E Foch, Gastou Febus, d'Artagna, Sent-Bincens Sern tanfos ou Bourdals ou Toulousens ? Hilhots, hilhots balens de la Terro mayrano N'anssem pas dsespra... N'm sounque quauques-uns, maugrat la marrano S'ou sou gascoun p-herra, N'm sounque quauques-uns, me de la bouno tilho : Se d'arglo Diu mous hasouc, Se dou cam neuriss la nouste car ey hilho Be poupm cado jour au soue ? Tropes, de glourious, de pu de prngue peno Nou say que, louy, ann cerca-s E Voustau s'eschourroulho e p'ous cams la couteno Daunejo au mey dous bousigas Lous pcs ! Coum trouberen abarrey las hourrros, Bounur tranquile e countent... E bau, lou mensoung riche de las carrros L'array de luts s'ou bielh send ? Ah ! Que tourne lou tems beroy de las belhados, De las cansouns e dous roundus, Que lous maynats, douman quilhen sas agulhados Ser la laurado coum drapus ; Que piche lou bourret, que puje la garbro, Que s'amassen lous mourterius Sus lou broc darrigat hasque bre halhro Aus sent-Joans dous nabts estius.
V

57 Atau s'amourtira la terriblo grelado, Sertout se dchon lou paysan, Manobro acoustumat de la Rebiscoulado Glourious e fier de soun parsan. Glourious e fiers de tu b'en soun, Gascougno ! Escouto : Qui parlo de f escartiera ? Que-t boulm touto ; Biarn, Lanos, Armagnac, Bigorro, nat pincu N'a poud d'ennegri de couhins boste chu. Bn, Pas nouste, enco tous tucos e tas. bartos Trufa-s que bon d'esta part-mmdats ser las cartos ; Ta lengo, toun trabalh, ta Rao nou hn qu'un, E, quan tout y ser, sampa, nat ni degun De s'entricamalha ne pouyran noustos tralhos : B'm gascouns ? Luts, pr'aci... Au large las barralhos ! J. SANSOUN, armagnaqus.
* *

Plouje gayhasnte
L'auradje qu' passai dab eslambrets e trucs E la terre aganide Au cam tout assetat coum per capbat lous tues Que sfa but, en glaupa, l'aygue de la tounide. ' Tout que s're estarit de gouhe e de f laqu. Dempuch banlu dus ms, la terre desfloucade Passabe st, e lou sequ Que boutabe en un hiu casaus e milhoucade. De quoan enquoan, dempuch un ms, Dbat lou cu qui s'esmalibe, Passaben crums ngres, esps, E lou mounde disn : T, la plouje qu'arribe ! Sounque truies e lutsotes en/a nous Qui de plouje grasse abm hise, E lous crums, espartits anaben da l'arrous A d'auts parsans d'austa sque camise. Toutun, un tantos de gouhe, cop sec Crums macats e blasits, que hasben mountagne, Galpen per s'ou cap : has pu d'at bes-c ! E que pensam : S' grle aco, b'm nous plagne ! Qu're sounque aygue : e dounc, merci, moun Diu ! Dbat lou bentourras lous budres que-s toursben ; Mes l'aygue gourrilhabe aits clots e per l'arriu En case dous tuiouns dou cu qui-s desboussben. Coan lou crum, esmalit coum lou mey machan brau, Ab dechat lou sou tourna mucha la care, Labat, tout qu'ab Ver arrebestit de nat De tan tout s'ab prs pelhe lusnte e clare. Aco que-m h pensa l'amne umane tab, Un cop ou Vaut p'ou coumas, estaride, Dab la grci de Diu que tourne ab Lou boun arrous qui la tourne esclaride, Dihort, lou 8 d'aous de 1935.

C. DAUG, lanusquet.

Mous de Bounou
Maugrat que sies mi dons horts e dous balents, mous de Bounou, que-m semble qu'aymes lous cambiamt B'en as couneguts mstes ? Ta quoandes e ds prose ? qu's ta la Republique (la qui ba de l'arrose la mey palle la tinte de rouye sang de bou) per dies e noeytades que hs au tire peu ; discours b'en barreyabes, qu're ue merabilhe^; que-t sannres taus praubes, e tau mounde en chenilhe. Quoan parln d'enyusticies que largabes bt plagn, mes yamey n'espudibes gran ou petit goadagn, permou que se da probes d'ue amistat sancre saye nou-s desbroumbe d'espia la minyadre. Bn, camine, l'arre plegadisse adarroun ; e quoan lous dins tringlen enguisre l'afrount. Adayse que cap-bchi daban lou de qui porte dens lou sou co de marme, segure, ue F horte. Mes tu ?... setsuban l'ayre cambiabes de drupu e-t benoas lous serbicis, per taryes, chens degru, per sourelhs e per plouys, batius, enterrons, notices, la mediche pensade que-t seguibe oun que housses, e quoan y'ab hartre toustm que hous aquiu, e moussu lous tou Bnte que t're sgne Diu ! (1935)
*

M. C.

Campane empouricade au soum dou bielh clouch, Aus tranguets dou batath qifabm l'amne estacade : Cadu qu'a lou sou dise, nous auts coustum Mes tauis, caduts dou cu, qu'esmaben la pensade. Trs cops l'anyelus, lou pays coum l'oubr Estangan lou tribalh, hn d' dit la scgnade... Qu'ey aquet arrepic qui 'sgaudech lou bresp ? Qn'ey lou batiu charman d'e bre maynade. E d'aquels trucs doulnts desglarats per ? Que souen l'agounie ou la mourt de quauqu' ! Que bolin Pater tau qui h lou gran biadye / Mes la campane, oey, que trangue tout coupa ? Qu'ey dimnye, qu'apre misse lou cresti Ta cerca prs de Diu la Pats e lou couradye. J. COURRIADES.

59

MOUNDE E CAUSES DE NOUSTE

Ues-quoandes ltres de Flis Mascaraus


Au tourna de la guerre de 14 quoate ou cinq escribs nabts que cabelhaben en Biarn e Gascougne. Dous yoens coume Moulia, Caseboune e Sequ ; dous madus que las escadnces de la bite abn destrigats dinque labets, lou pay Mounaix qui arrecoutibe au nid de Betharram despuch d'ab hyt loungue estanque en Argentine e en Palestine, Flis Mascaraus qui, emplegat de las countribucious s're passeyat capbat France e qui, las ores de la retryte, h la soue demourance St-Martide-Segnans au ras de Bayoune. Autalu, aquste aussals que-s boutabe de l'Escole Gastou-Febus (e que crey que debm la soue biengude Augustou de Lacaze, lou biarng d'eley, ynce poute de la nouste Renachnce). Dinque 1926 que hou Mascaraus dous noustes councours, yocs e hstes. Lous Reclams que goarden mantue de las soues pouesies badinayres (ligades dens lou recoelh de Capbat Nouste) e, si semble, toutes las soues proses sus l'abansistorie dous noustes terrs e espelugues. Permou que l'mi qu're sapint counegut adarroun per las soues troubadures de bestiotes riales e d'utis qui abn serbit aus noustes ayus. Lous gabidayres de l'Escole, Lalanne, Palay, J.-B. Laborde, Bouzeit, que debn ste lous sous amies ; que l'espiaben coume mste dous noustes escriuts, e que hou ta touts gran du quoan lou bin prou lu yeta lou calam e abandouna l'obre. En l'ore nou-n poudoum parla, ne dise las mayes resous d'aquet abando. La soue desparescude l'abor darr, malaye ! que-nse ba permte de balha e esclaride sus las anades coumudes tad et de tristesses e de douloius e nou saberm milhe debisa-n sounqu'en publican e causide de las soues ltres.
i * ; *

Sent Marti-de-Segnans, 30 de mars 1922. Au boste missori deu 15 de mars darr, que m'a hyt gran plas de y ab troubat laudous sus lous essays qui-b y susmetut. Nou-m aber pas hyt pu e pundte de critics permou que lous aprentis qu'an besougn d'esta drin segoutits e ne-m smble pas poussible que siey. debiengut mste jou tab en ta chic de tems. Que j'a toutu quauqu'arr qui m'a hyt arrouncilha lou nas quoan m'abet rembiat lous nies paps, qui goardabi tau Reclams aquero qu'at abi tout cla demandt e qu'y bist detire sus la paperole de La Lue, ue rande de crayon qui m'a parescut sembla-s hort cop d'es-' talhants d'Anastasie. Boutm que sie trop aparentat la fayssou de nouste gran Rabelays enta las aurlhes bergougnouses de quauques counfrays. Toutu qu'en counchi mey de de qui h lou mus daban lou mounde e qui s'arregole l'estuyu de causotes drin salades. Si abet lcyut Au cout dou hoec de l'abat Gassiat ou Gras Magre de l'Art que sabet o qui n'ey. Jou, si n'abi hyt atau, que m'aparir d'ste escouminjat e que-m espliqui perque ts drinot unglous eno de Febus, mes La Baque, re,

60 que poud passa chens escalouri las aurlhes de nais, medich de las damisles pietadouses. En atnde que-b embii Pcrqu la Lbe a lou$ pots henuts ta-m bde emprimat ; que ser lou prum cop au mens enta pouesies biarnses.
* *

2 de noubmbi'e 1922. Que bini de recbe lous Reclams qui m'an dat mau de co de nou pas ab poudut ana, dab touts bous auts, ad aqures hstes d'Ayre, qui maugrat que lou tems e miasssse se debiran escadudes, mey encore que o qui poudm espra. Lous mes darr qu'y boulut ana passa quauques dies en Arudi, lou bielh pas aymat. Mes abans la fi de la semane qu'a calut escapa-m malau deu cambiamn de neuritut e nou soy pas encore de ps d'aqure hyte. Que m'a tout balut de poud passa brespau dab mous de Lacaze, en soue case Pau. Que 'l'y legut ptes nabres e ancines, O' qui m'a parescut de milhe de la mie obre e, si-n eau crde lou sou dise, qu'at a troubat hre pla.
**
*

29 de noubembre 1922. Que m'a agradat o qui-m disets deus counterilhets en bers. Que m'y hy tant qui pouch au grat de l'enspiraciou e deus moumns de tranquilitat. Qu'en y deja pielt e de pouesies tab, qui-m parchen prou beroy escadudes. Mes que bau milhe decha lou tribalh sus lou mesti quauque tems entau flgnoula e escrica ; que bederat mey tard o qui n'ey.
* * *

16 de mars 1923. Qu'y abut lou plas de ha counechnees quauques dies-a dab mous de Bouzet, adare proufessou Bayoune, e que m'escad aquiu dab lou pla& de nou pas mey esta soul de l'Escole en aqustes parais, mes encore d'ste cadut sus e coumpetnee en fyt de parlas roums, o qui-m poud arriba de milhe, jou qui-m coupi lou cap ta que sie limpre lou me biarns. Bouzet qu'a boulut esperuca touts lous mes tribalhs : quarante quoate pces prstes esta metudes en ltres de moulle (qu'y licat de coustat ou tournt ha las prunires oubrtes) e que-b pouch assegura que lou sou rolle proufessiounau nou dche goayre passa arr qui sie countrari las rgles de la fourmacio deus parlas, e, maugrat aquero, nou m'a troubat que chic de cause : dts ou doudse fautotes ou desbroums sus tandes de paperoles. La lngue qui emplgui, si dits, qu'ey chens mesclagne e riche de mots deu parla natre. En o qui tagn la bersifleacio que s'ey estounat de l'aysid deus mes brs de oeyt ps e autes coumplimns qui nou-b pouch tourna dise.... E o, que sy que debertir mey lou mounde drin de bestiessotes e de bonne umou que lous poumis l'irics ; qu'en eau tout d'aqustes taus letrats. Mes, l'enspiracio nou-s coumande pas e que eau lou saut e pinnet de l'ide qui s'aparentye souben dab Testt de l'estoumac, quoan n'ey pas dou hidye ou de gn'aute pce de l'arrelodye qu'ey nouste cos.

