Vous êtes sur la page 1sur 20

29

AVIS
Nous prions les personnes ou les maisons qui ont des annonces l'avant-dernire page des Reclams, de vouloir bien dans la premire quinzaine de fvrier en envoyer le prix (10 fr. par case) notre trsorier, M. Paul LabordeBarbangre, 19, avenue Gaston-Phbus, Pau. Pass le 15 fvrier, le recouvrement sera fait par la poste, aux frais des dbiteurs, selon l'usage. L. R.
-CTIOff POTE LA.VEDA.1VA.IS

CYPRIEN

DESPOURRIN

1698 ? 1759 La Vie de Cyprien Despourrin

(SUITE)

Cependant sa popularit allait croissant. On l'aimait dj pour ses chansons ; on l'estima bien vile pour son intelligence et son activit ; on l'admira pour son Courage et sa fortune. Ds lors, les habitants de la valle s'habiturent tourner leurs regards vers sa sagesse vaillante et heureuse, il leur apparut comme un chef capable de prendre en main leur cause et de la faire triompher. Les communes de la Ribra (') de S'-Savin contestaient depuis des annes, aux religieux de l'abbaye, la proprit des eaux de Cauterets. Mais leurs revendications restaient striles parce que discordantes : on ne1, s'entendait pas. C'tait vers 1730, Cyprien Despourrin appartenait la valle en sa qualit de seigneur du fief d'Adast; le retentissement de sa victoire sur les moines n'tait pas teint ; S'-Savin, Lau, Adast et Soulom, s'adressrent lui. Il accepta, sduit par la perspective d'tre utile ses compatriotes
(1) La Ribera ou valle de S'-Savin comprend encore aujourd'hui les communes de Pierrefite-Nestelas, Soulom, Adast, Lau, Balaguas, S'-Savin et Cauterets.

et probablement aussi par celle de prendre son tour l'offensive contre la puissance abbatiale. Il convoqua les reprsentants des communes intresses, rtablit l'entente, raffermit le zle et le procs fut engag devant l'intendance de Pau. / On devine sans peine, les colres dchanes par une telle hardiesse Par esprit de vengeance, lit-on dans un des m moires imprims cette occasion, et o l'on trouve les signatures de l'abb de Ressguier, rapporteur; de Desmoles, avocat, et de Valette, procureur; ces messieurs du couvent dirigrent contre lui de noires imputations. Ces-messieurs, ne furent pas les seuls ('). Mais les attaques, mme de cette nature, n'taient pas pour dcourager Despourrin : il tint bon, sourd aux injures et aux basses calomnies de ses adversaires, attentif seulement aux tmoignages d'approbation et de reconnaissance de ses partisans. Pendant qu'il menait avec autant d'adresse que de tnacit cette rude campagne, ses compatriotes de la valle d'Aspe faisaient appel son dvouement et le chargeaient, l'unanimit, de recouvrer en qualit de procureur de la valle, le tribut des mdailles (2), impos aux Lavedanais de Darr-Aygue (1731). En 1740 il a 38 ans il est lu Syndic (3) de la noblesse des Etats de Bigorre ; et ce mandat lui est renouvel en 1743 et en 1750. En 1745, il est nomme Subdlgu (4) de l'Intendant d'Auch et et de Pau pour la Bigorre. C'est en cette qualit qu'il contrle les travaux de construction de la route (3) carrossable de Lourdes Barges par Argels. Enfin vers 1751, il devient le collaborateur de d'Etigny, le jeune et entreprenant intendant de Gascogne, dont l'audace novatrice scandalisant l'humeur routinire des uns, menaant les intrts des autres, soulevait l'opposition du plus grand nombre. Des-

(1) D'aprs M. Maurice Gay, Op. cit. (1) Sur le tribut des mdailles, voir Bourdette : le Labda. (3) Le Syndic de la noblesse avait pour charge de recevoir les rclamations, les plaintes des seigneurs et de soutenir devant les Etats leur lgitimit. (4) Le Subdlgu de l'Intendant exerait l'gard de l'Intendant une fonction analogue celle du sous-prfet l'gard du prfet. (5) Cette route qui traversait Argels dans toute sa longueur avait oblig l'ingnieur Polard construire la place de la Mairie d'Argels qui date de cette poque (1745 environ).

- 31 pourrin comprit, ds la premire heure, le gnie de d'Etigny, la grandeur de ses desseins et lui donna son concours sans rserve ('). Il meurt le 25 mars 1759 l'ge de 61 ans et est inhum le lendemain, dans l'glise d'Adast (.*), o il a reu le baptme soixante annes auparavant, en plein cur de ce Lavedan qu'il a fidlement aim et servi. (A suivre). Nol DE VIER.
(1) C'est l'Intendant d'Etigny que le Barny la Bigorre et la Gascogne doivent leurs plus belles routes carrossables. (2) Acte de dcs de Cyprien Despourrin : Le vingt-et-cinq mars mil sept cent cinquante-neuf dcda, aprs avoir receu les sacremens, et le lendemain feut inhum dans l'glise du prsent lieu, noble Cyprien Despourrin, seigneur de Miramont, Viger, abb lay, d'Accous, en Bar [n], ancien syndic de la noblesse de Bigorre. DESPOURRIN, cur.

RECLAM DE LA NABRE ANADE


A Mous de piiANT
lou Debant trs cops oundrat de la nouste Escole.

Bous qui, ta ha lusi lou nouste pys badut, A touts lous beroys dous lou gran tros escadut ; Bous dount la bite enter cans toustem flouritsbribe. Audit la nane boutz qui deu Pount-Loung p'arribe. Hens lou gran herm oun tout birouleye perdut, A drins payrat dous bs qui hn ryte au cadut, Que souy l'espigadou qui quoausques cabelhs gribe. E, las dou boeyt dous mes dies, coum las d'escribe, Lou me bielh co qui da lous sous darrs arrays, Embie adius gauyous aus amies dus cops rays: E, dbarant dous ans redoulics la cantre, Dits hoey au Mste oundrat : Ta bous ni dus, ni plous Miats per lou briu dou temps ! Ta bous toutes las ilous Dount l'amne per lou Christ est hyte hrtre ! !
LABAIG-LANGLADE.