61 27 de setme de 1923. Lou biadye d'Auch que m'a balut de hre soufri de touts lous malandrs qui m'arrougagnen mes que soy toutu countent de m'esta troubat dab touts bous auts e d'ab hyt counechnce dab quauques-s deus counfrays, d'ab bist aqures beroyes hstes oun arrayabe dab lou sou de Gascougne, tout l'esperit de la lngue e de la race. E qu're aco ta nau enta jou ! E cregats que n'ey pas lou prts qui m'y coelhut qui m'a hyt bde coulou d'arrose ; prts e ribans que soun ta jou causes chens balou, permou que soun balhats soubn sounque aus amies, e nade decouracio nou pot serbi de payre ta sab o qu' mi a dens lou bnte. Si-m soy dechat abia moumn decap aus councours qu're ta nou pas countraria lous qui-m tgnen. Adare qu'ey prou e yamey mey nou bederat Mascaraus cerca flocs en nade Acadmie ou Felibreyade. Nou bouy rr ni esta arr.
J *

12 de yulh 1924. Adare que boulet que-b diguey de you. De la mie bite nou coumpte que la yoensse, qui y passade courre las mountagnes ta-n estudia, de tout chin enla, las pyres, las bestiotes, lous austs, lous auymis. Quoan bau ha u tour per case que y-a toustm bielhs qui-s soubinen de las srps. e bipres toutes bibes qui, tout riiaynat, e pourtabi dens lous faussets. Que m'en soy debirat naturaliste, entomologiste, e la mie couleccioii qu'ey counegude deus sapints permou qu'y troubat mantes bestiotes riales e, medich, espces incounegudes dinque adare. Be y-a chic de parats de las noustes mountagnes, de Cauters la Rhune, oun n'ayi arpateyat, toustm tout soulet, en hn cousine au ras deus cuyalas e droumin dens las cabanes deus pastous dab las pus. Dab lous recercs dens las espelugues que m'a balut aquets beroys rumatismes qui n'y pas panats, de segu. Qu'y oountinuat ha at.au, au tems de bacances, quoan s'escad que n'estssi pas trop loegn tira la guignorre deu mesti l'aute cap de France ou en Aubrgne. Qu're aco, pnsi, e fayssou de pouesie qui m'ab hyt ayma tout o dou dehore e, per dessus tout, la mountagne. Mes, maugrat quauques essays en francs, n'abi pas penst pausa arr sus lou pap dinquio noubmbre de 1921, oun bedouy, aus cutours d'Arudi, en deus locs lous mey saubadyes qui-s pousquen trouba, escabot de crabes debara, e per e, deu soum d'u perid, qui smble auta d'aploum que lou cerc de Gabarnie. Qu'en aberi plourat ! Sus aco que rimahi : Eres crabes e dehiu d'autes pces qui decidn de la mie nabre boucaciou felibrnque. Mes o qui m'a calut lye e tribalha ta-m remembra o de desblrombat: de la lngue e aprne o qui nou-n sabi, e pourga o de hore-biengut ! Penst, quarante-st ans bore deu pas, e sounque de quoan en quoan quinze dies oqn poudi tourna poupa l'ayre de case ! Adare que coumnei bielheya e n'y pas las ides trop frsques sustout quoan y lou cap enluat per la malaudie. Qu'y coume e brume, daban- e dinque au die oun ue ide yessecl de<u cerbl. Labets que m'ey aysit de la tribalha ta-n tira quauqu' arr. Ya poudossi ana ta Bic e passa quauques pauses amasses dab tu...
**

Que debm engountra-ns las hstes de Bic, e touts dus, ou meylu touts trs, permou que Baudorrc qu're de coumpagnie, que hasm plans d'ablne, que bastibem quauques cantous de l'oustau de Gastou-Febus :

62 Mascaraus que-s hicabe coumpousa noubles e nou s'y amuchabe malestruc, Baudorre que boul persegui la soue acciou eno dous reynts dou Bic-Bilh, mes t, arr de tout aquero nou-s coumplibe, qu're lou darr cop que Baudorre e yuntabe lous amies, qu're lou darr cop que Mascaraus e batalabe capi e cap dab nous auts. Baudorre ya-nse has despuch cartes, de quoan en quoan, mes Mascaraus qu're gahat cop sec p'ous tesics, p'ous coumbats, per la malaudie qui l'escuminyaben las pauses ou, si dis, l'escanaben. N're yamey estt dous mey goalhards, e d'are enla mau chens remdi que claberabe au lheyt la soue moulh, prou marfandit que passabe cousin e garde-malaut. Quin trouba ores de ls taus sauneys, taus gays de la lecture e dous debis ? Que s'estangaben de courre las ltres enter nous auts e nou m'en arribaben qu' parelh en quote ans, de 1926 1930. Lou praube d'et ! Endiques qu'en abi tout, cops, pr Augusto de Lacaze qui-u tustabe Bayoune, coentat, presst de tourna-s'en, coupan de sec lou debis. Be-ns re degru de ha renouns ad aqure amistat presibe ! Per cap d'an, ou per d'autes escadnees, que sayabem lou mandadis d'e carte, d'e broucadure, d' libe qui bien d'espeli. Lou nouste counfray nou s'en boudyabe. Tout, l'abor de 1930, coum lou hasi passa la Garbe de pouesies (1520-1920) yesside de las prmses de Samatan, que-nse has la nautat d'aquestes quote mots :
**

22 d'octoubre de 1930. Qu'ey de du ha de-m ab embiat aquet beroy recoelh de pouesies. Nou-m dits arr mey tout aquero. N'y pas trop de touts lous moumns deu die ta remplaa case la daune qui, encore, nou pot lheba-s que de quoan en quoan aprs cheys ans de malaudie. ' Dous gauyous passe-tems de d'autes cops qu'y touit dechat, permou qu'au miey de las soufrnees qui y biscut, de mey en mey que-m debien impoussible de-y pourta lou me esperit. E lou bielh qu'abou lou dessus. Dies a que m'apercbi que las ides n'an pas mey la mediche frescou. Que y-a loungtems qui n'y pas bist mous de Lacaze. Despuch la mourt de la soue dfunte daune, ta yone d'esperit que deu ste hort toucat et tab. Adiu, amie, e mercs hre. Nou m'en boulhes pas se n'y pas poudut segui.
*
* * i

Nou m'en escribou nade aute. Dts ans que s'escourroun lstes coum hoec d'eslambrec, cargats de bre troupe de cragnnees, de dus e de rencures. Gn'aute gurre qu'amiabe lous Yermanics, nou mey countre la Marne e la Seine, mes, coume at cridabe soubn Moulia, sur la Garoune, l'Adou e lou Gabe, dinque Bayoune e Orts. Lacaze, LasserreCapdebile, Moulia que partiben ta las demoures misteriouses doun nou tournen. Mascaraus que deb bibe la tempourade de la gran Deshyte e nou abm sabut arr de las soues darrres yournades. N'ey qu'aquste abor de 41 qui ajprenm que las soues soufrnees chens mesure que s'ren tout acabades. Mes, et tab, se s'ey escounut, n'ey pas mourt sanc, la soue cante alihrre e gauyouse, que sera loungademms dens la memorie dous hilhots aymadous de la Gascougne.
MIQUU DE CAMELAT.

63 CAUSES D'AUTES COPS

U maynat troubat Espoey en i665


Aquste fyt bertad nou baler la pne d'esta countat e sustout escribut en ltres de moule si nou acountentabe la curiousitat de counche courn de la bite-bitante e de l'ana yudiciau de l'ancien tms. Dounc, quoan, en 1665, lou mati de Pabans-b'.he de Nadau, l'esguit dou die, lou mste dou Turo d'Espoy desbourroulha lou pourtau, n'estou pas chic estounat d'entne plourts e yemits de maynat hre chin. D'oun biben ? Pas de lou, pas de la mayso besie de Mauhourat, mes dou coustat dou gran cam reyau de Pau Tarbe oun passaben las diliynces. Que s'abia d'aqut estrm e, quauques pas, sus Pestrm de la carrre, que bedou paquet pla trousst d'oun sourtibe cap de maynat fresc badut, tout arrose e qui parech hort bitc. Que-u se prengou e que-u pointa lou. La daune que l'espia e que clama : Oh ! lou beroy maynat ! Praubot ! Urousamn qu'abm encore tms d'abor, las tourrades n'an pas coumenat, la yrbe que berdye e lou sou que parech lou die, hns cu clucat la noeyt per las brumes. Praubot ! E si lou machan ibr ab coumenat, be s'y ser mourt de ret per dehore . Que-u d bibero ; lou nen que-u chuca dab hmi. Mes, si digou, aqueste beroy maynat, b'ey de quauqu'arrs? Proubable, de quauque gouyate qui escoun la soue faute. Lou maynat troubat nou-n pot pas mey. Que eau aberti-n lous bess e lou perm yurat. Autalu dit, autalu hyt. Nou s'en passa pas ue minute, lous bess de Mauhourat qu'ren au Turo mira lou maynat troubat. U gouyat que s'auheri ta ana aberti lou perm yurat e, aus grans -quoate, que debara la coste pou cami de Lembeye, que franqui la carrre de Lauches e qu'arriba la mayso de Yan de Harsans. Aqueste qu're la borde ahi'a lou bestia : Biengat biste entau Turo, si-u digou, que-y a u maynat troubat sou cami daban lou. Qu'ey bitc. O, ho, si-u respounou, mes nou-y pouch pas ana-y tout soul, qu'ey . aberti lou bayle, lou surin e lou reyent qui-n hara relacio. Ue ore aprs, Yan de Harsans, qui ab prebiengut lous trs autes yurats, Pey de Lascoumes, Yan de Fourcade e Yan dou Bery, qu're au Turo dab lou bayle Henric de Grala, lou surin, Abel de Marcolle e Mous de Ber'gada, reynt, natiu de Beneyacq. Lou surin que boulou que lou maynat qu'estousse destroussat. Que l'espia dous ps au cap e que digou : Qu'ey y maynat pla badut. N'a ni blas ni plgues. Qu'a recebut dinquie aci lous soegns bouluts. Lou reynt, aprs abut entenut las declaracious, qu'escribou proucdure e raport. Arr nou-y mancabe : Pore, lou die, lou loc de Pespousicio, lous noums dous temoegns, lou pourtryt dou maynat, lous pelhots oun re trousst : pant, bourrasste, mouchoer d'autour dou cap... E touts lous qui sabn escribe, que signn lou berbau qui est embiat de lire tau proucurur dou pars Nay, Mous de Camgran. La nouble que s're estenude pdu bildye e hre d'esbagades que biengoun bde lou nen troubat. Toutes que-u troubn berouyin e ue que s'auheri tau soegna en boune may de familhe per so morls per die, de pague. La proupousicio qu'est agradade. En aqures, Mous de Camgran que biengou ta Espoey, que h la soue enfourmacio counforme en touts punts la proucedure e au raport dou yuTat e dou bayle. Lous l'ecres hyts ta trouba la may dou maynat n'arrecoutiben pas d'arr e l'aha que-s ser demourat atau si nou-y ab abut endicies. Cinq semanes aprs, grane nouble. Ue gouyate qu'arribe ta la mayso de la neurisse dou maynat troubat e que demande -u bde. Que Pat amu-

64 chn, que ploura, que-u se minya de poutos, que digou que lou maynat qu're lou so e que-u s'en boul amia. La neurisse que-u digou que lou maynat que l're estt counflat pou perm yurat e que nou-n poud ab descargue chns la soue permissio. Abertit, lou perm yurat, seguit dou bayle e dou reynt, qu'arriba ta la mayso neurissre. Que coumena per dise la yone hmne que, en aplicacio de la ley, que l'arrestabe e que l'anabe audi en atendn l'arribade dou Proucurur. Hort esmabude, la bouts entercoupade de plous, de sanglous, de yemits, la gouyate que parla : Que m'apri Marie de Phliste d'Ousse en Aspe, si digou. Lou maynat qu'ey lou me e nou souy pas maridade. Que disery tout o qui n'ey au Proucurur. Que-m susmti la ley. Que demandi que lou maynat que-m sie tournt ta lu qui-s pousquie . Lou messady dou Coum, per so de pague, qu'ana pourta la nouble Nay e Mous de Camgran que proumetou de-s trouba Espoey tout biste. E o de dit, dit : la yusticie qu'ey prudnte. A nau ores, dou mt, dus omis, Mous de Camgran e lou so coumis que debaraben de chibau daban lou loc yudiciau d'Espoey. Qu'entrn la maysou coumune oun ren Marie de Phliste, lou sou nen sous bras, la neurisse, lous quote yurats, lou bayle, lou surin, lou mste dou Turo e lou mste de Mauhourat. Aprs presentacios e poulitesses, Mous de Camgran que questiouna Marie : Bam, si-u digou, esplical-me tout lou boste passt, francamn e coumpttamn. Qu'ey lou boste inters. La yusticie que ti coumpte de l'abouamn sanc e leyau, de la boune f de l'acusat. 0, Moussu lou Proucurur, que b'at proumti. Lou me aha qu'ey cla. Que soy badude Ouss en Aspe que-y a drin mey de bint ans, de i'amilhe numerouse. Lou me pay qu'a troupt d'aulhes qui pacadye l'estiu sus la mountagne, haut d'Aydius, enter Aspe e Aussau. Lou me ray aynat que las goardabe e toutes semanes que-u pourtaben lou deque bibe. U die, papa, malaut, nou poudou puya e que-u remplacy. Malaye ! si-m'ri demourade case, nou-m ser arribat ao. A d'aqure aucasio, que hy counechnce dab beroy gouyat pla emparaulat e amistous, Yan de Brescan de Bou en Aussau. Que-m segui sous sends dou retour e que:s quitm dab proumesse de-s tourna bde. Coum la malaudie dou me pay e-s perloungueyabe, que tourny ta la haute mountagne e qu'abouy l'aucasio de bde lou me Yan. Que-m digou que m'aymabe, que-s boul marida dab you. Qu'aboum l'auherte de-s bde las hres de Bedous e... que senti qu'anabi est may. Malurouse ! e digou lou proucurur, s'abt labets hyt la declaracio de groussesse au yurat, au bayle ou au noutri d'Ousse, aprs boste audicio e enqueste, qu'en aber dresst lou berbau e que l'aber hyt enreyistra. Lou pay dou maynat que ser estt ligat, que l'aber abut neuri e entertine en bo pay de familhe, que ser estt oubligat de-b paga lous trs de yesine. A-t sabt aco ? O, moussu, nies la cause que-s deb rgularisa. Lou me Yan nou poudou oubtine dous sos lou counsentimn mariddye. E si lou me pay ab sabut qu'ri grosse, que m'aber aucide. Labets qu'escounouy lou me estt. Que m'en any gouye ta Pau. Coum abi drin aprs couse, que m'eslaryi lou casabt e lou pelhot e arrs nou s'apercebou d'arr. Quoan arriba lou moumn de la desliurnce, qu'ri sole, que-m dy lous sogns bouluts. La mie daune que credou qu'ri mau passande. Ne-u bouli ha sab la mie faute e nou poudi ha parche lou maynat. Quin crbe-co ! Ue ide hole que-m passa pou cap : separa-m dou maynat chens lou ha mau e decha la Proubidence lou sogn de l'eslheba. Decap las dts ores de la noeyt, munide de u tros de p, dab lou maynat trousst que gahy lou cam reyau de Pau Tarbe, que puyy ue coste. Arribade au soum, lou flaque que-m gaha, nou poudi ha cames. Qu'anabe esta diesr