1 de Yn 1906.
1

:>v*~-..-ts

NABTH COUNFRAY
M. Augustin Giraud, du service des affaires civiles Madagascar, villa Mont-Liban, Pau.

LOUS DE HOY LOU DIE

LA RYNE BCICLTE
Graciouse, scapatibe d mestiou soulide Qu l'amoullan luyre ab acs dous my fis ; Qu la cal bo trm d sgu poulide Enta passa de grat s'ous claryans camis : 0 Ryne Bciclte ana qu'n lis p ou mounde. Hoy qu-t croutsen prlout... Nrbi d boulntat, Qu-t plats bbe l'ert, ha courre bo counde Au qui, chens pu sus tu, s'ey, lier, acbalat !

Merblhe d nautat, qu'aubdch coum qui trmble, Qu ba drt e qu bire au toc dous noustes dits, Qu s vogue dous trbucs tout coum la hmble N crang pas lou douny dap lous qui soun hardits : Ms qu-t h gay d'sta toustm broy mudade Qu-t agrades, lambte, toustm mrqua pl, E, hoyiibe dous trucs, esta qu hs dmiade Doussmntot p'ous ps d'e franque m !

Ta u qui sg lou coumbat de la hite nabre, Enta-u qui ligue n : pensade moubmn, Pl qu'y la Bciclte la nouste payre Ta s'enhourti-s lou cos tira s lou turmn : Diu qu'a balhat la hmble, l'homi qui-t h Ryne <( 0 brabe Bciclte, , dou md'ch abis, (( Toutes daes qu'aymats, chns nter bous auts hyne Lou qui t hiqua, Reynote, au rnc dou fumlis!
PERBOS.

LOU BET CU D'ARYELS !


Agrade mous canlets Birgine Labedagno ; Esmeralde dous Mouns tous goardians ylous, Qui ne trouqueren pas per tout l'aur de l'Espagne Un yy ta lindous ! Aryels (arr glars :) quine noum cayoulayre ! Yamey tu n'as sentit lou bouhet tourradiu, De la bize cinglan : qu'eth dc lou gran Hadayre, L'eternau priniediu !

33 Qu'has bis piroucqua dehens ta parsanre, Lacoimtre aus dardalhs blous coum l'aube dou maylin; Qu'has dbat tous embans jumplat la cugnre, Lou mstre Despourrin ! Tous dus dens lous rimats de la loencou Gascoue, Que cantn Aryels d'oun ren lous rehilhs, E lous pastous dou Moun en guimba sus sa croue, Repicqun laus bresifhs ! Qu'es pla bre l'ybr tout de blan amantade, Quoan la mousque dou red, qui nou prestis lou mu, Escouble toun froun dbat sa lincoulade, E cerneye p'ou cu ! Ye may doun au Rrim-tems quoan s'abenis l'urete Que la sabe en bouri cascalhe lous bourrous, Desplegues alabets ta pelhe berdouzete, Mirgalhade de flous ! Qu'es bre quoan lou Gabe en ruglan eslistreye Dous piscs enhenerclats, grameye bouriden, Bien enmeda tous peds e sa moulh cinteye, Dap sa charpe d'aryen ! Echourrade en toun cros, l'Escole ielibrne, De Fbus, qu'a cantat las laudes d'Aryels J'ren : tout lou Biarn, dous Lanusquets la mne, Lous maynats Y'ersals ! Adiu ! Miguete, adiu ; flourete lindoye, Sigues propie mous cants bre hilhe dou moun ; Agrade de moun cor la brembade galoye, Moun poutou sus tou froun ! Ye quoan s'acabe un jour ma trepade darrre, Que de moun atramat s'arroumben lous tels, M'alanderats moun Diu, la porte espitalre, Dou bet cu d'Aryels ! M.

FONTAN.

LA HADE E LOU NAS DE LA NOBI


J'ab un cop un pa de nbis s'ren maridats Carnabal. N'abn pas bt de qu, ms que s'ren bouluts. Lou nbi, balen e oaillard, qu're brabe gouyat. Dab lou cabinet de nougu, la nbi que s'ab pourtat beroy pu e bint, ans : toutes ne poden pas dise atau,

34 P,r'un s dou ms de hur tantos bt, tantos l, lou bn bouhabe gresilhes. Lou jouen meste e la jouene daune, cap cap, debisaben en se ha passa lou tisouqued. Amie, se dis lou gouyat, puch que s'm amassais per la bite, que-t bouleri sab urouse. Enta-t sab urouse, que t bouleri sab riche coum lou Rotchild, pramou, se lous escts ne hn pas la hemne urouse, toutun que-y balhen un boun pous. Amie, se respoun la jouene daune, que-m sab boun de so que-m dits; ms n'm pas mey au tems de las hades qui balhaben un cop de man au cabinet de la nobi. Qui sab? se dit l'aut.

***
Ue bouherade de bn gresilhud que h brouni la chamineye, e, s'ou bt miey de la crampe, ue bre dame que dit aus espous : Se bolets ue hade, jou que-n souy. E que-n re. Que bouleri la hemne urouse, se dit lou jouen meste. E jou a d t qu'o bouleri urous, se dit la jouene daune. Que-b dau de dise trs cops so qui boulets, se dit la bre dame, e, trs cops, que-b arribera so qu'aurats boulut. Gn'aute bouherade de gresilhes, e lous espous que-s tournen trouba cap cap.

* *
Sercam so de mielhe, e douman que diseram so qui cau> se dit l'omi. Biss, ne disim pas nade peguesse. Tu, ne hessis pas eslurrade, se dit la hemne, Jou que-y bau pensa ; ne-m clgni pas d'anoeyt. S'en anbe ore de soupa. Lou houec re tout carboun biu ha cose dues bres tripes. Un pa de nbis de carnabal n'an pas ne lou tems ne l'abis de pela, e arr de gourman ne penbe au cabiroun. Lou beroy plap de carboun biu ! se dit la hemne. Be bouleri doun, jou, dues aunes de tripe arribessin coum a heyt la bre dame : atau, beilhu, qu'aurm de qu soupa. Crac! las dues aunes de tripes gourrilhen s'ous carrus. * * * L'omi esmalit ; B's-tu la pgue hemne ! Que-t y s gahade, e ne damoure pas sounque dues causes boul. T ! que bos que-t y hsi, se dit la hemne.

33 Encou que dits aco, se h l'omi qui ne s counch pas mey de malici. T, que seri counten, las dues aunes de tripe se-tgahessin au cap dou nas ! Crac! las dues aunes de tripe e-s hiquen, per un cap, au cap dou nas de la hemne.

* *
B'as-tu heyt lou beroy tribailh, se dit la hemne qui ne sab de quin coustat bira-s. Care-t, se dit l'omi. Ne damoure pas sounque ue cause dise, e jou que la bouy dise. Bau boul esta riche pouyrit. Que-t harey ha, enta la tripe, un coucuroun d'or : arr ne-y parechera. E que bos qu'arroussgui aco toute la bite? Tire-m la tripe dou nas, ou que me n bau, ne m tournes pas bese. Lou praube omi hasou Llou souht. La tripe que-s destaca, e la hemne tourna louca-s lou cap dou nas. T ! t ! se dit re, tribailha que eau enta bibe. Lou qui trop a poud s'escayt se-n serbi pguemen. Atau que hasoun, e que s'a-t birn. C. DAUG.

LA BAQUE BRTE
Sus lou pradou bestit d'herbe nabre Houlyben quouate droullots, Escapats chns bride n sre, Frs broys coum anyoulots. Lous pous s'ous oueilhs, touts en pipiatye Escarrabelhats charmans, Qu'ous soureilhe sus lou bisatye Lou bounhur coum l'an chis ans. Atye esbrit, arrisn coum las flous Qui lou your barboulye, Barboulye coum parpaillous, E qui la noueyt dap lous anyes saounye. Aprs my d mille coumbats, birebocs candltes, E quilhebts garreptes, Noustes lurous casen dshalentats B'y doun you st ! bhre bouts doulnte L'arriou qu brioule aou bt cap dou snd', M nouste troupe n dshalnte . D touts souns oueilhs qu guigne en d'aou cant.

36 Aou cant dou pradou pchbe baque brte Mtude n blanc plapat d rous. Prtout oun passe, place nte Dns la brdure oun tremblye l'arrous. En taoule ta bin srbide, La brtine n's h prga : Panse larye, panse arroundide, Bragu pnn, plin coum pga. Quine source pr lou qui a st ! Quouate pas d'oueilhs gourmans qu la guignben. L'arriou dap soun dbis douct, Pnsats u tyic s s'y birben ! la mouillm ? dits u quilhebtayre Anam! s disen touts. E touts, chns balana, Qu parten en dansa, Chns nat bioulou n bioulounayre. Pr pot aou lyt, qu'abben u capet, Lou soult d la troupe/ U tyic malaou, fort tyic nabt. Cadun qu's gahe a cad poupe. La brtine, brabe coum nade agouilhe Chns dise arr qu's dche mouilhe, M cipndn Chns perde cop d dn. Qu tiren, qu tiren, ms arr n respoun : Qu'y bin barrade, aqure houn ! D temps n temps, la brte qu'ous espibe, Lou cot plgat, coum s's trufbe, d soun ert ta dous, qu'ous dise : Malstrucs ! Qu'at bam sab ! A tout pot qu'es y prnen Pas maou troubatpr stournucs ! Grane qu're la st, m coum s'y tyinen La brte. aquesti cop s'arreste. Ere qu serque n soun crbt S'a yam bis truc aousta bet : Quouate btts aou cop en parilhe hste Qu serque, d soun oueilh ngue prgoun, Qu'spie acra bach, fort lou't'n, n sy pas oun...
LAQUET.

37

PR1NTEMS GASCOUN
Lou printems qu'ey tournt, carrejat ser las alos Dou beroy auseloun bengut dous pas cauts E l'iuer que s'en ba coumo hn las gresalos Quan beson lou gran jour dechida lous cigauts. Lou sourelh bitounet dens lou cu que s'abio, Tout esmoulut de 1res, plen d'arrise1 primau E dab sous ulhs lusns dambe plase qu'embio La luts e la calou ser la Terro-Mayrau. Taben, tout que berdis e lous jits que soun trendes, La sabo qu'a mountat dempey lou p pregoun ; Lou tems se h m dous e lous ayres ta lendes Rebiscolon de nau lou beth pas Gascoun. La campagno dab soun s'ey labets afierado De soun mantou noubiau de hlous tout pigalhat E dambe lou Printems s'ey biste maridado : Lou boun herum dous locs per hilh que l'a balhat ! En trepa dens lous bos treus la berduro, Lous auselots countens debison douomen E lous petits au ni qu'argolon la pasturo, De ha coum pay e may qu'ous trigo lou moumen ! Pous cams e pous sends oun l'erbeto sabrejo, Dou heramey partit l'esquiro h gran soum. Que pch bien dab lou ires, me lu qu'en perd l'embejo Quan la mousco brounis en tout ha lou bsoum-bsoum . Lous turguets soun basuts e lou blat que canro ; L'esmou qu'a heyt gran ben aus semiats de l'oustau. D'arrasis bien harputs la bigno se capro, Las gens dab bin neut qu'auran me boun courau ! Auarres e ualhards, leuats punto d'aubo, Lous paysas nerbiduts que lauron a cabens ; Abeurit de susous, lou bielh terr que saubo Lou me boun de soun thiuc endous hilhots balens.