65 que bedc-uy dues maysos prs prs. Aci, si-m digouy, qu'ey deu ab brabe yent. Que m'en apressy. Que bouty dab precaucio lou me maynat sou cantey dou cami. Que-s bouta ploura. Aquets plourets que-m heriben. E toutu qu'ri resoulude. Que-m estuyabi quauques pas n u fourrasta e qu'atendouy. Lous crits dou maynat qu'ren de mey en mey hissants. Que bedouy omi que-u s'en amiabe e que-m digouy en plouran : lou me maynat qu'ey saubat. Que m'encaminy labets de cap Pau oun arriby abans mieydie fatigade coum b'at pdudt pensa mes souladyade d'ab counserbat l'aunou e la bite dou me hilh. Que-m hey ue mensounye desencusre, la daune que l'grada e que tribalhy coum pou passt. Lous dies qui seguin qu'estoun tarribles ta you. Nou-m poudi ha prde la lyt e lou pensamn dou nen que-m perseguibe e tout moumn. Que hey cap ue mesade. Per il nou poudouy mey e que- descidy de m'ana colhe lou hilhot. Moussu lou Proucurur, que-b prgui de-u me boul tourna. Gouyate, e digou Mous de Camgran, que coumprni lou boste cas, que prni part la boste pne, que-b sera tiengut coumpte dous bostes sentimns. Mes que soy oubligat de counflrma l'arrestacio de boste persoune hyte per la Cour dous Yurats d'Espoey. Qu'abt rebelat la paillardise coumetude par Yan de Brescan de Bou-en-Aussau dab bous. Qu'ey ue faute punissable per la ley. Lou Parlamn de Pau qu'en sera abertit. Atendet-be o qui-b apre. La yusticie que seguira lou sou cours . L'arrest de la Cour de Pau qu'estou dat lou 3 de heure 1666. Lous yurats d'Espoey qu'ren descargats de la garde dou maynat. Yan de Brescan de Bou en Aussau: Marie de Phliste d'Ousse en Aspe qu'ren requerits de coumparche daban lou Proucurur Yenerau Pau l'endedie 4 de heure de 1666. L'assignacio qu'est dade Marie de Phliste pou bayle d'Espoey, testimnis Domeng de Fausst de Lamarque, abitant Espoey, Joan de Plandar de Limendous e Abel de Marcolle surin Espoey, e sinnade pou bayle, pou surin e pous quote yurats. Yan de Brescan de Bou en Aussau qu'est coundamnat neuri, e eslheba lou maynat la cragnnce de Diu e paga, en sus dous drets. de yesine Marie de Phliste, lous despens soferts pous yurats e garde d'Espoey, sab : Despenut lou 23 de decme de 1665 20 sos mourls. cinq semanes aprs, audicio de la may.. 30 infourmacio au Proucurur de Nay 1 salari dou Proucurur 3 dies 3 liures ou 9 liures plus la despnse 6 liures. En tout 9 liures ou. 100 balable descargue dous yurats . 20 coupie de l'arrest dou 3 de heur de 1666. 10 per la neuritut dou maynat troubat 35 dies u so per die 35 au noutari, salari dou dit arrest......... 20 au noutari de la Cour per beriflcacio dous despens 2 l'espert qui a taxt < . 6 ta requeste de desliurnce dou maynat la may 21 En tout. 265 sos mourls.

Lou grefi de la Cour qu'examina la note, e que la trouba drin enpoundade e que la ramia u chifre rasounable. Bam, si digou, quoan audi la may, lou 28 de yen, qu'ey trop de pourta 30 sos de despense, 20 sos qu'ey prou. A la pague de Mous de Camgran, qu'abt hyt mesure pichante. Per la

66 soue infourmacio, nou pot prtende trs dies de bacacios trs liures cadu e ab hyt cheys liures de despense, en tout quinze liures ou cent sos de Mourlas. Trente sos per la baeacio e tretze sos trs dins per la despense qu'ey prou. Boutm en tout 43 sos mourlas e 3 dins, Lou noutari qui a escribut l'acte de descargue dous yurats nou pot prtende bint sos, la rgle qu'ey dts sos. Medich, !a coupie de l'arrest dou 3 de heur pourtat dts sos nou-s pot paga que trs sos. L'espert qui a taxt nou pot recbe cheys. sos, quoate qu'ey la rgle. L'acte de desliurnce dou maynat sa may pourtat 21 sos que deu esta de cinq sos. En tout que h 163 sos de Mourls e trs dins au loc de 265. La praube yent reyterouse que du esta pugnerade dab mouderacio . E atau, ta Espoey, aqure hyte que s'acaba. Despuch, que n'y abou maynats troubats. per las carrres, la porte ou l'escal de la glyse. Lou Coumu que-us recoelhou e lous Administratous dous Bs dous Praubes qu'en pagun la pensio ra&o de trs, quoate puch cinq liures per mes la fi dou sgle XVIIIau. La mounde de labets qu'ab hre mey de balou que la de oey. De 1811 1830, cade espitau de bile qu'ab Tour oun debn esta depousats lous maynats abandounats. Que recebn sogns e, grants, qu'ren plaats pous biladyes oun lous aperaben lous Espitalets. Oey, l'Assistance Public que s'en aucupe dab hre d'atencio. Ne penst pas que la ley biarnse de l'ailcin tms qu're ue saubegarde ta la gouyate troumpade e tau maynat bde ou badut ? Si arrebib, e n'y aber tan de bahurls amourous e yuissns qui-s trufen de l'aunou e de la bite ! Ley d'umanitat, gabidade per las ides saubadoures dou nouste ManeS' eau : Tribalh, Patrie, Familhe.
YAN DE TUCAT.

LOUS DEBIS

RICHES E PRAUBES
Debis hyt l'amassade de la courpouracioun paysano de Lasserrado en heur de 1942
Coum n'y aouc tousterri ser aquesto terro de grans despenjo-lards e de petils renichocs, de hrts coum cassous e de malauquious, de beroyos hemnos e de las autos, bros-mays de las graciousos s'en poud pas cara e de las rebrouchudos coum hecbs de brocs, riches e praubes, praubes e riches n'y aura tab toustem tant que lou mounde sera mounde. Dou men teins quan ri drolle, lou riche qu'ro lou moussu. Castereja, tngue baylets c goujos, h courre chibaus brulhos s ous camis, rj'nja capous e becados, pourta chenilhos dinqu' las templegos, camisos empesados, mitanos de pt, chapus d'un pam de haut e caussuros bernissados, atau qu'ro l'estig'e coum disuon l'estigle dou mounde en gran de labets. T.ou praube, et, hasuo courre la biasso p'ous camins e per las camiolos. Lou s, s'anauo pela nos niesurados le palho au palh enta-s h la

67 jasso en un cantoun de l'establo. L'iur qu'o dechauon entra e bengue cauha-s au courn ser uo cadiro esprs, toustem la mmo qui s'amanejaoun d'ana segouti dehoro, aprs, proumou dous poulhs. Dabus cops, aprs s'au abalat o sietado de soupos ou de brojos e beut chabrot uo bouno charrado de bin, auan de s'en ana drome disuo un counde ou cantauo uo cansoun de bet-tems-a. Qu'ro lou soun pagomen. Aco e lou Pater. Lou Pater, talu tustat la porto l'acoumenauo tout hort entout se bira lou can dab ldu barrot. Lou disuo pas oayr james endeballes : un cntchou de, pan, un bourrt de bin, un so ou un ardit l'ac balhauon presque toustem. Qu'ro la modo dou pais. Sounco en dabus endrets oun la hemno, abaro coum un carelh, l'ahiscauo lou can au darr. Partiuo labets entout marrouna e h truca lou cledoun ; proumou d'eco quan se mancon quauco aubno, per nousto que disn encoro : anem, un Pater de foutut . Drin mes tard qu'arribn lou flloxera, las esproupriacios, la misro. Calouc bue binagrado, ou poumpougjio de pruets. Lous praubes s'ac birn toutu, aumens enta la hame, enta la set s'acountentn de l'aygo de la hount. Me p'ous grans endrets tintauo mau, e dbat las chenilhos esbourlados. j'aouc mes de pelegatis que de moussus. Aprs, qu'aoum l'auto guerro, la de 14-18. Dois e misros. Fourtunos tab, las fourtunos dous nauts riches . E pendent bint ans be-n brounic autos de las lusntos, e be s'en tournejc bilhets de milo. Tout lou mounde e-s cresouc riche. Trop de blat, trop de bin, trop de tout, caluo pas mes trabalha sounco quaranto oros per semano e que say jou... E pensa qu'rom las blhos de la mes machanto estoucassado, de la majo misro qui s'estoussen jame bistos... Coum me disuo un besin. l'aute jour : Auem bien hyt de la bestio. E ho, qu'aum heyt de la bestio e adaro qu'ac pagom. Lous uns mes que lous autes segu, me gn'a uo gahado enta touts, anats. Oun soun p'ou moumnt lous oupulans, oun soun lous necerous ? Mau-ajit que ser d'en h lou coumpte. i Que-m bats demanda : e lou paysan , E be, lou paysan au mens lou qui ey sabut demoura-s souo, proumou quantes soun partits per las bilos oun prefereran creba de hame meslu que de tourna pi'aci hurga tarrocs > lou paysan n"ey james estt e nou sera james ni riche ni praube. La terro, sounco entaus fenians, balho toustem au qui la trabalho, l'uo anado pourtan l'auto de que entretengue la familhoto e de qu h bouri lou metau. Arrque n'esta pas trop embcjous. Se lou paysan a trop souben sos e dins au plus prts coum un harri plumos, per countro (au mens praci oun hn drin de tout) ne patich pas enta dise necro de causos e causilhros qui mancon tantes, sertout per las bilos. La nouste richesso ? Lou trabalh, o de prum. Aci jame nou fausso. Que-n bay touts lous jours. O ho ! que-m bats dise, de restos foro cops. Ne-b y hery pas tourna. E se bnguen arredoula, d'abus, p'ou tour de la pouralhro, dou chay ou dou gra. ne-s mustron pa oayre pressais de gaha un utis enta mous ayda -n h brigue. Aco ray. Pensm sertout , bro troupo, pr'aciu, qui s'en boulern gagna e pa&son mesados e mesados dab l'uo man ser l'auto dauan l'usino arrestado ou lou chanti barroulhat. Lou trabalh ! ah, se sabuom coumprne, amies, e mustrssem la joenesso tentado per las mecanicos e p'ous emplecs, coumo que lou nouste mesti cy lou mes bt de touts, e que jam nou fausso e jam n'a dechat pati de hame ne de countent lou qui s'y ayda dab goust, dab couradje e dab f coumo hasuon n'a pas tant-a, lous anciens, dou tems oun lou mounde n'ron pas destimbourlats coum soun adaro !... E dl'ste libres, e-s pot sab o que bau, aco tab ? N'ey pas quaucoum de poude parti darr-u parelh ou dab l'utis s'ou cot, sens un

68 countromestre darr-us talous ou o bsto galounado toustem pr'aquiu au pucheu ? Puch-a que parlom de libertat, pensm dounc, amies, auloc de mous plagne de manqua de caf, de toubac, d'esseno enta la tourroumbiolo e de rouge enta-us pots, pensm aus praubes presouns, lahoro pribats dempus tant-a e dinqu' quan Diu sab - de tant de causos e sertout de las caressos de la marna, de la hemnoto, dous maynats. Pensm tab aus trs quarts dou nouste bt pas francs oun l'estrang coumando, lou fesilh la man. Marrounerem coum hm trop souben se-y pensauon brico tout aco ? E n'ey pas uo fourtuno tab, d'est ensemble en familho, toustem uo au trabalh e au lar. Touto la bito, e nis louy que la bito, proumou dou cementri tout proche ? Gnauto richesso : lou parla, lou parla paysan. Ballu l'ensegneran per las escoles, a disen. E perque nou ? Lou francs semblo mes fin, mes escricat, me qui dira lou charmatori dous mots de pr'aci, dous mots qui hn bremba dou jumplet amistous de las mametos/dou trahguet de las campanos, de tout o que remudo, cour e bolo, de tout o que berdejo, cabelho, flourich autour de la maysoueto oun m bajuts... Qu'aum debisat dou rich dous paysans : lou trabalh assegurat, la familho ancrado o, generacioun aprs generacioun s'ou mmo parsan de terro-may, d'aquero terro (coum disuo un dous majes felibres armagnaqus) qui mous neurich quan soum bius e qui mous capro quan soura morts . E dounc oey mes que james que podem, que deum coumprene l'auantadje dou nouste estt qui mous asseguro drin de tout o qui manco tantes : bin au chay, de que cauha-s la legnro, pan ou armotos l'armri, lyt au bragu de la breto, caulets au casau, oeus au jouqu e jambouns en pindoulro aus saums de la cousino. Que eau pensa-y souben, amies, e au pietat d'ous qu' un fret e hame ms que nous auts. E nou pas dise sertout, coum s'enten quauque cop : s'ac an bien boulut ! Aco prouber qu'm praubes mes que nou-s pot sabe, praubes de la ley de caritat qui ensegnc un cop au mounde lou qui digouc : Ayma-be lous uns lous autes . Seguim aquero ley, n'y a pa de mes granos, n'y a pas de mes bros. Atau riches que seram, riches de countent. o que balhm aus quistayres dou Secours Naciounau que sera o que balhauon lous ancins aus praubes de daiian la porto, souben en se priba, mmo qu'aousse grelat. Las causos partadjados que hn ben, a disuon. Que hn ben au c. Un goste n'ey pas urous, anats. E n'ey pa lou moumnt d'ste gostes. Ayma-s, ayda-s, sustengu-s coum frays, atau e atau soulamen qu'auram lou dessus la coumuno esprobo. Lou nouste Manescau, lou nouste Saubadou, ta gran dauan lou malur terrible qui s'ey ajetat ser la praubo Franco, lou nouste Manescau qui eau aprene aus maynats crese, ayma, benasi, que digouc o de, prum : C'est un redressement moral que d'abord je vous convie. Aquiu la nousto richesso, amies. E o richesso la pourtado de touts. Praube be-n ey praube lou qui n'a pas coumprs. Praube be-n ey praube lou qui biu coum un cap de heramey, lou qui lhuo pas lous oelhs decap las estelos, lou qui n'enten pas las bouts de la councieno, de l'aunou, dou deu, lou qui cerco pas cado jour bengue. mes brabc, mes amistous entaus de souo, mes serbiciau entaus besins, mes utile touts p'ou soun exmple de trabalh, d'aunestetat de bouno union, mes ancrt dens la fidelitat au ben e au bt apreso au lar familhau, l'escolo, au catchisme, mes caritadous anfin decap au mes praube, decap au mes necerous qu'et. Aquet praub ne sera pa lou boste, bertat, en d'aqueste endretot doun lou nom souno ta beroy gascoun : Lasserrado.

69 Tirem dounc en dauan, amies paysans. Espindroulhats aco ray, m au enja'usits, roubts de peno, nou disi, me lou cap haut, lous oelhs clas, la man balento, lou co generous e fier ! Atau demoureram dignes d'aquesto paraulo, s de la qui-b brembaui toutaro : Aux heures les plus sombres c'est le regard clair et dcid du paysan franais qui a soutenu ma confiance . Atau qu'auram trabalhat e bien trabalhat, coum lous anciens d'autes cops coumpagnouns de Jeanne d'Arc, d'Henricou e de tant d'autes mantngue las bertuts de la rao ; qu'auram trabalhat l'ab'ngue de la nousto joenesso qui pensom toutos las oros, qui boulerem mes assegurado s'ou camin de la bito, mes urouso que nou-n saboum ste nous autes, o b, mes urouso, deguens un pas, deguens o Frano coum la tourno basti tros per tros, pyro per pyro lou Manescau Ptain, o Frano praubo belu de luxe e d'or me richo d'aunou, d'ideau, de couradje e de bertuts. J. SANSOUN, armagnaqus.

Lou cap d'an d'Andru de Baudorre

U an deya despuch que lou beroy rimyre acababe de' bibe. Que partibe ta la soue darrre demoure, e nat dous sous amies e counfrays de Febus, n'ab ls de ha-u coumpagnie. Tab, se nou poudoum ayulha-ns s'ou cant de la soue toumbe, qu'ey ta nous auts e oubligaciou de balha-u, quoan s'engountre, doulent soubeni. Qu'abm dit soubentotes quin hou patriote biarns e quin, reynt, e sayabe de ha entra la lengue mayrane l'Escole prumre ; qu're l' dous sols qui s'y escad dab l'agrat dous Enspectous de l'Ensegnance. L'oumpre e lou desbroum nou trigaran d'amanta la soue accio, mes nou-n sera pari de la soue obre pouetic : qu'ey uc yolhe qui nou pot deli-s. Lou Pay de Malhane, qui ab hyt ta las hstes de Pau en 1901, counechnees dab lou cantadou de Sent Yan Poudye, qu'en has gran counde : Espiats'la carte qui-u mand en 1907 ta l'espelide de las fresques e sabourouses- Cantes paysanes . Maiano de Prouvneo, 7 de ma! 1907. Amistous Felibre, Vous mande voulounti mi coumplimen e gramaci per li Cantes paysanes qui vens de larga dins lou Bt cu de Pau. Aquu recuei es un d5j rai li plus courau e li mai pur de Febus, vole dire de PEscolo bn bribento de Biarn. Vosto lengo es triado e aiinado artistamen, la couneisss de founs e la parlas en mstre, en pouto ! Es, vosto pouesio, lindo et fresco, lindo pr la pensado, fresco per l'cspressioun ; e sias bru coum deu stre un cantaire poupulari, e au pople ne cantas que de causo aunsto e bello. Donnas un fir eismple en tuti li mstre d'escolo : Vous toque la man de tout cor. F. MISTRAL.

LAS LTRES Lou presoun Pierre-Ren Pcout (20.386 IXC) au Capdau S. Palay
25/6/42. Au nom de tous mes camarades de notre groupement Gaves-Adour, je viens vous remercier de votre envoi de brochures que nous avons reu en excellent tat et de votre lettre du 28/5 qui nous a vivement touchs. Nous savions que nous trouverions en vous celui qui saurait nous comprendre et verrait combien notre pays nous tient cur. Isols du reste du monde il est doux de pouvoir revivre les moments heureux passs en terre de Barn et d'ouir les nostalgiques accents de nos chants montagnards. Notre petit groupement de Basques, Barnais, Bigourdans, Armagnacais et Landais aime connatre nos vieilles traditions, nos antiques coutumes et nous nous efforons de renouer avec le pass tout en n'oubliant pas l'avenir. Les vnements viennent de dcimer notre groupe, mais plus courageusement que jamais nous nous remettons l'uvre, et c'est pourquoi je me permettrai de vous adresser ainsi que vous me le demandez une tiquette-colis. Merci pour tout ce que Barn et Gascogne firent pour nous. Notre courage et notre confiance sont intacts. Que Dieu garde la France. Adiusiat ! PIERRE-REN PCOUT.
U C.

segound paquet de libes qu'ey estt mandat per M. lou canounye Daug. Qu'esperam que sera perbiengut pl coum lou perm.

RECLAMS DE PERQUIU
Encore permou de las restriccios e d'estaubia sus tout, aquste numro qu'ey de gnaute hyte e que coumtara per dus. Qu'esperam que lous nouste escoulis no s'en plagneran pas e qu'en troubaran de l' cap l'aute la lecture agradibe e d' beroy intrs. Lous dus auts numros de 1942 que seguiran.

La nouste amassade de Pentacouste.


Pocs de counfrays qu'an poudut respoune au rampu. Tout, de Lanes enla, Mous de Daug, en despieyt dous desestrucs ouraris dou cami de hr, que s'y troub dab lous sous amies paulins. D'Armagnac, Yulien de Sansou que s're ,debut esta permou, aylas ! qu'ab segui e tagnnte soue au sacrt pars oun aniram touts die. Aus tems oun m ta que serbir de ha dous embeyous ? Countents qii'rem de bde au cap de l'aru, nouste capdau Simin Palay, puch noustes sost-capdaus J.-B. Laborde e Laborde-Barbangre, J. Eyt, Yan de Tucat e lou sou hilh Yausp, Yan de Guichot, Yulien de Caseboune, Ugne Marrimpouey, Cyprien Poms, etc.. De que debisabem ? D'e troupe de causes, dous noustes presouns i qui sera embiat quauques hchs de libes e de nouste, dinerole qui-s manti, coume at abets bist dens lou rendut dou Diner e qui permetera de tine alugade la candle de la Tradiciou. Loungademns e pousquen espeli au mens lous Reclams dinqu' las ores de la Pats benedide, que dcspuch, las mayes cragnnces ya seran esbanides.

U parelh d'ans
Deya dues anades, e quines anades ! que noustes presouns las gahaben decap las brumes de Yermanie. Despuch de Marcel de SaintBezard, de Yan-Louis Cantet, d'Estb Catelan, de Yan de Maupoum, d'Andru Massartic, de A. Lesbordes, de Louis Lacarrau, dou hilb dou capdau, Andru, dou yndre de Sansoun nou n'aboum que noubles de las

71 rales. Tout, coum yemin e coum cridam, tout coume se plagnm d'ao e d'aco, ets que soun toustm dbat cu estrany, oubligats hre de manobres, lhebats las aubes, e n'audin que bouvts arrauques d' cap Faute dou die. Qu'anouncen qu'usquoandes que tournarn en escmbi dous oubrs quj ban tribalha en Alemagne : E bederam quauques-s d'aquets amies abans l'ibr, abans la nu e lou glas ?

Lou Tetre nouste.


Tant per tant si aprenm que nouste counfray Cazanabe de Senac en bche Bigorre que h youga pces en gasco e que bien d'estra parelh de coumedies : Case e lou Retour dou presoun. De segli nou poud'm mey paria de toutes las representacious qui s'entinouen capbat Gascougne (hres que-s dan snse qu'at sapiam brigue) mes nou cararam la bre yesside de Lole, balhade lou 2 d'aoust au Teatre de la Nature de Bun. Arr, si semble, n'y hou de manques. Que y' abou empount dab beroys dcors, mounde de nautat e pople qui s'amuch encantat de la yournade. Nou y-a que lou sourelh qui h l'estifagnous, mes se nou boulou lusi... tant pis per et. ' La hste qu'abou loc dab lou patrounadye de la Leyio (lou prsident Lalanne que y' re), e grcis aus soegns e au pla boul de Mous de Blois prsident dou district d'Az, e de Yausp de Tucat lou hilh deu nouste diner. Aqusle qu'ab escadut Espoey medich actous de prumre : Mles Henriette e Yane Mayesl, Bounah e Arruat, artistes coum lou Turoun e Mayest (nou lous pouderam noumenta adarroun). Mes la hyte que sera e date dens l'esplandide dou Tetre nouste. Dinque are nou amuchn goyre que pces entad arride, mes que eau espra qu' die qu'audiram sur l'empount d'autes debis : Lou Rey malurous de Simin Palay, Peyou de mourle de Bouzet, Lou nouste Henric de C. Daug. Nou saberi desbroumba la Coural'e de Lucgari gabidade per Albert de Lamazou e Glotilde la ryne de Gasto-Febus. Coum la troupe d'Espoey, que passabe au dessus de toutes las esprances e qu'abou l'agrat dous musicayres lous mey entenutsAtau qu'en ba. Gouyates e gouyats de souque paysane que saben, quasi chens nat aprentissadye, ha bal sus l'empount las causes qui tchen la bite de tout die, nou sounque las gauyous mes autapl las rencures e las soufrnees. Aquero qu'ey nabt.

Lou Centenari de la puyade dou Nethou.


Qu'a hyt cent ans aquste 20 de garbe que lous dus garrapetayres. De Franqueville e Tchiatcheff, e hasn lou Nethou, lou maye pic dous mounts Maladifs sus las termires de France e Espagne. Au disna d'amistat qui reunibe lous mandataris de las Soucietats pireneistes que s'y tro'ubn trentenat de Biarns, de Bigourds e de Luchouns (lous moundis de Toulouse, permou d' mau-entenut, nou poudoun franqui la termire). Brindes qu'ren largats per M. Delgadp Ubeda prsident de la Federacio espagnole naciounau de moiintagne biengut de Madrid abans, per M. Neltner prsident de la Federacio francse ( qui re de la puyade de l'Himalaya), M. Verdenal mayre de Pau, M. Laurras sost-president dou Club Alpin francs arribat tout escas de Paris M. Saut prsident dou Club pirenne de Pau. Lendedie Benasque, Benasque oun se parlen quote lngues, la naturau qui ey gascoune, puch lou catal, lou castelha e lou francs den l'arcoelhnee hyte aus courredous pou sgne baro de Benasque, s nous de Street de Pau que l'auheribe e aquarelle sinnade de Blavct l'artiste paulin e qui ey l'irnadye dou dembs aragouns dou pic de

72 Nethou, dab adentour lous blasos de las proubincies dou Bascoat, Biarn, Bigorre, Lengado, Couserans... Dus-ans-a, despuch qui hou bensude, la France qu'arcoelhou bts testimonis d'estacamn de la naciou Suisse, qu'ey calera hourni d'are enla la nouble Terre d'Espagne. E pousquen aqures yOurnades ste seguides d'autes oun s'esplandirn las antics parladures, tout aquero ta ha mey, counche nou sounque lous poeys blancs e blus, mes l'esperit natre, e toutu despari de las races pirennques. Bisque France, e bisque Espagne !