38 Bras e bras dab l'escu, la neyt qu'es arribado ; Lou hourouhou cournut dens l'escoup ajoucat, Qu'en sort tout engerrit e la luo leuado H lou gnau dens lou cu de lugras perboucat. Qu'ey beroy lou printems dou parsan de Gascougno, Printems dous e flayren de tant bounos aulous ! Taben, touts lous Gascous sanse pu ni bergougno, Qu'aymon soun beth pas tout ribantat de hlous ! Armand
LAMOTHE

(Gers).

DRIN DE TOUT
( SEGUIDE )

Pour la peste et toutes sortts de sorcellerie!*

Jsus Nazareus, Rex Judorum falus potentia vrctori virtus. (Vr S4-JEAN,
XIV,

19).

Dvotion conre le mal caduc et toutes sortes le ehules

1. 0 Creatura Dei mmento Creatoris tui ; 2. humilliamini sub potente manu Dei ut vos exaltet. 3. Qui se humilit exaltabitur. Procedentes, adoraverunt. Munere : aurum, thus et myrrham. Gaspard fort myrrham, thus Melchior, Balthazar aurum. Hc tria qui secum portabit lumina, sol a morbo, Christi pietate, caduco.
(I) Eccles. xii, t. (2) Gen. xvi, 9. (3) St-I.uc, xiv, \\ ; x.xin, 14; St-Mathieu, xxm, Affre (Diction** des Institution*, Mceurs et Coutumes du Rouergue. Rodez, 1903, p. 387, rapporte cette formule comme remontant aux xive et xv sicles et venue de i'Ecole de Montpellier Le mot nomin . v remplace heureusement lumina . Ku Gascogne, dit Joubert (Erreurs populaires touchant la. mdecine). Uouen, 1601, on appelait ou ruau de terre et mal cduc lou mau de las passres, c'est--dire des passereaux , d'ailleurs que les moineau \ y sont trs sujets, p. 103.

lrcvet le S'-Artino le malin esprit

1. $ Ecce erucem Domini. 2. ^ J'ugite partes advers. 3. $ Vicitleo de tribu Juda ^ Radix David ^ Allluia, Allluia.
Il) Probablement une imitation de la prire'dc l'adoration de la Croix, l'office du Vendredi-Saint, le malin': Kcce erucem lignum Crucis. ii) Formule d'exorcisme. (3) Apocalypse v, 5.

LOUS LI BIS
. Armannc de la Gaseougno la 1906
Qi coste 4 sos, enso de Cocharaus, empriraadou, Auch.

Qu'arribe lou darr, mes qu'arribe. S-sh drin prega nou p'en spi mau que l'an boutt sou coubertis ; Lou bo lauran la glbe mayrane dap lou so parlh de bous atelats; l'auroungle messadyre de la prime que bole sou deban ; sou houns qu'ey Auch la soue catedrau merabilhe de pyre-picade, de byre pintrat de huste tribalhade ; d' coustat bre branque de cssou, de Faute p de bigne. Nou p'en spi mau permou lou Cascarot qu'ey Paris estudian encore, nou a lou ls de balha toutes las soues pauses l'amistat de la Ryne. La Ryne ta d'et qu'ey la lngue gascoune. Que p'y agradaran lous bercets lous prousys de Dastros, Bouscass, Donys, Lamothe, Laffont, Tallez, Gantelauze, Ortholan, Sarran, etc. Qu'y troubarats causes-biscauses arrepours. So de Faute an -nou bau mey, so de nabt qu'ey bt, daunes moussus dechats-pe ana, croumpats l'Armanac d'augan n'ey que quoate sos !
II.
X3SCOTJ.3?S

e IDiclio de IT. Mistrau

1 b. in-8'. Abignou (Secrtariat yenerau don Flouredye e Liberayrie de


J. Roumanille). Prts 25 sos.

Tout qu'at an dit sus l'obre pouetique de Mistrau. So de mens counegut la soue obre de prousy qu'oubligabe hurga dens bt pial de holbes, yournaus, broucadures armanacs, mes oy, las ressrques que seran toutes hytes, l'Escole dou Flouredye publican lous Discours dou Malhannc. Qu a cinquoante-tres ans rebatuts que lou noum de-Mistrau ey clamt aus quoate courns dou Meydie. Que l'an bis quoantes cops en Abignou, Arle, Ais, Aurnye, Marslhe, Gap, Nice, Yre, Cane, etc., en Proubnce; Mounpelh, Besis, Carcassoune, en Lengado; Agen Albi, en Aquitani. en 1901 qu're Pau. Aquet mi saludat per lous prums de la pouesie de la cretique, aquet tribalhadou de nau ores la yournade que n'ey brigue estt l'envenie de segoun ourdi, l'eslret, lou menshidc qui hile mastguela nialiboulnce taus qui-u hn oumpre. Nade semblnee dap la serire de Goethe ou l'empertinnce d Voltaire. Nou, qu'estou recounechn taus qui l'ayudn la soue lhebade. Quoantes cops nou a parlt d'Anhos Dumas, de Cabanes, de Roumanilhe ^le Sant-Roumi , qui nou a dns la memri lou plagn malencou

40 nious qui yet sus lou houssa de Lamartine? Coumpay amistous de Aubanu, de Bounaparte Wyse, de l'abat Aubert, de F. Gras qu'ey lou Mste de la dusau yenerci felibrnque are qu'ev arcoelhedou tau qu' pay de famijhe aus yons seguidous de l'Estle. Anats ta bre Santo-Estello chens goeyta-p de quoauques enfinidamns pichots qui bire-baren par aquiu bain, qui nou plourara coume nin quoan canti la Cansoun de la Coupo, aquet sacerdot qui nou pod ne nou du bielhi ? Per darr las soues piades de semiadou quine flouride d'obres, quine desbelhade de cantadous ! Quoantes n'y a qui yessin d'et? Quasi touts. Mes, estanqum-se. Coume pourtalre lou libe qu'a l'istori biblique dou hilh unie de Delaido, de Poulinet de Mste Francs Mistrau (qu'anabi dise Mste RamOun). Dens Ion cos que soun lous debis quoauques articles destacats de VArmana prouvenau ou de i'Aioli. Ta bouta-p l'aygue sous pots aci mant entitulat La Toque dou Felibridye, So qui boulm, La Lngue dou Meydie, L'ourganisaciou dou Felibridye, L'estacamn au Terr nadau, l'Empri dou Sourelh, La Despoublaciou de las campagnes,... so qui ey estt demoure la questiou felibrnque.
III. -

H1O11 IRo-u.sur'i

CL'-A.IOTJLI?

1 b. in-12. Liberayrie Ruat, Marselhe. 3 liures miye. Tirt 300 edsemplris numeroutats.

Qu'ey aplec de sounets en trs partides : Allegrie, Doulous, Enlugarnides, oun lou mayourau En J. Moun h cabe la soue bite bitante. L'allegrie de l'amourous, la doulou qui l'arcast quoan la mourte s'en an claberade dens la cache de l'oustau au cemitri, puch l'enlugarnide ou lou relhebamn dbat lou hch. Per aquste tempourade de marcandeyadye literri que s'acounorte la leyide d'aqures payes oun l'armounious parla de Proubnee yumple pensades fines, leuyres ou toucantes. IV. Liibes recebuts : Armanac Cetori illustrt per 1906. Que coste dts sos, l'emprimerie de E Sottano, Cte. Pourtryt de F. Mistrau. Grabadure : lou nabt Pount de pyre de Cte ; Cansou en mesique grabade de Magali. Ayudayres coustums: Theroun, Chassri, Galibert, Soulet, Jouveau, Coste, Barrs, etc.

41

Notice des Seigneurs de Src en Labeda, par J. Bourdette. Prix . 2 francs, Ed. Privt, Toulouse : Faure, Argels (H.-P.). Bio-bibliographie de,P. Arne, par E. Lefvre. L. Duc, dit., Paris. Almmak (bretou) per 1906. Trs sos, enso de Simon, liberayre Bennes (llle-et-Vilaine). Artigles en bretou en francs. Miquu DE CAMELAT.

V. NOTE SUR L'EMPLACEMENT DE BENEHARNUM

Prcde de la Carte topographique de cet emplacement et de ses environs et de la Carte des voies Romaines ds l'Ancienne Aquitaine d'aprs
TTIXRAIRE D'ANTONIN.

Bayonne, Imprimerie L. Lasserre,

906.

D'auts cops, p ou tms de las belhres, a Fentour dou carboulha oun iroulaben, a yuntes, las iroles, lous bilhs que souln de deberti lou canalh dab causes berdiuses berdauses. E quoand s'y hes rencountre d ue mey rafinade que las autes, nou mancaben yamy ddise : E adare se t'y escats dinquu mat, que-t balhi gat de nau coudes. Lou bat malecarous qu'ha hyt de Beneharnum coum e cause berdiuse berdause ; e aus sapins, toustm embeyous de pourta la luts oun lous sgles han semiat l'escurade, que h gnargues dab lou gat de nau coudes. E tout Beneharnum n'ey pas e leynde, qu'ha biscut d'e bite de glori, ms que s'ey estupade coum s'estupe l'estle qui cad dou cu sus la terre d'acera hore. Oun re apitade ? Lous s que disen ad Orthez ; lous auts Lescar, Maslacq, Lago, Castetbou, Mounreyau, Nabarrnx, Baylocq, Mourlaas, Mourlanne, Beneyac, etc.. Lous caps lou mey oundrats dou Mieydie, qu'han batalhat aquiu dessus, desempuch lou gigant Marca, dinque lou nouste sapin coullabouratou V. Dubarat, en passan per Paul Raymond de biarnse memori, lou barou de Walkenaer e l'abat Lartigau, lou mey mste aymat La Note de Bayoune qu'espernique dabcounscince las oupinious dous qui-ns han debanteyats e per aquiu qu'ey, ta-us qui coum you e soun lu au cap de la bte, e, mustre preciouse d'histori prouvinciale. Arroun, coum qui-s debertch, que h l'esplic de l'Itinrari d'Antonin, que l'apite s'ous mouns e per las arribres de nouste e

42 qu'arribe a prouba, lous escribs de taln qu'en soun touts au medich pun, que proben ela e nt , qu'arribe doun a prouba, dab Walkenear, que Beneharnum desruide qu'ey yasude enter Lago e Maslacq. Trop moudste qu'ey l'autoU de la Note de nou pas hab-l sinnade dou sou noum, noum, que m'n poudts crde, pourtt dab haunou. Moudste encore dns la soue Counclusiou hyte tad agrada touts lous homis de f : Puissent ces notes dterminer enfin une Socit savante entreprendre chez nous, comme cela a t fait ailleurs, de explorations et des fouilles sur le terrain. La question alor pourra tre dfinitivement rsolue. Resou qu'ha l'autou, hns la terre qu'ey lou gat de nau coudes, autemn dit la probe e la recoumpnse. J.-V. LALANXE.

LAS
Prouveno.