Lou Zabi de Puchu en de la barralhe.


U dimnye d'aquste mes de garbe qu'abm la susprse de bde arrecouti lou nouste amie de Bourdres. Dis-b se, cop estregnudes las mas, e hm youga la lngue ? Que dabem d'abiade soubeni esmabut au pay Mounaix l'mi d'eley, l'amie segu, lou pote escayrit qui, aylas ! e bienm de prde, e puch, ya debisabem d'Andru Pic, tournt en santat, dous bayouns Rectoran e Oyarzun, dou chalousss Cuzacq. Lous quote que s'at debiren p'ou milhe. E Puchu dc-y hourni encore noubles d'Ulysse de Lasserre e de Lesaffre qui has, nou y a goyre, e coussirade per Bayoune. Qu'abm sabut qu'en s'en tournan dou sou biadye en Biarn e Bigorre, nouste amie que trebucabe lou Yan de Moungay case soue, coum bieri de debara de Panam. E are ta quoan d'autes engountres amistous ?

Ue camade de las bounes.


Per arrestat dou Secretari d'Estat l'Educaciou naiounau dou 10 de yulh de 1942 la Facultat de Llres de Mountpeli qu'ey autourisade desliura aus Estudiants qui apresten la Licnce ltres, certificat d'estudis lengadducianes e certificat d'estudis roussilhouns. Que credm broumba-ns qu' Toulouse, lou dfunt Anglade qu'abou tems-a, l'ays, de paris certificats taus sous estudiants de Gascougne e de Lengado... Qu'ey chic, mes qu'ey toutu quauqu'arr. Aus noustes yoens de tira-n proufieyt.

Gauyous.
Hstes Goumer. Que s'acasibe aquste tour mous Yausp de LamazouBetbeder, fray aynat de nouste reyne Clotilde. dab Mlle Yermaine Lacaze de Gan. Que la sanlat que-s mantingue e qu'ue coade de nns e regaudsquen lou lar. En dan la benneccio noubiau, M. lou canounye Annat, qui hou cur de Gan, nou manqua pas de mste en mustre la noublsse paysane de las dues maysos qui s'uniben e de balha en exemple la yoensse la loue fidelitat la terre mayrane. Nouste oundrat counfray, M. lou bastoun dous aboucats de la Cour de Pau E. Boudon, mste d'obre dou Felibridye, qu'a maridat la soue charmante hilhe, Francse, dab Mous P. Boissard, cap-mste aus Chantis de Yoensse. Qu'ey lou R. P. Bordachar, de Betharram, qui a benadit lou mariddye St Yaques de Pau, lou 11 de garbe. Bots de gauyou taus espous e coumpHments aus parents.

Du.
Au ras de la gauyou lou du crude. Daune Tonnet e Andru de Sarrail qu'an seguit la soue darrre demoure la loue boune e snte may. Qu'ous pregam d'agrada noustes sentimns d'amistat respectuouse dens e tau doulourouse escadnee. L. R.

73 COPS DE CALAM

L'ESCUT DE PARECHE
Hytes de l'Arribre-Ousse
D'aquet tems, yoens gouyatots, que boulm ha l'mi. La cigarte aus pots, lou berret per coustat, qu'anbem bbe l'aubrye : Oh ! pas ta s'embriaga, mes toutu drin mey que lous de Goumer qui coumanden si disen lous trachamans : U pinto e doutze byres ! Arditeyats toustem per e may qui nou s'aber pas boulut decha passa per truque-tauls, qu'abm, quasi touts, lous doutze sos qui bal labels la boutelhe de bi. En plus d'aqure mounedote, lous dies de hste annau, mam que-nse dabe cadu, bt escut de cinq liures, en se disen chens arride : E sustout ! nou l'ant pas desmouneda : que-u me tournerai au-s ! Be-nse credm dounc riches dab aquet escut la poche, e quin beroy tin-tin que has au miey de las pectes blangues e dous patracs ou galabis de ceyre ! Quine encargue tab ! Si s'anabe esliupa dou pouchic ? Si-u s'abn pant ? E soubn, dab la ma, que-u hasm clines ! Mes aquet die, que-u cal ha sourti... e e hre troupe de cop s ' A l'aubrye, aprs ab bebut en coumpanie d'amies ou de parns, qUauques bouteilles de bi ou de panach, qu'arribabe toustm, qu'abm bt retarda-u en batalan de tort ou de trebs lou moumn de paga ! Labets, autalu qui l', has lou yste de-s hica la ma la poche dou yelt touts que-n hasm autan e de cade poche escut que sourtibe. E touts aquets escuts, que s'y hasn truca sus la taule enta apera la gouyate qui s'ab serbits ! Mes, dab lou medich so, n'abn pas la mediche canso ! Usquoandes, abansats dab degru, dab dits de pgue, en han musique coum lous autes, que cantaben en douctes : Tu ! pagaras pas ! Tu ! pagaras pas ! Urousamn, que ' n'y ab toustm quauqu'u de mey presst, de mey aban byt ou de mey despensi que lous autes, enta trouba, lou perm, lou cami de la ma libert de la gouyate ! E nouste escut, au mens per aqueste cop, qu're saubat e que s'en tournabe droumi au houns de l'estuyu, tranquilisat tfi'nquio la nabre estreyte ! Aquet escut qui bu ab l.'er de paga mes qui cerque lou mouyn de s'en passa, que l'aperaben per nouste, l'Escut de parche !

D'aquet tems tab, cade dimenye, aprs misse haute, oun abm cantat s'esganurra Kyrie, Gloria e Credo, que cambibem de glyse e bis bis, en o de Simoun, qu're la mode d'ana bbe drin de bi blanc... prne l'apritif coum lous de la bile. E quoan cal desboutoa-s, mediche ceremounie : toutes las ms au yilet, e truque qui te truque, dab pecetes adare... n'ey pas toustem hste ! U cop tout, qu're aprs Nouste Dame, lou Yan d la Hourquie, que-s sort dou pouchic escut qui ba mescla de la soue bouts de bche au cla tranguei de las pecetes, en cantan coum hres : Tu ! pagaras pas !

74 Estounats e drin counfus tab, nou coumprenm pas, quin, la may de Yan, qui si disn las has pche courtes aus de lo . ab dechat l'escut de pareche enter las mas dou hilh ! Sab qu'at cal ! Dechat me ha ! Si-nse digou, Paulet, desgourdit, lou dimenye d'aprs despart dou Crsus ! E quoan la grle de las pectes e de l'escut tambourrey sus la taule : Hu ! Yan ! si-u dits be-s du hre abeya aquet escut ! Ser pas lou sou tour de ha-s ana drin ? H-s ana ! O b ! ta paga ne-ya yamey prsse, e Yan nou sab pas ha-s endaban. Mes aquste cop, qu're gahat, e, boulns ou nou, que bouta l'escut la ma de Simoun. U cop d'oelh, cop de dnt e l'escut crouchit en dus, que tourne cade sus la taule, en souan coum calhau ! E drin esmalit, Simoun que dits : Nou-m hn pas gay lous escuits qui-s plguen ! Ey boste, gouyat, qui hn atau fausse mounede ? Lou praube Yan, arrouy coum ue pus d'sou, nou sab oun se hica ! N'ab nat so de franc en dehore d'aquet escut ! E quoan l'aboum sourtit d'embarras en pagan per et, lou noucin, que s'escapa ta lou, escamuflat coum c curt e que poudou dise sa may, que nou eau pas decha courre atau, lous escuts de parche... en ploum. J. COURRIADES.

BIRADES

Tosilos baylet gasco dou Don Quijote de la Mancha


segounde partide, Capitou LVI .. .Despuch d'aquste, l'istorie que counde qu'arribabe lou die de la batalhe rembiade, e coume lou Duc ab u cop e hre de cops perbiengut au sou lacay Tosilos quin s'y ab gaha dab Don Quijote enta benc-u, sens auide-u ne heri-u, que coumand que tirssen lous hrs las lances, disn Don Quijote que la Crestiandat, qui tant estimabe, nou permet qu'aqure batalhe e housse demiade tant arriscouse e dany de las bites, e que-s countentsse, pusque lou dabe ls de luta sus la soue terre ya qu'ansse au countre lou dcret dou Sent Councili qui horebandibe aquets desafles e nou boulousse supourta aqure tant dure escadnee. Don Quijoi.e que digou la soue Excellnci que hsse las causes d'aquet aha coume milhe l'agradsse, e que lou creder en toute cause. Lusi que h toutu lou die qui tant has pu e lou Duc que coumand que daban la place dou Castl que lhebssen u empount espasious oun s'assedoussen ious yudyes dou cam e las daunes, may e hilhe, mayries de la lute qui ab coussirat mounde coume mounde de touts loUs endrets e bladyes besis ta bde la noubeletat d'aqure batalhe que nade aute atau nou abn biste ne audid mentabe dens aquet pars lous qui ren en bite e lous qui s'ren mourts. . . .Lou prum qui entrabe au cam barrt que hou lou mste de Ceremounies qui mesurabe lou cam e lou passeyabe d'u cap l'aut, ta que per

75 ic nou y'abousse nade troumperie, ne nat loc escounut oun poudoussen couyouna-s e draba-s. Ballu qu'entraben las daunes e que s'assedn dens las loues cadires, croubides dous Jous mntous dinque aus oelhs e encore sus lou s, coum mustres de gran inters, ya que Don Quijote re dens lou cam dous yocs. En poques pauses, seguit de hre de troumpes, que parescou per u courn de la place, lou lacay Tosilos sus u chibau puchant oun s'ahounsabe tout, la bisre en triscat, encaminat dab es armes pouderouses e lusntes. Lou chibau qu'ab las mrques d' Frisou, pregoun dou pieyts e lou pelam d' gris poumarat. Que bien lou coumbati balerous pl sabedou de las parts dou Duc lou sou segnou, quin s'en aboure amaneya dab lou balerous Don Quijote de la Manche, perbiengut qu'en nade escadnce nou l'aucigousse, meylu qu' la prumre chacade, e s'abissse de hoye, ta esbita lou dany de tua-u, o qui re soulide, se l'engountrsse de bounes. Que trabess la place e qu'an decap oun las daunes ren sedudes, que s'estangu ue pause ta espia la qui-u demandabe ta espous. Lou mste dou cam que h labets sinne Don Quijote, qui deya s're prsentt sus la place, e amasse dab Tosilos que parl las daunes, pregan-las dou dise se counsentiben o qui yougusse lous sous drets countre Don Quijote de la Manche. Trs que digoun que quio, e que tout o qui hasousse tad aquero qu'at prenn per pla hyt, per segu e per balable. Deya tant qui aquero se passabe, lou Duc e la Duqusse que s'ren poustats dens ue galerie, en bistes de la place, toute sarcide tab d'escabots de mounde qui esperaben agrada-s de la terrible pelye, yamey biste encore. Que dn coume coundicious que se Don Quijote re bencedou, lou sou countrari que-s deb acasi dab la hilhe de Daune Rodriguez ; e se housse benut, et, que dechabe libre lou sou disputayre de la paraule engadyade snse d'autes abantadyes. Lou mstc de las ceremounies qu'ous partady lou sou e qu'ous bout touts dus sus l'arraye oun debn esta-s. Que truqun lous tabards, l'ayre que brouni dou sou de las troumptes, e la terre que tremoul dbat lous ps ; estoumagats qu'ren lous de la hourrre qui espiaben, lous us dab cragnnce, e d'autes qu'esperaben dens la boune ou la mchante fi d'aqure hyte. Per fis, Don Quijote que s'arrecoumandabe de tout lou sou co Nouste Sgne Diu e la segnoure Dulcine de Toboso, e qu'atend qu'o dssen lou yiuste segnau de la soue ataque, toutu que lou nouste lacay esprababe pensades diferntes ; nou pensabe, et, senou o qui ballu e diser. Que sembl abisa-s en espian la soue ene* migue de qu're la hmne la mey beroye qui abousse biste de la soue bite ; e lou nen abugle, qui soulen noumenta de coustume Amou, per aqustes carrres, nou dech l'escadnce qui-u s'auheribe de gagna la partide countre ue amne de baylet e hica-la sus la listre dous sous gagns ; e atau, que s'amiabe decap ad et, dab adretie, snse qu'arrs lou bedousse, que l'ahouns au praube lacay ue bire de dues bergues p'ou coustat esqur e qu'o houradabe lou co d'u cap l'aut ; e qu'at poudou ha seguramns, permou que l'amou nou-s parech, qu'entre e que sort de d'oun bu, sens qu'arrs lou demande coumptes de las soues hytes. Ya disery puch que quoan daben lou segnau de las arremetudes, lou nouste qu're hore d'et, pensan la berou de la qui ab hyte segnoure de la soue libertat ; e atau ' nou demourabe lous tutets de la troumpte coum hasou Don Quijote qui tant per tant l'abou audide quoan ataqu e, au courre de la soue rossinante, an countre lou sou enemic, e coum lou bi apoudya-s, lou brabe (scud Sancho qu'o h crits : Diu que-t benaye, lyt e flou dous cabalis qui-n ban ; Diu que-t balhi la bictorie pusque dab tu as la rasou. E quoan Tosilos e bi arriba countre Don Quijote, nou-s boudy ne d'u pas d'oun se troubabe, e d'abiade, grans crits qu'aper lou mste dou cam, louquoau e biengou bde o qui boul ; qu'o digou : Segnou aquste batalhe, se-s h ta que you que-m maridi ou nou dab aqtore damisle ?