GAZTES

Envoucacioun la Mountagno de Pire Devoluy, dedicade .au nouste amie Miquu de Camelat. Que sabm lou Capouli prouseyadou de purmre rgue ; hoyque s'amuche poutedab de beroys bersts : bravo ! Le Clocher Provenal. Que h plhe nabe : que parira d'are enl cade ms. Esperam que balhera drin my de place a la longue mayrane. L'Action Rgionalistc. Gazte descntralisatrice : per e partide dou sou prougram que ballie deht ayude au felibrige. A lye au n de decme " La Benaissance provinciale " de L. Xavier de Ricard. Lou Felibrige. Que balhe rie per rie lou counte-rndut de la Freiri prouvenalo, assemblade en Vilo d'a-z-Ais. Revue de Provence. V. Buat que h cinq payes de cretics sus lous nabths statuts dou felibrige. Ha tort ou resou ? Qu'ey drin dore encore enta poud yudya aquiu dessus. Ms qu'y hy relhu d' reproche qui nou-m smble brigue yuste : Il et t prudent de recueillir un peu l'avis des Socits que l'on voudrait affilier... Si la mie memori e pique drt, lou Capouli, pendn my d' an, qu'ha demandt e atendut l'abis de touts lous homis de bonne

43

boulountat ; e que s'ey plagnut arroun de nou-n bab coelhut que poc, coum disen au peys de Cameiat ! Era bouts dera mountanho. Qu'anounce lou boul de ha arrebibe lous usadyes antics de las noustes arribres: qu'ous leyeram dab gay. Que balhe tab lou prougram dous sous Yocs Flouraus : que soun, thic s'en manque, lous medich que lous noustes. L'autou que broumbe en e note que, coum Gaston Febus, que h councoursde Bersious enter lous gouyatols de las escoles. Ms, se dits th, coum la bersiou ne h aprne que lou franss, caminan mey en daban que nous, qu'y ayuste councours de thmes qui balen sustout enta-u gascou. En pe demandan escuses, counfray, la nou le Escole que s're abiade p'ous thmes : ne s'y escadou pas, que souhti qu'hayits me boune chance. Tan qu'a la bersiou, si h escribe en franss, que h lve e pensa en biarns, qu'aparie lou maynadye ad ayma la longue dou lar, a la debisa, a l'escribe mey tar: qu'ey gran pun. La Petite Gironde. Debath lou sinnet Jean Gallien, en e chronique plgne de c e d'esperit, qu'anounce que las Annales politiques et littraires qu'han croumpat per cn mille pectes et que ban publica las Mmoires de Mistral. Aquth endoum d'escuts que ban serbi au Mste ta ha mey beroy e maye lou Museon Arlaten. Tan mlbe ! Que leyeram lous Memoris dab double plas. Revue du Barn et du Pays Basque. Ah ! yy, moun Diu. Que s'en ba e que s'estup arroun dus ans tan soulemn de batalh amistous. Qu'en counechts lous escribs en p, Louis de Batcave e Henric de Courteault, dus amies noustes, doun lous calants escarrabelhats e sapins e s'han balhat tan e de tan agradius artigles, dus Biams de pure race, qui han passt toute la loue yoensse tribalhedoure ad estudia las causes dou nouste peys. Que s'estanquen, nous pas, Diu mercs, per manque de bouht ou de balentie, d'aquero qu'en souy segu. Ms que s'estanquen e aquero qu'ey malhur tau Biarn e tau Bascoat. Saludam la holhe qui s'en ba ; e, titre d'homadye e d'haunou, emprountarn-l aquste Lecture historique tirade per re de la Gazte de Thophraste Benaudot, paride en Yulht 1639 : La magnifique rception faite son Eminence le cardinal 3La:ariv, Bidache et iiayonne, par le Mareschal Duc de Grammont^), Gouverneur de la Province.
C'est l'envi, que chacun fait tout le bon accueil qui lui est .possible ce grand Ministre : Et qui ne seroit piqu de cette louable mulation, le voyant (1) Rappelons que Gramont ne prend qu'un m. (N. D. L. R.J.

44 avec tant de zle, aller establir le bon-heur des Peuples : et, aprs avoir rendu la guerre si glorieuse la France, la terminer par une Paix et une Alliance qui ne sauroyent estre que les deux sources de la flicit des deu plus grands royaumes de l'Europe : et, peut-estre, de tous les autres qu'ell renferme, qui ne premiers mobiles ? Mais il faut avouer qu'entre tous ceux qui se sont estudiez donner Son Eminence, les marques de leur affection et de leur respect, le mareschal Duc de Grammont, et les peuples de son gouvernement,' doivent en emporter 1 prix : et que l'Histoire ne s'en peut taire sans faire injustice leur beau zle, aussi bien qu' la curiosit de tous les bons Franois : ne doutant point, qu'aimans la gloire de celui qui travaille si utilement leur repos, il n'aplaudissent ceux qui lui rendent les honneurs qu'il a si bien mritez, e' ne soyent ravis de les apprendre. Ce mareschal, qui avoit rsolu de loger Son Eminence dans le beau Chasteau de la Souverainet de Bidache, avant qu'EUe passast Bayone, n'ayant rien oubli des soins avec lesquels il a coustume de recevoir se Hostes, et notamment ceux de cette importance, en avoit non-seulement visit tous les appartemens, quoy que le nombre en soit fort grand et fort adjust mais encor fait parer ceux d'un nouveau Pavillon, compos de huit trs belle chambres : en sorte que la politesse et la magnificence y paroissoyent gal ment partout, et faisoyent admirer le dedans de ce lieu, qui, pour estre scitu dans un pais montagneux et de difficile accez, ne laisse pas d'tre des plu rians et des plus agrables. La mareschale son espouse y avoit aussi, de sa part, contribu diver agrmens, et tait tracer un ameublement de gaze des Indes, fleurs rebrodes d'or, sur un fonds isabelle dor, tant le lit que la courte-pointe, et tou les siges et fauteuils, pour garnir l'alcve d'une chambre de l'appartemen destin Son Eminence : o le bois de lit estoit de la Chine, avec des orne mens d'bne l'Espagnole, et embellis de plaques d'argent vermeil dor. Cependant, le Mareschal, qui avoit dpesch des courriers sur sa route pour estre averti de son approche, et mesmes pri le marquis de Poyano gouverneur d'Aqs, de l'avertir du jour qu'Elle viendroit dans sa place, ayari seu, le vingtime du pass, qu'Elle devoit s'y rendre le lendemain, il fi partir le comte de Guiche, son fils aisn, avec quelques gentilshommes, pou l'y aller attendre, et lui faire les premiers complimens. Son Eminence y arriva deux heures aprs lui : et ayant est fort bje receue et traite souper .par ledit marquis de Poyane, avec sa suite, Elle z partit le matin du jour suivant, nonobstant les incommoditez de sa gote, su l'avis que dom Louis d'Aro estoit arriv ds l 20, Saint-Sbastien, ahr' que vous avez sceu. Le comte de Guiche l'accompagna, dans la litire de la marchale
S

pourront s'empescher de suivre le mouvement de ce

mre

qui la lui avoit envoye, jusques au port de Hastingue, o Elle arriva sur le dix heures, et trouva le mareschal : qui estant pareillement parti fort mati de Bidache, y 'avoit fait prparer trois grands bateaux pour son passage, e l'attcndoit avec trois carrosses six chevaux, et sa noblesse, lu teste d laquelle marchoit une brigade de ses gardes.

4o * Ayant travers la rivire du gave sur l'un de ses bateaux, sans sortir de sa litire, Elle rencontra dans la prairie de Bidache, demie lieue du chasteau, le rgiment d'infanterie des terres dudit mareschal, compos de 1500 hommes rangez en bataille, armez de mousquets de Holande, et de piques de Biscaye, et tous si bien faits qu'ils ressembloient plustost de vieilles bandes qu' une milice de province : estans commandez par dix capitaines et autant de lieutenans et enseignes qui avoyent leur teste le comte de Louvigny, second fils dudit mareschal, qui, la pique la main, comme mestre do camp, salua Son Eminence de trs bonne grce. Ensuite, Elle entra au Chasteau, dont l'abord lui parut d'autant plus agrable, que la mareschale et la demoiselle sa fille l'y receurent au pied du degr de l'appartement qu'on lui avoit prpar : o Elle fut porte dans une chaise, cause des gotes qui l'empeschoyent encor de marcher, mais dont Elle sentit beaucoup adoucir la douleur, par l'aspect d'un escalier des plus beaux qui soyent en France, et toutes les raretez du dedans, parmi lesquelles Son Eminence fut agrablement surprise de se trouver insensiblement dans la dlicieuse chambre qui lui estoit prpare, et dont la disposition, l'ornement et la politesse, lui firent avouer qu'Elle n'avoit jamais est plus proprement, ni mieux loge en France ; y pouvant mesmes au moyen de deux cabinets o Elle entroit sans estre vue, entendre la messe de sa tribune, par la commodit toute particulire de cet appartement de plein pied, ainsi que les autres de cette superbe maison, qui s'est trouve capable de loger tous les seigneurs de sa nombreuse suite. On avoit dress dans les sales basses, trois grandes tables, dont l'une estoit pour Elle, et plusieurs personnes de marque : mais, cause de son indisposition, Elle fut servie une heure aprs dans son lit : comme, en mesme temps les autres tables, la premire desquelles estoyent les principaux de ceux qui l'accompagnoyent, avec toute la politesse et le bon ordre imaginable, aussi bien qu'avec une abondance merveilleuse, de viande des plus rares, et toutes les diffrentes sortes de vins, qui estoyent rafrachis avec de la neige, apporte de l'extrmit des Pyrnes. A l issue d'un si-splendide et sumptueux disner, afin qu'il ne manquast rien la bonne chre, il se fit un dlicieux concert de violons, hautbois et autres instrumens : et, ensuite, diverses dances la Franoise et l'Espagnole, qui plurent beaucoup toute la Compagnie : ce qui fut continu le vingt-deux et vingt-trois, que Son Eminence sjourna.dans cette demeure enchante. Le vingt-quatrime, sur les huit heures du soir, Elle se fit porter en chaise, par tous ses beaux appartemens, o Elle fut conduite par la mareschale, et considra principalement une galerie admirablement bien perce et fort longue, en laquelle sont les portraits de tous les descendans de cette illustre maison : Puis, Elle partit pour se rendre Bayonne, o le mareschal estoit all, ds le soir prcdant, donner des ordres ncessaires pour sa rception, qui se fit en cette sorte. Le corps de ville lui dputa deux eschevins et six des plus anciens bourgeois, qui la vinrent trouver, avec trois grands gallupes ou bateaux plats,

46'
tapissez en dedans et peints au dehors des armes du lioy, de Son Eminence et du Gouverneur, et six chaloupes couvertes, aussi' trs bien ajustes, chacune desquelles il y avoit 20 rameurs : et ces bateaux estans venus aborder au pied du chasteau, pour l'emmener la faveur du reflus, Elle s'y embarqua, et fut ainsi conduite, en prenant une trs belle collation, que l'on lui avait appreste, de toutes sortes de viandes, iruits et confitures. A son approche de la ville, Elle fut salue de cinquante voles de canon du chasteau et des vaisseaux qui sont au port : et l'entre, le mareschal de Grammont, qui la vint recevoir, accompagn de la Noblesse et de ses Gardes, lui en prsenta les clefs, encor au bruit d'autant de dcharges. Ensuite, le Corps de ville, en robes d'carlate, la harangua par la bouche de son premier eschevin, ainsi que tous les autres corps : puis la conduite du bord de la rivire l'Evesch, au milieu de divers bataillons, dont l'un estoit post au-del du corps de garde, et compos de cinq cents mousquetaires et piquiers . un autre, au bout du pont de la ville, sur lequel son Eminence passa, qui estoit encor de pareil nombre d'hommes : et un troisime, de la mesme force, dans la grande place, vis vis le dit Evesch : tous lesquels gens de guerre meslrent plusieurs fois leurs salves, aux descharges du canon : Tellement, qu'il ne manqua rien cette entre, o se trouvrent aussi quantit d'Espagnols, .qui voulurent avoir part la joye que causoit ces peuples la venue de Son Eminence. Elle ne fut par plustost en son logement, qu'Elle y receut, derechef, les complimens de tous les corps, quoi se passa l'aprs disne : et le mesme jour, comme vous avez appris ailleurs, dom Antonio Pimente], qui estoit all auprs de dom Louis d'Aro, Saint Sbastien, l'estant venue trouver en cette ville l, le mareschal de Grammont l'y traita, le lendemain, avec plusieurs autres personnes de marque, et une sumptuosit toute entire. Le lendemain vingt-cinquime, aprs avoir confr avec son Eminence sur le tmps et le lieu de l'entrevue, il s'en retourna : et le jour d'aprs, fut suivi, la pointe du jour, par le sieur de Lyone, ministre d'Estat, pour aller aussi de la part de Son Eminence trouver dom Louis d'Aro. Le vingt-huitime, comme Elle lui avoit donn ordre de le venir rejoindre Saint Jean de Lus, ayant encor reccu les civilitez de tous les corps, et, principalement, de celui de l'Hostel de Ville qui Elle tesmoigna beaucoup de satisfaction, du bon accueil qui lui avoit est fait, Elle- partit avec une escorte respondant la dignit et l'employ d'un si grand Ministre. Sa Compagnie de trois cents Mousquetaires, richement vestus, marchoit en teste, avec les pages et les valets de pied en trs belles livres ; puis ses gardes, tous avec des casaques neuves, d'escarlate. Elle estoit dans sa litire, environne de quantit de noblesse; et suivie des seigneurs de sa cour, en plusieurs carrosses. L'quipage, des plus lestes, alloit aprs, compos de plusieurs chariots et vingt-quatre mulets, avec de fort riches couvertures. Le mareschal de Grammont, qui l'accompagnoit, paroissoit aussi dans un ordre auquel il ne manquoit rien : ayant deux chariots et douze mulets, dont les couvertures estoyent en broderie, sa compagnie de trente-deux gardes,