76 Atau qu'ey, si l'estou respounut. Mes, you, e hourni lou lacay, qu'y pou de carga-m la councinse e que lou hicari gran hch se sautabi de l'aute coustat dens aquste batalhe, e labets, you die, que-m dau per bensut e que bouy liga-m tout biste dab aqure damisle. Qu'en demour esmiraglat lou mste dou cam de las rasous de Tosilos, e coume re l' dous qui ren sabedous de la couyounade aqure, nou sabou tourna-u paraule. Qu'engountrabe Don Quijote sus la mieytat dou sou cami espian se lou sou enemic nou l'atacabe. Lou Duc nou bed perqu nou-s hicabe endaban dens la batalhe ; toutu lou mste dou cam que l'an dclara o que lou Tosilos e dis d'aquero, e qu'en demour Faut susprs e hre en mali- ' cie. Entant que tout aquero se passabe, Tosilos que s'abanc ta oun Daune Rodriguez se troubabe, e granes biahores qu'o digou : You, daune, que-m bouy marida-m dab la boste hilhe, e nou crqui dab pleyteys e patacs o qui podi atgne en pats e snse dany de mourt. Qu'audi aquero, lou balerous Don Quijote, e que h : Pusque atau s'en debire, que souy libre e destacat de o qui y proumetut ; maridm-se en boune ore, e pusque Diu Nouste Sgne la-nse dabe, que Sent P la benedsque. Lou Duc qu're bachat dinque la place dou Castt, e s'amian decap Tosilos qu'o dig:ou : Qu'ey bertat> moussu, que-b dats per bensut, e que chacat per la boste paurugue councinse que boulets espousa d'aqure damisle ? 0, segnou, respounou Tosilos. Que h sarrot pla, se digou en Fore Sancho Panza, permou que o qui as da l'arrat balhe l'at au gat, e que-t tire d'entrigues. Que s'en an Tosilos destacan-se la celade e que pregabe ta que biste l'ayudssen permou qu'o se barrabe l'alet e nou poud esta-s embarrat tant de tems dens l'estretou d'aqure alodye. Que l'at tirn de prsse e que demour descroubit e toute clare la soue care de lacay. Espian-lou Daune Rodriguez e la soue hilhe que-s boutn crida : Ao qu'ey ue couyounade, ue couyounade qu'ey ao : Qu'ey Tosilos, lou lacay dou Duc. qui-nse an amiat en loc e place dou nobi bertad ; qui-nse dara yusticie. Diu ou lou Re.y, d'aqure hyte, ta nou dise meylu estrousserie ? Nou b'en abeyets, daunes, si h Don Quijote, que tout ao nou ey ne malicies, ne couquinades ; e s'en ey, nou n're l'eneause lou Duc, meylu lous machans encantadous qui-m perseguchen, permou qu'embeyous de la glorie qui m'amassabi dab aquste bictorie qu'an cambiat lou cap dou boste proumetut dens lou qui dists ste lou lacay dou Duc. Audits lou me counselh,. e maugrat la coulre dous mes enemics, maridats-be dab lou qui per segu ey lou medich qui boulets demanda coume espous. Lou Duc entenn aquste, n'abou qu' cambia en arridre la soue rencure e que digou : Que soun ta merabilhouses las qui arriben au segnou Don Quijote qu'en souy crde qu'aquste lacay n'ey mey lou me, toutu serbim-se de finsse e d'adretie, rembim lou mariddye quinze dies s'ey besougn e hiqum l'embarre aquste persounadye doun n'm ps segus, ya-s pouder que-s tournsse la soue prumre figure, que nou deu dura tant qu'aquero la malicie dous encantadous entau segnou Don Quijote, ne perloungueya-s tapoc, aqustes couyounades e cambiamns. O, segnou, si digou Sancho, be y-a dies qui an aquestes maufactous per usance e coustume de barreya las causes qui toquen au me mste ! U cabali qui bensou, nou y-a goayre, noumentat dous Miralhs, qu'o cambin per la figure dou bacheli Sansou Carrasco, hilh dou nouste biladye e gran amie nouste, e la mie daune Dulcinea del Toboso que l'an birade en paysane groussre, e you que-m pnsi qu'aquste lacay que s'a mouri e bibe lacay touts lous dies de la bite soue. A d'aquero que hourni la hilhe de Daune Rodriguez : Sie lou qui-s boulhe, lou qui-m demandi coume espouse, que se you me ba, que m'agrade mey d'ste la moulh leyitime d'u lacay que l'amigue doun chibali se trufe, pusque n'ey lou qui de you se trufabe.

77

En seguide de toutes aqustes hytes e contes que s'estangun coumbine que Tosilos e s'escounousse dinque bde se parabe brigue lou sou cambiamn. Que truqun touts de mas la bictorie de Don Quijote e de qu'en y-a que-s demourn abeyats e tristes de bede que nou s'en abn dadc e trucade lous coumbatis tant esperats, coum lous maynadyes demourn empensats quoan nou bden lusi lou penut qui atendn, permou que la yusticie e l'a perdounat. Lou mounde que boeyt lou pti. Que-s birn lou Duc e Don Quijote entau castt, qu'embarrn Tosilos, que s'en ann Daune Rodriguez e la soue hilhe, urouses de bde que per ue bie ou per gn'aute aquet aha que s'acabar per maridadye", e que Tosilos qu'esperabe toustm. (Birade de
M. C). MIGUEL DE

CERVANTS.

LAS TRADICIOUS

ERBES TA GOARI
Hournitures l'estdi de Mous C. Daug parescude aus Reclams de garbe-aust 1941. Amarouse. Flou de Sent Yoan (camomille romaine). La tisane qu'acasse lou mau d'estoumac. Blauet, ilhte, rbe dou boutou (centaure. bleuet). L'aygue oun a bourit que serb laba lous oelhs malauts. Brame-baque (Dompte venin officinal). Que goaribe auts cops lous moussecs de serps. Bourragne (Bourrache officinale). La tisane que goarech la toussiqure. Ceris-cerisau (cerisier). La tisane de coudes de cerise qu'eslouche la becbigue. Coulhou de gai, rbe de pedoulh, rbe dous pics, habe-marie (Orpin ou Reprise). Qu'en parli permou qu' Salies que l'apren habe-marie. Que h barra lous pics e las blessadures. Guimaube, bUmaube (guimauve officinale). Las flous que srben ha la tisane de quote flous qui goarech la toussiqure. Eschn. Bardoulre (armoise, absinthe). La tisane, d'ue grane amarou, bebude trs matis en deyu, que da hami aus qui l'an perdude. Erbe de la Birge, erbe de Nouste-Dame (joubarbe des toits), aperade plante grasse per mous de Daug, que-s semble u gran artichaut holhes espsses e chucouses, que h ana de la bechigue. Quauques gotes qui esnrmen d'aqures holhes qu'acassen lou mau d'aurlhes. .Erbe de la haus, rbe doits charpantis (mille-feuilles). Las holhes esclatchades que hn barra lous pics. Erbe de la musse, lnque de baque, lnque de crbi (scolopendre officinale). Que goarech lou rume, en tisane. Maube. Maugu (mauve). Boune en tisane countre l'escauhemn, en emplaste countre lous pics.

78 _

Passe-bie. Trauque-cam (chiendent). En tisane que goarech l'escauhemn. Sahuc, sambuc (sureau, yeble). Las holhes jsecades e bourides que dan u chue qui goarech las perpres rouyes. Tilh (tilleul). La tisane de flous que h suda. L. BOURDTE, salie de Salies. LOUS MEMORIS D'U NN

Quin lou Yantou e descroubech lou mounde


Lou Courrau
L'esdeyoa qu'ey prste sur la taule. Ue labe ligade en babal autour dou cot, Yantou que hume lou miussat ; Assedut sus lou so cadiero que s'arrape aus barrots, que bouler atgne lou bol e serbi-s et medich toutu que la pacinte serou lou ne da cade gnac dab l'amou d'u'e may. E Yantou d'abansa lous pots coume enta ha la moune, de da e sarrade la soupe de lyt, de chuca la culhre en passeyan lous oelhous d' ayre destacat adentour de la cousine. Au corn dou hoec toupi bourrt de l que l'entrigue. De pause en aUte que s'en escapen pius-pius aguts, puch qu'en sourtech gourguey qui s'assoupech e qui s'adroum, e qui, puch, se desblhe per sacades. A pnes acabat lou darr gnac e deya Yantou que saute de la cadire e que cour desabriga lou toupi. De las soues manotes oun sarre arpat de l, qu'o s'escape e bestiote, pouricou tout blanc qui bourroumble per terre, piu-ptti, piu-piu. Au houns dou toupi qu'en estrepilhen d'auts. La clarou qu'ous a desbelhats e lou gourguey tranquile aue-s cambie en biahore. De petites boles Manques ou ngres que trebuquen, que hqugnen e que-s dan la capihoune, e e arlade de caps que s'estiren de capsus en pitilan ha cade la maysou. De ountent, Yantou que cride mey hort encore. Que cour gaha-us per , de las dues mas, e qu'ous pause s'ou su, tout dous, tout dous. Autalu desliurade la troupe de courre de coustat e d'aute. Lous mey goalhards que s'aprten sus lou soul, lous autes bergougnous, paurucs. qu'espien d' oelh curious, que s'estiren las ales'en badalhan coume maynat qui-s desblhe, lou cap beroy prestit au miey de las espalles, que tournen cluca lous oelhs ; qu'ous a gahats lou droumilhou. D'u cop de mante, Yanto qu'ous desblhe e que s'apoudyen en seguide dous coumpagnous, mes coum lou nn lous esmiuse drin de p, que sauten de brigalhe, en brigalhe, que sayen craca-n ena e enla. Tout que-s lassen lu de minya permou que soun baduts dab lou guis garnit, que soun harts ta dus ou trs dies coume se s'ren ataulats abans de trauca la loue presou. Ya ! qu'ey o qui-s passe dehore ? La porte que s'ey aubride en cop d'ayre e la bande gauyouse que s'espante, seguide de la clouque qui tournye, tournye mudan las aies. Que y-a de nau ? Qu'ey la serou qui bien, pourtan lous darrs baduts de la coade. Qu'ous pause dab lou troupt. Qu'an encore la plume gouhide e gahade la pt e que-s demourn ayacats s'ou soul coume auserous yelats. Drins drins que-s secoutchen, que dan e estirade quauque pate fatigade, que sayen de marcha e ballu hardits d'ana-n de coumpagnie dab lous aynats. E de trepa ! La clouque, flre bess de lai familhote, qu'en ba dab la herou d'e

79

bstie emmayroulide. Que carraque, que brque lou soul, d' cop de perou sec e coumandayre. Qu'ous s'apre coum bol de perdigalhs. En birat d'oelh las brigalhes de p que soun neteyades e toute la coade de ha la proucessiou darr de la may qui grate las lacarres dou coulidor. D' pas pesant, pitou-ptou, Yantou que seguech, que gahe ta dehore, et tab, marmousteyan e cansou d'ues paraules c d's ayres incouneguts, ayres touts nabts, ayres de maynat. Puch, que-s plante sus lou lindau de la porte, esmiraglat. - Lou sourelh que lusech en rey sus lou courrau. Hens courn de la parguie l'oumpre de la case que-s talhe dens la luts e que pintre d' briulet amourtit la paret blanque de la borde. Mes, ma drte, la pouralhre e la sout (la demour dou moussu) que gourrinen ou que canten de bite e de gauyou. La pouralhe, re, qu'a lu biste la daune qui, pugnades, lou yte milhoc e balharc ; lou has qui re sus la grilhe dou pourtau, d' cop d'ale que bche ta pirouca et tab ; que carrasquye e d'autes qu'o respounen de courrau en courrau. Yantou que-s pn la raube de la daune, e qu'espie pauruc. Garies e pourets de peleya-s, auyamis ahamiats que passyen las halhes ; bol de passerous que debare dou cu ta saya d'arrapa lous grs esbarrits, snse gausa-s apressa de la cloucade. La hourrre qu'ous h escapa ; e talu emboulats que tournen debara. antou, tout cragntiu, que-s sarre mey hort las plhes saubadoures quoan bed parelh de hasagnots prsentai lou dul, qui sab ! perpaus d'e yone garie. E garies de carraca, de trounqueya-s en ple terre dens e brume de proube. Que garrapen lou sou* que busquyen la yrbe e quoan la set las apre, es es que bben l'aygue fresque dou bas. Yantou nou s'en perd nade. Que las espie drtes, trempan lou bc dens lou baniu, puch aloungan la gorye coume enta remercia lou cu d'aqure boune bebude. Dab l'ide d'escarni coum tout maynat, Yantou be bouler ha-n autan. Que s'essaye puya dinque au baniu e de bbe au briu de l'aygue, mes patatrac ! la cabale qu'ey mey pesante que lou cos c que s'anre engourga, nega, Ihu, se aquet die nat oelh amistous nou abousse be'lhat sus lou courrau, e tout choup e bramayre nou l'ab saubat dou perid.
TEOUFILE DE

CAILLABRE.

RIMATORIS

Distics enta Cadrans soulris


I

De toutes las qui hn cami, Goarde-m depla lou soubeni. II De l'e nou-n tirs brigalhe, mes l'aute adarroun que t'at balhe. III Be-m hs passa per hortes eslamines ! Guse, nou-n souy urous, trop que camines ! IV L'ore que trinque ! Hu, qu'ey o qui doungues bu ? M. G.

80 BITE BITANTE

U BRES
Lou Caddt de las Bigntes, Tinou, qu're tournt de las Amriques e ya eau que s'y abousse gagnats ou troubats prou d'escuts, pusque e poud bibe en renti quoan abans las pech braques. Taus s, qu're fray dous sous, partit de bt-tems-a, qui l'ab en mourin-se dechat o de sou, d'auts que pretendn que s'at ab gagnt dens e louterie, d'autes e aqustes qu'at asseguraben dab mey de hourtalsse, qu'o disn maridat dab e ngresse, riche, riche d'e hacienda, terres prte de biste, e cop espousade, qu'o s'ab gahat lous mouncous, e; ahute ! qu'ab embarcat ta France. De tout aquets dises e coundes, arrs nou-s poud esclari-us ne dene ga-us. En tout cap qu'ab la gatine en quauque part, pusque es passeyabe are chapu dab mantou dous peluts e en bste de drap ngre coume il noutrii. E quoan n'anabe p'ou biladye, cap-lhebat, care frsque, poumpous, maugrat de quauques pus blancs mesclats, coum toucabe de mas adarroun, beyats se tictatequeyabe lou courichot de las maynades ! Ue yone nou houre toutu mousilhe tau sou estoumac e qu'at sab mes coum nou-s boul minya tout soulet las rndes amassades, que-s dech marida en e hmne dou sou tems ne paysane ne bourise, proche dous quarante e prste ha la daune. Nouces, que t'at proumti, de las coussudes, nobi en chemilhe ngre e nobie en blanc, dab bole de loungue coude, pourtade per trs nentes. Gran seguissi d'embitats, lou mayre de la coumune, touts lous frays, cousis e countre-cousis, quoatebints qu'ren de touts e au disna qu'auherin trs roustits ; se nou y-abou boutures, n're pas boutade la mode. Lendedie, lous nobis qu'ann da e tumade decap Birris e, prou lu, que tournaben decap case.
* *

E, en seguide d'aqures gauyoug e hestaus, la madame que h e prabade permou dou nabt besiad, permou de la bite nabre. E au cap de quauques mes lou marit e la moulh que-s troubn empensats. Anaben ab nen ou nente ? Chens qu'at hasoussen crida pou mande coumu, que s'estenou la nouble qu'abouren ballu, eret ou eretre, eno dous dus piyous qui quaranteyaben. Qu'en hou e coude l'y sgue d'amies e de parns. Se, abans dou maridadye, la daune arcoelh lou sou mounde la cousine, are qu'ous has passa la beroye crampe. Manire d'amucha-us es-quoandes fotos dou cmpou de la-bach, la bargure dou bestia dab lou hemer, la mayso, ou ' meyln la cahute, croubide d palhe dab hourat ahumat coume frinestot. Au ras d'aquets dus tablus, Tinou de la Bigntes, chibau dab botes qui-u puyaben miye-coche e lou lazzo en mas prste lana-u sus lou taure qui n're las quote. Toutu, toutu, quin s'en y bden de hre de coulous capbat lou mounde ! Que y'anirats en bidye quauque die ta la-bach, si has cop la Graciouse, e besie, e flnte, e pim-pim qui re en besite dab la daune Emma ? O si tournabe la madame, aco que dependera de Moussu Bigntes. E la bisitayre de hourni : Tout, quin b'ts hyte bre, lou maridadye, hu, nou b'a dat mau ! En aqures, lou mste qu'entrabe e la besie de pausa e troupe de

81 questious, sus la bite dou pais d'oun tournaben garnits de louis d'ors, quin ren lou mounde e lous biladyes. E, doungues, quoan y bats ana ? Pero, si has l'mi, lhu en dus ans. Pero, que dependera. E biran e oelhade de las hort amistouses decap la soue hmne, que h coumprne qu're a d're de coumanda la loungue camade. B aquet die medich, coume a Graciouse re aus adichats enta parti, e que lous dus l'aboussen pregade : Mes estais be drin mey ! Pero, qu'ey o qui-b urmnte, tout lous maynats nou-b plouren boste ! sus lou lindau, qu'en abn gn'aute coummay, la Marceline de Bouhebn, qui s'abisabe de la cadire de Graciouse, encore tbe, e ploum"! que y're cadude. E dehiu : Sabets, que las noubles bounes ou mchantes que courren e qu'y aprs dab plas o qui n'ey ! . Aquiu, d'espia dens lous oelhs de moussu e de madame, sab s'ous agradabe lou sou coumplimn, e coum lous bi esdari-s e bed s'en e arrise : Be cal que cade cause que hsse bertut. Qui m'a bis aquero ? U pariou coum bous auts, harts de santat, Ueseri pl d'escuts, neurits de o qui s'aparie, bouque que bos, co que desres, e n'ab ta tribalh que de-b miralha d' cap dou die l'aute ! Diu que sab o qui h, mes cop lou cami sabut, nou b'en estets dab neurigat ? E, m'en souhytes au men e doudzne ? si tournabe la daune, qui coumensabe d'abeya-s ? E, ayumpan la soue tste, e hn drin lou pot, de- dise tout doucines : Maynats, o, mes en prumres ! Que-s lhebabe e que seguibe dinque dehore la besie quj nou cessabe de larga aumenances, dab sarrot de saluts, de bots e de farlinqures. D'autes couneguts que coussiraben. D'aulhous que-s digou lu que n'ren brigue chenitres eno de las Bigntes ; s'abn dequs nou lous se goardaben toustem entad ets. Sus semane de las nouces, Tj'abn hyt depla las causes, pusque coumbidaben la yoentut e tringade ? E de die en die, quoan n'y ab que s'ren acoustumats tasta l'arcoelhnce de l'Amricain ? E lou dimnye, coum s'apoudyaben, en dan se lou bras, ta la misse de dts ores, quau nou yessibe la frinste taus espia ? A pnes lou caper dab l'aspersou dabe lou tour de la glyse, yetari aygue benedide aus fldus, petits passots, moussu e madame que s'amiaben au pas dou balustre, la place d'aundu, oun la cadierayre e pausabe sngles cadires bernides. Las hmnes, sarrades an miey e au houns de la glyse, au pant, nou-s destacaben lous oelhs de l'auta, puch dou pariou, e que s'abisaben pla de quoan s'ayulhaben ou s'assedn, e medich quin re esten la soue ma blanque e carnude, oundrade de bagues e perlines, e sustout d'e bergue d'or bt drin espsse qui-u tien lou plec dou dit. La parropie sancre qu'en ren las admiracious ! Au yessit de misse, lous yoens que gahaben la coust'ume de fira-s lou berret, e lous de miey adye e lous bielhs de dise-s entre ets : Ah, moussu B' .gntes ! que ba ab hilh. Tant milhe ; qu'at cal aco ! E l'aboussem ta mayre !... Que parlam dou mayre. E b, s'ab pu que Bigntes que biengousse ha-u lou countre ? Et tab qu'o haso'U, d'are endabans, las soues crouchidres e, cop ou gn'aut, que l're de coumpagnies dinque la maysou. Qu'entrabe, e d'aquiu qu'en arrib que lou mayre, mi abisat que hicabe la elecious lou Tinolu de la Bigntes sus la soue listre. E de coumplis s menta la daune, ballu may, sus la soue urouse pousiciou : U nn que ser lu la yoye de l'oustau ; nou poud ste qu'u sourdat qui deb goarda lou noum d' omi de b d' pla-factou de la coumune . Mes, y-a eau hourni tab, que tout cad n're pas gauyous de la puyade. E quaus ? Lou sou fray medich, Bernt, e la soue hmne. Qu'abn bis d'arr-oelh lou maridadye dous dus amourous. Que l'ab calut hort prega, lou Bernt, ta que boulousse ste countre-espous : Nou, nou sou qu' praube, quoan Tinou a la sorte d'ste moussu ! si dis. E lou s medich

82 de las noues, l'ore de quita-s sus miye-noeyt, que y-abou e gnacade entre lous dus frayros E s'ou m'y tira lou me berret esquisst e houradat, c hasou l'aynat, tout lou dfunt pay que se-nse neuribe pari de broy e de lyt e nou-s pensre que l' que-s deb toustm capera coume et medich, quoan l'aute se coeyfabe d' chapu melou . Nou l'y tournaben arr ad aquets chafres, lous dus nobis. que boulets, l'mi qu're de segu escauhat, e l'aygue de bite chourrupade qu'o bouribe capbat dou biite. Despuch nouces, nou-s bedn doungues qu' cops sabuts, mes la gran nouble lhebade, d'abiade n'aboun pas prou de bouque ta s'en arride : Pensats, dab parelh de calous coume aqures, s'en pot yermia quauqu'arr ! E quin s'at ban bira, nou calera mey demoura l'e ma sus l'aute, la frinste en espian, lous qui passen ; anm, mste, qu'auras lheba-t de d'ore ta serbi Emma e au nabt badut. Mes quoan la cause e hou coum segure, quoan aprengoun que lou brs qu're coumandat au menus, e que la cousturre, oeyt dies de seguide, qu'ab cousut lou troussu de camisous e de panets, dcida que-s calou. Lou fray que-s tirabe lous pantelous qui ab tad arredyi las baques, la bre-so que-s boutabe, s, per dessus la plhe de tout die lou dabantau doUs dimcnyes, e bon grat, maugrat que s'apoudyaben. Quin ren recebuts ? Pl, mey que pl. Lou Tinou qu'ous biengou arcolhe s'ou lindau, e : Que bients en bouhe ore, Emma e you qu'rem discuti d' aha de counsequnce e doun se bats tira luts. Qu'abm lou brs, e tout o qui eau dens Iheytou de nn. E la pelhe dou batiu, e lou couht, mes qu'rem en tri de causi noum. Entau maynat ? O, e dounc ta qui ? E Tinou, care arridnte : Que, ya sera maynat per segu ! Emma qu'an despne lou calendri, e seguin dou dit que s'estangabe au 28 d'abriu sent Aim : Que m'en dists, aquet noum que m'agrade hort ? Pusque-b agrade bous auts, si hn au cop lous dus bisitayres... E bous auts tab, que-b deu counlenta si h Tinou, ya debts ste payri e mayrie ?
-r * *

La prime que-s passabe, l'estiu tab, e las lngues nou paraben de barlouqueya. E be s'abisaben, lous dou biladye, quin lou Tinou e la soue Emma nou-s daben mey lou bras, nou poumpouseyaben mey s'ou cami de la gleyse, lou dimnye aus arrep'cs de misse grane au loc de s'estanga dab bess, amies e counechnees, touca de mas aus qui-us hasn : Abels pla droumit ? que tiraben endabans, e, soubn, lou Tinou que seguibe trs ou quote pas au darr d'Emma. U dimnye nou parescoun la loue place coustumre, e que s'estuyn dbat las galeries. Ah, ne hou pas aco ta tranquilisa las debotes e que y-abou loungs batalis d'esplicacious entre la Graciouse e la Marceline. Graciouse de da-u hougnat la soue amigue : Qu'ey o que-y pot ab eno de Moussu Bigntes ? Que bos que y'aye sounqu' erete, qui ba nache ? Bo, qu'at tini de quajuqu's qui at sab, nou, ne tant de bo Perqu U die d'aqustes qu'an hyt apera la mayroulre, e sabs O qui s'en debire ? No E lou mdye que y're en bisite amasse. E sabes o qui n'est ? No tapoc E b, escoute, qu'at saberas coume you, lou mdye qu'a dit : En ahas d'aquets, lous mes libes nou espliquen arr ! Doungues Emma que ser bouharoque ! E o. E se nou-n re atau, cred-me Diu nou ser pas yuste ! Entaus s la misre bne

83 e croumpa, lous armaris e lous cabinets boeyts, la bousste esculade e tout die cade pause : Tribalhe, pacant, se craca e bos, e se bos da-n lou canalh. Ore, dus qui-b estiren p'ou dabantau, i la brasse e gn'aute... Anm prou, e lous grans cridan : P ! P! e mascadure ! E are caler supourta quoandes d'esbagats qui biben de rende e an touts lous gays ! Diu que sab o qui h... Hens aquel moumn, lou caper que-s birabe decap au pople : La misse qu'ey dite ! e lous omis de las galeries enla, las hmnes, lous maynats que las gahaben ta dehore en pile. Moussu e Madame que dechn passa la hourrre, toutu que Marceline e Graciouse se hicaben drin de coustat, darr l'aygue segn, ta paga-s la biiste dou pariou. E Marceline d'estira la Graciouse p'ou capt, e dou dise mots coupats au dot de l'aurelhe : Mes b'ey fresque coume e arrose, e n'a pas plap, e lous sous pots roys, mench que nou lous se pintre ! Que eau sab-n la bertat. Pagum-se lou plas dous ana tusta per case, abans que nou plguen la came ta disna. Mes las dues coummays, arrecoutin eno de Moussu e de Madame de las Bigntes, qu'aboun bt truca e atnde : Bn, si-s hasn las hmnes escamussades, aqure Emma dab las soues bres parechnees, nou sera yamey qu'e saque de grche ! .