47 huit pages, les escuyers et son timbalier jouant l'Alemande, avec ses capitaines devant et derrire, le tout parfaitement bien vestu. Il estoit dans son carrosse six chevaux, avec sa famille, l'archevesque de Toulouse, et le comte de Toulougeon, son frre, suivi de trois autres, attelez de mesme manire, et remplis de la noblesse de son gouvernement, avec grand nombre d'autres gentilshommes des mieux montez: chacun ayant voulu respondre au zle de son Gouverneur, et.s'estudier en la rception de ce premier ministre, triompher en celle du Roy, que ces Peuples n'attendent qu'avec une passion extraordinaire. Peut-il aussi n'y avoir pas de l'excez dans les transports, avec lesquels on attend de voir son Prince tout prs de faire l'agrable mlange de la Palme avec le Mirtne et l'Olive, pour consommer sa gloire et son bonheur pour la flicit de ses sujets ? Nos mmoires qui en demeurent l'arrive de Son Eminence Saint Jean de Lus, o Elle estoit encor le premier de ce mois, ajoutent, qu'elle avoit pris son logement au chasteau d'Uturbie, qui est au del, appartenant au bailly du pas de Labour : et que les deux premiers ministres devoyent dans peu-de jours se voir, comme l'on croyoit, en une petite isle au milieu de la rivire de Bidassoa, qui fait la sparation del France et de l'Espagne, proche le Pas de Bhobie, qui est l'endroit o se fit l'eschange des Reynes.

NOUBLES
ORTS. Lou ' Gurmeth Salie que-s boudye. En Noubmbre passt quey estt de la brespade qu'ourganis la Courale Ourtesiane. Qu'audin : lou Despaus, dens Oy lou die ; lou Perbos (Labastie), dens Las Paloumes La Letsou de la Nobi; Damisle Saubot, dens le Pitre Parade Margalidet. U cop de mey Charpie qu'estou yougat. CAPBRETOU. Mous de Bourciez qu'a hyt graba sus lou marine de la pourtalade de la soue maysote :

A la Mousque blue ! Oun que pod serbi lou Felibridye en tout tms de quine fayssou que sie.
SEN-GAUDNS. L'Escole dres Pirenes qu'ourbch lous sous Yocs Flouraus ta 1900. Ta ab lou prougram delalhat escribe Mous de Sarriu, carrre Du Bartas, en Auch. TOULOUSE. Lou proufessou L. Ariste, qu'a tournt reprne 0 lou sou Cous d'istri poupulri d'aqure ciutat. (Action Rgional ).

Ta la counserbaciou dous mounumns peysadyes de Lengado que s'ey foundade per aquiu e Soucietat nabre ; la coutise

48

que n'ey de 3 liures per an, Adressa s Mous Roses de Brousse carrre Lapeyrouse, Toulouse. Lou mayourau Bacqui-Fonade que balhe toustm las soues counfrences aus Toulousans de Toulouse. Lou 18 de noubmbre qu'a seguide l iston de la carrre Pharaon. Qu-s dits aquet noum la mustre eyipciane? Pas gran cause se boults. Tout au sgle Tredsau, lou noum d'Alfaf ou d'Alfaro qu'estou pourtat per d'aquets balns qui-s batoun countre Mounhort : que l'aperaben l'Ugues d'Alfar. En 1400 que disn la carrre del Farao, puch del Pharao, del Pharaon are Pharaon tout brac. La felibreyade dous Toulousans qu'abou loc au 16 de decmbre qu'ren bet centenat dap lous ps dbat la taule la tabalhe sous youlhs. (Prouvno, nos 12 13j. M. DE C.

o
m

Un confrre familier avec l'histoire en Barn pourrait il me donner quelques renseignements sur Christine de Mayracq (Svignac prs Louvie), clbre au xvue sicle par son got pour les armes et les singulires aventures. Connatrait-on quelque exemplaire du roman L'hrone Mousquetaire, o sont relates ses aventures.
UN RURAL.

LOU

F'RAIVGHIIVIA.IV

per

SIMIN

PALAY

Coumedie patrioutique en biarns e francs qui, en cop, h pernebate lou c e espatraca d'arride. Que pod ad ayse est yougade per trs gouyats. Couste dts sos, enso de l'autou, 11 carrre Prfecture, Pau.

Lou Yrant : H. MAURIN.

PAU . EMPRIMERIE VIGNANCOUR PLACE DOU PALAYS.

Vous aimerez peut-être aussi