Per die, au cap d'an de 'las nouces suberbres, dous embits e dous prouseys ta dous, lous de Bigntes qu'ren cap e cap i la beroye crampe La daune, qui ab lous oelhs engourgoussits, que h au soi\ marit en l'amuchan lou brs boeyt, ya que cro'ubit neore de las tules dou batiu qui nou s're poudut ha : Tire-u me d'aquiu ! Nou l'y bouy sab mey. E aquero dit que chourrisclabe loungademns. E l'mi, au ourdis de la moulh, mes dab arregagn doulourous, de s hica-s lou moble snse emplec sus las espalles : Qu'o s'en puyabe tau sou'l oun, despuch, e deu neuri las qures. M. C.

LOUS LIBES

LIBES DE BIARN E GASCOUGNE Prcis d'Histoire du Barn, par l'abb chez G. Lescher-Moutou,
J.-B. LABORDE, 1

vol. in-12

Pau

30 francs.

En lye l'obre bre de Paul Courteault, lou segnalat autou de l'Histoire de Gascogne et de Barn, que-nse dism ao : Aquste qu'ey e biste grandouse e ensegnade sus lous dus mile ans de la bite dou nouste pople, mes snse que lou proufessou s'en abissse Ihu ( mench que n'at aye hyt per esprs) quauques hytes mentabudes que soun sustout bourdalses. Qui sab se gn'aute istouri, biarns, nou pouder, cops, ha baie dab mey d'endoum o qui-s passabe au co de la Gascougne, dens aquet Biarn qui, tems, abou ta termires Bourdu, Pampelune e Fouch ? Perqu nou coumpousar ue hyte qui semWar parti de Mourls, Orts e Pau ? N'esperabem pas endeballes libe pari. Tout escas se bien de parche dbat lou bt cu de Pau, calameyat p'ou nouste sost-capdau, l'abat J.-B. Laborde. Arrs milhe, en aqustes ores de turmnte, nou poudoure plouma-u. DesPUch qui a traque d'mi, e au yessit dou Gran Seminari, qu'ey estt embescat e P r l'estdi dou Passt biarns. Dts ans de becri dens ue parrpii pauline

'

84

qu'o daben l'aysi de poud houruca e ha estanques las archibes dou Parlamn de Nabarre; de loungue ma que s'y preparabe per essays e counfernces de toute ley. Se deb anouna l'espelide d' tau libe decap 1924, qu'o se sabou pla goarda, e courridya-u, e espuga-u au sou ls. Tab, la presentaciou qu'ey de las ynces : Fourmat aysit, empressiou clare, capitous numerous qui partadyen la mestiou, imadyes, sinnets de persounadyes, tablus de las yeneracious dous coumtes de Biarn, cartes, etc. Apuch l'entrade oubligade sur las hounts iberics, roumanes. bisigotes, franques dou nouste pas. qu'm dens lou sudyc bertad, dens las tempourades oun lous segnous gabidayres de la Terre mayrane an hyt souque, de 820 1589. En passey qui parech brac, que seguim lou pous de la nacio, las hytes dous omis de guerre, lou tribalh dous mounyes desbousigayres de lanes e bastidous de mounumns, l'afranquimn e la puyade dou petit mounde de questaus, besis e bourys, la badnce de las bastides. Quoan de questious rcliyouses. poulitics ou ecounoumics nou soun aquiu seguramn mudades per l'istouri pausat, ret, qui nou semble ab nat queha de mirgalha de flocs lou sou prousey ! Quoandes e soun de coundeha ta la maye part dous leyidous ! Digam-ne quauques es : La redacciou dous Fors, la Cour mayou, las Enstitucious de Dret biarns, l'agrat de la nouste noublsse ta la Reliyou proutestante, l'Unibersitat biarnse e l'ensegnance, lou Biarn dab la Mounarquie francse. Las payes ultimes de l'obre, de 293 368 que seran troubades, se nou m'engani, las qui parecheran has mey goustouses e qu'encitaran lous amies de la Patrie de mey pregouns recercs. Pusque dinque adare, lous Goubrns nou credn bo d'abisa-s que de l'Isle de France, b'cy nous auts enqueri-ns de o qui toque au su qui houram cade die? Ya que sarrade e de bru debis, l'Istorie do J.-B. Laborde que sqra da maye proufleyt taus escoulis e medich taus mstes; nou la coulloucaran au lou libi, mes que la pausaran sus la taule oun calamyen ta que mey adayse la pousquen aubri de quoan en quoan.
* * *

BIBLIOGRAPHIE GASCONNE DU BORDELAIS Par P.-L.


BERTHAUD,

Bordeaux. Taffard, imprimeur : 20 francs.

Mous de Berthaud, doun an poudut lye dens lous Reclams estudi sus lous escribs dous parss bourdals, que hique luts catalogue de touts lous libes, broucadures, articles de yournau, parescuts despuch lou sgle xviau en lngue mayrane. Listre echugue, se boulets, mes de counsequnee, e lous amies de Gascougne qu'auran, d'are enl, mayes endiques se bolen ou men assabenta-s sus lous autous de per aquiu. Lou libe, de bre empressiou, e aco que deu counda oey lou die, que-s dabantye d' abans-prepaus d'Edouard Bourciez, cop d'oelh mayourau sus la lngue mayrane d'aqures estremres. Tout cadu que boulera sab quin d'e ma leuyre, autant que sapinte, lou mste yudye las obres de l'abat Giraudeau (Las Mascarines), de Gric de Prat et d'autes doun lou noum e las cantes aboun quauques reclams capbat las noustes arribres : Jean Maurice, Briou, Emilien Barreyre, J. d'Aquitani, abat Bergey, A. Dupin. Ue bibliougrafie, coume dicciounari, nou s'acabe yamey ; tab Mous de Berthaud que demande aus leyidous de hourni au sou tribalh. Que-nse permeteram, sounque, de segnala-u lou recoelh de rimatoris de A. Tozy : Dens las sgos, 1900. Aquet neraqus que hou de la Ste Estle de Pau, en 1901, e que l'y engountrabem dab D'Almeida, Marc Gharido, Delberg e d'autes gauyous coumpays. Ms, la bertat, Nerac qu'ey hore dou Bourdals... M. C.

L'Emprimayre Mste en p :

E. MARRIMPOUEY.

Libcs lye
Bendables eno de
E. MARMMPOUEY YOEN

, Place dou Palays, , Pau.


C. Ch. P. Bordeaux 304:58.

Pouesie e Prousey
Beline, (3 tirade) de Miquu GAMELAT Lon Proasy d' Biarns, pr J.-V. LALANNE, prface de Louis BATCAVE Flocs de ponsies de J.-B. BGARIE (2 ditiou) Ue Camade en Italie (prose), de G. DAUG Capbat Nouste, posies e countes de F. MASCARAUX Las Pregries e las Gracies, de Simin PALAY Ploc de Gasconha, posies de A. GAMBOS, dab grabadures e musique Bsprabos d'Amou, rouman, de J. GASEBONNE
e

Gantes en musique
Gangous trufandres (La bielhe d'Aulourou, Tant qui haram atau e 15 autes camous) dab musique Cantes de noste. Recuelh de doutze cantes gasconaes de las Landes, dab musique; acoumpagnamen, traducion en francs per Loys LABEQUE et l'Abb MOREU

N.-B. Tout autou qui bu counte-rendut aus Reclams que da manda dus libis au Prsidn de l'Escole, l' ta l'escrib dou counterendut, l'aute ta-u Ubi de Maubez.

Biarns e Gascos
aa mens Ions qui at pondt ha, cronmpat, tant qui n'y demoure. Ion

Dictionnaire du Barnais et du Gascon modernes


de
SIMIN PALAY

obre de counsequnce, dab lous sous $0.000 mots de touts lous parlas dons pais dous Gabes e de l'Adou, e doun la permre tiiade s'acabe. Quoan nou n'y ye mey, que-b hara du de nou pas l'ab croumpat per temps. Escribt l'auton, Gelos-Pau ou l'emprimyre dous Reclams. L oubrdye nou coste que quinze pistoles e mieye (150 fr.) pap ( 10 fr. tau port) ; yamey u tau tribalh aban la guerre nou-s benou autant bo marcat.

Ou Latin au Gascon
par J. BOUZET et Th. LALANNE, prface de Lon Brard. Librairie Bensse, Saint-Vincent-de-Paul (Landes), 15 francs.

Histoire de Gascogne et de Barn


Par Paul COURTEATJLT. Paris, Boivin et Cie, 1938, in-12, VII 364 p., 36 liures ; per la poste 42 liures.

Prcis d'Histoire du Barn


Par J.-B. Laborde, 1941, in-12, 378 p., 30 liures, Lescher-Moutou, Pau.

Obrcs dou Miquu de

GAMELAT,

en bnde eno de rautou, Arrens (H.-P.)

L'ESPIGVE AUS DITS, pouesies, 1934. B1TE-BITANTE, cops de Calam, 1937. GAB.BE DE PROSES (escanlilhs de 27 Autous bius e mourts) 1933. Gadu, 12 liures. o Lous elassics noustes : LABAIG-LANGLADE, obres causides. GASTOV-FEBVS, pce dramatic en 3 hytes. LOLE, pce dramatic en 3 hytes. Gadu 4 liures.

ABIS DE GOUNSEQUENCE
Reclams de Biarn e Gascougne, rebiste de 1' < Escole GastouFebus, soucietat d'Educaciou poupulri >, que parchen cade dus ms e; que costen 30 liures ta France, 40 liures ta l'Estrany. Noustes amies que soun pregats d'escribe-s per aboiinamns d'aunou de 50 tiares ou mey se bolen. L'abounamn bile qu'ey de cheys cents liures. Lous abounamns que partchen dou 1* de yen de cade anade. Lou Capdau Simin Palay que demoure Gelos-Pau, Bale Urouse n 17, Lous coullabouradous dous Reclams que soun pregats : 1 d'escribe en ltres mayes e pla moullades sus u soulet coustat de la hoelhe ; 2 der manda las coupies au segretri, M. Camelal, Arrens (H.-P.). Que eau embia lous dins, abounamenls, coutises, sounque au diner en p : Mous Yan Tucat, Espoey (B.-P.). Serbi-s dou chque postal n Mi-90 Toulouse; dab u timbre de 20 sos que pouderan embia o qui boulhen. Dise ta quine anade paguen,. Nou pas desbroumba-s de balha l'adresse, e de mentabe au diner lour
LOUE

cambiamns d'adresse.

SALIES-DE-BARN

(Basses-Pyrnes)

Amies e Amigues, maumiats per lou malandr : Salies de-Barn n'ey pas tant sulemn lou pes charmante agradiu qui a bis bade Bergeras Al-Cartero, Perbos e lou Gurmeth Sali, Charpie Chuqueite, qu'ey tab lou pes benedit oun la boune hade de Gastou-Febus, lou nouste mste en p, ou h gaha lou sangla per l'estrm dou Bayaa ; aqueste trobe qu'es de, desempuch, la sau chets parire Va ba lou yambou de Bayoune pou pes de Biarn Gascougne. Aqure hade, aperade la Mud Salies, que d tab au Bayaa lou poud de goari u hardu de malandrs qui afflaquchen lou mounde: hembles mayntyes sustout qu'y troben ue santat rebiscoulade : a las daunes que da la hourtalesse la poud ha mayntyes goari-les dou flaqu quoan en an abut trop ; aus nins que goarech plagues. que da nrbis lou courrassou qu'en h gouyats goarruds brin chuds coum lous piquetalos Salies. Lou nouste gran Biarns, dfunt ms toustm maye Proufessou Paul Reclus que dis aus sous escoulis : Aban d'ourbi lou bnte d'ue embe ou de coupa ue came, lou midye que dur ton stem embia la nwiaude ta Salies qui ey la Reyne de las aygues salades B dou mounde sanc . Oey medich, escribet au Coamitat d'Initiative de Salies-deBarn per retour que-b embiera lous )?bs oun seran toutes kr

Vous aimerez peut-être aussi